WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13.722 --> 00:00:14.931
(crowd applauding)

4
00:00:14.973 --> 00:00:17.559
(rock guitar playing)

5
00:00:23.106 --> 00:00:27.402
Taylor Mac:
I was born four years
after the Stonewall Riots.

6
00:00:27.485 --> 00:00:30.321
-(applause and music continue)
-(fan whistles)

7
00:00:34.117 --> 00:00:36.244
All the songs that we're
gonna sing in this decade

8
00:00:36.327 --> 00:00:38.788
were on the jukebox
in Stonewall at the time.

9
00:00:38.872 --> 00:00:41.541
I don't actually know
if that's true.

10
00:00:41.624 --> 00:00:43.168
(chorus vocalizing)

11
00:00:43.209 --> 00:00:46.546
Who started the Stonewall Riots?

12
00:00:46.629 --> 00:00:49.257
♪ Ooh-ooh... ♪

13
00:00:49.341 --> 00:00:51.301
Taylor:
The most fun story is that

14
00:00:51.343 --> 00:00:56.681
Marsha P. Johnson
was hanging out at Stonewall.

15
00:00:56.723 --> 00:01:01.061
And the cops come
to arrest the queers,

16
00:01:01.144 --> 00:01:03.021
just because you're who you are.

17
00:01:03.063 --> 00:01:04.647
♪ Ooh-ooh... ♪

18
00:01:04.688 --> 00:01:07.650
Taylor:
And Marsha took a shot glass.

19
00:01:07.692 --> 00:01:11.071
She threw it against a mirror
and it shattered,

20
00:01:11.154 --> 00:01:12.322
and they said,

21
00:01:12.364 --> 00:01:15.742
"It was the shot glass
heard 'round the world."

22
00:01:15.825 --> 00:01:17.744
(cheering)

23
00:01:19.162 --> 00:01:22.916
♪ War, children ♪

24
00:01:22.999 --> 00:01:24.876
♪ It's just a shot away ♪

25
00:01:24.959 --> 00:01:31.424
♪ It's just
a shot away ♪

26
00:01:31.508 --> 00:01:35.011
♪ ♪

27
00:01:35.428 --> 00:01:39.057
♪ Ooh, the fire is spreading ♪

28
00:01:39.098 --> 00:01:43.311
♪ On our very streets today ♪

29
00:01:43.395 --> 00:01:47.524
♪ Burning like
a red coal carpet ♪

30
00:01:47.565 --> 00:01:51.777
♪ Mad bull has lost its way ♪

31
00:01:51.860 --> 00:01:55.115
♪ War, children ♪

32
00:01:55.198 --> 00:01:57.450
♪ It's just a shot away ♪

33
00:01:57.533 --> 00:01:59.244
♪ It's just
a shot away ♪

34
00:01:59.327 --> 00:02:03.123
♪ War, children ♪

35
00:02:03.206 --> 00:02:05.959
♪ It's just a shot away ♪

36
00:02:06.042 --> 00:02:10.422
♪ It's just
a shot away ♪

37
00:02:10.505 --> 00:02:12.340
♪ ♪

38
00:02:12.424 --> 00:02:16.428
Taylor: The show is about
our history as Americans.

39
00:02:16.469 --> 00:02:18.847
That history is in our songs.

40
00:02:18.930 --> 00:02:20.932
(cheering)

41
00:02:21.016 --> 00:02:24.019
Taylor: It's what happens
when history is filtered

42
00:02:24.102 --> 00:02:26.021
all through one body.

43
00:02:26.103 --> 00:02:27.230
(song continues as instrumental)

44
00:02:27.272 --> 00:02:29.816
(Taylor inaudible)

45
00:02:29.899 --> 00:02:33.403
Taylor: I love the idea
that a queer body

46
00:02:33.445 --> 00:02:37.699
could become
a metaphor for America.

47
00:02:37.781 --> 00:02:40.785
♪ Yeahhh! ♪

48
00:02:40.869 --> 00:02:45.290
(cheering and applause)

49
00:02:45.331 --> 00:02:47.459
Taylor: Yeah!

50
00:02:50.378 --> 00:02:53.173
Singing has
just always been...

51
00:02:53.256 --> 00:02:55.466
My mom, she sang
around the house, you know,

52
00:02:55.550 --> 00:02:57.135
all the time when we were kids.

53
00:02:57.218 --> 00:03:01.348
So it's just been
a part of... my life.

54
00:03:01.431 --> 00:03:04.893
And when I was thinking of
a form that would best represent

55
00:03:04.976 --> 00:03:06.519
our history,

56
00:03:06.603 --> 00:03:08.730
it just seemed like
popular music was the thing

57
00:03:08.813 --> 00:03:13.651
that would tell
the story the best way.

58
00:03:15.445 --> 00:03:20.533
So we're gonna do a transition
into the next decade right now.

59
00:03:21.034 --> 00:03:22.994
We've been working
on this show

60
00:03:23.036 --> 00:03:25.204
for over ten years now.

61
00:03:25.789 --> 00:03:30.585
We took it out on tour
as four six-hour shows.

62
00:03:30.669 --> 00:03:32.837
I knew I wanted
to do the whole show

63
00:03:32.921 --> 00:03:35.757
as a 24-hour performance,

64
00:03:35.840 --> 00:03:38.510
but I only wanted
to do it once.

65
00:03:38.551 --> 00:03:42.514
(harps and horns
playing expansive overture)

66
00:03:44.182 --> 00:03:46.351
(drums join in)

67
00:03:55.067 --> 00:03:58.530
(cheering and applause)

68
00:03:58.613 --> 00:04:00.824
(band playing bluesy jazz)

69
00:04:11.710 --> 00:04:14.170
Hello, everybody!

70
00:04:14.212 --> 00:04:19.718
Today, tonight and tomorrow,

71
00:04:19.759 --> 00:04:24.014
we are making
a 24-decade history

72
00:04:24.055 --> 00:04:26.057
of popular music.

73
00:04:26.099 --> 00:04:28.935
(cheering and applause continue)

74
00:04:29.019 --> 00:04:31.688
Taylor: I didn't know
if I could do it.

75
00:04:31.730 --> 00:04:36.109
I would be singing basically
nonstop for 24 hours.

76
00:04:36.192 --> 00:04:38.403
(band playing
"Yankee Doodle Dandy")

77
00:04:40.572 --> 00:04:44.743
♪ Yankee Doodle went to town
riding on a pony ♪

78
00:04:44.826 --> 00:04:49.164
♪ Stuck a feather in his hat
and called it macaroni ♪

79
00:04:49.247 --> 00:04:50.957
♪ Yankee Doodle keep it up ♪

80
00:04:51.041 --> 00:04:53.251
♪ Yankee Doodle dandy! ♪

81
00:04:53.293 --> 00:04:55.253
♪ Mind the music
and the steps ♪

82
00:04:55.337 --> 00:04:57.714
♪ And with the girls
be handy ♪

83
00:04:57.756 --> 00:05:00.884
I was dreading having to start
our show with this decade

84
00:05:00.925 --> 00:05:02.844
because most of the music
that has survived

85
00:05:02.927 --> 00:05:06.765
is patriotic music from
the American Revolutionary War.

86
00:05:06.848 --> 00:05:09.059
And maybe you can tell
from the way I'm dressed,

87
00:05:09.100 --> 00:05:11.728
I'm not exactly
an unironic patriot.

88
00:05:11.770 --> 00:05:14.272
(laughter)

89
00:05:14.314 --> 00:05:16.274
♪ Father and I
went down to camp ♪

90
00:05:16.316 --> 00:05:18.526
♪ Along with Captain Gooding ♪

91
00:05:18.610 --> 00:05:20.487
♪ And there we saw
the men and boys ♪

92
00:05:20.570 --> 00:05:23.114
♪ As thick as hasty pudding ♪

93
00:05:23.156 --> 00:05:25.075
♪ Yankee Doodle keep it up ♪

94
00:05:25.116 --> 00:05:27.118
♪ Yankee Doodle dandy! ♪

95
00:05:27.202 --> 00:05:28.953
♪ Mind the music
and the steps ♪

96
00:05:29.037 --> 00:05:31.247
♪ And with the girls
be handy ♪

97
00:05:31.331 --> 00:05:35.126
♪ And there we saw
a great big gun ♪

98
00:05:35.168 --> 00:05:36.795
(laughter)

99
00:05:36.878 --> 00:05:40.965
♪ As large as a log of maple ♪

100
00:05:42.634 --> 00:05:46.304
♪ And every time
they shoot it off ♪

101
00:05:46.388 --> 00:05:49.474
♪ It takes a horn of powder ♪

102
00:05:49.516 --> 00:05:52.977
♪ And makes a noise
like father's gun... ♪

103
00:05:53.061 --> 00:05:55.230
Uh-oh, that's sad.

104
00:05:55.313 --> 00:05:56.648
(laughter)

105
00:05:56.690 --> 00:05:59.401
♪ ...only a nation louder ♪

106
00:05:59.484 --> 00:06:02.487
♪ It scared me,
so I hooked it off ♪

107
00:06:02.529 --> 00:06:05.490
♪ Nor stopped as I remember ♪

108
00:06:05.532 --> 00:06:08.576
♪ Nor turned about
till I got home ♪

109
00:06:08.660 --> 00:06:12.080
♪ Locked up
in mother's chamber ♪

110
00:06:12.163 --> 00:06:16.584
This is the song I'm supposed
to feel patriotic about?

111
00:06:16.668 --> 00:06:18.795
A song that makes fun
of effeminate men?

112
00:06:19.295 --> 00:06:21.506
But then I did a little research

113
00:06:21.589 --> 00:06:26.678
and it turns out that
this song was a British song.

114
00:06:26.720 --> 00:06:29.514
The British wrote it
to make fun of Americans

115
00:06:29.556 --> 00:06:31.141
'cause they said
we were effeminate,

116
00:06:31.182 --> 00:06:34.185
which is really saying something
coming from the British.

117
00:06:34.227 --> 00:06:35.979
(laughter)

118
00:06:36.021 --> 00:06:37.897
Not only were we effeminate,

119
00:06:37.981 --> 00:06:40.275
they said we had
no fashion sense...

120
00:06:40.358 --> 00:06:42.360
(gasps)

121
00:06:42.444 --> 00:06:44.112
...which is kind of true.

122
00:06:44.863 --> 00:06:48.700
But then what happened was
the Americans won a battle

123
00:06:48.783 --> 00:06:52.579
and we pointed our bayonets
at them and we made them dance

124
00:06:52.662 --> 00:06:56.374
and sing "Yankee Doodle Dandy"
over and over and over again.

125
00:06:56.457 --> 00:06:59.210
And that's how it became
an American song.

126
00:06:59.294 --> 00:07:01.296
Dandy revenge!

127
00:07:01.379 --> 00:07:03.214
(laughter and applause)

128
00:07:03.298 --> 00:07:06.176
(dramatic piano music playing)

129
00:07:06.217 --> 00:07:09.846
Taylor: Please welcome
the Dandy Minions,
all through the house.

130
00:07:09.888 --> 00:07:13.892
They're here to perform
random acts of fabulousness.

131
00:07:13.975 --> 00:07:16.227
(music continues)

132
00:07:16.311 --> 00:07:19.564
Niegel Smith:
Taylor was like, "Look,
I'm looking for a co-director.

133
00:07:19.606 --> 00:07:22.734
"I'm working on a 24-hour
performance art concert,

134
00:07:22.776 --> 00:07:25.278
which is a radical fairy
realness ritual." (chuckles)

135
00:07:25.362 --> 00:07:27.572
It is a radical

136
00:07:27.614 --> 00:07:32.534
fairy realness ritual sacrifice!

137
00:07:32.577 --> 00:07:36.664
The gathering, the event,
that is the ritual.

138
00:07:36.748 --> 00:07:40.710
The audience is the sacrifice.

139
00:07:41.169 --> 00:07:44.631
We didn't want to be the only
ones dressed up this evening,

140
00:07:44.714 --> 00:07:47.467
so we brought some drag,
and the dandies are going

141
00:07:47.550 --> 00:07:49.969
to pass that drag out
to you all right now.

142
00:07:50.053 --> 00:07:52.222
(excited cheering)

143
00:07:54.641 --> 00:07:58.436
Niegel: It's a ritual
that asks us to move closer

144
00:07:58.478 --> 00:08:00.105
to our queerness,

145
00:08:00.188 --> 00:08:02.107
and to practice empathy,

146
00:08:02.190 --> 00:08:04.609
and most importantly,
I think, practice joy

147
00:08:04.651 --> 00:08:06.111
and exuberance and maximalism.

148
00:08:06.194 --> 00:08:09.572
-Photographer: Hey, ready?
-(disco music playing)

149
00:08:09.614 --> 00:08:11.825
-(crew laughing)
-Machine Dazzle: Supermodel!

150
00:08:11.908 --> 00:08:13.910
Taylor:
A lot of people would say,

151
00:08:13.952 --> 00:08:15.745
"Have you ever thought
about making traditional work?

152
00:08:16.204 --> 00:08:20.125
I don't know, a-a kitchen sink
drama with a couch?"

153
00:08:20.207 --> 00:08:23.128
And I always thought,
well, the Ancient Greeks

154
00:08:23.169 --> 00:08:26.297
wore platform high-heel shoes
when they would perform,

155
00:08:26.381 --> 00:08:28.299
and they had masks on,

156
00:08:28.341 --> 00:08:32.386
and sometimes
when I'm in my drag,
I just feel classical.

157
00:08:32.470 --> 00:08:35.724
(disco music continues)

158
00:08:35.765 --> 00:08:39.102
Taylor: The project started
with the idea of making a show

159
00:08:39.144 --> 00:08:43.106
that was a,
a metaphorical representation
of the AIDS epidemic,

160
00:08:43.148 --> 00:08:46.317
specifically about how
communities build themselves

161
00:08:46.359 --> 00:08:48.445
because they're being
torn apart.

162
00:08:48.528 --> 00:08:54.826
Erin Hill (singing):
♪ Fare thee well ♪

163
00:08:56.202 --> 00:09:01.583
♪ My own true love ♪

164
00:09:03.501 --> 00:09:05.295
(cheering)

165
00:09:05.337 --> 00:09:06.504
♪ Farewell ♪

166
00:09:06.546 --> 00:09:12.344
♪ For a while ♪

167
00:09:12.385 --> 00:09:14.471
♪ I'm going ♪

168
00:09:14.512 --> 00:09:20.018
♪ Away ♪

169
00:09:20.101 --> 00:09:22.354
♪ But I'll ♪

170
00:09:22.395 --> 00:09:27.734
♪ Be back ♪

171
00:09:27.817 --> 00:09:31.404
Taylor: We start
with 24 musicians on stage,

172
00:09:31.488 --> 00:09:33.615
and then every hour
we lose a musician.

173
00:09:33.698 --> 00:09:36.409
♪ Can't you see ♪

174
00:09:36.493 --> 00:09:38.411
♪ Can't you see ♪

175
00:09:38.495 --> 00:09:40.372
♪ That lonesome dove ♪

176
00:09:40.455 --> 00:09:42.040
♪ That lonesome dove... ♪

177
00:09:42.082 --> 00:09:43.750
Taylor:
And at the start of the show,

178
00:09:43.833 --> 00:09:45.752
we have all the sound,

179
00:09:45.835 --> 00:09:47.712
and slowly it diminishes,

180
00:09:47.754 --> 00:09:49.214
diminishes, diminishes.

181
00:09:49.255 --> 00:09:52.467
Taylor and Erin:
♪ He's weeping for ♪

182
00:09:52.550 --> 00:09:54.552
♪ His own true love ♪

183
00:09:54.636 --> 00:09:58.556
The concept came
from the AIDS epidemic,

184
00:09:58.640 --> 00:10:01.184
that...

185
00:10:01.226 --> 00:10:06.523
you fall in love
and then somebody's gone.

186
00:10:06.564 --> 00:10:11.403
♪ Come he back ♪

187
00:10:11.444 --> 00:10:15.490
♪ My own true love ♪

188
00:10:15.573 --> 00:10:20.578
♪ Come back and stay a while ♪

189
00:10:20.662 --> 00:10:25.375
♪ If I had a friend ♪

190
00:10:25.417 --> 00:10:30.422
♪ In all the earth ♪

191
00:10:31.715 --> 00:10:34.467
♪ You've been ♪

192
00:10:34.551 --> 00:10:39.097
♪ A friend to me ♪

193
00:10:39.139 --> 00:10:41.391
Machine and I
are going to change!

194
00:10:41.433 --> 00:10:44.102
Bring down the screen.

195
00:10:44.144 --> 00:10:47.105
(horns blowing,
choir vocalizing)

196
00:10:51.985 --> 00:10:54.279
Machine:
When Taylor first came to me

197
00:10:54.320 --> 00:10:57.782
and said we were gonna do
this 24-decade show,

198
00:10:57.824 --> 00:10:59.284
I got totally inspired.

199
00:10:59.325 --> 00:11:02.120
I was like, "Oh, my God,
I get to make 24, like,

200
00:11:02.203 --> 00:11:05.457
historical, like,
period costumes, but my way."

201
00:11:05.540 --> 00:11:07.459
So this is Crazy Jane.

202
00:11:07.500 --> 00:11:08.793
She lives in a whisky barrel.

203
00:11:08.835 --> 00:11:10.295
She has a toothbrush.

204
00:11:10.337 --> 00:11:11.713
She has her dildo.

205
00:11:11.796 --> 00:11:14.632
She has everything
that she needs. She's crazy.

206
00:11:14.716 --> 00:11:16.301
Taylor: I'd never
tell Machine what to do.

207
00:11:16.343 --> 00:11:18.470
-Machine: You're crazy, girl.
-Crazy, Crazy Jane.

208
00:11:18.511 --> 00:11:21.931
Taylor: I'll say, "This is
what the decade's about.

209
00:11:21.973 --> 00:11:28.313
I'm gonna sing songs that were
popular in pubs in 1796."

210
00:11:28.396 --> 00:11:30.231
That's all I tell him,
and then he's like,

211
00:11:30.315 --> 00:11:32.567
"Okay, it's in pubs
and they're pub songs."

212
00:11:32.609 --> 00:11:35.320
So then he makes me
a headdress of corks...

213
00:11:35.403 --> 00:11:36.821
(laughs) ...right?

214
00:11:36.905 --> 00:11:38.990
Um, corks all popping--
he puts them on little things

215
00:11:39.032 --> 00:11:41.326
so it looks like they're
popping out of my head.

216
00:11:41.409 --> 00:11:42.952
He's an artist.

217
00:11:42.994 --> 00:11:45.705
I'm not gonna tell
an artist to change their art.

218
00:11:45.789 --> 00:11:48.165
-We're good. Thank you.
-All right.

219
00:11:48.249 --> 00:11:50.585
Taylor:
Whatever he gives me, I wear.

220
00:11:50.669 --> 00:11:53.171
(band playing risqué ballad)

221
00:12:02.055 --> 00:12:04.849
Taylor: We were drinkers,
we were such big drinkers.

222
00:12:04.933 --> 00:12:07.060
The pub
was a community center.

223
00:12:07.143 --> 00:12:10.313
There wasn't clean water
so we had to drink.

224
00:12:11.856 --> 00:12:15.110
We're gonna pass out
some beer to the drinkers

225
00:12:15.193 --> 00:12:19.030
and ping-pong balls
to the non-drinkers.

226
00:12:19.072 --> 00:12:23.201
The theater can be so uptight,
and there's so many rules,
and don't talk,

227
00:12:23.243 --> 00:12:25.161
and don't express yourself
from the audience,

228
00:12:25.203 --> 00:12:27.288
and it's--
you're just there to listen

229
00:12:27.372 --> 00:12:30.375
and to a-appropriately clap
and, you know,

230
00:12:30.417 --> 00:12:32.669
appropriately laugh
at the right places.

231
00:12:32.711 --> 00:12:36.715
And it was just saying,
it's okay for you to be
chaotic in this space.

232
00:12:36.798 --> 00:12:39.009
(risqué music continues)

233
00:12:40.510 --> 00:12:43.054
Now, you're gonna
negotiate with your partner

234
00:12:43.096 --> 00:12:45.348
which one of you
during the next verse

235
00:12:45.390 --> 00:12:48.893
is gonna spit
their ping-pong ball
into the other person's mouth.

236
00:12:48.977 --> 00:12:50.729
(laughter, woman exclaims)

237
00:12:50.770 --> 00:12:55.108
And, drinkers,
just sit back and drink.

238
00:12:55.191 --> 00:12:57.569
(cheering)

239
00:13:01.448 --> 00:13:04.034
American Revolutionary War
just happened.

240
00:13:04.075 --> 00:13:06.911
They've been living
under the system of oppression.

241
00:13:06.953 --> 00:13:08.955
It's a little bit like
a kid in high school's

242
00:13:09.039 --> 00:13:11.332
living under the thumb
of his parents,

243
00:13:11.416 --> 00:13:12.584
strict rules and stuff.

244
00:13:12.625 --> 00:13:15.754
Goes to college for the first
time and what does he do?

