1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,250 --> 00:00:38,416
‎テオファニー

4
00:00:38,500 --> 00:00:42,916
‎自然または超自然的な
‎神の出現

5
00:00:45,541 --> 00:00:48,708
‎神よ　天の御座から見つめ―

6
00:00:48,791 --> 00:00:51,666
‎我らの祈りを聞き入れたまえ

7
00:00:54,500 --> 00:00:55,875
‎アドルフォ

8
00:00:55,958 --> 00:00:59,208
‎あなたはマリア･デ･ロス･
‎ドロレスを妻とし

9
00:00:59,291 --> 00:01:05,416
‎喜びの時も 悲しみの時も
‎病める時も 健やかなる時も

10
00:01:05,500 --> 00:01:09,250
‎死が２人を分かつまで
‎愛すると誓いますか？

11
00:01:09,750 --> 00:01:10,750
‎誓います

12
00:01:11,875 --> 00:01:13,916
‎マリア･デ･ロス･ドロレス

13
00:01:14,000 --> 00:01:16,791
‎あなたはアドルフォを夫とし

14
00:01:16,875 --> 00:01:23,000
‎喜びの時も 悲しみの時も
‎病める時も 健やかなる時も

15
00:01:23,500 --> 00:01:27,208
‎死が２人を分かつまで
‎愛すると誓いますか？

16
00:01:27,291 --> 00:01:28,291
‎誓います

17
00:01:38,500 --> 00:01:40,500
‎神の善意によって

18
00:01:40,583 --> 00:01:46,916
‎あなたがたの誓いを認め
‎祝福してくださいますように

19
00:01:47,666 --> 00:01:51,291
‎神が結んだものを
‎引き離してはなりません

20
00:01:52,083 --> 00:01:52,958
‎アーメン

21
00:01:54,625 --> 00:01:56,333
‎花嫁にキスを

22
00:02:17,791 --> 00:02:21,750
‎スペイン　1981年

23
00:02:31,791 --> 00:02:33,000
‎準備はいい？

24
00:02:33,083 --> 00:02:34,916
‎君たち３人とも

25
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
‎ええ

26
00:02:37,583 --> 00:02:38,458
‎これを

27
00:02:38,541 --> 00:02:39,458
‎ありがとう

28
00:02:41,333 --> 00:02:42,666
‎思いついた

29
00:02:44,166 --> 00:02:45,416
‎ルイスとマルタ

30
00:02:45,916 --> 00:02:47,291
‎普通すぎる

31
00:02:47,375 --> 00:02:48,916
‎そう？　じゃ…

32
00:02:49,708 --> 00:02:51,208
‎エウスタキオとカンデラリア

33
00:02:51,750 --> 00:02:52,791
‎ひどい

34
00:02:53,583 --> 00:02:56,125
‎何かを象徴する名前がいい

35
00:02:56,208 --> 00:02:57,750
‎象徴的な名前…

36
00:02:59,541 --> 00:03:01,000
‎アダムとイブは？

37
00:03:03,041 --> 00:03:04,416
‎バカ言わないで

38
00:03:05,625 --> 00:03:07,750
‎君はいい母親になる

39
00:03:14,291 --> 00:03:16,083
‎結婚おめでとう

40
00:03:16,166 --> 00:03:17,541
‎おめでとう

41
00:03:18,500 --> 00:03:20,375
‎おめでとう

42
00:03:21,375 --> 00:03:22,875
‎気をつけて

43
00:03:29,083 --> 00:03:29,708
‎何？

44
00:03:34,958 --> 00:03:36,416
‎動くな

45
00:03:37,208 --> 00:03:38,583
‎静かにしろ

46
00:03:48,375 --> 00:03:51,375
‎昨日の午後６時25分

47
00:03:51,458 --> 00:03:53,958
‎民主化されて以降 初めて―

48
00:03:54,041 --> 00:03:56,541
‎大事件が起こりました

49
00:04:14,458 --> 00:04:16,125
‎アドルフォ 一体何が？

50
00:04:18,541 --> 00:04:20,750
‎合併症が起きたようです

51
00:04:21,916 --> 00:04:23,000
‎残念ね

52
00:04:24,125 --> 00:04:25,000
‎ウソよ

53
00:04:26,375 --> 00:04:28,666
‎また その結果…

54
00:04:29,250 --> 00:04:33,000
‎ひどい内部損傷も見られます

55
00:04:33,791 --> 00:04:34,791
‎つまり？

56
00:04:37,041 --> 00:04:39,250
‎もう妊娠は難しいでしょう

57
00:04:41,875 --> 00:04:43,375
‎本当に残念です

58
00:04:57,875 --> 00:04:59,333
‎なぜ 私なの？

59
00:05:00,208 --> 00:05:01,083
‎どうして

60
00:05:01,166 --> 00:05:01,791
‎そうだね

61
00:05:38,416 --> 00:05:39,833
‎私の過ちによって

62
00:05:40,333 --> 00:05:41,541
‎私の過ちによって

63
00:05:42,041 --> 00:05:43,875
‎私の大いなる過ちによって

64
00:05:56,583 --> 00:05:57,708
‎アーメン

65
00:06:48,000 --> 00:06:49,708
‎ロラ しっかりしろ

66
00:06:49,791 --> 00:06:50,708
‎僕を見て

67
00:06:51,375 --> 00:06:53,083
‎もう半年が経つ

68
00:06:54,666 --> 00:06:56,291
‎前を向こう

69
00:06:57,958 --> 00:07:01,541
‎君のためなら何でもする

70
00:07:07,333 --> 00:07:08,666
‎町に戻りたい

71
00:07:08,750 --> 00:07:10,125
‎それはムリだ

72
00:07:10,208 --> 00:07:10,916
‎家が…

73
00:07:11,000 --> 00:07:12,708
‎この家は問題ない

74
00:07:15,083 --> 00:07:17,458
‎僕はここで育った

75
00:07:19,958 --> 00:07:21,958
‎僕らの子もここで育てる

76
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
‎ロラ

77
00:07:32,708 --> 00:07:34,583
‎近くに修道院がある

78
00:07:34,666 --> 00:07:36,666
‎そこには孤児がいる

79
00:07:38,666 --> 00:07:39,541
‎そこで…

80
00:07:39,625 --> 00:07:40,458
‎イヤよ

81
00:07:41,583 --> 00:07:44,208
‎実の子のように育てよう

82
00:07:44,291 --> 00:07:46,500
‎それで苦しみも癒える

83
00:07:46,583 --> 00:07:48,666
‎何を言うのよ

84
00:08:04,625 --> 00:08:05,541
‎ロラ

85
00:08:06,583 --> 00:08:08,000
‎これじゃ いけない

86
00:08:09,208 --> 00:08:10,291
‎変わらないと

87
00:08:19,666 --> 00:08:21,833
‎“ＴＶＥプレゼンツ”

88
00:08:23,125 --> 00:08:25,541
‎“木曜７時～８時”

