WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.236 --> 00:00:03.571
- Are you ready, kids?

3
00:00:03.637 --> 00:00:05.206
kids:
Aye, aye, Captain!

4
00:00:05.273 --> 00:00:06.740
- I can't hear you.

5
00:00:06.807 --> 00:00:08.842
kids:
Aye, aye, Captain!

6
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:08.909 --> 00:00:11.812
- * Ohh... *

8
00:00:11.879 --> 00:00:13.814
* Who lives in a pineapple
under the sea? *

9
00:00:13.881 --> 00:00:15.883
kids:
SpongeBob SquarePants!

10
00:00:15.949 --> 00:00:17.751
- * Absorbent and yellow
and porous is he *

11
00:00:17.818 --> 00:00:19.687
kids:
SpongeBob SquarePants!

12
00:00:19.753 --> 00:00:21.855
- * If nautical nonsense
be something you wish *

13
00:00:21.922 --> 00:00:23.957
kids:
SpongeBob SquarePants!

14
00:00:24.024 --> 00:00:25.859
- * Then drop on the deck
and flop like a fish *

15
00:00:25.926 --> 00:00:27.828
kids: SpongeBob SquarePants!
- Ready?

16
00:00:27.895 --> 00:00:29.663
all:
SpongeBob SquarePants!

17
00:00:29.730 --> 00:00:31.999
SpongeBob SquarePants!

18
00:00:32.066 --> 00:00:33.867
SpongeBob SquarePants!

19
00:00:33.934 --> 00:00:35.236
- SpongeBob

20
00:00:35.303 --> 00:00:37.105
SquarePants!

21
00:00:37.171 --> 00:00:39.840
[laughing]

22
00:00:39.907 --> 00:00:42.110
* *

23
00:00:42.176 --> 00:00:43.711
[waves crashing]

24
00:00:49.717 --> 00:00:54.255
* *

25
00:00:54.322 --> 00:00:57.325
- You are traveling through
an aquatic dimension.

26
00:00:57.391 --> 00:01:00.194
A dimension not only
of laughs and giggles,

27
00:01:00.261 --> 00:01:04.265
but of uncontrollable
nose milk.

28
00:01:04.331 --> 00:01:06.467
When things start
to get coocoo,

29
00:01:06.534 --> 00:01:08.702
there's a pretty good
chance you may have

30
00:01:08.769 --> 00:01:13.941
just entered "The Tidal Zone!"

31
00:01:14.007 --> 00:01:15.876
- And we're back!

32
00:01:15.943 --> 00:01:17.111
[together]
Yay!

33
00:01:17.178 --> 00:01:19.280
- Our next guest
on "The Patrick Show"

34
00:01:19.347 --> 00:01:25.486
are the wonderfully
talented Captain Quaaa...

35
00:01:25.553 --> 00:01:28.389
Quaaa...

36
00:01:28.456 --> 00:01:30.390
[growling]

37
00:01:30.458 --> 00:01:32.993
Ahh!

38
00:01:33.060 --> 00:01:36.930
- Captain Quasar and Pat-Tron!

39
00:01:36.997 --> 00:01:39.098
[cheers and applause]

40
00:01:39.167 --> 00:01:40.934
[spaceship beeping]

41
00:01:41.001 --> 00:01:44.205
all: Ahh!

42
00:01:47.175 --> 00:01:49.610
- Welcome to the show, fellas.

43
00:01:49.676 --> 00:01:52.446
Cool spaceship.

44
00:01:52.513 --> 00:01:54.548
Where are you guys from?

45
00:01:54.615 --> 00:01:57.884
- Um, outer space.

46
00:01:57.951 --> 00:02:00.588
- Out her face?

47
00:02:00.654 --> 00:02:03.191
- No.
Just outer space.

48
00:02:03.257 --> 00:02:05.759
- Well, better out than in!

49
00:02:05.826 --> 00:02:08.728
[laughter]

50
00:02:08.795 --> 00:02:10.431
- [zapping]

51
00:02:10.497 --> 00:02:12.366
- Oh! Ooh!

52
00:02:12.433 --> 00:02:15.669
- Pat-Tron, I told you to
turn off your laugh track.

53
00:02:15.736 --> 00:02:18.672
It always strips his gears.

54
00:02:18.739 --> 00:02:19.873
- Don't worry, folks.

55
00:02:19.940 --> 00:02:23.177
I can fix it.

56
00:02:23.244 --> 00:02:26.347
- Ha-ha-ha-ha,
Ha-ha-ha-ha.

57
00:02:26.414 --> 00:02:29.583
- [grunting]

58
00:02:29.650 --> 00:02:30.884
I can't fix it!

59
00:02:30.951 --> 00:02:32.286
Let me out!

60
00:02:32.353 --> 00:02:36.290
- Evacuating robo-bowels.

61
00:02:36.357 --> 00:02:39.760
- Ooh, I got something
stuck to my melon.

62
00:02:39.827 --> 00:02:41.262
- That's my shrink ray.

63
00:02:41.329 --> 00:02:43.897
I thought I lost that.

64
00:02:43.964 --> 00:02:45.499
- Ooh!

65
00:02:45.566 --> 00:02:48.769
- Ahh!
It's making my head all spicy!

66
00:02:48.836 --> 00:02:50.037
Ahh!

67
00:02:50.103 --> 00:02:51.472
- Stop!
Give me back my shrink ray!

68
00:02:51.539 --> 00:02:53.106
- Ahh!

69
00:02:53.173 --> 00:02:56.009
- Hola, my little
chatty show hosts.

70
00:02:56.076 --> 00:02:57.411
- Ahh! Ahh! Ahh!

71
00:02:57.478 --> 00:02:59.480
- Who wants to order a pizza?

72
00:02:59.547 --> 00:03:01.048
- Ahh-- Ooh.

73
00:03:01.114 --> 00:03:04.518
I'll take a large with
pineapple and potpourri.

74
00:03:04.585 --> 00:03:06.620
both: Ohhh!

75
00:03:06.687 --> 00:03:09.156
- Here you go.

76
00:03:09.223 --> 00:03:11.759
- [squeaking]

77
00:03:11.825 --> 00:03:13.227
[all gasping]

78
00:03:13.294 --> 00:03:16.063
- Um, fear not,
studio audience.

79
00:03:16.129 --> 00:03:22.670
I will unshrink them with the
growth ray I have in my ship.

80
00:03:25.606 --> 00:03:27.908
- Woo...hoo?

81
00:03:27.975 --> 00:03:29.142
- Wow.

82
00:03:29.209 --> 00:03:32.913
Our house is gigantic now!

83
00:03:32.980 --> 00:03:36.317
Oh, here's my gum!

84
00:03:36.384 --> 00:03:38.819
- And so cinematic.

85
00:03:38.886 --> 00:03:40.888
- It's cine-gigantic!

86
00:03:40.954 --> 00:03:42.890
Is that even a word?

87
00:03:42.956 --> 00:03:45.926
- Ha, don't be retupulous,
Bunny, of course not.

88
00:03:45.993 --> 00:03:48.596
Being small is gonna
be fun-gigantic!

89
00:03:48.662 --> 00:03:52.099
Last one to the big, stinky
sock is a rotten fish egg!

90
00:03:52.165 --> 00:03:53.401
- Hey, good one, Dad!

91
00:03:53.466 --> 00:03:57.471
- [laughs]
Shall we?

92
00:03:57.538 --> 00:04:00.841
both: * Small, small, small,
small, small, small, small *

93
00:04:00.908 --> 00:04:03.076
* *

94
00:04:03.143 --> 00:04:04.378
- Diminutive.

95
00:04:04.445 --> 00:04:06.547
- [laughs]
Yee-haw!

96
00:04:06.614 --> 00:04:08.716
Whoo-hoo!

97
00:04:08.782 --> 00:04:10.918
- Tiny.

98
00:04:10.984 --> 00:04:11.985
- Puny.

99
00:04:12.052 --> 00:04:13.987
- [laughs]
Whoa!

100
00:04:14.054 --> 00:04:15.188
- Itty-bitty.

101
00:04:15.255 --> 00:04:16.123
- Whoo!
- Whoo-hoo!

102
00:04:16.189 --> 00:04:17.791
- Teensy-weensy.

103
00:04:17.858 --> 00:04:19.427
- Small.

104
00:04:19.493 --> 00:04:20.394
- Ahh.

105
00:04:20.461 --> 00:04:22.095
Lovely.
- [barking]

106
00:04:22.162 --> 00:04:23.764
[together]
Ahh!

107
00:04:23.831 --> 00:04:27.067
Not now, Tinkle!

108
00:04:27.134 --> 00:04:30.538
[laughter]

109
00:04:30.604 --> 00:04:33.741
- I wish GrandPat
were here to enjoy this.

110
00:04:33.807 --> 00:04:36.043
- Hee-hee! Ahh!

111
00:04:36.109 --> 00:04:37.077
- Hello!
- Ahh!

112
00:04:37.144 --> 00:04:40.981
[electronic beeping]

113
00:04:41.048 --> 00:04:42.883
- [laughs]
Ooh!

114
00:04:42.950 --> 00:04:45.085
Ha-ha-ha!

115
00:04:45.152 --> 00:04:46.887
Oh!

116
00:04:46.954 --> 00:04:51.091
Can't an old man play violent
video games in peace anymore?

117
00:04:51.158 --> 00:04:52.125
Grr!

118
00:04:52.192 --> 00:04:54.127
Water?

119
00:04:54.194 --> 00:04:56.163
[grumbling]

120
00:04:56.229 --> 00:04:59.900
[laughter]

121
00:04:59.967 --> 00:05:01.935
- We got shrunk.

122
00:05:02.002 --> 00:05:03.103
- Hey, GrandPat!

123
00:05:03.170 --> 00:05:05.873
- Can you get us
some tiny towels?

124
00:05:05.939 --> 00:05:07.541
- Vermin?

125
00:05:07.608 --> 00:05:10.811
I'll get you with
my bug spray breath!

126
00:05:10.878 --> 00:05:12.045
[munching]

127
00:05:12.112 --> 00:05:14.782
[exhales]

128
00:05:14.848 --> 00:05:19.086
- GrandPat! No!

129
00:05:19.152 --> 00:05:22.656
- Hey!
Where'd they go?

