1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,125 --> 00:00:15,083
<i>Ich wuchs an der Sunshine Coast</i>
<i>in Australien auf.</i>

4
00:00:15,166 --> 00:00:18,291
<i>Meine Familie und ich</i>
<i>waren also immer nah am Meer.</i>

5
00:00:18,375 --> 00:00:20,750
<i>Wir waren entweder im Meer oder darauf.</i>

6
00:00:21,333 --> 00:00:23,666
<i>Unser Boot war quasi unser Zuhause.</i>

7
00:00:24,458 --> 00:00:28,166
<i>Mit Mum, Dad und meinen drei Geschwistern</i>
<i>war es manchmal eng.</i>

8
00:00:28,250 --> 00:00:30,750
<i>Aber trotzdem</i>
<i>waren wir glücklich zusammen.</i>

9
00:00:32,750 --> 00:00:36,833
<i>Abends erzählte uns Mum Geschichten</i>
<i>von einem Mann am Sternenhimmel</i>,

10
00:00:36,916 --> 00:00:39,333
<i>und die Wellen wiegten uns in den Schlaf.</i>

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,750
<i>Das erste Mal, als ich allein segelte,</i>
<i>vergesse ich nie.</i>

12
00:00:44,833 --> 00:00:48,250
<i>Die Aufregung,</i>
<i>als mein Segel den Wind erfasste,</i>

13
00:00:48,333 --> 00:00:50,500
<i>die Magie des Meeres.</i>

14
00:00:51,000 --> 00:00:54,208
<i>Ich war der Käpt'n</i>
<i>und sah eine ganze Welt vor mir,</i>

15
00:00:54,291 --> 00:00:56,625
<i>die darauf wartete, entdeckt zu werden.</i>

16
00:00:57,125 --> 00:00:59,666
<i>Der Ozean rief meinen Namen.</i>

17
00:01:00,500 --> 00:01:03,041
<i>Als ich 12 war, war ich davon besessen.</i>

18
00:01:03,125 --> 00:01:06,125
<i>Vier Jahre lang lernte ich alles</i>
<i>über den Ozean und die Wellen,</i>

19
00:01:06,208 --> 00:01:08,708
<i>und auch über Segelboote.</i>

20
00:01:08,791 --> 00:01:11,875
<i>Ich hatte drei Nebenjobs und sparte Geld,</i>

21
00:01:11,958 --> 00:01:17,041
<i>weil ich einen großen Traum hatte:</i>
<i>Ich wollte eines Tages die Welt umsegeln.</i>

22
00:02:32,666 --> 00:02:36,333
PROBEFAHRT. SEPTEMBER 2009.
PAZIFISCHER OZEAN NAHE AUSTRALIEN.

23
00:04:05,875 --> 00:04:07,583
Jess, wie läuft der Testlauf?

24
00:04:07,666 --> 00:04:10,791
Ich hatte eine Kollision
mit einem Frachter.

25
00:04:10,875 --> 00:04:14,083
-Dringt Wasser ein?
<i>-Nein, es sieht nicht so aus.</i>

26
00:04:14,166 --> 00:04:15,833
Aber der Mast ist gebrochen.

27
00:04:16,416 --> 00:04:18,083
<i>Warum gab es keinen Alarm?</i>

28
00:04:19,125 --> 00:04:20,791
Gib mir die Koordinaten.

29
00:04:22,916 --> 00:04:25,541
Ich bin bei 26 Grad, 25…

30
00:04:31,000 --> 00:04:32,625
Jess, atme durch.

31
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
<i>Konzentration.</i>

32
00:04:57,375 --> 00:04:58,958
Gott, was ist passiert?

33
00:04:59,041 --> 00:05:02,375
Ihr geht's gut.
Eine Kollision mit einem Frachtschiff.

34
00:05:03,208 --> 00:05:04,833
Mit einem Frachtschiff?

35
00:05:04,916 --> 00:05:05,958
Cool.

36
00:05:06,041 --> 00:05:07,250
Gar nicht cool, Tom.

37
00:05:08,000 --> 00:05:09,208
Geht es ihr gut?

38
00:05:09,291 --> 00:05:12,125
-Ganz sicher. Geh wieder ins Bett.
-Von wegen.

39
00:05:15,916 --> 00:05:17,625
Jess, bist du verletzt?

40
00:05:17,708 --> 00:05:19,333
<i>Nein, Mum, mir geht's gut.</i>

41
00:05:20,541 --> 00:05:22,083
Wirklich. Versprochen.

42
00:05:26,375 --> 00:05:29,000
Wir hatten eine Abmachung:
keine Kollisionen.

43
00:05:29,083 --> 00:05:30,291
Ich konnt's nicht lassen.

44
00:05:30,375 --> 00:05:32,458
Gib mal. Ich will mit Jess reden!

45
00:05:32,541 --> 00:05:34,541
-Darf ich?
-Lass Hannah ran.

46
00:05:34,625 --> 00:05:37,708
-Jess, waren es Piraten?
-Ihre Koordinaten stimmen nicht.

47
00:05:37,791 --> 00:05:39,375
Ich rufe die Küstenwache.

48
00:05:39,458 --> 00:05:42,041
Nicht. Die Presse wird am Hafen warten.

49
00:05:42,125 --> 00:05:45,583
Sie wollen, dass sie versagt.
Sie muss stolz zurückkommen.

50
00:05:45,666 --> 00:05:48,375
-Kann sie mit dem Boot fahren?
-Sie denkt es.

51
00:05:48,458 --> 00:05:52,791
-Na, solange die 16-Jährige…
-Jess muss wissen, dass sie es kann.

52
00:05:53,875 --> 00:05:55,583
Sie ist 20 Seemeilen vor der Küste.

53
00:05:56,541 --> 00:06:00,458
Stellt euch mal vor, die nächste Küste
wäre 2.000 Meilen entfernt.

54
00:06:01,166 --> 00:06:04,208
Wir holen dich am Hafen ab.
Es ist nicht so schlimm.

55
00:06:04,291 --> 00:06:05,541
Danke, Em.

56
00:06:19,250 --> 00:06:20,083
Jess!

57
00:06:23,333 --> 00:06:25,166
Ok, wenn ich "wenden" sage,

58
00:06:25,250 --> 00:06:29,083
drehen wir das Segel auf die andere Seite.
Bereit, zu gewinnen?

59
00:06:29,583 --> 00:06:31,541
Ok, Leute, los geht's!

60
00:06:39,333 --> 00:06:41,875
-Hey! Jess, was ist?
-Ich kann das nicht.

61
00:06:41,958 --> 00:06:43,250
-Nein?
-Schatz.

62
00:06:43,750 --> 00:06:46,541
-Kommt sie nicht?
-Wir suchen noch die Seemannsmütze.

63
00:06:47,125 --> 00:06:49,583
-Ok.
-Ich hörte, du wärst eine der Besten.

64
00:06:50,583 --> 00:06:52,291
Ja, schon möglich.

65
00:06:53,333 --> 00:06:54,333
Jess, komm mit!

66
00:06:54,416 --> 00:06:57,125
Nur wenn du es probierst,
weißt du, wie es da draußen ist.

67
00:06:57,208 --> 00:06:58,916
Nicht so weit.

68
00:06:59,000 --> 00:07:00,250
Warte, Emily.

69
00:07:01,041 --> 00:07:02,541
Schnell, Jess!

70
00:07:09,000 --> 00:07:10,958
Komm her. Na bitte.

71
00:07:19,333 --> 00:07:23,416
Jessica Watson hat ihren einzigen Testlauf
auf offener See abgebrochen…

72
00:07:25,916 --> 00:07:28,833
Atherton! Hey, Atherton!

73
00:07:29,416 --> 00:07:31,416
Warum darf er da unten sein?

74
00:07:35,208 --> 00:07:37,166
-Atherton.
-Ben.

75
00:07:37,250 --> 00:07:39,333
Wieso seid ihr hier?

76
00:07:40,458 --> 00:07:42,333
Na ja, weil ihr ein Kind

77
00:07:42,916 --> 00:07:47,666
in einer winzigen Nussschale
aufs Meer hinausschicken wollt.

78
00:07:47,750 --> 00:07:49,958
-Es ist auch echt unsolide.
-Hör auf.

79
00:07:50,583 --> 00:07:51,583
Bluthunde.

80
00:07:52,083 --> 00:07:53,500
Hör auf, sie zu füttern.

81
00:07:54,000 --> 00:07:55,875
Warum sagst du "Bluthunde"?

82
00:07:56,500 --> 00:07:57,625
Es kommt nicht oft vor,

83
00:07:57,708 --> 00:08:00,583
dass jemand so jung wie deine Schwester
so etwas versucht.

84
00:08:00,666 --> 00:08:03,333
Da wollen die natürlich drüber berichten.

85
00:08:03,416 --> 00:08:04,791
Ein gefundenes Fressen.

86
00:08:04,875 --> 00:08:08,291
Wenn sie es schafft, ist sie die Größte,
wenn nicht, wird sie zerfleischt.

87
00:08:09,375 --> 00:08:10,500
Sie ist erst zehn.

88
00:08:16,416 --> 00:08:19,750
Sie suchen Schwachstellen.
Lass dich nicht fertigmachen.

89
00:08:20,875 --> 00:08:22,500
Du bist der Käpt'n, klar?

90
00:08:32,666 --> 00:08:36,666
Mein Name ist Ben Bryant,
und ich bin Jessicas Berater.

91
00:08:37,166 --> 00:08:38,000
Jess.

92
00:08:38,958 --> 00:08:40,333
Ich bin Jessica Watson.

93
00:08:42,791 --> 00:08:47,750
Ich will der jüngste Mensch sein,
der jemals die Welt umsegelt hat.

94
00:08:47,833 --> 00:08:49,083
Nonstop, ohne Hilfe.

95
00:08:49,166 --> 00:08:50,625
Was war gestern los?

96
00:08:50,708 --> 00:08:52,833
-Sie ist kollidiert.
-Warst du schuld?

97
00:08:52,916 --> 00:08:54,791
Ein Frachter kam von der Route ab.

98
00:08:54,875 --> 00:08:58,833
Jessica, das war die erste Nacht
deines einzigen Testlaufs.

99
00:08:58,916 --> 00:09:02,458
Wie schaffst du es um die Welt,
wenn es nicht zum Hafen klappt?

100
00:09:02,541 --> 00:09:04,708
Es geht nicht um Sie. Danke, Ben.

101
00:09:06,375 --> 00:09:07,333
Ich schaffe das.

102
00:09:07,416 --> 00:09:09,125
Weißt du, worauf du dich einlässt?

103
00:09:10,500 --> 00:09:14,541
Wir reden hier über die offene See.
Wellen so groß wie Wohnhäuser,

104
00:09:14,625 --> 00:09:18,583
Winde bis zu 70 Knoten.
Das ist der Mount Everest des Segelns.

105
00:09:18,666 --> 00:09:21,458
Ja, die Route ist anspruchsvoll,

106
00:09:21,541 --> 00:09:23,750
aber ich segle mein halbes Leben…

107
00:09:23,833 --> 00:09:25,041
Also zwei Jahre?

108
00:09:26,041 --> 00:09:29,500
Ich habe die 10.000 Seemeilen hinter mir.
Ich bin qualifiziert.

109
00:09:30,000 --> 00:09:31,125
Wir sind vorbereitet.

110
00:09:31,208 --> 00:09:34,083
Auf diesen Frachter
wäre niemand vorbereitet gewesen.

111
00:09:34,166 --> 00:09:37,833
Was war mit deinem Alarmsystem?
War das nicht eingeschaltet?

112
00:09:40,916 --> 00:09:42,500
Das hatte ich vergessen.

113
00:09:44,833 --> 00:09:47,666
Mr. und Mrs. Watson,
beunruhigt Sie das nicht?

114
00:09:48,708 --> 00:09:52,208
Sie hat einen Fehler gemacht.
Das passiert sicher nie wieder.

115
00:09:52,291 --> 00:09:54,166
Ist 16 denn nicht zu jung?

116
00:09:54,250 --> 00:09:56,750
Wir verwehren ihr diesen Traum nicht.

117
00:09:56,833 --> 00:09:59,750
Sie schafft das,
das hat sie oft genug bewiesen.

118
00:09:59,833 --> 00:10:02,166
Gibt es schon einen neuen Starttermin?

119
00:10:02,875 --> 00:10:05,666
Ich würde sagen, spätestens Mitte Oktober.

120
00:10:05,750 --> 00:10:09,333
Schon in zwei Wochen?
Ziemlich optimistisch, oder?

121
00:10:09,416 --> 00:10:12,958
Später gibt es
im südlichen Ozean zu viele Eisberge.

122
00:10:13,041 --> 00:10:13,958
Jessica!

123
00:10:14,041 --> 00:10:16,416
Die Behörden wollen es abblasen.

124
00:10:16,500 --> 00:10:19,041
Ben, ist sie bei Ihnen in guten Händen?

125
00:10:19,125 --> 00:10:20,416
Ich habe Erfahrung.

126
00:10:20,500 --> 00:10:23,625
Beim Millennium Cup
haben Sie ein Mitglied verloren.

127
00:10:23,708 --> 00:10:24,958
Matt Turner.

128
00:10:25,041 --> 00:10:26,500
Hey! Es reicht mir!

129
00:10:26,583 --> 00:10:28,833
-Ich bin noch nicht fertig.
-Aber ich.