89
00:08:37,416 --> 00:08:40,916
‎１人で寂しくても大丈夫

90
00:08:41,666 --> 00:08:44,250
‎きっともうすぐ…

91
00:09:00,000 --> 00:09:02,500
‎この国は混乱の中にある

92
00:09:03,083 --> 00:09:07,458
‎近頃の若者は
‎大切なものを見失ってるわね

93
00:09:08,125 --> 00:09:09,291
‎院長様

94
00:09:13,125 --> 00:09:14,375
‎大丈夫？

95
00:09:16,791 --> 00:09:18,625
‎妻は修道院育ちです

96
00:09:20,666 --> 00:09:24,541
‎ここは15世紀に建てられたの

97
00:09:25,458 --> 00:09:30,958
‎だから生活様式や教義は
‎古めかしいものと言えるわね

98
00:09:33,333 --> 00:09:37,458
‎ここは捨てられた子の
‎家であり教育の場でもある

99
00:09:38,666 --> 00:09:40,750
‎母親だけの子や―

100
00:09:41,791 --> 00:09:43,041
‎娼婦の子

101
00:09:43,541 --> 00:09:48,000
‎肉体的または精神的に
‎障害のある子もいる

102
00:09:48,583 --> 00:09:49,625
‎そうですか

103
00:10:16,333 --> 00:10:18,291
‎手続きには時間が？

104
00:10:23,000 --> 00:10:25,625
‎寄付をいただければすぐに

105
00:10:25,708 --> 00:10:26,916
‎ありますよ

106
00:10:29,708 --> 00:10:31,166
‎奥様はどこに？

107
00:10:50,833 --> 00:10:53,583
‎すばらしい演奏でしょう

108
00:10:55,875 --> 00:10:57,750
‎天使の音色のよう

109
00:10:59,416 --> 00:11:01,375
‎まだ７歳なのよ

110
00:11:03,750 --> 00:11:05,500
‎子どもが演奏を？

111
00:11:05,583 --> 00:11:07,916
‎手続きは終わったよ

112
00:11:11,583 --> 00:11:13,291
‎会ってみたいわ

113
00:11:14,791 --> 00:11:16,166
‎ティンとティナ

114
00:11:18,666 --> 00:11:19,791
‎おいで

115
00:11:20,541 --> 00:11:25,458
‎２人は生後間もない頃
‎門の前に捨てられていた

116
00:11:27,250 --> 00:11:28,625
‎彼らは―

117
00:11:29,833 --> 00:11:31,875
‎特別な子たちよ

118
00:11:31,958 --> 00:11:35,583
‎スペイン人の名前では
‎ないですよね？

119
00:11:35,666 --> 00:11:36,666
‎ええ

120
00:11:36,750 --> 00:11:40,875
‎アウグスティヌスに
‎ちなんでつけた名前よ

121
00:11:51,583 --> 00:11:52,708
‎ティンとティナ

122
00:11:52,791 --> 00:11:56,208
‎アドルフォとその奥様よ

123
00:11:57,291 --> 00:11:58,333
‎ロラです

124
00:11:59,625 --> 00:12:00,333
‎こんにちは

125
00:12:00,416 --> 00:12:01,250
‎こんにちは

126
00:12:01,333 --> 00:12:02,541
‎こんにちは

127
00:12:02,625 --> 00:12:04,208
‎上手に弾くわね

128
00:12:04,291 --> 00:12:06,458
‎毎日 練習してるんだ

129
00:12:08,583 --> 00:12:11,708
‎神様が怒ってる

130
00:12:12,916 --> 00:12:14,833
‎ただの嵐よ

131
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
‎ロラ 用事を済ませよう

132
00:12:18,625 --> 00:12:20,458
‎演奏を続けなさい

133
00:12:23,166 --> 00:12:25,333
‎お願い　行かないで

134
00:12:25,416 --> 00:12:27,750
‎そうだよ　一緒にいて

135
00:12:27,833 --> 00:12:30,000
‎僕たちと遊ぼう

136
00:12:32,708 --> 00:12:34,291
‎そうしたいけど―

137
00:12:36,041 --> 00:12:37,250
‎できないわ

138
00:12:42,250 --> 00:12:44,541
‎ティン 言ったでしょ

139
00:12:44,625 --> 00:12:46,958
‎私たちは愛されない子なの

140
00:12:52,500 --> 00:12:53,625
‎お待ちを

141
00:12:55,083 --> 00:12:57,875
‎ロラ 君の考えはわかる

142
00:12:57,958 --> 00:13:00,833
‎でも２人は大きすぎるし

143
00:13:00,916 --> 00:13:02,208
‎少し妙だ

144
00:13:03,416 --> 00:13:07,333
‎２人は愛を求めてる
‎私たちもでしょ？

145
00:13:09,458 --> 00:13:11,208
‎互いに愛し合えば

146
00:13:12,666 --> 00:13:14,208
‎家族になれる

147
00:13:16,916 --> 00:13:18,125
‎本気かい？

148
00:13:31,791 --> 00:13:35,500
‎大型スーパーは怖い
‎　　食料品店は恐ろしい

149
00:13:35,583 --> 00:13:36,875
‎この歌好き？

150
00:13:36,958 --> 00:13:38,333
‎悪魔の歌だ

151
00:13:41,166 --> 00:13:42,083
‎そうか

152
00:13:44,291 --> 00:13:45,791
‎代わりに歌って

153
00:13:46,875 --> 00:13:47,916
‎いいね

154
00:13:48,000 --> 00:13:49,333
‎何を歌う？

155
00:13:49,416 --> 00:13:52,041
‎たくさん知ってるでしょう？

156
00:13:55,875 --> 00:14:00,833
‎心を一つにして
‎　　　朗らかに歌おう

157
00:14:00,916 --> 00:14:05,500
‎我らの神に栄光と賛美を

158
00:14:05,583 --> 00:14:08,208
‎父に栄光を

159
00:14:08,291 --> 00:14:10,666
‎息子に栄光を

160
00:14:10,750 --> 00:14:14,833
‎愛の精神に栄光を

161
00:14:15,500 --> 00:14:18,958
‎神をほめたたえ…

162
00:14:19,041 --> 00:14:20,958
‎上手だな

163
00:14:21,041 --> 00:14:23,083
‎いい歌だ

164
00:14:34,458 --> 00:14:35,708
‎元気？

165
00:14:36,625 --> 00:14:39,583
‎２人とも来て　クキよ

166
00:14:40,875 --> 00:14:42,375
‎あいさつして

167
00:14:44,166 --> 00:14:46,041
‎びっくりした

168
00:14:46,541 --> 00:14:48,125
‎怖いのかい？

169
00:14:48,791 --> 00:14:49,833
‎静かに

170
00:14:50,708 --> 00:14:52,708
‎いい犬なんだよ

171
00:14:52,791 --> 00:14:55,541
‎名前はクキ
‎かわいがってくれ

172
00:14:56,083 --> 00:14:58,708
‎わかったから静かに

173
00:15:03,250 --> 00:15:05,875
‎パパはあれを操縦してる

174
00:15:06,666 --> 00:15:09,125
‎本当？　カッコいい

175
00:15:10,000 --> 00:15:12,791
‎空で神様に会ったことは？

176
00:15:12,875 --> 00:15:14,916
‎まだ会ったことないな

177
00:15:16,250 --> 00:15:17,833
‎すぐ着いたね

178
00:15:17,916 --> 00:15:20,041
‎修道院は近いからね

179
00:15:20,125 --> 00:15:21,541
‎どのくらい？

180
00:15:21,625 --> 00:15:23,833
‎15キロくらいだ

181
00:15:23,916 --> 00:15:25,250
‎歩いたら？

182
00:15:25,333 --> 00:15:29,166
‎森を抜ければ６キロくらいか

183
00:15:29,250 --> 00:15:32,791
‎でも時間がかかる
‎どうして聞くんだ

184
00:15:36,625 --> 00:15:37,625
‎おいで

185
00:15:41,208 --> 00:15:42,791
‎すごい

186
00:15:43,291 --> 00:15:44,541
‎カッコいい

187
00:15:45,541 --> 00:15:46,625
‎ステキね

188
00:15:46,708 --> 00:15:48,041
‎最高だよ

189
00:15:49,375 --> 00:15:50,416
‎部屋を見たい

190
00:15:50,500 --> 00:15:51,333
‎うん

191
00:15:59,333 --> 00:16:01,666
‎何が入ってるのかしら

192
00:16:02,541 --> 00:16:03,583
‎ロラ

193
00:16:06,000 --> 00:16:08,500
‎笑顔の君を久しぶりに見た

194
00:16:14,416 --> 00:16:15,833
‎子どもたち

195
00:16:20,000 --> 00:16:21,083
‎子どもたち

196
00:16:24,666 --> 00:16:25,666
‎ねえ

197
00:16:27,541 --> 00:16:28,166
‎聞いて

198
00:16:32,375 --> 00:16:34,041
‎どうしたの

199
00:16:35,833 --> 00:16:36,958
‎別に

200
00:16:38,500 --> 00:16:40,916
‎何か悪いことをした？

201
00:16:42,416 --> 00:16:43,416
‎いいえ

202
00:16:45,083 --> 00:16:47,291
‎あなたたちの部屋は

203
00:16:48,250 --> 00:16:49,875
‎廊下の突き当りよ

204
00:16:49,958 --> 00:16:51,750
‎早く行こう

205
00:16:57,791 --> 00:17:00,375
‎あれはどこの国の？

206
00:17:00,458 --> 00:17:03,833
‎中国だよ　とても遠い国だ

207
00:17:04,750 --> 00:17:07,583
‎あれは どこの国の？

208
00:17:09,041 --> 00:17:13,333
‎テレビだよ
‎見たことないのか

209
00:17:17,291 --> 00:17:18,458
‎そうか

210
00:17:19,583 --> 00:17:20,916
‎ごはんよ

211
00:17:22,291 --> 00:17:23,500
‎どこへ？

212
00:17:24,833 --> 00:17:25,875
‎自信ないわ

213
00:17:25,958 --> 00:17:27,166
‎おいしいさ

214
00:17:28,416 --> 00:17:29,625
‎さてと

215
00:17:36,208 --> 00:17:40,208
‎養子にしてくれた
‎お礼をしたいの

216
00:17:41,375 --> 00:17:42,750
‎目を閉じて

217
00:17:43,625 --> 00:17:44,791
‎わかった

218
00:17:51,041 --> 00:17:51,708
‎いいよ

219
00:17:53,541 --> 00:17:55,166
‎キリストの冠だ

220
00:17:55,250 --> 00:17:57,958
‎罪の呪いから解放してくれる

221
00:17:59,833 --> 00:18:00,708
‎ありがとう

222
00:18:00,791 --> 00:18:03,833
‎今度はママに　目を閉じて

223
00:18:04,750 --> 00:18:05,791
‎わかったわ

224
00:18:09,250 --> 00:18:11,458
‎これをあげる

225
00:18:12,708 --> 00:18:13,708
‎いいわ

226
00:18:15,208 --> 00:18:17,458
‎聖なるロザリオよ

227
00:18:17,541 --> 00:18:21,916
‎マリアのように
‎信仰の神秘を‎瞑想(めいそう)‎できる

228
00:18:22,000 --> 00:18:24,791
‎悪から守ってくれるよ

229
00:18:25,375 --> 00:18:27,125
‎さあ 食べよう

230
00:18:39,583 --> 00:18:41,791
‎君のオムレツは久しぶりだ

231
00:18:44,541 --> 00:18:46,375
‎冷めちゃうぞ

232
00:18:49,500 --> 00:18:50,333
‎どうした

233
00:18:53,833 --> 00:18:55,041
‎食べないのか

234
00:18:55,625 --> 00:18:57,833
‎お祈りをしてない

235
00:18:59,375 --> 00:19:01,291
‎忘れてたよ

236
00:19:02,250 --> 00:19:04,000
‎さあ 祈ろう

237
00:19:15,583 --> 00:19:19,250
‎主よ　今日の日と
‎この食事に感謝します

238
00:19:21,416 --> 00:19:25,500
‎この食事を通し
‎主の御心が行われますように

239
00:19:25,583 --> 00:19:26,416
‎アーメン

240
00:19:26,500 --> 00:19:27,041
‎アーメン

241
00:19:30,291 --> 00:19:32,000
‎よし　召し上がれ

242
00:19:34,708 --> 00:19:35,666
‎おいしい

243
00:19:45,125 --> 00:19:45,750
‎ママ

244
00:19:46,708 --> 00:19:47,541
‎何？

245
00:19:48,041 --> 00:19:50,166
‎なぜ 僕たちを養子に？

246
00:19:52,083 --> 00:19:53,708
‎そう望んだからよ

247
00:19:53,791 --> 00:19:54,625
‎でも…

248
00:19:55,666 --> 00:19:58,208
‎自分の子は産まないの？

249
00:20:01,291 --> 00:20:02,708
‎できないの

250
00:20:05,333 --> 00:20:08,291
‎そんなことない
‎奇跡は起きる

251
00:20:16,041 --> 00:20:17,708
‎持ってきたの？

252
00:20:18,416 --> 00:20:22,375
‎滅びの天使が
‎この家に来ないように

253
00:20:25,750 --> 00:20:27,375
‎滅びの天使？

254
00:21:45,583 --> 00:21:46,958
‎おはよう　ママ

255
00:21:47,541 --> 00:21:49,166
‎おはよう　ママ

256
00:21:49,250 --> 00:21:50,333
‎おはよう

257
00:21:50,833 --> 00:21:51,916
‎座って

258
00:21:58,708 --> 00:22:00,291
‎パパを待つ？

259
00:22:00,958 --> 00:22:03,958
‎もう仕事に行ったわ

260
00:22:05,583 --> 00:22:07,125
‎さあ 食べて

261
00:22:16,916 --> 00:22:18,958
‎お祈りをしてない

262
00:22:21,750 --> 00:22:23,666
‎お祈りはしないの

263
00:22:23,750 --> 00:22:25,416
‎神様を信じないの？

264
00:22:33,416 --> 00:22:35,375
‎信じることは難しい

265
00:22:37,333 --> 00:22:39,416
‎“愚かな者は言う”

266
00:22:39,500 --> 00:22:41,833
‎“神などいない”

267
00:22:42,458 --> 00:22:43,583
‎知ってる！

268
00:22:44,166 --> 00:22:45,583
‎詩編…

269
00:22:46,875 --> 00:22:47,500
‎９章？

270
00:22:48,208 --> 00:22:49,625
‎14章よ　バカね

271
00:22:49,708 --> 00:22:50,708
‎そっかぁ

272
00:22:52,833 --> 00:22:55,375
‎神様に会う方法があるの

273
00:22:55,458 --> 00:22:56,666
‎知りたい？

274
00:22:57,750 --> 00:22:58,708
‎ええ

275
00:22:59,500 --> 00:23:00,791
‎約束して

276
00:23:00,875 --> 00:23:04,291
‎何があっても席を立たないと

277
00:23:04,916 --> 00:23:06,291
‎約束する？

278
00:23:07,583 --> 00:23:09,000
‎約束する

279
00:23:10,250 --> 00:23:12,166
‎僕も神様に会いたい

280
00:23:12,250 --> 00:23:16,166
‎お願いしたいことがあるんだ

281
00:23:17,416 --> 00:23:18,500
‎いいわ

282
00:23:35,625 --> 00:23:37,166
‎ティナ 何するの

283
00:23:39,708 --> 00:23:41,041
‎約束したわ

284
00:23:55,666 --> 00:23:56,625
‎大丈夫？

285
00:23:57,625 --> 00:24:01,666
‎ママに奇跡を起こしてと
‎神様にお願いしたよ

286
00:24:05,625 --> 00:24:09,000
‎“神に祈り
‎希望を持ちなさい”

287
00:24:09,083 --> 00:24:12,541
‎“信じれば 得られるだろう”

288
00:24:12,625 --> 00:24:14,208
‎知ってる！

289
00:24:14,291 --> 00:24:16,291
‎マタイによる…

290
00:24:21,000 --> 00:24:22,958
‎何をしてるの

291
00:24:23,041 --> 00:24:24,375
‎やめて

292
00:24:24,875 --> 00:24:26,125
‎気持ち悪い

293
00:24:34,125 --> 00:24:35,916
‎誰がやったの

294
00:24:44,625 --> 00:24:46,291
‎“エル･ポゾン学校”

295
00:24:46,375 --> 00:24:52,125
‎胸郭(きょうかく)‎の内側には
‎このように肺が２つあり

296
00:24:52,208 --> 00:24:55,666
‎呼吸をする度に伸縮する

297
00:24:55,750 --> 00:24:58,125
‎肺を取り出してみると

298
00:24:58,208 --> 00:25:02,291
‎最も大事な臓器が見える

299
00:25:02,375 --> 00:25:03,416
‎ペニス！

300
00:25:05,208 --> 00:25:07,041
‎やめなさい

301
00:25:07,625 --> 00:25:10,125
‎ペドロ よく聞きなさい

302
00:25:10,875 --> 00:25:13,791
‎今度ふざけたら 退室だ

303
00:25:13,875 --> 00:25:17,458
‎もう二度とふざけません

304
00:25:26,625 --> 00:25:28,125
‎おはようございます

305
00:25:28,208 --> 00:25:30,625
‎おはよう　さあ 入って

306
00:25:30,708 --> 00:25:34,750
‎まったく　静かにしなさい

307
00:25:34,833 --> 00:25:37,333
‎新しいお友達が来た

308
00:25:38,708 --> 00:25:42,208
‎ティンとティナだ

309
00:25:44,291 --> 00:25:45,958
‎知ってるぞ

310
00:25:51,208 --> 00:25:54,708
‎ドラキュラ伯爵の子だろ

311
00:25:56,791 --> 00:25:59,416
‎ペドロ 静かにしなさい

312
00:26:01,000 --> 00:26:03,750
‎“聖なる三位一体”

