WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26.591 --> 00:00:29.029
[jazz music]

4
00:00:35.078 --> 00:00:38.125
[singing in Spanish]

5
00:02:09.738 --> 00:02:12.741
[Manuel applauding]

6
00:02:13.872 --> 00:02:15.961
Please, come join me.

7
00:02:16.005 --> 00:02:16.832
Please, come.

8
00:02:20.879 --> 00:02:22.664
[Manuel speaking Spanish]

9
00:02:22.707 --> 00:02:23.491
Gracias.

10
00:02:30.019 --> 00:02:33.849
- Bravissima. I'm a big fan of
your voice.

11
00:02:33.892 --> 00:02:36.199
You have an exceptional talent.

12
00:02:36.243 --> 00:02:37.896
Thank you [chuckles].

13
00:02:37.940 --> 00:02:40.029
- Apologies. Where are my
manners?

14
00:02:40.072 --> 00:02:41.857
What can I get you to drink?

15
00:02:41.900 --> 00:02:44.033
Oh, I'm okay, thank you.

16
00:02:44.076 --> 00:02:46.166
- Please, after a performance
like that,

17
00:02:46.209 --> 00:02:49.473
you certainly earned one, for
sure.

18
00:02:49.517 --> 00:02:50.300
Yes?

19
00:02:51.693 --> 00:02:54.522
- Okay, I'll have a
glass of red wine please.

20
00:02:54.565 --> 00:02:57.699
- Akheem, bring me one bottle
of this new French red wine

21
00:02:57.742 --> 00:02:58.917
we just received yesterday.

22
00:02:58.961 --> 00:02:59.788
Yes, sir.

23
00:03:02.747 --> 00:03:04.880
You're from Chicago, right?

24
00:03:04.923 --> 00:03:07.056
You must be fan of cold winters
then?

25
00:03:07.099 --> 00:03:10.538
- Oh no, I hate the cold
actually.

26
00:03:10.581 --> 00:03:14.629
I'm from Florida, but I moved
away as soon as I could.

27
00:03:14.672 --> 00:03:16.108
To chase a dream.

28
00:03:16.152 --> 00:03:18.023
And cold winters just became a
price

29
00:03:18.067 --> 00:03:19.242
for that dream, I guess.

30
00:03:20.200 --> 00:03:22.071
It's paradise here.

31
00:03:22.114 --> 00:03:25.074
Rarely gets below 72 degrees.

32
00:03:27.555 --> 00:03:31.298
I'm offering you three times
whatever you make in Chicago

33
00:03:31.341 --> 00:03:34.823
to sing here in my club,
exclusively for me.

34
00:03:37.042 --> 00:03:39.567
- My God, that's an amazing
offer.

35
00:03:40.916 --> 00:03:43.135
[wine pouring]

36
00:03:43.179 --> 00:03:44.093
- I'm so sorry, ma'am. Let me
get that.

37
00:03:44.136 --> 00:03:45.660
- It's all right.
- I'm so sorry.

38
00:03:45.703 --> 00:03:47.183
It's not your fault.

39
00:03:47.227 --> 00:03:49.925
Akheem, it's okay, calm down.

40
00:03:49.968 --> 00:03:53.276
She's right. It certainly was an
accident.

41
00:03:53.320 --> 00:03:55.278
How long have you been
working for me, Akheem?

42
00:03:56.714 --> 00:03:58.194
Almost two months, sir.

43
00:03:58.238 --> 00:04:00.805
- Then you know the customer is
king.

44
00:04:00.849 --> 00:04:04.896
The customer deserve
excellent service, always.

45
00:04:04.940 --> 00:04:06.724
Yes, sir. I'm so sorry, sir.

46
00:04:06.768 --> 00:04:07.551
I'm sorry, ma'am.

47
00:04:07.595 --> 00:04:08.639
It's okay.

48
00:04:08.683 --> 00:04:09.466
I'm so so sorry.

49
00:04:09.510 --> 00:04:11.947
[blood flowing]

50
00:04:11.990 --> 00:04:13.557
You should be sorry.

51
00:04:13.601 --> 00:04:16.256
[blood flowing]

52
00:04:16.299 --> 00:04:18.910
[Akheem gasping]

53
00:04:18.954 --> 00:04:22.131
[soft dramatic music]

54
00:04:31.662 --> 00:04:32.489
Apologies.

55
00:04:34.317 --> 00:04:37.755
Why you don't go to get
cleaned up a little bit?

56
00:04:37.799 --> 00:04:40.367
Then come sing for me something
special.

57
00:04:40.410 --> 00:04:43.544
[soft dramatic music]

58
00:04:48.766 --> 00:04:51.726
You work for me now.

59
00:04:51.769 --> 00:04:53.858
[Nora whimpering]

60
00:04:53.902 --> 00:04:57.732
[soft dramatic music]

61
00:04:57.775 --> 00:04:59.908
[waves lapping]

62
00:04:59.951 --> 00:05:03.128
[soft dramatic music]

63
00:05:11.311 --> 00:05:14.009
[dramatic music]

64
00:05:18.056 --> 00:05:21.016
[soft dramatic music]

65
00:05:34.203 --> 00:05:36.858
- So, I finally had to
tell her last night.

66
00:05:36.901 --> 00:05:38.163
Bon voyage, Coco.

67
00:05:41.166 --> 00:05:42.429
You know, I know she was
wrong for me from the moment

68
00:05:42.472 --> 00:05:45.127
we met, but was she beautiful,
man.

69
00:05:45.170 --> 00:05:47.347
She had them long legs she
would just wrap around me.

70
00:05:47.390 --> 00:05:50.959
Crystal blue eyes, like
swimming pools of beauty.

71
00:05:51.002 --> 00:05:52.003
Just, mm [inhales].

72
00:05:54.789 --> 00:05:56.921
Hey, Mark, I'm over here just
pouring my heart out to you

73
00:05:56.965 --> 00:05:57.966
and I feel like you're not even
listening.

74
00:05:58.009 --> 00:05:59.010
Are you listening?

75
00:05:59.054 --> 00:05:59.881
No.

76
00:06:00.925 --> 00:06:03.101
Okay, all right. You're right.

77
00:06:03.145 --> 00:06:05.669
You were right, because I know,
from the moment you met her

78
00:06:05.713 --> 00:06:06.757
you were all like ...

79
00:06:06.801 --> 00:06:08.455
She wasn't right for you.

80
00:06:08.498 --> 00:06:10.065
And why is that, exactly?

81
00:06:11.849 --> 00:06:13.503
She was normal.

82
00:06:13.547 --> 00:06:14.112
Well, yeah.

83
00:06:15.505 --> 00:06:18.465
Well you know this is all
kinda your fault, right?

84
00:06:18.508 --> 00:06:19.030
My fault?

85
00:06:20.423 --> 00:06:22.251
Well yeah.

86
00:06:22.294 --> 00:06:24.645
We been working together
for years now, man.

87
00:06:24.688 --> 00:06:26.908
All you gotta do is come out
with me every once in a while,

88
00:06:26.951 --> 00:06:28.213
just have a couple drinks,
and maybe you could

89
00:06:28.257 --> 00:06:29.954
steer me clear of the wrong
girls.

90
00:06:29.998 --> 00:06:33.697
- I told you, I'm not into
that singles dating thing.

91
00:06:33.741 --> 00:06:35.786
- Singles dating scene, man,
that's all the dating scene is

92
00:06:35.830 --> 00:06:37.092
is a bunch of singles.

93
00:06:37.135 --> 00:06:39.224
Come on, man, you're the
only guy I know who's got

94
00:06:39.268 --> 00:06:41.052
his ex-wife's name tattooed on
his finger.

95
00:06:43.446 --> 00:06:47.450
- She wasn't my ex-wife
when I got the tattoo.

96
00:06:47.494 --> 00:06:50.148
- Yeah, I know that. Just
add a little something to it.

97
00:06:50.192 --> 00:06:52.237
What does that say anyway,
Attila?

98
00:06:52.281 --> 00:06:53.238
It's Akilah. Akilah.

99
00:06:54.979 --> 00:06:57.939
- Okay, so add a T and now it's
Tequila.

100
00:06:57.982 --> 00:06:59.244
Right? You'd be the cool guy at
the bar.

101
00:06:59.288 --> 00:07:00.637
You got Tequila on your knuckle.

102
00:07:00.681 --> 00:07:01.246
They're here.

103
00:07:02.726 --> 00:07:03.814
Get serious.

104
00:07:03.858 --> 00:07:07.252
[soft suspenseful music]

105
00:07:10.995 --> 00:07:12.214
Rock, paper, scissors? Hm?

106
00:07:14.956 --> 00:07:17.175
Okay. You always do rock anyway.

107
00:07:17.219 --> 00:07:20.091
[soft suspenseful music]

108
00:07:20.135 --> 00:07:20.962
S'up, Los.

109
00:07:22.093 --> 00:07:24.182
- Hello, my friend. How you
doing?

110
00:07:24.226 --> 00:07:25.619
- How the fuck you think I'm
doing, man?

111
00:07:25.662 --> 00:07:27.621
Waiting out here in West
Bumblefuck for your ass, man.

112
00:07:27.664 --> 00:07:28.752
What's up?

113
00:07:28.796 --> 00:07:29.797
- Let's not waste time. You got
the money?

114
00:07:29.840 --> 00:07:31.581
- Yo, I aint wasting the time,
man.

115
00:07:33.104 --> 00:07:35.367
All right, yeah, I got your
paper. You got my shit?

116
00:07:35.411 --> 00:07:36.238
Si.

117
00:07:37.195 --> 00:07:39.502
All right. What's up, Jose?

118
00:07:40.677 --> 00:07:42.592
Oh, you too hard for that shit,
right?

119
00:07:42.636 --> 00:07:45.073
[scoffs] This motherfucker.

120
00:07:45.116 --> 00:07:46.378
So what's up, man?

121
00:07:46.422 --> 00:07:48.076
We gonna transact, or
we gonna bullshit, what?

122
00:07:50.905 --> 00:07:51.688
Go check it out.

123
00:07:53.037 --> 00:07:54.952
- My brother's gonna get
the money from your car.

124
00:07:56.693 --> 00:07:59.522
- Hey, hey, hey. Yo, Rambo,
man, is that shit necessary?

125
00:07:59.566 --> 00:08:03.178
I'm afraid it is, amigo.

126
00:08:03.221 --> 00:08:05.136
- Hey, yo, what's up with
Senor Gun Show over here?

127
00:08:06.398 --> 00:08:08.183
- It's cool, man, just show him
the paper.

128
00:08:10.838 --> 00:08:12.143
Come on now, Handsome.

129
00:08:12.187 --> 00:08:13.928
Let me show you something real
pretty.

130
00:08:13.971 --> 00:08:16.408
[Jose speaking Spanish]

131
00:08:16.452 --> 00:08:18.062
- What's up, man? Where's my
shit?

132
00:08:20.456 --> 00:08:22.066
- Step into my office, my
friend.

133
00:08:23.154 --> 00:08:27.332
[soft suspenseful music]

134
00:08:27.376 --> 00:08:29.247
- About to make your day, man.
Come on.

135
00:08:30.553 --> 00:08:33.513
[soft suspenseful music]

136
00:08:33.556 --> 00:08:36.864
[Jose speaking Spanish]

137
00:08:39.301 --> 00:08:40.128
We happy?

138
00:08:41.172 --> 00:08:43.435
Yeah, that's your happy face.

139
00:08:43.479 --> 00:08:46.395
- Meat and potatoes, as
promised.

140
00:08:46.438 --> 00:08:50.225
[soft suspenseful music]

141
00:08:50.268 --> 00:08:52.053
Same quality as before?

142
00:08:52.096 --> 00:08:52.923
Even better.

143
00:08:54.490 --> 00:08:57.145
[plastic snapping]

144
00:08:59.451 --> 00:09:03.107
- Yeah. We're good, give him the
money.

145
00:09:03.151 --> 00:09:04.544
Great.

146
00:09:04.587 --> 00:09:07.242
Well, it's been a pleasure
doing business with you

147
00:09:07.285 --> 00:09:09.374
but don't take this the
wrong way when I say,

148
00:09:09.418 --> 00:09:11.028
I'm not gonna lose any
sleep if I never have to see

149
00:09:11.072 --> 00:09:12.769
your ugly fucking face ever
again.

150
00:09:14.641 --> 00:09:17.165
[Jose speaking Spanish]

151
00:09:17.208 --> 00:09:18.470
Well, that's not good.

152
00:09:18.514 --> 00:09:21.561
Yo, Phil. We good?

153
00:09:21.604 --> 00:09:22.431
Talk to me.

154
00:09:22.474 --> 00:09:23.954
Never better.

155
00:09:23.998 --> 00:09:26.740
Just think we got a little
lost in translation over here.

156
00:09:27.610 --> 00:09:30.178
- I'm gonna need you to pick up
that bag.

157
00:09:30.221 --> 00:09:34.182
Or I will end you right here,
right now.

158
00:09:34.225 --> 00:09:36.401
- Wait, so this whole time
you could speak English?

159
00:09:36.445 --> 00:09:37.577
Pick up that bag.

160
00:09:37.620 --> 00:09:38.186
All right.

161
00:09:39.404 --> 00:09:40.754
Slowly

162
00:09:40.797 --> 00:09:44.322
- Listen, man, okay,
it was real rude of me,

163
00:09:44.366 --> 00:09:46.455
and if I'm being honest with
myself,

164
00:09:46.498 --> 00:09:49.197
rather racist to assume
you don't speak English.

165
00:09:49.240 --> 00:09:50.720
[gun firing rapidly]

166
00:09:50.764 --> 00:09:53.549
- Hey, LAPD, motherfucker.
Drop it, drop it.

167
00:09:53.593 --> 00:09:54.419
Phil, talk to me.

168
00:09:55.551 --> 00:09:57.335
[blows striking]

169
00:09:57.379 --> 00:09:59.947
[both groaning]

170
00:09:59.990 --> 00:10:02.471
[dramatic music]

171
00:10:04.429 --> 00:10:06.344
He's a dead man. You both are.

172
00:10:06.388 --> 00:10:07.911
Shut the fuck up.

173
00:10:07.955 --> 00:10:08.738
Hey, Phil?

174
00:10:11.349 --> 00:10:12.350
[knee thudding]

175
00:10:12.394 --> 00:10:14.222
[both groaning]

176
00:10:14.265 --> 00:10:17.834
- Wait, wait! You're under
arrest, LAPD!

177
00:10:17.878 --> 00:10:18.922
[Phil groaning]

178
00:10:18.966 --> 00:10:20.315
Phil!

179
00:10:20.358 --> 00:10:21.838
- You might as well shoot,
because I promise you,

180
00:10:21.882 --> 00:10:24.580
my family will come after you
and everyone who loves you.

181
00:10:24.624 --> 00:10:25.625
Phil?

182
00:10:25.668 --> 00:10:26.930
- Till all of your lifeless
bodies

183
00:10:26.974 --> 00:10:28.279
are hanging from an overpass.

184
00:10:28.323 --> 00:10:30.499
- Hey, hey. Shut the fuck
up was not a request.

185
00:10:30.542 --> 00:10:33.154
Shut up. Phil!

186
00:10:33.197 --> 00:10:34.721
- You have the right to remain
silent.

187
00:10:34.764 --> 00:10:36.200
Anything you say can be used
against you in a court of law.

188
00:10:36.461 --> 00:10:37.506
[blows striking]

189
00:10:37.549 --> 00:10:38.899
[both groaning]

190
00:10:40.509 --> 00:10:42.119
[kick striking]

191
00:10:42.163 --> 00:10:43.555
You okay?

192
00:10:43.599 --> 00:10:46.036
[blows striking]

193
00:10:46.080 --> 00:10:47.385
[dramatic music]

194
00:10:47.429 --> 00:10:49.518
- If you can't afford an
attorney

195
00:10:49.561 --> 00:10:51.476
one will be appointed for you.

196
00:10:51.520 --> 00:10:54.218
[kick striking]

197
00:10:54.262 --> 00:10:56.743
Have you understood these rights
as I have read them to you?

198
00:10:56.786 --> 00:11:00.050
Hey, amigo. Buddy?

199
00:11:00.094 --> 00:11:01.443
Ah, shit.

200
00:11:01.486 --> 00:11:04.228
Hey, Mark, do you think
he heard that last part

201
00:11:04.272 --> 00:11:06.535
or am I gonna have to read
him his whole Miranda rights

202
00:11:06.578 --> 00:11:09.799
warning all over again,
because I don't wanna.

203
00:11:09.843 --> 00:11:11.105
- Well, judging by his rap
sheet,

204
00:11:11.148 --> 00:11:12.584
I think he's heard it before.

205
00:11:12.628 --> 00:11:15.326
You, uh, look clean.

206
00:11:15.370 --> 00:11:17.241
Your guy, he was a lot smaller.

207
00:11:18.547 --> 00:11:21.245
- True. Maybe you should cuff
him.

208
00:11:21.289 --> 00:11:22.377
I don't know if you
have the punching power

209
00:11:22.420 --> 00:11:24.553
to keep him out very long.

210
00:11:24.596 --> 00:11:26.468
- Oh, he's got jokes,
and white pants. Heh.

211
00:11:28.383 --> 00:11:29.906
Hey, it is not a good time.

212
00:11:30.690 --> 00:11:34.084
[soft mournful music]

213
00:12:12.209 --> 00:12:15.343
We are gathered here today

214
00:12:15.386 --> 00:12:17.301
to celebrate the life
of our brother Akheem.

215
00:12:20.565 --> 00:12:22.698
I have known Akheem's mother,
Yvonne,

216
00:12:22.742 --> 00:12:24.352
and his brother Mark for a long
time.

217
00:12:26.789 --> 00:12:29.009
I can remember the day Akheem
was born,

218
00:12:30.575 --> 00:12:34.492
bringing with him into this
world, and to this island,

219
00:12:34.536 --> 00:12:36.451
that infectious smile that all
of us

220
00:12:36.494 --> 00:12:38.453
would soon know and love.

221
00:12:39.584 --> 00:12:43.501
I ask all of you now to
remember fondly Akheem

222
00:12:43.545 --> 00:12:45.112
and his infectious smile.

223
00:12:46.635 --> 00:12:50.682
But also to let his
tragic death be a reminder

224
00:12:50.726 --> 00:12:53.511
that we must collectively
guard the lives of our youths.

225
00:12:55.687 --> 00:12:57.167
Because make no mistake about
it,

226
00:12:59.039 --> 00:13:02.607
whereas our island is
surely a gift from God,

227
00:13:02.651 --> 00:13:06.002
lest we forget the devil does
not strike at us from afar.

228
00:13:07.482 --> 00:13:11.703
No. He slithers along
the soil we call home.

229
00:13:12.792 --> 00:13:14.619
Waiting to coil around the feet

230
00:13:14.663 --> 00:13:16.665
of any who dare oppose him.

231
00:13:16.708 --> 00:13:20.103
[soft mournful music]

232
00:13:35.162 --> 00:13:38.034
Yvonne, I am so sorry.

233
00:13:40.689 --> 00:13:42.560
Thank you, Akilah.

234
00:13:42.604 --> 00:13:45.825
[soft piano music]

235
00:13:45.868 --> 00:13:49.045
Please, come see me soon.

236
00:13:50.873 --> 00:13:53.528
[Yvonne crying]

237
00:13:56.183 --> 00:13:58.663
- We never met. I'm Manuel
Alvarez.

238
00:13:58.707 --> 00:14:02.624
I'm terribly sorry. My deepest
condolence.

239
00:14:02.667 --> 00:14:06.584
[soft piano music]

240
00:14:06.628 --> 00:14:09.239
If there is anything I can do
for you, please let me know.

241
00:14:13.983 --> 00:14:16.203
I'm so sorry for your loss.

242
00:14:16.246 --> 00:14:19.119
[soft mournful music]

243
00:14:31.653 --> 00:14:33.568
[door closing]

244
00:14:33.611 --> 00:14:36.527
[soft mournful music]

245
00:14:38.703 --> 00:14:41.706
- I'm sorry, Son. I didn't get
a chance to clean the house.

246
00:14:41.750 --> 00:14:43.012
Mom, it's fine, it's fine.

247
00:14:43.056 --> 00:14:44.144
- But I'm glad you're home,
baby.

248
00:14:44.187 --> 00:14:45.623
Me too.

249
00:14:45.667 --> 00:14:47.974
- Let me get you something
to eat. You must be hungry.

250
00:14:48.017 --> 00:14:50.150
- No, Mom. Mom, Mom, please,
please stop.

251
00:14:50.193 --> 00:14:51.673
I just want you to relax.

252
00:14:51.716 --> 00:14:54.502
You don't need to be doing
anything right now. Come, sit.

253
00:14:54.545 --> 00:14:55.329
Come, sit.

254
00:14:56.504 --> 00:14:59.333
- I have some things from your
brother.

255
00:14:59.376 --> 00:15:00.247
Okay.

256
00:15:00.290 --> 00:15:02.423
[soft music]

257
00:15:23.966 --> 00:15:25.925
He was wearing that when ...

258
00:15:27.709 --> 00:15:29.450
I'd like you to have it.

259
00:15:29.493 --> 00:15:31.669
[soft music]

260
00:15:35.499 --> 00:15:36.631
Thanks, Mom.

261
00:15:36.674 --> 00:15:39.025
[soft music]

262
00:15:42.724 --> 00:15:43.725
Tell me what happened.

263
00:15:44.769 --> 00:15:46.641
I don't, I don't know.

264
00:15:46.684 --> 00:15:49.905
He got a job, and he was
staying out of trouble.

265
00:15:49.949 --> 00:15:51.863
Trouble?

266
00:15:51.907 --> 00:15:54.692
- A lot has changed over
the past seven years

267
00:15:54.736 --> 00:15:56.303
since you've been gone, Son.

268
00:15:56.346 --> 00:15:59.567
The island just isn't the same
anymore.

269
00:15:59.610 --> 00:16:00.829
- I'm gonna find out what
happened.

270
00:16:00.872 --> 00:16:04.789
- No, no, Mark. I just
lost one of my sons.

271
00:16:04.833 --> 00:16:06.704
I cannot lose another.

272
00:16:06.748 --> 00:16:09.142
Mom, listen to me, okay?

273
00:16:11.144 --> 00:16:14.799
Everything is gonna be
okay. Just trust me.

274
00:16:14.843 --> 00:16:16.018
Get some rest, okay?

275
00:16:17.628 --> 00:16:19.804
[Yvonne sobbing]

276
00:16:19.848 --> 00:16:22.764
[soft music]

277
00:16:22.807 --> 00:16:24.461
It's gonna be okay.

278
00:16:24.505 --> 00:16:27.638
[Yvonne crying]

279
00:16:27.682 --> 00:16:30.032
Hey, Mom, it's gonna be all
right.

280
00:16:30.076 --> 00:16:33.035
[Yvonne crying]

281
00:16:33.079 --> 00:16:34.558
Get some rest.

282
00:16:34.602 --> 00:16:36.865
Okay [cries].

283
00:16:36.908 --> 00:16:39.302
[soft music]

284
00:17:29.526 --> 00:17:32.007
[dramatic music]

285
00:17:52.593 --> 00:17:54.812
[gate squeaking]

286
00:17:54.856 --> 00:17:57.250
[soft music]

287
00:17:59.991 --> 00:18:01.515
- I swear to God, it's not our
stuff.

288
00:18:01.558 --> 00:18:02.907
I'm telling you, tell him.

289
00:18:02.951 --> 00:18:04.692
- Yo, somebody put that
in our car. I promise you.

290
00:18:04.735 --> 00:18:06.085
- We've been set up. We were set
up.

291
00:18:06.128 --> 00:18:07.825
A complete misunderstanding.

292
00:18:07.869 --> 00:18:09.784
It's a big misunderstanding,
okay?

293
00:18:09.827 --> 00:18:10.785
It's the truth, I swear.

294
00:18:12.743 --> 00:18:14.832
[knocking on door]

295
00:18:14.876 --> 00:18:16.791
[Nate chuckling]

296
00:18:16.834 --> 00:18:18.097
Yes, Brother.

297
00:18:20.577 --> 00:18:21.404
Long time.

298
00:18:21.448 --> 00:18:22.666
Yeah. Sit down, sit down.

299
00:18:28.498 --> 00:18:29.847
I'm really sorry about Akheem.

300
00:18:31.806 --> 00:18:33.416
He was a good kid.

301
00:18:33.460 --> 00:18:34.243
Thank you.

302
00:18:35.984 --> 00:18:37.159
So what have you found out?

303
00:18:41.946 --> 00:18:45.428
- We go way back, so I'm just
gonna give it to you straight.

304
00:18:45.472 --> 00:18:48.475
We don't have the same
manpower that you do in LA.

305
00:18:48.518 --> 00:18:49.737
I remember.

306
00:18:49.780 --> 00:18:50.607
So this,

307
00:18:53.175 --> 00:18:54.611
this is gonna take some time.

308
00:18:57.179 --> 00:18:59.573
And right now, we don't have
a whole lot to go off of.

309
00:19:06.928 --> 00:19:08.973
This is all you have?

310
00:19:10.888 --> 00:19:12.325
- That's everything from the
table.

311
00:19:13.587 --> 00:19:15.023
Maybe a fight with the gangs.

312
00:19:15.066 --> 00:19:15.893
Gangs?

313
00:19:18.069 --> 00:19:20.855
- Yeah, there's been a lotta
crime

314
00:19:20.898 --> 00:19:22.900
here on the island since you
been gone.

315
00:19:22.944 --> 00:19:24.772
Especially with gangs
from neighboring islands

316
00:19:24.815 --> 00:19:25.903
coming here to party.

317
00:19:25.947 --> 00:19:27.818
The drug traffic is way up.

318
00:19:29.211 --> 00:19:31.953
- So you think this is
gang-related?

319
00:19:34.912 --> 00:19:35.739
Like I say,

320
00:19:37.306 --> 00:19:39.656
this is gonna take some time to
find out

321
00:19:39.700 --> 00:19:42.093
what actually happened.

322
00:19:42.137 --> 00:19:45.401
But when I do, you'll
be the first to know.

323
00:19:46.924 --> 00:19:48.012
All right.

324
00:19:48.056 --> 00:19:51.190
[soft dramatic music]

325
00:19:53.931 --> 00:19:56.195
[hands smacking]

326
00:19:56.238 --> 00:19:59.372
[soft dramatic music]

327
00:20:07.641 --> 00:20:08.424
[students shouting]

328
00:20:08.468 --> 00:20:09.251
Nine.

329
00:20:09.295 --> 00:20:09.904
[students shouting]

330
00:20:09.947 --> 00:20:10.774
10!

331
00:20:11.210 --> 00:20:11.993
One!

332
00:20:12.036 --> 00:20:12.559
[students shouting]

333
00:20:12.602 --> 00:20:13.429
Two!

334
00:20:14.213 --> 00:20:15.039
Three!

335
00:20:15.736 --> 00:20:16.563
- Four!
[students shouting]

336
00:20:17.041 --> 00:20:17.738
- Five!
[students shouting]

337
00:20:18.042 --> 00:20:18.956
- Six!
[students shouting]

338
00:20:19.696 --> 00:20:20.871
- Seven!
[students shouting]

339
00:20:20.915 --> 00:20:22.046
- Eight!
[students shouting]

340
00:20:22.090 --> 00:20:23.222
- Nine!
[students shouting]

341
00:20:23.700 --> 00:20:24.658
10!

342
00:20:24.701 --> 00:20:25.572
[students shouting]

343
00:20:27.835 --> 00:20:28.662
And one!

344
00:20:28.705 --> 00:20:29.271
[students shouting]

345
00:20:29.315 --> 00:20:30.098
Two!

346
00:20:30.707 --> 00:20:31.273
- Three!
[students shouting]

347
00:20:31.882 --> 00:20:32.753
- Four!
[students shouting]

348
00:20:33.014 --> 00:20:34.537
Bye, Sensei Akilah.

349
00:20:34.798 --> 00:20:36.800
Bye, Sensei.

350
00:20:36.844 --> 00:20:37.801
See you guys next week.

351
00:20:42.197 --> 00:20:44.199
So, how's the big city treating
you?

352
00:20:45.287 --> 00:20:47.942
- Well, not a day goes
by that I don't think

353
00:20:47.985 --> 00:20:51.772
about the island, if
that's what you're asking.

354
00:20:52.947 --> 00:20:54.035
But you left.

355
00:20:54.992 --> 00:20:56.080
And you know why I left?

356
00:20:57.995 --> 00:20:58.822
Yeah.

357
00:21:01.042 --> 00:21:02.957
So, um ...

358
00:21:04.393 --> 00:21:06.743
Did you ever remarry?

359
00:21:07.309 --> 00:21:09.703
[soft music]

360
00:21:12.271 --> 00:21:13.097
No.

361
00:21:15.274 --> 00:21:16.100
You?

362
00:21:18.712 --> 00:21:19.539
No.

363
00:21:21.280 --> 00:21:24.021
[soft piano music]

364
00:21:24.065 --> 00:21:26.676
- Well I'm happy you kept
up with your training.

365
00:21:28.156 --> 00:21:30.289
How long have you had the dojo?

366
00:21:30.332 --> 00:21:32.378
- Ah, going on about three years
now.

367
00:21:32.421 --> 00:21:33.248
- Uh-huh.

368
00:21:35.903 --> 00:21:36.860
I'm impressed.

369
00:21:38.079 --> 00:21:40.386
The kids are lucky to have you.

370
00:21:40.429 --> 00:21:42.388
[soft piano music]

371
00:21:43.954 --> 00:21:45.086
You know, I um,

372
00:21:47.175 --> 00:21:49.133
I always hoped I'd see you
again,

373
00:21:51.484 --> 00:21:52.702
but not like this.

374
00:21:54.965 --> 00:21:56.837
I am so sorry about Akheem,
Mark.

375
00:21:59.143 --> 00:22:00.014
Thank you.

376
00:22:01.842 --> 00:22:03.104
How long are you staying for?

377
00:22:04.497 --> 00:22:06.934
- Long enough to find out
what happened to Akheem.

378
00:22:08.239 --> 00:22:10.459
I went to the police
station to talk to Nate.

379
00:22:11.373 --> 00:22:14.245
He says there are gangs
here on the island.

380
00:22:14.289 --> 00:22:16.378
Unfortunately, yeah.

381
00:22:16.422 --> 00:22:18.815
The gangs come over on the
weekends from other islands

382
00:22:18.859 --> 00:22:21.209
and bring with them more drugs
and crime.

383
00:22:21.252 --> 00:22:23.994
But I wouldn't hold on to too
much hope

384
00:22:24.038 --> 00:22:26.127
in whatever Nate says or does.

385
00:22:26.170 --> 00:22:27.084
Why is that?

386
00:22:29.086 --> 00:22:31.741
- Because people around here
are afraid to make waves.

387
00:22:32.742 --> 00:22:33.569
I'm listening.

388
00:22:35.571 --> 00:22:39.183
- This guy, Manuel
Alvarez, everyone calls him

389
00:22:39.227 --> 00:22:40.881
the Company because he owns
everything

390
00:22:40.924 --> 00:22:43.057
that's important on the island.

391
00:22:43.100 --> 00:22:47.017
He owns the bank, construction
companies, hotels.

392
00:22:48.367 --> 00:22:51.848
In less than four years, he
basically managed to control

393
00:22:51.892 --> 00:22:54.503
the entire economy of the
island.

394
00:22:54.547 --> 00:22:57.114
Not to mention the only
places that the gangs seem

395
00:22:57.158 --> 00:23:00.161
to avoid are the businesses he
owns.

396
00:23:00.204 --> 00:23:01.467
And I'm pretty sure he controls
them too,

397
00:23:01.510 --> 00:23:04.948
just to scare the people on the
island.

398
00:23:04.992 --> 00:23:07.298
So whether they like it
or not, a lot of people

399
00:23:07.342 --> 00:23:09.518
around here rely on him to
survive.

400
00:23:10.998 --> 00:23:12.521
Do you remember Vanessa?

401
00:23:13.957 --> 00:23:15.437
Yeah.

402
00:23:15.481 --> 00:23:17.613
- She's working at the bank
and told me in confidence

403
00:23:17.657 --> 00:23:20.050
that hundreds of millions
go through the bank now.

404
00:23:21.574 --> 00:23:23.967
- But what does that
have to do with Akheem?

405
00:23:26.317 --> 00:23:29.277
- Two months ago, Akheem took a
job

406
00:23:29.320 --> 00:23:32.149
as a bartender working for
Alvarez.

407
00:23:33.281 --> 00:23:34.108
What club?

408
00:23:35.109 --> 00:23:37.024
Luna. Club Luna.

409
00:23:39.940 --> 00:23:41.855
What are you going to do, Mark?

410
00:23:43.596 --> 00:23:45.206
- I'm gonna do whatever it
takes.

411
00:23:47.208 --> 00:23:50.124
Starting with a visit to this
Alvarez.

412
00:23:52.126 --> 00:23:53.083
Just be careful.

413
00:23:54.215 --> 00:23:56.173
[dramatic music]

414
00:24:05.444 --> 00:24:08.882
[engine humming]

415
00:24:08.925 --> 00:24:12.059
[soft dramatic music]

416
00:24:27.117 --> 00:24:28.467
Can I help you?

417
00:24:28.510 --> 00:24:30.599
Here to speak to your boss.

418
00:24:30.643 --> 00:24:32.906
- You're gonna have to
make an appointment.

419
00:24:32.949 --> 00:24:34.473
Not my style.

420
00:24:34.516 --> 00:24:37.040
- Your style? Perhaps you've not
heard--

421
00:24:37.084 --> 00:24:37.911
It's okay.

422
00:24:39.826 --> 00:24:40.609
Please.

423
00:24:42.002 --> 00:24:42.829
Come, sit down.

424
00:24:44.439 --> 00:24:45.005
No thank you.

425
00:24:47.268 --> 00:24:49.400
- Can I get you something to
drink?

426
00:24:49.444 --> 00:24:50.010
No.

427
00:24:52.012 --> 00:24:54.101
So, how can I help you?

428
00:24:56.103 --> 00:24:58.061
My brother worked for you?

429
00:24:58.105 --> 00:25:00.673
- He did. A lot of people work
for me.

430
00:25:02.065 --> 00:25:03.327
Mm. Here at this bar?

431
00:25:03.371 --> 00:25:06.417
- Yes. And he was a good
bartender.

432
00:25:06.461 --> 00:25:07.810
- So you're aware that
my brother was killed

433
00:25:07.854 --> 00:25:09.551
the night he was working here?

434
00:25:09.595 --> 00:25:12.249
You know, I don't think I like

435
00:25:12.293 --> 00:25:13.947
the implication you are making.

436
00:25:15.122 --> 00:25:16.863
- I look like I care what you
think?

437
00:25:18.473 --> 00:25:20.040
What the fuck happened to my
brother?

438
00:25:24.087 --> 00:25:25.785
You are upset, and I get it.

439
00:25:27.221 --> 00:25:28.527
And I'm here to help,

440
00:25:28.570 --> 00:25:30.659
but you're not going to find the
answer

441
00:25:30.703 --> 00:25:32.618
you're looking for here.

442
00:25:32.661 --> 00:25:36.404
Your brother left after
his shift at night,

443
00:25:36.447 --> 00:25:38.667
and it seems to me he
may have gotten himself

444
00:25:38.711 --> 00:25:41.061
into some troubles with the
gangs.

445
00:25:41.104 --> 00:25:45.021
[soft dramatic music]

446
00:25:45.065 --> 00:25:48.459
[pen scribbling]

447
00:25:48.503 --> 00:25:49.069
Here.

448
00:25:51.550 --> 00:25:52.159
What is this?

449
00:25:53.900 --> 00:25:56.163
A spot, a bar actually,

450
00:25:56.206 --> 00:25:58.208
where a lot of the gangs

451
00:25:58.252 --> 00:26:00.297
that come over from
other islands hang out.

452
00:26:01.472 --> 00:26:02.822
My people have told me that your
brother

453
00:26:02.865 --> 00:26:04.693
used to go there after work.

454
00:26:06.608 --> 00:26:09.872
This is not the same island
you grew up on. Not anymore.

455
00:26:11.308 --> 00:26:13.006
- You know, everybody
keeps telling me that.

456
00:26:14.442 --> 00:26:18.446
- Change is inevitable.
Good and bad, I'm afraid.

457
00:26:18.489 --> 00:26:21.144
- You're right about
that. Changes are coming.

458
00:26:22.537 --> 00:26:26.019
So you might wanna move your
business off of the island.

459
00:26:26.062 --> 00:26:26.628
Oh [chuckles].

460
00:26:28.587 --> 00:26:31.241
A threat by an LA police
officer?

461
00:26:32.460 --> 00:26:36.290
Yes, I have friends all over
America.

462
00:26:37.465 --> 00:26:39.902
I did my homework on you, Mark.

463
00:26:41.251 --> 00:26:43.253
Apparently not enough.

464
00:26:43.297 --> 00:26:44.951
Otherwise, you'd be packing
right now.

465
00:26:46.300 --> 00:26:49.477
I've done my homework
on you too, Mr. Alvarez.

466
00:26:51.174 --> 00:26:53.829
And I know your type. And I
promise you.

467
00:26:55.265 --> 00:26:56.876
The weather's about to
get very bad for you here.

468
00:26:56.919 --> 00:27:00.053
[soft dramatic music]

469
00:27:07.103 --> 00:27:08.365
[ice rattling]

470
00:27:08.409 --> 00:27:09.802
What do you want me to do?

471
00:27:13.719 --> 00:27:15.242
[Manuel sighing]

472
00:27:16.809 --> 00:27:20.247
- Get the gangs from
the north to handle him.

473
00:27:20.290 --> 00:27:23.206
[soft dramatic music]

474
00:27:26.688 --> 00:27:29.125
[engine humming]

475
00:27:32.389 --> 00:27:35.088
[food sizzling]

476
00:27:42.399 --> 00:27:43.226
Teseam?

477
00:27:44.445 --> 00:27:47.491
Mark. My brother.

478
00:27:47.535 --> 00:27:49.102
Welcome home and good to see
you.

479
00:27:49.145 --> 00:27:50.277
You hungry? Hey, let me hook you
up, man.

480
00:27:50.320 --> 00:27:51.539
Nah nah, nah nah.

481
00:27:51.582 --> 00:27:55.021
No thanks, man. I'm
here for something else.

482
00:27:56.936 --> 00:27:58.981
Man, I'm sorry about Akheem.

483
00:27:59.721 --> 00:28:01.244
I really wanted to go to the
funeral,

484
00:28:01.288 --> 00:28:03.812
but with six mouths to
feed now, I got to--

485
00:28:03.856 --> 00:28:06.336
- Wait. You and Dayana
got four more kids now?

486
00:28:06.380 --> 00:28:08.121
- Yeah, brother, we've been
blessed.

487
00:28:09.470 --> 00:28:12.125
But things have been tough,

488
00:28:12.168 --> 00:28:13.604
at least for those of us who
still choose

489
00:28:13.648 --> 00:28:15.606
to do things the right way, you
know?

490
00:28:17.565 --> 00:28:18.392
Yeah.

491
00:28:20.437 --> 00:28:23.310
You remember that package
I asked you to hold for me?

492
00:28:23.353 --> 00:28:26.574
- Of course. I buried
it where you told me to.

493
00:28:26.617 --> 00:28:28.532
Good. I'm gonna need it.

494
00:28:30.491 --> 00:28:31.448
Shit is coming.

495
00:28:31.492 --> 00:28:33.537
- Shit is coming big time,
brother.

496
00:28:33.581 --> 00:28:35.452
[dramatic music]

497
00:28:44.766 --> 00:28:46.507
[hammer striking]

498
00:28:48.074 --> 00:28:49.249
[hammer striking]

499
00:28:52.382 --> 00:28:54.297
[hammer striking]

500
00:28:54.341 --> 00:28:56.169
[dramatic music]

501
00:29:01.435 --> 00:29:04.003
[latch opening]

502
00:29:04.046 --> 00:29:06.440
[dramatic music]

503
00:29:06.483 --> 00:29:09.617
[upbeat music]

504
00:29:09.660 --> 00:29:12.489
[indistinct singing]

505
00:29:14.796 --> 00:29:19.670
♪ Only to be trapped in a
nightmare world of madness ♪

506
00:29:19.714 --> 00:29:22.021
[upbeat music]

507
00:29:24.197 --> 00:29:27.243
[indistinct singing]

508
00:29:29.202 --> 00:29:30.638
♪ Only to be ♪

509
00:29:31.770 --> 00:29:34.163
Hey, man, what the fuck?

510
00:29:34.642 --> 00:29:36.470
Which of you is in charge?

511
00:29:36.513 --> 00:29:38.472
- Yo, big man, might wanna get
outta here

512
00:29:38.515 --> 00:29:40.256
before you get hurt, yeah?

513
00:29:40.300 --> 00:29:43.303
- Look, I don't want any
trouble.

514
00:29:43.346 --> 00:29:45.392
- Yo, bitch, if you're a
cop, we got nothing to say.

515
00:29:46.654 --> 00:29:48.221
[fingers snapping]

516
00:29:51.572 --> 00:29:55.010
- Like I said, all I
want is some information.

517
00:29:55.794 --> 00:29:57.317
My brother--

518
00:29:57.360 --> 00:29:58.535
- If you're not a cop, you're
in the wrong fucking place.

519
00:29:59.667 --> 00:30:00.624
I'm not here as a cop.

520
00:30:01.930 --> 00:30:03.714
I'm here as a brother of the
island

521
00:30:03.758 --> 00:30:05.368
who has lost his brother.

522
00:30:05.847 --> 00:30:08.676
And all I want is a little
information

523
00:30:08.719 --> 00:30:10.852
about what happened to my
brother.

524
00:30:10.896 --> 00:30:13.899
- Motherfucker, you do see
I got a loaded gun, right?

525
00:30:13.942 --> 00:30:16.858
- Look, I realize you guys
are not from the island,

526
00:30:16.902 --> 00:30:19.643
so you don't know me or my
reputation.

527
00:30:19.687 --> 00:30:20.731
Shoot this motherfucker, man.

528
00:30:20.775 --> 00:30:22.342
All I want is ...

529
00:30:25.519 --> 00:30:26.694
some information.

530
00:30:30.132 --> 00:30:34.136
Like I said, I'm not here to
hurt anyone.

531
00:30:34.180 --> 00:30:34.745
Okay?

532
00:30:38.619 --> 00:30:42.710
All I wanna know is if my
brother Akheem was here

533
00:30:42.753 --> 00:30:44.668
on the night that he was
murdered.

534
00:30:44.712 --> 00:30:45.800
[attacker groaning]

535
00:30:45.844 --> 00:30:48.585
[blows striking]

536
00:30:51.327 --> 00:30:53.242
[gun firing]

537
00:30:53.286 --> 00:30:54.765
[kick striking]

538
00:30:54.809 --> 00:30:57.246
[intense dramatic music]

539
00:30:59.640 --> 00:31:01.555
[blows striking]

540
00:31:01.598 --> 00:31:04.210
[both groaning]

541
00:31:06.255 --> 00:31:07.648
[attacker screaming]

542
00:31:09.519 --> 00:31:11.217
[Mark groaning]

543
00:31:12.348 --> 00:31:14.263
[blows striking]

544
00:31:14.307 --> 00:31:16.004
[attacker groaning]

545
00:31:18.789 --> 00:31:20.226
[bones cracking]

546
00:31:28.625 --> 00:31:30.540
[blows striking]

547
00:31:30.584 --> 00:31:32.760
[head banging]

548
00:31:32.803 --> 00:31:35.806
[attacker groaning]

549
00:31:36.720 --> 00:31:38.679
[body crashing]

550
00:31:42.378 --> 00:31:45.991
- You broke my fucking nose
[spits].

551
00:31:46.034 --> 00:31:47.557
- You wanna tell me about my
brother now?

552
00:31:47.601 --> 00:31:48.907
Fuck your brother.

553
00:31:48.950 --> 00:31:50.473
[blows striking]

554
00:31:50.517 --> 00:31:52.258
[attacker groaning]

555
00:31:52.301 --> 00:31:53.824
[kicks striking]

556
00:31:59.700 --> 00:32:01.310
[body thudding]

557
00:32:05.532 --> 00:32:07.621
- That's right. Had it, didn't
need it.

558
00:32:09.710 --> 00:32:11.190
I could use it now if you like.

559
00:32:13.583 --> 00:32:16.195
- I don't know him. I never met
him.

560
00:32:16.238 --> 00:32:17.848
We were just told to fuck some
dude up

561
00:32:17.892 --> 00:32:18.806
looking for his brother.

562
00:32:19.894 --> 00:32:21.809
That's all I know. I swear.

563
00:32:21.852 --> 00:32:24.464
I believe you. Thank you.

564
00:32:24.507 --> 00:32:26.509
[kick striking]

565
00:32:26.553 --> 00:32:28.468
[engine roaring]

566
00:32:29.773 --> 00:32:30.513
Yo, that's him!

567
00:32:30.557 --> 00:32:33.038
[guns firing]

568
00:32:35.388 --> 00:32:36.389
He's here!

569
00:32:36.432 --> 00:32:38.652
[guns firing]

570
00:32:43.744 --> 00:32:44.832
Let's go!

571
00:32:44.875 --> 00:32:47.835
[engines roaring]

572
00:32:47.878 --> 00:32:49.924
[dramatic music]

573
00:32:53.754 --> 00:32:55.408
[engines revving]

574
00:32:55.451 --> 00:32:57.801
[brake squealing]

575
00:32:57.845 --> 00:33:01.196
[intense dramatic music]

576
00:33:02.545 --> 00:33:03.590
That way!

577
00:33:03.633 --> 00:33:05.505
[engines roaring]

578
00:33:10.684 --> 00:33:13.513
[guns firing]

579
00:33:13.556 --> 00:33:16.646
[engines revving]

580
00:33:16.690 --> 00:33:19.867
[intense dramatic music]

581
00:33:28.006 --> 00:33:28.658
Shoot him.

582
00:33:28.702 --> 00:33:30.008
[guns firing]

583
00:33:31.618 --> 00:33:33.141
[intense dramatic music]

584
00:33:42.890 --> 00:33:44.848
[soft suspenseful music]

585
00:33:47.503 --> 00:33:49.853
Yo, you guys see him anywhere?

586
00:33:49.897 --> 00:33:51.377
Shit, we lost him.

587
00:33:53.074 --> 00:33:53.857
Let's go.

588
00:33:53.901 --> 00:33:55.990
[engines roaring]

589
00:33:56.860 --> 00:33:58.775
[soft suspenseful music]

590
00:34:08.524 --> 00:34:09.395
Fuck. I'll call him.

591
00:34:11.571 --> 00:34:13.486
We lost him.

592
00:34:13.529 --> 00:34:15.836
- [Manuel] That's very
disappointing.

593
00:34:15.879 --> 00:34:18.230
I will deal with your failures
later.

594
00:34:18.273 --> 00:34:21.929
Go to the mother's house.
Use her to flush him out.

595
00:34:21.972 --> 00:34:23.061
Understood.

596
00:34:23.800 --> 00:34:25.411
[phone beeping]

597
00:34:25.454 --> 00:34:27.195
[engines roaring]

598
00:34:53.874 --> 00:34:55.963
[door opening]

599
00:34:56.703 --> 00:34:58.922
[soft suspenseful music]

600
00:35:21.989 --> 00:35:22.772
Going dark.

601
00:35:22.816 --> 00:35:25.427
[dramatic music]

602
00:35:58.678 --> 00:36:01.289
[guns firing rapidly]

603
00:36:07.600 --> 00:36:08.644
Fuck!

604
00:36:08.688 --> 00:36:10.951
[suspenseful music]

605
00:36:40.763 --> 00:36:42.200
Here you go.

606
00:36:42.243 --> 00:36:43.679
Thank you.

607
00:36:43.723 --> 00:36:44.506
Don't mention it.

608
00:36:48.249 --> 00:36:51.383
Yvonne, everything is going to
be okay.

609
00:36:52.253 --> 00:36:54.777
He's going to be okay.

610
00:36:54.821 --> 00:36:58.607
- You know, when you're a
mother, you always have to worry.

611
00:36:58.651 --> 00:37:01.306
[soft piano music]

612
00:37:02.916 --> 00:37:05.962
I'm sorry. I wasn't thinking.

613
00:37:06.006 --> 00:37:07.094
I'm so sorry.

614
00:37:07.137 --> 00:37:08.095
It's okay.

615
00:37:10.358 --> 00:37:12.926
You know I really wish
that I could tell you

616
00:37:12.969 --> 00:37:15.145
that after losing a child it
gets easier.

617
00:37:16.843 --> 00:37:18.671
But even after seven years,

618
00:37:20.716 --> 00:37:21.587
it doesn't.

619
00:37:25.634 --> 00:37:27.984
[door opening]

620
00:37:28.028 --> 00:37:30.335
[soft piano music]

621
00:37:30.378 --> 00:37:32.032
You two good?

622
00:37:32.075 --> 00:37:33.251
- Yeah.
- Yeah.

623
00:37:34.948 --> 00:37:36.297
- You have a first-aid kit?

624
00:37:36.341 --> 00:37:38.212
Yeah, I'll go grab it.

625
00:37:38.256 --> 00:37:39.344
All right.

626
00:37:39.387 --> 00:37:42.869
[police radio chattering]

627
00:37:45.915 --> 00:37:47.830
All right, so what we got?

628
00:37:47.874 --> 00:37:50.659
- We have a DOA. The rest
have gone on to the hospital.

629
00:37:52.966 --> 00:37:55.838
- Jesus Christ. These boys got
hit hard.

630
00:37:57.405 --> 00:37:58.319
Who else see it?

631
00:37:58.363 --> 00:37:59.059
No one's talking.

632
00:38:00.321 --> 00:38:02.802
[Nate sighing]

633
00:38:02.845 --> 00:38:04.238
- All right, I'll take it from
here.

634
00:38:04.282 --> 00:38:05.674
Just make sure you secure the
perimeter.

635
00:38:05.718 --> 00:38:06.501
Yes, sir.

636
00:38:08.068 --> 00:38:08.895
Excuse me, sir.

637
00:38:08.938 --> 00:38:10.288
Yes, Officer.

638
00:38:10.331 --> 00:38:11.637
- The station has been
trying to get hold of you.

639
00:38:11.680 --> 00:38:12.855
What is it?

640
00:38:12.899 --> 00:38:13.943
- They say there's a possible
crime scene

641
00:38:13.987 --> 00:38:15.423
that you'd want to know about.

642
00:38:16.772 --> 00:38:18.339
- I have a crime scene here
already.

643
00:38:18.383 --> 00:38:20.950
- It's at Akheem's mother's
house.

644
00:38:20.994 --> 00:38:23.039
[soft dramatic music]

645
00:38:23.910 --> 00:38:25.128
Tell them I'm on my way.

646
00:38:25.172 --> 00:38:26.347
Okay, sir.

647
00:38:26.391 --> 00:38:28.262
[soft dramatic music]

648
00:38:35.138 --> 00:38:37.010
[knocking on door]

649
00:38:42.189 --> 00:38:44.800
Good thing nobody was home.

650
00:38:44.844 --> 00:38:45.845
This time.

651
00:38:49.370 --> 00:38:51.067
- Any idea what happened
to a buncha gang members

652
00:38:51.111 --> 00:38:52.939
earlier tonight at the beach
bar?

653
00:38:52.982 --> 00:38:54.897
Hm?

654
00:38:55.376 --> 00:38:57.204
- Any idea what happened
to my brother or who tried

655
00:38:57.247 --> 00:38:59.075
to break into my mother's
house and kill her?

656
00:39:00.250 --> 00:39:03.950
- You have no idea what you
are asking of me right now.

657
00:39:05.821 --> 00:39:08.694
This? This is so much
bigger than your brother.

658
00:39:09.999 --> 00:39:13.176
- You're right. It's not gonna
stop.

659
00:39:13.220 --> 00:39:15.135
Not unless you help me to make
it stop.

660
00:39:17.093 --> 00:39:17.964
- I think you already know the
answers

661
00:39:18.007 --> 00:39:19.792
to the questions you're asking.

662
00:39:19.835 --> 00:39:22.490
This is our island, our home.

663
00:39:24.536 --> 00:39:27.974
My father build this
house with his bare hands

664
00:39:28.017 --> 00:39:29.584
just like your father built
yours.

665
00:39:30.933 --> 00:39:33.240
They wanted my mother to be
there, Nate.

666
00:39:34.415 --> 00:39:35.547
Changes are coming.

667
00:39:37.462 --> 00:39:39.855
And you need to decide
what side of those changes

668
00:39:39.899 --> 00:39:41.379
you're gonna be standing on.

669
00:39:41.422 --> 00:39:44.556
[soft dramatic music]

670
00:39:53.347 --> 00:39:54.914
- Speak to the Luna's new
singer.

671
00:39:56.306 --> 00:39:58.047
One of my informants
told me she was working

672
00:39:58.091 --> 00:39:59.832
the night your brother was
killed.

673
00:40:00.920 --> 00:40:02.356
Her name's Nora.

674
00:40:02.400 --> 00:40:04.837
She's staying at the motel
by the church, Room 18.

675
00:40:06.099 --> 00:40:08.057
[soft dramatic music]

676
00:40:08.101 --> 00:40:09.537
Is your mother somewhere safe?

677
00:40:10.451 --> 00:40:11.017
Yeah.

678
00:40:13.193 --> 00:40:14.499
At Akilah's place.

679
00:40:15.761 --> 00:40:16.544
Good.

680
00:40:19.155 --> 00:40:20.505
I need to trust you, Nate.

681
00:40:22.158 --> 00:40:25.205
This island needs help,
and I can't do it alone.

682
00:40:25.640 --> 00:40:28.774
[soft dramatic music]

683
00:40:49.142 --> 00:40:52.058
[lighter clicking]

684
00:40:54.626 --> 00:40:58.281
- I don't think the word
disappointed carries enough weight

685
00:40:58.325 --> 00:41:00.109
for what I'm feeling right now.

686
00:41:00.153 --> 00:41:02.416
- We did what you asked, Boss,
after we lost him in town,

687
00:41:02.460 --> 00:41:06.507
but the house, it's empty.

688
00:41:06.551 --> 00:41:08.901
They must have known someone was
coming.

689
00:41:08.944 --> 00:41:11.469
So, this was my fault?

690
00:41:11.991 --> 00:41:14.210
- No, no, that's not what I
meant, no.

691
00:41:14.254 --> 00:41:16.865
- Sh. It's okay, forget about
it.

692
00:41:18.345 --> 00:41:19.825
You tried, right?

693
00:41:19.868 --> 00:41:22.001
You did the best you could
with the information you had,

694
00:41:22.044 --> 00:41:24.046
but they knew you were coming.

695
00:41:25.091 --> 00:41:25.918
Right?

696
00:41:26.962 --> 00:41:28.224
- Y-yes, sir. Y-yes, sir.

697
00:41:30.705 --> 00:41:32.664
Hey, hey, take it easy.

698
00:41:33.708 --> 00:41:36.450
Take a deep breath before
you're hyperventilating.

699
00:41:36.494 --> 00:41:38.104
[dramatic music]

700
00:41:38.147 --> 00:41:41.150
[assailant gasping]

701
00:41:47.983 --> 00:41:50.377
One thing I can't stand is
excuses.

702
00:41:51.552 --> 00:41:53.119
And a lack of accountability.

703
00:41:54.033 --> 00:41:56.992
[assailant gasping]

704
00:41:58.341 --> 00:41:59.168
Please.

705
00:42:01.431 --> 00:42:02.432
Please, please!

706
00:42:05.958 --> 00:42:06.436
So,

707
00:42:06.480 --> 00:42:07.525
Fuck.

708
00:42:07.568 --> 00:42:10.179
- let's get back
to the accountability.

709
00:42:12.312 --> 00:42:13.792
Please, no no no!
Wait wait wait, wait!

710
00:42:13.835 --> 00:42:16.142
I have a photo, in my pocket.

711
00:42:16.185 --> 00:42:19.275
[assailant breathing hard]

712
00:42:19.319 --> 00:42:22.235
[soft dramatic music]

713
00:42:26.065 --> 00:42:27.457
I think I know how to get this
guy.

714
00:42:27.501 --> 00:42:30.025
She, she's a local. Runs the
island dojo.

715
00:42:31.461 --> 00:42:33.594
[gun firing]

716
00:42:33.638 --> 00:42:35.988
[body splashing]

717
00:42:36.031 --> 00:42:39.165
[soft dramatic music]

718
00:42:43.909 --> 00:42:44.953
Are you gonna come back inside

719
00:42:44.997 --> 00:42:46.172
and finish fucking me or what?

720
00:42:47.956 --> 00:42:49.044
I'll be back in a moment.

721
00:42:50.785 --> 00:42:53.832
- This cop? More trouble than we
expected.

722
00:42:54.746 --> 00:42:57.183
He put the boys in the
north gang in the hospital.

723
00:43:01.274 --> 00:43:03.232
- Make a call to our
special friends, okay?

724
00:43:04.756 --> 00:43:06.453
[soft dramatic music]

725
00:43:16.202 --> 00:43:18.770
[bird calling]

726
00:43:32.522 --> 00:43:33.567
[Nora] Who is it?

727
00:43:33.611 --> 00:43:36.004
- I'm a police officer from Los
Angeles.

728
00:43:36.048 --> 00:43:38.441
[waves lapping]

729
00:43:40.400 --> 00:43:41.488
Nora, please open the door.

730
00:43:44.709 --> 00:43:46.319
My name is Mark Ethridge.

731
00:43:46.362 --> 00:43:48.277
Akheem the bartender was my
brother.

732
00:43:53.587 --> 00:43:57.025
Listen, if you know the
information I'm looking for,

733
00:43:57.069 --> 00:43:58.897
then you're not safe, not here,

734
00:43:58.940 --> 00:44:01.943
not anywhere on the
island, but I can help you.

735
00:44:04.554 --> 00:44:06.078
Are you really a cop from LA?

736
00:44:10.343 --> 00:44:13.259
[soft dramatic music]

737
00:44:15.609 --> 00:44:18.090
[lock unhooking]

738
00:44:18.133 --> 00:44:21.006
[soft dramatic music]

739
00:44:32.060 --> 00:44:33.671
- You tell me about what you
know,

740
00:44:33.714 --> 00:44:35.150
and I will get you off this
island.

741
00:44:37.675 --> 00:44:40.112
I can't. They will kill me.

742
00:44:42.375 --> 00:44:45.204
You have to go. If they
see me talking to you--

743
00:44:45.247 --> 00:44:48.860
- No no, Nora, Nora, Nora.
Please.

744
00:44:48.903 --> 00:44:51.384
Just, look, calm down.

745
00:44:53.299 --> 00:44:55.605
No one is here, and no
one is going to kill you.

746
00:44:56.737 --> 00:44:59.827
Now it is my job to protect
people in your situation

747
00:44:59.871 --> 00:45:03.091
and I swear I will get
you back to the U.S.

748
00:45:04.527 --> 00:45:07.530
When? When can you got me out?

749
00:45:07.574 --> 00:45:10.055
- If you tell me what
happened to my brother,

750
00:45:10.098 --> 00:45:13.841
I will get you out today, okay?

751
00:45:13.885 --> 00:45:16.626
I will have my partner
meet you at the airport

752
00:45:16.670 --> 00:45:20.195
back in the U.S., and he
will make sure you're safe.

753
00:45:20.239 --> 00:45:23.459
But, I need to know what
happened.

754
00:45:23.503 --> 00:45:26.419
[soft dramatic music]

755
00:45:29.465 --> 00:45:31.554
[Nora sighing]

756
00:45:34.644 --> 00:45:35.471
He killed him.

757
00:45:37.691 --> 00:45:38.953
Right in front of me.

758
00:45:40.346 --> 00:45:43.001
Because he spilled some wine on
me.

759
00:45:43.044 --> 00:45:43.653
Alvarez?

760
00:45:48.049 --> 00:45:48.702
Yes.

761
00:45:48.746 --> 00:45:52.140
[soft dramatic music]

762
00:45:54.273 --> 00:45:56.101
I see it every time I close my
eyes.

763
00:45:58.190 --> 00:45:59.234
I'm so sorry.

764
00:46:01.497 --> 00:46:04.849
I am so sorry [cries].

765
00:46:04.892 --> 00:46:08.026
[soft dramatic music]

766
00:46:09.636 --> 00:46:11.420
I just came here to sing
[cries].

767
00:46:16.295 --> 00:46:17.470
It's gonna be okay.

768
00:46:17.513 --> 00:46:20.647
[intense dramatic music]

769
00:46:22.649 --> 00:46:26.305
[engine humming]

770
00:46:26.348 --> 00:46:29.134
[dramatic music]

771
00:46:53.506 --> 00:46:55.508
[birds calling]

772
00:47:01.557 --> 00:47:02.428
Come on.

773
00:47:10.262 --> 00:47:12.307
Don't worry. You can trust him.

774
00:47:12.351 --> 00:47:13.613
Are you sure?

775
00:47:13.656 --> 00:47:16.616
- I promise you. He's
one of the good guys.

776
00:47:18.748 --> 00:47:21.403
Hey, I wanna thank you for
telling me

777
00:47:21.447 --> 00:47:23.318
about what happened to my
brother.

778
00:47:29.847 --> 00:47:30.848
So how we looking?

779
00:47:30.891 --> 00:47:31.674
We're good.

780
00:47:33.198 --> 00:47:35.504
- Are you sure it isn't better
for her to stick around?

781
00:47:35.548 --> 00:47:37.767
We could arrest him now, and
with her testimony we could--

782
00:47:37.811 --> 00:47:40.509
- There isn't gonna be any
trial.

783
00:47:43.643 --> 00:47:45.340
And I promised to get her off
the island.

784
00:47:47.560 --> 00:47:48.387
We better get going.

785
00:47:49.301 --> 00:47:50.563
Thank you.

786
00:47:50.606 --> 00:47:52.260
- No need to thank me
for doing what's right.

787
00:47:55.394 --> 00:47:56.786
You can come with me.

788
00:47:56.830 --> 00:47:58.005
It's all right.

789
00:47:59.267 --> 00:48:02.401
[soft suspenseful music]

790
00:48:13.586 --> 00:48:14.674
I've got news.

791
00:48:18.112 --> 00:48:22.377
There was an eyewitness.
Alvarez killed Akheem.

792
00:48:22.769 --> 00:48:24.902
[Yvonne crying]

793
00:48:24.945 --> 00:48:28.079
[soft mournful music]

794
00:48:35.390 --> 00:48:37.871
[dramatic music]

795
00:49:04.898 --> 00:49:07.553
[birds calling]

796
00:49:09.511 --> 00:49:11.992
- Everything has been taken care
of.

797
00:49:12.036 --> 00:49:13.472
This boat will take you to a
taxi

798
00:49:13.515 --> 00:49:15.387
that will get you to the
airport.

799
00:49:18.912 --> 00:49:20.479
You can trust him.

800
00:49:25.571 --> 00:49:26.224
Here's your ticket.

801
00:49:29.357 --> 00:49:30.706
Mark's partner, Phil,
will be waiting for you

802
00:49:30.750 --> 00:49:31.577
when you reach Miami.

803
00:49:33.840 --> 00:49:34.667
Thank you.

804
00:49:35.624 --> 00:49:36.451
One last thing.

805
00:49:38.976 --> 00:49:40.760
Leave the demons you're
carrying, the ones in your head,

806
00:49:40.803 --> 00:49:41.891
behind on this island.

807
00:49:43.981 --> 00:49:45.895
There's no reason for you
to carry them anymore.

808
00:49:47.680 --> 00:49:50.378
[soft piano music]

809
00:49:57.559 --> 00:50:00.388
[engine starting]

810
00:50:25.761 --> 00:50:29.156
[intense dramatic music]

811
00:50:35.597 --> 00:50:36.859
Here you go.

812
00:50:36.903 --> 00:50:38.470
- Thank you.
- Thank you.

813
00:50:38.513 --> 00:50:40.559
[engine revving]

814
00:50:43.127 --> 00:50:44.954
- We got company. We gotta move,
go.

815
00:50:45.564 --> 00:50:46.782
What's going on, Mark?

816
00:50:46.826 --> 00:50:48.480
Mom, you gotta trust me.

817
00:50:49.959 --> 00:50:50.699
Still know how to shoot one of
these?

818
00:50:50.743 --> 00:50:51.570
Absolutely.

819
00:50:51.613 --> 00:50:53.702
All right, good. Take Mom.

820
00:50:53.746 --> 00:50:55.356
Okay. Okay, come on.

821
00:50:56.662 --> 00:50:57.663
Right behind you.

822
00:50:57.706 --> 00:51:00.187
[dramatic music]

823
00:51:02.798 --> 00:51:05.932
[intense dramatic music]

824
00:51:51.151 --> 00:51:53.153
[guns firing]

825
00:51:55.634 --> 00:51:59.551
[intense dramatic music]

826
00:51:59.594 --> 00:52:02.597
[guns firing]

827
00:52:02.641 --> 00:52:05.774
[intense dramatic music]

828
00:52:07.124 --> 00:52:09.126
[gun firing]

829
00:52:20.659 --> 00:52:23.879
[police radio chattering]

830
00:52:25.794 --> 00:52:28.319
[phone vibrating]

831
00:52:30.234 --> 00:52:32.801
Oh, you got to be kidding me.

832
00:52:36.849 --> 00:52:39.112
[siren blaring]

833
00:52:39.156 --> 00:52:41.114
[intense dramatic music]

834
00:52:55.607 --> 00:52:57.826
[siren blaring]

835
00:53:01.656 --> 00:53:04.181
[guns firing]

836
00:53:11.231 --> 00:53:13.277
[gun clicking]

837
00:53:13.320 --> 00:53:16.541
[intense dramatic music]

838
00:53:16.584 --> 00:53:19.065
[guns firing]

839
00:53:27.552 --> 00:53:29.293
[body thudding]

840
00:53:29.336 --> 00:53:31.817
[guns firing]

841
00:53:35.647 --> 00:53:39.303
[intense dramatic music]

842
00:53:39.346 --> 00:53:41.870
[guns firing]

843
00:53:46.875 --> 00:53:48.703
[intense dramatic music]

844
00:53:48.747 --> 00:53:51.097
[Nate breathing hard]

845
00:53:54.318 --> 00:53:56.537
[guns firing]

846
00:53:58.974 --> 00:54:01.368
[gun firing]

847
00:54:04.806 --> 00:54:06.982
[tires squealing]

848
00:54:07.026 --> 00:54:09.420
[gun firing]

849
00:54:10.943 --> 00:54:11.770
Shit.

850
00:54:12.771 --> 00:54:13.989
- You okay?
- Yes.

851
00:54:14.033 --> 00:54:14.816
You good?

852
00:54:14.860 --> 00:54:15.730
I'm good.

853
00:54:15.991 --> 00:54:17.166
Mom, you okay?

854
00:54:17.210 --> 00:54:18.342
- Yeah, I'm a little shaken, but
I'm okay.

855
00:54:18.385 --> 00:54:19.168
All right.

856
00:54:19.865 --> 00:54:21.649
Mark! Akilah!

857
00:54:35.794 --> 00:54:38.884
[phone buzzing]

858
00:54:38.927 --> 00:54:39.841
Go, Nate.

859
00:54:40.973 --> 00:54:42.366
Thank God you're all right.

860
00:54:42.409 --> 00:54:43.192
It's clear.

861
00:54:44.368 --> 00:54:45.847
They're gone for now.

862
00:54:45.891 --> 00:54:48.023
These guys were not amateurs.

863
00:54:48.067 --> 00:54:51.113
- Yeah, I know. You've awakened
the devil.

864
00:54:51.157 --> 00:54:52.550
You have a plan?

865
00:54:52.593 --> 00:54:55.901
- Yeah, first thing is to
get my mom somewhere safe.

866
00:54:55.944 --> 00:54:57.555
You have a place in mind?

867
00:54:57.598 --> 00:54:58.686
I do.

868
00:54:58.730 --> 00:54:59.513
Good.

869
00:55:01.036 --> 00:55:03.125
I'm going back to the station,
see what I can find out.

870
00:55:03.909 --> 00:55:06.259
- All right, meet you in a few
hours.

871
00:55:06.303 --> 00:55:07.260
Where?

872
00:55:07.304 --> 00:55:08.740
The old sugar mill.

873
00:55:08.783 --> 00:55:10.959
All right, stay safe.

874
00:55:12.134 --> 00:55:12.961
Yeah.

875
00:55:15.790 --> 00:55:17.923
[soft suspenseful music]

876
00:55:31.980 --> 00:55:34.505
[door creaking]

877
00:55:35.288 --> 00:55:38.422
[suspenseful music]

878
00:55:38.465 --> 00:55:40.032
So where is she?

879
00:55:40.075 --> 00:55:42.208
I thought you were keeping her
locked up.

880
00:55:50.521 --> 00:55:52.174
Kind of hard for her to stay
strung out

881
00:55:54.089 --> 00:55:55.830
if she's out of junk!

882
00:55:55.874 --> 00:55:57.223
She never told me she was out.

883
00:55:57.266 --> 00:55:59.791
Oh, she never told?

884
00:56:01.793 --> 00:56:02.881
I'm sorry.

885
00:56:02.924 --> 00:56:04.926
Okay, I know I messed up. I'm
sorry.

886
00:56:04.970 --> 00:56:07.189
It's okay. Forget about it.

887
00:56:08.365 --> 00:56:10.541
When was the last time you saw
her?

888
00:56:10.584 --> 00:56:14.414
- Yesterday, afternoon, when
I dropped off some dope.

889
00:56:14.458 --> 00:56:17.243
I gave it to her, I swear.

890
00:56:17.286 --> 00:56:19.201
- Did she use it, in front of
you?

891
00:56:20.420 --> 00:56:21.900
I, I don't remember.

892
00:56:21.943 --> 00:56:23.989
Oh, you don't remember?

893
00:56:25.207 --> 00:56:26.208
Don't remember.

894
00:56:28.341 --> 00:56:29.908
Do you have any on you now?

895
00:56:30.996 --> 00:56:32.476
What?

896
00:56:32.519 --> 00:56:35.000
- The drugs you give her?
Do you have some on you now?

897
00:56:35.043 --> 00:56:36.610
- Yeah, yeah, right here. Right
here.

898
00:56:37.524 --> 00:56:38.090
See?

899
00:56:40.135 --> 00:56:42.224
Look, I'm sorry. Okay, I'm real
sorry.

900
00:56:42.268 --> 00:56:43.356
I'm real sorry.

901
00:56:43.400 --> 00:56:44.575
[blow striking]

902
00:56:44.618 --> 00:56:45.837
[clerk gasping]

903
00:56:45.880 --> 00:56:46.881
Hold him down.

904
00:56:48.317 --> 00:56:50.842
No, please!

905
00:56:50.885 --> 00:56:51.712
Open his mouth.

906
00:56:52.931 --> 00:56:55.542
[clerk gasping]

907
00:56:56.717 --> 00:56:58.806
Swallow it!

908
00:57:01.853 --> 00:57:04.072
Swallow it, junkie puta!

909
00:57:12.341 --> 00:57:15.519
Now, that's how you keep someone
doped up.

910
00:57:15.562 --> 00:57:18.696
[soft dramatic music]

911
00:57:23.875 --> 00:57:27.139
[siren blaring in distance]

912
00:57:27.182 --> 00:57:30.098
[soft dramatic music]

913
00:58:13.011 --> 00:58:16.014
[phone ringing]

914
00:58:16.057 --> 00:58:17.363
Hey, Nate.

915
00:58:17.406 --> 00:58:19.191
Everything go as planned?

916
00:58:19.234 --> 00:58:22.629
- Yeah, she's safe and sound.
You get the email I sent?

917
00:58:22.673 --> 00:58:26.415
- Yeah, looking at it now.
Thanks for helping me with this.

918
00:58:26.459 --> 00:58:29.157
Our resources on the island are
tight.

919
00:58:29.201 --> 00:58:30.115
Yeah, happy to help.

920
00:58:32.204 --> 00:58:34.511
You know, the fingerprints
belong to a sicario,

921
00:58:34.554 --> 00:58:37.078
a member of a pretty
vicious Colombian cartel.

922
00:58:38.384 --> 00:58:39.690
What's going on down there, man?

923
00:58:39.733 --> 00:58:40.560
Give it to me straight.

924
00:58:40.604 --> 00:58:41.605
Mark aint telling me anything,

925
00:58:41.648 --> 00:58:44.346
and these are not small-town
players.

926
00:58:44.390 --> 00:58:45.217
I know.

927
00:58:46.305 --> 00:58:47.132
I got to go.

928
00:58:48.568 --> 00:58:49.787
Thanks again.

929
00:58:49.830 --> 00:58:50.396
You got it.

930
00:58:52.311 --> 00:58:55.706
[soft suspenseful music]

931
00:59:17.336 --> 00:59:20.252
[printer whirring]

932
00:59:23.951 --> 00:59:26.519
[horn beeping]

933
00:59:26.563 --> 00:59:29.000
[doors closing]

934
00:59:30.567 --> 00:59:32.264
- Hey, Yvonne. Good to see you,
welcome.

935
00:59:32.960 --> 00:59:33.831
Akilah.

936
00:59:33.874 --> 00:59:35.267
Hi, Teseam. Glad to see you.

937
00:59:35.615 --> 00:59:36.442
Hey, Brother.

938
00:59:36.964 --> 00:59:39.358
[children laughing]

939
00:59:39.401 --> 00:59:40.968
Hey, guys, let's go. Come
inside.

940
00:59:41.882 --> 00:59:43.275
Welcome to my home.

941
00:59:47.192 --> 00:59:50.282
Hey, you kids be careful
around our guests, okay?

942
00:59:50.325 --> 00:59:52.676
- It's okay, the laughter of
children

943
00:59:52.719 --> 00:59:54.503
is the most beautiful thing in
the world.

944
00:59:55.766 --> 00:59:58.943
You know, I remember when
you two were the same age,

945
00:59:58.986 --> 01:00:00.205
nothing but trouble [laughs].

946
01:00:04.078 --> 01:00:05.471
Kids, get in here and eat.

947
01:00:07.038 --> 01:00:08.213
I'll help you with that.

948
01:00:08.517 --> 01:00:11.129
- Thanks, Yvonne. Welcome to our
home.

949
01:00:11.172 --> 01:00:11.999
Thank you.

950
01:00:12.043 --> 01:00:13.044
Hey, Dayana.

951
01:00:13.087 --> 01:00:14.480
- Hello, Mark. It's good to see
you.

952
01:00:14.523 --> 01:00:15.350
You too.

953
01:00:17.614 --> 01:00:18.702
Are you sure this is okay?

954
01:00:18.745 --> 01:00:20.268
Of course.

955
01:00:20.312 --> 01:00:21.400
Dayana and I wish that there
was more we could do to help.

956
01:00:21.443 --> 01:00:24.446
- Hey, taking care of my mother
and Akilah

957
01:00:24.490 --> 01:00:26.405
is more than enough, bro.

958
01:00:26.448 --> 01:00:28.625
- You mean taking care of your
mother.

959
01:00:28.668 --> 01:00:30.322
I'm not staying.

960
01:00:30.365 --> 01:00:31.497
Akilah, you need to stay here.

961
01:00:31.540 --> 01:00:35.109
- What I need is to be
there for my island.

962
01:00:35.153 --> 01:00:36.545
Akilah, please.

963
01:00:36.589 --> 01:00:38.069
And to be there for you too.

964
01:00:38.939 --> 01:00:41.072
[soft music]

965
01:00:44.466 --> 01:00:47.121
- All right. I'll be
back as soon as I can.

966
01:00:49.297 --> 01:00:50.908
Stay safe, my friends.

967
01:00:50.951 --> 01:00:51.996
Don't worry about your mother.

968
01:00:52.039 --> 01:00:54.259
She gonna be safe here with us.

969
01:00:54.302 --> 01:00:56.130
Akilah, take care. Be safe.

970
01:00:56.174 --> 01:00:57.088
Thank you.

971
01:01:03.485 --> 01:01:06.053
[bell tolling]

972
01:01:13.800 --> 01:01:17.108
[footsteps approaching]

973
01:01:22.156 --> 01:01:24.332
[soft music]

974
01:01:28.206 --> 01:01:29.598
Forgive me, Father.

975
01:01:29.642 --> 01:01:33.298
I can't even remember the
last time I came to church.

976
01:01:34.865 --> 01:01:36.649
As one of God's children,

977
01:01:36.693 --> 01:01:38.607
all that matters is that you are
here now.

978
01:01:41.393 --> 01:01:43.221
Go on. What is on your mind, my
son?

979
01:01:44.918 --> 01:01:46.354
- I need to ask you to
do something for me.

980
01:01:49.749 --> 01:01:51.359
Please keep it safe.

981
01:01:51.403 --> 01:01:53.187
- I don't understand. What is
it?

982
01:01:54.536 --> 01:01:56.408
If anything happens to me,

983
01:01:56.451 --> 01:01:58.018
open it and I'll trust
you'll know what to do.

984
01:01:59.237 --> 01:02:01.413
[soft music]

985
01:02:06.157 --> 01:02:09.116
[singer vocalizing]

986
01:02:12.598 --> 01:02:14.992
[birds singing and calling]

987
01:02:15.035 --> 01:02:18.125
- We could be in real trouble
here.

988
01:02:18.517 --> 01:02:20.301
We sent the Amore.

989
01:02:20.345 --> 01:02:24.479
Si, Carla [speaks Spanish].

990
01:02:24.523 --> 01:02:26.264
I take care, don't worry about
it, okay?

991
01:02:27.744 --> 01:02:29.528
I might have a solution.

992
01:02:29.571 --> 01:02:32.009
- You better, because if they
have her,

993
01:02:32.052 --> 01:02:34.185
then she can testify against
you.

994
01:02:34.228 --> 01:02:35.447
I'll find her.

995
01:02:35.490 --> 01:02:36.970
No you won't.

996
01:02:37.014 --> 01:02:39.016
If she's gone, it means they got
to her.

997
01:02:40.017 --> 01:02:42.367
And if they got to her, then
that means

998
01:02:42.410 --> 01:02:44.673
they can bring an international
warrant against me.

999
01:02:46.545 --> 01:02:48.677
And if you're still here,

1000
01:02:48.721 --> 01:02:51.768
it means that little piece
of shit is still breathing.

1001
01:02:51.811 --> 01:02:54.466
- He is, but we have a card to
play,

1002
01:02:54.509 --> 01:02:55.815
if you're willing to play it.

1003
01:02:55.859 --> 01:02:59.253
- I'm willing to play
it. Do what it takes.

1004
01:02:59.297 --> 01:03:00.341
It's messy.

1005
01:03:00.385 --> 01:03:01.908
- Everything I did for this
island

1006
01:03:01.952 --> 01:03:04.476
is in jeopardy because of this
man!

1007
01:03:04.519 --> 01:03:07.696
I will make a mess if
I have to, believe me.

1008
01:03:07.740 --> 01:03:11.178
[soft suspenseful music]

1009
01:03:23.669 --> 01:03:26.672
[crickets chirping]

1010
01:03:31.285 --> 01:03:33.461
- I don't understand
why you just don't let

1011
01:03:33.505 --> 01:03:34.854
Nate make a case against him.

1012
01:03:34.898 --> 01:03:37.204
And put an end to all of this.

1013
01:03:37.248 --> 01:03:39.163
With that singer's testimony,

1014
01:03:39.206 --> 01:03:41.426
he'll spend the rest of his life
in jail.

1015
01:03:41.469 --> 01:03:44.342
- Because guys like him
don't end up in jail, Akilah.

1016
01:03:45.560 --> 01:03:48.389
- Mark, he's never going to
stop.

1017
01:03:48.433 --> 01:03:49.173
And neither am I.

1018
01:03:51.828 --> 01:03:53.220
There's only one way this ends.

1019
01:03:56.049 --> 01:04:00.227
- To carry a life inside
of me, for nine months,

1020
01:04:01.402 --> 01:04:03.361
one that you and I created
together.

1021
01:04:05.711 --> 01:04:08.801
And to never get to hear her
cry.

1022
01:04:10.716 --> 01:04:13.806
Or see her open her eyes to look
at me.

1023
01:04:13.850 --> 01:04:16.156
To never get to hold her against
my skin.

1024
01:04:17.375 --> 01:04:19.246
Or see her take her first steps.

1025
01:04:20.857 --> 01:04:22.032
Or watch her grow up.

1026
01:04:23.076 --> 01:04:23.860
Akilah.

1027
01:04:23.903 --> 01:04:26.253
It broke me, in more ways

1028
01:04:26.297 --> 01:04:27.646
than I ever thought was
possible.

1029
01:04:30.388 --> 01:04:35.088
I was so, so numb to everything
that wasn't heartache.

1030
01:04:37.961 --> 01:04:39.049
And I know it broke you too.

1031
01:04:40.702 --> 01:04:43.488
It broke you so much
that you had to leave.

1032
01:04:43.531 --> 01:04:45.446
- Akilah, why are you
talking about this now?

1033
01:04:45.490 --> 01:04:47.884
- Because nothing that either of
us does

1034
01:04:47.927 --> 01:04:49.146
will ever bring her back.

1035
01:04:50.277 --> 01:04:51.800
She's gone, Mark.

1036
01:04:51.844 --> 01:04:54.542
You can't save her.

1037
01:04:54.586 --> 01:04:56.588
But I can save our island.

1038
01:04:56.631 --> 01:04:57.806
But at what cost?

1039
01:05:00.331 --> 01:05:02.463
I don't want to lose you too.

1040
01:05:05.553 --> 01:05:07.642
I don't think that I could
take being broken anymore.

1041
01:05:09.253 --> 01:05:10.428
You will never lose me.

1042
01:05:13.648 --> 01:05:17.391
[vehicle approaching]

1043
01:05:17.435 --> 01:05:18.436
It's Nate.

1044
01:05:18.479 --> 01:05:21.613
[soft suspenseful music]

1045
01:05:23.615 --> 01:05:25.791
[door opening]

1046
01:05:25.834 --> 01:05:26.661
Nate?

1047
01:05:30.970 --> 01:05:32.929
Nate? Talk to me.

1048
01:05:35.366 --> 01:05:36.715
Wait here.

1049
01:05:38.630 --> 01:05:39.457
Nate?

1050
01:05:41.763 --> 01:05:43.330
Nate?

1051
01:05:43.374 --> 01:05:44.027
Mark.

1052
01:05:49.771 --> 01:05:52.209
Nate. Hey, talk to me.

1053
01:05:53.384 --> 01:05:55.864
Mark [breathes hard].

1054
01:05:56.996 --> 01:06:00.391
I'm sorry about this. They're
gonna kill your family.

1055
01:06:00.434 --> 01:06:04.003
Sh, relax. Take deep breaths.

1056
01:06:04.047 --> 01:06:07.093
Slow, slow. Everything's
gonna be all right.

1057
01:06:07.876 --> 01:06:10.270
[gun firing]

1058
01:06:11.663 --> 01:06:14.709
[guns firing]

1059
01:06:14.753 --> 01:06:17.495
[dramatic music]

1060
01:06:20.672 --> 01:06:22.543
[Akilah grunting]

1061
01:06:22.587 --> 01:06:23.631
Akilah!

1062
01:06:23.675 --> 01:06:25.938
[guns firing]

1063
01:06:27.461 --> 01:06:29.507
[elbow striking]

1064
01:06:29.550 --> 01:06:32.423
[blows striking]

1065
01:06:32.466 --> 01:06:33.990
[stun gun zapping]

1066
01:06:35.469 --> 01:06:38.559
[guns firing]

1067
01:06:38.603 --> 01:06:40.953
[body thudding]

1068
01:06:40.997 --> 01:06:43.042
[dramatic music]

1069
01:06:43.086 --> 01:06:45.610
[gun firing]

1070
01:06:48.091 --> 01:06:50.745
[engine fading]

1071
01:06:53.531 --> 01:06:54.445
I'm sorry.