130
00:10:33,791 --> 00:10:36,458
Vier Jahre harte Arbeit und dann das.

131
00:10:36,541 --> 00:10:39,166
Ben, ich sah das Schiff
nicht auf dem Radar.

132
00:10:39,250 --> 00:10:41,833
Ich war nur kurz eingeschlafen.
Ich dachte…

133
00:10:41,916 --> 00:10:44,833
Du hast nicht gedacht.
Das war unverantwortlich.

134
00:10:44,916 --> 00:10:47,458
Deine Koordinaten sind meistens falsch.

135
00:10:49,291 --> 00:10:51,583
Dein Gemütszustand ist entscheidend.

136
00:10:51,666 --> 00:10:55,416
Wenn sich die Legasthenie durchsetzt,
bist du verloren.

137
00:10:55,500 --> 00:10:57,416
Gut, wir haben es verstanden.

138
00:10:59,708 --> 00:11:01,583
Kann man es noch reparieren?

139
00:11:03,166 --> 00:11:06,458
Es ist ein ziemliches Schlamassel,
aber ja.

140
00:11:06,541 --> 00:11:08,375
Wir kriegen das hin.

141
00:11:08,458 --> 00:11:10,750
Das wird eine große Reparatur.

142
00:11:11,500 --> 00:11:14,708
Wir haben kein Geld,
keine Arbeitskräfte, keine Werft.

143
00:11:14,791 --> 00:11:16,500
Was ist mit meinen Sponsoren?

144
00:11:17,125 --> 00:11:20,083
Keine Ahnung,
ob die in einen zweiten Mast investieren.

145
00:11:20,750 --> 00:11:25,083
Mit Kreativität kriegen wir einiges hin.
Zum Beispiel das Rigg.

146
00:11:25,166 --> 00:11:27,791
Wenn, dann richtig.
Bis zur letzten Schraube.

147
00:11:27,875 --> 00:11:30,625
-Und ohne Geld?
-Dann wartest du ein Jahr.

148
00:11:30,708 --> 00:11:33,333
-Dad!
-Es geht um deine Sicherheit.

149
00:11:33,416 --> 00:11:36,625
Bevor rumgepfuscht wird,
blase ich die Sache lieber ab.

150
00:11:36,708 --> 00:11:41,291
Vielleicht mache ich das sowieso.
So ein Warnzeichen muss man ernst nehmen.

151
00:11:41,375 --> 00:11:44,500
-Das war ein Unfall…
-Noch ist nichts entschieden.

152
00:11:44,583 --> 00:11:47,666
Warten wir ab, was die Sponsoren sagen.
Oder, Jess?

153
00:11:48,250 --> 00:11:49,541
Ja, du hast recht.

154
00:11:57,125 --> 00:12:01,000
<i>Die Manly Sea Eagles,</i>
<i>letztjährige Gewinner der NRL,</i>

155
00:12:01,083 --> 00:12:03,875
<i>sind auf dem besten Weg,</i>
<i>dieses Jahr wieder zu gewinnen.</i>

156
00:12:03,958 --> 00:12:08,541
<i>Sie haben am Wochenende</i>
<i>die Melbourne Storm mit 30:6 besiegt.</i>

157
00:12:08,625 --> 00:12:11,750
<i>Für Manly wäre das</i>
<i>das dritte Grand Final in Folge.</i>

158
00:12:11,833 --> 00:12:13,458
Netball nach der Schule.

159
00:12:13,541 --> 00:12:16,125
-Schau her. Und…
-Ja. Und los.

160
00:12:16,625 --> 00:12:17,458
Sehr gut.

161
00:12:17,541 --> 00:12:20,041
Darin ist nichts Neues erschienen, Tom.

162
00:12:20,666 --> 00:12:23,583
Sehr gut. Gleich wird dir schwindelig.

163
00:12:23,666 --> 00:12:24,833
Ich weiß.

164
00:12:25,416 --> 00:12:27,708
-Hab dich.
-Hey! Lass das!

165
00:12:27,791 --> 00:12:30,291
-Bekomme ich für Interviews Geld?
-Nicht genug.

166
00:12:30,375 --> 00:12:33,000
<i>-Für Jessica Watson begann das Abenteuer…</i>
-Schau!

167
00:12:33,083 --> 00:12:36,916
<i>…als ihre Familie Veränderung suchte</i>
<i>und durch Australien reiste.</i>

168
00:12:37,416 --> 00:12:40,166
<i>Als sie das Buch</i>
<i>der Seglerin Jesse Martin las,</i>

169
00:12:40,250 --> 00:12:43,625
<i>wollte sie auch die Welt umsegeln.</i>

170
00:12:44,333 --> 00:12:47,791
<i>Während dem Homeschooling</i>
<i>trainierte die 12-jährige Jessica</i>

171
00:12:47,875 --> 00:12:52,875
<i>mit dem berühmten Segler Ben Bryant,</i>
<i>um sich ihren Traum zu erfüllen.</i>

172
00:12:52,958 --> 00:12:56,333
<i>Aber hat sich dieser Traum</i>
<i>in einen Albtraum verwandelt?</i>

173
00:12:56,416 --> 00:12:57,583
Wow, Plot-Twist.

174
00:12:57,666 --> 00:13:01,458
<i>Jugendschutzverbände bezeichnen es</i>
<i>als unverantwortlich und gefährlich.</i>

175
00:13:01,541 --> 00:13:02,833
Die lassen es nicht.

176
00:13:02,916 --> 00:13:07,083
<i>Ein Kind ist nicht in der Lage,</i>
<i>die Risiken einzuschätzen.</i>

177
00:13:07,166 --> 00:13:09,791
Man könnte glauben,
es gäbe nichts anderes.

178
00:13:09,875 --> 00:13:14,291
<i>Überall stellt man sich die Frage:</i>
<i>Ist Jessica Watson zu jung?</i>

179
00:13:14,875 --> 00:13:17,166
<i>Und wie stehen ihre Eltern dazu?</i>

180
00:13:17,250 --> 00:13:20,500
<i>Ist es Jessicas Traum oder ihrer?</i>

181
00:13:20,583 --> 00:13:24,125
Auf Social Media
nennen die uns "Piratenbande".

182
00:13:25,416 --> 00:13:29,166
-Kommt schon, das ist genial.
-Ich schreibe einen Kommentar.

183
00:13:29,250 --> 00:13:30,833
-Nein, Hannah.
-Nein.

184
00:13:30,916 --> 00:13:33,666
<i>Die Regierung arbeitet</i>
<i>an einem Gesetzentwurf,</i>

185
00:13:33,750 --> 00:13:37,416
<i>der Jessica</i>
<i>von diesem Vorhaben abhalten soll.</i>

186
00:13:37,500 --> 00:13:39,708
Das können sie nicht. Oder doch?

187
00:13:47,875 --> 00:13:51,375
<i>Diese Nummer ist nicht erreichbar.</i>
<i>Versuchen Sie es später.</i>

188
00:13:57,000 --> 00:13:58,333
Ist nicht so schlimm.

189
00:13:58,416 --> 00:14:01,041
Nein, es geht nur alles den Bach runter.

190
00:14:01,958 --> 00:14:03,166
Keine Werften.

191
00:14:03,250 --> 00:14:07,250
Es fehlen Hilfe und Ersatzteile,
und die Sponsoren reagieren nicht.

192
00:14:07,833 --> 00:14:09,625
Du musst dich etwas gedulden.

193
00:14:09,708 --> 00:14:11,208
Mir läuft die Zeit davon.

194
00:14:13,166 --> 00:14:15,125
Die sehen sicher die Nachrichten.

195
00:14:17,291 --> 00:14:20,000
-Keiner glaubt an mich.
-Na und?

196
00:14:20,833 --> 00:14:23,583
-Du aber schon.
-Nur wenn Pink seetüchtig ist.

197
00:14:30,166 --> 00:14:32,791
Die Dinge laufen nicht so wie geplant,

198
00:14:33,416 --> 00:14:35,000
und das ist frustrierend.

199
00:14:35,958 --> 00:14:39,875
Aber wenn etwas schiefläuft,
zeigt sich dein wahrer Charakter.

200
00:14:41,125 --> 00:14:44,833
Ich sehe eine starke, zielstrebige,
entschlossene junge Frau,

201
00:14:45,833 --> 00:14:47,500
die eine Lösung finden wird.

202
00:14:50,208 --> 00:14:52,125
Bin ich das sonst auch?

203
00:14:52,208 --> 00:14:54,166
Nein, sonst bist du ein Albtraum.

204
00:14:54,958 --> 00:14:56,125
Klar.

205
00:14:58,166 --> 00:15:01,666
Du kannst alles überwinden.
Solange du daran festhältst.

206
00:15:03,416 --> 00:15:05,250
Du hast das schon mal bewiesen.

207
00:15:14,875 --> 00:15:16,166
Das ist unmöglich.

208
00:15:16,750 --> 00:15:19,458
Vielleicht spricht dich das hier mehr an.

209
00:15:20,041 --> 00:15:23,250
Die Farben helfen dir,
dich zu konzentrieren. Noch mal.

210
00:15:24,541 --> 00:15:30,375
Jesse Martin, der jüngste Mensch,

211
00:15:30,458 --> 00:15:32,375
der allein

212
00:15:32,958 --> 00:15:35,000
um die Welt gesegelt ist.

213
00:15:35,750 --> 00:15:37,250
Um die ganze Welt?

214
00:15:38,791 --> 00:15:39,750
Das geht?

215
00:15:48,791 --> 00:15:51,833
Ich habe alles inspiziert
und die Kosten berechnet.

216
00:15:51,916 --> 00:15:55,625
Wir brauchen einen neuen Mast,
neue Takelage, Rumpfreparaturen.

217
00:15:57,250 --> 00:15:59,791
Das kann nicht so lange dauern, oder?

218
00:15:59,875 --> 00:16:01,666
Hauptsache ich segle
vor November los.

219
00:16:02,708 --> 00:16:04,958
-Hallo, Erde an Ben!
-Was?

220
00:16:05,541 --> 00:16:06,875
Ich mein's ernst.

221
00:16:06,958 --> 00:16:09,375
Pink kann rechtzeitig repariert werden…

222
00:16:09,458 --> 00:16:10,291
Ich weiß.

223
00:16:11,541 --> 00:16:12,375
Kommst du?

224
00:16:14,291 --> 00:16:15,291
Wohin?

225
00:16:17,833 --> 00:16:19,375
Ich will dir was zeigen.

226
00:16:28,125 --> 00:16:30,541
-Ben, ich will kein anderes Boot.
-Ja.

227
00:16:30,625 --> 00:16:34,000
Pink und ich sind ein Team.
Ich weiß, wenn sie wütend ist.

228
00:16:34,083 --> 00:16:36,291
-Ich weiß, wenn sie Ärger hat.
-Ja.

229
00:16:55,291 --> 00:16:57,250
Etwas Hilfe kann nicht schaden.

230
00:16:57,791 --> 00:17:01,500
Als dich die Medien angegriffen haben,
kamen viele Freiwillige.

231
00:17:02,083 --> 00:17:02,958
Warum?

232
00:17:03,708 --> 00:17:06,416
Na ja, die Presse
machte einen von uns fertig.

233
00:17:06,500 --> 00:17:10,125
Selbst wenn du allein segelst,
hast du einen Stamm hinter dir.

234
00:17:11,166 --> 00:17:13,791
Vor diesem Gesetz bist du auf dem Wasser.

235
00:17:18,083 --> 00:17:21,041
-Es ist wahr, Jess. Dreh dich um.
-Sie ist hier!

236
00:17:26,125 --> 00:17:28,208
Hannah, nichts anfassen! Nein!

237
00:17:30,583 --> 00:17:31,500
Na los.

238
00:17:40,875 --> 00:17:42,708
Das Tuch? Danke, Kumpel.

239
00:17:46,541 --> 00:17:48,041
Ok, eine Sekunde.

240
00:17:54,958 --> 00:17:57,083
Gut, eins, zwei, drei, vier.

241
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
Tom!

242
00:18:03,208 --> 00:18:05,208
ICH DENKE IMMER AN DICH
EMILY

243
00:18:07,625 --> 00:18:09,458
TOILETTE

244
00:18:18,958 --> 00:18:24,250
WAGE ES ZU TRÄUMEN

245
00:18:38,166 --> 00:18:40,916
Hey, Roger. Roger, Kumpel, kurze Frage.

246
00:18:54,083 --> 00:18:55,208
Hey, Pink.

247
00:18:57,000 --> 00:18:58,083
Willkommen zurück.

248
00:19:05,875 --> 00:19:07,416
-Nein!
-Vorsicht!

249
00:19:09,416 --> 00:19:11,541
Können die nicht einen Tag aufhören?

250
00:19:11,625 --> 00:19:14,125
<i>Sie wollen Jessica zurückhalten.</i>

251
00:19:14,208 --> 00:19:16,875
<i>Sogar ihr Vater</i>
<i>hat heute Zweifel geäußert.</i>

252
00:19:16,958 --> 00:19:19,416
<i>Rog! Was sagen Sie zu Jessicas Unfall?</i>

253
00:19:19,916 --> 00:19:24,375
<i>Wenn deine Tochter das Fahrzeug schrottet,</i>
<i>ist das nicht gerade gut.</i>

254
00:19:26,166 --> 00:19:29,541
-Warum sprichst du mit der Presse?
-Das war nur Spaß.