245
00:13:15.837 --> 00:13:18.256
He turns America
into a frat party.

246
00:13:20.592 --> 00:13:23.303
(gargling musically)

247
00:13:26.348 --> 00:13:29.434
-(crowd cheering)
-("Drink to Me Only With
Thine Eyes" begins playing)

248
00:13:29.476 --> 00:13:33.605
♪ ...and I'll not ask
for wine ♪

249
00:13:33.688 --> 00:13:38.610
♪ The thirst that
from the soul doth rise... ♪

250
00:13:38.651 --> 00:13:41.738
I think a temperance choir
just walked into our pub,

251
00:13:41.780 --> 00:13:43.823
and they're trying
to ruin all our fun.

252
00:13:43.907 --> 00:13:47.952
♪ I sent thee late
a rosy wreath... ♪

253
00:13:48.036 --> 00:13:50.622
Taylor: That decade
is so much about

254
00:13:50.705 --> 00:13:52.457
my own life in the,
in the club world

255
00:13:52.540 --> 00:13:53.792
and coming from the theater.

256
00:13:53.875 --> 00:13:56.044
(band playing "Crazy Jane")

257
00:14:00.215 --> 00:14:03.343
(cheering)

258
00:14:03.426 --> 00:14:05.553
Taylor: When I got out
of acting school,

259
00:14:05.637 --> 00:14:08.223
I found that I couldn't
even get an audition.

260
00:14:08.306 --> 00:14:11.976
And I said, "Okay,
well, where can I go
where they'll just

261
00:14:12.060 --> 00:14:13.478
let anyone into the room?"

262
00:14:13.520 --> 00:14:16.147
And it turned out it was
the clubs in New York City.

263
00:14:17.565 --> 00:14:20.902
♪ Why, fair maid
in every feature ♪

264
00:14:22.445 --> 00:14:26.658
♪ There's such signs
of fear express? ♪

265
00:14:26.741 --> 00:14:29.160
♪ Does this wandering ♪

266
00:14:29.202 --> 00:14:30.870
♪ Wretched creature ♪

267
00:14:32.080 --> 00:14:34.207
♪ With such terror ♪

268
00:14:34.290 --> 00:14:36.584
♪ Fill thy breast? ♪

269
00:14:36.668 --> 00:14:39.629
♪ Do my brazen looks ♪

270
00:14:39.671 --> 00:14:41.548
♪ Alarm thee? ♪

271
00:14:41.631 --> 00:14:43.091
♪ Trust me, sweet ♪

272
00:14:43.174 --> 00:14:45.844
♪ Thy fears are vain ♪

273
00:14:45.885 --> 00:14:48.596
♪ Not for kingdoms ♪

274
00:14:48.680 --> 00:14:51.182
♪ Would I harm thee ♪

275
00:14:51.266 --> 00:14:56.980
♪ Well, I'm not
some Crazy Jane ♪

276
00:14:57.022 --> 00:14:59.274
Taylor: I started
showing up to the clubs,

277
00:14:59.357 --> 00:15:04.529
dressed up in my version
of drag at the time, and...

278
00:15:04.612 --> 00:15:06.614
I'd say, "Can I do a number?"

279
00:15:06.656 --> 00:15:08.700
And they'd just, "Sure,"
you know.

280
00:15:08.742 --> 00:15:12.537
♪ I'm Crazy Jane ♪

281
00:15:12.579 --> 00:15:15.165
Taylor: I'm singing a song
and somebody's giving somebody

282
00:15:15.206 --> 00:15:17.250
a blow job
right there in the audience.

283
00:15:17.334 --> 00:15:20.211
So, I would learn
these techniques on how

284
00:15:20.253 --> 00:15:24.215
to steal back the...
the story. (laughs)

285
00:15:24.299 --> 00:15:29.054
♪ ♪

286
00:15:33.808 --> 00:15:36.561
♪ While each passerby ♪

287
00:15:36.644 --> 00:15:38.730
♪ In pity ♪

288
00:15:38.772 --> 00:15:40.857
♪ Cries, "God help thee" ♪

289
00:15:40.899 --> 00:15:43.735
♪ "Crazy Jane" ♪

290
00:15:43.818 --> 00:15:46.154
♪ Cries, "God help thee" ♪

291
00:15:46.237 --> 00:15:52.535
♪ "Crazy Jane" ♪

292
00:15:52.577 --> 00:15:54.537
(cheering)

293
00:15:54.579 --> 00:15:58.540
I cut my teeth
in the clubs in New York City.

294
00:15:58.583 --> 00:16:01.294
The Cock, the Slide
and the Hole, in that order.

295
00:16:01.378 --> 00:16:02.212
(laughter)

296
00:16:02.253 --> 00:16:03.797
When you cut your teeth
in the clubs

297
00:16:03.880 --> 00:16:05.256
and then you try
to work in the theater

298
00:16:05.340 --> 00:16:08.385
and stuff, ah,
ah, it's a long road.

299
00:16:08.426 --> 00:16:11.304
I used to only get booked in,
um, in theaters

300
00:16:11.388 --> 00:16:16.101
when there was a festival
going on with a,
a caveat in the title.

301
00:16:16.142 --> 00:16:19.145
I was at Yale
performing one time

302
00:16:19.229 --> 00:16:20.897
in a, in a festival there.

303
00:16:20.939 --> 00:16:23.942
They called it
the "No Boundaries Festival."

304
00:16:24.025 --> 00:16:25.360
(laughter)

305
00:16:25.443 --> 00:16:29.864
Which made me really nervous
because I have boundaries.

306
00:16:29.948 --> 00:16:32.784
(laughter and applause)

307
00:16:32.826 --> 00:16:35.078
One time at The Cock
I saw a woman,

308
00:16:35.120 --> 00:16:38.832
she pulled a chicken leg
out of her vagina.

309
00:16:38.915 --> 00:16:40.583
-She ate it...
-(audience members gasp)

310
00:16:40.625 --> 00:16:42.919
...and she threw it
into the audience.

311
00:16:42.961 --> 00:16:44.671
(shocked laughter)

312
00:16:44.754 --> 00:16:47.048
Then...

313
00:16:47.132 --> 00:16:49.092
she pulled
another chicken leg...

314
00:16:49.134 --> 00:16:50.552
(shocked laughter)

315
00:16:50.635 --> 00:16:52.679
...out of her vagina.

316
00:16:52.762 --> 00:16:56.808
She ate it and she threw it
into the audience.

317
00:16:56.891 --> 00:16:58.518
(groans and laughter)

318
00:16:59.394 --> 00:17:00.645
Then...

319
00:17:00.729 --> 00:17:02.355
(gasps and laughter)

320
00:17:02.439 --> 00:17:05.150
...she pulled the rest
of the chicken...

321
00:17:05.233 --> 00:17:07.861
-(shocked laughter)
-...I kid you not...

322
00:17:07.944 --> 00:17:10.405
...out of her vagina.

323
00:17:10.488 --> 00:17:14.576
She ate it and she threw it
into the audience.

324
00:17:14.659 --> 00:17:16.202
(groans and laughter)

325
00:17:16.411 --> 00:17:19.830
And I thought two things
when I saw that performance.

326
00:17:19.914 --> 00:17:22.208
Only two.

327
00:17:22.291 --> 00:17:27.464
The first thing I thought
was, "She's full."

328
00:17:27.505 --> 00:17:28.840
(laughter)

329
00:17:28.882 --> 00:17:31.259
And the second thing
I thought was,

330
00:17:31.343 --> 00:17:34.012
"She has no boundaries."

331
00:17:34.054 --> 00:17:36.181
Audience Member:
Whoo!

332
00:17:36.264 --> 00:17:38.183
I actually thought three things.

333
00:17:38.266 --> 00:17:39.517
The third thing was, "Taylor,

334
00:17:39.559 --> 00:17:41.895
you're just
putting on eyeliner."

335
00:17:41.978 --> 00:17:44.314
(laughter)

336
00:17:44.356 --> 00:17:49.194
Maybe you've noticed this isn't
like a regular concert.

337
00:17:49.277 --> 00:17:52.197
I call this
a performance art concert.

338
00:17:52.280 --> 00:17:53.531
What does that mean?

339
00:17:53.615 --> 00:17:55.492
At a regular concert,
if you don't laugh

340
00:17:55.533 --> 00:17:58.703
and enjoy every single moment,
cry all in the right places,

341
00:17:58.787 --> 00:18:00.121
then the artist has failed you.

342
00:18:00.205 --> 00:18:02.207
But in a performance art
concert,

343
00:18:02.248 --> 00:18:05.543
you can-- you can love it
or you can hate it.

344
00:18:05.627 --> 00:18:07.087
You can be bored
out of your mind.

345
00:18:07.170 --> 00:18:08.296
You can despise me.

346
00:18:08.380 --> 00:18:09.881
You can hate everything
I'm asking you to do.

347
00:18:09.923 --> 00:18:14.052
You can be annoyed,
and I still will have succeeded.

348
00:18:14.135 --> 00:18:17.305
(cheering)

349
00:18:17.389 --> 00:18:20.225
It is the genius
of performance art,

350
00:18:20.266 --> 00:18:22.477
there is no failure.

351
00:18:22.560 --> 00:18:24.145
(cheering)

352
00:18:24.521 --> 00:18:30.568
Gold... The gold goes away...

353
00:18:30.610 --> 00:18:31.444
just a little bit.

354
00:18:31.528 --> 00:18:33.697
Machine:
This is a beautiful opulence,

355
00:18:33.738 --> 00:18:36.908
just for the sake of opulence,
for the sake of beauty,

356
00:18:36.991 --> 00:18:40.078
for the sake of...

357
00:18:40.161 --> 00:18:41.663
effeminism.

358
00:18:42.956 --> 00:18:45.917
-And it's a reveal too.
-It's a reveal, like when--

359
00:18:46.001 --> 00:18:48.920
Because the audience has been
blindfolded for an hour,

360
00:18:49.004 --> 00:18:52.257
so we want them
to concentrate on their
other senses for a while.

361
00:18:52.298 --> 00:18:54.342
There's multiple reasons,
but one is because

362
00:18:54.426 --> 00:18:57.012
they've been staring
at the stage for four hours.

363
00:18:57.095 --> 00:19:00.765
And I thought, let's let them
focus on different senses.

364
00:19:00.807 --> 00:19:04.436
And I wanted this because
the audience is blind,

365
00:19:04.477 --> 00:19:07.981
I wanted this to be the most
beautiful, most opulent costume

366
00:19:08.064 --> 00:19:10.108
that they don't get to see
during the show.

367
00:19:10.191 --> 00:19:11.985
Yeah. (laughs)

368
00:19:12.068 --> 00:19:13.945
That's what I love about it.

369
00:19:14.029 --> 00:19:16.239
(piano playing
"Coal Black Rose")

370
00:19:19.784 --> 00:19:23.496
My job is to surprise
the audience enough

371
00:19:23.580 --> 00:19:25.915
that it can push them
out of their patterns

372
00:19:25.957 --> 00:19:29.044
and, um, out of the current
mood that they're in

373
00:19:29.127 --> 00:19:31.379
so that they're--
they continue to dig in

374
00:19:31.463 --> 00:19:33.673
and continue to consider.

375
00:19:35.759 --> 00:19:38.678
How can we get everybody to
ask questions in the audience

376
00:19:38.762 --> 00:19:40.263
about the moment,

377
00:19:40.305 --> 00:19:44.184
rather than, "Ah, yes.
I understand that moment"?

378
00:19:46.436 --> 00:19:48.355
♪ Oh, me Rosie ♪

379
00:19:48.438 --> 00:19:50.065
♪ Coal black Rose ♪

380
00:19:50.148 --> 00:19:51.858
♪ Oh, me Rosie ♪

381
00:19:51.941 --> 00:19:53.651
♪ Coal black Rose ♪

382
00:19:53.693 --> 00:19:59.240
♪ Plays on the banjo
all night long ♪

383
00:19:59.324 --> 00:20:03.953
♪ Then she sings
her Southern song ♪

384
00:20:05.997 --> 00:20:07.499
♪ Oh, me Rosie ♪

385
00:20:07.582 --> 00:20:09.376
♪ Coal black Rose ♪

386
00:20:09.459 --> 00:20:11.211
♪ Oh, me Rosie ♪

387
00:20:11.294 --> 00:20:12.629
♪ Coal black Rose ♪

388
00:20:12.671 --> 00:20:14.339
♪ Her bangles and her beads ♪

389
00:20:14.422 --> 00:20:18.510
♪ They jingle all night ♪

390
00:20:18.593 --> 00:20:20.470
♪ They never stop ♪

391
00:20:20.512 --> 00:20:23.765
♪ Till the morning light ♪

392
00:20:24.683 --> 00:20:29.020
♪ ♪

393
00:20:29.104 --> 00:20:32.023
♪ ♪

394
00:20:32.107 --> 00:20:34.275
♪ Oh, me Rosie ♪

395
00:20:34.359 --> 00:20:36.027
♪ Coal black Rose ♪

396
00:20:36.111 --> 00:20:37.862
♪ Oh, me Rosie ♪

397
00:20:37.946 --> 00:20:39.614
♪ Coal black Rose ♪

398
00:20:39.698 --> 00:20:45.370
♪ One more round
then heave her dry ♪

399
00:20:45.412 --> 00:20:47.330
♪ Come on, Jack Tout ♪

400
00:20:47.372 --> 00:20:50.667
♪ You're not that shy ♪

401
00:20:52.293 --> 00:20:54.045
♪ Oh, me Rosie ♪

402
00:20:54.087 --> 00:20:55.338
♪ Coal black Rose ♪

403
00:20:55.380 --> 00:20:57.507
♪ Oh, me Rosie ♪

404
00:20:57.549 --> 00:20:59.342
♪ Coal black Rose ♪

405
00:20:59.384 --> 00:21:01.219
♪ Oh, me Rosie ♪

406
00:21:01.261 --> 00:21:03.054
♪ Coal black Rose ♪

407
00:21:03.096 --> 00:21:04.889
♪ Oh, me Rosie ♪

408
00:21:04.973 --> 00:21:06.891
♪ Coal black Rose ♪

409
00:21:06.933 --> 00:21:09.894
♪ ♪

410
00:21:09.978 --> 00:21:11.688
(song ends)

411
00:21:11.730 --> 00:21:13.732
The--
Don't applaud that song.

412
00:21:13.815 --> 00:21:15.567
Don't applaud it,
don't applaud it.

413
00:21:15.608 --> 00:21:20.405
That is a sea shanty adaptation
of the very first minstrel song.

414
00:21:21.031 --> 00:21:23.158
Um...

415
00:21:23.241 --> 00:21:24.743
(sighs)

416
00:21:24.784 --> 00:21:27.579
What is happening, and may-maybe
you didn't hear the lyric,

417
00:21:27.620 --> 00:21:31.750
uh, there's this lyric i-in
the song called, ah, it goes,

418
00:21:31.791 --> 00:21:34.753
"One more round
then heave her dry,

419
00:21:34.794 --> 00:21:36.546
come on, Jack Tout,
you're not that shy."

420
00:21:36.588 --> 00:21:38.965
And what is happening is
the men on the boat,

421
00:21:39.049 --> 00:21:40.759
they are hoisting up a sail

422
00:21:40.800 --> 00:21:43.053
and they're trying
to build their community

423
00:21:43.094 --> 00:21:44.512
by hoisting up
the sail together,

424
00:21:44.596 --> 00:21:46.848
with the idea that
when they get their job done,

425
00:21:46.931 --> 00:21:50.935
they can go into town
and gang rape a slave,

426
00:21:50.977 --> 00:21:53.229
a woman who is enslaved.

427
00:21:53.271 --> 00:21:54.647
(clicks tongue)

428
00:21:56.316 --> 00:21:57.609
(sighs)

429
00:21:57.942 --> 00:22:02.238
People love things that build
communities, you know?

430
00:22:02.280 --> 00:22:06.910
And they never want to
get rid of anything that
builds a community.

431
00:22:06.951 --> 00:22:08.787
But...

432
00:22:08.828 --> 00:22:10.705
sometimes you have
to acknowledge

433
00:22:10.789 --> 00:22:12.582
that the things
that have built the community,

434
00:22:12.624 --> 00:22:16.211
um, the foundation
for them is evil.

435
00:22:16.294 --> 00:22:18.630
And that it's not serving you

436
00:22:18.713 --> 00:22:21.007
and that you have to
tear it down

437
00:22:21.091 --> 00:22:22.634
and start from scratch.

438
00:22:24.469 --> 00:22:27.138
You can take off
your blindfolds now.

439
00:22:30.975 --> 00:22:34.604
And these are the songs
that are part of our DNA

440
00:22:34.646 --> 00:22:36.981
passed down through us all.

441
00:22:37.065 --> 00:22:41.069
We teach children these songs
and they sing them.

442
00:22:41.152 --> 00:22:44.656
That's the foundation of,
of our, our learning.

443
00:22:46.199 --> 00:22:52.414
♪ A-B-C-D ♪

444
00:22:52.497 --> 00:22:57.210
♪ E-F-G ♪

445
00:22:57.293 --> 00:23:01.172
I'd say, "What is this
particular hour of the show
going to be about?"

446
00:23:01.256 --> 00:23:05.427
and go and hunt for songs that
were popular around the time.

447
00:23:05.510 --> 00:23:08.304
♪ Now I know ♪

448
00:23:08.346 --> 00:23:09.723
♪ My ♪

449
00:23:09.806 --> 00:23:14.269
♪ ABCs ♪

450
00:23:14.352 --> 00:23:17.230
(cheering and applause)

451
00:23:17.313 --> 00:23:21.484
(childlike voice)
♪ Next time won't you sing ♪

452
00:23:21.526 --> 00:23:25.739
♪ With me? ♪

453
00:23:25.822 --> 00:23:28.700
(cheering)

454
00:23:28.783 --> 00:23:30.785
(applause)

455
00:23:30.869 --> 00:23:34.539
(flutes playing)

456
00:23:36.791 --> 00:23:41.796
In the Indian Removal Act,
we're singing children's songs.

457
00:23:41.880 --> 00:23:46.885
I wanted Taylor's look to have
a playful element to it.

458
00:23:46.968 --> 00:23:50.722
So it's kind of in
the likeness of a,
like a nanny,

459
00:23:50.764 --> 00:23:53.058
a caretaker
of the children,

460
00:23:53.099 --> 00:23:54.601
or it could be the mother.

461
00:23:55.226 --> 00:23:58.521
I wanted whimsy
for the sake of the children,

462
00:23:58.938 --> 00:24:03.360
but I wanted
something disturbing and sad

463
00:24:03.401 --> 00:24:07.197
as a representation
of the extermination

464
00:24:07.238 --> 00:24:09.074
of the Indians.

465
00:24:11.201 --> 00:24:13.745
Taylor: We tell the story
of the Cherokee people

466
00:24:13.787 --> 00:24:15.789
who are
on the Trail of Tears.

467
00:24:15.872 --> 00:24:17.957
Andrew Jackson had
this agenda to get rid

468
00:24:18.041 --> 00:24:20.168
of all the Native Americans.
He wanted genocide.

469
00:24:20.251 --> 00:24:23.755
Let's sing a bunch of children's
songs on the Trail of Tears

470
00:24:23.797 --> 00:24:26.966
in order to distract you
from what's going on.

471
00:24:27.050 --> 00:24:32.097
He forced the Cherokee
to go on this trek
from Georgia to Oklahoma.

472
00:24:32.180 --> 00:24:33.765
And thousands died.

473
00:24:33.848 --> 00:24:35.266
(band plays "Rove Riley Rove")

474
00:24:35.350 --> 00:24:36.685
♪ I went up on a mountain ♪

475
00:24:36.768 --> 00:24:38.645
♪ Gave my horn a blow ♪

476
00:24:38.728 --> 00:24:40.605
♪ I think I hear
my one true love say ♪

477
00:24:40.647 --> 00:24:42.857
♪ "Yonder comes my beau" ♪

478
00:24:42.941 --> 00:24:45.068
♪ Rove, Riley, Rove ♪

479
00:24:45.151 --> 00:24:46.861
♪ Rove, Riley, Rove ♪

480
00:24:46.945 --> 00:24:49.364
♪ Rove, Riley, poor boy ♪

481
00:24:49.447 --> 00:24:51.574
♪ Got nowhere to go ♪

482
00:24:51.616 --> 00:24:53.118
♪ Mama gave me meat ♪

483
00:24:53.159 --> 00:24:55.036
♪ And the Christians
give me bread ♪

484
00:24:55.120 --> 00:24:57.580
♪ The pretty girl
gave me a kiss ♪

485
00:24:57.622 --> 00:25:00.125
♪ It just about
knocks me dead ♪

486
00:25:00.208 --> 00:25:01.710
♪ Rove, Riley, Rove ♪

487
00:25:01.793 --> 00:25:03.712
♪ Rove, Riley, Rove ♪

488
00:25:03.795 --> 00:25:07.465
♪ Rove, Riley, poor boy
got nowhere to go ♪

489
00:25:07.549 --> 00:25:10.218
♪ An opossum
is a pretty thing ♪

490
00:25:10.301 --> 00:25:12.429
♪ It rambles in the dark ♪

491
00:25:12.512 --> 00:25:14.222
♪ The only time
you know he's 'round ♪

492
00:25:14.305 --> 00:25:16.641
♪ Is when you hear
that Ranger bark ♪

493
00:25:16.725 --> 00:25:18.685
♪ Rove, Riley, Rove ♪

494
00:25:18.768 --> 00:25:20.478
♪ Rove, Riley, Rove ♪

495
00:25:20.520 --> 00:25:22.814
♪ Rove, Riley, poor boy ♪

496
00:25:22.856 --> 00:25:24.649
♪ Got nowhere to go ♪

497
00:25:24.733 --> 00:25:27.819
And I don't know if this lyric
is about the Trail of Tears,

498
00:25:27.902 --> 00:25:30.530
but I do know
they had to go from Georgia

499
00:25:30.613 --> 00:25:33.408
through Arkansas
to get to Oklahoma.

