WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31.379 --> 00:00:40.170
[♪♪♪]

4
00:00:47.830 --> 00:00:50.702
[GIRL SCREAMING]

5
00:00:50.833 --> 00:00:59.755
[♪♪♪♪]

6
00:01:05.891 --> 00:01:14.813
[♪♪♪]

7
00:01:44.321 --> 00:01:53.200
[♪♪♪]

8
00:01:59.380 --> 00:02:08.171
[♪♪♪]

9
00:02:49.995 --> 00:02:54.696
Oh! It's beautiful.

10
00:02:55.479 --> 00:02:57.177
You were right, baby.

11
00:02:57.307 --> 00:03:06.186
[♪♪♪♪]

12
00:03:47.966 --> 00:03:51.013
Remember this place?

13
00:03:55.887 --> 00:03:57.889
Huh? Do you remember?

14
00:04:16.560 --> 00:04:25.395
[♪♪♪]

15
00:04:36.928 --> 00:04:38.147
Hello!

16
00:04:39.017 --> 00:04:40.932
Mr. Brookes

17
00:04:41.063 --> 00:04:42.499
Just Brookes.

18
00:04:42.630 --> 00:04:44.632
Nice to meet you.
I'm Sofia.

19
00:04:44.762 --> 00:04:46.590
Nice to meet you.

20
00:04:50.028 --> 00:04:52.117
Uh, I'll get your bags.

21
00:05:02.606 --> 00:05:05.043
I'll show you around.

22
00:05:05.174 --> 00:05:06.828
Housekeeper quit,
sorry about that.

23
00:05:06.958 --> 00:05:07.916
My sister can help.

24
00:05:08.046 --> 00:05:10.048
She's uh-- she's not much
of a cook,

25
00:05:10.179 --> 00:05:12.224
but she'll keep things tidy.

26
00:05:13.487 --> 00:05:15.140
We'll be okay, thank you.

27
00:05:15.271 --> 00:05:16.881
BROOKES:
Okay, well, uh,
whatever you need.

28
00:05:28.284 --> 00:05:32.593
This is you, isn't it?
And your grandma.

29
00:05:32.723 --> 00:05:41.558
[♪♪♪♪]

30
00:05:44.518 --> 00:05:45.997
BROOKES:
Still selling?

31
00:05:46.128 --> 00:05:48.696
It's in probate.

32
00:05:48.826 --> 00:05:51.046
Till you get better, right?

33
00:05:54.658 --> 00:05:56.138
You gonna be okay?
Just you and him?

34
00:05:56.268 --> 00:05:58.358
Yes.

35
00:05:58.488 --> 00:06:07.367
[♪♪♪♪]

36
00:06:09.194 --> 00:06:11.762
BROOKES:
Uh, you'll get all kind of
weird shit up here.

37
00:06:14.069 --> 00:06:16.071
You still sleep together?

38
00:06:18.290 --> 00:06:21.119
The bags. Same room?

39
00:06:21.250 --> 00:06:23.208
-Yes.
-Okay.

40
00:06:23.339 --> 00:06:32.261
[♪♪♪♪]

41
00:06:53.369 --> 00:07:02.291
[♪♪♪]

42
00:07:31.886 --> 00:07:33.148
Hey, Em.

43
00:07:33.278 --> 00:07:35.150
EMILY ON PHONE:
You've been avoiding my calls.

44
00:07:35.280 --> 00:07:37.065
I knew you'd say that.

45
00:07:37.195 --> 00:07:38.719
EMILY ON PHONE:
Did they say you can go?

46
00:07:38.849 --> 00:07:40.503
The doctors can go
fuck themselves.

47
00:07:41.722 --> 00:07:42.766
EMILY ON PHONE:
They got him stable.

48
00:07:42.897 --> 00:07:44.507
It's been a year.

49
00:07:44.638 --> 00:07:47.423
They've given up on him.

50
00:07:47.554 --> 00:07:50.165
It only takes one memory,
who said that?

51
00:07:50.295 --> 00:07:51.949
One memory, to get him started.

52
00:07:52.080 --> 00:07:53.603
EMILY ON PHONE:
You're in trouble
if you're quoting me.

53
00:07:53.734 --> 00:07:55.910
Well, you're the expert.

54
00:07:56.040 --> 00:07:58.042
Em, it's Alex.

55
00:08:00.175 --> 00:08:01.481
He'd rather be dead
than live like this,

56
00:08:01.611 --> 00:08:02.525
you know that.

57
00:08:02.656 --> 00:08:11.491
[♪♪♪♪]

58
00:08:17.627 --> 00:08:26.506
[♪♪♪]

59
00:08:43.523 --> 00:08:45.568
So tomorrow, we'll take a walk.

60
00:08:45.699 --> 00:08:47.875
See if you remember something.

61
00:08:54.490 --> 00:08:59.974
You can still hear me, right?
I know you can.

62
00:09:02.890 --> 00:09:08.156
You're gonna be okay, Alex
We're gonna get you there.

63
00:09:08.286 --> 00:09:09.461
Yeah.

64
00:09:18.514 --> 00:09:20.429
Come on, baby.

65
00:09:22.562 --> 00:09:23.911
Babe?

66
00:09:26.957 --> 00:09:28.350
It's okay.

67
00:09:28.480 --> 00:09:37.359
[♪♪♪♪]

68
00:09:45.280 --> 00:09:49.066
It's okay, baby.
It's just me.

69
00:09:50.981 --> 00:09:51.808
Hmm.

70
00:09:57.553 --> 00:09:58.772
Sleep well.

71
00:09:58.902 --> 00:10:07.824
[♪♪♪♪]

72
00:10:17.094 --> 00:10:19.009
Can't buy taste.

73
00:10:49.474 --> 00:10:50.954
SOFIA:
You got the call?

74
00:10:51.085 --> 00:10:52.652
ALEX:
I got the call.

75
00:10:52.782 --> 00:10:55.132
SOFIA:
And?

76
00:10:55.263 --> 00:10:56.960
Jesus, Alex!
Please, come on?

77
00:10:57.091 --> 00:10:58.788
[ALEX LAUGHS]

78
00:10:58.919 --> 00:11:00.921
ALEX:
Okay, they're in. They're in.

79
00:11:01.051 --> 00:11:02.749
The whole way.
We did it.

80
00:11:04.402 --> 00:11:06.317
So, you gonna come
celebrate with us?

81
00:11:06.448 --> 00:11:08.537
SOFIA:
God, yes.

82
00:11:08.668 --> 00:11:09.320
Love you so much, baby.

83
00:11:09.451 --> 00:11:10.757
ALEX:
I love you.

84
00:11:10.887 --> 00:11:15.370
This is a good day for our lab,
a great day.

85
00:11:15.500 --> 00:11:19.896
I would like to say a special
thank you to my wonderful wife,

86
00:11:20.027 --> 00:11:21.506
a better scientist than all.

87
00:11:21.637 --> 00:11:23.204
[CROWD APPLAUDING]

88
00:11:23.334 --> 00:11:25.119
SOFIA:
I'm so proud of you.

89
00:11:26.816 --> 00:11:28.078
ALEX:
Call in sick.

90
00:11:28.252 --> 00:11:31.212
SOFIA:
I can't, you know I can't.
I'm teaching.

91
00:11:31.342 --> 00:11:33.997
ALEX:
You choose a day at work
over a day with me?

92
00:11:34.128 --> 00:11:36.217
It's not a choice,
it's my job.

93
00:11:36.347 --> 00:11:37.740
Doesn't matter.

94
00:11:37.871 --> 00:11:39.786
SOFIA:
'‘Cause I'm not on the cover
of TechInvest?

95
00:11:39.916 --> 00:11:43.267
But you're not.
Are you?

96
00:11:43.398 --> 00:11:44.529
Now, you're being a dick.

97
00:11:44.660 --> 00:11:46.357
Seriously?

98
00:11:46.488 --> 00:11:47.228
-Don't!
-[VEHICLE HONK]

99
00:11:47.358 --> 00:11:48.577
-[GASPS]
-[THUDS]

100
00:11:53.930 --> 00:12:02.765
[♪♪♪]

101
00:12:24.004 --> 00:12:32.795
[♪♪♪]

102
00:12:50.247 --> 00:12:51.031
[LIGHTER FLICKS]

103
00:12:51.161 --> 00:12:54.034
[TAKES A DRAG]

104
00:13:06.394 --> 00:13:09.223
[TAKES A DRAG]

105
00:13:15.533 --> 00:13:18.275
[FOOTFALLS APPROACHING
IN DISTANCE]

106
00:14:04.800 --> 00:14:07.716
Babe, did you just go
to the bathroom?