130
00:05:22.723 --> 00:05:25.092
[all shouting]

131
00:05:25.158 --> 00:05:27.695
- You'll be safe in here,
Stars.

132
00:05:27.761 --> 00:05:30.297
- Whew.
That was a close shave.

133
00:05:30.364 --> 00:05:31.899
Thank you for saving us.

134
00:05:31.965 --> 00:05:32.966
- Yeah.

135
00:05:33.033 --> 00:05:35.135
We apologize for GrandPat.

136
00:05:35.202 --> 00:05:36.937
He thinks we're vermin.

137
00:05:37.004 --> 00:05:38.906
- Yeah.
Like you.

138
00:05:38.972 --> 00:05:40.374
- No worries.

139
00:05:40.441 --> 00:05:43.777
We were just sitting down
to eat our roasted peppermint.

140
00:05:43.844 --> 00:05:47.781
- It's not much, but we're
willing to share it with you.

141
00:05:47.848 --> 00:05:49.883
- Share what?

142
00:05:49.950 --> 00:05:51.919
- Patrick!
Manners!

143
00:05:51.985 --> 00:05:53.654
- Minty.
[doorbell ringing]

144
00:05:53.721 --> 00:05:54.722
- I'll get it!

145
00:05:54.788 --> 00:05:57.791
Ooh, I do hope
it's more guests.

146
00:05:57.858 --> 00:05:58.859
Boop.

147
00:05:58.926 --> 00:05:59.927
both: Ooh!

148
00:05:59.993 --> 00:06:00.961
Ahh!

149
00:06:01.028 --> 00:06:02.095
- I see you!

150
00:06:02.162 --> 00:06:03.664
- GrandPat?

151
00:06:03.731 --> 00:06:07.000
- To survive in the wild,
we find it best to stay

152
00:06:07.067 --> 00:06:08.869
out of family squabbles.

153
00:06:08.936 --> 00:06:10.203
Dartfishes, scatter!

154
00:06:10.270 --> 00:06:11.338
Ahh!

155
00:06:11.405 --> 00:06:13.874
- Ahh...
- Grr!

156
00:06:13.941 --> 00:06:16.844
- Ooh, take that!
- Ahh!

157
00:06:16.910 --> 00:06:20.380
- GrandPat scared
our new friends away.

158
00:06:20.448 --> 00:06:22.616
This time he's gone too far.

159
00:06:22.683 --> 00:06:26.053
- Then I guess his
beloved family is gonna

160
00:06:26.119 --> 00:06:27.421
have to teach him a lesson.

161
00:06:27.488 --> 00:06:29.823
- That's us, right?

162
00:06:29.890 --> 00:06:31.224
What?

163
00:06:31.291 --> 00:06:35.729
- Ooh, all this pest-huntin'
is making me hangry.

164
00:06:35.796 --> 00:06:37.197
Let's see here.

165
00:06:37.264 --> 00:06:38.532
[mumbling]

166
00:06:38.599 --> 00:06:41.669
both: Cake molds away!

167
00:06:41.735 --> 00:06:47.207
- Huh?

168
00:06:47.274 --> 00:06:48.709
Why you--

169
00:06:48.776 --> 00:06:51.812
Gah! Ahh! Achoo!

170
00:06:51.879 --> 00:06:53.246
Ahh!

171
00:06:53.313 --> 00:06:55.082
Why those little--

172
00:06:55.148 --> 00:06:57.017
Ahh!

173
00:06:57.084 --> 00:07:00.153
Grr. Ahh!

174
00:07:00.220 --> 00:07:02.623
Revenge of the vermin, eh?

175
00:07:02.690 --> 00:07:04.625
Ahh.

176
00:07:04.692 --> 00:07:07.260
Ohh!

177
00:07:07.327 --> 00:07:09.697
You! Ahh!

178
00:07:09.763 --> 00:07:11.298
Ohh! Ohh!

179
00:07:11.364 --> 00:07:13.467
Oh! Oh! Ahh! Ahh!

180
00:07:13.534 --> 00:07:16.870
- Whoa-ho-ho! Ahh! Ahh! Augh!

181
00:07:16.937 --> 00:07:22.142
Ohh, these insects
are smarter than my family.

182
00:07:22.209 --> 00:07:25.445
That's it!
No more Mr. Nice Geezer!

183
00:07:25.513 --> 00:07:27.414
Dentures, go get 'em!

184
00:07:27.481 --> 00:07:32.486
[together]
Ahh!

185
00:07:35.689 --> 00:07:36.890
- Hi.

186
00:07:36.957 --> 00:07:38.826
I am Rube-dor.

187
00:07:38.892 --> 00:07:41.328
I shrunk you down
with my futuristic

188
00:07:41.394 --> 00:07:44.231
shrink suckers
to save you from harm.

189
00:07:44.297 --> 00:07:45.866
- Thanks, Rube-dor.

190
00:07:45.933 --> 00:07:50.103
- And to introduce you to
the shimmering, shiny city

191
00:07:50.170 --> 00:07:51.872
of Shmandor.

192
00:07:51.939 --> 00:07:54.341
[together]
Ooh.

193
00:07:54.407 --> 00:07:57.010
- Shmandor is the place to be.

194
00:07:57.077 --> 00:08:01.081
Shmandor has fine dining,

195
00:08:01.148 --> 00:08:02.349
spacious homes,

196
00:08:02.415 --> 00:08:05.385
a state-of-the-art
transit system,

197
00:08:05.452 --> 00:08:07.655
shopping centers.

198
00:08:07.721 --> 00:08:11.759
And conveniently located
under the sea,

199
00:08:11.825 --> 00:08:17.364
Shmandor is entirely made
of hand-blown glass.

200
00:08:17.430 --> 00:08:20.400
[together]
Amazing.

201
00:08:20.467 --> 00:08:22.369
- Oh, boy, can we live here?

202
00:08:22.435 --> 00:08:24.337
- Sure, we can, kids.

203
00:08:24.404 --> 00:08:28.976
Shmandor is so beautiful,
it makes me feel like...

204
00:08:29.042 --> 00:08:30.711
* Singing *

205
00:08:30.778 --> 00:08:32.011
- Hold on!

206
00:08:32.078 --> 00:08:36.383
There's no singing
allowed in Shmandor!

207
00:08:36.448 --> 00:08:38.852
And that's why!

208
00:08:38.919 --> 00:08:40.287
- Yuck.

209
00:08:40.352 --> 00:08:43.123
Who wants to live in a
place where you can't sing?

210
00:08:43.190 --> 00:08:46.794
* That was a close one *

211
00:08:46.860 --> 00:08:50.063
- * And here comes
a closer one *

212
00:08:51.498 --> 00:08:54.234
[together]
Ahh!

213
00:08:54.301 --> 00:08:55.468
- We're too small
to be run over.

214
00:08:57.137 --> 00:08:58.505
- Whew.
- Ha-ha.

215
00:08:58.572 --> 00:09:02.710
- Now, where would I hide
if I was a filthy flea?

216
00:09:02.776 --> 00:09:08.749
- I think it's time to
resume GrandPat's lesson.

217
00:09:08.816 --> 00:09:12.519
- I picked this one
up inside Pat-tron.

218
00:09:12.586 --> 00:09:16.256
- Whoa! Guh! Ohh!

219
00:09:16.323 --> 00:09:19.860
My scooter is haunted!

220
00:09:19.927 --> 00:09:21.394
Ahh!

221
00:09:21.461 --> 00:09:23.363
[panting]

222
00:09:23.430 --> 00:09:26.033
Ha!

223
00:09:26.099 --> 00:09:28.101
Ahh!

224
00:09:28.168 --> 00:09:31.504
Ohh! Ahh!

225
00:09:36.710 --> 00:09:38.211
Aha!

226
00:09:38.278 --> 00:09:43.851
Quit spookin' my wheels
or I'll roast you ghosts!

227
00:09:43.917 --> 00:09:46.486
Ahh!

228
00:09:46.553 --> 00:09:49.456
Egypt?
I love Egypt!

229
00:09:49.522 --> 00:09:51.391
Ohh! Ahh!

230
00:09:51.458 --> 00:09:53.493
Ugh!

231
00:09:53.560 --> 00:09:56.163
But I hate mummies!

232
00:09:56.229 --> 00:09:57.998
I gotta get home!

233
00:09:58.065 --> 00:10:00.067
- [giggles] That was fun,
but what if we're

234
00:10:00.133 --> 00:10:03.203
too small for the
audience to see us?

235
00:10:03.270 --> 00:10:05.272
- Hey, guys, look what I found.

236
00:10:05.338 --> 00:10:07.841
Jumbo Grow plant food!

237
00:10:07.908 --> 00:10:14.447
- Be careful!
- It's time to grow up!

238
00:10:14.514 --> 00:10:17.450
- Now I can see
the fine print, Patrick.

239
00:10:17.517 --> 00:10:21.454
It grows plants,
but it shrinks people.

240
00:10:21.521 --> 00:10:24.324
You shrunk us down
to the sub-atomic

241
00:10:24.391 --> 00:10:26.559
teensy-weensy level.

242
00:10:26.626 --> 00:10:30.430
- Ohh, now I'll never
finish tonight's show.

243
00:10:30.497 --> 00:10:32.532
- Stay together, Stars.

244
00:10:32.599 --> 00:10:34.334
I think there's
a way out of here!

245
00:10:34.401 --> 00:10:36.536
[all shouting]

246
00:10:36.603 --> 00:10:38.706
- Look, we're home.

247
00:10:38.772 --> 00:10:41.174
Everything's back to normal.

248
00:10:41.241 --> 00:10:42.242
Right?

249
00:10:42.309 --> 00:10:43.576
[together]
Right!

250
00:10:43.643 --> 00:10:46.479
- Ahh! Except the Moon
is a big eyeball now.

251
00:10:46.546 --> 00:10:50.450
all: Ahh!

252
00:10:50.517 --> 00:10:52.753
- Micro-critters
are fascinatin'.

253
00:10:52.820 --> 00:10:54.722
How can be they be
so sophisticated

254
00:10:54.788 --> 00:10:57.290
when they're so dang little?

255
00:10:57.357 --> 00:10:59.592
Heh!
Glad no one's watchin' me.

