1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,715 --> 00:00:12,012
To jeden z najgorszych elementów
amerykańskiego systemu.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:16,224 --> 00:00:18,601
To nieetyczne i niemoralne.

5
00:00:22,397 --> 00:00:25,900
Rodzice nie mają praw.

6
00:00:29,821 --> 00:00:32,240
Lepiej by zrobili, gdyby cię zastrzelili,

7
00:00:32,323 --> 00:00:33,867
niż zabrali ci dziecko.

8
00:00:37,412 --> 00:00:40,040
Czemu przez tyle lat
nikt tego nie zmienił?

9
00:00:40,123 --> 00:00:41,541
To popieprzone.

10
00:00:42,333 --> 00:00:43,877
Dlatego to mówię.

11
00:00:43,960 --> 00:00:45,712
Po odzyskaniu dziecka

12
00:00:45,795 --> 00:00:49,132
najlepiej opuścić szpital
i nigdy więcej tam nie wracać.

13
00:00:50,175 --> 00:00:54,012
Jestem wstrząśnięty tym,
przez co przeszło to dziecko.

14
00:00:54,095 --> 00:00:57,140
- Potwór!
- Tu nie ma potworów. Jest tylko mama.

15
00:00:57,932 --> 00:01:01,352
- Chował pan głowę w piasek.
- Zaufałem lekarzom.

16
00:01:01,436 --> 00:01:04,022
Czy przysięga pani, że pani zeznania

17
00:01:04,105 --> 00:01:05,982
będą w pełni zgodne z prawdą?

18
00:01:06,066 --> 00:01:06,900
Przysięgam.

19
00:01:06,983 --> 00:01:09,736
Nic na to nie poradzę.
Walczę o moje dziecko.

20
00:01:09,819 --> 00:01:11,196
Jak mam się czuć?

21
00:01:11,780 --> 00:01:13,239
Mój Boże.

22
00:01:13,323 --> 00:01:14,908
Co dokładnie się stało?

23
00:01:14,991 --> 00:01:18,578
Macie czelność pytać,
dlaczego boję się szpitali?

24
00:01:19,079 --> 00:01:20,872
Zniszczyliście mi psychikę!

25
00:01:21,372 --> 00:01:24,000
Dwunasty Sąd Okręgowy rozpoczyna obrady.

26
00:01:24,084 --> 00:01:27,670
Tęsknię za tobą i mam nadzieję,
że wkrótce się zobaczymy.

27
00:01:28,254 --> 00:01:30,673
Na pewno wkrótce mnie zobaczysz.

28
00:01:31,174 --> 00:01:33,593
Musimy tylko uzbroić się w cierpliwość.

29
00:01:36,387 --> 00:01:43,353
ZAOPIEKUJCIE SIĘ MAYĄ

30
00:01:47,899 --> 00:01:53,113
VENICE, STAN FLORYDA
24 LUTEGO 2021 R.

31
00:01:57,492 --> 00:01:59,410
Rodzina opiera się na miłości.

32
00:02:03,498 --> 00:02:04,499
Szczerości.

33
00:02:06,584 --> 00:02:07,627
Zaufaniu.

34
00:02:11,089 --> 00:02:15,468
Rodzice starają się
robić dla swoich dzieci to, co najlepsze.

35
00:02:22,600 --> 00:02:24,227
Wszystko, co trzeba.

36
00:02:27,272 --> 00:02:29,065
Beata i ja też tak robiliśmy.

37
00:02:33,194 --> 00:02:35,947
Ale nic nie było w stanie mnie przygotować

38
00:02:36,030 --> 00:02:39,450
na to, co przeszedłem z moją rodziną.

39
00:02:42,704 --> 00:02:43,746
Nic.

40
00:02:44,247 --> 00:02:47,792
To początek zeznań Jacka Kowalskiego.

41
00:02:47,876 --> 00:02:52,672
Rozpoczynamy protokołowanie.
Jest 25 października 2021 r., godz. 9.02.

42
00:02:53,423 --> 00:02:57,510
Panie Kowalski,
chciałbym zapytać o pańską żonę.

43
00:02:59,262 --> 00:03:01,848
Zakochałem się w Beacie niemal od razu.

44
00:03:04,100 --> 00:03:06,227
Miała w sobie coś wyjątkowego.

45
00:03:07,896 --> 00:03:09,272
Coś takiego w oczach.

46
00:03:10,773 --> 00:03:12,066
Była szczera.

47
00:03:13,067 --> 00:03:15,028
Czarująca.

48
00:03:17,906 --> 00:03:22,827
Beata przyjechała do USA
z komunistycznej Polski w wieku 16 lat.

49
00:03:23,745 --> 00:03:26,331
Chodziła do liceum w Chicago.

50
00:03:26,915 --> 00:03:31,127
Jeden z nauczycieli powiedział jej,
że nigdy nie ukończy szkoły,

51
00:03:31,211 --> 00:03:34,714
bo za słabo mówi po angielsku.

52
00:03:35,506 --> 00:03:37,550
Te słowa zmotywowały Beatę.

53
00:03:37,634 --> 00:03:41,054
Zawsze się stawiała,
gdy próbowano odprawić ją z kwitkiem.

54
00:03:43,306 --> 00:03:46,726
Sam doświadczyłem tego na własnej skórze.

55
00:03:49,646 --> 00:03:54,901
Ukończyła studia i została pielęgniarką
w pracowni hemodynamiki

56
00:03:54,984 --> 00:03:57,612
Centrum Medycznego Uniwersytetu Loyoli.

57
00:03:58,947 --> 00:04:00,531
Nauczyciel się mylił.

58
00:04:02,492 --> 00:04:05,828
Beata bardzo chciała mieć własne dziecko.

59
00:04:07,288 --> 00:04:10,625
Od razu zaczęła planować pokój dziecięcy,

60
00:04:10,708 --> 00:04:14,337
kupowała ubranka, urządzała wnętrza.

61
00:04:16,047 --> 00:04:20,343
Od początku wiedziałem,
że będzie świetną matką.

62
00:04:22,637 --> 00:04:26,933
Niestety nasze starania o dziecko
nie przynosiły rezultatów.

63
00:04:28,893 --> 00:04:31,771
Ale choć było to bardzo stresujące,

64
00:04:31,854 --> 00:04:33,648
Beata nie chciała się poddać.

65
00:04:34,315 --> 00:04:35,441
Nie poddawała się.

66
00:04:37,568 --> 00:04:39,362
W końcu urodziła się Maya.

67
00:04:45,910 --> 00:04:49,831
Beata zawsze dbała o to,
by Maya miała wszystko, co najlepsze.

68
00:04:52,000 --> 00:04:54,752
Lekcje gry na pianinie, polską szkołę.

69
00:04:55,253 --> 00:04:59,465
Zapisywała wszystko, co Maya robiła.

70
00:05:02,969 --> 00:05:08,141
Cudownie było dzielić
tę radość życia z kimś jeszcze.

71
00:05:10,560 --> 00:05:13,813
Dwa lata później urodził się Kyle.

72
00:05:15,773 --> 00:05:16,899
To był przypadek.

73
00:05:18,067 --> 00:05:19,193
Bez żadnych starań.

74
00:05:21,321 --> 00:05:23,698
Miałam dziś sen

75
00:05:24,449 --> 00:05:26,659
Cały w srebrze i złocie

76
00:05:27,577 --> 00:05:30,121
Niczym scena z filmu

77
00:05:30,204 --> 00:05:33,750
Którą znają złamane serca

78
00:05:35,168 --> 00:05:40,423
Jeszcze wczesną wiosną 2015 roku
wiedliśmy udane życie.

79
00:05:42,592 --> 00:05:45,219
Beata pracowała jako pielęgniarka,

80
00:05:45,303 --> 00:05:48,181
opiekując się pacjentami w ich domach.

81
00:05:49,349 --> 00:05:50,725
Ja byłem strażakiem.

82
00:05:51,768 --> 00:05:56,856
W końcu przeszedłem na emeryturę
i mogłem spędzać więcej czasu z dziećmi.

83
00:05:57,982 --> 00:06:01,611
Mieliśmy śliczny dom
w przepięknej okolicy.

84
00:06:02,278 --> 00:06:04,322
Prawdziwy raj. Spełnienie marzeń.

85
00:06:06,074 --> 00:06:08,326
Ale nagle Maya zaczęła chorować.

86
00:06:10,912 --> 00:06:13,956
To początek zeznań Mai Kowalski.

87
00:06:14,040 --> 00:06:17,919
Rozpoczynamy protokołowanie.
Jest 15 października 2021 roku.

88
00:06:18,002 --> 00:06:18,878
Cześć, Maya.

89
00:06:19,462 --> 00:06:24,133
Chodzi mi o okres od 2015 do 2017 roku.

90
00:06:24,217 --> 00:06:27,637
Opowiedz nam, jakie miałaś wtedy objawy.

91
00:06:27,720 --> 00:06:28,888
Przypominasz sobie?

92
00:06:29,514 --> 00:06:32,058
Pamiętam, że odczuwałam ogromny ból.

93
00:06:33,393 --> 00:06:36,020
Bolały mnie ręce, nogi, stopy.

94
00:06:36,854 --> 00:06:39,273
Byłam ciągle ospała

95
00:06:39,774 --> 00:06:42,944
i nie potrafiłam się sprawnie poruszać.

96
00:06:44,320 --> 00:06:49,367
Nie znaliśmy przyczyny tego stanu,
który stopniowo się pogarszał.

97
00:06:50,034 --> 00:06:52,286
Kiedy zaczęła mieć te problemy?

98
00:06:52,370 --> 00:06:54,038
Początkowo to lekceważyłam.

99
00:06:54,122 --> 00:06:56,040
Myślałam, że to przez astmę.

100
00:06:56,124 --> 00:06:59,335
- Ale potem miała zajętą klatkę piersiową.
- Rozumiem.

101
00:06:59,419 --> 00:07:01,754
Odkrztuszała żółtozieloną plwocinę.

102
00:07:01,838 --> 00:07:04,966
Miała też infekcję zatok
i nie mogła wychodzić z domu.

103
00:07:05,049 --> 00:07:08,010
Gdy tylko wychodziła, zaczynała kaszleć.

104
00:07:08,970 --> 00:07:11,848
Zaczęło się od problemów Mai
z oddychaniem.

105
00:07:12,390 --> 00:07:14,559
Miała infekcję dróg oddechowych,

106
00:07:15,643 --> 00:07:19,272
bóle głowy, niewyraźnie widziała.

107
00:07:20,648 --> 00:07:22,817
Parzyła ją skóra.

108
00:07:23,359 --> 00:07:26,529
Boli cię, kiedy dotykam twoich nóg?

109
00:07:26,612 --> 00:07:28,948
Jej nogi wykręcały się do wewnątrz.

110
00:07:29,031 --> 00:07:31,325
- Dasz radę.
- Mama jest już blisko.

111
00:07:31,409 --> 00:07:32,743
Nie mogła chodzić.

112
00:07:32,827 --> 00:07:33,953
Już blisko.

113
00:07:34,745 --> 00:07:36,289
- Wiem.
- Nie wytrzymam!

114
00:07:36,372 --> 00:07:37,707
Nie zniosę tego!

115
00:07:38,332 --> 00:07:43,796
Pamiętam, jak przez całą noc
płakała z powodu ogromnego bólu.

116
00:07:43,880 --> 00:07:44,964
Wiem.

117
00:07:45,047 --> 00:07:46,841
Nie wiedzieliśmy, co jej jest.

118
00:07:47,842 --> 00:07:50,219
Nie mogliśmy tego zaakceptować.

119
00:07:56,142 --> 00:07:57,101
Maya.

120
00:07:58,561 --> 00:07:59,687
Bądź dzielna.

121
00:08:00,396 --> 00:08:02,106
Staram się.

122
00:08:05,568 --> 00:08:07,570
Chodziliśmy od lekarza do lekarza,

123
00:08:08,237 --> 00:08:10,114
od szpitala do szpitala…

124
00:08:11,616 --> 00:08:13,242
próbując uzyskać diagnozę.

125
00:08:14,494 --> 00:08:17,997
Jako pielęgniarka
Beata była bardzo dokładna,

126
00:08:18,748 --> 00:08:21,667
więc dokumentowała każdą wizytę u lekarza.

127
00:08:22,710 --> 00:08:24,170
Od samego początku.

128
00:08:25,588 --> 00:08:30,259
Ale lekarze rozkładali ręce i mówili:
„Nie da się nic na to poradzić.

129
00:08:30,885 --> 00:08:32,595
Nie wiemy, co to jest”.

130
00:08:33,179 --> 00:08:37,350
Rozumiem, że Maya wiele przeszła,

131
00:08:37,433 --> 00:08:41,437
ale nadal nie wiem,
z czym mamy tu do czynienia.

132
00:08:41,521 --> 00:08:44,023
Kiedy dziecko mówi: „Nie mogę oddychać”,

133
00:08:44,106 --> 00:08:46,484
to równie dobrze może być napad lękowy.

134
00:08:47,485 --> 00:08:50,446
Mamy tu wiele niewiadomych.

135
00:08:53,074 --> 00:08:54,492
Proszę dać mi chwilę.

136
00:08:57,453 --> 00:09:00,414
Mamo, to nie są napady lękowe.

137
00:09:00,498 --> 00:09:02,166
Wiem, skarbie.

138
00:09:02,833 --> 00:09:06,796
On próbuje to rozgryźć. Nie denerwuj się.

139
00:09:08,089 --> 00:09:13,386
Wiedzieliśmy, że coś jest nie tak,
a lekarze za mało się starają.

140
00:09:14,428 --> 00:09:18,933
Po powrocie do domu Beata nie poszła spać,
tylko zaczęła szukać informacji.

141
00:09:21,102 --> 00:09:24,021
Takim sposobem
znalazła doktora Kirkpatricka.

142
00:09:26,440 --> 00:09:30,152
Czy możemy wykorzystać ten film,
żeby móc edukować inne dzieci?

143
00:09:30,236 --> 00:09:31,612
- Tak.
- To dobrze.

144
00:09:31,696 --> 00:09:33,698
Przyjrzyjmy się twojej historii.

145
00:09:33,781 --> 00:09:35,491
Jakieś trzy miesiące temu

146
00:09:35,575 --> 00:09:39,453
zaczęłaś odczuwać ból stóp, prawda?

147
00:09:39,537 --> 00:09:45,251
Te wykręcone nogi
to objaw tak zwanej dystonii.

148
00:09:45,334 --> 00:09:49,380
Jest tak źle, że Maya nie może
nawet znieść własnego ciężaru.

149
00:09:49,463 --> 00:09:50,965
- Gotowa do badań?
- Tak.

150
00:09:51,048 --> 00:09:53,342
Dobrze, podnieś prawą rękę

151
00:09:53,426 --> 00:09:57,096
tak wysoko, jak tylko jesteś w stanie.

152
00:10:00,182 --> 00:10:02,643
Tyle? Bardzo dobrze, Mayu.

153
00:10:02,727 --> 00:10:04,645
Teraz poprosimy mamę o pomoc.

154
00:10:04,729 --> 00:10:08,983
Podejdzie tu i przytrzyma twoją stopę,

155
00:10:09,609 --> 00:10:12,028
a ty postaraj się poruszyć palcami.

156
00:10:12,111 --> 00:10:13,154
Spróbujesz?

157
00:10:15,072 --> 00:10:16,949
Dajesz z siebie wszystko?

158
00:10:19,035 --> 00:10:21,245
- Nie widzi pani żadnego ruchu?
- Nie.

159
00:10:21,329 --> 00:10:22,830
Dobra robota.

160
00:10:22,913 --> 00:10:24,707
Maya, chcesz koc…

161
00:10:24,790 --> 00:10:29,503
Po moim pierwszym spotkaniu
z paniami Kowalski we wrześniu 2015 roku

162
00:10:29,587 --> 00:10:33,257
od razu wiedziałem, co dolega Mai.

163
00:10:34,091 --> 00:10:36,552
To był typowy przykład CRPS,

164
00:10:36,636 --> 00:10:39,472
czyli zespołu wieloobjawowego
bólu miejscowego.

165
00:10:39,555 --> 00:10:41,432
Nagranie to wyprodukowano

166
00:10:41,515 --> 00:10:45,394
w konsultacji
z doktorem Anthonym Kirkpatrickiem.

167
00:10:45,478 --> 00:10:47,938
Co to jest CRPS?

168
00:10:48,022 --> 00:10:51,317
Najlepiej wyjaśnić,
jak zespół ten się rozwija.

169
00:10:51,400 --> 00:10:53,235
Kiedy się zranimy,

170
00:10:54,070 --> 00:10:57,907
wiemy, że za tydzień albo dwa
przestaniemy odczuwać ból,

171
00:10:57,990 --> 00:11:01,410
a zaczerwienienie i opuchlizna znikną.

172
00:11:01,494 --> 00:11:04,538
Ale u pacjentów z CRPS

173
00:11:04,622 --> 00:11:08,334
objawy te z biegiem czasu się nasilają.

174
00:11:08,834 --> 00:11:11,212
Opublikowane studia przypadków wskazują,

175
00:11:11,295 --> 00:11:14,674
że liczba zachorowań
na CRPS znacznie wzrasta

176
00:11:14,757 --> 00:11:16,592
między 9 a 11 rokiem życia.

177
00:11:16,676 --> 00:11:19,553
Zespół ten występuje głównie
u młodych dziewcząt.

178
00:11:19,637 --> 00:11:22,598
Pacjenci opisują to zwykle
jako uczucie pieczenia.

179
00:11:22,682 --> 00:11:26,644
Ich skóra staje się wtedy
wrażliwa nawet na lekki dotyk.

180
00:11:26,727 --> 00:11:29,980
Dla większości z nas
zwykłe piórko jest miłe w dotyku.

181
00:11:30,064 --> 00:11:34,443
Jednak chorzy odczuwają jego dotyk
niczym dźgnięcie noża.

182
00:11:35,236 --> 00:11:38,072
CRPS opisano po raz pierwszy
ponad 100 lat temu,

183
00:11:38,155 --> 00:11:41,784
ale współczesna medycyna
rozpoznaje go od lat 90. XX wieku.

184
00:11:41,867 --> 00:11:44,203
Wielu lekarzy nie zna tego zespołu,

185
00:11:44,286 --> 00:11:48,791
a chorym wmawia się,
że jest to problem natury psychologicznej.

186
00:11:48,874 --> 00:11:51,502
Po wstępnej ocenie Mai

187
00:11:51,585 --> 00:11:55,297
było dla mnie jasne, że natężenie objawów,

188
00:11:55,381 --> 00:11:58,509
zmiany skórne, piekący ból w nogach,

189
00:11:59,093 --> 00:12:01,595
a także ból całego ciała

190
00:12:01,679 --> 00:12:04,265
wskazują u Mai na zaawansowany CRPS,

191
00:12:04,348 --> 00:12:08,185
nad którym należy natychmiast
i zdecydowanie zapanować.

192
00:12:09,478 --> 00:12:13,566
Leczyliśmy ponad 3000 pacjentów
cierpiących na CRPS

193
00:12:14,275 --> 00:12:17,027
i wiemy, co najskuteczniej to leczy.

194
00:12:18,362 --> 00:12:19,613
To ketamina.

195
00:12:20,322 --> 00:12:23,451
Lek stosowany często
rekreacyjnie w klubach

196
00:12:23,534 --> 00:12:28,289
zyskuje obecnie popularność
wśród specjalistów od leczenia bólu.

197
00:12:28,372 --> 00:12:31,959
Lek ten to ketamina,
a lekarze podają ją pacjentom

198
00:12:32,042 --> 00:12:33,919
cierpiącym na przewlekły ból.

199
00:12:35,129 --> 00:12:38,340
Ketamina to bezpieczny, skuteczny lek

200
00:12:38,424 --> 00:12:40,968
na zaawansowany CRPS.

201
00:12:42,470 --> 00:12:45,347
Po wniknięciu do organizmu

202
00:12:45,431 --> 00:12:50,102
ketamina stymuluje mózg
i wszystko w nim reguluje.

203
00:12:51,896 --> 00:12:54,982
Zwiększa ciśnienie krwi, poprawia krążenie

204
00:12:55,065 --> 00:12:56,525
i przyspiesza oddech.

205
00:12:58,027 --> 00:13:01,489
U Mai zastosowaliśmy najpierw
leczenie ambulatoryjne

206
00:13:01,572 --> 00:13:03,282
we względnie małych dawkach…

207
00:13:03,365 --> 00:13:04,658
Czy to boli?

208
00:13:04,742 --> 00:13:05,993
…ale to nie działało.

209
00:13:06,076 --> 00:13:07,077
Tutaj…

210
00:13:07,161 --> 00:13:10,664
Zaproponowałem więc Mai i jej mamie

211
00:13:10,748 --> 00:13:13,626
podanie ketaminy
w stanie uśpienia dziewczynki.

