1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,500 --> 00:00:14,416
NIEBAWEM PRZEŁOM
W GALERII HANDLOWEJ KOLARÄNGEN

4
00:00:14,500 --> 00:00:17,541
DZIĘKI TEMU MIASTO SIĘ ROZWINIE

5
00:00:55,416 --> 00:00:59,125
PLAN DNIA

6
00:02:06,083 --> 00:02:13,083
KONFERENCJA

7
00:02:17,791 --> 00:02:21,041
Koła autobusu kręcą się

8
00:02:21,125 --> 00:02:24,708
Kręcą się, kręcą się

9
00:02:24,791 --> 00:02:28,416
Dookoła miasta

10
00:02:28,500 --> 00:02:31,625
Koła autobusu kręcą się

11
00:02:31,708 --> 00:02:35,416
Przez cały dzień

12
00:02:35,500 --> 00:02:39,041
Drzwi autobusu otwierają się

13
00:02:39,125 --> 00:02:41,333
Otwierają się

14
00:02:41,416 --> 00:02:42,875
Przez cały dzień

15
00:02:42,958 --> 00:02:44,208
Dotarliśmy?

16
00:02:44,291 --> 00:02:47,833
Niedługo będzie krótki postój.

17
00:02:47,916 --> 00:02:49,916
Tata w autobusie ucisza dzieci

18
00:02:50,833 --> 00:02:57,791
Przez cały dzień

19
00:02:59,333 --> 00:03:02,833
To wkrótce stanie się rzeczywistością.

20
00:03:02,916 --> 00:03:04,833
Centrum handlowe Kolarängen.

21
00:03:05,416 --> 00:03:08,125
Nieźle jak na urzędników miejskich,

22
00:03:08,208 --> 00:03:12,000
którzy cały dzień robią kawę
i wypełniają formularze.

23
00:03:13,208 --> 00:03:14,583
Żarty na bok.

24
00:03:14,666 --> 00:03:17,583
Jutro historyczny dzień dla miasta.

25
00:03:17,666 --> 00:03:20,708
Kiedy wbijemy pierwszą łopatę
w obecności prasy,

26
00:03:20,791 --> 00:03:24,000
powinniśmy być dumni
z niesamowitych możliwości,

27
00:03:24,083 --> 00:03:26,333
jakie centrum da Kolarängen.

28
00:03:26,416 --> 00:03:29,875
Zapnijcie pasy, bo ruszamy!

29
00:03:32,916 --> 00:03:35,583
Skoro już się tu zebraliśmy,

30
00:03:35,666 --> 00:03:38,375
chciałabym docenić osobę,

31
00:03:38,458 --> 00:03:43,291
która pomimo trudności sprawiła,
że ten projekt stał się rzeczywistością.

32
00:03:43,375 --> 00:03:46,125
Mówię o tobie, Jonasie.

33
00:03:47,083 --> 00:03:48,833
Król!

34
00:03:49,458 --> 00:03:50,583
Mega czad!

35
00:03:51,333 --> 00:03:53,125
Naprawdę o to walczyłeś!

36
00:03:53,708 --> 00:03:56,125
Tak.

37
00:03:56,625 --> 00:03:59,500
Jako kierownik projektu…

38
00:04:02,791 --> 00:04:03,916
Dziwne wyrażenie.

39
00:04:05,291 --> 00:04:08,333
Kierownik. Projektu.

40
00:04:09,458 --> 00:04:11,958
Kierować projektem…

41
00:04:12,666 --> 00:04:16,583
To właśnie zrobiłem.
Nie zrobiłbym tego bez was.

42
00:04:17,083 --> 00:04:21,583
Zwłaszcza bez ciebie, Ingelo.
Twoje zaufanie było bezcenne.

43
00:04:21,666 --> 00:04:22,958
Dziękuję, Jonas.

44
00:04:23,041 --> 00:04:25,208
A teraz bawmy się dobrze.

45
00:04:25,291 --> 00:04:28,708
Będziemy się integrować
i poznamy się lepiej.

46
00:04:29,291 --> 00:04:31,291
Pozwolimy sobie na trochę luksusu.

47
00:04:31,375 --> 00:04:35,083
Połączymy pracę z przyjemnością,
skupmy na przyjemności.

48
00:04:35,166 --> 00:04:36,166
Tak!

49
00:04:36,250 --> 00:04:39,541
Jeśli ktoś pyta,
jesteśmy tu, by „rozwijać kompetencje”.

50
00:04:41,041 --> 00:04:43,750
Dzięki temu możemy to odliczyć od podatku.

51
00:04:43,833 --> 00:04:46,291
- Zgadza się.
- To bardzo ważne. Dziękuję.

52
00:04:52,250 --> 00:04:53,291
Kaj?

53
00:04:53,916 --> 00:04:56,333
- Mam zrobić zdjęcie?
- Co za podróż.

54
00:05:31,208 --> 00:05:34,458
WIOSKA WAKACYJNA KOLARSJÖN

55
00:05:50,375 --> 00:05:52,125
Co za ekipa!

56
00:05:52,208 --> 00:05:54,958
Witam w Wiosce Wakacyjnej Kolarsjön!

57
00:05:55,041 --> 00:05:58,708
Cześć. Jestem Jenny. To jest Roger.

58
00:05:58,791 --> 00:06:01,458
W razie pytań szukajcie mnie. Albo jego.

59
00:06:01,541 --> 00:06:05,291
Albo nas oboje.
Ale jeśli toaleta jest zatkana, to Rogera.

60
00:06:05,375 --> 00:06:06,750
Cześć. Dzień dobry.

61
00:06:07,250 --> 00:06:11,041
To Cleo. Zaopiekuje się wami
podczas zajęć integracyjnych.

62
00:06:11,125 --> 00:06:14,916
Mam nadzieję, że macie wytrzymałe ubrania,
bo będziemy się dobrze bawić!

63
00:06:15,000 --> 00:06:17,166
A to Karl, nasz kucharz.

64
00:06:17,250 --> 00:06:19,708
Mam nadzieję, że macie coś na biegunkę.

65
00:06:20,791 --> 00:06:22,125
Nie…

66
00:06:22,916 --> 00:06:24,791
Żartuję.

67
00:06:24,875 --> 00:06:29,916
Współpracujemy
z lokalnym sklepem spożywczym…

68
00:06:30,000 --> 00:06:33,375
Kto przywiózł fajerwerki
i włożył je do mojej torby?

69
00:06:33,458 --> 00:06:34,666
To moje.

70
00:06:34,750 --> 00:06:38,583
- Po co?
- Niespodzianka na później.

71
00:06:38,666 --> 00:06:43,125
- Dziś serwujemy…
- Omówimy to później.

72
00:06:43,208 --> 00:06:44,333
Świetnie, Karl.

73
00:06:44,416 --> 00:06:49,416
A teraz chodźmy do pensjonatu
po klucze do domków.

74
00:06:49,500 --> 00:06:50,375
Za mną.

75
00:06:51,166 --> 00:06:54,166
Tak. To jest…

76
00:06:54,250 --> 00:06:56,000
Przepraszam.

77
00:06:56,083 --> 00:06:57,083
Kurwa!

78
00:06:57,625 --> 00:06:58,833
Przepraszam.

79
00:06:58,916 --> 00:07:03,208
Wróciłam do pracy po urlopie, więc…

80
00:07:04,166 --> 00:07:05,291
Miło.

81
00:07:05,375 --> 00:07:10,333
Kazano mi unikać niepotrzebnego stresu.

82
00:07:10,416 --> 00:07:12,250
Te zajęcia z ubraniami…

83
00:07:12,333 --> 00:07:16,333
Nie będzie niepotrzebnego stresu.
Będzie miło, spokojnie i fajnie.

84
00:07:16,916 --> 00:07:17,875
Nie martw się.

85
00:07:17,958 --> 00:07:19,000
Zobaczmy.

86
00:07:19,083 --> 00:07:22,500
Mamy Evę i Linę.
Będziecie dzielić domek numer jeden.

87
00:07:22,583 --> 00:07:25,291
Nie jesteśmy za starzy na piżama party?

88
00:07:25,375 --> 00:07:28,375
Teraz Jonas i…

89
00:07:28,458 --> 00:07:30,333
Ka-ka-ka-Kajan!

90
00:07:30,833 --> 00:07:32,916
- Domek numer dwa.
- Número dos.

91
00:07:33,000 --> 00:07:36,041
- Amir i Torbjörn.
- Gratulacje, Amir.

92
00:07:36,125 --> 00:07:37,541
- Numer trzy.
- Dziękuję.

93
00:07:37,625 --> 00:07:39,291
Nadja i Anette w czwórce…

94
00:07:39,375 --> 00:07:42,041
Kto decydował, kto z kim mieszka?

95
00:07:42,125 --> 00:07:44,083
Zdecydowały znaki zodiaku.

96
00:07:44,166 --> 00:07:46,541
Jesteś Rakiem. Pasujesz do Skorpiona.

97
00:07:46,625 --> 00:07:48,541
- Jestem Skorpionem.
- Ja Rakiem.

98
00:07:48,625 --> 00:07:50,708
Ale super! Znaki zodiaku.

99
00:07:50,791 --> 00:07:54,791
To znaczy, Ingelo, że jesteś sama
w naszym luksusowym domku.

100
00:07:54,875 --> 00:07:58,541
Jesteśmy nieparzyści,
więc ktoś musiał się poświęcić.

101
00:07:58,625 --> 00:08:00,916
Anette. To historia kultury.

102
00:08:01,000 --> 00:08:03,583
Nie bali się zakasać rękawów.

103
00:08:03,666 --> 00:08:05,625
- Nie.
- Patrz, jaki jest brudny.

104
00:08:05,708 --> 00:08:07,208
Co to za gwiazdy?

105
00:08:07,291 --> 00:08:10,416
Fajnie, że ktoś jest po naszej stronie
po tym zamieszaniu.

106
00:08:10,500 --> 00:08:14,583
Raczej powstaniu. Wszystkie te skargi…

107
00:08:14,666 --> 00:08:18,000
Ludzie nie rozumieją, co to znaczy.

108
00:08:18,083 --> 00:08:22,291
Sądzimy, że centrum handlowe
będzie impulsem dla miasta…

109
00:08:22,375 --> 00:08:24,291
Już to czytaliśmy.

110
00:08:25,041 --> 00:08:27,000
Jak myślisz, czemu tu jesteśmy?

111
00:08:27,083 --> 00:08:29,500
Może dlatego, że nikt inny nas nie chce.

112
00:08:58,500 --> 00:08:59,750
Roger!