256
00:10:59.659 --> 00:11:02.796
[belching]

257
00:11:06.900 --> 00:11:09.102
- Ahh!

258
00:11:09.169 --> 00:11:11.238
[spooky music]

259
00:11:11.304 --> 00:11:15.709
- Grandma Frenchy always said
"Don't sweat the small stuff."

260
00:11:15.776 --> 00:11:18.779
And in this small world,
where good things

261
00:11:18.846 --> 00:11:22.549
come in small packages,
it's no small wonder

262
00:11:22.615 --> 00:11:25.018
that it's the little
things that mean a lot.

263
00:11:25.085 --> 00:11:31.291
Especially in the wee small
hours of "The Tidal Zone."

264
00:11:31.358 --> 00:11:34.995
Ahh!

265
00:11:40.500 --> 00:11:43.570
[upbeat electronic music]

266
00:11:43.636 --> 00:11:49.609
* *

267
00:11:49.676 --> 00:11:50.443
[eerie music]

268
00:11:50.510 --> 00:11:52.312
- Imagine if you will,

269
00:11:52.379 --> 00:11:54.782
the town of Bikini Bottom.

270
00:11:54.848 --> 00:12:00.020
Now imagine if everyone who
lived there was a robot.

271
00:12:00.087 --> 00:12:03.690
Submitted for your approval,

272
00:12:03.757 --> 00:12:06.393
a trip to Binary Bottom.

273
00:12:07.795 --> 00:12:09.162
[whirring]

274
00:12:11.765 --> 00:12:13.433
[beeping]

275
00:12:15.068 --> 00:12:16.336
[beeps]

276
00:12:17.104 --> 00:12:18.872
[foghorn blares]

277
00:12:22.810 --> 00:12:24.077
[yawns]

278
00:12:24.144 --> 00:12:26.679
- I'm re-re-ready.
I'm re-re-ready.

279
00:12:26.746 --> 00:12:28.081
I'm re-re-ready.

280
00:12:28.148 --> 00:12:30.317
I'm red-red-ready.

281
00:12:33.954 --> 00:12:35.155
[whirring]

282
00:12:35.222 --> 00:12:36.523
[beeping]

283
00:12:37.825 --> 00:12:39.526
Morning, SpongeBot!

284
00:12:39.592 --> 00:12:42.029
Ooh, you're looking
handsome today!

285
00:12:42.095 --> 00:12:43.030
Mwah!

286
00:12:43.096 --> 00:12:44.531
Aww!

287
00:12:44.597 --> 00:12:46.165
[giggles]

288
00:12:46.934 --> 00:12:48.368
[grunts]

289
00:12:52.405 --> 00:12:54.875
Ahh!
[munching]

290
00:12:56.009 --> 00:12:57.310
- Meow.

291
00:12:57.377 --> 00:12:59.880
- Good--good--good morning,
Robo-Gary.

292
00:12:59.947 --> 00:13:01.414
[munching]

293
00:13:03.851 --> 00:13:04.751
[gulps]

294
00:13:04.818 --> 00:13:06.353
- Mroww!

295
00:13:06.419 --> 00:13:07.720
[meowing]
- [laughs]

296
00:13:07.787 --> 00:13:09.756
Oh, you wanna play.

297
00:13:09.823 --> 00:13:11.458
I know what you want.

298
00:13:12.625 --> 00:13:14.862
- [meowing]

299
00:13:14.928 --> 00:13:18.298
- Gary, be gentle
with the little laser!

300
00:13:18.365 --> 00:13:21.634
- [growling]

301
00:13:21.701 --> 00:13:22.702
- Ehh.

302
00:13:22.769 --> 00:13:23.871
[beeping]

303
00:13:23.937 --> 00:13:25.605
[foghorn blares]
- Oh!

304
00:13:28.541 --> 00:13:29.776
Time for work, Gary.

305
00:13:29.843 --> 00:13:32.012
I'll play with you
more when I get home.

306
00:13:32.079 --> 00:13:34.882
- Aww.
[vocalizing]

307
00:13:34.948 --> 00:13:35.983
Ah!
- Ooh!

308
00:13:36.049 --> 00:13:37.750
- Meow.

309
00:13:38.818 --> 00:13:40.620
- No, no, Gare-bearings.

310
00:13:40.687 --> 00:13:43.190
You have to stay here at home.

311
00:13:43.256 --> 00:13:44.958
[clank]
[sad foghorn blares]

312
00:13:45.025 --> 00:13:46.293
- Meow?

313
00:13:48.195 --> 00:13:49.696
[chiming]

314
00:13:50.630 --> 00:13:51.965
- A little more to the left.

315
00:13:53.967 --> 00:13:57.237
[mischievous music]

316
00:13:57.304 --> 00:13:58.838
Almost there.

317
00:13:58.906 --> 00:14:00.573
P-p-p-perfect!

318
00:14:00.640 --> 00:14:02.910
See you later, G-G-G-Gary.

319
00:14:06.947 --> 00:14:08.381
- [sighs] Finally,

320
00:14:08.448 --> 00:14:11.751
someone whose company
I actually enjoy--

321
00:14:11.818 --> 00:14:13.086
me!

322
00:14:13.153 --> 00:14:16.890
- Ha ha ha.
- Ha ha ha.

323
00:14:16.957 --> 00:14:18.458
- Ha ha ha.

324
00:14:18.525 --> 00:14:20.360
- Time for work, Squidbot!

325
00:14:20.427 --> 00:14:22.229
[siren wailing]
Time for work, Squidbot!

326
00:14:22.295 --> 00:14:24.631
Time for work, Squidbot!
Time for work, Squidbot!

327
00:14:24.697 --> 00:14:26.333
- [grumbles]
Power down

328
00:14:26.399 --> 00:14:28.335
and leave me alone, SpongeBot!

329
00:14:28.401 --> 00:14:30.337
I've still got 15 minutes!

330
00:14:30.403 --> 00:14:32.472
- Oh, sorry, Squidbot!

331
00:14:32.539 --> 00:14:34.908
Sorry, Squidbot!
Sorry, Squidbot!

332
00:14:34.975 --> 00:14:36.743
- [grunts] Go away!

333
00:14:38.678 --> 00:14:40.180
[beeping]
- I am going to have

334
00:14:40.247 --> 00:14:42.015
to live next to that?

335
00:14:43.951 --> 00:14:44.918
[beeps]

336
00:14:46.019 --> 00:14:47.854
- [sighs]
[clanking]

337
00:14:49.522 --> 00:14:50.890
- Knock, knock, knock.

338
00:14:50.958 --> 00:14:53.593
Hey Pat-Tron,
I'm going to work!

339
00:14:53.660 --> 00:14:56.129
- I'm going with you,
SpongeBot!

340
00:14:56.196 --> 00:14:57.464
I gotta fuel up.

341
00:14:57.530 --> 00:14:59.699
- Hooray!
- Hooray!

342
00:14:59.766 --> 00:15:01.734
[voice fades]

343
00:15:01.801 --> 00:15:03.436
[buzzing]

344
00:15:05.372 --> 00:15:08.008
- Pat-Tron is currently
in recharge mode.

345
00:15:08.075 --> 00:15:09.943
- [laughs]
OK, buddy.

346
00:15:10.010 --> 00:15:12.379
I'll bring you some fuel
on my way back home.

347
00:15:12.445 --> 00:15:14.314
[wheels squeaking]

348
00:15:15.682 --> 00:15:18.251
- If you're going to be
late, give me the key.

349
00:15:18.318 --> 00:15:19.886
- Ooh, sorry, Squidbot.

350
00:15:19.953 --> 00:15:23.490
But... * The key bone's
connected to the finger bone *

351
00:15:23.556 --> 00:15:25.025
[laughs]
[beeping]

352
00:15:27.160 --> 00:15:28.595
[clang]

353
00:15:31.031 --> 00:15:32.565
[sign buzzing]

354
00:15:32.632 --> 00:15:33.833
- You're fired!
You're fired!

355
00:15:33.900 --> 00:15:35.435
You're fired!
You're fired!

356
00:15:35.502 --> 00:15:36.636
You're fired!
You're fired!

357
00:15:36.703 --> 00:15:38.905
[clang]
[wheezes]

358
00:15:38.972 --> 00:15:40.073
[blubbers]

359
00:15:40.140 --> 00:15:41.274
Thank you, Bot-O.

360
00:15:41.341 --> 00:15:43.443
I got stuck in the firing mode.

361
00:15:43.510 --> 00:15:45.678
- Ahh, to be fired.

362
00:15:45.745 --> 00:15:46.980
- [gasps]

363
00:15:47.047 --> 00:15:50.250
- Nobody's getting fired,
you robo-loafer.

364
00:15:50.317 --> 00:15:51.918
Everybody get to work!

365
00:15:51.985 --> 00:15:53.386
Whoa!

366
00:15:55.555 --> 00:15:56.956
[beeps]
- Whoop!

367
00:15:57.024 --> 00:15:59.659
The Krabby Batteries
are sizzlin'!

368
00:15:59.726 --> 00:16:01.361
Now it's time for condiments.

369
00:16:02.862 --> 00:16:03.963
[clanging]

370
00:16:04.031 --> 00:16:05.032
- Hmm.

371
00:16:06.366 --> 00:16:07.234
[slurps]
[electricity zapping]

372
00:16:07.300 --> 00:16:08.535
[yelping]

373
00:16:09.636 --> 00:16:11.004
- Food up, SpongeBot.

374
00:16:11.071 --> 00:16:13.440
Gimme two batteries on
a barge and make 'em cry.

375
00:16:13.506 --> 00:16:14.541
[whooshing]
[crash]

376
00:16:14.607 --> 00:16:15.542
[electricity zapping]

377
00:16:15.608 --> 00:16:17.277
- Huh?
- Ahh!

378
00:16:17.344 --> 00:16:19.346
[blubbering]

379
00:16:19.412 --> 00:16:20.947
- Robo-Gary?

380
00:16:21.014 --> 00:16:22.115
Squidbot?

381
00:16:22.182 --> 00:16:23.550
No!

382
00:16:23.616 --> 00:16:25.885
[dramatic music]

383
00:16:25.952 --> 00:16:27.287
- [gurgling]

384
00:16:27.354 --> 00:16:28.821
- Gary-Squid?

385
00:16:28.888 --> 00:16:30.357
Squid-Gary?