313
00:26:07,500 --> 00:26:09,166
‎裁縫 上手ね

314
00:26:10,291 --> 00:26:12,958
‎やってごらん　気をつけてね

315
00:26:15,541 --> 00:26:16,583
‎ほら

316
00:26:23,458 --> 00:26:25,083
‎ティナも上手よ

317
00:26:27,041 --> 00:26:30,458
‎僕たちは
‎ドラキュラ伯爵の子なの？

318
00:26:31,500 --> 00:26:33,125
‎誰だか知ってる？

319
00:26:34,125 --> 00:26:38,625
‎どうして私たちは
‎普通の人と違うの？

320
00:26:42,625 --> 00:26:44,125
‎秘密を知りたい？

321
00:26:44,833 --> 00:26:45,666
‎うん

322
00:26:55,208 --> 00:26:57,416
‎本物の足じゃない

323
00:27:00,708 --> 00:27:02,208
‎私も普通じゃない

324
00:27:03,791 --> 00:27:05,125
‎どうしたの

325
00:27:08,916 --> 00:27:10,708
‎私が幼かった頃―

326
00:27:13,208 --> 00:27:17,541
‎両親は町を転々として
‎映画を上映していたの

327
00:27:19,125 --> 00:27:20,875
‎車で生活していた

328
00:27:26,416 --> 00:27:31,041
‎ある夜 目を覚ますと
‎足が燃えていたの

329
00:27:35,083 --> 00:27:37,041
‎周りは炎に包まれ…

330
00:27:41,458 --> 00:27:43,958
‎なんとか逃げ出したけど―

331
00:27:47,500 --> 00:27:49,083
‎両親は死んだ

332
00:27:51,083 --> 00:27:53,791
‎神様がママを救ったのよ

333
00:27:54,791 --> 00:27:56,041
‎ただいま

334
00:27:56,125 --> 00:27:56,833
‎パパだ

335
00:27:56,916 --> 00:27:58,375
‎おかえり

336
00:28:38,541 --> 00:28:41,375
‎あなたが壁に十字架を？

337
00:28:42,291 --> 00:28:43,708
‎君じゃないのか

338
00:28:44,833 --> 00:28:45,958
‎あの子たちね

339
00:28:46,041 --> 00:28:49,500
‎別にいいよ
‎そのままにしておこう

340
00:28:50,291 --> 00:28:52,416
‎信仰心が強い

341
00:28:52,916 --> 00:28:54,625
‎神様の話ばかりよ

342
00:28:54,708 --> 00:28:55,583
‎当然だ

343
00:28:56,416 --> 00:29:00,750
‎修道院育ちで
‎サッカーが好きなほうが変だ

344
00:29:00,833 --> 00:29:01,875
‎そうね

345
00:29:12,375 --> 00:29:15,625
‎神は存在すると思う？

346
00:29:20,000 --> 00:29:22,250
‎考え方は２つある

347
00:29:23,791 --> 00:29:28,666
‎全能かつ神秘的な神が
‎存在すると信じて

348
00:29:28,750 --> 00:29:31,875
‎来世でも会えると思うか…

349
00:29:31,958 --> 00:29:33,500
‎神は存在しない

350
00:29:34,583 --> 00:29:37,541
‎孤独を紛らわすためのウソよ

351
00:29:41,083 --> 00:29:42,625
‎私はそう思う

352
00:29:46,458 --> 00:29:48,125
‎そう思うなら―

353
00:29:50,083 --> 00:29:55,083
‎来世を待たずに
‎今を楽しまないとな

354
00:29:56,625 --> 00:29:59,041
‎子どもたちに見られるわ

355
00:30:00,166 --> 00:30:02,125
‎母親らしい

356
00:30:02,208 --> 00:30:03,541
‎まったく

357
00:30:19,541 --> 00:30:22,875
‎あら　まだ寝てないの？

358
00:30:23,750 --> 00:30:25,125
‎眠くないの

359
00:30:26,208 --> 00:30:28,083
‎天使ごっこする？

360
00:30:28,166 --> 00:30:31,250
‎いいね　天使ごっこしよう

361
00:30:32,041 --> 00:30:34,791
‎お願い　いいでしょ

362
00:30:35,958 --> 00:30:38,708
‎どういう遊びなの？

363
00:30:38,791 --> 00:30:40,000
‎簡単よ

364
00:30:40,500 --> 00:30:43,791
‎私たちが
‎聖書の一節を言う間―

365
00:30:44,291 --> 00:30:45,916
‎ママは目を閉じる

366
00:30:46,000 --> 00:30:49,333
‎３つ数えたら
‎私たちを探すの

367
00:30:50,083 --> 00:30:51,291
‎それだけ？

368
00:30:53,416 --> 00:30:54,875
‎ここでいい？

369
00:30:54,958 --> 00:30:56,208
‎立って

370
00:31:02,750 --> 00:31:05,875
‎ヨハネの黙示録 12章７-９節

371
00:31:05,958 --> 00:31:08,208
‎“天で争いが起きた”

372
00:31:08,291 --> 00:31:12,375
‎“ミカエルとその使いが
‎龍に戦いを挑んだのだ”

373
00:31:12,458 --> 00:31:14,000
‎“巨大な龍―”

374
00:31:14,083 --> 00:31:16,041
‎“つまり年老いたヘビは”

375
00:31:16,125 --> 00:31:19,250
‎“悪魔やサタンと呼ばれ”

376
00:31:19,750 --> 00:31:22,416
‎“世界を惑わせている”

377
00:31:27,000 --> 00:31:28,041
‎数えるわよ

378
00:31:30,875 --> 00:31:32,125
‎１

379
00:31:34,250 --> 00:31:35,291
‎２

380
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
‎３

381
00:31:37,083 --> 00:31:40,083
‎悪魔よ　出ていけ！

382
00:32:13,875 --> 00:32:16,625
‎ねえ もう１回やる？

383
00:32:17,666 --> 00:32:19,166
‎どこなの

384
00:32:20,833 --> 00:32:22,416
‎どこに行ったの

385
00:32:28,916 --> 00:32:30,916
‎ティン もっときつく

386
00:32:31,000 --> 00:32:32,625
‎ママ 願いごとを

387
00:32:45,750 --> 00:32:47,416
‎しっかり持って

388
00:32:49,041 --> 00:32:51,041
‎ママ 神様に会えるよ

389
00:32:52,125 --> 00:32:53,125
‎ほら

390
00:32:54,291 --> 00:32:55,500
‎来たわよ

391
00:33:31,000 --> 00:33:32,333
‎大丈夫か

392
00:33:32,875 --> 00:33:33,875
‎ええ

393
00:33:36,375 --> 00:33:40,125
‎きつく叱って
‎もう二度とさせない

394
00:33:40,208 --> 00:33:41,500
‎まだ子どもよ

395
00:33:42,958 --> 00:33:45,291
‎ただ ふざけただけ

396
00:33:48,083 --> 00:33:50,625
‎２人も順応していくわ

397
00:33:51,625 --> 00:33:53,041
‎ティン　ティナ

398
00:34:02,666 --> 00:34:03,833
‎静かに

399
00:34:09,500 --> 00:34:12,458
‎ごめんなさい　ママ

400
00:34:16,458 --> 00:34:21,000
‎悪いことをしたら
‎罰を受けて当然だわ

401
00:34:24,000 --> 00:34:25,416
‎クキ やめて

402
00:34:29,958 --> 00:34:32,583
‎修道院では棒で殴られた

403
00:34:33,083 --> 00:34:39,250
‎すごく悪いことをした時は
‎髪を切られたこともある

404
00:34:41,708 --> 00:34:44,375
‎罰なしに救いはない

405
00:34:45,166 --> 00:34:47,458
‎罰は与えない

406
00:34:48,458 --> 00:34:49,125
‎クキ

407
00:34:56,625 --> 00:34:58,083
‎大丈夫？　ママ

408
00:35:10,791 --> 00:35:12,958
‎“エル･ポゾン学校”

409
00:35:13,041 --> 00:35:14,875
‎まず後ろに下がる

410
00:35:14,958 --> 00:35:17,791
‎足を放して 高く上げるの

411
00:35:17,875 --> 00:35:19,125
‎こんな感じよ

412
00:35:21,708 --> 00:35:23,458
‎やって　簡単よ

413
00:35:25,666 --> 00:35:27,208
‎怖がりね

414
00:35:27,291 --> 00:35:28,750
‎怖がりじゃない

415
00:35:28,833 --> 00:35:30,208
‎じゃあ やって

416
00:35:30,291 --> 00:35:34,250
‎おい ドラキュラがいるぞ

417
00:35:36,583 --> 00:35:38,166
‎いい帽子だな

418
00:35:38,666 --> 00:35:41,541
‎ひつぎとよく合いそうだ

419
00:35:44,125 --> 00:35:46,875
‎ひつぎで寝てないもん

420
00:35:46,958 --> 00:35:48,166
‎本当に？

421
00:35:51,541 --> 00:35:52,291
‎何なの

422
00:35:52,958 --> 00:35:56,416
‎来ないで　何をする気？

423
00:35:56,500 --> 00:35:58,375
‎お願い　やめて

424
00:35:58,458 --> 00:35:59,708
‎放して

425
00:36:00,291 --> 00:36:01,000
‎放してよ

426
00:36:01,083 --> 00:36:03,791
‎ドラキュラよ　飛べ！

427
00:36:03,875 --> 00:36:05,958
‎やめて　お願い

428
00:36:06,041 --> 00:36:07,500
‎飛べ！

429
00:36:07,583 --> 00:36:08,500
‎やめて

430
00:36:12,291 --> 00:36:15,875
‎“怖いお話”

431
00:36:15,958 --> 00:36:21,500
‎彼は犠牲者の血を
‎飲んでいたとされるため

432
00:36:21,583 --> 00:36:27,291
‎“悪魔の子”を意味する
‎ドラキュラと呼ばれました

433
00:36:27,375 --> 00:36:31,458
‎それをブラム･ストーカーが
‎小説にしたのです

434
00:36:31,541 --> 00:36:32,333
‎パパ

435
00:36:32,416 --> 00:36:33,708
‎何だい？

436
00:36:34,916 --> 00:36:37,083
‎映画見ていい？

437
00:36:37,166 --> 00:36:38,583
‎イヤだよ　怖いよ

438
00:36:38,666 --> 00:36:41,666
‎映画くらい見ればいいさ

439
00:36:41,750 --> 00:36:45,250
‎パパたちは疲れたから
‎先に寝るよ

440
00:36:45,750 --> 00:36:47,875
‎楽しんで　おやすみ

441
00:36:48,583 --> 00:36:49,541
‎おやすみ

442
00:36:49,625 --> 00:36:50,583
‎おやすみ

443
00:36:50,666 --> 00:36:51,833
‎おやすみ

444
00:36:57,208 --> 00:36:58,583
‎やったね

445
00:37:09,208 --> 00:37:11,125
‎音量を下げて

446
00:37:31,083 --> 00:37:33,875
‎じゃんけんぽん

447
00:37:36,791 --> 00:37:37,916
‎ティナだ

448
00:37:55,583 --> 00:37:58,916
‎神の母である聖マリア

449
00:37:59,000 --> 00:38:01,583
‎今この時も 死を迎える時も

450
00:38:01,666 --> 00:38:04,583
‎罪人のためにお祈りください

451
00:38:04,666 --> 00:38:05,500
‎アーメン

452
00:38:26,250 --> 00:38:27,291
‎もっと？

453
00:38:27,375 --> 00:38:29,708
‎うん　よく眠られるように

454
00:38:32,208 --> 00:38:33,250
‎ティンの番

455
00:38:46,541 --> 00:38:48,375
‎早く　見られちゃう

456
00:38:52,041 --> 00:38:53,375
‎意気地なし

457
00:39:00,708 --> 00:39:01,958
‎食べなさい

458
00:39:05,958 --> 00:39:07,541
‎ごはんよ

459
00:39:18,208 --> 00:39:19,708
‎もうムリ

460
00:39:19,791 --> 00:39:21,208
‎もう少しよ

461
00:39:30,375 --> 00:39:31,875
‎ここでいい

462
00:39:46,416 --> 00:39:49,208
‎急いで　時間がないわ

463
00:40:03,125 --> 00:40:04,125
‎これだ

464
00:40:05,333 --> 00:40:06,833
‎小さすぎる

465
00:40:06,916 --> 00:40:08,750
‎それより…

466
00:40:09,416 --> 00:40:10,458
‎これよ

467
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
‎こっちがいい

468
00:40:15,916 --> 00:40:17,291
‎持って

469
00:40:18,083 --> 00:40:19,708
‎それと…

470
00:40:19,791 --> 00:40:21,250
‎これも

471
00:40:40,166 --> 00:40:41,500
‎できた？

472
00:40:42,375 --> 00:40:44,166
‎怖くてできない

473
00:40:47,083 --> 00:40:50,375
‎見てて　ここをやるの

474
00:40:50,458 --> 00:40:51,708
‎できないよ

475
00:40:52,333 --> 00:40:54,083
‎思い切りやって

476
00:41:04,000 --> 00:41:06,125
‎顔が血だらけよ

477
00:41:07,083 --> 00:41:08,541
‎吸血鬼みたい

478
00:41:08,625 --> 00:41:12,125
‎ティナは
‎サーカスのピエロみたい

479
00:41:13,750 --> 00:41:15,208
‎すごい

480
00:41:15,958 --> 00:41:17,041
‎見て

481
00:41:20,666 --> 00:41:22,375
‎ティン やめて

482
00:41:23,833 --> 00:41:25,000
‎手伝うわ

483
00:41:25,625 --> 00:41:27,333
‎お肉を切るようにね

484
00:41:28,333 --> 00:41:29,583
‎こうよ

485
00:41:30,583 --> 00:41:32,791
‎手を入れて取り出して

486
00:41:36,875 --> 00:41:38,041
‎どんな感じ？

487
00:41:39,208 --> 00:41:41,833
‎とっても柔らかい

488
00:41:41,916 --> 00:41:43,416
‎スポンジみたい？

489
00:41:44,416 --> 00:41:47,416
‎違う　この感じは―

490
00:41:47,916 --> 00:41:49,041
‎カタツムリだ

491
00:41:49,541 --> 00:41:52,625
‎カタツムリ？　バカね

492
00:41:59,291 --> 00:42:02,166
‎詩編51章１-２節

493
00:42:03,500 --> 00:42:05,833
‎“神よ　あなたの慈しみで”

