1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:40,833 --> 00:00:42,250
- Michael Jackson, e?
- Bai.

4
00:00:42,333 --> 00:00:44,291
- Badakizu nor ikusi dudan nik?
- Nor?

5
00:00:44,375 --> 00:00:45,291
2Pac.

6
00:00:45,375 --> 00:00:48,083
- Benetan diotsut!
- Sartuiozu amonari.

7
00:00:48,166 --> 00:00:53,916
MLK bulebarreko supermerkatuan,
eguneko txandan. Zin degizut!

8
00:00:54,000 --> 00:00:56,125
Ez duzu Michael Jackson ostia ikusi.

9
00:00:56,208 --> 00:01:01,250
- Aurpegi, ile, ibilera eta ahots bera.
- Eta nik zergatik ez dut inoiz ikusi?

10
00:01:01,333 --> 00:01:02,625
- Esango dizut.
- Zergatik?

11
00:01:02,708 --> 00:01:04,708
Orain beltza delako.

12
00:01:05,666 --> 00:01:08,750
- Zelan, neska? Ruckus-en azkena dut.
- Ez, milesker.

13
00:01:08,833 --> 00:01:11,583
Tira ba. Egin kasu apur bat!

14
00:01:11,666 --> 00:01:13,916
Esan dizut, motel. CD berria daukat.

15
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
Hepa! Aizue! Ikusi duzue Fontaine etxean?

16
00:01:18,083 --> 00:01:20,125
Itzuli etxe kakara, gizon!

17
00:01:20,208 --> 00:01:22,541
Nola ostra jakingo dugu ba? Etxera!

18
00:01:28,583 --> 00:01:31,833
- Arin-arina da. Tira ba!
- Tira! Bat gehiago, pattal!

19
00:01:32,416 --> 00:01:33,625
Hepa, Fontaine!

20
00:01:35,583 --> 00:01:36,875
Hepa, Fontaine.

21
00:01:39,041 --> 00:01:41,000
Lehenengoan aditu dizut, Junebug.

22
00:01:43,291 --> 00:01:44,500
Berririk bai?

23
00:01:46,541 --> 00:01:50,208
Bata Kalamardo da.
Kalamardok argumentua izorratzen du.

24
00:01:50,291 --> 00:01:53,083
Nolatan ez duzu Bob Belaki ikusten?
Zergatik ez?

25
00:01:54,708 --> 00:01:58,041
- Zergatik ez duzu ikusten?
- Ez dudalako ikusten, bai?

26
00:01:58,541 --> 00:02:00,750
Ene. Ixo behingoz.

27
00:02:02,041 --> 00:02:03,541
Kalamardo bezalakoa zara.

28
00:02:05,208 --> 00:02:06,416
Ez horixe.

29
00:02:06,916 --> 00:02:08,458
Ikusten duzu, beraz.

30
00:02:10,708 --> 00:02:12,958
Ikusten? Esan dizut.

31
00:02:16,375 --> 00:02:19,916
Egon, gizon. Itzulidazu dolarra.
Halakorik. Benetan?

32
00:02:22,708 --> 00:02:24,000
Ze ostia nahi duzu?

33
00:02:24,083 --> 00:02:25,875
Alde hemendik, konpai!

34
00:02:28,458 --> 00:02:30,416
Hori da eta. Ospa.

35
00:02:30,500 --> 00:02:33,416
Patrizio Krustazeo Kurruskarian
hasten da lanean.

36
00:02:33,500 --> 00:02:36,291
Dena egiten du txarto, eta Bob Belakik
telefonoan jartzen du.

37
00:02:37,750 --> 00:02:41,625
Sutan jartzen da, jendeak
"krustazeo" esaten diola uste duelako.

38
00:02:42,416 --> 00:02:45,083
Ene, zergatik ez duzu ikusten?
Zer zabiltza?

39
00:02:45,166 --> 00:02:46,541
Aizu!

40
00:02:47,750 --> 00:02:49,833
Kaben zotz! Pitzatuta zaude.

41
00:02:52,041 --> 00:02:53,125
Tipoa hilda dago?

42
00:02:58,625 --> 00:03:00,750
- Kaka!
- Nire autoa jo duzu, motel.

43
00:03:00,833 --> 00:03:03,125
Hanka puta hautsi didazu!

44
00:03:03,875 --> 00:03:07,000
Orain ezingo zara
kirolari profesionala izan.

45
00:03:09,958 --> 00:03:13,666
Dedio! Ikusiko duzu
Isaac-ek ostia honen berri duenean!

46
00:03:13,750 --> 00:03:15,750
Pikutara Isaac, pikutara zu.

47
00:03:15,833 --> 00:03:17,750
Zure kaka beste nonbait saldu.

48
00:03:17,833 --> 00:03:18,958
Zoaz pikutara!

49
00:03:19,041 --> 00:03:22,375
Isaacek ostia ederrak emango dizkizu
ikusten zaituenean!

50
00:03:22,458 --> 00:03:23,333
Egun ona izan.

51
00:03:47,875 --> 00:03:50,250
- Zer?
- Kabroiak hanka hautsi dit!

52
00:03:50,333 --> 00:03:52,875
- Zer?
- Fontainek! Hanka, gizon!

53
00:03:52,958 --> 00:03:56,583
Itxaron, bidean naiz.
Bai, badakizu zer esan nahi dudan.

54
00:03:56,666 --> 00:03:59,291
Bale. Harrapatuko dugu.

55
00:04:00,625 --> 00:04:02,416
Ene, ez dut niretzako astirik.

56
00:04:05,583 --> 00:04:06,583
Bai.

57
00:04:08,500 --> 00:04:10,208
Bost dolar? Eta gainerakoa?

58
00:04:10,833 --> 00:04:13,583
Ez dago gainerakorik.
Denbora galarazi didazu.

59
00:04:13,666 --> 00:04:15,541
Halakorik. Hau maula!

60
00:04:15,625 --> 00:04:18,958
Akitu naiz zure salatia izateaz.
Emango didazu materiala?

61
00:04:19,750 --> 00:04:22,083
Zoaz etxera, etxeko lan kakak egitera.

62
00:04:22,166 --> 00:04:24,708
"Materiala". Ene. Ospa hemendik atoan.

63
00:04:24,791 --> 00:04:27,250
Halakorik. Bost dolar?

64
00:04:43,375 --> 00:04:46,833
Rillos paketea eta hazka egin bat.

65
00:04:50,166 --> 00:04:52,166
TXARTEL GUZTIAK IRABAZLE
GALDU DUZU

66
00:04:54,375 --> 00:04:55,750
Kale egin duzu, txotxo.

67
00:04:58,833 --> 00:05:00,000
Badakit, Frog.

68
00:05:01,166 --> 00:05:02,083
Badakit.

69
00:05:10,458 --> 00:05:15,250
GOIAN BEGO
RONALD CHAMBERLAIN

70
00:05:20,875 --> 00:05:22,083
Ama, gose zara?

71
00:05:26,375 --> 00:05:27,875
Sandwichak egin dizkizut.

72
00:05:29,875 --> 00:05:31,083
Ez naiz gose, ume.

73
00:05:31,166 --> 00:05:35,416
Josephine-k arrain frijitua egin du
zentro komunitarioan. Bete egin naiz.

74
00:05:36,291 --> 00:05:37,125
Konforme.

75
00:05:37,208 --> 00:05:38,333
Dedio!

76
00:05:38,416 --> 00:05:40,333
Laga itzazu bizioak segituan.

77
00:05:40,416 --> 00:05:44,500
Ongailu eta espezia hauek guztiak
dituzu deskontuan.

78
00:05:44,583 --> 00:05:46,666
Etor zaitez, hurbil egonez gero.

79
00:05:46,750 --> 00:05:49,666
Opari izango duzu oilaskoa, Olentzero,

80
00:05:49,750 --> 00:05:52,625
Dedio! Oilasko Frijitua jatetxean.

81
00:05:54,208 --> 00:05:55,708
Aizu, ireki. Ni naiz.

82
00:05:59,750 --> 00:06:01,541
- Zer?
- Zelan, adiskide?

83
00:06:01,625 --> 00:06:03,875
Zelan? Ze berri, Big Moss?

84
00:06:06,500 --> 00:06:08,125
Bero ostia egiten du gero.

85
00:06:11,416 --> 00:06:12,375
Ondo al zaude?

86
00:06:13,083 --> 00:06:15,416
Issac zerbait egin nahian dabil.

87
00:06:16,708 --> 00:06:19,250
Nahi baduzu,
bera harrapatzera joango gara.

88
00:06:19,875 --> 00:06:21,875
Konortea galtzear zaudela dirudi.

89
00:06:21,958 --> 00:06:24,083
Zoaz sukalde kakara. Hartu zuku bat.

90
00:06:24,166 --> 00:06:28,000
- Zure alderik onena azaldu behar duzu.
- Ene, motel.

91
00:06:29,166 --> 00:06:31,333
Sofa haustu eta txerritua duzu.

92
00:06:34,958 --> 00:06:37,125
- Ze ostia da hau?
- Zer diozu?

93
00:06:38,291 --> 00:06:39,666
Ez du pisurik.

94
00:06:41,541 --> 00:06:45,458
Zera gertatu da:
ezin izan dut Slick Charles topatu.

95
00:06:47,041 --> 00:06:48,333
Ez zen Motel 6an?

96
00:06:49,875 --> 00:06:50,791
Ez.

97
00:06:51,750 --> 00:06:52,916
Beste non bilatu duzu ba?

98
00:06:53,625 --> 00:06:56,541
Beste inon ez. Normalean han izaten da.

99
00:06:59,500 --> 00:07:02,000
Berriz bila dezaket. Berriz bilatuko dut.

100
00:07:03,333 --> 00:07:04,250
Topatuko dut.

101
00:07:07,208 --> 00:07:08,041
Zu, Biddy.

102
00:07:09,125 --> 00:07:10,916
Hepa, Fontaine.

103
00:07:13,458 --> 00:07:14,958
Non da Slick Charles?

104
00:07:15,583 --> 00:07:19,083
- Dirua zor dizu.
- Zure sudurpekoa ez da doakoa.

105
00:07:21,291 --> 00:07:24,375
Ikusi dut agian. Agian ez dut ikusi.

106
00:07:26,125 --> 00:07:29,666
Ondo dagoela ziurtatu nahi dut,
besterik gabe, bai?

107
00:07:29,750 --> 00:07:30,750
Bai.

108
00:07:31,708 --> 00:07:35,708
Unibertsitatera itzuli ahal izateko sosak
lortu nahi ditut nik.

109
00:07:44,708 --> 00:07:45,583
Non da?

110
00:07:46,125 --> 00:07:47,041
Royal-ean.

111
00:07:53,083 --> 00:07:54,791
Hau ezin da izan, Isaac.

112
00:07:56,958 --> 00:07:59,625
Tylenol-a behar dut,
edo halako kakaren bat.

113
00:07:59,708 --> 00:08:01,208
Ixo, kaben dio.

114
00:08:02,208 --> 00:08:03,500
Ene, motel.

115
00:08:05,666 --> 00:08:08,166
- Telebista irrikatzen duzue.
- Pikutara, Slick Charles!

116
00:08:08,250 --> 00:08:11,083
- Pikutara zeu.
- Erretiratuko naiz, benetan.

117
00:08:12,666 --> 00:08:13,500
Demontre.

118
00:08:13,583 --> 00:08:16,375
Nork edan du laranja-zuku ostia dena?

119
00:08:16,458 --> 00:08:18,833
Pikutara zu eta zure laranja-zukua.

120
00:08:18,916 --> 00:08:20,958
Hasi zara berriz, pottoka.

121
00:08:21,041 --> 00:08:26,458
Konta iezadazu nire zapatagorririk onenak
jasan behar izan duen azken itsuskeria.

122
00:08:26,541 --> 00:08:29,166
Tipo zuri bat
Mercedes batean hurbildu zait.

123
00:08:29,250 --> 00:08:31,083
Zentzumen araknidoa piztu zait.

124
00:08:31,166 --> 00:08:34,708
Pentsatu dut: tipoa 12 urtekoa da,
edo Hannibal bezalakoa.

125
00:08:34,791 --> 00:08:37,458
Baina, tira, autoan sartu naiz halere.

126
00:08:37,541 --> 00:08:41,416
Tipoak, gero, bizar-xafla bat atera,
eta zakila moztu du.

127
00:08:41,500 --> 00:08:45,583
Ondoren, gauza nazkagarri hori
ukitu beharko banu bezala begiratu dit.

128
00:08:45,666 --> 00:08:47,333
Ze itxura dut baina?

129
00:08:47,416 --> 00:08:48,750
Zarenaren itxura duzu.

130
00:08:49,333 --> 00:08:50,250
Tortola batena.

131
00:08:51,875 --> 00:08:53,208
Badakizu zer?

132
00:08:53,291 --> 00:08:56,625
Ez dut
mokordo hau guztia jasateko beharrik!

133
00:08:56,708 --> 00:08:58,333
Lotsagabetzeko ohitura duen

134
00:08:58,416 --> 00:09:01,458
Jedi kontrol mental zale puta zara.
Ez dut jasango!

135
00:09:01,541 --> 00:09:04,125
- Jasango duzu.
- Badakizu zergatik?

136
00:09:04,958 --> 00:09:07,333
Blockchaina dela eta. Horixe berori.

137
00:09:07,416 --> 00:09:11,416
Thursday Tony gogoratzen?
Astearteetan ikusten nuen apoa.

138
00:09:11,500 --> 00:09:13,666
Bitcoin ustelean inbertituz
galdu zuen etxea.

139
00:09:13,750 --> 00:09:16,625
Bere estualdiari esker, kontua ikertu dut.

140
00:09:16,708 --> 00:09:18,666
Kriptodirua burbuila da nabari.

141
00:09:18,750 --> 00:09:21,125
Baina blockchaina? Hori etorkizuna da.

142
00:09:22,416 --> 00:09:24,250
Egin barre nahi baduzu, konpai.

143
00:09:24,333 --> 00:09:27,041
Hartu arnasa. Konortea galtzear zaude.

144
00:09:27,125 --> 00:09:29,458
Blockchainean inbertituko duzu orduan?

145
00:09:29,541 --> 00:09:33,958
Noiz? Baconia-ko mendietan motxilero
ibili aurretik, edo horren ostean?

146
00:09:34,041 --> 00:09:35,333
- Patagonia.
- Bale.

147
00:09:35,416 --> 00:09:39,791
ROYAL MOTELA
HBO ETA CINEMAX DOAN

148
00:10:07,666 --> 00:10:10,208
Ez dut auto-aparkatzailerik behar,
kabroia.

149
00:10:10,750 --> 00:10:11,583
Kaka!

150
00:10:15,958 --> 00:10:17,791
Kaixo. 107 gela.

151
00:10:19,541 --> 00:10:20,708
Kabroia.

152
00:10:28,250 --> 00:10:31,666
Badakizu zer?
Horregatik deitzen dizut Yo-Yo,

153
00:10:31,750 --> 00:10:33,875
beti itzultzen zarelako.

154
00:10:33,958 --> 00:10:35,666
Kaka.

155
00:10:46,958 --> 00:10:49,458
Fontaine, gizon, non kaka ibili zara?

156
00:10:49,541 --> 00:10:52,333
Unibertso osotik bilatu zaitut,
beltz hori.

157
00:10:52,416 --> 00:10:56,041
Jakizu, berandu zatoz.
Kontuak ditugu argitzeke.

158
00:10:56,125 --> 00:10:57,750
Tira, Aritua, non da dirua?

159
00:10:59,333 --> 00:11:00,458
Dirua non den?

160
00:11:01,000 --> 00:11:02,833
Konpai, non dira drogak?

161
00:11:02,916 --> 00:11:06,041
Saldu zenidan azukreak
jendea ez du batere arrailtzen.

162
00:11:06,625 --> 00:11:08,375
Zeraz hitz egin behar dugu,

163
00:11:08,458 --> 00:11:12,166
gerorapen-plan batez,
edo materiala neuk gordetzeaz,

164
00:11:12,250 --> 00:11:14,500
lagun okerra izorratu duzu eta.

165
00:11:14,583 --> 00:11:16,250
Baduzu niri itzultzea.

166
00:11:17,041 --> 00:11:17,875
Baina--

167
00:11:18,875 --> 00:11:20,000
- Entzun.
- Mugi.

168
00:11:20,083 --> 00:11:23,958
Zera otu zait: has gaitezen hutsetik, bai?

169
00:11:24,041 --> 00:11:25,875
Biak haziko gara hala, konpai.

170
00:11:26,875 --> 00:11:28,250
Entzun, Fontaine.

171
00:11:28,333 --> 00:11:31,000
Puta bat neure kontu, bai?
Estresatuta zaude.

172
00:11:31,500 --> 00:11:34,000
Hau ez da batere polita. Nire gazteluari

173
00:11:34,083 --> 00:11:36,750
eraso diozu, nire loretxoen parean.

174
00:11:36,833 --> 00:11:41,458
Aditzen didazu, Fontaine?
Fontaine. Fontaine, ze putalarru?

175
00:11:41,541 --> 00:11:44,958
"Urteko Putazaina" eman zidaten 1995eko
putazale dantzaldi internazionalean.

176
00:11:45,041 --> 00:11:46,625
Errespeta nazazu!

177
00:11:46,708 --> 00:11:47,916
Umemoko ostia!

178
00:11:51,541 --> 00:11:54,250
Fontaine.
Ez dugu aspaldiko likidezia, bai?

179
00:11:54,333 --> 00:11:57,708
Siku daude.
Ofiziokoek jada ez dute lehengo ofizioa.

180
00:11:57,791 --> 00:11:59,041
Motel gabiltza.

181
00:12:00,458 --> 00:12:02,750
Hor duzu nire kontingentzia-plan osoa.

182
00:12:02,833 --> 00:12:03,666
Bai?

183
00:12:04,208 --> 00:12:07,500
Emango dizkidazu egun batzuk?
Ipurterrea zara gero!

184
00:12:09,458 --> 00:12:12,791
- Badugu beste era batean konpondu.
- Ez dizut beldurrik.

185
00:12:16,708 --> 00:12:19,041
Zergatik hainbeste biolentzia
beltzon artean?

186
00:12:21,833 --> 00:12:23,958
Beltzok elkarri lagundu behar diogu!

187
00:12:26,583 --> 00:12:30,291
Har ezazu. Dramatikoa zara gero.
Maitalea naiz, ez borrokalaria.

188
00:12:31,791 --> 00:12:32,833
Oilo busti kaka.

189
00:12:33,458 --> 00:12:34,583
Zer esan duzu?

190
00:12:36,125 --> 00:12:39,750
Horixe berori. Ospa.
Nire aire ostia xahutzen ari zara.

191
00:12:47,166 --> 00:12:48,416
Penagarriak zarete.

192
00:15:30,541 --> 00:15:35,125
Horixe, bai. Egurra! Aurrera.
Jolasean ari zara ala?

193
00:15:35,208 --> 00:15:37,250
Rillos paketea eta hazka egin bat.

194
00:15:40,791 --> 00:15:42,875
TXARTEL GUZTIAK IRABAZLE
GALDU DUZU

195
00:15:44,000 --> 00:15:47,208
Txotxo, zenbat eta lisoago, hobe. Entzun?

