1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,969 --> 00:00:14,889
HACE 13 800 MILLONES DE AÑOS

4
00:00:14,973 --> 00:00:19,853
Después del Big Bang,
el universo se llenó de esta sopa cósmica

5
00:00:19,936 --> 00:00:22,689
de hidrógeno y gas de helio.

6
00:00:25,692 --> 00:00:28,403
Con el tiempo,
esos átomos de hidrógeno y helio

7
00:00:28,486 --> 00:00:31,489
empezaron a juntarse
para formar estrellas.

8
00:00:35,410 --> 00:00:38,496
Las estrellas probablemente
se agruparon en galaxias.

9
00:00:39,622 --> 00:00:42,292
Eso es lo que llamamos la primera luz.

10
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
Ver la primera luz,

11
00:00:46,504 --> 00:00:49,799
las primeras galaxias de nuestro universo,

12
00:00:49,883 --> 00:00:54,137
es observar ese pasado lejano
donde tuvo lugar la creación.

13
00:00:57,932 --> 00:01:01,853
Al mirar al cielo, más allá
de las estrellas de nuestra Vía Láctea,

14
00:01:01,936 --> 00:01:03,480
solo vemos la oscuridad.

15
00:01:04,314 --> 00:01:06,024
Nunca tuvimos la tecnología

16
00:01:06,107 --> 00:01:09,152
para ver esa 1.ª parte
de la historia del universo.

17
00:01:10,695 --> 00:01:12,906
Para poder mirar atrás en el tiempo

18
00:01:12,989 --> 00:01:15,533
y ver la primera luz,

19
00:01:15,617 --> 00:01:19,329
necesitas el telescopio
más complejo de la historia.

20
00:01:19,412 --> 00:01:24,000
El telescopio Webb es la misión
más arriesgada de la historia de la NASA.

21
00:01:24,084 --> 00:01:26,711
Esta misión podría ser
un triunfo tecnológico

22
00:01:26,795 --> 00:01:28,797
o un trágico desastre.

23
00:01:29,297 --> 00:01:33,802
Estamos poniendo el mayor telescopio
en el espacio, a 1,5 millones de km.

24
00:01:34,344 --> 00:01:36,763
Mil cosas pueden salir mal.

25
00:01:37,764 --> 00:01:41,810
Es el mayor número de puntos únicos
de fallo jamás visto en una misión.

26
00:01:41,893 --> 00:01:45,355
Pensar lo impensable: "Si no funciona…",

27
00:01:47,607 --> 00:01:49,234
da miedo.

28
00:01:49,317 --> 00:01:54,197
Cualquier ingeniero de sistemas de misión
que no crea que intervino la suerte

29
00:01:54,280 --> 00:01:56,032
es un tonto o un mentiroso.

30
00:02:07,127 --> 00:02:11,422
Con esas primeras imágenes estaremos
más cerca de dar respuesta a:

31
00:02:11,506 --> 00:02:14,884
"¿De dónde venimos?
¿Cómo hemos llegado aquí?

32
00:02:15,593 --> 00:02:16,678
¿Estamos solos?".

33
00:02:17,303 --> 00:02:18,972
Ahí está nuestra historia.

34
00:02:19,055 --> 00:02:22,183
- Es toda nuestra historia.
- Toda está ahí.

35
00:02:22,809 --> 00:02:26,521
Este telescopio es
nuestro próximo gran avance

36
00:02:26,604 --> 00:02:28,356
en nuestra búsqueda de vida.

37
00:02:28,940 --> 00:02:30,984
El universo es tan grande,

38
00:02:31,067 --> 00:02:34,404
que tiene que albergar
vida consciente evolucionada.

39
00:02:34,904 --> 00:02:37,198
El Telescopio Espacial James Webb

40
00:02:37,282 --> 00:02:41,119
cambiará radicalmente
la forma en que entendemos el universo.

41
00:02:46,499 --> 00:02:50,211
LO DESCONOCIDO

42
00:02:52,005 --> 00:02:55,383
LA MÁQUINA DEL TIEMPO CÓSMICO

43
00:03:05,185 --> 00:03:09,981
Hay un nuevo telescopio en la ciudad.
El Telescopio Espacial James Webb,

44
00:03:10,064 --> 00:03:14,611
que lleva el nombre del 2.º administrador
de la NASA, pronto se hará realidad.

45
00:03:16,070 --> 00:03:19,532
Se lanzará desde la base espacial
de la Guayana Francesa,

46
00:03:19,616 --> 00:03:22,660
no es una misión
llevada a cabo solo por la NASA.

47
00:03:22,744 --> 00:03:25,580
Colabora con la Agencia Espacial Europea

48
00:03:25,663 --> 00:03:27,957
y la Agencia Espacial Canadiense.

49
00:03:28,041 --> 00:03:30,960
25 DE DICIEMBRE DE 2021

50
00:03:32,503 --> 00:03:35,465
Tras tres décadas
y diez mil millones de dólares,

51
00:03:35,548 --> 00:03:38,092
el proyecto no estuvo exento de polémica.

52
00:03:38,176 --> 00:03:42,889
Contratiempos, crisis presupuestarias,
hasta una posible anulación del Congreso.

53
00:03:48,186 --> 00:03:50,188
El lanzamiento de este telescopio

54
00:03:50,271 --> 00:03:53,149
es arriesgadísimo para la NASA.

55
00:03:53,233 --> 00:03:56,903
Si algo sale mal,
son unos diez mil millones de dólares

56
00:03:56,986 --> 00:04:00,490
y más de dos décadas de trabajo
que se van por el desagüe.

57
00:04:00,573 --> 00:04:01,407
¿Cómo estás?

58
00:04:01,491 --> 00:04:02,533
- ¿Qué tal?
- Bien.

59
00:04:02,617 --> 00:04:06,788
Thomas Zurbuchen es
el director científico de la NASA,

60
00:04:06,871 --> 00:04:09,958
o Dr. Z, como también se le conoce.

61
00:04:10,041 --> 00:04:11,209
Ha llegado el día.

62
00:04:12,001 --> 00:04:15,964
Todas estas décadas,
toda esta gente dedicada al telescopio,

63
00:04:16,047 --> 00:04:18,091
y estamos a minutos del lanzamiento.

64
00:04:18,174 --> 00:04:21,094
Tenemos este telescopio
encima de este cohete.

65
00:04:21,177 --> 00:04:25,682
Un telescopio en el que han trabajado
más de 10 000 personas.

66
00:04:25,765 --> 00:04:27,392
Y junto con ese telescopio,

67
00:04:27,475 --> 00:04:30,061
las esperanzas y sueños de esas personas,

68
00:04:30,144 --> 00:04:34,065
y también decenas de miles de científicos,
algunos ni han nacido,

69
00:04:34,148 --> 00:04:37,026
que aprovecharán estos datos,
están ahí con ellos

70
00:04:37,110 --> 00:04:41,531
esperando estos últimos minutos de
la cuenta atrás para su viaje al espacio.

71
00:04:42,198 --> 00:04:43,866
Todos los sistemas marchan.

72
00:04:44,450 --> 00:04:46,411
Tiempo restante: 30 segundos.

73
00:04:46,911 --> 00:04:51,416
Es la misión más dura jamás realizada
en toda la historia de la NASA,

74
00:04:52,125 --> 00:04:55,837
Hubo problemas de fabricación,
de planificación, de sistema,

75
00:04:55,920 --> 00:04:57,005
de personal.

76
00:04:57,797 --> 00:05:00,049
A veces me parecía imposible.

77
00:05:00,133 --> 00:05:01,759
Esperando la cuenta atrás.

78
00:05:02,343 --> 00:05:04,971
Diez, nueve, ocho…

79
00:05:05,054 --> 00:05:08,057
Para mí, el Webb es
como el Apolo de la ciencia.

80
00:05:09,142 --> 00:05:12,895
Es una cosa superdifícil, casi imposible.

81
00:05:13,813 --> 00:05:15,440
Y lo hacemos igualmente.

82
00:05:15,523 --> 00:05:19,068
…tres, dos, uno, ¡despegue!

83
00:05:27,869 --> 00:05:31,539
TRES MESES ANTES

84
00:05:37,754 --> 00:05:41,174
CENTRO DE VUELO ESPACIAL GODDARD
GREENBELT, MARYLAND

85
00:05:42,425 --> 00:05:45,386
Para llegar a este punto,
el proceso ha sido largo.

86
00:05:45,928 --> 00:05:48,389
Llevo 15 años trabajando en el proyecto.

87
00:05:49,098 --> 00:05:52,852
Para mí, es parte esencial
de mi identidad.

88
00:05:52,935 --> 00:05:54,437
Es mi trabajo.

89
00:05:54,520 --> 00:05:57,023
Me encanta, me apasiona, por eso lo hago.