494
00:42:05,916 --> 00:42:07,708
‎“私を‎憐(あわ)‎れんでください”

495
00:42:07,791 --> 00:42:09,958
‎“あなたの思いやりで”

496
00:42:10,041 --> 00:42:12,083
‎“背きの罪を消しさり”

497
00:42:12,166 --> 00:42:14,416
‎“不義を洗いさり”

498
00:42:14,500 --> 00:42:16,416
‎“罪を清めてください”

499
00:42:18,875 --> 00:42:20,083
‎戻すわよ

500
00:42:21,416 --> 00:42:23,083
‎ゆっくりとね

501
00:42:39,375 --> 00:42:40,625
‎縫うの上手だ

502
00:42:40,708 --> 00:42:41,625
‎ありがとう

503
00:42:46,958 --> 00:42:50,291
‎ママが起きたら
‎大喜びするわね

504
00:42:52,541 --> 00:42:55,083
‎できた　あとは待つだけ

505
00:42:55,791 --> 00:42:58,833
‎退屈だよ　何かしよう

506
00:42:59,916 --> 00:43:03,750
‎それじゃ テレビでも観よう

507
00:43:08,791 --> 00:43:13,291
‎現代の人は
‎魔法さえも信じません

508
00:43:13,791 --> 00:43:17,250
‎それでは
‎少し考えてみましょう

509
00:43:17,333 --> 00:43:18,791
‎番組は続きます

510
00:43:39,041 --> 00:43:40,250
‎どうした

511
00:43:40,333 --> 00:43:41,458
‎何でもない

512
00:43:41,958 --> 00:43:45,000
‎子どもたちは
‎またジャムで遊んだのね

513
00:43:47,416 --> 00:43:48,916
‎ジャムじゃない

514
00:43:52,083 --> 00:43:53,791
‎起きないの

515
00:44:12,666 --> 00:44:14,000
‎何をしたんだ

516
00:44:14,625 --> 00:44:19,291
‎ママへの態度が悪かったから
‎洗ったんだ

517
00:44:19,375 --> 00:44:20,875
‎洗ったって何を？

518
00:44:22,500 --> 00:44:23,541
‎魂だよ

519
00:44:24,208 --> 00:44:26,083
‎クキの魂を洗った

520
00:44:26,833 --> 00:44:31,666
‎そうすればママが
‎ほめてくれると思ったの

521
00:44:34,291 --> 00:44:36,375
‎なぜ 起きないの

522
00:44:38,250 --> 00:44:39,541
‎死んでるからだ

523
00:44:42,083 --> 00:44:43,291
‎死んでる？

524
00:44:43,375 --> 00:44:45,625
‎私たちが殺したの？

525
00:44:47,375 --> 00:44:49,208
‎そんなのイヤ

526
00:44:49,291 --> 00:44:51,666
‎死んだなんてウソだ

527
00:44:51,750 --> 00:44:52,750
‎ウソよ

528
00:44:58,291 --> 00:45:00,166
‎もういい

529
00:45:02,166 --> 00:45:03,625
‎事故だったんだ

530
00:45:44,583 --> 00:45:45,625
‎ひどいにおい

531
00:46:05,625 --> 00:46:06,833
‎気分は？

532
00:46:07,833 --> 00:46:10,875
‎私の心臓も
‎取り出して洗うかも

533
00:46:11,791 --> 00:46:12,833
‎ロラ

534
00:46:13,625 --> 00:46:15,041
‎誤解だったんだ

535
00:46:15,625 --> 00:46:18,416
‎すごく悲しい誤解だった

536
00:46:20,083 --> 00:46:22,750
‎考え方が無邪気なのさ

537
00:46:24,333 --> 00:46:25,791
‎だから２人には―

538
00:46:27,125 --> 00:46:31,500
‎善悪の判断を教える母親が
‎必要なんだよ

539
00:46:40,875 --> 00:46:45,500
‎父と子と精霊の御名において

540
00:46:45,583 --> 00:46:46,583
‎アーメン

541
00:47:58,333 --> 00:47:58,916
‎ティン

542
00:47:59,875 --> 00:48:01,250
‎どうしたの

543
00:48:01,750 --> 00:48:02,875
‎大丈夫？

544
00:48:04,583 --> 00:48:05,541
‎何したの

545
00:48:06,041 --> 00:48:07,166
‎火…

546
00:48:07,750 --> 00:48:09,166
‎永遠の火

547
00:48:10,250 --> 00:48:11,708
‎これは？

548
00:48:18,000 --> 00:48:20,250
‎罪を償う行為は禁止よ

549
00:48:22,666 --> 00:48:24,208
‎わかった？

550
00:48:24,291 --> 00:48:28,333
‎たくさん祈れば
‎クキは生き返る？

551
00:48:28,416 --> 00:48:29,791
‎生き返らないわ

552
00:48:30,291 --> 00:48:31,833
‎でも聖書では…

553
00:48:31,916 --> 00:48:32,708
‎やめて

554
00:48:34,083 --> 00:48:35,291
‎よく聞いて

555
00:48:36,416 --> 00:48:37,625
‎大事なことよ

556
00:48:38,291 --> 00:48:41,125
‎聖書のとおりには
‎生きられない

557
00:48:42,541 --> 00:48:45,458
‎どうして？
‎神様の言葉なのに

558
00:48:45,541 --> 00:48:48,833
‎言葉どおりに
‎受け取ってはダメなの

559
00:48:50,375 --> 00:48:52,916
‎学校で本を読むでしょ？

560
00:48:54,000 --> 00:48:55,125
‎うん

561
00:48:55,208 --> 00:48:58,041
‎魔法使いや赤ずきん

562
00:48:58,125 --> 00:49:01,166
‎オオカミや
‎おしゃべりな豚の物語

563
00:49:01,708 --> 00:49:03,583
‎動物は話せない

564
00:49:03,666 --> 00:49:04,916
‎そのとおり

565
00:49:05,916 --> 00:49:07,416
‎作り話だから

566
00:49:08,750 --> 00:49:10,916
‎架空の世界の話なの

567
00:49:11,625 --> 00:49:13,208
‎聖書も同じよ

568
00:49:14,333 --> 00:49:17,708
‎天使も悪魔も
‎天国も地獄も存在しない

569
00:49:18,208 --> 00:49:20,291
‎僕は存在すると思う

570
00:49:20,375 --> 00:49:21,875
‎私もそう思う

571
00:49:23,541 --> 00:49:26,666
‎ママもそう思う日が来るわ

572
00:49:45,166 --> 00:49:46,541
‎面白いことでも？

573
00:49:47,708 --> 00:49:49,208
‎パパ！

574
00:49:49,750 --> 00:49:50,583
‎おいで

575
00:49:52,291 --> 00:49:53,208
‎ねえ

576
00:49:54,458 --> 00:49:57,166
‎クリスマスの夜
‎誰に会ったと思う？

577
00:49:57,250 --> 00:49:58,250
‎神様？

578
00:49:58,750 --> 00:50:00,583
‎サンタクロースだ

579
00:50:01,416 --> 00:50:03,583
‎サンタはこう言った

580
00:50:04,166 --> 00:50:06,583
‎“メリークリスマス”

581
00:50:06,666 --> 00:50:09,375
‎“子どもたちに
‎プレゼントだ”

582
00:50:12,000 --> 00:50:14,291
‎わあ　すごい

583
00:50:14,375 --> 00:50:15,875
‎これももらった

584
00:50:15,958 --> 00:50:17,166
‎“エンリケとアナの皿回し”

585
00:50:17,250 --> 00:50:20,708
‎中国の皿回し！

586
00:50:28,000 --> 00:50:29,958
‎雪で帰れないとこだった

587
00:50:30,458 --> 00:50:31,916
‎忙しいのよ

588
00:50:33,583 --> 00:50:34,458
‎大丈夫？

589
00:50:35,083 --> 00:50:36,000
‎ええ

590
00:50:36,875 --> 00:50:37,875
‎着替えてくる

591
00:50:45,625 --> 00:50:48,916
‎1981年の大ヒット曲です

592
00:50:49,500 --> 00:50:52,500
‎何の曲か
‎もうおわかりですよね？

593
00:50:52,583 --> 00:50:54,416
‎一緒に踊りましょう

594
00:50:57,416 --> 00:51:00,375
‎小鳥さんたち
‎　　踊りましょう

595
00:51:04,500 --> 00:51:06,583
‎眠そうだな

596
00:51:08,833 --> 00:51:10,375
‎もう12時？

597
00:51:10,458 --> 00:51:11,833
‎あと少しだ

598
00:51:12,625 --> 00:51:15,083
‎針がここに来たら12時だ

599
00:51:16,541 --> 00:51:21,541
‎７ ８ ９…

600
00:51:21,625 --> 00:51:23,583
‎ママ 沸いてるよ

601
00:51:26,208 --> 00:51:30,250
‎10 11 12

602
00:51:30,916 --> 00:51:33,041
‎できた　このあとは？

603
00:51:34,000 --> 00:51:36,875
‎ケーキに砂糖をかけて

604
00:51:38,000 --> 00:51:39,291
‎食器棚にあるわ

605
00:51:48,000 --> 00:51:49,208
‎それは違う

606
00:51:49,291 --> 00:51:50,333
‎何？

607
00:51:50,416 --> 00:51:52,291
‎それは殺虫剤よ

608
00:51:52,875 --> 00:51:54,875
‎なぜ ここにあるの

609
00:51:54,958 --> 00:51:56,166
‎砂糖はこっち

610
00:51:59,708 --> 00:52:01,541
‎年越しの様子を…

611
00:52:01,625 --> 00:52:03,083
‎ブドウよ

612
00:52:03,166 --> 00:52:06,208
‎いいね　ありがとう

613
00:52:06,291 --> 00:52:07,333
‎どういたしまして

614
00:52:08,625 --> 00:52:10,458
‎パパの話覚えてる？

615
00:52:10,541 --> 00:52:11,375
‎いいえ

616
00:52:11,458 --> 00:52:13,625
‎ウソだろ　ティンは？

617
00:52:13,708 --> 00:52:14,958
‎覚えてない

618
00:52:15,041 --> 00:52:15,541
‎本当に？

619
00:52:18,041 --> 00:52:19,333
‎コーヒーよ

620
00:52:19,416 --> 00:52:21,666
‎ママの席を開けよう

621
00:52:22,625 --> 00:52:23,625
‎じゃ復習だ

622
00:52:24,208 --> 00:52:26,208
‎まず最初に…

623
00:52:26,291 --> 00:52:27,375
‎鐘が鳴る

624
00:52:27,458 --> 00:52:29,666
‎違う　何かが降りてくる

625
00:52:29,750 --> 00:52:30,458
‎金のボールだ

626
00:52:30,541 --> 00:52:31,708
‎その次が…

627
00:52:31,791 --> 00:52:32,458
‎鐘！

628
00:52:32,541 --> 00:52:33,416
‎鳴る度に…

629
00:52:33,500 --> 00:52:34,083
‎ブドウを食べる

630
00:52:34,166 --> 00:52:35,833
‎そうだ　いいぞ

631
00:52:37,708 --> 00:52:38,500
‎ママ

632
00:52:38,583 --> 00:52:39,416
‎ロラ

633
00:52:39,500 --> 00:52:40,041
‎ママ？

634
00:52:41,458 --> 00:52:43,541
‎ロラ しっかりしろ

635
00:52:43,625 --> 00:52:48,875
‎“救急外来”