212
00:13:14,960 --> 00:13:19,256
Niektórzy pacjenci opanowują ból,
zapadając w kontrolowaną śpiączkę.

213
00:13:19,799 --> 00:13:22,968
Używając dawki
do 50 razy większej od standardowej,

214
00:13:23,052 --> 00:13:25,429
lekarze wywołują pięciodniową śpiączkę.

215
00:13:25,513 --> 00:13:27,807
Czasami stan chorego się pogarsza

216
00:13:27,890 --> 00:13:31,852
i nie działają na niego
zabiegi operacyjne, leki ani blokady.

217
00:13:31,936 --> 00:13:34,605
Tymczasem ten jeden zabieg
przynosi rezultaty.

218
00:13:34,688 --> 00:13:39,109
Ta eksperymentalna metoda
jest dostępna tylko w Meksyku.

219
00:13:39,985 --> 00:13:43,864
Gdy dowiedziałem się,
że musimy pojechać aż do Meksyku,

220
00:13:43,948 --> 00:13:45,491
nie mogłem w to uwierzyć.

221
00:13:45,574 --> 00:13:46,700
…połóż się…

222
00:13:46,784 --> 00:13:51,622
Doktor ostrzegł także, że zabieg ten
może skutkować śmiercią.

223
00:13:51,705 --> 00:13:53,874
Czuję, że ona sobie poradzi.

224
00:13:53,958 --> 00:13:55,668
To było przerażające,

225
00:13:56,961 --> 00:13:59,296
ale nie było innych opcji.

226
00:13:59,380 --> 00:14:03,050
Albo zrobilibyśmy to,
albo stan Mai by się pogarszał.

227
00:14:06,136 --> 00:14:10,140
Postanowiliśmy zabrać Mayę
do Monterrey w Meksyku.

228
00:14:11,976 --> 00:14:15,896
MONTERREY, MEKSYK
LISTOPAD 2015 R.

229
00:14:20,776 --> 00:14:21,819
Wybudzę się?

230
00:14:21,902 --> 00:14:23,529
Jasne, że się wybudzisz.

231
00:14:23,612 --> 00:14:24,697
Będę normalna?

232
00:14:24,780 --> 00:14:26,407
Jesteś normalna

233
00:14:26,490 --> 00:14:28,951
i po przebudzeniu też będziesz.

234
00:14:29,618 --> 00:14:31,620
- Dziwnie się czuję.
- Jest dobrze.

235
00:14:31,704 --> 00:14:33,247
Bardzo dziwnie się czuję.

236
00:14:34,707 --> 00:14:35,916
Dziwnie się czuję.

237
00:14:36,000 --> 00:14:37,293
Dobrze sobie radzisz.

238
00:14:40,337 --> 00:14:43,716
Powróćmy do śpiączki ketaminowej
wywołanej w Meksyku.

239
00:14:44,425 --> 00:14:46,802
Pamiętasz coś z tego pobytu w szpitalu?

240
00:14:47,303 --> 00:14:50,347
Pamiętam, że byłam na jakiejś sali.

241
00:14:51,974 --> 00:14:53,726
Dostałam większą dawkę leku,

242
00:14:53,809 --> 00:14:57,855
więc miałam więcej efektów ubocznych,
takich jak halucynacje.

243
00:14:58,981 --> 00:15:03,611
Ale wiem, że była tam ze mną mama
i to mi pomogło.

244
00:15:06,113 --> 00:15:08,198
Dzień pierwszy śpiączki.

245
00:15:08,824 --> 00:15:11,327
Środa, 18 listopada.

246
00:15:12,161 --> 00:15:13,579
Maya ma się dobrze.

247
00:15:13,662 --> 00:15:16,415
Dziś jest piątek, 20 listopada.

248
00:15:16,498 --> 00:15:18,626
To dzień trzeci śpiączki.

249
00:15:18,709 --> 00:15:20,377
Maya ma się świetnie.

250
00:15:21,462 --> 00:15:23,422
Piąty dzień w śpiączce.

251
00:15:24,214 --> 00:15:28,469
Rano Maya mocno wymiotowała,

252
00:15:28,552 --> 00:15:31,472
więc podali jej dodatkową dawkę ketaminy.

253
00:15:32,348 --> 00:15:36,685
Dzień szósty, 22 listopada 2015 roku.

254
00:15:37,186 --> 00:15:38,562
Kocham cię, Maya.

255
00:15:39,271 --> 00:15:43,525
Tata cię kocha, Kyle cię kocha,
Corinne cię kocha.

256
00:15:44,109 --> 00:15:45,569
Wszyscy cię kochają.

257
00:15:50,532 --> 00:15:54,787
Nie, nie! Nie podnoś tego.

258
00:15:55,287 --> 00:15:58,123
- Mamusiu!
- Tak, mamusia tu jest.

259
00:15:58,207 --> 00:15:59,083
Hej.

260
00:15:59,750 --> 00:16:02,753
- Jestem tutaj.
- Mamo, tu są potwory.

261
00:16:02,836 --> 00:16:07,174
Nie ma potworów. Jest tu tylko mamusia.

262
00:16:09,927 --> 00:16:12,554
ŚPIĄCZKA, DZIEŃ 6
22 LISTOPADA 2015 R.

263
00:16:13,889 --> 00:16:17,476
Maya, pamiętasz,
że chcieliśmy zadać ci kilka pytań?

264
00:16:17,559 --> 00:16:19,687
Mama chce cię o coś zapytać, dobrze?

265
00:16:19,770 --> 00:16:21,480
- Tak.
- Nie dotykaj okularów.

266
00:16:21,563 --> 00:16:23,440
- Mamo?
- Tak?

267
00:16:23,524 --> 00:16:25,567
- Cześć, Maya!
- Tak?

268
00:16:25,651 --> 00:16:28,278
- Pamiętasz mamusię?
- Tak.

269
00:16:28,362 --> 00:16:29,446
To dobrze.

270
00:16:30,614 --> 00:16:33,784
- Jak nazywa się twój brat?
- Kyle.

271
00:16:33,867 --> 00:16:35,202
Grzeczna dziewczynka.

272
00:16:35,786 --> 00:16:39,456
Nieźle sobie radzi, choć trochę się wije.

273
00:16:39,540 --> 00:16:44,211
To spodziewane. I chyba nie miała
niepożądanych halucynacji.

274
00:16:44,294 --> 00:16:45,963
- Zgadza się pani?
- Tak.

275
00:16:46,046 --> 00:16:48,716
Dobrze. Maya, mam pytanie.

276
00:16:48,799 --> 00:16:50,259
- Jesteś gotowa?
- Tak.

277
00:16:50,342 --> 00:16:52,011
Pokaż mi znak!

278
00:16:52,094 --> 00:16:54,054
- Jaki to był znak?
- Taki.

279
00:16:54,138 --> 00:16:56,140
Tak jest!

280
00:16:56,223 --> 00:16:59,768
Udało się jej!

281
00:17:02,771 --> 00:17:06,400
Maya wybudziła się ze śpiączki
i czuła się lepiej.

282
00:17:07,401 --> 00:17:12,948
Powiedziała, że jest głodna,
i przyjęliśmy to z ogromną ulgą.

283
00:17:14,867 --> 00:17:16,410
Śpiączka zadziałała.

284
00:17:16,493 --> 00:17:19,747
Ketamina bardzo mi pomogła na mój ból.

285
00:17:20,581 --> 00:17:22,750
Miałam krótkotrwałą utratę pamięci

286
00:17:23,250 --> 00:17:26,712
i zdarzało mi się niewyraźnie widzieć,

287
00:17:26,795 --> 00:17:31,008
ale akceptowałam te skutki uboczne
za cenę ogólnej poprawy mojego stanu.

288
00:17:34,470 --> 00:17:39,224
Maya, jest 6 stycznia
i jesteś już po śpiączce ketaminowej.

289
00:17:39,308 --> 00:17:42,686
Powiedz nam, czy było warto.

290
00:17:42,770 --> 00:17:44,146
- Tak.
- Bardzo pomogło.

291
00:17:44,229 --> 00:17:46,398
Zwłaszcza na bóle głowy, tak?

292
00:17:46,482 --> 00:17:48,484
- Są teraz dużo lżejsze.
- Tak.

293
00:17:48,567 --> 00:17:50,903
- Niewielkie.
- Właśnie.

294
00:17:50,986 --> 00:17:53,363
- Zmniejszył się też ból w nogach.
- Tak?

295
00:17:53,447 --> 00:17:56,617
Zatem Maya czuje się dużo lepiej.

296
00:17:56,700 --> 00:17:59,411
Maya, zróbmy parę testów. Gotowa?

297
00:17:59,495 --> 00:18:01,747
Przełóż prawą rękę za głowę.

298
00:18:01,830 --> 00:18:04,625
Wcześniej nie potrafiłaś.
Czujesz jakiś ból?

299
00:18:04,708 --> 00:18:05,709
Raczej nie.

300
00:18:05,793 --> 00:18:08,337
Raczej nie. Teraz druga ręka.

301
00:18:08,420 --> 00:18:10,506
- Tego też nie potrafiłaś.
- Nie.

302
00:18:10,589 --> 00:18:12,549
Mówiliśmy, jakie to ważne…

303
00:18:12,633 --> 00:18:14,551
Gdy wróciliśmy z Meksyku,

304
00:18:14,635 --> 00:18:18,097
nie było nas stać
na leczenie u doktora Kirkpatricka.

305
00:18:18,180 --> 00:18:21,266
Doktor polecił nam
swojego kolegę, dr. Hannę,

306
00:18:21,934 --> 00:18:26,647
który leczył Mayę na ubezpieczenie
i przepisywał jej małe dawki ketaminy.

307
00:18:29,733 --> 00:18:32,069
Tak lepiej. Kocham cię.

308
00:18:32,653 --> 00:18:33,737
Ja ciebie też.

309
00:18:34,404 --> 00:18:36,115
Zejdź powoli.

310
00:18:37,616 --> 00:18:39,743
Była coraz silniejsza.

311
00:18:40,285 --> 00:18:42,371
Dystonia ustępowała.

312
00:18:42,871 --> 00:18:46,125
Maya nie mogła jeszcze chodzić,
ale używała już rąk

313
00:18:46,208 --> 00:18:48,460
i szło jej bardzo dobrze.

314
00:18:49,086 --> 00:18:52,923
Po czymś takim
Maya będzie dziś potrzebowała pewnie

315
00:18:53,006 --> 00:18:54,466
dwóch dawek ketaminy.

316
00:18:56,093 --> 00:18:59,972
Wróciła do szkoły, śmiała się i bawiła.

317
00:19:01,098 --> 00:19:05,310
Cieszyliśmy się,
że w końcu coś zadziałało.

318
00:19:07,896 --> 00:19:10,482
I przez rok tak było.

319
00:19:14,653 --> 00:19:16,613
Aż do nocy z huraganem.

320
00:19:22,161 --> 00:19:25,789
7 PAŹDZIERNIKA 2016 R.

321
00:19:27,082 --> 00:19:30,335
Warunki pogodowe są coraz gorsze.

322
00:19:30,419 --> 00:19:34,089
Huragan Matthew
podąża na wschodnie wybrzeże Florydy.

323
00:19:34,173 --> 00:19:37,885
Zamknięto mosty i uprasza się wszystkich
o pozostanie w domach.

324
00:19:37,968 --> 00:19:40,179
Na zewnątrz jest zbyt niebezpiecznie.

325
00:19:42,472 --> 00:19:43,724
Maya miała nawrót.

326
00:19:45,309 --> 00:19:47,686
Choroba wróciła z ogromną siłą.

327
00:19:48,270 --> 00:19:50,898
Maya zaczęła narzekać na ból brzucha.

328
00:19:52,024 --> 00:19:55,986
Doszło do tego, że krzyczała i płakała,

329
00:19:56,069 --> 00:19:57,821
błagając o pomoc.

330
00:19:59,364 --> 00:20:02,075
Zadzwoniłem do Beaty w pracy.

331
00:20:02,159 --> 00:20:05,329
Czekaj. Zjadę na pobocze.

332
00:20:07,706 --> 00:20:12,502
Powiedziałem jej, że zawiozę Mayę
na oddział ratunkowy.

333
00:20:15,881 --> 00:20:18,050
Pamiętam, jak podjechałem pod drzwi.

334
00:20:20,219 --> 00:20:21,637
Najpierw był triaż,

335
00:20:21,720 --> 00:20:24,264
a później znów te same pytania.

336
00:20:24,348 --> 00:20:29,353
Pielęgniarka przeprowadzająca triaż
nie miała pojęcia, co to jest CRPS.

337
00:20:29,436 --> 00:20:31,188
Kolejne również nie.

338
00:20:31,271 --> 00:20:33,523
Zadawały mi pytania na ten temat.

339
00:20:34,441 --> 00:20:38,320
Zadzwoniłem do żony,
która porozmawiała z lekarzem.

340
00:20:38,403 --> 00:20:41,490
Na ból stosujemy małe dawki naltreksonu

341
00:20:41,573 --> 00:20:45,410
i doustnie ketaminę
przepisaną przez jej lekarza.

342
00:20:46,161 --> 00:20:48,997
Cały czas mówiła,
by podawać córce ketaminę.

343
00:20:49,831 --> 00:20:53,377
Cały czas i w coraz większych dawkach.

344
00:20:54,628 --> 00:20:56,713
Beata zjawiła się godzinę później.

345
00:20:56,797 --> 00:21:00,133
Była wojownicza, roszczeniowa.

346
00:21:00,217 --> 00:21:02,886
Matka była bardzo kontrolująca.

347
00:21:02,970 --> 00:21:06,765
Powiedziała mi: „Zrobicie tak”.

348
00:21:06,848 --> 00:21:09,059
Beata wyjaśniała im,

349
00:21:09,142 --> 00:21:12,521
co należy zrobić w przypadku tej choroby.

350
00:21:13,605 --> 00:21:16,608
Nie rozumiecie, co to za choroba

351
00:21:16,692 --> 00:21:22,364
i jak wielkie dawki są potrzebne,
żeby uśmierzyć jej ból.

352
00:21:22,864 --> 00:21:24,992
Oni nie chcieli tego zrozumieć.

353
00:21:25,993 --> 00:21:29,454
Mogło dojść do niewydolności oddechowej,
zatrzymania akcji serca.

354
00:21:29,538 --> 00:21:32,124
Jej córka mogła od tego umrzeć,

355
00:21:32,207 --> 00:21:38,255
ale odniosłam wrażenie,
że jej to nie martwiło.

356
00:21:38,964 --> 00:21:43,635
Wróćmy do dnia, w którym trafiłaś
do Szpitala Dziecięcego Johnsa Hopkinsa,

357
00:21:43,719 --> 00:21:46,555
czyli siódmego października 2016 roku.

358
00:21:47,097 --> 00:21:48,598
Pamiętasz ten dzień?

359
00:21:50,017 --> 00:21:52,644
Nie pamiętam dokładnie tego dnia,

360
00:21:52,728 --> 00:21:56,148
ale pamiętam początek
mojego pobytu w tamtym szpitalu.

361
00:21:57,524 --> 00:21:59,943
Pamiętam, że odczuwałam ogromny ból.

362
00:22:00,610 --> 00:22:02,696
Bolał cię brzuch, stopa?

363
00:22:02,779 --> 00:22:04,489
Czy może całe ciało?

364
00:22:04,573 --> 00:22:07,409
Głównie żołądek.
Wysłano mnie na ostry dyżur.

365
00:22:07,492 --> 00:22:11,913
Potem przeniesiono mnie na
pediatryczny oddział intensywnej opieki,

366
00:22:11,997 --> 00:22:13,915
czyli tak zwany PICU.

367
00:22:15,083 --> 00:22:17,294
Tyle mniej więcej pamiętam.

368
00:22:18,086 --> 00:22:23,008
Podawano tam Mai małe dawki ketaminy,
ale one nie działały.

369
00:22:23,592 --> 00:22:27,721
W miarę upływu czasu nie zauważyliśmy,
by stan Mai się poprawiał.

370
00:22:27,804 --> 00:22:32,100
Zaczęliśmy kwestionować diagnozę
zespołu wieloobjawowego bólu miejscowego.

371
00:22:32,184 --> 00:22:35,729
Beata wiedziała,
że niskie dawki są niewystarczające.

372
00:22:37,230 --> 00:22:39,024
Ale oni jej nie słuchali.

373
00:22:39,107 --> 00:22:41,860
Wtedy matka zrobiła się wojownicza

374
00:22:41,943 --> 00:22:45,155
i zaczęła mówić o opuszczeniu szpitala.

375
00:22:45,238 --> 00:22:48,450
Zacząłem mieć obawy o bezpieczeństwo Mai.

376
00:22:48,533 --> 00:22:52,329
Powiedziano nam,
że jeśli będziemy chcieli opuścić szpital,

377
00:22:52,412 --> 00:22:54,373
oni wezwą ochronę.

378
00:22:54,456 --> 00:22:57,584
W razie podejrzenia,
że dziecku dzieje się krzywda,

379
00:22:57,667 --> 00:23:02,798
musimy się skontaktować
z opieką społeczną.

380
00:23:03,965 --> 00:23:05,425
Kilka dni później

381
00:23:05,509 --> 00:23:09,012
odwiedziłem Mayę
w szpitalu Johnsa Hopkinsa.

382
00:23:09,930 --> 00:23:12,682
W pewnej chwili
pielęgniarka wyszła z sali,

383
00:23:13,225 --> 00:23:16,603
a weszła do niej
kobieta o ciemnych włosach.

384
00:23:16,686 --> 00:23:19,356
Czy przysięga pani, że pani zeznania

385
00:23:19,439 --> 00:23:21,525
będą w pełni zgodne z prawdą?

386
00:23:21,608 --> 00:23:23,819
- Tak.
- Proszę się przedstawić.

387
00:23:23,902 --> 00:23:25,570
Sally Marie Smith.

388
00:23:25,654 --> 00:23:27,989
Nie przedstawiła się.

389
00:23:28,073 --> 00:23:31,827
Weszła, spojrzała na mnie i na Mayę.

390
00:23:31,910 --> 00:23:33,036
Weszła do sali.

391
00:23:33,120 --> 00:23:37,249
Zachowywała się
jak zwykła lekarka ze szpitala.

392
00:23:37,332 --> 00:23:39,626
Zaczęła zadawać pytania.

393
00:23:39,709 --> 00:23:44,673
Gdyby wiedzieli, kim jest,
nigdy byśmy z nią nie rozmawiali.

394
00:23:45,257 --> 00:23:49,428
Pytała: „Co jest nie tak z Mayą?
Gdzie jest leczona?”.

395
00:23:50,220 --> 00:23:51,930
Dopytywała o leki.

396
00:23:52,013 --> 00:23:56,226
O to, jak mogłem pozwolić,
by podawano Mai tak wysokie dawki.

397
00:23:57,018 --> 00:23:59,604
Mówiłem, że takie dawki zalecili lekarze.

398
00:23:59,688 --> 00:24:03,233
Doktorze Hanna, mam tu udokumentowane
55 wlewów dożylnych

399
00:24:03,316 --> 00:24:08,071
przeprowadzonych od początku stycznia
do 6 października 2016 roku.

400
00:24:08,155 --> 00:24:14,536
Wypisał pan także kilka recept
na doustną ketaminę do stosowania w domu.

401
00:24:14,619 --> 00:24:16,788
- Pamięta pan to?
- Tak.

402
00:24:16,872 --> 00:24:21,418
Czy to możliwe, że bóle brzucha
zostały wywołane tymi wlewami?

403
00:24:22,210 --> 00:24:24,254
To może być efekt uboczny.

404
00:24:24,337 --> 00:24:28,300
Podawał dziecku tysiąc miligramów na raz

405
00:24:28,383 --> 00:24:30,177
i to przez wiele dni.

406
00:24:30,260 --> 00:24:32,679
To nie jest rutynowe dawkowanie ketaminy.

407
00:24:32,762 --> 00:24:35,849
Mam pacjentów,
którzy biorą 1500 mg dziennie.

408
00:24:35,932 --> 00:24:37,893
Każdy pacjent jest inny.

409
00:24:37,976 --> 00:24:43,231
U niektórych rozwija się tolerancja
albo ich choroba wymaga wyższych dawek.

410
00:24:43,315 --> 00:24:45,775
Tysiąc miligramów w ciągu czterech godzin

411
00:24:45,859 --> 00:24:48,153
w przypadku Mai zwykle działało.

412
00:24:48,236 --> 00:24:50,155
Wielu lekarzy,

413
00:24:50,238 --> 00:24:54,534
w tym ci podani w zgłoszeniu
do służb ds. przemocy na dzieciach,

414
00:24:54,618 --> 00:24:58,705
podejrzewali u Mai
tak zwany przeniesiony zespół Munchausena.

415
00:24:58,788 --> 00:25:01,041
Przeniesiony zespół Munchausena.