107
00:14:07.847 --> 00:14:09.718
Alex?

108
00:14:17.160 --> 00:14:18.031
[SOFIA CHUCKLES]

109
00:14:18.161 --> 00:14:21.295
Sofia, are you high?

110
00:14:21.425 --> 00:14:30.304
[♪♪♪♪]

111
00:14:51.412 --> 00:15:00.334
[♪♪♪]

112
00:15:28.710 --> 00:15:33.410
"“Calvin DuBose, 1937."”

113
00:15:33.541 --> 00:15:42.506
[♪♪♪♪]

114
00:15:49.644 --> 00:15:51.428
SOFIA:
What the fuck?

115
00:15:51.559 --> 00:16:00.394
[♪♪♪♪]

116
00:16:04.746 --> 00:16:06.661
EMILY ON PHONE:
A little, maybe.

117
00:16:06.791 --> 00:16:08.837
A little?

118
00:16:08.968 --> 00:16:11.535
EMILY ON PHONE:
I mean,
there's a resemblance, yeah.

119
00:16:11.666 --> 00:16:13.276
Em, are you kidding me?

120
00:16:13.407 --> 00:16:14.712
It's-- it's him.

121
00:16:16.671 --> 00:16:17.367
EMILY ON PHONE:
Okay, hang on.

122
00:16:17.498 --> 00:16:18.542
Let me get my glasses.

123
00:16:18.673 --> 00:16:19.369
No, no, no.
It's okay.

124
00:16:19.500 --> 00:16:20.892
Trust me. It's Alex.

125
00:16:21.067 --> 00:16:23.286
Just, uh,
look under the signature.

126
00:16:24.679 --> 00:16:25.680
I-- I can't read that, honey.

127
00:16:25.810 --> 00:16:26.986
What does it say?

128
00:16:27.116 --> 00:16:28.291
SOFIA:
1937.

129
00:16:28.422 --> 00:16:30.076
EMILY ON PHONE:
That's when it was painted?

130
00:16:30.206 --> 00:16:34.645
Yeah, and on the back it says
"“Calvin DuBose Self-Portrait"”.

131
00:16:34.776 --> 00:16:37.909
So what you're seeing
is a family thing, yeah?

132
00:16:38.040 --> 00:16:39.389
No.

133
00:16:39.520 --> 00:16:41.522
Um, I'm seeing Alex.

134
00:16:41.652 --> 00:16:42.827
-You just said--
-I-- I know.

135
00:16:42.958 --> 00:16:46.179
It can't be, but...

136
00:16:46.309 --> 00:16:47.745
It is.

137
00:16:51.706 --> 00:16:54.622
[GASPING]

138
00:17:02.543 --> 00:17:05.415
[INDISTINCT RAPPING]

139
00:17:05.546 --> 00:17:14.424
[♪♪♪♪]

140
00:17:34.662 --> 00:17:37.491
[INDISTINCT RAPPING]

141
00:17:50.982 --> 00:17:59.861
[♪♪♪]

142
00:18:07.477 --> 00:18:09.262
Are you fucking with me,
Alex DuBose?

143
00:18:09.392 --> 00:18:10.959
Huh?

144
00:18:13.831 --> 00:18:15.572
Very funny.

145
00:18:23.493 --> 00:18:25.930
I found something weird
last night.

146
00:18:26.061 --> 00:18:29.456
Up at the attic.

147
00:18:29.586 --> 00:18:31.284
It's a painting.

148
00:18:31.414 --> 00:18:33.938
And it looks just like...

149
00:18:34.069 --> 00:18:35.549
Oh!

150
00:18:35.679 --> 00:18:37.290
I'm so sorry.

151
00:18:42.469 --> 00:18:44.035
You okay?

152
00:18:45.863 --> 00:18:48.518
There you go.

153
00:18:48.649 --> 00:18:50.346
Good as new.

154
00:18:58.572 --> 00:19:00.313
Here it is.

155
00:19:01.531 --> 00:19:05.013
Who's that handsome fella, huh?

156
00:19:05.144 --> 00:19:07.755
It's like looking
in the mirror, no?

157
00:19:07.929 --> 00:19:08.756
Hmm?

158
00:19:12.455 --> 00:19:14.240
Okay.

159
00:19:14.370 --> 00:19:16.459
Let's go find a memory.

160
00:19:16.590 --> 00:19:25.381
[♪♪♪♪]

161
00:19:39.265 --> 00:19:40.831
Here we go!

162
00:19:40.962 --> 00:19:49.884
[♪♪♪♪]

163
00:20:10.992 --> 00:20:19.914
[♪♪♪]

164
00:20:20.784 --> 00:20:23.831
[BUZZING]

165
00:20:24.048 --> 00:20:26.834
Hey, Brookes? Brookes?

166
00:20:28.270 --> 00:20:30.446
Who's got keys to the house?

167
00:20:30.577 --> 00:20:31.882
Just me.

168
00:20:32.056 --> 00:20:33.710
Were you in there last night?

169
00:20:33.841 --> 00:20:34.885
No.

170
00:20:35.016 --> 00:20:36.365
Why?

171
00:20:38.585 --> 00:20:40.064
Don't worry about it.

172
00:20:40.195 --> 00:20:49.030
[♪♪♪♪]

173
00:20:51.424 --> 00:20:56.429
Let's see if we can find
your cousin, Jackie and Dylan.

174
00:20:56.559 --> 00:20:58.169
Look over here, baby.

175
00:20:59.693 --> 00:21:00.346
Okay.

176
00:21:00.476 --> 00:21:01.608
I'll find them.

177
00:21:03.131 --> 00:21:05.351
Come on, Alex.

178
00:21:05.481 --> 00:21:07.004
Jesus.

179
00:21:15.796 --> 00:21:18.320
You know I'm trying to help you.

180
00:21:18.451 --> 00:21:20.191
That's why we're here.

181
00:21:22.933 --> 00:21:25.588
Let's find Calvin,
your time twin.

182
00:21:29.244 --> 00:21:31.464
Here we are.

183
00:21:31.594 --> 00:21:36.947
April 1936, Calvin painting
at the villa.

184
00:21:37.078 --> 00:21:38.427
There's no...

185
00:21:39.689 --> 00:21:40.473
Jesus!

186
00:21:40.603 --> 00:21:41.300
[CHUCKLES]

187
00:21:41.430 --> 00:21:43.040
Oh my God.

188
00:21:43.171 --> 00:21:44.128
Can I help you?

189
00:21:45.521 --> 00:21:48.132
That's first day at Princeton.

190
00:21:48.263 --> 00:21:50.091
I wonder what she's thinking.

191
00:21:50.221 --> 00:21:53.573
-SOFIA: That's you?
-Yeah. That's me.

192
00:21:53.703 --> 00:21:54.748
You're family?

193
00:21:54.922 --> 00:21:55.966
I'm Margo.

194
00:21:56.140 --> 00:21:57.751
Cousin Mags.

195
00:21:57.881 --> 00:22:00.754
-Oh.
-[MAGS LAUGHS]

196
00:22:00.884 --> 00:22:02.233
You're Sofia?

197
00:22:02.364 --> 00:22:03.670
Yes, I am.

198
00:22:03.800 --> 00:22:05.062
-It's nice to meet you, Sofia.
-Good to meet you, Mags.

199
00:22:05.193 --> 00:22:06.455
Sorry,
I didn't make the wedding.

200
00:22:06.586 --> 00:22:07.804
Oh.

201
00:22:07.935 --> 00:22:08.544
That's okay.

202
00:22:08.675 --> 00:22:10.503
It was just him and I.

203
00:22:10.633 --> 00:22:11.852
That's what he wanted.

204
00:22:11.982 --> 00:22:15.508
Well, with a family like ours.

205
00:22:15.638 --> 00:22:16.944
Aww.

206
00:22:17.074 --> 00:22:19.120
How are you, Alex?

207
00:22:20.426 --> 00:22:22.558
I heard about the accident.

208
00:22:23.603 --> 00:22:26.127
Damn shame.

209
00:22:26.257 --> 00:22:29.217
You know,
we had our knock-down-drag-outs.

210
00:22:29.348 --> 00:22:32.263
We couldn't agree on anything.

211
00:22:32.394 --> 00:22:34.570
But don't worry.

212
00:22:34.701 --> 00:22:36.355
You'll be back.