113
00:09:07,833 --> 00:09:09,250
Ja pierniczę!

114
00:09:16,500 --> 00:09:20,125
- Dokąd idziesz?
- Napełnić butlę. To robota Rogera.

115
00:09:20,208 --> 00:09:21,125
Gdzie on jest?

116
00:09:21,208 --> 00:09:24,958
W domkach, kończy sprzątać.
Ale za dwie godziny jedzą lunch!

117
00:09:30,416 --> 00:09:35,208
…większość zagłosowała przeciw
centrum handlowemu.

118
00:09:35,291 --> 00:09:39,000
Według Backmann-Kroon

119
00:09:39,083 --> 00:09:41,041
nie ma planów wstrzymania budowy.

120
00:09:41,125 --> 00:09:44,625
Rozpoczęcie prac odbędzie się jutro
w obecności mediów

121
00:09:44,708 --> 00:09:47,625
i z udziałem przedstawicieli inwestora…

122
00:09:51,916 --> 00:09:53,375
Co, do diabła?

123
00:10:26,916 --> 00:10:27,916
Fuj.

124
00:10:30,583 --> 00:10:32,541
- Wybacz.
- Co?

125
00:10:32,625 --> 00:10:34,541
To ten kurczak…

126
00:10:34,625 --> 00:10:38,666
- To nie ty.
- Nie ma papieru toaletowego.

127
00:10:38,750 --> 00:10:42,250
Dzięki. To domek.
Śmierdzi starym, spleśniałym kartonem.

128
00:10:42,333 --> 00:10:45,000
- Czujesz?
- Porażka.

129
00:10:45,083 --> 00:10:49,000
Ale standard będzie wyższy
na przyszłorocznej konferencji.

130
00:10:49,083 --> 00:10:50,541
Piwa?

131
00:10:50,625 --> 00:10:55,375
Podobno w zeszłym roku Backmann-Kroon
poleciał całą załogą do Dubaju.

132
00:10:55,458 --> 00:10:59,125
Nie mów o tym za dużo,
póki to nie będzie oficjalne.

133
00:10:59,916 --> 00:11:01,083
- Dobrze?
- Dobra.

134
00:11:06,250 --> 00:11:08,000
Ale tak się stanie, prawda?

135
00:11:09,625 --> 00:11:11,125
Oczywiście.

136
00:11:16,291 --> 00:11:19,208
Widzieliście to? Dzisiejszy program?

137
00:11:19,291 --> 00:11:22,000
- Cele środowiskowe…
- Zagrasz na gitarze, Torbjörn?

138
00:11:22,083 --> 00:11:23,375
Bilety wyprzedane.

139
00:11:23,458 --> 00:11:27,791
- Guns N' Roses?
- Nie mamy celów środowiskowych.

140
00:11:27,875 --> 00:11:30,541
Nie można mieć
sali konferencyjnej bez Wi-Fi.

141
00:11:30,625 --> 00:11:32,541
Nie można.

142
00:11:32,625 --> 00:11:36,375
Mamy Wi-Fi. Czasem zasięg jest słaby.

143
00:11:36,458 --> 00:11:37,833
Zajmiemy się tym.

144
00:11:37,916 --> 00:11:39,375
- Roger, stop.
- Co?

145
00:11:39,458 --> 00:11:41,500
- Napraw internet.
- Znowu?

146
00:11:41,583 --> 00:11:43,083
- Tak!
- To jakiś żart?

147
00:11:43,166 --> 00:11:44,458
- Już, proszę!
- Tak.

148
00:11:49,666 --> 00:11:51,666
„NIE PODDAMY SIĘ BEZ WALKI”

149
00:11:51,750 --> 00:11:54,500
CENTRUM HANDLOWE KOLARÄNGEN

150
00:12:17,333 --> 00:12:20,291
Wiele rodzin zgłasza
zagrożenie bezpieczeństwa,

151
00:12:20,375 --> 00:12:24,750
które powinniśmy traktować jako pewnik
w naszym społeczeństwie.

152
00:12:24,833 --> 00:12:27,958
W świecie pełnym przestępczości
ze strony gangów

153
00:12:28,041 --> 00:12:31,000
trudno znaleźć miejsce,
które można nazwać domem.

154
00:12:34,375 --> 00:12:39,125
Ale jest jeszcze miasto,
które dąży do solidarności i współczucia.

155
00:12:39,708 --> 00:12:42,250
Miasto, w którym można zacząć od nowa.

156
00:12:42,750 --> 00:12:44,125
- Cześć!
- Czołem!

157
00:12:45,875 --> 00:12:50,000
Społeczność i sąsiedztwo
łączą się z tradycyjnymi wartościami.

158
00:12:50,583 --> 00:12:51,458
Siemka!

159
00:12:52,458 --> 00:12:53,458
Cześć!

160
00:12:56,875 --> 00:13:00,375
Jeśli jesteś młody i marzysz o tym,
by zostać meliorantem,

161
00:13:00,458 --> 00:13:04,166
aplikuj do naszego liceum budowlanego.

162
00:13:04,250 --> 00:13:07,708
Tylko twoja wyobraźnia
ogranicza twoją przyszłość.

163
00:13:07,791 --> 00:13:08,625
Tak!

164
00:13:08,708 --> 00:13:11,375
Miasto, które jest domem,

165
00:13:11,458 --> 00:13:14,416
rodziną, życiem, pracą.

166
00:13:14,500 --> 00:13:17,958
Po prostu Kolarängen.

167
00:13:18,583 --> 00:13:20,375
Witaj w domu!

168
00:13:25,833 --> 00:13:30,708
„Witaj w domu”.
Trochę inspiracji na początek.

169
00:13:32,541 --> 00:13:35,208
Czy tylko ja mam gęsią skórkę?

170
00:13:39,500 --> 00:13:43,250
Czy Nordfront nakręcił ten film?

171
00:13:43,333 --> 00:13:45,625
Są tam też biali członkowie gangu.

172
00:13:45,708 --> 00:13:50,791
- Wszyscy w Kolarängen są biali?
- Nie. Ale to nie było prawdziwe życie.

173
00:13:50,875 --> 00:13:54,541
Bukiet kwiatów to nie tylko róże.

174
00:13:54,625 --> 00:13:58,250
To różnorodne kwiaty.
Wszystkie kwiaty muszą zakwitnąć.

175
00:13:58,333 --> 00:14:03,875
Hej, Ingela. Muszę o coś zapytać.
Jaki kanał będzie nadawać ten chłam?

176
00:14:03,958 --> 00:14:07,166
Nie będziemy tego puszczać
w zwykłej telewizji.

177
00:14:07,250 --> 00:14:09,208
- Nie?
- Wstawiamy na YouTube.

178
00:14:09,291 --> 00:14:12,833
Jak możemy marnować środki
na takie rzeczy?

179
00:14:12,916 --> 00:14:15,708
Za moich czasów…

180
00:14:15,791 --> 00:14:18,125
Za twoich czasów wszystko było lepsze.

181
00:14:18,208 --> 00:14:21,416
Mogliście z kolegami czytać pornosy
w pokoju socjalnym

182
00:14:21,500 --> 00:14:23,583
i jeść pasztet z wątróbki.

183
00:14:23,666 --> 00:14:29,166
Zastanówmy się, czy właśnie tak
chcemy reklamować Kolarängen.

184
00:14:29,250 --> 00:14:32,125
Nie, ale może skrócimy trochę ten spot?

185
00:14:33,375 --> 00:14:37,541
Usuniemy początek, środek i koniec.

186
00:14:38,958 --> 00:14:42,583
No ubaw taki, że boki zrywać.

187
00:14:42,666 --> 00:14:46,625
A może choć raz dokończycie swoją robotę.

188
00:14:46,708 --> 00:14:49,125
Wszystko, co robicie, daje wielkie nic.

189
00:14:49,875 --> 00:14:53,333
Co z zaproszeniami
na jutrzejszą uroczystość?

190
00:14:53,416 --> 00:14:57,291
Mieliście się tym zająć.
Też nic z tego nie wyszło?

191
00:15:05,208 --> 00:15:10,708
A może zaśpiewamy „We Shall Overcome”?

192
00:15:11,500 --> 00:15:15,708
Nie, ale może przerwa,
żeby nabrać energii?

193
00:15:15,791 --> 00:15:18,625
- Myślimy podobnie.
- Muszę się wysrać.

194
00:15:18,708 --> 00:15:21,750
- W holu jest kawa!
- Nie możemy tego zaakceptować.

195
00:15:21,833 --> 00:15:24,000
- Kawa!
- Weźmiesz dla mnie?

196
00:15:24,083 --> 00:15:25,083
Tak.

197
00:15:30,791 --> 00:15:32,166
Wspaniale, Anette.

198
00:16:09,833 --> 00:16:13,291
Dostaliśmy 15 milionów za ziemię.

199
00:16:13,375 --> 00:16:15,708
Będą wszystkie duże sieci.

200
00:16:16,458 --> 00:16:19,583
Backmann-Kroon
ma utrzymać niskie czynsze,

201
00:16:19,666 --> 00:16:22,666
żeby lokalni przedsiębiorcy
mogli zaistnieć.

202
00:16:22,750 --> 00:16:24,458
Jakie duże sieci?

203
00:16:24,541 --> 00:16:28,541
Mały sklep z meblami,
w którym można składać własne szafki.

204
00:16:29,416 --> 00:16:31,500
- Ikea.
- Nie rozmawiamy o tym.

205
00:16:31,583 --> 00:16:33,125
- Hej!
- Cześć.

206
00:16:33,208 --> 00:16:37,125
Jak tam po powrocie? Tęskniłaś za nami?

207
00:16:38,041 --> 00:16:39,500
Za tobą, pewnie.

208
00:16:39,583 --> 00:16:41,541
Co do reszty to nie wiem.

209
00:16:45,541 --> 00:16:46,666
Nie!

210
00:16:48,208 --> 00:16:52,541
Żałuję, że nie wstawiłem się za tobą
przed zwolnieniem lekarskim.

211
00:16:53,625 --> 00:16:58,250
Widziałem, że jesteś przepracowana,
więc chciałem porozmawiać z Ingelą, ale…

212
00:16:58,333 --> 00:17:00,791
W porządku.

213
00:17:00,875 --> 00:17:03,000
I tak by nie posłuchała.

214
00:17:04,500 --> 00:17:06,958
Kontynuujmy.

215
00:17:07,041 --> 00:17:09,625
Po kofeinie wszyscy są jak brzytwy.

216
00:17:11,416 --> 00:17:13,458
Wy, młodzi…

217
00:17:16,583 --> 00:17:19,500
Chodźmy!