196
00:15:48,583 --> 00:15:51,291
Zenbat eta lisoago, hobe, kaben zotz!

197
00:15:51,375 --> 00:15:52,291
Bai, bai.

198
00:16:19,375 --> 00:16:22,000
Ez! Ez! Laga bakean!

199
00:16:30,916 --> 00:16:32,708
Magoarenera doaz berriz.

200
00:16:40,583 --> 00:16:42,583
Ez zidan idatzi. Bera ez da inor.

201
00:16:42,666 --> 00:16:46,916
Laneko Reggie ei zen.
Jauna, argi daukat: gezurretan ari zen.

202
00:16:47,000 --> 00:16:50,625
Laneko lagunek ez dizute
mezurik bidali gabe irribarre egiten.

203
00:16:50,708 --> 00:16:51,958
Itxaron egin nuen.

204
00:16:52,041 --> 00:16:54,916
Ergela komunera joan zenean,
mugikorra utzi zuen.

205
00:16:55,000 --> 00:16:57,875
Gainetik begiratu nion.
Mezuak irakurri nituen.

206
00:16:57,958 --> 00:16:59,958
Jauna, zerbait esango dizut:

207
00:17:00,041 --> 00:17:01,500
ez zen laneko Reggie.

208
00:17:02,250 --> 00:17:03,125
Ama.

209
00:17:05,833 --> 00:17:07,166
Nahi duzu jateko ezer?

210
00:17:08,958 --> 00:17:11,291
Orain ez. Telenobelarekin ari naiz.

211
00:17:30,416 --> 00:17:34,666
2 Clean permanente-krema.
Zenbat eta lisoago, hobe.

212
00:17:34,750 --> 00:17:36,000
Adi kutikulari.

213
00:17:39,041 --> 00:17:41,458
Tentuz. Errespeta ezazu kutikula.

214
00:17:46,041 --> 00:17:48,708
Kaka.
Norbaiten zain ari zarete, ematxarrak?

215
00:18:01,083 --> 00:18:04,083
- Nor da?
- Zergatik aritu behar gara beti berdin?

216
00:18:04,166 --> 00:18:06,375
- Ireki ate kaka.
- Ezin da izan.

217
00:18:06,458 --> 00:18:10,791
Ostra. Fontaine da. Ezin da izan.
Jesus, zer zabiltza? Mamua putazainari?

218
00:18:10,875 --> 00:18:12,291
- Dirua.
- Ezin da izan!

219
00:18:13,458 --> 00:18:16,125
- Bost segundo. Bost…
- Nola gertatu da?

220
00:18:16,208 --> 00:18:19,583
Arrazoi logikoren bat egongo da.
Haluzinazio ostia ote?

221
00:18:19,666 --> 00:18:21,791
Hiru segundo. Atea birrinduko dizut.

222
00:18:22,833 --> 00:18:24,291
Ireki ate puta!

223
00:18:27,166 --> 00:18:28,625
Badakizu zergatik etorri naizen?

224
00:18:31,750 --> 00:18:34,083
Beste gai garrantzitsuago bat dugu.

225
00:18:34,166 --> 00:18:35,875
- Ze gai?
- Tiro egin zizuten.

226
00:18:37,000 --> 00:18:37,958
Non da dirua?

227
00:18:38,041 --> 00:18:40,708
Ahaztu duzu? Kargagailua hustu zizuten!

228
00:18:40,791 --> 00:18:43,291
Sudurrean hodi bat eduki beharko zenuke.

229
00:18:44,583 --> 00:18:47,083
- Ez dut astirik--
- Eraman egin zenuen.

230
00:18:47,166 --> 00:18:49,500
Osagarri denak hankazgoratu zenizkidan.

231
00:18:49,583 --> 00:18:53,041
Neska beixa ukatu zenidan, kanpora irten,
eta 50 Cent lez zulatu zintuzten.

232
00:18:54,166 --> 00:18:57,250
- Esan nizun--
- Konpon dezagun beste era batera.

233
00:18:57,333 --> 00:18:58,791
Ezinezkoa da. Kaka.

234
00:18:58,875 --> 00:19:01,375
Aurreko Gabonetako mamu demontrea zara.

235
00:19:01,458 --> 00:19:03,791
Zer ostiatan zabiltza?

236
00:19:03,875 --> 00:19:08,083
Arima puta saldu diozu deabruari.
Ondo dakit hori egin duzula.

237
00:19:08,166 --> 00:19:11,125
Botila putan zukurik ez badago,
bota ezazue, dedio!

238
00:19:13,916 --> 00:19:14,791
Fontaine.

239
00:19:15,708 --> 00:19:17,583
Sei bider egin zizuten tiro.

240
00:19:22,833 --> 00:19:24,083
Gezurtitzat naukazu?

241
00:19:24,958 --> 00:19:28,708
Galdetu Yo-Yori. Alde egin zidan
zu iritsi aurretik, hain justu.

242
00:19:29,208 --> 00:19:32,291
Galdetu saldu ohi nauen ematxarrari
ea zoroa nor den.

243
00:19:34,833 --> 00:19:35,666
Tira ba.

244
00:19:35,750 --> 00:19:39,000
Ez zaitut 50 dolarren truk
David Carradine moduan itoko.

245
00:19:39,083 --> 00:19:40,875
Susan Sarandon bat, gehienez.

246
00:19:40,958 --> 00:19:42,625
- Ados.
- Shalimar bat agian.

247
00:19:42,708 --> 00:19:44,208
Onar ezazu. Tratu ona da.

248
00:19:44,291 --> 00:19:46,750
Barka, Yo-Yo. Zatoz nirekin unetxo batez.

249
00:19:47,583 --> 00:19:49,125
Lanpetuta gaude.

250
00:19:49,208 --> 00:19:53,125
Erditik bi egingo zaitugu.
Beltz erdibitua izango zara.

251
00:19:53,208 --> 00:19:57,083
Zatoz hona, kabroi beixa.
Obama faltsu hori.

252
00:19:57,166 --> 00:19:58,583
Bera ez duzu Michelle.

253
00:19:59,458 --> 00:20:00,750
50 dolar zor dizkidazue.

254
00:20:00,833 --> 00:20:04,875
Erretiratuta nago. Txin-txina behar dut
Memphis-era joan aurretik.

255
00:20:04,958 --> 00:20:07,041
Hortxe: berretortzearen kale itsua.

256
00:20:07,125 --> 00:20:10,666
- Zinezko gizona topatuko dut bertan.
- Tristea da gero.

257
00:20:10,750 --> 00:20:12,958
Ni zinezko putasemea naiz.

258
00:20:13,041 --> 00:20:16,708
Ez da bigarren eskuko arropa daraman
zakilzahar kutrea izango.

259
00:20:16,791 --> 00:20:19,041
Bigarren eskuko jantzia kenduko dut,

260
00:20:19,125 --> 00:20:21,958
- eta Gucci galtzoinak jantzita…
- Ze ostia--?

261
00:20:22,041 --> 00:20:23,750
…zuri bilorde hori kendu.

262
00:20:23,833 --> 00:20:26,291
Ileordea zimurtu aurretik,
jantzita egongo naiz berriz.

263
00:20:26,375 --> 00:20:28,500
Putazain ninja zarela uste duzu.

264
00:20:28,583 --> 00:20:29,583
Aizue!

265
00:20:31,083 --> 00:20:33,583
Zerbait argitu behar dizut. Gero,

266
00:20:33,666 --> 00:20:35,583
putatara itzuli ahalko zara.

267
00:20:37,125 --> 00:20:37,958
Bale.

268
00:20:40,333 --> 00:20:42,708
- Ikusi nauzu bart?
- Zentzu horretan ez.

269
00:20:43,375 --> 00:20:44,208
Ez. Zera diot…

270
00:20:45,125 --> 00:20:45,958
literalki.

271
00:20:47,250 --> 00:20:48,166
Ikusi nauzu?

272
00:20:49,166 --> 00:20:50,625
Kevin Bacon zara?

273
00:20:50,708 --> 00:20:51,875
Egon, zer?

274
00:20:51,958 --> 00:20:53,458
Hollow man. Gizon ikusezina.

275
00:20:54,875 --> 00:20:58,166
- Ona da. Gustatu zitzaizun.
- Ona filma. Bai.

276
00:20:58,250 --> 00:21:00,250
Neuk hautatu nuen. Zu-- Bale.

277
00:21:01,000 --> 00:21:02,291
Bai, ikusi zaitut.

278
00:21:02,375 --> 00:21:04,041
Tiroak entzun dituzu gerora?

279
00:21:04,541 --> 00:21:07,625
Belarriak ditut.
Norbait ibili da punteria frogatzen.

280
00:21:07,708 --> 00:21:10,666
Zu zinela pentsatu dut,
niri fabore bat egiten.

281
00:21:10,750 --> 00:21:11,791
Yo-Yo.

282
00:21:11,875 --> 00:21:14,000
Beraz, ez duzu ezer ikusi?

283
00:21:14,083 --> 00:21:15,541
Ez dut halakorik esan.

284
00:21:16,166 --> 00:21:18,625
Kalean zer gertatzen den jakin beharko.

285
00:21:18,708 --> 00:21:22,083
Itzuli egin naiz, kontua baretzeko
minutu bat utzi ostean.

286
00:21:22,916 --> 00:21:26,166
- Egileak joaten ikusi ditudalakoan nago.
- Esan dizut.

287
00:21:27,583 --> 00:21:28,625
Tira, eta?

288
00:21:31,000 --> 00:21:35,208
Gurdia ezagutu dut. Bigarren etorbidean
etxez etxe ibiltzen naiz.

289
00:21:35,291 --> 00:21:37,333
Egon. Nik ez dut halakorik onartu.

290
00:21:37,416 --> 00:21:40,291
Batzuetan,
auto hura ikusten dut aparkatuta.

291
00:21:40,375 --> 00:21:42,333
Bai, zeharo ezaguna egin zait.

292
00:21:45,208 --> 00:21:46,416
Aizu!

293
00:21:47,458 --> 00:21:50,458
Bukatu dut.
Putatara itzuli ahalko naiz, ezta?

294
00:21:50,541 --> 00:21:54,250
Zuen lagun DJ Strangelove naiz.
Badakit egun luzea izan duzuela.

295
00:21:54,333 --> 00:21:57,958
Kopa bat ardo behar duzue.
Ruckusen azkena dut.

296
00:21:58,041 --> 00:21:59,083
Akituta.

297
00:21:59,166 --> 00:22:01,000
Dedio, gorroto dut abesti hau.

298
00:22:02,833 --> 00:22:05,208
Aldatuko duzu kaka deprimigarri hau?

299
00:22:06,166 --> 00:22:10,041
Kantu hau jartzen dutenean,
logura ederra ematen dit.

300
00:22:11,708 --> 00:22:12,583
Ea.

301
00:22:15,083 --> 00:22:19,000
Ezkerreko etxe horren parean
dagoen autoa duzu.

302
00:22:19,583 --> 00:22:21,583
Zer diozu ba? Hori ez da autoa.

303
00:22:21,666 --> 00:22:23,750
- Baietz ba.
- Ezetz ba.

304
00:22:23,833 --> 00:22:26,250
- Badakit zer ikusi dudan. Ez--
- Egon.

305
00:22:26,958 --> 00:22:28,333
Ezagutzen dut autoa.

306
00:22:28,416 --> 00:22:30,083
Zer diozu baina?

307
00:22:30,166 --> 00:22:33,208
Lehengoan ikusi nuen, likore-dendan.

308
00:22:33,291 --> 00:22:36,375
Eta? Raperoek eta saskibaloilariek
auto berdina dute.

309
00:22:41,541 --> 00:22:43,125
Besterik ez genuen behar.

310
00:22:43,208 --> 00:22:46,291
Badakizu zer, Fontaine?
Rambo itxura duzu.

311
00:22:46,375 --> 00:22:50,375
Zure saltsan utziko zaitut.
Ni autoan geratuko naiz.

312
00:22:51,916 --> 00:22:53,916
Aire freskoa ez da txarra baina.

313
00:23:01,125 --> 00:23:03,666
Halakorik. X espedientean gaudela dirudi.

314
00:23:03,750 --> 00:23:06,416
Fontaine, hau ez da batere putamadrekoa.

315
00:23:06,958 --> 00:23:08,458
Ene, eraztuna erori zait.

316
00:23:09,541 --> 00:23:11,208
- Burutik dago.
- Ostia!

317
00:23:11,291 --> 00:23:12,833
- Ea.
- Gogorregi zabiltza.

318
00:23:12,916 --> 00:23:14,041
Zatoz hona!

319
00:23:14,125 --> 00:23:15,500
- Ene.
- Fontaine!

320
00:23:17,625 --> 00:23:19,250
Sartu egingo da tipoa.

321
00:23:19,916 --> 00:23:21,750
Ea ba. Ene ama!

322
00:23:24,166 --> 00:23:25,583
Nahiko atsegina da.

323
00:23:26,375 --> 00:23:28,541
Etxe kaka ez dago txarto eginda.

324
00:23:29,041 --> 00:23:32,416
Bai! Hau egongela izan liteke.

325
00:23:32,500 --> 00:23:35,333
Zur ilun pixka bat
eta lore-estanpatu batzuk…

326
00:23:36,250 --> 00:23:37,500
Gela nora ote doa?

327
00:23:43,083 --> 00:23:44,166
Ene!

328
00:23:45,875 --> 00:23:47,916
Kaka ostia.

329
00:23:49,541 --> 00:23:51,500
Zer zabiltza? Zatoz.

330
00:23:52,250 --> 00:23:53,958
Akaso norbait dago etxean.

331
00:23:59,541 --> 00:24:00,875
Baina ze ostia?

332
00:24:07,958 --> 00:24:10,625
Tokia lazgarria iruditzen zaizue
zuei ere bai?

333
00:24:11,125 --> 00:24:12,791
Tipoak aisia ingurua du?

334
00:24:14,083 --> 00:24:15,125
Zeren osteko aisia?

335
00:24:17,041 --> 00:24:18,000
Gamelu aritu ostekoa?

336
00:24:20,000 --> 00:24:21,125
Bloodsport.

337
00:24:23,583 --> 00:24:24,875
Armairuak eta guzti?

338
00:24:29,041 --> 00:24:31,541
Gamelu baten etxean? Zertarako? Utzi hori.

339
00:24:33,875 --> 00:24:35,291
Bero dago oraindik.

340
00:24:40,958 --> 00:24:42,208
- Bagoaz?
- Fontaine?

341
00:24:42,291 --> 00:24:43,458
Goazen. Tira.

342
00:24:44,041 --> 00:24:47,750
- Bide okerretik zoaz. Ostia. Kaka.
- Fontaine, beste aldetik.

343
00:24:48,458 --> 00:24:49,291
Jainkoarren.

344
00:25:03,666 --> 00:25:06,875
Demontre. Igogailu kaka eta guzti?

345
00:25:09,916 --> 00:25:12,041
Ikusten? Erokeria da erabat.

346
00:25:12,125 --> 00:25:15,250
Ez-- Fontaine. Zer zabiltza?

347
00:25:17,291 --> 00:25:19,250
Irten igogailu ostra horretatik.

348
00:25:20,375 --> 00:25:22,458
Badakizu zer? Zu zeu.

349
00:25:22,541 --> 00:25:28,541
Ea, Yo-Yo, zoaz auto demoniora atoan.

350
00:25:29,333 --> 00:25:30,458
Hamabost minutu.

351
00:25:33,666 --> 00:25:36,750
- Slick.
- Gamelu-etxe puta bateko igogailua da.

352
00:25:36,833 --> 00:25:38,625
Non duzu zentzumen araknidoa?

353
00:25:38,708 --> 00:25:39,625
Slick, tira ba.

354
00:25:43,791 --> 00:25:44,833
Tira ba, gizon.

355
00:25:48,791 --> 00:25:49,625
Konforme.

356
00:25:52,083 --> 00:25:53,625
Nirekin pikatu zara?

357
00:25:58,000 --> 00:26:02,250
Gu ez gara espeleologoak. Zurien kontua
da hori. Espeleologo ari gara.

358
00:26:02,833 --> 00:26:05,583
Buru txiki hori galdu duzu ala?
Pistola bat?

359
00:26:05,666 --> 00:26:08,125
Ez dakit ate hauen bestaldean zer den.

360
00:26:08,791 --> 00:26:09,666
Ikusten?

361
00:26:11,916 --> 00:26:13,625
Ze kaka nabil hemen zuekin?

362
00:26:15,625 --> 00:26:16,833
Entzun duzue?

363
00:26:20,833 --> 00:26:22,166
Bai horixe, zorri.

364
00:26:22,916 --> 00:26:24,166
Auskalo zer datorren.

365
00:27:09,875 --> 00:27:11,375
Harrapa ezazu, Taine!

366
00:27:15,000 --> 00:27:19,458
Ez. Mesedez. Bale. Mesedez.

367
00:27:19,541 --> 00:27:22,041
- Hitz egin.
- Teknikaria baino ez naiz.

368
00:27:22,125 --> 00:27:24,416
- Ze ostia da hau?
- Ez dakit.

369
00:27:25,333 --> 00:27:26,708
Ez ukitu ezer gero.

370
00:27:26,791 --> 00:27:29,125
- Nor zara?
- Hemen lan egiten dut.

371
00:27:29,208 --> 00:27:30,250
- Zertan?
- Ezertan ez.

372
00:27:30,333 --> 00:27:33,666
- Kobratu baino ez dut nahi.
- Ostia izugarriak eginez?

373
00:27:33,750 --> 00:27:35,375
Lortu erantzunak, Fontaine.

374
00:27:36,958 --> 00:27:40,791
Aurpegian pistola bat izateak
gauza asko erasaten dizkit.

375
00:27:40,875 --> 00:27:42,875
Egoera berria dut. Badakit zuk ezetz.

376
00:27:42,958 --> 00:27:44,625
- Zer?
- Ez dakit berria duzun.

377
00:27:44,708 --> 00:27:46,333
Sentitzen dut.

378
00:27:46,416 --> 00:27:47,833
Gizon, ixo behingoz.

379
00:27:47,916 --> 00:27:52,416
Ene. Ez da elurra,
baina bertan eskiatzeko gai naiz.

380
00:27:54,708 --> 00:27:56,750
- Bale.
- Ez naiz jolasean ari.

381
00:27:56,833 --> 00:28:00,041
Badakit,
baina hobe duzu ez jarraitu, motel.

382
00:28:01,041 --> 00:28:02,875
Gu nonahi gaude.

383
00:28:04,583 --> 00:28:06,250
"Gu?". Nor ostia zarete?

384
00:28:19,791 --> 00:28:20,666
Aizu, Slick.

385
00:28:22,000 --> 00:28:23,208
Deitu didazu?

386
00:28:25,291 --> 00:28:26,291
Jainkoarren!

387
00:28:26,375 --> 00:28:28,875
Tipo zuriak afroa du benetan?

388
00:28:28,958 --> 00:28:29,791
Zera--

389
00:28:32,416 --> 00:28:34,375
Argi dago ez duzula egin…

390
00:28:34,458 --> 00:28:35,750
Zer zara?