500
00:25:33.491 --> 00:25:35.744
♪ I went down to Georgia ♪

501
00:25:35.827 --> 00:25:37.829
♪ And what
do you think I saw? ♪

502
00:25:37.871 --> 00:25:39.998
♪ A thousand feet
pushing a cart ♪

503
00:25:40.081 --> 00:25:42.500
♪ All the way
through Arkansas ♪

504
00:25:42.542 --> 00:25:44.669
♪ Rove, Riley, Rove ♪

505
00:25:44.753 --> 00:25:46.796
♪ Rove, Riley, Rove ♪

506
00:25:46.838 --> 00:25:48.757
♪ Rove, Riley, poor boy ♪

507
00:25:48.840 --> 00:25:50.800
♪ Got nowhere to go ♪

508
00:25:50.842 --> 00:25:54.804
(cheering and applause)

509
00:25:54.846 --> 00:25:56.806
Matt Ray:
I came up as a jazz musician,

510
00:25:56.848 --> 00:26:00.685
and I brought some of those
people into the 24-hour show,

511
00:26:00.727 --> 00:26:02.187
into Taylor's world.

512
00:26:02.854 --> 00:26:06.358
Taylor would send me
a list of songs.

513
00:26:06.441 --> 00:26:09.694
"Here's 30 songs that happened
in this ten-year period.

514
00:26:09.736 --> 00:26:11.946
Which of these songs
are interesting?"

515
00:26:12.030 --> 00:26:14.366
And trying to storytell
out of that.

516
00:26:14.783 --> 00:26:21.206
We're going to sing
the oddest abolitionist song
for you now ever written.

517
00:26:21.289 --> 00:26:26.378
♪ Oh, the Black man's
only made for work ♪

518
00:26:26.419 --> 00:26:29.381
(laughter)

519
00:26:29.422 --> 00:26:32.759
♪ The Southern people say ♪

520
00:26:32.842 --> 00:26:35.720
♪ But the Black man's
very willing ♪

521
00:26:35.804 --> 00:26:38.807
♪ And he wants
to have his pay ♪

522
00:26:38.890 --> 00:26:41.226
♪ So he swims
across the river ♪

523
00:26:41.267 --> 00:26:44.229
♪ And he flies
across the plain ♪

524
00:26:44.270 --> 00:26:46.981
♪ But the Northern people
catch him ♪

525
00:26:47.065 --> 00:26:49.859
♪ And they place him
back in chains ♪

526
00:26:49.901 --> 00:26:51.611
Matt: What if we tried it
in three-four time?

527
00:26:51.695 --> 00:26:53.905
What if we tried it
as a ballad
and then it gets fast?

528
00:26:53.988 --> 00:26:59.202
And it was always about trying
to find out how we could exhume

529
00:26:59.244 --> 00:27:02.580
the meaning of the song,
the deeper meaning of the song,

530
00:27:02.622 --> 00:27:04.916
and the lyrics be heard
in a new way.

531
00:27:04.958 --> 00:27:08.253
(upbeat music playing
"Ghost of Uncle Tom")

532
00:27:10.505 --> 00:27:14.342
♪ Well, the Black man's
only made for work ♪

533
00:27:14.384 --> 00:27:17.012
♪ The Southern people say ♪

534
00:27:17.095 --> 00:27:20.140
♪ And the Black man's
very willing ♪

535
00:27:20.223 --> 00:27:22.934
♪ But he wants
to have his pay ♪

536
00:27:22.976 --> 00:27:26.604
♪ So he swims
across the river ♪

537
00:27:26.688 --> 00:27:29.107
♪ And he flies across
the plain ♪

538
00:27:29.190 --> 00:27:32.861
♪ And the Northern people
catch him ♪

539
00:27:32.944 --> 00:27:36.281
♪ But they place him
back in chains ♪

540
00:27:36.364 --> 00:27:37.615
♪ Knock knock knock ♪

541
00:27:37.699 --> 00:27:38.992
♪ ♪

542
00:27:39.075 --> 00:27:42.704
♪ When the hour
of midnight comes ♪

543
00:27:42.787 --> 00:27:45.498
♪ Who's that a-knocking? ♪

544
00:27:45.582 --> 00:27:48.001
♪ It's the ghost
of Uncle Tom ♪

545
00:27:48.084 --> 00:27:50.378
♪ It's the ghost
of Uncle Tom ♪

546
00:27:50.462 --> 00:27:53.548
-♪ Who is that knocking? ♪
-♪ It's the ghost
of Uncle Tom ♪

547
00:27:53.631 --> 00:27:56.676
-♪ He's always knocking ♪
-♪ It's the ghost
of Uncle Tom ♪

548
00:27:56.760 --> 00:27:59.804
-♪ He's always knocking ♪
-♪ It's the ghost
of Uncle Tom ♪

549
00:27:59.888 --> 00:28:03.058
-♪ He's always knocking ♪
-♪ It's the ghost
of Uncle Tom ♪

550
00:28:03.141 --> 00:28:05.018
♪ He's always knocking ♪

551
00:28:05.101 --> 00:28:08.980
Maybe you noticed, this is
my subjective take on history.

552
00:28:09.064 --> 00:28:11.983
(laughter)

553
00:28:12.025 --> 00:28:16.404
I'm not really interested
in the show being about history

554
00:28:16.488 --> 00:28:20.909
as much as I'm interested in it
being about all of us
in this room

555
00:28:20.992 --> 00:28:22.952
have a lot of history
on our backs

556
00:28:22.994 --> 00:28:25.622
and we're trying to figure out
what to do with it.

557
00:28:25.663 --> 00:28:27.832
(cheering)

558
00:28:31.294 --> 00:28:34.714
(smooth jazz playing)

559
00:28:34.798 --> 00:28:39.010
Machine: In this decade,
we champion Walt Whitman

560
00:28:39.052 --> 00:28:42.555
adorned with gay male erotica,

561
00:28:42.639 --> 00:28:45.517
flowers and potato chip bags.

562
00:28:46.393 --> 00:28:48.978
The reason for the erotica is,
Walt Whitman,

563
00:28:49.020 --> 00:28:52.982
famous queer writer,
also wrote erotica.

564
00:28:53.024 --> 00:28:55.568
The reason
for the potato chip bags is,

565
00:28:55.652 --> 00:28:58.780
apparently potato chips were
invented during that decade too.

566
00:28:58.863 --> 00:29:02.367
♪ Weep no more, my ladies ♪

567
00:29:02.450 --> 00:29:05.620
♪ Weep no more today ♪

568
00:29:05.704 --> 00:29:09.791
♪ We will sing a song
for the old Kentucky home ♪

569
00:29:09.874 --> 00:29:11.376
♪ For the old
Kentucky home ♪

570
00:29:11.459 --> 00:29:13.253
♪ Far away ♪

571
00:29:13.336 --> 00:29:16.798
♪ Corn tops ripe
on the little cabin floor ♪

572
00:29:16.881 --> 00:29:20.343
♪ All merry,
all happy and bright ♪

573
00:29:20.385 --> 00:29:23.930
♪ The time has come when
the darkies all must part ♪

574
00:29:24.014 --> 00:29:27.767
(discordant music plays, fades)

575
00:29:27.851 --> 00:29:29.394
♪ The time has come ♪

576
00:29:29.477 --> 00:29:32.856
♪ When the darkies
all must part ♪

577
00:29:32.897 --> 00:29:35.483
♪ Oh, my old Kentucky home ♪

578
00:29:35.567 --> 00:29:37.569
♪ Good night ♪

579
00:29:37.652 --> 00:29:42.157
This is the state song
of Kentucky,

580
00:29:42.240 --> 00:29:44.993
a minstrel song.

581
00:29:45.076 --> 00:29:49.914
And they didn't know that
until the 1980s,

582
00:29:49.956 --> 00:29:53.668
so they changed
the word "darkies" to "people."

583
00:29:53.752 --> 00:29:57.088
They couldn't get rid
of the song.

584
00:29:57.172 --> 00:30:00.759
The song was written
by Stephen Foster.

585
00:30:00.842 --> 00:30:04.471
He is considered
the father of American song.

586
00:30:04.554 --> 00:30:08.141
And people say, "Oh, you can't
be too hard on Stephen Foster,

587
00:30:08.224 --> 00:30:09.684
he was a product of his time,"

588
00:30:09.768 --> 00:30:13.229
but other people were a product
of Stephen Foster's time.

589
00:30:13.271 --> 00:30:16.274
You know, Sojourner Truth,
uh, Frederick Douglass,

590
00:30:16.358 --> 00:30:19.235
and one of the great radicals
of all time,

591
00:30:19.277 --> 00:30:23.490
so radical he's still radical
to this very day, Walt Whitman.

592
00:30:23.573 --> 00:30:24.491
(audience cheers)

593
00:30:24.574 --> 00:30:27.535
Walt Whitman said
that his poems were songs.

594
00:30:27.619 --> 00:30:31.706
So I think Walt Whitman should
be the father of American song.

595
00:30:31.790 --> 00:30:32.957
(cheering)

596
00:30:32.999 --> 00:30:37.671
So what I thought we would do
is to have an epic smackdown.

597
00:30:37.754 --> 00:30:40.507
-In this corner...
-(band playing fanfare)

598
00:30:40.590 --> 00:30:45.470
...the sentimentalist minstrel
songwriting Stephen Foster.

599
00:30:45.512 --> 00:30:47.180
In this corner,

600
00:30:47.263 --> 00:30:50.850
the self-proclaimed
no-sentimentalist,

601
00:30:50.934 --> 00:30:53.478
radical fairy poet
Walt Whitman.

602
00:30:53.520 --> 00:30:58.191
Who will win the title
of father of American song?

603
00:30:58.274 --> 00:31:00.777
-You decide.
-(fanfare ends)

604
00:31:00.819 --> 00:31:02.946
-(cheering)
-All right.

605
00:31:02.987 --> 00:31:06.991
You, sir, with the scarf
and the popcorn right there?

606
00:31:07.075 --> 00:31:08.827
Yeah. Come up here.
Come up here.

607
00:31:08.868 --> 00:31:11.996
Gorgeous. You're going to be
Stephen Foster.

608
00:31:12.080 --> 00:31:13.832
I'm gonna play Walt Whitman.

609
00:31:13.873 --> 00:31:15.959
But I'm gonna sing your songs

610
00:31:16.001 --> 00:31:17.711
'cause you don't know them,
okay?

611
00:31:17.794 --> 00:31:19.170
Stephen Foster.

612
00:31:19.212 --> 00:31:22.549
♪ The sun shines bright
on my old Kentucky home ♪

613
00:31:22.632 --> 00:31:26.261
♪ The young folks,
they're rolling on the floor ♪

614
00:31:26.344 --> 00:31:29.681
♪ We will sing a song
for our old Kentucky home ♪

615
00:31:29.723 --> 00:31:33.184
♪ Keep those hard times
away from my door ♪

616
00:31:34.936 --> 00:31:36.187
Walt Whitman.

617
00:31:36.271 --> 00:31:41.026
"Native moments
when you come upon me...

618
00:31:41.067 --> 00:31:43.194
"Oh, you're here now.

619
00:31:43.278 --> 00:31:46.865
"Give me now
libidinous joys only.

620
00:31:46.948 --> 00:31:49.367
"Give me life, coarse and rank.

621
00:31:49.409 --> 00:31:51.536
"Give me the drench
of my passions.

622
00:31:51.578 --> 00:31:53.705
"Today, I consort
with nature's darlings.

623
00:31:53.788 --> 00:31:58.877
"Tonight, too, I am for those
who believe in loose delights.

624
00:31:58.918 --> 00:32:03.131
I share the midnight orgies
of young men."

625
00:32:03.214 --> 00:32:04.841
-(cheering)
-Ah.

626
00:32:04.883 --> 00:32:06.509
And the historians
will all tell you

627
00:32:06.551 --> 00:32:08.470
"orgy" meant "party"
back then, you know?

628
00:32:08.553 --> 00:32:10.805
They do, do whatever they can
to convince you that no--

629
00:32:10.889 --> 00:32:12.057
there was no queerness.
You know, they,

630
00:32:12.098 --> 00:32:13.975
"Orgy meant party back then."

631
00:32:14.059 --> 00:32:15.518
No! It meant orgy.

632
00:32:15.560 --> 00:32:16.936
(laughter)

633
00:32:17.020 --> 00:32:18.396
"No, it meant party."

634
00:32:18.480 --> 00:32:20.690
Yes, but what happens
at a party, right?

635
00:32:20.732 --> 00:32:23.234
A drinky-drinky,
a smokey-smokey,
and pretty soon...

636
00:32:23.318 --> 00:32:24.486
(gurgling)

637
00:32:24.569 --> 00:32:27.989
-(laughter)
-Audience Member 1: Whoo!

638
00:32:28.073 --> 00:32:30.116
At least that's been
my experience.

639
00:32:30.200 --> 00:32:31.576
Audience Member 2: Whoo!

640
00:32:31.618 --> 00:32:32.994
Stephen Foster.

641
00:32:33.078 --> 00:32:36.164
(band playing "Camptown Ladies")

642
00:32:36.247 --> 00:32:38.166
♪ Camptown ladies
sing that song ♪

643
00:32:38.249 --> 00:32:39.709
♪ Doo-dah! Doo-dah! ♪

644
00:32:39.751 --> 00:32:41.586
♪ Camptown racetrack
five miles long ♪

645
00:32:41.670 --> 00:32:42.962
♪ All the doo-dah day! ♪

646
00:32:43.046 --> 00:32:45.048
♪ Gonna run all night! ♪

647
00:32:45.090 --> 00:32:46.591
♪ Gonna run all day! ♪

648
00:32:46.675 --> 00:32:48.718
♪ I'll bet my money
on a bob-tail nag ♪

649
00:32:48.760 --> 00:32:50.762
♪ Somebody bet on the bay! ♪

650
00:32:50.845 --> 00:32:52.013
Walt Whitman.

651
00:32:52.097 --> 00:32:55.183
"Listen.
I will be honest with you.

652
00:32:55.266 --> 00:32:58.603
"I do not offer old,
smooth prizes

653
00:32:58.687 --> 00:33:00.980
but offer rough, new prizes."

654
00:33:01.064 --> 00:33:03.900
I love that.
That's how I feel about my art.

655
00:33:03.942 --> 00:33:06.736
I don't offer you old,
old smooth prizes.

656
00:33:06.778 --> 00:33:08.279
I offer you rough, new prizes.

657
00:33:08.321 --> 00:33:10.990
If you came to this show
expecting a polished show,

658
00:33:11.074 --> 00:33:12.909
you came to the wrong
show girl.

659
00:33:12.951 --> 00:33:14.452
(cheering)

660
00:33:14.494 --> 00:33:18.540
Yeah. And you came
to the wrong show comma girl.

661
00:33:18.623 --> 00:33:20.625
-(laughter)
-But Stephen Foster says,

662
00:33:20.709 --> 00:33:25.171
"Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute."

663
00:33:25.255 --> 00:33:27.799
-(mouthing words)
-Uh, w-w-wait a minute.

664
00:33:27.841 --> 00:33:32.387
(laughter and applause)

665
00:33:32.470 --> 00:33:34.848
"This epic smackdown is rigged."

666
00:33:34.931 --> 00:33:38.435
This epic smackdown
is rigged!

667
00:33:38.476 --> 00:33:39.769
(laughs)

668
00:33:39.811 --> 00:33:42.272
What else would I say?

669
00:33:42.313 --> 00:33:43.773
Amazing.

670
00:33:43.815 --> 00:33:47.110
"Everybody knows I'm
the father of American song."

671
00:33:47.152 --> 00:33:50.530
(laughing) Everybody knows
I'm the father...

672
00:33:50.613 --> 00:33:51.948
(audience laughing)

673
00:33:51.990 --> 00:33:53.992
...of American song.

674
00:33:54.034 --> 00:33:56.077
-"And to prove it..."
-And to prove it...

675
00:33:56.161 --> 00:33:57.829
"...I'm gonna release
my secret weapon."

676
00:33:57.912 --> 00:34:00.623
...I'm gonna
release my secret weapon.

677
00:34:00.665 --> 00:34:02.000
(laughter)

678
00:34:02.083 --> 00:34:03.835
"A song so insidious..."

679
00:34:03.918 --> 00:34:05.295
A song so...

680
00:34:05.337 --> 00:34:07.839
-"Insidious."
-...insidious... (laughs)

681
00:34:07.881 --> 00:34:10.382
-"...the minute you hear it..."
-...the minute you hear it...

682
00:34:10.467 --> 00:34:12.260
"...you're not gonna
get it out of your head."

683
00:34:12.344 --> 00:34:14.471
...you're not gonna
get it out of your head.

684
00:34:14.512 --> 00:34:17.014
"You're gonna go home and you're
gonna try to sleep, but you're
not gonna be able to sleep

685
00:34:17.056 --> 00:34:19.976
because it's gonna go around
and around in your head
on an endless loop

686
00:34:20.018 --> 00:34:22.687
until you go mad,
I tell you, mad!"

687
00:34:26.024 --> 00:34:27.692
(laughing)

688
00:34:27.734 --> 00:34:29.069
Uh... (chuckles)

689
00:34:29.152 --> 00:34:31.862
English was my second language.

690
00:34:31.946 --> 00:34:34.532
(laughter and applause)

691
00:34:47.212 --> 00:34:48.922
(Taylor humming)

692
00:34:49.005 --> 00:34:52.926
Machine: You know,
all the school bands'
marching uniforms,

693
00:34:53.009 --> 00:34:54.969
they're all actually modeled

694
00:34:55.053 --> 00:34:58.848
off of the Civil War
soldier outfits.

695
00:34:58.890 --> 00:35:01.851
And I read somewhere
that hotdogs

696
00:35:01.893 --> 00:35:04.688
were invented during this time
from German immigrants,

697
00:35:04.729 --> 00:35:07.982
selling their sausages
inside of buns on the street.

698
00:35:08.525 --> 00:35:12.070
Is it blood or is it ketchup?
You get to decide.

699
00:35:12.153 --> 00:35:14.781
Hot dogs. Hot dog!

700
00:35:14.864 --> 00:35:18.410
-Spins! We like spins!
-(show music playing)

701
00:35:18.451 --> 00:35:20.495
Taylor:
It's drag as metaphor

702
00:35:20.578 --> 00:35:23.289
as opposed to drag
as impersonation.

703
00:35:23.373 --> 00:35:26.543
I'm never trying
to look like Marlene Dietrich.

704
00:35:26.584 --> 00:35:30.588
It's a metaphor for
an idea or a specific time.

705
00:35:30.672 --> 00:35:34.009
It's the Civil War, and I'm
gonna divide you in half.

706
00:35:34.092 --> 00:35:38.096
This side of the audience,
you're going to be
the Union soldiers.

707
00:35:38.138 --> 00:35:41.474
-(cheering)
-This side of the audience,

708
00:35:41.558 --> 00:35:44.185
you are going to be
the Confederate soldiers.

709
00:35:44.269 --> 00:35:47.439
-(booing)
-It's not personal.

710
00:35:47.480 --> 00:35:49.524
I don't know you.
You're not playing you.

711
00:35:49.607 --> 00:35:53.069
You're playing the part
I assign you.

712
00:35:53.111 --> 00:35:56.573
Now, everybody stand.
Everybody, everybody.

713
00:35:56.614 --> 00:35:59.325
We're going to have
our very first battle.

714
00:35:59.409 --> 00:36:02.954
This one is gonna be
a slow-motion fight.

715
00:36:03.038 --> 00:36:06.291
And you're gonna slow-motion
fight with each other,
people around you.

716
00:36:06.332 --> 00:36:10.420
And I want it dirty:
I want it like g-groin punches

717
00:36:10.462 --> 00:36:13.965
and kicks and strangulation
and asshole slaps.

718
00:36:14.049 --> 00:36:17.010
I don't like calling them
"bitch slaps," asshole slaps.

719
00:36:17.093 --> 00:36:22.140
Just make it dirty
and disgusting
and cruel in slow motion.

720
00:36:22.182 --> 00:36:26.227
It's gonna go on a lot longer
than you're gonna want it to.

