1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,250 --> 00:00:23,250
["You Can't Lose a Broken Heart" playing]

4
00:00:31,625 --> 00:00:34,250
[woman] ♪ Don't lose your head ♪

5
00:00:34,333 --> 00:00:36,916
♪ Then lose your guy ♪

6
00:00:37,416 --> 00:00:40,833
♪ You can't lose a broken heart ♪

7
00:00:42,541 --> 00:00:45,000
♪ If you ever break up ♪

8
00:00:45,083 --> 00:00:47,000
♪ Then try to make up ♪

9
00:00:47,500 --> 00:00:51,083
♪ It's tough to make a brand-new start ♪

10
00:00:52,958 --> 00:00:54,625
♪ Take a walk ♪

11
00:00:55,541 --> 00:00:57,833
♪ Think it over ♪

12
00:00:57,916 --> 00:01:01,708
♪ While strolling 'neath the moon ♪

13
00:01:03,000 --> 00:01:05,416
♪ Don't say things ♪

14
00:01:05,500 --> 00:01:07,916
♪ In December ♪

15
00:01:08,583 --> 00:01:12,916
♪ You'll regret in June ♪

16
00:01:13,583 --> 00:01:15,708
♪ Weigh your remarks ♪

17
00:01:15,791 --> 00:01:17,666
♪ Before you speak ♪

18
00:01:18,333 --> 00:01:22,000
♪ Or you may be sorry soon ♪

19
00:01:23,500 --> 00:01:25,125
♪ Don't be erratic ♪

20
00:01:26,125 --> 00:01:28,041
♪ Be diplomatic ♪

21
00:01:28,666 --> 00:01:32,083
♪ To keep your hearts in tune ♪

22
00:01:33,833 --> 00:01:36,458
♪ Cruel, harsh words ♪

23
00:01:36,541 --> 00:01:39,000
♪ Often spoken ♪

24
00:01:39,083 --> 00:01:42,708
♪ Will upset your apple cob ♪

25
00:01:42,791 --> 00:01:46,041
♪ So don't lose your head ♪

26
00:01:46,125 --> 00:01:48,458
♪ Then lose your guy ♪

27
00:01:48,541 --> 00:01:52,083
♪ 'Cause you can't lose a broken heart ♪

28
00:01:52,166 --> 00:01:53,416
[man] ♪ Look out ♪

29
00:01:53,500 --> 00:01:56,291
♪ Don't lose your head ♪

30
00:01:57,125 --> 00:01:59,250
♪ And lose your gal ♪

31
00:02:00,166 --> 00:02:02,791
♪ You can't lose a broken heart ♪

32
00:02:03,291 --> 00:02:04,250
♪ Then ♪

33
00:02:05,250 --> 00:02:08,166
♪ If you ever break up
Then try to… ♪

34
00:02:08,250 --> 00:02:10,166
[woman] Jenna, get up!

35
00:02:10,250 --> 00:02:13,500
♪ It's tough to make a brand-new start ♪

36
00:02:13,583 --> 00:02:14,541
[woman] Jenna!

37
00:02:15,916 --> 00:02:19,416
Don't you think it's time
for you to get back at it?

38
00:02:20,250 --> 00:02:22,416
[Jenna] I don't know
who'd hire me at this point.

39
00:02:22,500 --> 00:02:24,208
Everybody's, like, half my age.

40
00:02:24,291 --> 00:02:26,166
You've been locked up
in that room for a year.

41
00:02:26,250 --> 00:02:27,416
I know.

42
00:02:27,500 --> 00:02:29,750
[woman] They say it's harder
for a woman to get a job

43
00:02:29,833 --> 00:02:31,666
when she's been
out of the workforce too long.

44
00:02:31,750 --> 00:02:33,166
[Jenna] I know all of that, Mom.

45
00:02:33,250 --> 00:02:35,625
[woman] You are not gonna
wake up one day and be over Brian.

46
00:02:35,708 --> 00:02:39,625
You were with him for ten years.
That's damn near divorce!

47
00:02:39,708 --> 00:02:45,000
It's a process, and part of the healing
is getting back to living,

48
00:02:45,083 --> 00:02:47,958
your friends, your job,

49
00:02:48,041 --> 00:02:49,375
and the city you love.

50
00:02:49,458 --> 00:02:51,041
Mom, wha… wha… what's going on?

51
00:02:51,666 --> 00:02:53,791
Your father won't touch me
while you're here.

52
00:02:53,875 --> 00:02:55,500
He's afraid you'll hear us.

53
00:02:56,541 --> 00:03:00,083
You have got to go back to New York.
You will land on your feet.

54
00:03:00,166 --> 00:03:02,250
So I'm gonna have to ask you to…

55
00:03:03,333 --> 00:03:05,208
-No.
-…get out of my house.

56
00:03:05,291 --> 00:03:06,541
[screams]

57
00:03:07,291 --> 00:03:09,250
[woman] I love you, sweetheart, I do,

58
00:03:09,833 --> 00:03:12,166
but you're a grown-ass woman!

59
00:03:12,875 --> 00:03:14,708
You're gonna land on your feet.

60
00:03:14,791 --> 00:03:16,791
["Leave the Door Open" plays]

61
00:03:25,375 --> 00:03:27,875
♪ Said baby, said baby, said baby ♪

62
00:03:27,958 --> 00:03:29,541
-♪ What you doing? ♪
-♪ What you doing? ♪

63
00:03:29,625 --> 00:03:31,041
-♪ Where you at? ♪
-♪ Where you at? ♪

64
00:03:31,125 --> 00:03:32,750
-♪ Oh, you got plans ♪
-♪ You got plans ♪

65
00:03:32,833 --> 00:03:34,333
-♪ Don't say that ♪
-♪ Shut your trap ♪

66
00:03:34,416 --> 00:03:35,916
-♪ I'm sipping wine ♪
-♪ Sip, sip ♪

67
00:03:36,000 --> 00:03:37,125
-♪ In a robe ♪
-♪ Drip, drip ♪

68
00:03:37,208 --> 00:03:39,125
-♪ I look too good ♪
-♪ Look too good ♪

69
00:03:39,208 --> 00:03:40,750
-♪ To be alone ♪
-♪ Whoo-hoo ♪

70
00:03:40,833 --> 00:03:42,458
-♪ My house clean ♪
-♪ House clean ♪

71
00:03:42,541 --> 00:03:44,166
-♪ My pool warm ♪
-♪ Pool warm ♪

72
00:03:44,250 --> 00:03:47,208
-♪ Just shaved ♪
-♪ Smooth like a newborn ♪

73
00:03:47,291 --> 00:03:49,833
♪ We should be dancing, romancing ♪

74
00:03:49,916 --> 00:03:52,250
♪ In the east wing and the west wing ♪

75
00:03:52,333 --> 00:03:53,250
♪ Of this mansion ♪

76
00:03:53,333 --> 00:03:54,708
♪ What happening? ♪

77
00:03:54,791 --> 00:03:56,458
♪ I ain't playing no games ♪

78
00:03:56,541 --> 00:04:00,125
♪ Every word that I say
Is coming straight from the heart ♪

79
00:04:00,208 --> 00:04:01,750
♪ So if you trying to… ♪

80
00:04:01,833 --> 00:04:05,291
Hey, guys. Be careful.
That's vintage Cavalli.

81
00:04:05,916 --> 00:04:07,000
Thank you!

82
00:04:07,083 --> 00:04:08,541
♪ Open ♪

83
00:04:08,625 --> 00:04:11,708
♪ I'm gonna leave the door open ♪

84
00:04:11,791 --> 00:04:15,333
♪ I'm gonna leave the door open, girl ♪

85
00:04:15,416 --> 00:04:18,166
♪ I'm gonna leave the door open ♪

86
00:04:18,250 --> 00:04:19,458
♪ Open ♪

87
00:04:19,541 --> 00:04:21,500
♪ That you feel the way I feel ♪

88
00:04:21,583 --> 00:04:24,625
♪ And you want me
Like I want you tonight, baby ♪

89
00:04:25,125 --> 00:04:31,166
♪ Tell me that you're coming through ♪

90
00:04:31,250 --> 00:04:33,583
♪ Ooh, you're so sweet ♪

91
00:04:33,666 --> 00:04:35,041
-♪ So sweet ♪
-♪ So tight… ♪

92
00:04:35,125 --> 00:04:38,041
-[woman] Oh shit. Is my eye drooping?
-[woman 2] What?

93
00:04:38,125 --> 00:04:41,583
Darcy's gonna stick me in a closet again
if it looks like I've been out all night.

94
00:04:41,666 --> 00:04:43,041
What time did you get in?

95
00:04:43,125 --> 00:04:47,083
Let's just say the sun came up,
but I drank a Red Bull and did eye stones.

96
00:04:48,541 --> 00:04:50,208
[both] Oh my gosh.

97
00:04:50,291 --> 00:04:51,333
♪ Cuddling ♪

98
00:04:51,833 --> 00:04:53,833
♪ Rose petals in the bathtub ♪

99
00:04:53,916 --> 00:04:56,125
♪ Girl, let's jump in, it's bubbling… ♪

100
00:04:56,208 --> 00:04:57,583
[both] You're Jenna Jones.

101
00:04:58,166 --> 00:05:01,458
Yes, I am,
and I have a 10:00 a.m. with Darcy.

102
00:05:01,541 --> 00:05:03,791
Yes. Hi, I'm Terry, her admin,

103
00:05:03,875 --> 00:05:07,291
slash editorial assistant,
slash social media captions editor.

104
00:05:07,375 --> 00:05:10,666
[sighs] And I'm Jinx,
vice executive of her support team.

105
00:05:10,750 --> 00:05:12,000
Nice to meet you.

106
00:05:12,083 --> 00:05:14,291
-Can I get you coffee?
-That would be awesome.

107
00:05:15,083 --> 00:05:18,458
Uh, black, right?
I saw it in one of your interviews.

108
00:05:19,291 --> 00:05:20,375
Perfect.

109
00:05:21,625 --> 00:05:24,416
[Terry] Darcy should be here
at any moment. Please have a seat.

110
00:05:24,500 --> 00:05:25,583
[Jenna] Thanks.

111
00:05:25,666 --> 00:05:26,708
She can stay standing.

112
00:05:26,791 --> 00:05:29,250
♪ Tell me that you're coming through ♪

113
00:05:29,333 --> 00:05:30,375
Jenna Jones.

114
00:05:31,416 --> 00:05:33,083
To what do I owe this pleasure?

115
00:05:33,166 --> 00:05:34,625
♪ Come on, girl… ♪

116
00:05:35,125 --> 00:05:37,625
Hold my calls. Jen and I will be in Pinky.

117
00:05:37,708 --> 00:05:38,583
Yes.

118
00:05:39,583 --> 00:05:41,250
♪ I need you, baby ♪

119
00:05:41,333 --> 00:05:43,875
♪ La, la, la ♪

120
00:05:43,958 --> 00:05:45,250
♪ La, la, la, la ♪

121
00:05:45,333 --> 00:05:47,750
♪ I got to see you, baby ♪

122
00:05:47,833 --> 00:05:50,375
♪ La, la, la ♪

123
00:05:50,458 --> 00:05:52,458
♪ La, la, la, la ♪

124
00:05:52,541 --> 00:05:54,166
♪ Girl, I'm trying to give you this ♪

125
00:05:54,250 --> 00:05:56,791
♪ La, la, la ♪

126
00:05:56,875 --> 00:05:58,666
-♪ La, la, la, la ♪
-♪ I'm waiting, waiting… ♪

127
00:05:58,750 --> 00:06:01,541
[Darcy]
How long have you been off the grid?

128
00:06:01,625 --> 00:06:05,208
Uh, like, six months, you know,
give or take. Scant time.

129
00:06:05,291 --> 00:06:07,125
-More like a year though.
-Was it?

130
00:06:07,208 --> 00:06:10,291
Oh my goodness.
Missed your birthday. Forty-five?

131
00:06:10,375 --> 00:06:13,083
How was it? Did you do anything?
I didn't get an invite.

132
00:06:13,166 --> 00:06:14,958
-Forty.
-Oh.

133
00:06:15,041 --> 00:06:16,416
And I didn't have a party.

134
00:06:16,500 --> 00:06:17,583
Divorce finalized?

135
00:06:18,541 --> 00:06:19,666
We were never married.

136
00:06:19,750 --> 00:06:21,791
[chuckles] Right. Right, I knew that.

137
00:06:22,541 --> 00:06:25,083
I'm sorry, 'cause, you know,
you can't take half.

138
00:06:25,166 --> 00:06:28,083
Mm, thankfully, I don't mind
working for my own.

139
00:06:28,166 --> 00:06:31,916
Now I'm just back
and ready to jump right into things, so…

140
00:06:32,666 --> 00:06:35,291
You can be real with me.
You were devastated.

141
00:06:35,375 --> 00:06:37,291
I can see it.

142
00:06:38,500 --> 00:06:40,250
I mean, it wasn't easy.

143
00:06:40,333 --> 00:06:42,458
You were humiliated.

144
00:06:42,541 --> 00:06:45,708
I mean, it was heartbreaking.
And those headlines.

145
00:06:45,791 --> 00:06:48,583
-At least they were talking about me.
-Oh, yeah, they were!

146
00:06:49,750 --> 00:06:50,958
What are you gonna do?

147
00:06:51,041 --> 00:06:52,583
Therapy!

148
00:06:52,666 --> 00:06:54,416
That's the kind of talking you need.

149
00:06:54,500 --> 00:06:56,333
I don't need a therapist, Darcy.

150
00:06:56,416 --> 00:07:00,916
You know the Darzine Gala is bigger
and more exclusive than the Met's now?

151
00:07:01,000 --> 00:07:02,125
I need a job.

152
00:07:02,208 --> 00:07:03,625
[chuckles] Come on now.

153
00:07:03,708 --> 00:07:06,791
You stole every job I ever wanted,
and you fucked my boyfriend.

154
00:07:06,875 --> 00:07:08,291
-No.
-Mm.

155
00:07:08,375 --> 00:07:11,875
I just happened to get
all the jobs you ever wanted.

156
00:07:11,958 --> 00:07:15,375
And I will say this one last time.
Darnell said he didn't have a girlfriend!

157
00:07:15,458 --> 00:07:17,958
Oh. [chuckles]

158
00:07:18,041 --> 00:07:19,833
Okay. You know what?

159
00:07:19,916 --> 00:07:22,583
All those years
of me not getting those jobs

160
00:07:22,666 --> 00:07:25,000
that were rightfully mine

161
00:07:25,083 --> 00:07:27,458
inspired me to build this.

162
00:07:28,041 --> 00:07:30,166
And now I call all the shots,

163
00:07:30,250 --> 00:07:34,000
and I can't even remember
what it's like not to.

164
00:07:34,583 --> 00:07:36,500
-Yeah.
-Right?

165
00:07:36,583 --> 00:07:39,625
But it's a shame
your subscription model failed to launch

166
00:07:39,708 --> 00:07:41,833
when you shuttered print though, right?

167
00:07:41,916 --> 00:07:46,375
I'm sure you're aware that a strictly
advertising model is unsustainable.

168
00:07:46,458 --> 00:07:48,833
But I'm preaching to the choir.
You know that.

169
00:07:48,916 --> 00:07:50,333
Okay. Okay.

170
00:07:50,416 --> 00:07:54,416
I admit we failed to hit one goalpost.
Just one. Just…

171
00:07:54,500 --> 00:07:59,958
I need a job, and you, Darcy,
you need a me, so…

172
00:08:01,750 --> 00:08:03,000
Ask me.

173
00:08:07,125 --> 00:08:08,041
[chuckles]

174
00:08:09,750 --> 00:08:11,375
I can't say yes

175
00:08:12,750 --> 00:08:14,083
if you don't ask.

176
00:08:25,625 --> 00:08:26,625
Darcy?

177
00:08:28,500 --> 00:08:29,333
Yes?

178
00:08:30,708 --> 00:08:32,833
May I please come work for you?

179
00:08:33,416 --> 00:08:36,125
You have 90 days
to make meaningful change.

180
00:08:36,208 --> 00:08:38,083
-I'll do it in 60.
-Don't overpromise.

181
00:08:38,166 --> 00:08:40,625
-Don't underestimate me.
-Don't underperform.

182
00:08:40,708 --> 00:08:41,875
Is that an offer?

183
00:08:43,416 --> 00:08:45,125
Handshakes are prohibited,

184
00:08:45,625 --> 00:08:48,250
but your signature on the paperwork
will do just fine.

185
00:08:49,666 --> 00:08:52,333
And you'll have to make an office
out of the zoo showroom.

186
00:08:54,416 --> 00:08:55,625
Welcome to Darzine.

187
00:08:57,208 --> 00:08:59,250
Oh, and you're welcome.

188
00:09:08,666 --> 00:09:10,458
What am I supposed to do with these?

189
00:09:10,541 --> 00:09:11,666
-Keep 'em.
-Burn it.

190
00:09:15,708 --> 00:09:19,833
I heard he's dating a broke-dick me
with a snaggletooth and bad credit.

191
00:09:19,916 --> 00:09:22,958
He couldn't keep up with the real thing
so he got a knockoff of a knockoff.

192
00:09:23,041 --> 00:09:23,875
Clearance rack.

193
00:09:24,458 --> 00:09:26,916
Yeah, well, I'll just be over here dead.

194
00:09:27,958 --> 00:09:31,541
-Dead to the bed.
-Mm-mm. You will not be dying over Brian.

195
00:09:31,625 --> 00:09:35,125
Now working at Darzine, though,
that shit might get you in a casket.

196
00:09:35,208 --> 00:09:39,166
Yeah, what was that about?
Some keep-your-enemies-closer thing?

197
00:09:39,250 --> 00:09:41,458
-I didn't see this plot twist coming.
-[woman] Me either.

198
00:09:41,541 --> 00:09:44,958
Y'all already know that Darcy
is never gonna help any woman

199
00:09:45,041 --> 00:09:46,750
unless it benefits her.

200
00:09:46,833 --> 00:09:49,500
So I just presented myself
as part of the winning formula,

201
00:09:49,583 --> 00:09:51,250
and she bit, you know.

202
00:09:51,333 --> 00:09:52,375
I know the game.

203
00:09:52,458 --> 00:09:54,041
You definitely know the game.

204
00:09:55,041 --> 00:09:55,875
Yeah.

205
00:09:55,958 --> 00:09:57,958
["Walk" plays]

206
00:09:58,041 --> 00:09:59,458
[distant car horns blaring]

207
00:10:00,458 --> 00:10:02,416
-[beep]
-♪ Check, I think we need that one ♪

208
00:10:02,500 --> 00:10:03,333
[laughs]

209
00:10:03,416 --> 00:10:04,250
♪ Yeah ♪

210
00:10:04,333 --> 00:10:06,041
♪ Bitch, let me see you walk ♪

211
00:10:06,125 --> 00:10:09,041
♪ Walk, walk, walk, walk, walk, walk… ♪

212
00:10:09,125 --> 00:10:09,958
Okay.

213
00:10:10,041 --> 00:10:11,333
-Ooh.
-Whoa, whoa, whoa.

214
00:10:11,416 --> 00:10:12,500
-Hold up.
-[Jenna] Yes.

215
00:10:12,583 --> 00:10:14,875
Cheers. Shots to Darzine.

216
00:10:14,958 --> 00:10:15,916
To Darzine.

217
00:10:16,000 --> 00:10:17,291
To surviving Darzine.

218
00:10:17,375 --> 00:10:19,000
♪ Walk, walk, walk ♪

219
00:10:19,083 --> 00:10:20,333
-Mm.
-Mm.

220
00:10:21,208 --> 00:10:22,208
Whoo!

221
00:10:22,291 --> 00:10:23,166
Ah!

222
00:10:23,250 --> 00:10:24,333
-Thank you.
-To your new job.

223
00:10:24,416 --> 00:10:25,375
-That was good.
-Yes.

224
00:10:25,458 --> 00:10:27,458
-Yes, and some new dick.
-There's that.

225
00:10:27,541 --> 00:10:29,916
[woman] And there might be some in here
for you tonight.

226
00:10:30,000 --> 00:10:32,041
[Jenna] Oh, I love when you guys
think about my pussy.

227
00:10:32,125 --> 00:10:34,875
[woman 2] That's what friends are for.
We are voices for the vagina.

228
00:10:34,958 --> 00:10:36,833
Always. Look over there.

229
00:10:36,916 --> 00:10:39,416
I know you like climbing trees.

230
00:10:39,500 --> 00:10:41,875
And he's taken. Mr. Top Hat is taken.

231
00:10:41,958 --> 00:10:43,041
Here comes somebody.

232
00:10:43,125 --> 00:10:45,541
All right. All right.
I know you heard of a ménage à trois.