416
00:25:01,124 --> 00:25:04,794
Jest to medyczne maltretowanie dziecka.

417
00:25:04,878 --> 00:25:08,006
To jedna z form
znęcania się nad dzieckiem.

418
00:25:08,089 --> 00:25:14,638
Opiekun przekazuje służbom medycznym
fałszywe lub przesadzone informacje,

419
00:25:14,721 --> 00:25:17,432
ignorując zalecenia lekarskie.

420
00:25:17,516 --> 00:25:22,103
Zachowanie to jest
ewidentnym działaniem na szkodę dziecka.

421
00:25:22,854 --> 00:25:27,567
Przeprowadziła z nami co najwyżej
dziesięciominutową rozmowę

422
00:25:27,651 --> 00:25:31,279
i wkrótce potem wyszła.

423
00:25:31,947 --> 00:25:36,076
Było wiele dowodów wspierających
diagnozę medycznego maltretowania.

424
00:25:36,159 --> 00:25:38,370
Wyglądało na to,

425
00:25:38,453 --> 00:25:43,458
że główną sprawczynią przemocy
wobec tego dziecka była pani Kowalski.

426
00:25:43,959 --> 00:25:46,586
Wróciła pielęgniarka, która mi pomagała,

427
00:25:49,839 --> 00:25:51,466
i kazała mi wyjść.

428
00:25:52,634 --> 00:25:54,302
Stwierdziła, że moja córka…

429
00:25:56,721 --> 00:25:58,515
jest teraz pod opieką stanową.

430
00:26:01,351 --> 00:26:05,105
Pamiętam, jak patrzyłem w oczy Mai,
a ona patrzyła na mnie.

431
00:26:06,940 --> 00:26:09,484
Nie wiedziałem, czy jeszcze ją zobaczę.

432
00:26:19,911 --> 00:26:24,457
Oskarżyli Beatę o podawanie Mai
nadmiernych dawek leków.

433
00:26:26,710 --> 00:26:29,879
Mówili też, że Maya udaje, że ma CRPS.

434
00:26:31,756 --> 00:26:35,427
Wiedziałem, że musimy znaleźć
dobrego adwokata.

435
00:26:38,388 --> 00:26:42,392
Poznałam rodzinę Kowalskich
w październiku 2016 roku.

436
00:26:42,475 --> 00:26:44,686
Kiedy pierwszy raz spotkałam Beatę,

437
00:26:45,395 --> 00:26:49,316
byłam pod wrażeniem jej wiedzy
na temat choroby jej dziecka.

438
00:26:49,399 --> 00:26:51,276
Wiele przeszła.

439
00:26:51,359 --> 00:26:54,529
Chcąc pomóc swojej córce,
odwiedziła wielu lekarzy.

440
00:26:54,613 --> 00:27:00,869
Niezwykle mocno martwiło ją,
jak Maya poradzi sobie z tym,

441
00:27:00,952 --> 00:27:03,371
że w szpitalu będzie od nich odizolowana.

442
00:27:04,205 --> 00:27:06,166
Nie mogła zrozumieć,

443
00:27:06,249 --> 00:27:10,003
dlaczego Wydział ds. Dzieci i Rodziny
robi coś takiego.

444
00:27:11,171 --> 00:27:14,883
Wyjaśniłam Jackowi i Beacie,

445
00:27:14,966 --> 00:27:18,386
że takie przypadki są bardzo częste.

446
00:27:20,096 --> 00:27:24,934
Śledczy z opieki społecznej
mogą łatwo odbierać dzieci rodzinom.

447
00:27:25,644 --> 00:27:28,396
Wystarczy udowodnić,
że istnieją przesłanki,

448
00:27:28,480 --> 00:27:30,857
by sądzić, że dziecko jest krzywdzone.

449
00:27:31,358 --> 00:27:34,903
System opieki nad dziećmi
na Florydzie jest prywatny.

450
00:27:36,196 --> 00:27:38,740
Kiedy Sally Smith analizowała sprawę Mai,

451
00:27:38,823 --> 00:27:40,825
pracowała dla Suncoast Center.

452
00:27:41,493 --> 00:27:45,789
Ten ośrodek pomaga w śledztwach
dotyczących znęcania się nad dziećmi

453
00:27:45,872 --> 00:27:47,248
w hrabstwie Pinellas,

454
00:27:47,332 --> 00:27:50,502
gdzie znajduje się
szpital dziecięcy Hopkinsa.

455
00:27:51,336 --> 00:27:56,257
Dzieci w Pinellas odbierane są rodzinom
niemal dwa i pół raza częściej

456
00:27:56,341 --> 00:27:57,884
niż w innych hrabstwach.

457
00:27:58,760 --> 00:28:02,681
Nazywam to „przemysłem opieki społecznej”.

458
00:28:03,765 --> 00:28:05,725
Ale warto o czymś pamiętać.

459
00:28:05,809 --> 00:28:10,313
Kiedy w latach 70. powstawały
urzędy ds. ochrony dzieci,

460
00:28:10,397 --> 00:28:11,898
chodziło o dzieci,

461
00:28:11,981 --> 00:28:15,402
które cierpiały z powodu
nadmiernych kar cielesnych:

462
00:28:16,361 --> 00:28:17,278
były bite,

463
00:28:17,362 --> 00:28:19,948
łamano im kości
albo przypalano papierosami.

464
00:28:20,031 --> 00:28:22,575
Chodziło także
o wykorzystywanie seksualne.

465
00:28:23,284 --> 00:28:25,286
Te przypadki wciąż się zdarzają,

466
00:28:25,370 --> 00:28:29,124
ale w ostatnich latach
pojawiła się nowa kategoria.

467
00:28:29,207 --> 00:28:31,251
Medyczne maltretowanie dziecka.

468
00:28:31,334 --> 00:28:33,837
Rodzic, który zabiera swoje dziecko

469
00:28:33,920 --> 00:28:37,465
z nietypowymi objawami chorobowymi
do pięciu różnych lekarzy,

470
00:28:37,549 --> 00:28:40,468
próbując dowiedzieć się,
co dolega jego latorośli,

471
00:28:40,552 --> 00:28:46,599
może zostać oskarżony o narażanie dziecka
na niepotrzebne procedury medyczne,

472
00:28:46,683 --> 00:28:49,102
aby zaspokoić własne problemy psychiczne.

473
00:28:50,311 --> 00:28:53,440
Jaka była pani osobista ocena Beaty?

474
00:28:54,482 --> 00:28:56,985
Myślę, że czasami była…

475
00:28:58,820 --> 00:29:01,072
nieco zbyt bezpośrednia.

476
00:29:01,156 --> 00:29:05,744
Być może niektórzy lekarze
odebrali to jako zachowanie obraźliwe.

477
00:29:05,827 --> 00:29:09,789
Sądzę, że ktoś w szpitalu
poczuł się urażony

478
00:29:09,873 --> 00:29:11,791
i tak zaczął się ten konflikt.

479
00:29:14,085 --> 00:29:16,629
Jak tylko się dowiedziałem,

480
00:29:17,380 --> 00:29:19,799
że to Sally Smith prowadzi to śledztwo,

481
00:29:19,883 --> 00:29:21,426
zadzwoniłem do niej.

482
00:29:21,509 --> 00:29:25,013
Wyjaśniłem jej,
że postawiłem taką diagnozę

483
00:29:25,096 --> 00:29:27,932
i mogę jej przedstawić obiektywne dowody.

484
00:29:28,016 --> 00:29:30,018
Powiedziałem jej to przez telefon.

485
00:29:30,101 --> 00:29:33,271
Czy włączyła to do raportu
napisanego dwa dni później?

486
00:29:33,354 --> 00:29:34,230
Nie.

487
00:29:34,314 --> 00:29:36,483
W raporcie przedstawiłam informacje

488
00:29:36,566 --> 00:29:41,571
według mojej najlepszej wiedzy zawodowej

489
00:29:41,654 --> 00:29:45,033
i wysnułam z nich wnioski.

490
00:29:45,575 --> 00:29:48,203
Powiedziałem jej,
że jeśli będzie w to brnąć,

491
00:29:48,286 --> 00:29:52,332
wywoła to katastrofalne skutki
nie tylko dla samego dziecka,

492
00:29:52,415 --> 00:29:55,835
ale także trwale odciśnie się
na całej rodzinie.

493
00:29:55,919 --> 00:30:00,465
Czy ostrzegał panią,
że pani śledztwo może spowodować

494
00:30:00,548 --> 00:30:04,344
niepotrzebne i nieodwracalne szkody
dla dziecka i rodziny?

495
00:30:04,928 --> 00:30:07,055
Nie wiem, czy użył tych słów.

496
00:30:07,138 --> 00:30:11,392
Wiem, że kilka dni później
udokumentował naszą rozmowę.

497
00:30:11,476 --> 00:30:13,561
Przeczytałam panu, co napisałam.

498
00:30:14,854 --> 00:30:16,397
Oczywiście przyznaję,

499
00:30:16,481 --> 00:30:20,109
że takie śledztwo
i ocena lekarska pod kątem

500
00:30:20,193 --> 00:30:23,905
maltretowania dziecka
mogą być źródłem cierpienia dla rodziny.

501
00:30:25,365 --> 00:30:29,285
Czy z tym mieliśmy do czynienia
w przypadku rodziny Kowalskich?

502
00:30:31,913 --> 00:30:32,914
Z cierpieniem?

503
00:30:32,997 --> 00:30:36,918
Trzeba ich zapytać, jak na to zareagowali.

504
00:30:38,127 --> 00:30:41,339
KILKA GODZIN
PO OBJĘCIU MAI OPIEKĄ STANOWĄ

505
00:30:41,422 --> 00:30:43,132
BEATA ZADZWONIŁA DO SZPITALA

506
00:30:43,216 --> 00:30:45,176
Czy mogę porozmawiać z Mayą?

507
00:30:46,177 --> 00:30:48,888
Skonsultowałam się z opieką społeczną

508
00:30:48,972 --> 00:30:53,768
i nie może pani z nią porozmawiać
do czasu jutrzejszej rozprawy w sądzie.

509
00:30:53,852 --> 00:30:57,313
Nie mogę nawet porozmawiać z córką?

510
00:30:57,397 --> 00:30:58,523
Daj spokój.

511
00:30:58,606 --> 00:31:01,776
Mogę pani powiedzieć, jak córka się czuje,

512
00:31:01,860 --> 00:31:05,655
ale dziś nie może pani z nią porozmawiać.

513
00:31:05,738 --> 00:31:08,116
Daliście jej lek przeciwbólowy?

514
00:31:08,199 --> 00:31:10,702
Wcześniej dostała Ativan,

515
00:31:11,703 --> 00:31:14,122
więc następną dawkę dostanie o 11.00.

516
00:31:14,622 --> 00:31:18,668
Beata cały czas skupiała się
na opiece nad Mayą.

517
00:31:18,751 --> 00:31:24,424
Jeśli córka poprosi o rozmowę ze mną,
to chcę z nią porozmawiać.

518
00:31:24,507 --> 00:31:27,135
Moje podejście było inne.

519
00:31:28,803 --> 00:31:33,766
Nie chciałem wywoływać większych napięć
między szpitalem a rodziną.

520
00:31:33,850 --> 00:31:34,893
Beata.

521
00:31:36,269 --> 00:31:37,103
Przestań.

522
00:31:37,604 --> 00:31:41,316
Nie chcę, by moje dziecko cierpiało.

523
00:31:41,399 --> 00:31:43,568
Nadal jest moim dzieckiem.

524
00:31:44,068 --> 00:31:45,069
Rozłącz się.

525
00:31:45,153 --> 00:31:49,532
Rozumiem i zrobię wszystko,
żeby Maya nie cierpiała.

526
00:31:50,158 --> 00:31:51,951
Dobrze. Dziękuję, Thereso.

527
00:31:52,535 --> 00:31:55,204
- Nie ma za co. Miłego wieczoru.
- Nawzajem.

528
00:31:55,788 --> 00:31:57,957
Zamiast się przytulić,

529
00:31:58,625 --> 00:32:01,044
zaczęliśmy się kłócić.

530
00:32:01,127 --> 00:32:02,962
Użyją tego przeciwko tobie.

531
00:32:03,046 --> 00:32:06,591
Skończ z tymi bzdurami!
Chcę znów zobaczyć córkę!

532
00:32:06,674 --> 00:32:10,428
Nie rób tego!
Nie mów o lekach przeciwbólowych!

533
00:32:10,511 --> 00:32:12,597
Nie mów im, co mają robić!

534
00:32:12,680 --> 00:32:15,683
Wywołasz tylko więcej problemów!

535
00:32:15,767 --> 00:32:19,562
Chcę znowu zobaczyć córkę! Nie rób tego!

536
00:32:19,646 --> 00:32:22,482
- Nie krzycz przy…
- Nie rozumiesz!

537
00:32:22,565 --> 00:32:26,778
Chodź tu. To ty nie rozumiesz.
Mogę ich spytać, o co chcę.

538
00:32:26,861 --> 00:32:31,366
Nie! Później ci to wytkną! Gwarantuję!

539
00:32:31,449 --> 00:32:32,867
Prześladujesz ich!

540
00:32:34,827 --> 00:32:36,162
Zostaw ich!

541
00:32:37,413 --> 00:32:38,623
Nie rozdmuchuj tego!

542
00:32:41,459 --> 00:32:42,835
Kocham cię, mamusiu.

543
00:32:42,919 --> 00:32:45,421
Ale możesz nie robić tego, o czym on mówi?

544
00:32:47,757 --> 00:32:49,634
- Proszę.
- Kurwa!

545
00:32:49,717 --> 00:32:52,261
Proszę, posłuchaj taty…

546
00:32:52,345 --> 00:32:53,930
On nie zawsze ma rację.

547
00:33:01,187 --> 00:33:03,147
Nasza rodzina się rozpadała.

548
00:33:07,860 --> 00:33:11,447
Ta wiedźma powiedziała mi dziś:

549
00:33:11,531 --> 00:33:15,660
„Podaje jej pani ketaminę w domu
przez kroplówkę”.

550
00:33:15,743 --> 00:33:18,371
Odparłam, że nie wiem,
kto jej to powiedział,

551
00:33:18,454 --> 00:33:24,252
ale teraz ten kłamca
i ta pieprzona wiedźma zgłosili…

552
00:33:24,335 --> 00:33:25,753
Tylko spokojnie.

553
00:33:25,837 --> 00:33:28,089
Nic na to nie poradzę!

554
00:33:28,172 --> 00:33:31,259
Walczę o moje dziecko. Jak mam się czuć?

555
00:33:31,884 --> 00:33:34,721
Myślę, że powinnaś zachować spokój.

556
00:33:34,804 --> 00:33:37,849
Tym bardziej że teraz ich zdenerwowałaś.

557
00:33:37,932 --> 00:33:41,644
Udowodnię, że postępowałaś
zgodnie z protokołem lekarskim.

558
00:33:41,728 --> 00:33:44,939
Nic nie wskazuje na to,
że zmyśliłaś tę chorobę

559
00:33:45,023 --> 00:33:47,817
i wyolbrzymiasz jej zły stan.

560
00:33:47,900 --> 00:33:48,818
Dobrze.

561
00:33:48,901 --> 00:33:52,572
Jutro o 9.00 odbędzie się
przesłuchanie w sądzie…

562
00:33:52,655 --> 00:33:55,074
- Musicie tam być.
- Tak.

563
00:33:55,158 --> 00:33:57,201
Tak, będziemy oboje.

564
00:33:59,662 --> 00:34:03,499
Pierwszy etap w sprawie o opiekę
to etap zabezpieczający,

565
00:34:04,167 --> 00:34:07,503
na którym sędzia postanawia,
gdzie umieścić dziecko.

566
00:34:08,337 --> 00:34:13,176
Robi to na podstawie
raportu wstępnego opieki społecznej

567
00:34:13,259 --> 00:34:15,678
i różnorodnych pogłosek i półprawd.

568
00:34:15,762 --> 00:34:17,180
…było podejrzane…

569
00:34:17,263 --> 00:34:19,891
Ten lekarz powiedział to, tamten tamto.

570
00:34:19,974 --> 00:34:21,100
…istniały obawy…

571
00:34:21,184 --> 00:34:22,685
Sąd zezwala na te dowody,

572
00:34:23,686 --> 00:34:25,980
więc opieka społeczna łatwo wygrywa,

573
00:34:26,064 --> 00:34:29,525
a rodziny stają się skazane na jej łaskę.

574
00:34:29,609 --> 00:34:33,404
7. DZIEŃ MAI W SZPITALU

575
00:34:33,488 --> 00:34:37,116
1. DZIEŃ POD OPIEKĄ STANOWĄ

576
00:34:37,158 --> 00:34:40,578
To przesłuchanie zabezpieczające

577
00:34:40,661 --> 00:34:43,998
dotyczące państwa Kowalskich
i ich dziecka Mai.

578
00:34:44,082 --> 00:34:47,126
To państwo są rodzicami Mai i Kyle’a?

579
00:34:47,210 --> 00:34:49,796
Tak. Beata Kowalski. Matka.

580
00:34:50,379 --> 00:34:52,173
Jack Kowalski. Ojciec.

581
00:34:52,256 --> 00:34:53,382
Dziękuję.

582
00:34:53,466 --> 00:34:57,303
Mam tu listę zarzutów
sformułowanych wobec rodziców.

583
00:34:57,386 --> 00:34:59,680
Dostałam także do wglądu

584
00:34:59,764 --> 00:35:02,266
ocenę medyczną zespołu opieki społecznej,

585
00:35:02,350 --> 00:35:04,560
która jest chyba raportem wstępnym.

586
00:35:04,644 --> 00:35:06,020
W świetle zarzutów

587
00:35:06,104 --> 00:35:09,357
wydaje się słuszne
nałożenie zakazu kontaktu

588
00:35:09,440 --> 00:35:12,276
między matką i Mayą.

589
00:35:15,363 --> 00:35:16,197
Beata.

590
00:35:18,116 --> 00:35:18,991
Beata.

591
00:35:21,786 --> 00:35:25,957
…do 50-letniej kobiety,
która zemdlała w sądzie.

592
00:35:26,040 --> 00:35:28,417
- Otworzy pani oczy?
- Pacjentka oddycha…

593
00:35:29,252 --> 00:35:31,504
- Beata. Hej.
- Beata, słyszysz nas?

594
00:35:31,587 --> 00:35:34,048
Beato, otworzysz oczy?

595
00:35:40,012 --> 00:35:44,684
Beata upadła na ziemię
i uderzyła głową o podłogę.

596
00:35:47,228 --> 00:35:50,481
Maya znalazła się
pod nadzorem opieki społecznej

597
00:35:50,565 --> 00:35:52,942
w Szpitalu Dziecięcym Johnsa Hopkinsa.

598
00:35:54,402 --> 00:35:56,487
Zmieniono jej schemat leczenia,

599
00:35:56,571 --> 00:36:00,950
bo podobno Beata cierpiała
na przeniesiony zespół Munchausena.

600
00:36:02,618 --> 00:36:08,040
Sędzia nakazała Beacie
poddanie się badaniom psychologicznym.

601
00:36:10,126 --> 00:36:13,296
Beata przeszła badanie psychologiczne

602
00:36:13,963 --> 00:36:19,343
i nie stwierdzono u niej
przeniesionego zespołu Munchausena,

603
00:36:19,427 --> 00:36:22,221
lecz zaburzenia adaptacyjne i depresję

604
00:36:22,305 --> 00:36:24,307
wywołane odebraniem jej dziecka.

605
00:36:26,642 --> 00:36:29,020
I przez to, że zaatakował ją system.

606
00:36:32,064 --> 00:36:33,024
ADWOKAT RODZICÓW

607
00:36:33,107 --> 00:36:36,736
Beato, musisz dobrze zrozumieć,
jak wyglądają takie sprawy.

608
00:36:36,819 --> 00:36:38,487
Ci ludzie nie grają fair.

609
00:36:38,571 --> 00:36:41,073
Dowody ich nie obchodzą.

610
00:36:41,991 --> 00:36:45,036
Broniłam rodziców w 60 takich sprawach.

611
00:36:45,119 --> 00:36:47,914
Żeby odzyskać dziecko,
najlepiej współpracować.

612
00:36:47,997 --> 00:36:51,125
Pozwól, że na chwilę ci przerwę.

613
00:36:51,626 --> 00:36:53,669
Oni codziennie mi mówili,

614
00:36:53,753 --> 00:36:57,548
że nie mają pojęcia,
jak leczyć tę chorobę,

615
00:36:57,632 --> 00:37:00,218
a ja chcę, żeby moja córka była leczona.

616
00:37:00,301 --> 00:37:02,261
Jestem pewna, że to prawda.

617
00:37:02,345 --> 00:37:04,764
Ale skoro sprawa została wszczęta,

618
00:37:04,847 --> 00:37:07,350
to wszystko już nie ma znaczenia.