90
00:05:57,690 --> 00:06:00,818
Pensar lo impensable: "Y si no funciona",

91
00:06:00,902 --> 00:06:04,739
cuando he invertido
toda mi carrera en esto,

92
00:06:04,822 --> 00:06:06,657
da miedo.

93
00:06:07,408 --> 00:06:09,452
APOLO 11, NASA

94
00:06:09,535 --> 00:06:11,954
A los seis o siete años,

95
00:06:12,038 --> 00:06:15,750
decidí que eso era lo que quería hacer.
Quiero ser astrónoma.

96
00:06:17,335 --> 00:06:22,173
Crecí en la zona rural de Arkansas
en una granjita en medio de la nada.

97
00:06:22,799 --> 00:06:25,051
Ahí no había farolas.

98
00:06:25,134 --> 00:06:27,595
Estaba muy oscuro. El cielo era precioso.

99
00:06:27,678 --> 00:06:31,599
El cielo nocturno
me cautivó desde que era niña.

100
00:06:37,230 --> 00:06:41,692
LANZAMIENTO DEL TELESCOPIO HUBBLE
24 DE ABRIL DE 1990

101
00:06:41,776 --> 00:06:45,154
Estaba en cuarto o quinto, subí y observé.

102
00:06:45,780 --> 00:06:48,074
Nos han dado el visto bueno

103
00:06:48,157 --> 00:06:51,953
para empezar a soltar
los pestillos delanteros.

104
00:06:53,955 --> 00:06:58,584
Vemos cómo se despliegan
las dos cubiertas del panel solar.

105
00:06:59,502 --> 00:07:00,461
Buena señal.

106
00:07:06,384 --> 00:07:09,679
Quiero desearle al Hubble
que viva sus propias aventuras

107
00:07:09,762 --> 00:07:12,932
para que dé respuesta
a más misterios del universo.

108
00:07:14,392 --> 00:07:16,144
Decidieron apuntar

109
00:07:16,227 --> 00:07:20,398
a un trozo de cielo en blanco,
a la nada, solo para ver qué pasaba.

110
00:07:30,366 --> 00:07:31,993
Como el resto del mundo,

111
00:07:32,076 --> 00:07:36,497
recuerdo quedarme alucinada
con lo que vimos.

112
00:07:40,501 --> 00:07:44,297
La nada resultó estar llena
de miles de galaxias.

113
00:07:46,215 --> 00:07:49,552
Nos dio una idea, por primera vez,

114
00:07:50,344 --> 00:07:52,847
de la antigüedad del universo.

115
00:07:55,683 --> 00:07:58,186
Es un truco de la física genial

116
00:07:58,936 --> 00:08:02,273
el que podamos mirar atrás en el tiempo

117
00:08:02,356 --> 00:08:04,150
con estos enormes telescopios.

118
00:08:06,235 --> 00:08:08,321
Son máquinas del tiempo

119
00:08:08,404 --> 00:08:12,158
porque nos permiten ver el universo
tal y como era en el pasado.

120
00:08:12,658 --> 00:08:16,454
Esto suena a ciencia ficción,
pero se debe al simple hecho

121
00:08:16,537 --> 00:08:19,624
de que la luz tarda
en viajar por el espacio.

122
00:08:20,208 --> 00:08:23,211
Si miras una farola, la luz de esa farola

123
00:08:23,294 --> 00:08:27,423
tarda una fracción de segundo
en cruzar la calle y llegar a tu ojo.

124
00:08:27,924 --> 00:08:30,843
La luz solar tarda
unos 8 minutos en llegar a la Tierra.

125
00:08:30,927 --> 00:08:33,971
Ahora lleva eso aún más allá, al universo.

126
00:08:34,055 --> 00:08:36,057
La luz de las cosas más lejanas

127
00:08:36,140 --> 00:08:38,809
tarda más en llegar
a nuestros telescopios.

128
00:08:38,893 --> 00:08:41,938
Así que los vemos como eran en el pasado.

129
00:08:44,732 --> 00:08:49,111
Con el Hubble,
pudimos observar el pasado remoto

130
00:08:49,195 --> 00:08:52,657
y ver algunas galaxias
muy tempranas, muy jóvenes.

131
00:08:53,282 --> 00:08:56,118
Pero nos falta el principio.

132
00:08:56,202 --> 00:08:59,247
Nos falta la primera parte
del primer capítulo

133
00:08:59,330 --> 00:09:02,500
de la historia de un universo
de 13 800 millones de años.

134
00:09:03,000 --> 00:09:05,336
Observaremos la inmensidad del espacio

135
00:09:05,419 --> 00:09:08,923
y volver al principio
de los tiempos para dar respuesta a…

136
00:09:09,006 --> 00:09:10,925
EXADMINISTRADOR DE LA NASA

137
00:09:11,008 --> 00:09:13,469
"¿Cómo se formaron las galaxias?".

138
00:09:14,428 --> 00:09:18,224
"¿Hay otros planetas habitables fuera
de nuestro sistema solar?".

139
00:09:18,766 --> 00:09:21,602
"¿Es la vida algo exclusivo
del planeta Tierra?".

140
00:09:21,686 --> 00:09:26,065
Con el Hubble y los telescopios terrestres
dimos un valioso primer paso.

141
00:09:26,148 --> 00:09:27,942
Pero debemos ir más allá,

142
00:09:28,025 --> 00:09:30,653
y el Telescopio Espacial
de Nueva Generación,

143
00:09:31,153 --> 00:09:35,491
el NGST, será el siguiente gran paso.

144
00:09:38,953 --> 00:09:42,498
Eso es lo que acabó siendo
el Telescopio Espacial James Webb.

145
00:09:47,753 --> 00:09:52,049
El Webb constituye un gran avance,
el mayor avance de cualquier misión

146
00:09:52,133 --> 00:09:56,095
en cuanto a la magnitud
de las mejoras en todas las dimensiones.

147
00:09:57,096 --> 00:09:59,724
Es como la madre de todos los telescopios.

148
00:10:01,058 --> 00:10:04,979
Estaba claro que tenían
que suceder una decena de milagros.

149
00:10:05,062 --> 00:10:08,816
Tecnología totalmente nueva
que nadie había desarrollado antes.

150
00:10:09,317 --> 00:10:11,110
Un detector totalmente nuevo,

151
00:10:11,193 --> 00:10:15,448
un sistema electrónico totalmente nuevo
que enfocaba los espejos,

152
00:10:15,948 --> 00:10:16,907
diez de esos.

153
00:10:18,200 --> 00:10:22,496
Una de las cifras más importantes es
el número de puntos únicos de fallo.

154
00:10:22,580 --> 00:10:26,500
Un punto único de fallo
es algo que tiene que pasar,

155
00:10:27,293 --> 00:10:31,589
y que, si no pasa,
la misión entera fracasa.

156
00:10:32,173 --> 00:10:35,384
Navegación confirmó que el paracaídas
se ha desplegado,

157
00:10:35,468 --> 00:10:37,845
la desaceleración es significativa.

158
00:10:38,429 --> 00:10:41,182
Aterrizar en Marte tiene unos 80 o 90,

159
00:10:41,682 --> 00:10:44,310
de lo más arriesgado que hemos hecho.

160
00:10:44,810 --> 00:10:46,937
El Webb es tres o cuatro veces peor.

161
00:10:48,147 --> 00:10:49,899
Es precioso, Mike, de verdad.

162
00:10:49,982 --> 00:10:53,152
Ya han colocado la bandera estadounidense.

163
00:10:54,153 --> 00:10:57,698
En cuanto a los puntos únicos de fallo,
es peor que el Apolo.

164
00:10:59,492 --> 00:11:00,451
PUNTOS ÚNICOS DE FALLO

165
00:11:00,534 --> 00:11:05,706
¿Cuántos puntos únicos de fallo tenemos?
La respuesta es 344.

166
00:11:06,374 --> 00:11:10,336
El mayor número de puntos únicos de fallo
jamás visto en una misión.

167
00:11:11,295 --> 00:11:15,341
Es como un proyecto imposible.

168
00:11:22,264 --> 00:11:28,104
INGENIERO JEFE

169
00:11:29,355 --> 00:11:32,900
Siempre hay incógnitas
en esta industria, lo sabemos.

170
00:11:33,901 --> 00:11:37,405
Al final, técnicamente,
toda la responsabilidad recae en mí.

171
00:11:38,406 --> 00:11:42,201
Tomas la mejor decisión posible
con los datos que tienes,

172
00:11:42,284 --> 00:11:43,828
pero admites que…

173
00:11:44,328 --> 00:11:47,665
algunas de estas decisiones
siempre entrañan un riesgo.

174
00:11:52,169 --> 00:11:53,754
- ¿Cat?
- Sí.

175
00:11:55,840 --> 00:11:57,466
Relájate, matón.

176
00:11:57,967 --> 00:12:01,220
Llevo los últimos 24 años
centrado en esta misión.