233
00:10:45,625 --> 00:10:48,041
One, two, three, four, ménage à quoi.

234
00:10:48,125 --> 00:10:48,958
Uh.

235
00:10:49,875 --> 00:10:51,916
My nightmare. Strike two.

236
00:10:52,000 --> 00:10:54,500
Did this man
just try to bite me on my shoulder?

237
00:10:54,583 --> 00:10:56,583
-[woman 2] Yes, ma'am.
-[woman] What is wrong…

238
00:10:56,666 --> 00:10:59,250
It is a sexy shoulder, in all fairness.

239
00:10:59,333 --> 00:11:00,166
Well, thank you.

240
00:11:00,250 --> 00:11:03,583
Jenna? Jenna Jo-- It is you!
Girl, how have you been?

241
00:11:03,666 --> 00:11:07,250
It's me, Cassidy! I have not seen you
for, like, the past five fashion weeks.

242
00:11:07,333 --> 00:11:08,583
Girl, where have you been?

243
00:11:08,666 --> 00:11:09,958
Girl, you are so--

244
00:11:10,041 --> 00:11:14,041
I wanna let you know you are so brave
for showing your face after all that.

245
00:11:14,125 --> 00:11:17,375
Like, honestly, that was the biggest L
I have seen anybody take,

246
00:11:17,458 --> 00:11:19,666
and you literally are back at it, girl.

247
00:11:19,750 --> 00:11:22,750
You're an inspiration
to all of us women, like--

248
00:11:22,833 --> 00:11:25,083
-Girl--
-No, we're not doing no pictures now.

249
00:11:25,166 --> 00:11:28,500
-You cannot take any pictures.
-Where's she going? Jenna! Girl!

250
00:11:28,583 --> 00:11:30,791
Where'd she go? Hey!

251
00:11:31,958 --> 00:11:33,708
♪ Baby ♪

252
00:11:33,791 --> 00:11:36,833
-♪ Whatever you want ♪
-♪ I told her ♪

253
00:11:36,916 --> 00:11:38,500
♪ The devil is a lie ♪

254
00:11:38,583 --> 00:11:41,000
♪ Them other girls
Can't compete with mine ♪

255
00:11:41,083 --> 00:11:43,458
♪ You do it so good you fuck my mind ♪

256
00:11:43,541 --> 00:11:45,958
♪You pull it out, then you open wide ♪

257
00:11:46,041 --> 00:11:48,375
♪ You make me wanna tap out and retire ♪

258
00:11:48,458 --> 00:11:50,958
♪ Your pretty lips leave me so inspired ♪

259
00:11:52,166 --> 00:11:53,500
♪ I think I got a winner ♪

260
00:11:53,583 --> 00:11:54,875
♪ Could be a keeper ♪

261
00:11:54,958 --> 00:11:58,916
♪ 'Cause she's such a good kisser ♪

262
00:12:00,000 --> 00:12:01,541
♪ Oh ♪

263
00:12:01,625 --> 00:12:03,166
You good, Sleeping Beauty?

264
00:12:04,708 --> 00:12:09,833
["Darling, Je Vous Aime Beaucoup" plays]

265
00:12:11,250 --> 00:12:13,000
Yeah, I'm okay.

266
00:12:13,708 --> 00:12:16,333
You sure?
I mean, you was over here knocked.

267
00:12:16,833 --> 00:12:19,791
Do you think you're witnessing
a medical emergency, or…

268
00:12:19,875 --> 00:12:21,416
I mean, you were asleep.

269
00:12:22,000 --> 00:12:23,458
Just resting my eyes.

270
00:12:23,541 --> 00:12:27,916
♪ Je ne sais pas what to do… ♪

271
00:12:28,000 --> 00:12:29,625
You wanna sit down?

272
00:12:29,708 --> 00:12:31,958
♪ You know you've completely ♪

273
00:12:32,041 --> 00:12:33,458
You'll catch vertigo.

274
00:12:33,541 --> 00:12:34,416
♪ Stolen my heart… ♪

275
00:12:34,500 --> 00:12:35,333
Okay.

276
00:12:35,416 --> 00:12:36,291
[laughs]

277
00:12:37,041 --> 00:12:38,458
-After you.
-Thank you.

278
00:12:39,125 --> 00:12:40,041
Thank you.

279
00:12:40,583 --> 00:12:44,333
♪ Morning, noon, and nighttime too… ♪

280
00:12:44,416 --> 00:12:45,333
Oh.

281
00:12:46,291 --> 00:12:47,625
How did I end up here?

282
00:12:48,750 --> 00:12:50,750
I love your dimples, a lot.

283
00:12:52,125 --> 00:12:54,958
You are naturally stunning, honestly.

284
00:12:55,458 --> 00:12:56,666
Out of this world.

285
00:12:57,791 --> 00:12:58,750
Really?

286
00:12:58,833 --> 00:12:59,875
Yeah.

287
00:13:01,375 --> 00:13:03,041
I'm serious.

288
00:13:03,625 --> 00:13:05,708
-Could you be any cuter?
-[laughs]

289
00:13:06,708 --> 00:13:08,625
You also look like a college student.

290
00:13:08,708 --> 00:13:11,750
I'll have you know
I have a master's in film from USC.

291
00:13:11,833 --> 00:13:13,541
-[Jenna] Of course you do.
-Yeah.

292
00:13:13,625 --> 00:13:17,833
I wanted to be a film historian,
but my mom said that wasn't a real job.

293
00:13:17,916 --> 00:13:20,541
-I mean, it's definitely a real job.
-Yeah.

294
00:13:20,625 --> 00:13:23,916
Right? Can you survive on it though?
That's the question.

295
00:13:24,000 --> 00:13:25,750
In this economy? Hell no.

296
00:13:25,833 --> 00:13:27,625
It's questionable, right? [laughs]

297
00:13:29,083 --> 00:13:30,333
You think I'm cute?

298
00:13:30,416 --> 00:13:33,000
Come on now. You don't know that?

299
00:13:33,583 --> 00:13:38,208
I just assumed someone of your generation

300
00:13:39,791 --> 00:13:42,416
prefers, you know, the BBL aesthetic.

301
00:13:42,500 --> 00:13:45,166
-That's not my thing. No.
-What you think? Look natural?

302
00:13:45,250 --> 00:13:46,750
-No? That's not your vibe?
-Nah.

303
00:13:46,833 --> 00:13:49,041
I like something a little more real.

304
00:13:49,708 --> 00:13:51,500
-What? More seasoned?
-Mm-hmm.

305
00:13:52,458 --> 00:13:53,583
I'm like Lawry's.

306
00:13:54,916 --> 00:13:59,833
♪ I'd tell you so much more ♪

307
00:14:01,541 --> 00:14:03,041
♪ But I hope ♪

308
00:14:03,541 --> 00:14:06,541
♪ That you compris… ♪

309
00:14:07,333 --> 00:14:08,458
Oh my God.

310
00:14:09,166 --> 00:14:12,125
♪ You mean to me ♪

311
00:14:13,166 --> 00:14:14,916
♪ Darling, je vous aime… ♪

312
00:14:15,000 --> 00:14:16,208
I think I love you.

313
00:14:16,291 --> 00:14:17,125
♪ Beaucoup ♪

314
00:14:18,125 --> 00:14:21,083
-♪ I love you… ♪
-Come here. I know I love you.

315
00:14:21,166 --> 00:14:23,208
♪ Yes, I do ♪

316
00:14:23,791 --> 00:14:27,833
♪ Darling, I love you ♪

317
00:14:27,916 --> 00:14:30,750
♪ Yes, I do ♪

318
00:14:30,833 --> 00:14:31,750
Oh! Oh!

319
00:14:31,833 --> 00:14:33,250
-Oh! Yeah! Oh shit!
-Whoa, whoa.

320
00:14:33,333 --> 00:14:36,375
All right. I'm slipping.
I lost my footing. All right.

321
00:14:36,458 --> 00:14:37,291
Ooh! [chuckles]

322
00:14:37,375 --> 00:14:39,500
-Shouldn't be making out in public.
-Give--

323
00:14:39,583 --> 00:14:41,708
Oh, no, I need my weed.

324
00:14:42,291 --> 00:14:44,875
Thank you for your service.
You are so kind.

325
00:14:44,958 --> 00:14:48,166
No, wait! Can I get your name?
Number? Instagram?

326
00:14:50,666 --> 00:14:53,250
Myspace? Mys-- Goddamn!

327
00:14:53,333 --> 00:14:55,125
♪ Such a good time… ♪

328
00:14:55,208 --> 00:14:57,208
[overlapping chatter]

329
00:15:02,083 --> 00:15:04,125
-We gotta go. We gotta go.
-What happened?

330
00:15:04,208 --> 00:15:06,041
I slipped, making out with a fetus.

331
00:15:06,125 --> 00:15:08,333
It's fine. It's fine, but we should go.
We should go.

332
00:15:08,416 --> 00:15:10,041
Well, mission accomplished.

333
00:15:10,125 --> 00:15:12,166
Guess who won't be
taking pictures anymore.

334
00:15:12,791 --> 00:15:13,791
Hmm.

335
00:15:13,875 --> 00:15:14,833
Night's looking up.

336
00:15:14,916 --> 00:15:15,958
There is a God!

337
00:15:16,041 --> 00:15:17,791
[horns honking]

338
00:15:23,333 --> 00:15:24,291
[clattering]

339
00:15:24,833 --> 00:15:25,833
[groans]

340
00:15:31,791 --> 00:15:33,250
-[footsteps approaching]
-Mm.

341
00:15:33,958 --> 00:15:35,250
Jenna!

342
00:15:36,208 --> 00:15:37,083
Oh!

343
00:15:37,166 --> 00:15:39,000
I love what you've done with the place.

344
00:15:39,083 --> 00:15:40,083
Oh, thank you.

345
00:15:40,666 --> 00:15:42,041
You're not sick. Are you sick?

346
00:15:42,125 --> 00:15:44,083
No. Nope. Nope.

347
00:15:44,166 --> 00:15:45,500
Oh. [chuckles]

348
00:15:45,583 --> 00:15:46,416
Thank God.

349
00:15:47,000 --> 00:15:49,583
Good, 'cause you just look sick.

350
00:15:49,666 --> 00:15:52,458
But we work from home when we're sick.

351
00:15:52,541 --> 00:15:54,833
-Okay?
-Yes. Yes. I feel great.

352
00:15:54,916 --> 00:15:56,208
Okay. Um…

353
00:15:56,750 --> 00:15:59,458
[speaking Spanish]

354
00:15:59,541 --> 00:16:00,375
Right.

355
00:16:00,458 --> 00:16:01,791
[Darcy] There you are!

356
00:16:02,666 --> 00:16:05,250
-[laughing]
-[Darcy speaking Spanish]

357
00:16:05,333 --> 00:16:06,166
Come.

358
00:16:06,833 --> 00:16:10,958
Hey, um, Jenna, I'd like to introduce you
to our new videographer.

359
00:16:11,041 --> 00:16:14,208
Although, he prefers to refer to it
as filmmaking.

360
00:16:14,291 --> 00:16:15,750
[chuckles]

361
00:16:15,833 --> 00:16:17,041
It's my son.

362
00:16:18,541 --> 00:16:20,625
-Eric.
-Your what?

363
00:16:21,541 --> 00:16:25,125
Yeah. Look, I don't want you to think
there's some company nepotism going on.

364
00:16:25,208 --> 00:16:29,041
He graduated
with his master's degree from USC.

365
00:16:29,125 --> 00:16:32,125
Who has a master's? Who?
Who has master's? Is it you?

366
00:16:32,208 --> 00:16:34,625
-It's me, yeah. Yeah.
-[indistinct baby talk]

367
00:16:34,708 --> 00:16:38,375
-So nice.
-And a very vigorous vetting process.

368
00:16:38,458 --> 00:16:40,958
I'm also exceptionally talented, so…
[chuckles]

369
00:16:41,041 --> 00:16:42,583
I'm sure you are.

370
00:16:42,666 --> 00:16:44,958
Yeah, there's nothing wrong
with Black nepotism, so…

371
00:16:45,041 --> 00:16:48,208
Right? Right? That's what I'm saying.

372
00:16:49,375 --> 00:16:53,291
Well, Eric is going to help you create
content for our subscriptions relaunch.

373
00:16:53,375 --> 00:16:54,708
So I want you to think original.

374
00:16:54,791 --> 00:16:59,708
I want you to think fresh,
sassy, exclusive, all right?

375
00:16:59,791 --> 00:17:03,125
Content is king, and as you like to say,

376
00:17:03,208 --> 00:17:05,166
"Community is queen."

377
00:17:05,250 --> 00:17:06,416
Hmm.

378
00:17:06,916 --> 00:17:08,750
-We got it, Mom.
-[mumbles]

379
00:17:08,833 --> 00:17:10,083
No "Mom."

380
00:17:10,166 --> 00:17:13,416
Nada de "Mom." Aquí, Darcy. Okay?

381
00:17:13,500 --> 00:17:15,500
Darcy, at work.

382
00:17:15,583 --> 00:17:16,791
We got it, Darcy.

383
00:17:16,875 --> 00:17:18,250
All right. Well, you two got it.

384
00:17:18,333 --> 00:17:21,000
I'll welcome him. Take good care of him.
[chuckles]

385
00:17:21,083 --> 00:17:23,708
I love you so much.
You're such a good boy.

386
00:17:23,791 --> 00:17:26,000
-Thank you.
-Okay, go on. Don't fuck this up.

387
00:17:26,083 --> 00:17:27,083
[chuckles]

388
00:17:27,166 --> 00:17:28,541
[Darcy] All right, vámonos.

389
00:17:29,083 --> 00:17:30,708
[Darcy speaking Spanish]

390
00:17:32,791 --> 00:17:33,833
[sighs]

391
00:17:34,458 --> 00:17:35,333
Hmm.

392
00:17:36,750 --> 00:17:38,750
You gotta admit.
You gotta admit it's funny.

393
00:17:38,833 --> 00:17:41,833
-This isn't funny!
-[laughs] I mean, it's kind of hilarious.

394
00:17:41,916 --> 00:17:44,166
-Mm-mm.
-I mean, it is funny, right?

395
00:17:44,250 --> 00:17:46,333
-No. No, it's not.
-You still love me?

396
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
I'll have you know
that I barely remember anything

397
00:17:50,625 --> 00:17:52,083
that happened between us last night.

398
00:17:52,166 --> 00:17:54,333
Hmm. Cool, so why you trippin'?

399
00:17:54,958 --> 00:17:59,083
Because your mom,
your mommy, she's my boss.

400
00:17:59,166 --> 00:18:00,291
You think I'm gonna tell her?

401
00:18:00,375 --> 00:18:02,791
I don't know what the fuck
you're gonna do! I don't know you!

402
00:18:02,875 --> 00:18:06,958
Okay, yo, take a breath, all right?
We were drunk. We made out at a party.

403
00:18:07,041 --> 00:18:10,458
The world will continue to turn.
Everything's good. It's cool.

404
00:18:10,541 --> 00:18:12,250
You're enjoying this, aren't you?

405
00:18:12,333 --> 00:18:15,500
Mm. I can't lie.
I'm happy to see you again.

406
00:18:16,500 --> 00:18:17,750
No. No, no.

407
00:18:17,833 --> 00:18:20,416
No, no, no, no, no, no, no, no, no.

408
00:18:20,500 --> 00:18:23,000
That… That… That thing you're doing,

409
00:18:23,083 --> 00:18:25,875
don't do that.
This is my career! You have to stop!

410
00:18:25,958 --> 00:18:29,041
I'm just here to keep my head down
so I can get the hell out of here.

411
00:18:29,125 --> 00:18:31,000
So you ain't gotta worry about me, okay?

412
00:18:31,916 --> 00:18:34,166
I read about this, about your generation.

413
00:18:34,250 --> 00:18:37,833
You guys are spoiled
and ungrateful and entitled.

414
00:18:37,916 --> 00:18:39,291
Yeah, okay, I know what this is.

415
00:18:39,375 --> 00:18:42,375
And I read about 40-plus-year-old
professional, single, Black women

416
00:18:42,458 --> 00:18:45,541
being bitter and mean,
but I always thought it was a stereotype.

417
00:18:45,625 --> 00:18:48,166
-No, those are Tyler Perry movies.
-You'd fit in perfectly.

418
00:18:49,875 --> 00:18:51,833
Have a good one, ma'am. [laughs]

419
00:18:55,125 --> 00:18:57,458
Eric got him some vintage pussy.

420
00:18:57,541 --> 00:18:58,875
-Some throwback!
-[both laugh]

421
00:18:58,958 --> 00:19:00,583
Some AARP pussy. Yeah.

422
00:19:00,666 --> 00:19:02,458
You know she got some skills.

423
00:19:02,541 --> 00:19:05,750
She probably got all kinds of new tricks.
She 'bout to school you, boy!

424
00:19:05,833 --> 00:19:09,833
Nah, I don't care though. She fine.
That's all I gotta say. She is fine.

425
00:19:09,916 --> 00:19:12,500
-Yo, don't shit where you eat.
-Uh-huh.

426
00:19:12,583 --> 00:19:16,166
Like me? I don't fuck niggas at the club.
You see me fucking niggas at the club?

427
00:19:16,250 --> 00:19:17,916
What? You met Tim at the club.

428
00:19:18,000 --> 00:19:20,375
-But we ain't fucked till we got home.
-Exactly.

429
00:19:20,458 --> 00:19:23,208
That's why I love you so much.
Come here. Classy.

430
00:19:23,291 --> 00:19:25,041
-[laughing]
-Yeah, all right.

431
00:19:26,166 --> 00:19:28,166
[horns honking]

432
00:19:32,291 --> 00:19:33,125
Yo, yo!

433
00:19:35,333 --> 00:19:36,166
"Yo"?

434
00:19:37,041 --> 00:19:39,083
Is that what passes
for a greeting these days?

435
00:19:39,750 --> 00:19:42,583
-Hello. How may I help you?
-Eric, I don't wanna fight with you.

436
00:19:42,666 --> 00:19:44,500
-Okay?
-And I don't wanna fight with you.

437
00:19:44,583 --> 00:19:47,125
Grab your things. We have to be
at Greta Blumen's in 20 minutes,

438
00:19:47,208 --> 00:19:49,000
and it's all the way across town.

439
00:19:56,708 --> 00:20:00,166
So you know Greta Blumen
doesn't have a YouTube, Instagram, nada.

440
00:20:00,250 --> 00:20:03,875
Of course she doesn't.
It's part of the allure. She's private.

441
00:20:05,333 --> 00:20:08,416
Yeah. Well, this is gonna be a wreck.

442
00:20:08,916 --> 00:20:11,583
Says the guy who probably rode
his skateboard to work.

443
00:20:12,666 --> 00:20:15,208
What's the make and model
of the broom you rode in on today?

444
00:20:25,958 --> 00:20:26,791
Okay.

445
00:20:26,875 --> 00:20:28,875
[orchestral music plays]

446
00:20:35,416 --> 00:20:38,958
Hey. Yes, just stand right here.
Let's get a drop before she comes out.

447
00:20:39,041 --> 00:20:39,958
Okay.

448
00:20:40,916 --> 00:20:42,625
-[Eric] All right.
-I look all right?

449
00:20:43,125 --> 00:20:45,125
-Yeah, yeah, yeah, you look good.
-[Jenna] Okay.

450
00:20:45,208 --> 00:20:46,041
Okay.

451
00:20:46,625 --> 00:20:47,958
-[camera beeps]
-And rolling.

452
00:20:48,750 --> 00:20:52,583
Hi, I'm Jenna Jones,
the new creative director for Darzine.

453
00:20:52,666 --> 00:20:54,666
-Hold on. Hold on. Hold on. Cut. Cut.
-[camera beeps]

454
00:20:54,750 --> 00:20:56,916
-Whose voice is that?
-Mine.

455
00:20:57,000 --> 00:20:58,416
You sound like Candace Owens.

456
00:20:59,333 --> 00:21:01,000
I don't sound like Candace Owens.

457
00:21:02,375 --> 00:21:04,916
Five, four, three, two, one.

458
00:21:05,000 --> 00:21:08,416
Yo, yo, yo, what's up?
It's your girl, Jenna Jones, here.

459
00:21:08,500 --> 00:21:11,541
Darzine magazine. That's what's up.
What? What?

460
00:21:11,625 --> 00:21:13,083
-What?
-[woman] Jenna!

461
00:21:13,166 --> 00:21:14,041
[Jenna] Hi!

462
00:21:14,125 --> 00:21:16,250
Oh, Jenna, my love.

463
00:21:16,333 --> 00:21:18,916
-Darling.
-What happened?

464
00:21:19,000 --> 00:21:21,041
I was chasing Taraji P. Henson,

465
00:21:21,125 --> 00:21:24,083
and I slipped on my meditation marbles.