721
00:36:26.311 --> 00:36:28.229
(band playing
"The Fall of Charleston")

722
00:36:37.530 --> 00:36:39.824
♪ With a whack, rowdy-dow ♪

723
00:36:39.908 --> 00:36:42.494
♪ A hunky boy
is a Yankee soldier ♪

724
00:36:42.577 --> 00:36:44.829
♪ Whack, rowdy-dow ♪

725
00:36:44.913 --> 00:36:47.832
♪ Invincible is he! ♪

726
00:36:47.916 --> 00:36:49.959
(rollicking jazz playing)

727
00:37:00.011 --> 00:37:01.346
(music slows)

728
00:37:01.388 --> 00:37:06.685
(elongated)
Keeeeep going in sloooow motion.

729
00:37:06.768 --> 00:37:13.692
I'm gonna kick you dirty
Confederate soldierssssss.

730
00:37:13.733 --> 00:37:18.321
I'm gonna punch you
in the faaaaaace.

731
00:37:18.363 --> 00:37:23.243
I'm gonna strangle youuuu...

732
00:37:23.326 --> 00:37:25.120
Taylor:
I'm interested in what happens

733
00:37:25.203 --> 00:37:28.039
when the audience has to make
a commitment to something.

734
00:37:28.081 --> 00:37:31.042
(contemplative
piano music playing)

735
00:37:36.589 --> 00:37:38.967
Taylor: It stops being
just a party game.

736
00:37:39.050 --> 00:37:42.137
It becomes something, um...

737
00:37:42.220 --> 00:37:45.056
something deeper.

738
00:37:45.098 --> 00:37:47.267
(contemplative music continues)

739
00:37:52.522 --> 00:37:56.192
Six hundred thousand people
died in the Civil War.

740
00:37:56.234 --> 00:38:00.405
Representing
one of those 600,000

741
00:38:00.488 --> 00:38:02.782
is our mandolin player, Ethan.

742
00:38:02.866 --> 00:38:04.075
Come on down, Ethan.

743
00:38:04.117 --> 00:38:07.454
Every hour we lose a musician.

744
00:38:10.915 --> 00:38:14.252
♪ The old church bell
will peal with joy ♪

745
00:38:14.294 --> 00:38:18.590
♪ Hurrah, hurrah! ♪

746
00:38:18.631 --> 00:38:22.177
♪ To welcome home
our darling boy ♪

747
00:38:22.260 --> 00:38:25.930
♪ Hurrah, hurrah! ♪

748
00:38:25.972 --> 00:38:29.893
♪ The village lads
and lassies say ♪

749
00:38:29.934 --> 00:38:34.064
♪ With roses
they all stray away ♪

750
00:38:34.105 --> 00:38:37.359
♪ And we'll all feel gay ♪

751
00:38:37.442 --> 00:38:42.447
♪ When Johnny
comes marching home ♪

752
00:38:46.451 --> 00:38:48.953
We lost Johnny in the war.

753
00:38:52.457 --> 00:38:55.418
So Mother, after the war,

754
00:38:55.460 --> 00:38:56.544
wants to have

755
00:38:56.628 --> 00:38:58.004
a big family dinner.

756
00:38:58.088 --> 00:39:01.341
She wants us all to be together
and enjoy ourselves,

757
00:39:01.424 --> 00:39:06.304
so this is Reconstruction,
which means dinner.

758
00:39:06.388 --> 00:39:08.473
(laughter)

759
00:39:08.556 --> 00:39:10.308
So, um, I want you guys

760
00:39:10.350 --> 00:39:12.686
to jam out a little bit
'cause I'm gonna go pee.

761
00:39:12.769 --> 00:39:15.480
(playing
"Down by the Riverside")

762
00:39:23.446 --> 00:39:26.157
♪ Oh, I'm gonna lay down ♪

763
00:39:26.199 --> 00:39:28.284
♪ My sword and shield ♪

764
00:39:28.326 --> 00:39:31.329
♪ Down by the riverside ♪

765
00:39:31.413 --> 00:39:34.416
♪ Down by the riverside ♪

766
00:39:34.499 --> 00:39:36.543
♪ Down by the riverside ♪

767
00:39:36.626 --> 00:39:38.628
♪ I'm gonna lay down ♪

768
00:39:38.670 --> 00:39:40.338
♪ My sword and shield ♪

769
00:39:40.422 --> 00:39:43.008
♪ Down by the riverside ♪

770
00:39:43.091 --> 00:39:48.847
♪ I ain't gonna study war
no more ♪

771
00:39:50.682 --> 00:39:53.935
Other inventions of this time
were the toilet paper rolls,

772
00:39:54.019 --> 00:39:55.979
so I have these
empty toilet paper rolls,

773
00:39:56.021 --> 00:39:58.314
but also dynamite is
another invention of the time.

774
00:39:58.356 --> 00:40:02.360
So I thought that was
kind of a nice combination,
toilet paper and dynamite.

775
00:40:02.402 --> 00:40:05.071
-♪ I ain't gonna ♪
-♪ Study war no more ♪

776
00:40:05.155 --> 00:40:08.241
-♪ I ain't gonna ♪
-♪ Study war no more ♪

777
00:40:08.324 --> 00:40:12.620
♪ Oh, yeah, I don't want to,
you can't make me ♪

778
00:40:12.704 --> 00:40:14.914
-♪ Whoa-oh-oh ♪
-♪ No-oh-oh ♪

779
00:40:14.998 --> 00:40:17.917
-♪ I ain't gonna ♪
-♪ Study war no more ♪

780
00:40:18.001 --> 00:40:21.463
-♪ I ain't gonna ♪
-♪ Study war no more ♪

781
00:40:21.546 --> 00:40:25.216
♪ Oh, yeah,
I ain't gonna study war ♪

782
00:40:25.300 --> 00:40:28.553
♪ No more ♪

783
00:40:28.595 --> 00:40:30.847
(tempo increases,
syncopation added)

784
00:40:38.772 --> 00:40:41.858
♪ I ain't gonna
study war no more ♪

785
00:40:41.900 --> 00:40:45.320
♪ I ain't gonna study
war no more ♪

786
00:40:45.362 --> 00:40:50.075
♪ I ain't gonna
study war no more ♪

787
00:40:50.116 --> 00:40:52.744
♪ I ain't gonna study
war no more ♪

788
00:40:52.827 --> 00:40:56.581
♪ I ain't gonna
study war no more ♪

789
00:40:56.623 --> 00:41:00.585
♪ I ain't gonna study
war no more ♪

790
00:41:00.627 --> 00:41:03.963
(jazzy finish, tempo slowing)

791
00:41:05.090 --> 00:41:10.428
♪ Yeah-eah ♪

792
00:41:10.512 --> 00:41:12.806
(cheering and applause)

793
00:41:12.889 --> 00:41:15.767
Taylor: We bring out
all these tables and we do

794
00:41:15.809 --> 00:41:18.353
a dinner theater production
of the Mikado.

795
00:41:18.436 --> 00:41:20.355
(electronic music playing)

796
00:41:20.438 --> 00:41:22.524
We call it the Marskado.

797
00:41:22.607 --> 00:41:26.361
(lilting music,
nasal horns blowing)

798
00:41:26.444 --> 00:41:28.947
(nasal voices)

799
00:41:37.831 --> 00:41:40.458
Niegel: The Gilbert
and Sullivan operetta,

800
00:41:40.542 --> 00:41:42.168
popular music.

801
00:41:42.252 --> 00:41:44.087
Deeply problematic.
(chuckles)

802
00:41:44.129 --> 00:41:48.466
Uh, because the history
of English and white folks

803
00:41:48.508 --> 00:41:49.718
putting on yellow face,

804
00:41:49.801 --> 00:41:52.595
putting on a culture
that is not theirs,

805
00:41:52.637 --> 00:41:56.725
uh, in-in order to tell
a story about themselves.

806
00:41:56.766 --> 00:41:57.475
What?

807
00:41:57.517 --> 00:41:59.978
And so we couldn't do that.

808
00:42:00.020 --> 00:42:03.398
And I said,
"Well, what's something
that we could put on?"

809
00:42:03.481 --> 00:42:04.983
So we went to Mars.

810
00:42:05.025 --> 00:42:08.361
Now, on Mars,
in this strange coinky-dink

811
00:42:08.445 --> 00:42:10.447
that mirrors the Gilded Age
in America,

812
00:42:10.488 --> 00:42:16.828
two percent of the population
owned about 40% of
the entire wealth of the nation,

813
00:42:16.911 --> 00:42:20.081
and 40% of the country
had zero wealth.

814
00:42:20.498 --> 00:42:22.167
(in nasal distorted voice)

815
00:42:40.727 --> 00:42:42.020
(audience laughs)

816
00:42:42.062 --> 00:42:45.357
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

817
00:42:45.440 --> 00:42:46.816
♪ Tit-willow ♪

818
00:42:46.858 --> 00:42:48.526
Just do that over and over.

819
00:42:48.568 --> 00:42:52.197
(high-pitched nasal voice)
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

820
00:42:52.238 --> 00:42:53.323
♪ Tit-willow ♪

821
00:42:55.492 --> 00:42:57.494
♪ Tit-willow ♪

822
00:42:57.535 --> 00:43:01.247
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

823
00:43:01.331 --> 00:43:02.374
(audience laughs)

824
00:43:02.415 --> 00:43:04.376
(chuckles) ♪ Tit-willow ♪

825
00:43:04.417 --> 00:43:07.587
♪ Tit-willow, tit-willow... ♪

826
00:43:07.671 --> 00:43:10.215
(audience laughing)

827
00:43:13.093 --> 00:43:16.388
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

828
00:43:16.471 --> 00:43:17.972
♪ Tit-willow ♪

829
00:43:20.350 --> 00:43:23.520
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

830
00:43:23.561 --> 00:43:25.897
♪ Tit-willow ♪

831
00:43:30.276 --> 00:43:32.237
(laughter)

832
00:43:33.029 --> 00:43:35.365
(lower pitch, slower)
♪ Tit-willow ♪

833
00:43:35.407 --> 00:43:39.244
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

834
00:43:51.798 --> 00:43:56.177
(softly)
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

835
00:43:56.261 --> 00:43:58.221
♪ Tit-willow ♪

836
00:44:01.725 --> 00:44:04.352
(laughter and applause)

837
00:44:11.234 --> 00:44:12.944
♪ Tit-willow ♪

838
00:44:12.986 --> 00:44:17.323
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

839
00:44:25.874 --> 00:44:29.127
♪ Tit-willow, tit-willow ♪

840
00:44:29.210 --> 00:44:31.296
♪ Tit-willow ♪

841
00:44:42.182 --> 00:44:44.976
Together:
♪ Tit-willow ♪

842
00:44:45.060 --> 00:44:50.190
♪ Tit-willow... ♪

843
00:44:50.273 --> 00:44:55.403
♪ Tit-willow ♪

844
00:44:55.487 --> 00:44:57.364
(cheering and applause)

845
00:45:02.744 --> 00:45:06.498
Well, let me tell ya,
dinner's over.

846
00:45:06.539 --> 00:45:10.335
(bluesy jazz playing)

847
00:45:10.377 --> 00:45:13.338
Anastasia Durasova:
The makeup kind of takes over.

848
00:45:13.421 --> 00:45:16.758
There is, uh, less control,
through the movement,

849
00:45:16.841 --> 00:45:18.927
through the sweat,
through the tears.

850
00:45:19.010 --> 00:45:21.179
-(both laughing)
-It transforms itself,

851
00:45:21.262 --> 00:45:23.890
uh, without my control,
at least.

852
00:45:27.519 --> 00:45:30.397
Taylor: Well, it was part
of the concept of the drag
in the beginning was,

853
00:45:30.480 --> 00:45:32.148
it's never homogenous.

854
00:45:32.190 --> 00:45:35.026
You can't really say that,
that it's one thing.

855
00:45:35.068 --> 00:45:38.405
It's, it's giving you masculine
and femininity at the same time.

856
00:45:38.488 --> 00:45:42.492
It's, um, giving you mess
and order at the same time

857
00:45:42.534 --> 00:45:44.911
and beauty and, um...

858
00:45:44.994 --> 00:45:48.081
and just real grotesquery...

859
00:45:48.164 --> 00:45:50.959
(laughs) ...all happening
at the same time.

860
00:45:51.042 --> 00:45:54.379
We have never done
more than 12 decades before.

861
00:45:54.462 --> 00:45:56.047
Whew!

862
00:45:56.131 --> 00:45:59.759
-(chuckles)
-(band playing bluesy jazz)

863
00:45:59.843 --> 00:46:03.013
So we are about to venture

864
00:46:03.054 --> 00:46:05.724
into uncharted territory.

865
00:46:05.765 --> 00:46:07.600
(cheering)

866
00:46:07.684 --> 00:46:12.772
♪ ♪

867
00:46:12.856 --> 00:46:17.110
♪ ♪

868
00:46:17.193 --> 00:46:20.071
-(music stops)
-Taylor: Part of the art
was that the audience

869
00:46:20.155 --> 00:46:23.241
would be with us
for 24 hours as well.

870
00:46:23.992 --> 00:46:27.412
Most of the profound experiences
in my life have happened

871
00:46:27.495 --> 00:46:32.083
as a result of giving
more time to the, to the event,

872
00:46:32.125 --> 00:46:36.755
or, um, or the art,
or, I mean, weddings...

873
00:46:36.796 --> 00:46:38.256
that last all day long.

874
00:46:38.340 --> 00:46:40.884
You know, those are things
that you remember.

875
00:46:40.925 --> 00:46:44.262
Um, uh, trips to various places

876
00:46:44.304 --> 00:46:47.849
last weeks,
or at least a few days.

877
00:46:47.932 --> 00:46:50.310
So these are things
that you're welcoming in

878
00:46:50.393 --> 00:46:53.063
a certain amount of surprise
and a, a different way

879
00:46:53.104 --> 00:46:55.940
of looking at the world,
uh, when you,

880
00:46:55.982 --> 00:46:58.401
uh, when you commit to them.
So I just want,

881
00:46:58.443 --> 00:47:01.071
I've always wanted theater
to kind of do the same thing.

882
00:47:01.112 --> 00:47:03.239
(martial music playing)

883
00:47:03.281 --> 00:47:05.033
It's World War I.

884
00:47:05.116 --> 00:47:07.285
(band playing
"Keep the Home Fires Burning")

885
00:47:09.120 --> 00:47:13.333
♪ They were summoned
from the hillside ♪

886
00:47:13.416 --> 00:47:17.295
♪ They were called
in from the glen ♪

887
00:47:17.379 --> 00:47:21.841
♪ And the country
found them ready ♪

888
00:47:21.925 --> 00:47:24.636
♪ At the stirring call ♪

889
00:47:24.678 --> 00:47:29.099
♪ For men ♪

890
00:47:29.140 --> 00:47:33.311
♪ There's a silver lining ♪

891
00:47:33.395 --> 00:47:37.816
♪ In the dark clouds shining ♪

892
00:47:37.857 --> 00:47:41.611
♪ Turn the dark cloud
inside out ♪

893
00:47:41.653 --> 00:47:45.782
♪ Till the boys come home ♪

894
00:47:45.824 --> 00:47:47.325
(drums tattooing)

895
00:47:47.367 --> 00:47:50.620
All the women in the audience,
self-proclaimed women,

896
00:47:50.662 --> 00:47:52.539
I would like you
to sing this song.

897
00:47:52.622 --> 00:47:54.833
We have the lyrics.

898
00:47:54.916 --> 00:47:59.045
♪ Keep the home fires ♪

899
00:47:59.129 --> 00:48:01.923
♪ Burning ♪

900
00:48:02.007 --> 00:48:07.929
♪ While your hearts
are yearning ♪

901
00:48:08.013 --> 00:48:13.518
♪ Though your lads
are far away ♪

902
00:48:13.601 --> 00:48:19.691
♪ They dream of home ♪

903
00:48:19.733 --> 00:48:25.655
♪ There's a silver lining ♪

904
00:48:25.697 --> 00:48:31.911
♪ In the dark clouds shining ♪

905
00:48:31.995 --> 00:48:37.667
♪ Turn the dark cloud
inside out ♪

906
00:48:37.709 --> 00:48:42.547
♪ Till the boys come home ♪

907
00:48:42.630 --> 00:48:46.968
-(cheering)
-(band playing
"Happy Days Are Here Again")

908
00:48:47.052 --> 00:48:50.388
♪ Happy days are here again ♪

909
00:48:50.430 --> 00:48:53.224
♪ The skies above
are clear again ♪

910
00:48:53.266 --> 00:48:56.895
♪ So let's sing a song
of cheer again ♪

911
00:48:56.978 --> 00:49:00.023
♪ Happy days are here again ♪

912
00:49:00.106 --> 00:49:04.819
This song is like
a person at a party trying
to force their fun on you.

913
00:49:04.903 --> 00:49:06.654
(laughter)

914
00:49:06.696 --> 00:49:09.574
Sixteen and a half
million people

915
00:49:09.657 --> 00:49:11.451
died in World War I,

916
00:49:11.534 --> 00:49:13.828
and people are singing
a song called

917
00:49:13.912 --> 00:49:15.872
"Happy Days Are Here Again."

918
00:49:15.914 --> 00:49:18.792
Here we go!
♪ Happy days... ♪

919
00:49:18.875 --> 00:49:21.461
(song continues, muted)

920
00:49:21.544 --> 00:49:24.339
♪ ...the skies above
are clear again ♪

921
00:49:24.422 --> 00:49:27.676
♪ So let's sing a song... ♪

922
00:49:27.759 --> 00:49:30.053
(piano playing boogie-woogie)

923
00:49:36.351 --> 00:49:40.605
Everybody who is over 60,
stand please.

924
00:49:40.647 --> 00:49:43.608
(cheering)

925
00:49:43.650 --> 00:49:46.945
Is anyone over 80?

926
00:49:47.195 --> 00:49:49.406
(cheering louder)

927
00:49:49.447 --> 00:49:52.242
Come to the stage.

928
00:49:53.284 --> 00:49:57.580
Raise your hand
if you're under...

929
00:49:57.622 --> 00:49:59.624
20.

930
00:49:59.666 --> 00:50:01.710
Great, come up on stage.

931
00:50:01.793 --> 00:50:05.130
(cheering)

932
00:50:05.213 --> 00:50:11.469
You are going to teach
this person how to dance.

933
00:50:11.511 --> 00:50:15.807
She's gonna copy
everything you do, okay?

934
00:50:15.849 --> 00:50:18.560
All right? Ready?

935
00:50:18.643 --> 00:50:20.395
Here we go.

936
00:50:20.478 --> 00:50:22.814
♪ The old folks are doing it ♪

937
00:50:22.897 --> 00:50:24.899
♪ The young folk too ♪

938
00:50:24.983 --> 00:50:30.196
♪ But the old folks teach
the young ones what to do ♪

939
00:50:30.280 --> 00:50:32.407
♪ They shake that thing ♪

940
00:50:34.242 --> 00:50:37.662
♪ Oh, they shake that thing ♪

941
00:50:39.497 --> 00:50:41.958
♪ They're getting
sick and tired ♪

942
00:50:42.042 --> 00:50:46.129
♪ Of telling you
to shake your thing ♪

943
00:50:46.171 --> 00:50:47.839
Oh, my God, yes.

944
00:50:47.922 --> 00:50:49.299
Oh, my God.

945
00:50:49.341 --> 00:50:53.970
-Wow, okay.
-(audience cheering)

946
00:50:54.012 --> 00:50:57.265
So everyone over 50, stand up.

947
00:50:57.349 --> 00:50:58.933
Everyone over 50?
Okay.

948
00:50:59.017 --> 00:51:03.980
Now, everybody who is sitting,
clock someone who's standing,

949
00:51:04.022 --> 00:51:09.319
and in this next
musical section, you're
going to copy their moves.

950
00:51:09.361 --> 00:51:11.988
Now, we live
in an ageist culture,

951
00:51:12.030 --> 00:51:15.867
so if you don't actually look
at the person and try to do
what they're doing,

952
00:51:15.950 --> 00:51:18.495
you're being ageist, all right?

953
00:51:18.536 --> 00:51:20.538
And here we go!

954
00:51:20.622 --> 00:51:25.043
♪ Well, Grandpapa Johnson,
he grabs sister Kate ♪

955
00:51:25.085 --> 00:51:29.881
♪ And he shook her just like
you shake jelly on a plate ♪

956
00:51:29.964 --> 00:51:32.592
♪ He shook that thing ♪

957
00:51:34.761 --> 00:51:37.389
♪ He shook that thing ♪

958
00:51:39.641 --> 00:51:42.227
♪ He's getting
sick and tired ♪

959
00:51:42.268 --> 00:51:45.730
♪ Of telling you
to shake your thing ♪

960
00:51:49.359 --> 00:51:51.069
♪ With music like this ♪

961
00:51:51.111 --> 00:51:55.573
♪ Why wouldn't you
wanna shake ♪

962
00:51:55.657 --> 00:51:58.743
♪ Your thing? ♪

963
00:51:58.827 --> 00:52:04.082
(band playing dramatic finish)

964
00:52:04.124 --> 00:52:06.418
(cheering and applause fades)

965
00:52:09.546 --> 00:52:11.339
Yeah. Gooey.