255
00:19:29,625 --> 00:19:33,583
-Im landesweiten Fernsehen.
-Das ist aus dem Kontext gerissen.

256
00:19:34,583 --> 00:19:36,833
-Denkst du, ich schaffe es nicht?
-Was?

257
00:19:39,041 --> 00:19:40,083
Keine Ahnung.

258
00:19:40,833 --> 00:19:44,541
Ich dachte,
dass du dich einen Monat darauf versteifst

259
00:19:44,625 --> 00:19:46,916
-und es dann vergisst.
-Hör auf.

260
00:19:50,041 --> 00:19:50,958
Tut mir leid.

261
00:19:54,208 --> 00:19:55,833
Sollte ich hierbleiben?

262
00:19:57,666 --> 00:19:58,500
Hey.

263
00:19:59,833 --> 00:20:01,541
Jetzt sage ich dir mal was.

264
00:20:02,166 --> 00:20:05,458
Ich will, dass alle deine Wünsche
in Erfüllung gehen.

265
00:20:06,666 --> 00:20:07,583
Aber…

266
00:20:09,166 --> 00:20:11,083
Du bist mein kleines Mädchen.

267
00:20:12,250 --> 00:20:13,083
Ja?

268
00:20:16,041 --> 00:20:16,875
Ja.

269
00:20:20,083 --> 00:20:21,083
Jess.

270
00:20:25,958 --> 00:20:27,208
Du nicht auch noch.

271
00:20:29,125 --> 00:20:29,958
Scheiße.

272
00:20:36,875 --> 00:20:39,916
Du weißt, er meint es nicht so.
Er hat nur Angst.

273
00:20:41,625 --> 00:20:44,583
Nein,
vielleicht hat dieser Journalist recht.

274
00:20:44,666 --> 00:20:48,500
Ich sollte es sein lassen
und mich lieber auf Partys rumtreiben.

275
00:20:48,583 --> 00:20:51,500
Das würde Dad auch nicht gefallen.
Glaub mir.

276
00:20:54,416 --> 00:20:57,125
Jeder wird immer wieder
seinen Senf dazugeben,

277
00:20:57,208 --> 00:20:59,250
was man machen soll und was nicht.

278
00:21:00,125 --> 00:21:02,500
Aber du bist glücklich, wenn du segelst.

279
00:21:03,625 --> 00:21:05,250
Also, hör auf dich.

280
00:21:06,041 --> 00:21:07,541
Du bist so weise.

281
00:21:08,250 --> 00:21:10,708
Es ist Zeit für die Überraschung.

282
00:21:10,791 --> 00:21:11,625
Ok.

283
00:21:14,708 --> 00:21:17,375
Das ist ein Blog für deine Reise.

284
00:21:17,458 --> 00:21:19,625
-Was?
-Keine Sorge, ich update ihn.

285
00:21:21,333 --> 00:21:23,083
So kann jeder deine Stimme hören.

286
00:21:23,958 --> 00:21:27,500
Ich finde, sie muss gehört werden.
Ab und zu.

287
00:21:33,458 --> 00:21:34,375
Danke, Em.

288
00:21:36,208 --> 00:21:37,083
Tim Tam?

289
00:21:40,125 --> 00:21:41,500
Ok, ich bin aufgewärmt.

290
00:21:42,833 --> 00:21:46,541
-Können wir? Drei, zwei, eins.
-Kamera läuft.

291
00:21:47,208 --> 00:21:48,916
Der Tag ist endlich gekommen.

292
00:21:49,000 --> 00:21:52,083
In wenigen Stunden
und nach zahlreichen Misserfolgen

293
00:21:52,166 --> 00:21:56,500
startet Jessica Watson im Alleingang
ihre große Reise um die Welt.

294
00:21:56,583 --> 00:21:59,916
Sie ignoriert ihre Kritiker
und das bevorstehende Gesetz.

295
00:22:01,833 --> 00:22:03,625
Das ist im Kasten. Abschicken.

296
00:22:05,083 --> 00:22:07,500
Hier, bitte. Ja, danke, Liebling.

297
00:22:12,916 --> 00:22:14,500
Falls du einsam wirst.

298
00:22:14,583 --> 00:22:18,125
Nein, Kobi-Koala bleibt schön hier.
Du liebst sie doch.

299
00:22:18,208 --> 00:22:19,041
Ja.

300
00:22:19,541 --> 00:22:21,625
Deswegen leihe ich sie dir nur.

301
00:22:21,708 --> 00:22:22,541
Ok?

302
00:22:23,958 --> 00:22:26,083
Ich bringe sie gesund zurück.

303
00:22:34,416 --> 00:22:36,833
-Ok. Kurz und schmerzlos.
-Ja.

304
00:22:40,208 --> 00:22:42,625
Du drückst dich nur vor den Hausaufgaben.

305
00:22:45,375 --> 00:22:47,625
Tschüss, Tom. Also dann.

306
00:22:55,000 --> 00:22:58,541
Ich hab Schokolade eingepackt.
Nicht alles auf einmal essen.

307
00:22:58,625 --> 00:22:59,625
Danke, Dad.

308
00:23:00,166 --> 00:23:02,541
Gib mir zweimal am Tag die Koordinaten.

309
00:23:02,625 --> 00:23:03,708
Wieso?

310
00:23:03,791 --> 00:23:06,083
Wenn sie falsch sind,
stehst du unter Stress.

311
00:23:06,166 --> 00:23:07,875
Du nutzt meine Legasthenie aus?

312
00:23:07,958 --> 00:23:10,750
Ja, du hast es erfasst.
Keine Widerrede, klar?

313
00:23:19,000 --> 00:23:20,208
Du machst das schon.

314
00:23:24,250 --> 00:23:25,083
Hey.

315
00:23:28,291 --> 00:23:32,083
Genieße die Sonnenuntergänge,
feiere jeden Meilenstein

316
00:23:32,833 --> 00:23:34,833
und tanze fröhlich im Regen.

317
00:23:37,791 --> 00:23:39,583
Bitte pass gut auf dich auf.

318
00:23:48,916 --> 00:23:50,416
Wird Pink durchhalten?

319
00:23:51,250 --> 00:23:52,750
Das wird sich zeigen.

320
00:23:55,083 --> 00:23:57,541
Ein Glücksbringer von meiner ersten Reise

321
00:23:59,875 --> 00:24:02,083
Es brachte mich zurück. Es ist deins.

322
00:24:02,166 --> 00:24:04,000
-Ben, nein.
-Doch, nimm es.

323
00:24:08,583 --> 00:24:10,000
Na los. Hau endlich ab.

324
00:24:25,916 --> 00:24:27,000
-Tschüss!
-Tschüss!

325
00:24:27,083 --> 00:24:29,000
-Tschüss, Jess!
-Tschüss, Jess!

326
00:24:34,875 --> 00:24:35,875
Viel Glück!

327
00:24:36,625 --> 00:24:37,625
Tschüss!

328
00:24:41,458 --> 00:24:42,708
Sie wird es schaffen.

329
00:25:34,166 --> 00:25:35,166
Na, geht doch.

330
00:25:40,041 --> 00:25:41,041
Da kommt sie.

331
00:25:41,125 --> 00:25:43,500
OFFIZIELLE STARTLINIE.

332
00:25:43,583 --> 00:25:45,208
Das sind 4,13?

333
00:25:45,291 --> 00:25:46,541
Ja, 4,13.

334
00:25:55,541 --> 00:26:02,541
TAG 1. HAFEN VON SYDNEY.
18. OKTOBER 2009.

335
00:26:31,041 --> 00:26:32,333
Zieh's durch, Pink!

336
00:27:14,916 --> 00:27:17,375
-Du bist so eklig!
-Mein Mund ist voll.

337
00:27:19,416 --> 00:27:21,666
Ok, alle mal herhören.

338
00:27:22,500 --> 00:27:25,500
Ben wird Jess von hier aus verfolgen.

339
00:27:25,583 --> 00:27:27,250
Also gebt ihm etwas Platz.

340
00:27:31,875 --> 00:27:33,500
In deinen Träumen…

341
00:27:37,333 --> 00:27:38,500
Was ist das alles?

342
00:27:38,583 --> 00:27:40,125
Du fasst hier nichts an.

343
00:27:40,208 --> 00:27:42,708
-Und du nicht meine Weet-Bix.
-Deal.

344
00:27:43,291 --> 00:27:44,125
Deal.

345
00:27:45,875 --> 00:27:46,791
Ok.

346
00:27:57,500 --> 00:27:59,125
-Ist das Jessica?
-Ich geh ran!

347
00:27:59,208 --> 00:28:01,416
Ich geh ran. Hey, Schatz.

348
00:28:01,500 --> 00:28:06,958
27 Grad, 33 Minuten Süd
und 170 Grad, 30 Minuten Ost.

349
00:28:08,041 --> 00:28:08,875
Alles klar.

350
00:28:09,375 --> 00:28:13,208
-Und die Vorräte? Hast du genug?
<i>-Dad, ich bin erst losgefahren.</i>

351
00:28:14,083 --> 00:28:15,625
Nein, Jules… Oh Mann…

352
00:28:16,708 --> 00:28:17,625
Jess!

353
00:28:18,125 --> 00:28:19,208
<i>Hi, Mum!</i>

354
00:28:20,833 --> 00:28:21,958
Wie geht's dir?

355
00:28:23,791 --> 00:28:25,458
Das Warten hat sich gelohnt.

356
00:28:41,208 --> 00:28:42,333
Ich fang das Seil.

357
00:28:44,666 --> 00:28:45,541
Ich kann das.

358
00:28:48,791 --> 00:28:49,791
Na los!

359
00:29:09,041 --> 00:29:10,583
Ist das gut so?

360
00:29:10,666 --> 00:29:12,625
Ja. Danke, Kleine.

361
00:29:13,916 --> 00:29:17,125
Alle glauben immer,
ich bin zu schwach und zu klein.

362
00:29:18,000 --> 00:29:19,166
Das stimmt nicht.

363
00:29:19,250 --> 00:29:21,375
Ich übe ständig.

364
00:29:22,416 --> 00:29:24,375
Du musst mir nichts beweisen.

365
00:29:25,125 --> 00:29:27,375
Ein Mädchen muss sich immer beweisen.

366
00:29:28,791 --> 00:29:30,708
Bist du Ben Bryant?

367
00:29:31,500 --> 00:29:33,458
-Nein.
-Doch, bist du.

368
00:29:33,541 --> 00:29:37,458
Du hast die Fingerkuppe
beim Segeln in der Antarktis verloren.

369
00:29:40,416 --> 00:29:41,500
Nicht verloren.

370
00:29:43,166 --> 00:29:45,375
-Sie liegt in meiner Schublade.
-Cool.

371
00:29:46,583 --> 00:29:51,250
Du bist zwölfmal von Sydney nach Hobart
und dreimal allein um die Welt gesegelt.

372
00:29:52,000 --> 00:29:53,500
Wie ist das ganz allein?

373
00:29:53,583 --> 00:29:55,291
Ganz toll.

374
00:29:55,375 --> 00:29:56,833
Keiner redet mit einem.

375
00:29:58,500 --> 00:30:02,875
Ich sammle Erfahrungen und will das auch,
aber keiner gibt mir eine Chance.

376
00:30:03,833 --> 00:30:07,125
Also gib dir selber eine Chance.

377
00:30:11,833 --> 00:30:15,041
Hi, ich bin Jess.
Willkommen zu meinem Video-Log.

378
00:30:15,125 --> 00:30:19,583
Eigentlich führt man ein Logbuch,
aber ohne Bildschirm überlebe ich nicht.

379
00:30:20,333 --> 00:30:22,666
Aber es schaut wohl nur meine Mum zu.

380
00:30:23,166 --> 00:30:24,166
Hi, Mum!

381
00:30:25,166 --> 00:30:27,750
So hause ich die nächsten sieben Monate.

382
00:30:28,333 --> 00:30:29,458
Also…

383
00:30:30,541 --> 00:30:33,041
Das ist meine Küche, da wird gekocht.

384
00:30:33,125 --> 00:30:37,750
Vom Navigationstisch steuere ich
die ganze Elektrik und Kommunikation.

385
00:30:37,833 --> 00:30:40,416
Meine Koje, da schlafe ich.

386
00:30:42,416 --> 00:30:43,416
Die Toilette.

387
00:30:44,166 --> 00:30:46,166
Und hier sind meine Vorräte.

388
00:30:46,958 --> 00:30:48,500
Zum Beispiel…

389
00:30:49,125 --> 00:30:52,208
Oh mein Gott,
gefriergetrockneter Brokkoli.

390
00:30:54,416 --> 00:30:56,125
SCHOKOLADE
NACH DEM BROKKOLI!

391
00:30:56,958 --> 00:30:58,166
Lieb von dir, Dad.

392
00:30:59,250 --> 00:31:01,625
Ich segle ohne Hilfe und nonstop.

393
00:31:01,708 --> 00:31:03,958
Im Hafen werde ich disqualifiziert.

394
00:31:04,041 --> 00:31:07,541
Überquere ich alle Längengrade
und umrunde alle vier Kaps,

395
00:31:07,625 --> 00:31:10,125
gilt es als echte Weltumsegelung.

396
00:31:10,708 --> 00:31:11,916
Das ist meine Route.

397
00:31:12,458 --> 00:31:14,041
Ok, hier ist Sydney.