213
00:22:37.573 --> 00:22:39.880
That's the thing
about our family.

214
00:22:40.010 --> 00:22:42.970
We always come back.

215
00:22:43.100 --> 00:22:46.365
Even when they don't want us to.

216
00:22:52.675 --> 00:22:53.502
Hmm.

217
00:22:55.286 --> 00:22:56.984
Uniforms.

218
00:22:57.114 --> 00:22:58.681
SOFIA:
I'm sorry?

219
00:22:58.812 --> 00:23:00.422
Uniforms.

220
00:23:00.553 --> 00:23:02.946
You know,
my great-grandfather DuBose

221
00:23:03.077 --> 00:23:04.992
came here with a dream.

222
00:23:05.122 --> 00:23:08.038
Fine clothes for fine ladies.

223
00:23:08.169 --> 00:23:11.781
But the fine ladies didn't share
his dream.

224
00:23:13.304 --> 00:23:15.742
By 1914, he was sleeping
on the floor

225
00:23:15.872 --> 00:23:18.658
of his warehouse
eating out of a can.

226
00:23:18.832 --> 00:23:22.444
And then, the war happened.

227
00:23:22.575 --> 00:23:27.101
Uniforms, money,
and the Villa de los Sueños.

228
00:23:28.755 --> 00:23:30.626
Wow.

229
00:23:30.757 --> 00:23:32.715
I didn't know that.

230
00:23:32.846 --> 00:23:34.413
You know,
with a fine body like that,

231
00:23:34.543 --> 00:23:37.024
you could have modeled for him.

232
00:23:38.678 --> 00:23:39.766
[LAUGHS]

233
00:23:39.896 --> 00:23:41.245
MAGS:
I'm serious.

234
00:23:41.376 --> 00:23:43.465
You're a beautiful woman.

235
00:23:45.424 --> 00:23:47.730
You knew we were here.

236
00:23:47.861 --> 00:23:49.689
We all did.

237
00:23:49.819 --> 00:23:58.654
[♪♪♪♪]

238
00:24:07.620 --> 00:24:12.363
My grandmother hated me,
but she let me live up there.

239
00:24:12.494 --> 00:24:14.714
Who did you think I was?

240
00:24:14.844 --> 00:24:17.412
When I first came in,
you were scared.

241
00:24:18.239 --> 00:24:19.588
Surprised.

242
00:24:19.719 --> 00:24:20.546
Hmm.

243
00:24:22.896 --> 00:24:24.811
Did you think
I was someone else?

244
00:24:26.029 --> 00:24:27.596
No.

245
00:24:40.696 --> 00:24:42.437
What'd she take?

246
00:24:42.568 --> 00:24:43.177
What do you mean?

247
00:24:43.307 --> 00:24:43.786
[LAUGHS]

248
00:24:43.917 --> 00:24:45.048
She has a bag.

249
00:24:45.179 --> 00:24:46.441
She took something.

250
00:24:46.572 --> 00:24:48.835
She'd do that?

251
00:24:48.965 --> 00:24:50.663
Keep your doors locked.

252
00:24:55.450 --> 00:24:57.713
I bet you used
to play with these.

253
00:24:57.844 --> 00:25:06.635
[♪♪♪♪]

254
00:25:20.910 --> 00:25:22.695
Him?

255
00:25:25.001 --> 00:25:26.829
You remember him?

256
00:25:26.960 --> 00:25:35.795
[♪♪♪♪]

257
00:25:37.666 --> 00:25:39.886
Yes.

258
00:25:40.016 --> 00:25:41.931
You do, don't you?

259
00:25:42.062 --> 00:25:50.940
[♪♪♪♪]

260
00:26:10.960 --> 00:26:12.658
[CHUCKLES]

261
00:26:20.666 --> 00:26:23.538
[FIZZING]

262
00:26:29.109 --> 00:26:30.589
[ICE CUBES CLATTERS]

263
00:26:51.218 --> 00:26:54.134
[WHIRRS]

264
00:26:56.397 --> 00:27:05.232
[♪♪♪]

265
00:27:07.887 --> 00:27:11.194
♪ Oh yeah, baby ♪

266
00:27:11.325 --> 00:27:15.634
♪ I love you, so-o, yeah ♪

267
00:27:15.764 --> 00:27:16.635
♪ I'll never let you ♪

268
00:27:16.765 --> 00:27:18.027
♪ Baby ♪

269
00:27:18.158 --> 00:27:19.463
♪ I'll never let you ♪

270
00:27:19.594 --> 00:27:22.118
[INDISTINCT LYRICS]

271
00:27:22.249 --> 00:27:25.121
♪ Oh yeah, baby ♪

272
00:27:25.252 --> 00:27:34.174
[♪♪♪♪]

273
00:27:37.525 --> 00:27:40.397
[INDISTINCT LYRICS]

274
00:27:44.706 --> 00:27:47.883
♪ I won't lie, I'm crying ♪

275
00:27:48.014 --> 00:27:51.365
♪ I'll let you stay up
all night long ♪

276
00:27:51.495 --> 00:27:56.413
♪ Baby, I love you so-o ♪

277
00:27:56.544 --> 00:28:05.422
[♪♪♪♪]

278
00:28:19.262 --> 00:28:28.097
[♪♪♪]

279
00:28:43.417 --> 00:28:45.724
How's my day been?

280
00:28:45.854 --> 00:28:47.595
Thank you for asking.

281
00:28:51.468 --> 00:28:54.471
It's been good.

282
00:28:54.602 --> 00:28:57.387
I think we're making
some real progress here.

283
00:28:57.518 --> 00:28:58.867
Don't you?

284
00:29:02.392 --> 00:29:04.046
What was that?

285
00:29:04.177 --> 00:29:06.179
Yes.

286
00:29:06.309 --> 00:29:08.485
You were right, baby.

287
00:29:08.616 --> 00:29:11.184
The doctors don't know shit.

288
00:29:12.576 --> 00:29:15.579
We're gonna figure it out
together, aren't we?

289
00:29:20.367 --> 00:29:23.239
[INDISTINCT LYRICS]

290
00:29:23.370 --> 00:29:32.248
[♪♪♪♪]

291
00:29:53.008 --> 00:30:01.843
[♪♪♪]

292
00:30:21.732 --> 00:30:22.733
[SHATTERS]

293
00:30:28.478 --> 00:30:31.264
[FOOTFALLS APPROACHING]

294
00:30:34.267 --> 00:30:36.747
Did you do this?

295
00:30:36.878 --> 00:30:38.749
It's okay.

296
00:30:56.376 --> 00:31:05.298
[♪♪♪]

297
00:31:09.868 --> 00:31:12.000
I'm so sorry.

298
00:31:12.131 --> 00:31:20.922
[♪♪♪♪]

299
00:31:21.836 --> 00:31:24.621
[SIGHING]

300
00:31:24.752 --> 00:31:33.630
[♪♪♪♪]

301
00:31:54.825 --> 00:32:03.660
[♪♪♪]

302
00:32:24.855 --> 00:32:33.734
[♪♪♪]

303
00:32:54.842 --> 00:33:03.720
[♪♪♪]

304
00:33:12.338 --> 00:33:15.210
[GASPS]

305
00:33:21.956 --> 00:33:24.002
Alex?

306
00:33:27.962 --> 00:33:29.920
Babe?

307
00:33:30.747 --> 00:33:32.010
[DOOR OPENS]

308
00:33:36.753 --> 00:33:38.407
He was hungry,
weren't you, buddy?

309
00:33:40.409 --> 00:33:42.237
Hey, baby.

310
00:33:42.368 --> 00:33:44.065
Hey.

311
00:33:52.769 --> 00:33:53.857
Thank you.

312
00:33:53.988 --> 00:33:55.381
Don't let us keep you.

313
00:33:55.511 --> 00:33:56.338
BROOKES:
Oh.

314
00:33:59.124 --> 00:34:00.603
Hey, baby.

315
00:34:00.690 --> 00:34:02.301
Glad I could help out.

316
00:34:09.177 --> 00:34:12.050
Hey, hey.

317
00:34:22.451 --> 00:34:26.499
1910 to 1937.

318
00:34:26.629 --> 00:34:28.240
He didn't live long, did he?

319
00:34:29.502 --> 00:34:32.331
B.A Yale, best known
for his portraits.

320
00:34:32.461 --> 00:34:34.115
M.A at Col de Port,

321
00:34:34.246 --> 00:34:37.466
exhibit in Paris, Rome,
New York.