636
00:52:54,375 --> 00:52:55,958
‎マリア･デ･ロス･ドロレス

637
00:52:56,958 --> 00:52:59,208
‎結果が出ました

638
00:53:00,208 --> 00:53:03,000
‎新年にいいニュースよ

639
00:53:04,750 --> 00:53:06,125
‎何です？

640
00:53:07,166 --> 00:53:09,083
‎妊娠してます

641
00:53:15,125 --> 00:53:16,416
‎ありえないわ

642
00:53:17,875 --> 00:53:19,583
‎奇跡が起きたのね

643
00:53:24,541 --> 00:53:25,791
‎新年おめでとう

644
00:53:35,750 --> 00:53:39,333
‎東方の偉大な魔術師
‎キン･カン･クンが

645
00:53:39,416 --> 00:53:42,750
‎秘伝の皿回しを
‎披露してくれた

646
00:53:42,833 --> 00:53:45,958
‎棒の先で光ってるものは何？

647
00:53:46,041 --> 00:53:49,416
‎鳥 飛行機 衛星
‎　　それとも空飛ぶ円盤？

648
00:53:49,500 --> 00:53:52,916
‎風車の羽のように
‎　　　回ってるのは何？

649
00:53:53,000 --> 00:53:56,541
‎これは中国伝統の皿回しだよ

650
00:53:56,625 --> 00:53:58,416
‎ディスコ　ディスコ

651
00:53:58,500 --> 00:54:00,125
‎チノ　チノ

652
00:54:00,208 --> 00:54:02,833
‎フィノ　フィリピーノ

653
00:54:03,791 --> 00:54:05,500
‎ディスコ　ディスコ

654
00:54:05,583 --> 00:54:07,041
‎チノ　チノ

655
00:54:07,125 --> 00:54:09,916
‎フィノ　フィリピーノ

656
00:54:11,750 --> 00:54:14,125
‎いいわ　すごく上手

657
00:54:14,208 --> 00:54:15,291
‎気に入った？

658
00:54:15,875 --> 00:54:16,875
‎とてもね

659
00:54:16,958 --> 00:54:18,416
‎弟は？

660
00:54:18,500 --> 00:54:19,666
‎聞いてみる

661
00:54:21,000 --> 00:54:22,291
‎気に入ったって

662
00:54:24,416 --> 00:54:26,750
‎さあ もう寝なさい

663
00:54:26,833 --> 00:54:28,625
‎神様を信じるよね

664
00:54:29,833 --> 00:54:31,166
‎どうして

665
00:54:31,250 --> 00:54:34,375
‎だって奇跡が起きたじゃない

666
00:54:34,458 --> 00:54:37,708
‎僕が神様にお願いしたんだ

667
00:54:37,791 --> 00:54:39,583
‎奇跡なんてないわ

668
00:54:40,541 --> 00:54:42,625
‎すべてに説明がつく

669
00:54:43,625 --> 00:54:45,416
‎目があるのに見えてない

670
00:54:45,500 --> 00:54:46,291
‎何を？

671
00:54:46,375 --> 00:54:50,791
‎イエスが生まれる時
‎マリアは とても苦しんだ

672
00:54:50,875 --> 00:54:54,750
‎皆のために死ぬことを
‎知っていたからよ

673
00:54:54,833 --> 00:54:56,125
‎犠牲だよ

674
00:54:57,166 --> 00:55:00,958
‎私たちのために
‎弟が犠牲になったら？

675
00:55:01,458 --> 00:55:05,208
‎それは悲しいね
‎弟には死んでほしくない

676
00:55:14,916 --> 00:55:19,333
‎私は神をほめたたえます

677
00:55:19,416 --> 00:55:23,666
‎私は神を　私は神を

678
00:55:23,750 --> 00:55:28,083
‎私は神をほめたたえます

679
00:55:28,583 --> 00:55:32,583
‎ヨハネは
‎贖(あがな)‎われた人の数を見た

680
00:55:32,666 --> 00:55:36,708
‎そして皆 神を賛美した

681
00:55:37,291 --> 00:55:39,416
‎歌う者も…

682
00:55:39,500 --> 00:55:43,000
‎ドラキュラじゃないか
‎緊張してる？

683
00:55:43,875 --> 00:55:46,375
‎今日は聖体を授けられる

684
00:55:47,291 --> 00:55:50,291
‎でもお前たちは聖体よりも

685
00:55:50,375 --> 00:55:53,500
‎アホらしい聖霊のほうが
‎いいんだろ

686
00:55:53,583 --> 00:55:57,208
‎神様を冒とくした
‎許されないよ

687
00:55:57,291 --> 00:55:59,500
‎心配しなくて大丈夫

688
00:55:59,583 --> 00:56:01,500
‎神様は裁きを行うわ

689
00:56:04,875 --> 00:56:08,708
‎聖マリア

690
00:56:08,791 --> 00:56:13,708
‎恵みあふれるお方

691
00:56:13,791 --> 00:56:17,958
‎主はあなたと共におられます

692
00:56:18,041 --> 00:56:23,833
‎あなたは
‎　　女のうちで祝福され…

693
00:56:23,916 --> 00:56:25,625
‎あの子たちがいない

694
00:56:25,708 --> 00:56:32,666
‎御胎内の御子イエスも
‎　　　　祝福されています

695
00:56:34,833 --> 00:56:41,416
‎神の母 聖マリア

696
00:56:42,291 --> 00:56:46,750
‎私たち罪人のために

697
00:56:46,833 --> 00:56:50,875
‎今この時も 死を迎える時も

698
00:56:50,958 --> 00:56:53,833
‎お祈りください

699
00:56:54,875 --> 00:56:56,875
‎アーメン

700
00:56:57,791 --> 00:57:00,708
‎聖歌隊のみんな　ありがとう

701
00:57:00,791 --> 00:57:03,916
‎オルガンを演奏した
‎ティンとティナ

702
00:57:04,000 --> 00:57:05,875
‎ありがとう

703
00:57:12,375 --> 00:57:14,375
‎キリストの聖体です

704
00:57:14,458 --> 00:57:17,458
‎永遠の命を与えるでしょう

705
00:57:17,541 --> 00:57:18,583
‎アーメン

706
00:57:22,083 --> 00:57:23,541
‎キリストの聖体です

707
00:57:23,625 --> 00:57:27,041
‎永遠の命を与えるでしょう

708
00:57:27,125 --> 00:57:28,208
‎アーメン

709
00:57:30,166 --> 00:57:32,208
‎キリストの聖体です

710
00:57:32,750 --> 00:57:36,541
‎永遠の命を与えるでしょう

711
00:57:36,625 --> 00:57:37,625
‎アーメン

712
00:57:39,916 --> 00:57:41,958
‎キリストの聖体です

713
00:57:42,041 --> 00:57:46,250
‎永遠の命を与えるでしょう

714
00:57:46,333 --> 00:57:47,333
‎アーメン

715
00:58:08,791 --> 00:58:12,041
‎来て　一緒に行くよ

716
00:58:12,125 --> 00:58:13,166
‎早く

717
00:58:16,958 --> 00:58:18,708
‎おやすみ　ママ

718
00:58:19,208 --> 00:58:20,541
‎おやすみ

719
00:58:24,166 --> 00:58:26,708
‎あの子にいじめられた？

720
00:58:27,333 --> 00:58:29,125
‎ドラキュラって呼ばれた

721
00:58:30,041 --> 00:58:32,541
‎あの子に何かした？

722
00:58:35,458 --> 00:58:36,875
‎ウソはつかないで

723
00:58:38,625 --> 00:58:39,958
‎ウソは罪よ

724
00:58:43,333 --> 00:58:45,416
‎心配しないで　ママ

725
00:58:45,500 --> 00:58:47,541
‎彼のために祈るよ

726
00:58:50,541 --> 00:58:52,041
‎おやすみ

727
00:59:26,333 --> 00:59:27,625
‎もしもし

728
00:59:27,708 --> 00:59:32,083
‎突然 ごめんなさい
‎学校から番号を聞いたの

729
00:59:32,166 --> 00:59:33,583
‎かまわないわ

730
00:59:34,125 --> 00:59:36,750
‎先日 聖体拝領にいたわね

731
00:59:36,833 --> 00:59:37,708
‎ええ

732
00:59:38,333 --> 00:59:39,916
‎私はペドロの母よ

733
00:59:40,625 --> 00:59:42,500
‎事故に遭った子

734
00:59:42,583 --> 00:59:43,958
‎容体は？

735
00:59:45,458 --> 00:59:46,416
‎悪いわ

736
00:59:47,750 --> 00:59:49,041
‎意識がないの

737
00:59:50,000 --> 00:59:51,333
‎なんてこと

738
00:59:52,458 --> 00:59:54,916
‎教会まで歩いてる時―

739
00:59:55,000 --> 00:59:58,791
‎息子はお宅の子と
‎最後列にいたみたいなの

740
00:59:58,875 --> 01:00:00,041
‎警察は…

741
01:00:00,125 --> 01:00:05,000
‎足を滑らせて
‎石で頭を打ったと言ってる

742
01:00:05,083 --> 01:00:09,083
‎でも本当は
‎そうじゃない気がするの

743
01:00:09,583 --> 01:00:11,708
‎問題児だったし

744
01:00:11,791 --> 01:00:15,625
‎お宅の子を
‎いじめてたとしたら…

745
01:00:17,625 --> 01:00:20,333
‎電話すべきじゃなかったわ

746
01:00:21,083 --> 01:00:25,000
‎息子は今にも死にそうなの

747
01:00:25,083 --> 01:00:29,750
‎どれほどつらいか
‎あなたには想像できないわね

748
01:00:29,833 --> 01:00:31,000
‎ママ

749
01:00:33,625 --> 01:00:34,625
‎誰から？

750
01:00:36,041 --> 01:00:37,041
‎誰でもない

751
01:01:19,333 --> 01:01:22,250
‎“学習は苦労を伴う”

752
01:01:22,333 --> 01:01:23,333
‎ロラ

753
01:01:24,333 --> 01:01:25,250
‎ロラ

754
01:01:25,958 --> 01:01:27,041
‎それで？

755
01:01:29,291 --> 01:01:31,125
‎お聞きしたいんです

756
01:01:32,375 --> 01:01:34,000
‎ティンとティナが―

757
01:01:36,125 --> 01:01:40,166
‎問題を起こしたことは
‎ありませんでしたか？

758
01:01:40,750 --> 01:01:42,000
‎一度もない

759
01:01:42,791 --> 01:01:44,375
‎何かあったの

760
01:01:45,208 --> 01:01:46,375
‎もしかしたら―

761
01:01:48,208 --> 01:01:51,583
‎２人は過ちを
‎犯したかもしれません

762
01:01:52,500 --> 01:01:54,833
‎そう思う証拠は？

763
01:01:59,583 --> 01:02:03,416
‎暴力を振るったことも
‎ないですか？

764
01:02:04,000 --> 01:02:06,833
‎聖書の解釈を誤ったとか

765
01:02:09,416 --> 01:02:11,166
‎ヨハネによる福音書10章14節

766
01:02:12,625 --> 01:02:14,291
‎“私はよい羊飼いだ”

767
01:02:15,333 --> 01:02:16,875
‎“自分の羊を知っている”

768
01:02:17,583 --> 01:02:21,958
‎“羊も私のことを
‎知っている”

769
01:02:26,208 --> 01:02:29,958
‎羊を導く方法を
‎間違えたのでは？

770
01:02:31,833 --> 01:02:33,541
‎“学習は苦労を伴う”

771
01:02:34,791 --> 01:02:36,875
‎苦しみは避けられない

772
01:02:38,625 --> 01:02:42,666
‎十字架の痛みを知らずに
‎キリストを求められない

773
01:02:42,750 --> 01:02:44,375
‎ティンとティナは…

774
01:02:44,458 --> 01:02:47,958
‎２人は２筋の光よ

775
01:02:49,041 --> 01:02:51,125
‎わんぱくだけど―

776
01:02:51,708 --> 01:02:54,541
‎純粋で正義感が強い

777
01:02:57,250 --> 01:02:59,166
‎問題は彼らじゃなく―

778
01:03:00,458 --> 01:03:01,500
‎あなたよ

779
01:03:02,458 --> 01:03:06,833
‎何も知らないで
‎判断するのは罪なの

780
01:03:08,291 --> 01:03:10,166
‎想像してはいけない

781
01:03:11,875 --> 01:03:13,208
‎来たのが間違いね

782
01:03:13,291 --> 01:03:14,583
‎そうじゃない

783
01:03:15,916 --> 01:03:18,541
‎神があなたを呼んだのよ

784
01:03:20,416 --> 01:03:25,875
‎生まれる前の子を
‎死なせる神がどこにいますか

785
01:03:26,708 --> 01:03:27,708
‎教えて

786
01:03:46,916 --> 01:03:48,458
‎ここにいる

787
01:03:49,666 --> 01:03:51,916
‎いないけど存在する

788
01:03:52,750 --> 01:03:54,500
‎偉大なる謎よ

789
01:04:02,291 --> 01:04:03,500
‎失礼します

790
01:04:09,333 --> 01:04:11,333
‎まさに魂の闇夜ね

791
01:04:15,041 --> 01:04:17,083
‎迷子になったのよ

792
01:04:17,791 --> 01:04:21,125
‎探し続けなさい

793
01:04:22,583 --> 01:04:25,041
‎それが光を見つける方法よ

794
01:05:56,625 --> 01:05:57,708
‎怒ってる…

795
01:06:15,583 --> 01:06:17,583
‎“マタイ12章”