398
00:31:14,125 --> 00:31:16,333
Richtung Nordosten über den Äquator,

399
00:31:16,416 --> 00:31:19,708
dann in den Süden,
um das Kap Hoorn in Chile herum,

400
00:31:19,791 --> 00:31:25,083
dann über den Atlantischen Ozean
zum Kap der Guten Hoffnung in Südafrika.

401
00:31:25,166 --> 00:31:31,000
Weiter über den Indischen Ozean
zum Kap Leeuwin in Westaustralien,

402
00:31:31,083 --> 00:31:35,041
dann runter um das Südost-Kap in Tasmanien

403
00:31:35,125 --> 00:31:37,041
und zurück zum Hafen von Sydney.

404
00:31:37,958 --> 00:31:39,291
Ein Katzensprung.

405
00:31:43,041 --> 00:31:44,041
Kommt mit.

406
00:31:44,125 --> 00:31:47,833
Das ist die Pinne, mit der steuert man,

407
00:31:47,916 --> 00:31:50,041
aber die läuft gerade auf Autopilot.

408
00:31:50,125 --> 00:31:52,166
Da unten ist das Rettungsboot.

409
00:31:52,250 --> 00:31:54,458
Und da drin ist der Treibanker.

410
00:31:54,958 --> 00:31:56,958
Eine Art weicher Anker.

411
00:31:57,041 --> 00:32:00,500
Bei einem Sturm bremst er
das Boot ab und hält es stabil.

412
00:32:02,250 --> 00:32:04,000
Hier ist meine Dusche.

413
00:32:04,083 --> 00:32:07,875
Ich hab festgestellt,
dass meine Haarbürste zu Hause liegt.

414
00:32:07,958 --> 00:32:11,125
Jetzt muss ich 200 Tage damit auskommen.

415
00:32:12,166 --> 00:32:14,416
Aber diese Aussicht macht alles wett.

416
00:32:33,291 --> 00:32:34,500
Hunger, Kobi?

417
00:32:45,458 --> 00:32:46,916
-Jess.
-Hey.

418
00:32:47,000 --> 00:32:52,000
Der Schiff-Erkennungsalarm funktioniert.
Eins ist nordwestlich vorbeigefahren.

419
00:32:52,083 --> 00:32:56,375
Gut zu wissen. Du wirst eine Weile
keine Schiffe mehr sehen.

420
00:32:57,375 --> 00:32:58,500
Woher weißt du das?

421
00:33:01,375 --> 00:33:05,083
Hör zu, der Unfall war dir doch
hoffentlich eine Lehre, oder?

422
00:33:06,625 --> 00:33:08,458
<i>Du weißt jetzt, was zu tun ist.</i>

423
00:33:12,250 --> 00:33:14,916
-Warst du jemals einsam?
-Manchmal.

424
00:33:15,875 --> 00:33:18,791
-Aber das kann man überwinden.
-Und wie?

425
00:33:19,708 --> 00:33:20,541
Mit Singen.

426
00:33:21,125 --> 00:33:23,083
Singen? Du hast gesungen?

427
00:33:23,166 --> 00:33:25,458
Als Segler ist das unsere Bestimmung.

428
00:33:27,875 --> 00:33:29,416
<i>Versuche zu schlafen, ja?</i>

429
00:33:30,333 --> 00:33:33,583
Nach einer Woche ist die Angst vorbei.
Die Fische rufen.

430
00:33:33,666 --> 00:33:34,583
-Muss los.
<i>-Ok.</i>

431
00:33:36,708 --> 00:33:37,625
Beiß an.

432
00:33:41,166 --> 00:33:42,125
Mist.

433
00:33:45,916 --> 00:33:49,750
TAG 12. PAZIFISCHER OZEAN BEI FIDSCHI.

434
00:34:18,125 --> 00:34:21,500
<i>…das Mädchen,</i>
<i>das nationale Aufmerksamkeit erregt.</i>

435
00:34:21,583 --> 00:34:23,291
<i>Jessica Watsons Familie</i>

436
00:34:23,375 --> 00:34:26,500
<i>reiste mit einem Doppeldeckerbus</i>
<i>durch Australien,</i>

437
00:34:26,583 --> 00:34:30,250
<i>bevor sie, als Jessica neun war,</i>
<i>auf ein Boot umzogen.</i>

438
00:34:30,333 --> 00:34:35,541
<i>Jetzt, sieben Jahre später, steht Jessica</i>
<i>vor einem wichtigen Meilenstein</i>

439
00:34:35,625 --> 00:34:40,000
<i>auf ihrem Weg, der jüngste Mensch zu sein,</i>
<i>der allein um den Globus segelt.</i>

440
00:34:40,083 --> 00:34:44,166
<i>Danke, Susie. Die Gefahr liegt</i>
<i>im Indischen und im Südlichen Ozean,</i>

441
00:34:44,250 --> 00:34:48,208
<i>wo viele Segler, die erfahrener waren</i>
<i>als die junge Jessica Watson,</i>

442
00:34:48,291 --> 00:34:50,625
<i>Schiffbruch erlitten haben.</i>

443
00:34:50,708 --> 00:34:52,208
Das will ich nicht hören.

444
00:34:52,291 --> 00:34:56,208
<i>Alleinsegler, die die Welt</i>
<i>umrunden wollen, müssen viele Monate…</i>

445
00:34:57,791 --> 00:35:01,875
Ok, die Überquerung des Äquators
ist eine große Sache für Segler.

446
00:35:01,958 --> 00:35:06,291
Du beweist deine Seetauglichkeit
und wirst Teil der Seefahrerbruderschaft.

447
00:35:07,041 --> 00:35:08,250
Ok, also…

448
00:35:08,333 --> 00:35:14,250
Süd, zwanzig, fünfzehn, zehn, fünf, null!

449
00:35:14,333 --> 00:35:17,833
Wir haben es von der Süd-
auf die Nordhalbkugel geschafft!

450
00:35:18,750 --> 00:35:20,750
Und jetzt die Begrüßungszeremonie…

451
00:35:31,708 --> 00:35:33,416
Eigentlich ganz erfrischend.

452
00:35:33,500 --> 00:35:35,666
Ein Hoch auf König Neptun!

453
00:35:37,125 --> 00:35:42,166
TAG 33. DER ÄQUATOR.
4.356 MEILEN VON ZU HAUSE.

454
00:35:42,250 --> 00:35:45,041
-Auf Jess.
-Jess! Prost!

455
00:35:48,291 --> 00:35:50,833
Sie hat wirklich den Äquator überquert.

456
00:35:54,583 --> 00:35:58,875
AUSTRALIEN
NORDAMERIKA - SÜDAMERIKA

457
00:36:02,833 --> 00:36:07,375
"Bei Abendrot ist alles im Lot.
Bei Morgenrot ist ein Seemann in Not."

458
00:36:16,500 --> 00:36:19,458
-Kennst du den Wetterbericht?
-Ja, der Himmel sagt alles.

459
00:36:20,791 --> 00:36:24,916
Jess, das wird ein gewaltiger Sturm.
Wir brauchen einen Schlachtplan.

460
00:36:26,666 --> 00:36:28,083
Ich ändere den Kurs.

461
00:36:28,166 --> 00:36:32,375
Auf jeden Fall solltest du
den Treibanker werfen. Trotze ihm.

462
00:36:34,541 --> 00:36:35,875
<i>Durch den Sturm durch?</i>

463
00:36:35,958 --> 00:36:39,291
Er bewegt sich schnell.
Du kannst ihm nicht entkommen.

464
00:36:39,916 --> 00:36:42,583
-Aber er zieht schnell vorbei.
-Gott sei Dank.

465
00:36:42,666 --> 00:36:45,666
Moment. Sie sollte doch das Sicherste tun.

466
00:36:45,750 --> 00:36:48,750
Stürme sind hier unüblich.
Es ist schwer einzuschätzen.

467
00:36:50,375 --> 00:36:54,833
Der Treibanker stabilisiert das Schiff.
Keine Sorge, sie schafft das.

468
00:36:56,500 --> 00:36:59,875
Jess, ich halte das für die beste Lösung.
Du entscheidest.

469
00:37:04,833 --> 00:37:05,666
Ok.

470
00:37:08,833 --> 00:37:10,125
Schieß los.

471
00:37:10,208 --> 00:37:12,583
Wie lautet der Plan?

472
00:37:12,666 --> 00:37:15,875
Keine Ahnung. Mir gefällt das nicht.

473
00:37:15,958 --> 00:37:19,666
Ben ist ein Profi, egal,
was du von ihm hältst. Und Jess auch.

474
00:37:22,916 --> 00:37:24,416
<i>Du weißt, was zu tun ist.</i>

475
00:37:24,500 --> 00:37:25,333
Ja.

476
00:39:59,833 --> 00:40:00,916
Komm schon!

477
00:41:13,125 --> 00:41:17,958
Ich muss euch was sagen.
Ich will ganz allein um die Welt segeln.

478
00:41:18,041 --> 00:41:21,125
Ich werde der jüngste Mensch sein,
der es schafft.

479
00:41:22,083 --> 00:41:23,083
Jess…

480
00:41:23,583 --> 00:41:24,500
Was?

481
00:41:25,458 --> 00:41:29,416
Jesse Martin war auch erst 17
und ein normales Kind, so wie ich.

482
00:41:32,125 --> 00:41:33,666
Ich hab einen Plan.

483
00:41:33,750 --> 00:41:36,458
Ein Trainer wird mich ausbilden.

484
00:41:36,541 --> 00:41:41,375
Hier steht, was ich brauche,
und die Sicherheitskurse, um anzufangen.

485
00:41:43,541 --> 00:41:47,833
Ich suche mir einen Job und Sponsoren,
um die ersten Kosten zu decken.

486
00:41:47,916 --> 00:41:52,208
Und für jede Stunde auf dem Wasser
werde ich eine Stunde lesen.

487
00:41:53,000 --> 00:41:54,708
Aus mir wird eine Leseratte.

488
00:41:54,791 --> 00:41:56,583
-Sie weiß, was wir wollen.
-Ja.

489
00:41:56,666 --> 00:42:00,250
Na dann, fang mal an,
deine Liste abzuarbeiten.

490
00:42:00,833 --> 00:42:03,666
Alles, was du dir vornimmst,
kannst du erreichen.

491
00:42:23,625 --> 00:42:25,833
Jess! Alles ok?

492
00:42:26,833 --> 00:42:29,541
<i>-Alles ok.</i>
-Warum hast du nicht angerufen?

493
00:42:31,000 --> 00:42:33,708
Ich war bewusstlos, aber alles wieder gut.

494
00:42:33,791 --> 00:42:36,375
-Was?
-Bewusstlos? Wie geht's dir?

495
00:42:36,458 --> 00:42:38,375
-Eine Gehirnerschütterung?
-Cool.

496
00:42:38,458 --> 00:42:41,625
-Du musst sofort zum Arzt!
-Ich hab keinen dabei.

497
00:42:42,208 --> 00:42:43,333
Jess, hör zu.

498
00:42:43,416 --> 00:42:46,666
Hast du Kopfschmerzen,
Ohrensausen, Übelkeit oder so?

499
00:42:46,750 --> 00:42:48,708
Dad, hör auf. Mir geht's gut.

500
00:42:50,541 --> 00:42:51,500
Ist Ben da?

501
00:42:55,250 --> 00:42:56,250
Wie geht's Pink?

502
00:42:59,791 --> 00:43:01,166
Sie ist wohlauf.

503
00:43:01,250 --> 00:43:02,791
Warst du nicht angeschnallt?

504
00:43:03,375 --> 00:43:06,750
-Ich war gerade dabei.
-Du hast dich nicht genug beeilt.

505
00:43:07,333 --> 00:43:10,416
<i>Du weißt,</i>
<i>dass Mutter Natur auf niemanden wartet.</i>

506
00:43:10,500 --> 00:43:12,750
-Das war ein Sturm.
-Ist total egal.

507
00:43:12,833 --> 00:43:16,333
Lerne, damit umzugehen.
Sei froh, noch am Leben zu sein.

508
00:43:16,916 --> 00:43:19,833
Ich dachte,
ich würde wieder zurückfliegen.

509
00:43:19,916 --> 00:43:21,416
Ja, schon klar.

510
00:43:26,041 --> 00:43:33,041
TAG 50. KÜSTE IN DER NÄHE VON SÜDAMERIKA.

511
00:43:44,875 --> 00:43:46,250
Da ist Ben. Komm mit.

512
00:43:46,333 --> 00:43:50,416
Jess hat ihren ersten Sturm hinter sich.
Gab es Verletzungen, Schäden?

513
00:43:50,500 --> 00:43:54,458
Wir beantworten keine Fragen,
aber Jess hat einen Blog. Hier.

514
00:43:55,875 --> 00:43:57,291
Ablenkungsmanöver.

515
00:43:59,083 --> 00:44:00,666
Wir machen das schon, Ben.

516
00:44:00,750 --> 00:44:04,875
-Ben, können Sie etwas sagen?
-Ben, eine Sekunde.

517
00:44:05,541 --> 00:44:08,041
-Warten Sie! Ben.
-Jimmy, halte das mal.

518
00:44:14,083 --> 00:44:17,875
<i>Albatrosse gehören zu den einzigen</i>
<i>Lebewesen, die man auf dem Ozean sieht.</i>

519
00:44:17,958 --> 00:44:20,458
<i>Sie wurden immer von Seeleuten beobachtet.</i>

520
00:44:20,541 --> 00:44:22,250
Ich hab einen Fisch gefangen!