177
00:12:01,721 --> 00:12:04,849
Es como un segundo hijo en cierto modo.

178
00:12:05,558 --> 00:12:10,104
De lo único que han oído hablar mis hijos
desde los nueve o cuatro años

179
00:12:10,187 --> 00:12:12,523
es del Telescopio Espacial James Webb.

180
00:12:13,023 --> 00:12:16,068
Y ahora mi hijo
tiene 30 años y mi hija 28.

181
00:12:17,111 --> 00:12:20,239
Lo que hay que temer
es que, si algo sale mal,

182
00:12:20,322 --> 00:12:24,160
ahí estarán la prensa,
los políticos, todo eso.

183
00:12:24,243 --> 00:12:26,120
Nos pondrán a caer de un burro.

184
00:12:26,203 --> 00:12:29,415
Se preocupa por todo.
Es típico de los Menzel.

185
00:12:29,498 --> 00:12:31,542
Se preocupan por cada detalle.

186
00:12:32,126 --> 00:12:33,753
No duerme bien.

187
00:12:33,836 --> 00:12:37,882
Todos estos puntos únicos de fallo
que podrían salir mal,

188
00:12:37,965 --> 00:12:40,050
te preocupas por ellos, y…

189
00:12:40,134 --> 00:12:43,345
Pues claro que sí.
Si el equipo se preocupa, pues…

190
00:12:43,429 --> 00:12:46,390
Por eso estamos atentos
y nos centramos en ellos.

191
00:12:51,103 --> 00:12:53,272
Estos son algunos diseños originales

192
00:12:53,355 --> 00:12:56,942
del entonces llamado
Telescopio Espacial de Nueva Generación.

193
00:12:57,943 --> 00:13:00,905
Cuanto más grande
es el espejo, más luz captas.

194
00:13:01,405 --> 00:13:04,742
Para ver la primera luz,
tiene que ser grande.

195
00:13:05,242 --> 00:13:09,288
Barajamos cinco conceptos.
Este era uno de los originales.

196
00:13:09,914 --> 00:13:12,041
La dificultad está en los detalles,

197
00:13:12,124 --> 00:13:16,670
así que hasta que no aplicas
la ingeniería al detalle,

198
00:13:16,754 --> 00:13:19,340
que es algo así,
no descubres los problemas.

199
00:13:19,423 --> 00:13:21,175
El problema más obvio

200
00:13:21,258 --> 00:13:25,429
es que su diámetro es mayor
que el del cohete que lo contiene,

201
00:13:25,513 --> 00:13:27,139
así que hay que plegarlo.

202
00:13:27,223 --> 00:13:31,477
Teníamos despliegues que tenían
los espejos primarios apilados,

203
00:13:31,560 --> 00:13:33,270
casi como un tocadiscos.

204
00:13:33,354 --> 00:13:37,608
Uno de los conceptos que barajamos
era desplegar el espejo primario

205
00:13:37,691 --> 00:13:39,944
usando 2 hojas
que parecen una mesa plegable,

206
00:13:40,027 --> 00:13:41,403
eso hacemos ahora.

207
00:13:41,487 --> 00:13:44,198
Hicimos nuestro diseño preliminar en 2008,

208
00:13:44,782 --> 00:13:48,869
y ahí es donde el telescopio
empieza a parecerse a lo que tenemos hoy.

209
00:13:54,375 --> 00:13:58,796
No es la mejor maqueta del Webb,
pero muestra bien sus características.

210
00:13:58,879 --> 00:14:01,549
El espejo primario.
La luces estelares entran,

211
00:14:01,632 --> 00:14:05,719
golpean el espejo primario,
se concentran en el espejo secundario

212
00:14:05,803 --> 00:14:09,682
y se envían
a esta estructura piramidal negra.

213
00:14:09,765 --> 00:14:13,018
Después, vuelven aquí
donde están los instrumentos.

214
00:14:13,102 --> 00:14:15,354
Las cámaras, los espectrómetros…

215
00:14:16,981 --> 00:14:19,525
Perdón, se está despegando,

216
00:14:19,608 --> 00:14:22,278
pero esto de aquí es el parasol.

217
00:14:28,325 --> 00:14:32,538
El parasol bloquea la luz
del Sol, de la Tierra y de la Luna.

218
00:14:33,038 --> 00:14:35,583
El telescopio debe estar frío

219
00:14:35,666 --> 00:14:39,753
para que no brille más
que las tenues estrellas a las que mira.

220
00:14:40,921 --> 00:14:44,592
De los 344 elementos
de puntos únicos de fallo,

221
00:14:44,675 --> 00:14:48,304
hay 225 que están asociados
con el despliegue del parasol.

222
00:14:49,221 --> 00:14:52,474
Nunca se ha hecho un despliegue así.

223
00:14:53,976 --> 00:14:55,853
Lo primero que pasa

224
00:14:55,936 --> 00:14:59,523
es que, esos dos grandes palés
que ves a cada lado,

225
00:14:59,607 --> 00:15:02,484
deben desplegarse primero uno,
y luego el otro.

226
00:15:02,568 --> 00:15:05,529
Sujetan las capas plegadas del parasol.

227
00:15:06,906 --> 00:15:11,577
Luego, un sistema muy complejo
de poleas y motores tensores

228
00:15:11,660 --> 00:15:15,456
expande el parasol
en cada uno de los seis vértices.

229
00:15:17,166 --> 00:15:20,461
Tensaremos individualmente
cada una de esas cinco capas

230
00:15:20,544 --> 00:15:24,673
para conseguir la forma
y posición correctas respecto a las otras.

231
00:15:25,382 --> 00:15:27,885
Hay 34 elementos de puntos únicos de fallo

232
00:15:27,968 --> 00:15:31,013
asociados con el tensado
de las cinco capas.

233
00:15:31,096 --> 00:15:35,893
Capa dos, en tres, dos, uno…

234
00:15:39,855 --> 00:15:42,983
Lo que distingue
esta misión espacial de otras es,

235
00:15:43,067 --> 00:15:47,154
sobre todo, lo frágil que es.

236
00:15:48,572 --> 00:15:50,532
No es un trozo de metal.

237
00:15:51,075 --> 00:15:53,577
Es más bien un paraguas desplegado.

238
00:15:54,995 --> 00:15:57,748
Hicimos tres despliegues a gran escala

239
00:15:57,831 --> 00:16:01,293
y el replegado
desgastó y desgarró el parasol.

240
00:16:02,378 --> 00:16:07,216
El desgarro del parasol
llegó al punto en el que dijimos: "No".

241
00:16:07,299 --> 00:16:10,094
"Tenemos que dejar de hacer
pruebas excesivas".

242
00:16:11,595 --> 00:16:14,556
Cuando haces cosas como pliegos grandes,

243
00:16:15,265 --> 00:16:18,769
hay kilómetros de cables,
cosas que se pueden enredar,

244
00:16:18,852 --> 00:16:21,522
van a sitios
a los que no deben en gravedad cero.

245
00:16:22,022 --> 00:16:24,024
Mil cosas pueden salir mal.

246
00:16:25,567 --> 00:16:30,489
Lo rompemos, lo doblamos,
lo vamos a meter en un cohete,

247
00:16:30,572 --> 00:16:34,702
y luego lo reconstruiremos
de forma robótica en el espacio,

248
00:16:34,785 --> 00:16:37,246
y eso nunca se ha hecho.

249
00:16:40,958 --> 00:16:45,754
Catorce días después del lanzamiento,
cerramos ambos lados del espejo primario.

250
00:16:46,964 --> 00:16:51,427
Hay diez elementos de punto único de fallo
asociados con el espejo primario,

251
00:16:51,510 --> 00:16:52,845
cinco por cada ala.

252
00:16:58,183 --> 00:17:02,354
Tener 18 segmentos individuales
resultó útil para construir el espejo.

253
00:17:03,897 --> 00:17:05,899
Todos los espejos son móviles.

254
00:17:06,734 --> 00:17:09,862
Eso nos ayuda a posicionar
cada uno de esos hexágonos

255
00:17:09,945 --> 00:17:13,032
para enfocar
de forma robótica nuestro telescopio.

256
00:17:14,825 --> 00:17:17,244
Irá a unos
1,5 millones de km de la Tierra,

257
00:17:17,327 --> 00:17:19,038
cuatro veces más lejos que la Luna.

258
00:17:19,955 --> 00:17:22,833
Que el telescopio se rompa
no es lo deseable

259
00:17:22,916 --> 00:17:25,377
cuando baje a temperaturas criogénicas.

260
00:17:25,669 --> 00:17:29,339
ENSAYOS CRIOGÉNICOS, 2017

261
00:17:29,673 --> 00:17:32,342
De hecho, la NASA reacondicionó

262
00:17:32,426 --> 00:17:36,013
la cámara Cryovac más grande
del Centro Espacial Johnson.