391
00:28:36,291 --> 00:28:37,625
Tapioka itxura--

392
00:28:40,208 --> 00:28:41,416
Tapioka--

393
00:28:42,083 --> 00:28:43,791
Beix. Banana.

394
00:28:43,875 --> 00:28:45,958
Bale. Mesedez. Ez--

395
00:28:46,041 --> 00:28:48,125
Telebista-lehiaketa bateko aurkezlea
dirudizu,

396
00:28:48,208 --> 00:28:49,625
edo paper-zorro beixa.

397
00:28:49,708 --> 00:28:51,083
Kaka!

398
00:28:51,166 --> 00:28:52,583
Zer egingo zenidake?

399
00:28:52,666 --> 00:28:54,833
- Amai ezazu, mesedez.
- Zer amaitu?

400
00:28:54,916 --> 00:28:56,250
Zeu amaituko zaitut.

401
00:28:57,291 --> 00:28:59,541
Ez duzu egoera puta ulertzen.

402
00:28:59,625 --> 00:29:01,625
Ez. Ez dakit, motel.

403
00:29:07,208 --> 00:29:08,625
Mesedez.

404
00:29:09,541 --> 00:29:10,916
Ostia!

405
00:29:11,000 --> 00:29:11,916
Ze puta--

406
00:29:12,458 --> 00:29:16,166
Kaka! Ostia! Yo-Yo, zure errua izan da!

407
00:29:16,250 --> 00:29:18,583
- Nirea? Tiro egin diozu!
- Kaka.

408
00:29:18,666 --> 00:29:22,333
Tira ba. Ea, txapeldun. Tira ba. Eutsi.

409
00:29:22,416 --> 00:29:24,416
Ez dugu sentimenduetarako astirik,

410
00:29:24,500 --> 00:29:27,833
ezta ezezkotasunerako ere.
Toallita bustiak behar ditugu.

411
00:29:27,916 --> 00:29:30,791
- Toallita bustiak, konpai?
- Txapeldun, altxatu.

412
00:29:30,875 --> 00:29:33,625
Tira. Kaben dio. Fontaine, goazen.

413
00:29:33,708 --> 00:29:34,833
Fontaine, goazen!

414
00:29:34,916 --> 00:29:37,208
- Berehalaxe!
- Zer zabiltza? Goazen!

415
00:29:37,291 --> 00:29:38,208
Fontaine--

416
00:29:45,875 --> 00:29:49,041
Tira ba. Joan behar gara.

417
00:29:50,166 --> 00:29:51,166
Joan behar gara.

418
00:29:53,666 --> 00:29:55,166
Goazen, ostia.

419
00:29:57,125 --> 00:29:59,500
Goazen. Ai ene.

420
00:30:04,750 --> 00:30:07,916
- Tipoa hil duzu!
- Denok huts egiten dugu noizbait.

421
00:30:15,041 --> 00:30:16,916
Gau osoa emango duzue autoan.

422
00:30:17,000 --> 00:30:19,541
Royalera ez zatozte ostia honen ostean.

423
00:30:21,958 --> 00:30:23,166
Kaka!

424
00:30:23,250 --> 00:30:26,208
Ezagutzen dut toki kaka bat.

425
00:30:36,125 --> 00:30:38,083
Aurrera. Tira ba, Fontaine.

426
00:30:42,333 --> 00:30:43,208
Tira.

427
00:30:45,458 --> 00:30:46,666
Norena da etxea?

428
00:30:47,250 --> 00:30:48,416
Amonarena.

429
00:30:51,958 --> 00:30:55,125
Jakin-minak hil ei zuen katua.
Entzun ondo:

430
00:30:55,208 --> 00:30:56,708
katu ostiak gara gu.

431
00:30:56,791 --> 00:30:59,333
Katu itzelak gara, baina katuak halere.

432
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
Zenbat abentura bizi izan ditu?

433
00:31:02,083 --> 00:31:04,500
NANCY DREW
ESKAILERA GORDEA

434
00:31:07,875 --> 00:31:10,541
- Terik ez niretzat?
- Ez nauzu ama.

435
00:31:10,625 --> 00:31:13,333
Amonak saguzar belarriak ditu.
Ondo portatu.

436
00:31:13,416 --> 00:31:16,375
Indioilarrek lez jokatuko dugu:
burua harean sartu,

437
00:31:16,458 --> 00:31:19,041
eta kontua ahaztu.
Gertatu ez balitz bezala.

438
00:31:19,125 --> 00:31:21,791
Ostrukek bezala, lerdo hori.
Ez dakit nola--

439
00:31:21,875 --> 00:31:25,250
Haserrealdia eta arrain usaina duzunean,
irten uretatik.

440
00:31:25,333 --> 00:31:27,458
Sushi jatetxe batean gaudela dirudi.

441
00:31:27,541 --> 00:31:28,458
Ez nintzen ni.

442
00:31:30,083 --> 00:31:34,166
Ez dakit zer zen,
baina hori ez nintzen ni.

443
00:31:34,250 --> 00:31:36,208
Konpai, zer? Zu ez zinela?

444
00:31:36,291 --> 00:31:38,000
- Inork ez--
- Neu naiz ni.

445
00:31:38,083 --> 00:31:41,500
- Tiro egin zizuten. Zeu zinen.
- Erreala naiz zuretzat?

446
00:31:41,583 --> 00:31:43,666
Aizue! Amona!

447
00:31:44,500 --> 00:31:48,166
Entzun. Ez dakigu hangoa ze kaka zen, bai?

448
00:31:49,583 --> 00:31:53,416
Hara! Halako ostiak beti gertatzen zaizkio
Nancy Drew lagunari.

449
00:31:53,500 --> 00:31:55,500
- Ene, marrazki bizidunak…
- Aditu.

450
00:31:55,583 --> 00:31:59,125
Xelebrekeria perbertitu zentzugabe batekin
topo egiten du,

451
00:31:59,208 --> 00:32:00,708
baina, azkenean, beti da

452
00:32:00,791 --> 00:32:04,000
kontu arrunt-arrunta,
misiolariaren jarrera modukoa.

453
00:32:04,083 --> 00:32:06,666
Aizu, nora kaka zoaz? Egon. Ez. Kaka!

454
00:32:06,750 --> 00:32:09,250
Ostietarako astirik ez.
Itzuli egingo naiz.

455
00:32:09,333 --> 00:32:14,500
Norbait zu izorratzen ari da. Nor den
jakin nahi duzu? Zergatia ere bai? Ederto.

456
00:32:14,583 --> 00:32:16,375
Baina etxadia arriskutsu dago.

457
00:32:16,458 --> 00:32:19,625
Edonor dela ere,
oraintxe bertan ariko da gure bila.

458
00:32:19,708 --> 00:32:23,083
Berriz irteten bazara,
guregana erakarriko duzu agian.

459
00:32:23,166 --> 00:32:27,041
Niregana. Ez didate
zure erruz zunda sartuko, entzun?

460
00:32:28,708 --> 00:32:33,750
Beraz, baretu zaitez, kaben zotz.
Baretu, besterik ez, demontre.

461
00:32:33,833 --> 00:32:38,166
Gaua hemen igaro. Dexter-en laborategia
ez da inora joango.

462
00:32:38,250 --> 00:32:43,208
Bihar desestaliko dugu
misiolari-misterio kaka zer den,

463
00:32:43,291 --> 00:32:45,000
Nancyk egiten duen bezalaxe.

464
00:32:46,500 --> 00:32:48,708
Hitzematen dizut.

465
00:32:53,250 --> 00:32:54,125
Mesedez.

466
00:32:57,666 --> 00:32:59,458
Bale. Ederto.

467
00:32:59,541 --> 00:33:02,250
- Har dezagun arnasa sakon.
- Ez dut ulertzen.

468
00:33:02,750 --> 00:33:05,500
Ez du zentzurik. Ez du zentzu putarik.

469
00:33:05,583 --> 00:33:07,791
Suarekin jolasean gabiltza, demontre.

470
00:33:14,583 --> 00:33:16,875
Kaka.

471
00:33:16,958 --> 00:33:18,333
Aizu.

472
00:33:20,583 --> 00:33:22,000
Non kaka da Fontaine?

473
00:33:31,291 --> 00:33:32,958
Zeren bila gabiltza, zapo?

474
00:33:41,333 --> 00:33:43,541
Zer ari da gertatzen, gizon? Esan ba.

475
00:33:47,916 --> 00:33:49,291
Ez.

476
00:33:52,833 --> 00:33:55,666
Zapo, ez zaitut estutu nahi, motel,

477
00:33:55,750 --> 00:33:58,625
baina Marikixkur egoera dugula dirudi.

478
00:33:58,708 --> 00:34:00,166
Ez duzu ulertzen, gizon.

479
00:34:01,500 --> 00:34:05,250
Lurrazpiko laborategi batera
zeraman igogailu bat zegoen.

480
00:34:05,333 --> 00:34:07,666
Baita afroa zuen kabroi zuri bat.

481
00:34:09,458 --> 00:34:10,375
Motel.

482
00:34:11,750 --> 00:34:13,125
Ur pixka bat nahi duzu?

483
00:34:14,041 --> 00:34:17,875
Estresatuta nagoenean,
botila bat ur edan, eta ondo jartzen naiz.

484
00:34:18,416 --> 00:34:22,000
Medikuek zer diote? Gorputzean,
% 82 edo 83 ura da.

485
00:34:22,083 --> 00:34:24,666
Zelulek hala burutzen dute osmosi--

486
00:34:26,750 --> 00:34:28,458
Aizu, motel, ez kezkatu!

487
00:34:29,041 --> 00:34:31,666
Txapeldunek ere
egiten dute kaka noizbehinka.

488
00:34:32,166 --> 00:34:35,125
Badakizu zer? Ur bila goaz.

489
00:34:35,208 --> 00:34:36,083
Bai.

490
00:34:36,166 --> 00:34:37,625
Hidratatzera goaz.

491
00:34:40,041 --> 00:34:41,208
Zer zabiltza?

492
00:34:41,291 --> 00:34:45,583
Gizon! Gu eramatekoa zinen!

493
00:34:46,166 --> 00:34:49,875
Orain ezberdina da.
Familia oso bat bizi da bertan.

494
00:34:49,958 --> 00:34:51,583
- Eta laborategia?
- Ez da.

495
00:34:52,083 --> 00:34:54,458
Ezta igogailu beldurgarria ere.

496
00:34:54,958 --> 00:34:57,500
Ene! Etxea ondo eginda zegoen ba.

497
00:34:57,583 --> 00:34:59,250
Hala ez bada, zoratzen ari naiz.

498
00:35:00,250 --> 00:35:02,916
Bartekoa gertatu gertatu da, ezta?

499
00:35:03,000 --> 00:35:06,375
Bartekoari buruzko amesgaiztoa izan dut.
Bai, gertatu da.

500
00:35:06,458 --> 00:35:10,500
Ematxarrak ez du galletarik?
Baditu lapikoak eta eltzeak. Gose naiz.

501
00:35:10,583 --> 00:35:13,833
Ixo! Utziko didazu pentsatzen?
Gelditu behingoz.

502
00:35:13,916 --> 00:35:15,458
Zer egingo luke Scooby-Dooko hark?

503
00:35:16,041 --> 00:35:16,958
Nancy Drewek?

504
00:35:17,041 --> 00:35:18,500
Liburuetako ematxarrak.

505
00:35:21,541 --> 00:35:22,708
Bai.

506
00:35:23,458 --> 00:35:25,958
Seguruenik… Horrek ez du funtzionatuko.

507
00:35:26,041 --> 00:35:29,458
Zergatik ez dugu
jan bitartean eztabaidatzen?

508
00:35:29,541 --> 00:35:33,041
Zuen putazainaren odoleko azukrea
minimoen azpitik da.

509
00:35:34,916 --> 00:35:37,041
Janariak ondo egingo liguke.

510
00:35:41,708 --> 00:35:43,333
Proba ezazu gure formula sekretua.

511
00:35:44,041 --> 00:35:45,750
Jan dezala behingoz, mesedez.

512
00:35:50,958 --> 00:35:53,250
Ene! Zapore bizia dute gero.

513
00:35:55,500 --> 00:35:59,375
Yo, misiolariaren jarrera.
Zer egingo dugu?

514
00:35:59,458 --> 00:36:00,416
Bai.

515
00:36:00,500 --> 00:36:01,541
Tira.

516
00:36:01,625 --> 00:36:04,958
Misterio guztietan,
jazoerak azaldu behar dira.

517
00:36:05,500 --> 00:36:06,750
Zer dakigu ziur?

518
00:36:08,125 --> 00:36:09,541
Neuk esango dizut.

519
00:36:09,625 --> 00:36:10,500
Zer?

520
00:36:11,666 --> 00:36:12,583
Hilda dago.

521
00:36:14,708 --> 00:36:16,416
Jada ez da gure artean.

522
00:36:18,208 --> 00:36:20,416
- Ez da hemen.
- Koska bat estuago:

523
00:36:20,958 --> 00:36:22,666
- tipoa hementxe dugu.
- Bai.

524
00:36:23,416 --> 00:36:26,625
- Hau da, bi Fontaine ditugu?
- Bi. Taine bikoitza.

525
00:36:27,208 --> 00:36:31,916
Zera dakigu ere bai: gamelu-etxean,
laborategi bat dago lurrazpian.

526
00:36:34,541 --> 00:36:38,250
Baina kankailuak dio
igogailu ostra jada ez dela.

527
00:36:38,333 --> 00:36:42,916
Ostia hura eta froga guztiak
lurpean daude sartuta, 30 bat metrotara.

528
00:36:45,541 --> 00:36:48,833
Horixe ba. Noizean behin
irribarre egitea ez da txarra.

529
00:36:49,666 --> 00:36:54,000
Duela urte asko ezagutzen dut kabroia.
Lehen aldiz ikusi dut barrezka.

530
00:36:54,833 --> 00:36:56,375
Lehenengoz ikusi dut hala.

531
00:36:56,958 --> 00:36:58,875
Inoiz ez duzu barrerik egiten.

532
00:36:59,625 --> 00:37:02,791
Behin ere ez dut barrezka ikusi.

533
00:37:29,125 --> 00:37:30,208
Ixo--

534
00:37:30,291 --> 00:37:32,000
- Oilaskoa da.
- Motel.

535
00:37:32,083 --> 00:37:33,666
- Oilasko puta da.
- Zer?

536
00:37:34,375 --> 00:37:35,541
Oilaskoa da.

537
00:37:36,375 --> 00:37:37,583
Hautsa.

538
00:37:38,208 --> 00:37:39,458
Oilaskoaren hautsa.

539
00:37:39,541 --> 00:37:42,166
Gamelu-etxean, hauts zuri bat zegoen.
Kokaina

540
00:37:42,250 --> 00:37:44,625
zela pentsatu, eta hartu egin nuen.
Ez zen koka.

541
00:37:44,708 --> 00:37:47,708
Barrezka hasi nintzen. Zuk zerbait apurtu,
eta tipoa akabatu nuen.

542
00:37:47,791 --> 00:37:49,750
Orain hemen gara,
barrezka, oilaskoa jaten.

543
00:37:50,333 --> 00:37:52,041
Oilasko puta da.

544
00:37:56,416 --> 00:38:00,041
Teleñeko itxurako kabroiak saldu digu.
Egin duzue bi gehi bi?

545
00:38:00,125 --> 00:38:02,958
Ostra. Konpai, baretu. Jendaurrean gara.

546
00:38:03,041 --> 00:38:05,458
- Lasai!
- Galdera batzuk egingo dizkiot.

547
00:38:05,541 --> 00:38:09,041
- Badakigu hori nola egiten duzun.
- Ez duzu jendetasunik.

548
00:38:09,875 --> 00:38:11,916
- Neuk egingo dut.
- Zer?

549
00:38:12,708 --> 00:38:13,750
Utzi niri.

550
00:38:13,833 --> 00:38:15,041
Bost minutu.

551
00:38:15,125 --> 00:38:19,041
Ez ahaztu talde-lana.
Bezeroek ez dute "Dedio" esango bestela.

552
00:38:19,125 --> 00:38:20,041
Barka.

553
00:38:20,541 --> 00:38:21,833
- Kaixo.
- Kaixo.

554
00:38:22,958 --> 00:38:24,416
Ez du burbuilarik.

555
00:38:26,750 --> 00:38:28,250
Erreklamazio bat egin nahi dut.

556
00:38:29,625 --> 00:38:30,625
Hori dugu leloa.

557
00:38:30,708 --> 00:38:33,916
Oilasko min berriak zerbait berezia du.

558
00:38:34,583 --> 00:38:36,208
Zerbait pizten dit barruan.

559
00:38:36,708 --> 00:38:40,250
Jendeari hori eragiten dio.
Errezeta berria da.

560
00:38:41,125 --> 00:38:42,250
Sekretu-sekretua.

561
00:38:43,333 --> 00:38:45,875
Gustuko ditut sekretuak.

562
00:38:45,958 --> 00:38:46,791
Benetan?

563
00:38:47,458 --> 00:38:50,250
- Zoaz oilasko bila.
- Ezin dut.

564
00:38:50,333 --> 00:38:52,958
Enpresaren politika da--

565
00:38:53,750 --> 00:38:55,000
Nire aulkia da.

566
00:38:59,541 --> 00:39:01,958
Badakizu zer den Shalimar bat?

567
00:39:02,041 --> 00:39:02,875
Shalimar?

568
00:39:04,500 --> 00:39:05,333
Bai.

569
00:39:06,125 --> 00:39:09,416
- Shalimar bat egingo didazu?
- Oilaskoa emango didazu?

570
00:39:10,625 --> 00:39:11,541
Ez mugitu.

571
00:39:12,375 --> 00:39:13,291
Ez mugitu.

572
00:39:13,375 --> 00:39:14,875
- Eta galleta bat.
- Bai?

573
00:39:14,958 --> 00:39:16,166
Nahi duzun guztia.

574
00:39:16,250 --> 00:39:20,250
- Eta te gozo bat.
- Ez da zu bezain gozoa izango, pottoka.

575
00:39:20,333 --> 00:39:22,875
- Eta aza-entsalada.
- Ados.

576
00:39:22,958 --> 00:39:24,833
- Bai.
- Nahi duzun guztia.

577
00:39:25,958 --> 00:39:27,666
Itzuli azkar! Kabroia.

578
00:39:38,500 --> 00:39:41,791
Azaroaren bian grabatutako
65A-3 txostena.

579
00:39:41,875 --> 00:39:45,500
Distribuzio-puntua: gamma 8. Sei egun
igaro dira H konposatuaren hartzetik.

580
00:39:45,583 --> 00:39:47,750
Hautsen efektu atsegingarriak

581
00:39:47,833 --> 00:39:50,625
hura hartu
eta 44 segundora ikusi ditugu.

582
00:39:50,708 --> 00:39:53,583
Eraginak:
barre menderakaitza eta adeitasuna.

583
00:39:53,666 --> 00:39:56,125
Gutxi gorabehera, subjektuen % 25ak

584
00:39:56,208 --> 00:39:59,291
albo-efektuak jasan ditu.
Gihar-espasmoak, zehazki.

585
00:39:59,375 --> 00:40:02,083
Beta 3 kontrol-taldeari dagokionez…

586
00:40:02,166 --> 00:40:06,500
tira, gero arituko naiz horri buruz.
Bukatu da 11261en txostena.