386
00:16:30.423 --> 00:16:32.625
Does not compute.
Does not compute.

387
00:16:32.692 --> 00:16:35.062
[Gary yelps]
- Get your filthy

388
00:16:35.128 --> 00:16:38.031
robo-snail off my head!

389
00:16:38.098 --> 00:16:40.967
[straining]

390
00:16:41.034 --> 00:16:42.935
- Gary!
[panting]

391
00:16:46.005 --> 00:16:47.774
[Squidbot screams]

392
00:16:47.840 --> 00:16:49.542
[clanking]
[exclaiming]

393
00:16:49.609 --> 00:16:51.778
- Ay-ya-ya-ya-whoa!

394
00:16:51.844 --> 00:16:53.046
[beeps]

395
00:16:54.381 --> 00:16:56.083
[panting]

396
00:16:56.149 --> 00:16:58.251
- Ahh! Ahh!

397
00:16:58.318 --> 00:16:59.852
[crashing]

398
00:17:02.122 --> 00:17:05.692
I've gotta cut off
this pooping parasite!

399
00:17:05.758 --> 00:17:08.728
- All right, what the kelp
is going on in here?

400
00:17:08.795 --> 00:17:09.862
[growls]

401
00:17:11.131 --> 00:17:12.565
- [exclaims]

402
00:17:13.200 --> 00:17:17.237
- Come back here, you
nickel-plated nincompoops!

403
00:17:17.304 --> 00:17:19.939
[grunts]
[powers down]

404
00:17:20.006 --> 00:17:21.708
[cranking]

405
00:17:21.773 --> 00:17:24.810
- Plankbot, you forgot
to wind yourself again.

406
00:17:24.877 --> 00:17:28.115
- Thanks, Karen,
my flesh and blood wife.

407
00:17:28.181 --> 00:17:30.417
Don't worry, I'll get him.

408
00:17:30.483 --> 00:17:31.818
[growls]
- Hi, Karen.

409
00:17:31.884 --> 00:17:33.520
Did Gary come through here?

410
00:17:33.586 --> 00:17:35.988
- He went thataway, Chuckles.

411
00:17:36.055 --> 00:17:37.957
- Th-th-th-thank you!

412
00:17:38.024 --> 00:17:40.660
- Mama told me not
to marry a robot.

413
00:17:40.727 --> 00:17:43.363
- Ahh!
Gangway!

414
00:17:43.430 --> 00:17:44.997
Runaway robot!

415
00:17:45.064 --> 00:17:46.666
[crashing]

416
00:17:46.733 --> 00:17:49.302
Ahh!
- Excuse me, pardon me,

417
00:17:49.369 --> 00:17:50.537
Excuse me, pardon me.
- Ow!

418
00:17:50.603 --> 00:17:52.071
Excuse me, pardon me.

419
00:17:52.139 --> 00:17:53.440
[all grumbling]

420
00:17:53.506 --> 00:17:55.808
[shouting]

421
00:17:55.875 --> 00:17:57.510
- Ahh!

422
00:17:59.179 --> 00:18:05.285
- Who disturbs the
sacred dome of Sandroid?

423
00:18:05.352 --> 00:18:09.122
I'll hogtie your actuators!

424
00:18:09.189 --> 00:18:10.657
- Sandroid, wait!

425
00:18:10.723 --> 00:18:13.926
Gary is too young to have
his actuators hogtied!

426
00:18:13.993 --> 00:18:18.298
- I'll hack your hard drives,
you cybernetic simpletons!

427
00:18:18.365 --> 00:18:20.167
[all clamoring]
Ow!

428
00:18:22.335 --> 00:18:24.304
- All right, there you go.

429
00:18:24.371 --> 00:18:26.038
- [growling]

430
00:18:26.105 --> 00:18:29.909
[upbeat music]

431
00:18:29.976 --> 00:18:32.212
- [slurping]

432
00:18:32.279 --> 00:18:33.613
[dings]

433
00:18:37.250 --> 00:18:38.918
[whirring]

434
00:18:40.086 --> 00:18:41.588
- Robo-dog!

435
00:18:41.654 --> 00:18:43.723
Get your robo-dog!

436
00:18:45.558 --> 00:18:46.726
- [grunts]

437
00:18:48.761 --> 00:18:50.963
[electricity zapping]

438
00:18:52.299 --> 00:18:53.666
[brakes screech]

439
00:18:53.733 --> 00:18:55.368
- Lube Lagoon?

440
00:18:55.435 --> 00:18:57.704
What happened to Goo Lagoon?

441
00:18:57.770 --> 00:19:00.407
Where in space and time am I?

442
00:19:00.473 --> 00:19:03.510
Looks like I took a wrong
turn at the last apocalypse.

443
00:19:03.576 --> 00:19:04.944
- Danger! Danger!
- Ah!

444
00:19:05.011 --> 00:19:07.447
Rogue Robot!
- Gary, wait!

445
00:19:07.514 --> 00:19:09.249
Come back!
[all shouting]

446
00:19:09.316 --> 00:19:13.420
- Who dares defy Sandroid?

447
00:19:13.486 --> 00:19:16.256
- I'm gonna destroy all of you!

448
00:19:16.323 --> 00:19:17.924
- [exclaims]

449
00:19:17.990 --> 00:19:21.160
These junk heaps
want my flab for fuel!

450
00:19:21.228 --> 00:19:22.562
[tires screech]

451
00:19:22.629 --> 00:19:24.697
- Ahh!

452
00:19:24.764 --> 00:19:26.599
[mob shouting]
- No, Gary!

453
00:19:26.666 --> 00:19:28.301
Not the lagoon!

454
00:19:28.368 --> 00:19:30.069
What do I do now?

455
00:19:30.136 --> 00:19:31.137
Got to think.

456
00:19:31.204 --> 00:19:32.972
[beeping]

457
00:19:36.075 --> 00:19:39.346
That's it!
A brick wall!

458
00:19:39.412 --> 00:19:42.014
[beeps]

459
00:19:42.081 --> 00:19:43.583
[rocket whistling]
Ah! Ah! Ah! Ah!

460
00:19:43.650 --> 00:19:45.017
[crashing]

461
00:19:46.486 --> 00:19:48.255
[panting]

462
00:19:50.957 --> 00:19:53.059
[blows whistle]
Gary!

463
00:19:53.125 --> 00:19:54.427
Stop!

464
00:19:54.494 --> 00:19:57.063
- [meowing frantically]

465
00:19:57.129 --> 00:19:59.966
[tires screeching]

466
00:20:00.032 --> 00:20:01.100
- Gary, stop!
[horn blares]

467
00:20:01.167 --> 00:20:02.335
Gary, stop!
[buzzer blares]

468
00:20:02.402 --> 00:20:03.736
Gary, stop!
[bell dings]

469
00:20:03.803 --> 00:20:05.605
He's not gonna stop.

470
00:20:05.672 --> 00:20:07.274
- Ahh!

471
00:20:07.340 --> 00:20:08.608
[mob shouting]

472
00:20:08.675 --> 00:20:10.042
- Ahh!

473
00:20:13.313 --> 00:20:15.214
[gasps]
Whoo-hoo!

474
00:20:15.282 --> 00:20:16.983
[meowing]

475
00:20:18.918 --> 00:20:20.753
- Play nice with
the flutterbot!

476
00:20:20.820 --> 00:20:23.656
[all moaning]

477
00:20:28.595 --> 00:20:30.297
[ominous music]

478
00:20:30.363 --> 00:20:33.132
[all gasping]

479
00:20:33.199 --> 00:20:34.534
- Ahh!

480
00:20:34.601 --> 00:20:36.669
[electricity crackling]

481
00:20:39.171 --> 00:20:45.978
* *

482
00:20:46.045 --> 00:20:47.179
- Meow?

483
00:20:48.881 --> 00:20:50.950
- [exclaiming]

484
00:20:52.485 --> 00:20:55.087
- [growling]

485
00:20:55.688 --> 00:20:58.558
[roars]

486
00:20:58.625 --> 00:21:00.393
- Amazing!

487
00:21:00.460 --> 00:21:01.394
[whirring]

488
00:21:01.461 --> 00:21:02.929
[shutter clicks]

489
00:21:02.995 --> 00:21:05.732
- Flash photography
is forbidden

490
00:21:05.798 --> 00:21:09.602
in the presence of Sandroid!

491
00:21:09.669 --> 00:21:13.306
You will all be assimilated!

492
00:21:13.373 --> 00:21:16.509
So we can all be as close
as peas in a pod!

493
00:21:16.576 --> 00:21:18.645
Yee-haw!

494
00:21:18.711 --> 00:21:20.046
- Oh man--

495
00:21:20.112 --> 00:21:21.414
[exclaims]

496
00:21:25.585 --> 00:21:29.489
- Well, this is another
fine metallic monstrosity

497
00:21:29.556 --> 00:21:31.023
you've got me into.

498
00:21:31.090 --> 00:21:32.759
- Look at it this way,
Squidbot.

499
00:21:32.825 --> 00:21:34.327
Now we'll have
a chance to catch up

500
00:21:34.394 --> 00:21:35.995
with all our neighbors.

501
00:21:36.062 --> 00:21:38.865
Hi, Rube.
- Well, hello!

502
00:21:38.931 --> 00:21:40.333
- Typical.
[buzzes]

503
00:21:40.400 --> 00:21:41.501
Typical.
[buzzes]

504
00:21:41.568 --> 00:21:42.502
Typical.
[buzzes, babbles]

505
00:21:42.569 --> 00:21:44.837
- Ahh--
[clang]

506
00:21:46.373 --> 00:21:49.376
[beeping]

507
00:21:51.878 --> 00:21:55.281
[upbeat fiddle music]

508
00:21:55.348 --> 00:21:58.284
- Rise of the robots!

509
00:21:58.351 --> 00:22:01.354
Yee-haw!

510
00:22:01.421 --> 00:22:04.190
- I second that!
[roars]

511
00:22:04.256 --> 00:22:05.758
[spooky music]

512
00:22:05.825 --> 00:22:08.395
- Robots can never
replace us, you say?

513
00:22:08.461 --> 00:22:11.931
Well, anything can
happen in a cartoon,

514
00:22:11.998 --> 00:22:15.802
especially if that cartoon
is from "The Tidal Zone."