966
00:52:11.423 --> 00:52:15.760
-Yes, gooey good.
-(snarling) Yeah, yeah...

967
00:52:23.268 --> 00:52:25.311
Taylor:
It's the Great Depression,

968
00:52:25.395 --> 00:52:27.147
and one of the ways

969
00:52:27.230 --> 00:52:30.233
we survive
poverty-induced depression

970
00:52:30.275 --> 00:52:35.280
is just to get together
and admit that it's happening.

971
00:52:35.321 --> 00:52:38.033
(playing "I Ain't Got No Home/
Dust Won't Kill Me")

972
00:52:38.116 --> 00:52:40.535
♪ I ain't got no home ♪

973
00:52:40.618 --> 00:52:44.205
♪ I'm just
a-wanderin' 'round ♪

974
00:52:44.289 --> 00:52:46.416
♪ I'm a wanderin' worker ♪

975
00:52:46.458 --> 00:52:50.295
♪ And I go from town to town ♪

976
00:52:50.378 --> 00:52:52.797
♪ Police, they make it
hard for me ♪

977
00:52:52.881 --> 00:52:55.967
♪ Wherever I may go ♪

978
00:52:56.051 --> 00:52:58.303
♪ I ain't got no home ♪

979
00:52:58.386 --> 00:53:02.223
♪ In this world anymore ♪

980
00:53:02.307 --> 00:53:04.893
♪ That old dust storm ♪

981
00:53:04.976 --> 00:53:08.104
♪ Killed my baby ♪

982
00:53:08.146 --> 00:53:11.066
♪ But it won't kill me, Lord ♪

983
00:53:11.149 --> 00:53:13.193
♪ It won't kill me ♪

984
00:53:14.277 --> 00:53:16.780
♪ That old dust storm ♪

985
00:53:16.863 --> 00:53:19.491
♪ It killed my family ♪

986
00:53:19.574 --> 00:53:22.535
♪ But it won't kill me, Lord ♪

987
00:53:22.619 --> 00:53:24.662
♪ It won't kill me ♪

988
00:53:26.331 --> 00:53:29.250
♪ I'm farmin' on the shares ♪

989
00:53:29.334 --> 00:53:31.920
♪ And always I am poor ♪

990
00:53:32.504 --> 00:53:35.173
♪ And all my crops they go ♪

991
00:53:35.215 --> 00:53:37.884
♪ Into the banker's door ♪

992
00:53:37.967 --> 00:53:41.221
♪ And my wife
took down and died ♪

993
00:53:41.304 --> 00:53:44.391
♪ Upon the cabin floor ♪

994
00:53:44.474 --> 00:53:46.685
♪ I ain't got no home ♪

995
00:53:46.726 --> 00:53:50.313
♪ In this world anymore ♪

996
00:53:51.189 --> 00:53:53.566
♪ That old landlord ♪

997
00:53:53.650 --> 00:53:56.027
♪ He got my homestead ♪

998
00:53:56.569 --> 00:53:59.906
♪ But he won't get me, Lord ♪

999
00:53:59.989 --> 00:54:02.534
♪ He won't get me ♪

1000
00:54:02.575 --> 00:54:05.328
♪ That old pawn shop ♪

1001
00:54:05.370 --> 00:54:08.331
♪ Might get my furniture ♪

1002
00:54:08.373 --> 00:54:12.210
♪ But it won't get me, Lord ♪

1003
00:54:12.252 --> 00:54:14.004
♪ It won't get me ♪

1004
00:54:15.547 --> 00:54:18.258
♪ As I travel 'round ♪

1005
00:54:18.341 --> 00:54:21.219
♪ It's very plain to see ♪

1006
00:54:21.261 --> 00:54:24.389
♪ That this whole world's
a great ♪

1007
00:54:24.431 --> 00:54:27.475
♪ And a funny place to be ♪

1008
00:54:27.559 --> 00:54:30.437
♪ Where the gamblin' man
gets rich ♪

1009
00:54:30.520 --> 00:54:33.898
♪ And the workin' man is poor ♪

1010
00:54:33.982 --> 00:54:36.192
♪ I ain't got no home ♪

1011
00:54:36.234 --> 00:54:39.821
♪ In this world anymore ♪

1012
00:54:41.156 --> 00:54:43.992
(fiddle playing Western music)

1013
00:54:44.075 --> 00:54:47.454
♪ ♪

1014
00:54:55.420 --> 00:54:58.590
Taylor: My father was born
in Abilene, Texas.

1015
00:54:58.673 --> 00:55:01.343
(somber,
syncopated jazz playing)

1016
00:55:01.426 --> 00:55:03.970
He died when I was four.

1017
00:55:05.805 --> 00:55:07.724
So we're going
to sing this song. Uh...

1018
00:55:07.766 --> 00:55:10.101
I just want to point out
that I decided to sing

1019
00:55:10.185 --> 00:55:14.064
one of the hardest popular songs
in the history of popular songs

1020
00:55:14.105 --> 00:55:16.775
at hour, what is it, 16?

1021
00:55:16.858 --> 00:55:19.778
-Matt: 16, yeah, 17.
-Something like that. Yeah.

1022
00:55:19.819 --> 00:55:21.780
A-And the reason
that I decided to do it

1023
00:55:21.863 --> 00:55:24.991
is because this song
traumatized me as a child,

1024
00:55:25.075 --> 00:55:29.829
and I thought, "Well, only way
to get over that trauma
is to own it."

1025
00:55:31.498 --> 00:55:34.793
This was
my dad's favorite song.

1026
00:55:34.876 --> 00:55:37.962
(chuckles)
I don't know if that's true,
but that's what I was told.

1027
00:55:38.046 --> 00:55:41.758
♪ I wonder
what he'll think of me ♪

1028
00:55:42.676 --> 00:55:44.886
♪ I bet he'll call me ♪

1029
00:55:44.928 --> 00:55:47.180
♪ The "old man" ♪

1030
00:55:47.263 --> 00:55:48.807
♪ I bet he'll think ♪

1031
00:55:48.848 --> 00:55:53.561
♪ I can lick
every other fella's father ♪

1032
00:55:53.978 --> 00:55:57.107
♪♪ Well, I can ♪

1033
00:55:59.984 --> 00:56:03.655
♪ I bet that he'll
turn out to be ♪

1034
00:56:03.697 --> 00:56:08.326
♪ The spittin' image
of his dad ♪

1035
00:56:08.410 --> 00:56:11.329
♪ But he'll have
more common sense ♪

1036
00:56:11.371 --> 00:56:13.832
♪ Than his
puddin'-headed father ♪

1037
00:56:13.915 --> 00:56:16.376
♪ Ever had! ♪

1038
00:56:19.796 --> 00:56:21.673
♪ Bill ♪

1039
00:56:23.133 --> 00:56:24.676
♪ My boy Bill ♪

1040
00:56:24.759 --> 00:56:28.179
♪ I will see that
he's named after me ♪

1041
00:56:28.221 --> 00:56:30.515
♪ I will ♪

1042
00:56:30.557 --> 00:56:32.017
♪ My boy Bill ♪

1043
00:56:32.058 --> 00:56:35.270
♪ He'll be tall
and as tough as a tree ♪

1044
00:56:35.353 --> 00:56:37.063
♪ Will Bill ♪

1045
00:56:37.147 --> 00:56:41.234
♪ Like a tree he'll grow
with his head held high ♪

1046
00:56:41.317 --> 00:56:44.863
♪ And his feet planted
firm on the ground ♪

1047
00:56:44.946 --> 00:56:48.199
♪ And you won't see
nobody dare ♪

1048
00:56:48.283 --> 00:56:50.201
♪ To try to boss him ♪

1049
00:56:50.285 --> 00:56:52.120
♪ Or toss him around! ♪

1050
00:56:52.203 --> 00:56:55.498
♪ No flat bottom,
flabby face, pot-bellied ♪

1051
00:56:55.540 --> 00:57:00.628
♪ Baggy-eyed bastard
will boss him around ♪

1052
00:57:00.712 --> 00:57:03.340
Taylor:
I grew up with this mythology,

1053
00:57:03.381 --> 00:57:07.469
I'm not supposed
to be the way I am.

1054
00:57:07.552 --> 00:57:10.221
That's-- I'm supposed
to be like Bill,

1055
00:57:10.305 --> 00:57:16.561
like his ideal version of,
of what a son would be
is what I'm supposed to be.

1056
00:57:17.854 --> 00:57:20.065
(contemplative horns blowing)

1057
00:57:25.028 --> 00:57:27.113
Oh, no...

1058
00:57:27.197 --> 00:57:31.910
What if he is a girl?

1059
00:57:31.951 --> 00:57:34.037
(gasps)

1060
00:57:35.747 --> 00:57:36.915
(groans)

1061
00:57:36.956 --> 00:57:39.876
Oh, Bill, Bill!

1062
00:57:39.918 --> 00:57:43.588
Now, what can I do f--
What can I do for her?

1063
00:57:43.630 --> 00:57:47.425
What can I do with her?

1064
00:57:47.467 --> 00:57:50.220
♪ You can have fun
with a son ♪

1065
00:57:50.261 --> 00:57:53.056
♪ But you gotta be a father ♪

1066
00:57:53.098 --> 00:57:58.103
♪ To a girl ♪

1067
00:57:59.354 --> 00:58:00.605
♪ My little girl ♪

1068
00:58:00.689 --> 00:58:03.233
(relentless music playing)

1069
00:58:03.274 --> 00:58:05.527
♪ I gotta get ready ♪

1070
00:58:05.610 --> 00:58:07.529
♪ Before she comes ♪

1071
00:58:07.612 --> 00:58:09.781
♪ I got to make certain ♪

1072
00:58:09.823 --> 00:58:12.575
♪ That she won't be dragged ♪

1073
00:58:12.617 --> 00:58:15.620
♪ Through the slums
with a lot of bums ♪

1074
00:58:15.662 --> 00:58:18.498
♪ Like me ♪

1075
00:58:19.791 --> 00:58:21.543
♪ She's gotta be sheltered ♪

1076
00:58:21.626 --> 00:58:23.545
♪ And fed and dressed ♪

1077
00:58:23.628 --> 00:58:27.590
♪ In the best
that money can buy ♪

1078
00:58:27.632 --> 00:58:29.551
♪ I never knew how ♪

1079
00:58:29.634 --> 00:58:31.636
♪ To get money ♪

1080
00:58:31.720 --> 00:58:33.138
♪ But I'll try! ♪

1081
00:58:33.221 --> 00:58:35.974
♪ By God, I'll try! ♪

1082
00:58:36.016 --> 00:58:39.644
♪ I'll go out and make it ♪

1083
00:58:39.686 --> 00:58:41.563
♪ Or steal it ♪

1084
00:58:41.646 --> 00:58:46.651
♪ Or take it ♪

1085
00:58:46.693 --> 00:58:48.111
♪ Or ♪

1086
00:58:48.153 --> 00:58:55.201
♪ Die! ♪

1087
00:58:55.577 --> 00:58:58.163
(cheering and applause)

1088
00:59:12.886 --> 00:59:17.349
Machine: I made
this Marilyn Monroe kind of wig

1089
00:59:17.432 --> 00:59:22.103
out of 3D glasses and, um,
the big, almost like
poodle-esque kind of skirt,

1090
00:59:22.187 --> 00:59:25.940
lots of white picket fences,
and all of the houses
that were the same.

1091
00:59:26.024 --> 00:59:28.485
McDonald's, the rise
of the suburbs,

1092
00:59:28.568 --> 00:59:34.616
uh, you know, complete with
a marabou white picket fence,
but not before the heels.

1093
00:59:34.699 --> 00:59:38.661
-(Latin rhythm playing)
-Machine: Gorgeous. Yes!

1094
00:59:38.703 --> 00:59:41.206
Yes. Beautiful.

1095
00:59:41.247 --> 00:59:42.957
Stunning. Stunning.

1096
00:59:43.041 --> 00:59:45.001
It's so good.

1097
00:59:45.043 --> 00:59:46.086
Perfect.

1098
00:59:46.169 --> 00:59:49.339
Yes. Yes.

1099
00:59:49.381 --> 00:59:51.049
What about fingers in mouth?

1100
00:59:51.132 --> 00:59:54.928
Oh, my gosh, she just came
from the drive-through.

1101
00:59:55.011 --> 00:59:57.722
She can't wait to go home
for her TV dinner.

1102
00:59:57.806 --> 00:59:59.224
Love, love, love.

1103
00:59:59.307 --> 01:00:01.518
Taylor: I grew up
in Stockton, California,

1104
01:00:01.559 --> 01:00:04.229
which is maybe
two and a half hours away

1105
01:00:04.312 --> 01:00:07.023
from San Francisco.

1106
01:00:07.065 --> 01:00:11.820
It's in the middle of
what used to be great farmland

1107
01:00:11.903 --> 01:00:14.531
but has been overdeveloped
with tract housing,

1108
01:00:14.572 --> 01:00:18.410
so it's a lot of, uh,
kinda cheap, ugly houses

1109
01:00:18.493 --> 01:00:20.286
one after another
after another.

1110
01:00:20.370 --> 01:00:22.038
It was pretty homophobic.

1111
01:00:22.372 --> 01:00:28.628
Nobody said anything
about gay people unless
it was to call us fags.

1112
01:00:28.712 --> 01:00:31.047
Now the white people
in the suburbs,

1113
01:00:31.089 --> 01:00:34.217
they can stop people of color
from being in their community

1114
01:00:34.259 --> 01:00:37.762
by making it really hard for
people of color to get loans.

1115
01:00:37.846 --> 01:00:43.143
But what they can't do
is stop the white queer
from being born amongst them.

1116
01:00:43.226 --> 01:00:47.313
-(cheering)
-You thought you were
safe in the suburbs,

1117
01:00:47.397 --> 01:00:49.107
and then your child is me.

1118
01:00:49.190 --> 01:00:51.943
(laughter and cheering)

1119
01:00:52.360 --> 01:00:58.575
All the young men
ages 18 to 30 who are straight

1120
01:00:58.783 --> 01:01:01.953
are going to come
to the stage now because

1121
01:01:01.995 --> 01:01:04.122
the only way
the white queer

1122
01:01:04.205 --> 01:01:09.461
can hook up with anyone
is if he converts.

1123
01:01:09.502 --> 01:01:11.504
♪ When marimba rhythm ♪

1124
01:01:11.588 --> 01:01:13.298
♪ Starts to play ♪

1125
01:01:13.340 --> 01:01:14.883
♪ Dance with me ♪

1126
01:01:14.966 --> 01:01:16.176
♪ Make me sway ♪

1127
01:01:16.259 --> 01:01:17.802
All the straight guys!

1128
01:01:17.844 --> 01:01:20.805
♪ Like a lazy ocean
hugs the shore ♪

1129
01:01:20.847 --> 01:01:23.183
♪ Sway me smooth ♪

1130
01:01:23.266 --> 01:01:25.060
♪ Sway me more ♪

1131
01:01:25.143 --> 01:01:28.730
♪ Other dancers may be
on the floor, yeah ♪

1132
01:01:28.813 --> 01:01:32.650
♪ Dear, but my eyes,
they see only you ♪

1133
01:01:32.692 --> 01:01:36.112
♪ Only you have
the magic technique ♪

1134
01:01:36.154 --> 01:01:39.783
♪ When we sway, I go weak ♪

1135
01:01:39.824 --> 01:01:42.243
Do exactly what I do.

1136
01:01:42.327 --> 01:01:43.661
♪ ♪

1137
01:01:43.745 --> 01:01:46.039
(cheering)

1138
01:01:54.881 --> 01:01:58.426
♪ Other dancers
may be on the floor ♪

1139
01:01:58.510 --> 01:02:01.971
♪ Dear, but my eyes,
they see only you ♪

1140
01:02:02.013 --> 01:02:05.767
♪ Only you have
the magic technique ♪

1141
01:02:05.850 --> 01:02:07.143
♪ When we sway ♪

1142
01:02:07.227 --> 01:02:09.854
♪I go weak ♪

1143
01:02:09.896 --> 01:02:12.899
♪ I can hear
the sound of violins ♪

1144
01:02:12.982 --> 01:02:17.070
♪ Long before it begins ♪

1145
01:02:17.153 --> 01:02:19.864
♪ When we sway
you have a way with me ♪

1146
01:02:19.906 --> 01:02:21.282
♪ Stay with me ♪

1147
01:02:21.324 --> 01:02:22.450
Do exactly what I'm doing.

1148
01:02:22.534 --> 01:02:24.285
♪ Stay with me ♪

1149
01:02:24.369 --> 01:02:26.746
(panting)

1150
01:02:27.372 --> 01:02:31.292
(raucous cheering)

1151
01:02:37.257 --> 01:02:40.552
Keep doing that,
keep doing that, keep
doing that, keep doing that.

1152
01:02:42.554 --> 01:02:44.556
I think we have a winner.

1153
01:02:44.639 --> 01:02:45.640
(cheering)

1154
01:02:45.724 --> 01:02:47.642
You all may go sit down now.

1155
01:02:47.726 --> 01:02:50.145
Thank you. Thank you.

1156
01:02:50.228 --> 01:02:52.897
(men shouting)

1157
01:02:52.939 --> 01:02:55.400
♪ Don't ♪ (panting)

1158
01:02:55.483 --> 01:02:57.110
♪ Don't ♪

1159
01:02:57.193 --> 01:02:59.154
♪ That's what you say
in the suburbs ♪

1160
01:02:59.237 --> 01:03:02.240
When I wanna have
a little public display
of affection with you

1161
01:03:02.323 --> 01:03:04.784
and you're gonna
try to stop me, you know,
just a little bit at first

1162
01:03:04.868 --> 01:03:08.121
and then by the end
of the number, I'm gonna be
chasing you around the stage.

1163
01:03:08.204 --> 01:03:09.247
Okay?

1164
01:03:09.330 --> 01:03:12.083
♪ Each time ♪

1165
01:03:12.167 --> 01:03:14.711
♪ That I hold you ♪

1166
01:03:14.753 --> 01:03:17.339
♪ This way ♪

1167
01:03:19.174 --> 01:03:22.010
♪ When the night is cold ♪

1168
01:03:22.093 --> 01:03:24.929
♪ And I want to hold you ♪

1169
01:03:24.971 --> 01:03:26.973
♪ Baby, don't say "Don't" ♪

1170
01:03:27.057 --> 01:03:29.768
♪ Don't, come on,
say "Don't" ♪

1171
01:03:29.851 --> 01:03:31.102
(laughs)

1172
01:03:31.144 --> 01:03:36.024
♪ Don't leave my embrace ♪

1173
01:03:36.107 --> 01:03:41.112
♪ For here in my arms ♪

1174
01:03:41.196 --> 01:03:43.948
♪ Is your place ♪

1175
01:03:44.032 --> 01:03:46.368
Just give me a kiss!

1176
01:03:46.451 --> 01:03:48.620
Ehhhh...

1177
01:03:48.661 --> 01:03:50.872
♪ And if you think that ♪

1178
01:03:50.955 --> 01:03:54.709
♪ This is just a way ♪

1179
01:03:54.793 --> 01:03:58.546
♪ Of saying ♪

1180
01:03:58.630 --> 01:04:00.840
♪ I don't mean... ♪

1181
01:04:02.592 --> 01:04:03.677
(laughs)

1182
01:04:03.760 --> 01:04:08.973
♪ ...everything I say ♪

1183
01:04:09.057 --> 01:04:11.434
♪ Don't... ♪
Just give me, love me!

1184
01:04:11.476 --> 01:04:13.728
Why can't you love me?

1185
01:04:13.812 --> 01:04:17.273
Don't... (sobbing)

1186
01:04:17.315 --> 01:04:19.025
♪ That's ♪

1187
01:04:19.109 --> 01:04:22.570
♪ What you say ♪

1188
01:04:22.654 --> 01:04:25.615
♪ For here ♪

1189
01:04:25.657 --> 01:04:28.118
♪ In my arms ♪

1190
01:04:28.159 --> 01:04:31.705
♪ Is your place ♪

1191
01:04:31.788 --> 01:04:34.874
♪ ♪

1192
01:04:34.958 --> 01:04:38.336
(cheering and applause)

1193
01:04:40.547 --> 01:04:42.215
Audience Member:
Whoo!

1194
01:04:42.298 --> 01:04:45.260
(band playing "Freedom Highway")

1195
01:04:48.680 --> 01:04:50.557
♪ Marching ♪

1196
01:04:50.640 --> 01:04:53.143
♪ On the freedom highway ♪

1197
01:04:55.020 --> 01:04:56.813
♪ Marching ♪

1198
01:04:56.855 --> 01:04:59.190
♪ Each and every day ♪

1199
01:05:01.026 --> 01:05:03.945
You all are on the bus
to the March on Washington now.