322
00:34:37.597 --> 00:34:39.294
Well, that's a big deal.

323
00:34:39.425 --> 00:34:48.216
[♪♪♪♪]

324
00:35:09.455 --> 00:35:18.290
[♪♪♪]

325
00:35:25.427 --> 00:35:27.473
What'd she take?

326
00:35:30.911 --> 00:35:32.478
You good?

327
00:35:32.608 --> 00:35:41.443
[♪♪♪♪]

328
00:35:49.712 --> 00:35:50.931
Hi.

329
00:35:51.105 --> 00:35:52.237
ESTHER:
Are you Sofia?

330
00:35:52.367 --> 00:35:53.238
Yes.

331
00:35:53.368 --> 00:35:56.154
Uh, this is Alex,
Margo's cousin.

332
00:35:58.939 --> 00:36:00.332
And you are?

333
00:36:01.507 --> 00:36:03.378
You got any food?

334
00:36:04.771 --> 00:36:06.903
Um, no, not with us.

335
00:36:08.905 --> 00:36:10.516
I'll go get her.

336
00:36:10.646 --> 00:36:19.481
[♪♪♪♪]

337
00:36:24.791 --> 00:36:27.533
[INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND]

338
00:36:27.663 --> 00:36:36.585
[♪♪♪♪]

339
00:36:45.899 --> 00:36:47.161
MAGS:
Is everything all right?

340
00:36:47.292 --> 00:36:48.728
Oh, yeah.

341
00:36:48.858 --> 00:36:50.425
I'm-- I'm sorry,
we're intruding.

342
00:36:50.556 --> 00:36:51.209
No, not at all.

343
00:36:51.339 --> 00:36:52.775
Please.

344
00:36:58.085 --> 00:37:02.568
I found a painting in the attic.

345
00:37:02.698 --> 00:37:05.005
The self-portrait, you found it.

346
00:37:07.747 --> 00:37:09.227
It's Alex.

347
00:37:09.357 --> 00:37:10.837
Do you think so?

348
00:37:10.967 --> 00:37:13.231
[CHUCKLES] They're identical.

349
00:37:13.361 --> 00:37:15.015
MAGS:
Hmm.

350
00:37:15.145 --> 00:37:16.930
SOFIA:
What can you tell me
about Calvin?

351
00:37:17.060 --> 00:37:18.975
Calvin?

352
00:37:19.106 --> 00:37:21.587
Oh, why do you ask?

353
00:37:21.717 --> 00:37:23.850
I mean,
they're exactly the same, right?

354
00:37:23.980 --> 00:37:28.724
Well, all art is in the eye
of the beholder, is it not?

355
00:37:28.855 --> 00:37:31.640
I'm-- I'm-- I'm not talking
about art.

356
00:37:31.771 --> 00:37:37.646
Well, of course,
there are similarities.

357
00:37:37.777 --> 00:37:41.084
I mean,
we're all DuBose after all,

358
00:37:41.215 --> 00:37:43.696
aren't we, Alex?

359
00:37:43.826 --> 00:37:47.482
So why aren't there any photos
of Calvin?

360
00:37:47.613 --> 00:37:49.223
Because he didn't exist.

361
00:37:50.703 --> 00:37:52.661
According to
some family members anyway.

362
00:37:52.792 --> 00:37:54.097
Why?

363
00:37:56.012 --> 00:37:59.102
Because...

364
00:37:59.233 --> 00:38:02.802
Oh, oh, baby.

365
00:38:02.932 --> 00:38:05.195
He liked to hurt women.

366
00:38:07.720 --> 00:38:09.678
He was sick.

367
00:38:09.809 --> 00:38:13.595
But he was a genius.

368
00:38:13.726 --> 00:38:15.641
Not just as an artist.

369
00:38:15.771 --> 00:38:20.820
He was an incredible scholar
of this world and beyond.

370
00:38:20.950 --> 00:38:23.518
What do you mean beyond?

371
00:38:23.649 --> 00:38:27.609
Alex married a scientist,
didn't you?

372
00:38:27.740 --> 00:38:29.089
Like him, you probably think

373
00:38:29.219 --> 00:38:32.135
that these kind of things
are nonsense.

374
00:38:32.266 --> 00:38:33.485
What happened to Calvin?

375
00:38:33.615 --> 00:38:35.617
MAGS:
Oh, that's a good question.

376
00:38:35.748 --> 00:38:38.751
He hired a housekeeper.

377
00:38:38.881 --> 00:38:40.187
A very pretty young thing.

378
00:38:40.318 --> 00:38:42.668
And he became obsessed with her.

379
00:38:42.798 --> 00:38:46.411
And he painted her over
and over again.

380
00:38:46.541 --> 00:38:47.760
And then her husband died,

381
00:38:47.890 --> 00:38:49.283
and her grief,

382
00:38:49.414 --> 00:38:53.374
well, her grief to Calvin
made her even more attractive.

383
00:38:53.505 --> 00:38:55.507
He loves his wounded birds.

384
00:38:55.637 --> 00:38:57.160
Loves?

385
00:38:57.291 --> 00:38:58.379
He asked her--

386
00:38:58.510 --> 00:39:01.948
No, he told her to move it.

387
00:39:02.078 --> 00:39:05.212
She was already sleeping
with a young boy in town.

388
00:39:05.343 --> 00:39:11.392
So, the next morning,
he dragged her 4 miles,

389
00:39:11.523 --> 00:39:13.394
kicked in their door,

390
00:39:13.525 --> 00:39:15.396
raped her in front
of her lover,

391
00:39:15.527 --> 00:39:19.313
and then beat the two of them
to death.

392
00:39:19.487 --> 00:39:24.405
Us DuBose, we have
a really serious jealous streak.

393
00:39:27.756 --> 00:39:30.193
So Calvin?

394
00:39:30.324 --> 00:39:32.718
Well, the police came
and he had locked himself

395
00:39:32.848 --> 00:39:35.285
in his attic.

396
00:39:35.416 --> 00:39:40.813
They knocked down the door,
and he was gone.

397
00:39:41.683 --> 00:39:43.685
He escaped?

398
00:39:43.816 --> 00:39:45.383
Disappeared.

399
00:39:45.513 --> 00:39:49.691
SOFIA:
People don't just disappear.

400
00:39:49.822 --> 00:39:51.780
No, they don't.

401
00:39:53.565 --> 00:39:57.569
So, that was the last time
anyone saw him?

402
00:39:57.699 --> 00:40:00.615
Except in that portrait.

403
00:40:02.965 --> 00:40:04.227
What are you--

404
00:40:04.358 --> 00:40:05.751
What are you saying?

405
00:40:09.755 --> 00:40:12.279
The paint was still wet.

406
00:40:13.323 --> 00:40:16.239
[CHUCKLES]

407
00:40:17.502 --> 00:40:19.678
Good story.

408
00:40:19.808 --> 00:40:21.723
Yes, it is.

409
00:40:21.854 --> 00:40:22.768
[SOFIA GROANS]

410
00:40:22.898 --> 00:40:23.986
Something wrong, dear?

411
00:40:24.117 --> 00:40:25.858
We just have to get going.
Alex?

412
00:40:34.432 --> 00:40:36.564
I haven't seen him.

413
00:40:36.695 --> 00:40:38.827
Not yet.

414
00:40:38.958 --> 00:40:47.880
[♪♪♪♪]

415
00:40:59.587 --> 00:41:00.936
MAN:
You did it.

416
00:41:01.067 --> 00:41:09.945
[♪♪♪♪]

417
00:41:16.082 --> 00:41:24.960
[♪♪♪]

418
00:41:31.140 --> 00:41:39.975
[♪♪♪]

419
00:41:40.498 --> 00:41:42.064
[SIGHING]

420
00:41:42.195 --> 00:41:51.073
[♪♪♪♪]

421
00:42:12.268 --> 00:42:21.147
[♪♪♪]

422
00:42:29.851 --> 00:42:30.330
[KNOCKS ON THE DOOR]

423
00:42:30.460 --> 00:42:31.810
Jesus!

424
00:42:37.598 --> 00:42:40.470
[PAPERS RUSTLING]

425
00:42:43.125 --> 00:42:44.474
What's your name?

426
00:42:44.605 --> 00:42:46.738
Esther.

427
00:42:46.868 --> 00:42:49.349
What are we doing here, Esther?

428
00:42:49.479 --> 00:42:50.916
[PAPERS RUSTLING]

429
00:42:51.046 --> 00:42:52.526
She tells me scary stories.