515
00:22:15.868 --> 00:22:17.537
[buzzes]
"The Tidal Zone."

516
00:22:17.604 --> 00:22:19.372
[buzzes]
"The Tidal Zone."

517
00:22:19.439 --> 00:22:20.407
"The Tidal Zone."

518
00:22:20.473 --> 00:22:21.874
[buzzes]
"The Tidal Zone."

519
00:22:26.846 --> 00:22:30.116
[jaunty music]

520
00:22:30.182 --> 00:22:32.685
- * Lightning berries,
lightning berries *

521
00:22:32.752 --> 00:22:34.754
* I'm scanning for
lightning berries *

522
00:22:34.821 --> 00:22:37.457
* For dear, old,
Mr. Plankton *

523
00:22:38.357 --> 00:22:39.759
* *

524
00:22:39.826 --> 00:22:40.727
[angelic choir]

525
00:22:40.793 --> 00:22:41.861
Bingo!

526
00:22:43.362 --> 00:22:47.099
[vacuum whirrs]
Huh?

527
00:22:47.166 --> 00:22:49.068
- [chomps and gulps]

528
00:22:49.135 --> 00:22:50.570
Mmm.
[stomach growls]

529
00:22:52.238 --> 00:22:54.807
Mm. Mm.

530
00:22:54.874 --> 00:22:58.745
Huh?
[screams]

531
00:22:58.811 --> 00:23:00.413
[laughs]

532
00:23:00.480 --> 00:23:02.815
- [groans]
Camper Patrick!

533
00:23:02.882 --> 00:23:04.417
- [laughs]

534
00:23:04.484 --> 00:23:06.352
- I can't believe you ate
all the lightning berries.

535
00:23:06.419 --> 00:23:08.821
- Huh? Who said that?

536
00:23:08.888 --> 00:23:10.189
Oh, is that my hat?

537
00:23:10.256 --> 00:23:12.559
- No. Wait, just a sec--whoa.

538
00:23:12.625 --> 00:23:14.427
[electricity buzzes]

539
00:23:14.494 --> 00:23:15.762
- [French accent]
Lightning berries

540
00:23:15.828 --> 00:23:18.130
and Karen's
computer circuitry.

541
00:23:18.197 --> 00:23:19.732
A potent combination

542
00:23:19.799 --> 00:23:22.802
which results in
a shocking mind switch.

543
00:23:22.869 --> 00:23:25.037
A common occurrence here in...

544
00:23:26.706 --> 00:23:27.940
"The Tidal Zone."

545
00:23:28.007 --> 00:23:29.108
- [screams]

546
00:23:29.175 --> 00:23:30.376
[groans]

547
00:23:30.443 --> 00:23:32.579
- [Patrick's laugh]

548
00:23:32.645 --> 00:23:34.046
Whee!
[laughs]

549
00:23:34.113 --> 00:23:35.114
Whee!

550
00:23:35.181 --> 00:23:37.083
- Hmm?
[grunting]

551
00:23:37.149 --> 00:23:40.219
- And then Sandy said "yeah"
and Harvey goes "yeah."

552
00:23:40.286 --> 00:23:43.155
And then Kevin said "yeah."
[laughs]

553
00:23:43.222 --> 00:23:44.757
Everybody was saying yeah.

554
00:23:44.824 --> 00:23:47.527
- Enough!
Why are you talking to me?

555
00:23:47.594 --> 00:23:50.463
- I'm making memories.

556
00:23:50.530 --> 00:23:52.732
- Well, remember this.
- Whoa!

557
00:23:52.799 --> 00:23:56.135
- [inhales]
Karen!

558
00:23:56.202 --> 00:23:58.705
Ooh, there she is!

559
00:23:58.771 --> 00:24:00.573
Where the heck have you been?

560
00:24:00.640 --> 00:24:03.075
And where are those lightning
berries I asked you for?

561
00:24:03.142 --> 00:24:04.443
- [Patrick's voice]
I ate them.

562
00:24:04.511 --> 00:24:06.078
- What are you talking about?

563
00:24:06.145 --> 00:24:08.047
You know you don't eat.

564
00:24:09.048 --> 00:24:10.983
Now take me home.

565
00:24:11.050 --> 00:24:12.519
- Uh...

566
00:24:12.585 --> 00:24:14.921
- Oh, hey, buddy.

567
00:24:14.987 --> 00:24:17.223
Come on. We're late.
- Whoa!

568
00:24:17.289 --> 00:24:20.126
- Ooh. Whoa, golly.
[crashing]

569
00:24:20.192 --> 00:24:23.563
Oh, sweet ride.

570
00:24:23.630 --> 00:24:25.297
You really know how to live.

571
00:24:25.364 --> 00:24:28.501
[both screaming]

572
00:24:29.602 --> 00:24:32.338
- [screams]
- [groans]

573
00:24:32.404 --> 00:24:34.541
- Howdy, boys.
You're just in time.

574
00:24:34.607 --> 00:24:37.009
I'm almost done
setting up the game.

575
00:24:37.076 --> 00:24:38.778
- Whoa, whoa!

576
00:24:41.180 --> 00:24:43.983
[Karen's voice]
Whoa, what the heck?

577
00:24:44.050 --> 00:24:47.419
My mind must've switched
with Patrick's mind

578
00:24:47.486 --> 00:24:49.756
from the lightning berries.

579
00:24:49.822 --> 00:24:52.424
Flesh and blood and guts.

580
00:24:52.491 --> 00:24:55.394
[gasps]
I've gone analog.

581
00:24:57.129 --> 00:24:59.298
Whoa!
[groans]

582
00:24:59.365 --> 00:25:01.568
So these are legs?

583
00:25:01.634 --> 00:25:04.136
Whoa, whoa.

584
00:25:04.203 --> 00:25:08.340
A living body isn't
so hard to control.

585
00:25:08.407 --> 00:25:10.209
- Huh?
- I think I got this.

586
00:25:10.276 --> 00:25:14.146
[vocalizes]

587
00:25:14.213 --> 00:25:16.248
- All ready to play.

588
00:25:16.315 --> 00:25:19.719
- This here's the toughest
board game I ever invented.

589
00:25:19.786 --> 00:25:22.421
In order to win,
you need to know math,

590
00:25:22.488 --> 00:25:24.957
science, literature,
and history.

591
00:25:25.024 --> 00:25:26.425
[foghorn blares]

592
00:25:29.528 --> 00:25:34.100
What's the square root of
25,553,025?

593
00:25:34.166 --> 00:25:38.137
[whirring]
- 5,055.

594
00:25:38.204 --> 00:25:39.772
- Huh?
- What?

595
00:25:39.839 --> 00:25:42.709
- Uh, the increase
in speed of a liquid...

596
00:25:42.775 --> 00:25:45.612
- The law of fluid dynamics.

597
00:25:45.678 --> 00:25:47.346
Post-structuralism.

598
00:25:47.413 --> 00:25:49.415
395 AD.

599
00:25:49.481 --> 00:25:51.417
The sinking of Atlantis.

600
00:25:51.483 --> 00:25:52.919
[energetic classical music]

601
00:25:52.985 --> 00:25:54.220
I win!

602
00:25:54.286 --> 00:25:57.156
both: Huh?

603
00:25:57.223 --> 00:25:58.557
[bubbling]

604
00:25:58.625 --> 00:26:00.960
- That's great, Karen.
Real great.

605
00:26:01.027 --> 00:26:03.963
Now, I'll have to substitute
radioactive apples...

606
00:26:04.030 --> 00:26:05.998
[groans]
For the lightning berries.

607
00:26:06.065 --> 00:26:07.133
- [laughing]

608
00:26:07.199 --> 00:26:08.635
Oof!

609
00:26:08.701 --> 00:26:11.437
[Patrick's voice]
Huh? Is that me?

610
00:26:11.503 --> 00:26:14.440
I'm a rollie shoe now?

611
00:26:14.506 --> 00:26:15.808
Cool!

612
00:26:15.875 --> 00:26:17.910
Leedle, leedle, leedle,
leedle, leedle.

613
00:26:17.977 --> 00:26:19.278
- [groans]

614
00:26:19.345 --> 00:26:21.380
- Leedle, le--

615
00:26:21.447 --> 00:26:23.449
[Karen's voice]
Ooh, ramp.

616
00:26:23.515 --> 00:26:25.017
Ooh-hoo-hoo!
[laughs]

617
00:26:25.084 --> 00:26:27.687
- Oh, my Neptune!
- [laughing]

618
00:26:27.754 --> 00:26:29.856
[grunts]
- Watch it!

619
00:26:29.922 --> 00:26:32.859
[sizzling]
[screams]

620
00:26:32.925 --> 00:26:36.996
Stop fooling around
and help me cut this open.

621
00:26:37.063 --> 00:26:38.731
Hand me a scalpel.

622
00:26:38.798 --> 00:26:41.300
- Huh? Huh.
[groans]

623
00:26:41.367 --> 00:26:43.636
Let me...

624
00:26:43.703 --> 00:26:45.337
[laughing]
I got it!

625
00:26:45.404 --> 00:26:48.374
- Now, hand it to me.

626
00:26:48.440 --> 00:26:51.043
[screams]

627
00:26:51.110 --> 00:26:52.712
Ow, ow, ow, ow!

628
00:26:55.047 --> 00:26:59.752
Careful!
That's full of sulfuric...acid.

629
00:27:00.619 --> 00:27:02.655
[screams]

630
00:27:02.722 --> 00:27:05.658
All right, time
for a robot reboot.

631
00:27:05.725 --> 00:27:07.894
[drill whirring]

632
00:27:09.161 --> 00:27:10.329
Get back here!

633
00:27:10.396 --> 00:27:12.999
[groans]

634
00:27:13.065 --> 00:27:14.934
[whirring]

635
00:27:15.001 --> 00:27:16.135
[groans]

636
00:27:16.202 --> 00:27:17.436
[bubbling]

637
00:27:17.503 --> 00:27:21.941
- [grunting]

638
00:27:22.008 --> 00:27:24.010
- What's gotten into you,
Patrick?

639
00:27:24.076 --> 00:27:26.145
- You don't seem like
yourself today.

640
00:27:26.212 --> 00:27:28.347
- Well, I'm not myself.