619
00:37:08,184 --> 00:37:11,354
Sędziów nie obchodzi,
czy szpital się mylił,

620
00:37:11,437 --> 00:37:13,439
a tylko to,

621
00:37:13,522 --> 00:37:16,359
czy narażasz swoje dziecko
na niebezpieczeństwo.

622
00:37:16,442 --> 00:37:18,945
Sędzia zadaje sobie tylko jedno pytanie:

623
00:37:19,028 --> 00:37:23,324
„Czy jeśli oddam to dziecko rodzicom,
to czy oni go nie zabiją?”.

624
00:37:24,700 --> 00:37:30,206
Dlatego najlepszym sposobem
na pomyślne zakończenie tej sprawy

625
00:37:30,289 --> 00:37:34,919
jest przekonanie wszystkich,
że zmieniłaś zdanie

626
00:37:35,002 --> 00:37:37,171
i zrobisz to, co ci każą.

627
00:37:37,922 --> 00:37:40,174
A kiedy już odzyskasz dziecko,

628
00:37:40,258 --> 00:37:43,344
wyjdziecie z tego szpitala
i więcej tam nie wrócicie.

629
00:37:43,844 --> 00:37:48,933
A w międzyczasie mam pozwolić,
by stan mojej córki się pogarszał?

630
00:37:49,016 --> 00:37:50,893
A jaką masz inną opcję?

631
00:37:50,977 --> 00:37:54,647
Albo teraz trochę pocierpi,
ale w końcu ją odzyskasz,

632
00:37:54,730 --> 00:37:57,441
albo będzie ciągle cierpieć
i do was nie wróci.

633
00:37:59,944 --> 00:38:00,861
Rozumiem.

634
00:38:10,121 --> 00:38:13,457
Czy pamiętasz,
by ktoś w szpitalu mówił ci,

635
00:38:13,541 --> 00:38:16,002
dlaczego odizolowano cię od rodziców?

636
00:38:17,044 --> 00:38:19,255
Nikt nie powiedział mi tego wprost.

637
00:38:19,338 --> 00:38:21,215
Musiałam się domyślić.

638
00:38:21,716 --> 00:38:23,259
Miałaś jakieś przeczucia?

639
00:38:23,342 --> 00:38:27,555
Wiem, że miałaś wtedy dziesięć lat,
ale czy przeczuwałaś, co się dzieje?

640
00:38:27,638 --> 00:38:28,889
Nic nie rozumiałam.

641
00:38:28,973 --> 00:38:32,643
Zadawałam im wiele pytań,
ale oni nigdy mi nie odpowiadali.

642
00:38:32,727 --> 00:38:35,271
Mówili tylko:
„Nie możesz z nimi rozmawiać”.

643
00:38:35,980 --> 00:38:37,732
Nie miałam żadnej wiedzy.

644
00:38:40,651 --> 00:38:44,530
W końcu pozwolono mi zobaczyć się z Mayą.

645
00:38:46,198 --> 00:38:49,076
Ale musiałem przestrzegać wielu zasad.

646
00:38:50,286 --> 00:38:55,708
Nie mogłem jej spytać, jak się czuje,
ani dopytywać o jej leczenie.

647
00:38:56,417 --> 00:38:59,253
Nie mogłem jej powiedzieć,
kiedy wróci do domu

648
00:38:59,337 --> 00:39:01,130
ani rozmawiać o mamie.

649
00:39:03,924 --> 00:39:06,635
Wizyta była bardzo krótka

650
00:39:08,137 --> 00:39:10,514
i bardzo trudna,

651
00:39:11,682 --> 00:39:15,144
bo widziałem, że jej stan się pogarsza.

652
00:39:15,227 --> 00:39:16,270
NOTATKI JACKA

653
00:39:16,354 --> 00:39:18,981
MAYA MÓWIŁA MI, ŻE CIERPI.

654
00:39:19,065 --> 00:39:20,566
JEST Z NIĄ CORAZ GORZEJ.

655
00:39:20,649 --> 00:39:22,777
Jej stopy bardziej się wykręciły.

656
00:39:22,860 --> 00:39:24,779
Miała więcej zmian skórnych.

657
00:39:25,821 --> 00:39:31,786
Najbardziej frustrujące było to,
że widziałem, jak staje się coraz słabsza.

658
00:39:34,455 --> 00:39:37,333
Kiedy wróciłem z wizyty u Mai,

659
00:39:38,584 --> 00:39:42,254
Beata chciała wiedzieć,
jak się czuje jej córeczka,

660
00:39:42,338 --> 00:39:44,423
czy szpital wdraża procedury,

661
00:39:44,507 --> 00:39:46,509
podaje jej leki i tak dalej.

662
00:39:46,592 --> 00:39:49,512
A ja nie mogłem jej nic powiedzieć.

663
00:39:49,595 --> 00:39:50,846
Nie mogłem.

664
00:39:50,930 --> 00:39:52,473
Bo gdybym to zrobił,

665
00:39:53,057 --> 00:39:57,103
straciłbym przywilej widzeń z córką,

666
00:39:57,186 --> 00:40:01,440
a Maya musiała mieć kogoś,
kto by ją odwiedzał.

667
00:40:03,442 --> 00:40:04,944
Dlatego nic nie mówiłem.

668
00:40:11,367 --> 00:40:15,246
Kyle, miałeś okazję odwiedzić siostrę

669
00:40:15,329 --> 00:40:18,541
podczas jej pobytu
w szpitalu Johnsa Hopkinsa?

670
00:40:18,624 --> 00:40:19,625
Tak.

671
00:40:19,708 --> 00:40:23,712
Jak wyglądała twoja siostra,
gdy odwiedzałeś ją w szpitalu?

672
00:40:26,006 --> 00:40:28,843
Wydawało się, że ona nie chce tam być.

673
00:40:29,927 --> 00:40:31,887
Bez rodziców było mi ciężko,

674
00:40:31,971 --> 00:40:36,767
trudno było mi zaufać ludziom,
których nawet nie znałam.

675
00:40:36,851 --> 00:40:39,812
Mówili, że Maya wszystko sobie zmyśliła.

676
00:40:40,646 --> 00:40:44,150
Dziecko jest chore,
próbuje przekazać ludziom, co mu jest,

677
00:40:44,233 --> 00:40:45,651
ale nikt go nie słucha.

678
00:40:46,819 --> 00:40:49,572
To nie tak. Znam moją córkę.

679
00:40:50,114 --> 00:40:52,324
DOKTOR - BYŁEM U MAI I WIDZIAŁEM,

680
00:40:52,408 --> 00:40:55,327
JAK ODPYCHA SIĘ STOPAMI
NA WÓZKU INWALIDZKIM.

681
00:40:55,411 --> 00:40:59,540
SALLY SMITH - NA SZCZĘŚCIE MA TYLKO 10 LAT
I NIE MOŻE CAŁY CZAS UDAWAĆ.

682
00:40:59,623 --> 00:41:02,543
NAWET NIE WIE, CZY POPEŁNIA
BŁĘDY „FIZJOLOGICZNE”.

683
00:41:02,626 --> 00:41:05,880
ZROBIĘ ZDJĘCIA JEJ „CHORYCH” NÓG
NA WTORKOWĄ ROZPRAWĘ.

684
00:41:06,130 --> 00:41:08,507
Sądzi pani, że jej stan się polepszył,

685
00:41:08,591 --> 00:41:12,803
odkąd przyjęto ją
do szpitala Johnsa Hopkinsa?

686
00:41:12,887 --> 00:41:13,888
Tak.

687
00:41:14,388 --> 00:41:15,514
Przybrała na wadze.

688
00:41:16,098 --> 00:41:19,101
Odstawiono jej wiele leków.

689
00:41:19,727 --> 00:41:22,271
Nie cierpiała już na bóle brzucha.

690
00:41:23,230 --> 00:41:27,151
Czy podczas twojego pobytu w szpitalu
twój ból kiedykolwiek zelżał?

691
00:41:28,736 --> 00:41:30,863
- Sprzeciw.
- Nie.

692
00:41:30,946 --> 00:41:31,989
Nie bardzo.

693
00:41:32,072 --> 00:41:34,408
Odczuwałam ciągły ból.

694
00:41:34,492 --> 00:41:37,578
Leżałam tam z nieleczonym CRPS-em,

695
00:41:37,661 --> 00:41:42,124
nie podawano mi właściwych leków,
nie stosowano odpowiedniej fizjoterapii

696
00:41:43,125 --> 00:41:45,169
i nie udzielano mi wsparcia.

697
00:41:45,252 --> 00:41:50,049
W takich warunkach
nie można liczyć na poprawę zdrowia.

698
00:41:52,009 --> 00:41:55,054
Mimo że lekarze wchodzili
i wychodzili z mojej sali,

699
00:41:55,930 --> 00:41:59,433
nikt mnie nie słuchał i byłam ignorowana.

700
00:41:59,517 --> 00:42:01,310
Pięć minut albo dwie.

701
00:42:01,393 --> 00:42:04,939
Nie raz widziałem taki scenariusz.

702
00:42:05,022 --> 00:42:09,151
Po kilku dniach w szpitalu
odmówili podania jej ketaminy.

703
00:42:10,069 --> 00:42:12,780
A bez ketaminy w dużych dawkach

704
00:42:12,863 --> 00:42:15,991
Maya niemal zupełnie nie poruszała nogami.

705
00:42:16,075 --> 00:42:19,828
Powstają wtedy zakrzepy,
które oderwane mogą dostać się do płuc

706
00:42:19,912 --> 00:42:21,497
i doprowadzić do śmierci.

707
00:42:22,790 --> 00:42:25,209
Uznałem, że to ważne,

708
00:42:25,292 --> 00:42:29,922
by Beata rozumiała powagę sytuacji.

709
00:42:32,049 --> 00:42:38,389
Ostrzegłem ją, że istnieje duże ryzyko,
że Maya umrze powolną, bolesną śmiercią.

710
00:42:39,390 --> 00:42:44,478
SZPITALNE LECZENIE DOPROWADZI
DO NIEZNOŚNEGO BÓLU I ŚMIERCI MAI.

711
00:42:46,981 --> 00:42:49,149
- Cześć, Beata?
- Przy telefonie.

712
00:42:49,233 --> 00:42:51,360
Jest tu przy mnie Maya.

713
00:42:51,443 --> 00:42:55,698
Chcę upewnić się co do zasad rozmowy,
żebym nie powiedziała nic złego.

714
00:42:55,781 --> 00:42:57,950
Żadnego omawiania sprawy.

715
00:42:58,033 --> 00:43:02,955
Rozmawiajcie na temat tego,
co ona robi i jak się czuje.

716
00:43:03,038 --> 00:43:03,872
Dobrze.

717
00:43:04,582 --> 00:43:05,958
Możecie rozmawiać.

718
00:43:06,041 --> 00:43:08,586
Cześć, Maya. Jak się masz, skarbie?

719
00:43:09,545 --> 00:43:10,462
Cześć, mamusiu.

720
00:43:10,546 --> 00:43:13,799
Jak się dziś miewa moje słońce?

721
00:43:13,882 --> 00:43:15,926
Tęsknię za tobą, mamusiu.

722
00:43:16,010 --> 00:43:18,887
Ja za tobą też, skarbie. Ja też.

723
00:43:18,971 --> 00:43:22,933
Bardzo za tobą tęsknię,
ale musimy być cierpliwi, dobrze?

724
00:43:24,018 --> 00:43:24,935
Dobrze.

725
00:43:26,312 --> 00:43:28,022
Jak wczoraj spałaś?

726
00:43:29,523 --> 00:43:31,442
Zasnęłam o drugiej w nocy.

727
00:43:31,525 --> 00:43:34,194
Rany. Nie mogłaś spać?

728
00:43:35,195 --> 00:43:36,071
Nie.

729
00:43:37,197 --> 00:43:40,618
Jesteś sama czy Cathi siedzi przy tobie?

730
00:43:41,660 --> 00:43:43,579
Pani Cathi siedzi obok mnie.

731
00:43:46,332 --> 00:43:50,586
Jedna pracownica socjalna
ze Szpitala Dziecięcego Johnsa Hopkinsa

732
00:43:52,004 --> 00:43:54,381
została przydzielona do mojej córki.

733
00:43:54,465 --> 00:43:57,593
- Proszę podać nazwisko.
- Catherine R. Bedy.

734
00:43:57,676 --> 00:43:59,970
Coś mi w niej nie pasowało,

735
00:44:00,054 --> 00:44:01,722
więc wygooglowaliśmy ją.

736
00:44:03,807 --> 00:44:08,228
Pierwsze, co wyskoczyło, to fakt,
że aresztowano ją za maltretowanie dzieci.

737
00:44:11,774 --> 00:44:15,444
Beatę niesłusznie oskarżono
o maltretowanie swojego dziecka.

738
00:44:15,527 --> 00:44:18,656
Teraz, wiedząc o tym fakcie,
musiała rozmawiać z Bedy,

739
00:44:18,739 --> 00:44:22,117
i nie mogła w żaden sposób
pomóc swojemu dziecku.

740
00:44:23,494 --> 00:44:25,037
Właśnie się obudziłaś?

741
00:44:25,120 --> 00:44:26,205
Tak.

742
00:44:27,331 --> 00:44:28,582
Kto jest dziś z tobą?

743
00:44:29,208 --> 00:44:31,210
- Cathi.
- Tak.

744
00:44:31,293 --> 00:44:35,089
Słyszę w tle jakąś rozmowę,
co bardzo mi przeszkadza.

745
00:44:35,172 --> 00:44:36,799
- Mamo?
- Tak.

746
00:44:36,882 --> 00:44:38,425
Proszę zmienić temat.

747
00:44:38,509 --> 00:44:42,179
Zmienię, ale to jest czas,
który spędzam z moją córką.

748
00:44:42,262 --> 00:44:43,806
Proszę zmienić temat.

749
00:44:46,308 --> 00:44:49,103
Później dowiedziałem się,
że zarzuty wycofano.

750
00:44:50,479 --> 00:44:52,815
Ale to i tak zaniepokoiło Beatę.

751
00:44:52,898 --> 00:44:57,403
Cathi Bedy powiedziała mi,
że trafię do domu dziecka.

752
00:44:57,486 --> 00:45:01,782
Powiedziała mi, że mama przebywa
w szpitalu psychiatrycznym.

753
00:45:01,865 --> 00:45:04,493
Powiedziała, że sama mnie adoptuje.

754
00:45:04,576 --> 00:45:08,914
Czy sadzała pani sobie Mayę na kolanach?

755
00:45:08,997 --> 00:45:10,165
Tak.

756
00:45:10,249 --> 00:45:11,709
Przytulała ją pani?

757
00:45:12,376 --> 00:45:16,588
Zapewniamy ciepło wielu dzieciom,

758
00:45:16,672 --> 00:45:19,967
więc gdy siedziała mi na kolanach,
pewnie ją przytulałam.

759
00:45:20,509 --> 00:45:22,302
Myślisz, że Maya panią lubiła?

760
00:45:22,386 --> 00:45:23,345
Sprzeciw.

761
00:45:25,472 --> 00:45:27,057
Tak.

762
00:45:29,101 --> 00:45:31,937
Ale czasami była też rozgniewana,

763
00:45:32,020 --> 00:45:36,817
bo ja i lekarze byliśmy dla niej
ucieleśnieniem tego szpitala.

764
00:45:37,359 --> 00:45:41,405
Powiedziano ci,
dlaczego chcą zrobić ci zdjęcia?

765
00:45:43,031 --> 00:45:47,327
Cathi Bedy podeszła
do mojego łóżka i powiedziała:

766
00:45:47,411 --> 00:45:50,456
„Jeśli chcesz pójść do sądu,
to muszę to zrobić”.

767
00:45:50,539 --> 00:45:55,627
Kierownictwo podjęło decyzję
o zrobieniu zdjęć Mai?

768
00:45:55,711 --> 00:45:57,963
- Tak.
- Rozebrała mnie.

769
00:45:58,046 --> 00:46:00,424
Miała na sobie sportowy stanik i szorty.

770
00:46:00,507 --> 00:46:03,635
Przytrzymała mnie i zrobiła zdjęcia.

771
00:46:03,719 --> 00:46:08,974
Sfotografowaliśmy jej ręce,
nogi, twarz i brzuch.

772
00:46:09,057 --> 00:46:13,020
Krzyczałam, płakałam, krzyczałam „nie”.

773
00:46:13,103 --> 00:46:16,440
Nie chciała,
żebyście robili jej zdjęcia, prawda?

774
00:46:16,523 --> 00:46:17,357
Nie.

775
00:46:17,441 --> 00:46:20,068
Nie mogłam wyrazić się jaśniej.

776
00:46:20,152 --> 00:46:22,654
Ale i tak zrobiliście jej zdjęcia.

777
00:46:22,738 --> 00:46:24,198
Niestety tak.

778
00:46:24,948 --> 00:46:27,701
Czy dzwoniliście do jej rodziców,

779
00:46:27,785 --> 00:46:31,914
żeby zapytać ich,
czy możecie zrobić Mai takie zdjęcia?

780
00:46:31,997 --> 00:46:33,540
Nie dzwoniliśmy do nich.

781
00:46:34,041 --> 00:46:39,129
Ominęło mnie Halloween,
Święto Dziękczynienia, moje urodziny.

782
00:46:39,671 --> 00:46:45,093
Myślałam tylko o tym,
kiedy pójdę do domu i zobaczę się z mamą.

783
00:46:47,095 --> 00:46:51,892
47. DZIEŃ POD OPIEKĄ STANOWĄ
29 LISTOPADA 2016 R.

784
00:46:51,975 --> 00:46:54,311
Cześć, Maya. Jak się masz, skarbie?

785
00:46:54,394 --> 00:46:56,188
Źle się czuję.

786
00:46:56,939 --> 00:46:58,482
Źle się czujesz?

787
00:46:58,565 --> 00:47:00,609
Z wszystkim mam trudności.

788
00:47:00,692 --> 00:47:02,277
Często płaczę.

789
00:47:02,361 --> 00:47:05,072
Tramadol ci nie pomaga?

790
00:47:05,155 --> 00:47:06,490
Ani trochę.

791
00:47:07,032 --> 00:47:09,993
- Co jeszcze dostaniesz na ból?
- Nic więcej.

792
00:47:11,620 --> 00:47:13,288
Przykro mi, skarbie.

793
00:47:13,372 --> 00:47:16,792
Żałuję, że nie mogę
wymasować ci pleców i cię przytulić.

794
00:47:16,875 --> 00:47:18,418
Też bym chciała.

795
00:47:18,502 --> 00:47:21,755
Dostałaś list, który ci napisałam?

796
00:47:21,839 --> 00:47:24,550
- Od pani Cathi?
- Nie.

797
00:47:25,259 --> 00:47:27,594
- Co?
- Nie mam żadnego listu.

798
00:47:27,678 --> 00:47:29,596
Wysłałam go do Charlotte.

799
00:47:29,680 --> 00:47:31,515
Proszę porozmawiać z Charlotte.

800
00:47:31,598 --> 00:47:32,516
Dobrze.

801
00:47:33,392 --> 00:47:36,937
Rozmawiałaś z adwokatem?

802
00:47:37,646 --> 00:47:39,857
Tak, ma dziś do mnie przyjść.

803
00:47:39,940 --> 00:47:43,819
Dobrze. Chcę się upewnić,
że możesz z nim rozmawiać.

804
00:47:43,902 --> 00:47:48,532
Nie przez telefon,
bo nie mogę dzwonić na zewnątrz.

805
00:47:48,615 --> 00:47:51,034
Jak to nie możesz?

806
00:47:52,035 --> 00:47:55,956
Nie jesteś w więzieniu
ani w nazistowskim obozie.

807
00:47:56,039 --> 00:47:58,292
- Mamo.
- Tak?

808
00:47:58,375 --> 00:48:01,587
Musi tylko poprosić pielęgniarkę.
To wszystko.

809
00:48:02,212 --> 00:48:03,213
Dobrze.

810
00:48:04,381 --> 00:48:06,550
Jak minęło ci Święto Dziękczynienia?

811
00:48:07,718 --> 00:48:09,136
Niezbyt dobrze.

812
00:48:09,219 --> 00:48:10,053
Wiem.

813
00:48:10,137 --> 00:48:12,639
Dla mnie to było najgorsze święto w życiu.

814
00:48:14,474 --> 00:48:17,352
Nie rozumiem, dlaczego tak się stało.

815
00:48:17,936 --> 00:48:21,440
Tak. To trudna sprawa.
Bardzo skomplikowana.

816
00:48:21,523 --> 00:48:25,986
Nie stało się nic złego,
a teraz musimy cierpieć.

817
00:48:27,613 --> 00:48:29,990
Wiem. Przykro mi, skarbie.