796
01:06:20,250 --> 01:06:23,041
‎“サムエル17章”

797
01:06:32,125 --> 01:06:34,458
‎神様が怒ってる

798
01:07:41,583 --> 01:07:42,791
‎フライトは？

799
01:07:44,291 --> 01:07:47,791
‎まあ 普通だよ
‎なぜ まだ起きてる

800
01:07:48,708 --> 01:07:49,875
‎お酒のにおい

801
01:07:50,916 --> 01:07:53,458
‎同僚と飲んできた

802
01:07:54,833 --> 01:07:56,958
‎疲れたから寝る

803
01:07:57,041 --> 01:07:58,541
‎こっちに来て

804
01:07:59,541 --> 01:08:02,000
‎朝の４時だぞ　どうした

805
01:08:02,083 --> 01:08:05,041
‎いいから 来てちょうだい

806
01:08:06,875 --> 01:08:08,000
‎わかったよ

807
01:08:16,791 --> 01:08:18,083
‎何だ

808
01:08:21,333 --> 01:08:23,541
‎あの子は意識がないって

809
01:08:26,875 --> 01:08:31,500
‎ティンとティナが
‎何かしたんだと思う

810
01:08:34,041 --> 01:08:35,541
‎これを見つけた

811
01:08:35,625 --> 01:08:37,625
‎警察に話すべきよ

812
01:08:38,125 --> 01:08:39,291
‎これが証拠

813
01:08:39,375 --> 01:08:40,583
‎これは？

814
01:08:46,375 --> 01:08:48,875
‎ただの絵じゃないか

815
01:08:49,666 --> 01:08:51,708
‎いじめられてたんだ

816
01:08:51,791 --> 01:08:54,916
‎これくらいのことはする

817
01:08:56,208 --> 01:08:59,583
‎聖書を間違って
‎解釈していたら？

818
01:09:00,708 --> 01:09:02,458
‎逆かもしれない

819
01:09:03,000 --> 01:09:04,750
‎聖書を利用してる

820
01:09:05,791 --> 01:09:08,916
‎自分たちの行いを
‎正当化するために

821
01:09:11,416 --> 01:09:15,416
‎犬のことを許してないんだろ

822
01:09:17,541 --> 01:09:20,666
‎母親は子どもを
‎信頼して守るべきだ

823
01:09:20,750 --> 01:09:22,125
‎そうしてるわ

824
01:09:23,125 --> 01:09:25,666
‎私たちの息子を守ってる

825
01:09:25,750 --> 01:09:26,916
‎バカげてる

826
01:09:28,750 --> 01:09:32,166
‎その子の意識が戻れば
‎明らかになる

827
01:09:32,666 --> 01:09:34,208
‎今は寝させてくれ

828
01:09:55,583 --> 01:09:56,166
‎ティナ

829
01:09:57,416 --> 01:09:58,333
‎ティナ

830
01:09:59,666 --> 01:10:01,166
‎ティナ 起きて

831
01:10:02,166 --> 01:10:03,541
‎何なの

832
01:10:04,375 --> 01:10:05,541
‎聖書が

833
01:10:06,708 --> 01:10:07,833
‎消えてる

834
01:10:17,000 --> 01:10:19,791
‎ティン 十字架もないわ

835
01:10:23,500 --> 01:10:24,541
‎ママ！

836
01:10:24,625 --> 01:10:29,625
‎滅びの天使が来て
‎十字架を盗んでいった

837
01:10:36,000 --> 01:10:39,125
‎大人になったら
‎箱を開けていい

838
01:10:41,750 --> 01:10:44,750
‎それまで
‎この家で宗教は禁止する

839
01:10:47,291 --> 01:10:48,875
‎どんな理由であれ―

840
01:10:50,083 --> 01:10:51,833
‎約束を破ったら

841
01:10:52,458 --> 01:10:54,750
‎修道院に帰ってもらう

842
01:10:57,958 --> 01:11:00,041
‎わかったわね？

843
01:11:02,541 --> 01:11:03,625
‎いいわ

844
01:11:33,458 --> 01:11:37,875
‎気をつけろ
‎気流が悪いところに突入する

845
01:11:37,958 --> 01:11:40,000
‎乱気流だ　乱気流だ

846
01:11:43,750 --> 01:11:44,583
‎ロラ

847
01:11:48,666 --> 01:11:49,708
‎何？

848
01:11:50,958 --> 01:11:51,958
‎ママ

849
01:12:11,166 --> 01:12:14,833
‎妊婦にはよくある
‎ホルモンやストレスのせいだ

850
01:12:14,916 --> 01:12:16,375
‎子どもたちよ

851
01:12:17,875 --> 01:12:19,583
‎私を罰してる

852
01:12:19,666 --> 01:12:21,500
‎何でもこじつけるな

853
01:12:22,416 --> 01:12:23,708
‎罰なんて…

854
01:12:23,791 --> 01:12:25,791
‎いつも２人の味方ね

855
01:12:27,791 --> 01:12:31,916
‎私が正しいとは
‎これっぽっちも思わない？

856
01:12:32,583 --> 01:12:34,083
‎パパ

857
01:12:34,958 --> 01:12:39,166
‎パパ こっちへ来て
‎一緒に遊ぼう

858
01:12:41,708 --> 01:12:42,875
‎今 行く

859
01:13:02,541 --> 01:13:05,333
‎１ ２ ３

860
01:13:05,416 --> 01:13:08,416
‎楽しい時間をお届けします

861
01:13:08,500 --> 01:13:15,000
‎あなたの知恵を試す
‎　　心が躍るコンテスト

862
01:13:15,083 --> 01:13:20,833
‎悲しい気持ちは
‎　少しの間 しまって

863
01:13:20,916 --> 01:13:25,958
‎テレビをおもちゃに
‎　　　　　変えましょう

864
01:13:27,458 --> 01:13:29,875
‎１ ２ ３

865
01:13:29,958 --> 01:13:33,000
‎みなさん ご注目ください

866
01:13:33,083 --> 01:13:38,791
‎さあ ショーの始まりです

867
01:13:45,708 --> 01:13:50,666
‎こんばんは
‎またお会いできましたね

868
01:13:50,750 --> 01:13:54,083
‎今夜の主役は子どもたちです

869
01:13:54,166 --> 01:13:57,833
‎優しい言葉で
‎話すようにしますね

870
01:13:57,916 --> 01:13:58,833
‎もしもし

871
01:13:59,333 --> 01:14:02,791
‎こんにちは
‎ティンとティナの母です

872
01:14:04,000 --> 01:14:05,541
‎覚えてる？

873
01:14:06,500 --> 01:14:08,125
‎もちろん覚えてる

874
01:14:09,125 --> 01:14:11,750
‎お子さんの具合は？

875
01:14:12,791 --> 01:14:14,041
‎よくなった？

876
01:14:15,625 --> 01:14:18,041
‎息子は３日前に死んだ

877
01:14:31,791 --> 01:14:32,791
‎ロラ？

878
01:14:41,166 --> 01:14:42,458
‎どうした

879
01:14:45,916 --> 01:14:47,416
‎あの子死んだって

880
01:14:49,333 --> 01:14:50,750
‎行かないで

881
01:14:51,833 --> 01:14:53,958
‎お願い　仕事を休んで

882
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
‎それはできない

883
01:14:58,375 --> 01:15:01,208
‎あの子たちと
‎１人いるのはイヤ

884
01:15:01,291 --> 01:15:02,916
‎休んだほうがいい

885
01:15:04,083 --> 01:15:05,916
‎君とおなかの子のために

886
01:15:07,208 --> 01:15:10,458
‎今日は ずっと寝てるんだ

887
01:15:11,583 --> 01:15:14,250
‎明日 起きたら
‎僕がそばにいる

888
01:15:17,000 --> 01:15:18,041
‎約束よ

889
01:15:18,125 --> 01:15:19,208
‎ああ 約束だ

890
01:15:21,041 --> 01:15:22,041
‎それじゃ

891
01:15:29,291 --> 01:15:30,375
‎パパ

892
01:15:32,041 --> 01:15:34,208
‎ママは僕たちが嫌い？

893
01:15:36,541 --> 01:15:37,916
‎何だって？

894
01:15:39,625 --> 01:15:41,875
‎私たちと話そうとしない

895
01:15:42,375 --> 01:15:43,875
‎２人を愛してるさ

896
01:15:45,250 --> 01:15:48,791
‎今は妊娠中だから
‎疲れやすいんだ

897
01:15:49,291 --> 01:15:50,833
‎気遣ってあげて

898
01:15:52,083 --> 01:15:56,208
‎ママと弟に
‎たくさんの愛をあげるんだ

899
01:15:57,000 --> 01:15:59,083
‎キスして　もう行くよ

900
01:15:59,875 --> 01:16:01,791
‎笑うのは好き？

901
01:16:01,875 --> 01:16:03,166
‎大好き！

902
01:16:03,250 --> 01:16:07,000
‎笑うのが好きとは恐ろしい

903
01:16:07,083 --> 01:16:11,166
‎トルケマダと彼の仲間は
‎墓でお怒りだろう

904
01:16:32,583 --> 01:16:33,833
‎アドルフォ

905
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
‎アドルフォ

906
01:16:53,708 --> 01:16:54,625
‎ティン

907
01:16:56,041 --> 01:16:58,083
‎何してるの　ほどいて

908
01:17:03,666 --> 01:17:05,166
‎早く ほどいて

909
01:17:08,166 --> 01:17:09,958
‎おはよう　ママ

910
01:17:10,041 --> 01:17:14,416
‎元気な子を産むには
‎しっかり食べないとね

911
01:17:16,791 --> 01:17:19,125
‎魔法の粉を入れた

912
01:17:19,625 --> 01:17:24,250
‎朝食を楽しませてくれるのは
‎ルペルティンよ

913
01:17:24,791 --> 01:17:27,583
‎１ ２ ３

914
01:17:27,666 --> 01:17:30,041
‎楽しい時間をお届けします

915
01:17:30,625 --> 01:17:31,291
‎やめて

916
01:17:31,375 --> 01:17:32,416
‎おいしいわよ

917
01:17:32,500 --> 01:17:37,916
‎あなたの知恵を試す
‎　　心が躍るコンテスト

918
01:17:38,000 --> 01:17:43,208
‎悲しい気持ちは
‎　少しの間 しまって

919
01:17:43,791 --> 01:17:48,875
‎テレビをおもちゃに
‎　　　　　変えましょう

920
01:17:50,541 --> 01:17:51,625
‎飲んで

921
01:17:55,208 --> 01:17:56,041
‎ダメだ

922
01:17:56,708 --> 01:17:57,833
‎そうね

923
01:17:57,916 --> 01:18:00,750
‎弟に栄養をあげたいのに

924
01:18:01,333 --> 01:18:02,458
‎いい案がある

925
01:18:03,541 --> 01:18:05,000
‎どこ行くの

926
01:18:06,166 --> 01:18:07,500
‎ティナ ほどいて

927
01:18:14,791 --> 01:18:15,458
‎これだ

928
01:18:16,416 --> 01:18:17,708
‎さすがね

929
01:18:19,541 --> 01:18:23,083
‎これは罪よ
‎神が罰をくだすわ

930
01:18:24,208 --> 01:18:26,708
‎この家で宗教は禁止よ

931
01:18:28,000 --> 01:18:31,375
‎１ ２ ３

932
01:18:31,458 --> 01:18:34,750
‎みなさん ご注目ください

933
01:18:34,833 --> 01:18:38,500
‎さあ ショーの始まりです

934
01:18:53,208 --> 01:18:54,208
‎毒が…

935
01:18:54,958 --> 01:18:55,958
‎毒が…

936
01:18:56,041 --> 01:18:57,500
‎毒が…

937
01:18:58,666 --> 01:18:59,500
‎毒が…

938
01:18:59,583 --> 01:19:00,375
‎ママ

939
01:19:01,500 --> 01:19:02,916
‎来ないで

940
01:19:04,625 --> 01:19:06,375
‎ただの砂糖よ

941
01:19:11,166 --> 01:19:12,166
‎ロラ

942
01:19:24,958 --> 01:19:27,125
‎２人は ふざけただけ

943
01:19:27,208 --> 01:19:30,333
‎なのに君はナイフを向けた

944
01:19:31,041 --> 01:19:31,958
‎私に毒を…

945