641
00:27:28.414 --> 00:27:33.052
I'm Karen, Plankton's computer
assistant in Patrick's body.

642
00:27:33.119 --> 00:27:35.354
[both scream]
- Our minds got switched

643
00:27:35.421 --> 00:27:39.826
when we were both electrified
by lightning berries.

644
00:27:39.892 --> 00:27:42.929
- Hot diggity dog!
A mind switch!

645
00:27:42.995 --> 00:27:43.996
- [gasps]

646
00:27:44.063 --> 00:27:46.598
- Let's analyze.
What's it like?

647
00:27:46.665 --> 00:27:49.135
- Well, being in Patrick's body

648
00:27:49.201 --> 00:27:53.773
has opened up senses
that I never had like taste.

649
00:27:55.708 --> 00:27:57.810
- Here, try a doughnut.

650
00:28:03.149 --> 00:28:05.417
[beeping]

651
00:28:05.484 --> 00:28:08.387
[explosion]
- Ah!

652
00:28:08.454 --> 00:28:11.257
That's delicious!

653
00:28:11.323 --> 00:28:14.393
Hey, what's this taste like?

654
00:28:14.460 --> 00:28:16.595
[vacuum whirring]

655
00:28:16.662 --> 00:28:19.098
That tastes pretty good too.

656
00:28:19.165 --> 00:28:20.399
[burps]

657
00:28:20.466 --> 00:28:21.968
- Wow.

658
00:28:22.034 --> 00:28:25.537
- Are there more things
to ingest out here?

659
00:28:25.604 --> 00:28:28.107
[groans]

660
00:28:28.174 --> 00:28:31.110
[screaming]

661
00:28:34.546 --> 00:28:38.484
[groans]

662
00:28:38.550 --> 00:28:40.920
What's happening to me?

663
00:28:40.987 --> 00:28:43.089
- That's called pain.

664
00:28:43.155 --> 00:28:44.723
- Ooh. Whoa.
[heartbeat thumping]

665
00:28:44.791 --> 00:28:49.295
Pain. Fascinating.

666
00:28:49.361 --> 00:28:51.798
Ooh. Come on.

667
00:28:51.864 --> 00:28:55.301
Kick me for more pain.

668
00:28:55.367 --> 00:28:56.435
both: Hmm.

669
00:28:56.502 --> 00:28:58.470
- [grunts]
- Ow, ow, ow.

670
00:28:58.537 --> 00:29:00.006
[laughter]

671
00:29:00.072 --> 00:29:02.174
[bubbling]

672
00:29:02.241 --> 00:29:03.876
- Whoo-hoo!
- [groans]

673
00:29:03.943 --> 00:29:06.178
Get back here!
[groans]

674
00:29:06.245 --> 00:29:08.848
- Make way
for the rollie shoe!

675
00:29:08.915 --> 00:29:11.550
[laughing]

676
00:29:11.617 --> 00:29:15.121
- Nothing to see here!
Go back to your childhoods!

677
00:29:15.187 --> 00:29:16.355
[drill whirring]

678
00:29:17.156 --> 00:29:19.358
[toilet flushes]
- You okay in there, Karen?

679
00:29:19.425 --> 00:29:21.427
- [gasps and groans]

680
00:29:21.493 --> 00:29:24.696
Sense of smell, not so great.

681
00:29:24.763 --> 00:29:27.466
Phew, well,
it's been interesting,

682
00:29:27.533 --> 00:29:28.734
but all in all,

683
00:29:28.801 --> 00:29:31.570
I'll be happy to be back
in my old computer self.

684
00:29:31.637 --> 00:29:33.906
- Ooh, I rigged up this device

685
00:29:33.973 --> 00:29:37.043
that I think will switch
you and Patrick's minds back.

686
00:29:37.109 --> 00:29:39.812
I call it the crisscross
contraption.

687
00:29:40.246 --> 00:29:43.749
[all groan]
- That's my body!

688
00:29:43.816 --> 00:29:46.552
We have to swap our minds back!

689
00:29:47.253 --> 00:29:50.756
- What are you talking about?
I'm a rollie shoe.

690
00:29:50.823 --> 00:29:53.525
Rollie shoe forever!

691
00:29:53.592 --> 00:29:55.394
[horse whinnies]

692
00:29:55.461 --> 00:29:57.329
- Not a chance.

693
00:29:57.396 --> 00:29:59.698
I'm rollie shoe!

694
00:30:00.499 --> 00:30:02.768
all: Whoa!

695
00:30:03.669 --> 00:30:06.438
[all screaming]

696
00:30:06.505 --> 00:30:07.874
- [screams]
- Huh?

697
00:30:08.908 --> 00:30:12.644
[quirky energetic music]

698
00:30:12.711 --> 00:30:15.614
[all screaming]

699
00:30:15.681 --> 00:30:17.749
[tires squeal]

700
00:30:17.816 --> 00:30:21.453
- [grumbling]

701
00:30:21.520 --> 00:30:22.821
all: Whoa!

702
00:30:22.889 --> 00:30:25.391
- [laughing]

703
00:30:25.457 --> 00:30:27.226
- Hey, over there!

704
00:30:27.293 --> 00:30:28.627
* *

705
00:30:28.694 --> 00:30:30.729
- [grunts]

706
00:30:30.796 --> 00:30:32.531
- [laughs]
- Hmm.

707
00:30:32.598 --> 00:30:33.966
- [laughs]
- Ooh!

708
00:30:34.033 --> 00:30:35.801
Hmm?
- Whoa!

709
00:30:35.868 --> 00:30:37.303
[laughs]

710
00:30:37.369 --> 00:30:39.205
* *

711
00:30:39.271 --> 00:30:40.206
all: Huh?

712
00:30:40.272 --> 00:30:41.773
[all scream]

713
00:30:41.840 --> 00:30:44.877
- [panting]
[all groaning]

714
00:30:44.944 --> 00:30:46.145
- [laughs]

715
00:30:46.212 --> 00:30:48.814
You can't catch
the rollie shoe!

716
00:30:48.881 --> 00:30:52.118
[blows raspberry]
- Okay, Patrick.

717
00:30:52.184 --> 00:30:56.222
I was saving this for
my last meal with tastebuds,

718
00:30:56.288 --> 00:30:57.789
but you win.

719
00:30:59.025 --> 00:31:00.792
So here you go.

720
00:31:00.859 --> 00:31:02.228
- Ice cream!

721
00:31:04.463 --> 00:31:07.934
[grunting]

722
00:31:08.000 --> 00:31:10.236
I can't taste it!

723
00:31:10.302 --> 00:31:13.705
I have no mouth
and I must ice cream!

724
00:31:13.772 --> 00:31:15.707
This is a nightmare!

725
00:31:15.774 --> 00:31:19.545
[crying]

726
00:31:19.611 --> 00:31:22.814
I don't want to be
a rollie shoe anymore!

727
00:31:22.881 --> 00:31:23.882
- Hmm.
[grunts]

728
00:31:23.950 --> 00:31:26.352
[eerie music]

729
00:31:26.418 --> 00:31:28.487
Here goes nothing.

730
00:31:28.554 --> 00:31:30.822
[both scream]

731
00:31:30.889 --> 00:31:32.925
all: Whoa.

732
00:31:32.992 --> 00:31:35.694
[both screaming and groaning]

733
00:31:35.761 --> 00:31:38.864
[dramatic music]

734
00:31:40.666 --> 00:31:42.801
[suspenseful music]

735
00:31:42.868 --> 00:31:45.004
- Karen, is that you?

736
00:31:45.071 --> 00:31:47.039
- Duh!
- [groans]

737
00:31:47.106 --> 00:31:49.108
It didn't work!

738
00:31:49.175 --> 00:31:52.111
You're still that pink pinhead.

739
00:31:52.178 --> 00:31:54.780
- [Karen's voice] Gotcha!
- [groans]

740
00:31:54.846 --> 00:31:57.549
Why did I give you
a sense of humor?

741
00:31:57.616 --> 00:31:59.051
Whoa.
- Come on.

742
00:31:59.118 --> 00:32:01.887
Let's go home.
- Whee!

743
00:32:01.954 --> 00:32:04.790
- All's well that ends well.
Right, Patrick?

744
00:32:04.856 --> 00:32:08.860
- Ice cream!
Gimme, gimme, gimme!

745
00:32:08.927 --> 00:32:10.529
[screams]

746
00:32:10.596 --> 00:32:12.731
- That's peculiar.

747
00:32:12.798 --> 00:32:15.334
- [screaming]

748
00:32:15.401 --> 00:32:16.768
[kettle hissing]

749
00:32:16.835 --> 00:32:18.904
[both scream]

750
00:32:18.971 --> 00:32:20.939
[whirring]

751
00:32:21.007 --> 00:32:23.475
[tense music]

752
00:32:25.611 --> 00:32:27.313
[dramatic music]

753
00:32:27.379 --> 00:32:30.016
- Leedle, leedle, leedle, lee.

754
00:32:30.082 --> 00:32:33.619
Hey, I'm me again.

755
00:32:33.685 --> 00:32:34.686
Guys?

756
00:32:34.753 --> 00:32:38.157
- Leedle, leedle, leedle, lee.

757
00:32:38.224 --> 00:32:42.461
all: Leedle, leedle, leedle,
leedle, leedle, leedle.

758
00:32:42.528 --> 00:32:44.230
- [groans]

759
00:32:44.296 --> 00:32:47.866
all: Leedle, leedle, leedle,
leedle, leedle, leedle.

760
00:32:47.933 --> 00:32:50.336
- Hey, new Patricks!
Wait for me!

761
00:32:50.402 --> 00:32:52.771
all: Leedle, leedle, leedle,
leedle, leedle, lee!

762
00:32:52.838 --> 00:32:54.440
- [French accent]
Ah, summer camp,

763
00:32:54.506 --> 00:32:58.377
where each child is unique
in their own individual way.

764
00:32:58.444 --> 00:32:59.811
[laughter]

765
00:32:59.878 --> 00:33:01.347
Except for this one time

766
00:33:01.413 --> 00:33:05.284
in Kamp Koral
and this one place.

767
00:33:05.351 --> 00:33:08.554
- Hey, what is this?
"The Tidal Zone"?