818
00:48:30,866 --> 00:48:33,118
Przykro mi. Bądź dzielna, dobrze?

819
00:48:35,078 --> 00:48:35,913
Dobrze.

820
00:48:36,413 --> 00:48:38,415
Codziennie się za ciebie modlę.

821
00:48:39,791 --> 00:48:40,876
Ja też się modlę.

822
00:48:41,585 --> 00:48:42,878
Bądź dzielna.

823
00:48:44,296 --> 00:48:45,339
Staram się.

824
00:48:45,422 --> 00:48:46,340
Dobrze.

825
00:48:48,926 --> 00:48:51,595
Mamo? Będziemy już kończyć.

826
00:48:51,678 --> 00:48:54,306
Muszę zająć się czymś innym.

827
00:48:54,389 --> 00:48:55,307
Dobrze.

828
00:48:56,475 --> 00:49:00,062
- Dziękuję, Maya. Kocham cię. Pa, pa.
- Kocham cię, mamo. Pa.

829
00:49:04,274 --> 00:49:08,904
Nie wiem, czy chodziło o to,
że Beata dopytywała Mayę o leczenie,

830
00:49:08,987 --> 00:49:13,825
czy o podawane jej leki albo inne tematy,
których nie mogła omawiać z córką,

831
00:49:14,326 --> 00:49:18,246
ale niestety Cathi Bedy oskarżyła Beatę

832
00:49:18,330 --> 00:49:21,500
o niestosowne zachowanie
podczas tamtej rozmowy.

833
00:49:23,502 --> 00:49:27,381
I próbowała zawiesić przywileje Beaty.

834
00:49:31,176 --> 00:49:36,306
Beata była bardzo silna,
ale to ją zdruzgotało.

835
00:49:37,265 --> 00:49:39,559
NIE MOGĘ TAK DŁUŻEJ ŻYĆ.

836
00:49:39,643 --> 00:49:45,774
CI LUDZIE TO POTWORY,
KTÓRE NISZCZĄ MNIE KAWAŁEK PO KAWAŁKU…

837
00:49:45,857 --> 00:49:50,570
BEATA KOWALSKI

838
00:49:52,364 --> 00:49:55,575
Czy wiedział pan,
że w sprawie pańskiej żony

839
00:49:55,659 --> 00:49:59,997
toczyło się śledztwo prowadzone
przez biuro szeryfa hrabstwa Sarasota?

840
00:50:00,080 --> 00:50:04,042
Nie słyszałem,
że toczy się jakieś śledztwo.

841
00:50:04,126 --> 00:50:08,296
Przesłuchała pana detektyw Graham
i zeznanie to zostało nagrane.

842
00:50:08,380 --> 00:50:09,214
Czy to prawda?

843
00:50:09,297 --> 00:50:13,510
Rozmawiałem z nią,
ale nie wiedziałem, że to jest nagrywane.

844
00:50:13,593 --> 00:50:16,013
Nie wyraziłem zgody na nagranie.

845
00:50:16,096 --> 00:50:20,767
Powiedziała mu pani, że zajmuje się pani
sprawami maltretowania dzieci?

846
00:50:20,851 --> 00:50:25,814
Na pewno pokazałam mu odznakę
i się mu przedstawiłam.

847
00:50:25,897 --> 00:50:30,819
Zapytałam, czy mogę z nim porozmawiać
i odbyliśmy miłą rozmowę.

848
00:50:35,365 --> 00:50:39,161
NAGRANIE Z PRZESŁUCHANIA
JACKA KOWALSKIEGO PRZEZ DET. GRAHAM

849
00:50:40,495 --> 00:50:43,457
Proszę opowiedzieć
o waszych relacjach małżeńskich.

850
00:50:43,540 --> 00:50:46,543
Jak w każdym małżeństwie
mamy swoje wzloty i upadki.

851
00:50:46,626 --> 00:50:50,130
Nie we wszystkim się zgadzamy.

852
00:50:50,213 --> 00:50:53,008
Macie odmienne zdania
na temat opieki nad Mayą?

853
00:50:53,091 --> 00:50:55,218
Nie, i znam moją żonę.

854
00:50:55,302 --> 00:50:59,598
Może nie spać do trzeciej w nocy,
szukając odpowiednich metod.

855
00:50:59,681 --> 00:51:03,894
Słucham tego, co ona mówi
i tego, co mówią lekarze.

856
00:51:03,977 --> 00:51:06,354
Zdanie lekarzy jest najważniejsze.

857
00:51:06,438 --> 00:51:10,275
Czy Maya szuka uwagi ze strony mamy?

858
00:51:10,358 --> 00:51:11,693
Próbuje ją zadowolić?

859
00:51:11,777 --> 00:51:14,738
„Mama chce, żebym była chora,
więc się rozchoruję”.

860
00:51:14,821 --> 00:51:15,864
Nie sądzę.

861
00:51:19,242 --> 00:51:24,331
Nie izolujmy miłości,
uczucia i troski od maltretowania.

862
00:51:24,831 --> 00:51:27,084
- Bo one idą w parze.
- Rozumiem.

863
00:51:27,709 --> 00:51:31,046
Nie zgadzam się z nią w wielu sprawach,
ale wiem jedno:

864
00:51:31,129 --> 00:51:34,007
ona nigdy celowo
nie skrzywdziłaby swoich dzieci.

865
00:51:34,091 --> 00:51:36,384
Przysiągłbym na swoje życie.

866
00:51:37,427 --> 00:51:39,846
- Kocha pan swoją żonę?
- Tak, kocham ją.

867
00:51:40,514 --> 00:51:41,431
Ale…

868
00:51:42,599 --> 00:51:44,351
to butna osoba

869
00:51:45,018 --> 00:51:46,978
i teraz to się nasiliło.

870
00:51:47,062 --> 00:51:50,023
Ona nie chce współpracować.

871
00:51:51,691 --> 00:51:54,111
- To skomplikowana sprawa.
- Jasne.

872
00:51:54,194 --> 00:51:57,823
I istnieją przesłanki ku temu, by sądzić,

873
00:51:57,906 --> 00:52:00,325
że pojawią się zarzuty kryminalne.

874
00:52:01,535 --> 00:52:04,621
Ciekawi mnie, czy pan ją chroni,
czy jest współwinny.

875
00:52:05,288 --> 00:52:06,790
Chronię moje dzieci.

876
00:52:08,250 --> 00:52:10,210
Dzieci są dla pana priorytetem?

877
00:52:10,293 --> 00:52:13,171
Przysięgam na swoje życie,
na życie moich dzieci.

878
00:52:13,255 --> 00:52:16,842
Dla dobra Mai mogę od razu
wsadzić pana do aresztu.

879
00:52:16,925 --> 00:52:18,260
Proszę bardzo.

880
00:52:18,343 --> 00:52:20,720
- Jasne.
- Zgadzam się na to.

881
00:52:22,389 --> 00:52:24,891
A gdyby Mayę jutro wypuszczono,

882
00:52:24,975 --> 00:52:27,144
zgodziłby się pan na to,

883
00:52:27,227 --> 00:52:30,438
by to dziecko
nie miało żadnego kontaktu z matką?

884
00:52:31,565 --> 00:52:32,440
Tak.

885
00:52:34,151 --> 00:52:35,193
Bez dwóch zdań.

886
00:52:39,197 --> 00:52:41,783
Chcieli, żeby Jack doniósł na Beatę?

887
00:52:43,618 --> 00:52:45,787
Zakładam, że tak.

888
00:52:46,454 --> 00:52:48,456
To ułatwiłoby im sprawę.

889
00:52:48,957 --> 00:52:52,544
Powiedział, że wybrałby dzieci, nie żonę.

890
00:52:54,171 --> 00:52:55,964
Tak powinien był powiedzieć.

891
00:52:56,923 --> 00:53:00,218
Gdyby powiedział inaczej,
użyto by tego przeciwko niemu.

892
00:53:01,052 --> 00:53:03,847
To jedyna poprawna odpowiedź.

893
00:53:05,223 --> 00:53:08,226
Wróciłem do domu.
Powiedziałem Beacie, co się stało.

894
00:53:10,854 --> 00:53:14,608
Dopytywała mnie,
czemu powiedziałem tak, nie inaczej.

895
00:53:14,691 --> 00:53:16,902
Odparłem, że nie mam nic do ukrycia.

896
00:53:19,946 --> 00:53:24,242
Powiedziałem jej,
że oni próbują zrzucić na nią winę.

897
00:53:24,326 --> 00:53:29,206
To wywołało w domu sporo napięć.

898
00:53:30,332 --> 00:53:33,752
Na pewno Beata poczuła się zdradzona.

899
00:53:36,379 --> 00:53:41,009
63. DZIEŃ POD OPIEKĄ STANOWĄ
15 GRUDNIA 2016 R.

900
00:54:00,320 --> 00:54:04,074
Pani Bedy, twierdziła pani,
że Maya była szczęśliwa

901
00:54:04,157 --> 00:54:07,369
pod opieką pani i szpitala.

902
00:54:08,286 --> 00:54:09,204
Tak.

903
00:54:10,538 --> 00:54:15,335
Maya poruszała nogami i rękoma,
nie odczuwając przy tym bólu.

904
00:54:15,418 --> 00:54:19,923
Na parterze grała na fortepianie

905
00:54:20,006 --> 00:54:22,717
i często przemieszczała się po szpitalu.

906
00:54:24,219 --> 00:54:26,513
Widzieliśmy, że jej stan się polepsza.

907
00:54:27,430 --> 00:54:29,683
Masz na to odpowiedź?

908
00:54:30,517 --> 00:54:34,604
CRPS to choroba,
która codziennie wygląda inaczej.

909
00:54:34,688 --> 00:54:37,649
W pewne dni
umiałam zrobić niektóre rzeczy,

910
00:54:37,732 --> 00:54:40,277
a w inne – nie byłam w stanie.

911
00:54:40,360 --> 00:54:42,862
Każdego dnia mój stan wyglądał inaczej.

912
00:54:42,946 --> 00:54:44,614
Zatem tak, mylą się.

913
00:54:44,698 --> 00:54:49,536
Często obserwujemy
ból i cierpienie u dzieci,

914
00:54:49,619 --> 00:54:55,583
ale Maya nie wykazywała objawów bólowych,
jakie obserwowaliśmy u innych dzieci.

915
00:55:01,631 --> 00:55:04,509
Panie Sędzio. Pozdrawiam, Maya.

916
00:55:07,220 --> 00:55:10,098
Jestem Maya
i postanowiłam napisać do pana list.

917
00:55:10,181 --> 00:55:14,561
Chciałam panu podziękować
za poświęcenie czasu tej sprawie.

918
00:55:14,644 --> 00:55:17,147
Wiem, że pan wie, że chcę wrócić do domu.

919
00:55:19,691 --> 00:55:22,319
Od paru dni czuję się okropnie.

920
00:55:22,402 --> 00:55:24,529
Mój stan się pogarsza.

921
00:55:25,030 --> 00:55:27,365
To, co chcę na święta, to moja rodzina.

922
00:55:28,033 --> 00:55:30,535
Codziennie płaczę i jest mi smutno.

923
00:55:31,202 --> 00:55:33,997
Nigdy nie pożegnałam się z mamą.

924
00:55:35,415 --> 00:55:38,209
Codziennie modlę się o powrót do domu.

925
00:55:40,962 --> 00:55:44,132
Na połowę grudnia 2016 roku

926
00:55:44,758 --> 00:55:49,679
zaplanowano kolejne spotkanie w sądzie
na temat postępów w sprawie.

927
00:55:49,763 --> 00:55:52,766
Drugim adwokatem została Varinia Van Ness.

928
00:55:52,849 --> 00:55:54,893
U dziewczynki zdiagnozowano CRPS

929
00:55:54,976 --> 00:55:57,437
i na to leczą ją jej rodzice.

930
00:55:58,021 --> 00:56:02,233
Zgodnie z konstytucją rodzice mogą
leczyć swoje dzieci tak, jak chcą.

931
00:56:02,317 --> 00:56:03,151
Chyba że…

932
00:56:03,234 --> 00:56:07,280
Lekarz stwierdził,
że CRPS jest jedną z możliwych diagnoz.

933
00:56:07,364 --> 00:56:10,658
Tymczasem doktor Smith
twierdzi coś innego.

934
00:56:10,742 --> 00:56:13,536
To była wielka przepychanka na argumenty.

935
00:56:14,329 --> 00:56:16,164
Ale cokolwiek byśmy nie robili,

936
00:56:16,247 --> 00:56:19,626
sąd nieustannie stawał po stronie

937
00:56:19,709 --> 00:56:23,505
personelu szpitala i dr Sally Smith.

938
00:56:23,588 --> 00:56:28,259
O diagnozie Mai i jej leczeniu
nie powinien decydować sąd ani ci ludzie,

939
00:56:28,343 --> 00:56:29,427
tylko jej rodzice.

940
00:56:29,511 --> 00:56:34,140
Nie powinno nas nawet tu być,
Wysoki Sądzie.

941
00:56:34,224 --> 00:56:35,892
Pani Van Ness, spokojnie.

942
00:56:36,893 --> 00:56:39,020
- Mogę o coś jeszcze zapytać?
- Tak.

943
00:56:40,271 --> 00:56:44,609
Czy Maya choć przez chwilę
mogłaby zobaczyć mamę i ją przytulić?

944
00:56:44,692 --> 00:56:45,777
Niestety nie.

945
00:56:46,694 --> 00:56:47,612
Nie dziś.

946
00:56:50,240 --> 00:56:52,325
Nigdy nie byłam w stanie zrozumieć,

947
00:56:52,409 --> 00:56:55,954
dlaczego odmówiono jej tego przytulenia.

948
00:56:56,788 --> 00:56:59,833
Gdy wychodziliśmy z sądu,

949
00:57:00,583 --> 00:57:02,836
Beata była zdruzgotana.

950
00:57:03,545 --> 00:57:04,629
Załamana.

951
00:57:05,797 --> 00:57:09,050
Po dziś dzień wiem,

952
00:57:09,134 --> 00:57:13,263
że nikt z nas
już nie przywróci tego przytulenia.

953
00:57:14,264 --> 00:57:15,890
Ono odeszło.

954
00:57:17,142 --> 00:57:20,478
Czy gdyby ją przytuliła,
sprawy potoczyłyby się inaczej?

955
00:57:20,979 --> 00:57:21,980
Tak sądzę.

956
00:57:23,773 --> 00:57:24,691
Owszem.

957
00:57:33,950 --> 00:57:36,744
Tego dnia mieliśmy iść do naszego sąsiada

958
00:57:36,828 --> 00:57:39,497
na przyjęcie urodzinowe jego dziecka.

959
00:57:40,290 --> 00:57:42,625
Beata powiedziała, że zapakuje prezent.

960
00:57:44,669 --> 00:57:45,920
„Nie pójdę tam.

961
00:57:46,546 --> 00:57:49,174
Prześpię się, bo mam migrenę”.

962
00:57:51,885 --> 00:57:53,720
Poszedłem na przyjęcie z Kylem.

963
00:57:55,889 --> 00:57:57,307
Gdy wróciliśmy do domu,

964
00:57:58,766 --> 00:58:00,810
drzwi jej sypialni były zamknięte.

965
00:58:01,561 --> 00:58:03,855
Myśleliśmy, że Beata śpi.

966
00:58:06,483 --> 00:58:09,819
Postanowiliśmy usiąść
i obejrzeć telewizję.

967
00:58:14,407 --> 00:58:15,575
W środku nocy

968
00:58:16,784 --> 00:58:18,786
ktoś zapukał do drzwi.

969
00:58:20,163 --> 00:58:21,748
To był jej brat, Peter.

970
00:58:23,791 --> 00:58:26,586
Chodził po całym domu.

971
00:58:28,755 --> 00:58:30,173
I wszedł do garażu.

972
00:58:33,176 --> 00:58:34,677
Usłyszałem krzyk…

973
00:58:36,804 --> 00:58:38,640
którego nigdy nie zapomnę.

974
00:58:40,683 --> 00:58:42,310
Moje imię po polsku.

975
00:58:42,852 --> 00:58:43,811
Jacek.

976
00:58:48,024 --> 00:58:50,360
Krzyczał tak głośno, że się domyśliłem.

977
00:58:54,948 --> 00:58:57,116
Numer 911, co się stało?

978
00:58:59,702 --> 00:59:01,746
Powiesiła się w garażu.

979
00:59:03,790 --> 00:59:04,916
Mamo!

980
00:59:05,959 --> 00:59:07,460
- Nie…
- Proszę czekać.

981
00:59:09,921 --> 00:59:10,838
Ile ona ma lat?

982
00:59:11,339 --> 00:59:12,340
Czterdzieści dwa.

983
00:59:15,134 --> 00:59:16,386
Mój Boże.

984
00:59:18,096 --> 00:59:20,682
- Mamo!
- Nie możesz tam wejść.

985
00:59:21,766 --> 00:59:25,728
Wysyłam służby. Proszę niczego nie ruszać.

986
00:59:25,812 --> 00:59:28,064
Niech ktoś tu przyjedzie.

987
00:59:28,147 --> 00:59:29,107
Służby już jadą.

988
00:59:43,413 --> 00:59:47,959
Czy żona dawała jakieś sygnały,
że to może się wydarzyć?

989
00:59:48,668 --> 00:59:53,756
Nie, ale moja córka jest chora
i od tego wszystko się zaczęło.

990
00:59:54,549 --> 00:59:56,926
Już sama ta choroba jest okropna.

991
00:59:57,427 --> 01:00:00,096
- To moja pani adwokat. Mogę odebrać?
- Jasne.

992
01:00:01,306 --> 01:00:03,766
- Cześć, Debro.
- Boże!

993
01:00:05,059 --> 01:00:08,438
- Tak mi przykro.
- Debro, tak mi źle.

994
01:00:10,523 --> 01:00:11,858
Tak mi przykro.

995
01:00:12,817 --> 01:00:15,737
To straszne, że sędzia był tak nieczuły.

996
01:00:15,820 --> 01:00:20,241
To właśnie dlatego,
że on nie pozwolił Beacie jej przytulić.

997
01:00:20,867 --> 01:00:22,076
To ją zabiło.

998
01:00:22,160 --> 01:00:24,871
Całą drogę do domu mówiła tylko o tym.

999
01:00:27,498 --> 01:00:30,376
Nie wiem, jak powiedzieć o tym Mai.

1000
01:00:32,503 --> 01:00:35,340
Bo nie mogę jej powiedzieć
i po prostu wyjść.

1001
01:00:41,596 --> 01:00:42,513
Dobrze.

1002
01:00:43,806 --> 01:00:45,933
Dzięki, Deb. Pa.

1003
01:00:53,149 --> 01:00:58,112
Pamiętam ten telefon od Jacka z wieścią,
że jego żona odebrała sobie życie.

1004
01:00:59,113 --> 01:01:00,865
Byłam zdruzgotana.

1005
01:01:00,948 --> 01:01:04,035
Nie mogłam uwierzyć w to, co się stało.

1006
01:01:04,118 --> 01:01:07,205
OD: BEATY KOWALSKI
TEMAT: DO SĘDZIEGO LEE E. HAWORTHA

1007
01:01:08,039 --> 01:01:13,044
Ale myślę, że list, który Beata
zostawiła sędziemu Haworthowi

1008
01:01:13,127 --> 01:01:14,879
jasno wskazuje,

1009
01:01:14,962 --> 01:01:18,216
że chciała, by jej dziecko
w końcu wyszło ze szpitala.

1010
01:01:20,093 --> 01:01:22,595
Bardzo martwiła się tym, co się dzieje

1011
01:01:22,679 --> 01:01:25,264
i leczeniem, które wymuszano na Mai.

1012
01:01:25,848 --> 01:01:30,478
MAM NADZIEJĘ, ŻE ODPOWIE PAN
ZA FIZYCZNE WYNISZCZENIE MOJEJ CÓRKI.

1013
01:01:31,229 --> 01:01:34,148
Chciała, żeby jej dziecko stamtąd wyszło.

1014
01:01:35,483 --> 01:01:37,694
Nie widziała innego wyjścia.

1015
01:01:38,486 --> 01:01:41,989
ZAOPIEKUJCIE SIĘ MAYĄ I POWIEDZCIE JEJ,
ŻE BARDZO JĄ KOCHAM.

1016
01:01:42,073 --> 01:01:46,035
POWIEDZCIE KYLE’OWI, ŻE BARDZO GO KOCHAM
I MAM NADZIEJĘ, ŻE WYROŚNIE

1017
01:01:46,119 --> 01:01:49,372
NA SILNEGO, DOBREGO CZŁOWIEKA
ZE WSPANIAŁĄ PRZYSZŁOŚCIĄ.

1018
01:01:49,455 --> 01:01:54,085
NIE ZNIOSĘ WIĘCEJ BÓLU IZOLACJI OD MAI
I TRAKTOWANIA MNIE JAK PRZESTĘPCĘ.