521
00:44:25,541 --> 00:44:26,375
Ok.

522
00:44:37,083 --> 00:44:37,958
Ok.

523
00:44:41,875 --> 00:44:45,000
Komm her! Seht ihr ihn?

524
00:44:47,500 --> 00:44:48,500
Hallo.

525
00:44:49,791 --> 00:44:50,666
Ich bin dran!

526
00:44:51,583 --> 00:44:53,583
Alles klar. Tom, Essen ist fertig.

527
00:44:54,875 --> 00:44:55,958
-Ja.
-Hier, bitte.

528
00:44:57,291 --> 00:44:58,291
Esst auf!

529
00:45:01,041 --> 00:45:01,875
Morgen!

530
00:45:04,375 --> 00:45:06,333
Ben, das ist für dich.

531
00:45:06,833 --> 00:45:08,458
Ich esse kein Frühstück.

532
00:45:09,375 --> 00:45:12,083
Wie du willst.
Aber ich lass es mal da stehen.

533
00:45:12,166 --> 00:45:13,583
Schreibst du auch was?

534
00:45:17,250 --> 00:45:18,958
KÖNIG TOM

535
00:45:41,708 --> 00:45:43,833
Jess, die Uni in Sydney hat mich genommen!

536
00:45:44,583 --> 00:45:48,958
Oh mein Gott! Em, das ist fantastisch!
Glückwunsch, du hast es geschafft!

537
00:45:49,041 --> 00:45:51,208
Hannah will auch schon mein Bett.

538
00:45:51,291 --> 00:45:55,166
Ach ja. Wenn ich zurückkomme,
bist du schon weg.

539
00:45:56,000 --> 00:45:57,916
Aber ich mache den Blog weiter.

540
00:45:58,000 --> 00:46:01,250
Ich habe beim Schwimmwettbewerb
vier Medaillen gewonnen!

541
00:46:01,333 --> 00:46:05,500
Han, das ist super!
Schade, dass ich nicht dabei sein konnte.

542
00:46:05,583 --> 00:46:07,666
Ach, übrigens, Tom hat ein Date.

543
00:46:08,500 --> 00:46:11,083
-Warum…
<i>-Was? Mit wem?</i>

544
00:46:11,166 --> 00:46:12,833
Gib mir das…

545
00:46:12,916 --> 00:46:14,083
Jess!

546
00:46:14,166 --> 00:46:17,791
<i>-Habe ich nicht! Ich weiß nicht…</i>
<i>-Doch, hat er!</i>

547
00:46:17,875 --> 00:46:20,250
Doch, hat er!

548
00:46:20,333 --> 00:46:23,041
Ich rede mit ihr und sage ihr, wer es ist!

549
00:46:23,125 --> 00:46:24,333
Ich habe kein Date.

550
00:46:24,416 --> 00:46:26,208
<i>-Doch!</i>
<i>-Ich habe kein Date.</i>

551
00:46:36,625 --> 00:46:37,500
Snap.

552
00:46:43,708 --> 00:46:46,416
-Was hast du da Schönes?
-Boogie Board!

553
00:46:46,500 --> 00:46:47,791
Ein Boogie Board?

554
00:46:49,000 --> 00:46:51,333
Hannah ist gerade im Zuckerrausch.

555
00:46:54,375 --> 00:46:58,291
Sie ist nicht die Einzige.
Und hier ist noch gar nicht Weihnachten.

556
00:46:58,875 --> 00:47:01,000
<i>-Ist Em da?</i>
-Ja, Sekunde.

557
00:47:02,041 --> 00:47:03,083
Em.

558
00:47:05,208 --> 00:47:07,000
Hey, Jess, frohe Weihnachten.

559
00:47:07,083 --> 00:47:08,750
Frohe Weihnachten.

560
00:47:10,041 --> 00:47:12,041
"Züchte dir einen kleinen Freund!"

561
00:47:12,125 --> 00:47:14,208
<i>Danke, genau das brauche ich jetzt.</i>

562
00:47:15,583 --> 00:47:17,458
Eine Pflanze kann gut zuhören.

563
00:47:18,125 --> 00:47:19,625
-Jetzt ich.
-Hier ist Dad.

564
00:47:20,791 --> 00:47:23,916
Frohe Weihnachten, Schatz.
Du hast einen neuen Freund?

565
00:47:24,000 --> 00:47:26,250
Was habt ihr zwei denn morgen vor?

566
00:47:26,333 --> 00:47:29,833
Wir haben viele Gäste,
aber die sind viel ruhiger als eure.

567
00:47:30,458 --> 00:47:31,875
Echt cool, Hannah.

568
00:47:31,958 --> 00:47:34,458
Klingt gut. Lädst du mich bitte auch ein?

569
00:47:35,875 --> 00:47:38,708
Jess, ganz vergessen.
Hol den Lauchbeutel.

570
00:47:38,791 --> 00:47:40,666
<i>Hörst du? Den Lauchbeutel.</i>

571
00:47:50,916 --> 00:47:51,791
Ben!

572
00:47:53,083 --> 00:47:55,541
-Frohe Weihnachten.
-Ja.

573
00:47:56,833 --> 00:47:57,916
Komm rein.

574
00:47:58,000 --> 00:47:59,583
Frohe Weihnachten, Ben.

575
00:48:00,500 --> 00:48:03,000
-Frohe Weihnachten, Ben!
-Ja.

576
00:48:04,208 --> 00:48:05,750
Frohe Weihnachten, Kumpel.

577
00:48:07,208 --> 00:48:08,416
-Hier.
-Danke.

578
00:48:12,458 --> 00:48:14,875
Ich liebe es. Danke, Tom.

579
00:48:19,333 --> 00:48:22,833
Die Musik ist etwas laut.
Ich mache jetzt Schluss.

580
00:48:23,833 --> 00:48:25,333
Verabschiedet euch alle!

581
00:48:25,416 --> 00:48:27,708
-Wir lieben dich!
-Ja, bis dann, Jess!

582
00:48:27,791 --> 00:48:29,083
Tom, die Musik!

583
00:48:29,666 --> 00:48:30,500
Ja.

584
00:48:32,625 --> 00:48:34,583
-Für dich.
-Ja. Danke.

585
00:48:35,666 --> 00:48:36,958
Ja, du bist…

586
00:48:40,000 --> 00:48:42,375
Das Essen steht auf dem Tisch! Kommt!

587
00:48:54,125 --> 00:48:58,041
-Ich hoffe, ihr habt Hunger.
-Hannah, zieh mal am Knallbonbon.

588
00:49:00,291 --> 00:49:01,375
Entschuldige, Ben.

589
00:49:07,083 --> 00:49:09,625
Ben, was machst du
sonst so an Weihnachten?

590
00:49:11,000 --> 00:49:11,833
Gar nichts.

591
00:49:13,291 --> 00:49:14,875
Was macht deine Familie?

592
00:49:16,916 --> 00:49:18,083
Ich hab keine.

593
00:49:38,958 --> 00:49:40,833
-Frohe Weihnachten.
-Für mich?

594
00:49:41,666 --> 00:49:42,875
Mach schon auf!

595
00:49:51,875 --> 00:49:52,875
Danke.

596
00:49:54,791 --> 00:49:57,708
Ben, was ist denn
an Kap Hoorn so besonders?

597
00:49:58,208 --> 00:49:59,041
Na ja…

598
00:49:59,875 --> 00:50:02,166
Da musst du echt krass segeln können.

599
00:50:02,250 --> 00:50:06,166
Da treffen der Atlantik
und der Pazifik aufeinander.

600
00:50:06,250 --> 00:50:11,458
Deswegen gibt es dort brodelnde
Strömungen, gewaltige Winde

601
00:50:11,541 --> 00:50:15,833
und tobende Wellen.
Weil die Ozeane aufeinanderprallen.

602
00:50:17,458 --> 00:50:21,000
Diese Passage ist so unheilvoll.

603
00:50:22,083 --> 00:50:27,375
Und völlig übersät mit Tausenden
verloren gegangenen Fingerkuppen.

604
00:50:31,083 --> 00:50:36,041
Ben, freu dich etwas weniger darüber,
dass sich unsere Tochter in Gefahr begibt.

605
00:50:36,125 --> 00:50:36,958
Geht klar.

606
00:50:38,250 --> 00:50:40,375
Muss man da ganz schnell segeln?

607
00:50:42,875 --> 00:50:43,875
Wie der Blitz.

608
00:50:44,916 --> 00:50:46,083
Also wirklich.

609
00:50:46,166 --> 00:50:51,208
TAG 82. KAP HOORN.
10.824 MEILEN VON ZU HAUSE.

610
00:51:06,541 --> 00:51:09,458
Das ist der Hammer,
wie schnell sie unterwegs ist.

611
00:51:11,541 --> 00:51:14,208
-Nicht zu schnell.
-Doch, ist sie.

612
00:51:17,000 --> 00:51:18,000
Gib alles.

613
00:51:18,500 --> 00:51:21,583
Wir haben eben das Kap Hoorn umrundet,
den Everest des Ozeans.

614
00:51:21,666 --> 00:51:24,250
Und ich kann sagen,
es war total problemlos.

615
00:51:24,958 --> 00:51:26,166
<i>Und so was von cool!</i>

616
00:51:26,875 --> 00:51:30,541
<i>Ich kann's nicht fassen.</i>
<i>Die größte Herausforderung ist vorbei.</i>

617
00:51:30,625 --> 00:51:35,541
SÜDAMERIKA - AFRIKA

618
00:51:35,625 --> 00:51:41,875
TAG 113. TAG 1 OHNE WIND.
12.884 MEILEN BIS NACH HAUSE.

619
00:51:46,916 --> 00:51:47,958
Hört ihr das?

620
00:51:49,500 --> 00:51:51,125
So klingt Stille.

621
00:51:52,458 --> 00:51:53,875
Totenstille.

622
00:51:56,375 --> 00:51:59,041
Weder Wind noch Wellen.

623
00:51:59,750 --> 00:52:01,125
Seit Tagen.

624
00:52:10,250 --> 00:52:11,583
Ihr wisst, wo ich bin.

625
00:52:23,541 --> 00:52:27,208
Ich werde um die Welt segeln,
und du wirst mein Trainer.

626
00:52:27,708 --> 00:52:30,750
Sag deinen Eltern,
es gibt viele Segelschulen.

627
00:52:30,833 --> 00:52:33,666
-Ich weiß, aber ich will dich.
-Tja…

628
00:52:35,958 --> 00:52:37,541
Ich segle nicht mehr.

629
00:52:37,625 --> 00:52:39,958
Wegen dem Millennium Cup. Ich weiß.

630
00:52:42,500 --> 00:52:45,625
Aber wenn du dem jüngsten Menschen
in der Geschichte hilfst,

631
00:52:45,708 --> 00:52:47,708
ganz allein um die Welt zu segeln,

632
00:52:47,791 --> 00:52:50,750
vergessen die Leute,
was mit Matt Turner passiert ist.

633
00:52:50,833 --> 00:52:52,791
Die vielleicht, aber ich nicht.

634
00:52:56,291 --> 00:52:58,333
Warum willst du das unbedingt?

635
00:53:00,416 --> 00:53:03,208
Weil man da so viel entdecken kann.

636
00:53:03,958 --> 00:53:08,083
Es waren mehr Menschen im All
als es Weltumsegler gibt.

637
00:53:08,750 --> 00:53:12,833
Ich weiß jetzt, dass es möglich ist,
und ich will es machen.

638
00:53:13,750 --> 00:53:16,291
Denn ich bin eine Abenteurerin.

639
00:53:18,208 --> 00:53:19,416
Du segelst gern.

640
00:53:20,208 --> 00:53:23,416
Aber eine Weltumsegelung
ist eine ganz andere Nummer.

641
00:53:23,500 --> 00:53:26,208
Und das möchte ich selber herausfinden.

642
00:53:29,625 --> 00:53:32,250
Egal, was ich sage,
du ziehst es durch, oder?

643
00:53:34,333 --> 00:53:38,208
Falls ich zusagen sollte,
gibt es keine Sonderbehandlung.

644
00:53:38,875 --> 00:53:40,958
Da draußen sind wir alle gleich.

645
00:53:41,041 --> 00:53:43,708
Ich verlange von dir dasselbe wie von mir.

646
00:53:47,000 --> 00:53:49,916
Erste Regel: Mach das nie wieder.

647
00:53:51,000 --> 00:53:52,125
Es macht mich kirre.

648
00:53:52,208 --> 00:53:58,833
TAG 115. 3 TAGE OHNE WIND.

649
00:54:07,958 --> 00:54:10,375
BLEIB STARK - DAD

650
00:54:17,166 --> 00:54:19,208
-Genau so. Komm.
-Ok.

651
00:54:20,708 --> 00:54:23,666
Ben, du hast kaum geschlafen.
Mach eine Pause.

652
00:54:23,750 --> 00:54:25,583
Was? Nein, alles gut.

653
00:54:26,541 --> 00:54:29,000
Ich warte auf die Logs.

654
00:54:29,958 --> 00:54:31,458
Was macht Jess denn?

655
00:54:38,958 --> 00:54:44,375
TAG 117. 5 TAGE OHNE WIND.

656
00:55:17,083 --> 00:55:18,083
Jess?