263
00:17:36,096 --> 00:17:37,848
Se usó para la era Apolo.

264
00:17:38,599 --> 00:17:43,604
Se tardaron años
en poder acomodar este enorme telescopio.

265
00:17:49,777 --> 00:17:54,782
Es del tamaño de un edificio
de tres pisos probado a temperaturas

266
00:17:54,865 --> 00:17:58,118
de -223 grados, y funcionó genial.

267
00:17:58,827 --> 00:18:00,954
Es casi un milagro.

268
00:18:02,831 --> 00:18:05,334
Hubo un día increíble en Goddard

269
00:18:05,417 --> 00:18:09,088
que la gente llevaba años esperando.

270
00:18:09,797 --> 00:18:15,969
Lo levantaron y lo giraron
hacia el área de observación,

271
00:18:16,470 --> 00:18:18,889
y todos pudimos ver el espejo.

272
00:18:20,099 --> 00:18:24,103
Y en ese momento fue en plan:
"No te pongas a llorar".

273
00:18:24,186 --> 00:18:27,606
Porque estás viendo tu propio reflejo

274
00:18:28,190 --> 00:18:31,110
en el mismo espejo
que va a detectar la luz

275
00:18:31,193 --> 00:18:33,946
de galaxias primigenias
y de planetas lejanos.

276
00:18:34,029 --> 00:18:37,741
¿Y pensar que también
me está viendo a mí? Moló muchísimo.

277
00:18:41,745 --> 00:18:43,497
Diseñamos este telescopio

278
00:18:43,580 --> 00:18:46,792
específicamente para ver
el universo en luz infrarroja.

279
00:18:49,044 --> 00:18:52,840
Las galaxias más distantes están tan lejos

280
00:18:52,923 --> 00:18:56,635
que emiten toda su luz
en forma de luz infrarroja,

281
00:18:56,718 --> 00:19:00,305
una luz que es algo más roja
de lo que pueden ver tus ojos.

282
00:19:00,806 --> 00:19:04,726
Incluso si tuviéramos un telescopio
como el Hubble, de luz visible,

283
00:19:04,810 --> 00:19:06,687
que fuera mucho más grande,

284
00:19:06,770 --> 00:19:10,899
no podríamos ver la luz
de estas primeras galaxias.

285
00:19:12,568 --> 00:19:17,656
Aunque diseñamos este telescopio
para estudiar las galaxias primigenias,

286
00:19:18,657 --> 00:19:21,285
el hecho de que sea tan grande y potente

287
00:19:21,368 --> 00:19:25,622
significa que tendrá
una capacidad sin precedentes

288
00:19:25,706 --> 00:19:32,045
para poder aprender más sobre exoplanetas,
planetas que orbitan otras estrellas.

289
00:19:33,338 --> 00:19:38,177
En particular, averiguar
si alguno de los planetas cercanos

290
00:19:38,260 --> 00:19:41,096
podría ser habitable o no.

291
00:19:42,598 --> 00:19:43,974
Lo hará

292
00:19:44,057 --> 00:19:48,187
observando las moléculas
que hay en la atmósfera de ese planeta.

293
00:19:50,022 --> 00:19:55,277
Podría detectar metano,
dióxido de carbono, vapor de agua.

294
00:19:56,486 --> 00:19:58,947
Donde hay agua, suele haber vida.

295
00:20:00,282 --> 00:20:04,828
No exagero si digo que este telescopio
es nuestro próximo gran avance

296
00:20:04,912 --> 00:20:07,539
en nuestra búsqueda de vida
en el universo.

297
00:20:08,123 --> 00:20:13,837
¿No sería increíble si dijera:
"Mira, aquí hay cinco planetas,

298
00:20:13,921 --> 00:20:16,131
parece que hay vida allí"?

299
00:20:16,798 --> 00:20:19,927
¿Te lo imaginas? Eso lo cambia todo.

300
00:20:20,302 --> 00:20:23,889
UN MES PARA EL LANZAMIENTO

301
00:20:25,849 --> 00:20:28,518
El Webb muestra lo mejor del ser humano,

302
00:20:28,602 --> 00:20:32,397
una búsqueda desinteresada
de lo que hay ahí afuera.

303
00:20:33,106 --> 00:20:37,527
Aprender más sobre nosotros mismos,
sobre nuestra historia, sobre el mundo.

304
00:20:38,028 --> 00:20:40,572
Creo que es increíble.

305
00:20:43,700 --> 00:20:45,202
Me crie en Suiza.

306
00:20:46,411 --> 00:20:51,750
Mi padre era pastor evangelista
en una iglesia fundamentalista.

307
00:20:52,960 --> 00:20:55,337
No sabíamos casi nada de ciencia.

308
00:20:55,420 --> 00:20:58,882
De niño me enseñaron
que el universo se construyó

309
00:20:58,966 --> 00:20:59,883
en siete días.

310
00:21:01,927 --> 00:21:04,179
Y luego fui a una clase.

311
00:21:05,305 --> 00:21:11,228
La profesora explicó cómo la ciencia
cambió el curso de la historia.

312
00:21:12,396 --> 00:21:15,107
Y pensé: "Ese es el trabajo que quiero".

313
00:21:15,190 --> 00:21:19,987
"Puedo hacer ciencia y, a través de ella,
cambiar el curso de la historia".

314
00:21:22,906 --> 00:21:25,033
Llevo cinco años en el puesto.

315
00:21:26,034 --> 00:21:30,163
Mucha gente piensa
que no soy lo bastante paciente.

316
00:21:30,789 --> 00:21:34,501
A veces puede parecer
que soy muy duro con la parte que me toca.

317
00:21:36,211 --> 00:21:37,879
Pero supongamos que fracasa.

318
00:21:38,797 --> 00:21:43,677
Retrasaría la historia
de la ciencia mundial

319
00:21:44,428 --> 00:21:45,846
entre una y dos décadas.

320
00:21:46,346 --> 00:21:48,181
Llevo un registro de mis km.

321
00:21:50,225 --> 00:21:53,437
Todo el año. 1600 es el objetivo anual.

322
00:21:53,520 --> 00:21:57,816
Dependiendo de lo estresante
que sea el año, a más estrés, más km.

323
00:21:58,317 --> 00:22:00,027
Voy por casi 1900 kilómetros.

324
00:22:00,902 --> 00:22:06,450
La NASA, ¿vale? Esta es la agencia
que ha acuñado el eslogan:

325
00:22:06,533 --> 00:22:08,535
"El fracaso no es una opción".

326
00:22:08,618 --> 00:22:11,038
Es un eslogan que suena muy bien,

327
00:22:11,121 --> 00:22:14,291
pero con cada misión,
el fracaso es una opción.

328
00:22:15,917 --> 00:22:19,212
Nos enfrentamos
a muchos retos desde el principio.

329
00:22:19,296 --> 00:22:22,132
Este instituto dirigirá
la construcción de un telescopio

330
00:22:22,215 --> 00:22:24,801
con un lanzamiento previsto para 2007.

331
00:22:24,885 --> 00:22:28,847
El coste estimado es
de 500 millones de dólares.

332
00:22:28,930 --> 00:22:31,975
La primera vez que se mencionó el coste,

333
00:22:32,059 --> 00:22:35,395
todos los que trabajaron
en el telescopio Hubble,

334
00:22:35,479 --> 00:22:38,231
que costó más
de seis mil millones de dólares,

335
00:22:38,315 --> 00:22:40,275
sabían que eso era una sandez.

336
00:22:40,859 --> 00:22:42,444
Según crecía el proyecto,

337
00:22:42,527 --> 00:22:46,365
el coste ascendió de repente
a seis mil millones de dólares.

338
00:22:46,448 --> 00:22:50,619
Señor Howard,
¿ha visto Esta casa es una ruina?

339
00:22:51,745 --> 00:22:52,996
Sí, desde luego.

340
00:22:53,080 --> 00:22:57,250
Creo que había una frase que repetían:
"Solo faltan dos semanas".

341
00:22:58,043 --> 00:23:01,630
¿Cómo podemos justificar esto
ante nuestros electores?

342
00:23:01,713 --> 00:23:04,299
Hubo una investigación en el Congreso.

343
00:23:04,883 --> 00:23:07,177
Dijeron: "Vamos a terminar con eso".

344
00:23:07,260 --> 00:23:09,388
Parecía que no iba a pasar.

345
00:23:09,471 --> 00:23:11,390
El Congreso nos iba a cancelar.

346
00:23:11,473 --> 00:23:12,808
Fue un mazazo.

347
00:23:12,891 --> 00:23:17,020
Soy una joven científica ansiosa
por hacer ciencia con este telescopio,

348
00:23:17,104 --> 00:23:19,272
¿y vamos a parar ahora?

349
00:23:20,065 --> 00:23:23,360
El Congreso dijo:
"Os damos el dinero", y ahí entré yo.