1019
01:01:54,168 --> 01:01:56,170
NIE MOGĘ PATRZEĆ, JAK MAYA CIERPI.

1020
01:01:56,254 --> 01:01:59,257
NIE MA JEJ W DOMU OD 3 MIESIĘCY!
KOCHAM WAS. BEATA

1021
01:01:59,340 --> 01:02:01,551
E-MAIL POŻEGNALNY BEATY
DO JEJ RODZINY

1022
01:02:03,344 --> 01:02:07,014
LEKARZ #1 - MAMA DZIEWCZYNKI OD KETAMINY
POPEŁNIŁA SAMOBÓJSTWO.

1023
01:02:07,098 --> 01:02:08,891
OBAWIAŁEM SIĘ TEGO.

1024
01:02:08,975 --> 01:02:11,269
LEKARZ #2
BOŻE… TO STRASZNE.

1025
01:02:11,352 --> 01:02:15,690
ZROBILIŚMY, CO TRZEBA,
ALE TO POPIEPRZONE. ŹLE SIĘ Z TYM CZUJĘ.

1026
01:02:15,773 --> 01:02:19,026
LEAKARZ #1 - JEDNA Z MOICH MATEK
ZROBIŁA TO SAMO.

1027
01:02:19,110 --> 01:02:22,155
Z PEWNOŚCIĄ ZROBILIŚMY TO, CO TRZEBA.

1028
01:02:39,630 --> 01:02:41,966
BEATO, WITAJ W DOMU MOJEGO OJCA

1029
01:03:01,736 --> 01:03:02,779
Cześć, mamusiu!

1030
01:03:03,404 --> 01:03:04,697
Cześć, Maya.

1031
01:03:05,448 --> 01:03:08,326
Jak się dziś miewa moje słońce?

1032
01:03:12,663 --> 01:03:14,999
Tęsknię za tobą, mamusiu.

1033
01:03:15,625 --> 01:03:16,751
Ja za tobą też.

1034
01:03:17,293 --> 01:03:19,378
Tęsknię za tobą każdej sekundy.

1035
01:03:22,548 --> 01:03:24,759
Brakuje mi twoich powrotów z pracy.

1036
01:03:24,842 --> 01:03:26,803
Przytulania się.

1037
01:03:26,886 --> 01:03:29,680
Tęsknię za wspólnym pływaniem w basenie.

1038
01:03:30,723 --> 01:03:32,725
Wszystkiego mi brakuje.

1039
01:03:33,976 --> 01:03:37,230
Zamknij oczy i wyobraź sobie,
że tam jestem.

1040
01:03:39,315 --> 01:03:43,528
Wiem, że to nie to samo,
ale bądź dzielna i nie trać nadziei.

1041
01:03:45,029 --> 01:03:48,449
Cierpię. Chcę wrócić do domu.

1042
01:03:49,116 --> 01:03:51,619
Zrobię wszystko. Obiecuję.

1043
01:03:54,163 --> 01:03:56,165
Wkrótce po śmierci Beaty

1044
01:03:56,916 --> 01:03:58,751
pozwolono mi zabrać Mayę

1045
01:03:58,835 --> 01:04:01,587
do specjalisty w Rhode Island.

1046
01:04:01,671 --> 01:04:03,256
Doktora Chopry.

1047
01:04:04,966 --> 01:04:06,968
Przeprowadził on badania,

1048
01:04:07,510 --> 01:04:11,389
które potwierdziły, że Maya ma CRPS.

1049
01:04:13,182 --> 01:04:15,685
Wysłał ten raport do sądu.

1050
01:04:17,728 --> 01:04:22,108
Niedługo potem
Maya trafiła pod moją opiekę.

1051
01:04:24,610 --> 01:04:28,823
PO 92. DNIACH POD OPIEKĄ STANOWĄ
13 STYCZNIA 2017 R.

1052
01:04:28,906 --> 01:04:31,117
Tak się cieszymy, że cię widzimy.

1053
01:04:31,200 --> 01:04:32,869
Wspaniale, że jesteś w domu.

1054
01:04:45,006 --> 01:04:47,258
Pomodlimy się razem?

1055
01:04:47,341 --> 01:04:48,259
Tak.

1056
01:04:49,552 --> 01:04:53,431
Panie Jezu, biorę Twoją drogocenną krew

1057
01:04:53,514 --> 01:04:56,893
i polewam nią Mayę i moją rodzinę.

1058
01:04:57,935 --> 01:05:00,229
Powierzam Ci w opiekę moją rodzinę.

1059
01:05:01,272 --> 01:05:05,151
Zajmij się wszystkim i zaopiekuj się Mayą.

1060
01:05:08,321 --> 01:05:09,238
Amen.

1061
01:05:14,994 --> 01:05:18,623
4 LATA PÓŹNIEJ,
15 GRUDNIA 2020 R.

1062
01:05:26,172 --> 01:05:28,132
Moja mama była pełna współczucia.

1063
01:05:29,634 --> 01:05:33,596
Była troskliwa, lojalna, inteligentna.

1064
01:05:40,478 --> 01:05:42,813
Ciężko wybrać przymiotniki,

1065
01:05:42,897 --> 01:05:45,483
bo kiedy myślę o mamie,

1066
01:05:46,150 --> 01:05:49,320
nie da się jej opisać w kilku słowach.

1067
01:06:04,627 --> 01:06:09,382
Po trzech miesiącach
przetrzymywania mnie w niewoli

1068
01:06:09,465 --> 01:06:13,302
i dowiedzeniu się,
że mogę wrócić do pewnej normalności,

1069
01:06:13,386 --> 01:06:16,222
tak miło było mi to usłyszeć.

1070
01:06:16,764 --> 01:06:19,684
Czułam, że moje modlitwy
zostały wysłuchane.

1071
01:06:20,351 --> 01:06:23,145
Wysłuchane zostały
modlitwy całej mojej rodziny.

1072
01:06:27,483 --> 01:06:32,029
Ale straciłam jedną
z najważniejszych osób w moim życiu.

1073
01:06:32,780 --> 01:06:36,075
Osobę, z którą nie było mi dane
nawet się pożegnać.

1074
01:06:45,751 --> 01:06:47,294
Tak, to było najgorsze.

1075
01:06:55,052 --> 01:06:58,514
Myślałam, że znów ją zobaczę,

1076
01:06:59,098 --> 01:07:02,518
nawet jeśli zajęłoby to cały rok.

1077
01:07:03,060 --> 01:07:06,689
Ale kiedy mi powiedziano,
że to nigdy się już nie wydarzy…

1078
01:07:15,114 --> 01:07:16,699
Zróbmy przerwę, dobrze?

1079
01:07:20,286 --> 01:07:21,954
Przyniosę ci wody, dobrze?

1080
01:07:26,542 --> 01:07:30,671
Po tym, jak w 2017 roku
Mayę wypisano ze szpitala,

1081
01:07:31,380 --> 01:07:34,800
musieliśmy wykonywać pewne zalecenia sądu.

1082
01:07:35,718 --> 01:07:38,763
Nie pozwolono jej na terapię ketaminą,

1083
01:07:38,846 --> 01:07:40,598
więc działaliśmy powoli.

1084
01:07:42,892 --> 01:07:46,562
Po ponad roku fizjoterapii

1085
01:07:47,271 --> 01:07:51,067
Maya odstawiła wózek i zaczęła używać kul.

1086
01:07:52,068 --> 01:07:55,196
A potem, rok później,
zaczęła chodzić samodzielnie.

1087
01:07:56,739 --> 01:07:58,949
Ale wciąż odczuwała ból.

1088
01:07:59,992 --> 01:08:01,077
I to ogromny.

1089
01:08:05,790 --> 01:08:08,042
Choroba może w każdej chwili powrócić.

1090
01:08:17,134 --> 01:08:19,804
Maya może już chodzić.

1091
01:08:20,721 --> 01:08:22,306
Tak, może chodzić.

1092
01:08:22,389 --> 01:08:25,726
Wciąż ma nie w pełni sprawne
dolne kończyny.

1093
01:08:25,810 --> 01:08:27,228
…wstań. Zuch dziewczyna.

1094
01:08:27,311 --> 01:08:29,480
Zrobiła ogromne postępy,

1095
01:08:29,563 --> 01:08:31,816
ale nadal cierpi na CRPS

1096
01:08:31,899 --> 01:08:35,111
i będzie musiała żyć z tą diagnozą.

1097
01:08:38,697 --> 01:08:41,033
Robimy, co możemy.

1098
01:08:44,245 --> 01:08:46,664
Ale dzieci już nigdy nie będą takie same.

1099
01:08:50,793 --> 01:08:56,006
Bardzo trudno jest zrozumieć,
co działo się w głowie Beaty,

1100
01:08:57,758 --> 01:09:00,970
skoro uznała,
że to jedyny sposób na wydobycie córki.

1101
01:09:03,681 --> 01:09:05,391
Bardzo za nią tęsknię.

1102
01:09:06,267 --> 01:09:10,437
Ale czasami odczuwam złość.

1103
01:09:13,107 --> 01:09:16,652
Trudno jest odgrywać role obu rodziców.

1104
01:09:17,945 --> 01:09:23,033
I choć człowiek się stara,
to nie zastąpi im matki.

1105
01:09:26,537 --> 01:09:29,290
Ale z tego cierpienia
musi wyjść coś dobrego.

1106
01:09:39,091 --> 01:09:41,927
Jestem reporterką od ponad pięciu lat.

1107
01:09:42,011 --> 01:09:44,972
Nie dochodzi się do prawdy,

1108
01:09:45,055 --> 01:09:49,101
bezkrytycznie przyjmując fakty
i nie kwestionując ich.

1109
01:09:50,269 --> 01:09:53,147
A tutaj było co kwestionować.

1110
01:09:53,856 --> 01:09:58,277
W 2019 roku, zajmując się tematem
ochrony dzieci w Sarasocie,

1111
01:09:58,360 --> 01:10:01,071
natknęłam się
na sprawę rodziny Kowalskich.

1112
01:10:02,031 --> 01:10:05,784
Była ona tragiczna i bardzo zawiła.

1113
01:10:05,868 --> 01:10:09,455
Gdy dowiedziałam się,
że Beata Kowalski odebrała sobie życie,

1114
01:10:09,538 --> 01:10:11,832
bardzo mnie to poruszyło.

1115
01:10:11,916 --> 01:10:15,753
Wiedziałam, że muszę
zająć się tym tematem i zrobić to dobrze.

1116
01:10:16,337 --> 01:10:17,796
Zaczęłam grzebać.

1117
01:10:18,714 --> 01:10:21,842
Częścią śledztwa
były rozmowy z rodziną Kowalskich.

1118
01:10:22,426 --> 01:10:26,680
Rozmawiałam też przez telefon z dr Smith,
by poznać jej wersję wydarzeń.

1119
01:10:26,764 --> 01:10:31,060
Doktor Smith była przekonana,
że nie zrobiła nic złego.

1120
01:10:31,894 --> 01:10:36,482
Dowiedziałam się jednak, że jej opinie
różniły się od opinii innych lekarzy,

1121
01:10:36,565 --> 01:10:40,611
w tym tych, którzy leczyli Mayę:
doktorów Kirkpatricka i Hanny.

1122
01:10:41,445 --> 01:10:46,283
W styczniu 2019 roku
opublikowałam artykuł o Kowalskich

1123
01:10:47,743 --> 01:10:50,621
i byłam pewna,
że teraz zajmę się nowym tematem.

1124
01:10:51,956 --> 01:10:54,333
Ale nagle zaczęły dzwonić telefony,

1125
01:10:54,416 --> 01:10:56,252
napływać liczne maile

1126
01:10:56,335 --> 01:11:00,214
i uświadomiłam sobie,
że to sprawa znacznie większej wagi.

1127
01:11:01,048 --> 01:11:03,342
- Kręcimy.
- Ashley, ujęcie drugie.

1128
01:11:03,425 --> 01:11:06,470
Zaopiekujcie się Mayą.
Viviana, ujęcie pierwsze.

1129
01:11:06,553 --> 01:11:10,349
Gdy przeczytałam artykuł
w gazecie Sarasota Herald Tribune,

1130
01:11:10,432 --> 01:11:13,769
zrozumiałam, że ta sprawa
jest znacznie poważniejsza.

1131
01:11:13,852 --> 01:11:14,687
Pa.

1132
01:11:14,770 --> 01:11:17,773
Ta świadomość,
że inni ludzie też tego doświadczyli…

1133
01:11:17,856 --> 01:11:20,734
Nie mogłem w to uwierzyć.
Po prostu nie mogłem.

1134
01:11:21,235 --> 01:11:24,780
Miał atak. Wywracał oczami, trząsł się.

1135
01:11:24,863 --> 01:11:27,241
Nie oddychał, miał słabe tętno.

1136
01:11:27,324 --> 01:11:29,034
Zaczęła wymiotować.

1137
01:11:29,118 --> 01:11:31,537
Potem pojawiły się drobne siniaki.

1138
01:11:31,620 --> 01:11:33,914
Pojechaliśmy do szpitala.

1139
01:11:33,998 --> 01:11:35,249
- Dzwonimy na…
- 911.

1140
01:11:35,332 --> 01:11:37,876
Zadzwoniliśmy na numer 911,
bo tak nas uczono.

1141
01:11:39,378 --> 01:11:43,799
Dostawałam kolejne wiadomości
od coraz większej liczby rodzin.

1142
01:11:44,383 --> 01:11:48,137
Ludzi, którzy poszli do lekarza
po pomoc dla swoich dzieci,

1143
01:11:48,220 --> 01:11:50,639
a potem stali się celem systemu.

1144
01:11:50,723 --> 01:11:54,184
Odkryli złamania żeber,
krwawienie do mózgu.

1145
01:11:54,268 --> 01:11:56,687
Znaleźli stare i nowe krwawienia do mózgu.

1146
01:11:56,770 --> 01:12:00,232
Ja na to: „Jak to ma coś takiego?

1147
01:12:00,316 --> 01:12:02,318
Przywiozłam ją, bo ma siniaki”.

1148
01:12:02,401 --> 01:12:04,862
Wtedy poznałam Sally Smith.

1149
01:12:05,612 --> 01:12:07,531
Wszyscy byli zdesperowani.

1150
01:12:08,032 --> 01:12:13,245
To, co ich łączyło, to dr Sally Smith
i Szpital Dziecięcy Johnsa Hopkinsa.

1151
01:12:13,329 --> 01:12:15,748
Widziała nas niecałe dziesięć minut,

1152
01:12:15,831 --> 01:12:19,501
a potem mojego męża aresztowano
za maltretowanie dziecka.

1153
01:12:20,210 --> 01:12:24,298
Zostaliśmy aresztowani,
a dzieci trafiły do rodziny zastępczej.

1154
01:12:24,381 --> 01:12:29,136
Te rodziny przyszły tam,
licząc na pomoc dla dziecka,

1155
01:12:29,219 --> 01:12:31,055
a niektóre wyszły w kajdankach.

1156
01:12:31,847 --> 01:12:35,851
Od 30 lat przeprowadzam
niemal wszystkie badania dzieci

1157
01:12:35,934 --> 01:12:39,897
przyjmowanych do
Szpitala Dziecięcego Johnsa Hopkinsa.

1158
01:12:39,980 --> 01:12:44,151
Jestem bardzo rozsądną,
współczującą, troskliwą osobą

1159
01:12:44,234 --> 01:12:48,739
i nie stawiam sobie za cel
rozbijania rodzin.

1160
01:12:49,948 --> 01:12:51,241
To, jak w szpitalu…

1161
01:12:52,868 --> 01:12:55,704
rozmawiali o mojej mamie,

1162
01:12:56,747 --> 01:12:58,374
to było coś okropnego.

1163
01:12:59,375 --> 01:13:02,586
LEKARZ - WCZORAJ PRZENIEŚLIŚMY JĄ
DO SALI TELEWIZYJNEJ.

1164
01:13:02,669 --> 01:13:05,005
SIEDZI NA ŁÓŻKU Z LAPTOPEM NA KOLANACH.

1165
01:13:05,089 --> 01:13:07,883
SALLY SMITH - TRZEBA SPRAWDZAĆ,
CO ROBI W SIECI.

1166
01:13:07,966 --> 01:13:09,676
JEJ MATKĘ STAĆ NA WSZYSTKO…

1167
01:13:09,760 --> 01:13:13,806
Próbowali mnie przekonać,
że mama robiła ze mną różne rzeczy.

1168
01:13:15,349 --> 01:13:18,227
Że zmyśliła mój CRPS.

1169
01:13:20,729 --> 01:13:22,314
To wierutna bzdura.

1170
01:13:23,607 --> 01:13:25,025
Teraz to rozumiem.

1171
01:13:27,319 --> 01:13:31,448
Na początku byłam zdezorientowana,

1172
01:13:31,532 --> 01:13:34,743
a potem to przerodziło się w złość.

1173
01:13:37,287 --> 01:13:40,457
Byłam w tym szpitalu niemal więźniem,

1174
01:13:41,166 --> 01:13:44,128
odizolowana od rodziny,
moich przyjaciół, szkoły

1175
01:13:45,504 --> 01:13:48,090
oraz od ukochanej osoby.

1176
01:13:55,597 --> 01:13:57,224
To bardzo frustrujące.

1177
01:13:59,309 --> 01:14:00,602
Ale zniosłam to,

1178
01:14:01,895 --> 01:14:03,981
bo wychowała mnie dwójka rodziców,

1179
01:14:04,064 --> 01:14:08,360
którzy uczyli mnie życzliwości i szacunku,
i tak właśnie postępowałam.

1180
01:14:12,573 --> 01:14:13,407
Wiecie co?

1181
01:14:15,284 --> 01:14:17,035
Chcieliśmy współpracować.

1182
01:14:18,287 --> 01:14:21,248
Ale jeśli będziemy cicho,
to nic się nie zmieni.

1183
01:14:22,458 --> 01:14:26,420
Musimy pociągnąć szpital
do odpowiedzialności za to, co zrobił.

1184
01:14:28,714 --> 01:14:31,633
Chcemy sprawiedliwości dla mamy.

1185
01:14:33,677 --> 01:14:36,889
Informuję, że ta rozmowa jest nagrywana.

1186
01:14:36,972 --> 01:14:38,432
Nie przeszkadza to pani?

1187
01:14:39,224 --> 01:14:40,142
W porządku.

1188
01:14:40,225 --> 01:14:44,021
Szpital miał zlecić pewne badania

1189
01:14:44,104 --> 01:14:46,440
i chcę wiedzieć, czy tak się stało.

1190
01:14:46,523 --> 01:14:48,859
Nie widzę, by coś zlecano.

1191
01:14:48,942 --> 01:14:51,695
Pierwsze z nich to Nomenda,

1192
01:14:51,778 --> 01:14:53,322
a drugie to…

1193
01:14:53,405 --> 01:14:58,243
Zostawił wam wiadomość,
a potem wysłał wam e-mail.

1194
01:14:58,327 --> 01:15:01,330
- Dobrze, Beato.
- Sędzia pozwolił jej mieć telefon.

1195
01:15:01,413 --> 01:15:04,374
- Tak jest w nakazie.
- Przestań mnie nagrywać.

1196
01:15:05,834 --> 01:15:08,629
Beata była pielęgniarką, nie prawniczką.

1197
01:15:09,379 --> 01:15:12,799
Ale jakimś cudem wiedziała,
co robi szpital.

1198
01:15:13,717 --> 01:15:15,677
Wszystko dokumentowała.

1199
01:15:16,428 --> 01:15:19,515
Każdy e-mail, pismo, rozmowę telefoniczną.

1200
01:15:20,349 --> 01:15:23,393
Dzięki tej dokumentacji
możemy pozwać szpital.

1201
01:15:24,353 --> 01:15:27,147
Bo kiedy szpital nas okłamuje,

1202
01:15:27,231 --> 01:15:29,149
my znamy prawdę.

1203
01:15:30,817 --> 01:15:34,696
Kiedy usłyszałam nagrania tych rozmów,
zrozumiałam ją jako matka.

1204
01:15:35,364 --> 01:15:38,325
Zrozumiałam frustrację Beaty.

1205
01:15:39,284 --> 01:15:43,497
Czułam ciśnienie narastające we mnie
niczym w szybkowarze.

1206
01:15:44,581 --> 01:15:47,292
Prawnicy są nauczeni
zostawiać uczucia na boku,

1207
01:15:48,001 --> 01:15:49,628
ale trudno się powstrzymać.

1208
01:15:49,711 --> 01:15:53,215
Zastanawiasz się, co by było,
gdyby chodziło o twoje dziecko

1209
01:15:53,298 --> 01:15:56,635
i cierpiałoby ono na chorobę
powodującą ogromny ból,

1210
01:15:56,718 --> 01:15:59,513
ale pewni lekarze daliby wam nadzieję.