657
00:55:18,875 --> 00:55:21,125
Du fährst seit Stunden rückwärts.

658
00:55:21,208 --> 00:55:22,625
Ja, ich hab geschlafen.

659
00:55:23,750 --> 00:55:25,958
Ohne den Alarm zu aktivieren?

660
00:55:26,750 --> 00:55:29,458
Ich bewege mich kaum,
woher soll ich es wissen?

661
00:55:29,541 --> 00:55:32,000
Genau dafür hast du den Alarm an Bord!

662
00:55:32,083 --> 00:55:33,625
Ja, ok. Ganz ruhig.

663
00:55:33,708 --> 00:55:37,041
"Ganz ruhig"? Das ist gefährlich, ok?

664
00:55:37,666 --> 00:55:42,000
So kann etwas schiefgehen,
wenn man seine Pflichten vernachlässigt.

665
00:55:42,083 --> 00:55:45,500
Wenn du so weitermachst,
gehst du noch drauf!

666
00:55:46,500 --> 00:55:48,000
Damit kennst du dich aus!

667
00:55:49,750 --> 00:55:50,958
Was ist denn los?

668
00:55:52,291 --> 00:55:53,375
Ich…

669
00:55:56,541 --> 00:55:57,750
Du hast recht, Jess.

670
00:55:58,291 --> 00:55:59,166
Ja.

671
00:56:00,000 --> 00:56:01,208
Ich beruhige mich.

672
00:56:08,791 --> 00:56:09,625
Jess?

673
00:56:18,875 --> 00:56:22,083
Es gibt keinen Wind, es gibt keine Wellen

674
00:56:22,166 --> 00:56:24,333
und jetzt gibt es auch keinen Ben.

675
00:56:25,791 --> 00:56:28,333
Nur noch mich.

676
00:56:30,291 --> 00:56:34,125
Und ich kann mich nicht
von mir selbst befreien.

677
00:56:49,000 --> 00:56:51,833
TAG 119. 7 TAGE OHNE WIND.

678
00:56:51,916 --> 00:56:53,250
Es bewegt sich nichts.

679
00:56:54,625 --> 00:56:58,125
Gott sei Dank höre ich deine Stimme.
Jess, was ist denn los?

680
00:56:59,625 --> 00:57:00,458
Mum.

681
00:57:03,000 --> 00:57:03,875
<i>Was hast du?</i>

682
00:57:09,041 --> 00:57:10,708
Alles gut. Ich bin ja da.

683
00:57:12,416 --> 00:57:13,416
Lass es raus.

684
00:57:17,750 --> 00:57:19,166
Ich bin so allein.

685
00:57:22,375 --> 00:57:23,291
Bist du nicht.

686
00:57:26,166 --> 00:57:29,750
Ich weiß, wie schrecklich es ist,
wenn man sich so fühlt,

687
00:57:30,416 --> 00:57:33,500
<i>aber das geht vorbei.</i>

688
00:57:35,875 --> 00:57:38,500
<i>Ich weiß nicht, wann der Wind zurückkommt,</i>

689
00:57:39,333 --> 00:57:41,416
<i>aber ich weiß, wenn du durchhältst,</i>

690
00:57:42,083 --> 00:57:43,250
kommt er zurück.

691
00:57:45,958 --> 00:57:47,375
So war es auch

692
00:57:47,875 --> 00:57:50,583
<i>für alle Segler vor dir.</i>

693
00:57:57,166 --> 00:58:00,000
Erinnerst du dich an das Lied,
das ich sang?

694
00:58:00,583 --> 00:58:01,416
Ja.

695
00:58:03,291 --> 00:58:06,708
Halte Ausschau
nach dem hellsten Stern am Himmel.

696
00:58:08,791 --> 00:58:10,625
Und siehst du ihn dann,

697
00:58:11,416 --> 00:58:14,375
weißt du, dass ich hier bin, zu Hause…

698
00:58:17,000 --> 00:58:19,333
…und denselben Stern wie du sehe.

699
00:58:23,791 --> 00:58:24,791
<i>Ich bin bei dir.</i>

700
00:58:28,083 --> 00:58:28,916
<i>Ok?</i>

701
00:58:30,041 --> 00:58:30,875
Ja, ok.

702
00:58:37,583 --> 00:58:40,250
-Ich liebe dich, Jess.
-Ich dich auch.

703
00:58:55,041 --> 00:59:00,166
<i>Am Himmel wartet ein Sternenmann</i>

704
00:59:00,791 --> 00:59:02,791
<i>Er will kommen und uns treffen</i>

705
00:59:02,875 --> 00:59:05,250
<i>Aber er denkt, er würde uns umhauen</i>

706
00:59:05,333 --> 00:59:10,166
<i>Am Himmel wartet ein Sternenmann</i>

707
00:59:45,666 --> 00:59:46,666
Hi.

708
00:59:48,583 --> 00:59:50,666
Ich habe mich lange nicht gemeldet.

709
00:59:52,416 --> 00:59:55,041
Ich habe mich davor gedrückt.

710
00:59:59,500 --> 01:00:03,166
Ehrlich gesagt ist es nicht leicht,
seinen Traum zu leben.

711
01:00:04,416 --> 01:00:06,708
Gerade jetzt sogar verdammt schwer.

712
01:00:08,416 --> 01:00:10,416
Ich weine schon seit Stunden.

713
01:00:11,416 --> 01:00:12,666
Ich bin müde.

714
01:00:13,958 --> 01:00:15,041
Mir tut alles weh.

715
01:00:16,000 --> 01:00:19,208
Ich kann meine Beine kaum noch strecken.

716
01:00:22,041 --> 01:00:23,875
Ich vermisse meine Familie.

717
01:00:28,000 --> 01:00:29,333
Ich vermisse sie sehr.

718
01:00:32,250 --> 01:00:34,916
<i>Und ich vermisse</i>
<i>meinen griesgrämigen Trainer…</i>

719
01:00:37,166 --> 01:00:39,125
<i>…der auch mein bester Freund ist.</i>

720
01:00:45,000 --> 01:00:46,291
Trotz allem

721
01:00:46,375 --> 01:00:50,458
wollte ich eine zähe,
stoische Abenteurerin sein.

722
01:00:50,541 --> 01:00:54,916
Doch das bin ich nicht, versteht ihr?

723
01:00:57,000 --> 01:01:01,791
<i>Ich bin nicht immer glücklich,</i>
<i>stark oder furchtlos.</i>

724
01:01:03,208 --> 01:01:06,208
<i>Furchtlos… Ich habe oft furchtbare Angst.</i>

725
01:01:07,208 --> 01:01:09,000
Und bin voller Selbstzweifel.

726
01:01:10,041 --> 01:01:11,041
Und…

727
01:01:13,208 --> 01:01:15,000
…ganz oft will ich aufgeben.

728
01:01:20,208 --> 01:01:21,541
Aber das ist schon ok.

729
01:01:22,958 --> 01:01:24,000
Alles gut.

730
01:01:27,083 --> 01:01:29,583
<i>Man selbst zu sein erfordert Stärke.</i>

731
01:01:30,875 --> 01:01:31,875
<i>Wisst ihr?</i>

732
01:01:32,875 --> 01:01:35,708
<i>Das ist so schwer,</i>
<i>wie einen Berg zu besteigen.</i>

733
01:01:39,458 --> 01:01:41,958
<i>Ja, es erfordert viel Mut,</i>

734
01:01:43,666 --> 01:01:46,041
<i>zuzugeben, dass es einem nicht gut geht.</i>

735
01:01:48,500 --> 01:01:50,375
<i>Oh Gott, das macht mir Angst.</i>

736
01:01:50,916 --> 01:01:55,583
<i>Davor hab ich noch mehr Angst, als bei</i>
<i>einem Sturm über Bord gespült zu werden.</i>

737
01:01:56,333 --> 01:01:58,333
<i>Das sag ich nur so, Mum und Dad.</i>

738
01:02:01,000 --> 01:02:05,291
<i>Ich bin Jessica Watson.</i>

739
01:02:06,333 --> 01:02:09,041
<i>Ich bin stark und habe zu kämpfen.</i>

740
01:02:10,541 --> 01:02:14,333
<i>Denn meinen Traum zu leben ist hart,</i>

741
01:02:14,416 --> 01:02:16,041
<i>aber das ist es wert.</i>

742
01:02:16,625 --> 01:02:18,333
<i>Sogar an miesen Tagen.</i>

743
01:02:24,875 --> 01:02:29,000
<i>Denn die Welt</i>
<i>kann zwar ein schwieriger Ort sein,</i>

744
01:02:29,750 --> 01:02:33,500
<i>aber dafür auch unfassbar schön.</i>

745
01:03:42,083 --> 01:03:44,291
Pink, du hast den Wind gefunden.

746
01:03:54,791 --> 01:03:57,041
NORDAMERIKA - SÜDAMERIKA
AFRIKA

747
01:04:10,208 --> 01:04:12,666
AFRIKA - AUSTRALIEN

748
01:04:45,166 --> 01:04:46,500
AUSTRALIEN

749
01:04:49,250 --> 01:04:50,083
Hallo!

750
01:04:52,791 --> 01:04:55,208
AUSTRALISCHE TEENAGERIN
VERSUCHT SOLO-WELTREKORD

751
01:04:59,708 --> 01:05:02,166
Wären Sie so nett? Die Tonne steht dort.

752
01:05:14,166 --> 01:05:15,375
RICHTUNG HEIMAT

753
01:05:17,208 --> 01:05:19,541
AHOI: WATSON PASSIERT KAP LEEUWIN

754
01:05:22,083 --> 01:05:24,500
JESSICA WATSON PASSIERT KAP LEEUWIN

755
01:05:33,541 --> 01:05:40,416
TAG 186. SÜDLICHER OZEAN.
3.040 MEILEN BIS NACH HAUSE.

756
01:05:55,291 --> 01:05:56,291
Jessy!

757
01:05:56,375 --> 01:05:59,166
Hi, Dad. Hast du was von Ben gehört?

758
01:05:59,958 --> 01:06:01,958
<i>Er verfolgt alles von seinem Boot.</i>

759
01:06:03,125 --> 01:06:04,125
<i>Ihm geht's gut.</i>

760
01:06:04,875 --> 01:06:06,083
Er braucht etwas Zeit.

761
01:06:07,458 --> 01:06:08,958
Wäre es nicht nonstop,

762
01:06:09,041 --> 01:06:12,125
müsste ich das Boot
im Hafen reparieren lassen.

763
01:06:12,208 --> 01:06:15,125
Ein Boot sollte kein Leck haben.

764
01:06:15,208 --> 01:06:19,000
Aber solange wir ruhiges Wetter
und eine problemlose Fahrt haben,

765
01:06:19,958 --> 01:06:21,041
sollte es klappen.

766
01:06:21,708 --> 01:06:24,708
Pink wurde so konstruiert,
dass sie nicht kentern kann,

767
01:06:24,791 --> 01:06:26,375
solange sie kein Leck hat.

768
01:06:26,458 --> 01:06:28,500
Genau das würde Ben auch sagen.

769
01:06:29,166 --> 01:06:31,791
Wir haben eine Ripströmung.
Was macht man da?

770
01:06:32,375 --> 01:06:33,458
Mitgehen.

771
01:06:33,541 --> 01:06:34,916
Nie dagegen ankämpfen.

772
01:06:36,125 --> 01:06:39,291
Der Ozean ist stärker
als jedes Wesen auf der Welt.

773
01:06:41,083 --> 01:06:44,291
Wer segeln will,
muss sich mit Mutter Natur anfreunden.

774
01:06:45,458 --> 01:06:46,833
Sie meint es nie böse.

775
01:06:46,916 --> 01:06:49,666
Sie macht ihr Ding.
Manchmal stören wir sie.

776
01:06:50,875 --> 01:06:51,875
Na los.

777
01:06:52,625 --> 01:06:53,750
Rein mit dir.

778
01:07:15,000 --> 01:07:17,791
AUSTRALIEN

779
01:07:21,083 --> 01:07:25,791
TAG 197. SÜDLICHER OZEAN.
1.588 MEILEN BIS NACH HAUSE.

780
01:07:27,458 --> 01:07:31,375
Jessica, hier spricht
der Premierminister von Australien.

781
01:07:31,958 --> 01:07:33,958
Nenn mich ruhig "K-Rudd"…

782
01:07:34,041 --> 01:07:36,000
<i>Hi, Tom. Was geht?</i>

783
01:07:36,083 --> 01:07:38,833
Der Premierminister
redet wirklich über dich.

784
01:07:39,416 --> 01:07:42,125
-Em, du bist zu Hause!
-Nur eine Woche.

785
01:07:42,208 --> 01:07:44,375
Jeder in der Uni kennt dich.

786
01:07:44,458 --> 01:07:46,125
Weiß nicht, ob ich das will.

787
01:07:46,208 --> 01:07:50,583
Das Bild, wie du das Kap umrundest,
ist in allen Zeitungen weltweit.

788
01:07:51,125 --> 01:07:52,791
Alle feiern dich.

789
01:07:53,375 --> 01:07:55,125
Also mach was aus deinen Haaren.

790
01:07:55,208 --> 01:07:57,000
Ich kämme sie mit einer Gabel.

791
01:08:00,333 --> 01:08:02,750
Läuft auf der Uni was mit netten Jungs?

792
01:08:02,833 --> 01:08:04,166
Möglicherweise.