350
00:23:23,443 --> 00:23:24,277
9000 MILLONES DE $

351
00:23:24,361 --> 00:23:28,115
Nadie quería hablar de ello.
En plan: "No pasa nada".

352
00:23:28,198 --> 00:23:32,202
"¿Cómo lo lleváis?".
"Estamos perdiendo tiempo, pero irá bien".

353
00:23:32,285 --> 00:23:33,495
No iba bien.

354
00:23:34,371 --> 00:23:39,042
PRUEBAS DE VIBRACIÓN Y ACÚSTICA, 2017-2018

355
00:23:41,169 --> 00:23:45,382
Recuerdo que lo preparamos
para la vibración y la acústica.

356
00:23:47,843 --> 00:23:52,139
Intentas romper el telescopio.

357
00:23:52,222 --> 00:23:53,598
Quieres que sobreviva,

358
00:23:53,682 --> 00:23:57,018
pero lo sacudes
tal y como se sacudirá en el cohete.

359
00:23:57,644 --> 00:24:03,233
Y le lanzamos el sonido,
tal y como pasará durante un lanzamiento.

360
00:24:22,252 --> 00:24:24,629
La primera prueba fue muy bien.

361
00:24:27,549 --> 00:24:31,511
Luego, cuando lo probamos
con la nave y el parasol,

362
00:24:32,053 --> 00:24:34,181
los cierres empezaron a caerse.

363
00:24:35,724 --> 00:24:37,434
Lleva 10 000 tornillos.

364
00:24:38,185 --> 00:24:40,187
Si sabes arreglar bicicletas,

365
00:24:40,270 --> 00:24:44,357
sabrás que, si pones el cierre,
hay que tensarlo para bloquearlo.

366
00:24:44,858 --> 00:24:46,485
Pues no estaban bloqueados.

367
00:24:47,360 --> 00:24:48,778
¿Cómo puede ser?

368
00:24:49,279 --> 00:24:51,615
Va al espacio. Hay que bloquearlos.

369
00:24:52,699 --> 00:24:56,244
Hubo que rehacer
todos los cierres, encontrarlos todos.

370
00:24:56,995 --> 00:24:58,580
Se tardó seis meses

371
00:24:58,663 --> 00:25:02,209
y costó 150 millones de dólares
arreglar el problema.

372
00:25:02,834 --> 00:25:05,712
La gente cometía
más errores de los que debería.

373
00:25:05,795 --> 00:25:06,922
Es vergonzoso.

374
00:25:07,005 --> 00:25:08,924
EL PRÓXIMO ÉXITO DE LA NASA ES DEFECTUOSO

375
00:25:09,007 --> 00:25:12,260
También cosechamos
más noticias negativas con esa misión

376
00:25:12,344 --> 00:25:15,347
que con cualquier otra.

377
00:25:16,389 --> 00:25:18,642
Nadie quiere ser parte de un fracaso.

378
00:25:18,725 --> 00:25:22,562
Todos quieren ser parte del éxito,
como un equipo deportivo.

379
00:25:22,646 --> 00:25:25,732
Hay que darle la vuelta.
Hay que dejar de perder.

380
00:25:28,902 --> 00:25:31,905
El equipo siempre ha sido increíble.

381
00:25:32,405 --> 00:25:34,491
El problema era de liderazgo.

382
00:25:35,492 --> 00:25:38,286
Corremos el riesgo
de rayar y dañar el espejo,

383
00:25:38,370 --> 00:25:40,121
hay que ser muy cuidadoso.

384
00:25:40,789 --> 00:25:45,085
Lo que tenía que hacer era reemplazar
a los líderes para unir al equipo

385
00:25:45,168 --> 00:25:49,422
y despertar la atención que se requiere
para hacer algo de tal calibre.

386
00:25:50,173 --> 00:25:53,510
Así que quieres esta energía:
"Sí, vamos a hacer esto".

387
00:25:53,593 --> 00:25:55,679
Y creo que eso es lo que pasó.

388
00:25:56,179 --> 00:25:58,306
Recuerdo el día en que, básicamente…

389
00:25:58,390 --> 00:26:00,976
Por 1.ª vez,
me quedé sorprendido de verdad.

390
00:26:02,310 --> 00:26:03,603
Las dos mitades,

391
00:26:04,229 --> 00:26:08,024
el espejo primario y el parasol,
tenían que unirse.

392
00:26:10,652 --> 00:26:13,071
Sabía que iba a ser muy difícil.

393
00:26:14,155 --> 00:26:16,783
Esas dos mitades nunca se habían visto.

394
00:26:18,159 --> 00:26:21,663
Todos los sistemas,
los cables, todo tenía que funcionar.

395
00:26:29,087 --> 00:26:31,089
Cuando las dos mitades se unieron…

396
00:26:34,551 --> 00:26:35,885
funcionó a la primera.

397
00:26:38,555 --> 00:26:41,516
El equipo iba justito,

398
00:26:42,100 --> 00:26:45,645
y no iba por delante,
y de repente, iba por delante.

399
00:26:46,354 --> 00:26:49,608
Eran mejores de lo que la gente esperaba.

400
00:26:50,442 --> 00:26:51,651
Eso es increíble.

401
00:26:55,405 --> 00:26:58,116
Tenemos una misión
que está básicamente lista.

402
00:27:00,076 --> 00:27:03,663
Si alguien me pregunta:
"¿Lanzarías el Webb ahora mismo?".

403
00:27:04,247 --> 00:27:05,582
Sin dudarlo.

404
00:27:31,274 --> 00:27:34,819
Hemos invertido todos estos años
en preparar este telescopio

405
00:27:34,903 --> 00:27:36,112
para el lanzamiento.

406
00:27:36,780 --> 00:27:39,908
"¿De verdad está aquí?
¿De verdad está pasando?".

407
00:27:45,747 --> 00:27:49,668
Estoy emocionada
y con nervios de los buenos.

408
00:28:01,012 --> 00:28:03,973
BASE ESPACIAL GUAYANA, LA GUAYANA FRANCESA

409
00:28:04,057 --> 00:28:06,601
¿Que si me gustan los lanzamientos? Bueno…

410
00:28:07,477 --> 00:28:09,062
Me gustan cuando acaban.

411
00:28:10,146 --> 00:28:11,981
Es como saltar en paracaídas.

412
00:28:12,565 --> 00:28:15,735
Hasta que no se abre
el paracaídas, no disfrutas.

413
00:28:20,573 --> 00:28:25,870
Estamos a 12 horas del lanzamiento.
Recemos para que el tiempo aguante,

414
00:28:25,954 --> 00:28:30,291
y podamos lanzar
este telescopio mañana por la mañana.

415
00:28:30,375 --> 00:28:34,087
No me puedo creer que quede tan poco.

416
00:28:34,170 --> 00:28:37,132
Estoy deseando llevar
este telescopio al espacio.

417
00:28:50,186 --> 00:28:52,439
Escribo los dos discursos yo solo.

418
00:28:53,857 --> 00:28:58,361
Creo que es fundamental
que sean auténticos y personales,

419
00:28:58,445 --> 00:29:00,822
sobre todo, si nos llevamos un chasco,

420
00:29:01,614 --> 00:29:02,824
sinceramente,

421
00:29:02,907 --> 00:29:06,786
que muestren que estoy ahí
genuinamente como humano.

422
00:29:06,870 --> 00:29:08,204
Eso es importante.

423
00:29:08,288 --> 00:29:10,749
Nadie recordará el discurso positivo.

424
00:29:10,832 --> 00:29:13,293
Dará igual. Puedo decir lo que quiera.

425
00:29:14,419 --> 00:29:16,713
El discurso negativo sí importa.

426
00:29:16,796 --> 00:29:19,966
Así que es muy importante
pensarlo con detenimiento.

427
00:29:20,467 --> 00:29:23,303
Siete, seis, cinco…

428
00:29:23,928 --> 00:29:27,098
LANZAMIENTO DEL SATÉLITE CLUSTER
4 DE JUNIO DE 1996

429
00:29:27,182 --> 00:29:28,016
…despegue.

430
00:29:29,476 --> 00:29:30,602
Encendido.

431
00:29:30,685 --> 00:29:35,774
Recuerdo el primer fracaso del Ariane 5.
Aún recuerdo cómo fue.

432
00:29:35,857 --> 00:29:36,733
Despegue.

433
00:29:39,486 --> 00:29:42,322
Lo tengo grabado a fuego.

434
00:29:45,992 --> 00:29:50,038
Los parámetros de propulsión son normales.
La trayectoria es normal.

435
00:29:54,876 --> 00:29:57,545
"El lanzamiento de hoy ha fracasado

436
00:29:57,629 --> 00:30:01,341
y el Webb no ha alcanzado la órbita
tal y como estaba planeado".