768
00:33:13.192 --> 00:33:16.095
[jaunty music]

769
00:33:16.162 --> 00:33:22.201
* *

770
00:33:22.268 --> 00:33:24.103
[spooky music]

771
00:33:24.170 --> 00:33:26.472
- Bonjour, art lovers.

772
00:33:26.538 --> 00:33:29.808
Tonight, for your
viewing enjoyment,

773
00:33:29.875 --> 00:33:34.180
we present a portrait
painted in shades of greed.

774
00:33:36.448 --> 00:33:38.250
- Ahh!
Another day,

775
00:33:38.317 --> 00:33:40.319
another whole bunch of dollars!

776
00:33:40.386 --> 00:33:41.887
[laughs]

777
00:33:41.953 --> 00:33:43.489
[metallic clinking]
Hmm?

778
00:33:43.555 --> 00:33:46.492
Ooh, a quarter!

779
00:33:47.426 --> 00:33:49.695
Gimme, gimme, gimme, gimme.

780
00:33:49.761 --> 00:33:51.297
Whew, come back here, you!

781
00:33:51.363 --> 00:33:52.698
Hey, hey, where are you going?

782
00:33:53.532 --> 00:33:55.501
[panting]

783
00:33:55.567 --> 00:33:57.403
[exhales]
Whew.

784
00:33:57.469 --> 00:33:58.937
[sighs]

785
00:34:00.939 --> 00:34:02.274
Eh?

786
00:34:02.341 --> 00:34:04.810
Yah!
[blubbering]

787
00:34:04.876 --> 00:34:06.078
[ding]

788
00:34:08.179 --> 00:34:10.181
[struggling efforts]

789
00:34:13.319 --> 00:34:14.820
Huh?

790
00:34:16.255 --> 00:34:19.125
Ooh, this quarter is
really making me work.

791
00:34:22.893 --> 00:34:23.829
[clinks]

792
00:34:23.895 --> 00:34:26.931
Huh?
Hey, get back here!

793
00:34:28.500 --> 00:34:29.868
Ugh!

794
00:34:29.935 --> 00:34:31.703
[grunting]

795
00:34:33.105 --> 00:34:35.072
- Greetings, stranger.
- Ahh!

796
00:34:35.141 --> 00:34:38.610
Welcome to my
Emporium of Wonders.

797
00:34:38.677 --> 00:34:40.579
Can I interest you
in a traditional

798
00:34:40.646 --> 00:34:43.449
Klopnodian Spladunker?

799
00:34:43.514 --> 00:34:46.185
Or perhaps a lightly
used Flooner?

800
00:34:46.252 --> 00:34:47.585
- No thanks, old timer.

801
00:34:47.652 --> 00:34:49.255
I just want me quarter.

802
00:34:49.321 --> 00:34:51.989
It seems to have hopped
into your pay phone here.

803
00:34:52.056 --> 00:34:53.592
- Oh, I see.

804
00:34:53.659 --> 00:34:55.927
Well I have no power
to retrieve your coin,

805
00:34:55.994 --> 00:34:58.264
but I can let you
have the payphone

806
00:34:58.330 --> 00:35:01.333
for the low, low price of...

807
00:35:01.400 --> 00:35:02.534
free.

808
00:35:02.601 --> 00:35:04.370
- Free?
I'll take it!

809
00:35:04.436 --> 00:35:07.906
- But be warned, that
payphone comes with a curse.

810
00:35:07.973 --> 00:35:09.841
[thunder booms]
[woman screams]

811
00:35:09.908 --> 00:35:12.043
- Really?
How much does the curse cost?

812
00:35:12.110 --> 00:35:14.480
- What?
No, the curse is free.

813
00:35:14.546 --> 00:35:15.714
It comes with the phone.

814
00:35:15.781 --> 00:35:17.115
- Well then!

815
00:35:17.183 --> 00:35:18.684
I'll take the curse, too!

816
00:35:18.750 --> 00:35:21.387
[chuckling]
- Heed my Kapritzka!

817
00:35:21.453 --> 00:35:24.356
Beware the call of the porch!

818
00:35:24.423 --> 00:35:26.225
Beware!

819
00:35:26.292 --> 00:35:27.659
Ah, forget it.

820
00:35:30.028 --> 00:35:31.563
- [grunting]

821
00:35:31.630 --> 00:35:33.599
Listen up, happy Krustomers!

822
00:35:33.665 --> 00:35:36.435
For the low price of
a quarter, now you, too,

823
00:35:36.502 --> 00:35:38.003
can make that important call

824
00:35:38.069 --> 00:35:40.472
while you're eating
a Krabby Patty!

825
00:35:40.539 --> 00:35:42.774
[ringing]

826
00:35:42.841 --> 00:35:44.976
Ahoy, there. Krusty Krab.

827
00:35:45.043 --> 00:35:47.279
Eugene Krabs,
proprietor, speaking.

828
00:35:47.346 --> 00:35:48.514
- [evil laughter]

829
00:35:48.580 --> 00:35:51.383
Give away your
Krabby Patties!

830
00:35:51.450 --> 00:35:53.885
Give them all away!

831
00:35:53.952 --> 00:35:57.256
- [gasps] What kind of obscene
phone call is this?

832
00:35:57.323 --> 00:36:00.058
When I find out who you are,
I'm gonna--

833
00:36:00.125 --> 00:36:01.092
Oh!

834
00:36:01.159 --> 00:36:02.694
Hey!

835
00:36:02.761 --> 00:36:05.297
[line trilling]

836
00:36:05.364 --> 00:36:08.867
Must give patties away.

837
00:36:08.934 --> 00:36:09.868
[cash register dings]

838
00:36:09.935 --> 00:36:12.037
[all exclaim]
No money.

839
00:36:12.103 --> 00:36:14.273
Patties free!

840
00:36:14.340 --> 00:36:15.807
- Free patties?

841
00:36:15.874 --> 00:36:17.609
Oh, Mr. Krabs!

842
00:36:17.676 --> 00:36:20.346
You finally found
your inner generosity.

843
00:36:20.412 --> 00:36:21.780
Hooray!

844
00:36:23.048 --> 00:36:26.017
Krabby Patties for everyone!

845
00:36:26.084 --> 00:36:27.686
Wha! Yow!

846
00:36:27.753 --> 00:36:29.955
The Krab is picking up the tab!

847
00:36:30.021 --> 00:36:32.023
[all hooting and hollering]

848
00:36:32.090 --> 00:36:34.426
- All free.

849
00:36:34.493 --> 00:36:36.662
[all cheering]

850
00:36:36.728 --> 00:36:37.963
[all munching]

851
00:36:38.029 --> 00:36:39.898
- [evil laughter]

852
00:36:43.602 --> 00:36:44.836
- [blubbering]

853
00:36:44.903 --> 00:36:47.072
Huh? What just happened?

854
00:36:48.940 --> 00:36:50.909
Oh, boy! A quarter!

855
00:36:50.976 --> 00:36:52.578
I knew this thing
would pay off!

856
00:36:52.644 --> 00:36:53.845
- Patties here!
- [yelps]

857
00:36:53.912 --> 00:36:55.046
- Free patties!

858
00:36:55.113 --> 00:36:56.782
Get your patties
while they're hot!

859
00:36:56.848 --> 00:36:58.617
Get 'em while they're free!

860
00:36:58.684 --> 00:37:00.686
- Free?
[woman screams]

861
00:37:00.752 --> 00:37:02.421
[grunts]

862
00:37:03.322 --> 00:37:06.358
SpongeBob! There's no free
lunches at the Krusty Krab!

863
00:37:06.425 --> 00:37:09.027
[all clamoring]
Have you gone insane?

864
00:37:09.094 --> 00:37:10.762
Get back in the kitchen
and stitch

865
00:37:10.829 --> 00:37:12.398
these patty halves
back together

866
00:37:12.464 --> 00:37:14.132
so we can sell 'em again.

867
00:37:14.199 --> 00:37:15.233
[sign poofs]

868
00:37:15.301 --> 00:37:18.236
- [groans]
It was too good to last.

869
00:37:19.104 --> 00:37:20.672
[ringing]

870
00:37:20.739 --> 00:37:22.474
- Krusty Krab, Eugene--
[groans]

871
00:37:22.541 --> 00:37:26.345
- [evil laughter]
Now give away your money!

872
00:37:26.412 --> 00:37:28.547
Every last cent!

873
00:37:28.614 --> 00:37:31.149
- Must give away money.

874
00:37:32.518 --> 00:37:34.553
[panting]

875
00:37:34.620 --> 00:37:35.854
[whistle blares]

876
00:37:35.921 --> 00:37:38.156
[all cheering]

877
00:37:39.691 --> 00:37:43.895
- Give away all money, Boy-O!

878
00:37:43.962 --> 00:37:46.031
- But you just said that--

879
00:37:46.097 --> 00:37:49.134
Oh, I knew you were
only kidding, Mr. Krabs!

880
00:37:49.200 --> 00:37:52.604
You really are generous!
[chuckles]

881
00:37:52.671 --> 00:37:54.773
- [muttering]

882
00:37:58.944 --> 00:38:00.779
[chuckles]
Another quarter!

883
00:38:00.846 --> 00:38:02.648
I love this phone!
[cash register dings]

884
00:38:02.714 --> 00:38:05.851
[all clamoring]
- Whoo! [laughing]

885
00:38:05.917 --> 00:38:09.488
Whee!
[all cheering]

886
00:38:09.555 --> 00:38:10.989
- SpongeBob!

887
00:38:11.056 --> 00:38:13.425
What are you doing
with me money?

888
00:38:13.492 --> 00:38:15.561
- Well, I thought you
told me to, Mr. Krabs.

889
00:38:15.627 --> 00:38:17.663
I--oh, I don't understand.

890
00:38:17.729 --> 00:38:19.798
[phone ringing]

891
00:38:19.865 --> 00:38:22.100
- Uh! Ooh!
- And now, Krabs,

892
00:38:22.167 --> 00:38:24.836
give away the Krusty Krab!

893
00:38:24.903 --> 00:38:27.272
[evil laughter]

894
00:38:27.339 --> 00:38:29.274
- [grunting]

895
00:38:29.341 --> 00:38:31.810
Yes!
With this laser cannon,

896
00:38:31.877 --> 00:38:34.746
I can finally blast Krabs!

897
00:38:34.813 --> 00:38:35.747
Huh?