793
01:08:04,250 --> 01:08:05,625
Mein Gott, mit wem?

794
01:08:06,708 --> 01:08:07,833
Na ja…

795
01:08:08,333 --> 01:08:10,625
Hey, holst du mal Mum ans Telefon?

796
01:08:11,375 --> 01:08:12,416
<i>Jetzt?</i>

797
01:08:25,708 --> 01:08:29,041
Schlechtes Wetter ist im Anflug.
Gewaltige Stürme.

798
01:08:29,625 --> 01:08:31,125
Stürme? Mehrere?

799
01:08:31,791 --> 01:08:35,708
<i>Die kommen von der Antarktis.</i>
<i>Fünfmal so groß wie der letzte Sturm.</i>

800
01:08:35,791 --> 01:08:38,208
Du musst in den nächsten Hafen fahren.

801
01:08:38,291 --> 01:08:41,458
Aufgeben? Auf keinen Fall. Nicht jetzt.

802
01:08:41,541 --> 01:08:44,583
-Du hast nicht viele Möglichkeiten.
<i>-Ich prüfe den Himmel.</i>

803
01:08:56,041 --> 01:09:01,375
Warum tust du mir das an?
Lass mich doch einfach in Ruhe!

804
01:09:13,833 --> 01:09:15,666
<i>Die Schlechtwetterfront erzeugt</i>

805
01:09:15,750 --> 01:09:19,791
<i>Sturmgeschwindigkeiten von über 70 Knoten</i>
<i>mit 15 Meter hohen Wellen.</i>

806
01:09:20,375 --> 01:09:24,166
<i>Wird Jessica in den Hafen einfahren</i>
<i>und disqualifiziert werden,</i>

807
01:09:24,250 --> 01:09:25,333
<i>oder weiterfahren?</i>

808
01:09:25,416 --> 01:09:29,500
<i>Danke, Craig. Könnte sie nicht</i>
<i>über die Bass-Straße ausweichen?</i>

809
01:09:29,583 --> 01:09:32,166
<i>Das könnte sie vor dem Unwetter schützen.</i>

810
01:09:32,250 --> 01:09:36,041
<i>-Aber sie würde das vierte Kap verfehlen.</i>
<i>-Dafür würde sie überleben.</i>

811
01:09:36,750 --> 01:09:40,250
<i>Darum geht es doch, um ihr Überleben.</i>

812
01:09:40,333 --> 01:09:44,750
Die australische Seglerin Jessica Watson
steht vor einer weiteren Herausforderung

813
01:09:44,833 --> 01:09:47,333
beim Versuch, die Welt zu umsegeln.

814
01:09:59,458 --> 01:10:01,666
<i>Du musst dich für nichts schämen.</i>

815
01:10:01,750 --> 01:10:04,541
Die erfahrensten Segler würden einlaufen.

816
01:10:04,625 --> 01:10:05,666
Ja, sogar Ben.

817
01:10:06,250 --> 01:10:07,208
Jules.

818
01:10:08,541 --> 01:10:10,416
Dann sind alle enttäuscht.

819
01:10:10,500 --> 01:10:13,458
Nein. Hast du die Kommentare gelesen?

820
01:10:13,541 --> 01:10:14,541
Kommentare?

821
01:10:14,625 --> 01:10:15,875
Auf deinem Blog.

822
01:10:17,708 --> 01:10:20,125
-Das hab ich dir gezeigt.
-Hast du nicht.

823
01:10:20,208 --> 01:10:21,333
Doch, hab ich.

824
01:10:22,000 --> 01:10:23,416
<i>Geh an deinen Laptop,</i>

825
01:10:23,916 --> 01:10:25,708
<i>klicke auf einen der Artikel</i>

826
01:10:25,791 --> 01:10:27,625
<i>und scrolle nach unten.</i>

827
01:10:30,000 --> 01:10:34,250
<i>Ich sehe jeden Morgen, wie es dir geht.</i>
<i>Du bist stärker als alle.</i>

828
01:10:41,125 --> 01:10:44,083
<i>In meiner Siedlung wohnen 14 Kinder,</i>

829
01:10:44,166 --> 01:10:47,416
<i>die an meinem Computer</i>
<i>dein Videotagebuch verfolgen.</i>

830
01:10:48,291 --> 01:10:51,125
<i>Du bist eine große Inspiration</i>
<i>für diese Kinder.</i>

831
01:10:51,208 --> 01:10:53,458
<i>Ich besteige die Sieben Gipfel.</i>

832
01:10:53,541 --> 01:10:56,916
<i>Dank dir weiß ich,</i>
<i>dass es kein Traum bleiben muss.</i>

833
01:10:57,000 --> 01:11:00,666
<i>Ich bin 12 Jahre alt</i>
<i>und habe auch Legasthenie.</i>

834
01:11:00,750 --> 01:11:03,375
<i>Deine Videos haben mir gezeigt,</i>

835
01:11:03,458 --> 01:11:07,666
<i>dass jemand wie ich seinen Traum</i>
<i>erfüllen kann. Ich will Pilot werden.</i>

836
01:11:07,750 --> 01:11:11,291
<i>Danke, dass ich mit dir mitfahren darf,</i>
<i>Käpt'n Watson.</i>

837
01:11:12,083 --> 01:11:13,291
Ich rufe nachher an.

838
01:11:16,208 --> 01:11:18,333
Wir sind so nah dran.

839
01:11:19,166 --> 01:11:20,125
So nah…

840
01:11:29,791 --> 01:11:31,375
<i>Eins, zwei, drei.</i>

841
01:11:31,458 --> 01:11:34,833
<i>Wir lieben dich, Jessica!</i>

842
01:11:34,916 --> 01:11:37,750
<i>Wir sehen uns in Sydney!</i>

843
01:11:43,375 --> 01:11:44,791
Irgendwie muss es gehen.

844
01:12:33,750 --> 01:12:35,666
Ich will sie nach Hause bringen.

845
01:12:44,916 --> 01:12:49,416
<i>Ich hab's immer wieder durchgerechnet</i>
<i>und eine Lösung gefunden,</i>

846
01:12:50,250 --> 01:12:52,166
<i>wie ich den Sturm umgehen kann.</i>

847
01:12:52,250 --> 01:12:54,791
-Nein, vergiss es.
<i>-Ben, du bist zurück?</i>

848
01:12:54,875 --> 01:12:57,791
Ja, es tut mir leid,
dass ich so ausgerastet bin.

849
01:12:57,875 --> 01:12:59,833
Meine Angst hat mich übermannt.

850
01:12:59,916 --> 01:13:01,875
Nein, mir tut es leid.

851
01:13:03,083 --> 01:13:07,458
Ich wollte sagen, ich bin nicht er,
und das ist nicht der Millennium Cup.

852
01:13:07,541 --> 01:13:10,375
<i>Du wirst mich auf keinen Fall verlieren.</i>

853
01:13:10,458 --> 01:13:11,666
Und die Stürme?

854
01:13:11,750 --> 01:13:15,291
Ja, die schwersten Stürme
kommen in 72 Stunden.

855
01:13:15,375 --> 01:13:17,083
Was, wenn ich durchsegle?

856
01:13:17,166 --> 01:13:19,541
Solchen Stürmen kann man nicht trotzen.

857
01:13:19,625 --> 01:13:23,458
Ich will mich mit ihnen bewegen,
ohne den Treibanker zu benutzen.

858
01:13:23,541 --> 01:13:27,208
Jess, das musst du aber.
Der Treibanker hält das Boot stabil.

859
01:13:27,291 --> 01:13:30,541
Ja, aber in den pazifischen Stürmen
hat er uns gebremst.

860
01:13:30,625 --> 01:13:32,166
Dafür hat man ihn ja.

861
01:13:32,250 --> 01:13:35,875
Aber wir wurden von Wellen überrollt,
weil Pink ihnen trotzte.

862
01:13:37,916 --> 01:13:40,833
Du hast gesagt:
"Kämpfe nie gegen Mutter Natur."

863
01:13:41,958 --> 01:13:43,333
Spielen wir mit ihr.

864
01:13:44,500 --> 01:13:46,125
Und lassen Pink surfen.

865
01:13:46,208 --> 01:13:48,375
Warte, sie hat recht.

866
01:13:49,166 --> 01:13:51,708
Stehst du vor der Welle,
wirft sie dich um.

867
01:13:51,791 --> 01:13:54,083
Aber wenn du mit ihr surfst, nicht.

868
01:13:54,625 --> 01:13:55,625
Meistens.

869
01:13:55,708 --> 01:13:57,791
Es geht nicht ohne Treibanker.

870
01:13:57,875 --> 01:14:00,583
Die Wellen werden bis zu 18 Meter hoch.

871
01:14:00,666 --> 01:14:04,333
Lieber reiten wir auf ihnen,
bevor wir zerquetscht werden.

872
01:14:04,416 --> 01:14:08,458
-Dass Pink klein ist, ist ein Vorteil.
-Schafft sie das?

873
01:14:08,541 --> 01:14:11,458
Du hast doch erst das Leck geflickt.
Hält das?

874
01:14:11,958 --> 01:14:15,625
Und du bist angeschlagen.
So ein Sturm raubt dir die Kraft.

875
01:14:16,208 --> 01:14:17,458
Ich bin so nah dran.

876
01:14:17,541 --> 01:14:19,333
Das spielt jetzt keine Rolle.

877
01:14:19,416 --> 01:14:22,250
Wichtiger ist,
dich lebend nach Hause zu kriegen.

878
01:14:22,750 --> 01:14:24,458
Du musst das Handtuch werfen.

879
01:14:28,583 --> 01:14:30,666
Ben hat recht. Sicherheit geht vor.

880
01:14:30,750 --> 01:14:32,583
Nein! Stich mitten durch.

881
01:14:32,666 --> 01:14:35,583
-Finde ich auch besser.
-Ich finde Surfen super.

882
01:14:37,583 --> 01:14:40,750
-Dad ist für Aufgeben, oder?
-Na ja…

883
01:14:40,833 --> 01:14:43,041
Das ist offensichtlich die sicherste…

884
01:14:45,375 --> 01:14:46,791
Jessy, ich…

885
01:14:47,791 --> 01:14:50,250
Ich weiß es wirklich nicht.

886
01:14:50,333 --> 01:14:52,083
Ich segle nur am Ufer lang.

887
01:14:52,166 --> 01:14:54,791
Aber du… Du bist um die Welt gesegelt.

888
01:14:56,541 --> 01:14:59,208
Du kennst den Ozean, du kennst dein Boot.

889
01:14:59,708 --> 01:15:02,041
Entscheide du, was das Beste ist.

890
01:15:07,375 --> 01:15:08,625
Dein Vater hat recht.

891
01:15:09,708 --> 01:15:11,708
Du bist der Käpt'n auf dem Schiff.

892
01:15:12,958 --> 01:15:16,000
Wir stehen alle
hinter deiner Entscheidung.

893
01:15:17,500 --> 01:15:19,750
<i>Danke, Dad. Danke, Mum.</i>

894
01:15:20,333 --> 01:15:21,333
<i>Ich liebe euch.</i>

895
01:15:22,041 --> 01:15:23,291
Und wir dich, Jessy.

896
01:15:23,375 --> 01:15:27,083
Ben, mein Bauchgefühl sagt,
dass ich durch die Stürme muss.

897
01:15:27,166 --> 01:15:28,500
Ohne Treibanker.

898
01:15:29,166 --> 01:15:30,541
Das wird nicht einfach.

899
01:15:31,333 --> 01:15:34,166
Du musst ruhig bleiben
und der Müdigkeit trotzen.

900
01:15:35,166 --> 01:15:36,458
Viele Tage lang.

901
01:15:37,125 --> 01:15:38,166
Ich weiß.

902
01:15:38,250 --> 01:15:39,291
Ich kann das.

903
01:15:40,000 --> 01:15:41,291
<i>Ich schaffe das, Ben.</i>

904
01:15:42,333 --> 01:15:44,875
Bist du dir
über die Konsequenzen im Klaren?

905
01:15:45,791 --> 01:15:46,791
Bin ich.

906
01:15:48,791 --> 01:15:50,458
Du bist der Käpt'n, Käpt'n.

907
01:15:55,750 --> 01:15:57,833
-Pizza für Familie Watson!
-Pizza!

908
01:16:07,458 --> 01:16:09,958
Tom, hast du Informationen für uns?

909
01:16:10,583 --> 01:16:12,458
Tom, nur eine Sekunde.

910
01:16:13,666 --> 01:16:16,291
Sind alle bereit? Ok. Kurze Mitteilung:

911
01:16:16,375 --> 01:16:19,916
Jess wird dem Sturm trotzen
und ihren Versuch fortsetzen,

912
01:16:20,000 --> 01:16:26,000
die Jüngste zu werden, die nonstop
und ohne Hilfe um die Welt segelt.

913
01:16:26,083 --> 01:16:27,708
Wäre aufgeben nicht besser?

914
01:16:28,291 --> 01:16:32,208
Das hat der Käpt'n entschieden.
Keine weiteren Fragen, danke.

915
01:16:32,291 --> 01:16:33,416
Hannah!

916
01:16:34,083 --> 01:16:36,208
Emily, eine kurze Stellungnahme?

917
01:16:43,333 --> 01:16:49,708
TAG 198. KÜSTE TASMANIENS.
1.488 MEILEN BIS NACH HAUSE.