01:19:32,041 --> 01:19:34,208
‎ただの朝ごはんだよ

946
01:19:35,000 --> 01:19:35,875
‎僕が悪い

947
01:19:37,333 --> 01:19:39,500
‎気遣うように言ったんだ

948
01:19:39,583 --> 01:19:43,291
‎また失うと思って
‎怖かっただろうけど

949
01:19:43,375 --> 01:19:44,625
‎もう心配ない

950
01:19:44,708 --> 01:19:46,375
‎子どもはここにいる

951
01:19:47,958 --> 01:19:49,291
‎新しいスタートだ

952
01:19:57,375 --> 01:19:59,083
‎ママとパパよ

953
01:20:01,875 --> 01:20:02,541
‎どうぞ

954
01:20:03,708 --> 01:20:05,041
‎僕に似てる

955
01:20:07,041 --> 01:20:08,500
‎私の王子

956
01:20:10,916 --> 01:20:12,125
‎よかった

957
01:20:17,375 --> 01:20:18,458
‎おいで

958
01:20:24,416 --> 01:20:26,000
‎弟だよ

959
01:20:26,083 --> 01:20:27,791
‎ピーナッツみたい

960
01:20:29,125 --> 01:20:30,291
‎キスしていい？

961
01:20:33,750 --> 01:20:34,791
‎ほら

962
01:20:38,875 --> 01:20:40,208
‎そっとね

963
01:20:44,041 --> 01:20:45,541
‎僕の弟

964
01:20:48,541 --> 01:20:50,500
‎いつ洗礼を？

965
01:20:51,291 --> 01:20:52,791
‎洗礼は受けない

966
01:20:52,875 --> 01:20:56,416
‎洗礼を受けないと
‎辺獄に行かされるよ

967
01:20:56,500 --> 01:20:58,416
‎ひどい場所なんだ

968
01:20:58,500 --> 01:21:00,791
‎洗礼はみんな受ける

969
01:21:01,541 --> 01:21:05,083
‎自分で信仰を決めさせたいの

970
01:21:05,958 --> 01:21:07,666
‎時代は変わってる

971
01:21:07,750 --> 01:21:08,583
‎そうだな

972
01:21:08,666 --> 01:21:14,250
‎今は民主主義の時代だから
‎多数決にしよう

973
01:21:14,916 --> 01:21:16,875
‎洗礼に賛成の人？

974
01:21:21,166 --> 01:21:23,083
‎ダメよ　認めない

975
01:21:23,583 --> 01:21:25,833
‎評決は下された

976
01:21:40,166 --> 01:21:41,000
‎どうだ？

977
01:21:41,625 --> 01:21:42,625
‎ダメ！

978
01:21:48,416 --> 01:21:49,166
‎今度は？

979
01:21:51,583 --> 01:21:53,208
‎映ったわ

980
01:21:53,291 --> 01:21:53,833
‎よし

981
01:21:55,666 --> 01:21:57,708
‎みなさん こんばんは

982
01:21:57,791 --> 01:22:01,583
‎こちらはサンティアゴ･
‎ベルナベウ･スタジアムです

983
01:22:01,666 --> 01:22:03,250
‎あと数分で…

984
01:22:03,333 --> 01:22:04,625
‎ママ！

985
01:22:04,708 --> 01:22:06,791
‎ママ こっち来て

986
01:22:08,083 --> 01:22:10,583
‎ママ こっちに見に来て

987
01:22:13,250 --> 01:22:14,791
‎ママ！

988
01:22:15,958 --> 01:22:17,500
‎奇跡だよ

989
01:22:18,375 --> 01:22:22,083
‎水の上を歩くよ

990
01:22:23,625 --> 01:22:27,083
‎プールから出て
‎クリームを塗りなさい

991
01:22:27,166 --> 01:22:27,666
‎ロラ

992
01:22:27,750 --> 01:22:28,375
‎何？

993
01:22:28,458 --> 01:22:29,625
‎おかわり

994
01:22:29,708 --> 01:22:35,625
‎たくさんのカメラマンが
‎ピッチに集まっています

995
01:22:52,625 --> 01:22:55,333
‎オムレツは？
‎もう試合が始まる

996
01:22:55,416 --> 01:22:57,000
‎今 作るわ

997
01:22:57,708 --> 01:22:58,541
‎ロラ

998
01:22:59,041 --> 01:23:00,208
‎何？

999
01:23:00,291 --> 01:23:01,750
‎忘れてるぞ

1000
01:23:25,666 --> 01:23:28,333
‎ウルキアガが
‎ボールを奪って―

1001
01:23:29,250 --> 01:23:31,000
‎アレサンコにパス

1002
01:23:31,666 --> 01:23:35,750
‎選手のポジショニングが
‎明確で…

1003
01:23:35,833 --> 01:23:38,333
‎ティン 行ったわ

1004
01:23:39,208 --> 01:23:40,916
‎パパ 洗礼を…

1005
01:23:41,000 --> 01:23:43,708
‎今 サッカーを見てる

1006
01:23:43,791 --> 01:23:46,625
‎キニがボールを保持できず…

1007
01:23:46,708 --> 01:23:48,000
‎カルツが奪った

1008
01:23:48,083 --> 01:23:50,791
‎スペインのスローインです

1009
01:23:53,750 --> 01:23:55,583
‎静かにしなさい

1010
01:23:59,333 --> 01:24:00,958
‎おいで　ごはんよ

1011
01:24:13,791 --> 01:24:15,458
‎おいで　私の弟

1012
01:24:34,166 --> 01:24:38,041
‎ルンメニゲが
‎カマーチョを阻止

1013
01:24:39,291 --> 01:24:43,208
‎ドレムラーが
‎フェルスターにパスして…

1014
01:24:43,291 --> 01:24:47,000
‎カルツにボールが渡ります

1015
01:24:47,708 --> 01:24:49,625
‎スペインが劣勢です

1016
01:24:55,000 --> 01:24:56,333
‎静かにして

1017
01:25:05,833 --> 01:25:10,250
‎リラックスして
‎緊張しなくても大丈夫よ

1018
01:25:10,333 --> 01:25:14,000
‎右後ろには
‎ウルキアガがいます

1019
01:25:14,500 --> 01:25:17,000
‎ブライトナーが
‎ボールを受けて…

1020
01:25:17,583 --> 01:25:19,541
‎足を持って

1021
01:25:20,250 --> 01:25:21,291
‎重いよ

1022
01:25:21,375 --> 01:25:23,625
‎創世記１章２節

1023
01:25:26,541 --> 01:25:29,333
‎“地は形がなく空っぽで”

1024
01:25:29,416 --> 01:25:31,916
‎“闇が‎深淵(しんえん)‎の面にあり”

1025
01:25:32,000 --> 01:25:35,333
‎“神の霊が
‎水の面を覆っていた”

1026
01:25:35,416 --> 01:25:36,375
‎いい？

1027
01:25:38,666 --> 01:25:42,708
‎“清い水を注いで
‎あながたを清めよう”

1028
01:25:42,791 --> 01:25:46,875
‎“すべての汚れ
‎すべての偶像から清める”

1029
01:25:46,958 --> 01:25:50,250
‎“あなたがたの肉から
‎石の心を除き”

1030
01:25:50,333 --> 01:25:52,583
‎“肉の心を与える”

1031
01:25:53,791 --> 01:25:54,625
‎いいわ

1032
01:25:57,916 --> 01:25:59,000
‎ドレムラー

1033
01:26:00,125 --> 01:26:01,458
‎カルツへ

1034
01:26:01,541 --> 01:26:04,875
‎西ドイツが
‎試合を支配しています

1035
01:26:11,250 --> 01:26:12,500
‎行きなさい

1036
01:26:13,333 --> 01:26:14,916
‎もういい？

1037
01:26:15,000 --> 01:26:17,291
‎まだよ　よく清めないと

1038
01:26:28,166 --> 01:26:29,583
‎ドレムラーのシュート

1039
01:26:29,666 --> 01:26:31,416
‎外れて…　ゴール

1040
01:26:31,500 --> 01:26:33,083
‎失点しました

1041
01:26:34,208 --> 01:26:35,916
‎最悪な試合だ

1042
01:26:52,708 --> 01:26:53,708
‎ママ

1043
01:26:55,083 --> 01:26:57,166
‎何をしてるの

1044
01:26:57,250 --> 01:26:58,083
‎何だ

1045
01:26:58,166 --> 01:27:00,250
‎私の子に…

1046
01:27:00,333 --> 01:27:02,416
‎なんてことを

1047
01:27:10,958 --> 01:27:11,875
‎ママ

1048
01:27:13,500 --> 01:27:15,250
‎洗礼を受けさせ…

1049
01:27:15,958 --> 01:27:17,666
‎でもパパが…

1050
01:27:19,541 --> 01:27:21,583
‎何をしていたの

1051
01:27:22,083 --> 01:27:24,166
‎おぼれ死ぬところだった

1052
01:27:27,666 --> 01:27:28,291
‎よこせ

1053
01:27:28,375 --> 01:27:29,041
‎イヤ！

1054
01:27:29,125 --> 01:27:31,000
‎パパ やめて

1055
01:27:34,125 --> 01:27:34,916
‎やめて

1056
01:27:35,000 --> 01:27:35,958
‎お願い

1057
01:27:37,666 --> 01:27:39,041
‎パパ やめて

1058
01:27:41,083 --> 01:27:42,291
‎お願い

1059
01:27:42,916 --> 01:27:44,666
‎お前たちは僕の子じゃない

1060
01:27:48,041 --> 01:27:49,250
‎やめて

1061
01:28:07,083 --> 01:28:08,291
‎本当にいいのか

1062
01:28:11,416 --> 01:28:12,416
‎ええ

1063
01:28:31,875 --> 01:28:34,166
‎１ヵ月おめでとう

1064
01:28:34,250 --> 01:28:36,291
‎１ヵ月おめでとう

1065
01:28:36,375 --> 01:28:40,333
‎１ヵ月の誕生日おめでとう

1066
01:28:43,583 --> 01:28:44,583
‎いい子だ

1067
01:28:50,291 --> 01:28:52,166
‎ねんねして

1068
01:28:53,875 --> 01:28:54,958
‎大丈夫か

1069
01:28:59,500 --> 01:29:00,625
‎あの子たち…

1070
01:29:03,125 --> 01:29:05,666
‎２人にはもう家族がいない

1071
01:29:06,875 --> 01:29:09,541
‎その話はしない約束だ

1072
01:29:12,750 --> 01:29:14,666
‎私って ダメな母親ね

1073
01:29:16,500 --> 01:29:17,666
‎そうでしょう？

1074
01:29:17,750 --> 01:29:19,083
‎自分を責めるな

1075
01:29:20,333 --> 01:29:25,208
‎奇妙な子たちだったし
‎養子をとるのが間違いだった

1076
01:29:30,166 --> 01:29:30,958
‎ロラ

1077
01:29:31,916 --> 01:29:35,000
‎幸せのために
‎未来だけを見よう

1078
01:29:35,500 --> 01:29:37,708
‎まさにこの子だよ

1079
01:29:38,625 --> 01:29:40,666
‎僕らの血をひく息子

1080
01:29:44,166 --> 01:29:48,625
‎親愛なる神様は
‎私のように幼い子ども

1081
01:29:48,708 --> 01:29:53,708
‎それゆえにあなたを
‎心から敬愛しています

1082
01:29:54,791 --> 01:29:58,250
‎これは私ではなく
‎あなたのものです

1083
01:29:59,916 --> 01:30:04,291
‎親愛なる神様は
‎私のように幼い子ども

1084
01:30:04,916 --> 01:30:09,833
‎それゆえにあなたを
‎心から敬愛しています

1085
01:30:14,958 --> 01:30:18,833
‎聞こえる？
‎あれは神様の怒り

1086
01:30:20,000 --> 01:30:21,875
‎神様はお怒りだ

1087
01:30:23,208 --> 01:30:25,333
‎その日は訪れる

1088
01:30:25,416 --> 01:30:28,958
‎そして裁きが行われるだろう

1089
01:30:34,583 --> 01:30:36,458
‎ガラテヤ人への手紙６章７節

1090
01:30:37,208 --> 01:30:39,291
‎“神を笑うでない”

1091
01:30:40,041 --> 01:30:44,583
‎“自分がまいた種は
‎自ら刈り取ることになる”

1092
01:30:44,666 --> 01:30:47,541
‎“神を笑うでない”

1093
01:30:47,625 --> 01:30:52,958
‎“自分がまいた種は
‎自ら刈り取ることになる”