898
00:38:35.814 --> 00:38:37.182
Homina-wha?

899
00:38:37.248 --> 00:38:40.251
- Here his deed to Krusty Krab.

900
00:38:40.318 --> 00:38:42.087
She's all yours.

901
00:38:43.722 --> 00:38:46.057
- Something doesn't
seem right here.

902
00:38:46.124 --> 00:38:48.760
But like Granny Plankton
always says,

903
00:38:48.827 --> 00:38:51.329
never look a gift snail
under the shell!

904
00:38:51.397 --> 00:38:53.665
I win!
[laughs]

905
00:38:53.732 --> 00:38:55.834
I'm the greatest!

906
00:38:55.901 --> 00:38:57.168
Huh?
[clank]

907
00:38:57.235 --> 00:38:58.236
Uh-oh.

908
00:39:00.472 --> 00:39:04.610
[hypnotic music]

909
00:39:04.676 --> 00:39:07.379
- Ooh!
[laughs]

910
00:39:07.446 --> 00:39:09.214
Huh?

911
00:39:09.280 --> 00:39:12.017
Ohh, what the--
where's me quarter?

912
00:39:12.083 --> 00:39:13.552
- [evil laughter]
- [grunting]

913
00:39:13.619 --> 00:39:17.122
- Perhaps generosity
is its own reward?

914
00:39:17.188 --> 00:39:18.757
- Never!
- [laughs]

915
00:39:18.824 --> 00:39:20.392
- [grunts, laughs]

916
00:39:20.459 --> 00:39:22.193
Huh? Ooh.

917
00:39:23.261 --> 00:39:24.362
- Uh--

918
00:39:26.097 --> 00:39:29.034
[both growling]

919
00:39:30.936 --> 00:39:32.438
- Huh?

920
00:39:32.504 --> 00:39:33.539
[gasps]

921
00:39:33.605 --> 00:39:35.507
- [laughing]

922
00:39:36.875 --> 00:39:38.376
- Hey, what's the big idea?

923
00:39:38.444 --> 00:39:40.812
And where is that quarter
you owe--

924
00:39:40.879 --> 00:39:43.615
- I'm free!
Ha-ha!

925
00:39:43.682 --> 00:39:45.383
[muttering] Um--

926
00:39:45.451 --> 00:39:48.053
Hey kid, lend me
a quarter for the bus?

927
00:39:48.119 --> 00:39:50.722
- Sure thing, Mr. Demon!

928
00:39:50.789 --> 00:39:52.824
- I'm finally free!

929
00:39:52.891 --> 00:39:55.360
[laughs]

930
00:39:55.427 --> 00:39:57.529
[phone ringing]

931
00:39:57.596 --> 00:39:59.164
- Well, this ain't so bad.

932
00:39:59.230 --> 00:40:02.033
Steady work,
and plenty of quarters!

933
00:40:02.100 --> 00:40:04.770
[laughs]
A crab could get used to this!

934
00:40:04.836 --> 00:40:06.071
[crashing]
Whoa!

935
00:40:06.137 --> 00:40:08.707
Hey! What's going on?
[thud]

936
00:40:08.774 --> 00:40:12.110
- [grunting]
[clanging]

937
00:40:14.880 --> 00:40:16.181
- Hey, Squidward,

938
00:40:16.247 --> 00:40:17.883
get that hunk of junk
out of here, would you?

939
00:40:17.949 --> 00:40:18.884
Come on.

940
00:40:18.950 --> 00:40:20.151
- Gladly.

941
00:40:21.853 --> 00:40:23.889
[crashing]

942
00:40:23.955 --> 00:40:27.192
- Hello, anyone wanna
make a call?

943
00:40:27.258 --> 00:40:29.394
Only costs a quarter.

944
00:40:29.461 --> 00:40:30.829
Ooh, barnacles!

945
00:40:30.896 --> 00:40:32.498
[foghorn blares]
[bell dinging]

946
00:40:32.564 --> 00:40:34.700
- Sometimes a free phone

947
00:40:34.766 --> 00:40:37.135
comes at a very high price,

948
00:40:37.202 --> 00:40:39.437
and sometimes the cheapskates

949
00:40:39.505 --> 00:40:41.807
are the ones who get stuck
with the bill

950
00:40:41.873 --> 00:40:43.842
here in "The Tidal Zone."

951
00:40:43.909 --> 00:40:46.678
[phone ringing]

952
00:40:46.745 --> 00:40:47.913
Hello?

953
00:40:47.979 --> 00:40:50.882
[grunts]

954
00:40:50.949 --> 00:40:56.221
Must give
away one more story.

955
00:40:56.287 --> 00:41:00.492
The story of a grandpa
adrift in space and time.

956
00:41:00.559 --> 00:41:05.130
The story of a sea star who
is lost in "The Tidal Zone."

957
00:41:05.196 --> 00:41:06.832
[dial tone blaring]

958
00:41:06.898 --> 00:41:10.135
- [yelling]

959
00:41:13.238 --> 00:41:15.974
- Outta my way, you
psychedelic space junk!

960
00:41:16.742 --> 00:41:18.476
Sweet Neptune!

961
00:41:18.544 --> 00:41:22.113
Have I found the
beginning of the universe?

962
00:41:22.180 --> 00:41:23.815
- * Ohh... *

963
00:41:23.882 --> 00:41:25.450
- Ooh!

964
00:41:27.619 --> 00:41:29.588
[screams]

965
00:41:31.356 --> 00:41:33.124
- * Who lives a
pineapple under the sea? *

966
00:41:33.191 --> 00:41:34.860
all: Grandpat Sea Star!

967
00:41:34.926 --> 00:41:37.295
- * Absorbent and yellow
and porous is he *

968
00:41:37.362 --> 00:41:39.397
all: Grandpat Sea Star!

969
00:41:39.464 --> 00:41:41.199
- * If nautical nonsense
be something you wish *

970
00:41:41.266 --> 00:41:43.401
all: Grandpat Sea Star!

971
00:41:43.468 --> 00:41:45.436
- * Then drop on the deck
and flop like a fish *

972
00:41:45.503 --> 00:41:47.272
all: Grandpat Sea Star!
- Ready?

973
00:41:47.338 --> 00:41:51.209
all: Grandpat Sea Star!
Grandpat Sea Star!

974
00:41:51.276 --> 00:41:53.444
Grandpat Sea Star!

975
00:41:53.511 --> 00:41:54.880
Grandpat

976
00:41:54.946 --> 00:41:57.616
Sea Star!
- Oh! Ow!

977
00:41:57.683 --> 00:41:59.150
[laughter]

978
00:41:59.217 --> 00:42:01.452
[dentures clicking
rhythmically]

979
00:42:01.519 --> 00:42:02.621
Ow!

980
00:42:02.688 --> 00:42:04.890
I gotta get out
of this nightmare!

981
00:42:04.956 --> 00:42:06.224
[gasps] Ohh!

982
00:42:06.291 --> 00:42:07.859
[shimmering tone]

983
00:42:07.926 --> 00:42:09.260
[tires screech]

984
00:42:10.962 --> 00:42:13.865
[intense Western music]

985
00:42:13.932 --> 00:42:16.568
* *

986
00:42:16.635 --> 00:42:17.569
- [spits]

987
00:42:17.636 --> 00:42:18.570
* *

988
00:42:18.637 --> 00:42:20.005
- [spits]

989
00:42:20.572 --> 00:42:21.907
- [spits]

990
00:42:21.973 --> 00:42:26.612
- This town ain't big enough
for the both of us.

991
00:42:26.678 --> 00:42:27.813
[electricity crackles]

992
00:42:27.879 --> 00:42:29.514
- [screaming]

993
00:42:29.581 --> 00:42:30.716
- [gasps]

994
00:42:33.084 --> 00:42:35.253
- Whoa!
- Ahh!

995
00:42:39.057 --> 00:42:40.158
Ohh!

996
00:42:40.225 --> 00:42:41.593
[electricity crackles]

997
00:42:41.793 --> 00:42:43.762
- [munching]

998
00:42:43.829 --> 00:42:49.100
- Um--this town ain't big
enough for the both of us.

999
00:42:49.167 --> 00:42:50.201
[gong splash]

1000
00:42:50.268 --> 00:42:52.337
[both yelling]

1001
00:43:01.647 --> 00:43:04.282
- Now that's
a good looking baby!

1002
00:43:06.785 --> 00:43:08.887
- [neighs]

1003
00:43:08.954 --> 00:43:10.956
- Well, this is my stop.

1004
00:43:11.022 --> 00:43:12.958
See y'all later!

1005
00:43:13.024 --> 00:43:14.893
Hyep!
Giddy-up, now!

1006
00:43:14.960 --> 00:43:18.830
- [neighs]
- Yahoo!

1007
00:43:18.897 --> 00:43:20.431
- Happy trails!

1008
00:43:20.498 --> 00:43:22.768
[electricity zapping]
Ahh!

1009
00:43:23.501 --> 00:43:24.469
Ohh!

1010
00:43:24.535 --> 00:43:25.971
[crashing]

1011
00:43:26.037 --> 00:43:27.673
[groaning]

1012
00:43:27.739 --> 00:43:29.307
Uh! Yah!

1013
00:43:29.374 --> 00:43:32.510
[playing Polka music]

1014
00:43:32.577 --> 00:43:35.480
[groans]

1015
00:43:35.546 --> 00:43:36.547
- Bonjour.

1016
00:43:36.614 --> 00:43:37.816
- [sighs]

1017
00:43:37.883 --> 00:43:40.919
It's good to be back home
where it's normal.

1018
00:43:40.986 --> 00:43:42.287
- Hi, Grandpat--
- Huh?

1019
00:43:42.353 --> 00:43:44.089
- What you watching?

1020
00:43:44.155 --> 00:43:45.390
- [screams]

1021
00:43:46.925 --> 00:43:48.727
Ehh, close enough.

1022
00:43:50.128 --> 00:43:53.098
- And so we leave things
a little bit weird,

1023
00:43:53.164 --> 00:43:57.135
but that's how we like it
here in "The Tidal Zone."

1024
00:43:57.202 --> 00:43:58.536
Au revoir.

1025
00:43:58.603 --> 00:44:01.172
[static buzzing]
- Hey, I was watching that!