918
01:17:05,541 --> 01:17:08,791
<i>Vor den Küsten Australiens</i>
<i>wüten schwere Unwetter.</i>

919
01:17:09,625 --> 01:17:14,000
<i>Das Timing dieser Sturmfront ist</i>
<i>besonders verheerend für Jessica Watson,</i>

920
01:17:14,083 --> 01:17:17,666
<i>deren Weltumsegelung</i>
<i>ohne Unterbrechung und ohne fremde Hilfe</i>

921
01:17:17,750 --> 01:17:19,708
<i>nur ein Kap vom Ziel entfernt ist.</i>

922
01:17:29,291 --> 01:17:31,750
WILLKOMMEN IM KLUB. - BEN

923
01:17:35,875 --> 01:17:36,875
Alle festhalten.

924
01:18:05,833 --> 01:18:07,375
Wir schaffen das, Pink!

925
01:18:08,958 --> 01:18:09,875
Hey, Ben.

926
01:18:13,125 --> 01:18:15,208
Die Isobaren rücken mehr zusammen.

927
01:18:15,291 --> 01:18:16,541
Was bedeutet das?

928
01:18:23,583 --> 01:18:25,833
Die Gewitterzellen
haben sich zusammengetan.

929
01:18:25,916 --> 01:18:29,458
Die drei Fronten haben sich
zu einem riesigen Sturm formiert.

930
01:18:29,541 --> 01:18:33,083
<i>Man kann sich kaum vorstellen,</i>
<i>was Jessica jetzt fühlen muss,</i>

931
01:18:33,166 --> 01:18:35,833
<i>vor ihrer härtesten Herausforderung.</i>

932
01:18:59,041 --> 01:19:01,750
TAG 201. KÜSTE TASMANIENS.
1.188 MEILEN BIS NACH HAUSE.

933
01:19:01,833 --> 01:19:05,208
<i>Am Himmel wartet ein Sternenmann</i>

934
01:19:05,291 --> 01:19:07,375
<i>Er will kommen und uns treffen</i>

935
01:19:07,458 --> 01:19:08,916
<i>Aber er denkt…</i>

936
01:19:10,083 --> 01:19:12,125
<i>Am Himmel wartet…</i>

937
01:19:34,416 --> 01:19:35,791
Jess, wir sind alle da.

938
01:19:36,625 --> 01:19:37,625
<i>Hey!</i>

939
01:19:37,708 --> 01:19:40,291
Redet mit mir. Ich brauche Ablenkung.

940
01:19:40,375 --> 01:19:41,791
Ich liebe Regenwürmer!

941
01:19:41,875 --> 01:19:42,916
Nick.

942
01:19:43,000 --> 01:19:44,333
Der Typ heißt Nick.

943
01:19:44,416 --> 01:19:46,333
Welcher Typ?

944
01:19:46,416 --> 01:19:48,375
Was, wenn ich es nicht schaffe?

945
01:19:48,458 --> 01:19:49,708
Kommt nicht infrage.

946
01:19:50,583 --> 01:19:51,875
Ich sage dir, Jess,

947
01:19:51,958 --> 01:19:53,583
wenn du heil zurückkommst,

948
01:19:53,666 --> 01:19:56,666
<i>hole ich Bowie</i>
<i>und segle zu dir nach Sydney.</i>

949
01:19:56,750 --> 01:19:57,750
<i>Deal?</i>

950
01:19:57,833 --> 01:20:00,625
Du willst segeln? Über das offene Meer?

951
01:20:00,708 --> 01:20:04,708
Vielleicht segle ich nach Neuseeland.
Aber du musst zurückkommen.

952
01:20:04,791 --> 01:20:06,041
Ja, ok. Deal.

953
01:20:11,208 --> 01:20:13,666
Jessy? Bist du noch da?

954
01:20:13,750 --> 01:20:17,208
Jetzt weiß ich, warum du nicht wolltest,
dass ich es mache.

955
01:20:18,083 --> 01:20:19,166
Ich hab Angst!

956
01:20:20,708 --> 01:20:22,458
<i>Han, ich auch.</i>

957
01:20:22,541 --> 01:20:24,666
Aber das war meine Entscheidung, ok?

958
01:20:24,750 --> 01:20:27,666
Ich wollte es so,
und ich werde es nie bereuen.

959
01:20:28,416 --> 01:20:30,625
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

960
01:20:32,458 --> 01:20:33,833
EXTREME GEFAHR
WETTERWARNUNG

961
01:20:33,916 --> 01:20:35,458
-Unmöglich.
-Was?

962
01:20:36,041 --> 01:20:37,666
Was ist unmöglich? Was?

963
01:20:37,750 --> 01:20:39,500
-Sag's mir!
-Jess!

964
01:20:56,416 --> 01:20:58,625
Genau so, Pink. Du machst das toll.

965
01:21:27,708 --> 01:21:28,708
Bitte nicht!

966
01:21:30,333 --> 01:21:32,083
Bitte lass sie los!

967
01:23:03,041 --> 01:23:03,875
Jess?

968
01:23:25,458 --> 01:23:26,458
Mum?

969
01:23:29,458 --> 01:23:31,333
Ihr Notruf hat sich aktiviert.

970
01:23:34,208 --> 01:23:35,250
Sie ist…

971
01:23:37,250 --> 01:23:39,000
…fünf Meter unter Wasser.

972
01:23:49,083 --> 01:23:50,083
Nein.

973
01:23:50,625 --> 01:23:51,875
Nein, ihr geht's gut.

974
01:23:53,416 --> 01:23:54,416
Ruf sie an.

975
01:24:01,625 --> 01:24:03,125
Hey, die Verbindung

976
01:24:03,791 --> 01:24:06,291
bricht bei einem Sturm meistens zusammen.

977
01:24:06,375 --> 01:24:09,666
Es liegt nur an der Verbindung.

978
01:24:22,291 --> 01:24:23,708
Komm, Jess, geh ran.

979
01:24:24,625 --> 01:24:25,500
Ok.

980
01:24:26,250 --> 01:24:28,791
-Jess! Jess, nein!
-Hör auf, Tom.

981
01:24:28,875 --> 01:24:30,083
Nein!

982
01:24:43,791 --> 01:24:44,791
Ich hab dich.

983
01:24:49,333 --> 01:24:50,333
Schon gut.

984
01:25:19,708 --> 01:25:21,041
-Nein.
-Jules.

985
01:25:21,833 --> 01:25:23,458
Nein…

986
01:25:24,666 --> 01:25:25,666
Nein…

987
01:26:55,833 --> 01:26:56,666
Jess?

988
01:26:58,583 --> 01:26:59,583
Geschafft.

989
01:27:01,791 --> 01:27:03,166
Pink hat mich gerettet.

990
01:27:07,083 --> 01:27:08,083
Jess?

991
01:27:08,666 --> 01:27:09,666
Hi, Mum.

992
01:27:11,166 --> 01:27:14,375
-Ich freue mich so, deine Stimme zu hören.
-Oh Gott.

993
01:27:16,166 --> 01:27:17,166
<i>Ich mich auch.</i>

994
01:27:19,708 --> 01:27:21,958
Ihr solltet mal diesen Himmel sehen.

995
01:27:22,041 --> 01:27:23,541
<i>Ja? Ist er so schön?</i>

996
01:27:25,333 --> 01:27:26,333
Atemberaubend.

997
01:27:28,083 --> 01:27:30,833
Kommst du nach Hause?
Ich kriege schon Falten.

998
01:27:33,333 --> 01:27:34,416
Ja.

999
01:27:36,875 --> 01:27:37,958
Ich bin bereit.

1000
01:27:40,250 --> 01:27:41,583
Sie hat es geschafft.

1001
01:27:41,666 --> 01:27:45,125
Verdammt, sie hat es geschafft. Komm her!

1002
01:27:47,958 --> 01:27:49,666
Du hast uns Angst eingejagt.

1003
01:27:56,041 --> 01:27:57,750
-Kamera läuft?
-Da ist Hannah.

1004
01:27:57,833 --> 01:27:59,791
Alle bereit? Filmt ihr sie auch?

1005
01:28:01,791 --> 01:28:03,625
Jess hat den Sturm überstanden.

1006
01:28:03,708 --> 01:28:07,541
Ohne ernste Verletzungen oder Schäden.
Sie kommt nach Hause.

1007
01:28:12,250 --> 01:28:13,250
Super.

1008
01:28:13,750 --> 01:28:16,708
Ok, das war's! Runter von meinem Rasen!

1009
01:28:16,791 --> 01:28:18,375
Der ist frisch gesät.

1010
01:30:17,916 --> 01:30:24,916
TAG 210. HAFEN VON SYDNEY.

1011
01:31:17,500 --> 01:31:20,583
JESSICA WATSON
DIE HEIMKEHR

1012
01:31:20,666 --> 01:31:24,000
Über 80.000 Menschen
drängen sich am Hafen von Sydney,

1013
01:31:24,083 --> 01:31:26,583
um bei der Ankunft
von Jessica Watson dabei zu sein.

1014
01:31:26,666 --> 01:31:28,750
Ein Schulmädchen, oder besser gesagt

1015
01:31:28,833 --> 01:31:32,875
eine bemerkenswerte junge Frau kehrt
nach 210 Tagen auf See wieder zurück.

1016
01:31:33,458 --> 01:31:36,541
Eine Lehrstunde
in Sachen Kraft durch Inspiration

1017
01:31:36,625 --> 01:31:40,875
und den Einfluss, den eine mutige Seele
auf alle haben kann.

1018
01:31:41,708 --> 01:31:43,000
Mich eingeschlossen.

1019
01:31:43,666 --> 01:31:44,791
Los geht's.

1020
01:31:45,583 --> 01:31:48,291
OFFIZIELLE ZIELLINIE. 15. MAI 2010.

1021
01:31:49,208 --> 01:31:50,958
-3:33.
-3:33.

1022
01:31:51,041 --> 01:31:53,208
Achtung, sie ist da. In 3:33.

1023
01:32:06,500 --> 01:32:07,708
Sie hat's geschafft.

1024
01:32:09,166 --> 01:32:10,416
Ja!

1025
01:32:12,666 --> 01:32:13,750
Jess!

1026
01:32:43,541 --> 01:32:45,375
<i>Nach 24.000 Seemeilen</i>

1027
01:32:45,458 --> 01:32:48,625
<i>überquert Jessica Watson</i>
<i>die Ziellinie und ist damit…</i>

1028
01:32:52,875 --> 01:32:54,916
Kommt her! Seht ihr, wer da ist?

1029
01:32:55,000 --> 01:32:56,666
Das ist Jessica!

1030
01:33:56,041 --> 01:33:57,208
Du bist zu Hause.

1031
01:33:58,041 --> 01:33:59,333
Du bist zurück.

1032
01:34:15,791 --> 01:34:18,666
Da will jemand Hallo sagen. Hey, Vorsicht!

1033
01:34:19,541 --> 01:34:20,541
Jess!

1034
01:34:28,875 --> 01:34:30,458
-Schau nur!
-Komm!

1035
01:34:35,041 --> 01:34:38,166
Willkommen zurück, Jessica.
Eine bemerkenswerte Leistung.

1036
01:34:38,250 --> 01:34:40,041
Du hast unser Land stolz gemacht.

1037
01:34:40,125 --> 01:34:43,291
Du kannst dich als Australiens
neueste Heldin feiern lassen.

1038
01:34:48,166 --> 01:34:49,791
Schön, wieder hier zu sein.

1039
01:34:51,041 --> 01:34:54,333
Unser Premierminister
hat allerdings übertrieben. Ich…

1040
01:34:55,541 --> 01:34:57,541
Ich sehe mich nicht als Heldin.

1041
01:34:57,625 --> 01:35:00,125
Ich bin ein normales Mädchen,
das einen Traum hatte.

1042
01:35:00,666 --> 01:35:03,666
Du musst nichts Besonderes sein,
um so etwas zu erreichen.

1043
01:35:03,750 --> 01:35:06,583
Du musst nur fest an deinen Traum glauben

1044
01:35:06,666 --> 01:35:08,083
und hart daran arbeiten.

1045
01:35:08,166 --> 01:35:09,750
Danke für den tollen Empfang.

1046
01:36:04,625 --> 01:36:07,083
WILLKOMMEN ZU HAUSE, JESSICA

1047
01:36:09,750 --> 01:36:12,458
Am 15. Mai 2010
kehrte die 16 Jahre alte Jessica Watson

1048
01:36:12,541 --> 01:36:15,083
nach 210 Tagen auf hoher See
nach Australien zurück.

1049
01:36:15,750 --> 01:36:20,958
Sie ist 7-mal gekentert und hat
über 20 Meter hohe Wellen überlebt.

1050
01:36:21,750 --> 01:36:24,583
Im Januar 2011
erhielt Jessica die Auszeichnung

1051
01:36:24,666 --> 01:36:27,083
Junge Australierin des Jahres.

1052
01:36:27,750 --> 01:36:32,750
Trotz ihrer Legasthenie
hat sie zwei Bestseller geschrieben.

1053
01:36:33,416 --> 01:36:37,333
Bis heute ist Jessica
eine begeisterte Seglerin.

1054
01:46:14,625 --> 01:46:19,625
Untertitel von: Carina Chadwick

1055
01:46:19,708 --> 01:46:22,625
IN LIEBEVOLLEM ANDENKEN AN CAMERON DALE