587
00:40:06,583 --> 00:40:07,625
Kontrol-taldea.

588
00:40:12,875 --> 00:40:14,375
Frijigailutik atera berriak.

589
00:40:15,416 --> 00:40:16,250
Jarri hemen.

590
00:40:18,083 --> 00:40:20,416
- Hori da eta.
- Harrapatzen banaute…

591
00:40:20,500 --> 00:40:23,458
- Horrexegatik da zirraragarria.
- Bai horixe.

592
00:40:24,083 --> 00:40:25,041
Zer dago hor?

593
00:40:25,125 --> 00:40:27,791
- Izter marroiak gustuko dituzu?
- Izugarri.

594
00:40:27,875 --> 00:40:29,000
- Bai? Hozka.
- Bai.

595
00:40:29,083 --> 00:40:30,791
Bai, bai!

596
00:40:30,875 --> 00:40:34,375
Ene. Hori da, jarri aitatxoren magalean.

597
00:40:34,458 --> 00:40:35,708
- Ene!
- Bai!

598
00:40:36,208 --> 00:40:38,041
- Laztana.
- Ze alu!

599
00:40:38,125 --> 00:40:41,125
- Bai, esan txerrikeriak.
- Hara!

600
00:40:41,958 --> 00:40:43,916
- Kabroiak!
- Bai, kabroiak.

601
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
Kirten os--

602
00:40:45,750 --> 00:40:46,791
Badakizu zer?

603
00:40:47,708 --> 00:40:49,458
Zera-- Barka.

604
00:40:50,000 --> 00:40:52,541
Mugi ezazu. Emakumezkoen komunera noa.

605
00:40:52,625 --> 00:40:55,666
- Ez. Ez duzu--
- Zuk itxaron hementxe.

606
00:40:56,291 --> 00:40:59,333
- Ez jan kaka hori. Ez ezazue jan.
- Zer gertatu da?

607
00:40:59,416 --> 00:41:00,416
Ez gelditu!

608
00:41:01,458 --> 00:41:03,000
Strip-tease kluba grabatzen dute?

609
00:41:03,083 --> 00:41:06,041
Toki guztiak.
Glen-a osorik ari dira zelatatzen.

610
00:41:06,125 --> 00:41:07,500
Eta Glena baino ez.

611
00:41:07,583 --> 00:41:10,458
Entzun: pantaila guztiei begiratu diet,

612
00:41:10,541 --> 00:41:13,708
eta gure auzoko tokiak
baino ez dira zelatatzen ari.

613
00:41:13,791 --> 00:41:15,375
Nori axola dio Glenak?

614
00:41:15,458 --> 00:41:18,875
Eta ez dut bukatu.
Tipoa oharrak eta guzti idazten ari zen.

615
00:41:18,958 --> 00:41:21,583
- Oilaskoari buruzko oharrak.
- Zer?

616
00:41:21,666 --> 00:41:24,125
- Oilaskoaren eraginari buruzkoak.
- Tira.

617
00:41:25,750 --> 00:41:30,000
Norbait gurekin ari da esperimentatzen.

618
00:41:30,083 --> 00:41:33,041
Konspirazioa dela diozu,
Anaia Handiaren eskukoa.

619
00:41:33,916 --> 00:41:36,916
Irailaren 11.
The Berenstain Bearsen konspirazioa.

620
00:41:37,000 --> 00:41:39,166
Bai! Bestela, zer? Entzun ondo:

621
00:41:39,250 --> 00:41:42,333
- erantzulea nor den jakinez gero--
- Zaude.

622
00:41:42,416 --> 00:41:45,041
Ez dut erretenean gora
duzun tanga izan nahi…

623
00:41:45,125 --> 00:41:46,166
- Zer?
- …baina entzun.

624
00:41:46,250 --> 00:41:48,375
Xehetasun bat ahaztu duzu.

625
00:41:48,458 --> 00:41:51,291
Ez gara detektibe ostiak.

626
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
Utz dezagun. Ager gaitezen zintzo.

627
00:41:54,083 --> 00:41:55,541
- Ipurtargia zara.
- Ene!

628
00:41:55,625 --> 00:41:58,333
Ni, ekintzailea.
Eta bera gamelu deabrua da.

629
00:41:58,416 --> 00:42:01,041
- Zergatik zara hain negatiboa?
- Negatiboa?

630
00:42:01,125 --> 00:42:03,125
Tipo errealista bakarra naiz.

631
00:42:03,208 --> 00:42:05,791
Ea, egon. Haiek ere badira gameluak.

632
00:42:10,708 --> 00:42:12,875
Halakorik. Hara bestea.

633
00:42:33,250 --> 00:42:34,416
Semea duzu?

634
00:42:37,416 --> 00:42:38,875
Gai labaina da.

635
00:42:41,083 --> 00:42:43,083
Ronnie, nire anaia, bai?

636
00:42:43,875 --> 00:42:46,041
Ume eztia dirudi.

637
00:42:46,708 --> 00:42:49,125
Espero dezagun zure antzarik ez izatea.

638
00:42:54,916 --> 00:42:55,791
Hara…

639
00:42:59,708 --> 00:43:01,916
- Barka. Sentitzen dut--
- Ez da ezer.

640
00:43:05,083 --> 00:43:06,041
Zer gertatu zen?

641
00:43:08,125 --> 00:43:09,083
Polizia alu bat.

642
00:43:11,083 --> 00:43:13,333
Aitzakia bat bilatu zuen. Anaiak…

643
00:43:16,000 --> 00:43:18,250
goxokiak-edo
lapurtu zituela esan zuen.

644
00:43:30,750 --> 00:43:33,333
Zu eta biok hurbil gaitezen haiengana.

645
00:43:33,416 --> 00:43:35,291
Slick, zoaz furgonetan zer den ikustera.

646
00:43:35,875 --> 00:43:36,958
Zergatik ni?

647
00:43:37,041 --> 00:43:37,958
Arina zarelako.

648
00:43:38,625 --> 00:43:39,958
"Arina" deitu didazu?

649
00:43:42,208 --> 00:43:43,875
Taurus zeinukoa naiz, zorri.

650
00:43:44,666 --> 00:43:46,041
Horixe. Sinestezina da.

651
00:43:46,541 --> 00:43:47,375
Ree-Ree!

652
00:43:47,875 --> 00:43:50,666
- Yo-Yo? Maitea!
- Hepa, neska.

653
00:43:50,750 --> 00:43:53,791
- Ze berri?
- Ezer gutxi. Utziko diguzu sartzen?

654
00:43:59,000 --> 00:44:00,416
Ea, ze kaka dago hemen?

655
00:44:09,083 --> 00:44:11,416
Ze ostia gobernutar da hau?

656
00:44:12,500 --> 00:44:14,666
Eskola batzordekoek nik baino…

657
00:44:14,750 --> 00:44:18,000
…askoz gehiago irabazten dute,
baina ez dute ikaslerik.

658
00:44:18,083 --> 00:44:20,625
Nik 44 ume ditut ikasgelatxo batean.

659
00:44:23,041 --> 00:44:25,666
Kabroi azeriak dira gero.

660
00:44:27,541 --> 00:44:29,250
Zer eragiten ote die?

661
00:44:29,791 --> 00:44:31,333
Serio ari naiz, entzun?

662
00:44:31,416 --> 00:44:35,333
Gasolinaren dirua gastatzen dut
klaserako hornigaiak erosteko.

663
00:44:35,416 --> 00:44:38,375
Batzordeko kideek
soldata murriztuko digute berriz.

664
00:44:38,458 --> 00:44:39,750
Kontu kaka hau--

665
00:44:46,583 --> 00:44:48,750
Gehiegi asaldatzen ari naiz akaso.

666
00:44:49,833 --> 00:44:51,625
Kaka hau denean sartuko zuten.

667
00:44:52,541 --> 00:44:54,500
Erotuta nengoela pentsatu dut hasieran.

668
00:44:57,000 --> 00:44:58,333
Baina honatx laguna.

669
00:45:05,875 --> 00:45:06,750
Mahats-ura?

670
00:45:08,291 --> 00:45:09,458
Ze putalarru?

671
00:45:09,541 --> 00:45:11,458
Zorionekoa zara, onartuko dizut.

672
00:45:11,541 --> 00:45:12,875
Zoritxarrekoa izango zara.

673
00:45:12,958 --> 00:45:15,750
- Zoazte kanpora makakorro egitera.
- Ados.

674
00:45:15,833 --> 00:45:17,791
Hizketan ari gara, besterik gabe.

675
00:45:17,875 --> 00:45:19,333
- Goazen.
- Bukatu da solasaldia.

676
00:45:19,416 --> 00:45:21,791
- Ez. Zatoz, Lazaro.
- Hau egingo duzu?

677
00:45:21,875 --> 00:45:23,541
Joango gara toki berrira?

678
00:45:27,000 --> 00:45:28,125
Berpiztu egin zara.

679
00:45:28,208 --> 00:45:30,833
Azkenengo aldian, zuloz josita zeunden.

680
00:45:30,916 --> 00:45:33,291
- Ez dio axola.
- Erantzun bat behar dut.

681
00:45:33,375 --> 00:45:35,625
- Nor zara?
- Urduri nago.

682
00:45:35,708 --> 00:45:36,583
- Hori da?
- Bai.

683
00:45:36,666 --> 00:45:39,083
Utzi zakil-neurketa gerorako, bai?

684
00:45:39,166 --> 00:45:40,625
Urdangak dituzu nagusi orain?

685
00:45:40,708 --> 00:45:42,750
- Hara!
- Makakorrokeriak kanpoan!

686
00:45:42,833 --> 00:45:46,375
Hizketan ari garela ba! Halakorik.
Beti duzu esateko zerbait.

687
00:45:47,916 --> 00:45:51,208
Ilea moztu behar dut.
Baina berriz ikusiko dugu elkar.

688
00:45:57,875 --> 00:45:59,416
Berriz ikusiko dugu elkar.

689
00:46:00,500 --> 00:46:03,416
Badakizu zer?
Gero deituko dizu. Ea. Bagoaz.

690
00:46:03,500 --> 00:46:05,666
- Burutik zaude!
- Nondik joan dira?

691
00:46:05,750 --> 00:46:07,375
Ez dakit. Hautatu ausaz.

692
00:46:08,208 --> 00:46:10,500
- Zer zabiltza?
- Slicki deituko diot.

693
00:46:10,583 --> 00:46:12,375
Galdu berri dugun putazainari.

694
00:46:18,333 --> 00:46:20,500
Artaburua da gero.

695
00:46:21,583 --> 00:46:24,208
Memphis putara bidean egotekoa nintzen!

696
00:46:25,458 --> 00:46:26,416
Kaka zaharra.

697
00:46:26,916 --> 00:46:30,541
"Zenbat eta lisoago, hobe". Bai, putza.
Ni lako beltzari ez halakorik esan gero.

698
00:46:32,833 --> 00:46:34,250
"Zenbat eta lisoago, hobe".

699
00:46:34,833 --> 00:46:37,833
Txotxo eta Foxy Brown.

700
00:46:37,916 --> 00:46:39,083
Zenbat eta lisoago, hobe.

701
00:46:39,166 --> 00:46:40,833
- Ze esan nahi du?
- Hara.

702
00:46:40,916 --> 00:46:45,583
Zera: buru gainean dago, baita
barruan, ondoan, gainean…

703
00:46:45,666 --> 00:46:47,500
- Mozkor dago.
- …eta buru azpian ere.

704
00:46:47,583 --> 00:46:50,833
Itsuen erreinuan, Foxy Brown. Itsuen--

705
00:46:50,916 --> 00:46:54,250
Zergatik diozu hori, Frog? Zer dakizu?

706
00:46:54,333 --> 00:46:57,333
Zoaz trenaren azken geltokiraino, txotxo.

707
00:46:57,416 --> 00:46:58,291
Txu-txu!

708
00:46:58,375 --> 00:46:59,500
Frog.

709
00:47:00,375 --> 00:47:01,666
Erantzun argi bat.

710
00:47:01,750 --> 00:47:02,791
Erantzun bat?

711
00:47:03,666 --> 00:47:06,458
Nora doa jendea erantzun bila?

712
00:47:08,208 --> 00:47:09,500
Elizara. Elizara?

713
00:47:09,583 --> 00:47:14,750
Goiko gizonak beti seinalatzen du bidea.
Beti eta beti.

714
00:47:14,833 --> 00:47:17,625
- Elizara ba.
- Frog, Glenean hamar eliza daude.

715
00:47:17,708 --> 00:47:18,833
Zeinetara?

716
00:47:18,916 --> 00:47:23,333
Babiloniatik ateratzeko,
beste nora joango zara ba, demontre?

717
00:47:28,333 --> 00:47:30,416
Nancy, zu baino askoz finagoa naiz.

718
00:47:32,500 --> 00:47:33,750
Goazen atzealdera.

719
00:47:34,791 --> 00:47:36,833
Hortik. Hortxe daude.

720
00:47:40,291 --> 00:47:41,833
Zer? Begira, hortxe. Hor.

721
00:47:42,583 --> 00:47:43,583
Slick!

722
00:47:43,666 --> 00:47:45,750
Irekita dago. Slick, hor zaude?

723
00:47:47,250 --> 00:47:48,458
- Slick?
- Hor dago?

724
00:47:50,458 --> 00:47:52,416
- Ea, egon. Kaka.
- Aska nazazue!

725
00:47:52,500 --> 00:47:54,500
Ene, Fontaine, pattala zara gero.

726
00:47:55,666 --> 00:47:58,583
Nancy Drewek Fort Knox
ireki ahalko luke honekin.

727
00:47:59,833 --> 00:48:00,916
Tira ba!

728
00:48:01,000 --> 00:48:03,708
- Yo-Yo, sartu hona.
- Barruan utziko zaitut.

729
00:48:04,208 --> 00:48:05,791
- Egon!
- Ez horixe.

730
00:48:05,875 --> 00:48:07,500
- Non kaka zeundeten?
- Ene!

731
00:48:07,583 --> 00:48:11,083
Dedio, atera behar nuen.
Ordu puta oso bat eman dut barruan.

732
00:48:11,166 --> 00:48:12,000
Topatu duzu ezer?

733
00:48:12,083 --> 00:48:16,333
Klaustrofobia ederra dudala jakin dut,
besterik ez. Barruan ez dago ezer.

734
00:48:16,416 --> 00:48:23,041
Kaxa batzuk eta salgai tristeak bakarrik,
eta txartel-giltza xelebre-xelebre hau.

735
00:48:23,833 --> 00:48:25,000
Non daude?

736
00:48:25,083 --> 00:48:27,750
Barruan.
Kaxa bat hartu dute. Ez dira itzuli.

737
00:48:29,291 --> 00:48:31,291
- Gaurkoan elizara goaz.
- Elizara?

738
00:48:31,375 --> 00:48:33,708
- Tira.
- Ni ez noa elizara.

739
00:48:34,666 --> 00:48:37,041
Jesusekin liskartu nintzen
Maria tortolatu nuenean.

740
00:48:37,125 --> 00:48:40,666
LARUNBAT ARRATSALDEKO BIRSORTZEA!
OTOITZEA ETA SENDATZE-GAUA

741
00:49:01,916 --> 00:49:05,250
- Esazue nirekin. Bere begiak!
- Bere begiak!

742
00:49:05,333 --> 00:49:06,958
- Nonahi dira.
- Nonahi dira.

743
00:49:07,041 --> 00:49:10,916
Zitalak eta onak zaintzen ditu,
baina zitalak ere bai.

744
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
Bai!

745
00:49:12,083 --> 00:49:16,250
Badakizue zer egin dezazuen nahi duen?

746
00:49:16,333 --> 00:49:18,916
Esazue nirekin. Ondo dakizue, badakit.

747
00:49:19,000 --> 00:49:20,625
Men egin diezaiozuen.

748
00:49:20,708 --> 00:49:22,166
Men egin diezaiogun.

749
00:49:25,666 --> 00:49:27,958
Jim Jones ez da ezer hauen parean.

750
00:49:28,041 --> 00:49:30,083
Haiek ere pozoia jarriko dute edarian.

751
00:49:30,166 --> 00:49:33,875
Zer axola diote
Bizitzako zailtasunek?

752
00:49:34,750 --> 00:49:39,041
Zer axola dio
Etxea galtzeko zorian egoteak?

753
00:49:39,125 --> 00:49:42,958
Zer axola dio
Faktura ordaindu behar izateak?

754
00:49:43,541 --> 00:49:47,375
Zer axola dio
Gasolina ordaindu behar izateak?

755
00:49:47,458 --> 00:49:52,208
Zer axola dio

756
00:49:52,916 --> 00:49:55,291
Jamal iloba auto batean zihoan norbaitek

757
00:49:55,375 --> 00:49:57,708
Jatetxearen ondoan tiroz hil izanak?

758
00:50:01,333 --> 00:50:04,500
Fidatu Bere senaz

759
00:50:05,041 --> 00:50:06,125
Fidatu

760
00:50:06,208 --> 00:50:07,291
Esazue nirekin,

761
00:50:07,375 --> 00:50:08,500
Fidatu

762
00:50:10,708 --> 00:50:11,583
Fidatu

763
00:50:13,333 --> 00:50:14,166
Fidatu

764
00:50:15,958 --> 00:50:16,958
Fidatu

765
00:50:18,833 --> 00:50:19,666
Fidatu

766
00:50:20,208 --> 00:50:23,125
Fidatu

767
00:50:25,333 --> 00:50:26,166
Egurra!

768
00:50:37,083 --> 00:50:41,208
Aspaldian ez naiz elizara etorri,
baina zerbait ari da gertatzen.

769
00:51:03,500 --> 00:51:04,625
"Bidea seinalatu".

770
00:51:17,500 --> 00:51:19,083
Aritua, baduzu giltza?

771
00:52:23,625 --> 00:52:26,958
Beherantz noa

772
00:52:27,458 --> 00:52:30,583
Lurrazpirantz

773
00:52:31,416 --> 00:52:34,500
Ea lagunak itotzen ez diren

774
00:52:35,041 --> 00:52:37,500
Ea kakazten ez diren

775
00:52:38,958 --> 00:52:41,125
Oraintxe bertan

776
00:52:42,083 --> 00:52:44,166
Ez nazala zirikatu gero

777
00:52:44,708 --> 00:52:48,625
Ondo-ondoan hilko zait

778
00:52:49,541 --> 00:52:55,000
Ez dakit zergatik, zergatik, zergatik

779
00:53:08,208 --> 00:53:10,791
Ez da gauza bera. Altuera ezberdina du.

780
00:53:10,875 --> 00:53:13,208
Luma-bola hegalari ostia erabiltzen da.

781
00:53:17,291 --> 00:53:18,125
Orain zer?

782
00:53:19,458 --> 00:53:20,958
Hemen itxarongo dut.

783
00:53:26,291 --> 00:53:28,416
Non emango didate halako jantzi bat?

784
00:53:49,833 --> 00:53:53,583
Kontuz, jauna. Halakorik.

785
00:53:56,291 --> 00:53:57,541
Zer da toki hau?

786
00:53:58,333 --> 00:53:59,208
Non gaude?

787
00:54:00,125 --> 00:54:01,666
Glenaren azpian.