437
00:30:06,763 --> 00:30:08,723
"Esto es un revés para nosotros

438
00:30:08,807 --> 00:30:11,684
y para la ciencia
y la exploración del universo".

439
00:30:13,686 --> 00:30:15,480
"Estamos muy decepcionados".

440
00:30:18,149 --> 00:30:23,780
"Sin embargo, por duro
que sea el revés que estamos padeciendo,

441
00:30:24,572 --> 00:30:26,950
hay algo que no cambiará".

442
00:30:28,993 --> 00:30:33,706
"Nuestro compromiso con
la exploración científica del espacio".

443
00:30:48,429 --> 00:30:52,100
DÍA DEL LANZAMIENTO
25 DE DICIEMBRE DE 2021

444
00:30:52,183 --> 00:30:56,563
Lo más guay de la década,
y quizá del siglo, está a punto de pasar.

445
00:30:56,646 --> 00:30:58,314
El sucesor del Hubble,

446
00:30:58,398 --> 00:31:01,109
tres veces más grande
y más avanzado tecnológicamente,

447
00:31:01,192 --> 00:31:03,695
está a punto de ser lanzado. Voy a llorar.

448
00:31:04,654 --> 00:31:08,741
Feliz Navidad, me he levantado
a las 4:50 de la madrugada

449
00:31:08,825 --> 00:31:10,785
para ver el lanzamiento del JWST.

450
00:31:10,869 --> 00:31:14,873
Rezo a todos los dioses de la ciencia
para que todo salga bien,

451
00:31:14,956 --> 00:31:17,792
y para que en 6 meses
tengamos datos increíbles.

452
00:31:17,876 --> 00:31:19,627
Feliz Navidad a todos.

453
00:31:19,711 --> 00:31:23,214
Desde el Centro de Control Júpiter
en Kourou, Guayana Francesa,

454
00:31:23,298 --> 00:31:28,136
están viendo en directo un cohete Ariane 5
en su plataforma de lanzamiento,

455
00:31:28,219 --> 00:31:30,638
listo para enviar
al Telescopio Espacial James Webb

456
00:31:30,722 --> 00:31:32,557
a la fase inicial de su viaje.

457
00:31:33,099 --> 00:31:38,187
Decenas de miles de científicos
están viendo este lanzamiento.

458
00:31:39,022 --> 00:31:43,234
Todo su futuro depende del éxito
de ese lanzamiento.

459
00:31:43,318 --> 00:31:47,238
Listos para ver el lanzamiento
del Telescopio Espacial James Webb.

460
00:31:47,322 --> 00:31:51,951
Ahora mismo, el tablero está en verde,
se puede proceder a la cuenta atrás.

461
00:31:52,035 --> 00:31:56,539
Sin problemas para que el equipo
de control de vuelo lo rastree en Kourou.

462
00:31:57,332 --> 00:31:59,709
No soy muy supersticioso,

463
00:31:59,792 --> 00:32:05,673
pero hoy me llevaré tres amuletos.

464
00:32:05,757 --> 00:32:08,009
Tengo la licencia de taxi de mi padre.

465
00:32:08,718 --> 00:32:11,512
Tengo la pajarita de mi abuelo Menzel

466
00:32:11,596 --> 00:32:15,808
y el cuaderno de bitácora
de piloto privado de mi abuelo DeLeo.

467
00:32:15,892 --> 00:32:19,145
Todo pinta muy bien aquí
en el puerto espacial

468
00:32:19,228 --> 00:32:21,230
para un lanzamiento navideño.

469
00:32:21,314 --> 00:32:25,568
Las operaciones funcionan sin problemas,
mientras la cuenta atrás avanza.

470
00:32:25,652 --> 00:32:29,197
Los sistemas están en verde,
listos para el lanzamiento.

471
00:32:31,115 --> 00:32:32,492
Hace buen tiempo.

472
00:32:32,575 --> 00:32:36,245
Funcionarios de la NASA
observan atentamente la telemetría,

473
00:32:36,329 --> 00:32:38,581
esperando la cuenta atrás final.

474
00:32:39,290 --> 00:32:42,043
Diez, nueve, ocho…

475
00:32:42,126 --> 00:32:45,463
Siete, seis, cinco,

476
00:32:45,546 --> 00:32:49,634
cuatro, tres, dos, uno…

477
00:33:20,873 --> 00:33:22,917
ASTROFÍSICO

478
00:33:40,518 --> 00:33:42,020
Apagado del ESC.

479
00:33:42,729 --> 00:33:44,731
Los parámetros a bordo son normales.

480
00:33:44,814 --> 00:33:49,193
Estamos a 17 segundos
de la separación del Webb.

481
00:33:50,236 --> 00:33:54,866
Los resortes harán que el Webb
se separe del nivel superior del Ariane 5.

482
00:33:59,912 --> 00:34:01,956
Separación del telescopio Webb.

483
00:34:02,040 --> 00:34:02,957
¡Vamos, Webb!

484
00:34:12,216 --> 00:34:14,552
- Gracias. ¡Toma ya!
- Enhorabuena.

485
00:34:15,136 --> 00:34:18,598
Tenemos la confirmación
de la separación del observatorio,

486
00:34:18,681 --> 00:34:22,268
que conducirá al despliegue
del panel solar del Webb.

487
00:34:24,479 --> 00:34:29,776
USANDO DATOS DE LA NASA,
ESTA ANIMACIÓN MUESTRA EL VIAJE DEL WEBB.

488
00:34:30,943 --> 00:34:36,240
El Webb seguirá con la batería interna
hasta el despliegue de su panel solar.

489
00:34:58,679 --> 00:35:03,518
El Webb tiene ahora su panel fuera,
confirmación de que funciona.

490
00:35:04,644 --> 00:35:06,187
El panel solar está fuera.

491
00:35:07,021 --> 00:35:09,482
¡Toma ya!

492
00:35:15,530 --> 00:35:16,906
¡Así me gusta!

493
00:35:26,958 --> 00:35:31,671
Cuando se traslade a su lugar de trabajo
a 1,5 millones de km de la Tierra,

494
00:35:31,754 --> 00:35:35,174
será desplegado
por los controladores del telescopio

495
00:35:35,258 --> 00:35:38,928
en el Centro de Control
de Operaciones de la Misión, el MOC.

496
00:35:40,930 --> 00:35:44,851
CENTRO DE CONTROL DE OPERACIONES
DE LA MISIÓN (BALTIMORE, MARYLAND)

497
00:35:46,269 --> 00:35:47,395
En las próximas semanas,

498
00:35:47,478 --> 00:35:51,274
el Webb desplegará sus antenas,
su parasol y sus espejos.

499
00:35:51,357 --> 00:35:53,985
Para montar el telescopio
de siete toneladas,

500
00:35:54,068 --> 00:35:56,904
cada procedimiento es crítico y complejo.

501
00:35:57,780 --> 00:36:01,200
El Webb fue creado
por las mentes más brillantes del mundo,

502
00:36:01,284 --> 00:36:04,370
y todas estarán en vilo observándolo.

503
00:36:04,871 --> 00:36:07,540
Si algo sale mal en cualquier momento,

504
00:36:07,623 --> 00:36:11,377
no hay nada
que la humanidad pueda hacer al respecto.

505
00:36:15,756 --> 00:36:18,176
Todos nos felicitan por el lanzamiento,

506
00:36:18,259 --> 00:36:21,345
y nos encantan las felicitaciones.

507
00:36:21,846 --> 00:36:24,849
Pero todos sabemos
que lo difícil está por llegar.

508
00:36:25,600 --> 00:36:28,728
Desplegarlo es
como reconstruir un escritorio de IKEA

509
00:36:28,811 --> 00:36:31,772
a un 1,5 millones de km de distancia,
de forma robótica.

510
00:36:35,026 --> 00:36:37,111
El Webb va a más de un km por segundo.

511
00:36:37,695 --> 00:36:39,780
Pronto pasaremos por la órbita lunar,

512
00:36:39,864 --> 00:36:44,702
así que ahora mismo está
a casi 380 000 kilómetros de nosotros.

513
00:36:46,954 --> 00:36:49,081
El Webb se dirige al punto L2,

514
00:36:49,165 --> 00:36:51,375
a un 1,5 millones de km de la Tierra.

515
00:36:51,459 --> 00:36:56,672
En la Tierra, para ver estrellas tenues,
vas al campo, no a la ciudad.

516
00:36:56,756 --> 00:37:00,885
Así que ir al punto L2,
para nosotros, es como ir al campo.

517
00:37:00,968 --> 00:37:05,640
Es un lugar donde la gravedad del Sol
y la gravedad de la Tierra se combinan

518
00:37:05,723 --> 00:37:09,101
para formar
una órbita estable alrededor del Sol.

519
00:37:10,853 --> 00:37:14,440
Los astronautas del Apolo
tardaron tres días

520
00:37:14,523 --> 00:37:16,317
en ir de la Tierra a la Luna.