218
00:17:22,916 --> 00:17:26,625
Cześć, tu Karl!
Zadzwoń albo zostaw wiadomość…

219
00:17:26,708 --> 00:17:30,250
Skoro w mieście pojawi się
tylu nowych mieszkańców…

220
00:17:30,333 --> 00:17:33,500
- A co z moją propozycją trasy autobusu?
- Później.

221
00:17:33,583 --> 00:17:35,208
W ogóle ją przedstawiłaś?

222
00:17:35,291 --> 00:17:39,208
Przedstawiłam twoją propozycję. Dziękuję.

223
00:17:39,291 --> 00:17:42,625
Nie widzę żadnych konkretnych kosztów.

224
00:17:43,166 --> 00:17:45,666
To musiało sporo kosztować.

225
00:17:45,750 --> 00:17:48,541
Plan projektu nie jest za darmo.

226
00:17:48,625 --> 00:17:51,250
Budowa drogi i kanalizacji…

227
00:17:51,333 --> 00:17:54,541
Chwila!

228
00:17:57,041 --> 00:18:01,125
Inwestowanie w przyszłość
oczywiście kosztuje.

229
00:18:01,708 --> 00:18:04,416
- Pieniądz robi pieniądz.
- Player!

230
00:18:04,500 --> 00:18:06,750
Kto nie ryzykuje, nie pije szampana.

231
00:18:06,833 --> 00:18:10,125
Ale ziemia jest warta więcej,
niż za ile ją sprzedałeś.

232
00:18:10,208 --> 00:18:13,708
Nadja, wiele razy sprawdzałem liczby.
Wszystko się zgadza.

233
00:18:13,791 --> 00:18:17,958
- Nie ma o czym mówić.
- Ale galeria jeszcze nie istnieje.

234
00:18:18,041 --> 00:18:21,541
Ale jutro zaczynamy. Jutro!

235
00:18:21,625 --> 00:18:23,458
Na oczach prasy.

236
00:18:24,166 --> 00:18:28,208
- Nie pracujesz z nami długo.
- Zgadza się. No i?

237
00:18:28,291 --> 00:18:31,500
Może nie wiesz, jak tu działamy.

238
00:18:31,583 --> 00:18:35,583
- Jonas ma wszystko pod kontrolą.
- Word. Boom.

239
00:18:39,125 --> 00:18:43,500
- Mogę rzucić okiem?
- Jasne. Będę cicho.

240
00:18:43,583 --> 00:18:46,541
Wraz ze wzrostem liczby ludności

241
00:18:46,625 --> 00:18:50,833
mamy do czynienia z interesującą
sytuacją na rynku mieszkań…

242
00:18:50,916 --> 00:18:53,791
Poczekaj. Też tego nie rozpoznaję.

243
00:18:53,875 --> 00:18:55,666
Mój Boże, dajcie już spokój.

244
00:18:55,750 --> 00:19:01,000
Gdzie jest umowa o odszkodowanie
dla rolnika i jego rodziny? Pålsson?

245
00:19:03,416 --> 00:19:07,125
Zniszczyliśmy jego farmę.
Musi dostać rekompensatę.

246
00:19:07,208 --> 00:19:11,791
Wszystko załatwiliśmy wiosną, Lina.

247
00:19:13,541 --> 00:19:14,458
Tak?

248
00:19:14,541 --> 00:19:16,458
Podpisaliśmy umowy.

249
00:19:16,541 --> 00:19:20,250
To mój podpis, ale to zła umowa.

250
00:19:20,333 --> 00:19:24,500
- Nie podpisałabym tego.
- To kto podpisał, jeśli nie ty?

251
00:19:25,000 --> 00:19:26,916
Znowu te spekulacje.

252
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
Mamy być drużyną!

253
00:19:30,083 --> 00:19:33,875
Nie możemy wszystkiego kwestionować,
jeśli mamy robić postępy.

254
00:19:33,958 --> 00:19:37,833
Pamiętacie, co się stało,
gdy ostatnio kłóciliśmy się o błahostki?

255
00:19:37,916 --> 00:19:39,208
Co się stało?

256
00:19:46,666 --> 00:19:47,958
Frans…

257
00:19:48,791 --> 00:19:49,625
Frasse!

258
00:19:50,208 --> 00:19:51,375
Zaatakowano mnie.

259
00:19:51,458 --> 00:19:54,583
Rozbiórka rodzinnej farmy
i budowa galerii handlowej

260
00:19:54,666 --> 00:19:55,875
to nie błahostka.

261
00:19:55,958 --> 00:19:58,208
To kapitalistyczne zepsucie.

262
00:19:58,291 --> 00:20:02,750
Centrum handlowe jest częścią
miejskiej struktury socjalnej.

263
00:20:02,833 --> 00:20:06,916
Trzeba rozbić kilka jajek,

264
00:20:07,000 --> 00:20:09,125
żeby zrobić naleśnika.

265
00:20:09,208 --> 00:20:11,375
- Omlet.
- Prawda?

266
00:20:11,458 --> 00:20:15,541
- Co masz na myśli?
- Naleśnik. Usłyszałem słowo „naleśnik”.

267
00:20:15,625 --> 00:20:16,791
Zjedzmy lunch.

268
00:20:40,666 --> 00:20:42,375
Hot dogi?

269
00:20:42,458 --> 00:20:44,833
To wszystko na lunch?

270
00:20:44,916 --> 00:20:48,833
Mieliśmy problemy z dostawami jedzenia.
Proszę.

271
00:20:48,916 --> 00:20:50,625
Myślałem, że zjemy łososia.

272
00:20:55,000 --> 00:20:57,458
Cholera, ten hot dog jest zimny.

273
00:21:22,125 --> 00:21:23,000
Lina?

274
00:21:25,166 --> 00:21:26,125
Lina?

275
00:21:27,083 --> 00:21:28,875
- Cześć.
- Przestraszyłeś mnie.

276
00:21:29,458 --> 00:21:30,416
Jak się masz?

277
00:21:30,500 --> 00:21:33,125
Wszystko gra.

278
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Możemy pogadać?

279
00:21:39,250 --> 00:21:40,791
- Jasne.
- Super.

280
00:21:42,541 --> 00:21:43,750
Co ty robisz?

281
00:21:45,333 --> 00:21:46,375
Co masz na myśli?

282
00:21:46,458 --> 00:21:50,791
Kwestionujesz umowy przy wszystkich.

283
00:21:50,875 --> 00:21:53,250
Nie widzisz, że to dla mnie wstyd?

284
00:21:53,333 --> 00:21:56,833
Jakbym zrobił coś złego?
Ingela się wkurza.

285
00:21:56,916 --> 00:22:00,625
Sytuacja robi się bardzo trudna.

286
00:22:02,000 --> 00:22:04,291
Powiedziałam tylko, co widziałam.

287
00:22:05,375 --> 00:22:07,958
- Nie podpisałam tych umów.
- Nie.

288
00:22:08,041 --> 00:22:10,666
- W ogóle ich nie rozpoznaję.
- Zatem kto?

289
00:22:10,750 --> 00:22:13,541
Skrzaty przyszły i podpisały?

290
00:22:14,041 --> 00:22:17,666
A może nie pamiętasz? Czy to możliwe?

291
00:22:17,750 --> 00:22:20,041
To normalne, że pamięć trochę zawodzi,

292
00:22:20,125 --> 00:22:23,375
gdy jesteś się zestresowanym
przez długi czas.

293
00:22:23,458 --> 00:22:26,250
Zaczynasz wymyślać różne rzeczy.

294
00:22:26,333 --> 00:22:28,875
Zastanów się nad tym, co mówisz. Okej?

295
00:22:35,416 --> 00:22:36,458
Tak?

296
00:22:36,541 --> 00:22:38,958
Skończył się papier w domku numer dwa.

297
00:22:39,041 --> 00:22:41,291
Załatwimy to. Bez obaw.

298
00:22:58,625 --> 00:23:02,375
- Gdzie szef kuchni?
- Przygotowuje jedzenie albo kolację.

299
00:23:02,458 --> 00:23:05,750
Moje główne pytanie brzmi, kto to wycenił…

300
00:23:05,833 --> 00:23:09,458
Twoje pytania zaczynają przypominać
procesy norymberskie.

301
00:23:09,541 --> 00:23:14,000
Muszę mieć możliwość kwestionować
różne rzeczy. Nie po to tu jesteśmy?

302
00:23:14,083 --> 00:23:16,750
Trzeba umieć to omówić we właściwy sposób.

303
00:23:16,833 --> 00:23:19,750
Nie chcemy kolejnej sytuacji z Fransem.

304
00:23:19,833 --> 00:23:21,083
Kim jest Frans?

305
00:23:24,375 --> 00:23:25,583
Kto to jest?

306
00:23:28,666 --> 00:23:30,208
Coś mnie ominęło?

307
00:24:52,625 --> 00:24:55,708
To jakaś cholerna farsa.

308
00:24:56,250 --> 00:24:59,166
Pamiętasz, jak kiedyś urzędnicy

309
00:24:59,250 --> 00:25:02,375
dbali o pola uprawne
i rozumieli ich wartość?

310
00:25:02,458 --> 00:25:03,541
Rozumiesz?

311
00:25:07,083 --> 00:25:10,250
- Anette.
- Co to jest, do diabła?

312
00:25:10,333 --> 00:25:13,916
Chyba przebrał się za węglarza.

313
00:25:14,583 --> 00:25:16,166
Siemka!

314
00:25:18,291 --> 00:25:20,291
Jestem Smołek!

315
00:25:20,375 --> 00:25:25,000
Zainauguruję galerię handlową
w Kolarängen.

316
00:25:26,958 --> 00:25:28,708
Będziemy się świetnie bawić!

317
00:25:28,791 --> 00:25:33,125
Czy ktoś widział małe centrum handlowe,

318
00:25:33,208 --> 00:25:37,666
które jest gotowe do otwarcia?

319
00:25:39,166 --> 00:25:42,458
To Smołek! Maskotka Kolarängen.

320
00:25:42,541 --> 00:25:43,916
Co to jest węglarz?

321
00:25:44,000 --> 00:25:48,291
Byli proletariuszami lasu,
zaopatrywali piece w węgiel.

322
00:25:48,375 --> 00:25:51,541
Ziemi, którą teraz pustoszymy.

323
00:25:51,625 --> 00:25:53,291
Daj spokój, Anette.

324
00:25:53,375 --> 00:25:56,583
Nasze miasto ma
najambitniejsze cele klimatyczne w kraju!

325
00:25:56,666 --> 00:26:00,791
Znasz różnicę między
celami klimatycznymi a środowiskowymi?

326
00:26:00,875 --> 00:26:03,500
- Nie mieszaj do tego polityki.
- Powiedz.

327
00:26:03,583 --> 00:26:06,291
Jeśli chcemy wprowadzić politykę…

328
00:26:06,375 --> 00:26:08,083
Ktoś próbuje…

329
00:26:08,166 --> 00:26:09,625
Ona ma rację.

330
00:26:09,708 --> 00:26:13,166
Hej!

331
00:26:14,791 --> 00:26:17,250
Co to za nastawienie?

332
00:26:17,916 --> 00:26:20,833
Kiedy się staram, przebieram i robię show?

333
00:26:21,916 --> 00:26:23,000
Daję wam rozrywkę.

334
00:26:24,166 --> 00:26:27,708
Powiem jedno: perły przed wieprze.

335
00:26:37,708 --> 00:26:38,916
Zadowoleni?

336
00:27:00,250 --> 00:27:02,166
Jest sernik i dżem.

337
00:27:04,666 --> 00:27:07,833
Nie przejmuj się tym,
co myślą i czują inni.

338
00:27:09,000 --> 00:27:12,041
Mam to gdzieś.

339
00:27:13,333 --> 00:27:14,833
Szkoda mi ich.

340
00:27:15,916 --> 00:27:16,958
Naprawdę.

341
00:27:17,916 --> 00:27:19,416
Nie mają poczucia humoru.

342
00:27:20,291 --> 00:27:23,833
Co się z nimi stanie bez kreatywności,
wizjonerowania…

343
00:27:23,916 --> 00:27:25,291
Jonas, posłuchaj mnie.

344
00:27:25,375 --> 00:27:29,041
Ci, którzy naprawdę coś znaczą,
wiedzą, co osiągnąłeś.

345
00:27:30,416 --> 00:27:32,208
To się liczy.

346
00:27:33,166 --> 00:27:36,375
Ludzie nie mogą znieść, gdy ktoś…

347
00:27:37,166 --> 00:27:41,875
jest taki młody i ma wizję jak ty.

348
00:27:42,625 --> 00:27:45,333
Nie mogą się z tym pogodzić. I wiesz co?

349
00:27:50,083 --> 00:27:54,875
Dlatego postanowiłam,
że to ty wbijesz jutro łopatę.

350
00:27:55,416 --> 00:27:56,250
Ty.

351
00:28:25,916 --> 00:28:27,083
Spróbuj, Jonas.

352
00:28:27,583 --> 00:28:29,041
Dawaj.

353
00:28:30,041 --> 00:28:31,375
Potrenuj.

354
00:28:32,250 --> 00:28:33,958
Właśnie tak. Świetnie.

355
00:28:35,458 --> 00:28:37,625
W tę stronę. Tak.

356
00:28:38,416 --> 00:28:39,500
Trochę mocniej.

357
00:28:49,333 --> 00:28:52,666
Silny zespół to podstawa,

358
00:28:52,750 --> 00:28:56,083
więc dzięki komunikacji i współpracy

359
00:28:56,166 --> 00:28:59,291
lepiej się zrozumiemy.

360
00:29:00,875 --> 00:29:02,083
Dokładnie!

361
00:29:02,166 --> 00:29:04,625
Praca marzeń czyni cuda!

362
00:29:04,708 --> 00:29:07,625
Dobrze powiedziane, Ingelo.

363
00:29:07,708 --> 00:29:11,708
Nie pytaj, co możesz zrobić dla firmy.

364
00:29:11,791 --> 00:29:16,041
Spytaj, co możesz zrobić.
a potem zróbcie to razem.

365
00:29:16,125 --> 00:29:20,041
Mówiąc o komunikacji,
mam na myśli prawdziwą komunikację.

366
00:29:20,125 --> 00:29:23,000
Rozmowy, interakcje międzyludzkie.

367
00:29:23,500 --> 00:29:26,583
Czyli bez telefonów komórkowych.

368
00:29:27,375 --> 00:29:29,666
Masz wspaniałą chrześcijańską energię.

369
00:29:30,166 --> 00:29:33,125
Możemy spędzić trochę czasu
z naszymi ciałami.

370
00:29:33,208 --> 00:29:35,541
Świetnie. Włóż tu.

371
00:29:35,625 --> 00:29:38,208
Dobrze.

372
00:29:38,291 --> 00:29:42,791
Będziesz mogła palić,
gdy wrócisz do domu, nie tutaj.

373
00:29:42,875 --> 00:29:45,625
Cudownie. Posłuchacie mnie przez chwilę.

374
00:29:45,708 --> 00:29:47,666
Jaka cudowna energia!

375
00:29:47,750 --> 00:29:54,375
A teraz pobiegnijcie do domków
i przebierzcie się w wytrzymałe ubrania,

376
00:29:54,458 --> 00:29:56,666
bo czas na budowanie zespołu!

377
00:29:58,833 --> 00:30:03,375
- Zrobiłam quiz z aktualnymi pytaniami.
- Nie mamy na to czasu.

378
00:30:03,458 --> 00:30:04,833
- Amir.
- Tak?

379
00:30:06,208 --> 00:30:08,416
- Wierzysz mi, prawda?
- Tak, a co?

380
00:30:10,291 --> 00:30:14,083
- Nie podpisałam tych dokumentów.
- Dobra. Kto to zrobił?

381
00:30:15,208 --> 00:30:16,541
Nie wiem, ale…

382
00:30:17,458 --> 00:30:20,625
Musimy wypłacić odszkodowanie rolnikowi.

383
00:30:20,708 --> 00:30:23,375
- Jak?
- Trzeba to upchnąć w budżecie.

384
00:30:23,458 --> 00:30:27,125
- Musimy się z nim skontaktować.
- Z kim? Z Pålssonem?

385
00:30:27,208 --> 00:30:28,125
Tak.

386
00:30:30,125 --> 00:30:31,583
Ale…

387
00:30:32,333 --> 00:30:33,541
Pålsson nie żyje.

388
00:30:33,625 --> 00:30:34,916
Nie wiedziałaś?

389
00:30:36,083 --> 00:30:37,333
Jak to? Kiedy zmarł?

390
00:30:37,416 --> 00:30:39,500
Po zburzeniu farmy.

391
00:30:40,000 --> 00:30:41,166
Zabił się.

392
00:30:48,041 --> 00:30:48,916
Cholera.

393
00:30:50,333 --> 00:30:55,000
Ingela nie chce, żebyśmy o tym mówili
z powodu „negatywnych skojarzeń”.

394
00:30:56,333 --> 00:30:57,458
Oczywiście.

395
00:30:59,791 --> 00:31:02,208
Każda drużyna zbuduje tratwę!

396
00:31:02,291 --> 00:31:06,625
Do dyspozycji macie dwie palety,

397
00:31:06,708 --> 00:31:10,875
60 butelek PET, dwie rolki taśmy klejącej,

398
00:31:10,958 --> 00:31:12,458
wasze zwierzęce moce

399
00:31:12,541 --> 00:31:16,750
i wielki worek ducha walki. Chodźmy!

400
00:31:17,250 --> 00:31:21,083
Rock and roll! Tak!

401
00:31:21,166 --> 00:31:22,916
Zacznę od worków!

402
00:31:23,541 --> 00:31:24,958
Taśma!

403
00:31:27,916 --> 00:31:28,833
Torbjörn!

404
00:31:28,916 --> 00:31:29,958
Butelki!

405
00:31:30,041 --> 00:31:33,250
- Zakleję butelki!
- I mnóstwo taśmy!

406
00:31:36,291 --> 00:31:39,291
- Jonas? Słyszysz mnie?
- Tak.

407
00:31:41,708 --> 00:31:43,541
Do przodu, czerwoni!

408
00:31:46,041 --> 00:31:48,416
Połóż je z boku. Oklejaj!

409
00:31:51,500 --> 00:31:53,916
Dalej! Pieprzyć to! Carry!

410
00:31:54,000 --> 00:31:55,125
Dalej!

411
00:31:56,500 --> 00:31:57,833
Chłopcy idą!

412
00:32:11,916 --> 00:32:12,750
Wiosłuj!

413
00:32:16,250 --> 00:32:17,833
Co za głupota.

414
00:32:22,875 --> 00:32:24,875
- Wygraliśmy, Anette!
- Świetnie.

415
00:32:24,958 --> 00:32:27,541
- Niech to szlag.
- Wygraliśmy!

416
00:32:27,625 --> 00:32:30,750
- Napijmy się piwa.
- Drużyna brązowych!

417
00:32:34,416 --> 00:32:35,541
Frajerzy!

418
00:33:03,208 --> 00:33:04,125
Roger!

419
00:33:05,083 --> 00:33:06,166
Karl?

420
00:33:07,000 --> 00:33:08,375
Cleo?

421
00:33:08,458 --> 00:33:09,416
Halo!

422
00:33:12,041 --> 00:33:13,250
Roger!

423
00:33:16,791 --> 00:33:17,666
Boże…

424
00:33:31,416 --> 00:33:33,708
Co to, kurwa, jest?

425
00:33:35,791 --> 00:33:36,708
Mój Boże.

426
00:34:00,500 --> 00:34:01,625
Skacz!

427
00:34:01,708 --> 00:34:06,666
Jonas!

428
00:35:04,916 --> 00:35:07,708
Jesteście na tonącym statku.

429
00:35:08,250 --> 00:35:11,125
Macie przed sobą listę rzeczy.

430
00:35:12,458 --> 00:35:16,958
W wyznaczonym czasie
musicie wspólnie zadecydować,

431
00:35:17,041 --> 00:35:20,416
które rzeczy z tej listy uratujecie.

432
00:35:22,375 --> 00:35:26,750
Pod presją czasu trzeba
ustalić priorytety i pójść na kompromis,

433
00:35:26,833 --> 00:35:27,833
co wzbudzi stres.

434
00:35:28,958 --> 00:35:32,791
Spróbujcie znaleźć sposób,
by poradzić sobie z tym stresem.

435
00:35:33,416 --> 00:35:35,291
Macie minutę.

436
00:35:36,375 --> 00:35:37,416
Dobrze.

437
00:35:37,500 --> 00:35:40,583
Papier toaletowy jest bardzo ważny.
To oczywiste.

438
00:35:40,666 --> 00:35:44,875
Ale puszki z jedzeniem są ciężkie,
więc może je wyrzucimy?

439
00:35:44,958 --> 00:35:46,583
I co będziemy jeść?

440
00:35:47,166 --> 00:35:49,583
Umiem się napić do syta.

441
00:35:49,666 --> 00:35:51,083
Ja też.

442
00:35:51,166 --> 00:35:52,416
Laptop zostaje.

443
00:35:52,500 --> 00:35:55,125
Będziesz pływał z laptopem pod pachą?

444
00:35:56,250 --> 00:35:58,375
Dlaczego laptop jest taki ważny?

445
00:35:58,458 --> 00:36:03,041
Lino, każdy jest inny,
ale dla mnie to bardzo ważne.

446
00:36:03,125 --> 00:36:05,625
Wolisz laptopa niż kamizelkę ratunkową?

447
00:36:06,208 --> 00:36:10,083
Tak, umiem pływać,
ale nie umiem odzyskać twardych dysków.

448
00:36:10,166 --> 00:36:12,166
Przecież ja umiem.

449
00:36:12,250 --> 00:36:14,916
Tak, ale nie… Amir! Laptop zostaje!

450
00:36:15,000 --> 00:36:17,250
Twardy dysk można wyciągnąć.

451
00:36:17,333 --> 00:36:20,500
Niech weźmie laptopa!
O ile ja dostanę butelkę wina.

452
00:36:20,583 --> 00:36:23,083
Najważniejsze, co się dla nas liczy.

453
00:36:23,166 --> 00:36:25,500
Jeśli laptop jest ważny dla Jonasa…

454
00:36:25,583 --> 00:36:28,250
Siedem, sześć, pięć…

455
00:36:29,458 --> 00:36:32,000
Słuchajcie!

456
00:36:32,083 --> 00:36:33,583
Hej! Cisza!

457
00:36:33,666 --> 00:36:34,708
Zero!

458
00:36:35,666 --> 00:36:40,083
Jak sobie poradzimy z wyciekiem ropy,
gdy łódź zatonie?

459
00:36:40,166 --> 00:36:42,916
Źle analizujesz to zadanie!

460
00:36:43,000 --> 00:36:44,458
Uderz w gong!

461
00:36:49,333 --> 00:36:52,583
WIOSKA LETNISKOWA
ZAPRASZA DO CENTRUM HANDLOWEGO

462
00:36:58,708 --> 00:37:00,875
…Kostaryka, w dżungli.

463
00:37:01,416 --> 00:37:02,750
Było super.

464
00:37:08,416 --> 00:37:09,333
Patrzcie na to!

465
00:37:14,625 --> 00:37:16,250
- Dalej!
- Nie nadążacie?

466
00:37:16,750 --> 00:37:18,291
Masz wspaniałe uda!

467
00:37:22,291 --> 00:37:24,791
- Gotowi na chrzest bojowy?
- Tak!

468
00:37:26,750 --> 00:37:28,291
Jacyś ochotnicy?

469
00:37:30,291 --> 00:37:31,375
Ty.

470
00:37:31,458 --> 00:37:32,708
Chętna?

471
00:37:33,333 --> 00:37:36,041
Nie będzie stresu. Tylko zabawa.

472
00:37:36,125 --> 00:37:38,666
Pora zerwać plaster. Śmiało.

473
00:37:39,250 --> 00:37:43,750
Jesteśmy tu, by rzucić sobie wyzwanie.
Wyjść w nieznane.

474
00:37:44,500 --> 00:37:46,291
Opuścić strefę komfortu.

475
00:37:47,291 --> 00:37:53,291
Lina!

476
00:37:57,750 --> 00:38:00,916
Hej.

477
00:38:01,000 --> 00:38:02,083
Słuchajcie.

478
00:38:02,625 --> 00:38:03,750
Nie w ten sposób.

479
00:38:04,833 --> 00:38:07,958
Wspaniale, że chcecie zachęcić Linę.

480
00:38:09,125 --> 00:38:12,500
Ale wiemy, jaka jest teraz delikatna.

481
00:38:14,041 --> 00:38:15,875
To nie piknik.

482
00:38:17,041 --> 00:38:19,791
Jeśli się boi…

483
00:38:21,958 --> 00:38:25,375
Jeśli nie chce, to nie musi.

484
00:38:39,083 --> 00:38:40,916
Poddanie się nie jest wstydem.

485
00:38:41,708 --> 00:38:44,500
- Czasem wygrywasz, poddając się.
- Nie…

486
00:38:45,250 --> 00:38:46,083
Pójdę.

487
00:38:47,000 --> 00:38:48,250
Nie, Kaj.

488
00:38:49,125 --> 00:38:50,625
To niemiłe.

489
00:38:58,083 --> 00:38:59,375
No chodź.

490
00:39:01,916 --> 00:39:03,708
Nie. Nie chcę.

491
00:39:08,208 --> 00:39:10,291
Przypominam wam,

492
00:39:10,375 --> 00:39:13,750
że dzięki takim wyzwaniom
człowiek się rozwija.

493
00:39:14,625 --> 00:39:16,791
Przyjechaliśmy tu dobrze się bawić.

494
00:39:16,875 --> 00:39:20,208
Cleo, zastanawiam się,

495
00:39:20,291 --> 00:39:23,583
jak często takie obiekty są sprawdzane.

496
00:39:25,125 --> 00:39:27,166
Słyszałem, że te liny…

497
00:40:39,000 --> 00:40:43,958
Za moich czasów jeździliśmy
na konferencje, żeby wyrwać się z rutyny,

498
00:40:44,041 --> 00:40:48,333
dobrze zjeść i napić się piwa.

499
00:40:48,416 --> 00:40:50,500
Brzmi trochę staroświecko, prawda?

500
00:40:50,583 --> 00:40:52,625
Słyszę odmienne zdania w grupie,

501
00:40:52,708 --> 00:40:57,583
więc powiem, że to oznaka rozwoju.

502
00:40:57,666 --> 00:40:59,958
- Jak myślisz, kto to powiedział?
- Phil Collins.

503
00:41:00,041 --> 00:41:01,208
Tony Robbins.

504
00:41:01,291 --> 00:41:03,416
Niezłe strzały.

505
00:41:03,500 --> 00:41:06,916
Ale to był Mahatma Gandhi.
Co miał na myśli?

506
00:41:07,000 --> 00:41:09,291
Jeśli nie możesz znieść upału,
włóż kurtkę.

507
00:41:09,375 --> 00:41:12,291
Nie, chodziło mu o to,
że spór pełen szacunku

508
00:41:12,375 --> 00:41:16,750
między dwojgiem ludzi
jest sposobem na osiągnięcie sukcesu.

509
00:41:16,833 --> 00:41:18,500
Dobrze powiedziane.

510
00:41:25,708 --> 00:41:27,500
UMOWA O PRACĘ

511
00:41:30,458 --> 00:41:31,916
DOTYCZY NABYCIA

512
00:41:35,125 --> 00:41:36,875
OPŁACALNA PROPOZYCJA

513
00:41:36,958 --> 00:41:39,791
ZIEMIA BĘDZIE ZNACZNIE MNIEJ WARTA

514
00:41:41,375 --> 00:41:42,833
Mam cię, draniu.

515
00:41:46,541 --> 00:41:48,083
Cześć.

516
00:41:48,166 --> 00:41:52,833
Pora na wspólne zdjęcie.
Potrzebuję kontentu.

517
00:41:52,916 --> 00:41:57,958
Bo bez kontentu kim naprawdę jesteśmy,
jako grupa?

518
00:41:58,625 --> 00:42:01,500
- Cleo, możemy odebrać telefony?
- Tak.

519
00:42:01,583 --> 00:42:05,708
Wyżsi z tyłu, a niżsi tutaj.

520
00:42:05,791 --> 00:42:07,625
Trochę ciaśniej.

521
00:42:07,708 --> 00:42:09,125
- Cleo?
- Poczekajmy,

522
00:42:09,208 --> 00:42:13,708
aż syndrom odstawienia odpuści.

523
00:42:13,791 --> 00:42:14,750
Jak to?

524
00:42:14,833 --> 00:42:17,791
Możecie ze sobą porozmawiać.

525
00:42:17,875 --> 00:42:21,250
Przeanalizujcie swoje nieporozumienia,
a ja…

526
00:42:21,333 --> 00:42:23,666
- Gdzie moja głowa?
- Co się dzieje?

527
00:42:26,958 --> 00:42:29,208
Do zobaczenia w jacuzzi.

528
00:42:31,166 --> 00:42:34,833
- Hej! Gdzie moja głowa?
- To podchwytliwe pytanie?

529
00:42:34,916 --> 00:42:37,458
- Jest między twoimi ramionami.
- Zabawne.

530
00:42:37,541 --> 00:42:40,958
- Przyniosłem wielki łeb.
- Nie widziałam go.

531
00:42:46,875 --> 00:42:48,166
…co za pierdolenie.

532
00:42:51,666 --> 00:42:54,541
„Między ramionami”. Tak.

533
00:42:54,625 --> 00:42:58,666
Mam głowę między ramionami.
Gdzie jest twoja? W dupie?

534
00:42:58,750 --> 00:43:00,166
Mogłem tak powiedzieć.

535
00:43:03,166 --> 00:43:04,583
Nieważne.

536
00:43:14,041 --> 00:43:16,291
Pierdol się.

537
00:43:17,375 --> 00:43:18,666
To nic.

538
00:44:14,875 --> 00:44:15,958
Wow!

539
00:44:18,458 --> 00:44:21,458
Dwa dni tworzyłem w telefonie playlistę

540
00:44:21,541 --> 00:44:25,416
na tę okazję. To cholernie irytujące.

541
00:44:25,500 --> 00:44:29,875
Pewnie będą chcieli zobaczyć,
kto pierwszy oszaleje bez telefonu.

542
00:44:29,958 --> 00:44:34,125
Myślę, że to będzie Kaj.
A jeśli tych 12 followersów na Instagramie

543
00:44:34,208 --> 00:44:38,000
nie będzie mogło doświadczyć
twojego ekscytującego życia?

544
00:44:38,083 --> 00:44:39,500
Hasztag YOLO.

545
00:44:39,583 --> 00:44:43,791
- Haha, Eva. Mam 83 followersów.
- Dobra.

546
00:44:43,875 --> 00:44:47,416
Zresztą nikt już nie mówi „yolo”.

547
00:44:48,416 --> 00:44:50,541
- Wow!
- Ledin!

548
00:44:51,125 --> 00:44:57,083
Cześć mojego serca
Zawsze będzie dla ciebie bić

549
00:44:59,000 --> 00:45:00,333
YOLO!

550
00:45:11,875 --> 00:45:13,583
- Zdrowie!
- Twoje zdrowie!

551
00:45:14,083 --> 00:45:15,416
I wasze!

552
00:45:16,000 --> 00:45:16,875
Jenny?

553
00:45:19,875 --> 00:45:20,875
Roger!

554
00:45:23,250 --> 00:45:24,291
Karl?

555
00:45:26,041 --> 00:45:26,875
Cholera!

556
00:45:28,791 --> 00:45:30,291
Co do…

557
00:45:32,958 --> 00:45:34,083
Halo?

558
00:46:40,916 --> 00:46:45,500
PRACA ZESPOŁOWA CZYNI CUDA

559
00:46:47,083 --> 00:46:49,708
Boże…

560
00:47:01,666 --> 00:47:03,041
Lać!

561
00:47:05,541 --> 00:47:07,416
Kwiatek!

562
00:47:11,250 --> 00:47:14,583
Drodzy przyjaciele,
chciałabym się podzielić refleksją…

563
00:47:14,666 --> 00:47:18,500
nad tym wspólnym dniem.

564
00:47:19,958 --> 00:47:22,208
Był niesamowity.

565
00:47:22,875 --> 00:47:26,291
Otworzyliśmy się przed sobą,
zdjęliśmy maski,

566
00:47:26,375 --> 00:47:30,291
razem staliśmy się tymi,
kim naprawdę jesteśmy.

567
00:47:31,750 --> 00:47:34,791
Otworzyliście przed sobą serca.

568
00:47:34,875 --> 00:47:37,541
- Muszę do łazienki. Amir!
- Wasze maski…

569
00:47:38,875 --> 00:47:42,583
To nowe otwarcie daje nam szansę,
by czynić cuda.

570
00:47:42,666 --> 00:47:43,500
Zgadza się.

571
00:47:43,583 --> 00:47:46,333
Jutro będzie fantastyczny dzień.

572
00:47:46,833 --> 00:47:48,833
Bo tak bardzo się zbliżyliśmy.

573
00:47:48,916 --> 00:47:51,208
Poczujcie! Nasze ciała się dotykają.

574
00:47:51,708 --> 00:47:53,041
Ingela?

575
00:47:54,958 --> 00:47:57,458
Nadal czujesz tę bliznę?

576
00:47:57,541 --> 00:47:59,708
Fizycznie tego nie czuję.

577
00:47:59,791 --> 00:48:04,625
Ale bycie zaatakowanym w ten sposób
jest bolesne psychicznie.

578
00:48:04,708 --> 00:48:07,500
Że współpracownik może cię tak zaatakować…

579
00:48:07,583 --> 00:48:10,000
W pracy trzeba czuć się bezpiecznie.

580
00:48:10,083 --> 00:48:12,916
- Teraz tak jest.
- Wspomnienia wracają.

581
00:48:13,000 --> 00:48:13,958
To prawda.

582
00:48:14,708 --> 00:48:16,583
Sprawdziłam komputer Jonasa.

583
00:48:16,666 --> 00:48:19,041
Umowa o odszkodowanie, sprzedaż ziemi,

584
00:48:19,125 --> 00:48:21,958
maile między Jonasem, Backmann-Kroonem
i Kajem…

585
00:48:22,041 --> 00:48:24,291
- Coś tu nie gra.
- Pokaż.

586
00:48:25,375 --> 00:48:29,041
Moje dokumenty są datowane
na tydzień przed zwolnieniem lekarskim.

587
00:48:29,125 --> 00:48:30,000
Okej.

588
00:48:30,083 --> 00:48:34,375
Ale umowy, z których korzystali,
powstały miesiąc przed podpisaniem.

589
00:48:34,458 --> 00:48:36,458
Czyli antydatowali umowy?

590
00:48:37,041 --> 00:48:39,916
I sfałszowali mój podpis.

591
00:48:40,875 --> 00:48:41,708
Nie…

592
00:48:42,625 --> 00:48:43,916
- Jeszcze jedno.
- Co?

593
00:48:44,000 --> 00:48:47,833
Żadnych umów z sieciami.
Nikt nie jest zainteresowany.

594
00:48:47,916 --> 00:48:51,125
A co z Ikeą? Mają zająć duży obszar.

595
00:48:51,208 --> 00:48:56,000
Nie. A gdy szambo się wyleje,
Jonas będzie pracował dla Backmann-Kroon.

596
00:48:56,500 --> 00:48:57,791
Ma już umowę.

597
00:48:59,833 --> 00:49:01,083
Wszystko jest tutaj.

598
00:49:04,625 --> 00:49:07,333
Cholera, zaczyna mi burczeć w brzuchu.

599
00:49:07,416 --> 00:49:10,583
- Wiesz, która jest godzina, Eva?
- Jest…

600
00:49:13,958 --> 00:49:16,208
- Dziewiętnasta.
- Już?

601
00:49:16,291 --> 00:49:18,458
Spóźniają się już godzinę.

602
00:49:18,541 --> 00:49:21,958
Czemu nie mogą trzymać się planu?

603
00:49:22,041 --> 00:49:24,416
Zamarzam. Chcesz przyjść do mnie?

604
00:49:24,500 --> 00:49:26,541
Masz coś do jedzenia?

605
00:49:26,625 --> 00:49:27,958
Chipsy, czerwone wino.

606
00:49:28,958 --> 00:49:30,125
Zgoda.

607
00:49:37,125 --> 00:49:39,708
- Wilk z Wall Street.
- Świetny film.

608
00:49:40,375 --> 00:49:44,333
- Musisz mieć konto inwestycyjne.
- Tak?

609
00:49:44,416 --> 00:49:48,750
Ale jeśli na serio myślisz o inwestowaniu,
wybierz portfel kryptowalutowy.

610
00:49:49,458 --> 00:49:50,291
Cholera.

611
00:49:50,375 --> 00:49:54,125
Zmusiłeś Kaja, żeby podrobił mój podpis?
Jesteś w tym dobry.

612
00:49:54,208 --> 00:49:56,458
Inni odwalają za ciebie brudną robotę.

613
00:49:58,458 --> 00:50:01,291
NIe rozpędzaj się. O czym ty mówisz?

614
00:50:01,375 --> 00:50:03,166
No właśnie.

615
00:50:03,250 --> 00:50:05,833
Backmann-Kroon tobie też
zaproponował pracę?

616
00:50:06,375 --> 00:50:08,875
Podwyżkę i wyjazdy do Dubaju?

617
00:50:09,416 --> 00:50:11,541
To nieoficjalne, prawda?

618
00:50:12,666 --> 00:50:14,333
Lina…

619
00:50:14,416 --> 00:50:15,833
Wiem, co zrobiłeś.

620
00:50:17,875 --> 00:50:19,208
Ikea tu nie przyjdzie.

621
00:50:20,375 --> 00:50:21,583
Nikt nie przyjdzie.

622
00:50:35,666 --> 00:50:37,666
Możemy porozmawiać na osobności?

623
00:50:46,375 --> 00:50:50,333
- Mam iść z tobą, stary?
- Mowy nie ma. Poradzę sobie.

624
00:50:50,416 --> 00:50:53,291
Siedź i baw się dobrze.

625
00:50:59,208 --> 00:51:00,125
Co tam?

626
00:51:00,958 --> 00:51:03,583
Teraz rozumiem, czemu dostałam tyle pracy.

627
00:51:04,333 --> 00:51:08,500
Ingela dała mi masę niepotrzebnych zadań,
żeby odwrócić moją uwagę.

628
00:51:08,583 --> 00:51:10,708
Potem wykorzystałeś moje zwolnienie,

629
00:51:10,791 --> 00:51:13,333
żeby wszyscy uwierzyli,
że popełniłam błąd.

630
00:51:13,416 --> 00:51:14,333
Lina…

631
00:51:16,375 --> 00:51:17,666
Spójrz na mnie.

632
00:51:19,458 --> 00:51:20,416
Podobasz mi się.

633
00:51:22,125 --> 00:51:24,708
Bo jesteś mądra. Tutaj.

634
00:51:27,000 --> 00:51:30,000
Ale zastanawiam się, co ty tu robisz?

635
00:51:30,083 --> 00:51:32,416
Nie powinno cię tu być.

636
00:51:33,708 --> 00:51:37,625
To dla ciebie za niskie progi.

637
00:51:41,791 --> 00:51:44,458
Powiem ci w sekrecie, że…

638
00:51:46,291 --> 00:51:49,291
Backmann-Kroon szuka nowych osób.

639
00:51:52,708 --> 00:51:56,666
Mógłbym ci załatwić fajną robotę.

640
00:51:58,541 --> 00:51:59,958
Z dobrą pensją.

641
00:52:01,500 --> 00:52:03,500
W końcu byłabyś zadowolona.

642
00:52:06,625 --> 00:52:10,750
Zapomnimy o tym pierdololo. Co myślisz?

643
00:52:21,541 --> 00:52:22,375
Nie.

644
00:52:23,958 --> 00:52:25,166
Walić to.

645
00:52:29,666 --> 00:52:32,458
Czemu mówisz, że Ikea nie przyjdzie?

646
00:52:33,791 --> 00:52:35,791
- A przyjdzie?
- W rzeczy samej.

647
00:52:36,750 --> 00:52:39,750
Ale w swoim czasie.

648
00:52:41,250 --> 00:52:44,333
I nie potrzebuję kogoś,
kto chodzi i nadaje.

649
00:52:44,416 --> 00:52:48,041
Jesteśmy tu dzięki mnie!
Zapomniałaś o tym? To moja zasługa.

650
00:52:48,125 --> 00:52:51,375
Jestem pod presją.
Jutro będę kopał łopatą!

651
00:52:51,458 --> 00:52:52,416
Kumasz?

652
00:52:52,500 --> 00:52:55,333
Stanę przed prasą i będę kopał!

653
00:52:58,083 --> 00:53:00,250
Nie będzie dochodów, turystów.

654
00:53:00,333 --> 00:53:02,416
Centrum handlowe będzie fiaskiem.

655
00:53:03,375 --> 00:53:05,416
Miasto zbankrutuje.

656
00:53:09,250 --> 00:53:11,416
A ty skąd, do diabła, to wiesz?

657
00:53:14,625 --> 00:53:16,625
Twój niezwykle cenny laptop.

658
00:53:28,708 --> 00:53:33,500
Jesteś na to za krótka. Wiesz o tym?

659
00:53:36,041 --> 00:53:38,750
Albo się przyznasz i zatrzymasz budowę,

660
00:53:40,291 --> 00:53:42,416
albo idę z tym na policję.

661
00:53:56,708 --> 00:53:58,416
Uwielbiam tę piosenkę.

662
00:53:59,083 --> 00:54:00,791
Anette, podkręć głośność.

663
00:54:02,000 --> 00:54:03,833
- Anette?
- Co?

664
00:54:03,916 --> 00:54:06,875
Głośniej!
Ta piosenka wiele dla mnie znaczy.

665
00:55:11,041 --> 00:55:13,583
Co to za gówniana piosenka?

666
00:55:14,500 --> 00:55:19,000
Jak ci za głośno, to jesteś za stary!

667
00:55:22,208 --> 00:55:24,250
Robi się późno.

668
00:55:30,458 --> 00:55:32,291
Znowu on.

669
00:55:36,541 --> 00:55:39,625
Hej, Smołek! Bracie!

670
00:55:41,833 --> 00:55:43,041
Smołek!

671
00:55:44,375 --> 00:55:47,750
Spoko, ale trochę świruję
z powodu tej akcji z Liną…

672
00:55:47,833 --> 00:55:49,791
Co ty z tym robisz?

673
00:56:40,333 --> 00:56:42,541
Halo! Jenny?

674
00:56:43,333 --> 00:56:46,208
Robimy się głodni. Halo?

675
00:57:19,708 --> 00:57:24,166
Dobry Boże.
Prawdziwe i sprawiedliwe są twoje sądy.

676
00:57:31,750 --> 00:57:33,208
Jonas!

677
00:58:04,833 --> 00:58:08,208
Widzicie to? On ją, kurwa, wiesza!

678
00:58:08,291 --> 00:58:09,458
Kto to?

679
00:58:10,375 --> 00:58:11,625
Smołek? Co?

680
00:58:13,958 --> 00:58:16,250
Uciekaj, Lina!

681
00:58:16,833 --> 00:58:19,208
Uciekać!

682
00:58:40,500 --> 00:58:42,250
Wstawaj!

683
00:58:45,125 --> 00:58:47,166
Co tu się odpierdala?

684
00:58:47,250 --> 00:58:49,208
Policja. Wezwijcie policję!

685
00:58:54,166 --> 00:58:56,083
Halo? Nie działa!

686
00:58:58,250 --> 00:58:59,500
Co mamy robić?

687
00:59:00,208 --> 00:59:01,875
Tratwa. Dalej, tratwa!

688
00:59:07,416 --> 00:59:08,375
W górę!

689
00:59:10,666 --> 00:59:12,791
Cholera! Ja pierwszy!

690
00:59:16,791 --> 00:59:18,583
Mój Boże!

691
00:59:18,666 --> 00:59:20,625
Wszędzie jest krew.

692
00:59:22,041 --> 00:59:25,666
Eva! Uspokójmy się.
Wszystko będzie dobrze…

693
00:59:25,750 --> 00:59:27,500
Puść mnie!

694
00:59:50,375 --> 00:59:51,708
Kurwa…

695
01:00:04,250 --> 01:00:06,875
Co za zwyrol to zrobił?

696
01:00:08,708 --> 01:00:11,875
To ten cholerny Frans
z biura ochrony środowiska.

697
01:00:33,250 --> 01:00:34,750
Co robisz?

698
01:00:34,833 --> 01:00:36,333
Wiosłuj dalej!

699
01:00:38,208 --> 01:00:39,208
Pendrive.

700
01:00:40,541 --> 01:00:42,333
- Co?
- Daj mi go.

701
01:00:43,541 --> 01:00:48,125
Zejdziemy na ląd, wezwiemy policję
i zapomnimy o naszych urazach.

702
01:00:50,083 --> 01:00:53,083
Dawaj.

703
01:00:57,000 --> 01:00:58,125
Daj mi go!

704
01:01:02,666 --> 01:01:04,291
Chyba cię pogięło.

705
01:01:19,625 --> 01:01:21,625
Trzeba było mnie posłuchać!

706
01:01:22,125 --> 01:01:24,833
Mogliśmy być zajebistą drużyną.

707
01:01:24,916 --> 01:01:29,625
Taka z ciebie grzeczna dziewczynka, co?

708
01:01:29,708 --> 01:01:32,083
Dlaczego wszyscy są przeciw mnie?

709
01:02:32,500 --> 01:02:33,458
Zobaczmy.

710
01:02:33,541 --> 01:02:36,791
Wdech nosem i wydech ustami.

711
01:02:38,791 --> 01:02:40,833
Jesteśmy na tonącym statku.

712
01:02:41,625 --> 01:02:44,791
Czego potrzeba,
by przeżyć na tonącym statku?

713
01:02:44,875 --> 01:02:46,416
Jakich rzeczy?

714
01:02:51,625 --> 01:02:52,833
Dobrze.

715
01:02:57,833 --> 01:02:59,291
Musisz…

716
01:02:59,375 --> 01:03:01,333
- Do kurwy nędzy, Amir!
- Musisz…

717
01:03:01,416 --> 01:03:04,333
Przestań, do cholery! Znam się na tym.

718
01:03:04,416 --> 01:03:06,250
- Tak.
- Proszę bardzo.

719
01:03:08,833 --> 01:03:10,041
Widzisz coś?

720
01:03:10,833 --> 01:03:11,666
Nie.

721
01:03:14,208 --> 01:03:15,416
Słuchajcie.

722
01:03:15,958 --> 01:03:18,375
Musimy wymyślić dobrą strategię.

723
01:03:18,458 --> 01:03:20,333
- Minivan.
- Co z nim?

724
01:03:20,416 --> 01:03:21,583
- Minivan.
- Tak?

725
01:03:21,666 --> 01:03:24,875
- Jonas ma kluczyki.
- Nie możesz tam iść.

726
01:03:24,958 --> 01:03:29,041
Nie wyjdę z tego domku.
Nie ruszam się stąd.

727
01:03:29,125 --> 01:03:31,291
Tak trudno to zrozumieć?

728
01:03:31,375 --> 01:03:34,375
- Wybierasz domek Jonasa czy śmierć?
- Zostaję!

729
01:03:34,458 --> 01:03:36,666
- Torbjörn?
- Tak. Nie.

730
01:03:37,166 --> 01:03:38,375
Nie do wiary.

731
01:03:40,250 --> 01:03:41,583
Nadja!

732
01:03:41,666 --> 01:03:42,541
Cicho!

733
01:03:43,083 --> 01:03:45,416
- Gdzie jest Amir?
- Co?

734
01:03:45,500 --> 01:03:46,416
Co, do cholery?

735
01:03:47,791 --> 01:03:50,583
Lina?

736
01:04:08,125 --> 01:04:09,041
Lina!

737
01:04:16,250 --> 01:04:17,083
Lina!

738
01:04:25,000 --> 01:04:25,958
Auć! Cholera!

739
01:04:30,833 --> 01:04:32,208
Lina?

740
01:04:34,750 --> 01:04:36,708
Wyłącz latarkę.

741
01:05:52,625 --> 01:05:54,666
- Widziałaś go?
- Jest tam?

742
01:05:58,750 --> 01:06:02,125
Nie!

743
01:06:03,500 --> 01:06:04,500
Nie!

744
01:06:07,125 --> 01:06:08,291
Kurwa! Nie.

745
01:06:26,125 --> 01:06:27,208
Nie…

746
01:07:02,666 --> 01:07:04,208
Spokojnie! To my!

747
01:08:01,625 --> 01:08:03,291
To szaleństwo.

748
01:08:03,375 --> 01:08:05,791
Słuchajcie.

749
01:08:05,875 --> 01:08:09,083
Od teraz trzymamy się razem.

750
01:08:09,958 --> 01:08:11,208
Boże.

751
01:08:13,916 --> 01:08:14,958
Co jest?

752
01:08:16,541 --> 01:08:17,791
Anette…

753
01:08:54,666 --> 01:08:56,666
Kto był w tej masce i…

754
01:09:00,916 --> 01:09:02,583
Mały Kaj!

755
01:09:05,458 --> 01:09:09,333
Widziałeś, co się stało z Kajem?

756
01:09:09,416 --> 01:09:12,041
Leżał tam jak…

757
01:09:12,125 --> 01:09:15,416
Tyle… To było okropne.

758
01:09:18,708 --> 01:09:20,458
Muszę to zszyć!

759
01:09:23,250 --> 01:09:25,458
Nie, czekaj. Ja to zrobię.

760
01:09:27,500 --> 01:09:28,708
Ja to zrobię.

761
01:09:32,625 --> 01:09:35,000
Już dobrze. Fuj.

762
01:09:35,083 --> 01:09:36,875
Obrzydliwe.

763
01:09:39,750 --> 01:09:42,666
- Gotowy?
- Tak.

764
01:09:42,750 --> 01:09:44,250
Trochę zakłuje.

765
01:09:48,041 --> 01:09:50,791
Ja pierdolę!

766
01:09:50,875 --> 01:09:52,791
Cicho, bo cię nie zszyję.

767
01:09:57,375 --> 01:10:00,125
- I jeszcze raz. Gotowy?
- Tak!

768
01:10:01,291 --> 01:10:03,333
O tak.

769
01:10:09,083 --> 01:10:12,333
- Pociągnę trochę.
- Tak!

770
01:10:14,041 --> 01:10:14,916
Proszę.

771
01:10:21,458 --> 01:10:22,291
Kurwa…

772
01:10:22,791 --> 01:10:25,500
Wyglądam okropnie.

773
01:10:28,500 --> 01:10:30,000
O Boże…

774
01:10:33,083 --> 01:10:36,291
Co to za psychol?
Kto by to zrobił?

775
01:10:37,833 --> 01:10:39,416
Może to…

776
01:10:40,875 --> 01:10:42,416
moja wina.

777
01:10:43,166 --> 01:10:44,833
- Jak to?
- Może.

778
01:10:46,833 --> 01:10:50,666
- O czym ty mówisz?
- Ja…

779
01:10:50,750 --> 01:10:53,875
- O czym ty mówisz?
- Powiedziałam…

780
01:10:54,791 --> 01:10:58,583
Powiedziałam mu,
że przyjeżdżamy tu na konferencję.

781
01:10:58,666 --> 01:11:01,291
- Komu?
- Powiedziałam mu.

782
01:11:01,375 --> 01:11:03,208
Fransowi.

783
01:11:05,333 --> 01:11:06,625
- Fransowi?
- Tak.

784
01:11:07,375 --> 01:11:10,583
Czemu, do chuja, gadasz z Fransem?

785
01:11:10,666 --> 01:11:12,000
Przyjaźnimy się.

786
01:11:12,708 --> 01:11:14,041
- Przyjaźnicie?
- Tak.