788
00:54:04,083 --> 00:54:05,500
SION MENDIA ELIZA

789
00:54:06,791 --> 00:54:08,375
ONTZIRATE-KAIA
BIKOIZTEA

790
00:54:10,625 --> 00:54:11,708
HALL NAGUSIA

791
00:54:12,208 --> 00:54:15,166
ETORKIZUNEKO LASTERKETA IRABAZTEN

792
00:54:36,541 --> 00:54:39,583
ZAINGOA

793
00:54:41,291 --> 00:54:44,208
Hogeita bigarrenean, 604 bat dut.

794
00:54:44,291 --> 00:54:47,750
Hau erokeria, demontre.
Dena kontrolatzen dute ala?

795
00:54:48,750 --> 00:54:52,666
Bukatu da gurea. Ez du
txakur txikirik ere. Nekatuta nauka.

796
00:54:52,750 --> 00:54:54,083
Ondo, bazen garaia.

797
00:54:54,166 --> 00:54:56,250
Neska, deika ari dut oraintxe.

798
00:54:59,458 --> 00:55:03,125
BATASUNA HEMEN SORTUKO DUGU
ETORKIZUNEKO LASTERKETA IRABAZTEN

799
00:55:08,750 --> 00:55:10,791
IKERKETA ETA GARAPEN ARETOA

800
00:55:26,041 --> 00:55:27,458
Eder senti zaitezke.

801
00:55:29,041 --> 00:55:30,708
Eder senti naiteke.

802
00:55:33,708 --> 00:55:37,166
Eder senti zaitezke. Eder senti naiteke.

803
00:55:53,708 --> 00:55:56,958
HIL KABROIA.MP3
BESARKADA BAT BEHAR DUT.MP3

804
00:56:11,291 --> 00:56:13,625
Kabroi zitalak. Kabroi zitalak dira!

805
00:56:13,708 --> 00:56:18,166
Ez. Rubikon-a zeharkatu dugu.
Hau ez da misiolariaren jarrera.

806
00:56:18,250 --> 00:56:22,166
Hau sexu-ziega ostia da, kontu arraroa.
Mentazko bonboi bukkakea.

807
00:56:22,250 --> 00:56:25,375
- Ikusi duzue, ezta?
- Beltzak darabiltzate esperimentatzeko.

808
00:56:25,458 --> 00:56:27,333
Konpai, kontrol mentala!

809
00:56:27,416 --> 00:56:31,041
Oilaskoa, komunioa, permanente-krema.

810
00:56:31,125 --> 00:56:34,166
Sentitzen, egiten eta pentsatzen duguna
kontrolatzeko da dena.

811
00:56:34,250 --> 00:56:35,708
- Geu kontrolatzeko.
- Zergatik?

812
00:56:35,791 --> 00:56:36,625
Axola al dio?

813
00:56:37,166 --> 00:56:39,000
Laranja mekanikoa bezalakoa da.

814
00:56:39,083 --> 00:56:42,083
- Hurrengoak gara. Goazen hemendik.
- Horixe berori.

815
00:56:42,166 --> 00:56:44,416
Helburua topatutakoan joango naiz ni.

816
00:56:44,500 --> 00:56:46,250
Konpai, zu ez zara bakarra.

817
00:56:46,333 --> 00:56:51,208
Laguntza behar duten asko daude.
Norbaiti esan, eta egia desestaliko dugu.

818
00:56:51,291 --> 00:56:52,583
Begiratu niri.

819
00:56:52,666 --> 00:56:54,791
Hau ez da umeentzako escape rooma.

820
00:56:54,875 --> 00:56:57,416
Osaba Sam putaren aurrean gaude.

821
00:56:58,625 --> 00:57:01,208
- Ospa egin behar dugu.
- Lagunduko diegu.

822
00:57:01,291 --> 00:57:05,500
- Norbaiti kontatu behar diogu.
- Ez, oraindik ez.

823
00:57:05,583 --> 00:57:06,958
Fontaine.

824
00:57:07,041 --> 00:57:08,250
- Taine!
- Kaka!

825
00:57:10,333 --> 00:57:13,041
Fontaine! Hil egingo gaituzte zure erruz!

826
00:57:19,083 --> 00:57:20,500
Fontaine. Tira ba.

827
00:57:28,416 --> 00:57:29,250
Berriz ere.

828
00:57:29,333 --> 00:57:31,916
Bekatura eta immoralitatera
daraman ate bat.

829
00:57:32,000 --> 00:57:34,875
Zergatik ez dugu
irteerara daraman atea bilatzen?

830
00:57:35,375 --> 00:57:36,583
Zoaz ba.

831
00:58:24,083 --> 00:58:26,666
Bekatua eta immoralitate ostra.

832
00:58:30,250 --> 00:58:32,500
DEKANTATU

833
00:58:33,041 --> 00:58:34,291
ITZULI
HASI

834
00:58:34,791 --> 00:58:35,958
DEKANTAZIOA HASI DA

835
00:58:36,041 --> 00:58:40,041
B-0-1-4 dekantatu.

836
00:58:46,291 --> 00:58:50,375
B-0-1-4 dekantatu.

837
00:58:51,875 --> 00:58:53,500
Kabroi bera da.

838
00:58:55,833 --> 00:59:00,625
A-0-3-6 dekantatu.

839
00:59:03,500 --> 00:59:06,916
Glen ostia osoa egongo da hemen behean.

840
00:59:07,000 --> 00:59:12,208
A-0-3-6 dekantatu.

841
00:59:14,375 --> 00:59:18,666
B-0-1-4 dekantatu.

842
00:59:19,666 --> 00:59:23,625
B-0-2-2 dekantatu.

843
00:59:23,708 --> 00:59:25,333
Ez da Glen osoa.

844
00:59:25,416 --> 00:59:28,958
Pertsona espezifikoak dira,
behin eta berriz.

845
00:59:36,750 --> 00:59:38,000
Baina zergatik haiek?

846
00:59:46,083 --> 00:59:50,000
B-0-2-8 dekantatu.

847
00:59:52,166 --> 00:59:53,000
Taine?

848
00:59:58,166 --> 00:59:59,000
Slick.

849
01:00:47,125 --> 01:00:52,125
A-0-0-1 dekantatu.

850
01:01:08,708 --> 01:01:11,791
A-0-0-1.

851
01:01:13,291 --> 01:01:17,625
A-0-0-1 dekantatu.

852
01:01:17,708 --> 01:01:20,375
A-0 dekantatu.

853
01:01:20,458 --> 01:01:25,000
A-0-0-1 dekantatu.

854
01:01:47,208 --> 01:01:48,041
Aizu!

855
01:01:51,458 --> 01:01:52,291
Taine!

856
01:01:53,166 --> 01:01:54,416
Taine!

857
01:01:55,625 --> 01:01:56,875
Geldi!

858
01:01:58,666 --> 01:02:00,458
Joan behar gara.

859
01:02:01,291 --> 01:02:03,583
- Taine! Goazen hemendik.
- Ez zara ni!

860
01:02:03,666 --> 01:02:05,500
Hilko zaitut! Hilko zaituztet!

861
01:02:32,750 --> 01:02:36,166
Hepa, neska.
Gustatzen zaizkit belarritako horiek.

862
01:02:37,375 --> 01:02:38,458
Ze ostia?

863
01:02:38,541 --> 01:02:39,458
Ez dakit…

864
01:02:40,208 --> 01:02:41,083
Nola ez.

865
01:02:42,291 --> 01:02:43,458
Kendu kaka hau.

866
01:02:53,583 --> 01:02:56,083
2241, erantzun. Hiru azeri dituzu hurbil.

867
01:02:57,125 --> 01:02:58,291
Mendera itzazu.

868
01:02:58,791 --> 01:02:59,666
Bai, jauna.

869
01:03:02,041 --> 01:03:04,833
Unetxo bat.
Erritmoa baretuko dugu, lagunak.

870
01:03:06,666 --> 01:03:10,250
Ruckusen azkena daukat,
zuentzat neurrira egina.

871
01:03:10,333 --> 01:03:12,541
Barkatu. Barkatu, lagun.

872
01:03:12,625 --> 01:03:16,208
Horixe. Musikak har dezala kontrola,
lagunak. Hori da eta.

873
01:03:16,791 --> 01:03:18,958
Jira eta buelta.

874
01:03:27,416 --> 01:03:30,291
Munduko lehenak zarete abestia entzuten.

875
01:03:34,291 --> 01:03:37,250
Ez aditu kaka honi!
Euren abesti horietako bat da!

876
01:03:37,750 --> 01:03:38,750
Barka.

877
01:03:38,833 --> 01:03:40,750
Bai horixe! Dantzatu, tira ba.

878
01:03:52,291 --> 01:03:54,708
Ondo zaudete? Aizu, non da Slick?

879
01:03:57,583 --> 01:03:59,583
Slick!

880
01:03:59,666 --> 01:04:02,708
Hipnotizatuta zaude.
Tira, goazen diskoteka putatik.

881
01:04:06,041 --> 01:04:06,875
Kaka!

882
01:04:07,375 --> 01:04:09,750
Ederto sentitzen zarete, ezta?

883
01:04:14,291 --> 01:04:16,500
Zuen saltsan zaudete buru-belarri, e?

884
01:04:17,125 --> 01:04:19,208
Klimaxerako prest zaudete.

885
01:04:19,291 --> 01:04:22,375
Gustuko duzue nabari
kontrol mentalerako musika.

886
01:04:22,875 --> 01:04:24,791
Gauza bat eskatuko dizuet.

887
01:04:25,750 --> 01:04:26,708
Slick, tira ba!

888
01:04:27,583 --> 01:04:29,208
- Alde hortik!
- Gidatu!

889
01:04:29,291 --> 01:04:30,875
Zure autoa behar dugu.

890
01:04:33,791 --> 01:04:35,541
Tira ba!

891
01:04:35,625 --> 01:04:38,208
"Thriller" bideoklip alua dirudi honek!
Ea!

892
01:04:38,291 --> 01:04:39,958
- Goazen!
- Tira!

893
01:04:40,041 --> 01:04:42,333
- Kaka, goazen ba!
- Goazen!

894
01:04:42,416 --> 01:04:43,250
Alde!

895
01:04:43,916 --> 01:04:44,791
Kaka zaharra!

896
01:04:46,625 --> 01:04:48,166
- Jarraitu!
- Bale!

897
01:04:48,250 --> 01:04:49,500
Tira!

898
01:04:49,583 --> 01:04:50,708
Zapaldu gogor!

899
01:04:50,791 --> 01:04:52,375
Fontaine, zer zabiltza?

900
01:05:00,875 --> 01:05:04,125
Hiri kaka osoko
kaka-tarrantarik kutreena hartu dugu!

901
01:05:04,208 --> 01:05:07,208
- Ze ostia?
- Zer dute kabroi hauek?

902
01:05:09,375 --> 01:05:11,083
- Kaka.
- Bost segundo dituzu!

903
01:05:32,750 --> 01:05:33,583
Demontre.

904
01:05:38,041 --> 01:05:39,208
Zerbaitek gelditu ditu.

905
01:05:40,083 --> 01:05:41,625
Irten auto arraiotik.

906
01:06:31,000 --> 01:06:35,041
Putazain bat, ematxar bat eta gamelu bat.
Txistea dirudi.

907
01:06:37,541 --> 01:06:39,000
Nagusia zeu zara?

908
01:06:39,083 --> 01:06:41,708
Ez. Mundu denak du nagusi bat.

909
01:06:42,375 --> 01:06:46,041
Nirea zorrotz-zorrotza da.
Ondo konponduko zinatekete.

910
01:06:46,625 --> 01:06:51,750
Nagusiak hots egiten dit
zerbait konpondu behar denean.

911
01:06:52,291 --> 01:06:55,208
Supermerkatuko zaintzaile baten modukoa
naiz.

912
01:06:56,458 --> 01:06:58,833
Nirea supermerkatu eskerga da baina.

913
01:06:59,416 --> 01:07:02,958
Supermerkatua? Hor behean
jendea torturatzen ari zarete.

914
01:07:03,041 --> 01:07:04,833
Ez gara inor torturatzen ari.

915
01:07:05,541 --> 01:07:08,333
Ikerketa, esperimentazioa
eta zientzia ditugu jardun,

916
01:07:08,958 --> 01:07:10,750
ororen ongiaren izenean.

917
01:07:10,833 --> 01:07:12,500
Kevin Bacon zara orduan?

918
01:07:13,875 --> 01:07:15,458
Hollow Man, kabroi hori.

919
01:07:18,041 --> 01:07:19,666
Amerikari gezurretan ala?

920
01:07:19,750 --> 01:07:22,125
Amerika bera esperimentua izan zen.

921
01:07:22,208 --> 01:07:25,500
Ideia heldugabea da.
Ideologia aristokratikoa du funts,

922
01:07:25,583 --> 01:07:29,333
esklaboek eraikitako luxuzko etxeetan
bizi ziren horiena.

923
01:07:29,416 --> 01:07:31,166
Faktura geuri utzi ziguten.

924
01:07:31,750 --> 01:07:34,666
Herrialdea bere buruarekin dabil gerran
etengabe.

925
01:07:34,750 --> 01:07:38,041
Ez kidetasunik,
ez elkarrizketarik, ez bakerik.

926
01:07:38,125 --> 01:07:41,291
Batera ibiliz gero,
ez dugu elkar akabatuko.

927
01:07:41,375 --> 01:07:44,333
Eta honek guztiak
badu funtzionatzeko aukerarik.

928
01:07:45,541 --> 01:07:47,083
Horixe lortu nahi dugu:

929
01:07:47,875 --> 01:07:50,375
Estatu Batuak batuta egotea.

930
01:07:50,958 --> 01:07:53,250
Putazainak eta gameluak klonatuz?

931
01:07:53,333 --> 01:07:55,291
Mundu guztiak du rol bat.

932
01:07:55,375 --> 01:07:59,416
Guk hemen lanean jarraitzeko,
tokiak tasun eta bizimodu bereziak

933
01:07:59,500 --> 01:08:01,833
eduki behar ditu. Je ne sais quoi bat.

934
01:08:01,916 --> 01:08:04,708
Ze ostia diozu? Tokia tranpa hutsa da.

935
01:08:04,791 --> 01:08:07,166
Lekuak hala irauteko erabiltzen gaituzu.

936
01:08:07,250 --> 01:08:11,083
Zuek ez bazeundete,
Starbucks-ak di-da agertuko lirateke.

937
01:08:11,166 --> 01:08:12,958
Kontrol-egoera galduko genuke.

938
01:08:13,041 --> 01:08:17,541
Bai, tokia bere horretan, aldaezin,
egon dadin erabiltzen zaituztegu.

939
01:08:17,625 --> 01:08:20,625
Hala, bertakoekin
bakean esperimenta dezakegu.

940
01:08:20,708 --> 01:08:23,375
Tokia izorratzeko
baino ez naiz existitzen?

941
01:08:23,458 --> 01:08:24,791
Fontaine.

942
01:08:26,125 --> 01:08:29,583
Ez zaitez ezkorra izan.
Abertzale ostra zara.

943
01:08:30,166 --> 01:08:32,666
Nire ustez, Amerika Kapitaina zara.

944
01:08:34,250 --> 01:08:36,958
Ea, orain zer?

945
01:08:37,625 --> 01:08:41,291
- Tranpa-galdera ote?
- Ez, andrea. Zerbait erabaki behar dugu.

946
01:08:41,375 --> 01:08:43,875
Nik uste bi aukera baino ez dituzuela.

947
01:08:43,958 --> 01:08:46,708
Lehenengoa: Chester-ek hilko zaituzte.

948
01:08:47,500 --> 01:08:49,875
Bigarrena: ez duzue ezer egingo.

949
01:08:49,958 --> 01:08:54,583
Zuen bizi arruntera itzuliko zarete,
eta ahalik eta hoberen aritu.

950
01:08:54,666 --> 01:08:57,916
Entzun:
bigarren aukera askoz erakargarriagoa da.

951
01:08:58,000 --> 01:08:59,375
Zer deritzozu, Chester?

952
01:09:00,875 --> 01:09:02,166
Chester ados dago.

953
01:09:02,750 --> 01:09:06,291
Hartu erabakia, Sophieren aukeran moduan.
Ikusia dut filma.

954
01:09:07,666 --> 01:09:10,125
Ea, zer hautatuko duzue?

955
01:09:10,208 --> 01:09:11,708
- Hirugarrena--
- Olympia Black.

956
01:09:15,083 --> 01:09:16,416
Olympia Black.

957
01:09:16,500 --> 01:09:19,583
Hitz horiek esaten ditudanean,
nire menpe zaude.

958
01:09:20,458 --> 01:09:23,708
Badakit kontrola galtzea ez dela atsegina.

959
01:09:24,583 --> 01:09:26,166
Indargabe sentitzea.

960
01:09:27,041 --> 01:09:29,458
Autonomia gauza jakintzat hartzen dugu.

961
01:09:30,208 --> 01:09:32,791
Baina dagoela argi zure egoera:

962
01:09:32,875 --> 01:09:34,416
geurea zara.

963
01:09:34,500 --> 01:09:37,458
Urrezko lepoko hori,
urrezko hortz itzelak,

964
01:09:37,541 --> 01:09:38,625
eskuko pistola--

965
01:09:38,708 --> 01:09:41,208
Bera ez da pistola daukan bakarra,
kabroia!

966
01:09:43,125 --> 01:09:46,375
Lehenera ezazu.
Bestela, hortz artean egingo dizut tiro.

967
01:09:46,875 --> 01:09:47,750
Fontaine!

968
01:09:49,458 --> 01:09:50,333
Ostia!

969
01:09:51,125 --> 01:09:53,500
Fontaine, apuntatu Yo-Yori.

970
01:09:54,083 --> 01:09:56,166
Egon!

971
01:09:57,958 --> 01:10:00,041
Taine, ez.

972
01:10:01,833 --> 01:10:06,083
Badakizu zerk lotzen dituen Chester,
Fontaine eta Slick Charles?

973
01:10:06,166 --> 01:10:07,583
Garestiak dira hirurak.

974
01:10:07,666 --> 01:10:11,125
Zu arrunt-arrunta zara baina.
Nonahiko zapatagorria.

975
01:10:11,208 --> 01:10:12,666
Ez diezazula hau egin!

976
01:10:12,750 --> 01:10:16,416
Ez du eraginik izan.
Fontaine, sartu pistola ahoan!

977
01:10:17,791 --> 01:10:20,041
Ez! Gelditu, ostia!

978
01:10:20,125 --> 01:10:21,666
Fontaine, kolpekaria!

979
01:10:22,916 --> 01:10:24,791
Kaka! Ez hari minik eman!

980
01:10:24,875 --> 01:10:26,625
Fontaine, egin otoitz!

981
01:10:27,250 --> 01:10:29,791
Konturatu zara dagoeneko?
Ulertu duzu jada?

982
01:10:29,875 --> 01:10:32,208
Ez duzu ez hitzik, ez botorik!

983
01:10:32,791 --> 01:10:35,208
Arrazoi bakarragatik zaude bizirik:

984
01:10:35,291 --> 01:10:37,583
azken hitza neuk ez dudalako!

985
01:10:40,250 --> 01:10:41,125
Fontaine!