1200
01:05:04.029 --> 01:05:06.322
♪ On the freedom highway ♪

1201
01:05:07.907 --> 01:05:11.369
♪ I found dead people
in the forest ♪

1202
01:05:11.411 --> 01:05:14.622
♪ The Tallahatchie River
and lake ♪

1203
01:05:14.706 --> 01:05:17.709
♪ The whole wide world
is wonderin' ♪

1204
01:05:17.751 --> 01:05:21.713
♪ Oh, what's wrong
with the United States? ♪

1205
01:05:21.755 --> 01:05:24.924
♪ Oh, yes, we want peace ♪

1206
01:05:25.008 --> 01:05:28.094
♪ That's if it can be found ♪

1207
01:05:28.178 --> 01:05:31.431
♪ I'm gonna stay
on freedom's highway ♪

1208
01:05:31.514 --> 01:05:34.601
♪ And I won't be
turned around ♪

1209
01:05:34.684 --> 01:05:38.396
♪ Well, I guess I'll vote
for the right one ♪

1210
01:05:38.438 --> 01:05:41.649
♪ Who said we'll overcome ♪

1211
01:05:41.733 --> 01:05:45.278
♪ And I'll march
on freedom's highway ♪

1212
01:05:45.362 --> 01:05:48.073
♪ Until the day is done ♪

1213
01:05:48.114 --> 01:05:49.532
♪ Oh, yeah, yeah ♪

1214
01:05:49.574 --> 01:05:50.909
♪ Marching ♪

1215
01:05:50.992 --> 01:05:53.745
♪ On the freedom highway ♪

1216
01:05:53.828 --> 01:05:55.163
♪ Yeah, hey, yeah ♪

1217
01:05:55.246 --> 01:05:57.749
♪ Marching ♪

1218
01:05:57.791 --> 01:06:00.710
♪ Each and every day ♪

1219
01:06:00.752 --> 01:06:02.629
♪ I made up
my mind ♪

1220
01:06:02.712 --> 01:06:04.839
♪ I said I made up,
I made up my mind ♪

1221
01:06:04.923 --> 01:06:06.341
♪ And I won't
turn around ♪

1222
01:06:06.424 --> 01:06:08.259
♪ And I won't turn around ♪

1223
01:06:08.301 --> 01:06:09.969
♪ I made up my mind ♪

1224
01:06:10.053 --> 01:06:11.429
♪ Made up my mind ♪

1225
01:06:11.471 --> 01:06:13.098
♪ And I won't
turn around ♪

1226
01:06:13.181 --> 01:06:14.849
♪ And I won't turn around ♪

1227
01:06:14.933 --> 01:06:16.267
♪ I made up my mind ♪

1228
01:06:16.309 --> 01:06:18.019
♪ I made up
my mind ♪

1229
01:06:18.103 --> 01:06:20.188
♪ And I won't
turn around ♪

1230
01:06:20.271 --> 01:06:21.731
♪ And I won't turn around ♪

1231
01:06:21.773 --> 01:06:23.149
♪ I made up
my mind ♪

1232
01:06:23.233 --> 01:06:24.818
♪ Made up my mind ♪

1233
01:06:24.901 --> 01:06:26.236
♪ And I won't
turn around ♪

1234
01:06:26.277 --> 01:06:28.113
♪ And I won't
turn a... ♪

1235
01:06:28.154 --> 01:06:29.989
♪ ...round ♪

1236
01:06:30.073 --> 01:06:32.409
♪ Ooh-ooh... ♪

1237
01:06:32.450 --> 01:06:35.745
♪ Every ♪

1238
01:06:35.787 --> 01:06:37.038
♪ Day ♪

1239
01:06:37.122 --> 01:06:41.292
♪ Hey-ey-ey-ey... ♪

1240
01:06:41.376 --> 01:06:44.421
♪ No, no, no, no, no ♪

1241
01:06:44.462 --> 01:06:45.630
Hey!

1242
01:06:45.714 --> 01:06:49.092
(cheering)

1243
01:06:49.134 --> 01:06:52.303
Steffanie Christi'an
and Thornetta Davis!

1244
01:06:54.472 --> 01:07:00.603
The March on Washington, it was
organized by a queer Black man
by the name of Bayard Rustin.

1245
01:07:00.645 --> 01:07:02.814
(cheering)

1246
01:07:02.897 --> 01:07:07.193
They did not want you to know
he was a queer Black man,

1247
01:07:07.277 --> 01:07:10.655
because they were thinking,
"One thing at a time."

1248
01:07:10.697 --> 01:07:12.032
(laughing)

1249
01:07:12.115 --> 01:07:15.493
Taylor:
Growing up in Stockton,

1250
01:07:15.535 --> 01:07:18.329
you're feeling like
the world is attacking you,

1251
01:07:18.371 --> 01:07:22.792
and so you have to find your
people or, or you'll dissolve,

1252
01:07:22.834 --> 01:07:24.669
um...

1253
01:07:24.753 --> 01:07:26.212
or be beaten to a pulp.

1254
01:07:26.296 --> 01:07:28.006
You know, you have to find,
you have to find them.

1255
01:07:28.048 --> 01:07:29.674
So I-I found them.

1256
01:07:29.716 --> 01:07:31.676
1, 2, 3, 4...

1257
01:07:31.760 --> 01:07:34.596
(playing "Born to Run")

1258
01:07:37.390 --> 01:07:40.685
♪ In the day we sweat it
out on the streets ♪

1259
01:07:40.727 --> 01:07:44.230
♪ Of a runaway
American dream ♪

1260
01:07:44.314 --> 01:07:48.026
♪ At night we ride through
the mansions of glory ♪

1261
01:07:48.068 --> 01:07:51.279
♪ In our suicide machines ♪

1262
01:07:51.363 --> 01:07:54.366
♪ Sprung out on cages
out on Highway 9 ♪

1263
01:07:54.449 --> 01:07:56.493
♪ Chrome wheeled,
fuel injected ♪

1264
01:07:56.534 --> 01:08:00.413
♪ And steppin' out
over the line ♪

1265
01:08:00.497 --> 01:08:05.085
♪ Whoa, baby this town rips
the bones from your back ♪

1266
01:08:05.168 --> 01:08:06.419
♪ It's a death trap ♪

1267
01:08:06.503 --> 01:08:08.213
♪ It's a suicide rap ♪

1268
01:08:08.296 --> 01:08:11.466
♪ We gotta get out
while we're young ♪

1269
01:08:11.549 --> 01:08:13.593
♪ 'Cause, baby
tramps like us ♪

1270
01:08:13.677 --> 01:08:17.889
♪ Baby, we were born to run ♪

1271
01:08:25.479 --> 01:08:27.941
This is what's gonna happen.

1272
01:08:28.024 --> 01:08:29.984
I'm going to be
the queer of America,

1273
01:08:30.068 --> 01:08:32.028
you're the homophobes
of America.

1274
01:08:32.069 --> 01:08:35.740
-Audience: Whoo!
-I'm gonna run by you,
and when I run by you,

1275
01:08:35.823 --> 01:08:38.368
you can throw your
ping-pong balls at me, okay?

1276
01:08:38.410 --> 01:08:40.453
One, two, three, four!

1277
01:08:40.537 --> 01:08:43.415
♪ The highway's
full of broken heroes ♪

1278
01:08:43.497 --> 01:08:46.417
♪ In a last chance
power drive ♪

1279
01:08:46.459 --> 01:08:49.879
♪ Everybody's out
on the run tonight ♪

1280
01:08:49.921 --> 01:08:52.506
♪ And there's no place
left to hide... ♪

1281
01:08:52.590 --> 01:08:54.509
(groans)

1282
01:08:54.591 --> 01:08:56.594
Niegel:
My mom a-and dad came

1283
01:08:56.636 --> 01:08:58.888
and after the show ends,
my mom

1284
01:08:58.930 --> 01:09:01.599
still has the ping-pong ball
in her hand and she says,

1285
01:09:01.683 --> 01:09:04.435
"I'm sorry, but I-I just
couldn't throw it."

1286
01:09:04.477 --> 01:09:06.312
And his aunt was like,
"Yay, I'll..."

1287
01:09:06.395 --> 01:09:08.148
She was throwing
the ping-pong ball.

1288
01:09:08.231 --> 01:09:13.069
Everyone has a different
internal monologue
that they're going through.

1289
01:09:13.111 --> 01:09:15.779
That's the art
that's in the room.

1290
01:09:15.863 --> 01:09:17.115
♪ Run ♪

1291
01:09:17.157 --> 01:09:22.120
♪ Run-uh-uh-uh-un ♪

1292
01:09:22.162 --> 01:09:24.663
(band playing dramatic finish)

1293
01:09:24.747 --> 01:09:26.416
(applause)

1294
01:09:26.457 --> 01:09:30.462
So that's what it was like
in America before Will & Grace.

1295
01:09:30.545 --> 01:09:31.671
(laughter)

1296
01:09:31.755 --> 01:09:34.883
(band playing
"Snakeskin Cowboys")

1297
01:09:38.261 --> 01:09:39.970
♪ Ooh ♪

1298
01:09:40.055 --> 01:09:43.224
♪ Snakeskin cowboys ♪

1299
01:09:45.810 --> 01:09:49.898
♪ Who the hell
you think you are? ♪

1300
01:09:53.026 --> 01:09:55.528
♪ You're hangin' around ♪

1301
01:09:55.612 --> 01:09:59.199
♪ With your
high-heeled boots ♪

1302
01:10:00.909 --> 01:10:04.871
♪ Don't think
that should get too far ♪

1303
01:10:07.957 --> 01:10:10.919
♪ You're hangin' around ♪

1304
01:10:10.960 --> 01:10:13.922
♪ With your fancy pants on ♪

1305
01:10:15.507 --> 01:10:20.011
♪ You ain't got
nothin' on me ♪

1306
01:10:23.264 --> 01:10:25.517
♪ Thinkin' you got it ♪

1307
01:10:25.600 --> 01:10:29.354
♪ Right here on the stage ♪

1308
01:10:30.522 --> 01:10:33.316
♪ Stick around, boys ♪

1309
01:10:33.358 --> 01:10:38.863
♪ Maybe I can set you free ♪

1310
01:10:38.947 --> 01:10:41.491
Matt and I, we didn't wanna
actually have to listen

1311
01:10:41.533 --> 01:10:43.952
to the Ted Nugent song
in order to learn it.

1312
01:10:44.035 --> 01:10:45.704
(laughter)

1313
01:10:45.745 --> 01:10:48.373
We read the lyrics
and they seemed bad enough.

1314
01:10:48.415 --> 01:10:50.834
I said, "This lyric
is about fag-bashing."

1315
01:10:50.875 --> 01:10:53.753
And, and I thought,
"Well, that's maybe not true."

1316
01:10:53.837 --> 01:10:57.257
And then I-I heard an interview
with Ted Nugent from the '70s

1317
01:10:57.340 --> 01:11:00.010
where he said,
"This song's about fags."

1318
01:11:00.051 --> 01:11:02.429
He doesn't like anyone
who dresses fancy on a stage,

1319
01:11:02.512 --> 01:11:04.848
and he's gonna set them free.

1320
01:11:07.100 --> 01:11:10.311
Maybe you could see why I would
take offense to that song.

1321
01:11:10.395 --> 01:11:12.188
(laughter)

1322
01:11:12.230 --> 01:11:15.942
When I read that lyric,
I said, "We're gonna
appropriate that shit."

1323
01:11:16.026 --> 01:11:19.320
(cheering)

1324
01:11:19.404 --> 01:11:22.741
So, so Matt threw down
some of his own music

1325
01:11:22.782 --> 01:11:26.911
and we decided to turn the song
into a gay junior prom song.

1326
01:11:27.996 --> 01:11:29.914
I want you to find somebody

1327
01:11:29.998 --> 01:11:32.667
who is the same gender as you.

1328
01:11:32.751 --> 01:11:36.254
If you're gender queer,
you can pick anybody.

1329
01:11:36.296 --> 01:11:38.757
And find someone
who's the same gender as you

1330
01:11:38.840 --> 01:11:41.426
and you're going
to slow-dance with them.

1331
01:11:41.468 --> 01:11:43.553
Come on up, come on up.
Everybody, everybody up.

1332
01:11:43.595 --> 01:11:46.639
Stand up.
Stand up, everybody.
You're all doing this now.

1333
01:11:46.723 --> 01:11:50.393
You're all finding somebody
of your same gender
to dance with.

1334
01:11:50.435 --> 01:11:52.896
Here, let me-- I'll demonstrate
on this guy right here.

1335
01:11:52.937 --> 01:11:57.609
I've noticed, uh,
that when straight guys dance,

1336
01:11:57.650 --> 01:11:59.611
or even gay guys
that don't know each other,

1337
01:11:59.694 --> 01:12:01.863
they can sometimes,
you know, um, ch--

1338
01:12:01.946 --> 01:12:04.491
or when they hug, they, like,
try to put their, their pelvises

1339
01:12:04.574 --> 01:12:07.494
as far away
from each other as possible.

1340
01:12:07.577 --> 01:12:09.954
Like, I don't want
any space between you.

1341
01:12:10.038 --> 01:12:12.415
I want this kind of...

1342
01:12:12.457 --> 01:12:14.084
-All right? Okay?
-Okay.

1343
01:12:14.125 --> 01:12:16.461
All right.
So that's what I want.
So go find somebody.

1344
01:12:16.544 --> 01:12:18.296
It doesn't have to be
two people,

1345
01:12:18.338 --> 01:12:19.464
it can be three people.

1346
01:12:19.547 --> 01:12:21.675
It's not
a heteronormative narrative.

1347
01:12:25.345 --> 01:12:27.430
♪ Ooh ♪

1348
01:12:27.472 --> 01:12:29.849
♪ Snakeskin cowboys ♪

1349
01:12:33.603 --> 01:12:37.524
♪ Who the hell
you think you are? ♪

1350
01:12:40.777 --> 01:12:43.029
♪ You're hangin' around ♪

1351
01:12:43.113 --> 01:12:47.033
♪ With your
high-heeled sneakers ♪

1352
01:12:48.785 --> 01:12:53.665
♪ Don't think
that should get too far ♪

1353
01:12:56.710 --> 01:12:59.254
♪ You're hangin' around ♪

1354
01:12:59.337 --> 01:13:02.757
♪ With your fancy pants on ♪

1355
01:13:04.551 --> 01:13:08.680
♪ Prancin' all around
the stage ♪

1356
01:13:10.515 --> 01:13:12.308
All right,
I let you have a round

1357
01:13:12.350 --> 01:13:15.520
where you got to laugh
and joke and hook up
with people and stuff.

1358
01:13:15.562 --> 01:13:16.771
-(laughter)
-Audience Member: Whoo!

1359
01:13:16.855 --> 01:13:21.151
But now, I want you
to take it really seriously.

1360
01:13:21.192 --> 01:13:25.196
I realize that sometimes
the nervous laughter
and the chatting and stuff

1361
01:13:25.280 --> 01:13:30.493
is about intimacy with strangers
in public spaces and,
you know, I get it,

1362
01:13:30.535 --> 01:13:33.538
but it's also maybe
the possibility

1363
01:13:33.621 --> 01:13:35.874
that there's a little bit
of that nervousness

1364
01:13:35.957 --> 01:13:40.378
is about internalized homophobia
or a homophobia, right?

1365
01:13:40.420 --> 01:13:44.466
So just, uh,
just hold the person,

1366
01:13:44.549 --> 01:13:46.634
just be romantic with them

1367
01:13:46.718 --> 01:13:50.430
and while Matt plays
this piano solo.

1368
01:13:50.513 --> 01:13:52.891
(romantic piano solo playing)

1369
01:13:52.932 --> 01:13:56.728
♪ ♪

1370
01:13:56.770 --> 01:14:00.231
Taylor: I want to believe
that an artist's job

1371
01:14:00.315 --> 01:14:02.192
is to dream
the culture forward.

1372
01:14:02.233 --> 01:14:06.988
So to look at the things
that aren't working in society

1373
01:14:07.072 --> 01:14:10.867
and imagine
how it could be better.

1374
01:14:11.659 --> 01:14:14.245
(piano music continues)

1375
01:14:23.880 --> 01:14:29.761
♪ Ooh, snakeskin cowboys ♪

1376
01:14:32.472 --> 01:14:36.768
♪ Who the hell
do you think you are? ♪

1377
01:14:40.230 --> 01:14:42.524
♪ You're hangin' around ♪

1378
01:14:42.607 --> 01:14:46.027
♪ With your
high-heeled boots ♪

1379
01:14:48.279 --> 01:14:53.785
♪ Don't think that should
get too far ♪

1380
01:14:57.205 --> 01:14:59.624
♪ Ooh ♪

1381
01:14:59.666 --> 01:15:04.462
♪ Snakeskin cowboys ♪

1382
01:15:04.504 --> 01:15:07.132
(song ends)

1383
01:15:07.215 --> 01:15:08.633
(cheering and applause)

1384
01:15:08.717 --> 01:15:11.136
Thank you so much!

1385
01:15:11.553 --> 01:15:14.347
Taylor's created something that

1386
01:15:14.431 --> 01:15:17.350
is a radical format

1387
01:15:17.434 --> 01:15:19.102
for creating community,

1388
01:15:19.144 --> 01:15:20.603
and I, I think

1389
01:15:20.645 --> 01:15:23.314
the number-one reason
we have problems in America

1390
01:15:23.356 --> 01:15:24.983
is lack of community.

1391
01:15:25.025 --> 01:15:26.317
That's my opinion.

1392
01:15:26.359 --> 01:15:30.363
Um, I think that's why
all these people are so angry,

1393
01:15:30.447 --> 01:15:32.032
because they want
to belong to something.

1394
01:15:32.115 --> 01:15:38.663
What Taylor does is
opens the queer community
to the world.

1395
01:15:38.705 --> 01:15:40.915
Taylor: We're gonna focus
on songs that were

1396
01:15:40.999 --> 01:15:47.714
popular in the, in the back-room
sex party from 1976 to '86.

1397
01:15:47.797 --> 01:15:50.008
(piano playing slow version
of "Gloria")

1398
01:15:58.224 --> 01:15:59.601
♪ Gloria ♪

1399
01:15:59.684 --> 01:16:02.520
(laughter)

1400
01:16:02.604 --> 01:16:04.939
♪ You're always
on the run now ♪

1401
01:16:06.691 --> 01:16:09.152
♪ Runnin' after somebody ♪

1402
01:16:11.613 --> 01:16:14.866
♪ You got to get him somehow ♪

1403
01:16:16.743 --> 01:16:20.955
♪ I think you better
slow down ♪

1404
01:16:21.039 --> 01:16:25.669
♪ Before you stop growing ♪

1405
01:16:25.710 --> 01:16:29.714
♪ I think you're headed
for a breakdown ♪

1406
01:16:30.924 --> 01:16:33.927
♪ So be careful not
to show it ♪

1407
01:16:35.970 --> 01:16:39.182
♪ Then you really
don't remember ♪

1408
01:16:40.892 --> 01:16:44.229
♪ Was it something
that he said? ♪

1409
01:16:45.730 --> 01:16:49.317
♪ Or the voices
in your head ♪

1410
01:16:52.153 --> 01:16:54.030
♪ Calling ♪

1411
01:16:54.114 --> 01:16:56.533
♪ Gloria! ♪

1412
01:16:56.574 --> 01:16:57.992
(laughter)

1413
01:16:58.076 --> 01:16:59.494
Okay.

1414
01:16:59.577 --> 01:17:03.039
So, every single person
in this room

1415
01:17:03.081 --> 01:17:05.625
has had somebody in their life,
at some point in their life,

1416
01:17:05.709 --> 01:17:09.546
tell them that having sex
with multiple partners
is a bad thing.

1417
01:17:09.587 --> 01:17:11.006
Every single person
in this room.

1418
01:17:11.089 --> 01:17:14.092
So I want you to channel
that person right now.

1419
01:17:14.175 --> 01:17:17.762
You're just going to point
at your neighbors

1420
01:17:17.846 --> 01:17:20.056
and you're gonna sing this.

1421
01:17:22.100 --> 01:17:24.769
(quiet, judgemental tone)
♪ Gloria, Gloria ♪

1422
01:17:24.853 --> 01:17:27.397
Just do it,
channel that judgy person.

1423
01:17:27.439 --> 01:17:29.941
♪ Gloria, Gloria ♪

1424
01:17:31.443 --> 01:17:34.404
♪ Gloria, Gloria ♪

1425
01:17:36.281 --> 01:17:37.782
♪ Gloria, Glo-- ♪

1426
01:17:37.824 --> 01:17:40.243
Now, point it at yourself.

1427
01:17:40.285 --> 01:17:42.704
♪ Gloria, Gloria ♪

1428
01:17:42.787 --> 01:17:44.372
And then other people
and yourself.

1429
01:17:44.456 --> 01:17:48.168
♪ Gloria, Gloria ♪

1430
01:17:49.294 --> 01:17:51.671
♪ Gloria, Gloria ♪

1431
01:17:51.755 --> 01:17:54.215
(mouthing words)

1432
01:17:54.299 --> 01:17:55.842
Audience (softly):
♪ Gloria, Gloria ♪

1433
01:17:55.925 --> 01:17:57.635
Taylor:
Okay. Great.