466
00:21:24,166 --> 00:21:26,666
Yeah, I'm… I'm sorry.
You were chasing Taraji?

467
00:21:26,750 --> 00:21:29,666
Yes. Taraji P. Henson.

468
00:21:30,333 --> 00:21:31,500
My peacock.

469
00:21:31,583 --> 00:21:33,916
She's one bad bitch,

470
00:21:34,500 --> 00:21:38,541
but sadly, she perished in the fall.

471
00:21:39,208 --> 00:21:41,208
-Right.
-Come on. Come. Come. This way.

472
00:21:41,291 --> 00:21:43,458
I have the perfect spot. [groans]

473
00:21:43,541 --> 00:21:44,708
[sobbing]

474
00:21:44,791 --> 00:21:45,625
Maybe…

475
00:21:47,083 --> 00:21:49,541
We'll do it here. Right here.

476
00:21:49,625 --> 00:21:54,833
Next to my poor, beautiful baby, Taraji.
[sobs]

477
00:21:54,916 --> 00:21:56,666
Oh, I miss you.

478
00:21:57,833 --> 00:22:00,583
Well, this is it.

479
00:22:01,875 --> 00:22:04,250
Let's… Let's get started, shall we?

480
00:22:05,000 --> 00:22:07,958
Can you tell us a little bit
about your design process?

481
00:22:08,041 --> 00:22:10,333
[sobs]

482
00:22:10,416 --> 00:22:12,125
I miss you.

483
00:22:12,208 --> 00:22:14,958
I'm so sorry!

484
00:22:17,791 --> 00:22:19,208
Okay, yeah. Um…

485
00:22:20,291 --> 00:22:21,625
Your new collection.

486
00:22:21,708 --> 00:22:25,250
-We'd love to hear about it.
-[sobs]

487
00:22:26,000 --> 00:22:30,333
Taraji!

488
00:22:33,000 --> 00:22:35,666
How was I supposed to know
her damn pet peacock died?

489
00:22:36,250 --> 00:22:37,500
I thought it would be epic.

490
00:22:37,583 --> 00:22:40,125
Oh, nah, it was epic. It was an epic fail.

491
00:22:41,666 --> 00:22:43,583
-Why didn't you stop me?
-Are you serious?

492
00:22:43,666 --> 00:22:44,500
Yeah.

493
00:22:45,333 --> 00:22:48,208
As if you consulted me at any point
during this entire process.

494
00:22:48,291 --> 00:22:50,166
This was your struggle idea. Own it.

495
00:22:50,250 --> 00:22:51,541
It's my fault, okay?

496
00:22:51,625 --> 00:22:53,208
It's all my fault.

497
00:22:53,291 --> 00:22:57,041
My whole life is riding on this job,
and I keep fucking it up.

498
00:22:58,416 --> 00:22:59,250
[sighs]

499
00:22:59,333 --> 00:23:03,625
Jenna, believe it or not,
I know what I'm doing, all right?

500
00:23:03,708 --> 00:23:07,708
Why won't you just let me
help you, collaborate? It'd be easier.

501
00:23:10,166 --> 00:23:11,000
Okay.

502
00:23:11,875 --> 00:23:12,875
[phone chimes]

503
00:23:17,875 --> 00:23:19,291
You can answer that.

504
00:23:20,291 --> 00:23:21,208
I'm good.

505
00:23:22,791 --> 00:23:24,000
Is that your girlfriend?

506
00:23:26,000 --> 00:23:29,208
Ex-girlfriend. Very recent ex.

507
00:23:29,291 --> 00:23:31,708
No. Oh my God.

508
00:23:31,791 --> 00:23:34,375
Tell me you didn't break up
because of what happened between us.

509
00:23:34,458 --> 00:23:36,833
Oh God, please.
I wouldn't be able to live with myself.

510
00:23:36,916 --> 00:23:41,208
-Oh my God. Are you kidding?
-Yo. Hey, someone let me out this cab.

511
00:23:41,291 --> 00:23:43,541
-What?
-No. I mean, if I caused harm…

512
00:23:43,625 --> 00:23:46,791
Like, I am not that girl.
I'm a girl's girl. Had I known…

513
00:23:46,875 --> 00:23:49,583
Yo, your ego is crazy.

514
00:23:49,666 --> 00:23:52,458
First of all, nothing happened between us.

515
00:23:52,541 --> 00:23:54,625
Well, nah, something happened.

516
00:23:54,708 --> 00:23:58,041
That was, like, level one.
That was mild. Come on, now.

517
00:23:58,125 --> 00:24:00,708
Mild! That was, at least, medium sauce.

518
00:24:00,791 --> 00:24:04,166
Second, she and I were already broken up,
so you're good.

519
00:24:04,250 --> 00:24:06,291
"Girl's girl." Oh my goodness.

520
00:24:08,166 --> 00:24:09,000
Oh.

521
00:24:09,666 --> 00:24:10,500
It's cool.

522
00:24:14,166 --> 00:24:16,375
What's her name?
What does she do? How old is she?

523
00:24:16,458 --> 00:24:17,291
[sighs]

524
00:24:18,208 --> 00:24:20,791
Her name is Madison.
She's a ballerina. She's 22.

525
00:24:20,875 --> 00:24:22,083
Of course she is.

526
00:24:22,750 --> 00:24:26,166
Yo, okay, what's up? What's the deal?
Like, you got a man? What's going on?

527
00:24:26,250 --> 00:24:28,541
I'm in between relationships.

528
00:24:28,625 --> 00:24:30,208
Mainly because men my age

529
00:24:31,375 --> 00:24:32,375
want women Madison's age.

530
00:24:32,458 --> 00:24:33,916
Mm. Mm.

531
00:24:34,000 --> 00:24:37,416
I don't know. Maybe they're not interested
in dating women who are complicated.

532
00:24:37,500 --> 00:24:39,333
-Oh.
-[Eric] Yeah.

533
00:24:39,416 --> 00:24:40,458
So Madison's simple.

534
00:24:40,541 --> 00:24:41,708
Madison is sweet.

535
00:24:41,791 --> 00:24:46,083
So that's why you broke up.
You got bored of your sweet, simple girl.

536
00:24:46,166 --> 00:24:48,125
-That's not what I said.
-That's what you meant.

537
00:24:48,208 --> 00:24:50,916
You know, this whole bitter
and jaded thing you got going on,

538
00:24:51,000 --> 00:24:52,375
it's a really bad look on you.

539
00:24:52,458 --> 00:24:55,708
It's like some bad energy happening
all right here. Yeah.

540
00:24:55,791 --> 00:24:57,958
Okay, got it. Got it.

541
00:24:59,541 --> 00:25:02,583
-You know, I can't… I can't stand you.
-[chuckles]

542
00:25:02,666 --> 00:25:05,666
-[Jenna] Oh my God!
-Yeah. The feeling is incredibly mutual.

543
00:25:05,750 --> 00:25:08,458
-Oh, you're gonna go?
-Yeah, I'm out.

544
00:25:08,541 --> 00:25:09,791
-Yeah.
-All right.

545
00:25:09,875 --> 00:25:11,875
[horns honking]

546
00:25:17,666 --> 00:25:20,416
[Jenna] There's something about that guy.
He drives me crazy.

547
00:25:20,500 --> 00:25:23,041
And he just knows how to irk me.

548
00:25:23,125 --> 00:25:25,958
Well, he's Darcy Hale's son.
He's probably half demon.

549
00:25:26,041 --> 00:25:29,958
I can't even… I can't even trip off at him
because I don't feel like myself now.

550
00:25:30,041 --> 00:25:31,916
I don't… I don't feel like I have it.

551
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
I feel rusty. I'm struggling.

552
00:25:34,083 --> 00:25:37,041
I've researched
and pitched out this whole concept.

553
00:25:37,625 --> 00:25:41,083
And now I'm like, "Can I even deliver?"
I don't feel like I can.

554
00:25:41,166 --> 00:25:43,291
Of course you can.

555
00:25:44,083 --> 00:25:48,291
Everybody has imposter syndrome,
but you just gotta dig deep.

556
00:25:48,375 --> 00:25:50,500
Find what excites you, Jenna.
You got this.

557
00:25:50,583 --> 00:25:53,458
-Problem is he excites me.
-There's that.

558
00:25:53,541 --> 00:25:56,125
-That's the problem.
-You gotta find what else excites ya.

559
00:25:56,208 --> 00:25:58,750
-Yeah, what else?
-Excites you more.

560
00:25:58,833 --> 00:26:00,833
["Apache Dance" plays]

561
00:26:19,708 --> 00:26:21,583
Hi. Is it really you?

562
00:26:21,666 --> 00:26:22,958
Oh my God.

563
00:26:23,458 --> 00:26:25,291
Your pieces are stunning.

564
00:26:25,375 --> 00:26:27,416
Thank you so much.
This is one of my favorite pieces.

565
00:26:27,500 --> 00:26:29,791
-Superb work.
-[woman] Thank you.

566
00:26:29,875 --> 00:26:31,791
-What… What's your name?
-Becca Jay.

567
00:26:31,875 --> 00:26:32,708
Becca Jay.

568
00:26:32,791 --> 00:26:36,000
Here's my card.
I'm here every week, so come see me.

569
00:26:36,083 --> 00:26:37,416
-Thank you.
-Thank you.

570
00:26:40,958 --> 00:26:42,583
-Oh, what you got there?
-Find anything?

571
00:26:42,666 --> 00:26:43,666
-Right?
-That's cute.

572
00:26:43,750 --> 00:26:45,250
-That looks good.
-Super cute.

573
00:26:45,333 --> 00:26:46,166
I love that.

574
00:26:46,250 --> 00:26:48,000
That'd be nice for date night.

575
00:26:48,083 --> 00:26:50,708
Well, I'd have to get a date
for date night. That part.

576
00:26:50,791 --> 00:26:53,208
Well, I may have a guy
that I wanna introduce you to.

577
00:26:53,291 --> 00:26:54,291
-No!
-What guy?

578
00:26:54,375 --> 00:26:55,250
Jenna!

579
00:26:55,333 --> 00:26:57,333
-Don't say no so fast.
-Hello?

580
00:26:57,416 --> 00:27:00,458
This guy is solid.
He… He owns the wine shop.

581
00:27:00,541 --> 00:27:03,125
Bubbles and Brew? He's 50 years old.

582
00:27:03,208 --> 00:27:05,750
-He can spell. He can write.
-He can spell!

583
00:27:05,833 --> 00:27:07,625
-He can spell.
-Okay.

584
00:27:07,708 --> 00:27:10,333
-Might be a eater of pussies.
-That's all you had to say.

585
00:27:10,416 --> 00:27:11,666
-Okay, sold.
-[woman] Sold.

586
00:27:11,750 --> 00:27:16,125
And I can't be turning down dates,
not when they doing all that.

587
00:27:16,208 --> 00:27:17,791
-There you go.
-Yeah.

588
00:27:20,000 --> 00:27:23,041
Jenna, this came for you.

589
00:27:23,125 --> 00:27:25,000
Oh. Thank you, guys.

590
00:27:25,083 --> 00:27:26,291
[both] You're welcome.

591
00:27:33,791 --> 00:27:36,500
"I hear a welcome back is in order.
Would love to catch up."

592
00:27:36,583 --> 00:27:38,333
"Until then, coffee on me."

593
00:27:38,875 --> 00:27:41,125
Brian. Asshole.

594
00:27:44,458 --> 00:27:45,583
Wanna talk about it?

595
00:27:45,666 --> 00:27:48,625
Absolutely not,
but I did wanna speak with you.

596
00:27:48,708 --> 00:27:49,708
About?

597
00:27:51,041 --> 00:27:55,458
Yeah, I want to apologize
for upsetting you last Friday.

598
00:27:55,541 --> 00:27:56,875
I'm not upset.

599
00:27:56,958 --> 00:27:58,791
-You were upset.
-Nah, I'm good.

600
00:27:58,875 --> 00:28:01,916
I just think maybe we shouldn't
talk about our personal lives at work.

601
00:28:02,000 --> 00:28:03,416
Agreed.

602
00:28:03,500 --> 00:28:06,291
Uh, and I would appreciate it

603
00:28:06,375 --> 00:28:11,291
if you would stop making references
to me… being old and bitter.

604
00:28:11,958 --> 00:28:13,041
Nah. Nah, I hear you.

605
00:28:13,125 --> 00:28:16,958
Um, I mean, you kind of started it with
the whole being spoiled, being a brat,

606
00:28:17,041 --> 00:28:19,500
talking 'bout my generation,
that whole spiel.

607
00:28:19,583 --> 00:28:22,500
It's kind of corny, but…
Yeah, yep. No, I hear you.

608
00:28:23,208 --> 00:28:24,250
So…

609
00:28:26,125 --> 00:28:27,416
-Truce?
-Truce.

610
00:28:28,666 --> 00:28:31,083
Hey, the other day in the cab, um,

611
00:28:31,166 --> 00:28:35,208
you were talking about how,
you know, your career is riding on this.

612
00:28:35,291 --> 00:28:36,416
Yeah, 'cause it is.

613
00:28:36,500 --> 00:28:38,916
This is super lame… Lame!

614
00:28:39,000 --> 00:28:41,250
…but I Googled you,

615
00:28:41,333 --> 00:28:43,625
and you're kind of a big deal.

616
00:28:43,708 --> 00:28:46,125
You know, I don't get any of this.

617
00:28:46,208 --> 00:28:50,791
Shit. You saw that I went through
a terrible breakup, got fired from my job,

618
00:28:50,875 --> 00:28:53,750
and have been enduring

619
00:28:53,833 --> 00:28:56,416
painful, vicious memes of myself

620
00:28:56,500 --> 00:28:58,000
for over a year.

621
00:28:58,083 --> 00:29:01,000
-That was all on the first page.
-It was my rock bottom.

622
00:29:01,625 --> 00:29:05,750
-Is that from Rock Bottom?
-No more personal questions. Okay.

623
00:29:05,833 --> 00:29:09,500
Why you got a picture of your grandma?
She kind of fine. That's all I'm sayin'.

624
00:29:11,375 --> 00:29:13,166
-[Jenna] Stop.
-[Eric] Ah.

625
00:29:13,708 --> 00:29:16,958
Nah. Nah, I'm just kidding. Gotcha.

626
00:29:17,041 --> 00:29:18,625
That's Nina Mae McKinney,

627
00:29:18,708 --> 00:29:22,083
star of Hallelujah,
first all-Black film in 1929.

628
00:29:22,166 --> 00:29:24,250
-They called her the Black Garbo.
-Black Garbo.

629
00:29:24,791 --> 00:29:27,500
Yeah. She does kind of favor you though.

630
00:29:27,583 --> 00:29:28,500
You think?

631
00:29:29,166 --> 00:29:30,416
Yeah, same cheeks.

632
00:29:31,583 --> 00:29:32,500
Thank you.

633
00:29:34,041 --> 00:29:37,666
I'm kind of obsessed with her.
I mean, she was such a trailblazer, and…

634
00:29:38,833 --> 00:29:40,791
I don't know.
I just love old Hollywood movies.

635
00:29:40,875 --> 00:29:42,250
Likewise.

636
00:29:42,333 --> 00:29:45,041
It's like time traveling
to a version of humanity.

637
00:29:45,125 --> 00:29:47,250
I could have never imagined this.

638
00:29:47,333 --> 00:29:48,583
Look at you.

639
00:29:49,916 --> 00:29:53,833
Seriously, I've… I've never met anyone
who knows anything about Nina Mae.

640
00:29:55,916 --> 00:29:58,041
Master's in film from USC, remember?

641
00:29:58,125 --> 00:29:59,458
Put to good use.

642
00:30:00,041 --> 00:30:02,125
Jenna, your dress came in.

643
00:30:02,208 --> 00:30:05,125
Oh, yeah. You can put it right over there.
Thank you.

644
00:30:05,708 --> 00:30:10,250
-Ha! Perks of the gig.
-[Eric] Hmm.

645
00:30:10,333 --> 00:30:13,666
Yes, a showroom sent over this sample.

646
00:30:13,750 --> 00:30:16,166
-What do you think?
-It's nice. Special occasion?

647
00:30:16,250 --> 00:30:17,916
Yeah, I'm throwing a little dinner party.

648
00:30:18,000 --> 00:30:20,333
My friends are setting me up with someone.

649
00:30:20,416 --> 00:30:23,375
Oh. Okay, so you out here?

650
00:30:24,000 --> 00:30:24,958
You should come.

651
00:30:25,708 --> 00:30:27,416
You want me to come?

652
00:30:27,500 --> 00:30:30,958
You should come to my dinner party.
Bring your friends. More the merrier.

653
00:30:31,041 --> 00:30:33,708
Okay, so now you trippin'.
My friends? You sure?

654
00:30:33,791 --> 00:30:36,041
Yeah, I mean, now that we're friends,

655
00:30:36,125 --> 00:30:38,083
you know,
your friends are my friends, right?

656
00:30:38,166 --> 00:30:39,916
It'll take the pressure off. I promise.

657
00:30:40,000 --> 00:30:41,916
All right. We'll come through.

658
00:30:42,000 --> 00:30:42,875
Great.

659
00:30:44,166 --> 00:30:46,166
-[laughing]
-Mm-hmm.

660
00:30:46,250 --> 00:30:48,875
Oh, I miss these Jenna parties,

661
00:30:48,958 --> 00:30:51,208
and it's the perfect way
for you to meet the guy.

662
00:30:51,291 --> 00:30:55,333
Yes, and we're all about to get real good
and saucy real soon.

663
00:30:55,416 --> 00:30:56,333
All right.

664
00:30:57,083 --> 00:30:59,250
-This is needed for the occasion.
-Okay.

665
00:30:59,333 --> 00:31:02,375
All right. Billie, here. Little shot.

666
00:31:03,250 --> 00:31:04,250
-[clears throat]
-What?

667
00:31:04,333 --> 00:31:05,541
-It's good.
-Okay.

668
00:31:05,625 --> 00:31:06,958
But… But what'd you put in it?

669
00:31:07,041 --> 00:31:09,208
Don't worry about it. Just keep drinking.

670
00:31:09,791 --> 00:31:11,000
I gotta pace myself.

671
00:31:12,083 --> 00:31:14,250
-[doorbell rings]
-[woman] Mmm. Mmm.

672
00:31:14,333 --> 00:31:16,166
-So we gotta turn up.
-Yep, just turn up.

673
00:31:16,250 --> 00:31:18,333
-All right, let's go.
-"Milly Rock." Ding-dong!

674
00:31:18,416 --> 00:31:19,708
[laughs]

675
00:31:20,291 --> 00:31:22,458
-Come on up!
-Okay. Okay, we got this.

676
00:31:22,541 --> 00:31:23,375
[woman] All right.

677
00:31:23,458 --> 00:31:25,375
-[Jenna] Hey!
-Yo. What up?

678
00:31:25,958 --> 00:31:26,916
[Jenna] How are you?

679
00:31:27,000 --> 00:31:28,250
[both chuckle]

680
00:31:28,333 --> 00:31:30,250
Uh, this is my boy, Tim,
and his girl, Carlita.

681
00:31:30,333 --> 00:31:31,625
-Hey, nice to meet you.
-Pleasure.

682
00:31:31,708 --> 00:31:34,625
-You look gorgeous. I love your hair.
-Thanks. I love your dress.

683
00:31:34,708 --> 00:31:39,625
Come on in. Full taco bar, enchiladas.
We got cocktails. Make yourself at home.

684
00:31:41,708 --> 00:31:43,750
So, uh, when's the lucky guy coming?

685
00:31:44,291 --> 00:31:46,375
I think soon. Soon, I think, yeah.

686
00:31:47,083 --> 00:31:48,708
-You look nervous.
-What?

687
00:31:48,791 --> 00:31:51,333
Just chill. Calm down. You got it.

688
00:31:51,416 --> 00:31:55,625
I'm chill. Like, I'm super chill.
I don't look chill? Do I look pressed?

689
00:31:56,125 --> 00:31:57,041
No, seriously.

690
00:32:00,041 --> 00:32:01,458
-Oh, for me.
-Mm-hmm.

691
00:32:01,541 --> 00:32:04,041
Okay. Stop it! Stop it! Come on.

692
00:32:06,250 --> 00:32:07,750
[woman] That nigga fine.

693
00:32:08,666 --> 00:32:12,666
So, Eric, I've heard so much about you.

694
00:32:12,750 --> 00:32:13,875
[Eric] Really?

695
00:32:13,958 --> 00:32:17,250
From work. So much…
Good things about your work.

696
00:32:17,333 --> 00:32:18,458
[doorbell rings]

697
00:32:18,541 --> 00:32:19,583
That's him. That's him.