986
01:10:42,750 --> 01:10:43,666
Baretu.

987
01:10:48,166 --> 01:10:49,250
Solas ona izan da.

988
01:10:49,833 --> 01:10:52,333
Banekien aukera ona hartuko zenutela.

989
01:10:52,416 --> 01:10:55,750
Chester, goazen.
Gaztazko hanburgesa nahi dut. Gose naiz.

990
01:10:57,625 --> 01:10:58,583
Kaka zaharra.

991
01:11:03,333 --> 01:11:05,041
Tira.

992
01:11:07,291 --> 01:11:08,250
- Ondo?
- Bai.

993
01:11:09,416 --> 01:11:10,583
Fontaine?

994
01:11:13,666 --> 01:11:14,625
Barkatu--

995
01:11:57,833 --> 01:11:58,666
Ezin duzu--

996
01:12:05,916 --> 01:12:07,291
Zer zabiltza hemen?

997
01:12:07,375 --> 01:12:10,375
Goizean, elizara joan naiz.
Giltza ez dabil.

998
01:12:10,458 --> 01:12:13,583
Desgaituko zuten.
Beste tokietan ez dakit--

999
01:12:13,666 --> 01:12:14,541
Yo-Yo.

1000
01:12:15,250 --> 01:12:17,083
- Beste sarbide bat behar dugu.
- Yo-Yo!

1001
01:12:17,166 --> 01:12:18,166
Zer? Zer duzu?

1002
01:12:20,166 --> 01:12:21,250
Bukatu da.

1003
01:12:21,333 --> 01:12:22,583
Bukatu? Zer?

1004
01:12:24,041 --> 01:12:25,458
Ez. Aditu ahal digute--

1005
01:12:25,541 --> 01:12:26,375
Esan dut…

1006
01:12:27,666 --> 01:12:28,666
bukatu dela, bai?

1007
01:12:28,750 --> 01:12:30,833
Ze putalarru esan nahi duzu?

1008
01:12:31,791 --> 01:12:33,875
Kontua alde batera utzi behar dugu.

1009
01:12:33,958 --> 01:12:37,000
Kontua zu eta ni baino harago doa.

1010
01:12:37,500 --> 01:12:39,208
- Etxe ostia duzu.
- Eta?

1011
01:12:40,500 --> 01:12:41,916
Ez da komunitate bat.

1012
01:12:42,000 --> 01:12:45,458
Tokia txakur txikirik
eta norabiderik gabekoentzat da.

1013
01:12:45,541 --> 01:12:47,083
Ea, gehiegitxo da hori.

1014
01:12:47,166 --> 01:12:50,333
- Badago jende ona.
- Nortzuk? Jonkiak?

1015
01:12:51,250 --> 01:12:54,041
Gangsterrak?
Zakila jateko ordaintzen dizutenak?

1016
01:13:00,541 --> 01:13:01,625
Ez dago inor onik.

1017
01:13:05,083 --> 01:13:06,166
Nire erruz.

1018
01:13:08,250 --> 01:13:09,750
Gamelua naiz, gogoratzen?

1019
01:13:11,291 --> 01:13:12,291
Horixe naiz.

1020
01:13:14,666 --> 01:13:16,500
Dagokidan lanera itzuliko naiz.

1021
01:13:16,583 --> 01:13:18,958
- Hori duzu aitzakia kaka?
- Aitzakia?

1022
01:13:19,708 --> 01:13:20,958
Hodi batean sortu ninduten.

1023
01:13:21,875 --> 01:13:23,041
Ez naiz benetakoa.

1024
01:13:24,083 --> 01:13:26,000
Ez dut zeresanik ostia honetan.

1025
01:13:26,583 --> 01:13:28,583
Eta zuk zer aitzakia duzu?

1026
01:13:28,666 --> 01:13:32,166
Ikusi dizkizut gelako trofeoak.
Zer izan nahi duzu, medikua?

1027
01:13:32,250 --> 01:13:34,750
- Detektibea? Zientzialaria?
- Bale.

1028
01:13:34,833 --> 01:13:36,583
Ala hau zenuen plana hasieratik?

1029
01:13:36,666 --> 01:13:37,916
Zer nahi duzu esatea?

1030
01:13:38,916 --> 01:13:43,333
Bai. New Yorken egon nahi nuen, Times-ean,
egunkarirako zantzu bila,

1031
01:13:43,416 --> 01:13:47,375
edo Karibe deabruan, urpean igeri egiten,
altxor demontre bila,

1032
01:13:47,458 --> 01:13:48,458
baina hemen naiz.

1033
01:13:48,541 --> 01:13:51,916
Bai, haurtzaroko etxetik hurbil-hurbil,
kale berean.

1034
01:13:52,000 --> 01:13:55,666
Kale horretako ostietatik
egin izan nahi dut ihes betidanik.

1035
01:13:55,750 --> 01:13:58,750
Zu eta biok tranpa kaka berean
gaude trabatuta.

1036
01:14:00,916 --> 01:14:04,041
Konpai, ni ere beldurtuta nago.
Zinez diotsut.

1037
01:14:06,166 --> 01:14:07,708
Baina zerbait egin behar dugu.

1038
01:14:12,000 --> 01:14:13,083
Ez dut beldurrik.

1039
01:14:14,583 --> 01:14:15,583
Ondo deritzot.

1040
01:14:19,333 --> 01:14:22,583
Hurrengo Fontaine akaso
ez da izango oilo busti alua.

1041
01:14:24,208 --> 01:14:28,000
Ez, akaso ez. Badakizu atea non dagoen.

1042
01:14:44,166 --> 01:14:46,166
Arina da! Arin-arina da, konpai!

1043
01:15:13,541 --> 01:15:15,125
Rillos paketea

1044
01:15:16,291 --> 01:15:17,458
eta hazka egin bat.

1045
01:15:21,583 --> 01:15:22,541
Egun ona izan!

1046
01:15:23,666 --> 01:15:24,541
GALDU DUZU

1047
01:15:30,458 --> 01:15:33,625
GALDU DUZU
GALDU DUZU

1048
01:15:33,708 --> 01:15:35,166
Galdu duzu!

1049
01:15:35,958 --> 01:15:37,375
Beti bezala.

1050
01:15:47,416 --> 01:15:48,625
Zer moduz, Frog?

1051
01:16:29,375 --> 01:16:31,375
Dena ondo, ume?

1052
01:16:58,750 --> 01:16:59,583
Ama,

1053
01:17:01,041 --> 01:17:02,583
irtengo zara unetxo batez?

1054
01:17:04,625 --> 01:17:06,708
Orain ez. Telenobelarekin ari naiz.

1055
01:17:10,000 --> 01:17:11,291
Irekiko duzu atea?

1056
01:17:16,666 --> 01:17:17,500
Ama.

1057
01:17:19,291 --> 01:17:20,583
Mesedez, ireki atea.

1058
01:17:23,458 --> 01:17:24,833
Ez ba. Milesker, ume.

1059
01:17:26,166 --> 01:17:27,541
Ikusi behar zaitut.

1060
01:17:29,250 --> 01:17:30,875
Irekiko duzu atea, mesedez?

1061
01:17:34,916 --> 01:17:35,916
Ireki atea!

1062
01:17:38,125 --> 01:17:40,208
Ireki ate os--

1063
01:17:58,708 --> 01:18:00,416
Zinez behar zaitut, ama.

1064
01:18:05,375 --> 01:18:06,583
Ez naiz gose, ume.

1065
01:18:06,666 --> 01:18:10,875
Josephinek arrain frijitua egin du
zentro komunitarioan. Bete egin naiz.

1066
01:18:18,708 --> 01:18:19,708
Kaben dio!

1067
01:18:49,041 --> 01:18:50,291
Negarrez ari zara?

1068
01:18:52,291 --> 01:18:53,625
Negarrez ari zara.

1069
01:18:55,166 --> 01:18:56,875
Gizon, zer duzu ba?

1070
01:18:57,666 --> 01:18:58,958
Utzi bakean, Junebug.

1071
01:19:02,583 --> 01:19:04,291
Hamabost dolar zor dizkidazu.

1072
01:19:10,208 --> 01:19:14,416
Behin, Bob Belaki eta Patrizio
triste-triste jarri ziren. Negar batean

1073
01:19:14,500 --> 01:19:15,333
aritu ziren.

1074
01:19:15,416 --> 01:19:19,250
Lurrera erori, eta ura
ibaika atera zitzaien begietatik, hala--

1075
01:19:24,333 --> 01:19:25,833
Barregarria izan zen.

1076
01:19:25,916 --> 01:19:29,083
Halaxe zeuden, "Taska-taska!".

1077
01:19:33,583 --> 01:19:34,666
Geldi zaitez.

1078
01:19:35,333 --> 01:19:36,625
Emadazu hori.

1079
01:19:50,208 --> 01:19:52,041
Norbait ekartzen didazu gogora.

1080
01:19:53,750 --> 01:19:54,625
Nor?

1081
01:19:57,958 --> 01:19:59,250
Eta zuk niri.

1082
01:20:00,625 --> 01:20:01,458
Nor?

1083
01:20:12,041 --> 01:20:13,041
Harrapatu zaitut!

1084
01:20:50,333 --> 01:20:51,166
Irekita dago.

1085
01:20:57,500 --> 01:21:00,500
Nahi duzu edateko ezer?
Laranja-urik ez dut.

1086
01:21:00,583 --> 01:21:02,666
Noiz dutxatu zinen azkenengoz?

1087
01:21:02,750 --> 01:21:04,083
Mesedez, eseri.

1088
01:21:06,708 --> 01:21:08,958
HARTZAILEA: WASHINGTON POST

1089
01:21:19,708 --> 01:21:21,500
- Hepa, Yo-Yo! Zu zara?
- Kaka.

1090
01:21:21,583 --> 01:21:23,916
- Ene, zeu zara baina!
- Biddy!

1091
01:21:24,625 --> 01:21:27,500
Non eman duzu aste osoa?
Eta gabardina hori?

1092
01:21:27,583 --> 01:21:30,125
Urdanga superrespioia dirudizu!

1093
01:21:31,041 --> 01:21:33,458
Konforme, neska. Zu zeu.

1094
01:21:33,541 --> 01:21:34,416
Egon.

1095
01:21:35,625 --> 01:21:36,708
Laztana, banoa.

1096
01:21:38,375 --> 01:21:39,875
Ematxarrak ez dira hemen.

1097
01:21:41,083 --> 01:21:45,708
Pilates klase moduko batean daude,
edo horrelako zerbaitetan.

1098
01:21:46,208 --> 01:21:49,083
Utzi egiten diet.
Egun batzuk ematen dizkiet.

1099
01:21:52,000 --> 01:21:52,875
Zera…

1100
01:21:56,250 --> 01:21:57,875
Putazaintza ja ez da lehen modukoa.

1101
01:22:06,125 --> 01:22:07,833
Larruzko berokiak ikustekoak ziren.

1102
01:22:11,083 --> 01:22:12,250
Ikustekoak erabat.

1103
01:22:13,291 --> 01:22:15,750
Hartz zuri puta nintzen.

1104
01:22:17,291 --> 01:22:18,875
Burutik erpeetaraino.

1105
01:22:21,500 --> 01:22:22,625
Eta azpitik…

1106
01:22:23,833 --> 01:22:24,958
merlot larrua.

1107
01:22:26,791 --> 01:22:29,291
Tortolek nire soinuan egiten zuten dantza.

1108
01:22:43,541 --> 01:22:45,708
Inoiz ez dut putazale dantzaldia irabazi,
ezta?

1109
01:22:53,416 --> 01:22:55,958
Baina bizi-bizi gogoratzen dut.

1110
01:22:59,583 --> 01:23:01,250
Nik ez dut anaiatxorik izan.

1111
01:23:03,125 --> 01:23:04,250
Maite dut halere.

1112
01:23:07,875 --> 01:23:08,708
Bai.

1113
01:23:12,083 --> 01:23:13,041
Hitz egin du zurekin?

1114
01:23:15,000 --> 01:23:15,958
Bai, oihuka.

1115
01:23:17,291 --> 01:23:19,833
- Arrazoi du baina.
- Gogaikarria da gero.

1116
01:23:20,875 --> 01:23:21,708
Bai.

1117
01:23:25,541 --> 01:23:26,416
Entzun ondo.

1118
01:23:30,708 --> 01:23:33,208
Eromen hau onartuko badugu…

1119
01:23:40,916 --> 01:23:42,250
dotoretu beharko.

1120
01:23:46,375 --> 01:23:47,333
Biddy!

1121
01:23:48,166 --> 01:23:49,416
Hitz egin dezagun.

1122
01:23:50,500 --> 01:23:52,958
- Biddy.
- Zoaz pikutara, Slick Charles.

1123
01:23:53,041 --> 01:23:54,458
- Pikutara zeu.
- Aizu!

1124
01:23:54,541 --> 01:23:56,208
Erantzun erreflexua izan da.

1125
01:23:56,291 --> 01:23:58,208
- Hitz egingo dugu?
- Ez horixe.

1126
01:23:58,291 --> 01:24:00,833
Astebetez utzi nauzu, abisatu gabe.

1127
01:24:00,916 --> 01:24:03,583
Zer diozu ba? Zatoz hona atoan.

1128
01:24:03,666 --> 01:24:06,166
Egoera existentzial bati
egin behar izan diot aurre.

1129
01:24:06,250 --> 01:24:08,500
- Ze diozu?
- Lady Godiva zaitut. Tira.

1130
01:24:08,583 --> 01:24:12,500
Ez dizut tiro egin nahi. Beroki honekin
izerdia bota behar badut--

1131
01:24:12,583 --> 01:24:13,750
Zer nahi duzu?

1132
01:24:13,833 --> 01:24:17,458
Begira, Yo-Yo non dagoen jakin nahi dugu,
besterik gabe.

1133
01:24:17,541 --> 01:24:20,166
- Konpai.
- Biddy, entzun.

1134
01:24:20,250 --> 01:24:23,166
Elkarkidetasunez gatozkizu, bai?

1135
01:24:23,250 --> 01:24:27,083
Misio bat dugu. Beharrezko informazioa
dugunean, ospa egingo dugu.

1136
01:24:27,166 --> 01:24:28,458
Tira, Biddy, mesedez.

1137
01:24:29,166 --> 01:24:30,708
Atsoa desagertu egin da.

1138
01:24:30,791 --> 01:24:33,708
Gonorrea igaro arte
itxaroten zegoelakoan nengoen.

1139
01:24:35,166 --> 01:24:38,166
Ikusi dut agian. Agian ez dut ikusi.

1140
01:24:41,791 --> 01:24:43,083
Badakizu nire dirua non den.

1141
01:24:52,000 --> 01:24:55,375
Duela ordu batzuk izan da hemen.
Gabardina eta eguzkitako betaurrekoak.

1142
01:24:55,458 --> 01:24:58,958
Sexu-joko arraro batean zegoela zirudien.
Eder ematen zion.

1143
01:24:59,041 --> 01:25:01,041
Putero batekin joan da gero.

1144
01:25:01,125 --> 01:25:03,708
Raperoa, edo saskibaloilaria agian.

1145
01:25:03,791 --> 01:25:05,208
Zergatik diozu hori?

1146
01:25:09,791 --> 01:25:13,333
"Irteera-puntu estrategikoetatik
sartzen eta irteten dira.

1147
01:25:13,416 --> 01:25:16,875
Puntuak
auzoko kokagune askotan daude ezkutatuta".

1148
01:25:18,250 --> 01:25:20,875
Yo-Yo, hau oso ondo dago!

1149
01:25:20,958 --> 01:25:23,750
Ene, "Kokagune?". Letraduna zara gero.

1150
01:25:24,666 --> 01:25:27,750
Diagramak eta erreferentzia-artikuluak
eta guzti.

1151
01:25:28,458 --> 01:25:30,666
Dedio, mapa bat ere bai.

1152
01:25:31,250 --> 01:25:35,916
Pulitzer-a emango dizute. Ulergarria da
Washington Post-ari helarazi nahi izana.

1153
01:25:37,000 --> 01:25:38,375
Baina esadazu:

1154
01:25:38,458 --> 01:25:41,208
benetan uste duzu dena desestali duzula?

1155
01:25:41,291 --> 01:25:43,875
Ez duzu amaiera handiaren berri ere.

1156
01:25:43,958 --> 01:25:46,000
Lastima, ezingo duzu ikusi.

1157
01:25:46,083 --> 01:25:47,208
Zoaz pikutara!

1158
01:25:47,291 --> 01:25:49,750
Produktu bat pixka bat eraldatu dugu.

1159
01:25:49,833 --> 01:25:53,500
Apur bat eraginkorragoa da orain,
baina ezegonkorragoa ere bai.

1160
01:25:53,583 --> 01:25:58,791
Albo-kalteak jasango dituzu akaso.
Saiatu burua ez galtzen, bai?

1161
01:25:59,833 --> 01:26:02,083
Fontaine, zaude. Ezin duzu egin.

1162
01:26:02,166 --> 01:26:03,583
Fontaine, tira, gizon.

1163
01:26:04,208 --> 01:26:07,041
- Yo-Yo harrapatu dute, motel. Yo-Yo.
- Badakit.

1164
01:26:08,125 --> 01:26:09,000
Badakit.

1165
01:26:09,500 --> 01:26:10,916
Baina zer egingo duzu?

1166
01:26:11,000 --> 01:26:14,375
Danbaka sartuko zara,
eta eraikin osoa erraustu?

1167
01:26:16,041 --> 01:26:17,000
Zer egingo dugu?

1168
01:26:17,708 --> 01:26:18,708
Zer egingo dugu?

1169
01:26:22,125 --> 01:26:24,166
- Yo-Yok egingo lukeena.
- Konpai--

1170
01:26:24,250 --> 01:26:25,083
Tira ba.

1171
01:26:25,166 --> 01:26:27,458
Buruari elkarrekin eragingo diogu.

1172
01:26:28,958 --> 01:26:30,291
Zer darabilzu buruan?

1173
01:26:32,208 --> 01:26:34,875
Ezin gara han agertu, eta txirrina jo…

1174
01:26:34,958 --> 01:26:36,250
armada bat dute eta.

1175
01:26:38,791 --> 01:26:39,833
Armada bat.

1176
01:26:41,333 --> 01:26:42,583
Zer darabilzu buruan?

1177
01:26:46,916 --> 01:26:48,041
Ez zaizu gustatuko.

1178
01:26:53,666 --> 01:26:54,708
Ea ulertu dudan.

1179
01:26:54,791 --> 01:26:59,000
Zientzialari mantaldun kabroi kuadrilla
dut azpian oraintxe bertan.

1180
01:26:59,500 --> 01:27:01,291
Esperimentuak egiten dituzte beltzekin,

1181
01:27:01,375 --> 01:27:04,791
eta zuek lako tipoak klonatu,
gure gogoak kontrolatzeko?

1182
01:27:06,166 --> 01:27:07,291
Handi-handika, bai.

1183
01:27:07,833 --> 01:27:09,541
Eta nire laguntza behar duzu?

1184
01:27:14,041 --> 01:27:16,000
Ba ez dizut lagunduko. Argi dago.

1185
01:27:17,208 --> 01:27:18,541
Etxea dugu, motel.

