1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,125 --> 00:00:15,083
Australiako Sunshine kostaldean
hazi nintzen,

4
00:00:15,166 --> 00:00:18,291
familia eta ni
ez gara inoiz ozeanotik urrun egon.

5
00:00:18,375 --> 00:00:20,750
Barruan ez bageunden, gainean geunden.

6
00:00:21,333 --> 00:00:23,666
Gure ontzian bizi ginen, atzerrian.

7
00:00:24,458 --> 00:00:28,166
Estu geunden, ama, aita eta lau umeok,

8
00:00:28,250 --> 00:00:30,750
baina pozik geunden elkarrekin geundelako.

9
00:00:32,750 --> 00:00:36,833
Gauean, amak izar-gizon bati buruzko
istorioak kontatzen zizkigun,

10
00:00:36,916 --> 00:00:39,208
gero olatuek lokartzen gintuzten.

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,750
Ez dut ahaztuko
bakarrik nabigatu nuen lehen aldia,

12
00:00:44,833 --> 00:00:48,250
kitzikapenaren oldarra
nire belak haizea harrapatu zuenean,

13
00:00:48,333 --> 00:00:50,500
itsasoaren lilura eta magia.

14
00:00:51,000 --> 00:00:54,333
Kapitaina nintzen
eta mundu osoa nuen aurrean,

15
00:00:54,416 --> 00:00:56,458
deskubritzeko zain.

16
00:00:57,041 --> 00:00:59,666
Ozeanoa entzuten nuen nire izena esaten.

17
00:01:00,500 --> 00:01:03,041
12 urte nituenerako obsesionatuta nengoen.

18
00:01:03,125 --> 00:01:06,041
Lau urtez ozeanoa
eta olatuak aztertu nituen

19
00:01:06,125 --> 00:01:08,708
eta asko ikasi nuen nabigatzeari buruz.

20
00:01:08,791 --> 00:01:11,875
Hiru lan hartu nituen
eta dirua aurreztu nuen,

21
00:01:11,958 --> 00:01:17,041
zeren amets egiten bainuen egunen batean
munduan zehar nabigatuko nuela.

22
00:02:32,666 --> 00:02:36,125
PROBA-LASTERKETA. 2009KO IRAILA.
OZEANO BAREA, AUSTRALIATIK GERTU.

23
00:04:05,875 --> 00:04:07,583
Jess, nola joan da proba?

24
00:04:07,666 --> 00:04:10,791
Karga-ontzi batek harrapatu nau.
Ez dakit nondik atera den.

25
00:04:10,875 --> 00:04:11,916
Ura sartzen da?

26
00:04:12,000 --> 00:04:15,625
Ez. Ez dut uste,
baina mastarik gabe geratu naiz.

27
00:04:16,416 --> 00:04:18,083
<i>Zergatik ez da alarma piztu?</i>

28
00:04:19,125 --> 00:04:20,791
Eman zure koordenatuak.

29
00:04:22,916 --> 00:04:25,541
26 gradu, 25…

30
00:04:31,000 --> 00:04:32,625
Hartu arnasa, Jess.

31
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
<i>Kontzentratu.</i>

32
00:04:57,375 --> 00:04:58,958
Ene, zer gertatu da?

33
00:04:59,041 --> 00:05:02,375
Ondo dago.
Karga-ontzi batekin talka egin du.

34
00:05:03,208 --> 00:05:04,833
Karga-ontzi batek jo du?

35
00:05:04,916 --> 00:05:05,958
Itzel.

36
00:05:06,041 --> 00:05:07,208
Ez da itzela, Tom.

37
00:05:08,000 --> 00:05:09,208
Ondo dago?

38
00:05:09,291 --> 00:05:12,125
- Ziur ondo dagoela. Zoaz ohera.
- Bai zera.

39
00:05:15,916 --> 00:05:17,625
Jess, zaurituta zaude?

40
00:05:17,708 --> 00:05:19,333
<i>Ez, ama, ondo nago.</i>

41
00:05:20,541 --> 00:05:22,083
Benetan, agintzen dizut.

42
00:05:26,500 --> 00:05:29,000
Ados geundela uste nuen, talkarik ez.

43
00:05:29,083 --> 00:05:30,291
Ezin nuen besterik egin.

44
00:05:30,375 --> 00:05:32,458
Jessekin hitz egin nahi dut!

45
00:05:32,541 --> 00:05:34,541
- Hitz egin dezaket?
- Utzi Hannahri.

46
00:05:34,625 --> 00:05:37,708
- Piratak ziren?
- Koordenatuekin nahasten ari da.

47
00:05:37,791 --> 00:05:39,375
Kostazainei deituko diet.

48
00:05:39,458 --> 00:05:42,041
Ez. Portua kazetariz gainezka egongo da.

49
00:05:42,125 --> 00:05:45,583
Hutsegitearen zain daude.
Ezin da zatitan itzuli.

50
00:05:45,666 --> 00:05:48,375
- Ontzia itsasorako prest dago?
- Hala uste du.

51
00:05:48,458 --> 00:05:52,791
- 16 urte dituen…
- Jakin behar du bakarrik egin dezakeela.

52
00:05:53,875 --> 00:05:55,583
20 miliatara baino ez dago.

53
00:05:56,541 --> 00:06:00,458
Imajinatu gertuen dagoen portutik
bi mila miliatara egiten badu.

54
00:06:01,166 --> 00:06:04,208
Kirol-portuan topatuko gara.
Ez da hain txarra izango.

55
00:06:04,291 --> 00:06:05,541
Mila esker, Em.

56
00:06:19,250 --> 00:06:20,083
Jess!

57
00:06:23,375 --> 00:06:25,166
Ados, bira esaten dudanean,

58
00:06:25,250 --> 00:06:27,958
bela beste aldera aldatuko dugu.

59
00:06:28,041 --> 00:06:29,083
Irabazteko prest?

60
00:06:29,583 --> 00:06:31,541
Tira, has dezagun!

61
00:06:39,333 --> 00:06:41,875
- Jess, zer jazo da?
- Ez nago prest.

62
00:06:41,958 --> 00:06:43,333
- Ez?
- Laztana.

63
00:06:43,833 --> 00:06:46,541
- Ez duzu joan nahi?
- Ohitzen ari gara.

64
00:06:47,125 --> 00:06:49,583
- Ondo da.
- Irabazteko faboritoa zara.

65
00:06:50,583 --> 00:06:52,291
Bai. Agian.

66
00:06:53,333 --> 00:06:54,333
Tira, Jess!

67
00:06:54,416 --> 00:06:57,125
Ez duzu jakingo zer dagoen
saiatzen ez bazara.

68
00:06:57,208 --> 00:06:58,916
Ez hain urrun.

69
00:06:59,000 --> 00:07:00,250
Emily, itxaron!

70
00:07:01,041 --> 00:07:02,541
Azkar, Jess!

71
00:07:09,000 --> 00:07:10,958
Zatoz hona. Aupa.

72
00:07:19,333 --> 00:07:23,416
Jessica Watsonen bakarreko
itsaso-proba bertan behera geratu da…

73
00:07:25,916 --> 00:07:28,833
Atherton! Aizu, Atherton!

74
00:07:29,416 --> 00:07:31,416
Baimena du hor behean egoteko?

75
00:07:35,208 --> 00:07:37,166
- Atherton.
- Ben.

76
00:07:37,250 --> 00:07:39,750
Ez dakit zer uste duzun egiten ari zarela.

77
00:07:40,583 --> 00:07:42,833
Tira, esango nuke hemen gaudela

78
00:07:42,916 --> 00:07:47,666
ontzi hori oso gauza txikia delako
ume bat itsasora bidaltzeko.

79
00:07:47,750 --> 00:07:49,958
- Nahiko ahula ere bada.
- Ixo.

80
00:07:50,583 --> 00:07:51,583
Putreak.

81
00:07:52,125 --> 00:07:53,458
Orduan ez elikatu.

82
00:07:54,000 --> 00:07:55,875
Zergatik ez dira elikatu behar?

83
00:07:56,500 --> 00:07:57,625
Ez da ohikoa

84
00:07:57,708 --> 00:08:00,583
gazte bat
horrelako zerbait egiten saiatzea

85
00:08:00,666 --> 00:08:03,333
Kontu handia da. Jendeak galderak ditu.

86
00:08:03,416 --> 00:08:04,791
Itu bihurtzen du.

87
00:08:04,875 --> 00:08:08,291
Arrakasta badu, heroia da.
Porrot egiten badu, tragediak saltzen du.

88
00:08:09,375 --> 00:08:10,500
Hamar urte ditu.

89
00:08:16,416 --> 00:08:19,750
Ahuleziaren bila doaz.
Ez zaitzatela ezberdin tratatu.

90
00:08:20,875 --> 00:08:22,500
Kapitaina zara, aditu?

91
00:08:32,666 --> 00:08:36,666
<i>bueno, Ben Bryant naiz,</i>
<i>Jessicaren aholkularia.</i>

92
00:08:37,166 --> 00:08:38,000
<i>Jess.</i>

93
00:08:39,041 --> 00:08:40,333
<i>Jessica Watson naiz.</i>

94
00:08:42,791 --> 00:08:46,500
<i>Eta munduan zehar bidaiatuko duen</i>
<i>gazteena izateko asmoa dut,</i>

95
00:08:46,583 --> 00:08:49,083
<i>etenik gabe eta laguntzarik gabe.</i>

96
00:08:49,166 --> 00:08:50,625
Zer gertatu zen bart?

97
00:08:50,708 --> 00:08:52,833
<i>- Talka egin zuen.</i>
- Zure erruz?

98
00:08:52,916 --> 00:08:54,791
<i>Karga-ontzi bat bidetik atera zen.</i>

99
00:08:54,875 --> 00:08:58,833
Jessica, zure probako
lehen gaua baino ez zen.

100
00:08:58,916 --> 00:09:02,458
Nola nabigatuko duzu munduan zehar
bi porturen artean ezin baduzu?

101
00:09:02,541 --> 00:09:04,708
Ez gara zugatik etorri. Mila esker.

102
00:09:06,500 --> 00:09:07,333
<i>Gai naiz.</i>

103
00:09:07,416 --> 00:09:09,125
Ulertzen dituzu ondorioak?

104
00:09:10,500 --> 00:09:14,541
Ozeano irekiaz ari gara,
apartamentu-eraikinen tamainako olatuez,

105
00:09:14,625 --> 00:09:15,750
70 korapiloko haizea.

106
00:09:15,833 --> 00:09:18,583
Hau nabigazioko Everest mendia da.

107
00:09:18,666 --> 00:09:21,458
<i>Bai, ibilbidea erronka da,</i>

108
00:09:21,541 --> 00:09:23,750
<i>baina bizitza erdia daramat nabigatzen…</i>

109
00:09:23,833 --> 00:09:25,041
Urte pare bat, orduan?

110
00:09:26,041 --> 00:09:29,333
<i>Hamar mila itsas milia egin ditut.</i>
<i>Kualifikatuta nago.</i>

111
00:09:30,000 --> 00:09:31,125
<i>Eta prestatu gara.</i>

112
00:09:31,208 --> 00:09:34,083
<i>Nola prestatuko da radarra</i>
<i>begiratzen ez dutenentzat?</i>

113
00:09:34,166 --> 00:09:37,833
Alarmek ez zintuzten ohartarazi
istripua gertatu aurretik?

114
00:09:40,916 --> 00:09:42,500
<i>Pizteaz ahaztu nintzen.</i>

115
00:09:44,833 --> 00:09:47,666
Kezkatuta al zaudete hau entzun eta gero?

116
00:09:48,833 --> 00:09:52,208
<i>Huts bat egin zuen.</i>
<i>Ziur nago ez duela berriz egingo.</i>

117
00:09:52,291 --> 00:09:54,166
Ez duzue uste oso gaztea dela?

118
00:09:54,250 --> 00:09:56,750
<i>Nor gara gu bere ametsak ukatzeko?</i>

119
00:09:56,833 --> 00:09:59,750
<i>Gogor egin du lan</i>
<i>eta egin dezakeela frogatu du.</i>

120
00:09:59,833 --> 00:10:02,166
Noiz da irteera egun berria?

121
00:10:02,875 --> 00:10:05,666
<i>Urriaren erdialderako joan behar dugu.</i>

122
00:10:05,750 --> 00:10:09,333
Beraz, bi aste. Baikorra, ezta?

123
00:10:09,416 --> 00:10:12,958
<i>Ozeano Australa</i>
<i>izotzez bete aurreko azken aldia da.</i>

124
00:10:13,041 --> 00:10:13,958
Jessica!

125
00:10:14,041 --> 00:10:16,416
Eta agintarien deiak bertan behera uzteko?

126
00:10:16,500 --> 00:10:19,041
Neska etxera ekartzeko
pertsona egokia zara?

127
00:10:19,125 --> 00:10:20,416
<i>Esperientzia dut.</i>

128
00:10:20,500 --> 00:10:23,625
Milurteko Kopan
tripulazioko bat galdu zenuen.

129
00:10:23,708 --> 00:10:24,958
Matt Turner.

130
00:10:25,041 --> 00:10:26,500
<i>Aizue, aski da.</i>

131
00:10:26,583 --> 00:10:28,833
- Utzi amaitzen…
<i>- Ez. Amaitu dugu.</i>

132
00:10:33,791 --> 00:10:36,458
Lau urteko lan gogorra
honetara mugatzen da.

133
00:10:36,541 --> 00:10:39,333
Radarra begiratu nuen
eta ez nuen ontzia ikusi.

134
00:10:39,416 --> 00:10:41,833
Siesta laburra izan zen. Ez nuen pentsatu…

135
00:10:41,916 --> 00:10:44,833
Ez, ez zenuen pentsatu.
Arduragabekeria izan zen.

136
00:10:44,916 --> 00:10:47,458
Koordenatuak ere oker zeneuzkan.

137
00:10:49,291 --> 00:10:51,583
Zure aldarteak du axola gehiena.

138
00:10:51,666 --> 00:10:55,416
Dislexia nagusitzen bada,
ozeanoaren erdian galduko zara.

139
00:10:55,500 --> 00:10:57,416
Ados. Ulertzen dugu.

140
00:10:59,708 --> 00:11:01,583
Konpon dezakegula uste duzu?

141
00:11:03,166 --> 00:11:06,458
Lardaskeri samarra izango da, baina bai.

142
00:11:06,541 --> 00:11:08,375
Bizitza pixka bat geratzen zaio.

143
00:11:08,458 --> 00:11:10,750
Ez dira konponketa txikiak izango.

144
00:11:11,500 --> 00:11:14,708
Ez dugu ez dirurik, ez eskulanik,
ez tokirik konpontzeko.

145
00:11:14,791 --> 00:11:16,625
Babesleek ez dute lagunduko?

146
00:11:17,125 --> 00:11:20,083
Ez dakit masta berria
bi aldiz ordainduko duten.

147
00:11:20,750 --> 00:11:25,166
Gauza asko berrerabil ditzakegu,
adibidez aparailuak, eta partxeak jarri.

148
00:11:25,250 --> 00:11:27,791
Ezta pentsatu ere. Dena ondo egingo dugu.

149
00:11:27,875 --> 00:11:30,625
- Ezin badugu dirua lortu?
- Beste urtebete itxaron.

150
00:11:30,708 --> 00:11:33,333
- Aita!
- Segurtasuna garrantzitsuena da.

151
00:11:33,416 --> 00:11:36,625
Bertan behera utziko dut
gauzak behar bezala egiten ez badira.

152
00:11:36,708 --> 00:11:41,291
Agian kontuan hartu beharko genuke.
Hau abisu ederra izan da.

153
00:11:41,375 --> 00:11:44,500
- Istripua izan da…
- Ez da erabakirik hartzeko unea.

154
00:11:44,583 --> 00:11:47,666
Ikusiko dugu
babesleek zer esaten duten. Ezta, Jess?

155
00:11:48,250 --> 00:11:49,541
Bai, egia.

156
00:11:57,125 --> 00:12:01,041
<i>Iazko NRL Final Handiko irabazleak,</i>
<i>Manlyko Itsas Arranoak,</i>

157
00:12:01,125 --> 00:12:03,875
<i>aurtengo estreinaldia</i>
<i>berriro irabazteko prest daude,</i>

158
00:12:03,958 --> 00:12:08,541
<i>asteburuan</i>
<i>Melbourneko Ekaitzak 34-6 astindu ondoren.</i>

159
00:12:08,625 --> 00:12:11,750
<i>Hau Manlyren</i>
<i>hirugarren Final Handia izango da.</i>

160
00:12:11,833 --> 00:12:13,458
Ez ahaztu sarebaloia gero.

161
00:12:13,541 --> 00:12:15,708
- Begiratu niri. Eta…
- Bai. Aurrera!

162
00:12:16,625 --> 00:12:17,458
Oso ondo!

163
00:12:17,541 --> 00:12:20,583
Ez pentsa ezer berririk
agertuko denik, Tom.

164
00:12:20,666 --> 00:12:23,583
Oso ondo. Zorabiatu egingo zara.

165
00:12:23,666 --> 00:12:24,833
Badakit!

166
00:12:25,416 --> 00:12:27,708
- Harrapatu zaitut!
- Aizue! Aski da!

167
00:12:27,791 --> 00:12:30,291
- Elkarrizketak ordainduko lituzkete?
- Oso gutxi.

168
00:12:30,375 --> 00:12:33,000
<i>- Jessicaren abentura hasi zen…</i>
- Begira!

169
00:12:33,083 --> 00:12:36,791
<i>…familiarekin maletak egin</i>
<i>eta Australiara bidaiatzean.</i>

170
00:12:36,875 --> 00:12:40,166
<i>Jesse Martin nabigatzaile</i>
<i>bakarlariaren liburua irakurri zuenean,</i>

171
00:12:40,250 --> 00:12:43,625
<i>mundua inguratzeko inspiratu zen.</i>

172
00:12:44,333 --> 00:12:47,791
<i>Etxean ikasi bitartean,</i>
<i>12 urterekin entrenatzen hasi zen</i>

173
00:12:47,875 --> 00:12:50,083
<i>Ben Bryantekin, eta gogor egin zuen lan.</i>

174
00:12:52,958 --> 00:12:56,333
<i>Baina amets hori</i>
<i>amesgaizto bihurtu ote da?</i>

175
00:12:56,416 --> 00:12:57,583
Zelako bira!

176
00:12:57,666 --> 00:12:58,791
<i>Umeen ongizate-taldeek</i>

177
00:12:58,875 --> 00:13:01,458
<i>arduragabekeria</i>
<i>eta arriskua dela uste dute.</i>

178
00:13:01,541 --> 00:13:02,833
Ezin dute saihestu.

179
00:13:02,916 --> 00:13:07,083
<i>Haur batek ez du gaitasunik</i>
<i>suposatzen dituen arriskuak ulertzeko.</i>

180
00:13:07,166 --> 00:13:09,791
Hitz egiteko
gai hobeak zituztela uste nuen.

181
00:13:09,875 --> 00:13:14,291
<i>Denek galdetzen dute berdina:</i>
<i>"Gazteegia ote da Jessica Watson,</i>

182
00:13:14,875 --> 00:13:17,166
<i>eta nola baimentzen dute gurasoek?"</i>

183
00:13:17,250 --> 00:13:20,500
<i>Ez dakigu hau</i>
<i>Jessicaren ametsa den edo gurasoena.</i>

184
00:13:20,583 --> 00:13:24,125
<i>Sare sozialetan ere badago.</i>
<i>"Pirata narrasak" esaten digute.</i>

185
00:13:25,416 --> 00:13:27,666
Tira, gatzduna da hori.

186
00:13:27,750 --> 00:13:29,166
Utzi iruzkina idazten!

187
00:13:29,250 --> 00:13:30,833
- Ez, Hannah.
- Ez.

188
00:13:30,916 --> 00:13:33,666
<i>Australiako Gobernua</i>
<i>lege bat prestatzen ari da</i>

189
00:13:33,750 --> 00:13:37,416
<i>Jessicak ez dezan nabigatu,</i>
<i>umeen ongizatea aipatuz.</i>

190
00:13:37,500 --> 00:13:39,708
Ezin dute hori egin! Ezta?

191
00:13:47,875 --> 00:13:51,375
<i>Deitzen ari zaren pertsona</i>
<i>ez dago erabilgarri. Saiatu berriz.</i>

192
00:13:57,000 --> 00:13:58,333
Ezin da hain txarra izan.

193
00:13:58,416 --> 00:14:01,041
Ez. Ez, dena zulotik joaten ari da.

194
00:14:01,958 --> 00:14:03,166
Ez dago estalperik.

195
00:14:03,250 --> 00:14:07,250
Ezin dut laguntzarik edo parterik ordaindu
eta babesleek ez dute erantzuten.

196
00:14:07,833 --> 00:14:09,625
Denbora eman behar diezu.

197
00:14:09,708 --> 00:14:11,166
Ez dut denborarik.

198
00:14:13,166 --> 00:14:15,083
Ziur albisteak ikusi dituztela.

199
00:14:17,291 --> 00:14:20,000
- Denek diote ezin dudala.
- Eta zer?

200
00:14:20,833 --> 00:14:23,583
- Gai zara.
- Arrosa garaiz konpontzen badut.

201
00:14:30,166 --> 00:14:32,791
Badakit gauzak ez doazela
planeatu duzun moduan

202
00:14:33,333 --> 00:14:35,000
eta zein frustragarria den.

203
00:14:35,958 --> 00:14:39,875
Baina gauzak okertzen direnean
agertzen da zure benetako izaera.

204
00:14:41,125 --> 00:14:44,833
Emakume indartsu, konprometitu
eta saiatu bat ikusten dut orain,

205
00:14:45,833 --> 00:14:47,375
hau konponduko duena.

206
00:14:50,208 --> 00:14:52,125
Ez naiz hori gainerako denboran?

207
00:14:52,208 --> 00:14:54,875
Ez, gainerako denboran amesgaiztoa zara.

208
00:14:54,958 --> 00:14:56,125
Bai.

209
00:14:58,166 --> 00:15:01,666
Edozer gaindi dezakezu
lanean jarraitzen baduzu, Jess.

210
00:15:03,416 --> 00:15:05,333
Lehen ere egin duzu.

211
00:15:10,375 --> 00:15:12,208
IMAN BATEN POLOAK BEZALA

212
00:15:14,875 --> 00:15:16,166
Ezinezkoa da.

213
00:15:16,750 --> 00:15:19,458
Saia gaitezen interesatzen zaizunarekin.

214
00:15:20,041 --> 00:15:22,708
Koloreek lagunduko dizute. Saiatu berriro.

215
00:15:24,541 --> 00:15:30,375
Jesse Martin, munduan zehar bakarka

216
00:15:30,458 --> 00:15:32,375
nabigatu duen

217
00:15:32,958 --> 00:15:35,000
pertsonarik gazteena.

218
00:15:35,750 --> 00:15:37,250
Mundu guztian zehar?

219
00:15:38,791 --> 00:15:39,750
Egin daiteke?

220
00:15:48,791 --> 00:15:52,083
Ikuskatze osoa egin dut
eta gastuak kalkulatu ditut.

221
00:15:52,166 --> 00:15:55,625
Masta berria behar dugu,
aparailu berria, kroskoa konpondu.

222
00:15:57,250 --> 00:15:59,791
Atzerapen txikia besterik ez da, nik uste.

223
00:15:59,875 --> 00:16:02,625
Azaroa baino lehen
ozeanoan nagoen bitartean.

224
00:16:02,708 --> 00:16:04,958
- Kaixo, Lurra Beni deitzen.
- Zer?

225
00:16:05,541 --> 00:16:06,875
Tira, benetan diot.

226
00:16:06,958 --> 00:16:09,375
Egin dezakegu. Denbora dago Arrosa…

227
00:16:09,458 --> 00:16:10,291
Badakit.

228
00:16:11,541 --> 00:16:12,375
Bazatoz?

229
00:16:14,291 --> 00:16:15,291
Nora?

230
00:16:17,833 --> 00:16:19,375
Zerbait erakutsi nahi dizut.

231
00:16:28,125 --> 00:16:30,541
- Ben, ez dut beste ontzirik nahi.
- Bai.

232
00:16:30,625 --> 00:16:32,875
Talde bat gara. Arrosa ezagutzen dut.

233
00:16:32,958 --> 00:16:34,083
Haserretzen denean.

234
00:16:34,166 --> 00:16:36,291
- Arazoak dituenean.
- Bai.

235
00:16:55,291 --> 00:16:57,250
Laguntza pixka bat lortu dut.

236
00:16:57,791 --> 00:16:59,250
Hedabideekin zure kontra,

237
00:16:59,333 --> 00:17:01,500
ezin nuen saihestu boluntarioak etortzea.

238
00:17:02,083 --> 00:17:02,958
Zergatik?

239
00:17:03,708 --> 00:17:06,416
Hedabideak kide baten kontra joan dira.

240
00:17:06,500 --> 00:17:09,958
Bakarka nabigatuko duzu,
baina orain tribu batekoa zara.

241
00:17:11,166 --> 00:17:13,791
Uretan egongo zara legea onartu aurretik.

242
00:17:18,250 --> 00:17:21,041
- Benetakoa da. Begira atzean.
- Hemen dago!

243
00:17:26,125 --> 00:17:28,208
Hannah, ez ukitu ezer! Ez!

244
00:17:30,583 --> 00:17:31,500
Goazen!

245
00:17:40,875 --> 00:17:42,708
Zapia? Eskerrik asko, lagun.

246
00:17:46,541 --> 00:17:48,041
Ondo, segundo bat.

247
00:17:54,958 --> 00:17:57,083
Tira, bat, bi, hiru, lau dira.

248
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
Tom!

249
00:18:03,208 --> 00:18:05,208
BETI ZUGAN PENTSATZEN. EMILY

250
00:18:07,625 --> 00:18:09,458
PIXATOKIA

251
00:18:18,958 --> 00:18:24,250
AUSARTU AMETSAK IZATERA

252
00:18:38,166 --> 00:18:40,916
Kaixo, Roger. Aizu, galdera azkar bat.

253
00:18:45,541 --> 00:18:50,208
ARROSA

254
00:18:54,083 --> 00:18:55,208
Kaixo, Arrosa.

255
00:18:57,000 --> 00:18:58,041
Ongi etorri berriz.

256
00:19:05,875 --> 00:19:07,416
- Ez!
- Lasai!

257
00:19:09,416 --> 00:19:11,500
Ez dute atsedenik hartuko?

258
00:19:11,583 --> 00:19:14,125
<i>Jessica geldiarazteko deiak</i>
<i>hazten ari dira.</i>

259
00:19:14,208 --> 00:19:16,875
<i>Bere aitak ere</i>
<i>zalantzak adierazi ditu gaur.</i>

260
00:19:16,958 --> 00:19:19,833
<i>Rog! Zer uste duzu</i>
<i>Jessicaren talkari buruz?</i>

261
00:19:19,916 --> 00:19:24,375
<i>Ibilgailua apurtzen duen edozein nerabek</i>
<i>ez du konfiantza askorik ematen.</i>

262
00:19:26,166 --> 00:19:29,541
- Ez genuen hedabideekin hitz egingo.
- Txantxa izan da.

263
00:19:29,625 --> 00:19:33,583
- Telebista nazionalean egin duzu.
- Testuingurutik atera du.

264
00:19:34,583 --> 00:19:36,583
- Uste duzu ez naizela gai?
- Zer?

265
00:19:39,041 --> 00:19:40,083
Ez dakit.

266
00:19:40,833 --> 00:19:44,541
Uste nuen
hilabete bateko kontua izango zela

267
00:19:44,625 --> 00:19:46,916
- eta gero ahaztuko zenuela.
- Aski da.

268
00:19:50,041 --> 00:19:50,958
Sentitzen dut.

269
00:19:54,208 --> 00:19:55,833
Nahiago zenuke ez egitea?

270
00:19:57,666 --> 00:19:58,500
Aizu.

271
00:19:59,833 --> 00:20:01,541
Entzun niri, ados?

272
00:20:02,166 --> 00:20:05,458
Nahi duzun guztia lortzea nahi dut.

273
00:20:06,666 --> 00:20:07,583
Baina…

274
00:20:09,166 --> 00:20:11,083
nire neskatoa zara.

275
00:20:12,250 --> 00:20:13,083
Ados?

276
00:20:16,041 --> 00:20:16,875
Ados.

277
00:20:20,083 --> 00:20:21,083
Jess.

278
00:20:25,958 --> 00:20:27,208
Ez hasi.

279
00:20:29,125 --> 00:20:29,958
Kaka zaharra.

280
00:20:36,875 --> 00:20:39,916
Ez du benetan esan. Izututa dago.

281
00:20:41,625 --> 00:20:44,583
Agian kazetariak arrazoi du,

282
00:20:44,666 --> 00:20:48,500
hau bertan behera utzi
eta festetara joan beharko nuke.

283
00:20:48,583 --> 00:20:51,500
Aitari ere ez zaio gustatzen.
Fida zaitez nitaz.

284
00:20:54,416 --> 00:20:57,125
Jendeak beti izango du iritzia

285
00:20:57,208 --> 00:20:59,250
egin behar duzunari buruz.

286
00:21:00,250 --> 00:21:02,500
Oso pozik zaude nabigatzen duzunean,

287
00:21:03,625 --> 00:21:05,250
beraz, egin zuretzat.

288
00:21:06,041 --> 00:21:07,541
Oso jakintsua zara.

289
00:21:08,250 --> 00:21:10,708
Tira. Sorpresa emateko unea.

290
00:21:10,791 --> 00:21:11,625
Ados.

291
00:21:14,708 --> 00:21:17,375
Zure bidaiarako blog bat abiarazi dut.

292
00:21:17,458 --> 00:21:19,625
- Zer?
- Ez kezkatu, nik kudeatuko dut.

293
00:21:21,333 --> 00:21:23,083
Denek entzungo dizute,

294
00:21:23,958 --> 00:21:27,500
batzuetan zuri entzutea
merezi duela uste dudalako.

295
00:21:33,458 --> 00:21:34,375
Mila esker, Em.

296
00:21:36,208 --> 00:21:37,083
Gaileta?

297
00:21:40,125 --> 00:21:41,458
Ados, beroketa eginda.

298
00:21:42,833 --> 00:21:46,541
- Ondo zaudete? Hiru, bi, bat.
- Filmatzen.

299
00:21:47,208 --> 00:21:48,916
Eguna heldu da jada.

300
00:21:49,000 --> 00:21:52,083
Ordu gutxi barru
eta zenbait ezbeharren ondoren,

301
00:21:52,166 --> 00:21:56,500
Jessica Watson bere
bakarkako bidaiari ekiteko prest dago,

302
00:21:56,583 --> 00:21:59,916
kritikoei kasurik egin gabe
eta gobernuaren legea gaindituz.

303
00:22:01,833 --> 00:22:03,625
Hau da ona. Gorde hori.

304
00:22:05,083 --> 00:22:07,500
Hori da. Bai, mila esker, maitea.

305
00:22:12,916 --> 00:22:14,500
Bakarrik sentitzen zarenerako.

306
00:22:14,583 --> 00:22:18,125
Ezin dut Kobi Koala eraman.
Zure gogokoena da.

307
00:22:18,208 --> 00:22:19,041
Bai.

308
00:22:19,541 --> 00:22:21,625
Horregatik bueltatu behar didazu.

309
00:22:21,708 --> 00:22:22,541
Ados?

310
00:22:23,958 --> 00:22:26,083
Etxera salbu ekarriko dut, aginduta.

311
00:22:34,416 --> 00:22:36,833
- Ongi, azkar.
- Bai.

312
00:22:40,208 --> 00:22:42,291
Lan pila etxerako lanak saihesteko.

313
00:22:45,375 --> 00:22:47,625
Agur, Tom. bueno.

314
00:22:55,000 --> 00:22:58,541
Eskatu duzun txokolatea gorde dut.
Ez jan dena segidan.

315
00:22:58,625 --> 00:22:59,625
Mila esker, aita.

316
00:23:00,166 --> 00:23:02,541
Deitu eta eman
koordenatuak egunean bi aldiz.

317
00:23:02,625 --> 00:23:03,708
Zergatik?

318
00:23:03,791 --> 00:23:06,083
Estresatuta zauden jakingo dut.

319
00:23:06,166 --> 00:23:07,875
Dislexiarekin zelatatu nahian?

320
00:23:07,958 --> 00:23:10,750
Bai, hala da. Aitzakiarik ez, ados?

321
00:23:19,000 --> 00:23:20,208
Ondo egongo zara.

322
00:23:24,250 --> 00:23:25,083
Kaixo.

323
00:23:28,291 --> 00:23:32,083
Ikusi ilunabarrak, ospatu mugarriak

324
00:23:32,833 --> 00:23:34,833
eta dantzatu euripean.

325
00:23:37,791 --> 00:23:39,583
Onik itzuli etxera, ados?

326
00:23:48,916 --> 00:23:50,416
Prest dagoela uste duzu?

327
00:23:51,250 --> 00:23:52,750
Jakiteko modu bakarra dago.

328
00:23:55,083 --> 00:23:57,541
Zorte onerako,
lehen aldiz nabigatu nuenekoa.

329
00:23:59,875 --> 00:24:02,083
Beti itzuli naiz. Orain zurea da.

330
00:24:02,166 --> 00:24:04,000
- Ben, ezin dut onartu.
- Noski.

331
00:24:08,583 --> 00:24:10,000
Zoaz. Alde hemendik.

332
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
- Agur!
- Agur!

333
00:24:27,083 --> 00:24:29,000
- Agur, Jess!
- Agur, Jess!

334
00:24:34,875 --> 00:24:35,875
Zorte on!

335
00:24:36,625 --> 00:24:37,625
Agur!

336
00:24:41,458 --> 00:24:42,541
Ondo egongo da.

337
00:25:08,708 --> 00:25:11,375
ANDRE ARROSA

338
00:25:11,458 --> 00:25:14,208
ARROSA

339
00:25:34,166 --> 00:25:35,166
Tira.

340
00:25:40,041 --> 00:25:41,041
Hemen dago.

341
00:25:41,125 --> 00:25:43,500
HASIERAKO MARRA OFIZIALA

342
00:25:43,583 --> 00:25:45,208
4:13?

343
00:25:45,291 --> 00:25:46,541
4:13.

344
00:25:55,541 --> 00:26:02,541
1. EGUNA. SYDNEYKO PORTUA.
2009KO URRIAREN 18A.

345
00:26:31,041 --> 00:26:32,333
Tira, Arrosa!

346
00:27:14,916 --> 00:27:17,375
- Nazkagarria zara!
- Ahoa beteta daukat.

347
00:27:19,416 --> 00:27:21,666
Ados, entzun denok.

348
00:27:22,500 --> 00:27:25,500
Benek lan egingo du hemen
Jessen jarraipena egiteko,

349
00:27:25,583 --> 00:27:27,250
beraz, utzi leku pixka bat.

350
00:27:31,875 --> 00:27:33,500
Zure ametsetan…

351
00:27:37,333 --> 00:27:38,500
Zer da hau guztia?

352
00:27:38,583 --> 00:27:40,125
Ez ukitu ezer.

353
00:27:40,208 --> 00:27:42,708
- Ba ez ukitu nire zerealak.
- Ondo.

354
00:27:43,291 --> 00:27:44,125
Ondo.

355
00:27:45,875 --> 00:27:46,791
Tira.

356
00:27:57,500 --> 00:27:59,125
- Bera da?
- Nik hartuko dut!

357
00:27:59,208 --> 00:28:01,416
Nik hartuko dut. Kaixo, aizu.

358
00:28:01,500 --> 00:28:06,958
27 gradu, 33 minutu hegoaldera,
eta 170 gradu, 30 minutu ekialdera.

359
00:28:08,041 --> 00:28:08,875
Bikain.

360
00:28:09,375 --> 00:28:13,208
- Zer moduz janaria, nahikoa duzu?
<i>- Aita, oraintxe joan naiz.</i>

361
00:28:14,083 --> 00:28:15,625
Ez, Jules… Ene…

362
00:28:16,708 --> 00:28:17,625
Jess!

363
00:28:18,125 --> 00:28:19,208
<i>Kaixo, ama!</i>

364
00:28:20,833 --> 00:28:21,958
Nolakoa da?

365
00:28:23,875 --> 00:28:25,250
Itxarotea merezi izan du.

366
00:28:41,208 --> 00:28:42,333
Bota soka.

367
00:28:44,666 --> 00:28:45,541
Hartuko dut.

368
00:28:48,791 --> 00:28:49,791
Bota behingoz!

369
00:29:09,041 --> 00:29:10,583
Horrela ondo dago?

370
00:29:10,666 --> 00:29:12,625
Bai. Mila esker, ume.

371
00:29:13,916 --> 00:29:17,125
Denok uste dute txikiegia
eta ahulegia naizela ezer egiteko.

372
00:29:18,000 --> 00:29:19,166
Baina ez naiz!

373
00:29:19,250 --> 00:29:21,375
Denbora asko ematen dut praktikatzen.

374
00:29:22,416 --> 00:29:25,041
Ez didazu ezer frogatu behar, aizu.

375
00:29:25,125 --> 00:29:27,375
Hori da neskek egin behar dutena.

376
00:29:28,791 --> 00:29:30,708
Ben Bryant zara?

377
00:29:31,500 --> 00:29:33,458
- Ez.
- Bai, bazara.

378
00:29:33,541 --> 00:29:37,458
Antartikan nabigatzen ari zinela
behatz txikiaren punta galdu zenuen.

379
00:29:40,416 --> 00:29:41,500
Ez nuen galdu.

380
00:29:43,166 --> 00:29:45,375
- Armairuan gorde nuen.
- Itzel.

381
00:29:46,583 --> 00:29:51,250
12 Sydney Hobart egin dituzu,
hiru aldiz inguratu duzu mundua bakarrik.

382
00:29:52,000 --> 00:29:53,500
Ona da bakarka nabigatzea?

383
00:29:53,583 --> 00:29:55,291
Bai, ondo dago.

384
00:29:55,375 --> 00:29:56,833
Inork ez dizu hitz egiten.

385
00:29:58,583 --> 00:30:01,000
Munduan zehar nabigatu nahi dut,

386
00:30:01,083 --> 00:30:02,875
baina ez didate aukerarik ematen.

387
00:30:03,833 --> 00:30:07,125
Ba sortu zure aukera.

388
00:30:11,958 --> 00:30:13,541
Kaixo, Jess naiz.

389
00:30:13,625 --> 00:30:15,041
Ongi etorri erregistrora!

390
00:30:15,125 --> 00:30:16,875
Marinelek koadernoak dituzte,

391
00:30:16,958 --> 00:30:19,583
baina ezin didazue
pantaila kendu urte erdiz.

392
00:30:20,500 --> 00:30:22,750
Ziur nago amak bakarrik ikusiko duela.

393
00:30:23,166 --> 00:30:24,166
Kaixo, ama!

394
00:30:25,333 --> 00:30:27,750
Hilabete hauetako
etxea erakutsiko dizuet.

395
00:30:28,333 --> 00:30:29,458
Beraz…

396
00:30:30,541 --> 00:30:32,750
Hau da sukaldea, janaria prestatzeko.

397
00:30:33,250 --> 00:30:37,750
Nabigazio mahaia, elektronika
eta komunikazioak kontrolatzeko.

398
00:30:37,833 --> 00:30:40,416
Nire kamaina, non lo egingo dudan.

399
00:30:42,416 --> 00:30:43,416
Pixatokia.

400
00:30:44,166 --> 00:30:46,166
Eta hemen dago nire janari guztia.

401
00:30:47,041 --> 00:30:48,500
Adibidez…

402
00:30:49,125 --> 00:30:52,208
Ene, brokoli izoztua eta sikatuta.

403
00:30:54,416 --> 00:30:56,125
BAKARRIK BROKOLIAREN OSTEAN!

404
00:30:57,041 --> 00:30:58,250
Ona, aita.

405
00:30:59,250 --> 00:31:01,625
Laguntzarik
eta etenik gabe nabigatuko dut.

406
00:31:01,708 --> 00:31:03,958
Porturatuz gero, deskalifikatuta nago.

407
00:31:04,041 --> 00:31:07,541
Longitude guztiak zeharkatu
eta lau lurmuturrak inguratu

408
00:31:07,625 --> 00:31:10,125
behar ditut benetako bira gisa kontatzeko.

409
00:31:10,708 --> 00:31:12,375
Hau egingo dut.

410
00:31:12,458 --> 00:31:14,041
Begira, hemen dago Sydney.

411
00:31:14,125 --> 00:31:16,333
Ipar-ekialderantz, ekuatoretik gora,

412
00:31:16,416 --> 00:31:19,708
gero hegoaldera,
Txileko Hornos lurmuturra inguratzeko,

413
00:31:19,791 --> 00:31:25,083
Ozeano Atlantikoan zehar, Hegoafrikako
Esperantza Oneko lurmuturreraino,

414
00:31:25,166 --> 00:31:31,000
Indiako ozeanotik Leeuwin lurmuturreraino,
Australiako mendebaldean,

415
00:31:31,083 --> 00:31:35,041
Tasmaniako
Hego-ekialdeko lurmuturrean behera,

416
00:31:35,125 --> 00:31:36,916
eta Sydneyko portura itzuli.

417
00:31:37,958 --> 00:31:39,291
Ez da hainbesterako.

418
00:31:43,041 --> 00:31:44,041
Zatozte!

419
00:31:44,125 --> 00:31:47,833
Ba hau da gidatzeko lema,

420
00:31:47,916 --> 00:31:50,041
baina pilotu automatikoan dago.

421
00:31:50,125 --> 00:31:52,166
Salbamendu-ontzia azpian dago.

422
00:31:52,250 --> 00:31:54,458
Eta hemen dago aingura flotagarria.

423
00:31:54,958 --> 00:31:56,958
Aingura leuna modukoa da.

424
00:31:57,041 --> 00:32:00,500
Ekaitzetan ontzia moteldu
eta egonkor mantentzen du.

425
00:32:02,250 --> 00:32:04,000
Hau da nire dutxa,

426
00:32:04,083 --> 00:32:07,875
baina konturatu naiz
nire orratza etxean utzi dudala.

427
00:32:07,958 --> 00:32:11,125
Beraz, hau erabiliko dut
hurrengo 200 egunetan.

428
00:32:12,166 --> 00:32:14,416
Lorategiak behintzat konpentsatzen du.

429
00:32:33,291 --> 00:32:34,500
Gose zara, Kobi?

430
00:32:45,458 --> 00:32:46,916
- Jess.
- Aupa.

431
00:32:47,000 --> 00:32:52,000
Ontziak detektatzeko alarma badabil.
Bat igaro da ipar-mendebaldetik.

432
00:32:52,083 --> 00:32:56,375
Pozten naiz jakiteaz. Momentuz
ikusiko duzun azken ontzia izango da.

433
00:32:57,375 --> 00:32:58,333
Nola dakizu?

434
00:33:01,375 --> 00:33:05,083
Entzun, utzi istripu hori
lezio bat izaten zuretzat, aditu?

435
00:33:06,625 --> 00:33:08,416
<i>Orain badakizu nola kudeatu.</i>

436
00:33:12,250 --> 00:33:14,916
- Inoiz bakarrik sentitu zinen?
- Batzuetan.

437
00:33:15,875 --> 00:33:18,791
- Baina badakit nola gainditu.
- Nola?

438
00:33:19,708 --> 00:33:20,541
Abestu.

439
00:33:21,125 --> 00:33:23,083
Abestu? Abesten zenuen?

440
00:33:23,166 --> 00:33:25,458
Marinelak gara. Hori egiten dugu.

441
00:33:27,875 --> 00:33:29,416
Saiatu lo egiten, ados?

442
00:33:30,333 --> 00:33:33,541
Lehen asteko nerbioak dituzu.
Arrainak deika ari dira.

443
00:33:33,625 --> 00:33:34,583
- Agur.
<i>- Ondo.</i>

444
00:33:36,708 --> 00:33:37,625
Tira.

445
00:33:41,166 --> 00:33:42,125
Kaka.

446
00:33:45,916 --> 00:33:49,750
12. EGUNA. OZEANO BAREA, FIJITIK GERTU.

447
00:34:18,125 --> 00:34:21,500
<i>…orain arreta nazionala</i>
<i>pizten ari den bertako neska.</i>

448
00:34:21,583 --> 00:34:26,500
<i>Jessica Watsonen familia Australian zehar</i>
<i>ibili zen bi solairuko autobus batean</i>

449
00:34:26,583 --> 00:34:30,250
<i>Jessicak bederatzi urte zituenean</i>
<i>ontzi batera joan aurretik.</i>

450
00:34:30,333 --> 00:34:35,541
<i>Orain, zazpi urte geroago,</i>
<i>Jessicak lehen mugarria zeharkatuko du</i>

451
00:34:35,625 --> 00:34:40,000
<i>munduan zehar bakarka nabigatzen duen</i>
<i>pertsonarik gazteena izateko ahaleginean.</i>

452
00:34:40,083 --> 00:34:44,166
<i>Mila esker, Susie. Benetako arriskua</i>
<i>Indiako Ozeanoa eta Ozeano Australa dira,</i>

453
00:34:44,250 --> 00:34:48,208
<i>non Jessica Watson</i>
<i>baino eskarmentu handiagoa duten</i>

454
00:34:48,291 --> 00:34:50,625
<i>dozenaka marinel bota baitituzte.</i>

455
00:34:50,708 --> 00:34:52,000
Ez nuen hori behar.

456
00:34:52,083 --> 00:34:56,208
<i>Bira eman nahi duten bakarkako</i>
<i>nabigatzaileek hilabete asko…</i>

457
00:34:57,791 --> 00:35:01,875
Ekuatorea zeharkatzea
kontu garrantzitsua da nabigatzaileentzat.

458
00:35:01,958 --> 00:35:03,500
Gaitasuna frogatu duzu

459
00:35:03,583 --> 00:35:06,041
eta Marinelen Anaitasunean sartzen zara.

460
00:35:07,041 --> 00:35:08,250
Ados, ba…

461
00:35:08,333 --> 00:35:14,250
Hegoaldera, hogei,
hamabost, hamar, bost, zero!

462
00:35:14,333 --> 00:35:17,708
Hego hemisferiotik
ipar hemisferiora igaro gara!

463
00:35:18,750 --> 00:35:20,750
Ondo, iniziazio zeremoniarako…

464
00:35:31,708 --> 00:35:33,416
Oso freskagarria, egia esan.

465
00:35:33,500 --> 00:35:35,666
Topa Neptuno erregearengatik!

466
00:35:37,125 --> 00:35:42,166
33. EGUNA. EKUATOREA.
ETXETIK 4356 ITSAS MILIATARA.

467
00:35:42,250 --> 00:35:45,041
- Jessengatik!
- Jess! Topa!

468
00:35:48,291 --> 00:35:50,791
Ezin dut sinetsi Ekuatorea igaro izana.

469
00:35:54,583 --> 00:35:58,875
AUSTRALIA. IPAR AMERIKA - HEGO AMERIKA

470
00:36:02,833 --> 00:36:07,375
Zeru gorria gauez, eguraldi ona.
Zeru gorria goizez, eguraldi txarra.

471
00:36:16,583 --> 00:36:17,833
Ikusi duzu iragarpena?

472
00:36:17,916 --> 00:36:19,458
Bai, zeruak argi uzten du.

473
00:36:20,791 --> 00:36:24,916
Bai. Jess, ekaitz handia izango da.
Hitz egin dezagun planari buruz.

474
00:36:26,666 --> 00:36:28,083
Norabidea aldatuko dut.

475
00:36:28,166 --> 00:36:32,375
Aingura flotagarria bota
beharko zenukeela uste dut. Zeharkatu.

476
00:36:34,583 --> 00:36:35,875
<i>Ekaitza zeharkatu?</i>

477
00:36:35,958 --> 00:36:39,291
Azkar mugitzen ari da.
Ez dago gainditzeko modurik.

478
00:36:39,958 --> 00:36:42,500
- Baina azkar pasatuko da.
- Eskerrak.

479
00:36:42,583 --> 00:36:45,666
Egon. Seguruena dena egitea adostu genuen.

480
00:36:45,750 --> 00:36:48,750
Ekaitzak ez dira ohikoak hemen, aita.
Zaila da esatea.

481
00:36:50,375 --> 00:36:51,625
Aingura bezalakoa da.

482
00:36:51,708 --> 00:36:54,833
Aingura flotagarriak egonkortuko du.
Ondo egongo da.

483
00:36:56,500 --> 00:36:59,833
Gure aukerarik onena dela uste dut, Jess.
Zuk erabaki.

484
00:37:04,833 --> 00:37:05,666
Ados.

485
00:37:08,833 --> 00:37:10,166
Hitz egin nirekin.

486
00:37:10,250 --> 00:37:12,583
Protokoloak. Bai, iker ditzagun.

487
00:37:12,666 --> 00:37:15,875
Ez dakit. Hau ez zait gustatzen.

488
00:37:15,958 --> 00:37:19,666
Benek badaki zertan ari den.
Baita Jessek ere.

489
00:37:22,916 --> 00:37:24,333
<i>Badakizu zer egin.</i>

490
00:37:24,416 --> 00:37:25,291
Bai.

491
00:39:59,833 --> 00:40:00,916
Tira, aingura!

492
00:41:13,125 --> 00:41:17,958
Zerbait esan behar dizuet.
Bakarrik inguratu nahi dut mundua.

493
00:41:18,041 --> 00:41:21,125
Eta ni egingo duen
pertsonarik gazteena izango naiz.

494
00:41:22,083 --> 00:41:23,083
Jess…

495
00:41:23,583 --> 00:41:24,500
Zer?

496
00:41:25,458 --> 00:41:29,416
Jesse Martinek 17 urterekin egin zuen.
Mutil arrunta zen, ni bezala.

497
00:41:32,125 --> 00:41:33,666
Plan bat daukat.

498
00:41:33,750 --> 00:41:36,458
Irakasle bat lortuko dut, titulazioak.

499
00:41:36,541 --> 00:41:41,375
Hau da hasteko behar ditudan
gauzen eta segurtasun ikastaroen zerrenda.

500
00:41:43,541 --> 00:41:47,833
Lana lortuko dut dirua irabazteko
eta babesleak bilatuko ditut,

501
00:41:47,916 --> 00:41:52,208
eta nabigatzen dudan ordu bakoitzeko,
ordubeteko irakurketa egingo dut.

502
00:41:53,000 --> 00:41:54,708
Irakurketa asko da hori!

503
00:41:54,791 --> 00:41:56,583
- Badaki norekin dagoen.
- Bai.

504
00:41:56,666 --> 00:42:00,250
Hobe duzu lanean jartzea orduan.

505
00:42:00,833 --> 00:42:03,666
Nahi duzun guztia
egin dezakezula uste dut.

506
00:42:23,625 --> 00:42:25,833
Jess! Ondo zaude?

507
00:42:26,833 --> 00:42:29,541
<i>- Ondo nago.</i>
- Zergatik ez duzu deitu?

508
00:42:31,000 --> 00:42:33,708
Kolpe bat hartu dut, baina ondo nago.

509
00:42:33,791 --> 00:42:36,375
- Zer?
- Kolpe bat? Ondo zaude?

510
00:42:36,458 --> 00:42:38,375
- Konkusioa duzu?
- Itzel.

511
00:42:38,458 --> 00:42:41,625
- Medikua behar duzu!
- Ez nuen bat maletan sartu.

512
00:42:42,208 --> 00:42:43,333
Jess, entzun.

513
00:42:43,416 --> 00:42:46,666
Buruko mina duzu,
txistua belarrietan, goragalea?

514
00:42:46,750 --> 00:42:48,708
Aita, nahikoa da, ondo nago.

515
00:42:50,541 --> 00:42:51,500
Ben hortik dago?

516
00:42:55,250 --> 00:42:56,250
Nola dago Arrosa?

517
00:42:59,791 --> 00:43:01,166
Ondo dago.

518
00:43:01,250 --> 00:43:02,791
Ez zeunden lotuta?

519
00:43:03,375 --> 00:43:06,750
- Iristen ari nintzen.
- Han egon behar zenuen.

520
00:43:07,333 --> 00:43:10,416
<i>Ama Naturak ez dio inori itxaroten.</i>
<i>Badakizu.</i>

521
00:43:10,500 --> 00:43:12,750
- Ekaitza bat zen.
- Ez du axola.

522
00:43:12,833 --> 00:43:16,333
Kudeatu behar duzu.
Zortea duzu hau gainditu duzulako.

523
00:43:16,916 --> 00:43:19,833
Basatia izan da. Buelta osoa
emango genuela uste nuen.

524
00:43:19,916 --> 00:43:21,416
Bai, bai.

525
00:43:26,041 --> 00:43:33,041
50. EGUNA. HEGO AMERIKATIK GERTU.

526
00:43:44,875 --> 00:43:46,250
Ben da. Goazen.

527
00:43:46,333 --> 00:43:50,416
Entzun dut Jessek lehen ekaitza
zeharkatu duela. Zauriren bat, kalterik?

528
00:43:50,500 --> 00:43:54,458
Ez dugu galderarik erantzungo,
baina blog bat dago helbide honetan.

529
00:43:55,875 --> 00:43:57,291
Oinarrizko saihesbidea.

530
00:43:59,083 --> 00:44:00,666
Ez da hain zaila, Ben.

531
00:44:00,750 --> 00:44:04,875
- Ben, zerbait gehitu dezakezu?
- Ben, barkatu, unetxo bat.

532
00:44:05,541 --> 00:44:08,041
- Egon. Egon, Ben, barkatu.
- Tori, Jimmy.

533
00:44:14,083 --> 00:44:17,875
<i>Albatrosak dira ozeanoaren erdian</i>
<i>ikusiko duzun gauza bakarra.</i>

534
00:44:17,958 --> 00:44:20,458
<i>Marinelek historian zehar ikusi dituzte.</i>

535
00:44:20,541 --> 00:44:21,958
Arraina harrapatu dut!

536
00:44:25,541 --> 00:44:26,375
Ondo.

537
00:44:37,083 --> 00:44:37,958
Ondo.

538
00:44:41,875 --> 00:44:45,000
Zatozte hona! Ikusten duzue?

539
00:44:47,500 --> 00:44:48,500
Kaixo.

540
00:44:49,791 --> 00:44:50,666
Nire txanda!

541
00:44:51,583 --> 00:44:53,583
Tira! Tom, gora!

542
00:44:54,875 --> 00:44:55,958
- Bai.
- Tori.

543
00:44:57,291 --> 00:44:58,291
Jan!

544
00:45:01,041 --> 00:45:01,875
Egun on!

545
00:45:04,375 --> 00:45:06,333
Ben? Tori.

546
00:45:06,833 --> 00:45:08,458
Ez dut gosaririk jaten.

547
00:45:09,375 --> 00:45:12,083
Ba ez jan, baina hemen dago nahi baduzu.

548
00:45:12,166 --> 00:45:13,583
Zerbait idatziko duzu?

549
00:45:17,250 --> 00:45:18,958
TOM ERREGEA

550
00:45:41,791 --> 00:45:43,833
Sydneyko unibertsitatera noa!

551
00:45:44,583 --> 00:45:48,958
Ene, Em! Zoragarria da!
Zorionak, lortu duzu!

552
00:45:49,041 --> 00:45:51,208
Hannahk nire ohea nahi du dagoeneko.

553
00:45:51,291 --> 00:45:52,583
Bai.

554
00:45:53,208 --> 00:45:55,166
Itzuli baino lehen joango zara.

555
00:45:56,000 --> 00:45:57,916
Bloga kudeatzen jarraituko dut.

556
00:45:58,000 --> 00:46:01,250
Lau domina irabazi ditut igerian!

557
00:46:01,333 --> 00:46:05,500
Han! Harrigarria da! Han egon nahi nukeen.

558
00:46:05,583 --> 00:46:07,666
Badakizu zer? Tomek zita bat du.

559
00:46:08,500 --> 00:46:11,083
- Zergatik…?
<i>- Zer? Norekin?</i>

560
00:46:11,166 --> 00:46:12,833
Eman…

561
00:46:12,916 --> 00:46:14,083
Jess!

562
00:46:14,166 --> 00:46:17,791
<i>- Ez dut! Ez dakit zer…</i>
<i>- Bai horixe!</i>

563
00:46:17,875 --> 00:46:20,250
Bai horixe!

564
00:46:20,333 --> 00:46:23,041
Berarekin hitz egingo dut
eta nor den esango diot!

565
00:46:23,125 --> 00:46:24,333
Ez dut zitarik.

566
00:46:24,416 --> 00:46:26,208
<i>- Badu!</i>
<i>- Ez dut zitarik.</i>

567
00:46:36,625 --> 00:46:37,500
Bikotea.

568
00:46:43,708 --> 00:46:46,416
- Ea, zer oparitu dizute?
- Boogie taula!

569
00:46:46,500 --> 00:46:47,791
Nola? Boogie taula?

570
00:46:49,000 --> 00:46:51,333
Hannah azukrez asko jan du.

571
00:46:54,500 --> 00:46:58,291
Ez da bakarra.
Eta oraindik ez dira Gabonak hemen.

572
00:46:58,875 --> 00:47:01,000
<i>- Hortik dago Em?</i>
- Bai, itxaron!

573
00:47:02,041 --> 00:47:03,083
Em.

574
00:47:05,208 --> 00:47:07,000
Kaixo, Jess. Eguberri on!

575
00:47:07,083 --> 00:47:08,750
Eguberri on!

576
00:47:10,083 --> 00:47:12,041
Nire laguna hazteko kita!

577
00:47:12,125 --> 00:47:14,208
<i>Eskerrik asko, behar dudana da.</i>

578
00:47:15,583 --> 00:47:17,458
Entzule aparta omen da.

579
00:47:18,125 --> 00:47:19,416
- Nire txanda!
- Aita da.

580
00:47:20,791 --> 00:47:23,916
Eguberri on, maitea.
Lagun berri bat omen duzu.

581
00:47:24,000 --> 00:47:26,250
Zer egingo duzue bihar?

582
00:47:26,333 --> 00:47:29,833
Festa egingo dut,
baina nire gonbidatuak lasaiagoak dira.

583
00:47:30,458 --> 00:47:31,875
Oso ondo, Hannah.

584
00:47:31,958 --> 00:47:34,458
Zein ondo! Axola dizu zurekin banoa?

585
00:47:35,875 --> 00:47:38,708
Jess! Ahaztu egin zait.
Bilatu porruen poltsa.

586
00:47:38,791 --> 00:47:40,666
<i>Entzun duzu? Porruen poltsa.</i>

587
00:47:50,916 --> 00:47:51,791
Ben!

588
00:47:53,083 --> 00:47:55,541
- Eguberri on!
- Bai.

589
00:47:56,833 --> 00:47:57,916
Zatoz barrura.

590
00:47:58,000 --> 00:47:59,583
Eguberri on, Ben!

591
00:48:00,500 --> 00:48:03,000
- Eguberri on, Ben!
- Bai.

592
00:48:04,208 --> 00:48:05,750
Eguberri on, aizu.

593
00:48:07,208 --> 00:48:08,416
- Tori.
- Mila esker!

594
00:48:12,458 --> 00:48:14,875
Maite ditut. Eskerrik asko, Tom.

595
00:48:19,333 --> 00:48:22,833
Tira, ozenegi dago. Joan beharra dut.

596
00:48:23,833 --> 00:48:25,333
Agurtu denok!

597
00:48:25,416 --> 00:48:27,708
- Maite zaitugu!
- Bai, ikusi arte!

598
00:48:27,791 --> 00:48:29,083
Tom, musika!

599
00:48:29,666 --> 00:48:30,500
Bai.

600
00:48:32,625 --> 00:48:34,583
- Hartu hau.
- Bai. Eskerrik asko.

601
00:48:35,666 --> 00:48:36,958
Bai, horrela zaude…

602
00:48:40,000 --> 00:48:42,375
Janaria mahai gainean dago! Goazen!

603
00:48:54,125 --> 00:48:55,250
Espero dut gose izatea!

604
00:48:55,333 --> 00:48:58,041
Sorpresa irekitzeko ordua. Tiratu gogor!

605
00:49:00,291 --> 00:49:01,291
Barkatu, Ben.

606
00:49:07,083 --> 00:49:09,625
Ben, zer egiten duzu Gabonetan normalean?

607
00:49:11,000 --> 00:49:11,833
Ezer ez.

608
00:49:13,291 --> 00:49:14,875
Eta zure familia?

609
00:49:16,916 --> 00:49:18,083
Ez dut familiarik.

610
00:49:38,958 --> 00:49:40,833
- Eguberri on.
- Niretzat?

611
00:49:41,666 --> 00:49:42,875
Ireki ezazu!

612
00:49:51,875 --> 00:49:52,875
Eskerrik asko.

613
00:49:54,791 --> 00:49:57,708
Zergatik da
hain garrantzitsua Hornos lurmuturra?

614
00:49:58,208 --> 00:49:59,041
Bueno…

615
00:49:59,875 --> 00:50:02,166
Nabigatzea zail samarra da.

616
00:50:02,250 --> 00:50:06,166
Han elkartzen dira
Ozeano Atlantikoa eta Ozeano Barea,

617
00:50:06,250 --> 00:50:11,458
eta sortzen dira haize bolada indartsuak
eta korronte irabiatzaileak,

618
00:50:11,541 --> 00:50:15,833
olatu izugarri handiak,
ozeanoak elkar jo ahala.

619
00:50:17,458 --> 00:50:21,000
Horregatik da hain txarra pasarte hori.

620
00:50:22,083 --> 00:50:27,375
Galdutako hatz punten
arrasto luze batez josita dago.

621
00:50:31,083 --> 00:50:36,041
Ilusio gutxiago izan dezakezu
alabak zorigabeko zerbait egingo duelako?

622
00:50:36,125 --> 00:50:36,958
Ondo da.

623
00:50:38,250 --> 00:50:40,375
Azkar nabigatzeaz ari gara?

624
00:50:42,875 --> 00:50:43,875
Izugarri azkar.

625
00:50:44,916 --> 00:50:46,083
Ene.

626
00:50:46,166 --> 00:50:51,208
82. EGUNA: 10824 ITSAS MILIA ETXETIK.

627
00:51:06,541 --> 00:51:09,166
Begira zein azkar doan. Arraioa!

628
00:51:11,541 --> 00:51:14,208
- Ez oso azkar.
- Nahiko azkar doa.

629
00:51:17,000 --> 00:51:18,000
Tira.

630
00:51:18,500 --> 00:51:21,500
<i>Ozeanoko Everest inguratu berri dugu,</i>
<i>Hornos lurmuturra,</i>

631
00:51:21,583 --> 00:51:24,250
eta pozten naiz nabigazio erraza izateaz.

632
00:51:24,958 --> 00:51:26,166
<i>Eta itzela izan da!</i>

633
00:51:26,958 --> 00:51:28,375
<i>Ezin dut sinetsi.</i>

634
00:51:28,458 --> 00:51:30,541
<i>Erronkarik handiena gainditu dugu.</i>

635
00:51:30,625 --> 00:51:35,541
HEGO AMERIKA - AFRIKA

636
00:51:35,625 --> 00:51:41,875
<i>113. EGUNA 1. EGUNA HAIZERIK GABE.</i>
<i>12884 ITSAS MILIA ETXERA.</i>

637
00:51:46,916 --> 00:51:47,958
Entzuten duzu?

638
00:51:49,500 --> 00:51:51,125
Ezerezaren hotsa da.

639
00:51:52,458 --> 00:51:53,875
Ezer ez.

640
00:51:56,375 --> 00:51:59,041
Ez dago ez haizerik ez olaturik.

641
00:51:59,750 --> 00:52:01,125
Egunak igaro dira.

642
00:52:10,250 --> 00:52:11,541
Badakizu non nagoen.

643
00:52:23,541 --> 00:52:27,208
Munduan zehar nabigatuko dut
eta nire entrenatzailea izango zara.

644
00:52:27,833 --> 00:52:30,750
Baina entrenatzaile asko
dituzu bela eskolan.

645
00:52:30,833 --> 00:52:33,666
- Badakit, baina zuk egitea nahi dut.
- Tira…

646
00:52:36,041 --> 00:52:37,541
Jada ez dut nabigatzen.

647
00:52:37,625 --> 00:52:39,958
Milurteko Koparenagatik, badakit.

648
00:52:42,500 --> 00:52:45,541
Baina historiako gazteenari
laguntzen badiozu

649
00:52:45,625 --> 00:52:47,708
bakarrik nabigatzen munduan zehar,

650
00:52:47,791 --> 00:52:50,750
jendeak Matt Turnerrekin
gertatu zena ahaztuko du.

651
00:52:50,833 --> 00:52:52,791
Agian haiek bai, baina nik ez.

652
00:52:56,291 --> 00:52:58,333
Zergatik egin nahi duzu hau?

653
00:53:00,416 --> 00:53:03,208
Inork ez duelako esploratzen.

654
00:53:03,958 --> 00:53:08,083
Munduan zehar nabigatu dutenak
baino jende gehiago egon da espazioan.

655
00:53:08,750 --> 00:53:12,833
Ez nekien egin zitekeenik,
baina egin daiteke, eta egin nahi dut.

656
00:53:13,750 --> 00:53:16,291
Abenturazalea naizelako.

657
00:53:18,208 --> 00:53:19,416
Nabigatzea, ados.

658
00:53:20,291 --> 00:53:23,416
Baina mundua inguratzea
beste kontu bat da.

659
00:53:23,500 --> 00:53:26,208
Horixe jakin nahi dut nire kabuz.

660
00:53:29,750 --> 00:53:32,166
Ez du axola zer esaten dizudan, ezta?

661
00:53:34,333 --> 00:53:38,208
Hau egingo badut,
ez zaitut bereziki tratatuko,

662
00:53:38,875 --> 00:53:40,958
ez duelako axola hor kanpoan.

663
00:53:41,041 --> 00:53:43,708
Ni bazina bezala tratatuko zaitut.

664
00:53:47,083 --> 00:53:49,916
Lehenengo araua, ez egin hori.

665
00:53:51,125 --> 00:53:52,125
Ez dut atsegin.

666
00:53:52,208 --> 00:53:58,833
115. EGUNA. 3 EGUN HAIZERIK GABE.

667
00:54:07,958 --> 00:54:10,375
EUTSI GOGOR. AITA

668
00:54:17,166 --> 00:54:19,208
- Hori da. Goazen.
- Ados.

669
00:54:20,708 --> 00:54:23,666
Ben, ia ez duzu lorik egin egunetan.
Atseden hartu.

670
00:54:23,750 --> 00:54:25,583
Zer? Ez. Ez, ondo nago.

671
00:54:26,541 --> 00:54:29,000
Erregistro hauen zain nago.

672
00:54:29,958 --> 00:54:31,916
Zertan ari da Jess?

673
00:54:38,958 --> 00:54:44,375
117. EGUNA. 5 EGUN HAIZERIK GABE.

674
00:55:17,083 --> 00:55:18,083
Jess?

675
00:55:18,875 --> 00:55:21,125
Orduak daramatzazu atzera egiten.

676
00:55:21,208 --> 00:55:22,625
Bai, lo nengoen.

677
00:55:23,750 --> 00:55:25,958
Ez duzu alarmarik jarri?

678
00:55:26,833 --> 00:55:29,458
Ia ez naiz mugitu astebetean.
Nola jakingo nuen?

679
00:55:29,541 --> 00:55:32,000
Horregatik jarri behar dituzu alarmak!

680
00:55:32,083 --> 00:55:33,625
Bai, lasai.

681
00:55:33,708 --> 00:55:37,041
"Lasai"? Hau arriskutsua da, ados?

682
00:55:37,666 --> 00:55:39,750
Erantzukizunak alde batera uztean,

683
00:55:39,833 --> 00:55:42,000
gauzak okertu eta jendea zauritzen da!

684
00:55:42,083 --> 00:55:45,500
Horrela jarraitzen baduzu,
hil egingo zara!

685
00:55:46,500 --> 00:55:47,916
- Bai? Zuk jakingo duzu!

686
00:55:49,750 --> 00:55:50,958
- Aizu!
- Zer jazo da?

687
00:55:52,291 --> 00:55:53,375
Ni…

688
00:55:56,541 --> 00:55:57,666
Arrazoi duzu, Jess.

689
00:55:58,291 --> 00:55:59,166
Bai.

690
00:56:00,000 --> 00:56:01,208
Lasaitu behar dut.

691
00:56:08,791 --> 00:56:09,625
Jess?

692
00:56:18,875 --> 00:56:22,083
Ez dago haizerik, ez dago olaturik.

693
00:56:22,166 --> 00:56:24,333
eta orain ez dago Ben.

694
00:56:25,791 --> 00:56:28,333
Eta neu bakarrik nago.

695
00:56:30,291 --> 00:56:34,125
Eta ezin naiz neure baitatik aldendu.

696
00:56:49,000 --> 00:56:51,833
119. EGUNA. 7 EGUN HAIZERIK GABE.

697
00:56:51,916 --> 00:56:53,250
Oraindik ez naiz mugitu.

698
00:56:54,625 --> 00:56:58,125
Eskerrak jaso duzun!
Zer gertatzen da, Jess?

699
00:56:59,625 --> 00:57:00,458
Ama.

700
00:57:03,000 --> 00:57:03,875
<i>Zer duzu?</i>

701
00:57:09,041 --> 00:57:10,708
Egon lasai. Hemen nago.

702
00:57:12,416 --> 00:57:13,416
Bota dena.

703
00:57:17,750 --> 00:57:19,166
Hain bakarrik nago.

704
00:57:22,375 --> 00:57:23,291
Ez da egia.

705
00:57:26,166 --> 00:57:29,750
Badakit zer izugarria den
horrela sentitzea.

706
00:57:30,416 --> 00:57:33,500
<i>Baina ez da betirako izango.</i>

707
00:57:35,875 --> 00:57:38,500
<i>Ezin dizut esan noiz hasiko den haizea,</i>

708
00:57:39,333 --> 00:57:41,416
<i>baina badakit jarraitzen baduzula,</i>

709
00:57:42,083 --> 00:57:43,250
hasiko dela.

710
00:57:45,958 --> 00:57:47,375
Hasi den bezala

711
00:57:47,875 --> 00:57:50,583
<i>zu baino lehen egon diren</i>
<i>marinel bakoitzarentzat.</i>

712
00:57:57,166 --> 00:58:00,000
Gogoratzen duzu
zer abesti kantatzen nizun?

713
00:58:00,583 --> 00:58:01,416
Bai.

714
00:58:03,291 --> 00:58:06,708
Zeruko izarrik distiratsuena
bilatzea nahi dut.

715
00:58:08,791 --> 00:58:10,625
Eta begiratzen diozun bakoitzean,

716
00:58:11,416 --> 00:58:14,375
jakin ezazu etxean nagoela…

717
00:58:17,000 --> 00:58:19,333
izar berari begira.

718
00:58:23,791 --> 00:58:24,791
<i>Zurekin nago.</i>

719
00:58:28,083 --> 00:58:28,916
<i>Ados?</i>

720
00:58:30,041 --> 00:58:30,875
Bai, ados.

721
00:58:37,583 --> 00:58:38,708
Maite zaitut, Jess.

722
00:58:38,791 --> 00:58:40,250
Baita neuk ere.

723
00:58:55,041 --> 00:59:00,166
<i>Izar-gizon bat dago zain zeruan</i>

724
00:59:00,791 --> 00:59:02,791
<i>Gu ezagutzera etorri nahiko luke</i>

725
00:59:02,875 --> 00:59:05,250
<i>Baina uste du burua lehertuko ligukeela </i>

726
00:59:05,333 --> 00:59:10,166
<i>Izar-gizon bat dago zain zeruan</i>

727
00:59:45,750 --> 00:59:46,666
Aupa.

728
00:59:48,708 --> 00:59:50,500
Barkatu asko ez agertzeagatik.

729
00:59:52,541 --> 00:59:55,041
Saihestu egin dut.

730
00:59:59,625 --> 01:00:03,166
Egia esan, zure ametsa bizitzea zaila da.

731
01:00:04,583 --> 01:00:06,708
Momentu honetan oso zaila da.

732
01:00:08,541 --> 01:00:10,416
Orduak eman ditut negar egiten.

733
01:00:11,416 --> 01:00:12,666
Nekatuta nago.

734
01:00:13,958 --> 01:00:15,041
Minduta nago.

735
01:00:16,083 --> 01:00:19,208
Ezin ditut hankak behar bezala luzatu.

736
01:00:22,208 --> 01:00:23,875
Familia faltan botatzen dut.

737
01:00:28,000 --> 01:00:29,333
Benetan.

738
01:00:32,375 --> 01:00:34,750
<i>Eta baita nire aholkulari zakarra…</i>

739
01:00:37,166 --> 01:00:39,000
<i>nire lagunik minena ere badena.</i>

740
01:00:44,750 --> 01:00:46,291
Bueno, bidai osoan zehar

741
01:00:46,375 --> 01:00:50,458
esploratzaile gogor
eta estoikoa izaten saiatu naiz.

742
01:00:50,541 --> 01:00:54,916
Eta hori ez da nire izaera, badakizue?

743
01:00:57,000 --> 01:01:01,791
<i>Ez nago beti ondo,</i>
<i>edo indartsu, edo beldurgabe.</i>

744
01:01:03,208 --> 01:01:06,208
<i>Beldurgabea… Askotan beldur naiz.</i>

745
01:01:07,208 --> 01:01:09,000
Eta zalantza asko ditut.

746
01:01:10,041 --> 01:01:11,041
Eta…

747
01:01:13,333 --> 01:01:15,125
Amore ematean pentsatzen dut.

748
01:01:20,375 --> 01:01:21,666
Baina ez du axola.

749
01:01:22,958 --> 01:01:24,000
Ez du axola.

750
01:01:27,083 --> 01:01:29,583
<i>Zu zeu izatean indarra dagoelako.</i>

751
01:01:30,875 --> 01:01:31,875
<i>Badakizue,</i>

752
01:01:32,875 --> 01:01:35,708
<i>uste dut edozein mendi igotzea</i>
<i>bezain zaila dela.</i>

753
01:01:39,541 --> 01:01:42,041
<i>Uste dut ausardia dagoela</i>

754
01:01:43,666 --> 01:01:45,750
<i>ondo ez zaudela onartzean.</i>

755
01:01:48,500 --> 01:01:50,375
<i>Ene, beldurgarria da.</i>

756
01:01:50,916 --> 01:01:55,583
<i>Ekaitzaren erdian ia kareletik ateratzea</i>
<i>bezain beldurgarria da.</i>

757
01:01:56,333 --> 01:01:58,291
<i>Ez dakit zer den, ama eta aita.</i>

758
01:02:01,000 --> 01:02:05,291
<i>Ba Jessica Watson naiz.</i>

759
01:02:06,333 --> 01:02:09,041
<i>Bai, gogorra naiz eta borrokan ari naiz.</i>

760
01:02:10,541 --> 01:02:14,333
<i>Eta nire ametsa bizitzea zaila da,</i>

761
01:02:14,416 --> 01:02:16,041
<i>baina merezi du.</i>

762
01:02:16,625 --> 01:02:18,333
<i>Baita egun txarretan ere.</i>

763
01:02:24,875 --> 01:02:26,416
<i>Izan ere, mundua…</i>

764
01:02:26,500 --> 01:02:28,500
<i>leku zaila izan daiteke,</i>

765
01:02:29,750 --> 01:02:33,500
<i>baina benetan ederra ere bada.</i>

766
01:03:42,083 --> 01:03:44,291
Arrosa, haizea aurkitu duzu!

767
01:03:54,791 --> 01:03:57,041
IPAR AMERIKA - HEGO AMERIKA. AFRIKA

768
01:04:10,208 --> 01:04:12,666
AFRIKA - AUSTRALIA

769
01:04:49,250 --> 01:04:50,083
Egun on!

770
01:04:52,791 --> 01:04:55,208
NERABEAK BAKARKAKO
MUNDUKO ERREKORRA LORTU NAHI DU

771
01:04:59,708 --> 01:05:02,166
Axola dizu? Zakarrontzia hor dago.

772
01:05:14,166 --> 01:05:15,375
ETXERAKO BIDEAN

773
01:05:17,208 --> 01:05:19,541
WATSONEK LEEUWIN LURMUTURRA IGARO DU

774
01:05:22,083 --> 01:05:24,500
JESSICAK LEEUWIN LURMUTURRA IGARO DU

775
01:05:33,541 --> 01:05:40,416
186. EGUNA. OZEANO AUSTRALA.
3040 ITSAS MILIA ETXERA.

776
01:05:55,250 --> 01:05:56,291
Jessy!

777
01:05:56,375 --> 01:05:59,166
Kaixo, aita. Benen berririk?

778
01:05:59,958 --> 01:06:01,916
<i>Bere ontzitik jarraitzen ari zaitu.</i>

779
01:06:03,125 --> 01:06:04,125
<i>Ondo dago.</i>

780
01:06:04,875 --> 01:06:06,083
Denbora behar du.

781
01:06:07,458 --> 01:06:08,958
Gelditu ahal izango banu,

782
01:06:09,041 --> 01:06:12,125
portura joango ginateke
konponketak egitera.

783
01:06:12,208 --> 01:06:15,125
Diot, ontzi batean
ihesak egotea ez da gauza ona.

784
01:06:15,208 --> 01:06:19,000
Baina aukera ona badugu
eta etxera erraz itzultzen bagara,

785
01:06:19,958 --> 01:06:20,958
eutsi beharko luke.

786
01:06:21,708 --> 01:06:24,500
Arrosak bere burua zuzentzeko
diseinatuta dago,

787
01:06:24,583 --> 01:06:26,375
baldin eta ihesik ez badago.

788
01:06:26,458 --> 01:06:28,500
Horixe esango luke Benek ere.

789
01:06:29,291 --> 01:06:31,791
Arrail asko dago. Badakizu zer egin?

790
01:06:32,375 --> 01:06:33,458
Haiekin joan.

791
01:06:33,541 --> 01:06:34,708
Ez borrokatu.

792
01:06:36,125 --> 01:06:39,291
Ozeanoa edonor
baino indartsuagoa izango da beti.

793
01:06:41,166 --> 01:06:44,291
Nabigatu nahi baduzu,
ikasi Naturarekin ondo moldatzen.

794
01:06:45,500 --> 01:06:46,833
Ez du kalterik egin nahi,

795
01:06:46,916 --> 01:06:49,666
berera dabil
eta batzuetan traba egiten diogu.

796
01:06:50,875 --> 01:06:51,875
Tira, aurrera.

797
01:06:52,625 --> 01:06:53,750
Sar gaitezen.

798
01:07:21,083 --> 01:07:25,791
197. EGUNA. OZEANO AUSTRALA.
1588 ITSAS MILIA ETXERA.

799
01:07:27,458 --> 01:07:31,375
Jessica,
hau Australiako lehen ministroa da.

800
01:07:31,958 --> 01:07:33,958
K-Rudd dei diezadakezu…

801
01:07:34,041 --> 01:07:36,000
<i>Kaixo, Tom. Zer moduz?</i>

802
01:07:36,083 --> 01:07:38,833
Lehen ministroak zutaz hitz egin du.

803
01:07:39,416 --> 01:07:40,625
Em, etxean zaude!

804
01:07:40,708 --> 01:07:42,125
Astebeterako.

805
01:07:42,208 --> 01:07:44,375
Unibertsitatean denek dakite nor zaren.

806
01:07:44,458 --> 01:07:46,125
Ez dakit hori nahi dudan.

807
01:07:46,208 --> 01:07:50,583
Lurmuturra biribiltzen duzun argazki hori
mundu osoko egunkarietan dago.

808
01:07:51,125 --> 01:07:52,791
Denek animatzen zaituzte.

809
01:07:53,375 --> 01:07:55,125
Hasi ilea orrazten, mesedez.

810
01:07:55,208 --> 01:07:57,000
Sardexka dut orratz gisa.

811
01:08:00,333 --> 01:08:02,750
Zer moduz dena? Mutil berririk Sydneyn?

812
01:08:02,833 --> 01:08:04,166
Agian!

813
01:08:04,250 --> 01:08:05,625
Ene, nor da?

814
01:08:06,708 --> 01:08:07,833
Ba…

815
01:08:08,333 --> 01:08:10,625
Amarekin hitz egin dezaket?

816
01:08:11,375 --> 01:08:12,416
<i>Orain?</i>

817
01:08:25,708 --> 01:08:29,041
Eguraldi txarra dator.
Benetan txarra. Ekaitzak.

818
01:08:29,625 --> 01:08:31,125
Ekaitzak? Pluralean?

819
01:08:31,791 --> 01:08:35,708
<i>Antartikatik datoz.</i>
<i>Azken ekaitza baino bost aldiz handiagoak.</i>

820
01:08:35,791 --> 01:08:38,208
Portura joan beharko duzu.

821
01:08:38,291 --> 01:08:41,458
Utzi? Ez. Ez, ezin dut. Orain ez.

822
01:08:41,541 --> 01:08:44,583
- Ez dakit aukerarik izango duzun.
<i>- Utzi zerua ikusten.</i>

823
01:08:56,041 --> 01:09:01,375
Zergatik egiten didazu hau?
Zergatik ez didazu atsedenik ematen?

824
01:09:13,833 --> 01:09:15,666
<i>Fronteak jada sort</i>z<i>en ari ditu</i>

825
01:09:15,750 --> 01:09:19,791
<i>70 korapiloko haize bolada bortitzak</i>
<i>12 metroko itsaskiarekin.</i>

826
01:09:20,375 --> 01:09:24,208
<i>Jessica portura joango da,</i>
<i>prozesuan desgaitua izanez,</i>

827
01:09:24,291 --> 01:09:25,416
<i>ala jarraituko du?</i>

828
01:09:25,500 --> 01:09:29,500
<i>Eskerrik asko, Craig.</i>
<i>Eta Bass Straightetik joaten bada?</i>

829
01:09:29,583 --> 01:09:32,166
<i>Eguralditik babes zezakeen.</i>

830
01:09:32,250 --> 01:09:35,958
<i>- Laugarren lurmuturra galduko luke.</i>
<i>- Baina biziko da, Susie.</i>

831
01:09:36,750 --> 01:09:40,250
<i>Horretaz ari gara, bere biziraupenaz.</i>

832
01:09:40,333 --> 01:09:44,666
Jessica Watson marinel australiarrak
beste erronka bati egin behar izan dio

833
01:09:44,750 --> 01:09:47,333
aurre mundua inguratzeko ahaleginean.

834
01:09:59,458 --> 01:10:01,416
<i>Ez duzu zertan lotsatu.</i>

835
01:10:01,958 --> 01:10:04,541
Marinel trebeenak ere porturatuko ziren.

836
01:10:04,625 --> 01:10:05,666
Baita Ben ere.

837
01:10:06,250 --> 01:10:07,208
Jules.

838
01:10:08,541 --> 01:10:10,416
Denei huts egingo diet.

839
01:10:10,500 --> 01:10:13,458
Ez diozu inori huts egingo.
Ikusi dituzu iruzkinak?

840
01:10:13,541 --> 01:10:14,541
Zer iruzkin?

841
01:10:14,625 --> 01:10:15,875
Zure blogekoak.

842
01:10:17,708 --> 01:10:20,125
- Esan nizun nola egin.
- Ez zenidan esan.

843
01:10:20,208 --> 01:10:21,333
Esan nizun.

844
01:10:22,000 --> 01:10:23,416
<i>Ireki ordenagailua.</i>

845
01:10:23,916 --> 01:10:25,708
<i>Klikatu sarrera batean.</i>

846
01:10:25,791 --> 01:10:27,625
<i>Zoaz behera eta begiratu.</i>

847
01:10:30,000 --> 01:10:32,333
<i>Goizero begiratzen dut nola zauden.</i>

848
01:10:32,416 --> 01:10:34,250
<i>Inor baino indartsuagoa zara.</i>

849
01:10:41,125 --> 01:10:44,083
<i>14 haur daude</i>
<i>babes ofizialeko etxebizitzetan</i>

850
01:10:44,166 --> 01:10:47,416
<i>nire ordenagailua hartzen dutenak</i>
<i>zure bideoak ikusteko.</i>

851
01:10:48,291 --> 01:10:51,125
<i>Inspirazio handia zara ume hauentzako.</i>

852
01:10:51,208 --> 01:10:53,458
<i>Zazpi Gailurretara igoko naiz.</i>

853
01:10:53,541 --> 01:10:57,000
<i>Mila esker erakusteagatik</i>
<i>ez duela zertan amets bat izan.</i>

854
01:10:57,083 --> 01:11:00,666
<i>12 urte ditut eta dislexikoa ere banaiz.</i>

855
01:11:00,750 --> 01:11:03,375
<i>Zure bideoei jarraitzeak pentsarazi dit</i>

856
01:11:03,458 --> 01:11:07,375
<i>nire ametsa ere lor dezakedala</i>
<i>eta egun batean pilotu bihurtu.</i>

857
01:11:07,875 --> 01:11:11,291
<i>Eskerrik asko bidaia partekatzeagatik,</i>
<i>Watson kapitaina.</i>

858
01:11:12,166 --> 01:11:13,291
Gero deituko dizut.

859
01:11:16,208 --> 01:11:18,333
Oso hurbil gaude.

860
01:11:19,166 --> 01:11:20,125
Ba…

861
01:11:29,791 --> 01:11:31,125
<i>Bat, bi, hiru.</i>

862
01:11:31,708 --> 01:11:34,833
<i>Maite zaitugu, Jessica!</i>

863
01:11:34,916 --> 01:11:37,750
<i>Sydneyn ikusiko zaitugu!</i>

864
01:11:43,375 --> 01:11:44,791
Moduren bat egongo da.

865
01:12:33,750 --> 01:12:35,583
Etxera itzultzea nahi dut.

866
01:12:44,916 --> 01:12:49,416
<i>Zenbakiak behin eta berriz egin ditut</i>
<i>eta beste aukera bat dago.</i>

867
01:12:50,250 --> 01:12:52,166
<i>Ekaitza gainditu dezaket.</i>

868
01:12:52,250 --> 01:12:54,791
- Ez da aukera bat.
<i>- Ben, itzuli zara?</i>

869
01:12:54,875 --> 01:12:57,791
Bai. Hori buruz,
ez nuen haserretu behar, Jess.

870
01:12:57,875 --> 01:12:59,833
Beldurra nagusitu zen. Sentitzen dut.

871
01:12:59,916 --> 01:13:01,875
Ez, neu sentitzen dut.

872
01:13:03,083 --> 01:13:03,916
Begira, ni…

873
01:13:04,000 --> 01:13:07,458
Esan nahi nuen: "Ez naiz bera
eta ez da Milurteko Kopa".

874
01:13:07,541 --> 01:13:10,375
<i>Ez nauzu galduko.</i>
<i>Nirekin harrapatuta zaude.</i>

875
01:13:10,458 --> 01:13:11,666
Ekaitza dator, bai?

876
01:13:11,750 --> 01:13:15,291
Bai. Ekaitzen unerik txarrenak
72 ordu barru joko dute.

877
01:13:15,375 --> 01:13:17,083
Eta zeharkatzen baditut?

878
01:13:17,166 --> 01:13:19,541
Ez dira gainditu ahal diren motakoak.

879
01:13:19,625 --> 01:13:23,458
Ez, haiekin mugitu nahi dut
aingura flotagarria ez erabiliz.

880
01:13:23,541 --> 01:13:27,208
Jess, aingura flotagarria da
ontzia egonkortzen duena.

881
01:13:27,291 --> 01:13:30,541
Baina ozeano bareko ekaitzetan
moteldu egin gintuen.

882
01:13:30,625 --> 01:13:32,166
Bai, hori da kontua.

883
01:13:32,250 --> 01:13:35,875
Baina olatuek jo gintuzten
Arrosak aurre egin zielako.

884
01:13:37,916 --> 01:13:40,833
Esan zenuen ez geniola
Naturari aurre egin behar,

885
01:13:41,958 --> 01:13:43,333
egin dezagun lan elkarrekin.

886
01:13:44,500 --> 01:13:46,125
Utzi Arrosari surf egiten.

887
01:13:46,208 --> 01:13:48,375
Egon, arrazoi du.

888
01:13:49,166 --> 01:13:51,666
Olatuaren aurrean bazaude,
bota egiten zaitu,

889
01:13:51,750 --> 01:13:54,083
baina haiekin surf egiten baduzu, ez.

890
01:13:54,625 --> 01:13:55,625
Gehienetan.

891
01:13:55,708 --> 01:13:57,791
Begira, aingura flotagarri barik,

892
01:13:57,875 --> 01:14:00,583
18 metroko
olatuen kontra ariko zara, Jess.

893
01:14:00,666 --> 01:14:03,000
Beraz, jipoitu beharrean,

894
01:14:03,083 --> 01:14:04,333
gainean joango ginateke.

895
01:14:04,416 --> 01:14:06,083
Txikia izateak lagunduko luke.

896
01:14:06,791 --> 01:14:08,458
Hau egiteko gai da Arrosa?

897
01:14:08,541 --> 01:14:11,458
Trenkadako arraila petatxatu duzu.
Eutsiko al dio?

898
01:14:11,958 --> 01:14:15,625
Zu ere leher eginda zaude
eta ekaitzak maratoi bat dirudi.

899
01:14:16,208 --> 01:14:17,458
Oso hurbil nago.

900
01:14:17,541 --> 01:14:19,333
Ez kezkatu horregatik.

901
01:14:19,416 --> 01:14:22,250
Orain garrantzitsuagoa da
etxera bizirik heltzea.

902
01:14:22,750 --> 01:14:24,458
Porturatu egin beharko duzu.

903
01:14:28,708 --> 01:14:30,666
Ados nago Benekin. Kontuz ibili.

904
01:14:30,750 --> 01:14:32,583
Ez! Zoaz lerro zuzenean.

905
01:14:32,666 --> 01:14:35,583
- Aukera hori gustatzen zait.
- Niri surfarena.

906
01:14:37,583 --> 01:14:40,750
- Porturatzeko esango didazu, aita?
- Bueno…

907
01:14:40,833 --> 01:14:43,041
Bai, noski, seguruena da…

908
01:14:45,375 --> 01:14:46,791
Jessy, ni…

909
01:14:47,791 --> 01:14:50,250
Ez dakit. Benetan diot.

910
01:14:50,333 --> 01:14:52,083
Ia ez naiz itsasoratzen.

911
01:14:52,166 --> 01:14:54,791
Baina zu, ene,
munduan zehar nabigatu duzu.

912
01:14:56,541 --> 01:14:59,208
Itsasoa ezagutzen duzu,
zure ontzia ezagutzen duzu.

913
01:14:59,708 --> 01:15:02,041
Uste dut badakizula zer den onena.

914
01:15:07,375 --> 01:15:08,500
Aitak arrazoi du.

915
01:15:09,708 --> 01:15:11,625
Zeu zara ontziko kapitaina.

916
01:15:12,958 --> 01:15:16,000
Hartzen duzun
edozein erabakiren alde gaude.

917
01:15:17,500 --> 01:15:19,750
<i>Eskerrik asko, aita eta ama.</i>

918
01:15:20,333 --> 01:15:21,333
<i>Maite zaituztet.</i>

919
01:15:22,041 --> 01:15:23,291
Maite zaitugu, Jessy.

920
01:15:23,375 --> 01:15:27,083
Ben, nire senak esaten dit
ekaitz hauek gainditzeko.

921
01:15:27,166 --> 01:15:28,500
Ez dut aingura erabiliko.

922
01:15:29,166 --> 01:15:30,583
Ez da erraza izango.

923
01:15:31,416 --> 01:15:34,083
Lasai egon beharko duzu, nekeari eutsi.

924
01:15:35,166 --> 01:15:36,458
Egunak igaroko dira.

925
01:15:37,125 --> 01:15:38,166
Badakit.

926
01:15:38,250 --> 01:15:39,291
Egin dezaket.

927
01:15:40,000 --> 01:15:41,291
<i>Lortuko dut, Ben.</i>

928
01:15:42,333 --> 01:15:44,833
Ondorioak ulertzen dituzun bitartean.

929
01:15:45,791 --> 01:15:46,791
Bai.

930
01:15:48,791 --> 01:15:50,458
Kapitaina zara, Kapitaina.

931
01:15:53,041 --> 01:15:55,666
RICHIEREN SUGARRA KALITATEZKO PIZZA

932
01:15:55,750 --> 01:15:57,833
- Pizza Watsonentzat!!
- Pizzak!

933
01:16:07,458 --> 01:16:09,958
Tom, informazio gehiago emango diguzu?

934
01:16:10,583 --> 01:16:12,458
Tom, segundotxo bat.

935
01:16:13,791 --> 01:16:16,291
Denok prest? Adierazpen labur bat.

936
01:16:16,375 --> 01:16:18,166
Ekaitzari aurre egingo dio,

937
01:16:18,250 --> 01:16:19,916
etenik eta laguntzarik gabe

938
01:16:20,000 --> 01:16:26,041
munduan zehar nabigatzen duen
gazteena izateko ahaleginean jarraituz.

939
01:16:26,125 --> 01:16:27,708
Porturatu beharko luke.

940
01:16:28,291 --> 01:16:32,208
Kapitainak erabakia hartu du.
Galdera gehiagorik ez, eskerrik asko.

941
01:16:32,291 --> 01:16:33,416
Hannah!

942
01:16:34,083 --> 01:16:36,208
Emily, adierazpen azkar bat?

943
01:16:43,333 --> 01:16:49,708
198. EGUNA. TASMANIAKO KOSTALDEA.
1488 ITSAS MILIA ETXERA.

944
01:17:05,541 --> 01:17:08,791
Australiarrek ekaitzak ikusi dituzte
kostaldea suntsitzen.

945
01:17:09,625 --> 01:17:14,000
<i>Ekaitz-frontearen unea bereziki</i>
<i>suntsigarria da Jessica Watsonentzat,</i>

946
01:17:14,083 --> 01:17:17,666
<i>zeinaren etenik gabeko, bakarkako</i>
<i>eta laguntzarik gabeko birari</i>

947
01:17:17,750 --> 01:17:19,708
<i>bukatzeko lurmutur bat falta zaio.</i>

948
01:17:29,291 --> 01:17:31,750
ONGI ETORRI KLUBERA. BEN

949
01:17:35,875 --> 01:17:36,875
Eutsi, talde.

950
01:18:05,833 --> 01:18:07,375
Lortuko dugu, Arrosa!

951
01:18:08,958 --> 01:18:09,875
Aizu, Ben.

952
01:18:13,125 --> 01:18:15,208
Isobarak hurbiltzen ari dira.

953
01:18:15,291 --> 01:18:16,541
Zer esan nahi du?

954
01:18:23,583 --> 01:18:25,833
Konbekzio-zelulek bat egin dute.

955
01:18:25,916 --> 01:18:29,458
Hiru fronteak
ekaitz erraldoi bihurtu dira.

956
01:18:29,541 --> 01:18:33,083
<i>Bakarrik imajina dezakegu</i>
<i>nola sentitzen den Jessica orain</i>

957
01:18:33,166 --> 01:18:35,833
<i>bere erronka gogorrenari</i>
<i>aurre egitera doanean.</i>

958
01:18:59,041 --> 01:19:01,750
201. EGUNA. TASMANIA.
1188 ITSAS MILIA ETXERA.

959
01:19:01,833 --> 01:19:05,208
<i>Izar-gizon bat dago zain zeruan</i>

960
01:19:05,291 --> 01:19:07,375
<i>Gu ezagutzera etorri nahiko luke</i>

961
01:19:07,458 --> 01:19:08,916
<i>Baina uste du…</i>

962
01:19:10,083 --> 01:19:12,125
<i>Izar-gizon bat dago…</i>

963
01:19:34,416 --> 01:19:35,708
Jess, hemen gaude.

964
01:19:36,625 --> 01:19:37,625
<i>Aizue!</i>

965
01:19:37,708 --> 01:19:40,291
<i>Hitz egin nirekin. Arreta galdu behar dut.</i>

966
01:19:40,375 --> 01:19:41,791
Zizareak maite ditut!

967
01:19:41,875 --> 01:19:42,916
Nick!

968
01:19:43,000 --> 01:19:44,333
Mutikoak Nick du izena.

969
01:19:44,416 --> 01:19:46,333
Zein mutikok?

970
01:19:46,416 --> 01:19:48,375
Eta bizirik ateratzen ez banaiz?

971
01:19:48,458 --> 01:19:49,666
Ez da aukera bat.

972
01:19:50,583 --> 01:19:51,875
Entzun, Jess,

973
01:19:51,958 --> 01:19:53,583
onik heltzen bazara,

974
01:19:53,666 --> 01:19:56,666
<i>Sydneyra joango naiz</i>
<i>Bowierekin zu agurtzera.</i>

975
01:19:56,750 --> 01:19:57,750
<i>Ados?</i>

976
01:19:57,833 --> 01:20:00,625
Nabigatuko duzu? Ur irekietan?

977
01:20:00,708 --> 01:20:04,708
Agian etxera joango naiz
Zeelanda Berrira, baina iritsi behar duzu.

978
01:20:04,791 --> 01:20:06,041
Bale, bai. Ados.

979
01:20:11,208 --> 01:20:13,666
Jessy? Oraindik hor zaude?

980
01:20:13,750 --> 01:20:17,208
Bai. Baliteke arrazoi izatea
hau egitea nahi ez izateko.

981
01:20:18,083 --> 01:20:19,166
Beldur naiz!

982
01:20:20,708 --> 01:20:22,458
Neuk ere, Han.

983
01:20:22,541 --> 01:20:24,666
Baina hemen egotea aukeratu nuen.

984
01:20:24,750 --> 01:20:27,666
Hemen egotea erabaki nuen
eta ez naiz damutuko.

985
01:20:28,416 --> 01:20:30,625
Ez bazara ausartzen, ez duzu irabazten.

986
01:20:32,458 --> 01:20:33,833
ARRISKU HANDIA. ALERTA

987
01:20:33,916 --> 01:20:35,458
- Hau ezinezkoa da.
- Zer?

988
01:20:36,041 --> 01:20:37,666
Zer da ezinezkoa? Zer?

989
01:20:37,750 --> 01:20:39,500
- Esan, azkar!
- Jess!

990
01:20:56,416 --> 01:20:58,625
Hori da, Arrosa. Oso ondo.

991
01:21:27,708 --> 01:21:28,708
Mesedez, gelditu!

992
01:21:30,333 --> 01:21:32,083
Mesedez, utzi joaten!

993
01:23:03,041 --> 01:23:03,875
Jess

994
01:23:25,458 --> 01:23:26,458
Ama?

995
01:23:29,458 --> 01:23:31,333
Larrialdi alarma amatatu da.

996
01:23:34,208 --> 01:23:35,250
Bera…

997
01:23:37,250 --> 01:23:39,000
lau metrora dago ur azpian.

998
01:23:49,083 --> 01:23:50,083
Ez.

999
01:23:50,625 --> 01:23:51,875
Ez, ondo dago.

1000
01:23:53,416 --> 01:23:54,416
Deitu.

1001
01:24:01,625 --> 01:24:03,125
Hara, telefonoak…

1002
01:24:03,791 --> 01:24:06,291
Seinalea galtzen du ekaitzetan,
gogoratzen?

1003
01:24:06,375 --> 01:24:07,750
Telefonoa baino ez da.

1004
01:24:08,458 --> 01:24:09,666
Telefonoa da.

1005
01:24:22,291 --> 01:24:23,708
Tira, Jess, erantzun.

1006
01:24:24,625 --> 01:24:25,500
Tira.

1007
01:24:26,250 --> 01:24:28,791
- Jess! Jess, ez!
- Gelditu, Tom.

1008
01:24:28,875 --> 01:24:30,083
Ez!

1009
01:24:43,791 --> 01:24:44,791
Hemen nago.

1010
01:24:49,333 --> 01:24:50,333
Ondo dago.

1011
01:25:19,708 --> 01:25:21,041
- Ez.
- Jules.

1012
01:25:21,833 --> 01:25:23,458
Ez…

1013
01:25:24,666 --> 01:25:25,666
Ez…

1014
01:26:55,833 --> 01:26:56,666
Jess?

1015
01:26:58,583 --> 01:26:59,583
Lortu dugu.

1016
01:27:01,833 --> 01:27:02,833
Arrosak salbatu nau.

1017
01:27:07,083 --> 01:27:08,083
Jess?

1018
01:27:08,666 --> 01:27:09,666
Kaixo, ama.

1019
01:27:11,166 --> 01:27:13,375
Zein ona da zure ahotsa entzutea.

1020
01:27:13,458 --> 01:27:14,375
Ai, ene.

1021
01:27:16,166 --> 01:27:17,166
<i>Baita zurea ere.</i>

1022
01:27:19,708 --> 01:27:21,958
Ene, orain zerua ikusi beharko zenuke.

1023
01:27:22,041 --> 01:27:23,541
<i>Bai? Nahiko berezia?</i>

1024
01:27:25,333 --> 01:27:26,333
Oso berezia.

1025
01:27:28,083 --> 01:27:30,833
Etxera itzul zaitezke?
Zahartzen ari nauzu!

1026
01:27:33,333 --> 01:27:34,416
Bai.

1027
01:27:36,875 --> 01:27:37,958
Prest nago.

1028
01:27:40,250 --> 01:27:41,583
Lortu du.

1029
01:27:41,666 --> 01:27:43,875
Lortu du, arraioa! Zatoz hona!

1030
01:27:43,958 --> 01:27:45,125
Zatoz hona!

1031
01:27:47,958 --> 01:27:49,666
Kezkatuta gintuzun, Jessy.

1032
01:27:56,041 --> 01:27:57,750
- Filmatzen?
- Hannah da.

1033
01:27:57,833 --> 01:27:59,791
Denak prest? Irudia daukazue?

1034
01:28:01,791 --> 01:28:03,625
Jessek ekaitza gainditu du.

1035
01:28:03,708 --> 01:28:07,541
Ez du zauri edo kalte larririk izan
eta etxera bidean da.

1036
01:28:12,250 --> 01:28:13,250
Ondo.

1037
01:28:13,750 --> 01:28:16,708
Ongi! Ondo da, denok, soropiletik kanpora!

1038
01:28:16,791 --> 01:28:18,375
Hazten saiatzen ari naiz.

1039
01:30:17,916 --> 01:30:24,916
210. EGUNA. SYDNEYKO PORTUA.

1040
01:31:17,500 --> 01:31:20,583
JESSICA WATSON ETXERA ITZULTZEN DA

1041
01:31:20,666 --> 01:31:24,000
Laurogei mila lagun baino gehiago
daude Sydneyko portuan,

1042
01:31:24,083 --> 01:31:28,750
Jessica Watson ikusteko, eskolako neska,
hobeto esanda, neska gaztea

1043
01:31:28,833 --> 01:31:32,875
itsasoan 210 egun igaro ondoren
etxera heltzen denean,

1044
01:31:33,458 --> 01:31:36,541
inspirazio ahalmenari buruzko lezioa,

1045
01:31:36,625 --> 01:31:39,458
eta arima adoretsu batek hainbatengan

1046
01:31:39,541 --> 01:31:41,166
izan dezakeen eragina,

1047
01:31:41,750 --> 01:31:42,750
ni barne.

1048
01:31:43,666 --> 01:31:44,791
Ikus dezagun.

1049
01:31:45,583 --> 01:31:48,291
ATEKO MARRA OFIZIALA.
2010EKO MAIATZAREN 15A.

1050
01:31:49,208 --> 01:31:50,958
- 3:33.
- 3:33.

1051
01:31:51,041 --> 01:31:53,208
Breiko, sartu da. 3:33.

1052
01:32:06,500 --> 01:32:07,500
Lortu du.

1053
01:32:09,166 --> 01:32:10,416
Bai!

1054
01:32:12,666 --> 01:32:13,750
Jess!

1055
01:32:43,541 --> 01:32:45,375
<i>Jessicak marra gurutzatu du</i>

1056
01:32:45,458 --> 01:32:48,625
<i>du hogeita lau mila itsas milia</i>
<i>egin ondoren, etenik gabeko…</i>

1057
01:32:52,875 --> 01:32:54,916
Zatozte! Begira nor dagoen hor!

1058
01:32:55,000 --> 01:32:56,666
Jessica da!

1059
01:33:56,041 --> 01:33:57,208
Etxean zaude!

1060
01:33:58,041 --> 01:33:59,333
Benetan zaude!

1061
01:34:15,791 --> 01:34:17,208
Agurtu nahi zaituzte.

1062
01:34:17,291 --> 01:34:18,666
Lortu duzu!

1063
01:34:19,541 --> 01:34:20,541
Jess!

1064
01:34:28,875 --> 01:34:30,458
- Begira hori!
- Tira!

1065
01:34:35,041 --> 01:34:38,166
Ongi etorri, Jessica. Lorpen bikaina.

1066
01:34:38,250 --> 01:34:40,041
Gure nazioa harro dago zutaz.

1067
01:34:40,125 --> 01:34:43,291
Australiako heroi berriena zara.

1068
01:34:48,166 --> 01:34:49,666
Itzela da etxean egotea.

1069
01:34:51,041 --> 01:34:54,333
Baina ez nago ados
lehen ministroak esandakoarekin…

1070
01:34:55,541 --> 01:34:57,541
Ez naiz heroi bat.

1071
01:34:57,625 --> 01:35:00,125
Ametsean sinesten zuen neska arrunta naiz.

1072
01:35:00,666 --> 01:35:03,666
Ez duzu zertan berezia izan
horrelako zerbait lortzeko,

1073
01:35:03,750 --> 01:35:06,583
ametsa aurkitu behar duzu,
horretan sinetsi,

1074
01:35:06,666 --> 01:35:08,083
eta gogor lan egin.

1075
01:35:08,166 --> 01:35:09,750
Eskerrik asko harreragatik.

1076
01:36:04,625 --> 01:36:07,083
ONGI ETORRI ETXERA JESSICA

1077
01:36:09,750 --> 01:36:12,458
2010eko maiatzaren 15ean,
16 urteko Jessica Watson

1078
01:36:12,541 --> 01:36:15,083
Australiara itzuli zen
210 egun itsasoan eman ondoren.

1079
01:36:15,750 --> 01:36:20,958
Bizirik atera zen 7 eraispen
eta 21 metro baino gehiagoko olatuetatik.

1080
01:36:21,750 --> 01:36:26,875
2011ko urtarrilean, Jessica
Urteko Australiar Gaztea izendatu zuten.

1081
01:36:27,750 --> 01:36:32,583
Dislexia izan arren,
bi bestseller idatzi ditu.

1082
01:36:33,416 --> 01:36:37,333
Jessicak nabigatzaile amorratua
izaten jarraitzen du.

1083
01:46:17,625 --> 01:46:19,625
Azpitituluak: Nerea Mugica

1084
01:46:19,708 --> 01:46:22,458
CAMERON DALEN MEMORIAN