1094
01:30:53,750 --> 01:30:55,208
‎おやすみ

1095
01:31:33,875 --> 01:31:35,416
‎仕事を探すわ

1096
01:31:38,166 --> 01:31:39,375
‎裁縫の仕事

1097
01:31:44,375 --> 01:31:45,875
‎バカを言うな

1098
01:31:47,291 --> 01:31:48,916
‎子どもの世話は？

1099
01:32:07,208 --> 01:32:08,708
‎聞こえないのか

1100
01:32:13,958 --> 01:32:15,000
‎ロラ

1101
01:32:16,916 --> 01:32:19,333
‎泣いてるぞ　あやしてやれ

1102
01:32:19,416 --> 01:32:20,833
‎あなたがやって

1103
01:32:25,375 --> 01:32:28,791
‎僕は苦手なんだ
‎早く抱いてやってくれ

1104
01:32:30,375 --> 01:32:33,375
‎怒鳴(どな)‎らないと やらないのか

1105
01:32:36,958 --> 01:32:38,708
‎早くしてくれ

1106
01:32:39,791 --> 01:32:40,791
‎失礼

1107
01:33:00,208 --> 01:33:01,208
‎速すぎる

1108
01:33:01,291 --> 01:33:02,625
‎そんなことない

1109
01:33:08,666 --> 01:33:09,166
‎危ない！

1110
01:33:24,791 --> 01:33:25,666
‎ケガは？

1111
01:33:26,666 --> 01:33:27,916
‎今のは何？

1112
01:33:28,666 --> 01:33:29,625
‎さあ

1113
01:33:30,125 --> 01:33:34,000
‎シカかもしれない
‎この辺りには多い

1114
01:34:07,625 --> 01:34:08,916
‎おやすみ

1115
01:35:36,875 --> 01:35:38,583
‎玄関が開いてた

1116
01:35:39,750 --> 01:35:42,375
‎変だな　さっき閉めたよ

1117
01:35:43,666 --> 01:35:44,875
‎おいで

1118
01:35:47,000 --> 01:35:48,750
‎疲れたから寝る

1119
01:35:49,625 --> 01:35:50,625
‎ロラ

1120
01:35:51,250 --> 01:35:52,333
‎お願いだ

1121
01:35:58,041 --> 01:36:01,958
‎100万ペセタは
‎簡単に獲得できましたね

1122
01:36:02,041 --> 01:36:03,833
‎では聞きましょう

1123
01:36:03,916 --> 01:36:07,458
‎これで遊びたい方は
‎いらっしゃいます？

1124
01:36:07,541 --> 01:36:08,958
‎私！

1125
01:36:09,041 --> 01:36:10,916
‎カキは誰のです？

1126
01:36:11,000 --> 01:36:12,625
‎私！

1127
01:36:12,708 --> 01:36:16,541
‎扉の向こうには
‎誰がいるでしょうか

1128
01:36:16,625 --> 01:36:19,333
‎それでは開けてください

1129
01:36:19,416 --> 01:36:22,166
‎びっくりカボチャの登場です

1130
01:36:32,000 --> 01:36:34,208
‎僕も上手にできる

1131
01:36:34,833 --> 01:36:36,250
‎出てみるか

1132
01:36:39,166 --> 01:36:40,500
‎どうした

1133
01:36:48,000 --> 01:36:49,833
‎なぜ 指輪を外してる

1134
01:36:54,291 --> 01:36:55,791
‎冗談だよな

1135
01:36:57,083 --> 01:36:58,458
‎そうだろ？

1136
01:36:59,916 --> 01:37:01,041
‎クソッ

1137
01:37:12,458 --> 01:37:13,708
‎ロラ

1138
01:37:15,250 --> 01:37:17,083
‎君に人生を捧げた

1139
01:37:19,375 --> 01:37:23,500
‎家に洋服 食べ物
‎息子まで君に与えた

1140
01:37:26,083 --> 01:37:27,708
‎なのに なぜ？

1141
01:37:30,375 --> 01:37:31,375
‎ロラ

1142
01:37:36,375 --> 01:37:37,916
‎君を愛してる

1143
01:37:38,000 --> 01:37:39,750
‎心から愛してるんだ

1144
01:37:45,000 --> 01:37:47,375
‎いい父親じゃないから？

1145
01:37:49,833 --> 01:37:52,458
‎変わると約束する

1146
01:37:53,625 --> 01:37:55,833
‎必ず変わるから

1147
01:37:59,666 --> 01:38:00,875
‎どこへ？

1148
01:38:03,291 --> 01:38:04,500
‎テレビを直す

1149
01:39:56,416 --> 01:39:57,958
‎映ったわ

1150
01:39:58,958 --> 01:40:01,250
‎光が消えた場合は

1151
01:40:01,333 --> 01:40:05,625
‎テラスで太陽の光を
‎浴びることができます

1152
01:40:34,166 --> 01:40:35,458
‎…回るのは何？

1153
01:40:35,541 --> 01:40:39,041
‎これは中国伝統の皿回しだよ

1154
01:40:39,125 --> 01:40:40,875
‎ディスコ　ディスコ

1155
01:40:40,958 --> 01:40:42,875
‎チノ　チノ

1156
01:40:42,958 --> 01:40:45,750
‎フィノ　フィリピーノ

1157
01:40:46,541 --> 01:40:48,083
‎ディスコ　ディスコ

1158
01:40:48,166 --> 01:40:49,291
‎チノ　チノ

1159
01:40:49,375 --> 01:40:50,541
‎いるの？

1160
01:41:01,166 --> 01:41:04,166
‎宿題がイヤでも
‎　　隣人が意地悪でも

1161
01:41:04,250 --> 01:41:07,833
‎皿回しをすれば
‎　　　気分も晴れる

1162
01:41:07,916 --> 01:41:08,791
‎どこなの

1163
01:41:08,875 --> 01:41:11,416
‎音も立てずに回ってるわ

1164
01:41:11,500 --> 01:41:14,291
‎中国伝統の皿回しだよ

1165
01:41:14,375 --> 01:41:15,500
‎どこなの

1166
01:41:15,583 --> 01:41:16,916
‎やってみたいわ

1167
01:41:17,000 --> 01:41:18,666
‎僕のを貸そう

1168
01:41:18,750 --> 01:41:22,666
‎皿回しに夢中で
‎　　　誰もが大騒ぎ

1169
01:41:22,750 --> 01:41:24,458
‎ディスコ　ディスコ

1170
01:41:24,541 --> 01:41:26,333
‎チノ　チノ

1171
01:41:26,416 --> 01:41:29,416
‎フィノ　フィリピーノ

1172
01:41:30,041 --> 01:41:31,791
‎ディスコ　ディスコ

1173
01:41:31,875 --> 01:41:33,625
‎チノ　チノ

1174
01:41:33,708 --> 01:41:36,625
‎フィノ　フィリピーノ

1175
01:41:56,375 --> 01:41:57,416
‎どこなの

1176
01:42:02,958 --> 01:42:04,375
‎隠れてないで

1177
01:42:13,458 --> 01:42:15,166
‎おふざけは終わり

1178
01:42:28,208 --> 01:42:29,208
‎どれかしら

1179
01:42:39,375 --> 01:42:41,333
‎アドルフォ 停電よ

1180
01:42:55,500 --> 01:42:57,208
‎なぜ つかないの

1181
01:42:59,625 --> 01:43:01,000
‎もう 何なのよ

1182
01:43:23,875 --> 01:43:25,208
‎ロラ！

1183
01:43:30,958 --> 01:43:31,958
‎ロラ！

1184
01:44:14,166 --> 01:44:15,916
‎アドルフォ！

1185
01:44:16,625 --> 01:44:18,125
‎今 行くわ

1186
01:44:18,208 --> 01:44:20,833
‎待ってて　アドルフォ

1187
01:44:36,791 --> 01:44:38,083
‎アドルフォ

1188
01:44:38,875 --> 01:44:40,958
‎今 毛布を…

1189
01:44:48,083 --> 01:44:50,333
‎早く 毛布を‥

1190
01:44:50,416 --> 01:44:52,291
‎毛布を出さないと

1191
01:44:52,833 --> 01:44:54,958
‎ダメ　来ないで

1192
01:44:55,041 --> 01:44:57,125
‎入ってこないで

1193
01:45:44,500 --> 01:45:46,333
‎私の息子

1194
01:47:09,250 --> 01:47:11,458
‎助けて！

1195
01:47:12,250 --> 01:47:16,041
‎お願い　誰か助けて

1196
01:50:46,125 --> 01:50:47,750
‎“ティナ”　“ティン”

1197
01:52:06,875 --> 01:52:08,125
‎大丈夫よ

1198
01:52:39,708 --> 01:52:41,666
‎我が国民のため

1199
01:52:41,750 --> 01:52:45,375
‎私たちはすべてを
‎犠牲にする覚悟だ

1200
01:52:46,791 --> 01:52:49,000
‎不安と混乱の数年を経て

1201
01:52:49,083 --> 01:52:52,375
‎民主化への移行は完了と
‎言えるでしょう

1202
01:53:10,208 --> 01:53:11,166
‎ロラ

1203
01:53:11,833 --> 01:53:12,625
‎ロラ

1204
01:53:13,708 --> 01:53:14,500
‎聞こえる？

1205
01:53:19,250 --> 01:53:21,041
‎警察に聞いた

1206
01:53:22,541 --> 01:53:24,791
‎旦那さん 残念だったわね

1207
01:53:27,583 --> 01:53:28,625
‎何が起きたの

1208
01:53:30,458 --> 01:53:33,625
‎雷に打たれたそうよ

1209
01:53:38,500 --> 01:53:39,750
‎雷？

1210
01:53:41,125 --> 01:53:45,458
‎昨夜 この辺りに
‎雷が落ちたようなの

1211
01:53:47,333 --> 01:53:48,875
‎悲劇だわ

1212
01:53:49,541 --> 01:53:53,666
‎彼の魂と…
‎あなたのために祈るわ

1213
01:53:54,333 --> 01:53:55,500
‎息子は？

1214
01:53:57,250 --> 01:53:58,708
‎無事よ

1215
01:54:00,833 --> 01:54:03,500
‎“神は刈りたての子羊には
‎風を加減する”

1216
01:54:10,750 --> 01:54:11,958
‎ティンとティナは…

1217
01:54:13,583 --> 01:54:14,958
‎家にいたの？

1218
01:54:15,708 --> 01:54:16,916
‎家に？

1219
01:54:17,500 --> 01:54:18,750
‎いいえ

1220
01:54:19,541 --> 01:54:22,708
‎２人は修道院で寝てたわ

1221
01:54:24,000 --> 01:54:26,083
‎今朝 私が起こした

1222
01:54:26,875 --> 01:54:27,708
‎でも…

1223
01:54:27,791 --> 01:54:29,875
‎家にはいなかった

1224
01:54:30,750 --> 01:54:32,208
‎ありえない

1225
01:54:44,916 --> 01:54:46,208
‎あの２人は…

1226
01:54:48,208 --> 01:54:49,750
‎無実なの？

1227
01:54:53,958 --> 01:54:56,208
‎ええ ずっとそうよ

1228
01:55:03,333 --> 01:55:04,833
‎２人は無実

1229
01:55:04,916 --> 01:55:08,375
‎マタイによる福音書を
‎朗読します

1230
01:55:08,458 --> 01:55:11,041
‎18章１-５節と10節

1231
01:55:11,125 --> 01:55:15,791
‎“その時 弟子たちが
‎イエスの元に集まり言った”

1232
01:55:15,875 --> 01:55:19,375
‎“天国で最も偉大な者は
‎誰でしょうか”

1233
01:55:19,458 --> 01:55:21,875
‎“イエスは子どもを呼び”

1234
01:55:21,958 --> 01:55:25,250
‎“中央に立たせて言われた”

1235
01:55:25,750 --> 01:55:27,958
‎ママ これ好き？

1236
01:55:28,041 --> 01:55:29,625
‎“子どものように…”

1237
01:55:29,708 --> 01:55:31,416
‎ええ きれいね

1238
01:55:31,500 --> 01:55:34,000
‎“天国に行くことは
‎できない”

1239
01:55:34,083 --> 01:55:39,375
‎“この子のように
‎慎ましい者が偉大である”

1240
01:55:39,458 --> 01:55:40,625
‎おいで

1241
01:55:40,708 --> 01:55:42,083
‎“天国において”

1242
01:55:42,166 --> 01:55:45,000
‎“この子を
‎受け入れる者は…”

1243
01:55:45,083 --> 01:55:46,166
‎つけて

1244
01:55:46,250 --> 01:55:47,916
‎“私を受け入れる”

1245
01:55:48,833 --> 01:55:52,458
‎“決して彼らを
‎軽んじてはならない”

1246
01:55:52,541 --> 01:55:55,083
‎“彼らの天使は天国におり”

1247
01:55:55,166 --> 01:55:58,333
‎“私の父の顔を
‎いつも見ているのだ”

1248
01:55:59,125 --> 01:56:00,291
‎アーメン

1249
01:56:00,375 --> 01:56:01,583
‎アーメン

1250
01:56:07,500 --> 01:56:08,500
‎アーメン

1251
01:59:20,041 --> 01:59:25,041
‎日本語字幕　原 茉未