521
00:37:16,400 --> 00:37:20,780
Para llegar al punto L2, el punto
de Lagrange 2, tardamos unos 30 días.

522
00:37:20,863 --> 00:37:23,282
De camino, nos desplegaremos.

523
00:37:29,664 --> 00:37:32,750
Este es mi primer despliegue.
Estoy nerviosa.

524
00:37:33,751 --> 00:37:37,255
Sobre todo, con esta misión.
No se puede reparar, ¿vale?

525
00:37:37,338 --> 00:37:39,882
Hay que hacer frente a cualquier problema

526
00:37:39,966 --> 00:37:41,384
que surja sin dilación.

527
00:37:42,134 --> 00:37:44,095
Somos cientos trabajando 24 horas

528
00:37:44,178 --> 00:37:47,098
en el Centro de Control
de Operaciones de la Misión,

529
00:37:47,181 --> 00:37:49,850
sobre todo,
el equipo de operaciones de vuelo.

530
00:37:51,477 --> 00:37:53,813
Podemos comunicarnos con el telescopio

531
00:37:53,896 --> 00:37:56,023
a través de este centro.

532
00:37:56,732 --> 00:38:00,194
Enviamos órdenes al telescopio,
o bloques de código,

533
00:38:00,278 --> 00:38:02,989
para ordenarle qué actividad realizar.

534
00:38:03,781 --> 00:38:07,243
No lo podemos ver en el espacio,
está demasiado lejos,

535
00:38:07,326 --> 00:38:10,997
así que tenemos
una maqueta animada del telescopio,

536
00:38:11,080 --> 00:38:13,833
donde podemos ver
el telescopio desplegándose.

537
00:38:17,253 --> 00:38:19,839
Ser mujer y latina

538
00:38:19,922 --> 00:38:22,633
me convierte
en un unicornio en esta industria.

539
00:38:23,217 --> 00:38:26,929
Y no tuve a nadie como yo
a quien admirar en esta profesión.

540
00:38:28,139 --> 00:38:31,183
Conseguí mi placa de la NASA
cuando tenía 19 años.

541
00:38:31,684 --> 00:38:37,106
No esperaba llegar tan rápido
a un lugar tan importante y prestigioso.

542
00:38:37,189 --> 00:38:40,401
Pero en cuanto llegué,
supe que iba a dejar mi huella.

543
00:38:41,277 --> 00:38:45,865
Desarrollo código y procedimientos
para el sistema de despliegue.

544
00:38:46,532 --> 00:38:50,244
Sea cual sea la actividad en órbita,

545
00:38:50,328 --> 00:38:54,749
todos esos sistemas combinados
deben funcionar y fluir como uno solo.

546
00:38:55,458 --> 00:38:58,627
DESPLIEGUE DEL PARASOL
TRES DÍAS DESPUÉS DEL LANZAMIENTO

547
00:38:59,128 --> 00:39:02,673
PUNTOS ÚNICOS DE FALLO: 225

548
00:39:04,258 --> 00:39:08,262
Subjefe de operaciones,
tienes el primer mando durante el lapso.

549
00:39:08,763 --> 00:39:10,598
Proceda. Estamos listos.

550
00:39:11,599 --> 00:39:13,184
Recibido. Ejecutar código.

551
00:39:14,352 --> 00:39:16,896
La línea de comandos está bien.
Listo para ejecutar.

552
00:39:16,979 --> 00:39:17,855
Ejecutar.

553
00:39:21,692 --> 00:39:25,946
La mayoría de los puntos únicos de fallo
residen en el parasol.

554
00:39:27,073 --> 00:39:31,952
Si estos mecanismos
no se liberan, es un mal día.

555
00:39:46,801 --> 00:39:49,929
Subjefe de departamento,
el motor está en espera.

556
00:39:50,763 --> 00:39:53,015
- Y vas a continuar.
- Ejecutando.

557
00:40:11,742 --> 00:40:14,662
Recibido, jefe. Me gusta ese movimiento.

558
00:40:14,745 --> 00:40:15,621
Continúe.

559
00:40:22,962 --> 00:40:26,340
Da igual cuántas pruebas hagas,
es como con un paracaídas,

560
00:40:26,424 --> 00:40:29,677
va a estar cómo estaba
la última vez que lo plegaste.

561
00:40:30,553 --> 00:40:32,888
Y nunca sabes si está bien o no

562
00:40:32,972 --> 00:40:35,474
hasta que saltas y tiras de la cuerda.

563
00:40:47,570 --> 00:40:51,866
Vaya al paso 031 para el grupo seis.

564
00:40:54,785 --> 00:40:55,995
Recibido. En el ala.

565
00:40:59,999 --> 00:41:02,835
Y, jefe, eso pinta bien. Continúe.

566
00:41:03,711 --> 00:41:06,964
Listo. Adelante. Siga adelante.

567
00:41:08,299 --> 00:41:10,593
El procedimiento pinta bien. Ejecute.

568
00:41:12,094 --> 00:41:12,970
Ejecutando.

569
00:41:14,763 --> 00:41:15,890
Actívelas.

570
00:41:16,557 --> 00:41:18,976
Adelante. A ver cómo se activan.

571
00:41:26,358 --> 00:41:30,112
Y, jefe, usted ejecutará el despliegue.

572
00:41:30,196 --> 00:41:31,238
Ejecute.

573
00:41:37,119 --> 00:41:42,166
Puedo confirmar que las cinco capas
del parasol están totalmente tensadas.

574
00:41:44,460 --> 00:41:45,294
¡Muy bien!

575
00:41:46,378 --> 00:41:47,588
Gracias, subjefe.

576
00:41:48,422 --> 00:41:51,884
Es un gran hito.
Buen trabajo, equipo del parasol.

577
00:41:51,967 --> 00:41:53,177
Buen trabajo.

578
00:41:53,844 --> 00:41:57,056
Muy bien, enhorabuena a todos.
Enhorabuena.

579
00:41:58,390 --> 00:42:02,520
Ha sido un buen día.
Era difícil de predecir, y ahí está.

580
00:42:02,603 --> 00:42:04,980
Enfriando el telescopio, así debe ser.

581
00:42:05,064 --> 00:42:06,857
Es algo precioso.

582
00:42:06,941 --> 00:42:11,529
Hasta ahora, hemos eliminado 266

583
00:42:12,154 --> 00:42:15,282
de los 344 puntos únicos de fallo.

584
00:42:15,366 --> 00:42:18,244
No pueden fallar
porque ya no son necesarios, funcionan.

585
00:42:18,327 --> 00:42:20,579
Pero hay que tener cuidado,

586
00:42:20,663 --> 00:42:22,748
porque aún quedan cosas por hacer.

587
00:42:28,045 --> 00:42:31,757
DESPLIEGUE DEL ESPEJO PRIMARIO
DOS SEMANAS DESPUÉS DEL LANZAMIENTO

588
00:42:31,840 --> 00:42:35,427
PUNTOS ÚNICOS DE FALLO: 10

589
00:42:40,432 --> 00:42:41,934
- Hola, Thomas.
- Hola.

590
00:42:42,017 --> 00:42:43,477
- Buenas.
- Buenos días.

591
00:42:43,561 --> 00:42:44,687
Me alegra verte.

592
00:42:44,770 --> 00:42:47,565
Estaciones de Madrid
listas para la entrega.

593
00:42:47,648 --> 00:42:50,442
Y el Departamento de Operaciones
está operando.

594
00:42:50,526 --> 00:42:54,530
Parámetros comprobados.
Vamos con el movimiento del motor.

595
00:42:56,782 --> 00:42:59,201
Si las alas del espejo no se enganchan,

596
00:42:59,285 --> 00:43:02,830
vibran de una forma inadecuada.

597
00:43:03,330 --> 00:43:07,126
Y esa vibración se traduciría
en una imagen borrosa.

598
00:43:11,755 --> 00:43:13,966
Alcanzamos nuestra precarga completa,

599
00:43:14,049 --> 00:43:18,095
así que, en este momento,
vamos a pasar al paso 046

600
00:43:18,178 --> 00:43:21,098
para habilitar y activar el SCS-256.

601
00:43:22,683 --> 00:43:26,729
Departamento de Operaciones,
aquí el subjefe, buenos parámetros.

602
00:43:27,813 --> 00:43:29,940
Proceda con el movimiento del motor.

603
00:43:30,941 --> 00:43:33,068
Vamos, encájalo ahí.

604
00:43:35,195 --> 00:43:37,865
- Está empezando a salir.
- Se le ve moverse.

605
00:43:52,463 --> 00:43:55,007
Nos falta la mitad para llegar al 54 %.

606
00:44:02,640 --> 00:44:03,474
Mirad eso.

607
00:44:05,059 --> 00:44:06,393
- Está entrando.
- Sí.

608
00:44:06,894 --> 00:44:07,811
Sigue.