1211
01:16:00,847 --> 01:16:03,350
Im nagle to wszystko zabrano.

1212
01:16:04,101 --> 01:16:05,477
Rodziny zwykle rezygnują.

1213
01:16:06,770 --> 01:16:08,272
Nie dlatego, że chcą,

1214
01:16:08,355 --> 01:16:13,277
ale dlatego, że mierzą się
z wielką korporacją i stanem.

1215
01:16:14,778 --> 01:16:20,075
Większość rodziców nie ma możliwości,
funduszy, siły woli ani adwokata,

1216
01:16:20,158 --> 01:16:23,370
żeby walczyć,
więc zgadzają się na plan przypadku.

1217
01:16:23,453 --> 01:16:28,000
Adwokat doradził mi,
że najbezpieczniej i najszybciej będzie,

1218
01:16:28,083 --> 01:16:30,127
jeśli przystanę na plan przypadku.

1219
01:16:30,919 --> 01:16:34,631
Plan przypadku to zgoda rodzica

1220
01:16:34,715 --> 01:16:37,509
na wszystkie wymagania ze strony stanu.

1221
01:16:38,719 --> 01:16:42,014
Coś jak lista kontrolna,
żeby odzyskać dziecko.

1222
01:16:42,848 --> 01:16:43,849
…TERAPIA GNIEWU…

1223
01:16:43,932 --> 01:16:45,475
…PORADNIA DLA PAR…

1224
01:16:45,559 --> 01:16:50,063
Łatwiej jest przystać na plan przypadku,
nawet gdy jest się niewinnym.

1225
01:16:50,147 --> 01:16:53,483
Jeśli jednak podpiszesz plan przypadku,

1226
01:16:53,567 --> 01:16:56,069
zwalniasz szpital z odpowiedzialności.

1227
01:16:57,279 --> 01:16:59,781
Rodzina Kowalskich na to nie przystała.

1228
01:16:59,865 --> 01:17:01,742
Beata by tego nie zrobiła.

1229
01:17:01,825 --> 01:17:05,704
Wiedziała, że ma rację, i chciała walczyć.

1230
01:17:05,787 --> 01:17:08,165
Nie wiem, czy myśleli o przyszłości,

1231
01:17:08,248 --> 01:17:10,626
ale wiem, że to ich wyróżnia.

1232
01:17:10,709 --> 01:17:14,338
Gdyby nie jej agresywne podejście,
nie byłoby naszego pozwu.

1233
01:17:14,921 --> 01:17:16,965
Pozywamy szpital,

1234
01:17:17,049 --> 01:17:19,926
doktor Sally Smith oraz firmę Suncoast,

1235
01:17:20,010 --> 01:17:23,347
oskarżając ich
o „powodowanie emocjonalnego bólu”,

1236
01:17:23,430 --> 01:17:26,266
co oznaczało, że oni wiedzieli, co robią,

1237
01:17:26,350 --> 01:17:29,311
popychając Beatę
do wyrządzenia sobie krzywdy.

1238
01:17:30,937 --> 01:17:33,565
Powinni zapłacić
odszkodowanie za krzywdy moralne,

1239
01:17:33,649 --> 01:17:37,277
które ma być karą za wyrządzoną krzywdę.

1240
01:17:41,406 --> 01:17:45,118
Maya jest nadzieją dla nas wszystkich

1241
01:17:45,786 --> 01:17:49,206
pragnących pogrążyć Sally Smith
i zburzyć ten system.

1242
01:17:50,499 --> 01:17:54,628
Chcą, by ich głos został wysłuchany,
pragną opowiedzieć swoją historię

1243
01:17:55,128 --> 01:18:00,967
i chcą, żeby szpital
i dr Sally Smith w końcu ich posłuchali.

1244
01:18:02,260 --> 01:18:04,888
Chcę, żeby ludzie zobaczyli,
że nie kłamałam,

1245
01:18:04,971 --> 01:18:08,642
i że inne rodziny
przechodzące coś podobnego

1246
01:18:08,725 --> 01:18:10,477
również nie kłamią.

1247
01:18:11,978 --> 01:18:13,313
Mam CRPS.

1248
01:18:13,814 --> 01:18:15,899
Mama nie wywoływała u mnie choroby.

1249
01:18:17,192 --> 01:18:19,695
Chciałabym tylko,
żeby ludzie mi uwierzyli.

1250
01:18:21,863 --> 01:18:25,158
Panno Kowalski,
czy mogłaby pani podnieść prawą rękę?

1251
01:18:25,242 --> 01:18:27,828
Czy przysięga pani, że pani zeznania

1252
01:18:27,911 --> 01:18:31,331
będą w pełni zgodne z prawdą?

1253
01:18:31,415 --> 01:18:32,249
Tak.

1254
01:18:32,332 --> 01:18:37,379
Rozpoczynamy protokołowanie.
Jest godzina 9.57, 28 sierpnia 2020 roku.

1255
01:18:37,462 --> 01:18:40,173
To początek zeznań Kyle’a Kowalskiego.

1256
01:18:40,257 --> 01:18:45,178
Rozpoczynamy protokołowanie.
Jest 15 października 2021 r., godz. 9.01.

1257
01:18:45,262 --> 01:18:51,101
Pięć lat temu postanowiliśmy złożyć pozew
przeciwko szpitalowi Johnsa Hopkinsa.

1258
01:18:53,478 --> 01:18:57,023
Nie śpimy w nocy
i cały czas o tym myślimy.

1259
01:18:57,107 --> 01:18:59,568
Jest 14.21. Kończymy protokołowanie.

1260
01:19:00,485 --> 01:19:02,154
To brutalny proces.

1261
01:19:02,237 --> 01:19:06,450
Zasięgnęliście opinii innego specjalisty
od śpiączki ketaminowej?

1262
01:19:06,533 --> 01:19:08,243
Nic o tym nie wiem.

1263
01:19:08,326 --> 01:19:11,788
Niestety osoba,
która zna odpowiedź, nie żyje.

1264
01:19:12,789 --> 01:19:15,167
Masz na myśli swoją zmarłą żonę?

1265
01:19:15,250 --> 01:19:16,084
Tak.

1266
01:19:16,877 --> 01:19:20,464
W akapicie szóstym zeznania
stwierdziłaś, cytuję:

1267
01:19:20,547 --> 01:19:23,133
„Nie chcę odwiedzać lekarzy i szpitali”.

1268
01:19:23,216 --> 01:19:25,177
- Widzisz ten cytat?
- Tak.

1269
01:19:25,260 --> 01:19:28,346
Dlaczego odmawiasz wizyt
u lekarzy i w szpitalach?

1270
01:19:29,431 --> 01:19:32,225
Myślę, że to mówi samo za siebie.

1271
01:19:32,309 --> 01:19:34,519
Ostatnim razem, gdy byłam w szpitalu,

1272
01:19:34,603 --> 01:19:37,439
zostałam uprowadzona na trzy miesiące.

1273
01:19:38,732 --> 01:19:41,401
Dlatego nienawidzę chodzić do lekarzy.

1274
01:19:41,485 --> 01:19:44,070
I nienawidzę wizyt w szpitalach.

1275
01:19:45,030 --> 01:19:45,906
Rozumiem.

1276
01:19:45,989 --> 01:19:50,619
Czy następnym razem przy zeznaniach córki
może pan użyć innej taktyki?

1277
01:19:51,286 --> 01:19:54,748
Ciężko to znosi,
więc należy być ostrożnym.

1278
01:19:56,249 --> 01:19:58,168
Zwłaszcza z tak młodą osobą.

1279
01:19:58,835 --> 01:19:59,878
Pamiętam…

1280
01:20:00,879 --> 01:20:03,340
jak pielęgniarki o mnie rozmawiały.

1281
01:20:06,551 --> 01:20:10,764
„To kłamczucha. Nie wierz w jej słowa,
bo nic ją nie boli”.

1282
01:20:10,847 --> 01:20:12,432
Tak do mnie mówiły.

1283
01:20:12,516 --> 01:20:14,559
Tak mówiły innym ludziom!

1284
01:20:14,643 --> 01:20:18,188
Nie ma pan pojęcia,
jak bardzo było to dla mnie traumatyczne!

1285
01:20:18,271 --> 01:20:22,108
I ma pan czelność pytać,
czemu boję się szpitali?

1286
01:20:22,651 --> 01:20:25,779
Oszalał pan?

1287
01:20:26,655 --> 01:20:30,200
Moja mama umarła
i już nigdy więcej jej nie zobaczę!

1288
01:20:30,700 --> 01:20:31,701
Nigdy!

1289
01:20:33,912 --> 01:20:36,915
W szkole koleżanki opowiadają,

1290
01:20:36,998 --> 01:20:39,709
jak jeżdżą ze swoimi mamami na zakupy.

1291
01:20:40,210 --> 01:20:42,879
O tym, jak spędzają wspólnie czas.

1292
01:20:43,797 --> 01:20:48,260
Wie pan, jak ciężko jest
tam siedzieć i tego słuchać?

1293
01:20:48,969 --> 01:20:50,554
Pyta pan poważnie?

1294
01:20:51,721 --> 01:20:53,765
Doznałam przez was traumy!

1295
01:20:57,227 --> 01:20:59,479
- Maya, chcesz zrobić przerwę?
- Tak.

1296
01:20:59,980 --> 01:21:01,815
Zakończmy protokołowanie.

1297
01:21:05,861 --> 01:21:11,533
KANCELARIA ADWOKATÓW RODZINY KOWALSKICH
KWIECIEŃ 2022 R.

1298
01:21:20,792 --> 01:21:24,462
Jesteśmy w ostatniej fazie
przygotowań do procesu.

1299
01:21:25,380 --> 01:21:27,757
Ludzie siedzą do późna.

1300
01:21:27,841 --> 01:21:29,301
Wszędzie latają papiery.

1301
01:21:29,384 --> 01:21:32,554
Składamy ostatnie wnioski,
sprowadzamy ekspertów.

1302
01:21:32,637 --> 01:21:35,849
Wszyscy byli u doktora Hanny
na leczeniu ketaminą?

1303
01:21:36,474 --> 01:21:40,520
Ostatnio zaczęliśmy badać kody,

1304
01:21:40,604 --> 01:21:44,566
których szpital używał,
wystawiając ubezpieczycielom rachunki.

1305
01:21:45,358 --> 01:21:50,906
Odkryliśmy, że wystawili im rachunki
za trzymiesięczne leczenie CRPS.

1306
01:21:51,531 --> 01:21:54,159
To ta sama choroba,

1307
01:21:54,242 --> 01:21:59,080
której według zeznań doktor Smith
Maya wcale nie miała,

1308
01:21:59,164 --> 01:22:01,124
bo wszystko zmyślili jej rodzice.

1309
01:22:03,001 --> 01:22:05,170
Druga strona nie będzie miała lekko.

1310
01:22:05,253 --> 01:22:08,924
Dlatego pewnie tak zaciekle walczą,

1311
01:22:09,007 --> 01:22:11,426
by nie zajęła się tym ława przysięgłych.

1312
01:22:12,886 --> 01:22:17,223
Właśnie dowiedzieliśmy się,
że szpital wynajął byłego sędziego

1313
01:22:17,307 --> 01:22:21,102
z Sądu Apelacyjnego,
czyli sądu wyższej instancji od naszego.

1314
01:22:21,853 --> 01:22:26,358
Zatem szpital Johnsa Hopkinsa
będzie miał bardzo mocnych adwokatów.

1315
01:22:30,528 --> 01:22:32,614
Czwartego kwietnia wybierzemy ławę,

1316
01:22:33,949 --> 01:22:35,575
i zacznie się proces.

1317
01:22:41,873 --> 01:22:42,832
Cześć, Maya.

1318
01:22:43,416 --> 01:22:44,417
Gdzie jest Kyle?

1319
01:22:45,418 --> 01:22:46,795
- Oto i on.
- Cześć.

1320
01:22:46,878 --> 01:22:48,296
- Jak leci?
- Dobrze.

1321
01:22:50,548 --> 01:22:56,262
Wczoraj rano powiadomiono nas,
że proces może się zacząć.

1322
01:22:57,389 --> 01:22:58,932
Byliśmy zachwyceni.

1323
01:22:59,516 --> 01:23:01,726
Potem, około 13.30

1324
01:23:01,810 --> 01:23:05,397
przyszło drugie zawiadomienie,
tym razem z Sądu Apelacyjnego,

1325
01:23:05,480 --> 01:23:06,898
o wstrzymaniu rozprawy.

1326
01:23:08,191 --> 01:23:09,150
Zatem…

1327
01:23:10,485 --> 01:23:12,654
w poniedziałek nie będzie procesu.

1328
01:23:17,200 --> 01:23:18,910
Maya, poradzisz z tym sobie?

1329
01:23:20,662 --> 01:23:22,455
- Chyba tak.
- Dorwiemy ich.

1330
01:23:22,956 --> 01:23:24,374
- Ale…
- Dorwiemy.

1331
01:23:24,457 --> 01:23:26,876
To tylko kwestia czasu.

1332
01:23:27,502 --> 01:23:29,504
Tak nam mówią od wielu lat.

1333
01:23:29,587 --> 01:23:30,547
Posłuchaj.

1334
01:23:30,630 --> 01:23:35,093
Powiem ci jedno: podczas procesu
oni nie będą mieć żadnych szans.

1335
01:23:35,719 --> 01:23:40,015
Dlatego tak zaciekle walczą,
żeby nie doszło do rozprawy z ławą.

1336
01:23:40,932 --> 01:23:43,184
Ostatnie, czego oni chcą,

1337
01:23:43,268 --> 01:23:48,064
to zobaczyć waszą trójkę
na miejscu dla świadków.

1338
01:23:49,232 --> 01:23:52,902
Wytrwałość w końcu zwycięży.

1339
01:24:12,255 --> 01:24:16,259
PO CZTERECH LATACH OCZEKIWANIA
SĄD APELACYJNY ODROCZYŁ PROCES,

1340
01:24:16,342 --> 01:24:20,555
ŻEBY ZDECYDOWAĆ, CZY DO SPRAWY WŁĄCZYĆ
ODSZKODOWANIE ZA KRZYWDY MORALNE.

1341
01:24:23,683 --> 01:24:25,935
Oni boją się nas w sądzie.

1342
01:24:26,436 --> 01:24:30,940
Dlatego robią wszystko,
by do tego nie doszło, i grają na zwłokę.

1343
01:24:32,942 --> 01:24:36,029
Nie chcę, żebyśmy poczuli się
przegrani jako rodzina.

1344
01:24:37,113 --> 01:24:38,323
Straciliśmy mamę

1345
01:24:39,074 --> 01:24:42,494
i na tatę spadł ogromny ciężar

1346
01:24:43,036 --> 01:24:47,582
związany z wychowywaniem nas
i zajmowaniem się tą sprawą.

1347
01:24:50,460 --> 01:24:54,714
Nie chcę, żebyśmy do końca życia
mieli takie poczucie.

1348
01:24:55,590 --> 01:24:56,800
Jakie poczucie?

1349
01:24:57,967 --> 01:24:59,177
Że przegraliśmy.

1350
01:25:02,597 --> 01:25:08,770
Choć sąd odrzucił niektóre sprawy,
to krzywda została wyrządzona.

1351
01:25:10,188 --> 01:25:11,898
Dzieci przeżyły traumę,

1352
01:25:12,398 --> 01:25:15,652
reputacja rodziców legła w gruzach.

1353
01:25:16,611 --> 01:25:19,989
Mimo że moje zarzuty zostały wycofane,

1354
01:25:20,073 --> 01:25:23,910
ludzie pisali mi wiadomości,
że powinnam się zabić,

1355
01:25:23,993 --> 01:25:26,454
że moje dzieci zasługują na dom dziecka

1356
01:25:26,538 --> 01:25:28,248
i nie powinnam ich odzyskać.

1357
01:25:30,458 --> 01:25:34,003
Próbowali poróżnić jej ojca i mnie.

1358
01:25:34,504 --> 01:25:38,007
Chcieli, żebyśmy się kłócili,
wzajemnie obwiniali.

1359
01:25:38,591 --> 01:25:40,426
Straciłam wielu przyjaciół.

1360
01:25:40,510 --> 01:25:43,388
Dom, pracę.

1361
01:25:43,471 --> 01:25:45,056
Moją córkę.

1362
01:25:45,140 --> 01:25:50,436
Staram się o tym teraz nie myśleć,
bo ona jest już w domu i…

1363
01:25:53,523 --> 01:25:54,399
Przepraszam.

1364
01:25:56,568 --> 01:26:01,281
Nikt nie zwraca pieniędzy
wydanych na adwokatów i ekspertów.

1365
01:26:01,948 --> 01:26:04,868
Człowiek się zadłuża.
Niemal zbankrutowaliśmy.

1366
01:26:04,951 --> 01:26:06,161
To szaleństwo.

1367
01:26:08,079 --> 01:26:13,585
Spędziłem ponad 300 dni w więzieniu,
zanim wycofano zarzuty.

1368
01:26:15,461 --> 01:26:17,547
Przez to zrujnowali mi życie.

1369
01:26:19,424 --> 01:26:22,302
To przerażające uczucie:

1370
01:26:22,886 --> 01:26:26,931
wiedzieć, że czyjeś słowa
mogą tak zmienić twoje życie.

1371
01:26:27,807 --> 01:26:31,811
Od pediatrów ds. maltretowania dzieci
oczekuje się jasnej odpowiedzi,

1372
01:26:31,895 --> 01:26:34,272
czy to było znęcanie się, czy wypadek.

1373
01:26:34,355 --> 01:26:38,318
Ale takie sprawy są zbyt skomplikowane
i nie są czarno-białe.

1374
01:26:39,027 --> 01:26:41,321
Często są gdzieś pośrodku.

1375
01:26:41,404 --> 01:26:42,906
DESTRUKCYJNA DIAGNOZA

1376
01:26:42,989 --> 01:26:47,577
Kiedy więc pojawia się osoba,
której słowa ceni się niczym złoto,

1377
01:26:47,660 --> 01:26:52,207
do głosu dochodzą tendencyjne opinie,
interpretacje oraz perspektywy,

1378
01:26:52,749 --> 01:26:56,044
które odgrywają ogromną,
nierzadko niebezpieczną rolę.

1379
01:26:59,380 --> 01:27:03,426
Od 2016 roku
wysyłam Sally Smith kartkę świąteczną

1380
01:27:03,509 --> 01:27:05,887
ze zdjęciem naszej rodziny,

1381
01:27:05,970 --> 01:27:10,683
żeby przypomnieć jej o rodzinie,
której nie udało się jej rozdzielić.

1382
01:27:12,393 --> 01:27:15,230
Raz mi odpisała,
co bardzo mnie zaskoczyło.

1383
01:27:16,064 --> 01:27:17,273
To jej słowa.

1384
01:27:17,357 --> 01:27:20,526
„Szanowni Państwo!
Otrzymałam od was kolejną kartkę.

1385
01:27:20,610 --> 01:27:23,112
Przykro mi, że wciąż czujecie gniew za to,

1386
01:27:23,196 --> 01:27:26,407
jaką rolę odegrałam w śledztwie
dotyczącym waszego syna.

1387
01:27:27,158 --> 01:27:32,038
W Pinellas odnotowujemy niepokojącą liczbę
przypadków maltretowania dzieci.

1388
01:27:32,121 --> 01:27:35,917
Rozumiem, że uważacie Państwo,
iż wasz syn nie był jednym z nich.

1389
01:27:36,918 --> 01:27:38,586
Wspomnieliście Państwo,

1390
01:27:38,670 --> 01:27:41,422
że Tristan otrzymał nową diagnozę.

1391
01:27:41,506 --> 01:27:44,801
Jeśli to możliwe,
chętnie dowiem się, co zdiagnozowano,

1392
01:27:44,884 --> 01:27:47,762
abym mogła wziąć to pod uwagę
następnym razem.

1393
01:27:48,972 --> 01:27:52,767
Staram się wykonywać moją pracę
dokładnie i skrupulatnie.

1394
01:27:53,685 --> 01:27:55,061
Ale czasami…

1395
01:27:56,312 --> 01:28:00,066
powinnam być ostrożniejsza
w niejasnych przypadkach”.

1396
01:28:02,735 --> 01:28:04,529
Jakie „niejasne przypadki”?

1397
01:28:05,530 --> 01:28:08,283
To tylko jej wymysł.

1398
01:28:10,576 --> 01:28:12,412
Było tyle spraw,

1399
01:28:12,495 --> 01:28:16,291
wiele rodzin zostało pokrzywdzonych
i niesłusznie oskarżonych.

1400
01:28:17,709 --> 01:28:23,047
Ile razy trzeba się pomylić
i zniszczyć innym życie, zanim powie się:

1401
01:28:23,131 --> 01:28:26,092
„Dość. Trzeba coś tu zmienić”?

1402
01:28:26,175 --> 01:28:27,969
Co trzeba jeszcze zrobić?