1186
01:27:19,416 --> 01:27:23,333
Amak, amonak, umeak.
Hemen bizi behar dira haiek ere bai.

1187
01:27:24,375 --> 01:27:26,291
Egoera geuk okertzen diegu.

1188
01:27:27,208 --> 01:27:29,791
Baina, orain, geu gaituzte aukera bakarra.

1189
01:27:42,250 --> 01:27:44,041
Zer-nolako lelokeria ostia--?

1190
01:27:45,083 --> 01:27:47,375
Zeri buruz ari da tipoa, motel?

1191
01:27:49,083 --> 01:27:50,750
Hobe zenuen hona ez etorri.

1192
01:27:52,125 --> 01:27:53,166
Ene, konpai.

1193
01:27:55,250 --> 01:27:56,166
Seko utzi duzu.

1194
01:28:18,500 --> 01:28:21,791
- Ez gatzik, ez piperbeltzik? Ezer ez?
- Ez ba.

1195
01:28:21,875 --> 01:28:25,458
Oilaskoaren zapore naturala soilik.
Egosita gozo-gozo dago.

1196
01:28:26,500 --> 01:28:29,125
Eltze bat erosi dut.
Probatzeko irrikan nago.

1197
01:28:29,208 --> 01:28:30,208
Ederto, motel.

1198
01:28:30,791 --> 01:28:31,875
Tira, iritsi gara.

1199
01:28:35,125 --> 01:28:38,666
A-0-0-1 dekantatu.

1200
01:28:40,166 --> 01:28:44,291
Ez kezkatu, handikote.
Berehala leheneratuko zaitugu.

1201
01:28:44,375 --> 01:28:47,125
Ez-- Ez-- Ez--

1202
01:28:47,208 --> 01:28:50,000
J-- J-- J-- Josephine-k
arrain frijitua egin du.

1203
01:28:53,000 --> 01:28:55,083
Be-- Be-- Bete egin naiz. Be--

1204
01:29:07,083 --> 01:29:08,333
Ama, gose zara?

1205
01:29:10,583 --> 01:29:12,083
GALDU DUZU

1206
01:29:14,125 --> 01:29:16,291
Auto berrien usaina duzu, txotxo.

1207
01:29:19,416 --> 01:29:20,250
Tori.

1208
01:29:20,333 --> 01:29:21,208
Fontaine!

1209
01:29:22,291 --> 01:29:23,833
- Ze nahi duzu?
- Zer diozu?

1210
01:29:23,916 --> 01:29:25,125
- Zer nahi duzu?
- Ezer ez.

1211
01:29:25,208 --> 01:29:27,625
Egon, txokolatetxo. Negoziatzen ari gara.

1212
01:29:27,708 --> 01:29:29,666
- Alde!
- Tratu-jolasean gabiltza!

1213
01:29:29,750 --> 01:29:31,083
Bi aukera dituzu--

1214
01:29:31,166 --> 01:29:32,958
Lokartu!

1215
01:29:34,041 --> 01:29:35,875
Lokartu!

1216
01:29:36,583 --> 01:29:37,500
Horixe.

1217
01:29:39,125 --> 01:29:39,958
Kaka!

1218
01:29:40,041 --> 01:29:42,250
Esnatuko da eta hilko gaitu.

1219
01:29:43,500 --> 01:29:44,458
Esnatzen ari da.

1220
01:29:46,208 --> 01:29:48,125
Zinez sentitzen dut, Fontaine.

1221
01:29:48,208 --> 01:29:50,166
Nik ez nukeen halakorik egingo,

1222
01:29:50,250 --> 01:29:51,958
baina sosen beharrean nago.

1223
01:29:52,041 --> 01:29:54,875
- Azkenaldian--
- Entzun, txapeldun. Eseri artez.

1224
01:29:54,958 --> 01:29:58,250
Gogoetarako eta zeure burua
hobeto ezagutzeko unea duzu.

1225
01:29:59,916 --> 01:30:00,833
Gortina horiek!

1226
01:30:24,875 --> 01:30:26,125
Zer darabilzu buruan?

1227
01:30:30,500 --> 01:30:31,666
Ez zaizu gustatuko.

1228
01:30:33,750 --> 01:30:35,041
Hilarena egingo duzu.

1229
01:30:37,500 --> 01:30:40,041
Kabroiek
dena kontrolpean dutela uste dute,

1230
01:30:40,125 --> 01:30:43,500
baina ahaztu dute
putazain hotz-hotza naizela, kaben zotz.

1231
01:30:43,583 --> 01:30:45,750
Trikimailuak ditut ogibide.

1232
01:30:45,833 --> 01:30:48,208
Euren jokoan garaituko ditugu.

1233
01:30:48,833 --> 01:30:52,458
Baina, hasteko,
norbaitek tiro egin diezazun behar dugu.

1234
01:30:53,500 --> 01:30:55,916
Esan Isaaci hitz egin behar dugula, bai?

1235
01:30:57,916 --> 01:30:58,875
Eta zoaz pikutara!

1236
01:30:59,375 --> 01:31:01,250
- Egon, ostia.
- Ene, motel.

1237
01:31:01,333 --> 01:31:02,750
Fontaine hurbildu zaizu,

1238
01:31:03,416 --> 01:31:06,125
mila dolar eman, eta nirekin
hitz egin nahi duela esan dizu?

1239
01:31:06,208 --> 01:31:07,916
Horixe esan du, motel.

1240
01:31:08,583 --> 01:31:12,708
Bazter denak zaintzen dituzte.
Guri begira izango dira. Edertotxo.

1241
01:31:13,708 --> 01:31:18,250
Ikustea espero duena ikusten duen baboa
engainatzen ezin errazagoa da.

1242
01:31:24,125 --> 01:31:25,208
Hamar mila dolar.

1243
01:31:25,291 --> 01:31:26,458
Hamar mila dolar.

1244
01:31:26,541 --> 01:31:29,833
- Eta tiro baino ez diot egin behar?
- Horixe esan du.

1245
01:31:31,166 --> 01:31:32,041
Hogeita hamar mila.

1246
01:31:33,250 --> 01:31:35,666
Biddyk dio hark
hogeita hamar mila nahi dituela antza.

1247
01:31:35,750 --> 01:31:38,625
Hogeita hamar? Azkenengoz doan egin zuen.

1248
01:31:38,708 --> 01:31:41,916
"Ados" esan du. "Zoaz pikutara" ere bai,
baina "Ados".

1249
01:31:42,416 --> 01:31:44,083
Gauza bat gehiago esan dit:

1250
01:31:45,291 --> 01:31:46,458
ez kale egin.

1251
01:31:46,541 --> 01:31:49,250
Oscarra irabazteko moduko aktoreak ditugu.

1252
01:31:49,333 --> 01:31:52,333
Zientzialari mantaldun kabroi kuadrilla
dut azpian oraintxe bertan.

1253
01:31:52,416 --> 01:31:53,583
Hobe dezakezu, txo.

1254
01:31:53,666 --> 01:31:58,166
Zientzialari mantaldun kabroi kuadrilla
dut azpian oraintxe bertan.

1255
01:31:58,250 --> 01:31:59,250
- Horixe.
- Bai?

1256
01:31:59,333 --> 01:32:00,291
Horixe, Denzel.

1257
01:32:00,375 --> 01:32:02,083
Training Day edo Book of Eli?

1258
01:32:02,166 --> 01:32:04,083
- Book of Eli.
- Kaka! Berriz.

1259
01:32:04,666 --> 01:32:06,416
Has dadila funtzioa.

1260
01:32:06,500 --> 01:32:09,708
Zientzialari mantaldun kabroi kuadrilla
dut azpian oraintxe bertan?

1261
01:32:09,791 --> 01:32:12,125
Funtzioa? Tiro egin diezadan nahi duzu?

1262
01:32:12,208 --> 01:32:13,375
Sorbaldan baino ez.

1263
01:32:13,458 --> 01:32:14,500
Motel, zoaz--

1264
01:32:15,375 --> 01:32:17,916
Gogoratu: hilda zaudela
pentsatu behar dute.

1265
01:32:18,000 --> 01:32:20,875
Ulertu dut. Hilda egongo naiz. Hilda nago.

1266
01:32:20,958 --> 01:32:23,166
Gero, lurrazpiko laborategira iritsi,

1267
01:32:23,250 --> 01:32:25,875
eroso jarri,
eta inor egon ez arte itxaron.

1268
01:32:28,791 --> 01:32:32,833
Ostera, boluntario bat topa ezazu
zure izaera xarmagarriaz.

1269
01:32:33,333 --> 01:32:34,750
Argibideak behar ditut.

1270
01:32:34,833 --> 01:32:38,625
Lagun min berriak
kontrol-aretora eraman zaitzala.

1271
01:32:38,708 --> 01:32:40,708
Erraz-erraza izango da, bai.

1272
01:32:40,791 --> 01:32:42,791
Ni horretan ari naizela,

1273
01:32:43,333 --> 01:32:45,208
ze ostia egingo duzu zuk?

1274
01:32:45,291 --> 01:32:46,583
Nik?

1275
01:32:46,666 --> 01:32:49,041
Zalditeria deabrua eramango dut.

1276
01:33:07,666 --> 01:33:09,958
Bidean gara! Auzo osoa dator.

1277
01:33:10,458 --> 01:33:13,625
Auzo osoa! Den-denak gara bidean.

1278
01:33:14,166 --> 01:33:16,375
Kaben zotz. Iraultza dugu.

1279
01:33:21,666 --> 01:33:23,291
Barka, jaun agurgarri hori.

1280
01:33:23,375 --> 01:33:27,083
Esango didazu non den
laborategi izugarrira daraman igogailua?

1281
01:33:27,166 --> 01:33:29,166
Hala, hemendik joango natzaizu.

1282
01:33:32,250 --> 01:33:34,041
Kaka, bai. Neure kontu, motel.

1283
01:33:36,458 --> 01:33:37,291
Hortxe da.

1284
01:33:44,458 --> 01:33:45,958
Bale. Iritsi gara.

1285
01:33:46,041 --> 01:33:47,250
Ireki ostia hau.

1286
01:33:48,625 --> 01:33:51,708
Ireki gainazaleko ate guztiak.
Di-da, ostia!

1287
01:33:52,791 --> 01:33:53,625
Ostra.

1288
01:33:58,916 --> 01:33:59,791
Tira,

1289
01:34:00,708 --> 01:34:01,916
egurra, txo.

1290
01:34:03,416 --> 01:34:06,625
Ez! Kabroi zitalak!

1291
01:34:07,875 --> 01:34:11,541
Ez!

1292
01:34:11,625 --> 01:34:15,458
Kab-- Zoaz pikutara! Infernura joango--

1293
01:34:16,833 --> 01:34:17,708
Infernura.

1294
01:34:18,500 --> 01:34:19,333
Ostra.

1295
01:34:27,208 --> 01:34:28,125
Gogor txerriei!

1296
01:34:31,625 --> 01:34:32,708
Horixe, demontre!

1297
01:34:34,041 --> 01:34:37,791
Harrapa itzazue! Kaben zotz.
Koplarik ez erabili kabroiekin.

1298
01:34:37,875 --> 01:34:38,833
Slick Charles.

1299
01:34:38,916 --> 01:34:42,125
Bilatzen duzun neska 29. gelan dago.

1300
01:34:42,208 --> 01:34:43,333
Proba-ingurunean.

1301
01:34:45,708 --> 01:34:47,375
- Entzun duzu?
- Neure kontu.

1302
01:34:49,291 --> 01:34:50,625
Erre infernuan.

1303
01:34:53,375 --> 01:34:55,875
I+G-ekoei
gaia moteltzeko esan behar diegu.

1304
01:34:55,958 --> 01:34:58,166
Eraman dezagun prozesaketa-sailera.

1305
01:34:58,250 --> 01:35:00,500
Konortea galtzeaz ari garela,
zer moduz Cheryl?

1306
01:35:00,583 --> 01:35:01,625
Ondo dabil.

1307
01:35:03,500 --> 01:35:05,791
- Alarmak berriz.
- Egunero bezala.

1308
01:35:05,875 --> 01:35:06,958
Egunero bezala.

1309
01:35:17,041 --> 01:35:18,583
Kabroi babalapikoak.

1310
01:35:30,166 --> 01:35:31,000
Yo-Yo!

1311
01:35:31,958 --> 01:35:33,791
Yo-Yo! Zatoz hona. Zatoz!

1312
01:35:33,875 --> 01:35:37,041
- Slick? Nolatan hemen?
- Zu salbatzera etorri gara.

1313
01:35:37,666 --> 01:35:38,500
Zeuek izan zarete?

1314
01:35:38,583 --> 01:35:41,666
Fontaine eta biok.
Glen kaka erdia etorri da ere bai.

1315
01:35:42,333 --> 01:35:43,458
Milesker, Slick.

1316
01:35:43,541 --> 01:35:47,416
Begira, inoiz ez dizkizut
nire sentimenduak jakinarazi.

1317
01:35:48,166 --> 01:35:50,416
- Putazainak isilak--
- Gero kontatuko didazu.

1318
01:35:50,500 --> 01:35:51,458
Non dira denak?

1319
01:35:52,500 --> 01:35:53,916
Egon behar duten tokian.

1320
01:35:56,208 --> 01:35:58,041
Aizu! Ze puta zabiltzate?

1321
01:36:04,041 --> 01:36:05,791
Non kakara zoazela uste duzu?

1322
01:36:11,041 --> 01:36:13,041
Banekien
gamelutzan ari zirela hemen behean.

1323
01:36:24,833 --> 01:36:26,250
Ikasiko duzue!

1324
01:36:29,875 --> 01:36:30,791
Ez.

1325
01:36:31,375 --> 01:36:32,208
Ez mugitu!

1326
01:36:33,083 --> 01:36:33,958
Ez mugitu!

1327
01:36:42,708 --> 01:36:45,708
Badakizu non nagoen? Bai, lurrazpian.

1328
01:36:45,791 --> 01:36:47,375
Lurrazpian, konpai.

1329
01:36:48,375 --> 01:36:50,125
Motel, zatoz zu ere bai.

1330
01:36:50,208 --> 01:36:53,291
Datozela denak, bai?
Esan Stacy-ri etortzeko, txo.

1331
01:36:53,375 --> 01:36:55,750
Esan pottoka bat ekartzeko. Hemen nauka.

1332
01:37:00,666 --> 01:37:02,833
Dena arteztuko dugu, Yo-Yo.

1333
01:37:02,916 --> 01:37:04,750
Aska ditzagun klon ostiak.

1334
01:37:04,833 --> 01:37:05,958
Horixe berori.

1335
01:37:25,083 --> 01:37:27,541
Gogora ezazue: ez egin korrika.

1336
01:37:41,875 --> 01:37:43,916
Mesedez, zaudete lasai

1337
01:37:44,000 --> 01:37:46,541
eta topa ezazue irteerarik hurbilena.

1338
01:38:00,916 --> 01:38:02,916
Mesedez, zaudete lasai

1339
01:38:03,000 --> 01:38:05,583
eta topa ezazue irteerarik hurbilena.

1340
01:38:42,833 --> 01:38:44,833
Mesedez, zaudete lasai

1341
01:38:44,916 --> 01:38:47,583
eta topa ezazue irteerarik hurbilena.

1342
01:39:04,125 --> 01:39:07,666
"Urteko Putazaina" eman zizuten 1995eko
putazale dantzaldi internazionalean.

1343
01:39:09,625 --> 01:39:11,541
Tira ba. Irten zaitez hemendik.

1344
01:39:11,625 --> 01:39:13,875
Horixe. Irten ziztu bizian. Tira.

1345
01:39:13,958 --> 01:39:14,791
Demontre!

1346
01:39:17,291 --> 01:39:18,291
Badakizue zer?

1347
01:39:19,666 --> 01:39:22,958
Nire errua da.
Lehenengoan hil behar zintuztedan.

1348
01:39:26,250 --> 01:39:28,458
Bigarrenean hil behar zintuztedan.

1349
01:39:49,416 --> 01:39:51,708
Bai. Ekialdeko hegala arriskuan da,

1350
01:39:51,791 --> 01:39:54,708
baina gure sailak
ia ez du hildakorik izan, jauna.

1351
01:39:59,750 --> 01:40:00,583
Bai, jauna.

1352
01:40:01,958 --> 01:40:02,833
Jakina.

1353
01:40:08,916 --> 01:40:10,333
Urte asko izan dira.

1354
01:40:12,875 --> 01:40:15,125
Zeharo arraroa da halere.

1355
01:40:20,416 --> 01:40:21,833
Pozten naiz zu ikusteaz.

1356
01:40:23,500 --> 01:40:26,916
- Aizu, eraso albotik.
- Emazteak dio bigundu egin naizela.

1357
01:40:27,000 --> 01:40:28,583
Ene…

1358
01:40:28,666 --> 01:40:30,958
Ez, konpai. Eraso saihets ostiatik.

1359
01:40:31,041 --> 01:40:33,000
Mea culpa gehiegi azkenaldian.

1360
01:40:34,125 --> 01:40:36,500
Gauzen alde ona bilatzen saiatzen naiz.

1361
01:40:37,416 --> 01:40:40,500
Hanka-sartzeak ditugu irakasle.
Hala hazten gara!

1362
01:40:41,916 --> 01:40:42,958
Kaka.

1363
01:40:44,041 --> 01:40:46,375
Hau bukatutakoan, mutilei eskatuko diet

1364
01:40:46,458 --> 01:40:49,625
zuen zelula batzuk eskuratzeko,
idazkari bat sortzeko.

1365
01:40:49,708 --> 01:40:50,833
Tira, badakizu zer?

1366
01:40:50,916 --> 01:40:53,416
Kexa batzuk
aurkeztuko dizkiot GB alorrari,

1367
01:40:53,500 --> 01:40:55,833
toki aluko lan-baldintzak direla eta.

1368
01:40:55,916 --> 01:40:59,250
Giza Baliabideei buruz ari garela,
non dira zure lagunak?

1369
01:40:59,333 --> 01:41:01,958
Zure ostiak
goitik behera hausten ari dira.

1370
01:41:02,041 --> 01:41:04,500
Tira, arazoak banan-banan.

1371
01:41:07,166 --> 01:41:08,000
Zu

1372
01:41:08,875 --> 01:41:09,708
ni zara.

1373
01:41:11,250 --> 01:41:12,125
Ez.

1374
01:41:13,083 --> 01:41:14,916
Zeu zara ni.

1375
01:41:15,000 --> 01:41:17,541
Urteetan zehar
sortu dudan sortaren banakoa.

1376
01:41:18,291 --> 01:41:20,916
Orduan haientzat egiten duzu lan?

1377
01:41:21,916 --> 01:41:25,791
Esan dezagun
hitzarmenezko ezkontza dugula.

1378
01:41:26,875 --> 01:41:29,625
Operazioaren genetikari-burua naiz.

1379
01:41:31,375 --> 01:41:32,708
Baina zergatik?

1380
01:41:34,500 --> 01:41:35,458
Ronnie-rengatik.

1381
01:41:37,166 --> 01:41:38,000
Ronnie.

1382
01:41:39,166 --> 01:41:40,000
Bizirik--?

1383
01:41:40,083 --> 01:41:40,916
Ez.

1384
01:41:42,041 --> 01:41:45,375
Gogoratzen duzun moduan hil zen.

