WEBVTT FILE

1
00:00:00.000 --> 00:00:02.502
(projector clicking)

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:02.502 --> 00:00:18.101
♪

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:21.229 --> 00:00:23.023
♪

6
00:00:23.023 --> 00:00:26.651
♪ I'm ready for something,
something new ♪

7
00:00:26.651 --> 00:00:30.363
♪ I'm ready to show the world
what I can do ♪

8
00:00:30.363 --> 00:00:32.240
♪ It's gonna be rockin' ♪

9
00:00:32.240 --> 00:00:34.075
♪ That's all I can say ♪

10
00:00:34.075 --> 00:00:37.328
♪ No reason to stop
'cause I'm going all the way ♪

11
00:00:37.328 --> 00:00:38.955
We already have
all of that taken care of.

12
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
We have sent thank you gifts
to all of the speakers,

13
00:00:41.249 --> 00:00:43.084
and we've donated
all the leftover food

14
00:00:43.084 --> 00:00:45.003
to our local homeless shelter.

15
00:00:45.003 --> 00:00:46.880
Yes. Hi, coffee.

16
00:00:46.880 --> 00:00:49.758
♪ Unfurled
on singing this song ♪

17
00:00:49.758 --> 00:00:51.259
-♪ So bring it ♪
-♪ Bring it ♪

18
00:00:51.259 --> 00:00:52.302
♪ Bring it on ♪

19
00:00:52.302 --> 00:00:53.928
Absolutely.

20
00:00:53.928 --> 00:00:56.139
Bigger is always better.

21
00:00:56.139 --> 00:00:58.224
♪

22
00:00:58.224 --> 00:01:00.018
♪ I know deep inside ♪

23
00:01:00.018 --> 00:01:01.895
Thank you.

24
00:01:01.895 --> 00:01:03.521
Right.

25
00:01:03.521 --> 00:01:05.690
Yes, we agree.

26
00:01:05.690 --> 00:01:07.150
♪ I've got what it takes ♪♪

27
00:01:07.150 --> 00:01:09.569
-Hi.
-Hi!

28
00:01:09.569 --> 00:01:11.362
-You've got flowers.
-Ooh, beautiful.

29
00:01:11.362 --> 00:01:13.239
-Thank you.
-You're welcome.

30
00:01:13.239 --> 00:01:15.408
(Kate chuckles)

31
00:01:15.408 --> 00:01:17.494
-Ooh, flowers.
-A thank you

32
00:01:17.494 --> 00:01:18.870
from Tracey and Cary.

33
00:01:18.870 --> 00:01:20.413
They've got great taste.

34
00:01:20.413 --> 00:01:21.706
You are telling me.

35
00:01:21.706 --> 00:01:23.291
They've already hired us
for their next event

36
00:01:23.291 --> 00:01:24.459
and they don't even have
a date yet.

37
00:01:24.459 --> 00:01:27.712
Oh. Well, have I got a surprise
for you.

38
00:01:27.712 --> 00:01:28.880
Oh, me too.

39
00:01:28.880 --> 00:01:30.590
-You ready? On three.
-Yeah.

40
00:01:30.590 --> 00:01:33.676
One, two, three.

41
00:01:33.676 --> 00:01:35.595
Oh, we look good.

42
00:01:35.595 --> 00:01:36.679
We look so good.

43
00:01:36.679 --> 00:01:39.849
This is going to take us
to the next level.

44
00:01:39.849 --> 00:01:41.518
Can you imagine
all of our new clients?

45
00:01:41.518 --> 00:01:43.812
Hold on. We just did
our biggest event.

46
00:01:43.812 --> 00:01:45.021
Yet.

47
00:01:45.021 --> 00:01:46.898
And it was really hard.

48
00:01:46.898 --> 00:01:48.191
Please don't tell me you forgot

49
00:01:48.191 --> 00:01:50.527
all of the late nights,
all of the long hours.

50
00:01:50.527 --> 00:01:52.529
Yeah, but it put us on the map

51
00:01:52.529 --> 00:01:56.074
or on the front page
of the Events section.

52
00:01:56.074 --> 00:01:57.784
Oh, wait, what time is it?
I'm supposed to meet George

53
00:01:57.784 --> 00:01:59.828
-for lunch.
-Isn't it kind of early?

54
00:01:59.828 --> 00:02:01.538
Yeah, but he's got to catch
a flight again.

55
00:02:01.538 --> 00:02:03.873
Oh. So what's the deal
with you two anyway?

56
00:02:03.873 --> 00:02:05.875
I just like spending time
with him.

57
00:02:05.875 --> 00:02:08.336
-When he's in town.
-Yeah, it's casual

58
00:02:08.336 --> 00:02:09.671
and breezy.

59
00:02:09.671 --> 00:02:11.965
Oh, because you're so breezy.

60
00:02:11.965 --> 00:02:14.092
Yeah.

61
00:02:14.092 --> 00:02:16.761
And it doesn't hurt
that your mom loves him.

62
00:02:16.761 --> 00:02:19.514
All right, so I'm not seeing him
to please my mom.

63
00:02:19.514 --> 00:02:22.016
Of course not.

64
00:02:22.016 --> 00:02:23.143
Okay, maybe it's nice

65
00:02:23.143 --> 00:02:25.520
that she and I agree
on something.

66
00:02:25.520 --> 00:02:27.188
Oh, Kate.

67
00:02:27.188 --> 00:02:29.107
Okay, let's go.

68
00:02:29.107 --> 00:02:37.073
♪

69
00:02:37.073 --> 00:02:38.491
-Hey.
-Hi.

70
00:02:38.491 --> 00:02:40.034
-How are you?
-I'm good, how are you?

71
00:02:40.034 --> 00:02:41.536
-I'm great.
-Good.

72
00:02:41.536 --> 00:02:43.788
-Have a seat.
-Thank you.

73
00:02:43.788 --> 00:02:48.376
♪

74
00:02:48.376 --> 00:02:49.669
Since we're on a tight schedule,

75
00:02:49.669 --> 00:02:51.588
I took the liberty
of ordering our usuals.

76
00:02:51.588 --> 00:02:52.922
Perfect.

77
00:02:52.922 --> 00:02:56.092
So, where is my mother
sending you off to this time?

78
00:02:56.092 --> 00:02:58.678
London, Berlin
by way of Paris,

79
00:02:58.678 --> 00:03:01.014
a quick trip to New York
Fashion Week, then LA.

80
00:03:01.014 --> 00:03:03.308
All of my favorite places.

81
00:03:03.308 --> 00:03:04.517
You know,
there isn't anything saying

82
00:03:04.517 --> 00:03:06.769
that I can't have a plus-one
on these trips.

83
00:03:06.769 --> 00:03:08.646
I think you might have an in
with my boss.

84
00:03:08.646 --> 00:03:12.400
Yeah, maybe,
but, you know, work.

85
00:03:12.400 --> 00:03:14.277
Of course.

86
00:03:14.277 --> 00:03:16.029
Hey, whenever you get back,

87
00:03:16.029 --> 00:03:18.072
why don't we plan a little trip
of our own?

88
00:03:18.072 --> 00:03:19.073
Something a little more local.

89
00:03:19.073 --> 00:03:22.076
There is this new gallery
opening

90
00:03:22.076 --> 00:03:24.495
at the Modern Art Museum,
we should go.

91
00:03:24.495 --> 00:03:25.538
Let's put in a date.

92
00:03:25.538 --> 00:03:27.832
-Okay.
-Yeah.

93
00:03:27.832 --> 00:03:30.668
Okay, so how's three weeks
from now?

94
00:03:30.668 --> 00:03:32.295
I could do the 18th.

95
00:03:32.295 --> 00:03:33.379
Mm.

96
00:03:33.379 --> 00:03:36.841
I am leading a retreat
that weekend.

97
00:03:36.841 --> 00:03:39.093
How about the next week?

98
00:03:39.093 --> 00:03:40.345
I'm in Seattle.

99
00:03:40.345 --> 00:03:42.180
How about the 5th?

100
00:03:42.180 --> 00:03:42.972
That's next month.

101
00:03:42.972 --> 00:03:45.058
That's six weeks away.

102
00:03:45.058 --> 00:03:46.684
We've been apart longer.

103
00:03:46.684 --> 00:03:47.894
Okay, you're right.

104
00:03:47.894 --> 00:03:49.896
Let's pencil it in.

105
00:03:49.896 --> 00:03:50.855
(cellphone chimes)

106
00:03:50.855 --> 00:03:53.900
Hm, it's my mom.

107
00:03:53.900 --> 00:03:56.527
"Urgent, need to see you now,"
all caps.

108
00:03:56.527 --> 00:03:57.946
Any ideas?

109
00:03:57.946 --> 00:04:00.114
I'm afraid not.

110
00:04:00.114 --> 00:04:03.159
Ugh, gosh, I should go.

111
00:04:03.159 --> 00:04:05.119
But our lunch.

112
00:04:05.119 --> 00:04:06.579
I know Margaret.

113
00:04:06.579 --> 00:04:08.623
You should go.

114
00:04:08.623 --> 00:04:10.083
I'll give you a call
before I board.

115
00:04:10.083 --> 00:04:12.293
-Okay.
-Yeah.

116
00:04:12.293 --> 00:04:15.046
-So good seeing you.
-You too.

117
00:04:15.046 --> 00:04:17.215
-Bye.
-Bye.

118
00:04:17.215 --> 00:04:19.717
(birds chirping)

119
00:04:27.433 --> 00:04:28.726
(knocking)

120
00:04:28.726 --> 00:04:30.645
Kate, you came so quickly.

121
00:04:30.645 --> 00:04:32.689
Well, your text said
it was urgent.

122
00:04:32.689 --> 00:04:35.942
It is. Pierre has quit on me.

123
00:04:35.942 --> 00:04:37.277
Uh, your dog walker?

124
00:04:37.277 --> 00:04:38.778
No, that's Pierce.

125
00:04:38.778 --> 00:04:41.030
Pierre, my meeting planner
of 20 years left me

126
00:04:41.030 --> 00:04:44.450
for retirement
two weeks before my gala.

127
00:04:44.450 --> 00:04:46.911
It's your turn, my dear.

128
00:04:46.911 --> 00:04:48.538
I'm sorry, what?

129
00:04:48.538 --> 00:04:50.748
You're going to plan
the Garden Gala.

130
00:04:50.748 --> 00:04:51.708
-Excuse me?
-Aren't you

131
00:04:51.708 --> 00:04:53.293
absolutely over the moon?

132
00:04:53.293 --> 00:04:58.172
Uh, yes, I am,
but it's just so soon and--

133
00:04:58.172 --> 00:05:00.550
Welcome to the fast lane, Katie.

134
00:05:00.550 --> 00:05:03.303
Okay, so, what will people
say about you

135
00:05:03.303 --> 00:05:05.763
just handing the event over
to your daughter?

136
00:05:05.763 --> 00:05:07.682
I know, nepotism
has always been

137
00:05:07.682 --> 00:05:08.933
a bit of a bee in your bonnet,

138
00:05:08.933 --> 00:05:10.643
but your mother is
Margaret Lord

139
00:05:10.643 --> 00:05:12.228
and there's no getting
around that.

140
00:05:12.228 --> 00:05:13.604
If you want to be the best,

141
00:05:13.604 --> 00:05:14.981
then you need to plan the best,

142
00:05:14.981 --> 00:05:16.482
and this gala is the best.

143
00:05:16.482 --> 00:05:18.776
But I've never planned anything
to this scale before.

144
00:05:18.776 --> 00:05:21.946
I can't think of a better way
to prove what you're made of.

145
00:05:21.946 --> 00:05:23.906
-Fire only...
-Strengthens the iron,

146
00:05:23.906 --> 00:05:24.824
I know.

147
00:05:24.824 --> 00:05:26.075
Think of all you stand to gain.

148
00:05:26.075 --> 00:05:27.869
The magazine's biggest issue
of the year

149
00:05:27.869 --> 00:05:30.163
is devoted entirely
to the gala.

150
00:05:30.163 --> 00:05:31.664
-I'm aware.
-Imagine

151
00:05:31.664 --> 00:05:33.082
all the publicity
you'll receive,

152
00:05:33.082 --> 00:05:35.251
national attention.

153
00:05:35.251 --> 00:05:39.172
So, Picture-Perfect Planning
will be in Lord's July issue?

154
00:05:39.172 --> 00:05:40.548
I'll do you one better.

155
00:05:40.548 --> 00:05:43.384
A feature on you and Dina
in the July issue.

156
00:05:43.384 --> 00:05:45.386
Tell me you could say no
to that.

157
00:05:45.386 --> 00:05:47.638
And we'll get full say
over the feature,

158
00:05:47.638 --> 00:05:49.640
complete control
over how our business

159
00:05:49.640 --> 00:05:51.100
and mission are presented?

160
00:05:51.100 --> 00:05:52.935
Well, I'm still editor-in-chief,

161
00:05:52.935 --> 00:05:54.145
but, yes, I see no reason

162
00:05:54.145 --> 00:05:57.148
why you can't be
fully involved.

163
00:05:57.148 --> 00:05:58.733
Oh.

164
00:05:58.733 --> 00:06:01.444
Well, I've always wanted
to plan the gala.

165
00:06:01.444 --> 00:06:03.321
All the guests and the buzz.

166
00:06:03.321 --> 00:06:04.447
You know, that's the reason
that I wanted

167
00:06:04.447 --> 00:06:08.201
to get into event planning
in the first place.

168
00:06:08.201 --> 00:06:09.744
It's just that I...

169
00:06:09.744 --> 00:06:11.996
Think of this
as an opportunity.

170
00:06:11.996 --> 00:06:13.998
I'm giving you the chance
to take the Lord name

171
00:06:13.998 --> 00:06:15.500
and make it your own.

172
00:06:15.500 --> 00:06:17.251
But if you're not
up for the task...

173
00:06:17.251 --> 00:06:20.171
No, no, I'm up for it.

174
00:06:20.171 --> 00:06:21.881
We will plan the Garden Gala.

175
00:06:21.881 --> 00:06:23.174
Ah, splendid!

176
00:06:23.174 --> 00:06:24.592
And Dina will agree too.

177
00:06:24.592 --> 00:06:26.969
She will love this.

178
00:06:28.429 --> 00:06:30.181
I do not love this.

179
00:06:30.181 --> 00:06:32.141
Two weeks to plan
the biggest social event

180
00:06:32.141 --> 00:06:33.476
of the year?

181
00:06:33.476 --> 00:06:35.812
But it basically plans itself.

182
00:06:35.812 --> 00:06:37.438
♪

183
00:06:37.438 --> 00:06:38.981
Weren't you just talking about
not wanting to be

184
00:06:38.981 --> 00:06:40.817
-in your mom's shadow?
-Well, yes,

185
00:06:40.817 --> 00:06:43.361
but this is my chance
to prove myself.

186
00:06:43.361 --> 00:06:46.155
I want to show
that I am every bit as capable

187
00:06:46.155 --> 00:06:47.240
as the Lord name suggests.

188
00:06:47.240 --> 00:06:50.535
Kate, you do not
have to prove yourself.

189
00:06:50.535 --> 00:06:54.622
But I do, to my mom,
to the city, to myself.

190
00:06:54.622 --> 00:06:55.873
If you don't think
that we're up to the task,

191
00:06:55.873 --> 00:06:57.083
then we don't have to do it.

192
00:06:57.083 --> 00:06:59.544
Make me the bad guy.

193
00:06:59.544 --> 00:07:01.963
You know how much this event
meant to my dad.

194
00:07:01.963 --> 00:07:04.215
He would want me to do it.

195
00:07:04.215 --> 00:07:05.466
Don't tug at my heartstrings.

196
00:07:05.466 --> 00:07:06.843
Kate.

197
00:07:06.843 --> 00:07:08.636
Okay, think about it like this,

198
00:07:08.636 --> 00:07:10.430
when we do this event,

199
00:07:10.430 --> 00:07:12.723
everyone is gonna be lining up
to work with us

200
00:07:12.723 --> 00:07:14.058
and we'll finally
have the money

201
00:07:14.058 --> 00:07:16.144
to expand our team.

202
00:07:16.144 --> 00:07:17.770
What do you say?

203
00:07:17.770 --> 00:07:19.355
♪

204
00:07:19.355 --> 00:07:20.940
The July issue?

205
00:07:20.940 --> 00:07:22.942
Can you believe it?

206
00:07:22.942 --> 00:07:25.069
Guess I'll need to figure out
what to wear.

207
00:07:25.069 --> 00:07:26.112
That's the spirit.

208
00:07:26.112 --> 00:07:28.781
Yes! Okay, we're doing this!

209
00:07:28.781 --> 00:07:35.496
♪

210
00:07:35.496 --> 00:07:38.958
Hey, George, I've got
some big news to share.

211
00:07:38.958 --> 00:07:40.460
Give me a call
whenever you get settled

212
00:07:40.460 --> 00:07:41.461
into your hotel room.

213
00:07:41.461 --> 00:07:43.963
(camera shutter clicking)

214
00:07:43.963 --> 00:07:46.591
♪

215
00:07:46.591 --> 00:07:49.093
(camera shutter clicking)

216
00:07:49.093 --> 00:07:51.304
♪

217
00:07:51.304 --> 00:07:53.139
-Hey!
-Didn't see you there.

218
00:07:53.139 --> 00:07:54.891
Obviously.

219
00:07:54.891 --> 00:07:56.601
Sorry about that.

220
00:07:56.601 --> 00:07:59.937
Good thing you were here
crouched behind this bush.

221
00:07:59.937 --> 00:08:00.771
-What?
-Are you hiding

222
00:08:00.771 --> 00:08:01.939
from someone?

223
00:08:01.939 --> 00:08:03.232
Why would you say that?

224
00:08:03.232 --> 00:08:05.443
Ah, so you're spying
on someone.

225
00:08:05.443 --> 00:08:07.028
-No.
-That guy?

226
00:08:07.028 --> 00:08:08.362
Hey, keep your voice down.

227
00:08:08.362 --> 00:08:11.365
You were totally
checking him out.

228
00:08:11.365 --> 00:08:13.201
I don't have time for this.

229
00:08:13.201 --> 00:08:15.036
Sure you don't want to head
in that direction?

230
00:08:15.036 --> 00:08:17.955
No, but you should watch
where you're going.

231
00:08:17.955 --> 00:08:20.041
♪

232
00:08:20.041 --> 00:08:22.293
Nice running into you.

233
00:08:22.293 --> 00:08:29.467
♪

234
00:08:31.093 --> 00:08:36.265
♪

235
00:08:36.265 --> 00:08:38.351
That simply will not do.

236
00:08:38.351 --> 00:08:39.769
Oh, no, I'm so sorry.

237
00:08:39.769 --> 00:08:41.896
Some idiot just--oh.

238
00:08:41.896 --> 00:08:42.939
Hi there.

239
00:08:42.939 --> 00:08:44.232
You.

240
00:08:44.232 --> 00:08:46.150
You know this man?

241
00:08:46.150 --> 00:08:47.068
-Well, he...
-I'm the new

242
00:08:47.068 --> 00:08:48.945
head of operations
at the garden.

243
00:08:48.945 --> 00:08:51.656
Danny Miller.

244
00:08:51.656 --> 00:08:53.574
Picture-Perfect Planning. Kate.

245
00:08:53.574 --> 00:08:56.702
Nice to meet you,
picture-perfect Kate.

246
00:08:56.702 --> 00:08:58.579
-You're late.
-We were just going over

247
00:08:58.579 --> 00:09:00.623
some logistical details
for the event.

248
00:09:00.623 --> 00:09:03.251
There's some minor
disagreements.

249
00:09:03.251 --> 00:09:06.087
We have done it this way
every year.

250
00:09:06.087 --> 00:09:08.548
The man that had your job
before you was a dear friend

251
00:09:08.548 --> 00:09:10.466
that understood the importance
of this gala.

252
00:09:10.466 --> 00:09:12.260
Yeah, I understand. It's just
that there are some--

253
00:09:12.260 --> 00:09:15.930
Frankly, you should be honored
that such a high-profile event

254
00:09:15.930 --> 00:09:17.181
is being held here.

255
00:09:17.181 --> 00:09:18.474
If this is the relationship

256
00:09:18.474 --> 00:09:20.226
we have with the garden
going forward,

257
00:09:20.226 --> 00:09:23.145
I might have to reconsider
working with you.

258
00:09:23.145 --> 00:09:25.022
Perhaps my event can find
accommodations

259
00:09:25.022 --> 00:09:26.941
elsewhere this year.

260
00:09:26.941 --> 00:09:28.943
The gala is in two weeks.

261
00:09:28.943 --> 00:09:31.821
I'm happy to work out
a compromise.

262
00:09:31.821 --> 00:09:33.990
Do you know who I am?

263
00:09:33.990 --> 00:09:35.825
Surely we can work
something out.

264
00:09:35.825 --> 00:09:40.037
Uh, is that a twig
in your hair?

265
00:09:40.037 --> 00:09:41.289
♪

266
00:09:41.289 --> 00:09:43.874
-Um...
-Oh, Kate.

267
00:09:43.874 --> 00:09:45.376
When I hired you to do this,

268
00:09:45.376 --> 00:09:47.378
I thought that you would
take it seriously.

269
00:09:47.378 --> 00:09:49.547
I am.

270
00:09:49.547 --> 00:09:51.173
Then show it.

271
00:09:51.173 --> 00:09:52.341
Talk some sense into this man.

272
00:09:52.341 --> 00:09:55.678
I cannot spend my entire day
arguing about dirt.

273
00:09:55.678 --> 00:09:57.722
Ugh.

274
00:09:57.722 --> 00:09:59.265
Bye.

275
00:09:59.265 --> 00:10:00.933
♪

276
00:10:00.933 --> 00:10:02.310
Dina, will you go after her?

277
00:10:02.310 --> 00:10:04.520
I'm the last person
she wants to talk to right now.

278
00:10:04.520 --> 00:10:05.855
Ugh!

279
00:10:05.855 --> 00:10:08.399
♪

280
00:10:13.362 --> 00:10:15.698
-Mr. Miller.
-Danny.

281
00:10:15.698 --> 00:10:19.702
Mr. Miller, whatever
Margaret Lord wants, she gets.

282
00:10:19.702 --> 00:10:21.162
Do you have any idea

283
00:10:21.162 --> 00:10:22.955
what goes into putting
this place back together

284
00:10:22.955 --> 00:10:24.749
after your little event
every year?

285
00:10:24.749 --> 00:10:26.250
Well, if it's a question
of money,

286
00:10:26.250 --> 00:10:28.377
-then that's not an issue.
-It's not about money.

287
00:10:28.377 --> 00:10:29.503
Well, then what's the problem?

288
00:10:29.503 --> 00:10:32.173
This is a habitat first,
not a party venue.

289
00:10:32.173 --> 00:10:33.507
This is not just some party.

290
00:10:33.507 --> 00:10:35.384
You could've fooled me.

291
00:10:35.384 --> 00:10:49.190
♪

292
00:10:49.190 --> 00:10:51.567
Oh, Margaret, if we could just--

293
00:10:51.567 --> 00:10:53.569
Get in.

294
00:10:53.569 --> 00:10:58.949
♪

295
00:11:00.868 --> 00:11:02.328
Margaret, I probably should
stay with Kate.

296
00:11:02.328 --> 00:11:03.788
I have a tight schedule to keep.

297
00:11:03.788 --> 00:11:05.873
I'm already running late.

298
00:11:05.873 --> 00:11:07.166
Um, sure.

299
00:11:07.166 --> 00:11:09.543
Do you have something
to take notes?

300
00:11:09.543 --> 00:11:11.087
Yes.

301
00:11:11.087 --> 00:11:12.713
Let's get to work.

302
00:11:12.713 --> 00:11:14.382
How long have you had your job?

303
00:11:14.382 --> 00:11:16.592
This is my six-month
anniversary.

304
00:11:16.592 --> 00:11:18.010
Thank you for asking.

305
00:11:18.010 --> 00:11:20.429
And did your predecessor
explain the gala to you?

306
00:11:20.429 --> 00:11:23.140
Yeah. He mentioned it.

307
00:11:23.140 --> 00:11:25.976
-He mentioned it.
-Look, I was hired

308
00:11:25.976 --> 00:11:28.312
to look out
for the garden's best interest.

309
00:11:28.312 --> 00:11:31.399
Okay, well, the gala is
the biggest event of the year.

310
00:11:31.399 --> 00:11:33.526
Everyone who's anyone
will be there.

311
00:11:33.526 --> 00:11:35.986
Well, darn.
Guess that's why my invitation

312
00:11:35.986 --> 00:11:38.239
-always gets lost in the mail.
-Your garden

313
00:11:38.239 --> 00:11:40.825
is going to be featured
in Lord's July issue.

314
00:11:40.825 --> 00:11:43.244
What does that even mean?

315
00:11:43.244 --> 00:11:44.954
-You can't be serious.
-Look,

316
00:11:44.954 --> 00:11:46.789
I'm not saying
that we can't host it.

317
00:11:46.789 --> 00:11:49.542
I just think that adjustments
need to be made.

318
00:11:49.542 --> 00:11:51.752
Here.

319
00:11:51.752 --> 00:11:53.462
-What's this?
-These are ways

320
00:11:53.462 --> 00:11:56.632
to change the event
to better protect the garden.

321
00:11:56.632 --> 00:11:57.967
Oh.

322
00:11:57.967 --> 00:11:59.593
You gave this to Margaret?

323
00:11:59.593 --> 00:12:02.722
Well, I tried. I mean,
she didn't exactly take it.

324
00:12:02.722 --> 00:12:04.306
No wonder she stormed off.

325
00:12:04.306 --> 00:12:06.600
You've changed practically
everything from flooring

326
00:12:06.600 --> 00:12:08.686
to seating arrangements,
press access.

327
00:12:08.686 --> 00:12:11.188
Only certain types of flowers
can be allowed in the garden?

328
00:12:11.188 --> 00:12:12.440
-Are you serious with this?
-Hey,

329
00:12:12.440 --> 00:12:14.817
with the right attitude,
I think it's manageable.

330
00:12:14.817 --> 00:12:16.152
Do you know
who Margaret Lord is?

331
00:12:16.152 --> 00:12:17.695
You're not that oblivious,
are you?

332
00:12:17.695 --> 00:12:20.406
Sorry, I don't believe
in special treatment.

333
00:12:20.406 --> 00:12:23.033
Do you understand
what goes into planning a gala,

334
00:12:23.033 --> 00:12:26.120
the painstaking attention
to detail for every decision

335
00:12:26.120 --> 00:12:27.830
from tablecloths
to light bulbs?

336
00:12:27.830 --> 00:12:29.874
There is a reason
that the Lord Gala

337
00:12:29.874 --> 00:12:31.417
is the way that it is
that you're not considering.

338
00:12:31.417 --> 00:12:32.835
And why are you smiling?

339
00:12:32.835 --> 00:12:34.837
No, it's just it's funny
that everyone involved

340
00:12:34.837 --> 00:12:37.882
in your event seems to be...

341
00:12:37.882 --> 00:12:39.008
What's the word
I'm looking for?

342
00:12:39.008 --> 00:12:40.342
Oh, I can think of a few
right now.

343
00:12:40.342 --> 00:12:42.386
-Tense.
-Hm,

344
00:12:42.386 --> 00:12:44.472
maybe that's just because
they're dealing with you.

345
00:12:44.472 --> 00:12:47.349
If you would just
look at the documents...

346
00:12:47.349 --> 00:12:49.560
I have and, frankly,
your laissez-faire attitude

347
00:12:49.560 --> 00:12:52.605
is on my last nerve.
I have to go.

348
00:12:52.605 --> 00:12:54.982
There is no way that this
can be done in two weeks.

349
00:12:54.982 --> 00:12:57.067
-So soon?
-You'll hear from me.

350
00:12:57.067 --> 00:12:58.110
We're gonna deal
with this later.

351
00:12:58.110 --> 00:12:59.236
Well, I look forward to it.

352
00:12:59.236 --> 00:13:00.613
Kate, you're...

353
00:13:00.613 --> 00:13:01.447
The door is...

354
00:13:01.447 --> 00:13:03.073
Not a word.

355
00:13:03.073 --> 00:13:10.623
♪

356
00:13:10.623 --> 00:13:11.874
You will not believe
the conversation

357
00:13:11.874 --> 00:13:13.000
I just had with the gardener.

358
00:13:13.000 --> 00:13:13.918
Oh, it couldn't have been worse

359
00:13:13.918 --> 00:13:15.711
than my car ride
with your mother.

360
00:13:15.711 --> 00:13:17.505
On a scale from one to ten,
how mad was she?

361
00:13:17.505 --> 00:13:20.174
-Ice cold.
-Oh. That bad.

362
00:13:20.174 --> 00:13:22.843
Of course, luckily,
I was my level-headed self,

363
00:13:22.843 --> 00:13:25.095
so I assured her
we had everything under control.

364
00:13:25.095 --> 00:13:26.222
Okay, good.

365
00:13:26.222 --> 00:13:29.225
I have no idea
how we're gonna do that!

366
00:13:29.225 --> 00:13:32.770
Kate, this is not a great start
to our biggest event yet.

367
00:13:32.770 --> 00:13:34.313
Do not start doubting me now.

368
00:13:34.313 --> 00:13:37.316
Look at this list.

369
00:13:37.316 --> 00:13:39.944
Eh, well, this looks
like my mother.

370
00:13:39.944 --> 00:13:42.071
This one is from the gardener.

371
00:13:42.071 --> 00:13:44.031
♪

372
00:13:44.031 --> 00:13:44.949
For him to be so new,

373
00:13:44.949 --> 00:13:46.700
he sure has a lot
of input to give.

374
00:13:46.700 --> 00:13:48.994
I know, right?

375
00:13:48.994 --> 00:13:51.539
Everything on this list
is doable, it's just a lot.

376
00:13:51.539 --> 00:13:55.918
Kate, we've got 14 days
to get all of this together.

377
00:13:55.918 --> 00:13:58.379
We can do this.

378
00:13:58.379 --> 00:14:00.548
You know, it's not too late
to ask Margaret to offer this

379
00:14:00.548 --> 00:14:02.007
to another event planner.

380
00:14:02.007 --> 00:14:03.092
Did you tell her that?

381
00:14:03.092 --> 00:14:05.302
No, I'm saying it to you!

382
00:14:05.302 --> 00:14:08.305
Your mother was even more
high-strung than usual.

383
00:14:08.305 --> 00:14:11.267
Yeah, you noticed that too, huh?

384
00:14:11.267 --> 00:14:13.269
Yeah, I've been worried
that this event

385
00:14:13.269 --> 00:14:14.937
is too much on her
after everything

386
00:14:14.937 --> 00:14:17.606
that happened with my dad
last year.

387
00:14:17.606 --> 00:14:19.567
Dina, this one is important.

388
00:14:19.567 --> 00:14:21.902
We have to do it right.

389
00:14:21.902 --> 00:14:23.654
Are you doing this for us
or for you?

390
00:14:23.654 --> 00:14:25.281
Both.

391
00:14:25.281 --> 00:14:29.702
I wouldn't ask if I didn't think
we could do it.

392
00:14:29.702 --> 00:14:33.205
Okay, so what about
your garden man?

393
00:14:33.205 --> 00:14:34.915
Leave him to me.

394
00:14:34.915 --> 00:14:37.585
All right.

395
00:14:37.585 --> 00:14:39.837
Here.

396
00:14:46.886 --> 00:14:56.478
♪

397
00:14:56.478 --> 00:14:58.981
(microwave beeping)

398
00:14:58.981 --> 00:15:17.166
♪

399
00:15:17.166 --> 00:15:19.668
(cellphone chimes)

400
00:15:19.668 --> 00:15:25.424
♪

401
00:15:25.424 --> 00:15:27.927
(popping, clicking)

402
00:15:27.927 --> 00:15:29.136
♪

403
00:15:29.136 --> 00:15:31.639
(clicking, popping)

404
00:15:31.639 --> 00:15:38.520
♪

405
00:15:38.520 --> 00:15:41.023
(popping, clicking)

406
00:15:41.023 --> 00:15:53.994
♪

407
00:15:53.994 --> 00:15:56.747
(birds chirping)

408
00:15:56.747 --> 00:16:00.167
Okay, so, you move the tables
to Lily Terrace.

409
00:16:00.167 --> 00:16:03.420
Oh, then the step and repeat
can be on Cherry Esplanade.

410
00:16:03.420 --> 00:16:04.672
Wow.

411
00:16:04.672 --> 00:16:06.966
You did all this last night?

412
00:16:06.966 --> 00:16:08.050
♪

413
00:16:08.050 --> 00:16:09.927
Earth to Kate.

414
00:16:09.927 --> 00:16:12.763
Oh, sorry.

415
00:16:12.763 --> 00:16:15.808
It's okay, I get it. I know
how you feel about reporters.

416
00:16:15.808 --> 00:16:17.810
Yeah.

417
00:16:17.810 --> 00:16:20.479
I know the interview aspect
is necessary for our future,

418
00:16:20.479 --> 00:16:22.773
but every time I'm in a room
with press,

419
00:16:22.773 --> 00:16:24.233
they always want to talk
about my personal life,

420
00:16:24.233 --> 00:16:27.444
and I just hate that it always
goes back to my mom.

421
00:16:27.444 --> 00:16:30.364
I'll kibosh any kind of question
like that.

422
00:16:30.364 --> 00:16:31.907
Just let me do the talking.

423
00:16:31.907 --> 00:16:34.410
-Thanks, Dina.
-I am very charming

424
00:16:34.410 --> 00:16:35.828
when I want to be.

425
00:16:35.828 --> 00:16:38.247
(chuckling)

426
00:16:38.247 --> 00:16:40.124
-Dina, hey.
-Hey.

427
00:16:40.124 --> 00:16:41.500
Great to see you again.

428
00:16:41.500 --> 00:16:43.043
This color looks amazing on you.

429
00:16:43.043 --> 00:16:46.005
Oh, you think so?

430
00:16:46.005 --> 00:16:49.091
Kate, this is Liz Booth
and Mike O'Connor.

431
00:16:49.091 --> 00:16:50.718
Liz will be doing the reporting

432
00:16:50.718 --> 00:16:52.970
and Mike will be doing
the photos for the article.

433
00:16:52.970 --> 00:16:55.222
-So great to meet you.
-Hi there.

434
00:16:55.222 --> 00:16:59.018
Hi, it's nice to meet you too.

435
00:16:59.018 --> 00:17:00.477
You know, I've covered
big events before

436
00:17:00.477 --> 00:17:03.856
but never the Lord Gala.

437
00:17:03.856 --> 00:17:05.315
So I'm super excited
to get in there

438
00:17:05.315 --> 00:17:06.608
and see what it's all about.

439
00:17:06.608 --> 00:17:07.776
So you're familiar
with the event?

440
00:17:07.776 --> 00:17:09.611
Yeah, I mean, who isn't?

441
00:17:09.611 --> 00:17:13.198
Oh, afraid I'm not.

442
00:17:13.198 --> 00:17:15.743
Mike is new
to the event coverage business,

443
00:17:15.743 --> 00:17:17.411
but don't let his greenness
fool you.

444
00:17:17.411 --> 00:17:19.413
He's super talented,
and he's already won

445
00:17:19.413 --> 00:17:23.292
the Rising Newcomer Award
for his work last year in Peru.

446
00:17:23.292 --> 00:17:25.836
Oh. That's impressive.

447
00:17:25.836 --> 00:17:27.421
Thank you.

448
00:17:27.421 --> 00:17:30.549
Margaret is a hero of mine.

449
00:17:30.549 --> 00:17:32.426
What isn't there
to love about her?

450
00:17:32.426 --> 00:17:36.221
You must have so much to say
about growing up with her.

451
00:17:36.221 --> 00:17:39.600
We really want to keep this
focused on planning the event.

452
00:17:39.600 --> 00:17:41.602
It's actually what Margaret
would want.

453
00:17:41.602 --> 00:17:44.688
Whatever Margaret Lord wants,
goes.

454
00:17:44.688 --> 00:17:47.441
Well, we'd love to get
the lay of the land sometime.

455
00:17:47.441 --> 00:17:51.028
I've never been
to the Botanic Garden.

456
00:17:51.028 --> 00:17:53.989
Well, it's amazing there
and I would be more than happy

457
00:17:53.989 --> 00:17:56.366
to show you around sometime.

458
00:17:56.366 --> 00:17:57.326
Both of you, of course.

459
00:17:57.326 --> 00:18:00.204
That would be great.

460
00:18:00.204 --> 00:18:02.247
(chuckling)

461
00:18:02.247 --> 00:18:04.166
I'm gonna get washed up.

462
00:18:04.166 --> 00:18:05.459
♪

463
00:18:05.459 --> 00:18:08.045
-Excuse us.
-Mm-hm.

464
00:18:08.045 --> 00:18:13.175
♪

465
00:18:13.175 --> 00:18:15.302
What was that?

466
00:18:15.302 --> 00:18:16.845
What was what?

467
00:18:16.845 --> 00:18:20.474
"Happy to take you
on a tour sometime."

468
00:18:20.474 --> 00:18:21.975
It's for the feature.

469
00:18:21.975 --> 00:18:23.519
Oh, really? Hm.

470
00:18:23.519 --> 00:18:26.146
Have we forgotten
about George already?

471
00:18:26.146 --> 00:18:27.231
Already?

472
00:18:27.231 --> 00:18:28.398
It's strictly professional.

473
00:18:28.398 --> 00:18:31.235
Ugh, Kate!

474
00:18:31.235 --> 00:18:33.737
It's professional, I promise.

475
00:18:33.737 --> 00:18:36.031
Whatever.

476
00:18:36.031 --> 00:18:38.534
(birds chirping)

477
00:18:39.910 --> 00:18:42.412
(cellphone ringing)

478
00:18:45.040 --> 00:18:47.876
Well, if it isn't
picture-perfect Kate.

479
00:18:47.876 --> 00:18:49.962
Mr. Miller, we need to set
our next meeting.

480
00:18:49.962 --> 00:18:51.880
Do you have your calendar
available?

481
00:18:51.880 --> 00:18:55.134
Uh, sure.

482
00:18:55.134 --> 00:18:57.386
Okay, let's meet tomorrow
at 9:00 a.m.

483
00:18:57.386 --> 00:18:59.221
and start talking
about logistics.

484
00:18:59.221 --> 00:19:00.430
9:00 a.m.?

485
00:19:00.430 --> 00:19:03.267
Oh, looks like I have
a breakfast meeting then.

486
00:19:03.267 --> 00:19:05.227
Okay, what about noon?

487
00:19:05.227 --> 00:19:09.481
Oof, that's my lunch meeting.

488
00:19:09.481 --> 00:19:11.024
How about 2:00 p.m.?

489
00:19:11.024 --> 00:19:13.068
Are all of your meals
done by then?

490
00:19:13.068 --> 00:19:14.486
Sorry, could you, uh,
hold please?

491
00:19:14.486 --> 00:19:16.113
My assistant needs me.

492
00:19:16.113 --> 00:19:17.281
If I didn't know better,

493
00:19:17.281 --> 00:19:19.575
I would think
that you're trying to avoid me.

494
00:19:19.575 --> 00:19:21.326
Now why would I do that?

495
00:19:21.326 --> 00:19:23.620
I mean, it's not every day
that I'm yelled at

496
00:19:23.620 --> 00:19:25.539
by somebody that I just met.

497
00:19:25.539 --> 00:19:27.124
Twice, in fact.

498
00:19:27.124 --> 00:19:28.750
Okay, if we could
just put that behind us

499
00:19:28.750 --> 00:19:30.002
and focus on the task at hand,

500
00:19:30.002 --> 00:19:32.212
we could get through this
pretty painlessly.

501
00:19:32.212 --> 00:19:34.381
What is your next
available time?

502
00:19:34.381 --> 00:19:37.551
As luck would have it,
my noon just cancelled.

503
00:19:37.551 --> 00:19:38.635
How fortuitous.

504
00:19:38.635 --> 00:19:40.387
12:00 p.m. then?

505
00:19:40.387 --> 00:19:41.972
In my calendar.

506
00:19:41.972 --> 00:19:43.223
Oh, and, Kate?

507
00:19:43.223 --> 00:19:44.183
Yes?

508
00:19:44.183 --> 00:19:47.019
You should really call me Danny.

509
00:19:48.687 --> 00:19:56.028
♪

510
00:19:56.028 --> 00:19:57.529
Hi there.

511
00:19:57.529 --> 00:19:58.822
Hi!

512
00:19:58.822 --> 00:20:00.824
I wasn't expecting you so soon.

513
00:20:00.824 --> 00:20:01.825
Dina is still out at lunch.

514
00:20:01.825 --> 00:20:03.118
She'll be back
in about a half hour.

515
00:20:03.118 --> 00:20:05.078
Uh, well, actually,
I was stopping by to see

516
00:20:05.078 --> 00:20:06.538
if you were free for lunch.

517
00:20:06.538 --> 00:20:10.667
We could chat about the article
or just chat.

518
00:20:10.667 --> 00:20:13.128
-I can't.
-I see.

519
00:20:13.128 --> 00:20:15.255
It's--no, it's not, um...

520
00:20:15.255 --> 00:20:17.549
I just have
this food tasting thing

521
00:20:17.549 --> 00:20:20.010
I have to go to for the gala.

522
00:20:20.010 --> 00:20:21.970
Is that something
you would want to go to?

523
00:20:21.970 --> 00:20:23.305
Uh, yeah.

524
00:20:23.305 --> 00:20:24.848
Yeah, I'd love to.

525
00:20:24.848 --> 00:20:26.892
You should know
I'm really great at eating food.

526
00:20:26.892 --> 00:20:30.103
Oh, well, this is perfect then.

527
00:20:30.103 --> 00:20:31.647
I just need to drop
something off in the office

528
00:20:31.647 --> 00:20:33.148
-really quick, okay?
-Okay, yeah.

529
00:20:33.148 --> 00:20:34.650
Okay.

530
00:20:34.650 --> 00:20:40.781
♪

531
00:20:40.781 --> 00:20:43.533
You must be a creature of habit
eating here so often.

532
00:20:43.533 --> 00:20:45.202
You have no idea.

533
00:20:45.202 --> 00:20:48.038
That is where George and I eat
every time he's in town.

534
00:20:48.038 --> 00:20:50.415
And who is George?

535
00:20:50.415 --> 00:20:53.502
Oh, yeah, he's, um...

536
00:20:53.502 --> 00:20:57.047
Well, he's, uh, he's my...

537
00:20:57.047 --> 00:20:58.840
-Boyfriend.
-No.

538
00:21:00.425 --> 00:21:02.094
We're barely even
in the same time zone.

539
00:21:02.094 --> 00:21:03.804
He's just someone
I like to spend time with.

540
00:21:03.804 --> 00:21:06.556
-Oh, one of those.
-Yeah.

541
00:21:06.556 --> 00:21:09.476
Bad luck for George,
but good news for me.

542
00:21:09.476 --> 00:21:11.186
♪

543
00:21:11.186 --> 00:21:12.938
I have to say, this is better

544
00:21:12.938 --> 00:21:14.106
than where I would have
taken you.

545
00:21:14.106 --> 00:21:15.983
It's like 12 lunches in one.

546
00:21:15.983 --> 00:21:18.026
It is, yeah.

547
00:21:18.026 --> 00:21:19.778
♪

548
00:21:19.778 --> 00:21:20.946
(camera shutter clicking)

549
00:21:20.946 --> 00:21:22.906
That's not going in Lord, is it?

550
00:21:22.906 --> 00:21:24.366
Oh, these aren't
for the magazine.

551
00:21:24.366 --> 00:21:26.034
Don't worry.

552
00:21:26.034 --> 00:21:28.537
So, then why are you taking
pictures?

553
00:21:28.537 --> 00:21:32.582
Um, guess I just like
what I see.

554
00:21:32.582 --> 00:21:35.502
Hm. Okay then.

555
00:21:35.502 --> 00:21:38.005
(camera shutter clicking)

556
00:21:38.005 --> 00:21:45.178
♪

557
00:21:45.178 --> 00:21:46.680
And this one?

558
00:21:46.680 --> 00:21:50.517
Ah, so that is a tiny village
outside of Lima.

559
00:21:50.517 --> 00:21:51.935
Yeah, my Spanish
was a little rusty,

560
00:21:51.935 --> 00:21:53.687
but I got by.

561
00:21:53.687 --> 00:21:55.188
♪

562
00:21:55.188 --> 00:21:56.898
Oh, she's beautiful.

563
00:21:56.898 --> 00:21:59.026
Oh, yeah, Amaya.

564
00:21:59.026 --> 00:22:01.903
Yeah, there was something
about her eyes that just...

565
00:22:01.903 --> 00:22:03.905
haunted you, you know?

566
00:22:03.905 --> 00:22:08.327
I still feel like
I never quite captured it.

567
00:22:08.327 --> 00:22:10.704
You must meet a lot of...

568
00:22:10.704 --> 00:22:13.165
interesting people
on your travels.

569
00:22:14.875 --> 00:22:16.209
Yeah, well, you know
who else thought

570
00:22:16.209 --> 00:22:19.463
that Amaya was beautiful?

571
00:22:19.463 --> 00:22:22.257
Her husband and two kids.

572
00:22:24.134 --> 00:22:27.679
I'm sorry, I just assumed.

573
00:22:27.679 --> 00:22:29.306
I mean, you have
so many pictures of her.

574
00:22:29.306 --> 00:22:32.017
Yeah.

575
00:22:32.017 --> 00:22:36.063
Well, um, when I see
something beautiful...

576
00:22:36.063 --> 00:22:39.232
I like to hold on to it.

577
00:22:39.232 --> 00:22:41.318
(camera shutter clicking)

578
00:22:41.318 --> 00:22:44.738
Um, so, what made you want
to get into photography

579
00:22:44.738 --> 00:22:47.657
in the first place?

580
00:22:47.657 --> 00:22:48.742
Nice swerve.

581
00:22:48.742 --> 00:22:50.744
What?

582
00:22:50.744 --> 00:22:52.871
Something tells me
that you're not good

583
00:22:52.871 --> 00:22:54.206
at taking compliments.

584
00:22:54.206 --> 00:22:57.793
-You know what that means?
-What?

585
00:22:57.793 --> 00:23:00.962
It means you don't hear them
nearly enough.

586
00:23:00.962 --> 00:23:04.216
Oh, that was smooth.

587
00:23:04.216 --> 00:23:06.635
Well, I say what's on my mind.

588
00:23:06.635 --> 00:23:08.929
♪

589
00:23:08.929 --> 00:23:12.391
So, what is a gala like anyway?

590
00:23:12.391 --> 00:23:13.934
Uh, glamorous.

591
00:23:13.934 --> 00:23:16.103
It's a lot of work.

592
00:23:16.103 --> 00:23:18.814
And how is working
with your mom?

593
00:23:18.814 --> 00:23:20.315
By the way Liz talks about her,

594
00:23:20.315 --> 00:23:24.736
Margaret Lord sounds intense,
demanding,

595
00:23:24.736 --> 00:23:28.156
high expectations,
never smiles,

596
00:23:28.156 --> 00:23:30.617
kind of scary.

597
00:23:30.617 --> 00:23:32.035
She's my mother.

598
00:23:32.035 --> 00:23:35.914
Yeah, well, doesn't mean
she can't scare you.

599
00:23:35.914 --> 00:23:36.873
She's a great mother,

600
00:23:36.873 --> 00:23:39.209
and she's really great
at her job.

601
00:23:39.209 --> 00:23:40.877
Mm.

602
00:23:40.877 --> 00:23:44.923
And there's nothing more
to the story?

603
00:23:50.178 --> 00:23:52.722
All right, that settles it.

604
00:23:52.722 --> 00:23:54.224
Before this gala is over,

605
00:23:54.224 --> 00:23:58.311
I am gonna get your mom
to laugh, smile even.

606
00:23:58.311 --> 00:23:59.229
-Oh, really?
-How about that?

607
00:23:59.229 --> 00:24:01.356
Oh, yeah, yeah.

608
00:24:01.356 --> 00:24:04.234
I'm hoping that it'll impress
her daughter.

609
00:24:04.234 --> 00:24:05.610
You think it'll work?

610
00:24:05.610 --> 00:24:09.364
Uh, well, I guess
we'll see about that.

611
00:24:11.783 --> 00:24:14.286
(camera shutter clicking)

612
00:24:14.286 --> 00:24:16.371
♪

613
00:24:16.371 --> 00:24:18.874
(tapping of computer keys)

614
00:24:18.874 --> 00:24:20.584
♪

615
00:24:20.584 --> 00:24:23.920
Oh, how was the tasting
that took all afternoon?

616
00:24:23.920 --> 00:24:25.839
It was great.

617
00:24:25.839 --> 00:24:28.300
How was Mike?

618
00:24:28.300 --> 00:24:29.593
What?

619
00:24:29.593 --> 00:24:32.429
Got 'em. Ha-ha!

620
00:24:32.429 --> 00:24:35.015
Liz told me he was coming
to see you.

621
00:24:35.015 --> 00:24:37.058
Oh, you were with Liz.

622
00:24:37.058 --> 00:24:38.602
Well, yeah.
We were just going over

623
00:24:38.602 --> 00:24:40.437
the history of the gala.

624
00:24:40.437 --> 00:24:42.147
And, frankly, she knows
a lot more about the event

625
00:24:42.147 --> 00:24:43.982
than I do.

626
00:24:43.982 --> 00:24:45.525
Don't you think Liz is cute?

627
00:24:45.525 --> 00:24:47.819
She's your type, isn't she?

628
00:24:47.819 --> 00:24:50.155
We're not changing the subject
just because you don't want

629
00:24:50.155 --> 00:24:51.448
to talk about your date
with Mike.

630
00:24:51.448 --> 00:24:53.158
Oh, it wasn't a date.

631
00:24:53.158 --> 00:24:55.785
First of all,
we just had some food

632
00:24:55.785 --> 00:24:57.579
and then we talked
about our lives,

633
00:24:57.579 --> 00:25:01.416
and he, uh, might have
called me beautiful.

634
00:25:01.416 --> 00:25:04.169
Oh, totally doesn't sound
like a date.

635
00:25:04.169 --> 00:25:06.880
It wasn't. He's just passionate
and spontaneous.

636
00:25:06.880 --> 00:25:09.216
So, he's the opposite
of George?

637
00:25:09.216 --> 00:25:13.386
Ah, Kate, do you have a crush?

638
00:25:13.386 --> 00:25:16.515
Can we just go back
to focusing on work, please?

639
00:25:16.515 --> 00:25:17.974
Whatever.

640
00:25:17.974 --> 00:25:20.560
♪

641
00:25:20.560 --> 00:25:24.773
And for the record,
Liz is very cute.

642
00:25:24.773 --> 00:25:26.775
I knew it! I knew it.

643
00:25:26.775 --> 00:25:28.026
I'm gonna be a matchmaker.

644
00:25:28.026 --> 00:25:29.528
It's done, it's a done deal.

645
00:25:29.528 --> 00:25:31.780
Stop it. Back to work.

646
00:25:31.780 --> 00:25:33.448
Oh, now she wants
to go to work.

647
00:25:33.448 --> 00:25:35.951
(laughing)

648
00:25:35.951 --> 00:25:51.841
♪

649
00:25:51.841 --> 00:25:53.718
-Hey, baby bro.
-William.

650
00:25:53.718 --> 00:25:55.595
Whoa, this is a surprise.

651
00:25:55.595 --> 00:25:56.846
A good one, I hope.

652
00:25:56.846 --> 00:25:59.599
Of course.

653
00:25:59.599 --> 00:26:02.143
I'm taking you to lunch
to celebrate my big win.

654
00:26:02.143 --> 00:26:05.814
-You heard, right?
-Yeah, yeah, Mom told me.

655
00:26:05.814 --> 00:26:07.107
It's not just a big case.

656
00:26:07.107 --> 00:26:08.984
It's my first win
at my own firm.

657
00:26:08.984 --> 00:26:10.610
I'm proud of you, Will.

658
00:26:10.610 --> 00:26:12.070
So, let's celebrate.

659
00:26:12.070 --> 00:26:13.822
What do you say?
Your choice, my treat.

660
00:26:13.822 --> 00:26:16.491
Now? I got to work.

661
00:26:16.491 --> 00:26:19.119
Come on, you can play hooky
for a few hours.

662
00:26:19.119 --> 00:26:22.205
I'm sure the flowers can wait.

663
00:26:22.205 --> 00:26:24.499
Look, I wish that I could,
but I can't.

664
00:26:24.499 --> 00:26:26.793
Rain check for another day?

665
00:26:26.793 --> 00:26:28.712
What's the point of being
the boss of this place

666
00:26:28.712 --> 00:26:30.297
if you can't give yourself
a break?

667
00:26:30.297 --> 00:26:32.382
Soon, I promise.

668
00:26:32.382 --> 00:26:34.968
And it'll be your choice,
my treat.

669
00:26:34.968 --> 00:26:37.262
I guess I can let today slide.

670
00:26:37.262 --> 00:26:39.014
You are coming to
the family dinner at Chez Manon

671
00:26:39.014 --> 00:26:41.558
-in a couple weeks, right?
-On the river?

672
00:26:41.558 --> 00:26:42.892
How did you get a reservation?

673
00:26:42.892 --> 00:26:44.603
Don't they book
a year in advance?

674
00:26:44.603 --> 00:26:47.230
I know a few people,
pulled some strings.

675
00:26:47.230 --> 00:26:48.607
Of course you did.

676
00:26:48.607 --> 00:26:49.816
You'll be there, right?

677
00:26:49.816 --> 00:26:52.235
Mom and Dad are really looking
forward to it.

678
00:26:52.235 --> 00:26:55.196
It's my one-year anniversary
of starting my firm.

679
00:26:55.196 --> 00:26:56.573
Jackie and the kids
are gonna be there.

680
00:26:56.573 --> 00:26:57.824
It's really important.

681
00:26:57.824 --> 00:26:59.701
I'll be there, yeah.

682
00:26:59.701 --> 00:27:02.078
I'll have my assistant
send you the details.

683
00:27:02.078 --> 00:27:04.956
And, Danny, don't work so hard.

684
00:27:04.956 --> 00:27:07.959
If I can take some time off
for lunch,

685
00:27:07.959 --> 00:27:09.544
you definitely can.

686
00:27:09.544 --> 00:27:19.387
♪

687
00:27:19.387 --> 00:27:22.307
You made it on time
and in one piece.

688
00:27:22.307 --> 00:27:24.434
Well, nobody attacked me
with a plant today, so...

689
00:27:24.434 --> 00:27:26.478
Ah, the day is still young.

690
00:27:26.478 --> 00:27:28.730
Though I'm not sure you're
dressed in the right outfit

691
00:27:28.730 --> 00:27:30.398
for walking around
in the heat of the day.

692
00:27:30.398 --> 00:27:31.733
I'll be fine.

693
00:27:31.733 --> 00:27:35.111
So, those are
your walking shoes, then?

694
00:27:35.111 --> 00:27:36.529
It's called being professional.

695
00:27:36.529 --> 00:27:38.406
You should try it sometime.

696
00:27:38.406 --> 00:27:40.116
Let's go.

697
00:27:40.116 --> 00:27:42.118
I've gone over your proposal
in detail.

698
00:27:42.118 --> 00:27:45.330
Ah, you have. And?

699
00:27:45.330 --> 00:27:48.083
And I think that we can make
almost all of it work.

700
00:27:48.083 --> 00:27:50.126
Almost?

701
00:27:50.126 --> 00:27:52.837
You used the word "compromise"
the other day, remember?

702
00:27:52.837 --> 00:27:54.089
Ah, you were listening.

703
00:27:54.089 --> 00:27:55.632
I was listening, yes.

704
00:27:55.632 --> 00:27:57.801
I just didn't like
what I was hearing.

705
00:27:57.801 --> 00:27:59.427
We aren't the enemy.

706
00:27:59.427 --> 00:28:00.762
My mother loves this garden.

707
00:28:00.762 --> 00:28:02.889
It's why she chooses
to have her biggest event here.

708
00:28:02.889 --> 00:28:05.433
Your mother. Margaret?

709
00:28:05.433 --> 00:28:06.893
I thought you might
figure it out by now,

710
00:28:06.893 --> 00:28:09.604
but the last name
kind of gives it away.

711
00:28:09.604 --> 00:28:11.648
I can see a few similarities.

712
00:28:11.648 --> 00:28:14.192
It's not a secret,
I just don't lead with it.

713
00:28:14.192 --> 00:28:16.903
Anyway, I do support your goal
of showing off

714
00:28:16.903 --> 00:28:18.655
the natural beauty
of this place.

715
00:28:18.655 --> 00:28:20.865
I'm surprised to hear that
from you.

716
00:28:20.865 --> 00:28:22.867
Why? Do I look
like I hate plants?

717
00:28:22.867 --> 00:28:26.162
Well, I mean, you said it.

718
00:28:26.162 --> 00:28:27.831
I am planning,
as you would say,

719
00:28:27.831 --> 00:28:29.332
a very big, fancy party,

720
00:28:29.332 --> 00:28:31.584
so we have to meet
in the middle.

721
00:28:31.584 --> 00:28:37.298
♪

722
00:28:37.298 --> 00:28:39.509
Wow, you've got a great eye
for this.

723
00:28:39.509 --> 00:28:41.094
You sound surprised again.

724
00:28:41.094 --> 00:28:43.555
-I wasn't expecting...
-Me to do my job?

725
00:28:43.555 --> 00:28:44.889
♪

726
00:28:44.889 --> 00:28:46.391
I know we got off
on a rough start,

727
00:28:46.391 --> 00:28:48.351
but there's no reason
that we can't be civil.

728
00:28:48.351 --> 00:28:50.687
Do you know
you get very robotic

729
00:28:50.687 --> 00:28:52.522
when you get all formal?

730
00:28:52.522 --> 00:28:55.650
"There's no reason
we can't be civil."

731
00:28:55.650 --> 00:28:56.860
What do you want from me?

732
00:28:56.860 --> 00:28:58.069
You're either getting
your feelings hurt

733
00:28:58.069 --> 00:29:00.238
-because I'm yelling at you...
-I never said...

734
00:29:00.238 --> 00:29:03.324
...or I am a cold,
uncaring robot.

735
00:29:03.324 --> 00:29:06.161
Can't we just talk
like normal people?

736
00:29:06.161 --> 00:29:07.495
You're the one
who is treating me

737
00:29:07.495 --> 00:29:09.539
like I'm another species,
making fun of my clothes,

738
00:29:09.539 --> 00:29:11.416
the way that I talk,
the way that I show emotion.

739
00:29:11.416 --> 00:29:13.460
-Okay, hold on...
-You do not fool me,

740
00:29:13.460 --> 00:29:14.461
Mr. Miller.

741
00:29:14.461 --> 00:29:16.087
You are clearly intimidated.

742
00:29:16.087 --> 00:29:17.338
You've never worked
with someone

743
00:29:17.338 --> 00:29:19.883
of our caliber before
on an event of this magnitude,

744
00:29:19.883 --> 00:29:22.093
so you're covering it up
with your bravado

745
00:29:22.093 --> 00:29:24.095
and your inane jokes.

746
00:29:24.095 --> 00:29:26.765
So you're a party planner
and a psychologist?

747
00:29:26.765 --> 00:29:27.932
Hate to break it to you,

748
00:29:27.932 --> 00:29:29.434
but you're pretty simple
to figure out.

749
00:29:29.434 --> 00:29:31.561
♪

750
00:29:31.561 --> 00:29:32.812
True.

751
00:29:35.899 --> 00:29:37.484
And this is...

752
00:29:37.484 --> 00:29:39.778
My list of compromises.

753
00:29:39.778 --> 00:29:41.988
Look, I imagine there's
a lot riding on this for you,

754
00:29:41.988 --> 00:29:43.448
as it's your first year
in the role,

755
00:29:43.448 --> 00:29:45.200
and there's a lot
riding on it for me

756
00:29:45.200 --> 00:29:47.494
because it's my first year
planning the gala.

757
00:29:47.494 --> 00:29:49.954
It's in our best interests
for it to run smoothly.

758
00:29:49.954 --> 00:29:52.123
This is great.

759
00:29:52.123 --> 00:29:53.958
Yeah, I can totally get this.

760
00:29:53.958 --> 00:29:56.127
Conservation is
right up my alley.

761
00:29:56.127 --> 00:29:57.629
Oh no, that's the wrong one.

762
00:29:57.629 --> 00:30:02.509
All reusable materials,
compostable, recyclable,

763
00:30:02.509 --> 00:30:06.930
energy efficient--
this is music to my ears.

764
00:30:06.930 --> 00:30:10.433
This is what Margaret wants,
so...

765
00:30:10.433 --> 00:30:11.726
Okay, but what about that one?

766
00:30:11.726 --> 00:30:13.144
That looked amazing.

767
00:30:13.144 --> 00:30:14.687
No, this is for my eyes only.

768
00:30:14.687 --> 00:30:16.940
We're doing this one because
it's what Margaret wants.

769
00:30:16.940 --> 00:30:19.484
Okay, there's that echo again,
"what Margaret wants,"

770
00:30:19.484 --> 00:30:21.027
but she hired you, right?

771
00:30:21.027 --> 00:30:23.488
Isn't it your job to bring
something new to the table?

772
00:30:23.488 --> 00:30:24.697
Did you bring something new
to the table

773
00:30:24.697 --> 00:30:26.241
when you took this job?

774
00:30:26.241 --> 00:30:28.117
As a matter of fact, I did.

775
00:30:28.117 --> 00:30:30.453
What? A new soil regimen?

776
00:30:30.453 --> 00:30:32.372
Right.

777
00:30:32.372 --> 00:30:34.833
Well, there's only one thing
we can do about this.

778
00:30:34.833 --> 00:30:36.459
I'm not following.

779
00:30:36.459 --> 00:30:40.797
A little friendly competition
to see which dossier wins.

780
00:30:40.797 --> 00:30:42.131
Come on.

781
00:30:42.131 --> 00:30:43.132
Okay.

782
00:30:43.132 --> 00:30:54.435
♪

783
00:30:54.435 --> 00:30:56.271
(pins crashing)

784
00:30:56.271 --> 00:31:12.745
♪

785
00:31:12.745 --> 00:31:14.914
(both exclaiming)

786
00:31:14.914 --> 00:31:16.833
Looks like the secret plan wins.

787
00:31:16.833 --> 00:31:18.167
Well, you still have to take
your turn.

788
00:31:18.167 --> 00:31:21.754
Oh, easy.

789
00:31:21.754 --> 00:31:23.339
Here we go.

790
00:31:23.339 --> 00:31:31.598
♪

791
00:31:31.598 --> 00:31:33.182
(pins crashing)

792
00:31:33.182 --> 00:31:34.601
-Yess!
-Ugh!

793
00:31:34.601 --> 00:31:36.102
That is so unfair!

794
00:31:36.102 --> 00:31:38.062
You chose a competition
that you knew you could win.

795
00:31:38.062 --> 00:31:39.564
Of course.

796
00:31:39.564 --> 00:31:41.274
Look, I wanted to make sure
that I won

797
00:31:41.274 --> 00:31:43.776
so that we could work
on your vision for the gala.

798
00:31:43.776 --> 00:31:45.320
It is a great idea.

799
00:31:45.320 --> 00:31:47.238
It doesn't matter
if my mom won't approve it.

800
00:31:47.238 --> 00:31:49.532
Well, I mean,
she trusts you, right?

801
00:31:49.532 --> 00:31:52.160
I don't think that my mom trusts
anybody but herself.

802
00:31:52.160 --> 00:31:53.870
That's probably why
she's so successful.

803
00:31:53.870 --> 00:31:55.955
But she is gonna have
to put her faith in me for this.

804
00:31:55.955 --> 00:31:57.206
Okay, and what about you?

805
00:31:57.206 --> 00:31:58.791
What about me?

806
00:31:58.791 --> 00:32:01.336
Why is the gala
so important to you?

807
00:32:01.336 --> 00:32:05.256
Well, you know, because of all
the celebrities, obviously.

808
00:32:05.256 --> 00:32:07.592
Okay, Lord, let's get going.

809
00:32:07.592 --> 00:32:09.552
Another big day tomorrow.

810
00:32:09.552 --> 00:32:11.763
(Kate exclaims)

811
00:32:11.763 --> 00:32:14.223
(soft whooshing)

812
00:32:14.223 --> 00:32:15.808
What's the time difference
again?

813
00:32:15.808 --> 00:32:17.852
Uh, six hours, I think--
hi, Mom!

814
00:32:17.852 --> 00:32:19.604
How's your 24 hours in Madrid?

815
00:32:19.604 --> 00:32:21.356
I'm late to a dinner.

816
00:32:21.356 --> 00:32:24.108
We'll be fast. How do you feel
about the new table setup?

817
00:32:24.108 --> 00:32:25.610
Dina, is that you?

818
00:32:25.610 --> 00:32:27.153
I can't see you, dear.

819
00:32:27.153 --> 00:32:28.655
Were you able to view
the new layout?

820
00:32:28.655 --> 00:32:30.365
We can screenshare
if you want.

821
00:32:30.365 --> 00:32:32.575
I'm on my cell phone.
The reception isn't great.

822
00:32:32.575 --> 00:32:34.160
Mom, can you see our screen?

823
00:32:34.160 --> 00:32:36.412
♪

824
00:32:36.412 --> 00:32:38.039
(notification chime)

825
00:32:38.039 --> 00:32:39.832
It's frozen! I'm trying.

826
00:32:39.832 --> 00:32:41.459
Hit that button.

827
00:32:41.459 --> 00:32:43.002
(garbled sounds)

828
00:32:43.002 --> 00:32:44.837
Ohh.

829
00:32:44.837 --> 00:32:47.507
Kate! Hold on, you're frozen.

830
00:32:47.507 --> 00:32:48.841
Who's that?

831
00:32:48.841 --> 00:32:51.552
-Can you see me?
-Sorry, Mom hold on.

832
00:32:51.552 --> 00:32:53.888
No, it's George.

833
00:32:53.888 --> 00:32:55.431
Is there someone else
on the call?

834
00:32:55.431 --> 00:32:56.808
Mom, can you hear us?

835
00:32:56.808 --> 00:32:58.142
I can hear you fine.

836
00:32:58.142 --> 00:33:00.228
George?

837
00:33:00.228 --> 00:33:02.689
You sound a little irritated,
Katie.

838
00:33:02.689 --> 00:33:03.773
(knocking)

839
00:33:03.773 --> 00:33:05.900
Mike?

840
00:33:05.900 --> 00:33:07.568
Who's Ike?

841
00:33:07.568 --> 00:33:09.278
Sorry, Margaret, we're having
some connection issues.

842
00:33:09.278 --> 00:33:10.780
The button is still frozen.

843
00:33:10.780 --> 00:33:12.573
Uh, snack break?

844
00:33:12.573 --> 00:33:13.950
Who's that?

845
00:33:13.950 --> 00:33:15.368
Is this a bad time?

846
00:33:15.368 --> 00:33:16.285
Should I go?

847
00:33:16.285 --> 00:33:17.996
-No!
-Yes!

848
00:33:17.996 --> 00:33:19.747
Girls, I don't have time
for this.

849
00:33:19.747 --> 00:33:22.291
Mom! We need your approvals
before we can move on.

850
00:33:22.291 --> 00:33:23.626
You're breaking up.

851
00:33:23.626 --> 00:33:25.169
Got it--ugh!

852
00:33:25.169 --> 00:33:26.337
Ohh.

853
00:33:26.337 --> 00:33:27.922
(Dina exclaims)

854
00:33:27.922 --> 00:33:29.340
Technology is not my friend
today.

855
00:33:29.340 --> 00:33:30.800
I'm sorry.

856
00:33:30.800 --> 00:33:32.135
-That was a disaster.
-It was.

857
00:33:32.135 --> 00:33:33.678
(thump)

858
00:33:33.678 --> 00:33:35.388
Chocolate?

859
00:33:35.388 --> 00:33:38.641
♪

860
00:33:38.641 --> 00:33:41.310
(water rushing)

861
00:33:41.310 --> 00:33:50.528
♪

862
00:33:50.528 --> 00:33:52.363
-Hey.
-Hey.

863
00:33:52.363 --> 00:33:53.740
You didn't want to have
this meeting inside,

864
00:33:53.740 --> 00:33:55.658
in your office?

865
00:33:55.658 --> 00:33:57.368
Why be cooped inside all day

866
00:33:57.368 --> 00:33:59.078
when there's fresh air
waiting for us?

867
00:33:59.078 --> 00:34:01.205
Guess somebody's had
his coffee today.

868
00:34:01.205 --> 00:34:03.249
You don't like the sun, Kate?

869
00:34:03.249 --> 00:34:05.960
I'm just partial
to air conditioning, okay?

870
00:34:05.960 --> 00:34:08.087
What is all this?

871
00:34:08.087 --> 00:34:11.466
Well, you asked me what changes
I made to the garden.

872
00:34:11.466 --> 00:34:13.718
Here it is.

873
00:34:13.718 --> 00:34:15.344
It's...a pile of dirt.

874
00:34:15.344 --> 00:34:17.597
Okay, I know that
it doesn't look like much now.

875
00:34:17.597 --> 00:34:19.432
It looks like
a big pile of dirt.

876
00:34:19.432 --> 00:34:22.685
But if you use
your imagination,

877
00:34:22.685 --> 00:34:25.313
try to picture this
as a working garden.

878
00:34:25.313 --> 00:34:26.773
See, my goal is
to get people here

879
00:34:26.773 --> 00:34:28.399
who have never been before,

880
00:34:28.399 --> 00:34:30.902
and we work the garden
together.

881
00:34:30.902 --> 00:34:34.447
So you wanna get people here
that can work for you for free.

882
00:34:34.447 --> 00:34:37.200
Okay, it's not for me,
it's for the garden.

883
00:34:37.200 --> 00:34:40.912
Okay, fruits, vegetables,
herbs, flowers.

884
00:34:40.912 --> 00:34:43.956
And it will all be available
for the community to take home.

885
00:34:43.956 --> 00:34:45.583
Okay. And you're doing this
all by yourself?

886
00:34:45.583 --> 00:34:47.001
Not today.

887
00:34:47.001 --> 00:34:48.544
Come on.

888
00:34:48.544 --> 00:34:50.671
Let's get to work.

889
00:34:50.671 --> 00:34:52.799
If you can handle it.

890
00:34:52.799 --> 00:34:55.802
There's that judgment again.

891
00:34:55.802 --> 00:34:58.888
♪

892
00:34:58.888 --> 00:35:00.556
Kate, I wasn't serious.

893
00:35:00.556 --> 00:35:02.058
You don't have to dig,
all right?

894
00:35:02.058 --> 00:35:03.851
You're wearing high heels.

895
00:35:03.851 --> 00:35:06.395
I am not afraid of
a little bit of gardening work.

896
00:35:06.395 --> 00:35:09.065
♪

897
00:35:09.065 --> 00:35:11.609
Well, you're doing it wrong.

898
00:35:11.609 --> 00:35:15.154
I...guess I skipped breakfast.

899
00:35:15.154 --> 00:35:18.407
Okay. Just hang on a sec,
I'll be right back.

900
00:35:18.407 --> 00:35:51.858
♪

901
00:35:51.858 --> 00:35:55.987
All right.
Here you go.

902
00:35:55.987 --> 00:35:57.655
Perks of being the boss,

903
00:35:57.655 --> 00:35:59.240
access to our volunteer
supplies.

904
00:35:59.240 --> 00:36:00.533
Thank you.

905
00:36:00.533 --> 00:36:03.244
I also grabbed this.

906
00:36:03.244 --> 00:36:06.289
I am not going
to eat your lunch.

907
00:36:06.289 --> 00:36:08.291
Okay, suit yourself.

908
00:36:08.291 --> 00:36:10.334
If you insist.

909
00:36:10.334 --> 00:36:11.752
So I was thinking
about what you said

910
00:36:11.752 --> 00:36:13.296
about putting my spin
on things,

911
00:36:13.296 --> 00:36:14.839
and you were not
entirely wrong.

912
00:36:14.839 --> 00:36:16.757
Wow, what a compliment!

913
00:36:16.757 --> 00:36:18.092
I was crunching the numbers,

914
00:36:18.092 --> 00:36:20.261
and it looks like most of
my ideas can be implemented--

915
00:36:20.261 --> 00:36:22.263
if I can get approval
from Margaret.

916
00:36:22.263 --> 00:36:23.639
Hey, that's great.

917
00:36:23.639 --> 00:36:24.974
If I talk to my mom,

918
00:36:24.974 --> 00:36:26.934
and I'm not saying
I'm going to,

919
00:36:26.934 --> 00:36:28.561
then it's gonna require
a lot more from you,

920
00:36:28.561 --> 00:36:30.354
a lot more hard work
and a lot more hours.

921
00:36:30.354 --> 00:36:32.565
Hey. I'm not afraid
of a challenge.

922
00:36:32.565 --> 00:36:33.858
In fact, I love hard--

923
00:36:33.858 --> 00:36:34.984
Don't you dare say
you love hard work

924
00:36:34.984 --> 00:36:36.611
or I'm gonna throw
this sandwich at you.

925
00:36:36.611 --> 00:36:38.237
Well, we wouldn't want that.

926
00:36:38.237 --> 00:36:39.447
Nope.

927
00:36:39.447 --> 00:36:41.574
(she giggles)

928
00:36:41.574 --> 00:36:45.494
You know, it's just my opinion,
but I think it's pretty brave

929
00:36:45.494 --> 00:36:47.413
to step out of your
celebrity mom's shadow

930
00:36:47.413 --> 00:36:49.081
and do your own thing.

931
00:36:49.081 --> 00:36:50.625
But what do I know?

932
00:36:50.625 --> 00:36:52.585
Yeah, you're right,
what do you know?

933
00:36:52.585 --> 00:36:54.128
I really walked into that one.

934
00:36:54.128 --> 00:36:56.589
Yes, you did.

935
00:36:56.589 --> 00:36:57.840
Hey, you know what?

936
00:36:57.840 --> 00:36:59.050
We should feature
your community garden

937
00:36:59.050 --> 00:37:00.968
in the magazine.

938
00:37:00.968 --> 00:37:03.846
It's a great angle
on the green aspect

939
00:37:03.846 --> 00:37:05.264
for the gala,

940
00:37:05.264 --> 00:37:07.683
and it's great press for you.

941
00:37:07.683 --> 00:37:09.810
The July issue is
kind of a big deal, you know?

942
00:37:09.810 --> 00:37:13.147
Really? You'd do that for me?

943
00:37:13.147 --> 00:37:14.899
It's a win-win for us both.

944
00:37:14.899 --> 00:37:16.984
And there's no such thing
as bad press, right?

945
00:37:16.984 --> 00:37:20.112
Right. Of course.

946
00:37:20.112 --> 00:37:23.074
Cheers.

947
00:37:23.074 --> 00:37:25.952
Cheers.

948
00:37:25.952 --> 00:37:28.537
(birds singing)

949
00:37:28.537 --> 00:37:34.669
♪

950
00:37:34.669 --> 00:37:36.379
Why are the tables here?

951
00:37:36.379 --> 00:37:38.172
I think it makes
for a nice flow of traffic.

952
00:37:38.172 --> 00:37:39.674
No?

953
00:37:39.674 --> 00:37:40.967
And these are new.

954
00:37:40.967 --> 00:37:42.468
Well, they're
super energy efficient,

955
00:37:42.468 --> 00:37:44.762
which goes right along
with our green theme.

956
00:37:44.762 --> 00:37:47.139
For the environment?
Green?

957
00:37:47.139 --> 00:37:49.100
Recycled fabrics
for the decor,

958
00:37:49.100 --> 00:37:51.394
utilizing solar panels,
sustainable fashion--

959
00:37:51.394 --> 00:37:52.937
What are you talking about?

960
00:37:52.937 --> 00:37:54.355
Didn't you read my emails?

961
00:37:54.355 --> 00:37:55.815
You know how busy I am.

962
00:37:55.815 --> 00:37:57.775
It's the new angle on the gala,
my angle.

963
00:37:57.775 --> 00:37:59.860
Kate, we're not trying
to reinvent the wheel here.

964
00:37:59.860 --> 00:38:02.697
The gala has always been
a smashing success as it.

965
00:38:02.697 --> 00:38:04.198
Yeah, but with Danny's list,
we need to--

966
00:38:04.198 --> 00:38:05.283
Who?

967
00:38:05.283 --> 00:38:07.118
The head of the garden?

968
00:38:07.118 --> 00:38:08.703
Why are you listening
to that man?

969
00:38:08.703 --> 00:38:10.037
An important part of your job

970
00:38:10.037 --> 00:38:11.956
is knowing
when to stand up for yourself.

971
00:38:11.956 --> 00:38:13.791
Right, it's just that...

972
00:38:13.791 --> 00:38:16.836
Well, then tell the man no,
Katherine.

973
00:38:16.836 --> 00:38:18.629
I have to get this.
Are we good?

974
00:38:18.629 --> 00:38:20.298
Actually, I feel like
we need to get--

975
00:38:20.298 --> 00:38:22.883
Kate, I know you'll get this
all under control.

976
00:38:22.883 --> 00:38:26.846
I have complete faith,
remember?

977
00:38:26.846 --> 00:38:29.056
Margaret Lord.

978
00:38:29.056 --> 00:38:30.683
Oh yes.

979
00:38:30.683 --> 00:38:38.858
♪

980
00:38:38.858 --> 00:38:40.484
-Hey.
-Hey!

981
00:38:40.484 --> 00:38:42.153
How was the meeting
with Margaret?

982
00:38:42.153 --> 00:38:44.905
Well, she's not exactly
reading our emails.

983
00:38:44.905 --> 00:38:47.408
Are you kidding me?

984
00:38:47.408 --> 00:38:50.244
We need her approval so we can
get the deliverables in time.

985
00:38:50.244 --> 00:38:51.912
I know. But she trusts me,

986
00:38:51.912 --> 00:38:54.206
so we should just
move ahead as planned.

987
00:38:54.206 --> 00:38:57.585
As soon as she sees everything,
she's gonna love it.

988
00:38:57.585 --> 00:38:59.337
Okay, if you say so.

989
00:38:59.337 --> 00:39:00.671
I do.

990
00:39:00.671 --> 00:39:01.922
Ohh!

991
00:39:05.343 --> 00:39:09.263
These came for you.

992
00:39:09.263 --> 00:39:12.391
Hm! Flowers? From Mike?

993
00:39:12.391 --> 00:39:13.934
George.

994
00:39:13.934 --> 00:39:15.102
You remember him.

995
00:39:15.102 --> 00:39:17.938
Yeah, of course. George.
That's what I meant.

996
00:39:17.938 --> 00:39:19.648
Mm-hm.

997
00:39:19.648 --> 00:39:22.026
I did mean George,
I was just...

998
00:39:22.026 --> 00:39:23.319
thinking about Mike.

999
00:39:23.319 --> 00:39:24.945
You were thinking of Mike?

1000
00:39:24.945 --> 00:39:26.530
Well, yeah, he's been texting.

1001
00:39:26.530 --> 00:39:27.573
He's been texting?

1002
00:39:27.573 --> 00:39:28.866
Do I have an echo in here?

1003
00:39:28.866 --> 00:39:31.410
What up?

1004
00:39:31.410 --> 00:39:34.497
Oh, sorry. That's something
Danny would say.

1005
00:39:34.497 --> 00:39:36.499
-Who?
-Danny?

1006
00:39:36.499 --> 00:39:40.252
Oh! So Danny's in the mix now?

1007
00:39:40.252 --> 00:39:42.213
-Well, there is no mix.
-There is no mix?

1008
00:39:42.213 --> 00:39:44.507
Mike, Danny, George.

1009
00:39:44.507 --> 00:39:46.092
That sounds like a mix to me.

1010
00:39:46.092 --> 00:39:47.802
Okay, so, um, yeah.

1011
00:39:47.802 --> 00:39:51.680
Mike is, uh...
and Danny is, well...

1012
00:39:51.680 --> 00:39:53.265
Uh-huh.

1013
00:39:53.265 --> 00:39:54.683
Okay, so, George, he's my...

1014
00:39:54.683 --> 00:39:56.268
Uh-huh.

1015
00:39:56.268 --> 00:39:57.686
You know what's so funny?

1016
00:39:57.686 --> 00:39:59.397
You have all these prospects

1017
00:39:59.397 --> 00:40:01.482
sending you flowers
and bringing you candy,

1018
00:40:01.482 --> 00:40:06.028
and why can't I get one date,
not one date, Kate?

1019
00:40:06.028 --> 00:40:07.488
(telephone ringing)

1020
00:40:07.488 --> 00:40:10.241
Hold on.

1021
00:40:10.241 --> 00:40:11.700
Hello?

1022
00:40:11.700 --> 00:40:13.494
Dina, hi, it's Liz.

1023
00:40:13.494 --> 00:40:15.329
Hey, Liz.

1024
00:40:15.329 --> 00:40:17.248
I was wondering, are you free
tomorrow evening sometime

1025
00:40:17.248 --> 00:40:18.999
to discuss interview questions?

1026
00:40:18.999 --> 00:40:21.335
I know this great little place
over by--

1027
00:40:21.335 --> 00:40:23.712
I-I can't, I have to help Kate
with gala stuff.

1028
00:40:23.712 --> 00:40:25.214
Wanna email me instead?

1029
00:40:25.214 --> 00:40:26.590
I could help.

1030
00:40:26.590 --> 00:40:28.300
With the gala?
It'll be pretty boring.

1031
00:40:28.300 --> 00:40:29.927
Oh, Liz, thank you so much!

1032
00:40:29.927 --> 00:40:31.220
Yes, we'll take the help.

1033
00:40:31.220 --> 00:40:32.721
I have your phone number

1034
00:40:32.721 --> 00:40:34.932
and I will just
text you the address.

1035
00:40:34.932 --> 00:40:36.892
Perfect. Thanks, Kate.

1036
00:40:36.892 --> 00:40:39.603
Thank you.

1037
00:40:39.603 --> 00:40:42.022
Why did you invite Liz over?

1038
00:40:42.022 --> 00:40:44.733
Nothing we're doing is gonna be
helpful for the article.

1039
00:40:44.733 --> 00:40:46.235
Earth to Dina!

1040
00:40:46.235 --> 00:40:49.196
Potential suitor
just asked you out!

1041
00:40:49.196 --> 00:40:51.115
Into--into me?

1042
00:40:51.115 --> 00:40:52.158
Into me?

1043
00:40:52.158 --> 00:40:53.784
Mm-hm.

1044
00:40:53.784 --> 00:40:55.244
You think so?

1045
00:40:55.244 --> 00:40:56.871
What are we gonna do with you?!

1046
00:40:56.871 --> 00:40:59.331
Ohh!

1047
00:40:59.331 --> 00:41:01.041
(delighted clapping)

1048
00:41:01.041 --> 00:41:10.176
♪

1049
00:41:10.176 --> 00:41:11.552
So at that point,

1050
00:41:11.552 --> 00:41:13.888
I am completely covered in mud,
head to toe.

1051
00:41:13.888 --> 00:41:16.098
I'd pay to see that.

1052
00:41:16.098 --> 00:41:18.142
Bet you would.

1053
00:41:18.142 --> 00:41:21.479
Yeah, so, I managed
to wrangle the dog

1054
00:41:21.479 --> 00:41:23.355
just minutes before the photo,

1055
00:41:23.355 --> 00:41:25.107
and then I started
thinking twice

1056
00:41:25.107 --> 00:41:27.651
before I ever took
an event with animals again.

1057
00:41:27.651 --> 00:41:30.571
You seem like
more of a cat person.

1058
00:41:30.571 --> 00:41:34.617
Independent, aloof, never
know what they're thinking.

1059
00:41:34.617 --> 00:41:35.993
Are you calling me a cat?

1060
00:41:35.993 --> 00:41:39.580
Hey, if the high heel fits.

1061
00:41:39.580 --> 00:41:41.207
(she chuckles)

1062
00:41:41.207 --> 00:41:44.293
As opposed to
a big, brainless dog

1063
00:41:44.293 --> 00:41:46.212
that's just running around
chasing its tail?

1064
00:41:46.212 --> 00:41:48.506
Hey. Brainless?

1065
00:41:48.506 --> 00:41:50.674
Okay. Dogs are smart.

1066
00:41:50.674 --> 00:41:52.343
That's hurtful.

1067
00:41:52.343 --> 00:41:55.095
Don't dish it if you can't
take it, Danny Miller.

1068
00:41:55.095 --> 00:41:56.722
(Kate laughs)

1069
00:41:56.722 --> 00:41:58.516
You know, I was thinking.

1070
00:41:58.516 --> 00:42:01.185
You should give a speech
at the gala.

1071
00:42:01.185 --> 00:42:02.978
Yeah, well,
I'd have to be at the gala

1072
00:42:02.978 --> 00:42:06.315
in order to get a speech, so.

1073
00:42:06.315 --> 00:42:08.651
Wait, you're not going?

1074
00:42:08.651 --> 00:42:11.946
No.

1075
00:42:11.946 --> 00:42:14.823
Well, Danny, you have to,
you run the place.

1076
00:42:14.823 --> 00:42:17.618
That kinda stuff's
just not for me.

1077
00:42:17.618 --> 00:42:18.911
I'm not fancy.

1078
00:42:18.911 --> 00:42:20.371
I think that
the nicest thing I own

1079
00:42:20.371 --> 00:42:22.456
are my formal pair of khakis.

1080
00:42:22.456 --> 00:42:24.959
Come on. That can't be.

1081
00:42:24.959 --> 00:42:29.171
Parties just aren't for me.

1082
00:42:29.171 --> 00:42:30.297
Okay.

1083
00:42:30.297 --> 00:42:37.763
♪

1084
00:42:37.763 --> 00:42:39.598
What are you doing?

1085
00:42:39.598 --> 00:42:41.392
(she chuckles)

1086
00:42:41.392 --> 00:42:44.770
All right. Meet me here tomorrow
at this time,

1087
00:42:44.770 --> 00:42:46.564
and don't be late.

1088
00:42:46.564 --> 00:42:47.731
Do I strike you
as the kind of person

1089
00:42:47.731 --> 00:42:49.567
that shows up late?

1090
00:42:49.567 --> 00:42:53.279
No, and make sure to bring
that awesome personality.

1091
00:42:53.279 --> 00:42:54.530
Do I have a choice?

1092
00:42:54.530 --> 00:42:56.115
-You do not.
-Okay.

1093
00:42:56.115 --> 00:42:57.575
(she chuckles)

1094
00:42:57.575 --> 00:43:01.453
And Danny?
I am a dog person.

1095
00:43:01.453 --> 00:43:02.746
Wow.

1096
00:43:02.746 --> 00:43:09.378
♪

1097
00:43:09.378 --> 00:43:11.255
(knocking)

1098
00:43:11.255 --> 00:43:14.592
♪

1099
00:43:14.592 --> 00:43:16.176
-Hi!
-Hi!

1100
00:43:16.176 --> 00:43:17.845
Hi, Kate. Hi, Dina.

1101
00:43:17.845 --> 00:43:19.513
-Hi!
-Thanks for coming.

1102
00:43:19.513 --> 00:43:21.140
Those are lovely flowers.

1103
00:43:21.140 --> 00:43:24.184
Oh, um, actually,
this is for you.

1104
00:43:24.184 --> 00:43:25.311
Oh.

1105
00:43:25.311 --> 00:43:26.645
Thank you for inviting me.

1106
00:43:26.645 --> 00:43:32.610
And these are for you.

1107
00:43:32.610 --> 00:43:34.069
Oh. Come on in.

1108
00:43:34.069 --> 00:43:35.487
(chuckling)

1109
00:43:35.487 --> 00:43:41.410
♪

1110
00:43:41.410 --> 00:43:44.121
Wow. You guys have
quite the operation.

1111
00:43:44.121 --> 00:43:46.749
-Mm.
-How can I help?

1112
00:43:46.749 --> 00:43:49.543
Well, Dina and I
were just discussing

1113
00:43:49.543 --> 00:43:50.753
what to have for dinner.

1114
00:43:50.753 --> 00:43:51.795
We were?

1115
00:43:51.795 --> 00:43:53.088
-We were.
-Oh.

1116
00:43:53.088 --> 00:43:54.632
What kind of food
do you like, Liz?

1117
00:43:54.632 --> 00:43:56.759
Um, I love Italian.

1118
00:43:56.759 --> 00:44:00.137
That's funny.
Dina loves Italian too.

1119
00:44:00.137 --> 00:44:01.805
Everybody loves Italian.

1120
00:44:01.805 --> 00:44:03.474
(with exaggerated accent)
Because it's the best.

1121
00:44:03.474 --> 00:44:04.767
Absolutely.

1122
00:44:04.767 --> 00:44:06.268
But, see,
Kate's idea of Italian

1123
00:44:06.268 --> 00:44:08.270
is that frozen pizza
defrosting in there.

1124
00:44:08.270 --> 00:44:09.355
Ooh!

1125
00:44:09.355 --> 00:44:10.814
(laughter)

1126
00:44:10.814 --> 00:44:12.816
Were you two really planning
on eating that tonight?

1127
00:44:12.816 --> 00:44:15.736
Kate is good at many things,
but cooking ain't one of 'em.

1128
00:44:15.736 --> 00:44:17.196
It's not like you're any better.

1129
00:44:17.196 --> 00:44:18.572
Shh!

1130
00:44:18.572 --> 00:44:20.824
I can whip something up.

1131
00:44:20.824 --> 00:44:22.242
Mind if I look
in your fridge?

1132
00:44:22.242 --> 00:44:24.161
Oh, no, go right ahead, yeah.

1133
00:44:24.161 --> 00:45:14.086
♪

1134
00:45:14.086 --> 00:45:16.839
Whoa, okay,
I don't know about this.

1135
00:45:16.839 --> 00:45:18.257
You just said you trust me.

1136
00:45:18.257 --> 00:45:20.259
You can't have
the very important job

1137
00:45:20.259 --> 00:45:22.928
of running the botanic garden
and not look the part.

1138
00:45:22.928 --> 00:45:25.139
At least for one night,
anyway.

1139
00:45:25.139 --> 00:45:26.098
(Danny sighs)

1140
00:45:26.098 --> 00:45:27.349
Let's go.

1141
00:45:30.310 --> 00:45:32.354
Do you even know what these are?

1142
00:45:32.354 --> 00:45:35.107
Yeah. I've worn a suit before.

1143
00:45:35.107 --> 00:45:36.900
Prom doesn't count.

1144
00:45:36.900 --> 00:45:38.026
Oh.

1145
00:45:38.026 --> 00:45:40.112
Yeah, that's what I thought.

1146
00:45:40.112 --> 00:45:42.448
This one looks nice.

1147
00:45:42.448 --> 00:45:44.908
And by nice,
I mean expensive.

1148
00:45:44.908 --> 00:45:47.995
Ah, yeah, you have good taste.

1149
00:45:47.995 --> 00:45:50.748
Actually, I think
my brother has this one.

1150
00:45:50.748 --> 00:45:52.291
He's the suit guy.

1151
00:45:52.291 --> 00:45:54.042
Oh. Well, you never mentioned
having a brother before.

1152
00:45:54.042 --> 00:45:55.461
Oh yeah, I've got a brother.

1153
00:45:55.461 --> 00:45:56.503
He's a lawyer.

1154
00:45:56.503 --> 00:45:58.172
-Oh. Hence the suits.
-Mm-hm.

1155
00:45:58.172 --> 00:46:00.549
You've probably seen his ads
around town.

1156
00:46:00.549 --> 00:46:03.135
"William Miller.
He's here for you."

1157
00:46:03.135 --> 00:46:05.387
Hm, actually,
I do think I've seen him

1158
00:46:05.387 --> 00:46:06.930
on a billboard before.

1159
00:46:06.930 --> 00:46:08.766
That's your brother, huh?

1160
00:46:08.766 --> 00:46:11.685
He looks like a model,
that smile!

1161
00:46:11.685 --> 00:46:13.228
That's William.

1162
00:46:13.228 --> 00:46:15.022
He's pretty much perfect
in every way.

1163
00:46:15.022 --> 00:46:17.149
Well, I can see
the family resemblance.

1164
00:46:17.149 --> 00:46:18.859
Really?

1165
00:46:18.859 --> 00:46:21.403
I always thought
we looked nothing alike.

1166
00:46:21.403 --> 00:46:23.113
Well, why don't we find you
something that makes you feel

1167
00:46:23.113 --> 00:46:25.657
more like you
and less like your brother?

1168
00:46:25.657 --> 00:46:27.951
Perfection's overrated anyway.

1169
00:46:27.951 --> 00:46:51.099
♪

1170
00:46:51.099 --> 00:46:54.728
Whoa! That's looking good.

1171
00:46:54.728 --> 00:47:04.112
♪

1172
00:47:04.112 --> 00:47:06.573
Hey, you should try that on.

1173
00:47:06.573 --> 00:47:08.242
Eh, I'm just looking.

1174
00:47:08.242 --> 00:47:11.161
Come on. I can't be the only one
in this fashion show.

1175
00:47:11.161 --> 00:47:13.163
Eh, it's not really me, though.

1176
00:47:13.163 --> 00:47:15.999
Yeah, well, you won't know
until you try it.

1177
00:47:15.999 --> 00:47:18.085
Come on, come on!

1178
00:47:18.085 --> 00:47:19.920
-Okay, fine.
-Yes!

1179
00:47:19.920 --> 00:47:23.340
(she chuckles)

1180
00:47:23.340 --> 00:47:27.094
(he exclaims)

1181
00:47:27.094 --> 00:47:28.428
Wow.

1182
00:47:28.428 --> 00:47:29.805
My mother would hate this.

1183
00:47:29.805 --> 00:47:32.516
How do you feel about it?

1184
00:47:32.516 --> 00:47:34.434
(Kate, giggling)
I love it!

1185
00:47:34.434 --> 00:47:38.522
♪

1186
00:47:38.522 --> 00:47:41.441
Wait, Danny, this is it,
this is your suit!

1187
00:47:41.441 --> 00:47:43.318
Yeah?

1188
00:47:43.318 --> 00:47:44.653
Yeah.

1189
00:47:44.653 --> 00:47:46.113
You look amazing.

1190
00:47:46.113 --> 00:47:48.198
I was gonna say the same thing.

1191
00:47:48.198 --> 00:47:50.909
♪

1192
00:47:50.909 --> 00:47:52.160
(cell phone ringing)

1193
00:47:52.160 --> 00:47:55.539
Um...I should get that.

1194
00:47:55.539 --> 00:47:58.083
Yeah...yeah.

1195
00:47:58.083 --> 00:48:03.797
♪

1196
00:48:03.797 --> 00:48:05.757
Hi!

1197
00:48:05.757 --> 00:48:09.177
Yeah, everything is
going really well.

1198
00:48:09.177 --> 00:48:23.066
♪

1199
00:48:23.066 --> 00:48:26.153
(slurping)

1200
00:48:26.153 --> 00:48:30.157
(cell phone ringing)

1201
00:48:30.157 --> 00:48:31.700
William.

1202
00:48:31.700 --> 00:48:33.619
Hey. I've got great news.

1203
00:48:33.619 --> 00:48:35.329
How would you like
to come work with me?

1204
00:48:35.329 --> 00:48:36.663
What?

1205
00:48:36.663 --> 00:48:37.956
Yeah, a guy at my firm
needs someone to head

1206
00:48:37.956 --> 00:48:39.750
his new venture project.

1207
00:48:39.750 --> 00:48:41.752
It's a great deal with tons
of opportunity for growth.

1208
00:48:41.752 --> 00:48:43.003
He knows you're my brother

1209
00:48:43.003 --> 00:48:44.880
and he can't wait
to meet you tomorrow morning.

1210
00:48:44.880 --> 00:48:46.423
You set up a meeting?

1211
00:48:46.423 --> 00:48:47.966
Look. You're smart,

1212
00:48:47.966 --> 00:48:50.177
and you can accomplish anything
you put your mind to.

1213
00:48:50.177 --> 00:48:52.638
This is your chance
to nail down a great job.

1214
00:48:52.638 --> 00:48:54.514
Well, I have a great job.

1215
00:48:54.514 --> 00:48:57.768
A very competitive job
that I was just hired for.

1216
00:48:57.768 --> 00:49:00.479
I know. It won't look so good
to leave this soon,

1217
00:49:00.479 --> 00:49:01.855
but it'll be worth it.

1218
00:49:01.855 --> 00:49:05.108
This is real money and a chance
to use your full potential.

1219
00:49:05.108 --> 00:49:06.985
William, you shouldn't have.

1220
00:49:06.985 --> 00:49:09.154
Look, just meet with the guy,
hear what he has to say,

1221
00:49:09.154 --> 00:49:10.572
and then tell me
what you think.

1222
00:49:10.572 --> 00:49:11.990
Nine a.m., my office.

1223
00:49:11.990 --> 00:49:13.867
I'll have my secretary
send you the invite.

1224
00:49:13.867 --> 00:49:15.327
-I don't think I--
-I gotta go,

1225
00:49:15.327 --> 00:49:16.703
and I won't take no
for an answer.

1226
00:49:16.703 --> 00:49:18.205
See you tomorrow.

1227
00:49:18.205 --> 00:49:27.130
♪

1228
00:49:27.130 --> 00:49:29.841
So tell me, what aspect
are you most looking forward to

1229
00:49:29.841 --> 00:49:31.635
this year?

1230
00:49:31.635 --> 00:49:34.221
The Lord Gala is going to be
a spectacular event,

1231
00:49:34.221 --> 00:49:36.098
just as it is every year.

1232
00:49:36.098 --> 00:49:37.849
I normally wouldn't go
with a business

1233
00:49:37.849 --> 00:49:39.476
as small as Picture Perfect,

1234
00:49:39.476 --> 00:49:40.852
but as it's Katie's,

1235
00:49:40.852 --> 00:49:42.854
I knew I had to use them.

1236
00:49:42.854 --> 00:49:45.023
What good is having
Margaret Lord as your mother

1237
00:49:45.023 --> 00:49:47.192
if you can't enjoy
a few perks?

1238
00:49:47.192 --> 00:49:48.735
Mom!

1239
00:49:48.735 --> 00:49:50.278
(nervous chuckle)

1240
00:49:50.278 --> 00:49:53.699
Um...how has this year
brought about new changes

1241
00:49:53.699 --> 00:49:55.075
to the gala?

1242
00:49:55.075 --> 00:49:56.868
I know Kate and Dina
have been talking

1243
00:49:56.868 --> 00:49:58.370
about their green initiative.

1244
00:49:58.370 --> 00:50:01.707
Yes. Florals are very important.

1245
00:50:01.707 --> 00:50:04.835
Ninety percent of our gala
will be using recycled items,

1246
00:50:04.835 --> 00:50:06.837
from the flooring
made of old tires

1247
00:50:06.837 --> 00:50:09.297
and the centerpieces
made from repurposed art.

1248
00:50:09.297 --> 00:50:10.590
From top to bottom,

1249
00:50:10.590 --> 00:50:13.593
we are committed
to sustainability.

1250
00:50:13.593 --> 00:50:16.513
(exclaiming)
Excuse me.

1251
00:50:19.725 --> 00:50:21.184
Are you okay?

1252
00:50:21.184 --> 00:50:23.311
My mom isn't even giving Liz
the time of day.

1253
00:50:23.311 --> 00:50:25.439
It's like she knows nothing
about this event.

1254
00:50:25.439 --> 00:50:27.733
And what was that dig
about our small business?

1255
00:50:27.733 --> 00:50:30.777
-Oh God, I know!
-Right?

1256
00:50:30.777 --> 00:50:32.195
I mean, she is just
telling the truth.

1257
00:50:32.195 --> 00:50:33.947
I am her daughter.

1258
00:50:33.947 --> 00:50:36.742
But was it wrong
for me to say yes to this?

1259
00:50:36.742 --> 00:50:39.828
Hey. Get that doubt
out of your head.

1260
00:50:39.828 --> 00:50:41.621
We are amazing at what we do,

1261
00:50:41.621 --> 00:50:43.915
and that is why
we got this job.

1262
00:50:43.915 --> 00:50:46.877
The whole sustainability goal?
That was all you!

1263
00:50:46.877 --> 00:50:49.129
You are making this happen.

1264
00:50:49.129 --> 00:50:51.298
Who are you and what have you
done with my best friend?

1265
00:50:51.298 --> 00:50:53.216
I've never seen you
this positive.

1266
00:50:53.216 --> 00:50:56.178
I am not an optimist.
I'm a realist.

1267
00:50:56.178 --> 00:50:59.139
And I realistically know
we gon' crush this gala, girl.

1268
00:50:59.139 --> 00:51:02.184
So get on board, Lord.

1269
00:51:02.184 --> 00:51:05.187
(exclaiming)
Now, where were we?

1270
00:51:05.187 --> 00:51:07.314
Um, I think we have
everything we need.

1271
00:51:07.314 --> 00:51:09.357
Um, if I have
any logistical questions,

1272
00:51:09.357 --> 00:51:11.651
I'll reach out to Dina,
but yeah,

1273
00:51:11.651 --> 00:51:13.361
I think this is gonna be
a fantastic look

1274
00:51:13.361 --> 00:51:16.406
at how an event like this
comes to life.

1275
00:51:16.406 --> 00:51:19.659
You two were made
for the July issue.

1276
00:51:19.659 --> 00:51:21.286
Thank you.

1277
00:51:21.286 --> 00:51:24.498
♪

1278
00:51:24.498 --> 00:51:25.916
A pleasure.

1279
00:51:25.916 --> 00:51:33.632
♪

1280
00:51:33.632 --> 00:51:35.300
Mom?

1281
00:51:35.300 --> 00:51:37.302
Why would you say that
to the press?

1282
00:51:37.302 --> 00:51:40.430
That you gave me this job
just because I'm your daughter?

1283
00:51:40.430 --> 00:51:43.266
I didn't say that, exactly.

1284
00:51:43.266 --> 00:51:46.311
The perks of having
Margaret Lord as my mother?

1285
00:51:46.311 --> 00:51:47.813
It's my magazine,

1286
00:51:47.813 --> 00:51:50.023
and it's no secret
you're my daughter.

1287
00:51:50.023 --> 00:51:52.651
I thought you gave us this job
because of how capable we are.

1288
00:51:52.651 --> 00:51:55.028
You know, passing along
the Lord torch and all.

1289
00:51:55.028 --> 00:51:56.571
I am.

1290
00:51:56.571 --> 00:51:58.406
You haven't read
any of my emails.

1291
00:51:58.406 --> 00:51:59.908
No, I've looked at a few,

1292
00:51:59.908 --> 00:52:01.576
and they're all great,
I'm sure.

1293
00:52:01.576 --> 00:52:04.371
Mom!

1294
00:52:04.371 --> 00:52:06.623
You focus on the job at hand

1295
00:52:06.623 --> 00:52:09.459
and not what might be
written about you.

1296
00:52:09.459 --> 00:52:11.920
If I worried about
what people said about me,

1297
00:52:11.920 --> 00:52:14.756
I would have left this industry
before you were even born.

1298
00:52:14.756 --> 00:52:16.424
I know, but Mom, I...

1299
00:52:16.424 --> 00:52:18.760
I'm late. Can we connect later?

1300
00:52:18.760 --> 00:52:21.388
And...watch your posture, Katie.

1301
00:52:21.388 --> 00:52:23.765
You're starting to slouch again,
we can't have it.

1302
00:52:23.765 --> 00:52:30.355
♪

1303
00:52:30.355 --> 00:52:33.108
(water rushing)

1304
00:52:33.108 --> 00:52:36.444
♪

1305
00:52:36.444 --> 00:52:37.821
Hey, Danny?

1306
00:52:37.821 --> 00:52:40.073
Here he is,
the official photographer

1307
00:52:40.073 --> 00:52:42.701
for the official photos
of the working garden.

1308
00:52:42.701 --> 00:52:44.619
-Danny.
-Mike.

1309
00:52:44.619 --> 00:52:45.954
That's a firm grip.

1310
00:52:45.954 --> 00:52:47.414
(chuckling)

1311
00:52:47.414 --> 00:52:48.957
Now, I know it doesn't
look like much yet,

1312
00:52:48.957 --> 00:52:51.418
but we've actually done a lot
of work on it this past week.

1313
00:52:51.418 --> 00:52:52.919
Oh, you've been working on this?

1314
00:52:52.919 --> 00:52:54.087
Why do you look so surprised?

1315
00:52:54.087 --> 00:52:55.922
Yeah, Kate is great
at gardening.

1316
00:52:55.922 --> 00:53:00.010
Oh, well, I wouldn't expect
anything less.

1317
00:53:00.010 --> 00:53:01.720
Okay, so, for these photos,

1318
00:53:01.720 --> 00:53:03.972
we're just looking
for something to highlight

1319
00:53:03.972 --> 00:53:05.849
the benefits of the garden.

1320
00:53:05.849 --> 00:53:08.602
All right, well, we have to get
the man in there himself.

1321
00:53:08.602 --> 00:53:11.146
Aww, I'm more of a
behind-the-scenes kinda guy.

1322
00:53:11.146 --> 00:53:12.564
Oh, come on, Danny.

1323
00:53:12.564 --> 00:53:14.024
It's your project.

1324
00:53:14.024 --> 00:53:17.903
It would be really good
for the garden.

1325
00:53:17.903 --> 00:53:19.696
Okay, where do you want me?

1326
00:53:19.696 --> 00:53:20.864
Just right there is good.

1327
00:53:20.864 --> 00:53:23.158
Just relax
and look natural.

1328
00:53:23.158 --> 00:53:26.161
♪

1329
00:53:26.161 --> 00:53:28.288
(shutter snapping)

1330
00:53:28.288 --> 00:53:31.958
♪

1331
00:53:31.958 --> 00:53:36.338
Uh, okay, um, try not to think
about being photographed.

1332
00:53:36.338 --> 00:53:38.924
Yeah, but I am
being photographed.

1333
00:53:38.924 --> 00:53:41.509
All right, like this.

1334
00:53:41.509 --> 00:53:45.222
Something casual.

1335
00:53:45.222 --> 00:53:46.890
(Danny scoffs)

1336
00:53:46.890 --> 00:53:48.225
Like that?

1337
00:53:48.225 --> 00:53:49.434
Yeah. That's great, Mike.

1338
00:53:49.434 --> 00:53:51.686
♪

1339
00:53:51.686 --> 00:53:53.647
What?

1340
00:53:53.647 --> 00:53:56.441
Do you wanna just talk to me
about the garden?

1341
00:53:56.441 --> 00:53:58.068
Yeah, you're looking
really stressed out

1342
00:53:58.068 --> 00:53:59.986
for somebody that works
with plants all day.

1343
00:53:59.986 --> 00:54:01.655
Just easy,
don't get in your head about it.

1344
00:54:01.655 --> 00:54:03.531
Okay, my job isn't easy.

1345
00:54:03.531 --> 00:54:05.158
I don't think
that's what he meant.

1346
00:54:05.158 --> 00:54:07.619
Well, I mean,
it's kind of easy, right?

1347
00:54:07.619 --> 00:54:09.371
Okay, it's harder
than pointing a lens

1348
00:54:09.371 --> 00:54:11.331
and pressing buttons,
I'll tell you that much.

1349
00:54:11.331 --> 00:54:13.166
Danny.

1350
00:54:13.166 --> 00:54:16.253
(exclaiming)
Well, you've clearly never
worked with a camera before.

1351
00:54:16.253 --> 00:54:20.090
Actually, everyone has a camera
on their phone nowadays.

1352
00:54:20.090 --> 00:54:21.716
Probably makes you feel
a little inadequate

1353
00:54:21.716 --> 00:54:24.552
knowing you have the job level
of a third-grader.

1354
00:54:24.552 --> 00:54:29.516
Hm. And this garden is basically
you just digging holes, right?

1355
00:54:29.516 --> 00:54:31.017
Sorta like caveman stuff?

1356
00:54:31.017 --> 00:54:32.352
Okay, what's going on here?

1357
00:54:32.352 --> 00:54:33.603
Okay, you don't think
my job is hard?

1358
00:54:33.603 --> 00:54:36.273
Try planting 50 tree saplings
in a row.

1359
00:54:36.273 --> 00:54:38.316
Gladly!

1360
00:54:38.316 --> 00:54:41.027
Why don't you put your money
where your mouth is?

1361
00:54:41.027 --> 00:54:43.113
-Are you for real?
-Oh, you can't handle it?

1362
00:54:43.113 --> 00:54:44.823
Oh, I can handle it.

1363
00:54:44.823 --> 00:54:47.617
Okay, we got 20 saplings
ready to go, that's 10 each.

1364
00:54:47.617 --> 00:54:49.786
Whoever plants them the fastest
wins.

1365
00:54:49.786 --> 00:54:53.456
Holes have to be one foot deep,
two feet apart, you got it?

1366
00:54:53.456 --> 00:54:54.749
No problem.

1367
00:54:54.749 --> 00:55:00.130
♪

1368
00:55:00.130 --> 00:55:02.299
Okay, I can't believe
this is happening.

1369
00:55:02.299 --> 00:55:07.345
♪

1370
00:55:07.345 --> 00:55:09.180
Oh. Hi.

1371
00:55:09.180 --> 00:55:11.141
That's a pretty good physique.

1372
00:55:11.141 --> 00:55:14.269
One, two, three.

1373
00:55:14.269 --> 00:55:34.998
♪

1374
00:55:34.998 --> 00:55:36.708
Starting to get tired there,
Danny boy?

1375
00:55:36.708 --> 00:55:39.002
I'm just getting started, Mike.

1376
00:55:39.002 --> 00:55:40.378
Mike.

1377
00:55:40.378 --> 00:55:42.422
(grunting)

1378
00:55:42.422 --> 00:55:44.007
Yes!

1379
00:55:44.007 --> 00:55:46.051
Woo! Did you see that?

1380
00:55:46.051 --> 00:55:48.428
Unfortunately, yes.

1381
00:55:48.428 --> 00:55:49.971
Are you okay?

1382
00:55:49.971 --> 00:55:51.264
I could use some water.

1383
00:55:51.264 --> 00:55:52.682
Let's go get you some.

1384
00:55:52.682 --> 00:55:54.184
I don't know
if I'm gonna make it.

1385
00:55:54.184 --> 00:55:56.478
Might need to lean on you
for some support.

1386
00:55:56.478 --> 00:55:58.688
I'm sure you'll be fine,
come on.

1387
00:55:58.688 --> 00:55:59.773
(shovel clatters)

1388
00:55:59.773 --> 00:56:01.358
What?

1389
00:56:01.358 --> 00:56:02.609
I won!

1390
00:56:05.862 --> 00:56:09.491
(thunder crashing,
rain pattering)

1391
00:56:09.491 --> 00:56:26.925
♪

1392
00:56:26.925 --> 00:56:29.427
(cell phone ringing)

1393
00:56:29.427 --> 00:56:34.808
♪

1394
00:56:34.808 --> 00:56:37.727
Hello?

1395
00:56:37.727 --> 00:56:38.978
I'll be right there.

1396
00:56:43.108 --> 00:56:46.111
(fronds rustling)

1397
00:56:46.111 --> 00:56:47.362
(phone notification chimes)

1398
00:56:50.907 --> 00:56:51.950
(sighs)

1399
00:56:51.950 --> 00:56:53.201
Woo!

1400
00:56:55.870 --> 00:56:57.163
Are you guys okay?

1401
00:56:57.163 --> 00:56:59.749
Yeah. Never seen this place
hit so hard.

1402
00:56:59.749 --> 00:57:01.167
My power is out.

1403
00:57:01.167 --> 00:57:03.628
But other than that,
I'm fine.

1404
00:57:03.628 --> 00:57:05.547
Got some work to do.

1405
00:57:05.547 --> 00:57:06.840
Yeah, let's get to work.

1406
00:57:06.840 --> 00:57:08.508
You're gonna have
to put that purse down, though.

1407
00:57:08.508 --> 00:57:10.468
(Kate chuckles)

1408
00:57:10.468 --> 00:57:12.095
(chuckling)

1409
00:57:12.095 --> 00:57:18.977
♪

1410
00:57:18.977 --> 00:57:20.019
Boo.

1411
00:57:20.019 --> 00:57:21.729
(chuckling)

1412
00:57:21.729 --> 00:57:24.315
-Hi.
-Hey, Liz.

1413
00:57:24.315 --> 00:57:25.942
How you holding up?

1414
00:57:25.942 --> 00:57:27.777
Well, I'm doing much better
now that you're here.

1415
00:57:27.777 --> 00:57:29.571
Hm.

1416
00:57:29.571 --> 00:57:31.030
Are you okay?

1417
00:57:31.030 --> 00:57:34.033
Yeah. I called, but it went
straight to voicemail.

1418
00:57:34.033 --> 00:57:35.618
Yeah, my phone died.

1419
00:57:35.618 --> 00:57:38.288
So I called Kate
and she said you were here,

1420
00:57:38.288 --> 00:57:41.583
so, you know, jumped in my car
and here I am.

1421
00:57:41.583 --> 00:57:43.126
Liz, you really don't have
to help us.

1422
00:57:43.126 --> 00:57:44.919
I know I don't have to,

1423
00:57:44.919 --> 00:57:46.629
but I really want to.

1424
00:57:46.629 --> 00:57:48.089
Thank you.

1425
00:57:48.089 --> 00:57:49.257
Are you sure?

1426
00:57:49.257 --> 00:57:50.633
-Absolutely.
-Okay, good.

1427
00:57:50.633 --> 00:57:52.093
(chuckling)

1428
00:57:52.093 --> 00:57:54.053
Here you go.

1429
00:57:54.053 --> 00:57:55.555
Liz, thank you so much.

1430
00:57:55.555 --> 00:57:57.807
Thank you for coming,
thank you for helping,

1431
00:57:57.807 --> 00:57:59.726
thank you for just being you.

1432
00:57:59.726 --> 00:58:03.855
Well, there's nowhere else
I'd rather be.

1433
00:58:03.855 --> 00:58:05.940
And just so you know,

1434
00:58:05.940 --> 00:58:08.776
the gala's not the only thing
that I care about.

1435
00:58:08.776 --> 00:58:12.155
You know,
just for your information.

1436
00:58:12.155 --> 00:58:13.490
Mm-hm.

1437
00:58:13.490 --> 00:58:15.783
Oh.

1438
00:58:15.783 --> 00:58:17.535
(chuckling)

1439
00:58:17.535 --> 00:58:20.955
♪

1440
00:58:20.955 --> 00:58:22.457
Have a nice night.

1441
00:58:22.457 --> 00:58:28.213
♪

1442
00:58:28.213 --> 00:58:29.881
All right.

1443
00:58:29.881 --> 00:58:31.633
Told all the staff to go home.

1444
00:58:31.633 --> 00:58:33.176
Okay, we'll do the same.

1445
00:58:33.176 --> 00:58:34.719
Yeah, I'm pretty beat.

1446
00:58:34.719 --> 00:58:36.638
I guess I'll go back
to my dark, powerless home.

1447
00:58:36.638 --> 00:58:37.931
No you don't.

1448
00:58:37.931 --> 00:58:39.265
You're crashing with me.

1449
00:58:39.265 --> 00:58:40.808
Thanks, Liz.

1450
00:58:40.808 --> 00:58:42.185
Kate, you're headed home too,
right?

1451
00:58:42.185 --> 00:58:43.394
Yes, of course.

1452
00:58:43.394 --> 00:58:44.687
The place looks amazing.

1453
00:58:44.687 --> 00:58:47.315
Thank you all
for your hard work.

1454
00:58:49.192 --> 00:58:51.569
-Okay.
-Go on.

1455
00:58:51.569 --> 00:58:52.862
You two have a nice night.

1456
00:58:52.862 --> 00:58:54.113
(chuckles)

1457
00:59:11.589 --> 00:59:12.840
Hey.

1458
00:59:12.840 --> 00:59:14.092
Hey!

1459
00:59:14.092 --> 00:59:15.593
What happened to going home?

1460
00:59:15.593 --> 00:59:18.263
Oh. I just said that so Dina
would go home and get some rest.

1461
00:59:18.263 --> 00:59:19.430
Yeah? What about you?

1462
00:59:19.430 --> 00:59:21.057
You look exhausted.

1463
00:59:21.057 --> 00:59:22.684
Well, that's something that
every woman wants to hear.

1464
00:59:22.684 --> 00:59:24.394
You trying to say
that I need my beauty sleep?

1465
00:59:24.394 --> 00:59:26.854
No, I'm saying
that you've been here all day.

1466
00:59:26.854 --> 00:59:27.981
So have you.

1467
00:59:27.981 --> 00:59:30.108
Go home, relax, okay?

1468
00:59:30.108 --> 00:59:31.401
If you slept
through the storm,

1469
00:59:31.401 --> 00:59:33.570
you're clearly
working yourself too hard.

1470
00:59:33.570 --> 00:59:35.363
Okay, so, don't tell me
what to do.

1471
00:59:35.363 --> 00:59:37.615
Well, stop being so stubborn.

1472
00:59:37.615 --> 00:59:39.492
Danny, I am too tired
to fight right now,

1473
00:59:39.492 --> 00:59:41.327
and I just need to make sure
that everything is right

1474
00:59:41.327 --> 00:59:42.870
for this walkthrough tomorrow.

1475
00:59:42.870 --> 00:59:44.372
You should go home,
I can lock up.

1476
00:59:44.372 --> 00:59:47.083
Yeah, like I'm gonna
let that happen.

1477
00:59:47.083 --> 00:59:48.376
You don't think I can do it?

1478
00:59:48.376 --> 00:59:49.877
I don't think that you should.

1479
00:59:49.877 --> 00:59:51.546
No fighting, remember?

1480
00:59:51.546 --> 00:59:53.631
But it's just so easy with you!

1481
00:59:53.631 --> 00:59:56.593
Come on, what else is
on your list?

1482
00:59:56.593 --> 00:59:59.887
♪

1483
00:59:59.887 --> 01:00:03.808
You're really putting in
the hours for this gala!

1484
01:00:03.808 --> 01:00:06.019
But I imagine that you go
above and beyond

1485
01:00:06.019 --> 01:00:07.895
for every event you plan.

1486
01:00:07.895 --> 01:00:11.524
I do, but this one is
extra special.

1487
01:00:11.524 --> 01:00:13.151
I look forward to
the Lord Garden Gala

1488
01:00:13.151 --> 01:00:14.819
every single year,

1489
01:00:14.819 --> 01:00:18.156
and I've pretty much been
planning it my whole life.

1490
01:00:18.156 --> 01:00:20.033
When I was a kid,
I had this idea of me

1491
01:00:20.033 --> 01:00:22.035
wearing a beautiful dress
and giving a speech

1492
01:00:22.035 --> 01:00:23.828
in front of everybody,

1493
01:00:23.828 --> 01:00:25.538
kind of like a mini version
of my mom.

1494
01:00:25.538 --> 01:00:27.040
That's a pretty
sophisticated dream

1495
01:00:27.040 --> 01:00:28.791
for a little kid.

1496
01:00:28.791 --> 01:00:30.418
Well, I was a sophisticated kid!

1497
01:00:30.418 --> 01:00:31.753
Yeah? What happened?

1498
01:00:31.753 --> 01:00:33.546
(gasping)

1499
01:00:33.546 --> 01:00:34.672
Funny guy.

1500
01:00:34.672 --> 01:00:37.050
Your dad must be
very proud of you.

1501
01:00:37.050 --> 01:00:38.843
Yeah.

1502
01:00:38.843 --> 01:00:40.595
My dad passed away last year.

1503
01:00:40.595 --> 01:00:43.431
Ah, Kate, I'm so sorry.

1504
01:00:43.431 --> 01:00:45.224
Thanks.

1505
01:00:45.224 --> 01:00:47.810
But you're right, he would be
proud if he were here.

1506
01:00:47.810 --> 01:00:49.020
When I was little,
he used to take me

1507
01:00:49.020 --> 01:00:51.397
to the greenhouses
for my birthday,

1508
01:00:51.397 --> 01:00:52.565
till I got a little bit older

1509
01:00:52.565 --> 01:00:54.233
and then I started celebrating
with my friends

1510
01:00:54.233 --> 01:00:57.070
and making less time
for our daddy-daughter trips.

1511
01:00:57.070 --> 01:00:58.780
Then he started getting me
an orchid every year

1512
01:00:58.780 --> 01:01:00.031
for a birthday present,

1513
01:01:00.031 --> 01:01:02.617
because he wanted to remind me
of our special place.

1514
01:01:02.617 --> 01:01:04.661
He said that cut flowers
were depressing

1515
01:01:04.661 --> 01:01:05.828
and he wanted
to give me something

1516
01:01:05.828 --> 01:01:07.288
that I could watch grow.

1517
01:01:07.288 --> 01:01:09.957
That's beautiful.

1518
01:01:09.957 --> 01:01:11.501
Yeah.

1519
01:01:11.501 --> 01:01:15.880
Yeah, this is the first year
of the gala without him.

1520
01:01:15.880 --> 01:01:18.591
So all this hard work
is as much for your dad

1521
01:01:18.591 --> 01:01:19.801
as it is for Margaret?

1522
01:01:19.801 --> 01:01:21.052
Well, it's for me, too.

1523
01:01:21.052 --> 01:01:23.054
And my little girl dreams.

1524
01:01:23.054 --> 01:01:26.099
That's a lot of pressure
to put on yourself, you know?

1525
01:01:26.099 --> 01:01:28.768
Yeah. Well, it's the job.

1526
01:01:28.768 --> 01:01:30.603
You know, I know
it's not the same thing,

1527
01:01:30.603 --> 01:01:33.606
but growing up with William,

1528
01:01:33.606 --> 01:01:37.819
boy, did my parents have
high expectations.

1529
01:01:37.819 --> 01:01:40.947
William was always
the golden boy,

1530
01:01:40.947 --> 01:01:44.409
and I felt like I've lived
in his shadow my whole life.

1531
01:01:44.409 --> 01:01:46.369
I mean, take this job.

1532
01:01:46.369 --> 01:01:49.247
I love it and I'm proud of
what I've accomplished,

1533
01:01:49.247 --> 01:01:54.001
but my parents, they don't take
my work seriously.

1534
01:01:54.001 --> 01:01:57.505
But you've done so much,
and you're amazing at it.

1535
01:01:57.505 --> 01:01:59.924
Okay, don't look so shocked.

1536
01:01:59.924 --> 01:02:03.511
Thank you, Kate,
it means a lot, really.

1537
01:02:03.511 --> 01:02:06.013
I guess, when you come
from a family of attorneys,

1538
01:02:06.013 --> 01:02:09.183
the standards are set
pretty high.

1539
01:02:09.183 --> 01:02:11.686
That must be why
you're so good at arguing.

1540
01:02:11.686 --> 01:02:12.854
Guilty as charged.

1541
01:02:12.854 --> 01:02:14.397
(laughing)

1542
01:02:14.397 --> 01:02:15.648
I can only imagine
that it was difficult

1543
01:02:15.648 --> 01:02:17.734
for William, too,

1544
01:02:17.734 --> 01:02:19.444
always trying
to please your parents.

1545
01:02:19.444 --> 01:02:21.487
♪

1546
01:02:21.487 --> 01:02:23.364
Yeah, I never really
thought of it that way.

1547
01:02:23.364 --> 01:02:25.658
Have you every tried
to talk to him about it?

1548
01:02:25.658 --> 01:02:27.201
Never.

1549
01:02:27.201 --> 01:02:29.203
Yeah, I've never tried
to talk to my mom either.

1550
01:02:29.203 --> 01:02:31.956
So I guess that makes two of us.

1551
01:02:31.956 --> 01:02:34.208
You know what?

1552
01:02:34.208 --> 01:02:36.961
This gala is gonna be amazing.

1553
01:02:36.961 --> 01:02:39.005
I mean, look at all
that you've done.

1554
01:02:39.005 --> 01:02:40.506
You even have me
excited about it,

1555
01:02:40.506 --> 01:02:43.551
and you know how I feel
about fancy parties.

1556
01:02:43.551 --> 01:02:45.970
Oh, I do, I do.

1557
01:02:45.970 --> 01:02:48.681
Yeah, I think
we've done enough for today.

1558
01:02:48.681 --> 01:02:50.558
Why don't we go home
and get some rest?

1559
01:02:50.558 --> 01:02:51.976
You're the boss.

1560
01:02:51.976 --> 01:02:54.061
He finally admits it!

1561
01:02:54.061 --> 01:03:02.528
♪

1562
01:03:02.528 --> 01:03:05.364
(cell phone ringing)

1563
01:03:12.914 --> 01:03:14.081
Hey.

1564
01:03:14.081 --> 01:03:17.084
Where were you last night?

1565
01:03:17.084 --> 01:03:19.962
My dinner at Chez Manon,
we waited for you.

1566
01:03:19.962 --> 01:03:21.672
I called and no one answered.

1567
01:03:21.672 --> 01:03:25.092
William, I'm so sorry.

1568
01:03:25.092 --> 01:03:26.469
You forgot.

1569
01:03:26.469 --> 01:03:30.056
Yeah, but, look, that storm,
it hit the garden really hard

1570
01:03:30.056 --> 01:03:31.891
and I was here all day
and almost all night

1571
01:03:31.891 --> 01:03:33.518
trying to fix it back up.

1572
01:03:33.518 --> 01:03:35.436
Don't you have people for that?

1573
01:03:35.436 --> 01:03:36.896
Yeah, but it's my job.

1574
01:03:36.896 --> 01:03:39.565
I mean, we have this huge gala
coming up in a couple of weeks--

1575
01:03:39.565 --> 01:03:42.068
Danny, you knew how much
that dinner meant to me,

1576
01:03:42.068 --> 01:03:43.820
and you just blew it off!

1577
01:03:43.820 --> 01:03:44.904
And you canceled
on the job interview

1578
01:03:44.904 --> 01:03:46.072
I set up for you.

1579
01:03:46.072 --> 01:03:48.407
I never said yes to that.

1580
01:03:48.407 --> 01:03:50.201
This behavior is not okay.

1581
01:03:50.201 --> 01:03:52.995
You have to take responsibility
for you life.

1582
01:03:52.995 --> 01:03:56.332
Well, I'm gonna stop you
right there.

1583
01:03:56.332 --> 01:03:58.918
I think that it's time
that we have a talk,

1584
01:03:58.918 --> 01:04:01.796
and I'm gonna ask you
to just listen to me, okay?

1585
01:04:01.796 --> 01:04:04.423
Really listen.

1586
01:04:04.423 --> 01:04:06.467
Can you do that?

1587
01:04:06.467 --> 01:04:08.261
Okay.

1588
01:04:11.138 --> 01:04:12.431
Okay.

1589
01:04:12.431 --> 01:04:15.226
♪

1590
01:04:15.226 --> 01:04:17.603
The stage is over here,
as you can see,

1591
01:04:17.603 --> 01:04:20.481
with access from here and here.

1592
01:04:20.481 --> 01:04:23.317
♪

1593
01:04:23.317 --> 01:04:24.652
And everything is, of course,

1594
01:04:24.652 --> 01:04:26.737
very protective
of the environment.

1595
01:04:26.737 --> 01:04:28.781
Hmm.

1596
01:04:28.781 --> 01:04:30.283
The solar-paneled lights

1597
01:04:30.283 --> 01:04:32.743
are all charged up
and ready for action.

1598
01:04:32.743 --> 01:04:33.870
I know they're a bit different

1599
01:04:33.870 --> 01:04:35.246
than ones that you've used
in the past,

1600
01:04:35.246 --> 01:04:36.330
but they're actually smaller,

1601
01:04:36.330 --> 01:04:38.958
which is better
for the footprint of the event.

1602
01:04:38.958 --> 01:04:40.376
I see.

1603
01:04:40.376 --> 01:04:43.212
(camera shutter clicking)

1604
01:04:43.212 --> 01:04:45.798
(water splashing)

1605
01:04:45.798 --> 01:04:55.308
♪

1606
01:04:55.308 --> 01:04:58.185
Katherine?

1607
01:04:58.185 --> 01:04:59.312
What's going on?

1608
01:04:59.312 --> 01:05:01.063
None of this was okayed by me.

1609
01:05:01.063 --> 01:05:03.024
It was in all of those emails.

1610
01:05:03.024 --> 01:05:04.066
And every time we met,

1611
01:05:04.066 --> 01:05:06.402
all of our meetings
kept getting cut short.

1612
01:05:06.402 --> 01:05:07.862
So it's my fault
that you've changed

1613
01:05:07.862 --> 01:05:09.780
every detail of my event?

1614
01:05:09.780 --> 01:05:11.407
I made it perfectly clear
that I wanted everything

1615
01:05:11.407 --> 01:05:14.702
to stay the same.

1616
01:05:14.702 --> 01:05:17.079
This is sustainable
and it's new.

1617
01:05:17.079 --> 01:05:19.457
It's a fresh take on the gala
and the garden.

1618
01:05:19.457 --> 01:05:20.708
Now you sound like him.

1619
01:05:20.708 --> 01:05:23.002
Danny?

1620
01:05:23.002 --> 01:05:24.879
I mean, he's right.

1621
01:05:24.879 --> 01:05:27.715
You've always had a problem
asserting yourself.

1622
01:05:27.715 --> 01:05:30.092
Don't be bullied by that man,
you're the boss.

1623
01:05:30.092 --> 01:05:31.552
You're not even listening to me.

1624
01:05:31.552 --> 01:05:34.764
Wasn't this my chance
to put my stamp on things?

1625
01:05:34.764 --> 01:05:36.933
What happened
to your faith in me?

1626
01:05:36.933 --> 01:05:38.726
There's a stamp

1627
01:05:38.726 --> 01:05:42.188
and there's completely
overwriting years of history.

1628
01:05:43.856 --> 01:05:45.107
Ready, ladies?

1629
01:05:45.107 --> 01:05:46.567
Yes.

1630
01:05:52.031 --> 01:05:54.659
All right, ladies,
beautiful garden,

1631
01:05:54.659 --> 01:05:56.369
we love this fact.

1632
01:05:56.369 --> 01:05:57.870
♪

1633
01:05:57.870 --> 01:06:00.831
We're happy, the sun is shining.

1634
01:06:00.831 --> 01:06:02.625
Little bit closer to each other,

1635
01:06:02.625 --> 01:06:04.210
like we love each other.

1636
01:06:04.210 --> 01:06:07.046
♪

1637
01:06:07.046 --> 01:06:08.756
There we go.

1638
01:06:08.756 --> 01:06:11.050
Right.

1639
01:06:11.050 --> 01:06:12.635
You're happy to be here.

1640
01:06:12.635 --> 01:06:14.345
Right?

1641
01:06:14.345 --> 01:06:15.972
(camera shutter clicking)

1642
01:06:15.972 --> 01:06:20.810
Uh, Kate, maybe
a more relaxed smile, okay?

1643
01:06:20.810 --> 01:06:21.936
It's all right,
don't overthink it.

1644
01:06:21.936 --> 01:06:23.020
Don't get in your head, okay?

1645
01:06:23.020 --> 01:06:24.313
Let's do it.

1646
01:06:24.313 --> 01:06:33.239
♪

1647
01:06:33.239 --> 01:06:34.365
What's going on over there?

1648
01:06:34.365 --> 01:06:37.743
Oh. (laughs)

1649
01:06:37.743 --> 01:06:39.662
That doesn't look good.

1650
01:06:39.662 --> 01:06:40.746
No.

1651
01:06:41.956 --> 01:06:43.165
Okay.

1652
01:06:43.165 --> 01:06:44.834
(camera shutter clicking)

1653
01:06:44.834 --> 01:06:45.960
All right.

1654
01:06:45.960 --> 01:06:48.087
♪

1655
01:06:48.087 --> 01:06:51.090
Okay, how about
we take a break, yeah?

1656
01:06:51.090 --> 01:06:52.174
Shake off the jitters?

1657
01:06:52.174 --> 01:06:53.092
Okay.

1658
01:06:53.092 --> 01:06:54.510
All right.

1659
01:06:54.510 --> 01:06:55.511
Guilty as charged.

1660
01:06:55.511 --> 01:06:56.679
We both have O blood,

1661
01:06:56.679 --> 01:06:59.223
maybe we can do something
with that.

1662
01:06:59.223 --> 01:07:00.850
For sure, yeah.

1663
01:07:00.850 --> 01:07:02.309
What's going on?

1664
01:07:02.309 --> 01:07:03.602
What do you mean?

1665
01:07:03.602 --> 01:07:05.688
With the photographer.

1666
01:07:05.688 --> 01:07:07.064
We're friends.

1667
01:07:07.064 --> 01:07:09.316
Please tell me there's nothing
going on between you two.

1668
01:07:09.316 --> 01:07:11.360
I need you to be clear-eyed
on this event,

1669
01:07:11.360 --> 01:07:14.321
not flirting with staff,
especially him.

1670
01:07:14.321 --> 01:07:15.698
You hired him!

1671
01:07:15.698 --> 01:07:17.575
There's something about him
I just don't trust.

1672
01:07:17.575 --> 01:07:19.702
Oh, maybe it's
because he's staff.

1673
01:07:19.702 --> 01:07:21.287
I cannot believe you right now.

1674
01:07:21.287 --> 01:07:23.622
You have ignored me
and my phone calls and emails

1675
01:07:23.622 --> 01:07:24.832
for the past two weeks,

1676
01:07:24.832 --> 01:07:27.001
and I'm doing you a favor
and planning this event

1677
01:07:27.001 --> 01:07:28.711
at the last second.

1678
01:07:28.711 --> 01:07:31.797
And now you're concerned
about who I'm flirting with?

1679
01:07:31.797 --> 01:07:36.135
You are being judgmental,
closed-minded, and hypocritical.

1680
01:07:36.135 --> 01:07:37.845
I have been solely focused
on this event.

1681
01:07:37.845 --> 01:07:40.014
I eat, sleep,
and breathe the gala.

1682
01:07:40.014 --> 01:07:41.724
You have been somewhere else.

1683
01:07:41.724 --> 01:07:43.476
You know,
I don't know what it is,

1684
01:07:43.476 --> 01:07:44.852
but I would bet my left arm

1685
01:07:44.852 --> 01:07:46.604
that you're the reason
why Kate's upset.

1686
01:07:46.604 --> 01:07:49.273
Whoa, protective much?

1687
01:07:49.273 --> 01:07:50.316
Maybe you should try
minding your own business.

1688
01:07:50.316 --> 01:07:52.526
Okay.

1689
01:07:52.526 --> 01:07:56.030
I need everyone
to calm down right now.

1690
01:07:56.030 --> 01:07:58.866
You have surpassed
my level of stress.

1691
01:07:58.866 --> 01:08:01.327
We're in all in big trouble.

1692
01:08:01.327 --> 01:08:08.250
♪

1693
01:08:08.250 --> 01:08:11.378
What happened?

1694
01:08:11.378 --> 01:08:15.925
I just berated my mom in public
two days before her gala.

1695
01:08:15.925 --> 01:08:17.093
What's wrong with me?

1696
01:08:17.093 --> 01:08:19.178
Hey, it's good that
you stood up for yourself.

1697
01:08:19.178 --> 01:08:20.596
She didn't ask for your advice.

1698
01:08:20.596 --> 01:08:21.680
And she wasn't asking for yours.

1699
01:08:21.680 --> 01:08:23.224
That's true.

1700
01:08:23.224 --> 01:08:24.266
Surprise.

1701
01:08:24.266 --> 01:08:26.936
Happy almost gala day.

1702
01:08:26.936 --> 01:08:29.480
Did I miss something?

1703
01:08:29.480 --> 01:08:35.945
♪

1704
01:08:35.945 --> 01:08:37.988
(cell phone chiming)

1705
01:08:37.988 --> 01:08:50.960
♪

1706
01:08:50.960 --> 01:08:53.420
(cell phone chiming)

1707
01:08:53.420 --> 01:09:07.226
♪

1708
01:09:07.226 --> 01:09:08.519
(knocking)

1709
01:09:08.519 --> 01:09:10.020
Hey!

1710
01:09:10.020 --> 01:09:11.605
I'm so sorry
I've been ignoring your calls,

1711
01:09:11.605 --> 01:09:14.275
I just haven't been okay
since yesterday.

1712
01:09:14.275 --> 01:09:16.652
We have to talk.

1713
01:09:16.652 --> 01:09:18.696
What's this?

1714
01:09:18.696 --> 01:09:21.115
That is a list of demands
from Margaret

1715
01:09:21.115 --> 01:09:23.409
of all the changes
that need to be implemented ASAP

1716
01:09:23.409 --> 01:09:25.369
or else she'll pull the gala
from the garden.

1717
01:09:25.369 --> 01:09:26.203
It's tomorrow.

1718
01:09:26.203 --> 01:09:27.413
Yeah, and she's also threatening

1719
01:09:27.413 --> 01:09:28.664
to go to the Board of Directors

1720
01:09:28.664 --> 01:09:31.375
to tell them about my behavior
during all of this.

1721
01:09:31.375 --> 01:09:32.376
Your behavior?

1722
01:09:32.376 --> 01:09:34.420
Yeah, I don't know, you tell me.

1723
01:09:34.420 --> 01:09:36.172
But between the publicity
of losing the gala

1724
01:09:36.172 --> 01:09:38.841
the day before the event
and Margaret Lord herself

1725
01:09:38.841 --> 01:09:40.551
talking to the people
who hired me,

1726
01:09:40.551 --> 01:09:42.845
I guarantee you
I won't have my job for long.

1727
01:09:42.845 --> 01:09:43.721
Okay, let me look through this.

1728
01:09:43.721 --> 01:09:45.264
Surely something
can be worked out.

1729
01:09:45.264 --> 01:09:46.599
She's threatening
to have me fired.

1730
01:09:46.599 --> 01:09:49.310
I don't see how
a compromise can be made.

1731
01:09:49.310 --> 01:09:51.395
You actually agree
with this ultimatum?

1732
01:09:51.395 --> 01:09:53.355
Of course not.

1733
01:09:53.355 --> 01:09:55.524
So you'll go to your mom
and you'll talk to her

1734
01:09:55.524 --> 01:09:58.527
and you'll tell her to back off?

1735
01:09:58.527 --> 01:10:02.323
Look, I was really angry
yesterday,

1736
01:10:02.323 --> 01:10:05.034
so I completely understand
where you're coming from.

1737
01:10:05.034 --> 01:10:06.660
But it looks like
she just wants things

1738
01:10:06.660 --> 01:10:08.787
to go back to the way they were.

1739
01:10:08.787 --> 01:10:10.706
We may just need to take
our plans off the table.

1740
01:10:10.706 --> 01:10:12.416
You would do that?

1741
01:10:12.416 --> 01:10:14.126
After all that time
that we spent together,

1742
01:10:14.126 --> 01:10:15.753
all the planning and hard work?

1743
01:10:15.753 --> 01:10:19.632
I don't want to, but I think
it may be our best option.

1744
01:10:19.632 --> 01:10:21.717
If we give in this time,

1745
01:10:21.717 --> 01:10:24.386
then by the time
the gala rolls around next year,

1746
01:10:24.386 --> 01:10:25.971
she'll be more open to changes.

1747
01:10:25.971 --> 01:10:27.514
Kate, that is not a compromise,

1748
01:10:27.514 --> 01:10:29.850
that is giving in
to your mom's demands.

1749
01:10:29.850 --> 01:10:32.269
You're simplifying something
that's much more complicated.

1750
01:10:32.269 --> 01:10:33.854
My mom is not just some lawyer,

1751
01:10:33.854 --> 01:10:37.233
she runs the largest
fashion magazine in the world!

1752
01:10:37.233 --> 01:10:38.400
Cut her some slack!

1753
01:10:38.400 --> 01:10:41.695
I am so sick of hearing
how important Margaret Lord is.

1754
01:10:41.695 --> 01:10:43.739
You're important, too, Kate.

1755
01:10:43.739 --> 01:10:46.742
Are you really not gonna
stand up for yourself?

1756
01:10:46.742 --> 01:10:48.327
What about you?

1757
01:10:48.327 --> 01:10:49.912
You're bulldozing me right now,

1758
01:10:49.912 --> 01:10:51.705
coming in here
with your demands,

1759
01:10:51.705 --> 01:10:54.291
wanting things your way
and only your way?

1760
01:10:54.291 --> 01:10:57.086
Is that what you think
I'm doing?

1761
01:10:57.086 --> 01:10:57.962
I thought that we were--

1762
01:10:57.962 --> 01:10:59.380
What?

1763
01:10:59.380 --> 01:11:01.131
♪

1764
01:11:01.131 --> 01:11:03.133
Maybe we don't know each other
like I thought we did.

1765
01:11:03.133 --> 01:11:04.677
Maybe we don't.

1766
01:11:04.677 --> 01:11:05.970
Where are you going?

1767
01:11:05.970 --> 01:11:07.513
You've clearly made up
your mind, okay?

1768
01:11:07.513 --> 01:11:09.265
Don't let me get in the way.

1769
01:11:09.265 --> 01:11:12.059
If Margaret pulls the gala,
then we both lose.

1770
01:11:12.059 --> 01:11:14.061
I'm done arguing with you.

1771
01:11:14.061 --> 01:11:15.229
Danny, it's a compromise.

1772
01:11:15.229 --> 01:11:16.939
No, it's giving up!

1773
01:11:16.939 --> 01:11:19.108
♪

1774
01:11:19.108 --> 01:11:21.026
Kate.

1775
01:11:21.026 --> 01:11:23.946
I'm glad you're here.

1776
01:11:23.946 --> 01:11:25.948
Is your phone turned off
or something?

1777
01:11:25.948 --> 01:11:27.741
Why, is this about my mom?

1778
01:11:27.741 --> 01:11:29.910
And you. Tell her.

1779
01:11:29.910 --> 01:11:32.037
Yeah, so I found out
from a friend at another paper

1780
01:11:32.037 --> 01:11:33.831
that Mike submitted
a nasty article

1781
01:11:33.831 --> 01:11:35.749
about you and your mom
complete with details

1782
01:11:35.749 --> 01:11:37.835
of your fight yesterday.

1783
01:11:39.044 --> 01:11:42.715
♪

1784
01:11:42.715 --> 01:11:44.800
He was taking pictures of that.

1785
01:11:44.800 --> 01:11:47.052
Okay.

1786
01:11:47.052 --> 01:11:50.306
This is the icing
on this horrific cake.

1787
01:11:50.306 --> 01:11:51.223
When do these go to print?

1788
01:11:51.223 --> 01:11:52.891
Tomorrow.

1789
01:11:52.891 --> 01:11:53.851
I've already called my contacts

1790
01:11:53.851 --> 01:11:55.519
to see if we can get
this thing pulled.

1791
01:11:55.519 --> 01:11:57.104
The Lord name means something
in this town,

1792
01:11:57.104 --> 01:11:58.731
and we'll use it to stop
whatever this is.

1793
01:11:58.731 --> 01:12:00.274
Yeah, I'll call around as well.

1794
01:12:00.274 --> 01:12:02.609
Even though my connections
aren't as strong as yours.

1795
01:12:02.609 --> 01:12:04.570
Thank you. Thanks, Liz.

1796
01:12:04.570 --> 01:12:05.404
Don't thank me yet.

1797
01:12:05.404 --> 01:12:06.363
Are you kidding?

1798
01:12:06.363 --> 01:12:08.657
You are the reason
why we know about this.

1799
01:12:08.657 --> 01:12:10.534
You are always saving the day
around here,

1800
01:12:10.534 --> 01:12:12.661
and don't think
I haven't noticed.

1801
01:12:12.661 --> 01:12:13.787
Kate, what do you need me to do?

1802
01:12:13.787 --> 01:12:15.247
Nothing, business as usual.

1803
01:12:15.247 --> 01:12:16.623
We're going to act
like nothing is going on,

1804
01:12:16.623 --> 01:12:17.708
just focus on the event.

1805
01:12:17.708 --> 01:12:18.625
Okay.

1806
01:12:18.625 --> 01:12:19.710
Liz, will you forward me
that email?

1807
01:12:19.710 --> 01:12:20.836
Yeah, sure thing.

1808
01:12:20.836 --> 01:12:22.796
Thank you.

1809
01:12:22.796 --> 01:12:24.423
Where are you going?

1810
01:12:24.423 --> 01:12:26.258
To talk to my mom.

1811
01:12:26.258 --> 01:12:28.177
♪

1812
01:12:28.177 --> 01:12:29.470
Okay.

1813
01:12:29.470 --> 01:12:39.104
♪

1814
01:12:39.104 --> 01:12:40.939
And this'll be published
tomorrow?

1815
01:12:40.939 --> 01:12:44.068
Unless we can stop it, yes.

1816
01:12:44.068 --> 01:12:48.614
I am so sorry, my love.

1817
01:12:48.614 --> 01:12:50.407
You're sorry?

1818
01:12:50.407 --> 01:12:53.160
Everything you said yesterday
was spot on.

1819
01:12:53.160 --> 01:12:55.662
I haven't been focused
on this event,

1820
01:12:55.662 --> 01:12:58.332
instead putting everything off
on you and Dina.

1821
01:12:58.332 --> 01:13:01.210
It isn't fair,
both as the person who hired you

1822
01:13:01.210 --> 01:13:02.753
and as your mom.

1823
01:13:02.753 --> 01:13:08.300
I, um--wow, thank you
for saying that.

1824
01:13:08.300 --> 01:13:10.427
If I had been there,
I could've--

1825
01:13:10.427 --> 01:13:11.887
You could have stopped
the changes

1826
01:13:11.887 --> 01:13:14.556
that me and Danny were making,
I know, I saw the list.

1827
01:13:14.556 --> 01:13:18.394
No, I could have
really listened to you

1828
01:13:18.394 --> 01:13:21.146
and your great ideas.

1829
01:13:21.146 --> 01:13:24.608
It's just,
since losing your father,

1830
01:13:24.608 --> 01:13:27.361
I wanted this gala
to be a reminder

1831
01:13:27.361 --> 01:13:30.114
of all the time we had together.

1832
01:13:30.114 --> 01:13:31.824
But every time
I tried to focus on it,

1833
01:13:31.824 --> 01:13:35.160
it was simply too painful.

1834
01:13:35.160 --> 01:13:40.040
And any change you made
just felt like you were erasing

1835
01:13:40.040 --> 01:13:41.875
memories I had made with him.

1836
01:13:41.875 --> 01:13:42.918
I had no idea.

1837
01:13:42.918 --> 01:13:43.961
How could you?

1838
01:13:43.961 --> 01:13:47.381
I never discuss
these things with you.

1839
01:13:47.381 --> 01:13:50.217
I realize now that
I had been overreacting,

1840
01:13:50.217 --> 01:13:54.304
clinging on to something
that isn't anymore.

1841
01:13:54.304 --> 01:13:57.933
You've done a wonderful job
with this event.

1842
01:13:57.933 --> 01:14:00.436
You should be very proud
of yourself.

1843
01:14:00.436 --> 01:14:04.773
I am very proud of you.

1844
01:14:04.773 --> 01:14:05.983
Really?

1845
01:14:05.983 --> 01:14:07.192
Yes!

1846
01:14:07.192 --> 01:14:08.861
I always am!

1847
01:14:08.861 --> 01:14:10.571
Look what you've been able
to accomplish

1848
01:14:10.571 --> 01:14:13.198
all with the disadvantage
of having me as your mother.

1849
01:14:13.198 --> 01:14:14.783
How could you even say that?

1850
01:14:14.783 --> 01:14:16.452
Having you as my mother
is one of the things

1851
01:14:16.452 --> 01:14:18.454
that I'm most proud of.

1852
01:14:18.454 --> 01:14:20.164
I just have
some big shoes to fill.

1853
01:14:20.164 --> 01:14:25.169
Some really great shoes,
but big shoes.

1854
01:14:25.169 --> 01:14:27.045
Whenever all of this is over,

1855
01:14:27.045 --> 01:14:28.338
why don't we take
some time away,

1856
01:14:28.338 --> 01:14:29.756
just you and I?

1857
01:14:29.756 --> 01:14:31.467
We can put work behind us
and go visit

1858
01:14:31.467 --> 01:14:33.302
some of the places
that Dad liked the most.

1859
01:14:33.302 --> 01:14:38.724
I would love that
very, very much.

1860
01:14:38.724 --> 01:14:41.560
Terrible that it took
this smear campaign

1861
01:14:41.560 --> 01:14:45.647
to help me realize I was--
what was the word?

1862
01:14:45.647 --> 01:14:48.150
Difficult.

1863
01:14:48.150 --> 01:14:50.986
Unbearable. Really.

1864
01:14:50.986 --> 01:14:52.279
By the way,
it's a horribly written article.

1865
01:14:52.279 --> 01:14:53.947
That man should stick to photos.

1866
01:14:53.947 --> 01:14:56.325
Well, he did manage to capture
an amazing action shot

1867
01:14:56.325 --> 01:14:58.911
of me completely berating you.

1868
01:14:58.911 --> 01:15:00.954
Really sorry about that,
by the way.

1869
01:15:00.954 --> 01:15:02.414
I have no idea
what that means for you

1870
01:15:02.414 --> 01:15:03.457
and for Lord Magazine.

1871
01:15:03.457 --> 01:15:04.500
Oh, please don't worry
about that.

1872
01:15:04.500 --> 01:15:05.751
I've been through much worse.

1873
01:15:05.751 --> 01:15:08.962
It's you I'm worried about,
you and that big heart of yours.

1874
01:15:08.962 --> 01:15:12.174
You seemed more friendly
with him.

1875
01:15:12.174 --> 01:15:13.967
Yes and no.

1876
01:15:13.967 --> 01:15:15.427
But it's not him
that I'm worried about.

1877
01:15:15.427 --> 01:15:17.346
I've been spending more time
with Danny lately.

1878
01:15:17.346 --> 01:15:18.931
You have?

1879
01:15:18.931 --> 01:15:20.516
Yeah.

1880
01:15:20.516 --> 01:15:23.936
It was, uh--well, it's...

1881
01:15:23.936 --> 01:15:26.021
Why don't you tell me about it?

1882
01:15:26.021 --> 01:15:27.648
Okay.

1883
01:15:27.648 --> 01:15:40.911
♪

1884
01:15:40.911 --> 01:15:43.830
(cell phone ringing)

1885
01:15:53.131 --> 01:15:55.384
(insects chirping)

1886
01:16:07.062 --> 01:16:08.564
Hi!

1887
01:16:08.564 --> 01:16:10.190
I just got done
talking to my mom

1888
01:16:10.190 --> 01:16:13.151
and everything is still on.

1889
01:16:13.151 --> 01:16:14.444
I told her how I felt.

1890
01:16:14.444 --> 01:16:16.780
You were right.

1891
01:16:16.780 --> 01:16:19.449
Danny, I am so sorry.

1892
01:16:19.449 --> 01:16:21.493
I completely understand
if you don't want to talk to me,

1893
01:16:21.493 --> 01:16:24.454
but I hope that
you'll call me back.

1894
01:16:24.454 --> 01:16:28.500
I would really, really love it
if you would call me back, okay?

1895
01:16:28.500 --> 01:16:32.254
Um... okay, bye.

1896
01:16:34.756 --> 01:16:38.051
♪

1897
01:16:38.051 --> 01:16:40.554
(water splashing)

1898
01:16:40.554 --> 01:16:45.809
♪

1899
01:16:45.809 --> 01:16:48.729
So yeah, it was good
working with you guys!

1900
01:16:48.729 --> 01:16:50.897
And five, thank you so much,
bye-bye!

1901
01:16:50.897 --> 01:16:52.107
Five and bye-bye.

1902
01:16:52.107 --> 01:16:53.942
(laughing)

1903
01:16:53.942 --> 01:16:54.610
How you feeling?

1904
01:16:54.610 --> 01:16:55.819
Hey!

1905
01:16:55.819 --> 01:16:56.945
Good.

1906
01:16:56.945 --> 01:16:58.530
Have you looked online?

1907
01:16:58.530 --> 01:16:59.698
Absolutely not.

1908
01:16:59.698 --> 01:17:00.866
(laughing)

1909
01:17:00.866 --> 01:17:02.159
The only thing that
I've checked today

1910
01:17:02.159 --> 01:17:03.201
is the weather app,

1911
01:17:03.201 --> 01:17:05.203
and the only thing I care about
is clear skies.

1912
01:17:05.203 --> 01:17:06.747
That's the spirit!

1913
01:17:06.747 --> 01:17:07.581
Have you checked?

1914
01:17:07.581 --> 01:17:09.041
No! No.

1915
01:17:09.041 --> 01:17:10.125
If it's out there,
it's out there.

1916
01:17:10.125 --> 01:17:11.835
There's no sense
in stressing about it now.

1917
01:17:11.835 --> 01:17:13.378
Very Zen of you.

1918
01:17:13.378 --> 01:17:14.504
I know, right?

1919
01:17:14.504 --> 01:17:15.339
Hey.

1920
01:17:15.339 --> 01:17:16.423
Oh, you look amazing!

1921
01:17:16.423 --> 01:17:17.716
Oh, thank you. But guess what.

1922
01:17:17.716 --> 01:17:18.592
What?

1923
01:17:18.592 --> 01:17:20.302
They didn't run it.

1924
01:17:20.302 --> 01:17:22.679
Yeah, they pulled the story.

1925
01:17:22.679 --> 01:17:24.431
Oh, are you kidding me?

1926
01:17:24.431 --> 01:17:25.682
Uh-uh.

1927
01:17:25.682 --> 01:17:26.892
How?

1928
01:17:26.892 --> 01:17:28.560
I don't know,
my source doesn't know.

1929
01:17:28.560 --> 01:17:30.854
The editor just decided
to scrap it.

1930
01:17:30.854 --> 01:17:33.440
Oh, my God, it doesn't even
matter at this point.

1931
01:17:33.440 --> 01:17:36.193
It's gone,
that's all that matters.

1932
01:17:36.193 --> 01:17:37.569
This is a happy moment.

1933
01:17:37.569 --> 01:17:39.154
Be happier,
I need you to be happier!

1934
01:17:39.154 --> 01:17:40.530
No, I am.

1935
01:17:40.530 --> 01:17:43.992
I'm relieved both for us
and my mother especially,

1936
01:17:43.992 --> 01:17:46.453
but do you know why?

1937
01:17:46.453 --> 01:17:47.579
After being lied to by Mike,

1938
01:17:47.579 --> 01:17:49.039
I'm just waiting
for the other shoe to drop.

1939
01:17:49.039 --> 01:17:50.499
No, it's over, Kate, it's over.

1940
01:17:50.499 --> 01:17:52.209
If it doesn't run today,
it won't run.

1941
01:17:52.209 --> 01:17:53.377
I mean, it wouldn't
make any sense!

1942
01:17:53.377 --> 01:17:54.795
Yeah, I agree.

1943
01:17:54.795 --> 01:17:57.214
You have nothing to worry about.

1944
01:17:57.214 --> 01:18:00.801
Okay, well,
thanks for everything, Liz.

1945
01:18:00.801 --> 01:18:02.344
Oh. I'll be right back.

1946
01:18:02.344 --> 01:18:03.553
Okay.

1947
01:18:03.553 --> 01:18:05.764
So you look pretty amazing
yourself.

1948
01:18:05.764 --> 01:18:06.890
Oh, this old thing?

1949
01:18:06.890 --> 01:18:07.933
Mhm.

1950
01:18:07.933 --> 01:18:08.809
You know, actually,
I was thinking

1951
01:18:08.809 --> 01:18:10.143
about a career change.

1952
01:18:10.143 --> 01:18:11.019
Oh, really?

1953
01:18:11.019 --> 01:18:12.813
Yeah, um,
I just recently learned

1954
01:18:12.813 --> 01:18:14.690
about this thing
called event planning,

1955
01:18:14.690 --> 01:18:17.359
and I think--I think
I'd be really good at it.

1956
01:18:17.359 --> 01:18:19.569
I think I could put you
in touch with someone.

1957
01:18:19.569 --> 01:18:21.321
Oh.

1958
01:18:21.321 --> 01:18:44.302
♪

1959
01:18:44.302 --> 01:18:47.597
You look--wow.

1960
01:18:47.597 --> 01:18:48.682
Thank you.

1961
01:18:48.682 --> 01:18:50.892
Do you think the headset
compliments my outfit?

1962
01:18:50.892 --> 01:18:52.018
Didn't even notice it.

1963
01:18:52.018 --> 01:18:53.562
(laughing)

1964
01:18:53.562 --> 01:18:55.689
You know, I never thanked you
for coming back early

1965
01:18:55.689 --> 01:18:57.649
and making sure to be here
for my big event.

1966
01:18:57.649 --> 01:19:00.569
Of course, Kate.
I care about you.

1967
01:19:00.569 --> 01:19:02.779
I care about you, too.
So I think that--

1968
01:19:02.779 --> 01:19:05.490
We should prob--

1969
01:19:05.490 --> 01:19:06.283
Let me.

1970
01:19:06.283 --> 01:19:09.494
Sure, okay.

1971
01:19:09.494 --> 01:19:11.288
George, I think that
we should go back

1972
01:19:11.288 --> 01:19:14.207
to being friends
and just friends.

1973
01:19:14.207 --> 01:19:16.126
I'm so sorry, I just don't think
that it's right for me

1974
01:19:16.126 --> 01:19:17.878
to feel this way
and not tell you.

1975
01:19:17.878 --> 01:19:21.131
Actually, Kate,
I think I feel the same way.

1976
01:19:21.131 --> 01:19:23.133
I really enjoy
spending time with you.

1977
01:19:23.133 --> 01:19:24.634
Me too!

1978
01:19:24.634 --> 01:19:27.345
But we're just not it, right?

1979
01:19:27.345 --> 01:19:29.389
Right.

1980
01:19:29.389 --> 01:19:31.600
I'm so glad that you feel
the same way.

1981
01:19:31.600 --> 01:19:34.603
I just--I felt so guilty
after everything you did

1982
01:19:34.603 --> 01:19:36.605
to get rid of that story
about my mom.

1983
01:19:36.605 --> 01:19:37.898
What?

1984
01:19:37.898 --> 01:19:39.399
Wasn't that Liz?

1985
01:19:39.399 --> 01:19:42.277
Uh, no, I thought it was you.

1986
01:19:42.277 --> 01:19:43.737
I wish I could take the credit,

1987
01:19:43.737 --> 01:19:45.864
but unfortunately,
I had no pull.

1988
01:19:45.864 --> 01:19:48.533
Hmm. I wonder
how it happened then.

1989
01:19:48.533 --> 01:19:50.619
Or didn't happen.

1990
01:19:50.619 --> 01:19:52.496
I'm as in the dark as you.

1991
01:19:52.496 --> 01:19:56.082
♪

1992
01:19:56.082 --> 01:19:57.876
Hey, Kate?

1993
01:19:57.876 --> 01:19:59.628
Go enjoy your party.

1994
01:19:59.628 --> 01:20:12.015
♪

1995
01:20:12.015 --> 01:20:14.851
Mom, you look beautiful.

1996
01:20:14.851 --> 01:20:16.686
Ugh.

1997
01:20:16.686 --> 01:20:20.190
I don't think I would've
picked that out for you.

1998
01:20:20.190 --> 01:20:22.108
It's absolutely perfect.

1999
01:20:22.108 --> 01:20:24.319
You have sublime taste, my dear.

2000
01:20:24.319 --> 01:20:25.821
Thank you.

2001
01:20:25.821 --> 01:20:28.824
I may have inherited that
from my mother.

2002
01:20:28.824 --> 01:20:31.451
Oh, it's time for your speech.

2003
01:20:31.451 --> 01:20:33.036
♪

2004
01:20:33.036 --> 01:20:35.747
No, it's your time.

2005
01:20:35.747 --> 01:20:37.707
♪

2006
01:20:37.707 --> 01:20:39.167
You've got this, my love.

2007
01:20:39.167 --> 01:20:42.796
♪

2008
01:20:42.796 --> 01:20:44.506
Gather around, everyone!

2009
01:20:44.506 --> 01:20:46.424
Gather around.

2010
01:20:46.424 --> 01:20:52.347
♪

2011
01:20:52.347 --> 01:20:53.723
Thank you all for coming out

2012
01:20:53.723 --> 01:20:55.976
and celebrating
such an amazing cause.

2013
01:20:55.976 --> 01:20:57.352
(tapping)

2014
01:20:57.352 --> 01:20:59.855
"There is no one
like Margaret Lord."

2015
01:20:59.855 --> 01:21:02.816
I've heard that my entire life.

2016
01:21:02.816 --> 01:21:06.236
But I didn't really know
what that meant until recently.

2017
01:21:06.236 --> 01:21:08.989
My mother is amazing
at so many things,

2018
01:21:08.989 --> 01:21:12.951
but what she's best at is love.

2019
01:21:12.951 --> 01:21:15.495
My parents taught me that
the most important thing

2020
01:21:15.495 --> 01:21:18.582
that you can pass on
in this world is love,

2021
01:21:18.582 --> 01:21:21.209
and that's exactly
what we're doing here tonight.

2022
01:21:21.209 --> 01:21:24.713
We're passing on a better world
to the next generation.

2023
01:21:24.713 --> 01:21:27.215
(cheering)

2024
01:21:27.215 --> 01:21:35.140
♪

2025
01:21:35.140 --> 01:21:36.641
I'd like to thank
the head of operations

2026
01:21:36.641 --> 01:21:38.560
here at the garden,
Danny Miller,

2027
01:21:38.560 --> 01:21:39.769
for all of his hard work

2028
01:21:39.769 --> 01:21:42.105
that made
tonight's dream possible.

2029
01:21:42.105 --> 01:21:45.817
(cheering)

2030
01:21:45.817 --> 01:21:50.322
Again, thank you
for celebrating Lord Magazine.

2031
01:21:50.322 --> 01:21:54.451
A toast to the singular
Margaret Lord.

2032
01:21:54.451 --> 01:21:56.202
Margaret!

2033
01:21:56.202 --> 01:21:58.663
(applause)

2034
01:21:58.663 --> 01:22:00.665
Love you, Margaret!

2035
01:22:00.665 --> 01:22:02.500
Love you, Margaret.

2036
01:22:02.500 --> 01:22:06.421
♪

2037
01:22:06.421 --> 01:22:10.091
♪ I'm ready for something,
something new ♪

2038
01:22:10.091 --> 01:22:13.845
♪ I'm ready to show the world
what I can do ♪

2039
01:22:13.845 --> 01:22:17.557
♪ It's gonna be rockin',
that's all I can say ♪

2040
01:22:17.557 --> 01:22:22.854
♪ No reason to stop,
'cause I'm going all the way ♪

2041
01:22:22.854 --> 01:22:25.732
♪ Come on, bring it on ♪

2042
01:22:25.732 --> 01:22:29.819
♪ Got the wind on my back,
I'm feeling strong ♪

2043
01:22:29.819 --> 01:22:41.081
♪

2044
01:22:41.081 --> 01:22:43.416
(cell phone keyboard clacking)

2045
01:22:43.416 --> 01:22:46.753
♪

2046
01:22:46.753 --> 01:22:48.338
(sighing)

2047
01:22:48.338 --> 01:22:57.263
♪

2048
01:22:57.263 --> 01:22:57.681
Oh.

2049
01:22:57.681 --> 01:22:58.306
Oh!

2050
01:22:58.306 --> 01:22:58.765
Hey!

2051
01:22:58.765 --> 01:23:00.600
Hey.

2052
01:23:00.600 --> 01:23:02.435
I wanted to give you
the perfect gift for tonight,

2053
01:23:02.435 --> 01:23:05.355
but, you know, my usual florist
was hit hard by the storm,

2054
01:23:05.355 --> 01:23:08.692
so I drove to a different one
and, well, I got a little lost,

2055
01:23:08.692 --> 01:23:11.111
I'm not ashamed to admit that.

2056
01:23:11.111 --> 01:23:13.530
You're here.

2057
01:23:13.530 --> 01:23:15.740
An orchid for you.

2058
01:23:15.740 --> 01:23:17.742
Congratulations, Kate Lord.

2059
01:23:17.742 --> 01:23:18.994
Thank you.

2060
01:23:18.994 --> 01:23:21.037
It's just a flower.

2061
01:23:21.037 --> 01:23:23.873
No, thank you for everything.

2062
01:23:23.873 --> 01:23:26.918
I know it was you who got rid of
that terrible story about me.

2063
01:23:26.918 --> 01:23:29.254
I don't know how you did it...

2064
01:23:29.254 --> 01:23:31.506
Wait, how did you do it?

2065
01:23:31.506 --> 01:23:34.968
Well, I might've had
a helping hand.

2066
01:23:34.968 --> 01:23:36.636
Yeah, but how did you even
know about it?

2067
01:23:36.636 --> 01:23:39.848
I overheard Dina when I was
leaving the office that day.

2068
01:23:39.848 --> 01:23:41.182
So I met with Mike and we spoke,

2069
01:23:41.182 --> 01:23:43.309
which by the way is not easy
with that guy.

2070
01:23:43.309 --> 01:23:44.519
(laughing)

2071
01:23:44.519 --> 01:23:46.104
I told him that
if he ever wanted a shot

2072
01:23:46.104 --> 01:23:47.647
with the best girl in the world

2073
01:23:47.647 --> 01:23:49.149
that he'd have to do
the right thing.

2074
01:23:49.149 --> 01:23:50.150
And that worked for you?

2075
01:23:50.150 --> 01:23:51.776
Not at all.

2076
01:23:51.776 --> 01:23:53.778
So I took a page
out of your mom's playbook

2077
01:23:53.778 --> 01:23:56.239
and I got William
to call Mike's boss.

2078
01:23:56.239 --> 01:23:57.365
Between you and me,

2079
01:23:57.365 --> 01:23:59.451
he didn't technically
do anything illegal,

2080
01:23:59.451 --> 01:24:01.786
but no paper wants to be
caught up in a lawsuit

2081
01:24:01.786 --> 01:24:04.372
with my brother
on the opposing counsel.

2082
01:24:04.372 --> 01:24:05.832
You called your brother for me.

2083
01:24:05.832 --> 01:24:08.960
Eh, it was for the gala.

2084
01:24:08.960 --> 01:24:12.213
Of course it was for you.

2085
01:24:12.213 --> 01:24:14.049
That must've been hard.

2086
01:24:14.049 --> 01:24:16.384
Well, things are different
between us now.

2087
01:24:16.384 --> 01:24:17.552
I took your advice,

2088
01:24:17.552 --> 01:24:19.345
and we've come
to an understanding.

2089
01:24:19.345 --> 01:24:22.474
Oh, you actually listened to me

2090
01:24:22.474 --> 01:24:24.225
and did something I suggested.

2091
01:24:24.225 --> 01:24:26.644
There's hope for you yet,
Mr. Miller.

2092
01:24:26.644 --> 01:24:30.857
♪

2093
01:24:30.857 --> 01:24:33.526
So, uh, so where's George?

2094
01:24:33.526 --> 01:24:35.320
Oh, he's around here somewhere.

2095
01:24:35.320 --> 01:24:36.821
I see.

2096
01:24:36.821 --> 01:24:40.158
♪

2097
01:24:40.158 --> 01:24:43.828
We had a serious talk,

2098
01:24:43.828 --> 01:24:45.538
and we decided that
it's best for us

2099
01:24:45.538 --> 01:24:47.415
to just be friends.

2100
01:24:47.415 --> 01:24:48.625
Really?

2101
01:24:48.625 --> 01:24:50.710
Really.

2102
01:24:50.710 --> 01:24:52.128
And you and Mike...

2103
01:24:52.128 --> 01:24:54.506
Mike. Mike.

2104
01:24:54.506 --> 01:24:57.759
Hmm. Sorry, it's not
ringing any bells.

2105
01:24:57.759 --> 01:24:59.803
So you're unattached?

2106
01:24:59.803 --> 01:25:00.970
Not exactly.

2107
01:25:00.970 --> 01:25:02.597
There's this one guy
that I'm interested in,

2108
01:25:02.597 --> 01:25:04.474
and he tells really bad jokes

2109
01:25:04.474 --> 01:25:06.101
and he never watches
where he's going.

2110
01:25:06.101 --> 01:25:07.477
Can he rock a pair of khakis?

2111
01:25:07.477 --> 01:25:08.645
You know it.

2112
01:25:08.645 --> 01:25:10.063
I think I know
just the guy for you.

2113
01:25:10.063 --> 01:25:12.190
Oh, yeah.
Well, there's one more thing,

2114
01:25:12.190 --> 01:25:13.525
and this is essential.

2115
01:25:13.525 --> 01:25:15.276
Okay, what's that?

2116
01:25:15.276 --> 01:25:17.070
He has to drive me
absolutely crazy.

2117
01:25:17.070 --> 01:25:18.738
Oh, he can definitely do that.

2118
01:25:18.738 --> 01:25:20.740
Yeah, is that a promise?

2119
01:25:20.740 --> 01:26:43.781
♪