1403
01:28:30,013 --> 01:28:33,099
5 KWIETNIA 2022 R.
RODZINA KOWALSKICH JEDZIE DO SĄDU

1404
01:28:33,182 --> 01:28:36,561
NA POSIEDZENIE DOTYCZĄCE
WNIOSKU O KONTYNUOWANIE PROCESU.

1405
01:28:45,737 --> 01:28:48,072
Już dobrze.

1406
01:28:49,365 --> 01:28:50,867
Tak, dobrze.

1407
01:28:56,414 --> 01:28:58,082
Sala H.

1408
01:29:01,794 --> 01:29:05,340
W poniedziałek powstrzymali
wybór ławy przysięgłych.

1409
01:29:06,716 --> 01:29:08,468
Jest wtorek

1410
01:29:09,177 --> 01:29:14,640
i mamy ostatnią możliwość
przekonania sędziego do tego…

1411
01:29:16,642 --> 01:29:19,604
by ten proces był kontynuowany

1412
01:29:19,687 --> 01:29:22,065
od jutra, zaczynając od wyboru ławy.

1413
01:29:23,983 --> 01:29:27,362
Jeśli tak się nie stanie,
będziemy musieli przeczekać rok.

1414
01:29:29,697 --> 01:29:33,326
Musimy zakończyć tę przeprawę,
bo jest ona okropna.

1415
01:29:43,461 --> 01:29:46,631
Wczoraj napisałam oświadczenie,

1416
01:29:46,714 --> 01:29:49,967
które chciałabym przekazać dziś sądowi.

1417
01:29:50,718 --> 01:29:56,140
Mam nadzieję,
że w końcu zostanę wysłuchana.

1418
01:29:58,309 --> 01:30:01,521
Chcę, żeby sąd wiedział,
że moja mama była dobrą osobą.

1419
01:30:03,314 --> 01:30:07,527
Że była bardzo silna i zdeterminowana.

1420
01:30:12,031 --> 01:30:14,450
Chyba jadę tam głównie dla niej.

1421
01:30:17,328 --> 01:30:22,333
Ten proces znaczy dla nich wszystko,
bo bez niego nie zamkną tamtego rozdziału.

1422
01:30:24,210 --> 01:30:26,421
Chcą, by świat usłyszał ich historię.

1423
01:30:27,547 --> 01:30:31,801
Nikt nie naprawi wyrządzonych szkód,
ale będą mogli żyć dalej.

1424
01:30:34,345 --> 01:30:35,179
Proszę wstać.

1425
01:30:35,263 --> 01:30:38,766
Dwunasty Sąd Okręgowy
hrabstwa Sarasota rozpoczyna obrady.

1426
01:30:38,850 --> 01:30:40,768
Przewodzi sędzia Hunter Carroll.

1427
01:30:41,352 --> 01:30:42,895
Proszę usiąść.

1428
01:30:45,273 --> 01:30:50,862
Przesunąłem 2000 spraw,
żeby ten proces się odbył,

1429
01:30:50,945 --> 01:30:55,158
ale nie udało nam się wyrobić
w planowanym czasie,

1430
01:30:55,241 --> 01:30:56,325
by zacząć proces.

1431
01:30:56,409 --> 01:30:58,119
Tak to wygląda.

1432
01:30:58,619 --> 01:31:00,121
Rozumiem,

1433
01:31:00,204 --> 01:31:02,582
ale zachodzą tu okoliczności łagodzące.

1434
01:31:02,665 --> 01:31:05,334
Poza tym jestem w stanie skrócić tę sprawę

1435
01:31:05,418 --> 01:31:09,255
do niezbędnego minimum,
byle tylko ruszyła.

1436
01:31:09,338 --> 01:31:14,135
Jak chce pan obejść fakt,
że Sąd Apelacyjny wstrzymał proces?

1437
01:31:14,218 --> 01:31:18,347
Mogę wybrać ławę przysięgłych,
ale sam proces nie ruszy.

1438
01:31:20,558 --> 01:31:22,685
Nie widzę żadnego problemu,

1439
01:31:22,768 --> 01:31:26,022
by ten sąd wybrał ławę przysięgłych,

1440
01:31:26,105 --> 01:31:29,442
i zrobię wszystko, co konieczne,

1441
01:31:29,525 --> 01:31:32,236
by sprawę rozpatrzono
w wyznaczonym czasie.

1442
01:31:33,529 --> 01:31:35,406
Panie Altenbernd, co pan na to?

1443
01:31:36,449 --> 01:31:38,075
Nie wiem, jak to możliwe.

1444
01:31:39,577 --> 01:31:41,204
W tej chwili mam wrażenie,

1445
01:31:41,287 --> 01:31:44,665
że mamy tu za dużo niewiadomych,

1446
01:31:44,749 --> 01:31:49,545
więc zamierzam usunąć tę sprawę z wokandy.

1447
01:31:49,629 --> 01:31:54,258
Zawieszam postępowanie sądowe

1448
01:31:54,342 --> 01:31:58,346
do dnia 4 maja 2022 roku

1449
01:31:58,429 --> 01:32:00,223
lub do kolejnego nakazu sądu.

1450
01:32:01,933 --> 01:32:04,602
Czy ktoś chce jeszcze coś przedyskutować?

1451
01:32:04,685 --> 01:32:05,937
Tak, Wysoki Sądzie.

1452
01:32:06,020 --> 01:32:11,484
Jeśli to możliwe, rodzina Kowalskich
chciałaby porozmawiać z Wysokim Sądem.

1453
01:32:11,567 --> 01:32:14,362
To trochę nietypowe.
Co pan myśli, panie Hunter?

1454
01:32:14,946 --> 01:32:18,032
Nie podoba mi się to.
To nie jest dobry pomysł.

1455
01:32:18,741 --> 01:32:22,370
Myślę, że najlepiej będzie
tak to zostawić.

1456
01:32:24,038 --> 01:32:26,749
Zrobimy przerwę i wydam potrzebne nakazy.

1457
01:32:26,832 --> 01:32:28,125
Dziękuję.

1458
01:32:28,626 --> 01:32:31,254
- Bardzo dziękuję.
- Wysoki Sądzie.

1459
01:32:32,755 --> 01:32:34,757
Proszę wstać. Sąd ogłasza przerwę.

1460
01:32:58,114 --> 01:32:59,031
Nie mogę…

1461
01:33:16,007 --> 01:33:19,552
PROCES ZOSTAŁ ODROCZONY BEZTERMINOWO,

1462
01:33:19,635 --> 01:33:21,887
DO CZASU, AŻ SĄD APELACYJNY ZDECYDUJE,

1463
01:33:21,971 --> 01:33:25,975
CZY DO SPRAWY MOŻNA WŁĄCZYĆ ŻĄDANIE
ODSZKODOWANIA ZA KRZYWDY MORALNE.

1464
01:33:30,855 --> 01:33:31,731
Tak.

1465
01:33:38,654 --> 01:33:40,197
Bezduszne dranie.

1466
01:33:42,783 --> 01:33:45,286
Nie przestają nas torturować.

1467
01:33:48,289 --> 01:33:49,665
Mają nas w dupie.

1468
01:33:50,708 --> 01:33:53,336
Nie mów nic. Nie chcę już tego słyszeć.

1469
01:34:23,741 --> 01:34:24,659
Chodź tu.

1470
01:34:25,242 --> 01:34:29,955
To niesprawiedliwe, tato.
To się nigdy nie skończy.

1471
01:34:32,083 --> 01:34:33,793
To się nigdy nie skończy.

1472
01:34:36,128 --> 01:34:37,505
Nic nie działa.

1473
01:34:38,798 --> 01:34:40,925
Co wieczór się modlę.

1474
01:34:41,008 --> 01:34:43,302
Ale to nie pomaga!

1475
01:34:53,062 --> 01:34:55,022
Dzieciaki są zdruzgotane.

1476
01:34:58,275 --> 01:34:59,443
Ja również.

1477
01:35:01,737 --> 01:35:02,947
To wyczerpujące.

1478
01:35:05,032 --> 01:35:07,493
Ale jeśli się poddamy i zamkniemy usta,

1479
01:35:08,744 --> 01:35:10,371
to się powtórzy.

1480
01:35:10,871 --> 01:35:12,331
To tylko kwestia czasu.

1481
01:35:16,293 --> 01:35:20,589
To nie dotyczy tylko
rodziny Kowalskich ani Florydy.

1482
01:35:21,549 --> 01:35:23,217
Rodziny w całym kraju

1483
01:35:23,300 --> 01:35:27,096
opowiadają o tym, że oskarżono je
o maltretowanie ich dzieci.

1484
01:35:29,348 --> 01:35:31,892
Niektóre całymi latami chodzą po sądach,

1485
01:35:31,976 --> 01:35:33,769
walcząc z tymi oskarżeniami.

1486
01:35:34,854 --> 01:35:37,314
Niektórzy rodzice nadal są w więzieniu.

1487
01:35:40,234 --> 01:35:44,363
Rodzina Kowalskich
reprezentuje te rodziny,

1488
01:35:45,823 --> 01:35:48,743
próbując nagłośnić wagę tego problemu,

1489
01:35:48,826 --> 01:35:54,540
który jest owiany
tak wielką zasłoną wstydu i tajemnicy.

1490
01:35:59,628 --> 01:36:00,504
Kręcimy.

1491
01:36:01,380 --> 01:36:04,133
Okna i cała reszta są zamknięte.

1492
01:36:05,718 --> 01:36:08,429
Chcemy, by głos Beaty został usłyszany.

1493
01:36:11,724 --> 01:36:13,267
Obraz ostry?

1494
01:36:13,350 --> 01:36:16,353
Chcemy, by usłyszano głos Mai.

1495
01:36:18,272 --> 01:36:19,732
Tak. Świetnie. Dziękuję.

1496
01:36:21,025 --> 01:36:21,984
W porządku?

1497
01:36:30,659 --> 01:36:32,036
Chcę mówić…

1498
01:36:33,704 --> 01:36:36,832
ale nie mogę przestać płakać.

1499
01:36:39,168 --> 01:36:40,544
Nienawidzę płakać.

1500
01:36:44,673 --> 01:36:46,759
Popłacz, jeśli musisz.

1501
01:36:47,593 --> 01:36:49,261
To normalne.

1502
01:36:50,471 --> 01:36:54,141
Musisz mówić za siebie,
bo mamy tam nie ma.

1503
01:36:56,894 --> 01:37:00,189
Zamknij oczy
i wyobraź sobie, że tam jestem.

1504
01:37:03,734 --> 01:37:06,987
Wiem, że to nie to samo, ale bądź dzielna.

1505
01:37:11,325 --> 01:37:15,621
Mamusiu, jeśli to oglądasz,
chcę, żebyś wiedziała, że cię kocham.

1506
01:37:17,122 --> 01:37:18,457
Posyłam ci buziaki.

1507
01:37:19,500 --> 01:37:21,001
Poznasz, że są ode mnie.

1508
01:37:40,104 --> 01:37:41,146
„Droga mamo.

1509
01:37:43,399 --> 01:37:46,569
Stwierdzenie, że życie
po twojej śmierci jest do dupy,

1510
01:37:46,652 --> 01:37:49,613
to chyba największe niedomówienie.

1511
01:37:51,156 --> 01:37:54,743
Tata, Kyle i ja musieliśmy przywyknąć
do twojej nieobecności.

1512
01:37:57,788 --> 01:38:01,917
Tata stara się o tym nie myśleć,
malując sąsiadom domy.

1513
01:38:03,502 --> 01:38:07,256
Kyle ucieka od tego wszystkiego,
godzinami łowiąc ryby.

1514
01:38:09,133 --> 01:38:13,387
Kiedy całkowite oddanie nauce w szkole
zaczęło być dla mnie zbyt męczące,

1515
01:38:13,470 --> 01:38:16,891
zaczęłam spędzać
każdą wolną chwilę z przyjaciółmi.

1516
01:38:17,391 --> 01:38:20,102
Z dala od domu i tego,
co mi ciebie przypomina.

1517
01:38:23,856 --> 01:38:26,358
Ale gdy tylko wchodzimy do naszego domu,

1518
01:38:26,859 --> 01:38:28,819
wracamy do rzeczywistości.

1519
01:38:30,571 --> 01:38:31,739
Tęsknimy za tobą.

1520
01:38:33,824 --> 01:38:34,867
Tęsknię.

1521
01:38:36,535 --> 01:38:39,663
Przez pięć lat obiecywano nam proces.

1522
01:38:40,372 --> 01:38:42,917
Ale wydaje się,
że im bliżej jest jego daty,

1523
01:38:43,000 --> 01:38:44,668
tym bardziej on się oddala.

1524
01:38:46,462 --> 01:38:49,465
Choć jesteśmy zniechęceni,
to nie chcemy się poddać.

1525
01:38:51,008 --> 01:38:55,387
Będziemy walczyć za ciebie
i tysiące innych rodzin,

1526
01:38:55,471 --> 01:38:59,016
które znalazły się
w takiej samej sytuacji.

1527
01:39:03,354 --> 01:39:05,981
Nasz dzień nadejdzie. Kocham cię”.

1528
01:39:11,070 --> 01:39:12,279
Ja ciebie też.

1529
01:39:13,697 --> 01:39:14,907
Ja też cię kocham.

1530
01:39:18,911 --> 01:39:20,871
Rodzina opiera się na miłości.

1531
01:39:22,873 --> 01:39:24,124
Szczerości.

1532
01:39:27,169 --> 01:39:28,045
Zaufaniu.

1533
01:39:34,343 --> 01:39:38,555
Rodzice starają się
robić dla swoich dzieci to, co najlepsze.

1534
01:39:41,767 --> 01:39:43,435
Wszystko, co trzeba.

1535
01:39:47,940 --> 01:39:49,900
Beata i ja też tak robiliśmy.

1536
01:40:15,217 --> 01:40:17,886
7 PAŹDZIERNIKA 2022 R.
SĄD ZATWIERDZIŁ WNIOSEK

1537
01:40:17,970 --> 01:40:20,431
O UWZGLĘDNIENIE ODSZKODOWANIA
ZA SZKODY MORALNE.

1538
01:40:20,514 --> 01:40:23,017
ROZPRAWĘ WYZNACZONO
NA 11 WRZEŚNIA 2023 R.

1539
01:40:23,100 --> 01:40:26,186
MINIE WTEDY 2530 DNI,
ODKĄD MAYA TRAFIŁA DO SZPITALA.

1540
01:40:27,312 --> 01:40:29,857
W GRUDNIU 2021 R.
DR SMITH I SUNCOAST CENTER

1541
01:40:29,940 --> 01:40:32,568
POSZLI NA UGODĘ Z RODZINĄ
CO DO CZĘŚCI POZWU.

1542
01:40:32,651 --> 01:40:36,613
DR SALLY SMITH ODMÓWIŁA WYWIADU
NA POTRZEBY TEGO FILMU.

1543
01:40:38,407 --> 01:40:40,367
SZPITAL WYDAŁ OŚWIADCZENIE:

1544
01:40:40,451 --> 01:40:42,411
PRIORYTETEM DLA NASZEJ PLACÓWKI

1545
01:40:42,494 --> 01:40:46,206
JEST BEZPIECZEŃSTWO I PRYWATNOŚĆ
NASZYCH PACJENTÓW I ICH RODZIN.

1546
01:40:46,290 --> 01:40:50,169
PRAWO NIE POZWALA NAM UJAWNIAĆ
WSZYSTKICH INFORMACJI W SPRAWACH.

1547
01:40:50,919 --> 01:40:54,131
NASZYM GŁÓWNYM ZADANIEM
JEST TROSKA O CHORE DZIECI

1548
01:40:54,214 --> 01:40:57,885
I JESTEŚMY ZOBOWIĄZANI
INFORMOWAĆ ODPOWIEDNIE SŁUŻBY

1549
01:40:57,968 --> 01:41:00,471
PO ODKRYCIU U DZIECKA
ŚLADÓW MALTRETOWANIA.

1550
01:41:00,554 --> 01:41:03,599
TO ODPOWIEDNIE SŁUŻBY
PODEJMUJĄ OSTATECZNĄ DECYZJĘ

1551
01:41:03,682 --> 01:41:06,810
O DALSZYCH DZIAŁANIACH
W NAJLEPSZYM INTERESIE DZIECKA.

1552
01:41:08,562 --> 01:41:10,397
OŚWIADCZENIE SĘDZIEGO HAWORTHA:

1553
01:41:10,481 --> 01:41:14,485
DECYZJE DOTYCZĄCE KONTAKTU MAI Z RODZINĄ
OPARTE BYŁY NA REKOMENDACJI

1554
01:41:14,568 --> 01:41:18,322
LEKARZA SPECJALISTY
I PRACOWNIKÓW SZPITALA.

1555
01:41:18,405 --> 01:41:22,326
DECYZJA SĘDZIEGO MUSI OPIERAĆ SIĘ
NA RZECZOWYCH DOWODACH

1556
01:41:22,409 --> 01:41:23,911
I TAK BYŁO W TEJ SPRAWIE.

1557
01:41:25,537 --> 01:41:29,041
JEŚLI TY LUB KTOŚ CI ZNANY
MA PROBLEMY NATURY PSYCHICZNEJ

1558
01:41:29,124 --> 01:41:30,709
ALBO MYŚLI O SAMOBÓJSTWIE,

1559
01:41:30,793 --> 01:41:33,587
ODWIEDŹCIE STRONĘ WANNATALKABOUTIT.COM.

1560
01:41:34,630 --> 01:41:38,050
RODZINA KOWALSKICH
JEST JEDNĄ Z WIELU ZNANYCH NAM RODZIN

1561
01:41:38,133 --> 01:41:42,137
OSKARŻONYCH PRZEZ LEKARZY I SZPITALE
O MALTRETOWANIE SWOICH DZIECI.

1562
01:41:44,556 --> 01:41:48,227
Nasz syn, Leo, urodził się
z rzadką chorobą genetyczną.

1563
01:41:48,310 --> 01:41:51,688
Zauważyłam, że coś jest nie tak
z jego prawą nogą.

1564
01:41:51,772 --> 01:41:55,317
Płakała i dziwnie poruszała ręką,
gdy ją podnieśliśmy.

1565
01:41:55,400 --> 01:41:59,988
Zadzwonili z przychodni:
„Musicie go do nas przyprowadzić”.

1566
01:42:00,072 --> 01:42:04,701
Pojechaliśmy na oddział ratunkowy
i tam zrobiono jej prześwietlenie.

1567
01:42:04,785 --> 01:42:06,995
Pediatra ds. maltretowania dzieci

1568
01:42:07,079 --> 01:42:11,959
stwierdził, że uraz głowy dziecka
musi być wynikiem pobicia.

1569
01:42:12,042 --> 01:42:14,128
Nie przeczytali jego karty choroby.

1570
01:42:14,211 --> 01:42:17,756
Nie sprawdzili,
z czym dokładnie mają do czynienia.

1571
01:42:17,840 --> 01:42:21,677
Spytałam, czy to może
jednak być jakaś choroba.

1572
01:42:21,760 --> 01:42:24,012
Bo mój syn nigdy nie był bity.

1573
01:42:24,096 --> 01:42:26,598
Odparł: „Tak, ale skoro syn
nie może mówić,

1574
01:42:26,682 --> 01:42:28,684
wpiszę maltretowanie”, i odszedł.

1575
01:42:28,767 --> 01:42:32,729
Myślałam, że postąpiłam słusznie,
zabierając dziecko do szpitala.

1576
01:42:32,813 --> 01:42:37,151
Nie miałam pojęcia,
jakie będą tego konsekwencje.

1577
01:42:37,234 --> 01:42:40,404
Weszliśmy tam z dwójką dzieci
i wyszliśmy bez żadnego.

1578
01:42:40,487 --> 01:42:43,532
Spędziłem 15 lat w więzieniu.

1579
01:42:43,615 --> 01:42:48,287
Mój ojciec spędził w więzieniu 26 lat.

1580
01:42:48,370 --> 01:42:51,874
Nie jesteś niewinny,
póki nie udowodnią ci twojej winy.

1581
01:42:51,957 --> 01:42:55,043
Jesteś winny,
póki nie udowodnisz swojej niewinności.

1582
01:42:55,127 --> 01:42:58,672
Nie mogę uwierzyć, że tak działa system,

1583
01:42:58,755 --> 01:43:00,799
który ma chronić dzieci.

1584
01:43:00,883 --> 01:43:03,468
Nie sądziliśmy, że to się stanie.

1585
01:43:03,552 --> 01:43:06,054
Ale to może się zdarzyć każdemu.

1586
01:43:06,138 --> 01:43:09,933
Trauma trwa wiecznie.

1587
01:43:12,811 --> 01:43:13,729
Tak.

1588
01:43:17,441 --> 01:43:21,069
Napisy: Wojciech Matyszkiewicz