430
00:42:52.657 --> 00:42:54.528
Mags does?

431
00:42:55.747 --> 00:42:57.618
Then she fucks me.

432
00:42:57.749 --> 00:42:59.664
She likes it better
when I'm scared.

433
00:43:01.753 --> 00:43:03.885
Her stories aren't true.

434
00:43:04.016 --> 00:43:06.148
You know that, don't you?

435
00:43:13.808 --> 00:43:15.157
1937.

436
00:43:18.030 --> 00:43:20.249
So it did happen.

437
00:43:25.211 --> 00:43:27.561
And Calvin did it, huh?

438
00:43:28.736 --> 00:43:30.912
She loves his shit.

439
00:43:37.005 --> 00:43:38.267
1942.

440
00:43:38.398 --> 00:43:40.095
Why am I looking at this?

441
00:43:40.226 --> 00:43:42.228
There was a war then, right?

442
00:43:42.358 --> 00:43:44.230
And there were soldiers up here.

443
00:43:44.360 --> 00:43:46.754
The sick one.

444
00:43:46.885 --> 00:43:47.668
But it was an accident.

445
00:43:47.799 --> 00:43:49.627
She fell down the stairs.

446
00:43:49.757 --> 00:43:51.454
The attic stairs.

447
00:43:54.457 --> 00:43:56.721
This one is a family friend.

448
00:43:56.851 --> 00:43:59.680
Ran into her screaming
one night.

449
00:43:59.811 --> 00:44:02.509
They found her at the bottom
of the cliff.

450
00:44:02.640 --> 00:44:04.903
And called it suicide.

451
00:44:10.125 --> 00:44:12.867
Just four years ago, that's all?

452
00:44:12.998 --> 00:44:16.131
She said there was more,
but the family kept '‘em quiet.

453
00:44:16.262 --> 00:44:18.351
Money can do that.

454
00:44:18.481 --> 00:44:27.273
[♪♪♪♪]

455
00:44:28.230 --> 00:44:30.885
You've seen him, haven't you?

456
00:44:31.016 --> 00:44:33.322
Seen who?

457
00:44:33.453 --> 00:44:35.673
Calvin.

458
00:44:35.803 --> 00:44:37.675
I'm tired.

459
00:44:38.937 --> 00:44:41.156
Please, I'm going to bed.

460
00:44:41.287 --> 00:44:50.209
[♪♪♪♪]

461
00:45:11.317 --> 00:45:20.239
[♪♪♪]

462
00:45:35.645 --> 00:45:37.256
What did she say?

463
00:45:37.386 --> 00:45:39.214
Not much.

464
00:45:39.345 --> 00:45:48.223
[♪♪♪♪]

465
00:46:06.415 --> 00:46:11.159
So Calvin, am I a wounded bird?

466
00:46:11.290 --> 00:46:20.212
[♪♪♪♪]

467
00:46:33.616 --> 00:46:36.097
[GASPS]

468
00:46:36.228 --> 00:46:45.063
[♪♪♪♪]

469
00:46:54.986 --> 00:46:56.988
EMILY ON LAPTOP:
You are pushing yourself
too hard, Fia.

470
00:46:57.118 --> 00:47:01.253
It's I feel like my mind's
playing tricks on me.

471
00:47:01.383 --> 00:47:03.211
It doesn't help that you're up
there all by yourself.

472
00:47:03.342 --> 00:47:05.387
I'm not here by myself, Emily.

473
00:47:05.518 --> 00:47:07.172
No, I know, of course.

474
00:47:07.302 --> 00:47:08.695
I'm sorry.

475
00:47:12.046 --> 00:47:13.395
You know,
in the Jewish tradition,

476
00:47:13.526 --> 00:47:16.094
when someone dies in the house,
we cover the mirrors.

477
00:47:16.224 --> 00:47:18.923
The idea is that it's no time
for vanity,

478
00:47:19.053 --> 00:47:23.057
but some psychologists,
myself included,

479
00:47:23.188 --> 00:47:26.278
think that, um,
there's another reason.

480
00:47:27.018 --> 00:47:28.889
We think it's so that
when you look,

481
00:47:29.020 --> 00:47:31.370
you don't see the face
of the dead.

482
00:47:31.500 --> 00:47:32.675
So you think I'm losing my mind.

483
00:47:32.806 --> 00:47:33.546
Is that what you're saying?

484
00:47:33.676 --> 00:47:35.853
No, no.

485
00:47:35.983 --> 00:47:38.246
I'm-- I'm saying that
there's a condition called

486
00:47:38.377 --> 00:47:40.161
"“pathological grief"”.

487
00:47:40.335 --> 00:47:44.905
It's not uncommon,
and it's-- it's powerful.

488
00:47:45.036 --> 00:47:47.821
So powerful that it can cause
hallucinations and visions

489
00:47:47.952 --> 00:47:49.344
of the ones that we lost.

490
00:47:49.475 --> 00:47:51.956
No, I'm--
I'm not crazy like that.

491
00:47:52.086 --> 00:47:54.175
No, of course not.

492
00:47:54.306 --> 00:47:57.700
But we're talking about grief,
okay?

493
00:47:57.831 --> 00:48:01.182
Deep grief that can happen
to anyone.

494
00:48:01.313 --> 00:48:03.532
Yeah, well,
Alex isn't dead, so...

495
00:48:03.663 --> 00:48:06.057
I'm just saying.

496
00:48:06.187 --> 00:48:07.058
Not now.

497
00:48:07.188 --> 00:48:08.276
Not tonight.

498
00:48:08.407 --> 00:48:09.669
Sorry, Em.

499
00:48:16.719 --> 00:48:19.244
♪ To lovers alone ♪

500
00:48:24.336 --> 00:48:30.342
♪ There's no space
in the countryside ♪

501
00:48:30.472 --> 00:48:33.954
♪ Otherwise, we could ♪

502
00:48:34.085 --> 00:48:36.914
[INDISTINCT LYRICS]

503
00:48:41.396 --> 00:48:43.137
You remember this?

504
00:48:45.966 --> 00:48:48.316
Come on, it's your playlist.

505
00:48:50.318 --> 00:48:51.667
No?

506
00:49:09.424 --> 00:49:10.686
I'll be right back, okay?

507
00:49:10.817 --> 00:49:13.646
♪ Give me a reason ♪

508
00:49:13.776 --> 00:49:16.649
[INDISTINCT LYRICS]

509
00:49:22.698 --> 00:49:26.615
♪ Maybe I'll take my chance ♪

510
00:49:28.443 --> 00:49:29.836
Hi.

511
00:49:31.925 --> 00:49:40.325
♪ Love is not given towards
without blood, sweat and tears ♪

512
00:49:40.455 --> 00:49:43.023
♪ Turns to dust ♪

513
00:49:43.154 --> 00:49:44.329
♪ It leaves ♪

514
00:49:44.459 --> 00:49:47.593
♪ That's what I heard ♪

515
00:49:47.723 --> 00:49:50.291
♪ What I heard I can trust ♪

516
00:49:55.818 --> 00:49:57.646
♪ Love is go... ♪

517
00:49:57.777 --> 00:49:59.300
JEN:
Alex?

518
00:49:59.431 --> 00:50:01.215
Hey.

519
00:50:03.478 --> 00:50:04.436
I heard what happened to you.

520
00:50:04.566 --> 00:50:06.133
Are you okay?

521
00:50:07.743 --> 00:50:08.962
[KNOCKS]

522
00:50:09.093 --> 00:50:10.920
Alex, it's me, Jen.

523
00:50:11.051 --> 00:50:13.053
You alright?

524
00:50:13.184 --> 00:50:15.012
♪ It's the only thing ♪

525
00:50:20.756 --> 00:50:23.585
[INDISTINCT LYRICS]

526
00:50:23.716 --> 00:50:32.638
[♪♪♪♪]

527
00:50:44.476 --> 00:50:46.043
Alex, hey!

528
00:50:46.173 --> 00:50:47.348
You okay?

529
00:50:48.828 --> 00:50:49.655
[THUD]

530
00:50:49.785 --> 00:50:52.658
Alex! No!
What are you doing?

531
00:50:52.788 --> 00:50:53.615
Get him out of here!

532
00:50:53.746 --> 00:50:54.399
Get him out!

533
00:50:54.529 --> 00:50:55.182
I'm so sorry.

534
00:50:57.097 --> 00:50:57.793
Come on.

535
00:51:03.147 --> 00:51:06.106
Come on, get in the car.

536
00:51:06.237 --> 00:51:09.109
[PANTING]

537
00:51:11.068 --> 00:51:13.113
Put this on.
Put this on

538
00:51:13.244 --> 00:51:14.462
Alex.

539
00:51:14.593 --> 00:51:15.550
For Christ's sake, Alex!

540
00:51:15.681 --> 00:51:16.769
Help me out!

541
00:51:16.899 --> 00:51:25.778
[♪♪♪♪]

542
00:51:46.886 --> 00:51:55.851
[♪♪♪]

543
00:52:23.183 --> 00:52:26.273
Alex? please?

544
00:52:26.404 --> 00:52:27.753
-Here.
-Hey!

545
00:52:27.883 --> 00:52:28.580
It's alright! It's alright!

546
00:52:28.710 --> 00:52:29.320
-I'm just--
-Alex, stop!

547
00:52:29.450 --> 00:52:30.016
Whoa, whoa, whoa, whoa!

548
00:52:30.147 --> 00:52:31.148
Stop!

549
00:52:37.023 --> 00:52:43.334
He's fucking crazy.

550
00:52:43.464 --> 00:52:45.379
Wouldn't let a dog
suffer like that.

551
00:52:45.510 --> 00:52:54.301
[♪♪♪♪]

552
00:52:56.782 --> 00:52:58.610
[SIGHS]

553
00:52:58.740 --> 00:53:07.619
[♪♪♪♪]

554
00:53:16.976 --> 00:53:19.021
Alex.

555
00:53:24.070 --> 00:53:25.854
I'm so sorry, baby.

556
00:53:28.117 --> 00:53:29.423
I'm sorry.

557
00:53:31.643 --> 00:53:33.645
I love you.

558
00:53:33.775 --> 00:53:34.689
I love you so much,

559
00:53:34.820 --> 00:53:36.300
but I'm running out
of ideas here.

560
00:53:36.430 --> 00:53:39.216
Please.

561
00:53:39.346 --> 00:53:41.130
Please give me a clue.

562
00:53:42.523 --> 00:53:44.786
Anything.

563
00:53:44.917 --> 00:53:46.484
I'll do anything.

564
00:53:50.662 --> 00:53:52.403
Please.

565
00:53:52.533 --> 00:53:55.406
[CRYING]

566
00:53:55.536 --> 00:54:04.458
[♪♪♪♪]

567
00:54:10.595 --> 00:54:19.430
[♪♪♪]

568
00:54:40.625 --> 00:54:41.016
Thank you.

569
00:54:41.147 --> 00:54:41.930
Yeah.

570
00:54:42.061 --> 00:54:44.890
Um, I'm sorry.

571
00:54:45.020 --> 00:54:47.240
Uh, I shouldn't have said that.

572
00:54:47.371 --> 00:54:49.155
How's your wrist?

573
00:54:49.286 --> 00:54:51.766
Oh, it's-- I'll survive.

574
00:54:51.897 --> 00:54:53.420
Yeah.

575
00:54:53.551 --> 00:54:54.943
Can I be honest?

576
00:54:55.074 --> 00:54:55.727
Yeah.

577
00:54:55.857 --> 00:54:57.076
[SIGHS]

578
00:54:57.206 --> 00:54:58.295
You look like you could
use a freaking break.

579
00:54:59.948 --> 00:55:01.515
Yeah.

580
00:55:01.646 --> 00:55:03.300
[SIGHS]

581
00:55:04.388 --> 00:55:05.780
Anything you need?

582
00:55:05.911 --> 00:55:07.869
No, thank you.

583
00:55:09.175 --> 00:55:12.265
It can help to talk,
even if it's just me.

584
00:55:16.313 --> 00:55:17.618
I've got vodka.

585
00:55:20.795 --> 00:55:22.493
Vodka it is.

586
00:55:29.456 --> 00:55:30.849
[CREAKS]

587
00:55:37.072 --> 00:55:38.683
[GULPS]

588
00:55:47.300 --> 00:55:50.216
[POURS]

589
00:55:53.654 --> 00:55:56.440
-BROOKES: Hi.
-Hi.

590
00:55:57.223 --> 00:55:58.311
Where is he?

591
00:55:58.442 --> 00:56:00.269
In his room.

592
00:56:03.142 --> 00:56:03.664
Here.

593
00:56:03.795 --> 00:56:04.926
Oh, thank you.

594
00:56:08.016 --> 00:56:09.235
Cheers.

595
00:56:09.366 --> 00:56:10.018
Cheers.

596
00:56:10.149 --> 00:56:12.630
And uh, good luck.

597
00:56:12.760 --> 00:56:14.240
[CHUCKLES]

598
00:56:21.769 --> 00:56:23.771
[SIGHS]

599
00:56:27.949 --> 00:56:29.690
You deserve it.

600
00:56:29.821 --> 00:56:31.518
[CHUCKLES]

601
00:56:33.215 --> 00:56:34.739
From your lips to God's ears.

602
00:56:35.957 --> 00:56:38.307
You a believer?

603
00:56:38.438 --> 00:56:40.701
In a God that would do
this to my husband?

604
00:56:43.095 --> 00:56:44.792
No.

605
00:56:44.923 --> 00:56:53.888
[♪♪♪♪]

606
00:56:54.846 --> 00:56:57.196
He's the only one that has
been there for me.

607
00:57:01.635 --> 00:57:06.248
And when I stray, which,
I have a lot,

608
00:57:08.381 --> 00:57:10.427
He leads me back.

609
00:57:15.040 --> 00:57:16.433
Touch it.

610
00:57:18.304 --> 00:57:21.394
Okay, come on, for--
for a good luck.

611
00:57:21.525 --> 00:57:23.527
Hmm? Go on.

612
00:57:26.399 --> 00:57:27.661
Yeah, here.

613
00:57:27.792 --> 00:57:36.627
[♪♪♪♪]

614
00:57:37.062 --> 00:57:38.542
Whoa!

615
00:57:39.717 --> 00:57:41.936
[LAUGHS]

616
00:57:43.808 --> 00:57:44.417
I'm sorry

617
00:57:44.548 --> 00:57:45.592
No.

618
00:57:47.899 --> 00:57:50.118
You have nothing to
be sorry for.

619
00:57:52.991 --> 00:57:54.688
Come on.

620
00:57:57.256 --> 00:57:59.214
Let him in.

621
00:58:02.000 --> 00:58:05.960
No, Sofia, let him in

622
00:58:06.091 --> 00:58:15.056
[♪♪♪♪]

623
00:58:18.451 --> 00:58:20.105
Don't be afraid.

624
00:58:20.235 --> 00:58:29.070
[♪♪♪♪]

625
00:58:32.596 --> 00:58:35.424
[INDISTINCT WHISPER]

626
00:58:35.555 --> 00:58:44.433
[♪♪♪♪]

627
00:59:05.585 --> 00:59:14.463
[♪♪♪]

628
00:59:18.772 --> 00:59:20.687
Are you okay?

629
00:59:22.733 --> 00:59:24.648
Come on, lets get back to bed.

630
00:59:26.084 --> 00:59:29.827
Alex, please.
I'm too tired for this, baby.

631
00:59:36.181 --> 00:59:37.225
[SCREAMS, THUDS]

632
00:59:37.356 --> 00:59:39.401
Alex!

633
00:59:39.532 --> 00:59:40.620
Please no!

634
00:59:40.751 --> 00:59:42.317
[PANTS] Stop.

635
00:59:42.448 --> 00:59:45.277
[PANTS, GROANS]

636
00:59:45.407 --> 00:59:54.286
[♪♪♪♪]

637
01:00:00.379 --> 01:00:09.301
[♪♪♪]

638
01:00:20.181 --> 01:00:23.097
[GASPING]

639
01:00:23.228 --> 01:00:32.063
[♪♪♪♪]

640
01:00:43.727 --> 01:00:45.206
Wake up! Wake up!

641
01:00:45.337 --> 01:00:46.730
We're leaving.

642
01:00:46.860 --> 01:00:55.913
[♪♪♪♪]

643
01:00:56.870 --> 01:00:58.132
EMILY ON VOICEMAIL:
You've reached
Dr. Emily Hoffman.

644
01:00:58.263 --> 01:00:59.656
Leave me a message
and I'll call you back.

645
01:00:59.786 --> 01:01:01.527
Em, It's me.

646
01:01:01.658 --> 01:01:05.009
Um, we're coming back.