698
00:32:20,083 --> 00:32:21,166
Okay. Um…

699
00:32:21,875 --> 00:32:23,916
Act normal. Right? Yeah. Just…

700
00:32:24,000 --> 00:32:25,250
-Regular.
-Be yourselves.

701
00:32:25,333 --> 00:32:26,458
His name is Jimmy.

702
00:32:26,541 --> 00:32:27,791
-All right?
-Okay.

703
00:32:27,875 --> 00:32:30,125
-Jimmy.
-Okay. Come on in.

704
00:32:30,208 --> 00:32:32,208
[door opens, closes]

705
00:32:32,291 --> 00:32:34,500
♪ Get the fuck out
Bitch, you still in my Delt' ♪

706
00:32:34,583 --> 00:32:37,000
♪ You full of shit
And I'm feeling myself ♪

707
00:32:37,083 --> 00:32:39,666
♪ I'm independent and I'm feeling myself ♪

708
00:32:39,750 --> 00:32:41,833
[all ] Hi, Jimmy.

709
00:32:41,916 --> 00:32:44,125
[upbeat rap music plays]

710
00:32:44,208 --> 00:32:45,583
[laughs]

711
00:32:45,666 --> 00:32:47,166
-[woman] You like it?
-[Carlita] Mm-hmm.

712
00:32:47,250 --> 00:32:48,541
[woman] Cheers to me.

713
00:32:48,625 --> 00:32:52,166
You made a drink drink.
Like, I'm feeling it.

714
00:32:53,000 --> 00:32:54,333
And I'm feeling you.

715
00:32:55,416 --> 00:32:57,416
I need to know your sign.

716
00:32:57,500 --> 00:33:01,791
I'm a Cancer. Body built like a dancer.

717
00:33:01,875 --> 00:33:03,458
[laughing]

718
00:33:03,541 --> 00:33:06,166
So we've decided to use the basement area

719
00:33:06,250 --> 00:33:09,541
for the Artfe from the Brooklyn artists.

720
00:33:10,208 --> 00:33:12,208
Artfe? What is that?

721
00:33:13,375 --> 00:33:17,666
It's the intersection of art and coffee.

722
00:33:17,750 --> 00:33:22,375
And check this out.
All the paintings are with coffee beans.

723
00:33:22,458 --> 00:33:25,791
-I swear to God! It's incredible.
-That is incredible.

724
00:33:25,875 --> 00:33:27,208
-Genius.
-Oh my goodness.

725
00:33:27,291 --> 00:33:28,583
-Coffee beans!
-And I love coffee.

726
00:33:28,666 --> 00:33:30,416
Oh! What's your drink?

727
00:33:31,625 --> 00:33:34,125
A caramel mocha latte.

728
00:33:34,208 --> 00:33:35,333
-Latte!
-Yes!

729
00:33:35,416 --> 00:33:38,083
That's me, but I have oat milk,
'cause lactose intolerant.

730
00:33:38,166 --> 00:33:39,583
Ass is beatboxing.

731
00:33:39,666 --> 00:33:40,958
[mimics farting]

732
00:33:41,041 --> 00:33:43,041
-Oh God!
-Oops, don't tell anybody.

733
00:33:43,666 --> 00:33:44,916
-Yeah.
-[laughs]

734
00:33:45,000 --> 00:33:46,083
[Jenna] Wow.

735
00:33:48,416 --> 00:33:53,250
Oh, Eric! Just found out that
you and Jimmy are both Guyanese-American.

736
00:33:53,333 --> 00:33:54,750
-Oh, word?
-Yeah.

737
00:33:54,833 --> 00:33:55,916
Um…

738
00:33:56,000 --> 00:33:58,166
Have you been back to the motherland, son?

739
00:33:58,833 --> 00:34:01,625
Nah, nah, my family's been in Brooklyn
for a minute.

740
00:34:01,708 --> 00:34:02,833
Oh man.

741
00:34:03,541 --> 00:34:04,750
That's too bad, man,

742
00:34:04,833 --> 00:34:08,708
'cause you never really know
about yourself

743
00:34:08,791 --> 00:34:13,166
until you've laid down
on the ground in the homeland.

744
00:34:13,791 --> 00:34:15,541
-Ah.
-Mmm.

745
00:34:15,625 --> 00:34:16,625
-Check it out.
-Got it.

746
00:34:17,458 --> 00:34:18,916
-Bam.
-[Eric] Wow.

747
00:34:19,000 --> 00:34:19,958
-Oh.
-Huh?

748
00:34:20,041 --> 00:34:21,583
-The whole continent.
-Africa.

749
00:34:21,666 --> 00:34:24,208
-Nice. Right.
-Who's Black in this table?

750
00:34:24,291 --> 00:34:26,500
-You.
-Wakanda. [laughs]

751
00:34:27,916 --> 00:34:29,708
-Touch it, man.
-[Tim] Turn it up. Turn it up.

752
00:34:29,791 --> 00:34:31,833
-Here we go.
-[Carlita] This party 'bout to get lit.

753
00:34:31,916 --> 00:34:33,500
-[Jimmy] Why not?
-Mmm.

754
00:34:33,583 --> 00:34:34,708
-One for you?
-Okay.

755
00:34:35,208 --> 00:34:37,458
-Come on. My guy!
-Look what you done made me do.

756
00:34:37,541 --> 00:34:38,416
Jenna?

757
00:34:38,500 --> 00:34:40,000
-One won't hurt, right?
-Yeah.

758
00:34:40,083 --> 00:34:42,166
-It might. See you later, okay?
-[woman] Jenna!

759
00:34:42,250 --> 00:34:43,166
Here it goes.

760
00:34:45,291 --> 00:34:46,916
Oh, it's like The Matrix.

761
00:34:47,000 --> 00:34:48,583
-Ever see The Matrix?
-Of course.

762
00:34:48,666 --> 00:34:51,375
The blue pill, red pill, right?
Keanu takes it.

763
00:34:51,458 --> 00:34:53,458
[humming]

764
00:34:54,875 --> 00:34:56,083
-Oh.
-[mouthing] What the fuck?

765
00:34:58,000 --> 00:34:59,583
Whoa. [laughs]

766
00:34:59,666 --> 00:35:01,458
["You Got It All" plays]

767
00:35:15,833 --> 00:35:17,375
♪ I ♪

768
00:35:18,708 --> 00:35:22,666
♪ I was a game he would play ♪

769
00:35:24,083 --> 00:35:28,666
♪ He brought the clouds to my day ♪

770
00:35:28,750 --> 00:35:31,500
♪ Then like a ray of light ♪

771
00:35:31,583 --> 00:35:35,250
♪ You came my way one night ♪

772
00:35:36,250 --> 00:35:40,750
♪ Just one look and I knew ♪

773
00:35:41,750 --> 00:35:45,708
♪ You would make everything clear ♪

774
00:35:47,458 --> 00:35:51,083
♪ Make all the clouds disappear ♪

775
00:35:51,583 --> 00:35:54,291
♪ Put all your fears to rest ♪

776
00:35:54,375 --> 00:35:58,708
♪ Who do I love the best? ♪

777
00:35:59,333 --> 00:36:02,791
♪ Don't you know? Don't you know? ♪

778
00:36:02,875 --> 00:36:05,916
♪ You got it all over him ♪

779
00:36:06,000 --> 00:36:08,833
♪ You got me over him ♪

780
00:36:08,916 --> 00:36:10,958
♪ Honey, it's true ♪

781
00:36:11,875 --> 00:36:13,875
♪ There's just you ♪

782
00:36:13,958 --> 00:36:17,458
♪ You must've been heaven-sent ♪

783
00:36:17,541 --> 00:36:19,250
♪ Hearing me call ♪

784
00:36:19,333 --> 00:36:23,166
♪ You went out on a limb ♪

785
00:36:23,708 --> 00:36:26,833
♪ And you're all that he's not ♪

786
00:36:26,916 --> 00:36:29,416
♪ Just look what I got ♪

787
00:36:30,166 --> 00:36:33,333
♪ 'Cause you got it all ♪

788
00:36:34,791 --> 00:36:37,875
♪ Over him… ♪

789
00:36:41,166 --> 00:36:42,000
So,

790
00:36:43,458 --> 00:36:45,916
you ever been, uh, married?

791
00:36:46,000 --> 00:36:48,041
Engaged? Divorced?

792
00:36:49,083 --> 00:36:52,291
Not quite, unless you count
a ten-year relationship.

793
00:36:54,041 --> 00:36:54,875
What about you?

794
00:36:55,750 --> 00:36:59,291
No engagement, no marriages,
no divorce, no nothing, so…

795
00:37:00,125 --> 00:37:01,041
No kids?

796
00:37:01,125 --> 00:37:04,791
Oh, no. As far as I know. [chuckles]

797
00:37:04,875 --> 00:37:05,916
Huh.

798
00:37:08,541 --> 00:37:09,750
"Hmm" what?

799
00:37:10,416 --> 00:37:11,875
Oh. Oh, you one of those?

800
00:37:12,750 --> 00:37:13,625
I'm sorry?

801
00:37:14,333 --> 00:37:18,875
No, I know you looking at me, like,
"Yeah, he's 50, you know, not married."

802
00:37:18,958 --> 00:37:20,666
"Something must be wrong with him."

803
00:37:21,750 --> 00:37:24,541
No, I was just making conversation.
You… You brought it up.

804
00:37:24,625 --> 00:37:28,250
No, it's fine. I mean,
it was just your tone, you know?

805
00:37:28,333 --> 00:37:31,125
I mean, but it's, uh, so cliché, so…

806
00:37:32,166 --> 00:37:33,500
Are you being serious right now?

807
00:37:33,583 --> 00:37:37,958
Come on, you talking about starting Artfe,
and she the cliché? Come on, man.

808
00:37:40,166 --> 00:37:41,250
We have a problem, son?

809
00:37:41,333 --> 00:37:43,166
You got one more time to "son" me.

810
00:37:45,208 --> 00:37:46,041
Yeah.

811
00:37:46,916 --> 00:37:47,750
[grunts]

812
00:37:47,833 --> 00:37:51,166
Okay. Okay, everybody,
let's just calm down.

813
00:37:51,250 --> 00:37:53,250
[speaking Spanish]

814
00:37:54,375 --> 00:37:55,208
Yeah.

815
00:37:55,291 --> 00:37:57,291
[speaking Spanish]

816
00:38:01,666 --> 00:38:04,583
-See? This dude is a clown.
-We can take this shit outside, asshole.

817
00:38:04,666 --> 00:38:08,041
Ay, yo, my nigga,
we not finna take no disrespect

818
00:38:08,125 --> 00:38:10,250
from a nigga dressed like
a baby GAP model, all right?

819
00:38:10,333 --> 00:38:11,583
-Yeah.
-Okay, you feel me?

820
00:38:11,666 --> 00:38:13,583
Your ass Hawaii Five-O
wearing-ass mother--

821
00:38:13,666 --> 00:38:17,041
Goddamn! What's wrong with your lip?
Your lip is, like, swollen, bro.

822
00:38:17,125 --> 00:38:18,416
You got an allergy, man.

823
00:38:18,500 --> 00:38:20,833
It's not good.
Was there seafood in something?

824
00:38:20,916 --> 00:38:23,166
Oh gosh. There was fish oil
in the salad dressing.

825
00:38:23,250 --> 00:38:24,875
Oh, no, no, no. You gotta lay down.

826
00:38:24,958 --> 00:38:27,041
I have an EpiPen in my purse for Mae Mae.

827
00:38:27,125 --> 00:38:29,041
-[Eric] Lay down.
-Carlita will know what to do.

828
00:38:29,125 --> 00:38:30,875
Where's Carlita? Carlita! Carlita!

829
00:38:30,958 --> 00:38:32,500
-You get--
-[Jenna] Carlita!

830
00:38:33,291 --> 00:38:34,708
-Oh my God.
-You good?

831
00:38:34,791 --> 00:38:36,125
My heart racing.

832
00:38:36,208 --> 00:38:38,541
That's what your lip would've looked like
if I'd fought you.

833
00:38:39,291 --> 00:38:40,541
[Carlita] You want some, boo?

834
00:38:41,291 --> 00:38:43,375
Elodie! Elodie!

835
00:38:44,041 --> 00:38:46,625
-Can I have some privacy, please?
-No!

836
00:38:46,708 --> 00:38:48,875
Carlita, your boyfriend? Remember him?

837
00:38:48,958 --> 00:38:52,375
He's out here having
a very severe allergic reaction.

838
00:38:52,458 --> 00:38:54,416
-Might wanna get on that.
-Now? [scoffs]

839
00:38:54,500 --> 00:38:55,625
Today!

840
00:38:57,875 --> 00:39:02,541
Yo, Jimmy is the type of dude
that you'd… you'd end up murdering,

841
00:39:02,625 --> 00:39:05,583
but you get off because the jury is like,
"Well, he probably had it coming."

842
00:39:05,666 --> 00:39:06,791
[laughing]

843
00:39:06,875 --> 00:39:08,791
-Whoa, that's dark.
-Oh my God.

844
00:39:08,875 --> 00:39:10,791
But you're right. [laughs]

845
00:39:10,875 --> 00:39:12,083
That dude was a cornball.

846
00:39:12,166 --> 00:39:15,875
Listen, once I heard he had
dental and vision, he was an option.

847
00:39:15,958 --> 00:39:17,958
[laughs]

848
00:39:18,833 --> 00:39:21,125
You know, it's all fun and games
till you lose a tooth.

849
00:39:21,208 --> 00:39:22,916
Yeah. Yeah.

850
00:39:25,041 --> 00:39:26,083
[sighs]

851
00:39:26,166 --> 00:39:27,000
I mean,

852
00:39:28,458 --> 00:39:29,458
what do you want?

853
00:39:33,291 --> 00:39:35,666
Like, in life?

854
00:39:37,041 --> 00:39:38,291
You know what I mean.

855
00:39:39,958 --> 00:39:40,958
What do you want?

856
00:39:45,208 --> 00:39:46,166
Uh…

857
00:39:50,333 --> 00:39:54,333
You know that Greta Garbo movie
when she, um, plays the seductress?

858
00:39:54,416 --> 00:39:56,208
[Eric] Flesh and the Devil, 1926.

859
00:39:56,291 --> 00:39:58,625
[Jenna] You know that scene
in the church, during communion?

860
00:39:58,708 --> 00:39:59,541
[Eric] Of course.

861
00:39:59,625 --> 00:40:03,458
And she takes the chalice
that he just drank from,

862
00:40:04,875 --> 00:40:06,166
and she caresses it.

863
00:40:06,250 --> 00:40:07,083
Mmm.

864
00:40:07,583 --> 00:40:12,500
And then she sucks from the same spot.
[scoffs]

865
00:40:13,375 --> 00:40:15,791
-It's profane!
-[Eric] It's profane as fuck.

866
00:40:15,875 --> 00:40:16,750
It is.

867
00:40:16,833 --> 00:40:19,458
-[Jenna] But it's pure, you know?
-[Eric] Yeah.

868
00:40:20,041 --> 00:40:22,625
I wanna love so desperately

869
00:40:22,708 --> 00:40:25,291
it's obscene.

870
00:40:26,083 --> 00:40:27,291
-You know?
-Hmm.

871
00:40:28,083 --> 00:40:31,291
I wanna love so intense

872
00:40:31,375 --> 00:40:34,583
it makes people uncomfortable
to be around us.

873
00:40:35,541 --> 00:40:37,500
-Hmm.
-That's what I want.

874
00:40:41,041 --> 00:40:41,875
What?

875
00:40:41,958 --> 00:40:43,625
-[chuckles]
-What?

876
00:40:45,291 --> 00:40:46,708
Nothing. Nothing. Nothing.

877
00:40:46,791 --> 00:40:47,750
No, I hear you.

878
00:40:49,166 --> 00:40:50,833
[sighs] I hear you.

879
00:40:54,333 --> 00:40:56,000
[exhales] Wow, it's, um…

880
00:40:57,333 --> 00:40:58,666
[clicks tongue] It's late.

881
00:41:01,750 --> 00:41:03,375
I think I'm gonna head out.

882
00:41:05,625 --> 00:41:06,458
Okay.

883
00:41:10,666 --> 00:41:12,416
-I don't think so.
-You don't think so?

884
00:41:12,500 --> 00:41:13,833
No, I don't think so.

885
00:41:13,916 --> 00:41:16,000
-You wanna play Parcheesi?
-Mmm.

886
00:41:16,083 --> 00:41:18,333
-♪ I don't know what it is ♪
-[Jenna] Scrabble?

887
00:41:18,416 --> 00:41:20,291
♪ That you've done to me ♪

888
00:41:20,375 --> 00:41:22,208
That's what you call it? [chuckles]

889
00:41:23,125 --> 00:41:28,791
♪ But it's caused me to act
In such a crazy way ♪

890
00:41:30,833 --> 00:41:36,583
♪ Whatever it is that you do
When you do what you're doing ♪

891
00:41:38,708 --> 00:41:42,750
-♪ It's a feeling that I want to stay… ♪
-Can I borrow this?

892
00:41:42,833 --> 00:41:44,875
-Oh, that's how you feel?
-[Jenna] Yeah.

893
00:41:45,791 --> 00:41:47,666
-[chuckles]
-Oh!

894
00:41:48,291 --> 00:41:49,416
Yeah. Mm-hmm.

895
00:41:49,500 --> 00:41:50,750
Okay. That's how you feel?

896
00:41:50,833 --> 00:41:52,375
That's exactly how I feel.

897
00:41:53,375 --> 00:41:56,916
♪ I can't figure out just what to do ♪

898
00:41:57,000 --> 00:42:01,375
♪ When the cause and cure is you… ♪

899
00:42:01,958 --> 00:42:03,333
Oh. Oh, look at you.

900
00:42:03,416 --> 00:42:05,750
♪ I get so weak in the knees… ♪

901
00:42:05,833 --> 00:42:07,875
-Oh shit.
-♪ I can hardly speak ♪

902
00:42:07,958 --> 00:42:09,750
♪ I lose all control ♪

903
00:42:09,833 --> 00:42:12,666
♪ Then something takes over me ♪

904
00:42:12,750 --> 00:42:15,916
♪ In a daze, feeling so amazing ♪

905
00:42:16,000 --> 00:42:17,333
♪ It's not a phase ♪

906
00:42:17,416 --> 00:42:20,166
♪ I want you to stay with me ♪

907
00:42:20,250 --> 00:42:23,000
♪ By my side, I swallow my pride ♪

908
00:42:23,083 --> 00:42:24,875
♪ Your love is so sweet ♪

909
00:42:24,958 --> 00:42:30,250
♪ It knocks me right off of my feet… ♪

910
00:42:30,333 --> 00:42:32,666
Good morning.
Hey, I, um, wanted to talk to you about--

911
00:42:32,750 --> 00:42:35,166
Eric, I'm about to save Darzine.

912
00:42:35,958 --> 00:42:37,416
Oh, do tell.

913
00:42:37,500 --> 00:42:40,958
Yeah, so I was staring at the poster,
thinking about last night,

914
00:42:41,041 --> 00:42:43,583
you know,
and our mutual love of old movies.

915
00:42:43,666 --> 00:42:47,458
-Oh, that's what you were thinking about?
-Yes, Eric. Movies.

916
00:42:48,875 --> 00:42:51,750
-Okay, Jenna, what hit you?
-Nostalgia. Right?

917
00:42:51,833 --> 00:42:53,333
Every time I watch an old movie,

918
00:42:53,416 --> 00:42:56,625
there's always going to be one garment
that I'm like, "I would kill for that."

919
00:42:56,708 --> 00:43:00,541
Like a bathrobe
or a spectacularly tailored dress

920
00:43:00,625 --> 00:43:04,416
or a gold belt or a fur muff.
Then you're always left thinking--

921
00:43:04,500 --> 00:43:06,333
"They don't make things
like they used to."

922
00:43:06,416 --> 00:43:08,458
But what if they did? What if they did?

923
00:43:08,541 --> 00:43:11,916
Last weekend, I met a designer who makes
the most fabulously constructed items,

924
00:43:12,000 --> 00:43:13,833
and they're all reclaimed vintage.

925
00:43:13,916 --> 00:43:16,875
Her craftsmanship is couture-level.

926
00:43:17,583 --> 00:43:19,500
-Okay, no, I like where this is going.
-Okay.

927
00:43:19,583 --> 00:43:20,625
[Eric] But we need a hook.

928
00:43:20,708 --> 00:43:24,375
You know, what's the cool factor,
the influencer, the it-girl viral goal?

929
00:43:24,458 --> 00:43:27,000
-Like, who is that?
-Right. Um…

930
00:43:31,583 --> 00:43:32,416
Remy!

931
00:43:33,791 --> 00:43:35,125
[Eric] Oh shit. That's Remy Ma.

932
00:43:35,625 --> 00:43:38,458
Mama, thank you. Thank you.

933
00:43:38,541 --> 00:43:40,625
Of course. Anything for you.
You know that.

934
00:43:40,708 --> 00:43:42,208
-And thank you, Becca.
-Of course.

935
00:43:42,291 --> 00:43:44,416
Okay, I like this. This is good.

936
00:43:44,500 --> 00:43:46,166
-Let's make it happen.
-Ready?

937
00:43:46,250 --> 00:43:47,333
Let's get started.

938
00:43:48,083 --> 00:43:49,416
-Yeah? All right.
-Yeah.

939
00:43:49,500 --> 00:43:51,541
["Thou Swell" plays]

940
00:43:52,625 --> 00:43:54,666
-Stop.
-♪ Thou swell… ♪

941
00:43:54,750 --> 00:43:56,708
-Just lift your leg up.
-♪ Thou witty ♪

942
00:43:56,791 --> 00:43:58,375
♪ Thou sweet ♪

943
00:43:58,458 --> 00:44:00,000
♪ Thou grand ♪

944
00:44:00,083 --> 00:44:03,791
-♪ Wouldst kiss me pretty? ♪
-[Jenna] Yes.

945
00:44:03,875 --> 00:44:06,333
-♪ Wouldst hold my hand? ♪
-[Jenna] That's it.

946
00:44:06,416 --> 00:44:09,125
This is your lover.
Give us a little like that.

947
00:44:09,875 --> 00:44:12,875
♪ What they do to me ♪

948
00:44:13,458 --> 00:44:19,791
♪ Hear me holler
I choose a sweet lollapalooza in thee ♪

949
00:44:20,458 --> 00:44:23,208
-♪ I'd feel so rich… ♪
-[Jenna] Here we go.

950
00:44:23,291 --> 00:44:26,375
-They're not ready for it.
-♪ In a hut for two… ♪

951
00:44:26,458 --> 00:44:27,583
[Jenna] Yes.

952
00:44:27,666 --> 00:44:30,916
♪ Two rooms and kitchen ♪

953
00:44:31,000 --> 00:44:34,083
♪ I'm sure would do ♪

954
00:44:34,166 --> 00:44:36,541
♪ Give me just a plot of… ♪

955
00:44:36,625 --> 00:44:39,791
-[Jenna] She's a chess master.
-♪ Not a lot of land ♪

956
00:44:39,875 --> 00:44:44,250
-♪ And thou sweet… ♪
-[laughing]

957
00:44:44,833 --> 00:44:48,041
-♪ Thou witty… ♪
-[Jenna] There she goes.

958
00:44:48,125 --> 00:44:51,750
♪ Thou grand ♪

959
00:44:57,000 --> 00:44:58,333
[machine beeps]

960
00:44:58,416 --> 00:44:59,416
[man] Hey, you.

961
00:45:00,208 --> 00:45:02,500
I see you still got
that answering machine.

962
00:45:03,541 --> 00:45:06,583
So, can we please get
that coffee date on the books?

963
00:45:07,083 --> 00:45:09,083
I just wanna talk, Jenna. That's all.

964
00:45:09,583 --> 00:45:10,583
[machine beeps]

965
00:45:11,208 --> 00:45:12,041
[sighs]

966
00:45:14,416 --> 00:45:15,541
[Eric] Yo, Jenna!

967
00:45:16,750 --> 00:45:18,041
Jenna! Jenna!

968
00:45:21,166 --> 00:45:22,833
Jenna, come outside!

969
00:45:24,500 --> 00:45:28,125
Ah! There she is. How you doing?
Let's celebrate!

970
00:45:29,041 --> 00:45:30,125
What are you doing?

971
00:45:30,208 --> 00:45:33,250
I got champagne. Come on! Get outside.

972
00:45:38,833 --> 00:45:39,791
Let's celebrate.

973
00:45:39,875 --> 00:45:41,208
[Jenna laughs]What are you doing?

974
00:45:41,833 --> 00:45:44,208
I'm outside. I wanna celebrate. Come on.

975
00:45:44,833 --> 00:45:46,791
Follow me. Let's do it.

976
00:45:51,416 --> 00:45:53,541
Okay, you're right. This is epic.

977
00:45:53,625 --> 00:45:54,458
Right?

978
00:45:54,958 --> 00:45:56,208
I got the champagne…

979
00:45:57,833 --> 00:46:00,875
Ah! …that I borrowed momentarily.

980
00:46:00,958 --> 00:46:02,958
That's why it tastes so good.

981
00:46:03,041 --> 00:46:04,041
[Eric sighs]

982
00:46:04,125 --> 00:46:05,375
We make a great team.

983
00:46:05,958 --> 00:46:08,666
[Jenna] Yeah, I really think
we're on to something here.

984
00:46:10,333 --> 00:46:11,333
Me too.

985
00:46:11,416 --> 00:46:14,125
Oh, yo! Did I tell you about Becca?

986
00:46:14,916 --> 00:46:18,750
She agreed to make limited edition pieces
of everything that we shot.

987
00:46:18,833 --> 00:46:20,083
And you're welcome.

988
00:46:20,166 --> 00:46:25,000
I personally lined up a dozen influencers
to post and be a part of the series.

989
00:46:25,625 --> 00:46:27,125
I really think this is gonna land.

990
00:46:28,083 --> 00:46:30,208
I'm not just talking about the work,
Jenna.

991
00:46:31,083 --> 00:46:32,333
Yeah, um…

992
00:46:33,416 --> 00:46:35,291
About that. About the other night…

993
00:46:35,375 --> 00:46:38,708
-Don't say it was a mistake.
-No. No. It wasn't.

994
00:46:38,791 --> 00:46:40,208
Mistakes don't sound like that.

995
00:46:40,708 --> 00:46:43,375
[chuckles]
Okay, you weren't so quiet either, mister.

996
00:46:43,458 --> 00:46:44,583
[chuckles]

997
00:46:45,833 --> 00:46:48,083
You know, for obvious reasons,

998
00:46:48,958 --> 00:46:52,041
I think we should just leave it behind us.

999
00:46:54,333 --> 00:46:55,208
Why?

1000
00:46:56,250 --> 00:47:00,041
Do I have to spell it out for you?
Five letters. Starts with a D.

1001
00:47:01,250 --> 00:47:03,583
Come on, now. My mom doesn't run us.

1002
00:47:04,416 --> 00:47:06,125
Like, honestly,
we can start our own thing.

1003
00:47:06,208 --> 00:47:09,625
We could take over this whole film
and fashion scene. These are our ideas.

1004
00:47:09,708 --> 00:47:11,541
Yes, they may be our ideas,

1005
00:47:11,625 --> 00:47:15,833
but they will go nowhere without
a real, legit company to put them into.

1006
00:47:17,583 --> 00:47:21,833
Look, your mom may be a raving narcissist,
but it has put her at the top of the game.

1007
00:47:21,916 --> 00:47:25,333
Wow! I never thought
I'd hear you defend her.

1008
00:47:25,416 --> 00:47:26,958
-No, I'm not defending her.
-Wow.

1009
00:47:27,041 --> 00:47:30,875
But I'm saying my future
is now attached to hers.

1010
00:47:32,583 --> 00:47:34,000
And what future is that?

1011
00:47:36,000 --> 00:47:37,500
A future of respect

1012
00:47:38,041 --> 00:47:41,208
and making a name for myself

1013
00:47:41,291 --> 00:47:45,375
and having more than four walls
to come home to. That future.

1014
00:47:46,916 --> 00:47:49,166
-I respect you and all your walls.
-[chuckles]

1015
00:47:50,333 --> 00:47:51,791
Why are you like this?

1016
00:47:51,875 --> 00:47:53,416
-Why are you like this?
-I'm just saying.

1017
00:47:53,500 --> 00:47:55,291
I know a good thing when I see one.

1018
00:47:57,333 --> 00:47:58,708
And I think you do too.

1019
00:48:03,333 --> 00:48:06,208
I am inclined to recognize

1020
00:48:07,541 --> 00:48:10,583
when positive action
leads to positive results.

1021
00:48:13,125 --> 00:48:17,541
All right, I hear you. I hear you.
Put it behind us. That's it.

1022
00:48:18,041 --> 00:48:19,916
-'Cause we're professionals.
-Completely.

1023
00:48:20,000 --> 00:48:21,541
-We do our jobs.
-Do our jobs.

1024
00:48:21,625 --> 00:48:22,916
-Not each other.
-Not each other.

1025
00:48:23,000 --> 00:48:23,833
There you go.

1026
00:48:26,875 --> 00:48:28,416
But tonight, I wanna ruin you.

1027
00:48:29,125 --> 00:48:30,375
You wanna destroy me?

1028
00:48:31,833 --> 00:48:32,958
Utterly demolish.

1029
00:48:36,666 --> 00:48:38,458
You'll have to catch me first.

1030
00:48:39,166 --> 00:48:40,958
♪ Sometimes I wish you knew ♪

1031
00:48:41,041 --> 00:48:42,166
[laughing]

1032
00:48:42,250 --> 00:48:44,250
♪ But I disguise the truth ♪

1033
00:48:45,208 --> 00:48:46,416
♪ I say I'm happy ♪

1034
00:48:46,500 --> 00:48:49,750
♪ But I'm still stuck on us
Mm, mm, mm ♪

1035
00:48:50,875 --> 00:48:53,041
♪ Does your mind play this game too? ♪

1036
00:48:54,291 --> 00:48:56,083
♪ Think 'bout me and you ♪

1037
00:48:57,250 --> 00:48:58,708
♪ I guess I'll just pretend ♪

1038
00:48:58,791 --> 00:49:01,750
♪ Until it all makes sense
Mm, mm, hmm ♪

1039
00:49:01,833 --> 00:49:03,208
♪ Hmm, hmm ♪

1040
00:49:03,291 --> 00:49:04,708
♪ See you face-to-face ♪

1041
00:49:04,791 --> 00:49:07,458
♪ I'm thinking 'bout the days
We used to be ♪

1042
00:49:08,875 --> 00:49:10,333
♪ But I can't make a scene… ♪

1043
00:49:11,375 --> 00:49:13,166
[Eric] First of all, the Brazilian.

1044
00:49:13,666 --> 00:49:14,583
That was nice.

1045
00:49:14,666 --> 00:49:17,875
I… I didn't know
older women, you know, got the Brazilians.

1046
00:49:17,958 --> 00:49:22,250
Why would you think I would have, like,
a '70s bush? How old do you think I am?

1047
00:49:22,333 --> 00:49:23,208
[chuckles]

1048
00:49:23,291 --> 00:49:26,250
[Eric] I thought, after a while, you
just like, "It is what it is." You know?

1049
00:49:26,333 --> 00:49:28,291
That you give up? You're just like, "Meh."

1050
00:49:28,375 --> 00:49:31,708
Not necessarily give up.
It's just like, it is what it is.

1051
00:49:31,791 --> 00:49:35,833
[laughing] Born in the '70s
is not the same thing as, like,

1052
00:49:36,875 --> 00:49:38,416
embracing the aesthetic.

1053
00:49:38,500 --> 00:49:41,875
I noticed the screaming eagle or whatever
is in the middle of your chest.

1054
00:49:41,958 --> 00:49:42,833
Screaming eagle.

1055
00:49:42,916 --> 00:49:43,750
What is that?

1056
00:49:43,833 --> 00:49:47,208
-I couldn't identify what type of bird.
-[laughs]

1057
00:49:47,791 --> 00:49:49,791
It's a, um… It's a dove, actually.

1058
00:49:50,666 --> 00:49:52,708
So, who's Otis?

1059
00:49:53,291 --> 00:49:54,458
[Eric] Uh…

1060
00:49:54,541 --> 00:49:55,750
Otis is, um…

1061
00:49:57,166 --> 00:49:59,333
-It's my dad.
-[Jenna] Hmm.

1062
00:49:59,416 --> 00:50:00,666
Yep, my faja.

1063
00:50:01,375 --> 00:50:03,250
I never heard you talk about your dad.

1064
00:50:04,125 --> 00:50:07,125
Yeah, um, he, uh… He died, so…

1065
00:50:08,833 --> 00:50:09,833
I'm sorry.

1066
00:50:12,083 --> 00:50:14,458
Yeah, nah. Nah.
He was killed when I was two.

1067
00:50:15,166 --> 00:50:16,083
My God.

1068
00:50:16,958 --> 00:50:19,458
This is just getting worse.
What… What happened?

1069
00:50:20,208 --> 00:50:24,250
Well, I mean, of course,
I don't remember much,

1070
00:50:24,333 --> 00:50:26,208
but he was, uh…
He was mixed up in some mess.

1071
00:50:26,291 --> 00:50:27,666
He was in the streets, so…

1072
00:50:28,750 --> 00:50:30,791
That must've been hard
for you and your mom.

1073
00:50:31,583 --> 00:50:36,541
Yeah. I mean, I wouldn't know.
She isn't exactly an open book about it.

1074
00:50:37,041 --> 00:50:40,291
You know, I caught her crying once,

1075
00:50:40,375 --> 00:50:42,000
but then, like, never again.

1076
00:50:42,083 --> 00:50:43,791
And I don't wanna upset her,

1077
00:50:43,875 --> 00:50:46,958
so it's really just been about me
trying to piece things together,

1078
00:50:47,041 --> 00:50:48,625
figure it out myself.

1079
00:50:48,708 --> 00:50:49,916
You know, I keep my distance,

1080
00:50:50,000 --> 00:50:52,750
especially when it comes to,
you know, my dad.

1081
00:50:52,833 --> 00:50:55,166
But… yeah.

1082
00:50:56,208 --> 00:50:57,208
That's a lot.

1083
00:50:58,375 --> 00:51:01,875
It is a lot.
But, you know, I don't know. I mean…

1084
00:51:01,958 --> 00:51:05,500
Maybe she's just missing
that parenting chip, you know?

1085
00:51:06,958 --> 00:51:08,208
I probably am too.

1086
00:51:08,750 --> 00:51:09,791
-No.
-[chuckles]

1087
00:51:09,875 --> 00:51:12,208
Nah, really. My movies will be my kids.

1088
00:51:14,208 --> 00:51:17,041
Yeah, I definitely see that.

1089
00:51:17,125 --> 00:51:18,083
[chuckles]

1090
00:51:19,291 --> 00:51:20,916
Oh man.

1091
00:51:22,541 --> 00:51:28,416
Seriously, though, I'm… I'm thinking about
doing a film about my pops.

1092
00:51:28,500 --> 00:51:29,333
Yeah?

1093
00:51:29,416 --> 00:51:31,583
About his life, though, not his death.

1094
00:51:31,666 --> 00:51:36,250
I wanna just celebrate who he was
and, you know, his life. Yeah.

1095
00:51:36,833 --> 00:51:38,125
That sounds incredible.

1096
00:51:39,458 --> 00:51:40,375
Thank you.

1097
00:51:43,875 --> 00:51:45,333
[both sigh]

1098
00:51:46,875 --> 00:51:47,875
I like you.

1099
00:51:49,750 --> 00:51:50,833
[Eric] Oh, you like me?

1100
00:51:51,500 --> 00:51:53,291
-I like your ass.
-[laughs]

1101
00:51:53,375 --> 00:51:56,791
I like your ass.
But I like you. I like you.

1102
00:51:56,875 --> 00:51:58,166
Oh man.

1103
00:52:00,041 --> 00:52:01,791
What happened with Mr. Rock Bottom?

1104
00:52:01,875 --> 00:52:06,041
Well, we met in college.
We were both crazy overachievers.

1105
00:52:07,208 --> 00:52:09,333
And we were dating and…

1106
00:52:09,416 --> 00:52:12,291
It was so good and great,

1107
00:52:12,375 --> 00:52:16,166
and then we became,
like, this, like, thing, you know?

1108
00:52:16,250 --> 00:52:17,375
Mm-hmm.

1109
00:52:17,458 --> 00:52:19,041
This power couple.

1110
00:52:19,125 --> 00:52:22,125
And we're moving and grooving,
and the next thing I know,

1111
00:52:22,208 --> 00:52:24,958
ten years have gone by,
and I'm like, "Wait, hold up."

1112
00:52:26,416 --> 00:52:28,541
"This fool has been stringing me along."

1113
00:52:28,625 --> 00:52:30,041
I just wanted more.

1114
00:52:30,625 --> 00:52:31,666
What more?

1115
00:52:33,083 --> 00:52:34,166
A family.

1116
00:52:35,250 --> 00:52:36,125
You know?

1117
00:52:37,375 --> 00:52:38,708
Something to show for it all.

1118
00:52:38,791 --> 00:52:41,875
Like, you know,
when it's all said and done,

1119
00:52:41,958 --> 00:52:44,666
you have this amazing family.

1120
00:52:45,208 --> 00:52:46,125
Yeah.

1121
00:52:46,708 --> 00:52:49,375
I've pretty much just
given up on my dream.

1122
00:52:49,458 --> 00:52:51,375
I mean, you can have new dreams.

1123
00:52:52,000 --> 00:52:53,333
-I can have new dreams.
-Mm-hmm.

1124
00:52:53,416 --> 00:52:55,375
That ten years brought you to me.

1125
00:52:56,291 --> 00:52:57,916
You're cute, you know that?

1126
00:52:59,583 --> 00:53:01,250
-Oh my God.
-What?

1127
00:53:01,833 --> 00:53:04,291
Ten years ago, you had a lab partner.

1128
00:53:04,375 --> 00:53:06,375
-Oh my God.
-And a locker.

1129
00:53:06,458 --> 00:53:10,083
[Eric] What matters now is I'm a man.

1130
00:53:10,166 --> 00:53:11,041
I'm your man.

1131
00:53:11,625 --> 00:53:14,125
Oh, you're my man?
You think you're my man?

1132
00:53:14,625 --> 00:53:15,625
Hold on. I'm not?

1133
00:53:15,708 --> 00:53:18,250
I would have probably said something

1134
00:53:18,333 --> 00:53:20,125
more along the lines of, like,

1135
00:53:21,125 --> 00:53:22,166
forbidden fruit.

1136
00:53:23,083 --> 00:53:24,875
You know, like a naughty kiwi.

1137
00:53:24,958 --> 00:53:26,625
[laughing]

1138
00:53:26,708 --> 00:53:29,708
Like a mysterious blueberry.

1139
00:53:29,791 --> 00:53:32,625
-[Eric] Forbidden fruit. Wow.
-[Jenna] Yeah.

1140
00:53:32,708 --> 00:53:37,583
What happens between us stays between us.

1141
00:53:37,666 --> 00:53:40,208
[Eric] Your secret is safe with me.

1142
00:53:40,291 --> 00:53:42,916
["Old Times' Sake" plays]

1143
00:53:43,958 --> 00:53:46,791
♪ Mm-hmm… ♪

1144
00:53:46,875 --> 00:53:49,750
[no audible dialogue]

1145
00:53:49,833 --> 00:53:51,916
♪ Oh, oh, yeah ♪

1146
00:53:52,000 --> 00:53:54,875
♪ I know a place where we could go ♪

1147
00:53:54,958 --> 00:53:57,750
♪ Outside and have some fun ♪

1148
00:53:57,833 --> 00:53:59,750
♪ Just you and me ♪

1149
00:53:59,833 --> 00:54:03,625
♪ Together we are one-on-one ♪

1150
00:54:03,708 --> 00:54:05,041
♪ I know you ♪

1151
00:54:05,125 --> 00:54:09,291
♪ You remember
When we used to chill back when ♪

1152
00:54:09,375 --> 00:54:11,166
♪ Smoking the blunt ♪

1153
00:54:11,666 --> 00:54:15,166
♪ And sipping on the Heineken ♪

1154
00:54:15,250 --> 00:54:17,000
♪ Long time, no see ♪

1155
00:54:18,750 --> 00:54:20,916
♪ What you been doing? ♪

1156
00:54:21,750 --> 00:54:27,208
♪ This time don't leave me
Hanging around ♪

1157
00:54:27,291 --> 00:54:28,125
♪ Yeah ♪

1158
00:54:28,208 --> 00:54:32,458
♪ I want you to love me down ♪

1159
00:54:32,958 --> 00:54:34,541
♪ Just you and me ♪

1160
00:54:34,625 --> 00:54:35,500
[camera whirring]

1161
00:54:35,583 --> 00:54:37,583
["Be Alone Tonight" plays]

1162
00:54:40,583 --> 00:54:42,875
[Jenna]
This makes me wish I went to an HBCU.

1163
00:54:42,958 --> 00:54:44,833
Pshh. Who you telling?

1164
00:54:44,916 --> 00:54:46,875
We can live vicariously
through them though.

1165
00:54:47,833 --> 00:54:49,833
Then I wouldn't have met Brian…

1166
00:54:51,375 --> 00:54:53,250
Oh, we're saying his name now?

1167
00:54:53,333 --> 00:54:54,666
-No, I'm saying his name.
-Wow!

1168
00:54:54,750 --> 00:54:56,125
-No, you're not.
-[mocking] Brian.

1169
00:54:56,208 --> 00:54:58,458
-No.
-Brian.

1170
00:54:58,541 --> 00:54:59,625
-Shut up!
-Brian.

1171
00:54:59,708 --> 00:55:00,916
No. Stop.

1172
00:55:02,083 --> 00:55:03,583
-[knocking]
-Oh shit.

1173
00:55:04,291 --> 00:55:05,125
Hey, girl!

1174
00:55:05,208 --> 00:55:07,208
-Jenna Jones!
-Hey, girl!

1175
00:55:07,291 --> 00:55:09,541
I've been trying to get in contact
with you for weeks.

1176
00:55:09,625 --> 00:55:10,833
Have you, really?

1177
00:55:10,916 --> 00:55:15,166
And E, you shady motherfucker.
I've been blowing up your DMs too.

1178
00:55:15,750 --> 00:55:17,583
Yeah, Suki and I
went to high school together,

1179
00:55:17,666 --> 00:55:20,416
back before she became a fancy top model.

1180
00:55:20,500 --> 00:55:22,041
-Weird.
-You can't be serious.

1181
00:55:22,125 --> 00:55:25,083
Do you not know that Jenna,
like, totally discovered me?

1182
00:55:26,083 --> 00:55:27,041
Oh, no, I didn't know.

1183
00:55:27,125 --> 00:55:30,208
Yeah. Yeah. In a beauty closet
at Darling magazine.

1184
00:55:30,291 --> 00:55:32,333
-Right?
-[Jenna] Yeah.

1185
00:55:32,416 --> 00:55:33,291
Yeah.

1186
00:55:34,666 --> 00:55:35,500
Hmm.

1187
00:55:37,125 --> 00:55:38,125
Oh shit.

1188
00:55:38,708 --> 00:55:41,375
Oh my God. This is so hot.

1189
00:55:41,458 --> 00:55:43,208
-No!
-I ship this.

1190
00:55:43,291 --> 00:55:44,833
-No! No!
-Nah! Nah!

1191
00:55:44,916 --> 00:55:47,208
-No.
-No way. Nah!

1192
00:55:47,291 --> 00:55:49,125
-This is research for the--
-Research.

1193
00:55:49,208 --> 00:55:51,375
-Research? Right.
-[Eric] For the Darzine…

1194
00:55:51,458 --> 00:55:52,541
Cute. Research?

1195
00:55:52,625 --> 00:55:54,583
Cute. Okay.

1196
00:55:55,208 --> 00:55:57,208
It's cute though. I ship it.

1197
00:55:57,708 --> 00:55:59,416
[laughs]

1198
00:56:01,750 --> 00:56:02,833
Don't…

1199
00:56:05,416 --> 00:56:06,458
This isn't good.

1200
00:56:07,166 --> 00:56:08,333
Not at all.

1201
00:56:08,416 --> 00:56:09,750
She knows…

1202
00:56:10,750 --> 00:56:11,875
Everybody.

1203
00:56:14,208 --> 00:56:15,041
Ship.

1204
00:56:18,541 --> 00:56:21,875
So I'm sure you've seen this already.

1205
00:56:23,291 --> 00:56:24,250
"The king."

1206
00:56:24,333 --> 00:56:28,041
We took the liberty
of reading it on your behalf.

1207
00:56:28,125 --> 00:56:28,958
Mm-hmm.

1208
00:56:29,041 --> 00:56:30,916
Would you like the highlights?

1209
00:56:31,000 --> 00:56:32,791
Hurry. Bad news first.

1210
00:56:32,875 --> 00:56:35,375
-There is no bad news.
-There is no bad news.

1211
00:56:35,458 --> 00:56:37,708
It's really all how you look at it.

1212
00:56:44,875 --> 00:56:47,500
"My proudest achievement, this place."

1213
00:56:47,583 --> 00:56:50,875
"Not the property,
but the life I made here

1214
00:56:52,083 --> 00:56:53,875
with the woman who made it home."

1215
00:56:53,958 --> 00:56:54,875
[both] Aw.

1216
00:56:55,625 --> 00:56:58,250
I mean, it sounds like
somebody misses somebody.

1217
00:56:58,333 --> 00:57:02,708
I was gone for over a year
and did not hear from him once.

1218
00:57:03,208 --> 00:57:04,791
-Yikes.
-I gotta go.

1219
00:57:04,875 --> 00:57:07,500
-Mm-hmm. With the magazine, though, huh?
-Shut up.

1220
00:57:08,875 --> 00:57:11,583
-[chuckles]
-Skip to the last paragraph, girl.

1221
00:57:12,166 --> 00:57:14,333
[footsteps approaching]

1222
00:57:14,416 --> 00:57:15,708
[phone rings]

1223
00:57:16,791 --> 00:57:17,666
Jenna?

1224
00:57:18,333 --> 00:57:20,000
Hey, Darcy, how are you?

1225
00:57:20,666 --> 00:57:24,208
I want you to guess
what my brilliance has conjured up.

1226
00:57:26,625 --> 00:57:28,166
-Go on.
-No idea.

1227
00:57:28,250 --> 00:57:29,416
Try.

1228
00:57:30,916 --> 00:57:33,041
A call from the New York Times.

1229
00:57:33,708 --> 00:57:38,166
They wanna profile me
as a… a publishing mastermind,

1230
00:57:38,250 --> 00:57:39,500
a media mogul.

1231
00:57:40,833 --> 00:57:41,666
Oh.

1232
00:57:41,750 --> 00:57:43,958
Darcy, that's… that's huge.
That's awesome.

1233
00:57:44,041 --> 00:57:47,500
They wanted details on Perfect Find.
I told them that was your brainchild.

1234
00:57:47,583 --> 00:57:49,083
Well, mine and Eric's, yes.

1235
00:57:49,166 --> 00:57:50,833
Yes, the two of you.

1236
00:57:52,125 --> 00:57:54,500
You've been doing brilliant work together.

1237
00:57:54,583 --> 00:57:58,166
Yeah, no, thank you for giving me
this shot and for pairing me with him.

1238
00:57:58,250 --> 00:57:59,083
Thank you.

1239
00:57:59,166 --> 00:58:02,416
Yes, I did that, didn't I?
I combined the two of you.

1240
00:58:03,041 --> 00:58:05,666
You did. You have amazing instincts.

1241
00:58:05,750 --> 00:58:08,333
I do. I do.

1242
00:58:08,416 --> 00:58:12,000
Yeah, he's… he's really talented.
You should be very proud.

1243
00:58:12,083 --> 00:58:15,208
Oh, I am. Very. Are you?

1244
00:58:16,000 --> 00:58:19,166
-Am I what?
-Are you proud of my son?

1245
00:58:20,500 --> 00:58:23,833
Yeah. Yeah. Proud of the work
that we do together.

1246
00:58:23,916 --> 00:58:25,625
-Sure. Yeah.
-He does seem motivated.

1247
00:58:25,708 --> 00:58:28,125
Well, that's just post-grad excitement.
You know.

1248
00:58:28,208 --> 00:58:30,375
And pleasing you.

1249
00:58:32,125 --> 00:58:36,291
You must know that Eric has a small crush.

1250
00:58:37,750 --> 00:58:39,166
-Really?
-[laughs]

1251
00:58:39,250 --> 00:58:43,541
Okay. Well, I've never seen him
so focused and dedicated.

1252
00:58:43,625 --> 00:58:44,458
Girl, that's you.

1253
00:58:44,541 --> 00:58:48,000
That ain't nothing but good home training
and a quality education.

1254
00:58:48,083 --> 00:58:49,916
I mean, yes, clearly.

1255
00:58:50,000 --> 00:58:52,208
Clearly, working so closely
with a powerful woman

1256
00:58:52,291 --> 00:58:55,416
that echoes his mother is a factor,

1257
00:58:55,500 --> 00:58:58,500
but let's just cut the shit, Jenna.

1258
00:58:59,541 --> 00:59:03,125
Getting the job well done is great.

1259
00:59:04,000 --> 00:59:06,958
But we don't need this moving any further
into some kind of…

1260
00:59:08,750 --> 00:59:10,000
distraction.

1261
00:59:10,791 --> 00:59:13,291
Darcy, I promise you.

1262
00:59:14,500 --> 00:59:17,166
There is no distraction.

1263
00:59:21,250 --> 00:59:22,083
Great.

1264
00:59:22,166 --> 00:59:23,541
♪ Chain ♪

1265
00:59:23,625 --> 00:59:25,791
♪ Chain, chain, chain ♪

1266
00:59:25,875 --> 00:59:27,875
♪ Chain, chain, chain ♪

1267
00:59:27,958 --> 00:59:29,958
♪ Chain, chain, chain ♪

1268
00:59:30,041 --> 00:59:31,500
♪ Chain, chain, chain ♪

1269
00:59:31,583 --> 00:59:34,083
♪ Chain, chain, chain ♪

1270
00:59:34,166 --> 00:59:36,166
♪ Chain of fools ♪

1271
00:59:38,166 --> 00:59:39,916
♪ For five long years… ♪

1272
00:59:40,000 --> 00:59:43,041
So The New York Times will be here
tomorrow for the photo shoot.

1273
00:59:43,125 --> 00:59:46,666
Stay on point with the message,
which is, under my direct guidance,

1274
00:59:46,750 --> 00:59:50,916
Darzine is dominating
the fashion subscription space.

1275
00:59:51,000 --> 00:59:52,708
♪ In your chain… ♪

1276
00:59:53,666 --> 00:59:54,500
Got it.

1277
00:59:54,583 --> 00:59:57,125
♪ You got me where you want me ♪

1278
00:59:58,333 --> 01:00:01,250
-♪ I ain't nothing but your fool… ♪
-[camera clicking]

1279
01:00:02,958 --> 01:00:04,958
♪ You treated me mean ♪

1280
01:00:05,541 --> 01:00:09,458
♪ Oh, you treated me cruel ♪

1281
01:00:11,416 --> 01:00:13,375
♪ Chain, chain, chain ♪

1282
01:00:13,458 --> 01:00:15,458
♪ Chain, chain, chain ♪

1283
01:00:15,541 --> 01:00:17,500
♪ Chain of fools ♪

1284
01:00:19,541 --> 01:00:21,375
♪ Every chain ♪

1285
01:00:23,500 --> 01:00:25,291
♪ Has got a weak link ♪

1286
01:00:27,125 --> 01:00:31,125
♪ I might be weak, child ♪

1287
01:00:31,208 --> 01:00:34,041
♪ But I'll give you strength ♪

1288
01:00:34,125 --> 01:00:35,458
♪ Oh, hey ♪

1289
01:00:37,500 --> 01:00:38,541
♪ Ooh, ooh ♪

1290
01:00:38,625 --> 01:00:41,791
♪ You told me to leave you alone ♪

1291
01:00:42,750 --> 01:00:45,625
♪ My father said, "Come on home" ♪

1292
01:00:46,875 --> 01:00:50,708
♪ My doctor said, "Take it easy" ♪

1293
01:00:50,791 --> 01:00:53,750
♪ Oh, but your lovin' is much too strong ♪

1294
01:00:53,833 --> 01:00:57,583
♪ I'm added to your chain, chain, chain ♪

1295
01:00:57,666 --> 01:00:59,666
♪ Chain, chain, chain ♪

1296
01:00:59,750 --> 01:01:01,458
♪ Chain, chain, chain ♪

1297
01:01:01,541 --> 01:01:03,750
♪ Chain, chain, chain ♪

1298
01:01:03,833 --> 01:01:05,333
♪ Chain, chain, chain ♪

1299
01:01:05,416 --> 01:01:07,875
♪ Chain, chain, chain ♪

1300
01:01:07,958 --> 01:01:10,208
♪ Chain of fools ♪

1301
01:01:10,291 --> 01:01:13,416
♪ Oh, chain, chain, chain ♪

1302
01:01:13,500 --> 01:01:15,500
♪ Chain, chain, chain ♪

1303
01:01:15,583 --> 01:01:17,541
♪ Chain, chain, chain ♪

1304
01:01:17,625 --> 01:01:19,583
♪ Chain, chain, chain ♪

1305
01:01:19,666 --> 01:01:23,625
-♪ Chain, chain, chain ♪
-♪ Chain, chain, chain ♪

1306
01:01:23,708 --> 01:01:25,833
♪ Chain of fools ♪

1307
01:01:25,916 --> 01:01:27,416
♪ Oh ♪

1308
01:01:27,500 --> 01:01:31,166
♪ Chain, chain, chain ♪

1309
01:01:31,833 --> 01:01:34,000
♪ Chain, chain, chain ♪

1310
01:01:34,083 --> 01:01:35,333
♪ Oh ♪

1311
01:01:35,916 --> 01:01:37,125
♪ Chain, chain, chain ♪

1312
01:01:37,208 --> 01:01:38,791
-Yes!
-[cheering]

1313
01:01:38,875 --> 01:01:41,708
[noisemakers blowing]

1314
01:01:41,791 --> 01:01:42,625
Yeah!

1315
01:01:43,333 --> 01:01:45,041
-Yeah!
-[laughing]

1316
01:01:45,791 --> 01:01:47,125
[Eric chuckles]

1317
01:01:48,875 --> 01:01:50,083
Good job.

1318
01:01:51,750 --> 01:01:52,583
Very good.

1319
01:01:53,666 --> 01:01:56,083
Thanks, Ma. I mean, thanks, Darcy.

1320
01:01:56,583 --> 01:01:57,541
Hmm.

1321
01:01:58,291 --> 01:02:00,875
Let's not think that we can rest
on our laurels, though, okay?

1322
01:02:00,958 --> 01:02:03,500
-There's still a lot of work to be done.
-Absolutely.

1323
01:02:03,583 --> 01:02:06,125
After the free trials,
we can assess our churn rate.

1324
01:02:11,250 --> 01:02:12,083
Very well.

1325
01:02:12,958 --> 01:02:13,833
Back to work!

1326
01:02:13,916 --> 01:02:15,916
[curious music plays]

1327
01:02:28,541 --> 01:02:30,250
-[Jenna] This is a disaster.
-[Eric] Come on.

1328
01:02:30,333 --> 01:02:31,791
We are in The Times.

1329
01:02:31,875 --> 01:02:33,041
-Yeah.
-In print.

1330
01:02:33,125 --> 01:02:34,625
-Yeah.
-Aren't you happy?

1331
01:02:34,708 --> 01:02:38,750
We look a little too damn happy.
That's the problem. This is reckless.

1332
01:02:38,833 --> 01:02:41,375
Our friends, they already know.

1333
01:02:42,458 --> 01:02:45,583
Like, why don't we just
come all the way out with it?

1334
01:02:45,666 --> 01:02:46,916
All right, I'm ready.

1335
01:02:47,000 --> 01:02:50,875
Oh, no, no. No, no, no.
Wait. Uh, did you say you were ready?

1336
01:02:50,958 --> 01:02:52,208
Yes, I'm ready.

1337
01:02:52,291 --> 01:02:55,625
What… What exactly are you ready for?

1338
01:02:55,708 --> 01:02:58,000
Why are you making it so complicated?

1339
01:02:58,083 --> 01:03:00,333
[Jenna] This affects my career.

1340
01:03:00,416 --> 01:03:02,041
Do you understand that?

1341
01:03:02,125 --> 01:03:05,250
How I pay my bills.
How I move through the world.

1342
01:03:05,333 --> 01:03:07,625
How I'm respected. How I'm regarded.

1343
01:03:07,708 --> 01:03:09,625
-All I have is a reputa--
-I love you.

1344
01:03:13,833 --> 01:03:16,333
God. What are we doing?

1345
01:03:16,416 --> 01:03:18,041
[chuckles] I love you.

1346
01:03:22,750 --> 01:03:23,708
I love you too.

1347
01:03:25,416 --> 01:03:28,125
♪ Ring around the rosy ♪

1348
01:03:28,208 --> 01:03:30,750
♪ Pocket full of posy ♪

1349
01:03:30,833 --> 01:03:32,416
♪ Ashes, ashes… ♪

1350
01:03:32,500 --> 01:03:36,041
It's so good to see you two out and about!

1351
01:03:36,125 --> 01:03:39,458
And, Eric, I appreciate you being
such a good sport.

1352
01:03:39,541 --> 01:03:41,750
-This costume is everything.
-[chuckles]

1353
01:03:41,833 --> 01:03:43,833
Happy birthday, Mae Mae!

1354
01:03:43,916 --> 01:03:44,958
Hi, Auntie Jen.

1355
01:03:45,458 --> 01:03:48,125
I want you to meet my friend, Eric.

1356
01:03:48,208 --> 01:03:50,166
-Hi, Zorro.
-Hey, Black Swan.

1357
01:03:50,250 --> 01:03:51,916
Can I play with your camera?

1358
01:03:52,000 --> 01:03:53,916
Oh, no, Mae Mae.
That's not a camera you play--

1359
01:03:54,000 --> 01:03:55,666
Oh, no, no. It's cool.

1360
01:03:55,750 --> 01:03:57,791
How about we take
some cool birthday pictures?

1361
01:03:57,875 --> 01:04:00,250
Wanna do that? Let's do it. Let's go.

1362
01:04:01,833 --> 01:04:05,083
-Come on.
-I mean, can you even? I can't.

1363
01:04:05,166 --> 01:04:08,291
Oh, that's Mae Mae's ballet teacher.
Madison!

1364
01:04:13,583 --> 01:04:17,291
-[chuckles] Hey, how you doing?
-[Madison] How are you?

1365
01:04:17,375 --> 01:04:20,500
[Eric] Good. I've been chilling.
I did not think I was gonna see you here.

1366
01:04:20,583 --> 01:04:23,625
-[Madison] I know. Surprise, surprise.
-[Eric ] It's crazy. I know, right?

1367
01:04:25,708 --> 01:04:27,125
Perfect.

1368
01:04:27,958 --> 01:04:29,208
Perfect.

1369
01:04:29,291 --> 01:04:30,875
Everybody go to the bar.

1370
01:04:30,958 --> 01:04:33,500
-Five, six, seven, eight.
-[girls] ♪ Oh ♪

1371
01:04:33,583 --> 01:04:35,250
[Madison chuckles] Oh my God!

1372
01:04:35,333 --> 01:04:38,750
That was actually really impressive.
Oh my gosh.

1373
01:04:38,833 --> 01:04:41,208
One more time. Five, six, seven, eight.

1374
01:04:41,291 --> 01:04:42,916
Whoo! High as you can go.

1375
01:04:43,000 --> 01:04:45,458
♪ Oh ♪

1376
01:04:45,541 --> 01:04:47,250
[Madison] All right, girls,
that was so good.

1377
01:04:47,333 --> 01:04:48,916
I'll see you later. Take five.

1378
01:04:49,000 --> 01:04:50,125
-[girl] Bye!
-Bye!

1379
01:04:51,208 --> 01:04:53,458
-They're so cute. I can't even stand it.
-They're amazing.

1380
01:04:53,541 --> 01:04:56,250
-[Madison] They're so good.
-[Eric] You do really well with them too.

1381
01:04:56,333 --> 01:04:59,083
-Gotta tell you that. Doing your thing.
-[Madison] Thanks. Oh my God.

1382
01:04:59,166 --> 01:05:02,583
-Did you get any good photos?
-Hi! I don't think we've met.

1383
01:05:02,666 --> 01:05:03,958
I'm Madison.

1384
01:05:04,041 --> 01:05:05,125
Hi. Jenna.

1385
01:05:05,208 --> 01:05:06,583
Which girl is yours?

1386
01:05:06,666 --> 01:05:09,291
I'm not one of the moms.
I'm one of Billie's friends.

1387
01:05:09,375 --> 01:05:11,375
-Jenna and I work together.
-Yeah.

1388
01:05:11,458 --> 01:05:12,666
Small world!

1389
01:05:12,750 --> 01:05:13,625
Right?

1390
01:05:14,666 --> 01:05:18,125
I have to get going. I have rehearsal.
So good to see you though.

1391
01:05:18,208 --> 01:05:19,958
-Good to see you.
-Ha! Hmm.

1392
01:05:20,041 --> 01:05:21,166
[Madison chuckles]

1393
01:05:22,916 --> 01:05:23,916
[Jenna] Well!

1394
01:05:24,666 --> 01:05:25,708
Small world!

1395
01:05:26,333 --> 01:05:27,416
Relax.

1396
01:05:27,500 --> 01:05:29,125
Did you get enough pictures of her?

1397
01:05:29,208 --> 01:05:31,250
We can call her back.
Maybe do a wardrobe change.

1398
01:05:31,333 --> 01:05:32,958
I obviously didn't know
she'd be here.

1399
01:05:33,041 --> 01:05:35,416
-[chuckles] Clearly.
-What are you talking about?

1400
01:05:35,500 --> 01:05:38,750
"Jenna and I work together."
Couldn't have thought of something better?

1401
01:05:38,833 --> 01:05:41,125
-What was I supposed to say?
-Anything. 1,000 things.

1402
01:05:41,208 --> 01:05:44,666
"Oh. Look, meet Jenna,
the love of my life."

1403
01:05:44,750 --> 01:05:46,958
-What do you want me to say?
-That's a start!

1404
01:05:47,041 --> 01:05:49,125
We need to be more careful, remember?
You said that.

1405
01:05:49,208 --> 01:05:51,875
Okay, don't use my words against me.
Don't do that. Don't do that.

1406
01:05:51,958 --> 01:05:55,625
I mean, that was a lot…
A lot of affection.

1407
01:05:55,708 --> 01:05:56,750
That was nothing.

1408
01:05:56,833 --> 01:05:59,333
I saw, like, three hugs, at least.
And I'm right there?

1409
01:05:59,416 --> 01:06:00,833
You can't have it both ways.

1410
01:06:01,708 --> 01:06:02,666
You can't.

1411
01:06:02,750 --> 01:06:05,833
-Kiss me right now. How about that?
-No-- Okay. Com-- Okay.

1412
01:06:05,916 --> 01:06:07,541
-Kiss me.
-That's not fair.

1413
01:06:07,625 --> 01:06:09,833
It's not fair. That's what I thought.

1414
01:06:10,875 --> 01:06:12,541
-Wait, you're leaving?
-Yeah.

1415
01:06:12,625 --> 01:06:16,166
Fighting at a kids' party?
It's all bad. Not a good look.

1416
01:06:16,250 --> 01:06:17,208
Eric!

1417
01:06:27,750 --> 01:06:30,833
Eric, answer the phone.
Answer the damn phone.

1418
01:06:35,750 --> 01:06:36,875
Brian?

1419
01:06:43,125 --> 01:06:44,291
Are you drunk?

1420
01:06:46,625 --> 01:06:47,458
Yeah.

1421
01:06:49,958 --> 01:06:52,500
If I didn't know you so well,
I'd be scared.

1422
01:06:53,625 --> 01:06:54,750
Should I be scared?

1423
01:06:56,958 --> 01:06:58,458
It's about my mom, Jenna.

1424
01:06:59,333 --> 01:07:00,500
She, uh…

1425
01:07:01,625 --> 01:07:02,916
She died last night.

1426
01:07:03,916 --> 01:07:07,041
Oh my God. Hey, I'm so sorry.
I'm so sorry.

1427
01:07:07,958 --> 01:07:08,958
Oh my God.

1428
01:07:09,041 --> 01:07:11,041
["The Rain" plays]

1429
01:07:12,708 --> 01:07:15,083
Let's get you home. Come on. I'll drive.

1430
01:07:16,916 --> 01:07:20,125
-♪ I saw you ♪
-♪ And him, and him ♪

1431
01:07:20,208 --> 01:07:22,916
♪ Walking in the rain ♪

1432
01:07:25,041 --> 01:07:27,291
♪ You were holding hands ♪

1433
01:07:27,375 --> 01:07:30,166
♪ And I'll never be the same… ♪

1434
01:07:30,250 --> 01:07:32,750
All right. You had a nice little nap

1435
01:07:32,833 --> 01:07:35,750
You can finish up upstairs.

1436
01:07:41,541 --> 01:07:43,625
You know you were her favorite, right?

1437
01:07:45,375 --> 01:07:46,625
Well, I hope so.

1438
01:07:47,166 --> 01:07:49,750
I mean, how many
other ten-year relationships did you have?

1439
01:07:49,833 --> 01:07:51,166
[chuckles]

1440
01:07:57,083 --> 01:07:58,000
Come up.

1441
01:07:59,541 --> 01:08:02,708
-Brian, no.
-Come up. Watch a movie with me.

1442
01:08:02,791 --> 01:08:06,333
-You don't like movies!
-I don't care! I just…

1443
01:08:08,458 --> 01:08:10,208
I don't wanna be alone tonight.

1444
01:08:10,833 --> 01:08:11,875
I don't.

1445
01:08:11,958 --> 01:08:14,375
Ironic. Neither did I.

1446
01:08:17,041 --> 01:08:17,875
Wow.

1447
01:08:19,750 --> 01:08:20,583
Here we are.

1448
01:08:21,666 --> 01:08:24,625
You do know that I've been trying
to reach out to you, right?

1449
01:08:24,708 --> 01:08:25,625
Yeah.

1450
01:08:26,625 --> 01:08:28,083
Nice Forbes article.

1451
01:08:28,166 --> 01:08:31,458
Well, there were the calls,
the voice messages, and gourmet coffees.

1452
01:08:31,541 --> 01:08:34,916
I mean, but none of that seemed
to be working.

1453
01:08:35,000 --> 01:08:37,916
-Yeah, so how did you get my address?
-A little birdie told me.

1454
01:08:38,000 --> 01:08:39,875
Five letters, starts with a D?

1455
01:08:39,958 --> 01:08:42,416
-D-E-V-I-L. Yeah.
-[Jenna chuckles]

1456
01:08:43,125 --> 01:08:46,708
She told me she didn't wanna see
gifts showing up that weren't for her.

1457
01:08:46,791 --> 01:08:50,541
Yeah, Darcy is a special bird.

1458
01:08:52,000 --> 01:08:55,375
But I love the work that I'm doing there.

1459
01:08:59,125 --> 01:09:01,041
I saw you in The New York Times.

1460
01:09:02,458 --> 01:09:04,333
Looks like you have
a reason to love it, yeah?

1461
01:09:05,333 --> 01:09:07,083
And that's my cue to leave.

1462
01:09:07,166 --> 01:09:10,500
Back to that crappy apartment in Brooklyn?
You hate Brooklyn.

1463
01:09:10,583 --> 01:09:12,333
No! Brian, you hate Brooklyn!

1464
01:09:12,416 --> 01:09:15,958
-You've always hated Brooklyn.
-No, you hate Brooklyn, Brian.

1465
01:09:16,041 --> 01:09:17,083
I love it.

1466
01:09:17,166 --> 01:09:20,291
And it may be crappy to you,
but it's… it's home.

1467
01:09:20,375 --> 01:09:21,791
And there's love there.

1468
01:09:22,625 --> 01:09:24,375
With Darcy's son?

1469
01:09:26,291 --> 01:09:30,875
Listen, I thought my midlife crisis
was bad, but that?

1470
01:09:30,958 --> 01:09:33,500
-Jenna…
-You're lashing out.

1471
01:09:33,583 --> 01:09:34,500
I'm not. I'm not.

1472
01:09:34,583 --> 01:09:37,583
You're lashing out,
and I don't have to stay for it.

1473
01:09:37,666 --> 01:09:40,041
I promise you, I'm not.
I'm just being honest.

1474
01:09:40,125 --> 01:09:41,958
I know you better than anyone else.

1475
01:09:42,041 --> 01:09:44,666
No, you don't, Brian. No, you don't.

1476
01:09:44,750 --> 01:09:46,500
And… And honestly, I…

1477
01:09:48,166 --> 01:09:49,875
I don't think you ever did.

1478
01:09:54,750 --> 01:09:55,791
Be well.

1479
01:10:14,416 --> 01:10:16,708
Here is your morning coffee, black.

1480
01:10:16,791 --> 01:10:20,166
Oh, thank you.
Oh, hey. Have you seen Eric today?

1481
01:10:20,250 --> 01:10:21,375
Did he not tell you?

1482
01:10:21,458 --> 01:10:24,000
He is working at home
on the new edits today.

1483
01:10:24,083 --> 01:10:27,791
Oh, duh. Right. Yeah, I know.
You-- I just forgot. Yeah.

1484
01:10:27,875 --> 01:10:29,000
[chuckles]

1485
01:10:29,083 --> 01:10:30,125
[Jenna] Thanks.

1486
01:10:35,208 --> 01:10:36,041
[sighs]

1487
01:10:36,125 --> 01:10:38,125
[curious music plays]

1488
01:10:41,458 --> 01:10:44,666
[Jenna] I know this is nuts,
so thank you guys for doing this with me.

1489
01:10:44,750 --> 01:10:46,208
[Elodie] That's what friends are for.

1490
01:10:46,291 --> 01:10:48,250
So, like, how we actually get in though?

1491
01:10:48,333 --> 01:10:52,000
Listen, I told you not to worry.
I trust my reinforcement.

1492
01:10:52,083 --> 01:10:53,500
-There she goes!
-Ooh.

1493
01:10:53,583 --> 01:10:54,791
Oh, did she--

1494
01:10:54,875 --> 01:10:57,916
-[Elodie] And here she comes. Mm-hmm.
-Success?

1495
01:10:58,000 --> 01:11:02,583
I would say you owe me,
but I believe in love or whatever.

1496
01:11:02,666 --> 01:11:04,750
Just press PH for penthouse.

1497
01:11:05,250 --> 01:11:07,083
Go get your boo! Go get him!

1498
01:11:07,166 --> 01:11:09,208
-Am I doing this?
-[Elodie] You're doing it.

1499
01:11:09,291 --> 01:11:12,291
-I'm doing this. Oh Jesus.
-Deep breaths. Go. You got this!

1500
01:11:12,375 --> 01:11:13,208
Go.

1501
01:11:26,833 --> 01:11:28,083
[elevator dings]

1502
01:11:31,458 --> 01:11:32,833
Wow.

1503
01:11:34,333 --> 01:11:35,333
I'm a creeper?

1504
01:11:36,416 --> 01:11:37,250
You're bold.

1505
01:11:39,333 --> 01:11:41,833
Breaking into the Darcy's den. Wow.

1506
01:11:41,916 --> 01:11:45,541
So, you're just gonna hide up here forever
and never talk to me again?

1507
01:11:46,375 --> 01:11:47,958
I thought you liked me hidden.

1508
01:11:50,750 --> 01:11:51,875
I'm sorry.

1509
01:11:52,750 --> 01:11:53,791
Hmm.

1510
01:11:54,583 --> 01:11:56,541
Seeing you with Madison, it just…

1511
01:11:58,041 --> 01:11:59,041
it just threw me.

1512
01:11:59,833 --> 01:12:02,041
Then you and her and the kids. It j--

1513
01:12:03,083 --> 01:12:05,208
I… I couldn't take it. [sighs]

1514
01:12:06,458 --> 01:12:07,416
Come on now.

1515
01:12:08,583 --> 01:12:12,291
Having fun with kids and wanting them
are two different things. You know that.

1516
01:12:13,583 --> 01:12:15,250
Yeah. Noted.

1517
01:12:15,333 --> 01:12:17,250
You forgot
the running-back-to-your-ex part.

1518
01:12:19,500 --> 01:12:20,458
[exhales]

1519
01:12:22,041 --> 01:12:23,000
[sighs]

1520
01:12:23,083 --> 01:12:24,833
I saw you and him walking in the rain.

1521
01:12:28,708 --> 01:12:31,291
I was actually coming to see you,
but that's beside the point.

1522
01:12:31,375 --> 01:12:36,375
That wasn't… what you thought.

1523
01:12:36,458 --> 01:12:38,333
I'm not interested
in competing with your past.

1524
01:12:38,416 --> 01:12:39,625
-Especially--
-I don't want him.

1525
01:12:39,708 --> 01:12:41,666
-You don't.
-[Jenna] I don't! I don't.

1526
01:12:41,750 --> 01:12:43,125
-Okay.
-I don't want that world.

1527
01:12:43,208 --> 01:12:45,791
What world do you want? Tell me,
'cause I'm trying to figure it out!

1528
01:12:45,875 --> 01:12:47,333
The one I'm in right now.

1529
01:12:47,416 --> 01:12:49,916
Me hiding in the shadows?
This the world you want?

1530
01:12:50,000 --> 01:12:51,875
No! This one right here,

1531
01:12:51,958 --> 01:12:55,250
where I'm doing the work that I love
with the m…

1532
01:12:57,083 --> 01:12:58,125
man that I love.

1533
01:13:00,875 --> 01:13:02,375
With the man that you love.

1534
01:13:04,416 --> 01:13:05,250
Yes.

1535
01:13:05,916 --> 01:13:07,500
Your lip is trembling.

1536
01:13:08,500 --> 01:13:10,750
Why do you have to call me out
on everything?

1537
01:13:10,833 --> 01:13:12,833
Can you just…
Can you just let me live a little bit?

1538
01:13:13,416 --> 01:13:14,541
[chuckles]

1539
01:13:14,625 --> 01:13:16,625
[gentle music plays]

1540
01:13:19,833 --> 01:13:22,125
[Jenna] You might know me a little bit.
A little bit.

1541
01:13:22,208 --> 01:13:23,750
-Wee little bit?
-[Jenna] Little bit.

1542
01:13:48,333 --> 01:13:49,583
[Jenna moans]

1543
01:14:02,166 --> 01:14:05,458
[Darcy] How long have the two of you
been fucking in my house?

1544
01:14:07,916 --> 01:14:09,083
Ooh.

1545
01:14:16,666 --> 01:14:18,916
[breathes deeply]

1546
01:14:20,208 --> 01:14:26,083
So, was it before or after
I asked you to stay away from my son?

1547
01:14:26,916 --> 01:14:29,708
-You did what?
-Oh, yes. Yes, Eric.

1548
01:14:29,791 --> 01:14:33,250
Grown women had a conversation about you,

1549
01:14:33,958 --> 01:14:35,875
and now grown women are talking,

1550
01:14:35,958 --> 01:14:39,541
so I suggest you either be quiet
or you go to your room.

1551
01:14:44,083 --> 01:14:45,625
You wanna know how I knew?

1552
01:14:46,791 --> 01:14:48,166
I felt it.

1553
01:14:49,000 --> 01:14:51,750
And I came to you as a courtesy,

1554
01:14:52,375 --> 01:14:53,583
and you promised.

1555
01:14:54,208 --> 01:14:56,375
I promised there would be no distractions.

1556
01:14:57,041 --> 01:14:58,500
Hold up, wait. So, it's true?

1557
01:14:59,041 --> 01:15:00,708
You talked to her
and didn't run that by me?

1558
01:15:00,791 --> 01:15:02,000
I said stay out of this.

1559
01:15:02,083 --> 01:15:03,708
Jenna, are you serious right now?

1560
01:15:05,458 --> 01:15:09,666
I promised you there'd be no distractions
or problems, and there aren't.

1561
01:15:10,875 --> 01:15:13,958
We work great together.
And the numbers, they don't lie!

1562
01:15:14,041 --> 01:15:15,250
You lie.

1563
01:15:15,333 --> 01:15:20,208
You lie, and you sneak, and you cheat,

1564
01:15:20,291 --> 01:15:22,125
and you've always been this way.

1565
01:15:22,208 --> 01:15:23,916
I don't know why I'm surprised.

1566
01:15:24,500 --> 01:15:25,750
You're sick.

1567
01:15:26,750 --> 01:15:31,458
There's something seriously wrong with you
that I run out of boyfriends to fuck,

1568
01:15:31,541 --> 01:15:33,541
and you go after my son.

1569
01:15:35,041 --> 01:15:36,875
-No.
-No?

1570
01:15:44,083 --> 01:15:45,250
We fell in love.

1571
01:15:47,041 --> 01:15:48,958
¡Por Dios!

1572
01:15:49,041 --> 01:15:50,333
[chuckles]

1573
01:15:52,125 --> 01:15:53,083
Okay.

1574
01:15:55,333 --> 01:15:58,583
If it's not obvious to you
in this little sex haze that you're in,

1575
01:15:58,666 --> 01:16:00,791
um, you're fired.

1576
01:16:00,875 --> 01:16:02,458
No, don't fire her, because I quit.

1577
01:16:02,541 --> 01:16:04,458
No, you don't get to quit.

1578
01:16:04,541 --> 01:16:08,416
You don't get to squander
every sacrifice I've ever made for you.

1579
01:16:08,500 --> 01:16:10,125
You didn't do shit for me!

1580
01:16:11,416 --> 01:16:12,583
[exhales]

1581
01:16:13,916 --> 01:16:16,333
[Darcy] Don't you raise your voice to me.

1582
01:16:23,125 --> 01:16:25,041
You don't go back to the office.

1583
01:16:27,250 --> 01:16:29,583
Your things will be shipped to you.

1584
01:16:31,041 --> 01:16:32,708
-Darcy.
-Get out.

1585
01:16:39,250 --> 01:16:40,083
Eric?

1586
01:16:43,125 --> 01:16:46,375
Get the fuck out of my house!

1587
01:16:46,458 --> 01:16:48,541
["Time (Is)" plays]

1588
01:16:48,625 --> 01:16:51,333
♪ Oh no… ♪

1589
01:16:51,416 --> 01:16:53,166
[muttering in Spanish]

1590
01:16:54,125 --> 01:16:55,958
♪ No, no… ♪

1591
01:16:56,041 --> 01:16:57,541
[Darcy] The walk of shame, bitch.

1592
01:16:59,416 --> 01:17:01,541
♪ No, no… ♪

1593
01:17:01,625 --> 01:17:02,875
[elevator dings]

1594
01:17:05,250 --> 01:17:06,666
[Darcy] Out of all the people.

1595
01:17:09,583 --> 01:17:10,916
She is not special.

1596
01:17:11,416 --> 01:17:15,000
♪ No, no ♪

1597
01:17:16,041 --> 01:17:21,666
♪ I was getting to feel ♪

1598
01:17:23,458 --> 01:17:26,708
♪ All the way ♪

1599
01:17:26,791 --> 01:17:33,500
-♪ By the way you comb your hair ♪
-♪ Keeping it real ♪

1600
01:17:35,291 --> 01:17:38,750
♪ Give your all ♪

1601
01:17:39,333 --> 01:17:43,666
♪ You would say to me ♪

1602
01:17:44,208 --> 01:17:48,541
♪ Only way to ♪

1603
01:17:48,625 --> 01:17:51,833
♪ Know ♪

1604
01:17:53,166 --> 01:17:57,875
♪ Your heart ♪

1605
01:18:05,916 --> 01:18:08,125
["Miss You Most (At Christmas Time)"
plays]

1606
01:18:11,875 --> 01:18:17,458
♪ Ooh ♪

1607
01:18:19,375 --> 01:18:23,000
♪ The fire is burning ♪

1608
01:18:23,083 --> 01:18:26,500
♪ The room's all aglow ♪

1609
01:18:26,583 --> 01:18:32,875
♪ Outside, the December wind blows ♪

1610
01:18:33,416 --> 01:18:36,875
♪ Away in the distance ♪

1611
01:18:36,958 --> 01:18:39,458
♪ The carolers sing ♪

1612
01:18:39,541 --> 01:18:46,541
♪ In the snow ♪

1613
01:18:48,666 --> 01:18:51,500
♪ Everybody's laughing ♪

1614
01:18:51,583 --> 01:18:55,166
♪ The world is celebrating ♪

1615
01:18:55,250 --> 01:18:58,875
♪ And everyone's so happy ♪

1616
01:18:58,958 --> 01:19:01,875
♪ Except for me tonight ♪

1617
01:19:01,958 --> 01:19:05,791
-♪ Because I miss you… ♪
-Ready?

1618
01:19:07,708 --> 01:19:10,083
-This good?
-♪ Most at Christmastime… ♪

1619
01:19:10,166 --> 01:19:12,291
-[Eric] Yeah.
-Finding Otis, take one.

1620
01:19:14,750 --> 01:19:17,875
♪ Get you off my mind ♪

1621
01:19:18,375 --> 01:19:21,416
♪ Every other season ♪

1622
01:19:21,500 --> 01:19:24,708
♪ Come along and I'm all right ♪

1623
01:19:25,666 --> 01:19:28,333
♪ But then I miss you… ♪

1624
01:19:28,416 --> 01:19:31,333
[Jenna] Hey, E. It's, um… It's Jenna.
Happy New Year!

1625
01:19:32,041 --> 01:19:35,250
You know, I was…
I was just thinking if you're open to it,

1626
01:19:35,333 --> 01:19:37,708
you know, we could reconnect.

1627
01:19:38,250 --> 01:19:43,083
♪ Time ♪

1628
01:19:44,041 --> 01:19:49,708
♪ Ooh ♪

1629
01:19:49,791 --> 01:19:50,833
[knocks]

1630
01:19:56,208 --> 01:19:57,375
[door opens]

1631
01:19:57,916 --> 01:19:58,750
[door closes]

1632
01:20:01,833 --> 01:20:02,916
Hey, stranger.

1633
01:20:06,833 --> 01:20:07,666
Hey.

1634
01:20:09,958 --> 01:20:11,125
It's been a minute.

1635
01:20:12,458 --> 01:20:14,041
-Yeah.
-[Eric chuckles]

1636
01:20:14,125 --> 01:20:15,583
You look amazing.

1637
01:20:15,666 --> 01:20:16,916
I love your hair.

1638
01:20:17,666 --> 01:20:18,875
Thank you.

1639
01:20:18,958 --> 01:20:21,875
New hair. New you. I see you. [laughs]

1640
01:20:22,625 --> 01:20:24,041
You look good too.

1641
01:20:25,041 --> 01:20:26,166
Thanks.

1642
01:20:27,833 --> 01:20:29,500
I heard you left Darzine.

1643
01:20:29,583 --> 01:20:31,125
Yeah. Yeah, I left.

1644
01:20:31,708 --> 01:20:33,541
I got a little spot in Harlem now.

1645
01:20:33,625 --> 01:20:36,333
And I just found out I got a grant
to work on the documentary

1646
01:20:36,416 --> 01:20:37,791
for my pops, so…

1647
01:20:37,875 --> 01:20:39,625
-Oh my God, Eric.
-[Eric] Yeah.

1648
01:20:39,708 --> 01:20:42,333
-Congratulations. That's amazing.
-Thank you. Mm-hmm.

1649
01:20:42,416 --> 01:20:45,875
I know your mom's probably not thrilled,
but I'm really happy for you.

1650
01:20:45,958 --> 01:20:48,125
Yeah, well, it's not up to her.

1651
01:20:50,833 --> 01:20:52,250
So I hear you teaching now.

1652
01:20:52,333 --> 01:20:55,583
I landed a fashion and film course
at Columbia.

1653
01:20:56,458 --> 01:20:58,125
I honestly think I found my calling.

1654
01:20:58,833 --> 01:21:01,791
Wow, that's a good look.
Okay, Professor Jenna.

1655
01:21:02,541 --> 01:21:03,541
-[chuckles]
-Yeah.

1656
01:21:05,250 --> 01:21:06,250
Um…

1657
01:21:06,916 --> 01:21:08,375
So I wanted to talk to you.

1658
01:21:15,958 --> 01:21:17,708
Spoiler alert.

1659
01:21:29,916 --> 01:21:31,000
This you?

1660
01:21:31,958 --> 01:21:34,750
It's us. It's… It's ours.

1661
01:21:40,375 --> 01:21:41,666
Please say something.

1662
01:21:43,916 --> 01:21:44,958
[exhales]

1663
01:21:45,791 --> 01:21:47,416
Whoa. Okay.

1664
01:21:52,583 --> 01:21:53,916
Did my mom send you here?

1665
01:21:54,625 --> 01:21:57,583
What? No. Eric, no. No.

1666
01:21:59,375 --> 01:22:01,666
You sure y'all didn't have
a grown-woman conversation?

1667
01:22:03,750 --> 01:22:04,958
She doesn't know.

1668
01:22:05,791 --> 01:22:10,791
Eric, I… I came to tell you.
I'm just as surprised as you are.

1669
01:22:11,625 --> 01:22:12,750
Really?

1670
01:22:12,833 --> 01:22:16,250
What do you mean, really?
We didn't exactly plan this.

1671
01:22:16,333 --> 01:22:18,375
No, yeah. We most certainly didn't.
[chuckles]

1672
01:22:18,458 --> 01:22:22,666
Okay, look, I don't even need anything
from you at all.

1673
01:22:23,291 --> 01:22:26,500
I know you don't want kids,
so it's all good.

1674
01:22:26,583 --> 01:22:28,750
I… I need you to not tell me
what I want right now.

1675
01:22:28,833 --> 01:22:30,541
Please. Please don't do that.

1676
01:22:30,625 --> 01:22:34,208
Okay, well, tell me something,
'cause what I remember is you saying,

1677
01:22:34,291 --> 01:22:36,916
"I don't have the parenting gene."

1678
01:22:37,000 --> 01:22:39,875
"My movies are gonna be my kids."
Do you remember that?

1679
01:22:39,958 --> 01:22:43,541
Were you wearing a wire? Did you rehearse
this verbatim before you got here?

1680
01:22:43,625 --> 01:22:47,458
No, Eric, I didn't rehearse it.
I remembered it because it mattered to me.

1681
01:22:48,375 --> 01:22:50,916
Yo, you're springing a lot on me now.
Like, right now.

1682
01:22:51,000 --> 01:22:53,250
Would you rather I not tell you anything?

1683
01:22:53,333 --> 01:22:56,458
No, that's not what I said.
Please stop putting words in my mouth.

1684
01:22:56,541 --> 01:22:59,416
Well, your reaction isn't…
It's not comforting.

1685
01:23:00,000 --> 01:23:01,333
I haven't seen you in a long time.

1686
01:23:01,416 --> 01:23:05,083
And the whole time we were together,
you wanted to hide what we had going on.

1687
01:23:05,750 --> 01:23:08,166
Now you come here. You invited me here.
I'm not expecting this.

1688
01:23:08,250 --> 01:23:11,916
I'm thinking we gonna chill
and talk about things. Talk things out.

1689
01:23:12,750 --> 01:23:14,916
You tell me I'm gonna be a dad, really?

1690
01:23:15,541 --> 01:23:16,916
And I have no say-so.

1691
01:23:17,000 --> 01:23:20,333
You already made your decision.
Now you're trying to control my response.

1692
01:23:20,416 --> 01:23:21,958
I'm not trying to control.

1693
01:23:23,916 --> 01:23:27,250
I'm not. I'm not trying to control you.
I'm trying to control me.

1694
01:23:28,708 --> 01:23:32,416
And, no, that's not a choice
you get to make at all.

1695
01:23:33,541 --> 01:23:36,333
I need a fucking minute. I'm sorry.

1696
01:23:36,416 --> 01:23:39,041
You took your time,
and now I'm taking mine, all right?

1697
01:23:39,125 --> 01:23:41,208
I don't wanna sit here
and yell at a pregnant lady,

1698
01:23:41,291 --> 01:23:42,833
so I'm gonna excuse myself, okay?

1699
01:23:42,916 --> 01:23:44,916
[somber music playing]

1700
01:24:02,083 --> 01:24:03,500
[woman] Sweetheart, let me tell you.

1701
01:24:04,083 --> 01:24:08,583
Don't worry about gaining weight
because, honey, Mother weighed 250 pounds,

1702
01:24:08,666 --> 01:24:10,500
and you only weighed
eight pounds, eight ounces.

1703
01:24:10,583 --> 01:24:12,416
Your father would take me
to the restaurant,

1704
01:24:12,500 --> 01:24:15,541
and I would not only have
one dinner, I had six.

1705
01:24:15,625 --> 01:24:18,625
And when it was time to have you, mm,

1706
01:24:19,458 --> 01:24:23,250
I had to wear your daddy's shoes,
'cause my feet swelled up so big.

1707
01:24:23,333 --> 01:24:26,708
So, listen,
I can come out there and help you.

1708
01:24:26,791 --> 01:24:28,625
You're gonna need help, honey.

1709
01:24:28,708 --> 01:24:30,833
Oh, I'd like that, Mom. Thanks.

1710
01:24:31,833 --> 01:24:34,208
Have you heard from the father?

1711
01:24:34,916 --> 01:24:37,875
No. Not since I told him, no.

1712
01:24:38,416 --> 01:24:41,625
You know, I'm just gonna give him space.
I kind of caught him off guard.

1713
01:24:41,708 --> 01:24:44,333
Sweetheart, don't make excuses
for that man, okay?

1714
01:24:44,416 --> 01:24:47,250
-Yeah.
-It takes two to tango, right?

1715
01:24:47,333 --> 01:24:49,541
-You didn't do this by yourself.
-Mom, don't go there.

1716
01:24:49,625 --> 01:24:51,083
You didn't get yourself pregnant.

1717
01:24:51,166 --> 01:24:53,541
-[doorbell rings]
-That might be the pillow that I sent you.

1718
01:24:53,625 --> 01:24:54,750
Oh, okay. Hold on.

1719
01:24:54,833 --> 01:24:57,458
I had to sleep on a full-body pillow
when I was having you.

1720
01:24:57,541 --> 01:24:59,875
Only time I could get
any kind of shut-eye,

1721
01:24:59,958 --> 01:25:02,958
because you just rocked and rolled
in my damn stomach.

1722
01:25:03,041 --> 01:25:06,416
All night long, it was like, "Oh Lord!"

1723
01:25:06,500 --> 01:25:08,500
[indistinct chatter over phone]

1724
01:25:10,708 --> 01:25:12,708
[curious music plays]

1725
01:25:18,333 --> 01:25:19,458
Good morning, Jenna.

1726
01:25:20,500 --> 01:25:22,541
Sorry to drop in on you like this,

1727
01:25:22,625 --> 01:25:26,500
but drastic circumstances
call for drastic measures.

1728
01:25:27,291 --> 01:25:30,625
[Jenna's mom] I sat on a washing machine
to try to get you going into labor.

1729
01:25:30,708 --> 01:25:33,208
Uh, it's not the pillow, Mom.
Can I call you back?

1730
01:25:33,291 --> 01:25:35,125
Okay. Love you.

1731
01:25:35,208 --> 01:25:36,708
Okay, bye.

1732
01:25:40,916 --> 01:25:42,291
Darcy, what do you want?

1733
01:25:42,916 --> 01:25:46,750
You've really outdone yourself, Jenna.
Making me a grandmother.

1734
01:25:46,833 --> 01:25:49,708
Can't say that I was thinking
about you in that moment, but…

1735
01:25:49,791 --> 01:25:51,541
There's a profile…

1736
01:25:53,375 --> 01:25:55,750
for women who self-sabotage.

1737
01:25:55,833 --> 01:25:59,375
Yeah, I… I think there's also
a profile on maternal narcissists,

1738
01:25:59,458 --> 01:26:00,750
but who's counting?

1739
01:26:01,375 --> 01:26:02,208
Hmm. Nose job?

1740
01:26:03,708 --> 01:26:08,291
Do you plan to live here?
Raise my grandchild in this?

1741
01:26:08,375 --> 01:26:11,166
-Can we just stop? Can we just stop?
-Okay. Fine.

1742
01:26:11,250 --> 01:26:13,041
I'm not playing
this game with you anymore.

1743
01:26:13,125 --> 01:26:14,000
Fine.

1744
01:26:14,083 --> 01:26:18,916
This… This documentary
that Eric is filming, was that you?

1745
01:26:19,000 --> 01:26:22,291
No. This is something
he wants to do for himself.

1746
01:26:22,375 --> 01:26:26,125
-It's his story. He has a right to know.
-Yeah, and I have a right not to tell him.

1747
01:26:29,458 --> 01:26:30,333
Maybe.

1748
01:26:33,458 --> 01:26:35,958
Maybe now that you're a mother,
you might understand.

1749
01:26:36,750 --> 01:26:37,666
Maybe I will.

1750
01:26:38,833 --> 01:26:40,875
You know,
I was in a very different position

1751
01:26:42,125 --> 01:26:43,916
than you are when I had Eric.

1752
01:26:45,125 --> 01:26:47,166
Ooh, my parents hated his father.

1753
01:26:47,250 --> 01:26:48,875
Everything about him.

1754
01:26:50,666 --> 01:26:53,166
Hated the crowd he ran with.
Thought I was…

1755
01:26:55,333 --> 01:26:56,208
too young,

1756
01:26:57,208 --> 01:26:58,250
which I was.

1757
01:26:59,958 --> 01:27:01,458
Oh, but I loved that man.

1758
01:27:03,833 --> 01:27:05,291
And I wanted our son.

1759
01:27:05,375 --> 01:27:07,375
[heartfelt music playing]

1760
01:27:09,166 --> 01:27:10,625
[speaking Spanish]

1761
01:27:13,416 --> 01:27:16,583
Oh, and Eric was the most beautiful baby.

1762
01:27:24,458 --> 01:27:26,583
And when his father was killed…

1763
01:27:30,291 --> 01:27:32,208
my parents didn't come to the funeral.

1764
01:27:35,750 --> 01:27:40,791
So it's… it's just been
the two of us ever since.

1765
01:27:44,375 --> 01:27:46,916
-I'm so sorry.
-Don't you dare feel sorry for me.

1766
01:27:49,625 --> 01:27:51,000
Made me stronger.

1767
01:27:51,666 --> 01:27:57,375
My fierceness as a mother
became my fierceness professionally,

1768
01:27:58,166 --> 01:28:00,666
because I had him to fight for.

1769
01:28:01,666 --> 01:28:03,208
I had a son to raise.

1770
01:28:04,250 --> 01:28:05,291
My son.

1771
01:28:06,958 --> 01:28:07,875
[sniffles]

1772
01:28:08,541 --> 01:28:11,625
Now, I don't know whose karma this is,

1773
01:28:11,708 --> 01:28:14,666
but your trajectory is impressive.

1774
01:28:17,958 --> 01:28:20,083
But I won't do to you
what my parents did to me.

1775
01:28:23,583 --> 01:28:27,333
That cycle ends here… with me.

1776
01:28:28,916 --> 01:28:32,000
Like it or not, we're family now.

1777
01:28:38,666 --> 01:28:39,541
[Eric] Yo.

1778
01:28:41,416 --> 01:28:42,458
[scoffs]

1779
01:28:43,916 --> 01:28:44,916
How sway?

1780
01:28:45,666 --> 01:28:46,708
[chuckles]

1781
01:28:47,541 --> 01:28:50,958
You know, I got my ears to the streets.
I figured this out.

1782
01:28:52,166 --> 01:28:53,041
Who told you?

1783
01:28:53,625 --> 01:28:54,750
[Eric] Take a guess.

1784
01:28:54,833 --> 01:28:57,666
Oh, and it's a boy.
You're carrying in your ass.

1785
01:28:57,750 --> 01:28:59,375
[chuckles]

1786
01:28:59,458 --> 01:29:00,500
What the hell?

1787
01:29:02,333 --> 01:29:03,708
We're having a baby.

1788
01:29:04,458 --> 01:29:06,250
[Eric] You know I'm not ready for this.

1789
01:29:06,333 --> 01:29:09,250
I'm young, yeah, but my mom
was way younger when she had me,

1790
01:29:09,833 --> 01:29:12,125
and you still mean the world to me.

1791
01:29:12,916 --> 01:29:14,333
I don't wanna miss this.

1792
01:29:15,708 --> 01:29:16,708
[woman] Jenna Jones.

1793
01:29:19,291 --> 01:29:20,708
Looks like you won't have to.

1794
01:29:23,166 --> 01:29:24,791
[sighs] All right.

1795
01:29:24,875 --> 01:29:26,458
Ooh. [chuckles]

1796
01:29:27,208 --> 01:29:32,125
Look's good in here.
I believe this right here indicates

1797
01:29:32,875 --> 01:29:35,291
a healthy baby boy is on the way.

1798
01:29:35,791 --> 01:29:37,416
[laughs]

1799
01:29:37,500 --> 01:29:39,000
-[Jenna] Oh my goodness.
-Yo.

1800
01:29:39,083 --> 01:29:41,083
-I'll give you two a moment.
-Thank you.

1801
01:29:41,166 --> 01:29:42,500
Mm-hmm.

1802
01:29:42,583 --> 01:29:43,958
Congratulations.

1803
01:29:44,041 --> 01:29:44,875
Thank you.

1804
01:29:44,958 --> 01:29:46,708
-[door opens, closes]
-Ah! [laughs]

1805
01:29:46,791 --> 01:29:49,666
Yo. That's crazy.

1806
01:29:49,750 --> 01:29:51,750
-Can you believe it?
-[laughs]

1807
01:29:52,333 --> 01:29:53,875
Wow, we did that.

1808
01:29:53,958 --> 01:29:55,083
We definitely did.

1809
01:29:56,208 --> 01:29:57,291
Wow.

1810
01:29:58,833 --> 01:29:59,916
So, um…

1811
01:30:01,458 --> 01:30:04,000
what do you think about the name Otis?

1812
01:30:06,833 --> 01:30:07,916
[chuckles]

1813
01:30:10,750 --> 01:30:11,583
Wow.

1814
01:30:14,041 --> 01:30:19,083
You know, I didn't know much about my dad,
but my son will know everything about me.

1815
01:30:21,125 --> 01:30:22,125
He will.

1816
01:30:24,458 --> 01:30:26,500
But, you know,
Otis is gonna have my last name too.

1817
01:30:28,041 --> 01:30:29,416
Deal. I like that.

1818
01:30:29,500 --> 01:30:30,541
-Yeah?
-Yeah.

1819
01:30:30,625 --> 01:30:32,916
Otis Jones Hill. Two last names.

1820
01:30:33,000 --> 01:30:35,666
-Sounds like a rock star.
-Yeah. I'm the pappy.

1821
01:30:35,750 --> 01:30:37,625
-[laughs]
-I love it. All right.

1822
01:30:37,708 --> 01:30:39,791
Ooh, I almost forgot. Almost forgot.

1823
01:30:40,291 --> 01:30:42,375
-Oh, what's this?
-It's a paternity test.

1824
01:30:42,458 --> 01:30:44,500
Yeah. It's for my mom.

1825
01:30:44,583 --> 01:30:45,708
What?

1826
01:30:45,791 --> 01:30:47,166
Mm-hmm. From Darcy.

1827
01:30:47,250 --> 01:30:49,416
Nah, I'm just messing with you. [chuckles]

1828
01:30:49,500 --> 01:30:52,333
You almost died.
You almost… You almost died just then.

1829
01:30:52,416 --> 01:30:54,291
It's two tickets to her gala.

1830
01:30:55,416 --> 01:30:56,416
Be my date?

1831
01:30:57,333 --> 01:30:58,291
Of course.

1832
01:31:00,500 --> 01:31:02,666
-I can't wait to upstage your mom.
-[Eric chuckles]

1833
01:31:03,875 --> 01:31:05,875
-[cheering]
-[fireworks bursting]

1834
01:31:05,958 --> 01:31:07,958
["Hook It Up" playing]

1835
01:31:08,041 --> 01:31:10,041
[cameras clicking]

1836
01:31:11,458 --> 01:31:12,375
♪ Hook it up ♪

1837
01:31:13,166 --> 01:31:14,916
♪ Hook it up, hot, go ♪

1838
01:31:15,000 --> 01:31:15,833
♪ Hook it up ♪

1839
01:31:16,500 --> 01:31:18,333
♪ Hook it up, hot, go ♪

1840
01:31:18,416 --> 01:31:19,250
♪ Hook it up ♪

1841
01:31:19,875 --> 01:31:21,875
♪ Hook it up, hot, go ♪

1842
01:31:21,958 --> 01:31:23,583
-♪ Hook it up… ♪
-[fireworks bursting]

1843
01:31:23,666 --> 01:31:25,375
♪ Hook it up, hot, go ♪

1844
01:31:25,458 --> 01:31:26,291
♪ Hook it up… ♪

1845
01:31:27,500 --> 01:31:29,500
You look so happy.

1846
01:31:30,083 --> 01:31:31,083
I know.

1847
01:31:31,166 --> 01:31:32,333
Oh. [chuckles]

1848
01:31:33,333 --> 01:31:35,000
-Oh gosh.
-[trumpets playing]

1849
01:31:40,333 --> 01:31:42,291
-[cheering]
-[fireworks bursting]

1850
01:31:47,875 --> 01:31:49,875
[cameras clicking]

1851
01:31:51,291 --> 01:31:55,416
Welcome to the Darzine Gala.

1852
01:31:55,500 --> 01:31:56,750
[cheering]

1853
01:31:56,833 --> 01:31:58,666
Raise your glasses, everyone,

1854
01:31:59,500 --> 01:32:02,458
to another year of excellence.

1855
01:32:02,541 --> 01:32:07,500
This is the eighth annual Darzine Gala
and your best year ever.

1856
01:32:07,583 --> 01:32:08,708
How does it feel?

1857
01:32:10,208 --> 01:32:11,958
Methinks the queen

1858
01:32:13,375 --> 01:32:14,666
is pleased.

1859
01:32:23,416 --> 01:32:25,166
[woman] Jenna Jones.

1860
01:32:25,250 --> 01:32:27,625
We've seen you make a glorious comeback

1861
01:32:27,708 --> 01:32:29,708
full of excitement.

1862
01:32:29,791 --> 01:32:31,208
-[chuckles]
-Care to comment?

1863
01:32:32,333 --> 01:32:35,208
You know, I wouldn't call it a comeback.

1864
01:32:35,291 --> 01:32:37,750
-[indistinct chatter]
-[cameras clicking]

1865
01:32:37,833 --> 01:32:41,125
I'd call it a… a perfect find.

1866
01:32:43,833 --> 01:32:45,791
[cheering and applause]

1867
01:32:45,875 --> 01:32:46,958
Yeah!

1868
01:32:48,375 --> 01:32:50,500
[heartfelt music playing]

1869
01:33:04,083 --> 01:33:06,083
[heartfelt music plays]