1434
01:17:57.677 --> 01:18:01.723
All right,
now the next step is, uh,

1435
01:18:01.806 --> 01:18:04.934
you're about to enter
the back room and you're
gonna liberate yourself,

1436
01:18:04.976 --> 01:18:07.312
so you're like,
"Oh, my God! So exciting!"

1437
01:18:07.354 --> 01:18:10.648
So you're just gonna, like,
shout out "Gloria"
to the universe,

1438
01:18:10.732 --> 01:18:12.025
like you're saying hallelujah.

1439
01:18:12.108 --> 01:18:14.694
♪ Gloria, Gloria ♪
Yes.

1440
01:18:14.778 --> 01:18:16.154
(man shouts "Gloria!")

1441
01:18:16.237 --> 01:18:20.241
(with audience)
♪ Gloria, Gloria ♪

1442
01:18:20.283 --> 01:18:23.036
♪ Gloria, Gloria ♪

1443
01:18:23.119 --> 01:18:25.663
Great, you guys
got that one, all right.

1444
01:18:25.747 --> 01:18:28.083
Now, now the real trick,

1445
01:18:28.166 --> 01:18:30.794
in order to really know
what it's like in a back room,

1446
01:18:30.835 --> 01:18:34.339
you have to have that shaming,
the shaming of yourself

1447
01:18:34.381 --> 01:18:38.510
and also the liberation
all at the same time.

1448
01:18:38.551 --> 01:18:42.055
That's what it really feels like
to be in the back room.

1449
01:18:42.138 --> 01:18:46.184
Okay, so, everybody,
you just mix it up
whenever you want, right?

1450
01:18:46.267 --> 01:18:49.354
It is not
a homogeneous experience.

1451
01:18:49.437 --> 01:18:52.982
You can do all kinds
of different things. Ready?
Okay, here we go.

1452
01:18:53.024 --> 01:18:57.696
♪ Gloria, Gloriaaaa! ♪

1453
01:18:57.737 --> 01:19:00.156
♪ Gloria, Gloria! ♪

1454
01:19:00.198 --> 01:19:01.408
(tempo increasing)

1455
01:19:01.491 --> 01:19:05.036
♪ Gloria, Gloria ♪

1456
01:19:05.120 --> 01:19:07.497
♪ Gloria, Gloria ♪

1457
01:19:07.539 --> 01:19:08.957
Now, everybody up on your feet.

1458
01:19:09.040 --> 01:19:12.877
♪ Gloria, Gloria ♪

1459
01:19:12.961 --> 01:19:15.964
♪ Gloria, Gloria ♪
Yeah.

1460
01:19:16.047 --> 01:19:20.051
♪ Gloria, Gloria ♪

1461
01:19:20.093 --> 01:19:23.555
♪ Gloria, Gloria ♪

1462
01:19:23.638 --> 01:19:26.683
♪ Gloria, Gloria ♪

1463
01:19:26.725 --> 01:19:29.894
♪ Gloria, Gloria ♪

1464
01:19:29.978 --> 01:19:32.647
♪ Gloria, Gloria ♪

1465
01:19:32.731 --> 01:19:34.232
♪ Gloria, Gloria ♪

1466
01:19:34.274 --> 01:19:35.525
One more!

1467
01:19:35.567 --> 01:19:38.862
♪ Gloria, Gloria ♪

1468
01:19:38.903 --> 01:19:40.905
♪ Gloria, Gloria ♪

1469
01:19:40.947 --> 01:19:43.450
(cheering and applause)

1470
01:19:43.533 --> 01:19:45.535
(band playing "Heroes")

1471
01:19:49.914 --> 01:19:55.086
♪ ♪

1472
01:19:57.464 --> 01:19:59.883
♪ I ♪

1473
01:19:59.924 --> 01:20:02.552
♪ I wish I could swim ♪

1474
01:20:04.220 --> 01:20:06.806
♪ Like the dolphins ♪

1475
01:20:06.890 --> 01:20:09.893
♪ Like the dolphins can swim ♪

1476
01:20:11.936 --> 01:20:14.856
♪ And nothing ♪

1477
01:20:14.939 --> 01:20:18.109
♪ Will keep us together ♪

1478
01:20:18.693 --> 01:20:21.905
♪ We can beat them ♪

1479
01:20:21.946 --> 01:20:25.450
♪ Forever and ever ♪

1480
01:20:25.617 --> 01:20:29.662
♪ We can be heroes ♪

1481
01:20:29.746 --> 01:20:32.123
♪ Just for one day ♪

1482
01:20:33.875 --> 01:20:36.628
♪ I ♪

1483
01:20:36.670 --> 01:20:39.923
♪ I will be queen ♪

1484
01:20:40.924 --> 01:20:43.635
♪ And you ♪

1485
01:20:43.677 --> 01:20:46.846
♪ You'll be my queen ♪

1486
01:20:48.431 --> 01:20:50.684
♪ And nothing ♪

1487
01:20:50.767 --> 01:20:54.020
♪ Will tear us apart ♪

1488
01:20:54.104 --> 01:20:57.899
♪ Oh, we can beat them ♪

1489
01:20:57.982 --> 01:21:01.569
♪ Forever and ever ♪

1490
01:21:01.653 --> 01:21:05.198
♪ We could be heroes ♪

1491
01:21:05.281 --> 01:21:08.618
♪ Just for one day ♪

1492
01:21:09.994 --> 01:21:12.622
♪ I ♪

1493
01:21:12.664 --> 01:21:14.582
♪ I remember ♪

1494
01:21:14.666 --> 01:21:17.085
chorus:
♪ I remember ♪

1495
01:21:17.168 --> 01:21:20.005
♪ Standing ♪
(Audience cheering)

1496
01:21:20.046 --> 01:21:21.548
♪ Standing by the wall ♪

1497
01:21:21.631 --> 01:21:23.675
Chorus:
♪ By the wall ♪

1498
01:21:23.758 --> 01:21:26.886
♪ And the bullets flew ♪

1499
01:21:26.970 --> 01:21:28.847
♪ They flew above our heads ♪

1500
01:21:28.930 --> 01:21:31.057
Chorus:
♪ Above our heads ♪

1501
01:21:31.141 --> 01:21:33.685
♪ And we kissed ♪

1502
01:21:33.727 --> 01:21:35.937
♪ As if nothing could fall ♪

1503
01:21:36.021 --> 01:21:37.772
Chorus:
♪ Nothing could fall ♪

1504
01:21:37.856 --> 01:21:40.358
♪ And the shame ♪

1505
01:21:40.442 --> 01:21:45.030
♪ It was on the other side ♪

1506
01:21:45.113 --> 01:21:48.199
♪ We could beat them ♪

1507
01:21:48.283 --> 01:21:51.619
♪ Forever and ever ♪

1508
01:21:52.120 --> 01:21:55.665
♪♪ We could be heroes ♪

1509
01:21:55.707 --> 01:21:58.168
♪ Just for one day ♪

1510
01:21:58.209 --> 01:22:01.921
Come on down, Russian penis!

1511
01:22:02.005 --> 01:22:04.632
-(audience cheering)
-Taylor: Here comes Gorbachev!

1512
01:22:04.716 --> 01:22:10.638
I think we're gonna have
to have a Cold War reenactment.

1513
01:22:10.722 --> 01:22:17.395
But when we do, the penises are
going to ejaculate all over you.

1514
01:22:17.479 --> 01:22:20.732
Now, when they do
ejaculate on you,

1515
01:22:20.774 --> 01:22:25.278
I want you to take that energy
and have a little sex magic
ritual right now.

1516
01:22:25.362 --> 01:22:28.531
Take all that energy from it,

1517
01:22:28.573 --> 01:22:30.867
and we're going to put it
out into the universe

1518
01:22:30.909 --> 01:22:33.953
so that we can have
some world peace.

1519
01:22:34.037 --> 01:22:35.538
Everybody, pull that energy in.

1520
01:22:35.580 --> 01:22:38.541
You're gonna have three yells,
ready? Here we go.

1521
01:22:38.583 --> 01:22:42.754
Ohh! Ohh...

1522
01:22:42.837 --> 01:22:45.465
♪ Ohhhhhh... ♪

1523
01:22:45.548 --> 01:22:47.300
(sky rockets whistling)

1524
01:22:49.969 --> 01:22:53.723
♪ We could be heroes ♪

1525
01:22:57.102 --> 01:23:00.772
♪ We could be heroes ♪

1526
01:23:00.855 --> 01:23:04.025
♪ Just for one day ♪

1527
01:23:04.109 --> 01:23:06.653
(cheering and applause)

1528
01:23:06.736 --> 01:23:08.738
(pianist improvising on theme)

1529
01:23:16.454 --> 01:23:20.375
Taylor: Because we've lost
a musician every hour,

1530
01:23:20.458 --> 01:23:22.711
hour one,
you've got all the support,

1531
01:23:22.794 --> 01:23:26.631
but as you're
at your weakest, you have
the least amount of support.

1532
01:23:28.133 --> 01:23:31.302
But the audience,
they start to support us more.

1533
01:23:31.386 --> 01:23:34.973
We lose energy onstage,
but they give more energy,

1534
01:23:35.015 --> 01:23:38.226
even though
they are really tired too.

1535
01:23:38.768 --> 01:23:42.188
(audience whooping
and hollering)

1536
01:23:44.774 --> 01:23:48.486
Taylor:
We're also building ourselves
because we rally together

1537
01:23:48.570 --> 01:23:51.197
to figure out
how to navigate it.

1538
01:23:54.492 --> 01:23:56.661
(band playing
"Love Will Tear Us Apart")

1539
01:23:56.703 --> 01:23:58.788
(cheering)

1540
01:24:02.834 --> 01:24:06.838
♪ ♪

1541
01:24:09.382 --> 01:24:12.969
♪ When routine bites hard ♪

1542
01:24:13.011 --> 01:24:17.015
♪ And ambitions are low ♪

1543
01:24:17.057 --> 01:24:20.018
♪ And resentment runs high ♪

1544
01:24:20.101 --> 01:24:23.480
♪ But emotion won't grow ♪

1545
01:24:23.897 --> 01:24:27.525
♪ And we're changing our ways ♪

1546
01:24:27.567 --> 01:24:31.613
♪ Taking different roads ♪

1547
01:24:31.696 --> 01:24:33.239
♪ Love ♪

1548
01:24:33.323 --> 01:24:38.203
♪ Love will tear us
apart again ♪

1549
01:24:40.955 --> 01:24:42.874
Anastasia:
This is the AIDS era,

1550
01:24:42.916 --> 01:24:47.712
the era when so many people
lost their loved ones.

1551
01:24:50.382 --> 01:24:52.676
And, and, you know,
like how your mascara runs,

1552
01:24:52.717 --> 01:24:56.179
so it's tears, but it's also
like mascara's running,

1553
01:24:56.221 --> 01:24:58.932
and it's just like,
it keeps running,

1554
01:24:59.015 --> 01:25:01.184
and it's, like, doesn't stop.

1555
01:25:05.105 --> 01:25:06.606
(song ends)

1556
01:25:06.690 --> 01:25:09.234
(cheering and applause)

1557
01:25:10.276 --> 01:25:12.487
(band playing
"Blood Makes Noise")

1558
01:25:13.863 --> 01:25:15.865
1986.

1559
01:25:15.907 --> 01:25:19.077
I've just watched
the network television premiere

1560
01:25:19.160 --> 01:25:21.788
of Clash of the Titans.

1561
01:25:21.871 --> 01:25:23.748
That night I go to bed

1562
01:25:23.832 --> 01:25:29.504
and I have a dream of
Maggie Smith riding a Pegasus.

1563
01:25:29.587 --> 01:25:31.881
(laughter)

1564
01:25:31.923 --> 01:25:34.843
And it is my first wet dream.

1565
01:25:34.926 --> 01:25:38.263
(laughter)

1566
01:25:38.346 --> 01:25:41.433
There are also two men
having sex in the dream,

1567
01:25:41.474 --> 01:25:45.186
but I think it was
Maggie Smith that did it.

1568
01:25:45.270 --> 01:25:47.939
I woke up from that dream in,
like, mid-orgasm,

1569
01:25:48.023 --> 01:25:49.941
I was like... (gasps)

1570
01:25:50.025 --> 01:25:53.445
And I immediately thought,
"Gay people,
when they have sex,

1571
01:25:53.528 --> 01:25:56.531
"they give each other AIDS,
and I just had sex,
and I'm gay.

1572
01:25:56.614 --> 01:25:59.826
That means I must have
just given myself AIDS."

1573
01:26:01.786 --> 01:26:04.789
(clicks tongue)
Then all that day at school,

1574
01:26:04.873 --> 01:26:08.501
the teachers were
teaching, teaching, teaching,
talking, talking, talking.

1575
01:26:08.585 --> 01:26:10.795
I couldn't listen to a single
thing they were saying

1576
01:26:10.879 --> 01:26:14.632
'cause the entire time,
I thought, "I'm gonna get AIDS."

1577
01:26:14.716 --> 01:26:16.718
♪ I'd like
to help you, Doctor ♪

1578
01:26:16.801 --> 01:26:18.970
♪ Yes, I really
really would ♪

1579
01:26:19.054 --> 01:26:20.388
♪ But the din in my head ♪

1580
01:26:20.472 --> 01:26:22.223
♪ It's too much
and it's no good ♪

1581
01:26:22.307 --> 01:26:23.641
♪ I'm standing
in a windy tunnel ♪

1582
01:26:23.725 --> 01:26:25.352
♪ Shouting through the roar ♪

1583
01:26:25.435 --> 01:26:27.937
♪ And I'd like to give
the information ♪

1584
01:26:27.979 --> 01:26:29.064
♪ As before ♪

1585
01:26:29.147 --> 01:26:31.983
♪ But blood makes noise ♪

1586
01:26:34.569 --> 01:26:36.696
♪ It's ringing in my ear ♪

1587
01:26:36.780 --> 01:26:38.281
♪ Blood makes ♪

1588
01:26:38.323 --> 01:26:40.033
(whispering) ♪ Noise ♪

1589
01:26:40.116 --> 01:26:44.287
♪ I can't really hear you
in the thickening, I fear ♪

1590
01:26:45.872 --> 01:26:49.167
♪ Blood makes noise ♪

1591
01:26:49.209 --> 01:26:50.585
(applause)

1592
01:26:50.669 --> 01:26:54.589
So we've reached
our AIDS decade, and, uh...

1593
01:26:54.673 --> 01:26:57.342
I thought we should
lose something very special,

1594
01:26:57.384 --> 01:26:59.719
so this is our last time
with Machine,

1595
01:26:59.803 --> 01:27:01.096
our costume designer.

1596
01:27:01.179 --> 01:27:03.348
(audience sighing)

1597
01:27:05.350 --> 01:27:08.228
(cheering)

1598
01:27:09.938 --> 01:27:13.274
Taylor: The audience
has a bond to that queen.

1599
01:27:13.358 --> 01:27:15.402
Every time you see
one of those outfits,

1600
01:27:15.485 --> 01:27:17.278
it is just pure delight,

1601
01:27:17.362 --> 01:27:19.489
so when you think
that all of that delight

1602
01:27:19.531 --> 01:27:23.952
and all that artistry
was gonna be taken away,

1603
01:27:24.035 --> 01:27:26.496
for me, it's...

1604
01:27:26.538 --> 01:27:30.959
what it was like to come of age
during the AIDS epidemic.

1605
01:27:31.042 --> 01:27:34.504
Uh, every incredible artist

1606
01:27:34.546 --> 01:27:39.050
that you... hoped
would be a mentor,

1607
01:27:39.092 --> 01:27:41.386
you know, um, passes.

1608
01:27:41.428 --> 01:27:44.597
(cheering and applause)

1609
01:27:44.681 --> 01:27:47.976
Taylor: It's time to say
goodbye to our guitarist,

1610
01:27:48.059 --> 01:27:50.061
Viva DeConcini.

1611
01:27:54.482 --> 01:27:57.235
Niegel: The first time
we lose a musician

1612
01:27:57.277 --> 01:27:59.237
after the first hour,
you're like,

1613
01:27:59.279 --> 01:28:02.782
"But you've
only been here an hour."

1614
01:28:02.866 --> 01:28:05.577
Uh... Hmm. Excuse me.

1615
01:28:05.660 --> 01:28:08.663
(voice breaking)
Uh, we lost so many people
in our community,

1616
01:28:08.747 --> 01:28:13.043
um, to HIV and AIDS
and the complications,

1617
01:28:13.126 --> 01:28:15.253
and some folks
had only been with us

1618
01:28:15.337 --> 01:28:18.298
for a very short amount
of time.

1619
01:28:19.883 --> 01:28:22.594
(sighs) Excuse me.

1620
01:28:22.677 --> 01:28:25.889
So it's very hard to lose
people throughout the work,

1621
01:28:25.930 --> 01:28:31.895
um, and-and to be reminded
of that, um, in our community.

1622
01:28:31.936 --> 01:28:36.733
Uh, so, yeah,
it's deeply significant...

1623
01:28:36.775 --> 01:28:38.860
because when you're,
when you're left,

1624
01:28:38.943 --> 01:28:41.196
and you've been working
with them so hard

1625
01:28:41.279 --> 01:28:43.615
and then they're gone and
you're left and so you're like,

1626
01:28:43.656 --> 01:28:45.367
"Great, I have to,
I have to keep going.

1627
01:28:45.450 --> 01:28:48.495
I have to keep bringing
my artistry and my voice."

1628
01:28:48.578 --> 01:28:52.457
Uh, I think there's
so much poetry in that...

1629
01:28:54.417 --> 01:28:57.003
but that's also our life.

1630
01:28:58.380 --> 01:29:00.465
(cheering)

1631
01:29:07.472 --> 01:29:10.350
Taylor: Dating in the '90s
was navigating

1632
01:29:10.433 --> 01:29:13.812
whether or not
you wanted to go on a date

1633
01:29:13.895 --> 01:29:16.940
with someone who might not
be here in six months.

1634
01:29:17.023 --> 01:29:22.362
Never having the moment
where your sexuality is free.

1635
01:29:22.445 --> 01:29:24.906
(clicks tongue) Yeah.

1636
01:29:24.948 --> 01:29:27.450
So not... not kinda having

1637
01:29:27.492 --> 01:29:29.494
the sense of
what you may be missing,

1638
01:29:29.577 --> 01:29:32.497
but you know, always,
always being afraid of sex.

1639
01:29:32.580 --> 01:29:34.791
(band playing "Denny")

1640
01:29:36.835 --> 01:29:40.213
♪ Denny picked me up,
Denny did me ♪

1641
01:29:40.296 --> 01:29:44.134
♪ He got a tattoo
of his dick on his belly ♪

1642
01:29:44.175 --> 01:29:46.219
♪ It was double vision ♪

1643
01:29:46.302 --> 01:29:48.346
♪ Disorienting ♪

1644
01:29:48.388 --> 01:29:51.725
♪ Denny's kind of
a dorky fella ♪

1645
01:29:51.808 --> 01:29:53.518
♪ Denny's dramatic ♪

1646
01:29:53.560 --> 01:29:55.061
♪ Denny is dark ♪

1647
01:29:55.145 --> 01:29:58.106
♪ He ain't nothin'
like the restaurant ♪

1648
01:29:58.189 --> 01:30:02.402
♪ He's got "HIV positive"
tattooed in black ♪

1649
01:30:02.485 --> 01:30:05.697
♪ In six-inch letters
on his back ♪

1650
01:30:05.780 --> 01:30:09.868
♪ He says, "I want them to see
what they'd done to me" ♪

1651
01:30:09.951 --> 01:30:11.536
♪ Denny ♪

1652
01:30:13.705 --> 01:30:16.541
♪ Denny's reading
the Decameron ♪

1653
01:30:16.583 --> 01:30:20.211
♪ About a plague
that came before ♪

1654
01:30:20.295 --> 01:30:24.049
♪ 'Cause Denny is dying
and Denny don't like it ♪

1655
01:30:24.090 --> 01:30:27.802
♪ And Denny
don't dance no more ♪

1656
01:30:29.429 --> 01:30:32.849
♪ He's kinda New Age
but Denny's not that smart ♪

1657
01:30:32.891 --> 01:30:36.311
♪ He's trying to love himself
but doesn't really know how ♪

1658
01:30:36.394 --> 01:30:40.690
♪ He's got a heart tattoo
with his own name in it ♪

1659
01:30:40.732 --> 01:30:44.152
♪ Trouble is
Denny doesn't really get it ♪

1660
01:30:44.235 --> 01:30:49.157
♪ Self-esteem is just
a dream for Denny ♪

1661
01:30:51.701 --> 01:30:54.245
♪ Denny can be very funny ♪

1662
01:30:54.329 --> 01:30:58.500
♪ He says he wants my asshole
tattooed on his chin ♪

1663
01:30:58.583 --> 01:31:01.753
♪ Denny is very demanding ♪

1664
01:31:01.836 --> 01:31:06.174
♪ 'Cause Denny
don't got long to live ♪

1665
01:31:07.592 --> 01:31:09.260
♪ Denny did porno ♪

1666
01:31:09.302 --> 01:31:10.929
♪ Photos and film ♪

1667
01:31:10.970 --> 01:31:14.432
♪ Until his tattoos
ruined his career ♪

1668
01:31:14.516 --> 01:31:17.977
♪ He stands there
watching the video ♪

1669
01:31:18.061 --> 01:31:21.898
♪ Watching himself
get infected ♪

1670
01:31:21.940 --> 01:31:24.776
♪ Denny has pneumocystis ♪

1671
01:31:24.859 --> 01:31:28.613
♪ And a new tattoo as well ♪

1672
01:31:28.697 --> 01:31:32.158
♪ Denny got a skull
and crossbones ♪

1673
01:31:32.242 --> 01:31:35.453
♪ Smack in the middle
of his forehead ♪

1674
01:31:35.495 --> 01:31:39.916
♪ He said, "I want them to see
what they'd done to me" ♪

1675
01:31:39.958 --> 01:31:42.293
♪ Denny ♪

1676
01:31:42.377 --> 01:31:46.631
♪ He said, "I want them to see
what they'd done to me" ♪

1677
01:31:46.715 --> 01:31:49.092
♪ Denny ♪

1678
01:31:49.134 --> 01:31:53.471
♪ He said, "I want them to see
what they'd done to me" ♪

1679
01:31:53.513 --> 01:31:55.265
♪ Denny ♪

1680
01:31:55.306 --> 01:31:58.643
(cheering)

1681
01:32:00.812 --> 01:32:06.484
The very first time I ever
met an "out" homosexual,

1682
01:32:06.568 --> 01:32:10.655
it was thousands
all at the same time.