647
01:01:05.139 --> 01:01:09.100
That stuff you said about
grief, and--

648
01:01:09.230 --> 01:01:10.884
I think I'm losing my mind.

649
01:01:14.583 --> 01:01:16.498
I'm taking him back
to the hospital.

650
01:01:20.154 --> 01:01:21.503
I-- I'll call you back.

651
01:01:21.634 --> 01:01:30.512
[♪♪♪♪]

652
01:01:55.581 --> 01:01:57.714
Brookes?

653
01:02:03.502 --> 01:02:05.460
Oh my God.

654
01:02:05.591 --> 01:02:06.723
Oh my God.

655
01:02:06.853 --> 01:02:15.732
[♪♪♪♪]

656
01:02:36.883 --> 01:02:45.762
[♪♪♪]

657
01:02:56.120 --> 01:03:01.386
Okay, so?

658
01:03:03.431 --> 01:03:06.043
I told you.

659
01:03:06.173 --> 01:03:08.349
I just found him out there.

660
01:03:08.480 --> 01:03:10.699
And your husband was
never out of your sight?

661
01:03:10.830 --> 01:03:12.527
That's the way we live now.

662
01:03:13.528 --> 01:03:16.314
You know, protecting him
isn't helping him.

663
01:03:16.444 --> 01:03:18.055
He doesn't need protecting.

664
01:03:19.273 --> 01:03:21.145
Do you?

665
01:03:25.062 --> 01:03:26.150
OFFICER ALVAREZ:
Sheriff?

666
01:03:26.280 --> 01:03:28.108
What you got?

667
01:03:29.196 --> 01:03:30.589
He didn't make it.

668
01:03:36.377 --> 01:03:37.248
I'm taking your husband in.

669
01:03:37.378 --> 01:03:38.815
No, why? No!

670
01:03:38.945 --> 01:03:40.207
You-- you've got nothing.

671
01:03:40.338 --> 01:03:41.687
JEN:
I've got a dead man
and another one

672
01:03:41.818 --> 01:03:43.210
-prone to violence.
-He's not violent.

673
01:03:43.341 --> 01:03:44.081
That's not who he is.

674
01:03:44.211 --> 01:03:45.909
JEN:
That's not who he was.

675
01:03:46.039 --> 01:03:47.475
I've known Alex my whole life,

676
01:03:47.606 --> 01:03:49.173
but even you saw
what he did to me.

677
01:03:49.303 --> 01:03:51.349
There's a bunch of people that
live around here.

678
01:03:51.479 --> 01:03:54.482
What if-- what if Brookes owed
money to the wrong person?

679
01:03:54.613 --> 01:03:55.875
What if he slept with
the wrong man's wife?

680
01:03:55.962 --> 01:03:57.921
JEN:
Did he?

681
01:03:58.051 --> 01:03:58.835
Fuck you.

682
01:03:58.965 --> 01:04:01.750
Be very careful, Miss Reyes.

683
01:04:01.881 --> 01:04:03.491
Brookes was hit in the head
multiple times.

684
01:04:03.622 --> 01:04:05.102
We don't even know how many.

685
01:04:05.232 --> 01:04:06.668
Never seen anything like it.

686
01:04:06.799 --> 01:04:09.497
Well, Alex didn't do it.

687
01:04:09.628 --> 01:04:11.673
JEN:
We have forensics out there,
gives us 48 hours.

688
01:04:11.804 --> 01:04:13.240
If we don't find anything,
he's free to go.

689
01:04:13.371 --> 01:04:14.502
You wanna lock him up
for two days?

690
01:04:14.633 --> 01:04:16.417
You've seen what he is like.

691
01:04:16.548 --> 01:04:17.592
JEN:
I've asked for a psychiatrist.

692
01:04:17.723 --> 01:04:20.813
No, no, you've--
you have no evidence.

693
01:04:20.944 --> 01:04:21.683
And we're leaving.

694
01:04:21.814 --> 01:04:23.555
Okay, you're not going anywhere.

695
01:04:23.685 --> 01:04:24.469
Listen to me.

696
01:04:24.599 --> 01:04:26.732
It's my job to protect people.

697
01:04:26.863 --> 01:04:29.169
Protect whom?
Hmm?

698
01:04:29.300 --> 01:04:31.345
-Who's he gonna hurt?
-JEN: You.

699
01:04:33.782 --> 01:04:37.525
Well, then that's
a risk I'm willing to take.

700
01:04:37.656 --> 01:04:40.702
But you lock him up,
and you'll send him

701
01:04:40.833 --> 01:04:42.835
to a place he might
never come back from.

702
01:04:42.966 --> 01:04:45.882
JEN:
Miss Reyes, I understand
you have been through--

703
01:04:46.012 --> 01:04:48.232
You know this family, right?

704
01:04:48.362 --> 01:04:49.842
You said you did.

705
01:04:51.626 --> 01:04:53.411
So you know the kind
of money they've got.

706
01:04:55.630 --> 01:04:57.110
You do this.

707
01:04:57.241 --> 01:04:59.112
You meet their lawyers.

708
01:05:00.461 --> 01:05:02.289
So please.

709
01:05:05.162 --> 01:05:06.337
Please.

710
01:05:13.039 --> 01:05:13.779
JEN:
I'm leaving my deputy here.

711
01:05:13.910 --> 01:05:14.911
You don't have to do that.

712
01:05:15.041 --> 01:05:16.303
JEN:
I wasn't giving you a choice.

713
01:05:16.434 --> 01:05:25.225
[♪♪♪♪]

714
01:05:31.405 --> 01:05:40.240
[♪♪♪]

715
01:06:01.435 --> 01:06:10.270
[♪♪♪]

716
01:06:31.509 --> 01:06:40.344
[♪♪♪]

717
01:07:08.459 --> 01:07:11.418
[PANTS]

718
01:07:11.549 --> 01:07:20.427
[♪♪♪♪]

719
01:07:41.535 --> 01:07:50.414
[♪♪♪]

720
01:07:51.806 --> 01:07:54.679
[PHONE RINGING]

721
01:07:54.809 --> 01:08:03.688
[♪♪♪♪]

722
01:08:24.796 --> 01:08:33.718
[♪♪♪]

723
01:08:59.396 --> 01:09:00.223
You did it.

724
01:09:02.616 --> 01:09:04.227
Alex.

725
01:09:04.357 --> 01:09:13.192
[♪♪♪♪]

726
01:09:14.367 --> 01:09:17.196
[COUGHING, VOMITING]

727
01:09:17.327 --> 01:09:26.205
[♪♪♪♪]

728
01:09:47.313 --> 01:09:56.192
[♪♪♪]

729
01:10:17.343 --> 01:10:26.222
[♪♪♪]

730
01:10:47.417 --> 01:10:56.252
[♪♪♪]

731
01:10:58.471 --> 01:11:01.344
[GRUNTS]

732
01:11:08.960 --> 01:11:11.832
[SCREAMING]

733
01:11:18.274 --> 01:11:19.927
[GASPS]

734
01:11:20.058 --> 01:11:29.023
[♪♪♪♪]

735
01:11:47.346 --> 01:11:50.262
[PANTING]

736
01:11:53.961 --> 01:11:55.789
[SCREAMS]

737
01:11:55.920 --> 01:12:04.842
[♪♪♪♪]

738
01:12:09.063 --> 01:12:11.979
[GRUNTS]

739
01:12:12.763 --> 01:12:13.633
[SHATTERS]

740
01:12:13.764 --> 01:12:22.555
[♪♪♪♪]

741
01:12:30.607 --> 01:12:33.261
He's in the house.

742
01:12:33.392 --> 01:12:34.698
He's in the house.

743
01:12:37.222 --> 01:12:39.050
Alex!

744
01:12:39.180 --> 01:12:40.965
He's in the house!

745
01:12:41.095 --> 01:12:42.053
Alex!

746
01:12:45.796 --> 01:12:47.319
Babe?

747
01:12:50.104 --> 01:12:53.020
[PANTS]

748
01:12:53.151 --> 01:13:01.986
[♪♪♪♪]

749
01:13:08.645 --> 01:13:11.517
[WHIMPERING]

750
01:13:11.648 --> 01:13:20.483
[♪♪♪♪]

751
01:13:21.440 --> 01:13:24.356
[GROANS]

752
01:13:24.530 --> 01:13:33.409
[♪♪♪]

753
01:13:34.453 --> 01:13:35.889
[GRUNTS]

754
01:13:36.020 --> 01:13:37.413
No, no.