1385
01:41:46,458 --> 01:41:49,708
Guztiek gogora zenezaten nahi nuen
gauza bakarra da.

1386
01:41:49,791 --> 01:41:52,750
Ronnierengatik
egin nuen tratua deabruarekin.

1387
01:41:54,375 --> 01:41:58,291
Hamaika paper bete beharko ditut, Yo-Yo.
Gorroto dut hori.

1388
01:41:58,375 --> 01:42:01,583
Pikutara zure paperak!
Ea paperek zanpatzen zaituzten.

1389
01:42:02,666 --> 01:42:04,041
Barregarria.

1390
01:42:05,375 --> 01:42:06,458
Ze putalarru?

1391
01:42:07,750 --> 01:42:08,791
Kaka!

1392
01:42:08,875 --> 01:42:10,875
Jakizu, operazioak ditugu nonahi.

1393
01:42:11,750 --> 01:42:12,750
Los Angelesen…

1394
01:42:12,833 --> 01:42:13,666
Kaka zaharra!

1395
01:42:13,750 --> 01:42:14,583
Chicagon…

1396
01:42:15,208 --> 01:42:18,375
Glena hautatu nuen
lasaia izango zelakoan nengoelako.

1397
01:42:19,291 --> 01:42:21,250
Baina deskalabrua ekarri duzue.

1398
01:42:22,166 --> 01:42:25,583
Entzun, Fontaine: botere faktikoek,

1399
01:42:25,666 --> 01:42:28,666
gainetik ditudan
pertsona ikusezin eta boteretsuek,

1400
01:42:28,750 --> 01:42:33,416
ez zituzten bilatutako emaitzak lortzen.
Urteak eman zituzten esperimentatzen,

1401
01:42:33,958 --> 01:42:37,791
baita mila milioika dolar gastatu ere,
baina bakerik ez.

1402
01:42:39,291 --> 01:42:40,500
Ilerako produktuak.

1403
01:42:41,916 --> 01:42:44,333
Irratiko abestiak. Oilasko frijitua.

1404
01:42:46,166 --> 01:42:49,125
Fartsari eusten zioten klonak.

1405
01:42:51,375 --> 01:42:54,375
Baliabideak itsu-itsuan xahutu zituzten.

1406
01:42:55,125 --> 01:42:58,750
Ezin zuten ikusi
zuretzat eta niretzat hain nabaria dena.

1407
01:43:00,125 --> 01:43:02,083
Era berean pentsatzea ez da aski.

1408
01:43:03,416 --> 01:43:06,041
Berdinak izan behar dugu.

1409
01:43:06,916 --> 01:43:08,416
Lelokeriak dizkiozu, txo.

1410
01:43:09,250 --> 01:43:15,000
Lanean, zuen ghettoetako biztanleak
beste auzoetako biztanleengandik

1411
01:43:15,083 --> 01:43:20,250
bereizten dituzten 378 gene bakar
aurkitu ditut. Kanpoaldekoengandik,

1412
01:43:20,875 --> 01:43:22,041
auzo latinoetakoengandik…

1413
01:43:24,125 --> 01:43:25,208
Chinatown-ekoengandik.

1414
01:43:25,958 --> 01:43:27,458
Sekuentziatu nituenean,

1415
01:43:27,541 --> 01:43:30,875
nagusiei eranskin bat aurkeztu nien.
Ziur nago badakizula

1416
01:43:31,958 --> 01:43:34,500
zer lagunekin
hasi ginen esperimentatzen.

1417
01:43:36,708 --> 01:43:39,458
Laborategiko teknikariarekin.

1418
01:43:40,750 --> 01:43:42,041
Arduradun harekin.

1419
01:43:42,125 --> 01:43:45,208
Ez zen arrakasta ukaezina izan,
baina gainditu zuten.

1420
01:43:46,125 --> 01:43:50,250
Ilea da. Zera da… tematia.

1421
01:43:51,333 --> 01:43:53,666
Baina prozesua findu dugu ordutik.

1422
01:43:54,333 --> 01:43:58,666
Jendea konturatuko da egun batean ilehori
eta begi urdineko esnatzen bada.

1423
01:43:59,416 --> 01:44:01,666
Ez da egun batetik bestera gertatuko.

1424
01:44:03,708 --> 01:44:05,708
Belaunaldiak beharko dira.

1425
01:44:07,166 --> 01:44:12,791
Orain, produktuak
nazio mailan zabaltzeko zorian gaude.

1426
01:44:19,875 --> 01:44:23,500
Bestearekin berdintzea
besteak zu deuseztatzea baino hobea da.

1427
01:44:25,666 --> 01:44:26,541
Kaka.

1428
01:44:26,625 --> 01:44:28,833
Tira, Yo-Yo. Bukatuko dugu?

1429
01:44:32,958 --> 01:44:33,791
Kaka.

1430
01:44:34,875 --> 01:44:38,208
Krav Maga astearte eta ostegunetan.
Zelan, Slick Charles?

1431
01:44:38,708 --> 01:44:40,291
Aizu, txerria!

1432
01:44:41,833 --> 01:44:43,333
Ronniek hau nahiko luke?

1433
01:44:47,916 --> 01:44:52,125
Oroipenak eman banizkizun ere,
ez pentsatu nire anaia ezagutzen duzunik.

1434
01:44:53,041 --> 01:44:55,041
Egun hartan, zu ez zinen bertan.

1435
01:44:56,041 --> 01:44:57,208
Hil zenean.

1436
01:44:57,708 --> 01:44:59,666
Irten ba. Ez izan lotsatia.

1437
01:45:01,708 --> 01:45:02,791
Irteteko ba.

1438
01:45:12,375 --> 01:45:14,333
Fontaine, tiro egin zioten.

1439
01:45:15,833 --> 01:45:16,666
Bortizki.

1440
01:45:18,083 --> 01:45:19,000
Hementxe.

1441
01:45:20,583 --> 01:45:23,291
Bosgarren eta seigarren saihetsen artean.

1442
01:45:24,166 --> 01:45:27,333
Bihotza ez zuten jo,
baina birikak zulatu zizkioten.

1443
01:45:28,791 --> 01:45:30,500
Ez zuen zertan hilkorra izan.

1444
01:45:33,083 --> 01:45:34,291
Bertan utzi zuten.

1445
01:45:35,666 --> 01:45:36,541
Bakarrik.

1446
01:45:37,375 --> 01:45:38,416
Izututa.

1447
01:45:39,791 --> 01:45:41,750
Hormigoi hotzean etzanda.

1448
01:45:44,458 --> 01:45:46,458
Hamabost minuturen buruan hil zen.

1449
01:45:48,500 --> 01:45:50,875
Hurbilduko didazu pistolatxo hori?

1450
01:45:51,916 --> 01:45:52,916
Oraintxe!

1451
01:45:57,166 --> 01:45:58,000
Zu bai zu.

1452
01:45:58,750 --> 01:46:01,083
Gorputegira iritsi nintzenean…

1453
01:46:04,333 --> 01:46:05,708
ondoan geratu nintzaion

1454
01:46:07,333 --> 01:46:08,416
denbora luzez.

1455
01:46:11,375 --> 01:46:13,000
Banekien bera zela, baina--

1456
01:46:16,250 --> 01:46:19,083
Ez zioten odola erabat garbitu ere egin.

1457
01:46:21,333 --> 01:46:23,541
Ordurako, siku zegoen jada…

1458
01:46:25,875 --> 01:46:26,958
zarakar beltza.

1459
01:46:29,291 --> 01:46:30,166
Beraz…

1460
01:46:31,416 --> 01:46:32,500
trapu bat aurkitu,

1461
01:46:34,750 --> 01:46:36,208
eta neuk garbitu nuen.

1462
01:46:38,666 --> 01:46:40,250
Azala garbitu nion.

1463
01:46:44,125 --> 01:46:46,250
Oroimen hori gupidaz ez nizun jarri.

1464
01:46:48,750 --> 01:46:51,291
Nirera itzuliko naiz. Ez nitaz kezkatu.

1465
01:46:51,375 --> 01:46:52,333
Ez zaitugu gogaituko.

1466
01:46:52,416 --> 01:46:54,958
Ez dut inoiz ulertu
zer ikusten diozun honi.

1467
01:46:55,041 --> 01:46:58,833
Ez dut orain, txarto dagoela,
iraindu nahi, baina ergel hutsa da.

1468
01:46:59,583 --> 01:47:02,833
Tira, badu joera dramatikoa
eta horrek dakarren xarma.

1469
01:47:04,375 --> 01:47:05,208
Slick da.

1470
01:47:07,458 --> 01:47:11,375
Badakit gaur zerbait garrantzitsua
egin duzulakoan zaudela,

1471
01:47:12,125 --> 01:47:14,875
baina Ronnieri gertatutakoa
ezin da errepikatu.

1472
01:47:15,375 --> 01:47:17,875
Nire lanak berdin-berdin jarraituko du.

1473
01:47:19,750 --> 01:47:20,708
Hala behar du izan.

1474
01:47:21,791 --> 01:47:24,083
Mundu guztiak du rol bat.

1475
01:47:24,166 --> 01:47:26,916
Nik nirea dut. Zuk zurea izan duzu.

1476
01:47:29,583 --> 01:47:32,500
Pozik jarraituko nuke,
baina egun luzea izan da.

1477
01:47:32,583 --> 01:47:34,458
- Zaindu--
- Apaina ere bada!

1478
01:47:35,583 --> 01:47:36,916
Konpai apaina da.

1479
01:47:37,000 --> 01:47:39,416
Slick, badakit gauza itsusiak dizkiodala,

1480
01:47:39,500 --> 01:47:42,625
baina frustrazioa azalarazteko egiten dut.
Begiraiozu!

1481
01:47:43,750 --> 01:47:47,583
- Ezin dizut hau egiten utzi.
- Nahiago nuke egin beharko ez banu.

1482
01:47:49,125 --> 01:47:50,000
Chester.

1483
01:47:50,708 --> 01:47:51,750
Olympia Black.

1484
01:47:52,791 --> 01:47:57,458
Itxura ederra du, ezta?
Krokodilo-larruzko zapatak,

1485
01:47:58,291 --> 01:48:01,666
larruzko berokia,
larrua nonahi. Urrezko lepokoak.

1486
01:48:05,583 --> 01:48:07,125
Eta eraztun deabruak.

1487
01:48:07,750 --> 01:48:09,041
Olympia Black.

1488
01:48:10,375 --> 01:48:13,291
- Olympia Black.
- Ez naiz klona.

1489
01:48:13,958 --> 01:48:14,833
Hala da,

1490
01:48:15,583 --> 01:48:16,666
baina bera bai.

1491
01:48:17,541 --> 01:48:18,666
- Sua hari!
- Egon--

1492
01:48:24,458 --> 01:48:27,750
Poliki-poliki ibili zara gero. Ene!

1493
01:48:28,875 --> 01:48:31,208
Bigarren eskuko arropa
gustuko duzu ala?

1494
01:48:31,916 --> 01:48:33,541
Engainatu nahi nuen, zorri.

1495
01:49:03,041 --> 01:49:04,833
AZKEN ORDUKO BERRIA

1496
01:49:04,916 --> 01:49:09,250
Donna Kelley nauzue.
Ikustekoa da hemen gertatzen ari dena.

1497
01:49:09,333 --> 01:49:11,166
Txekeak kobratzeko dendan naiz.

1498
01:49:11,250 --> 01:49:15,833
Dozenaka pertsona azaldu dira,
nahasita eta biluzik, edo ia biluzik.

1499
01:49:15,916 --> 01:49:19,708
Larrialdi-zerbitzuek goiz osoa eman dute
lanez gainezka--

1500
01:49:20,291 --> 01:49:24,416
Apartekoa da: Gleneko biztanleek
berehala lagundu diete.

1501
01:49:24,500 --> 01:49:29,000
Ezezagunei ura, janaria eta arropa emateko
hartu dute aurrea.

1502
01:49:29,083 --> 01:49:34,041
Gertakariak emandako tokian egon ei diren
pertsona batzuekin gaude.

1503
01:49:34,125 --> 01:49:36,708
Jauna,
esango diguzu zer ari den gertatzen?

1504
01:49:36,791 --> 01:49:38,625
- Gangster kontuak.
- Ostra.

1505
01:49:38,708 --> 01:49:43,166
Mutilok arma batzuk hartu ditugu,
eta gaztelua konkistatu, aditu?

1506
01:49:43,916 --> 01:49:47,083
Lehen ez nintzen
kab***arekin ondo moldatzen.

1507
01:49:47,166 --> 01:49:48,708
- Baina orain…
- Orain bai.

1508
01:49:48,791 --> 01:49:50,875
…badakigu bikoiztasuna txarra dela.

1509
01:49:50,958 --> 01:49:52,166
Aditu?

1510
01:49:52,250 --> 01:49:55,291
Gerrari armatuak gara, entzun?

1511
01:49:55,375 --> 01:49:57,625
Nire haurtxoaren amari: maite zaitut!

1512
01:49:57,708 --> 01:50:00,250
Informazioa partekatu behar izan dugu.

1513
01:50:00,791 --> 01:50:03,041
Watergate-n moduan. Hona frogak.

1514
01:50:03,125 --> 01:50:05,958
Jendea klonatzen dabiltza
laborategi sekretuetan.

1515
01:50:06,041 --> 01:50:09,666
Chicago, Illinois. Detroit, Michigan.
Los Angeles, Kalifornia.

1516
01:50:09,750 --> 01:50:13,875
Beti bezala, tokira hurbildu gara,
zer gertatu den jakin nahian.

1517
01:50:13,958 --> 01:50:15,333
Dedio, hau erokeria!

1518
01:50:15,416 --> 01:50:18,916
Tipoak klonatzen dabiltza.
Baina ze ostia ari da gertatzen?

1519
01:50:19,000 --> 01:50:21,208
Horixe dugu teoria gailena.

1520
01:50:21,291 --> 01:50:25,208
Dirudienez, talde handi batek
meza eten du gaur goizean,

1521
01:50:25,291 --> 01:50:29,708
hemen atzeko Sion mendiko
Espiritu Santuaren eliza handian.

1522
01:50:29,791 --> 01:50:30,791
Ikusten duzuenez…

1523
01:50:30,875 --> 01:50:33,166
- Hortxe da. Taine!
- Taine!

1524
01:50:33,750 --> 01:50:35,750
- Konpai!
- Zelan, txo?

1525
01:50:35,833 --> 01:50:36,875
Kabroi hori.

1526
01:50:37,541 --> 01:50:39,625
Kaben zotz!

1527
01:50:41,291 --> 01:50:42,291
Barkatu.

1528
01:50:42,375 --> 01:50:44,166
- Benetako Fontaine ote?
- Bai.

1529
01:50:45,083 --> 01:50:47,625
Nekez estaliko dute hau guztia.

1530
01:50:48,791 --> 01:50:53,291
Une ona dela uste dut zera esateko:
erretiratuta nago!

1531
01:50:53,375 --> 01:50:55,833
Ni ere erretiratuko naiz.

1532
01:50:55,916 --> 01:50:58,875
Ezin naiz Royalera itzuli.
Bertan beste Fontaine bat dago lotuta,

1533
01:50:58,958 --> 01:51:00,333
ni astintzeko prest.

1534
01:51:00,875 --> 01:51:02,625
Zera bururatu zait:

1535
01:51:02,708 --> 01:51:05,958
akaso Yo-Yori jarraituko diot,
Memphisera bidean.

1536
01:51:06,041 --> 01:51:09,083
Bertakoei pare trebea
ondo etorriko zaie agian.

1537
01:51:09,166 --> 01:51:11,708
Glena ez dute azken laborategia, jakizue.

1538
01:51:12,500 --> 01:51:13,958
Joateko arrazoi bapoa.

1539
01:51:15,541 --> 01:51:16,375
Eta zu?

1540
01:51:17,625 --> 01:51:20,625
Ez dakit ba.
Atseden hartuko dut egun batzuetan.

1541
01:51:22,000 --> 01:51:23,375
Mundua ikusi nahi dut.

1542
01:51:24,541 --> 01:51:27,041
Memphisek ez du itxura txarrik. Ondo…

1543
01:51:27,125 --> 01:51:29,833
- Nirekin etorri nahi duzue!
- Nire neska da, Fontaine!

1544
01:51:29,916 --> 01:51:31,166
iruditzen bazaizue.

1545
01:51:46,791 --> 01:51:50,500
Hepa, Los Angeles. Big Boy anaia nauzue.

1546
01:51:50,583 --> 01:51:52,125
Auzoko Big Boy. Entzun,

1547
01:51:52,208 --> 01:51:54,625
badakit nahasita zaudela oraintxe bertan.

1548
01:51:54,708 --> 01:51:57,208
Beraz, kakaz ezazu maite duzun norbait.

1549
01:51:57,291 --> 01:51:59,958
Kakaztu auzokidea. Kakaztu lankidea.

1550
01:52:00,041 --> 01:52:03,541
Hona Ruckusen azken-azkena, "Shysty".

1551
01:52:03,625 --> 01:52:05,041
Auzotik, zuzen-zuzenean.

1552
01:52:06,750 --> 01:52:09,416
Ama, nahi duzu dendako ezer?

1553
01:52:11,208 --> 01:52:14,875
Ez, milesker.
Gero budu-azokara joango naiz segur aski.

1554
01:52:45,708 --> 01:52:47,875
GOIAN BEGO

1555
01:53:06,833 --> 01:53:09,291
Hepa, gizon. Bota apur bat.

1556
01:53:13,875 --> 01:53:17,708
Bertan, eromena da antza.
Ea, transmisioa abian dugu.

1557
01:53:17,791 --> 01:53:19,333
Zuzeneko konexioa dugu

1558
01:53:19,416 --> 01:53:22,083
Billy Flowers berriemailearen eskutik.
BIlly.

1559
01:53:22,166 --> 01:53:27,541
Hala da. J-Bo-ren bahi dendaren
kanpoaldean naiz, hirian…

1560
01:53:27,625 --> 01:53:29,833
Jonesboro eta Claire kaleen artean.

1561
01:53:30,458 --> 01:53:33,041
Zera baino ezin diegu esan: klonak.

1562
01:53:33,125 --> 01:53:35,750
Egon.
Andrea, mesedez, esango diguzu zerbait?

1563
01:53:39,291 --> 01:53:40,166
Zu, jauna.

1564
01:53:42,375 --> 01:53:43,708
Nondik zatoz?

1565
01:53:44,875 --> 01:53:48,291
Ea, jarrai dezagun.
Goazen hemendik. Jauna.

1566
01:53:48,916 --> 01:53:49,750
Jauna.

1567
01:53:51,833 --> 01:53:52,750
Jauna.

1568
01:53:54,916 --> 01:53:55,916
Nola duzu izena?

1569
01:54:00,166 --> 01:54:02,125
Inoiz ez dut halako ezer ikusi.

1570
01:54:02,208 --> 01:54:03,041
Egon.

1571
01:54:03,125 --> 01:54:05,625
Klonak J-Bo-ren bahi-dendaren kanpoaldean.

1572
01:54:05,708 --> 01:54:07,458
Hori ez al zara zu, Tyrone?

1573
02:01:55,541 --> 02:01:59,125
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte



