1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,125 --> 00:00:15,083
<i>Aufgewachsen bin ich</i>
<i>an der Sunshine Coast in Australien.</i>

4
00:00:15,166 --> 00:00:17,458
<i>Meine Familie und ich</i>
<i>waren also immer ganz nah am Meer.</i>

5
00:00:18,375 --> 00:00:20,750
<i>Wenn wir nicht im Wasser waren,</i>
<i>waren wir auf dem Wasser.</i>

6
00:00:21,333 --> 00:00:23,666
<i>Unser Boot war quasi unser Zuhause.</i>

7
00:00:24,416 --> 00:00:28,291
<i>Mit Mama, Papa und meinen 3 Geschwistern</i>
<i>wurde es manchmal ziemlich eng.</i>

8
00:00:28,375 --> 00:00:30,750
<i>Aber wir waren glücklich,</i>
<i>weil wir zusammen waren.</i>

9
00:00:32,666 --> 00:00:36,833
<i>Abends erzählte uns Mama Geschichten</i>
<i>von einem Mann am Sternenhimmel.</i>

10
00:00:36,916 --> 00:00:39,375
<i>Und dann wiegten uns</i>
<i>die Wellen in den Schlaf.</i>

11
00:00:41,625 --> 00:00:44,875
<i>Das erste Mal, als ich allein segelte,</i>
<i>das werde ich nie vergessen.</i>

12
00:00:44,958 --> 00:00:48,250
<i>Die Aufregung,</i>
<i>als mein Segel den Wind erfasste,</i>

13
00:00:48,333 --> 00:00:50,916
<i>die magische Anziehungskraft des Meeres.</i>

14
00:00:51,000 --> 00:00:54,416
<i>Ich war der Captain</i>
<i>und sah eine ganze Welt vor mir,</i>

15
00:00:54,500 --> 00:00:57,125
<i>die nur darauf gewartet hat,</i>
<i>entdeckt zu werden.</i>

16
00:00:57,208 --> 00:00:59,583
<i>Immer wieder hat der Ozean</i>
<i>meinen Namen gerufen.</i>

17
00:01:00,583 --> 00:01:03,041
<i>Da war ich gerade mal zwölf</i>
<i>und total besessen.</i>

18
00:01:03,125 --> 00:01:06,208
<i>4 Jahre lang hab ich alles</i>
<i>über den Ozean und die Wellen gelernt.</i>

19
00:01:06,291 --> 00:01:08,708
<i>Und auch alles,</i>
<i>was man über Segelboote wissen muss.</i>

20
00:01:08,791 --> 00:01:12,041
<i>Ich habe kleine Jobs angenommen</i>
<i>und Geld gespart,</i>

21
00:01:12,125 --> 00:01:17,000
<i>weil ich einen großen Traum hatte:</i>
<i>Ich wollte eines Tages die Welt umsegeln.</i>

22
00:02:37,666 --> 00:02:41,333
PROBEFAHRT. SEPTEMBER 2009.
PAZIFISCHER OZEAN NAHE AUSTRALIEN.

23
00:04:06,041 --> 00:04:07,750
Jess, wie läuft die Testfahrt?

24
00:04:07,833 --> 00:04:10,791
Ich hatte 'ne Kollision mit 'nem Frachter.
Der war auf einmal da.

25
00:04:10,875 --> 00:04:11,916
Ist Wasser eingebrochen?

26
00:04:12,000 --> 00:04:15,791
Nein, Gott sei Dank nicht.
Aber der Mast ist gebrochen.

27
00:04:16,458 --> 00:04:18,500
<i>Das muss doch</i>
<i>Alarm ausgelöst haben.</i>

28
00:04:19,125 --> 00:04:20,791
Ok. Gib mir die Koordinaten.

29
00:04:22,916 --> 00:04:26,500
Ziemlich genau auf 26 Grad, 25ter…

30
00:04:31,000 --> 00:04:32,625
Jess? Atme durch.

31
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
<i>Konzentrier dich.</i>

32
00:04:57,375 --> 00:04:58,958
Scheiße, was ist passiert?

33
00:04:59,041 --> 00:05:00,041
Ihr geht's gut.

34
00:05:01,166 --> 00:05:02,375
Kollision mit einem Frachter.

35
00:05:03,208 --> 00:05:04,833
Sie wurde von einem Frachter gerammt?

36
00:05:04,916 --> 00:05:07,375
-Cool.
-Gar nicht cool, Tom.

37
00:05:08,000 --> 00:05:09,208
Überlebt sie den Unfall?

38
00:05:09,291 --> 00:05:12,125
-Ihr ist nichts passiert. Ab ins Bett.
-Von wegen.

39
00:05:15,916 --> 00:05:17,625
Jess, bist du verletzt?

40
00:05:17,708 --> 00:05:19,916
<i>Nein, Mama, mir geht's gut.</i>

41
00:05:20,625 --> 00:05:22,083
Wirklich. Kannst du mir glauben.

42
00:05:26,500 --> 00:05:29,000
Hatten wir nicht eine Abmachung?
Keine Kollisionen.

43
00:05:29,083 --> 00:05:30,291
Ich konnte nichts dafür.

44
00:05:30,375 --> 00:05:32,458
-Gib sie mir mal!
-Jetzt nicht, Schatz.

45
00:05:32,541 --> 00:05:34,541
-Dann rede ich mit ihr.
-Hinten anstellen.

46
00:05:34,625 --> 00:05:37,708
-Jess, war das ein Piratenschiff?
-Ihre Koordinaten stimmen nicht.

47
00:05:37,791 --> 00:05:40,333
-Mir reicht's. Ich ruf die Küstenwache.
-Bloß nicht.

48
00:05:40,416 --> 00:05:42,041
Was ist dann wohl am Hafen los?

49
00:05:42,125 --> 00:05:45,583
Die Presse wartet drauf, dass sie versagt.
Sie würde sich zur Zielscheibe machen.

50
00:05:45,666 --> 00:05:48,375
-Kann sie mit dem Boot noch fahren?
-Ihrer Ansicht nach ja.

51
00:05:48,458 --> 00:05:52,791
-Sie ist erst 16 und hat noch nie…
-Jess muss lernen, es allein zu schaffen.

52
00:05:53,750 --> 00:05:55,583
Jetzt ist sie nur 20 Seemeilen
vor der Küste.

53
00:05:56,375 --> 00:06:00,625
Aber stellt euch vor, der nächste Hafen
wäre 2000 Meilen entfernt.

54
00:06:01,166 --> 00:06:04,208
Wir holen dich am Hafen ab.
Morgen sieht die Welt wieder anders aus.

55
00:06:04,291 --> 00:06:05,458
Danke, Emmy.

56
00:06:19,416 --> 00:06:20,375
Jess!

57
00:06:21,083 --> 00:06:23,291
Na los, Kinder. Raus aufs Meer.

58
00:06:23,375 --> 00:06:25,166
Ok. Achte auf meine Kommandos.

59
00:06:25,250 --> 00:06:28,125
Wenn ich Rhe sage, drehen wir das Segel
auf die andere Seite.

60
00:06:28,208 --> 00:06:29,500
Bist du bereit, zu gewinnen?

61
00:06:29,583 --> 00:06:31,541
Ok, Kinder. Es geht los.

62
00:06:38,833 --> 00:06:40,708
Jess, was ist los mit dir?

63
00:06:40,791 --> 00:06:42,291
Ich kann das nicht.

64
00:06:42,375 --> 00:06:44,666
-Iss erst mal was.
-Kommt die Kleine nicht mit?

65
00:06:44,750 --> 00:06:46,541
Wir suchen noch die Seemannsmütze.

66
00:06:46,625 --> 00:06:49,500
-Alles klar.
-Ich hörte, du bist eine der Besten.

67
00:06:49,583 --> 00:06:52,208
-Immer mit der Ruhe.
-Ja. Vielleicht.

68
00:06:53,458 --> 00:06:54,583
Jess, komm doch mit.

69
00:06:54,666 --> 00:06:57,125
Nur wer da draußen war,
weiß, wie es da draußen ist.

70
00:06:57,208 --> 00:06:58,916
Na los, raus mit euch!

71
00:06:59,000 --> 00:07:00,250
Warte! Emily, warte!

72
00:07:00,916 --> 00:07:02,458
Fährst du doch mit?

73
00:07:07,541 --> 00:07:09,083
Wow! Vorsicht!

74
00:07:09,958 --> 00:07:10,958
So geht's los.

75
00:07:19,333 --> 00:07:23,416
Jessicas Testlauf wurde
abgebrochen, was Kritikern recht gibt…

76
00:07:26,083 --> 00:07:29,333
Atherton! Hey, Atherton!

77
00:07:29,416 --> 00:07:31,916
Warum darf er da unten sein und wir nicht?

78
00:07:35,375 --> 00:07:37,333
-Atherton.
-Ben.

79
00:07:37,416 --> 00:07:39,583
Was sucht ihr hier? Verzieht euch wieder.

80
00:07:40,541 --> 00:07:42,208
Na ja, wir sind hier, weil…

81
00:07:42,291 --> 00:07:47,666
…ihr 'n kleines Kind aufs große Meer
hinausschicken wollt, in einer Nussschale.

82
00:07:47,750 --> 00:07:50,125
-Ist doch 'ne Hammerstory.
-Nicht drauf eingehen.

83
00:07:50,583 --> 00:07:51,958
Bluthunde.

84
00:07:52,041 --> 00:07:53,458
Hör auf, sie zu füttern.

85
00:07:54,166 --> 00:07:56,041
Warum sagst du zu denen "Bluthunde"?

86
00:07:56,666 --> 00:08:00,666
So nennt man die, die 1000 Fragen stellen.
Deine Schwester plant was Riesiges.

87
00:08:00,750 --> 00:08:03,375
Vor allem in dem Alter.
Da wollen die natürlich drüber berichten.

88
00:08:03,458 --> 00:08:04,958
Sie ist ein gefundenes Fressen.

89
00:08:05,041 --> 00:08:08,750
Wenn sie's schafft, ist sie die Größte,
wenn nicht, wird sie zerfleischt.

90
00:08:09,541 --> 00:08:10,666
Sie ist erst 10.

91
00:08:16,416 --> 00:08:19,833
Die suchen nach Schwachstellen.
Lass dich von denen nicht fertigmachen.

92
00:08:19,916 --> 00:08:22,541
Du bist Cpt. Jessica Watson.

93
00:08:32,666 --> 00:08:38,166
Mein Name ist Ben Bryant.
Und ich bin Jessicas Berater. Jess…

94
00:08:38,875 --> 00:08:40,333
Ich bin Jessica Watson.

95
00:08:42,666 --> 00:08:47,750
Und ich will der jüngste Mensch sein,
der jemals die Welt umsegelt hat.

96
00:08:47,833 --> 00:08:49,083
Nonstop. Ohne Hilfe.

97
00:08:49,166 --> 00:08:50,625
Jessica, was war gestern Nacht los?

98
00:08:50,708 --> 00:08:52,833
-Sie ist kollidiert.
-War's deine Schuld?

99
00:08:52,916 --> 00:08:54,791
Ein Frachter ist
von seiner Route abgekommen.

100
00:08:54,875 --> 00:08:57,250
Jessica, das war nicht
irgendeine Testfahrt. Das war…

101
00:08:57,333 --> 00:08:58,833
…deine einzige Testfahrt.

102
00:08:58,916 --> 00:09:02,458
Du schaffst es nicht mal von einem Hafen
zum anderen und willst die Welt erobern?

103
00:09:02,541 --> 00:09:04,708
Nein, es geht hier nicht um Sie.
Danke, Ben.

104
00:09:06,500 --> 00:09:07,333
Ich glaube an mich.

105
00:09:07,416 --> 00:09:10,416
Du weißt wirklich,
worauf du dich einlässt?

106
00:09:10,500 --> 00:09:14,541
Wir reden hier über die offene See.
Wellen so groß wie Wohnhäuser.

107
00:09:14,625 --> 00:09:15,750
Winde bis zu 70 Knoten.

108
00:09:15,833 --> 00:09:18,583
Ich meine,
das ist der Mount Everest des Segelns.

109
00:09:18,666 --> 00:09:21,458
Ja, die Route ist anspruchsvoll, aber ich…

110
00:09:21,541 --> 00:09:23,750
Ich segle schon mein halbes Leben lang,
also…

111
00:09:23,833 --> 00:09:25,041
Dein halbes Leben lang, echt?

112
00:09:26,291 --> 00:09:29,500
Ich habe die 10.000 Seemeilen hinter mir.
Ich bin qualifiziert.

113
00:09:30,125 --> 00:09:31,125
Und gut vorbereitet.

114
00:09:31,208 --> 00:09:34,250
Wie soll man sich auf einen Frachter
vorbereiten, der seinen Radar missachtet?

115
00:09:34,333 --> 00:09:37,791
Und was war mit deinem Alarmsystem?
War das nicht eingeschaltet?

116
00:09:40,916 --> 00:09:43,375
Nein, das hatte ich vergessen.

117
00:09:44,833 --> 00:09:47,666
Mr. und Mrs. Watson, wenn man das hört,
kann man da noch ruhig schlafen?

118
00:09:49,041 --> 00:09:52,208
Sie hat einen Fehler gemacht, ja.
Das passiert mit Sicherheit nie wieder.

119
00:09:52,291 --> 00:09:54,166
Und dass sie erst 16 ist,
stört Sie gar nicht?

120
00:09:54,250 --> 00:09:56,875
Sie schafft das,
das hat sie oft genug bewiesen.

121
00:09:56,958 --> 00:09:59,750
Wir werden einen Teufel tun,
ihr diesen Traum zu verwehren.

122
00:09:59,833 --> 00:10:02,166
Gibt es schon einen neuen Starttermin?

123
00:10:02,708 --> 00:10:05,666
Na ja, ich würde mal sagen,
spätestens so Mitte Oktober.

124
00:10:05,750 --> 00:10:09,333
Schon in zwei Wochen?
Ziemlich optimistisch, oder?

125
00:10:09,416 --> 00:10:12,958
Danach gibt es im südlichen Ozean
zu viele Eisberge.

126
00:10:13,041 --> 00:10:16,416
Jessica! Was ist mit der Forderung
der Behörden, die ganze Sache abzublasen?

127
00:10:16,500 --> 00:10:19,333
Ben, und Sie glauben,
das Mädchen ist bei Ihnen gut aufgehoben?

128
00:10:19,416 --> 00:10:20,541
Ich hab genug Erfahrung.

129
00:10:20,625 --> 00:10:23,625
Aber als Captain beim Millennium Cup
haben Sie ein Teammitglied verloren.

130
00:10:23,708 --> 00:10:24,958
Matt Turner.

131
00:10:25,041 --> 00:10:26,500
Hey! Das reicht jetzt.

132
00:10:26,583 --> 00:10:28,875
-Ich bin noch nicht fertig.
-Aber ich. Gehen wir.

133
00:10:33,916 --> 00:10:36,625
4 Jahre harte Arbeit und dann das.

134
00:10:36,708 --> 00:10:40,166
Ich bin kurz eingeschlafen,
sonst hatte ich den Radar im Auge.

135
00:10:40,250 --> 00:10:42,833
-Ich hätte doch nie gedacht, dass…
-Du hast an nichts gedacht.

136
00:10:42,916 --> 00:10:44,458
Das war unverantwortlich, Jess.

137
00:10:44,541 --> 00:10:47,625
Weißt du, dass deine Koordinaten
meistens falsch sind?

138
00:10:49,125 --> 00:10:51,583
Dein Geisteszustand
ist da draußen entscheidend.

139
00:10:51,666 --> 00:10:55,416
Wenn bei dir mitten auf dem Ozean
Legasthenie einsetzt, bist du verloren.

140
00:10:55,500 --> 00:10:57,416
Ist ja gut, wir haben es verstanden.

141
00:10:59,708 --> 00:11:01,583
Glaubst du, man kann es noch reparieren?

142
00:11:03,166 --> 00:11:04,958
Im Grunde ist es mausetot, aber…

143
00:11:05,791 --> 00:11:08,375
Ja, solange es noch zappelt,
kriegen wir das wieder hin.

144
00:11:08,458 --> 00:11:10,750
Das wird eine große Reparatur.

145
00:11:11,291 --> 00:11:14,708
Wir haben kein Geld, keine Arbeitskräfte,
und eine Werft fehlt uns auch noch.

146
00:11:14,791 --> 00:11:16,458
Und was ist mit meinen Sponsoren?

147
00:11:17,375 --> 00:11:20,083
Keine Ahnung, ob die auch noch
in einen zweiten Mast investieren.

148
00:11:20,666 --> 00:11:22,625
Mit Kreativität
kriegen wir einiges wieder hin.

149
00:11:22,708 --> 00:11:25,041
Zum Beispiel das Rigg,
einiges kann man flicken und…

150
00:11:25,125 --> 00:11:27,791
Vergiss es. Das wird richtig gemacht.
Bis zur letzten Schraube.

151
00:11:27,875 --> 00:11:29,333
Und wenn wir kein Geld auftreiben?

152
00:11:29,416 --> 00:11:31,291
-Dann wartest du noch ein Jahr.
-Dad!

153
00:11:31,375 --> 00:11:33,333
Verdammt noch mal,
es geht um deine Sicherheit!

154
00:11:33,416 --> 00:11:36,458
Bevor hier an dem Boot rumgepfuscht wird,
blas ich die Sache ab.

155
00:11:36,541 --> 00:11:41,291
Vielleicht mache ich das sowieso.
Man muss ein Warnzeichen ernst nehmen.

156
00:11:41,375 --> 00:11:44,500
-Nein! Das war ein Unfall…
-Keiner trifft hier Entscheidungen!

157
00:11:44,583 --> 00:11:47,666
Erst mal warten wir ab,
was die Sponsoren sagen. Hab ich recht?

158
00:11:48,250 --> 00:11:49,541
Ja, du hast recht.

159
00:11:54,000 --> 00:11:54,916
Ach.

160
00:11:57,125 --> 00:12:01,208
<i>Die "Manly Sea Eagles",</i>
<i>die letztjährige Gewinnerin,</i>

161
00:12:01,291 --> 00:12:04,041
<i>wird die Meisterschaft</i>
<i>wohl auch in diesem Jahr gewinnen.</i>

162
00:12:04,125 --> 00:12:08,541
<i>Sie hat am Wochenende</i>
<i>die "Melbourne Storm" mit 30 zu 6 besiegt.</i>

163
00:12:08,625 --> 00:12:11,750
<i>Für "Manly" wäre das</i>
<i>das dritte Grand Final in Folge.</i>

164
00:12:11,833 --> 00:12:13,458
Wer will Toast?

165
00:12:13,541 --> 00:12:15,583
-Guck mich an.
-Ja, und drehen!

166
00:12:15,666 --> 00:12:16,541
Und los!

167
00:12:17,291 --> 00:12:20,083
In den letzten 5 Minuten hat sich
im Kühlschrank nichts verändert.

168
00:12:20,166 --> 00:12:22,125
Gut machst du das.

169
00:12:22,208 --> 00:12:24,833
-Aber gleich wird dir schwindelig.
-Ich weiß!

170
00:12:24,916 --> 00:12:27,708
-Hab dich!
-Hey, lass das!

171
00:12:27,791 --> 00:12:30,291
-Gibt's für Interviews Geld?
-Für Reparaturen reicht's nicht.

172
00:12:30,375 --> 00:12:33,000
-<i>Jessica Watson…</i>
-Hey, Jess!

173
00:12:33,083 --> 00:12:36,583
<i>…als ihre Familie die Veränderung suchte</i>
<i>und quer durch Australien reiste.</i>

174
00:12:36,666 --> 00:12:38,333
<i>Eines Tages fiel ihr das Buch</i>

175
00:12:38,416 --> 00:12:41,458
<i>des Einhandseglers</i>
<i>Jesse Martin in die Hände,</i>

176
00:12:41,541 --> 00:12:44,250
<i>und von dem Moment an war klar:</i>
<i>"Ich umsegle die Welt."</i>

177
00:12:44,333 --> 00:12:47,791
<i>Der Schulunterricht fand für</i>
<i>die 12-jährige Jessica zu Hause statt</i>,

178
00:12:47,875 --> 00:12:51,375
<i>und nebenbei trainierte sie</i>
<i>mit dem berühmten Segler Ben Bryant,</i>

179
00:12:51,458 --> 00:12:52,875
<i>um sich ihren Traum zu erfüllen.</i>

180
00:12:52,958 --> 00:12:56,333
<i>Aber hat sich dieser Traum</i>
<i>in einen Albtraum verwandelt?</i>

181
00:12:56,416 --> 00:12:57,583
Wow! Plot-Twist!

182
00:12:57,666 --> 00:12:59,208
<i>Jugendschutzverbände bezeichnen</i>

183
00:12:59,291 --> 00:13:01,625
<i>das Vorhaben der Schülerin</i>
<i>unverantwortlich und gefährlich</i>.

184
00:13:01,708 --> 00:13:03,000
Die können's nicht lassen.

185
00:13:03,083 --> 00:13:07,500
<i>Ein Kind ist nicht in der Lage,</i>
<i>diese Risiken einzuschätzen.</i>

186
00:13:07,583 --> 00:13:10,041
Man glaubt langsam,
auf der Welt passiert nichts anderes.

187
00:13:10,125 --> 00:13:14,125
<i>Überall stellt man sich die Frage:</i>
<i>Ist Jessica Watson zu jung</i>?

188
00:13:14,208 --> 00:13:16,916
<i>Und inwiefern</i>
<i>stecken ihre Eltern dahinter?</i>

189
00:13:17,000 --> 00:13:20,500
<i>Man könnte glauben, das ist nicht</i>
<i>Jessicas Traum, sondern der ihrer Eltern.</i>

190
00:13:20,583 --> 00:13:24,083
Das ist auch auf Social Media.
Da nennen die euch Rabeneltern.

191
00:13:25,416 --> 00:13:27,666
Jetzt mal ehrlich, das ist doch genial.

192
00:13:27,750 --> 00:13:29,333
Ich schreib 'nen Kommentar.

193
00:13:29,416 --> 00:13:31,000
-Nein, Hannah.
-Vergiss es.

194
00:13:31,083 --> 00:13:33,833
<i>Die Regierung von Queensland</i>
<i>arbeitet an einem Gesetzentwurf,</i>

195
00:13:33,916 --> 00:13:37,583
<i>der Jessica unter Berufung</i>
<i>auf das Kindeswohl abhalten soll.</i>

196
00:13:37,666 --> 00:13:40,375
Die können nicht einfach Gesetze ändern?
Oder doch?

197
00:13:47,875 --> 00:13:49,916
<i>Diese Nummer</i>
<i>ist nicht erreichbar.</i>

198
00:13:50,000 --> 00:13:51,541
<i>Versuchen Sie es später noch einmal.</i>

199
00:13:57,000 --> 00:13:58,333
Tut dir was weh?

200
00:13:58,416 --> 00:14:00,666
Nein, aber irgendwie
geht alles den Bach runter.

201
00:14:01,958 --> 00:14:03,166
Keiner will helfen,

202
00:14:03,250 --> 00:14:07,250
es fehlen Ersatzteile, keine Werften,
und die Sponsoren reagieren nicht mehr.

203
00:14:07,833 --> 00:14:09,500
Du musst dich etwas gedulden.

204
00:14:09,583 --> 00:14:11,416
Mir läuft die Zeit davon.

205
00:14:12,666 --> 00:14:15,250
Die haben bestimmt
die Nachrichten gesehen.

206
00:14:17,333 --> 00:14:20,166
-Immer heißt es, ich schaff 's nicht.
-Klar schaffst du das.

207
00:14:20,833 --> 00:14:23,583
-Lass sie doch reden.
-Und wie kriege ich Pink seetüchtig?

208
00:14:30,166 --> 00:14:32,375
Ich weiß, dass die Dinge nicht so laufen
wie geplant,

209
00:14:32,458 --> 00:14:35,000
und ich weiß auch,
wie frustrierend das ist.

210
00:14:35,958 --> 00:14:40,125
Aber immer, wenn Dinge schieflaufen,
zeigt sich dein wahrer Charakter.

211
00:14:41,125 --> 00:14:44,833
Ich sehe in dir eine starke,
zielstrebige, entschlossene, junge Frau<i>,</i>

212
00:14:45,791 --> 00:14:47,541
die eine Lösung finden wird.

213
00:14:50,125 --> 00:14:51,541
Bin ich sonst auch stark?

214
00:14:51,625 --> 00:14:53,916
Nein, sonst bist du ein Albtraum.

215
00:14:54,000 --> 00:14:56,166
Klar.

216
00:14:58,000 --> 00:15:01,708
Du kannst alles überwinden, Jess.
Solange du fest daran glaubst.

217
00:15:03,375 --> 00:15:05,166
Du hast das schon mal bewiesen.

218
00:15:10,375 --> 00:15:12,208
WIE MAGNETPOLE…

219
00:15:14,750 --> 00:15:16,166
Das ist unmöglich.

220
00:15:16,750 --> 00:15:19,458
Vielleicht spricht dich
das hier mehr an.

221
00:15:19,541 --> 00:15:22,916
Die Farben helfen dir,
dich zu konzentrieren. Versuch's noch mal.

222
00:15:24,416 --> 00:15:25,666
"Jesse Martin,

223
00:15:27,041 --> 00:15:29,416
der jüngste Mensch,

224
00:15:29,500 --> 00:15:32,875
der allein um die… Welt…

225
00:15:32,958 --> 00:15:35,000
gesegelt ist."

226
00:15:35,583 --> 00:15:37,250
Um die ganze Welt?

227
00:15:38,791 --> 00:15:39,750
Das geht?

228
00:15:48,791 --> 00:15:52,083
Ich habe eine gründliche Inspektion
gemacht und die Kosten berechnet.

229
00:15:52,166 --> 00:15:55,625
Außer Reparaturen am Rumpf brauchen wir
einen neuen Mast und eine neue Takelage.

230
00:15:57,416 --> 00:15:59,791
Das kann doch
alles nicht so lange dauern, oder?

231
00:15:59,875 --> 00:16:01,666
Hauptsache ich bin vor November
auf dem Meer.

232
00:16:02,708 --> 00:16:04,958
-Erde an Ben, over?
-Was?

233
00:16:05,625 --> 00:16:09,375
Bitte. Ich mein's ernst. Pink kann noch
rechtzeitig repariert werden.

234
00:16:09,458 --> 00:16:10,291
Ich weiß.

235
00:16:10,833 --> 00:16:12,375
Komm mit!

236
00:16:14,291 --> 00:16:15,291
Wohin?

237
00:16:17,958 --> 00:16:19,375
Ich will dir was zeigen.

238
00:16:28,125 --> 00:16:30,541
-Ben, ich will kein anderes Boot.
-Japp…

239
00:16:30,625 --> 00:16:34,083
Pink und ich sind ein Team. Ich kenne sie.
Ich weiß, wann sie wütend ist.

240
00:16:34,166 --> 00:16:36,291
-Wann sie in der Patsche sitzt.
-Jepp.

241
00:16:55,208 --> 00:16:57,666
Ich dachte,
ein bisschen Hilfe kann nicht schaden.

242
00:16:57,750 --> 00:16:59,250
Als dich die Medien angegriffen haben,

243
00:16:59,333 --> 00:17:01,500
konnte ich mich
vor Freiwilligen kaum retten.

244
00:17:01,583 --> 00:17:03,125
-Und warum?
-Na ja.

245
00:17:03,208 --> 00:17:06,291
Wir kennen das Gefühl, wenn die Presse
einen von uns auf dem Kieker hat.

246
00:17:06,375 --> 00:17:10,583
Und selbst wenn du allein segelst,
hast du nun einen ganzen Stamm hinter dir.

247
00:17:11,166 --> 00:17:13,791
Bevor dieses verdammte Gesetz rauskommt,
bist du auf dem Wasser.

248
00:17:18,250 --> 00:17:21,125
-Es ist wirklich wahr, Jess. Dreh dich um.
-Sie ist hier.

249
00:17:21,208 --> 00:17:22,250
Hey.

250
00:17:25,958 --> 00:17:28,208
Hey, Hannah, nichts anfassen! Nein!

251
00:17:28,291 --> 00:17:29,416
Setz dich da lieber hin!

252
00:17:30,583 --> 00:17:31,500
Na los!

253
00:17:40,875 --> 00:17:42,791
Tuch? Danke.

254
00:17:46,541 --> 00:17:48,416
Es gibt nachher noch 'ne Überraschung.

255
00:17:54,458 --> 00:17:57,083
-Das auch.
-Eins, Zwei, Drei und Vier kommen da hin.

256
00:17:58,500 --> 00:17:59,708
Tom!

257
00:18:03,208 --> 00:18:05,208
ICH DENKE IMMER AN DICH
EMILY

258
00:18:07,625 --> 00:18:09,458
KLO

259
00:18:18,958 --> 00:18:24,250
WAGE ZU TRÄUMEN

260
00:18:38,166 --> 00:18:39,083
Hey, Roger.

261
00:18:39,166 --> 00:18:40,916
Roger, mein Freund. Eine Frage…

262
00:18:54,250 --> 00:18:55,208
Hey, Pink.

263
00:18:57,166 --> 00:18:58,333
Willkommen zurück.

264
00:19:06,041 --> 00:19:09,333
Vorsicht, heiß und fettig.
Nicht zu glauben. Echt verrückt.

265
00:19:09,416 --> 00:19:11,666
Können die nicht mal einen Tag aussetzen?

266
00:19:11,750 --> 00:19:14,666
<i>Forderungen,</i>
<i>Jessica aufzuhalten, werden lauter.</i>

267
00:19:14,750 --> 00:19:16,916
<i>Sogar ihr Vater</i>
<i>hat heute Zweifel geäußert.</i>

268
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
<i>Roger! Was sagen Sie zu Jessicas Unfall?</i>

269
00:19:20,083 --> 00:19:22,791
<i>Na ja, wenn deine Tochter</i>
<i>dein Fahrzeug zu Schrott fährt, </i>

270
00:19:22,875 --> 00:19:24,958
<i>ist das nicht gerade ein Brüller.</i>

271
00:19:26,166 --> 00:19:27,958
Das nennst du:
"Nicht mit der Presse reden"?

272
00:19:28,041 --> 00:19:29,291
Das war doch nur ein Scherz.

273
00:19:29,375 --> 00:19:30,958
Im Fernsehen. Die halbe Welt schaut zu.

274
00:19:31,041 --> 00:19:34,166
Das ist aus dem Kontext gerissen.
Das war ganz anders gemeint.

275
00:19:34,666 --> 00:19:37,333
Denkst du echt, ich schaff's nicht?

276
00:19:37,416 --> 00:19:40,083
Keine Ahnung. Ich… äh…

277
00:19:41,000 --> 00:19:44,208
Um ehrlich zu sein, dachte ich,
du versteifst dich ein paar Wochen drauf.

278
00:19:44,291 --> 00:19:46,916
-Und vergisst es wieder.
-Roger, hör auf.

279
00:19:50,041 --> 00:19:51,375
Es tut mir leid.

280
00:19:54,500 --> 00:19:56,250
Wünschst du dir, dass ich hierbleibe?

281
00:19:57,541 --> 00:19:58,375
Hey.

282
00:19:59,916 --> 00:20:01,541
Jetzt sag ich dir mal was.

283
00:20:02,166 --> 00:20:05,458
Ich will, dass alle deine Wünsche
in Erfüllung gehen.

284
00:20:06,500 --> 00:20:08,625
Aber du bist…

285
00:20:09,166 --> 00:20:11,083
…mein kleines Mädchen.

286
00:20:12,416 --> 00:20:13,250
Verstehst du?

287
00:20:16,083 --> 00:20:16,916
Ja.

288
00:20:20,166 --> 00:20:21,250
Jess.

289
00:20:24,791 --> 00:20:27,166
Hey. Du nicht auch noch.

290
00:20:27,958 --> 00:20:29,958
Scheiße.

291
00:20:36,875 --> 00:20:40,083
Du weißt, er meint es nicht so.
Er hat doch nur Angst.

292
00:20:41,625 --> 00:20:42,833
Nein.

293
00:20:43,833 --> 00:20:46,958
Dieser Pressetyp hat recht.
Ich sollte es sein lassen

294
00:20:47,041 --> 00:20:48,666
und mich lieber auf Partys rumtreiben.

295
00:20:48,750 --> 00:20:50,875
Das würde Dad
noch weniger gefallen, glaub mir.

296
00:20:54,166 --> 00:20:57,125
Jeder Mensch wird immer wieder
seinen Senf dazugeben,

297
00:20:57,208 --> 00:20:59,250
was man machen soll
und was man nicht machen soll.

298
00:21:00,250 --> 00:21:05,416
Aber ich seh doch, wie glücklich du bist,
wenn du segelst.  Also, hör auf dich.

299
00:21:05,916 --> 00:21:06,833
Du bist so weise.

300
00:21:08,416 --> 00:21:10,875
Und jetzt der Überraschungsmoment.

301
00:21:10,958 --> 00:21:12,583
-Ok.
-Mmh?

302
00:21:14,875 --> 00:21:17,333
Das ist ein Blog. Für deine Reise.

303
00:21:17,416 --> 00:21:19,625
-Was?
-Keine Sorge, ich update ihn.

304
00:21:21,333 --> 00:21:23,083
Damit jeder deine Stimme hören kann.

305
00:21:24,125 --> 00:21:25,875
Und ich finde, sie muss oft gehört werden.

306
00:21:26,708 --> 00:21:27,666
Na ja. Ab und zu.

307
00:21:33,416 --> 00:21:34,541
Danke, Emmi.

308
00:21:36,083 --> 00:21:37,500
Magst du einen?

309
00:21:40,125 --> 00:21:41,458
Ok, bin aufgewärmt.

310
00:21:43,166 --> 00:21:46,708
-Können wir? Drei, zwei, eins.
-Kamera läuft.

311
00:21:47,291 --> 00:21:49,208
Der Tag ist endlich gekommen.

312
00:21:49,291 --> 00:21:52,333
In wenigen Stunden
und nach zahlreichen Misserfolgen

313
00:21:52,416 --> 00:21:56,500
startet Jessica Watson im Alleingang
ihre große Reise um die Welt.

314
00:21:56,583 --> 00:22:00,083
Sie ignoriert damit Kritiker
und auch das bevorstehende Gesetz.

315
00:22:01,458 --> 00:22:03,625
Das ist im Kasten.
Und abschicken.

316
00:22:05,250 --> 00:22:07,458
Hier, das auch noch.
Danke, Liebling.

317
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
Ich glaube, dann haben wir alles, oder?

318
00:22:13,166 --> 00:22:14,500
Dann bist du nicht so einsam.

319
00:22:14,583 --> 00:22:18,125
Nein, nein, Kobi-Koala bleibt schön hier.
Du liebst sie doch.

320
00:22:18,208 --> 00:22:19,041
Ja.

321
00:22:19,708 --> 00:22:21,625
Deswegen leih ich sie dir ja auch.

322
00:22:21,708 --> 00:22:22,541
Ok?

323
00:22:23,958 --> 00:22:26,083
Versprochen, du bekommst sie
gesund und munter wieder.

324
00:22:34,666 --> 00:22:37,000
-Na komm, kurz und schmerzlos.
-Ja.

325
00:22:40,125 --> 00:22:42,125
Du willst dich bloß
vor Hausaufgaben drücken.

326
00:22:45,458 --> 00:22:47,625
Mach's gut, Tom. Also dann.

327
00:22:54,916 --> 00:22:57,291
Gut. Schokolade hast du auch dabei.

328
00:22:57,375 --> 00:23:00,041
-Aber nicht alles auf einmal essen.
-Danke, Dad.

329
00:23:00,125 --> 00:23:02,541
Und du gibst mir 2-Mal am Tag
deine Koordinaten durch.

330
00:23:02,625 --> 00:23:03,875
Wieso?

331
00:23:03,958 --> 00:23:06,000
Liest du sie falsch,
weiß ich, du hast Stress.

332
00:23:06,083 --> 00:23:07,875
Spionierst du mich
mit meiner Legasthenie aus?

333
00:23:07,958 --> 00:23:09,291
Du hast es erfasst.

334
00:23:09,375 --> 00:23:11,208
Keine Widerrede, klar?

335
00:23:18,958 --> 00:23:20,250
Du machst das schon.

336
00:23:23,875 --> 00:23:24,708
Hey.

337
00:23:28,333 --> 00:23:29,833
Genieß die Sonnenuntergänge,

338
00:23:30,541 --> 00:23:34,500
feiere jede Seemeile
und tanze fröhlich im Regen.

339
00:23:37,791 --> 00:23:39,333
Bitte pass gut auf dich auf.

340
00:23:48,875 --> 00:23:50,416
Glaubst du, Pink hält durch?

341
00:23:51,125 --> 00:23:52,750
Keine Ahnung, wird sich zeigen.

342
00:23:55,250 --> 00:23:57,833
Hier ist noch 'n Glücksbringer
für meine Seefahrerin.

343
00:23:58,416 --> 00:24:02,083
Hat mich immer unversehrt zurückgebracht.
Jetzt gehört 's dir.

344
00:24:02,166 --> 00:24:04,000
-Das kann ich nicht…
-Doch, kannst du.

345
00:24:05,625 --> 00:24:07,500
Oh.

346
00:24:07,583 --> 00:24:10,000
Na los. Hau endlich ab.

347
00:24:35,041 --> 00:24:36,041
Viel Glück!

348
00:24:36,791 --> 00:24:38,458
Ich drück dir die Daumen, Schatz.

349
00:24:41,625 --> 00:24:42,708
Sie wird es schaffen.

350
00:25:34,333 --> 00:25:35,333
Na geht doch.

351
00:25:40,333 --> 00:25:41,666
Und da kommt sie.

352
00:25:41,750 --> 00:25:43,500
OFFIZIELLE STARTLINIE.

353
00:25:43,583 --> 00:25:46,541
-4,13?
-4,13.

354
00:26:00,541 --> 00:26:07,541
TAG 1. HAFEN VON SYDNEY. 18. OKTOBER 2009.

355
00:26:30,000 --> 00:26:32,333
Oh, wow. Zieh's durch, Pink!

356
00:27:15,041 --> 00:27:17,375
-Du bist so eklig.
-Mein Mund gehört mir.

357
00:27:17,458 --> 00:27:19,333
Nerv woanders rum.

358
00:27:19,416 --> 00:27:21,666
Hey, Leute. Mal herhören. Ja, du auch.

359
00:27:22,416 --> 00:27:25,500
Ben hat sich bereiterklärt,
Jess von hier aus zu verfolgen.

360
00:27:25,583 --> 00:27:27,250
Rückt ihm nicht zu sehr auf die Pelle.

361
00:27:31,875 --> 00:27:34,500
Du futterst wie ein Schwein.

362
00:27:37,208 --> 00:27:38,500
Warum hast du so viel Zeug?

363
00:27:38,583 --> 00:27:40,125
Nichts anfassen!

364
00:27:40,208 --> 00:27:42,708
-Und du nicht meine Cini Minis.
-Deal.

365
00:27:42,791 --> 00:27:44,291
Deal.

366
00:27:45,375 --> 00:27:46,958
Ok.

367
00:27:56,916 --> 00:27:58,416
Ist das Jess?

368
00:27:58,500 --> 00:28:01,416
-Ich geh ran!
-Hallo, Schatz.

369
00:28:01,500 --> 00:28:07,458
27 Grad, 33 Minuten Süd
und 170 Grad, 30 Minuten Ost.

370
00:28:07,541 --> 00:28:09,041
Alles klar.

371
00:28:09,125 --> 00:28:11,541
Und die Vorräte? Hast du genug Vorräte?

372
00:28:11,625 --> 00:28:13,333
<i>Dad, ich bin gerade erst losgefahren.</i>

373
00:28:13,416 --> 00:28:16,125
Ich dachte nur…  Nein! Julie! Ich…

374
00:28:16,875 --> 00:28:17,791
Jess!

375
00:28:18,291 --> 00:28:19,500
<i>Hi, Mom!</i>

376
00:28:20,750 --> 00:28:21,958
Wie geht's dir da draußen?

377
00:28:23,833 --> 00:28:25,416
Das Warten hat sich gelohnt.

378
00:28:41,375 --> 00:28:42,500
Ich fang das Seil!

379
00:28:43,041 --> 00:28:43,958
Oh.

380
00:28:44,666 --> 00:28:45,541
Ich kann das!

381
00:28:48,791 --> 00:28:49,791
Was ist jetzt?

382
00:29:09,041 --> 00:29:10,500
Ist das gut so?

383
00:29:10,583 --> 00:29:12,791
Jepp. Danke, Kleine.

384
00:29:13,916 --> 00:29:16,833
Alle glauben immer,
ich bin viel zu schwach und zu klein.

385
00:29:17,875 --> 00:29:21,375
Aber das stimmt nicht. Ich übe
den ganzen Tag, so oft ich kann.

386
00:29:22,625 --> 00:29:25,000
Du musst mir nichts beweisen, Seemann.

387
00:29:25,083 --> 00:29:27,291
Ein Mädchen muss sich immer beweisen.

388
00:29:28,666 --> 00:29:30,875
Äh, bist du Ben Bryant?

389
00:29:31,500 --> 00:29:33,458
-Nein.
-Doch. Bist du.

390
00:29:33,541 --> 00:29:37,458
Du hast die Kuppe deines kleinen Fingers
verloren.  In der Antarktis.

391
00:29:40,625 --> 00:29:42,166
Ich hab sie nicht verloren.

392
00:29:43,083 --> 00:29:45,541
-Sie liegt in meiner Schublade.
-Cool.

393
00:29:46,458 --> 00:29:51,416
Du bist zwölf Mal von Sydney nach Hobart
und drei Mal allein um die Welt gesegelt.

394
00:29:52,000 --> 00:29:55,291
-Wie ist denn das so, allein zu segeln?
-Toll. Ganz toll.

395
00:29:55,375 --> 00:29:57,000
Keiner quatscht einen voll.

396
00:29:58,708 --> 00:30:01,541
Ich will Erfahrungen sammeln
und auch mal allein um die Welt segeln,

397
00:30:01,625 --> 00:30:03,708
aber keiner gibt mir eine Chance.

398
00:30:03,791 --> 00:30:04,916
Ja, und?

399
00:30:05,708 --> 00:30:07,125
Gib dir selber 'ne Chance.

400
00:30:11,875 --> 00:30:15,041
Hallo, ich bin Jess.
Willkommen zu meinem Video-Log.

401
00:30:15,125 --> 00:30:16,750
Eigentlich führen ja Segler ein Logbuch,

402
00:30:16,833 --> 00:30:19,583
aber ein halbes Jahr ohne Bildschirm
überleb ich nicht.

403
00:30:20,291 --> 00:30:24,208
Doch außer meiner Mutter
schaut bestimmt keiner zu. Hallo, Mom!

404
00:30:25,333 --> 00:30:27,750
Ich zeig euch mal,
wie ich die nächsten sieben Monate hause.

405
00:30:28,375 --> 00:30:29,541
Also…

406
00:30:30,541 --> 00:30:33,000
Also… Das ist meine Küche.
Da wird gekocht.

407
00:30:33,083 --> 00:30:37,666
Das ist der Navigationstisch,
da steuere ich Elektrik und Kommunikation.

408
00:30:37,750 --> 00:30:40,416
Mein Bett, da schlafe ich.

409
00:30:40,500 --> 00:30:41,541
Oh.

410
00:30:42,250 --> 00:30:43,291
Das Örtchen.

411
00:30:43,791 --> 00:30:46,333
Äh, und hier sind meine ganzen Vorräte.

412
00:30:47,000 --> 00:30:48,416
Zum Beispiel…

413
00:30:49,083 --> 00:30:52,333
Oh mein Gott,
gefriergetrockneter Brokkoli.

414
00:30:53,791 --> 00:30:54,708
ERST DEN BROKKOLI!

415
00:30:56,833 --> 00:30:58,333
Sehr lieb, Dad. Danke.

416
00:30:59,416 --> 00:31:01,791
Ich segle ohne Hilfe
und ohne Unterbrechung.

417
00:31:01,875 --> 00:31:04,041
Wenn ich einen Hafen anlaufe,
bin ich disqualifiziert.

418
00:31:04,125 --> 00:31:08,208
Erst wenn ich alle Längengrade überquert
und alle vier Kaps umrundet habe,

419
00:31:08,291 --> 00:31:10,125
gilt es als echte Weltumsegelung.

420
00:31:10,708 --> 00:31:14,041
Und das ist meine Route.
Ok. Hier ist Sydney.

421
00:31:14,125 --> 00:31:16,458
Ich fahre
Richtung Nordosten über den Äquator,

422
00:31:16,541 --> 00:31:19,750
dann zurück in den Süden,
umrunde das Kap Horn an der Spitze Chiles,

423
00:31:19,833 --> 00:31:25,333
dann über den Atlantischen Ozean
zum Kap der Guten Hoffnung in Südafrika,

424
00:31:25,416 --> 00:31:30,833
weiter über den Indischen Ozean
zum Kap Leeuwin in Westaustralien,

425
00:31:30,916 --> 00:31:34,291
dann runter um das Südost-Kap in Tasmanien

426
00:31:34,375 --> 00:31:36,875
und zurück zum Hafen von Sydney.

427
00:31:37,958 --> 00:31:39,750
Eigentlich 'n Katzensprung.

428
00:31:43,041 --> 00:31:44,041
Kommt mit!

429
00:31:44,125 --> 00:31:48,333
Erst mal zeig ich euch hier draußen
die Pinne, mit der steuert man.

430
00:31:48,416 --> 00:31:50,208
Aber die läuft gerade auf Autopilot.

431
00:31:50,291 --> 00:31:54,625
Äh, da unten drin ist das Rettungsboot.
Und hier haben wir den Treibanker.

432
00:31:55,125 --> 00:31:56,916
Eine Art weicher Anker.

433
00:31:57,000 --> 00:32:00,666
Bei einem Sturm bremst er das Boot ab
und hält es stabil.

434
00:32:02,250 --> 00:32:03,791
Mein Badezimmer.

435
00:32:03,875 --> 00:32:08,000
Und wie ich gerade festgestellt habe,
liegt meine Haarbürste noch zu Hause.

436
00:32:08,083 --> 00:32:11,291
Jetzt muss ich damit auskommen,
die nächsten 200 Tage.

437
00:32:12,333 --> 00:32:14,583
Aber diese Aussicht
macht alles wieder wett.

438
00:32:33,291 --> 00:32:34,666
Na, Kobi? Hast du Hunger?

439
00:32:42,375 --> 00:32:45,333
Oh.

440
00:32:45,416 --> 00:32:47,083
-Jess.
-Hey.

441
00:32:47,166 --> 00:32:49,291
Der Schiffs-Erkennungsalarm funktioniert.

442
00:32:49,375 --> 00:32:52,000
Eins ist gerade nordwestlich
an mir vorbeigefahren.

443
00:32:52,083 --> 00:32:53,250
Gut zu wissen.

444
00:32:53,833 --> 00:32:56,375
Doch jetzt wirst du erst mal 'ne Weile
keine Schiffe mehr sehen.

445
00:32:57,458 --> 00:32:58,500
Und wieso nicht?

446
00:33:01,333 --> 00:33:02,375
Der Unfall

447
00:33:03,458 --> 00:33:05,583
war dir doch hoffentlich
eine Lehre, oder?

448
00:33:06,625 --> 00:33:08,250
<i>Du weißt jetzt, was zu tun ist.</i>

449
00:33:12,000 --> 00:33:15,041
-Warst du schon mal einsam<i>?</i>
-Oh, ja. Aber das kann man…

450
00:33:15,875 --> 00:33:18,791
-…überwinden. Ist gar nicht so schwer.
-Und wie?

451
00:33:20,166 --> 00:33:22,083
-Mit Singen.
-Singen?

452
00:33:22,166 --> 00:33:23,083
Du kannst singen?

453
00:33:23,166 --> 00:33:25,458
Wir sind Segler.
Das ist unsere Bestimmung.

454
00:33:28,000 --> 00:33:30,250
<i>Jetzt versuch mal,</i>
<i>'n bisschen zu schlafen.</i>

455
00:33:30,333 --> 00:33:33,541
Nach einer Woche ist dein Muffensausen
vorbei. Ups. Die Fische rufen.

456
00:33:33,625 --> 00:33:34,583
-Muss los.
<i>-Ok.</i>

457
00:33:36,708 --> 00:33:37,625
Jetzt beiß an.

458
00:33:40,666 --> 00:33:42,125
So ein Mist!

459
00:33:45,916 --> 00:33:49,750
TAG 12. PAZIFIK NAHE FIDSCHI.

460
00:34:18,125 --> 00:34:21,500
<i>…das Mädchen aus der Gegend,</i>
<i>das jetzt nationale Aufmerksamkeit erregt.</i>

461
00:34:21,583 --> 00:34:26,875
<i>Jessicas Familie reiste mit einem</i>
<i>Doppeldeckerbus nach Australien,</i>

462
00:34:26,958 --> 00:34:30,583
<i>bevor sie, als Jessica neun Jahre alt war,</i>
<i>auf ein Boot umzog.</i>

463
00:34:30,666 --> 00:34:33,875
<i>Jetzt, sieben Jahre später, steht Jessica</i>

464
00:34:33,958 --> 00:34:37,083
<i>vor einem wichtigen Meilenstein</i>
<i>auf ihrem Weg, der jüngste Mensch…</i>

465
00:34:37,166 --> 00:34:38,000
Er schon wieder.

466
00:34:38,083 --> 00:34:40,416
<i>…allein um den Globus segelt.</i>

467
00:34:40,500 --> 00:34:42,666
<i>Danke, Susie.</i>
<i>Die wahre Gefahr liegt natürlich</i>

468
00:34:42,750 --> 00:34:45,833
<i>im Indischen Ozean und in der Südsee,</i>
<i>wo bereits Dutzende von Seglern,</i>

469
00:34:45,916 --> 00:34:48,458
<i>die weitaus erfahrener waren</i>
<i>als die junge Jessica Watson,</i>

470
00:34:48,541 --> 00:34:50,625
<i>einen Schiffbruch</i>
<i>nach dem anderen hinnehmen mussten.</i>

471
00:34:50,708 --> 00:34:52,125
Das will ich gar nicht hören.

472
00:34:52,208 --> 00:34:54,166
<i>Alleinsegler…</i>

473
00:34:54,250 --> 00:34:56,208
…<i>müssen viele Monate durchhalten.</i>

474
00:34:57,958 --> 00:35:02,083
Ok, die Überquerung des Äquators
ist eine große Sache für Segler.

475
00:35:02,166 --> 00:35:04,000
Deine Seetauglichkeit ist damit bewiesen,

476
00:35:04,083 --> 00:35:06,208
und du wirst Teil der Seebruderschaft.

477
00:35:07,208 --> 00:35:14,208
Achtung, also…
Süd-20, 15, 10, 5 … 0!

478
00:35:14,291 --> 00:35:17,875
Wir haben es von der Südhalbkugel
auf die Nordhalbkugel geschafft!

479
00:35:17,958 --> 00:35:20,916
Wow, und jetzt die Begrüßungszeremonie.

480
00:35:31,708 --> 00:35:33,416
Eigentlich ganz erfrischend.

481
00:35:33,500 --> 00:35:35,833
Ein Hoch auf König Neptun,

482
00:35:37,250 --> 00:35:42,166
TAG 33. DER ÄQUATOR.
7010 KILOMETER VON ZUHAUSE.

483
00:35:42,250 --> 00:35:44,791
Auf Jess.

484
00:35:48,458 --> 00:35:51,125
Kaum zu glauben,
dass sie den Äquator überquert hat.

485
00:35:51,208 --> 00:35:53,416
-Absoluter Wahnsinn.
-Voll cool.

486
00:36:02,375 --> 00:36:04,500
Bei Abendrot
ist alles im Lot.

487
00:36:04,583 --> 00:36:07,416
Bei Morgenrot ist der Seemann in Not.

488
00:36:16,583 --> 00:36:17,833
Kennst du die Wettervorhersage?

489
00:36:17,916 --> 00:36:19,375
Der Himmel sagt alles.

490
00:36:20,791 --> 00:36:24,916
Jess, das wird ein gewaltiger Sturm.
Wir brauchen einen Schlachtplan.

491
00:36:26,500 --> 00:36:28,250
Ich ändere den Kurs.

492
00:36:28,333 --> 00:36:31,166
Auf jeden Fall
solltest du den Treibanker werfen.

493
00:36:31,666 --> 00:36:32,708
Überwittern.

494
00:36:34,583 --> 00:36:35,875
<i>Durch den Sturm durch?</i>

495
00:36:35,958 --> 00:36:39,458
Er bewegt sich ziemlich schnell.
Du kannst ihm nicht entkommen.

496
00:36:39,958 --> 00:36:42,083
Das heißt aber auch,
dass er schnell vorbeizieht.

497
00:36:42,166 --> 00:36:43,708
-Gott sei Dank.
-Ich dachte… Moment mal.

498
00:36:43,791 --> 00:36:45,666
…du hast sie
auf alle Gefahren vorbereitet?

499
00:36:45,750 --> 00:36:48,750
Stürme in dieser Gegend sind unüblich.
Ihn trifft keine Schuld.

500
00:36:50,375 --> 00:36:51,625
Der Treibanker

501
00:36:51,708 --> 00:36:55,000
stabilisiert das Schiff.
Keine Sorge, sie schafft das.

502
00:36:56,458 --> 00:36:58,833
Jess. Ich halte das für die beste Lösung.

503
00:36:58,916 --> 00:37:00,000
Du entscheidest.

504
00:37:04,875 --> 00:37:05,708
Ok.

505
00:37:08,583 --> 00:37:10,041
Schieß los.

506
00:37:10,125 --> 00:37:12,583
Die neueste Prognose.
Ja, ich bin auf alles gefasst.

507
00:37:13,208 --> 00:37:15,708
Keine Ahnung. Mir gefällt das nicht.

508
00:37:15,791 --> 00:37:18,375
Ben ist ein Profi.
Egal, was du von ihm hältst.

509
00:37:18,458 --> 00:37:20,291
Und Jess ist auch ein Profi.

510
00:37:22,916 --> 00:37:25,041
-<i>Du weißt, was zu tun ist.</i>
-Ja.

511
00:39:56,625 --> 00:39:57,750
Ich hab's!

512
00:39:59,833 --> 00:40:00,916
Komm schon!

513
00:41:13,333 --> 00:41:17,958
Ich muss euch was sagen.
Ich will ganz allein um die Welt segeln.

514
00:41:18,041 --> 00:41:21,125
Und ich werde der jüngste Mensch sein,
der das je geschafft hat.

515
00:41:21,208 --> 00:41:22,958
Äh, Jess…

516
00:41:23,041 --> 00:41:24,125
Was?

517
00:41:25,458 --> 00:41:29,416
Jesse Martin war auch erst 17.
Und ein ganz normales Kind, so wie ich.

518
00:41:32,125 --> 00:41:33,666
Keine Sorge. Ich hab einen Plan.

519
00:41:33,750 --> 00:41:36,458
Ich suche mir einen Trainer
und lasse mich ausbilden.

520
00:41:36,541 --> 00:41:38,375
Und hier steht alles drin,
was ich brauche.

521
00:41:38,458 --> 00:41:42,083
Und auch alles für den Sicherheitskurs,
damit ich überhaupt anfangen kann.

522
00:41:43,416 --> 00:41:48,458
Ich suche mir Job und Sponsoren,
damit die ersten Kosten gedeckt sind,

523
00:41:48,541 --> 00:41:52,208
und für jede Stunde auf dem Wasser
werde ich eine Stunde lesen.

524
00:41:52,291 --> 00:41:54,708
Aus mir wird noch eine Leseratte.

525
00:41:54,791 --> 00:41:56,583
-Sie weiß, was wir hören wollen.
-Ja.

526
00:41:56,666 --> 00:42:00,250
Dann fang an, deine Liste abzuarbeiten.
Und zwar gründlich.

527
00:42:01,250 --> 00:42:04,291
Alles, was man sich vornimmt,
kann man auch erreichen, Schatz.

528
00:42:23,125 --> 00:42:25,791
Jess! Alles ok?

529
00:42:26,833 --> 00:42:29,541
<i>-Alles ok.</i>
-Warum hast du dich nicht gemeldet?

530
00:42:29,625 --> 00:42:30,916
Was ist passiert?

531
00:42:31,000 --> 00:42:32,500
Ich war bewusstlos.

532
00:42:32,583 --> 00:42:33,708
Aber alles wieder gut.

533
00:42:33,791 --> 00:42:36,583
-Was?
-Bewusstlos? Wie geht's dir?

534
00:42:36,666 --> 00:42:38,375
-Hast du 'ne Gehirnerschütterung?
-Cool.

535
00:42:38,458 --> 00:42:41,625
-Du musst sofort zum Arzt.
-Ich hab leider keinen dabei.

536
00:42:41,708 --> 00:42:44,708
Jetzt mal im Ernst, Jess.
Hast du Kopfschmerzen, Ohrensausen…

537
00:42:44,791 --> 00:42:46,666
Ist dir übel oder so etwas?

538
00:42:46,750 --> 00:42:48,708
Dad, hör auf. Mir geht's gut.

539
00:42:50,416 --> 00:42:51,500
Ist Ben bei euch?

540
00:42:55,250 --> 00:42:56,666
Wie geht's Pink?

541
00:42:59,875 --> 00:43:01,166
Sie ist wohlauf.

542
00:43:01,250 --> 00:43:02,791
Du warst nicht angeschnallt, oder?

543
00:43:03,541 --> 00:43:06,750
-Ich war gerade dabei.
-Dann hast du dich nicht genug beeilt.

544
00:43:07,625 --> 00:43:10,416
<i>Du weißt, dass Mutter Natur</i>
<i>auf niemanden wartet.</i>

545
00:43:10,500 --> 00:43:11,583
Das war ein Sturm.

546
00:43:11,666 --> 00:43:12,750
Ist vollkommen egal.

547
00:43:12,833 --> 00:43:16,333
Lern, damit umzugehen. Kannst froh sein,
dass du noch am Leben bist.

548
00:43:16,916 --> 00:43:19,833
Ich dachte echt, ich würde
den ganzen Weg wieder zurückfliegen.

549
00:43:19,916 --> 00:43:21,416
Ja, ist schon klar.

550
00:43:31,041 --> 00:43:38,041
TAG 50. KÜSTE IN DER NÄHE VON SÜDAMERIKA.

551
00:43:44,916 --> 00:43:46,416
Da ist Ben. Komm mit.

552
00:43:46,500 --> 00:43:48,833
Ich hab gehört,
Jess hat ihren ersten Sturm hinter sich.

553
00:43:48,916 --> 00:43:50,541
Gab es Verletzungen oder Schäden?

554
00:43:50,625 --> 00:43:54,458
Wir beantworten keine Fragen,
aber Jess bloggt unter dieser Adresse.

555
00:43:55,875 --> 00:43:57,708
Kleines Ablenkungsmanöver.

556
00:43:59,083 --> 00:44:00,666
Wir machen das schon, Ben.

557
00:44:00,750 --> 00:44:02,625
Bitte beantworten Sie die Frage.

558
00:44:02,708 --> 00:44:04,791
Man macht sich
schon Sorgen um das Mädchen.

559
00:44:04,875 --> 00:44:08,541
Wartet. Jimmy, halt das mal.

560
00:44:14,583 --> 00:44:17,416
<i>Albatrosse gehören zu den</i>
<i>einzigen Lebewesen, die ich seit Tagen</i>

561
00:44:17,500 --> 00:44:18,583
<i>auf dem Ozean gesehen habe.</i>

562
00:44:18,666 --> 00:44:20,458
<i>Wartet mal, ich glaube…</i>

563
00:44:20,541 --> 00:44:21,958
Ich habe einen Fisch gefangen.

564
00:44:25,708 --> 00:44:26,541
Ok.

565
00:44:36,791 --> 00:44:38,791
Huch. Oh Mann, ist der groß.

566
00:44:41,416 --> 00:44:43,083
Kommst du her?

567
00:44:44,333 --> 00:44:45,291
Seht ihr ihn?

568
00:44:46,500 --> 00:44:48,541
Oh! Hallo.

569
00:44:49,291 --> 00:44:51,666
Ich bin dran.

570
00:44:51,750 --> 00:44:53,750
So, Tom. Essen ist fertig.

571
00:44:55,041 --> 00:44:56,333
Hier, für dich.

572
00:44:57,041 --> 00:45:00,416
-Was schreibst du?
-Hab dich lieb.

573
00:45:01,041 --> 00:45:01,875
Morgen!

574
00:45:01,958 --> 00:45:03,250
Morgen.

575
00:45:04,708 --> 00:45:06,500
Ben? Das ist für dich.

576
00:45:07,000 --> 00:45:08,708
Nein, danke. Ich bin ein Frühstücksmuffel.

577
00:45:08,791 --> 00:45:12,083
Wie du willst.
Aber ich lasse es mal da stehen.

578
00:45:12,166 --> 00:45:13,583
Schreibst du auch was?

579
00:45:17,250 --> 00:45:18,958
KÖNIG TOM

580
00:45:41,791 --> 00:45:43,833
Die haben mich zugelassen.
Ich geh an die Uni Sydney!

581
00:45:44,416 --> 00:45:48,958
Ja? Wahnsinn. Toll!
Herzlichen Glückwunsch! Ist das cool!

582
00:45:49,041 --> 00:45:51,208
Aber mein Bett
hat sich schon Hannah geschnappt.

583
00:45:51,291 --> 00:45:52,541
Oh Gott.

584
00:45:53,375 --> 00:45:55,166
Wenn ich zurückkomme, bist du schon weg.

585
00:45:55,791 --> 00:45:58,083
Ja, aber ich mach den Blog weiter.

586
00:45:58,166 --> 00:46:00,291
Ich hab beim Schwimmwettbewerb
4 Medaillen gewonnen.

587
00:46:00,375 --> 00:46:05,500
Wow, Hannah, das gibt's doch nicht.
Schade, dass ich nicht dabei sein konnte.

588
00:46:05,583 --> 00:46:07,833
Ach übrigens. Tom hat ein Date.

589
00:46:08,666 --> 00:46:11,250
-Spinnst du, oder was?
-<i>Echt jetzt? Mit wem?</i>

590
00:46:11,333 --> 00:46:12,833
Gib her. Ok.

591
00:46:12,916 --> 00:46:14,916
Das wollte ich ihr sagen.

592
00:46:15,000 --> 00:46:15,958
<i>Lüg nicht.</i>

593
00:46:16,041 --> 00:46:17,791
<i>Das ist Quatsch.</i>

594
00:46:17,875 --> 00:46:20,416
-Ich wollt's ihr erzählen.
-Hast du doch.

595
00:46:20,500 --> 00:46:22,875
Tom hat ein Date! Doch, hat er.

596
00:46:22,958 --> 00:46:24,333
Alles erstunken und erlogen!

597
00:46:36,916 --> 00:46:37,791
Snap.

598
00:46:43,708 --> 00:46:46,416
-Was hast du da Schönes?
-Boogieboard!

599
00:46:46,500 --> 00:46:48,916
Echt? Ein Boogieboard?

600
00:46:49,000 --> 00:46:51,333
Wie du dir denken kannst,
ist Hannah gerade im Zuckerrausch.

601
00:46:54,333 --> 00:46:56,000
Glaub mir, da ist sie nicht die Einzige.

602
00:46:56,083 --> 00:46:58,291
Und hier ist noch gar nicht Weihnachten.

603
00:46:59,041 --> 00:47:01,166
<i>-Ist Emily auch da?</i>
-Ja, Sekunde.

604
00:47:02,458 --> 00:47:03,291
Emily?

605
00:47:03,375 --> 00:47:05,125
Mom, komm her. Wir machen ein Foto.

606
00:47:05,208 --> 00:47:07,000
Hey, Jess. Merry Christmas!

607
00:47:07,083 --> 00:47:08,750
Merry Christmas!

608
00:47:10,083 --> 00:47:12,041
Oh! "Züchte dir einen kleinen Freund"!

609
00:47:12,125 --> 00:47:14,208
<i>Danke Em, genau das brauche ich jetzt.</i>

610
00:47:14,291 --> 00:47:17,291
Ja, so eine Pflanze kann gut zuhören.

611
00:47:18,125 --> 00:47:19,916
Dad will auch mal.

612
00:47:20,541 --> 00:47:23,916
Fröhliche Weihnachten, mein Schatz.
Hab gehört, du hast einen neuen Freund?

613
00:47:24,000 --> 00:47:25,666
Was habt ihr zwei denn morgen vor?

614
00:47:26,333 --> 00:47:29,833
Oh, wir haben viele Gäste eingeladen.
Aber die sind viel ruhiger als eure.

615
00:47:29,916 --> 00:47:32,083
Das sieht cool aus.

616
00:47:32,166 --> 00:47:34,458
Du Glückliche.
Lädst du mich bitte auch ein?

617
00:47:35,875 --> 00:47:38,708
Ganz vergessen.
Du hast 'ne Tüte Lauch im Vorratsschrank.

618
00:47:38,791 --> 00:47:40,666
<i>Lauch ist gesund.</i>

619
00:47:50,916 --> 00:47:51,791
Ben!

620
00:47:51,875 --> 00:47:53,000
Mmm?

621
00:47:53,083 --> 00:47:55,041
Ich wünsch dir frohe Weihnachten.

622
00:47:55,125 --> 00:47:56,291
Japp.

623
00:47:58,000 --> 00:47:59,583
Merry Christmas, Ben!

624
00:48:00,500 --> 00:48:03,000
-Merry Christmas, Ben!
-Gut.

625
00:48:04,208 --> 00:48:05,875
Von mir auch, mein Freund.

626
00:48:07,000 --> 00:48:08,583
-Hier.
-Danke.

627
00:48:12,458 --> 00:48:14,875
Oh. Ich liebe es. Danke, Tom.

628
00:48:19,500 --> 00:48:22,833
Geht's noch ein bisschen lauter?
Ich mach jetzt Schluss, ok?

629
00:48:23,833 --> 00:48:25,333
Verabschiedet euch mal anständig!

630
00:48:25,416 --> 00:48:27,708
Ich vermiss dich so.

631
00:48:27,791 --> 00:48:29,083
Tom, die Musik!

632
00:48:32,625 --> 00:48:33,875
-Hier, für dich.
-Toll. Danke.

633
00:48:33,958 --> 00:48:34,833
Ja.

634
00:48:35,666 --> 00:48:37,083
Spannend.

635
00:48:37,166 --> 00:48:38,916
Ich glaub, das ist auch für dich.

636
00:48:39,958 --> 00:48:42,375
Essen steht auf dem Tisch.
Alle mal hinsetzen.

637
00:48:54,000 --> 00:48:55,416
Ich hoffe, ihr habt Hunger.

638
00:48:55,500 --> 00:48:57,166
Hannah, zieh mal. Ganz fest.

639
00:48:57,250 --> 00:48:58,208
Und…

640
00:48:58,291 --> 00:48:59,458
Oh!

641
00:48:59,541 --> 00:49:00,375
Jetzt wir.

642
00:49:00,458 --> 00:49:01,708
Tschuldige, Ben.

643
00:49:04,250 --> 00:49:05,083
Hmm.

644
00:49:06,916 --> 00:49:09,625
Ben, was machst du denn sonst so
an Weihnachten?

645
00:49:10,958 --> 00:49:11,791
Gar nichts.

646
00:49:13,291 --> 00:49:14,875
Und deine Familie?

647
00:49:14,958 --> 00:49:17,750
Oh. Ähm. Hab keine.

648
00:49:21,125 --> 00:49:21,958
Oh.

649
00:49:39,000 --> 00:49:41,041
-Fröhliche Weihnachten.
-Für mich?

650
00:49:41,541 --> 00:49:42,833
Mach schon, mach schon.

651
00:49:51,875 --> 00:49:52,875
Danke.

652
00:49:54,958 --> 00:49:57,666
Ben, was ist denn
an Kap Horn so besonders?

653
00:49:57,750 --> 00:49:59,083
Oh! Na ja…

654
00:49:59,875 --> 00:50:01,833
Da musst du echt krass segeln können.

655
00:50:02,583 --> 00:50:06,333
Da treffen der Atlantik
und der Pazifik aufeinander.

656
00:50:06,416 --> 00:50:10,041
Deswegen gibt es dort
diese brodelnden Strömungen.

657
00:50:10,125 --> 00:50:11,458
Diese gewaltigen Winde.

658
00:50:11,541 --> 00:50:13,916
Und die tobenden Wellen.

659
00:50:14,000 --> 00:50:16,250
Und das zerschmettert alles.

660
00:50:17,583 --> 00:50:19,166
Diese Passage…

661
00:50:19,791 --> 00:50:21,166
…ist so unheilvoll…

662
00:50:22,083 --> 00:50:27,375
…und völlig übersät mit Tausenden
verloren gegangenen Fingerkuppen!

663
00:50:27,458 --> 00:50:29,791
Hm.

664
00:50:30,500 --> 00:50:32,250
-Ben?
-Hm?

665
00:50:32,333 --> 00:50:34,208
Freu dich doch
ein bisschen weniger darüber

666
00:50:34,291 --> 00:50:36,083
dass sich Jess in so eine Gefahr begibt.

667
00:50:36,166 --> 00:50:37,125
Geht klar.

668
00:50:38,250 --> 00:50:40,375
Muss man da ganz schnell segeln?

669
00:50:42,375 --> 00:50:43,875
Wie der Blitz.

670
00:50:43,958 --> 00:50:46,083
Also wirklich.

671
00:50:48,291 --> 00:50:51,208
TAG 82. KAP HORN.
17420 KILOMETER VON ZUHAUSE.

672
00:51:05,041 --> 00:51:06,458
<i>Oh! Wow.</i>

673
00:51:06,541 --> 00:51:09,250
Ist ja der Hammer,
wie schnell sie unterwegs ist.

674
00:51:10,750 --> 00:51:13,583
Oh, ich meine,
dass sie nicht zu schnell unterwegs ist.

675
00:51:13,666 --> 00:51:16,166
Sie ist mehr als schnell.

676
00:51:17,000 --> 00:51:18,416
Da geht noch was.

677
00:51:18,500 --> 00:51:21,500
Das Kap Horn ist der Everest
des Ozeans, und ich hab ihn bezwungen.

678
00:51:21,583 --> 00:51:24,250
Und eins könnt ihr mir glauben,
es war total gechillt.

679
00:51:24,958 --> 00:51:26,166
<i>Und so was von cool!</i>

680
00:51:26,250 --> 00:51:28,333
<i>Ich kann's nicht fassen.</i>

681
00:51:28,416 --> 00:51:30,541
<i>Die größte Herausforderung</i>
<i>liegt hinter uns.</i>

682
00:51:30,625 --> 00:51:35,541
SÜDAMERIKA - AFRIKA

683
00:51:35,625 --> 00:51:41,875
TAG 113. TAG 1 OHNE WIND.
20734 KILOMETER BIS NACH HAUSE.

684
00:51:47,083 --> 00:51:48,125
Hört ihr das?

685
00:51:49,666 --> 00:51:51,041
So klingt Stille.

686
00:51:52,791 --> 00:51:54,041
Totenstille.

687
00:51:56,416 --> 00:51:59,208
Weder Wind noch Wellen.

688
00:51:59,750 --> 00:52:01,125
Seit Tagen.

689
00:52:10,458 --> 00:52:11,583
Ihr wisst, wo ich bin.

690
00:52:23,541 --> 00:52:26,583
Ich werde um die Welt segeln.
Und du wirst mein Trainer.

691
00:52:27,875 --> 00:52:30,916
Sag deinen Eltern,
es gibt viele Segelschulen.

692
00:52:31,000 --> 00:52:32,541
Ich weiß, aber ich will dich.

693
00:52:32,625 --> 00:52:33,666
Tja…

694
00:52:36,041 --> 00:52:37,541
Aber ich segle nicht mehr.

695
00:52:37,625 --> 00:52:39,958
Wegen dem Millennium Cup, ich weiß.

696
00:52:42,500 --> 00:52:45,708
Aber wenn du dem jüngsten Menschen
in der Geschichte hilfst,

697
00:52:45,791 --> 00:52:47,708
ganz allein um die Welt zu segeln,

698
00:52:47,791 --> 00:52:50,791
vergessen die Leute,
was mit Matt Turner passiert ist.

699
00:52:50,875 --> 00:52:52,583
Die vielleicht schon, aber ich nicht.

700
00:52:56,291 --> 00:52:58,333
Warum willst du das unbedingt machen?

701
00:52:59,500 --> 00:53:03,083
Weil man da
so viel entdecken kann.

702
00:53:03,708 --> 00:53:06,500
Weißt du,
dass bald mehr Menschen im All waren

703
00:53:06,583 --> 00:53:08,291
als um die Welt gesegelt sind?

704
00:53:08,375 --> 00:53:11,416
Seit Kurzem erst weiß ich,
dass es überhaupt möglich ist.

705
00:53:11,500 --> 00:53:13,541
Und jetzt hält mich nichts mehr auf.

706
00:53:13,625 --> 00:53:16,291
Denn ich bin eine Abenteurerin.

707
00:53:18,250 --> 00:53:19,583
Du segelst gern. Ok.

708
00:53:20,333 --> 00:53:23,583
Aber 'ne Weltumsegelung
ist 'ne ganz andere Hausnummer.

709
00:53:23,666 --> 00:53:26,375
Und das,
das möchte ich selber herausfinden.

710
00:53:29,875 --> 00:53:32,000
Ich kann sagen, was ich will.
Du ziehst das durch, oder?

711
00:53:34,375 --> 00:53:38,208
Falls ich zusagen sollte,
gibt es keine Sonderbehandlung.

712
00:53:39,166 --> 00:53:40,958
Da draußen sind wir alle gleich.

713
00:53:41,041 --> 00:53:43,333
Ich verlange von dir dasselbe wie von mir.

714
00:53:45,083 --> 00:53:47,916
Hey. Erste Regel.

715
00:53:48,833 --> 00:53:50,000
Mach das nie wieder.

716
00:53:51,166 --> 00:53:52,125
Das macht mich kirre.

717
00:53:52,208 --> 00:53:55,666
TAG 115. 3 TAGE OHNE WIND.

718
00:54:07,958 --> 00:54:10,375
BLEIB STARK. DAD.

719
00:54:17,166 --> 00:54:19,208
-Das reicht jetzt. Na komm.
-Ok.

720
00:54:20,708 --> 00:54:22,750
-Du musst auch mal wieder schlafen.
-Was? Nein.

721
00:54:22,833 --> 00:54:24,875
-Leg dich hin.
-Nein, nein.

722
00:54:24,958 --> 00:54:25,791
Alles gut.

723
00:54:25,875 --> 00:54:29,083
Ich, ähm, warte auf die Logs.

724
00:54:30,041 --> 00:54:31,416
Was ist denn los mit ihr?

725
00:54:43,958 --> 00:54:46,500
TAG 117. 5 TAGE OHNE WIND.

726
00:55:17,250 --> 00:55:18,416
Jess?

727
00:55:18,500 --> 00:55:21,125
Hey, du fährst seit ein paar Stunden
wieder zurück.

728
00:55:21,208 --> 00:55:22,625
Ich hab geschlafen.

729
00:55:23,750 --> 00:55:25,958
Ohne den Alarm zu aktivieren?

730
00:55:26,708 --> 00:55:29,458
Seit 'ner Woche beweg ich mich kaum,
woher soll ich wissen…

731
00:55:29,541 --> 00:55:32,000
Ja, und genau dafür hast du ja
den Alarm an Bord.

732
00:55:32,083 --> 00:55:33,625
Ja, ok, chill runter.

733
00:55:33,708 --> 00:55:37,458
"Chill runter"?
Hey, das ist gefährlich, ok?

734
00:55:37,541 --> 00:55:39,750
Was glaubst du, wie schnell
so was schiefgeht?

735
00:55:39,833 --> 00:55:42,000
Was passieren kann,
wenn man unverantwortlich ist.

736
00:55:42,083 --> 00:55:45,500
Jetzt wach endlich auf,
sonst gehst du irgendwann drauf!

737
00:55:46,541 --> 00:55:48,416
Damit kennst du dich ja aus.

738
00:55:49,750 --> 00:55:50,958
Was ist'n hier los?

739
00:55:52,541 --> 00:55:53,541
Ich, äh...

740
00:55:56,791 --> 00:55:57,833
Du hast recht.

741
00:55:58,458 --> 00:55:59,625
Ja.

742
00:55:59,708 --> 00:56:01,375
Ich chille runter.

743
00:56:05,083 --> 00:56:07,291
Lasst mich doch einfach alle in Ruhe.

744
00:56:08,791 --> 00:56:09,625
Jess?

745
00:56:19,125 --> 00:56:22,250
Es gibt keinen Wind,
und es gibt keine Wellen,

746
00:56:22,333 --> 00:56:24,500
und es gibt auch keinen Ben.

747
00:56:25,958 --> 00:56:28,500
Nur… Nur noch mich.

748
00:56:30,416 --> 00:56:34,125
Und ich kann mich nicht
von mir selbst befreien.

749
00:56:49,000 --> 00:56:52,000
TAG 119. 7 TAGE OHNE WIND.

750
00:56:52,083 --> 00:56:53,666
Es bewegt sich nichts.

751
00:56:54,791 --> 00:56:56,750
Gott sei Dank hör ich deine Stimme.

752
00:56:56,833 --> 00:56:58,125
Jess, was ist denn los?

753
00:56:59,666 --> 00:57:00,916
Mom.

754
00:57:03,291 --> 00:57:04,250
<i>Was hast du?</i>

755
00:57:09,041 --> 00:57:10,541
Alles gut. Ich bin ja da.

756
00:57:12,583 --> 00:57:13,416
Lass es raus.

757
00:57:17,291 --> 00:57:19,333
Ich bin so allein.

758
00:57:22,125 --> 00:57:23,458
Bist du nicht, Schatz.

759
00:57:26,333 --> 00:57:29,750
Ich weiß, wie schrecklich es ist,
wenn man sich so fühlt.

760
00:57:30,583 --> 00:57:31,416
<i>Aber…</i>

761
00:57:32,208 --> 00:57:33,666
<i>…das geht vorbei.</i>

762
00:57:36,041 --> 00:57:38,125
<i>Ich weiß nicht,</i>
<i>wann der Wind wieder zurückkommt.</i>

763
00:57:38,208 --> 00:57:42,000
<i>aber ich weiß genau, wenn du durchhältst,</i>

764
00:57:42,083 --> 00:57:43,416
kommt er zurück.

765
00:57:45,750 --> 00:57:47,791
Wie alle großen Segler

766
00:57:47,875 --> 00:57:50,583
<i>vor dir auch durchgehalten haben.</i>

767
00:57:57,166 --> 00:58:00,000
Erinnerst du dich an das Lied,
das ich dir abends immer vorsang?

768
00:58:00,541 --> 00:58:01,375
Ja.

769
00:58:03,208 --> 00:58:06,875
Halte Ausschau
nach dem hellsten Stern aller Sterne.

770
00:58:09,083 --> 00:58:10,791
Und siehst du ihn dann irgendwo,

771
00:58:11,583 --> 00:58:13,000
weißt du, dass ich hier bin.

772
00:58:13,583 --> 00:58:14,416
Zu Hause.

773
00:58:17,041 --> 00:58:19,333
Und wie du denselben Stern sehe.

774
00:58:23,958 --> 00:58:24,958
<i>Ich bin bei dir.</i>

775
00:58:28,250 --> 00:58:29,083
<i>Ok?</i>

776
00:58:30,208 --> 00:58:31,541
Ja, ok.

777
00:58:36,958 --> 00:58:38,708
Ich liebe dich, Jess.

778
00:58:38,791 --> 00:58:40,250
Ich dich auch.

779
00:59:45,750 --> 00:59:46,750
Hi.

780
00:59:48,583 --> 00:59:50,833
Ich habe mich lange nicht mehr gemeldet.
Ich…

781
00:59:52,708 --> 00:59:55,166
Weil ich mich davor gedrückt hab.

782
00:59:58,541 --> 01:00:03,208
Ehrlich gesagt ist es nicht leicht,
seinen Traum zu leben.

783
01:00:04,416 --> 01:00:06,875
Verdammt schwer sogar, gerade jetzt.

784
01:00:08,708 --> 01:00:10,625
Ich weine schon seit Stunden.

785
01:00:11,375 --> 01:00:12,833
Ich bin müde und…

786
01:00:14,208 --> 01:00:15,208
Mir tut alles weh.

787
01:00:16,250 --> 01:00:19,625
Ich kann meine Beine kaum noch strecken.

788
01:00:22,375 --> 01:00:24,125
Ich vermisse meine Familie.

789
01:00:27,750 --> 01:00:29,500
Ich vermisse sie so sehr.

790
01:00:31,875 --> 01:00:36,125
<i>Und ich vermisse</i>
<i>meinen kauzigen Trainer und Berater.</i>

791
01:00:36,708 --> 01:00:39,166
<i>Der auch mein bester Freund ist.</i>

792
01:00:44,583 --> 01:00:46,458
Seit ich denken kann,

793
01:00:46,541 --> 01:00:50,750
wollte ich immer
diese sehr stoische Abenteurerin sein,

794
01:00:50,833 --> 01:00:52,041
doch ehrlich gesagt…

795
01:00:52,125 --> 01:00:55,000
<i>Das bin ich einfach nicht, versteht ihr?</i>

796
01:00:57,041 --> 01:01:01,916
<i>Man kann nicht immer</i>
<i>glücklich, stark oder furchtlos sein.</i>

797
01:01:02,000 --> 01:01:06,125
<i>Wie oft hab ich furchtbare Angst?</i>

798
01:01:07,083 --> 01:01:09,166
Und bin voller Selbstzweifel.

799
01:01:10,208 --> 01:01:11,208
Und...

800
01:01:13,125 --> 01:01:15,166
Ganz oft wollte ich schon aufgeben.

801
01:01:20,041 --> 01:01:21,916
Aber das ist schon ok.

802
01:01:22,958 --> 01:01:24,000
Alles gut.

803
01:01:26,875 --> 01:01:29,750
<i>Man muss</i>
<i>seine Stärken und Schwächen akzeptieren.</i>

804
01:01:30,791 --> 01:01:32,166
<i>Nicht dagegen ankämpfen.</i>

805
01:01:32,875 --> 01:01:35,708
<i>Das ist genauso schwer,</i>
<i>wie einen Berg zu besteigen.</i>

806
01:01:39,625 --> 01:01:42,125
<i>Ja, es erfordert verdammt viel Mut,</i>

807
01:01:42,208 --> 01:01:45,583
<i>sich einzugestehen,</i>
<i>dass es einem nicht gut geht.</i>

808
01:01:48,583 --> 01:01:50,333
<i>Oh Gott. Das macht mir Angst.</i>

809
01:01:51,083 --> 01:01:52,666
<i>Davor hab ich noch mehr Angst,</i>

810
01:01:52,750 --> 01:01:55,750
<i>als mitten in einem Sturm</i>
<i>über Bord gespült zu werden.</i>

811
01:01:56,333 --> 01:01:58,166
<i>Mom, Dad, keine Sorge. Das sag ich nur so.</i>

812
01:02:01,166 --> 01:02:02,000
<i>Ich…</i>

813
01:02:03,833 --> 01:02:05,541
<i>Ich bin Jessica Watson.</i>

814
01:02:06,500 --> 01:02:09,208
<i>Ich bin stark. Und ich kann kämpfen.</i>

815
01:02:10,708 --> 01:02:14,625
<i>Denn meinen Traum zu leben,</i>
<i>ist verdammt hart,</i>

816
01:02:14,708 --> 01:02:16,083
<i>aber das ist es wert.</i>

817
01:02:16,166 --> 01:02:18,333
<i>Sogar an den miesen Tagen.</i>

818
01:02:25,041 --> 01:02:29,166
<i>Denn die Welt kann zwar</i>
<i>ein schwieriger Ort sein.</i>

819
01:02:30,208 --> 01:02:33,666
<i>…aber dafür ist sie auch unfassbar schön.</i>

820
01:03:42,250 --> 01:03:44,291
Pink, du hast den Wind gefunden!

821
01:04:49,416 --> 01:04:50,541
Huhu!

822
01:04:52,791 --> 01:04:55,208
AUSTRALISCHE TEENAGERIN
VERSUCHT SOLO-WELTREKORD

823
01:04:59,708 --> 01:05:02,166
Wären Sie so nett? Die Tonnen
stehen da hinten. Wir danken.

824
01:05:17,208 --> 01:05:19,541
AHOI! SEGLERIN WATSON
PASSIERT KAP LEEUWIN

825
01:05:22,083 --> 01:05:24,500
DREI GESCHAFFT
NOCH EINS!

826
01:05:34,750 --> 01:05:38,208
TAG 186. SÜDLICHER OZEAN.
4892 KILOMETER BIS NACH HAUSE.

827
01:05:54,458 --> 01:05:56,291
Jessy!

828
01:05:56,375 --> 01:05:59,333
Hi, Dad. Hast du was von Ben gehört?

829
01:06:00,083 --> 01:06:02,583
<i>Der ist auf seinem Boot</i>
<i>und verfolgt alles von da aus.</i>

830
01:06:03,291 --> 01:06:04,291
<i>Ihm geht's gut.</i>

831
01:06:04,875 --> 01:06:06,083
Er braucht Zeit für sich.

832
01:06:07,541 --> 01:06:10,000
Eigentlich müsste ich das Boot
ja irgendwo reparieren lassen,

833
01:06:10,083 --> 01:06:12,291
aber dann bin ich disqualifiziert.

834
01:06:12,375 --> 01:06:15,125
Ein Boot mit Leck ist nicht witzig,
aber was soll ich machen?

835
01:06:15,208 --> 01:06:18,791
Doch solange wir ruhiges Wetter haben
und 'ne problemlose Fahrt,

836
01:06:20,000 --> 01:06:21,125
sollte es klappen.

837
01:06:21,791 --> 01:06:24,916
Pink ist so konstruiert,
dass sie gar nicht kentern kann.

838
01:06:25,000 --> 01:06:26,416
Solange sie kein Leck hat.

839
01:06:26,500 --> 01:06:28,500
Genau das würde Ben jetzt auch sagen.

840
01:06:29,291 --> 01:06:31,791
Wir haben eine kräftige Ripströmung.
Was macht man da?

841
01:06:32,375 --> 01:06:34,708
-Mitgehen.
-Nie dagegen ankämpfen.

842
01:06:36,166 --> 01:06:39,291
Der Ozean ist stärker
als jedes Wesen auf der Welt.

843
01:06:40,958 --> 01:06:44,291
Jeder, der segeln will,
muss sich mit Mutter Natur anfreunden.

844
01:06:45,791 --> 01:06:47,000
Sie meint es nie böse.

845
01:06:47,083 --> 01:06:49,833
Sie zieht nur ihr Ding durch,
und manchmal stören wir sie dabei.

846
01:06:51,041 --> 01:06:53,916
Worauf wartest du noch? Rein mit dir.

847
01:07:15,000 --> 01:07:17,791
AUSTRALIEN

848
01:07:21,083 --> 01:07:25,791
TAG 197. SÜDLICHER OZEAN.
2555 KILOMETER BIS NACH HAUSE.

849
01:07:27,625 --> 01:07:31,875
Jessica,
hier spricht Australiens Premierminister.

850
01:07:31,958 --> 01:07:34,208
-Nenn mich ruhig K-Rudd…
-Quatschkopf.

851
01:07:34,291 --> 01:07:36,000
<i>Hey, Tom. Was geht?</i>

852
01:07:36,083 --> 01:07:38,833
Jetzt ruft dich auch schon
der Premierminister an. Wahnsinn.

853
01:07:39,416 --> 01:07:40,625
Du bist zu Hause!

854
01:07:40,708 --> 01:07:41,916
Nur 'ne Woche.

855
01:07:42,000 --> 01:07:44,375
Ist echt voll krank,
jeder in der Uni kennt dich.

856
01:07:44,458 --> 01:07:47,333
-Ich weiß gar nicht, ob ich das will.
<i>-Mach dich auf was gefasst.</i>

857
01:07:47,416 --> 01:07:51,208
Das Bild, wie du das Kap umrundest,
ist in allen Zeitungen weltweit.

858
01:07:51,291 --> 01:07:52,708
Und alle feiern dich.

859
01:07:53,458 --> 01:07:55,125
Also bitte mach was aus deinen Haaren.

860
01:07:55,208 --> 01:07:57,000
Ich kämm sie mit 'ner Gabel. Das reicht.

861
01:08:00,333 --> 01:08:02,750
Läuft auf der Uni was mit netten Jungs?

862
01:08:02,833 --> 01:08:04,166
Möglicherweise.

863
01:08:04,250 --> 01:08:05,625
Echt jetzt? Schieß los!

864
01:08:06,708 --> 01:08:08,166
Weißt du, ich… äh…

865
01:08:08,250 --> 01:08:10,791
Sekunde. Holst du mal Mom ans Telefon?

866
01:08:11,375 --> 01:08:12,208
<i>Schnell.</i>

867
01:08:25,500 --> 01:08:29,041
Schlechtes Wetter ist im Anflug.
Gewaltige Stürme. Das ganze Programm.

868
01:08:29,625 --> 01:08:31,291
Stürme? Mehrere?

869
01:08:31,791 --> 01:08:33,916
<i>Die kommen direkt aus der Antarktis</i>
<i>auf mich zu.</i>

870
01:08:34,000 --> 01:08:35,708
<i>Fünfmal so stark wie der letzte Sturm.</i>

871
01:08:35,791 --> 01:08:38,208
Du musst in den nächsten Hafen fahren.

872
01:08:38,291 --> 01:08:39,416
Das heißt, aufgeben?

873
01:08:39,916 --> 01:08:41,458
Auf keinen Fall. Keine Chance.

874
01:08:41,541 --> 01:08:43,375
Viele andere Möglichkeiten hast du nicht.

875
01:08:43,458 --> 01:08:44,583
<i>Ich schau mal in den Himmel.</i>

876
01:08:54,041 --> 01:08:54,875
Warum?

877
01:08:56,208 --> 01:08:58,750
Warum? Warum tust du mir das an?

878
01:08:58,833 --> 01:09:01,541
Lass mich doch einfach in Ruhe!
Hau ab!

879
01:09:13,833 --> 01:09:16,833
<i>Die Schlechtwetterfront</i>
<i>erzeugt bereits Sturmgeschwindigkeiten</i>

880
01:09:16,916 --> 01:09:19,791
<i>von über 70 Knoten mit 15 m hohen Wellen.</i>

881
01:09:19,875 --> 01:09:23,958
<i>Wird Jessica in den Hafen einfahren</i>
<i>und die Disqualifikation in Kauf nehmen?</i>

882
01:09:24,041 --> 01:09:25,541
<i>Oder wird sie weiterfahren?</i>

883
01:09:25,625 --> 01:09:29,458
<i>Danke, Craig. Könnte sie nicht</i>
<i>über die Bass-Straße ausweichen?</i>

884
01:09:29,541 --> 01:09:32,166
<i>Auf jeden Fall würde sie das</i>
<i>vor dem größten Unwetter schützen.</i>

885
01:09:32,250 --> 01:09:34,041
<i>Dadurch aber das 4. Kap verfehlen.</i>

886
01:09:34,125 --> 01:09:36,666
<i>Aber Susie,</i>
<i>es geht ums Überleben.</i>

887
01:09:36,750 --> 01:09:38,833
<i>Über was reden wir hier sonst?</i>

888
01:09:39,333 --> 01:09:40,250
<i>Es geht um ihr Leben.</i>

889
01:09:40,333 --> 01:09:44,166
Die australische Jugendseglerin
Jessica Watson steht beim Versuch,

890
01:09:44,250 --> 01:09:47,333
als jüngster Mensch die Welt zu umsegeln,
vor einer weiteren Herausforderung.

891
01:09:59,458 --> 01:10:01,666
<i>Du musst dich für nicht schämen.</i>

892
01:10:01,750 --> 01:10:04,541
Auch die erfahrensten Segler
würden in den nächsten Hafen einlaufen.

893
01:10:04,625 --> 01:10:05,666
Ja, sogar Ben.

894
01:10:06,250 --> 01:10:07,208
Julie.

895
01:10:08,541 --> 01:10:10,416
Aber dann sind alle von mir enttäuscht.

896
01:10:10,500 --> 01:10:11,916
Niemand wär enttäuscht.

897
01:10:12,000 --> 01:10:14,541
<i>-Hast du die Kommentare gelesen?</i>
-Kommentare?

898
01:10:14,625 --> 01:10:15,583
In dem Blog.

899
01:10:17,125 --> 01:10:18,916
Ich hab dir gezeigt, wie das geht.

900
01:10:19,000 --> 01:10:20,125
Hast du nicht.

901
01:10:20,208 --> 01:10:21,333
Doch, das weißt du genau.

902
01:10:22,000 --> 01:10:23,708
<i>Ok, geh an deinen Laptop.</i>

903
01:10:23,791 --> 01:10:25,708
<i>Klick auf einen Link zu einem Post.</i>

904
01:10:25,791 --> 01:10:27,625
<i>Und scrolle nach unten.</i>

905
01:10:30,000 --> 01:10:32,375
<i>Ich werde jeden Morgen nachsehen,</i>
<i>wie es dir geht.</i>

906
01:10:32,458 --> 01:10:34,291
<i>Du bist stärker als alle, die ich kenne.</i>

907
01:10:41,125 --> 01:10:43,583
<i>In meiner Siedlung wohnen 14 Kinder,</i>

908
01:10:43,666 --> 01:10:47,583
<i>die jeden Tag an meinen Computer kommen,</i>
<i>um dein Videotagebuch zu verfolgen.</i>

909
01:10:48,125 --> 01:10:51,291
<i>Du bist eine große Inspiration</i>
<i>für die Kinder.</i>

910
01:10:51,375 --> 01:10:53,625
<i>Ich will auf die sieben höchsten Gipfel.</i>

911
01:10:53,708 --> 01:10:57,083
<i>Danke, dass du mir gezeigt hast,</i>
<i>dass es nicht nur ein Traum sein muss.</i>

912
01:10:57,166 --> 01:11:00,458
<i>Ich bin 12 Jahre alt</i>,
<i>und ich habe auch Legasthenie.</i>

913
01:11:00,541 --> 01:11:03,625
<i>Deine Videos haben mir gezeigt,</i>
<i>dass auch jemand wie ich</i>

914
01:11:03,708 --> 01:11:07,625
<i>seinen Traum erfüllen kann.</i>
<i>Irgendwann will ich mal Pilot sein.</i>

915
01:11:07,708 --> 01:11:11,375
<i>Danke, dass ich mit dir mitfahren darf,</i>
<i>Captain Watson.</i>

916
01:11:12,291 --> 01:11:13,291
Ich ruf noch mal an.

917
01:11:16,208 --> 01:11:18,333
Wir sind so nah dran…

918
01:11:19,166 --> 01:11:20,125
Küste…

919
01:11:29,291 --> 01:11:31,333
<i>Eins, zwei, drei…</i>

920
01:11:31,833 --> 01:11:35,000
<i>Wir lieben dich, Jessica!</i>

921
01:11:35,083 --> 01:11:37,708
<i>Wir sehen uns in Sydney!</i>

922
01:11:43,375 --> 01:11:44,791
Irgendwie muss ich da durch.

923
01:12:33,708 --> 01:12:35,833
Ich kann sie jetzt nicht im Stich lassen.

924
01:12:44,875 --> 01:12:47,666
<i>Ich hab's immer</i>
<i>und immer wieder durchgerechnet</i>

925
01:12:47,750 --> 01:12:52,166
<i>und eine Lösung gefunden,</i>
<i>wie ich den gröbsten Sturm umgehen kann.</i>

926
01:12:52,250 --> 01:12:54,833
-Nein, vergiss es.
-<i>Du bist wieder da?</i>

927
01:12:54,916 --> 01:12:57,791
Ja. Tut mir leid,
dass ich so ausgerastet bin.

928
01:12:57,875 --> 01:12:59,833
Meine Angst hatte mich einfach übermannt.

929
01:12:59,916 --> 01:13:02,041
Nein, nein, nein. Mir tut's leid.

930
01:13:02,125 --> 01:13:04,708
Eigentlich wollte ich auch nur sagen:

931
01:13:04,791 --> 01:13:07,458
Ich bin nicht er.
Und das nicht der Millennium Cup.

932
01:13:07,541 --> 01:13:09,875
Und du wirst mich
auf keinen Fall verlieren.

933
01:13:09,958 --> 01:13:11,666
Ich erinnere mal ganz kurz an die Stürme.

934
01:13:11,750 --> 01:13:15,291
Ja. Entschuldige. Die schwersten Stürme
kommen in 72 Stunden.

935
01:13:15,375 --> 01:13:17,083
Die Frage ist: Wie komm ich da durch?

936
01:13:17,166 --> 01:13:19,541
Solchen Stürmen kann man nicht trotzen.
Das wäre Wahnsinn.

937
01:13:19,625 --> 01:13:22,083
Ich will ihnen nicht trotzen,
sondern mich mit ihnen bewegen.

938
01:13:22,166 --> 01:13:23,458
Ohne Treibanker.

939
01:13:23,541 --> 01:13:25,250
Jess. Das musst du aber.

940
01:13:25,333 --> 01:13:27,208
Der Treibanker hält das Boot stabil.

941
01:13:27,291 --> 01:13:30,541
Ja, aber in den pazifischen Stürmen
hat er uns gebremst wie ein Anker.

942
01:13:30,625 --> 01:13:32,166
Dafür hat man ihn ja.

943
01:13:32,250 --> 01:13:35,875
Aber wir wurden von den Wellen überrollt,
weil Pink ihnen getrotzt hat.

944
01:13:37,416 --> 01:13:41,000
Ich meine, du hast doch gesagt,
kämpfe nie gegen Mutter Natur.

945
01:13:41,958 --> 01:13:43,291
Dann spielen wir mit ihr.

946
01:13:44,625 --> 01:13:46,125
Und lassen Pink surfen.

947
01:13:46,208 --> 01:13:48,541
Warte. Sie hat recht.

948
01:13:49,166 --> 01:13:51,916
Stehst du vor der Welle,
wirft sie dich einfach um.

949
01:13:52,000 --> 01:13:54,541
Aber wenn du mit ihr surfst, dann nicht.

950
01:13:54,625 --> 01:13:55,625
Meistens jedenfalls.

951
01:13:55,708 --> 01:13:58,666
Jess, hör zu.
Es geht nicht ohne Treibanker.

952
01:13:58,750 --> 01:14:00,583
Du hast da 15 m hohe Wellen.

953
01:14:00,666 --> 01:14:04,000
Aber lieber reiten wir auf ihnen,
bevor wir von ihnen zerquetscht werden.

954
01:14:04,083 --> 01:14:06,250
Und dass Pink so klein ist,
ist ein großer Vorteil.

955
01:14:06,791 --> 01:14:08,625
In welchem Zustand ist das Boot?

956
01:14:08,708 --> 01:14:11,958
Du hast doch gerade erst
das Leck geflickt. Hält das?

957
01:14:12,041 --> 01:14:15,625
Und du bist total angeschlagen, Jessy.
So ein Sturm raubt dir die letzte Kraft.

958
01:14:16,250 --> 01:14:17,791
Ich bin so nahe dran.

959
01:14:17,875 --> 01:14:19,500
Das spielt jetzt überhaupt keine Rolle.

960
01:14:19,583 --> 01:14:22,416
Viel wichtiger ist, dass wir dich wieder
lebend nach Hause kriegen.

961
01:14:22,500 --> 01:14:24,375
Du musst das Handtuch werfen.

962
01:14:28,708 --> 01:14:30,666
Sicherheit geht vor. Da geb ich ihm recht.

963
01:14:30,750 --> 01:14:32,583
Nein! Stich mitten durch.

964
01:14:32,666 --> 01:14:34,000
Ja, finde ich auch besser.

965
01:14:34,083 --> 01:14:35,583
Ich finde Surfen super.

966
01:14:37,583 --> 01:14:39,541
Dad ist für Aufgeben, oder?

967
01:14:39,625 --> 01:14:43,208
Na ja,
das ist offensichtlich die sicherste…

968
01:14:45,291 --> 01:14:46,958
Ach, Jessy. Ich…

969
01:14:47,625 --> 01:14:50,250
Ich weiß es wirklich nicht.

970
01:14:50,333 --> 01:14:52,833
Ich segle ja immer nur am Ufer lang, aber…

971
01:14:52,916 --> 01:14:54,958
Du! Gott… Du segelst um die ganze Welt.

972
01:14:56,125 --> 01:14:58,083
Du kennst den Ozean.

973
01:14:58,166 --> 01:14:59,375
Du kennst dein Boot.

974
01:14:59,458 --> 01:15:02,208
Entscheide du, was das Beste ist.

975
01:15:07,333 --> 01:15:08,833
Dein Vater hat recht.

976
01:15:09,541 --> 01:15:11,625
Du bist der Captain auf diesem Schiff.

977
01:15:13,125 --> 01:15:16,666
Wir stehen hinter deiner Entscheidung.
Egal, wie sie ausfällt.

978
01:15:17,625 --> 01:15:20,250
<i>Danke, Dad. Danke, Mom.</i>

979
01:15:20,333 --> 01:15:21,666
<i>Ich liebe euch.</i>

980
01:15:21,750 --> 01:15:23,291
Wir dich auch.

981
01:15:23,375 --> 01:15:27,083
Ben, mein Bauchgefühl sagt mir,
dass ich durch die Stürme muss.

982
01:15:27,166 --> 01:15:28,500
Ohne Treibanker.

983
01:15:29,333 --> 01:15:30,791
Das wird nicht einfach.

984
01:15:31,458 --> 01:15:34,166
Das ist Stress pur. Und kostet Kraft.

985
01:15:35,333 --> 01:15:36,625
Viele Tage lang.

986
01:15:37,125 --> 01:15:38,166
Ich weiß.

987
01:15:38,250 --> 01:15:39,291
Ich kann das.

988
01:15:39,833 --> 01:15:41,458
<i>Ja, Ben. Das schaffe ich.</i>

989
01:15:42,291 --> 01:15:44,708
Bist du dir
über die Konsequenzen im Klaren?

990
01:15:45,791 --> 01:15:46,791
Bin ich.

991
01:15:49,000 --> 01:15:50,916
Du bist der Captain, Captain.

992
01:15:55,750 --> 01:15:57,916
-Pizza für Familie Watson.
-Pizza!

993
01:15:58,000 --> 01:16:00,125
-Hier kommt Pizza!
-Weitergeben!

994
01:16:00,208 --> 01:16:01,333
Vorsicht!

995
01:16:03,458 --> 01:16:05,208
-Pizza!
-Pizza!

996
01:16:13,833 --> 01:16:16,458
Alle bereit? Ja? Kurze Mitteilung.

997
01:16:16,541 --> 01:16:18,958
Jess wird dem Sturm trotzen
und ihre Mission fortsetzen,

998
01:16:19,041 --> 01:16:21,916
die jüngste Seglerin zu werden, die…

999
01:16:22,000 --> 01:16:25,916
…non-stop ohne jegliche Hilfe
um die Welt segelt.

1000
01:16:26,000 --> 01:16:27,708
Das sollte sie unbedingt sein lassen.

1001
01:16:28,458 --> 01:16:32,375
Das hat der Captain nun mal entschieden.
Keine weiteren Fragen. Danke.

1002
01:16:32,458 --> 01:16:34,125
Macht sie das freiwillig?

1003
01:16:34,208 --> 01:16:37,000
Emily, eine kurze Stellungnahme? Bitte.

1004
01:16:42,541 --> 01:16:45,625
TAG 198. KÜSTE TASMANIENS.
2394 KILOMETER BIS NACH HAUSE.

1005
01:17:05,541 --> 01:17:08,125
<i>Vor der Küste Australiens</i>
<i>wüten schwere Unwetter</i>

1006
01:17:08,208 --> 01:17:09,708
<i>mit teilweise orkanartigen Sturmböen.</i>

1007
01:17:09,791 --> 01:17:14,000
<i>Das Timing dieser Sturmfront ist</i>
<i>besonders verheerend für Jessica Watson,</i>

1008
01:17:14,083 --> 01:17:17,666
<i>deren Weltumsegelung ohne Unterbrechung</i>
<i>und ohne fremde Hilfe</i>

1009
01:17:17,750 --> 01:17:19,875
<i>nur noch ein Kap</i>
<i>von der Ziellinie entfernt ist.</i>

1010
01:17:30,083 --> 01:17:31,916
WILLKOMMEN IM KLUB.
BEN

1011
01:17:35,625 --> 01:17:36,875
Alle Mann festhalten.

1012
01:18:05,708 --> 01:18:07,291
Wir schaffen das, Pink!

1013
01:18:09,125 --> 01:18:10,041
Hey, Ben.

1014
01:18:13,416 --> 01:18:15,208
Die Isobaren rücken immer mehr zusammen.

1015
01:18:15,291 --> 01:18:16,333
Was sind Isobaren?

1016
01:18:23,583 --> 01:18:25,958
Die Gewitterzellen
haben sich zusammengetan.

1017
01:18:26,041 --> 01:18:29,458
Die drei Fronten haben sich
zu einem gewaltigen Orkan formiert.

1018
01:18:29,541 --> 01:18:32,708
<i>Jessica steht</i>
<i>vor ihrer größten Bewährungsprobe.</i>

1019
01:18:32,791 --> 01:18:36,000
<i>Man kann sich kaum vorstellen,</i>
<i>was jetzt in ihr vorgehen muss.</i>

1020
01:18:59,041 --> 01:19:02,125
TAG 201. KÜSTE TASMANIENS.
1911 KILOMETER BIS NACH HAUSE.

1021
01:19:34,666 --> 01:19:36,541
Jess, wir sind alle da.

1022
01:19:36,625 --> 01:19:40,291
Ich brauch Ablenkung.
Könnt ihr mit mir reden? Irgendwas! Ich…

1023
01:19:40,375 --> 01:19:41,791
Ich liebe Regenwürmer!

1024
01:19:41,875 --> 01:19:44,333
Nick! Nick. Der Typ heißt Nick.

1025
01:19:44,416 --> 01:19:46,333
Von wem sprichst du? Wen meinst du?

1026
01:19:46,416 --> 01:19:48,375
Was ist, wenn ich versage?

1027
01:19:48,458 --> 01:19:49,833
Das kommt nicht infrage.

1028
01:19:50,583 --> 01:19:51,875
Eins schwör ich dir, Jess.

1029
01:19:52,458 --> 01:19:53,583
Wenn du heil zurückkommst,

1030
01:19:53,666 --> 01:19:57,125
<i>hol ich Bowie aus dem Dock</i>
<i>und segle zu dir nach Sydney. Deal?</i>

1031
01:19:57,833 --> 01:20:00,625
Du wirst segeln? Über das offene Meer?

1032
01:20:00,708 --> 01:20:02,875
Vielleicht segle ich sogar rüber
nach Neuseeland.

1033
01:20:02,958 --> 01:20:04,875
<i>Aber nur, wenn du heil zurückkommst.</i>

1034
01:20:04,958 --> 01:20:06,208
Ja, ok. Deal.

1035
01:20:11,208 --> 01:20:13,666
Jessy? Jessy, bist du noch da?

1036
01:20:13,750 --> 01:20:17,208
Jetzt weiß ich, warum du nicht wolltest,
dass ich das mache.

1037
01:20:18,083 --> 01:20:19,250
Ich hab Angst.

1038
01:20:20,583 --> 01:20:22,458
<i>Ja, Hannah. Ich auch.</i>

1039
01:20:22,541 --> 01:20:24,833
Aber das war meine Entscheidung, ok?

1040
01:20:24,916 --> 01:20:27,833
Ja, ich wollte es so.
Und ich werde es nie bereuen.

1041
01:20:28,916 --> 01:20:30,625
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

1042
01:20:33,916 --> 01:20:35,458
-Das kann doch nicht wahr sein.
-Was?

1043
01:20:35,541 --> 01:20:37,500
Was kann nicht wahr sein? Sag's mir.

1044
01:20:37,583 --> 01:20:39,500
-Was ist los? Sagt's mir!
-Jess!

1045
01:20:56,708 --> 01:20:59,125
Das war's, Pink. Danke für alles.

1046
01:21:27,708 --> 01:21:28,708
Bitte nicht!

1047
01:21:30,500 --> 01:21:32,250
Ich will nicht sterben!

1048
01:23:02,208 --> 01:23:04,041
Jess?

1049
01:23:25,458 --> 01:23:26,458
Mom?

1050
01:23:29,750 --> 01:23:31,333
Ihr Notruf hat sich aktiviert.

1051
01:23:34,375 --> 01:23:35,416
Sie ist…

1052
01:23:37,333 --> 01:23:39,041
…5 m unter Wasser.

1053
01:23:49,333 --> 01:23:50,250
Nein.

1054
01:23:50,791 --> 01:23:52,041
Nein, ihr geht's gut.

1055
01:23:53,458 --> 01:23:54,666
Ruf an!

1056
01:24:01,791 --> 01:24:03,041
Die Verbindung…

1057
01:24:03,916 --> 01:24:06,291
…bricht bei einem Sturm meistens zusammen.

1058
01:24:06,375 --> 01:24:07,750
Es liegt nur an der…

1059
01:24:08,625 --> 01:24:09,666
…Verbindung.

1060
01:24:21,875 --> 01:24:23,958
Komm, Jessy. Geh ran.

1061
01:24:24,791 --> 01:24:25,833
Tom.

1062
01:24:26,333 --> 01:24:27,500
-Jess!
-Hör auf damit.

1063
01:24:27,583 --> 01:24:28,791
-Jess, nein!
-Das bringt nichts.

1064
01:24:28,875 --> 01:24:30,083
Nein, nein!

1065
01:24:30,166 --> 01:24:33,333
Nein! Nein!

1066
01:24:36,458 --> 01:24:38,916
Nein. Jessy.

1067
01:24:49,500 --> 01:24:50,458
Oh Gott.

1068
01:25:19,875 --> 01:25:21,208
-Nein!
-Julie, komm her.

1069
01:25:22,000 --> 01:25:23,625
Nein!

1070
01:25:24,375 --> 01:25:25,833
Nein!

1071
01:26:55,083 --> 01:26:56,666
Jess?

1072
01:26:58,750 --> 01:27:00,833
Wir haben's geschafft.

1073
01:27:02,000 --> 01:27:03,000
Pink hat mich gerettet.

1074
01:27:07,166 --> 01:27:08,083
Jess?

1075
01:27:08,833 --> 01:27:09,833
Hi, Mom.

1076
01:27:11,333 --> 01:27:13,208
Ich freu mich so, deine Stimme zu hören.

1077
01:27:16,166 --> 01:27:17,791
<i>Ich freu mich auch.</i>

1078
01:27:19,875 --> 01:27:22,125
Schade, dass ihr nicht
diesen Himmel sehen könnt.

1079
01:27:22,208 --> 01:27:23,666
<i>Ja? Ist er so schön?</i>

1080
01:27:24,958 --> 01:27:26,500
Atemberaubend.

1081
01:27:28,083 --> 01:27:30,833
Kommst du endlich nach Hause?
Ich krieg schon Falten.

1082
01:27:33,625 --> 01:27:34,583
Ja.

1083
01:27:36,625 --> 01:27:38,125
Jetzt kann ich kommen.

1084
01:27:40,250 --> 01:27:43,041
Sie hat's geschafft! Verdammt noch mal!

1085
01:27:43,125 --> 01:27:45,125
Geschafft! Komm her!

1086
01:27:45,208 --> 01:27:47,000
Siehst du…

1087
01:27:47,125 --> 01:27:49,666
Du hast uns
so 'ne Angst eingejagt.

1088
01:28:00,833 --> 01:28:02,916
Jess hat den Sturm überstanden.

1089
01:28:03,000 --> 01:28:06,250
Sie hat keine ernsthaften Verletzungen
oder Schäden erlitten.

1090
01:28:06,333 --> 01:28:10,250
Sie ist auf dem Weg nach Hause.

1091
01:28:10,333 --> 01:28:13,416
-Ja! Ja!
-Das wär's.

1092
01:28:13,500 --> 01:28:16,708
Ok, das war's, Leute.
Ok, runter von meinem Rasen.

1093
01:28:16,791 --> 01:28:18,375
Der ist frisch gesät. Na los!

1094
01:30:19,958 --> 01:30:25,833
TAG 210. HAFEN VON SYDNEY.

1095
01:31:17,500 --> 01:31:20,750
JESSICA WATSON
DIE HEIMKEHR

1096
01:31:20,833 --> 01:31:24,166
Über 80.000 Menschen
drängen sich am Hafen von Sydney,

1097
01:31:24,250 --> 01:31:26,750
um bei der Ankunft von Jessica Watson
dabei zu sein.

1098
01:31:26,833 --> 01:31:30,250
Ein Schulmädchen, oder besser gesagt:
eine bemerkenswerte junge Frau

1099
01:31:30,333 --> 01:31:32,875
kehrt nach 210 Tagen
auf See wieder zurück.

1100
01:31:33,625 --> 01:31:36,708
Eine Lehrstunde in Sachen
Kraft durch Inspiration

1101
01:31:36,791 --> 01:31:39,625
und den Einfluss, den eine mutige Seele

1102
01:31:39,708 --> 01:31:41,833
auf alle haben kann.

1103
01:31:41,916 --> 01:31:43,583
Mich eingeschlossen.

1104
01:31:43,666 --> 01:31:45,500
Sehr gut.

1105
01:31:45,583 --> 01:31:48,291
OFFIZIELLE ZIELLINIE
15. MAI 2010

1106
01:31:49,166 --> 01:31:50,958
-3:33.
-3:33.

1107
01:31:51,041 --> 01:31:53,208
Sie ist da. 3:33.

1108
01:32:06,666 --> 01:32:07,666
Sie hat's geschafft.

1109
01:32:09,166 --> 01:32:10,416
Ja!

1110
01:32:12,750 --> 01:32:13,916
Jess!

1111
01:32:43,541 --> 01:32:46,958
<i>Nach 24.000 Seemeilen überquert</i>
<i>Jessica Watson die Ziellinie.</i>

1112
01:32:47,041 --> 01:32:48,625
<i>-Bis dahin die jüngste…</i>
-Oh!

1113
01:32:52,875 --> 01:32:55,083
Kommt her, Kinder! Seht ihr, wer da ist?

1114
01:32:55,166 --> 01:32:56,666
Das ist Jessica!

1115
01:32:56,750 --> 01:32:57,958
Ja!

1116
01:33:53,000 --> 01:33:54,666
Jess!

1117
01:33:56,208 --> 01:33:59,250
Du hast es geschafft.
Endlich bist du wieder da.

1118
01:34:14,958 --> 01:34:17,208
Da will noch jemand Hallo sagen.

1119
01:34:17,291 --> 01:34:19,000
Hallo.

1120
01:34:29,041 --> 01:34:30,625
-Sieh dir das an.
-Alles meinetwegen.

1121
01:34:35,041 --> 01:34:38,500
Willkommen zurück, Jessica.
Was für eine bemerkenswerte Leistung.

1122
01:34:38,583 --> 01:34:40,666
Du hast unser Land stolz gemacht.

1123
01:34:40,750 --> 01:34:43,291
Du bist nun Australiens jüngste Heldin.

1124
01:34:48,333 --> 01:34:50,083
Es ist so schön, wieder hier zu sein.

1125
01:34:51,041 --> 01:34:54,333
Unser Premierminister
hat allerdings übertrieben, denn ich…

1126
01:34:55,541 --> 01:34:57,541
Als Heldin würde ich mich nicht sehen.

1127
01:34:57,625 --> 01:35:00,750
Ich sehe mich als ganz normales Mädchen,
das einen Traum hatte.

1128
01:35:00,833 --> 01:35:03,583
Du musst nichts Besonderes sein,
um so etwas zu erreichen.

1129
01:35:03,666 --> 01:35:08,166
Du musst nur davon träumen, dran glauben
und vor allem hart trainieren.

1130
01:35:08,250 --> 01:35:09,750
Danke für den tollen Empfang.

1131
01:36:04,625 --> 01:36:07,083
WILLKOMMEN ZU HAUSE
JESSICA

1132
01:36:09,750 --> 01:36:12,458
Am 15. Mai 2010
kehrte die 16-jährige Jessica Watson

1133
01:36:12,541 --> 01:36:15,083
nach 210 Tagen auf hoher See zurück
nach Australien.

1134
01:36:15,750 --> 01:36:20,958
Sie überlebte 7 schwere Kollisionen
und über 20 m hohe Wellen.

1135
01:36:21,791 --> 01:36:24,583
Im Januar 2011
bekam Jessica die Auszeichnung

1136
01:36:24,666 --> 01:36:27,000
zur Jüngsten Australierin des Jahres.

1137
01:36:27,583 --> 01:36:32,583
Trotz ihrer Legasthenie
hat sie zwei Bestseller geschrieben.

1138
01:36:33,416 --> 01:36:37,333
Bis heute ist Jessica
eine begeisterte Seglerin.

1139
01:46:19,708 --> 01:46:22,458
IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG
AN CAMERON DALE