755
01:13:37.543 --> 01:13:46.378
[♪♪♪♪]

756
01:13:54.908 --> 01:13:56.693
Alex?

757
01:14:14.928 --> 01:14:17.757
[SOFIA WHIMPERING]

758
01:14:25.765 --> 01:14:27.114
Baby.

759
01:14:33.033 --> 01:14:35.906
[SOFIA GRUNTING]

760
01:14:36.036 --> 01:14:44.915
[♪♪♪♪]

761
01:14:49.310 --> 01:14:50.790
Alex, Alex.

762
01:14:50.921 --> 01:14:59.886
[♪♪♪♪]

763
01:15:00.147 --> 01:15:02.933
It's okay, it's okay.

764
01:15:10.288 --> 01:15:12.159
It's okay.

765
01:15:12.290 --> 01:15:21.168
[♪♪♪♪]

766
01:15:22.430 --> 01:15:24.084
I love you.

767
01:15:26.565 --> 01:15:29.481
[GRUNTING]

768
01:15:29.655 --> 01:15:38.534
[♪♪♪]

769
01:16:26.669 --> 01:16:29.454
[INDISTINCT RADIO CHATTER]

770
01:16:33.589 --> 01:16:34.981
She won't leave him.

771
01:16:35.112 --> 01:16:36.156
Show me.

772
01:16:36.287 --> 01:16:38.550
The coroner's on the way.

773
01:16:42.685 --> 01:16:43.511
Is she okay?

774
01:16:43.642 --> 01:16:44.251
Who are you?

775
01:16:44.382 --> 01:16:45.905
I'm Sofia's friend.

776
01:16:46.036 --> 01:16:46.514
Sofia Reyes.

777
01:16:46.645 --> 01:16:47.646
Is she okay?

778
01:16:47.777 --> 01:16:48.952
Get back in your vehicle
and stay there.

779
01:16:49.082 --> 01:16:49.648
What's wrong?

780
01:16:49.779 --> 01:16:51.650
Please, in your vehicle!

781
01:16:51.781 --> 01:16:53.173
Now!

782
01:16:53.347 --> 01:17:02.226
[♪♪♪]

783
01:17:19.983 --> 01:17:21.375
Sofia.

784
01:17:24.030 --> 01:17:26.337
Oh, no.

785
01:17:26.467 --> 01:17:28.252
OFFICER ALVAREZ:
Dispatch, we need an ambulance.

786
01:17:33.561 --> 01:17:34.780
It's what he wanted.

787
01:17:37.957 --> 01:17:40.351
It's what he wanted.

788
01:17:45.965 --> 01:17:48.881
[CRYING]

789
01:17:49.012 --> 01:17:57.847
[♪♪♪♪]

790
01:18:10.424 --> 01:18:13.166
[INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND]

791
01:18:20.652 --> 01:18:24.221
Now, the important thing
is you don't have to worry.

792
01:18:24.351 --> 01:18:27.050
Our lawyers have taken care
of everything,

793
01:18:27.180 --> 01:18:29.095
and they've kept it out
of the press.

794
01:18:31.054 --> 01:18:33.926
[LAUGHS]

795
01:18:41.194 --> 01:18:42.935
Money can do that.

796
01:18:49.507 --> 01:18:53.729
Sofia, I need
to know what happened.

797
01:18:56.427 --> 01:18:58.864
It's important that I know.
Okay?

798
01:19:15.402 --> 01:19:18.928
Well, maybe next time.

799
01:19:20.538 --> 01:19:23.062
I needed him.

800
01:19:23.193 --> 01:19:24.890
Needed who?

801
01:19:25.717 --> 01:19:27.763
Calvin.

802
01:19:31.897 --> 01:19:34.160
He was there, wasn't he?

803
01:19:39.165 --> 01:19:41.080
For me.

804
01:19:42.734 --> 01:19:44.997
He was there for me.

805
01:19:46.999 --> 01:19:48.958
I could have never hurt Alex.

806
01:19:53.049 --> 01:19:55.660
Calvin.

807
01:19:55.791 --> 01:19:57.836
He helped me.

808
01:19:57.967 --> 01:20:00.447
I needed him to let him go.

809
01:20:00.578 --> 01:20:09.456
[♪♪♪♪]

810
01:20:11.154 --> 01:20:13.591
Goodbye, Sofia.

811
01:20:18.683 --> 01:20:21.817
Eye of the beholder, remember?

812
01:20:21.991 --> 01:20:23.993
It's in the eye of the beholder.

813
01:20:24.123 --> 01:20:32.958
[♪♪♪♪]

814
01:20:39.095 --> 01:20:47.930
[♪♪♪]

815
01:20:59.593 --> 01:21:00.899
AUCTIONEER:
[INDISCERNIBLE SPEECH]

816
01:21:01.030 --> 01:21:03.859
I've $11,000,
I've got 11,000.

817
01:21:03.989 --> 01:21:05.295
Gentleman, 12,000 here.

818
01:21:05.425 --> 01:21:06.687
12,250, thank you.

819
01:21:06.818 --> 01:21:08.211
12,500.

820
01:21:08.341 --> 01:21:08.820
Thank you.

821
01:21:08.951 --> 01:21:10.256
I got 13,000.

822
01:21:10.387 --> 01:21:11.997
I've been looking at 13,
13,

823
01:21:12.128 --> 01:21:14.260
there's a gentleman right here,
do I hear 14?

824
01:21:14.391 --> 01:21:16.915
13, do I hear 14?

825
01:21:17.046 --> 01:21:19.309
13,000 is going once.

826
01:21:19.439 --> 01:21:21.920
13,000 is going twice.

827
01:21:22.051 --> 01:21:24.096
Sold for $13,000
to the gentleman.

828
01:21:24.227 --> 01:21:26.011
Thank you so much.

829
01:21:26.142 --> 01:21:29.754
Our next item up for bid
is this magnificent portrait.

830
01:21:29.885 --> 01:21:31.495
Black number 236.

831
01:21:31.625 --> 01:21:34.541
Open your catalogs please
and read the description.

832
01:21:34.672 --> 01:21:36.587
However, as you will see,

833
01:21:36.717 --> 01:21:40.765
this is a very nice
early 20th century self-portrait

834
01:21:40.896 --> 01:21:42.680
by Calvin DuBose.

835
01:21:45.204 --> 01:21:47.511
Now we do have a reserve
on this painting

836
01:21:47.641 --> 01:21:49.078
at $20,000.

837
01:21:49.208 --> 01:21:50.862
So ladies and gentlemen,

838
01:21:50.993 --> 01:21:53.952
we will start the bidding
at $20,000.

839
01:21:54.083 --> 01:21:55.998
Do I hear $20,000?

840
01:21:56.128 --> 01:21:56.868
$20,000.

841
01:21:56.999 --> 01:21:58.217
Bidder over there, 21.

842
01:21:58.348 --> 01:21:59.610
I've got 21 for the gentleman.
Thank you so much.

843
01:21:59.740 --> 01:22:01.351
21.
[INDISCERNIBLE SPEECH]

844
01:22:01.438 --> 01:22:03.266
22 in the back,
thank you so much.

845
01:22:03.396 --> 01:22:04.658
23 to the young lady.

846
01:22:04.789 --> 01:22:07.096
She is determined at $23,000.

847
01:22:07.226 --> 01:22:08.445
24, back to the gentleman.

848
01:22:08.575 --> 01:22:09.794
$24,000.

849
01:22:09.925 --> 01:22:11.013
[INDISCERNIBLE SPEECH]

850
01:22:11.143 --> 01:22:12.275
I've got 25 here.

851
01:22:12.405 --> 01:22:13.929
[INDISCERNIBLE SPEECH]

852
01:22:14.059 --> 01:22:17.106
25 here is going once.

853
01:22:17.236 --> 01:22:19.543
25 here is going twice.

854
01:22:19.673 --> 01:22:22.241
Final and last call.

855
01:22:22.372 --> 01:22:24.591
Sold for $25,000
to the young lady.

856
01:22:24.722 --> 01:22:33.644
[♪♪♪♪]

857
01:22:48.354 --> 01:22:57.189
[♪♪♪]

858
01:23:18.428 --> 01:23:27.219
[♪♪♪]

859
01:23:33.399 --> 01:23:42.234
[♪♪♪]

860
01:24:48.474 --> 01:24:57.309
[♪♪♪]

861
01:25:18.548 --> 01:25:27.383
[♪♪♪]

862
01:25:48.534 --> 01:25:57.413
[♪♪♪]