1072
01:06:54.793 --> 01:06:56.012
Sh sh, sh sh.

1073
01:06:57.361 --> 01:06:58.144
Relax.

1074
01:06:59.406 --> 01:07:02.975
Think about all the times we, we
were here

1075
01:07:03.019 --> 01:07:04.890
and we played cricket together.

1076
01:07:07.066 --> 01:07:09.155
[groans] With your brother.

1077
01:07:12.289 --> 01:07:15.205
- I'm so glad that you were
able to help teach him for me.

1078
01:07:16.902 --> 01:07:19.122
And he was always so
stubborn, and before long,

1079
01:07:20.819 --> 01:07:21.994
he was better than both of us.

1080
01:07:25.084 --> 01:07:27.391
Take care of him, my friend,

1081
01:07:28.740 --> 01:07:30.437
until we meet again.

1082
01:07:30.481 --> 01:07:32.657
[soft music]

1083
01:07:36.661 --> 01:07:39.359
[singer vocalizing]

1084
01:07:42.188 --> 01:07:46.018
- God commands us to speak up
for those

1085
01:07:46.062 --> 01:07:48.542
who cannot speak for themselves.

1086
01:07:49.978 --> 01:07:51.893
For the rights of the destitute.

1087
01:07:53.069 --> 01:07:56.855
To speak up. To judge fairly.

1088
01:07:56.898 --> 01:07:59.553
Reach out to someone in your
community.

1089
01:07:59.597 --> 01:08:00.902
One of your neighbors.

1090
01:08:00.946 --> 01:08:03.949
Help those less fortunate than
yourself.

1091
01:08:05.124 --> 01:08:06.517
This is what God--

1092
01:08:06.560 --> 01:08:08.823
[door opening]

1093
01:08:08.867 --> 01:08:12.175
- I'm sorry, Father. May I
please speak with everyone?

1094
01:08:12.218 --> 01:08:14.438
Just for a moment?

1095
01:08:14.481 --> 01:08:15.613
Here.

1096
01:08:15.656 --> 01:08:16.179
Thank you.

1097
01:08:22.272 --> 01:08:26.058
My family immigrated to
this island from the States

1098
01:08:26.102 --> 01:08:28.930
when I was only two years old.

1099
01:08:28.974 --> 01:08:33.935
Many of this community helped
us to build a new life here,

1100
01:08:34.327 --> 01:08:36.112
so that we could call
this island our home.

1101
01:08:37.200 --> 01:08:41.204
Now look, I know many of you

1102
01:08:41.247 --> 01:08:44.685
rely on the jobs and the many
businesses

1103
01:08:44.729 --> 01:08:48.428
owned by Manuel Alvarez.

1104
01:08:49.951 --> 01:08:51.127
But I'm here to tell you

1105
01:08:52.867 --> 01:08:55.131
that he has taken Akilah hostage

1106
01:08:56.828 --> 01:08:58.917
and has killed both my brother
Akheem

1107
01:09:00.223 --> 01:09:04.618
and now, my friend, our
police chief, Nate Wayland.

1108
01:09:04.662 --> 01:09:07.969
[congregation gasping]

1109
01:09:08.013 --> 01:09:10.929
Nate Wayland died an honorable
man,

1110
01:09:10.972 --> 01:09:14.193
who fought for what's
right and for the island

1111
01:09:14.237 --> 01:09:17.283
that we love and have called
home.

1112
01:09:17.327 --> 01:09:22.201
Please, don't let him or
my brother die in vain.

1113
01:09:23.289 --> 01:09:24.682
Help me find Akilah.

1114
01:09:26.292 --> 01:09:28.947
And help me put an end to this
devil

1115
01:09:28.990 --> 01:09:32.385
who has coiled himself around
all our feet

1116
01:09:32.429 --> 01:09:35.171
and is trying to choke the
life out of our island.

1117
01:09:37.260 --> 01:09:40.306
Please, if you hear or see
anything,

1118
01:09:42.003 --> 01:09:43.831
reach out to me at the police
station.

1119
01:09:45.268 --> 01:09:46.094
Thank you.

1120
01:09:47.705 --> 01:09:49.315
- That concludes everything for
today.

1121
01:09:52.840 --> 01:09:55.016
Mark? A moment please.

1122
01:09:56.104 --> 01:09:58.759
[birds singing]

1123
01:10:04.939 --> 01:10:06.245
Nate asked me to hold onto it.

1124
01:10:09.248 --> 01:10:10.336
What is it?

1125
01:10:10.380 --> 01:10:11.468
I don't know.

1126
01:10:11.511 --> 01:10:13.209
He said, if something happened
to him.

1127
01:10:14.340 --> 01:10:16.821
And with his passing, I just
think

1128
01:10:16.864 --> 01:10:18.039
he would want you to have it.

1129
01:10:19.650 --> 01:10:20.999
Thank you, Father.

1130
01:10:21.042 --> 01:10:23.828
[dramatic music]

1131
01:10:30.835 --> 01:10:32.358
Wake up, bitch [laughs]!

1132
01:10:37.363 --> 01:10:38.190
Where am I?

1133
01:10:41.802 --> 01:10:43.500
What do you want with me?

1134
01:10:45.328 --> 01:10:46.242
Answer me!

1135
01:10:47.199 --> 01:10:50.376
[soft dramatic music]

1136
01:10:50.420 --> 01:10:53.161
- She's not answering you
because she don't work for you.

1137
01:10:54.380 --> 01:10:55.947
She work for me.

1138
01:10:59.211 --> 01:11:04.042
[sighs] And I'm getting really
tired

1139
01:11:04.085 --> 01:11:07.001
of your boyfriend getting in my
way.

1140
01:11:07.045 --> 01:11:10.266
- Then you're really gonna
be upset when he kills you.

1141
01:11:10.309 --> 01:11:12.920
Oh, aren't you a clever one?

1142
01:11:15.053 --> 01:11:18.317
But it's going to be hard to
be clever without a tongue.

1143
01:11:19.753 --> 01:11:20.711
[Akilah spitting]

1144
01:11:20.754 --> 01:11:23.061
[hand slapping]

1145
01:11:23.104 --> 01:11:24.497
- You're gonna pay for that,
bitch.

1146
01:11:25.803 --> 01:11:27.718
Then just get it over with and
kill me now

1147
01:11:27.761 --> 01:11:28.980
if you're really gonna do it.

1148
01:11:29.023 --> 01:11:31.199
In time, I'll do just that.

1149
01:11:32.418 --> 01:11:37.423
But unfortunately for
you, it won't be quick.

1150
01:11:37.467 --> 01:11:42.385
No, I'm going to take my
time and enjoy so much.

1151
01:11:45.039 --> 01:11:49.870
Eventually, you'll beg me to
kill you.

1152
01:11:49.914 --> 01:11:52.917
[Akilah breathing hard]

1153
01:11:52.960 --> 01:11:56.921
[soft suspenseful music]

1154
01:11:56.964 --> 01:11:58.183
Don't leave her sight.

1155
01:12:02.361 --> 01:12:04.581
[laughing]

1156
01:12:04.624 --> 01:12:07.105
[dramatic music]

1157
01:12:15.374 --> 01:12:16.201
Everyone.

1158
01:12:17.637 --> 01:12:18.421
Listen up.

1159
01:12:19.378 --> 01:12:22.033
[phone ringing]

1160
01:12:23.948 --> 01:12:25.950
Nate was a good man who died

1161
01:12:25.993 --> 01:12:28.518
fighting to protect this island.

1162
01:12:28.561 --> 01:12:33.087
And now, I have taken over
as acting chief of police

1163
01:12:33.131 --> 01:12:36.090
so I can do what needs to be
done.

1164
01:12:36.134 --> 01:12:40.573
Now if any of you would like
to leave, you can leave now.

1165
01:12:43.881 --> 01:12:44.664
Good.

1166
01:12:45.839 --> 01:12:48.059
Now the first thing I want you
to do

1167
01:12:48.102 --> 01:12:50.235
is get the word out all across
the island

1168
01:12:50.278 --> 01:12:54.239
that I will be here, waiting for
Alvarez.

1169
01:12:54.282 --> 01:12:57.024
[suspenseful music]

1170
01:13:16.783 --> 01:13:19.003
[Mark exhaling]

1171
01:13:19.046 --> 01:13:22.006
[suspenseful music]

1172
01:13:26.837 --> 01:13:29.230
[keys clicking]

1173
01:13:30.231 --> 01:13:31.058
Ah.

1174
01:13:31.363 --> 01:13:34.105
[suspenseful music]

1175
01:13:35.498 --> 01:13:36.063
Okay.

1176
01:13:37.761 --> 01:13:39.110
Cartel drug money.

1177
01:13:40.459 --> 01:13:43.723
You've been building
a case against Alvarez

1178
01:13:43.767 --> 01:13:45.595
for money laundering.

1179
01:13:47.161 --> 01:13:49.250
Mm, gotcha.

1180
01:13:51.165 --> 01:13:54.168
[children laughing]

1181
01:13:55.996 --> 01:13:56.954
I won!

1182
01:13:56.997 --> 01:13:59.478
No fair. You're taller.

1183
01:13:59.522 --> 01:14:00.436
[birds singing]

1184
01:14:00.479 --> 01:14:02.133
Look, Desmond.

1185
01:14:02.176 --> 01:14:02.960
Who's that?

1186
01:14:03.003 --> 01:14:03.917
Sh.

1187
01:14:04.875 --> 01:14:05.963
Come on.

1188
01:14:06.006 --> 01:14:09.140
[soft suspenseful music]

1189
01:14:15.494 --> 01:14:17.148
That's the guy who's always with
him.

1190
01:14:21.718 --> 01:14:22.283
Did he see us?

1191
01:14:22.327 --> 01:14:23.197
No.

1192
01:14:23.241 --> 01:14:25.025
Come on. Let's get outta here.

1193
01:14:27.332 --> 01:14:29.987
[phone buzzing]

1194
01:14:34.382 --> 01:14:35.862
Hello.

1195
01:14:35.906 --> 01:14:37.951
- A police officer just came
here looking for the boss.

1196
01:14:37.995 --> 01:14:39.387
What'd you tell him?

1197
01:14:39.431 --> 01:14:41.389
- That he wasn't here and
I don't know where he is.

1198
01:14:41.433 --> 01:14:43.000
- All right, you did the right
thing.

1199
01:14:43.043 --> 01:14:44.349
Wait, there's more.

1200
01:14:44.392 --> 01:14:46.177
Before he left, he told
me that Mark has replaced

1201
01:14:46.220 --> 01:14:48.222
the chief of police and
now he's at the station

1202
01:14:48.266 --> 01:14:49.833
waiting for the boss to make a
move.

1203
01:14:51.138 --> 01:14:51.922
Understood.

1204
01:14:53.097 --> 01:14:55.795
[phone beeping]

1205
01:14:55.839 --> 01:14:58.145
[knocking on door]

1206
01:14:58.189 --> 01:15:01.148
- Excuse me, sir, these two
children say that they saw

1207
01:15:01.192 --> 01:15:03.542
something and may be able to
help you.

1208
01:15:03.586 --> 01:15:04.978
Oh. Hello, kids.

1209
01:15:05.936 --> 01:15:08.068
So, what did you see?

1210
01:15:08.112 --> 01:15:09.417
Mr. Mark?

1211
01:15:09.461 --> 01:15:11.028
Just Mark is fine.

1212
01:15:11.071 --> 01:15:12.029
We saw him.

1213
01:15:12.856 --> 01:15:14.074
Who did you see?

1214
01:15:14.118 --> 01:15:17.295
- The man who is always
with the Manuel guy.

1215
01:15:17.338 --> 01:15:21.081
- Oh, mean-looking guy, looks
like Mr. Clean, never smiles?

1216
01:15:21.125 --> 01:15:22.082
Yeah, that's him.

1217
01:15:23.562 --> 01:15:25.564
So, where was this?

1218
01:15:25.608 --> 01:15:28.785
- We saw him at the old
abandoned hotel.

1219
01:15:28.828 --> 01:15:30.003
The one by the water?

1220
01:15:30.047 --> 01:15:30.874
Yep.

1221
01:15:33.529 --> 01:15:35.705
You two kids did very well.

1222
01:15:35.748 --> 01:15:40.187
But listen, do not go
anywhere near there, okay?

1223
01:15:40.231 --> 01:15:42.842
And tell nobody. It's
very, very important.

1224
01:15:42.886 --> 01:15:43.669
- Okay.
- Okay.

1225
01:15:44.801 --> 01:15:46.672
All right, run along.

1226
01:15:48.892 --> 01:15:49.675
Thanks, Sergeant.

1227
01:15:53.113 --> 01:15:55.028
Awfully young for some CIs.

1228
01:15:56.508 --> 01:15:58.510
- Phil, what the hell are you
doing here?

1229
01:15:58.554 --> 01:16:00.556
- Not exactly a warm island
welcome.

1230
01:16:00.599 --> 01:16:02.558
It's nice to see you too,
partner.

1231
01:16:02.601 --> 01:16:05.212
This does not concern you.

1232
01:16:05.256 --> 01:16:07.432
Oh, it doesn't concern me.

1233
01:16:07.475 --> 01:16:12.089
Well, um, I have been
stashing potential witnesses

1234
01:16:12.132 --> 01:16:14.352
for you in safe houses
and running fingerprints

1235
01:16:14.395 --> 01:16:16.572
for your buddy Nate on a
Colombia sicario

1236
01:16:16.615 --> 01:16:18.399
working for the Cali Cartel.

1237
01:16:18.443 --> 01:16:20.140
But, sure, it doesn't concern
me.

1238
01:16:20.184 --> 01:16:22.012
I'm good, by the way.
Thank you, for not asking.

1239
01:16:25.102 --> 01:16:26.320
How's the girl?

1240
01:16:26.364 --> 01:16:29.236
- She's safe. Hence the word
safe house.

1241
01:16:30.281 --> 01:16:31.151
How's your buddy Nate?

1242
01:16:32.413 --> 01:16:34.459
Well he's been killed.

1243
01:16:34.502 --> 01:16:37.288
Hence, why I'm sitting at his
desk.

1244
01:16:39.551 --> 01:16:42.598
- Then I guess you need my
help more than I thought.

1245
01:16:42.641 --> 01:16:45.165
Come on, cut the bullshit,
man. Catch me up.

1246
01:16:47.472 --> 01:16:49.953
[Mark sighing]

1247
01:16:49.996 --> 01:16:52.956
[suspenseful music]

1248
01:16:59.963 --> 01:17:02.356
[phone buzzing]

1249
01:17:05.446 --> 01:17:06.230
Who's this?

1250
01:17:07.144 --> 01:17:09.146
- [Manuel] I think it's time we
meet.

1251
01:17:09.581 --> 01:17:10.887
When and where?

1252
01:17:12.018 --> 01:17:15.282
Tomorrow. 7:00 AM.

1253
01:17:15.326 --> 01:17:17.023
At the old sugar factory in
ruin.

1254
01:17:17.937 --> 01:17:20.853
Come alone. Unarmed.

1255
01:17:20.897 --> 01:17:23.334
And bring Nora. I'll bring
Akilah.

1256
01:17:25.205 --> 01:17:27.120
I need to know she's alive.

1257
01:17:35.172 --> 01:17:37.870
- Your boyfriend, he want
to know you're still alive.

1258
01:17:37.914 --> 01:17:40.830
- Mark, don't worry about
me! Kill the bastard!

1259
01:17:40.873 --> 01:17:43.006
Oh, she's a nasty one.

1260
01:17:43.659 --> 01:17:44.616
7:00 AM.

1261
01:17:44.660 --> 01:17:48.054
[soft suspenseful music]

1262
01:17:57.020 --> 01:17:59.413
[phone ringing]

1263
01:18:01.111 --> 01:18:02.547
Oh, yo, Mark, what's up, man?

1264
01:18:02.590 --> 01:18:05.289
This beach house you got me
is fucking bitchin', dude.

1265
01:18:05.332 --> 01:18:07.073
I could see myself
staying here a long time.

1266
01:18:07.117 --> 01:18:09.249
Phil, Phil, listen.

1267
01:18:09.293 --> 01:18:12.165
I just spoke to Alvarez. I
need you to assemble a team.

1268
01:18:12.209 --> 01:18:14.341
We leave first thing in the
morning.

1269
01:18:14.385 --> 01:18:15.168
Copy that, buddy.

1270
01:18:16.735 --> 01:18:19.216
[engine starting]

1271
01:18:19.259 --> 01:18:22.219
[suspenseful music]

1272
01:18:39.715 --> 01:18:42.282
[engine stopping]

1273
01:18:45.068 --> 01:18:46.243
I'm here. What's your 20?

1274
01:18:48.071 --> 01:18:50.726
- Little busy. Let me get back
to you.

1275
01:18:50.769 --> 01:18:54.120
[intense dramatic music]

1276
01:19:12.138 --> 01:19:14.488
Moving in position now.

1277
01:19:14.532 --> 01:19:16.621
- All right, you got five
minutes.

1278
01:19:16.664 --> 01:19:18.144
Okay, Dad.

1279
01:19:18.188 --> 01:19:20.364
I'm embarrassed you think
it's gonna take me that long.

1280
01:19:20.407 --> 01:19:22.105
- Well I'm accounting for
four minutes of your blabbing

1281
01:19:22.148 --> 01:19:24.368
and one minute of actual action.

1282
01:19:24.411 --> 01:19:25.586
- You know, this only works
if one of us is the funny one

1283
01:19:25.630 --> 01:19:27.719
and the other one's mean and
gruff, right?

1284
01:19:27.763 --> 01:19:30.635
- Hurry the fuck up and
save Akilah. Better?

1285
01:19:30.678 --> 01:19:33.029
I did miss you. Going dark.

1286
01:19:44.214 --> 01:19:47.347
[intense dramatic music]

1287
01:20:04.712 --> 01:20:07.193
[guns firing]

1288
01:20:12.590 --> 01:20:14.244
Let's move. Come on!

1289
01:20:15.201 --> 01:20:18.291
[soft suspenseful music]

1290
01:20:24.776 --> 01:20:27.648
[footsteps crunching]

1291
01:20:27.692 --> 01:20:31.087
[soft suspenseful music]

1292
01:20:39.312 --> 01:20:41.140
[gun clicking]

1293
01:20:44.665 --> 01:20:45.231
Hands up.

1294
01:21:00.725 --> 01:21:02.292
He's clean.

1295
01:21:02.335 --> 01:21:03.162
Good.

1296
01:21:10.169 --> 01:21:12.519
Well, I appreciate a man who
shows up

1297
01:21:12.563 --> 01:21:14.608
early for an appointment.

1298
01:21:14.652 --> 01:21:16.262
Where's Akilah?

1299
01:21:16.306 --> 01:21:17.568
Where is Nora?

1300
01:21:17.611 --> 01:21:20.353
- You'll get her as soon
as I know Akilah's safe.

1301
01:21:20.919 --> 01:21:23.879
- You know, I don't think you're
really

1302
01:21:23.922 --> 01:21:25.619
in a position to negotiate here.

1303
01:21:25.663 --> 01:21:26.751
Where is she?

1304
01:21:27.926 --> 01:21:29.101
I just need to make a call.

1305
01:21:30.320 --> 01:21:32.844
- Well, I suggest you do just
that.

1306
01:21:32.888 --> 01:21:36.021
[soft suspenseful music]

1307
01:21:38.937 --> 01:21:40.025
I need you to bring her now.

1308
01:21:42.898 --> 01:21:44.116
Do you copy?

1309
01:21:46.597 --> 01:21:48.860
[intense dramatic music]

1310
01:22:13.754 --> 01:22:16.235
[guns firing]

1311
01:22:17.889 --> 01:22:20.718
- Talk to me. Is there a
problem?

1312
01:22:20.761 --> 01:22:24.200
- No problem. It's just that
we're here early, remember?

1313
01:22:26.724 --> 01:22:28.508
Don't waste my fucking time.

1314
01:22:28.552 --> 01:22:32.425
- Wait wait. Wait, hey,
let's talk about this, huh?

1315
01:22:32.469 --> 01:22:35.254
- Drop it and come out real
slow.

1316
01:22:35.298 --> 01:22:38.692
- All right here, look. My gun,
all right?

1317
01:22:40.390 --> 01:22:43.001
Here we go, okay? That's all I
want.

1318
01:22:43.045 --> 01:22:44.307
[gun firing]

1319
01:22:44.350 --> 01:22:45.525
[screaming]

1320
01:22:45.569 --> 01:22:46.744
You're a dick.

1321
01:22:48.528 --> 01:22:49.094
Shit.

1322
01:22:50.791 --> 01:22:53.881
Hey, hey, I'm with Mark. Akilah,
right?

1323
01:22:53.925 --> 01:22:55.405
We gotta get you outta here.

1324
01:22:55.448 --> 01:22:57.842
[ropes stretching]

1325
01:22:57.885 --> 01:23:00.410
[thug shouting in Spanish]

1326
01:23:02.238 --> 01:23:03.239
Drop the gun!

1327
01:23:03.282 --> 01:23:05.415
- All right, hey, taking the gun
out.

1328
01:23:05.458 --> 01:23:07.765
Taking the gun out. Okay?

1329
01:23:07.808 --> 01:23:08.679
[Thug] Guns!

1330
01:23:08.722 --> 01:23:10.986
Okay, okay [speaks Spanish].

1331
01:23:11.029 --> 01:23:12.509
Shut up!

1332
01:23:12.552 --> 01:23:15.338
[speaks Spanish] See?

1333
01:23:16.469 --> 01:23:17.383
See?

1334
01:23:17.427 --> 01:23:19.081
Okay, okay.

1335
01:23:19.124 --> 01:23:21.866
Tranqilo, amigo, huh [speaks
Spanish].

1336
01:23:21.909 --> 01:23:22.780
Hey!

1337
01:23:22.823 --> 01:23:25.565
[kicks striking]

1338
01:23:26.827 --> 01:23:29.613
[knife unsheathing]

1339
01:23:29.656 --> 01:23:31.832
[gun firing]

1340
01:23:34.792 --> 01:23:37.360
[Phil chuckling]

1341
01:23:37.403 --> 01:23:39.057
She, she's safe, Mark.

1342
01:23:39.101 --> 01:23:40.363
[Phil] She's safe.

1343
01:23:41.494 --> 01:23:44.410
- It's seven o'clock. Where is
she?

1344
01:23:44.454 --> 01:23:46.195
- Nora won't be coming back to
the island.

1345
01:23:47.805 --> 01:23:49.763
She's safe.

1346
01:23:49.807 --> 01:23:52.114
[suspenseful music]

1347
01:23:52.157 --> 01:23:55.726
- Well, I wish I could say
the same for Akilah. Kill her.

1348
01:23:58.076 --> 01:24:00.644
[gun clicking]

1349
01:24:01.949 --> 01:24:03.212
[phone beeping]

1350
01:24:03.255 --> 01:24:08.347
Did you hear me? Kill
the [shouts in Spanish]!

1351
01:24:09.000 --> 01:24:11.046
- I don't believe they can hear
you,

1352
01:24:11.089 --> 01:24:13.700
because they're in the
afterlife.

1353
01:24:13.744 --> 01:24:17.095
[suspenseful music]

1354
01:24:17.139 --> 01:24:20.577
Well, then,

1355
01:24:20.620 --> 01:24:22.013
I have no more use for you.

1356
01:24:22.057 --> 01:24:23.232
Kill him.

1357
01:24:23.536 --> 01:24:24.537
[gun firing]

1358
01:24:24.581 --> 01:24:26.539
[kicks striking]

1359
01:24:26.583 --> 01:24:28.498
[gun firing]

1360
01:24:28.541 --> 01:24:30.935
[body thudding]

1361
01:24:35.548 --> 01:24:38.073
[gun firing]

1362
01:24:38.116 --> 01:24:40.858
[dramatic music]

1363
01:24:55.220 --> 01:24:58.180
- You're right, Alvarez.
Things are changing.

1364
01:24:59.137 --> 01:25:00.007
Starting with you.

1365
01:25:02.053 --> 01:25:02.836
Now what?

1366
01:25:04.273 --> 01:25:07.537
You're just gonna let your
little friends shoot me?

1367
01:25:09.713 --> 01:25:10.801
I thought about it.

1368
01:25:11.932 --> 01:25:13.499
But I'm gonna give you a choice

1369
01:25:13.543 --> 01:25:15.893
that you didn't give my brother.

1370
01:25:15.936 --> 01:25:19.592
You wanna live? You
have to get through me.

1371
01:25:19.636 --> 01:25:22.117
[dramatic music]

1372
01:25:26.904 --> 01:25:29.036
Let us shoot him, brother.

1373
01:25:29.080 --> 01:25:31.474
[soft music]

1374
01:25:36.653 --> 01:25:39.786
- I wish you could have
seen your brother's eyes

1375
01:25:40.961 --> 01:25:42.920
when I bled the life from his
body.

1376
01:25:44.226 --> 01:25:46.141
- I guess I'm gonna have
to settle for yours.

1377
01:25:47.751 --> 01:25:50.841
[soft suspenseful music]

1378
01:25:54.540 --> 01:25:57.717
[intense dramatic music]

1379
01:26:02.853 --> 01:26:05.769
[knife whooshing]

1380
01:26:08.859 --> 01:26:11.035
[kick striking]

1381
01:26:11.078 --> 01:26:14.473
[intense dramatic music]

1382
01:26:27.704 --> 01:26:30.533
[Manuel groaning]

1383
01:26:34.319 --> 01:26:36.930
- You don't know what you're
dealing with.

1384
01:26:36.974 --> 01:26:39.759
My associates will come for you.

1385
01:26:39.803 --> 01:26:42.153
I look forward to it.

1386
01:26:42.197 --> 01:26:43.633
[both groaning]

1387
01:26:43.676 --> 01:26:46.288
[flesh tearing]

1388
01:26:48.507 --> 01:26:50.509
I told you the weather
was gonna be bad for you.

1389
01:26:52.119 --> 01:26:55.427
Now, look at me. This is the
last face you will ever see.

1390
01:26:56.863 --> 01:26:58.300
Take it to hell with you.

1391
01:26:58.343 --> 01:27:01.738
[knife stabbing]

1392
01:27:01.781 --> 01:27:04.567
[blood spouting]

1393
01:27:08.005 --> 01:27:11.182
[soft dramatic music]

1394
01:27:20.713 --> 01:27:22.324
[knife thudding]

1395
01:27:22.367 --> 01:27:24.761
[soft music]

1396
01:28:00.187 --> 01:28:02.799
- [Akilah] So, did you decide to
stay?

1397
01:28:05.149 --> 01:28:07.717
[Mark sighing]

1398
01:28:10.807 --> 01:28:13.244
[soft music]

1399
01:28:14.811 --> 01:28:17.727
[Akilah laughing]

1400
01:28:17.770 --> 01:28:18.641
I have never left.

1401
01:28:19.990 --> 01:28:22.471
You're right. You never did

1402
01:28:22.732 --> 01:28:25.125
[soft music]

1403
01:28:30.043 --> 01:28:34.047
- Hey, hey, there you guys
are! I been looking for you!

1404
01:28:34.091 --> 01:28:35.571
I got some beers!

1405
01:28:35.614 --> 01:28:37.703
I'm sorry, are you having
a, are you having a moment?

1406
01:28:38.095 --> 01:28:41.185
Come on! Let's have a drink!

1407
01:28:41.751 --> 01:28:43.405
Oh, you guys want some alone
time?

1408
01:28:43.448 --> 01:28:45.145
All right, I get it. I get it.

1409
01:28:45.189 --> 01:28:47.234
No, cheers, cheers to you. All
right?

1410
01:28:47.278 --> 01:28:49.062
That's your partner?

1411
01:28:49.106 --> 01:28:53.328
- Yeah, believe it or not.
You'll get used to him.

1412
01:28:53.371 --> 01:28:55.852
Okay [laughs].

1413
01:28:55.895 --> 01:28:57.941
[soft music]