1683
01:32:10.739 --> 01:32:13.241
I found out about this thing
called an AIDS Walk,

1684
01:32:13.324 --> 01:32:17.037
and my friend Marcy and I
went to the AIDS Walk,

1685
01:32:17.120 --> 01:32:19.080
uh, in San Francisco,

1686
01:32:19.164 --> 01:32:23.585
and the first time
I ever saw one "out" homosexual,
it was thousands of them,

1687
01:32:23.668 --> 01:32:26.713
and the reason they were
all together is 'cause,
of course, they were dying,

1688
01:32:26.796 --> 01:32:29.174
and their loved ones
were dying,

1689
01:32:29.257 --> 01:32:34.637
and they were screaming and
laughing and dancing and joyous,

1690
01:32:34.679 --> 01:32:38.767
while at the same time
horrified and full of sorrow,

1691
01:32:38.850 --> 01:32:42.854
and they, uh, were pushing
loved ones in wheelchairs

1692
01:32:42.896 --> 01:32:44.647
and...

1693
01:32:46.107 --> 01:32:47.859
uh...

1694
01:32:49.027 --> 01:32:51.404
what I experienced
was a community of people

1695
01:32:51.488 --> 01:32:54.532
that were being, um, built

1696
01:32:54.616 --> 01:32:57.243
as a result
of being torn apart,

1697
01:32:57.327 --> 01:33:01.289
and it was a pretty profound
experience for a kid.

1698
01:33:01.373 --> 01:33:04.167
Years later, I thought,
many years later, I thought,

1699
01:33:04.209 --> 01:33:10.256
I wanna make a show that
is some kind of metaphorical
representation of that.

1700
01:33:10.340 --> 01:33:14.636
So we started making
a 24-decade history
of popular music.

1701
01:33:20.725 --> 01:33:23.019
This decade is all songs
that were popular

1702
01:33:23.061 --> 01:33:26.690
with radical lesbians
during the AIDS epidemic.

1703
01:33:26.731 --> 01:33:30.735
Many gay men, their parents,
family members wouldn't
take care of them

1704
01:33:30.819 --> 01:33:34.989
and their lovers were dying
at the same time that
they were struggling,

1705
01:33:35.073 --> 01:33:37.617
and so, um...

1706
01:33:37.701 --> 01:33:41.996
many lesbians
really stepped up

1707
01:33:42.080 --> 01:33:45.750
in a way that was
above and beyond.

1708
01:33:45.792 --> 01:33:49.963
(rock music playing)

1709
01:33:50.046 --> 01:33:53.925
Taylor: I learned my politics
from radical lesbians

1710
01:33:54.009 --> 01:33:57.637
and I learned
how to have confidence
from radical lesbians.

1711
01:33:58.596 --> 01:34:04.769
Lesbians spend
so much time having to stretch
towards the rest of us.

1712
01:34:06.396 --> 01:34:09.107
I thought it would be sweet

1713
01:34:09.149 --> 01:34:12.444
if we invite all of
the lesbians in the audience

1714
01:34:12.527 --> 01:34:13.778
to come up on stage.

1715
01:34:13.820 --> 01:34:16.281
(guitar playing
"Girl on a Road")

1716
01:34:18.533 --> 01:34:20.035
Taylor:
So, they got to see

1717
01:34:20.118 --> 01:34:22.078
all of us stretch towards them.

1718
01:34:22.120 --> 01:34:25.040
♪ My momma was a waitress ♪

1719
01:34:25.123 --> 01:34:27.792
♪ My daddy a truck driver ♪

1720
01:34:27.876 --> 01:34:31.129
♪ The thing that kept
their power from them ♪

1721
01:34:31.171 --> 01:34:33.548
♪ Slowed me down awhile ♪

1722
01:34:33.631 --> 01:34:36.134
♪ I remember the morning ♪

1723
01:34:36.217 --> 01:34:39.637
♪ It was the closing
of my youth ♪

1724
01:34:39.679 --> 01:34:42.766
♪ When I said goodbye
to no one ♪

1725
01:34:42.807 --> 01:34:45.685
♪ And in that way
faced my truth ♪

1726
01:34:45.769 --> 01:34:48.813
♪ And a walk along the river ♪

1727
01:34:48.897 --> 01:34:51.816
♪ And a rain a-coming down ♪

1728
01:34:51.858 --> 01:34:54.611
♪ And a girl ♪

1729
01:34:54.652 --> 01:34:56.696
♪ On a road ♪

1730
01:35:00.408 --> 01:35:03.328
Taylor:
♪ But if music is a boulder ♪

1731
01:35:03.411 --> 01:35:06.748
♪ Let me carry it
a long while ♪

1732
01:35:06.831 --> 01:35:09.793
♪ Let it turn into a feather ♪

1733
01:35:09.834 --> 01:35:12.754
♪ Let it brush
against my smile ♪

1734
01:35:12.837 --> 01:35:16.174
♪ Let the life
be somewhat settled ♪

1735
01:35:16.257 --> 01:35:19.344
♪ With the life
that song has made ♪

1736
01:35:19.386 --> 01:35:22.764
♪ Let there be nothing
I am longing for ♪

1737
01:35:22.847 --> 01:35:25.809
♪ In some plan
I may have made ♪

1738
01:35:25.850 --> 01:35:29.104
♪ In some story
quickly written ♪

1739
01:35:29.187 --> 01:35:32.524
♪ In a long forgotten time ♪

1740
01:35:32.565 --> 01:35:35.443
♪ By a girl ♪

1741
01:35:35.527 --> 01:35:37.904
♪ On a road ♪

1742
01:35:42.409 --> 01:35:45.161
Together:
♪ Rain upon the water ♪

1743
01:35:45.203 --> 01:35:48.998
♪ Makes footprints
sunk in sand ♪

1744
01:35:49.040 --> 01:35:52.127
♪ Anger upon angry hurt ♪

1745
01:35:52.210 --> 01:35:55.296
♪ Take me by the hand ♪

1746
01:35:55.380 --> 01:35:58.216
♪ Take me
by the heartstrings ♪

1747
01:35:58.258 --> 01:36:00.969
♪ And pull me deep inside ♪

1748
01:36:01.052 --> 01:36:04.723
♪ And say I'm one
with your forgiveness ♪

1749
01:36:04.806 --> 01:36:09.060
♪ And separate from my pride ♪

1750
01:36:11.813 --> 01:36:15.817
♪ ♪

1751
01:36:19.863 --> 01:36:21.448
(song ends)

1752
01:36:21.531 --> 01:36:24.826
(cheering and applause)

1753
01:36:29.039 --> 01:36:33.084
(cheering and applause continue)

1754
01:36:50.185 --> 01:36:55.106
Matt: I had put so much
of my life at that point
into helping create the show.

1755
01:36:55.148 --> 01:36:58.151
It took a physical toll on me
and it took a mental toll

1756
01:36:58.234 --> 01:37:00.445
and it was all positive,
but it was a lot.

1757
01:37:00.487 --> 01:37:03.281
We've been doing this
all night and I thought,

1758
01:37:03.323 --> 01:37:05.200
I don't want to leave Taylor
alone on stage.

1759
01:37:05.283 --> 01:37:08.370
I can't leave
Taylor alone on stage,
i-it's-- I have to stay here.

1760
01:37:08.453 --> 01:37:10.914
(cheering and applause)

1761
01:37:10.955 --> 01:37:13.625
(fans whistling)

1762
01:37:22.133 --> 01:37:25.970
(cheering and applause continue)

1763
01:37:46.825 --> 01:37:49.411
(audience exclaiming,
applauding)

1764
01:38:06.136 --> 01:38:08.471
(cheers and exclaims intensify)

1765
01:38:17.355 --> 01:38:20.025
(playing "When All
the Artists Leave or Die")

1766
01:38:29.784 --> 01:38:34.039
♪ When all the artists ♪

1767
01:38:34.122 --> 01:38:36.875
♪ Leave or die ♪

1768
01:38:36.916 --> 01:38:41.296
♪ And you're alone on stage ♪

1769
01:38:43.840 --> 01:38:46.843
♪ Naked and unrehearsed ♪

1770
01:38:46.885 --> 01:38:49.304
♪ Grasping for lines ♪

1771
01:38:49.387 --> 01:38:55.268
♪ And trying
to save some grace ♪

1772
01:38:55.352 --> 01:38:59.064
♪ When all the fairies ♪

1773
01:38:59.105 --> 01:39:01.358
♪ Are dead and buried ♪

1774
01:39:03.068 --> 01:39:09.074
♪ Then will the pixie dust
be swept? ♪

1775
01:39:09.157 --> 01:39:13.536
♪ When all the radicals die ♪

1776
01:39:13.620 --> 01:39:15.372
♪ Or are married... ♪

1777
01:39:15.413 --> 01:39:16.539
(laughter)

1778
01:39:16.581 --> 01:39:21.044
♪ ...then will
the tragedy end ♪

1779
01:39:21.086 --> 01:39:23.463
♪ Or begin? ♪

1780
01:39:30.637 --> 01:39:33.139
Taylor: Ultimately for me,
it's all about

1781
01:39:33.223 --> 01:39:35.016
expressing and experiencing

1782
01:39:35.100 --> 01:39:36.768
the full range of who you are

1783
01:39:36.851 --> 01:39:38.645
and taking the time

1784
01:39:38.728 --> 01:39:41.731
to actually do that, and, um...

1785
01:39:41.773 --> 01:39:43.316
and so, who you are

1786
01:39:43.400 --> 01:39:45.610
as somebody who has to leave,

1787
01:39:45.652 --> 01:39:47.987
as well as somebody

1788
01:39:48.071 --> 01:39:50.699
who can, um...

1789
01:39:50.782 --> 01:39:52.534
be at the center.

1790
01:39:52.617 --> 01:39:54.994
♪ Sleep well ♪

1791
01:39:55.078 --> 01:39:56.705
♪ Get up ♪

1792
01:39:56.788 --> 01:39:58.832
♪ Do it again ♪

1793
01:39:58.915 --> 01:40:04.170
♪ Day after day after day ♪

1794
01:40:04.254 --> 01:40:07.716
♪ Until the cockroaches are ♪

1795
01:40:07.799 --> 01:40:10.593
♪ Your only patrons ♪

1796
01:40:10.635 --> 01:40:12.345
♪ Even then ♪

1797
01:40:12.429 --> 01:40:14.806
♪ You can lie down ♪

1798
01:40:14.889 --> 01:40:18.143
♪ Or get up and play ♪

1799
01:40:18.184 --> 01:40:21.187
♪ You can lie down ♪

1800
01:40:21.271 --> 01:40:23.565
♪ Or get up and play ♪

1801
01:40:24.941 --> 01:40:27.360
♪ You can lie down ♪

1802
01:40:27.444 --> 01:40:30.655
♪ Or get up and play ♪

1803
01:40:30.697 --> 01:40:33.366
♪ You can lie down ♪

1804
01:40:33.450 --> 01:40:36.119
♪ Or get up and play ♪

1805
01:40:38.079 --> 01:40:39.789
Go ahead and sing it.

1806
01:40:39.831 --> 01:40:42.625
(laughter)

1807
01:40:42.667 --> 01:40:45.003
(with audience)
♪ You can lie down ♪

1808
01:40:45.045 --> 01:40:48.882
♪ Or get up and play ♪

1809
01:40:48.965 --> 01:40:51.134
♪ You can lie down ♪

1810
01:40:51.176 --> 01:40:55.180
♪ Or get up and play ♪

1811
01:40:55.221 --> 01:40:57.307
♪ You can lie down ♪

1812
01:40:57.349 --> 01:41:00.352
♪ Or get up and play ♪

1813
01:41:01.936 --> 01:41:03.355
♪ You can lie down ♪

1814
01:41:03.438 --> 01:41:06.524
♪ Or get up and play ♪

1815
01:41:08.234 --> 01:41:10.028
Audience (softly):
♪ You can lie down ♪

1816
01:41:10.070 --> 01:41:12.822
♪ Or get up and play ♪

1817
01:41:14.449 --> 01:41:16.201
♪ You can lie down ♪

1818
01:41:16.284 --> 01:41:19.287
♪ Or get up and play ♪

1819
01:41:20.997 --> 01:41:22.707
♪ You can lie down ♪

1820
01:41:22.791 --> 01:41:25.710
♪ Or get up and play ♪

1821
01:41:27.420 --> 01:41:29.214
♪ You can lie down ♪

1822
01:41:29.297 --> 01:41:32.676
♪ Or get up and play ♪

1823
01:41:34.052 --> 01:41:35.679
♪ You can lie down ♪

1824
01:41:35.762 --> 01:41:38.848
♪ Or get up and play ♪

1825
01:41:42.143 --> 01:41:44.479
(cheering and applause)

1826
01:41:48.400 --> 01:41:51.569
(band playing
"People Have the Power")

1827
01:41:51.611 --> 01:41:54.572
Taylor: ♪ I was dreaming
in my dreaming ♪

1828
01:41:54.656 --> 01:41:58.118
♪ Of an aspect
bright and fair ♪

1829
01:41:58.201 --> 01:42:00.036
♪ And my sleeping ♪

1830
01:42:00.078 --> 01:42:01.705
♪ It was broken ♪

1831
01:42:01.746 --> 01:42:05.250
♪ But my dream
it lingered near ♪

1832
01:42:05.333 --> 01:42:08.712
♪ In the form
of shining valleys ♪

1833
01:42:08.753 --> 01:42:12.007
♪ Where the pure air
is recognized ♪

1834
01:42:12.090 --> 01:42:15.468
♪ And my senses newly opened ♪

1835
01:42:15.552 --> 01:42:19.973
♪ I awakened to the cry ♪

1836
01:42:20.056 --> 01:42:23.435
♪ The people have the power ♪

1837
01:42:23.476 --> 01:42:27.105
♪ The people
have the power ♪

1838
01:42:27.147 --> 01:42:29.315
♪ The power to dream ♪

1839
01:42:29.399 --> 01:42:31.234
♪ To rule ♪

1840
01:42:31.276 --> 01:42:34.279
♪ To wrestle the earth
from fools ♪

1841
01:42:34.362 --> 01:42:37.615
♪ It is decreed
the people rule ♪

1842
01:42:37.657 --> 01:42:40.869
♪ It is decreed
the people rule ♪

1843
01:42:40.952 --> 01:42:42.537
Listen!
♪ I believe ♪

1844
01:42:42.620 --> 01:42:44.456
♪ Everything we dream ♪

1845
01:42:44.497 --> 01:42:48.126
♪ Can come to pass
in our union ♪

1846
01:42:48.168 --> 01:42:51.546
♪ We can turn
the earth around ♪

1847
01:42:51.629 --> 01:42:55.592
♪ We can turn
the world's revolution ♪

1848
01:42:55.633 --> 01:42:58.970
♪ The people have the power ♪

1849
01:42:59.054 --> 01:43:03.058
♪ The people
have the power ♪

1850
01:43:03.141 --> 01:43:06.019
♪ The people have the power ♪

1851
01:43:06.102 --> 01:43:09.647
♪ The people have
the power ♪

1852
01:43:09.731 --> 01:43:12.776
♪ The people have the power ♪

1853
01:43:12.817 --> 01:43:15.695
♪ The people have
the power ♪

1854
01:43:15.779 --> 01:43:18.198
♪ ♪

1855
01:43:18.281 --> 01:43:21.951
♪ ♪

1856
01:43:21.993 --> 01:43:24.829
(rhythmic clapping)

1857
01:43:26.331 --> 01:43:28.625
(cheering and applause)

1858
01:43:28.667 --> 01:43:30.877
(band playing
"Peter Gunn Theme")

1859
01:43:34.881 --> 01:43:36.341
♪ To everything ♪

1860
01:43:36.424 --> 01:43:37.884
♪ Turn turn turn turn
turn turn turn ♪

1861
01:43:37.967 --> 01:43:39.511
♪ There is a season ♪

1862
01:43:39.552 --> 01:43:41.763
♪ Turn turn turn turn
turn turn turn ♪

1863
01:43:41.846 --> 01:43:43.139
♪ And a time ♪

1864
01:43:43.181 --> 01:43:44.808
♪ For every season ♪

1865
01:43:44.849 --> 01:43:47.143
♪ Under heaven ♪

1866
01:43:47.185 --> 01:43:48.812
(horns improvising)

1867
01:43:57.946 --> 01:43:59.364
♪ To everything ♪

1868
01:43:59.406 --> 01:44:01.324
♪ Turn turn turn turn
turn turn turn ♪

1869
01:44:01.366 --> 01:44:02.867
♪ There is a season ♪

1870
01:44:02.909 --> 01:44:05.370
♪ Turn turn turn turn
turn turn turn ♪

1871
01:44:05.412 --> 01:44:06.454
♪ And a time ♪

1872
01:44:06.538 --> 01:44:07.956
♪ For every purpose ♪

1873
01:44:08.039 --> 01:44:11.376
♪ Under heaven ♪

1874
01:44:11.459 --> 01:44:13.253
♪ A time for love ♪

1875
01:44:13.336 --> 01:44:15.046
♪ A time for hate ♪

1876
01:44:15.088 --> 01:44:16.423
♪ A time to rend ♪

1877
01:44:16.506 --> 01:44:18.508
♪ A time to sow ♪

1878
01:44:18.550 --> 01:44:21.219
♪ A time you may embrace ♪

1879
01:44:21.261 --> 01:44:24.055
♪ A time to refrain ♪

1880
01:44:24.097 --> 01:44:27.392
♪ From embracing ♪

1881
01:44:27.434 --> 01:44:29.561
(horns improvising)

1882
01:44:42.657 --> 01:44:47.912
♪ ♪

1883
01:45:04.220 --> 01:45:05.555
Oh!

1884
01:45:10.435 --> 01:45:11.936
♪ To everything ♪

1885
01:45:11.978 --> 01:45:13.521
♪ Turn turn turn turn
turn turn turn ♪

1886
01:45:13.605 --> 01:45:15.231
♪ There is a season ♪

1887
01:45:15.315 --> 01:45:17.525
♪ Turn turn turn turn
turn turn turn ♪

1888
01:45:17.609 --> 01:45:18.693
♪ And a time ♪

1889
01:45:18.777 --> 01:45:20.320
♪ For every purpose ♪

1890
01:45:20.403 --> 01:45:24.032
♪ Under heaven ♪

1891
01:45:24.115 --> 01:45:25.533
♪ A time to gain ♪

1892
01:45:25.617 --> 01:45:26.951
♪ A time to lose ♪

1893
01:45:27.035 --> 01:45:29.037
♪ A time for love ♪

1894
01:45:29.120 --> 01:45:30.330
♪ A time for hate ♪

1895
01:45:30.413 --> 01:45:32.457
♪ A time to reap ♪

1896
01:45:32.499 --> 01:45:33.625
♪ A time to sow ♪

1897
01:45:33.708 --> 01:45:35.794
♪ A time for peace ♪

1898
01:45:35.835 --> 01:45:41.383
♪ I swear it's not too late ♪

1899
01:45:41.466 --> 01:45:43.635
(horns improvising)

1900
01:46:01.569 --> 01:46:04.447
(band playing dramatic finish)

1901
01:46:04.489 --> 01:46:06.074
Good night, everybody!

1902
01:46:06.157 --> 01:46:08.159
(cheering and applause)