787
01:11:15,791 --> 01:11:18,375
- O Boże…
- To wszystko wyjaśnia.

788
01:11:18,875 --> 01:11:22,166
- Co?
- Nic ci nie jest. Prawda?

789
01:11:23,000 --> 01:11:27,666
- Tak. Przepraszam.
- Wszyscy są przeciwko mnie.

790
01:11:27,750 --> 01:11:30,625
Jebani idioci. Muszę uciekać.

791
01:11:30,708 --> 01:11:34,375
Zaczekaj na mnie! Muszę iść z tobą!

792
01:11:39,750 --> 01:11:41,833
Zaczekaj na mnie!

793
01:11:44,625 --> 01:11:46,583
Zaczekaj, Jonas.

794
01:11:47,125 --> 01:11:48,541
Zaczekaj na mnie!

795
01:11:52,958 --> 01:11:56,958
Pchaj! Idzie!

796
01:11:57,500 --> 01:11:59,291
Do kurwy nędzy!

797
01:11:59,375 --> 01:12:02,083
Idzie! Przydaj się do czegoś. Pchaj!

798
01:12:03,750 --> 01:12:05,958
Stój!

799
01:12:06,041 --> 01:12:08,583
- Jonas! Nie!
- Puszczaj!

800
01:12:10,166 --> 01:12:12,458
Zaczekaj na mnie! Jonas!

801
01:12:22,708 --> 01:12:24,875
Wiem, dlaczego to robisz, Frans.

802
01:12:26,500 --> 01:12:30,416
Ale proszę, posłuchaj. Wystarczy.

803
01:12:30,500 --> 01:12:31,791
Ja…

804
01:12:34,875 --> 01:12:36,583
jestem po twojej stronie.

805
01:12:39,333 --> 01:12:42,708
Staram się, żeby zrozumieli,

806
01:12:42,791 --> 01:12:47,541
jak to centrum handlowe
wpłynie na środowisko

807
01:12:47,625 --> 01:12:49,541
i obywateli…

808
01:12:50,625 --> 01:12:52,750
Ale nikt mnie nie słucha.

809
01:12:53,416 --> 01:12:56,000
Rozumiem, czemu jesteś zły. Ja też jestem.

810
01:13:01,666 --> 01:13:05,875
Może pomogę ci zdjąć tę głupią głowę? Co?

811
01:13:07,416 --> 01:13:12,833
Musi być ci ciężko oddychać i…

812
01:13:21,833 --> 01:13:24,666
Ty nie jesteś Frans. Kim jesteś?

813
01:13:46,583 --> 01:13:51,333
Zwyciężymy…

814
01:14:14,750 --> 01:14:18,333
Nie mamy czym się stąd wydostać,
nie możemy do nikogo dzwonić

815
01:14:18,416 --> 01:14:21,083
a na zewnątrz czeka na nas zabójca.

816
01:14:21,166 --> 01:14:23,333
Jeśli nam się poszczęści.
Może jest w środku.

817
01:14:23,416 --> 01:14:25,833
Powinniśmy tu zostać.

818
01:14:25,916 --> 01:14:27,625
Wcześniej może nas zabić.

819
01:14:27,708 --> 01:14:32,958
Kucharz musi kiedyś wrócić.
Ile można się spóźnić z kolacją?

820
01:14:33,041 --> 01:14:33,958
Tyrolka.

821
01:14:35,125 --> 01:14:37,458
Zabierze nas na drugą stronę jeziora.

822
01:14:40,750 --> 01:14:43,375
Pójdziemy tam razem. Chodźcie.

823
01:14:44,750 --> 01:14:45,666
Chodź, Eva.

824
01:14:52,250 --> 01:14:56,458
„NIE PODDAMY SIĘ BEZ WALKI”

825
01:14:56,541 --> 01:14:59,333
Amir, chodź. Co się dzieje? Chodźmy.

826
01:14:59,416 --> 01:15:01,583
To nie Frans.

827
01:15:03,166 --> 01:15:04,083
Co to?

828
01:15:06,833 --> 01:15:09,083
Cholera. To syn Pålssona.

829
01:15:20,666 --> 01:15:23,708
To on znalazł ojca w stajni.

830
01:15:25,041 --> 01:15:25,875
Cholera.

831
01:15:25,958 --> 01:15:27,291
Idziemy.

832
01:15:30,333 --> 01:15:33,166
- Do dzieła.
- Jest w tym benzyna?

833
01:15:44,291 --> 01:15:46,041
Czy ktoś coś widzi?

834
01:16:14,625 --> 01:16:15,458
Cicho!

835
01:16:23,083 --> 01:16:23,958
To on!

836
01:16:27,333 --> 01:16:28,250
Cofnij się!

837
01:16:29,083 --> 01:16:31,083
Uciekać!

838
01:16:31,708 --> 01:16:32,583
Eva!

839
01:16:32,666 --> 01:16:33,791
Wracajcie!

840
01:16:33,875 --> 01:16:35,125
Uciekaj, Eva!

841
01:16:35,958 --> 01:16:37,333
Czekaj! Evo!

842
01:16:37,958 --> 01:16:39,750
Uciekać!

843
01:16:40,958 --> 01:16:43,000
- Uciekaj, Lina!
- Biegnij!

844
01:16:43,083 --> 01:16:44,666
Nie! Tutaj!

845
01:17:57,875 --> 01:17:59,041
Trzymaj.

846
01:18:01,250 --> 01:18:02,083
Proszę.

847
01:18:14,416 --> 01:18:16,291
No chodź.

848
01:18:17,583 --> 01:18:19,958
Do cholery… Eva?

849
01:18:31,291 --> 01:18:33,125
Co, do cholery…

850
01:18:33,708 --> 01:18:34,583
Eva?

851
01:18:35,458 --> 01:18:36,833
Co, do diabła?

852
01:18:44,583 --> 01:18:48,791
…zadzwonię do mamy,
mam nadzieję, że jest w dobrym humorze.

853
01:18:48,875 --> 01:18:51,875
Eva?

854
01:18:51,958 --> 01:18:54,125
Co robisz?

855
01:18:54,208 --> 01:18:58,083
Nie możesz tu być.
Rozumiesz, Evo? Chodź.

856
01:18:58,833 --> 01:19:00,791
Nie dotykaj!

857
01:19:02,416 --> 01:19:04,416
Jeszcze jeden krok.

858
01:19:07,166 --> 01:19:10,708
No chodź. Jeszcze jeden krok. Dasz radę.

859
01:21:12,125 --> 01:21:13,416
Co jest?

860
01:21:15,375 --> 01:21:16,625
Co…

861
01:21:18,375 --> 01:21:21,125
Może to Anette. Torbjörn, uważaj.

862
01:21:21,791 --> 01:21:22,666
Anette?

863
01:21:24,291 --> 01:21:25,416
Anette?

864
01:21:26,041 --> 01:21:27,041
To policja?

865
01:21:27,125 --> 01:21:29,041
Może to policja, Torbjörn.

866
01:21:30,208 --> 01:21:31,791
Bądź ostrożny.

867
01:21:35,625 --> 01:21:37,000
- Anette?
- To Anette?

868
01:21:55,000 --> 01:21:57,166
Uciekaj!

869
01:21:57,916 --> 01:21:59,916
Ty zwyrodniały sukinsynu!

870
01:22:01,916 --> 01:22:03,000
No dalej.

871
01:22:06,250 --> 01:22:07,250
Dalej!

872
01:23:07,875 --> 01:23:10,833
Sezon na komary jakoś wcześnie w tym roku.

873
01:23:37,583 --> 01:23:40,000
Tor… Torbjörn!

874
01:23:53,500 --> 01:23:56,583
- Prawie go miałem.
- Wiem.

875
01:23:58,750 --> 01:24:00,250
Świetnie się spisałeś.

876
01:24:01,500 --> 01:24:02,791
- Ale wiesz co?
- Co?

877
01:24:02,875 --> 01:24:05,958
Chodźmy.

878
01:24:06,041 --> 01:24:09,500
Łajdak jeden.

879
01:24:09,583 --> 01:24:11,375
Dokończymy to.

880
01:24:11,458 --> 01:24:14,166
Załatwimy to raz, a dobrze.

881
01:24:20,625 --> 01:24:21,500
Dobrze.

882
01:26:19,041 --> 01:26:21,208
Numer ratunkowy 112, słucham?

883
01:26:30,875 --> 01:26:32,666
- Gotowa?
- Tak. Jak ucho?

884
01:26:32,750 --> 01:26:33,708
- Co?
- Ucho.

885
01:26:33,791 --> 01:26:34,916
- Jeszcze raz.
- Ucho.

886
01:26:35,000 --> 01:26:37,083
W porządku. Przykleiłem plaster.

887
01:26:37,166 --> 01:26:39,250
Jest okej.

888
01:26:39,333 --> 01:26:41,291
- Zróbmy to.
- Tak.

889
01:27:15,166 --> 01:27:18,083
Otworzysz drzwi, a ja dźgnę.

890
01:27:18,958 --> 01:27:21,958
Na trzy. Raz, dwa…

891
01:27:23,333 --> 01:27:24,166
…trzy.

892
01:27:35,000 --> 01:27:37,291
Eva! Zostaw ją!

893
01:27:38,708 --> 01:27:40,916
Puść ją!

894
01:27:41,875 --> 01:27:43,333
Puść ją!

895
01:27:44,458 --> 01:27:45,875
Puszczaj!

896
01:28:05,583 --> 01:28:09,833
Nie!

897
01:28:22,041 --> 01:28:24,333
Już dobrze, Evo. Teraz go mamy!

898
01:28:24,416 --> 01:28:25,583
Sama zobaczysz.

899
01:28:26,916 --> 01:28:27,833
Tak!

900
01:28:31,541 --> 01:28:34,875
Płoń, kurwa!

901
01:28:40,583 --> 01:28:42,208
Nie!

902
01:29:27,125 --> 01:29:31,000
Nadja!

903
01:30:03,291 --> 01:30:07,458
Tutaj!

904
01:30:39,583 --> 01:30:40,833
Ty draniu!

905
01:30:45,583 --> 01:30:46,833
Gnoju!

906
01:33:40,625 --> 01:33:42,666
Co tu się stało?

907
01:33:47,916 --> 01:33:50,125
Rozwijaliśmy kompetencje.

908
01:34:21,041 --> 01:34:28,000
„NIE PODDAMY SIĘ BEZ WALKI”

909
01:34:30,291 --> 01:34:32,875
KONFERENCJA

910
01:38:21,666 --> 01:38:23,666
Napisy: Paulina Korzeniewska