609
00:44:15,277 --> 00:44:17,655
- Noventa y cinco. Noventa y seis.
- Sí.

610
00:44:22,826 --> 00:44:24,078
- ¡Eso es!
- Sí.

611
00:44:24,703 --> 00:44:25,537
Cuatro…

612
00:44:28,624 --> 00:44:33,295
tres, dos, uno.

613
00:44:37,966 --> 00:44:41,303
Y tenemos un observatorio JWST
completamente desplegado.

614
00:44:52,981 --> 00:44:53,982
Espejo primario.

615
00:44:54,066 --> 00:44:56,235
- ¡Ya estamos!
- Queda precioso.

616
00:44:57,152 --> 00:44:57,986
Sí.

617
00:45:01,615 --> 00:45:02,825
La virgen.

618
00:45:02,908 --> 00:45:04,159
Te ha costado, ¿eh?

619
00:45:10,332 --> 00:45:12,042
Te estaba buscando a ti.

620
00:45:13,877 --> 00:45:15,629
Cuéntame, ¿cómo te sientes?

621
00:45:15,713 --> 00:45:19,675
El despliegue está yendo mejor
de lo que habíamos esperado.

622
00:45:19,758 --> 00:45:23,762
Verlo encajar así fue maravilloso.

623
00:45:29,393 --> 00:45:32,813
Todo ha ido muy bien, es muy emocionante.

624
00:45:33,313 --> 00:45:37,234
Quería abrir una botella de champán,
pero, por desgracia, no tenía…

625
00:45:38,610 --> 00:45:45,492
Quería deciros que ahora mismo
estoy emocionadísimo.

626
00:45:45,576 --> 00:45:49,163
Tenemos un telescopio
desplegado en órbita.

627
00:45:49,246 --> 00:45:52,624
Agradezco personalmente el sacrificio

628
00:45:52,708 --> 00:45:55,210
que habéis hecho por este gran telescopio,

629
00:45:55,294 --> 00:45:57,421
un telescopio único en el mundo.

630
00:45:57,504 --> 00:46:00,299
¿Qué se siente al hacer historia?

631
00:46:00,382 --> 00:46:01,550
¡Es una pasada!

632
00:46:15,856 --> 00:46:20,486
El JWST ha completado
todos sus despliegues principales.

633
00:46:21,111 --> 00:46:23,572
Las cosas van de maravilla.

634
00:46:23,655 --> 00:46:26,784
Tenemos el observatorio
más grande y complejo

635
00:46:26,867 --> 00:46:30,579
jamás enviado al espacio,
y recibiremos imágenes increíbles.

636
00:46:31,330 --> 00:46:33,081
¡Lo conseguimos!

637
00:46:33,165 --> 00:46:34,458
¡EL JWST DESPLEGADO!

638
00:46:36,877 --> 00:46:40,631
Cuesta imaginarse
cuáles serán esas primeras imágenes.

639
00:46:41,215 --> 00:46:43,675
Estudio el cambio
de las galaxias con el tiempo,

640
00:46:43,759 --> 00:46:46,970
así que me interesa
cómo se forman las galaxias

641
00:46:47,054 --> 00:46:50,557
y los agujeros negros,
y cómo cambian con el tiempo.

642
00:46:51,475 --> 00:46:56,104
Lo que más ganas tengo de ver
son las imágenes de campo profundo.

643
00:46:56,897 --> 00:46:59,483
En estos campos profundos podremos ver

644
00:46:59,566 --> 00:47:01,276
las galaxias más distantes.

645
00:47:02,653 --> 00:47:05,113
Pero está
a 1,5 millones de km de la Tierra,

646
00:47:05,197 --> 00:47:08,367
y hay muchas cosas que podrían salir mal.

647
00:47:08,450 --> 00:47:09,910
Siempre las hay.

648
00:47:10,452 --> 00:47:14,498
Aún hay 49 puntos únicos de fallo
que nunca desaparecen.

649
00:47:14,581 --> 00:47:17,793
Y si alguno de esos puntos falla,

650
00:47:17,876 --> 00:47:19,586
podemos perder la misión.

651
00:47:20,462 --> 00:47:23,549
DICIEMBRE DE 1993

652
00:47:24,049 --> 00:47:26,885
El telescopio Hubble aparece borroso.

653
00:47:26,969 --> 00:47:30,514
Se cree que uno
de los dos espejos está defectuoso,

654
00:47:30,597 --> 00:47:32,057
y difumina sus imágenes.

655
00:47:32,140 --> 00:47:36,103
Encendimos el Telescopio Espacial Hubble
y estaba desenfocado.

656
00:47:37,145 --> 00:47:40,274
La distancia focal
del espejo primario era incorrecta.

657
00:47:40,983 --> 00:47:45,279
Fue un desastre para muchos científicos
que contaban con estas imágenes.

658
00:47:46,280 --> 00:47:50,993
Para los astrónomos que trabajaban en ello
debió de ser todo un chasco.

659
00:47:51,076 --> 00:47:55,080
Fue un horror.
Incluso yo que era un niña pensé: "¡No!".

660
00:47:55,163 --> 00:47:59,376
Jeff, tendrás las manos ocupadas.
Esta vez pon las luces del casco.

661
00:48:00,335 --> 00:48:01,378
Buena idea.

662
00:48:01,461 --> 00:48:05,340
Los astronautas subieron
e incluyeron una pequeña pieza óptica.

663
00:48:05,424 --> 00:48:09,303
Eran casi como unas gafitas
que corregían la distancia focal.

664
00:48:13,599 --> 00:48:15,434
- Un píxel brillante.
- ¡Ahí!

665
00:48:16,768 --> 00:48:18,061
Ahí.

666
00:48:18,145 --> 00:48:20,480
- Se ven los píxeles.
- ¡Conseguido!

667
00:48:22,482 --> 00:48:24,484
Lo complicado del Webb

668
00:48:24,568 --> 00:48:26,111
es que está muy lejos.

669
00:48:26,194 --> 00:48:30,032
Si hay un problema, no podemos enviar
astronautas para arreglarlo.

670
00:48:30,741 --> 00:48:34,286
ALINEACIÓN DEL TELESCOPIO
CUARENTA DÍAS DESPUÉS DEL LANZAMIENTO

671
00:48:35,829 --> 00:48:37,748
Alinearemos el telescopio.

672
00:48:38,457 --> 00:48:40,083
Básicamente, reenfocándolo.

673
00:48:41,084 --> 00:48:43,086
Es un proceso complicado.

674
00:48:47,049 --> 00:48:51,011
El fantasma del Hubble persigue
a este equipo desde hace décadas.

675
00:48:53,263 --> 00:48:56,058
Muchos de mis mentores
trabajaron en el Hubble.

676
00:48:56,141 --> 00:48:58,977
Todos me advirtieron
cómo sería si saliese mal.

677
00:48:59,061 --> 00:49:03,607
Es público, es visible, es desagradable,
y es mejor no pasar por eso.

678
00:49:08,654 --> 00:49:12,449
En las últimas horas,
tomamos un montón de datos de calibrado

679
00:49:12,532 --> 00:49:14,451
para medir el estado del Webb.

680
00:49:15,160 --> 00:49:17,204
Ninguno lo hemos mirado.

681
00:49:18,538 --> 00:49:19,456
Ahí vamos.

682
00:49:23,043 --> 00:49:25,420
- Galaxias por todas partes.
- ¡Galaxias!

683
00:49:27,297 --> 00:49:29,800
Hay muchas más galaxias que estrellas.

684
00:49:30,300 --> 00:49:32,511
Una imagen preciosa y nítida.

685
00:49:33,136 --> 00:49:34,680
Así es como debe ser.

686
00:49:50,862 --> 00:49:55,158
Seis meses tras el lanzamiento
del telescopio más potente de la historia,

687
00:49:55,242 --> 00:49:58,870
el equipo de la sala
de control de vuelo del Webb se prepara

688
00:49:58,954 --> 00:50:01,498
para revelar lo que todos los astrónomos

689
00:50:01,581 --> 00:50:04,167
llevan décadas esperando:

690
00:50:04,251 --> 00:50:07,212
las primeras imágenes
a todo color del telescopio.

691
00:50:08,672 --> 00:50:13,427
¿Crees que esta es la mejor orientación
para esta agrupación?

692
00:50:13,927 --> 00:50:15,345
Probé varias rotaciones,

693
00:50:15,429 --> 00:50:18,724
pero como es un cuadrado,
podemos hacer lo que queramos.

694
00:50:19,474 --> 00:50:23,270
Esa información infrarroja
nos da muchos más detalles

695
00:50:23,353 --> 00:50:26,023
que el Hubble en el espectro visible.

696
00:50:26,106 --> 00:50:27,691
Pero verlo de verdad

697
00:50:27,774 --> 00:50:31,486
es en plan: "Ya no hay duda".

698
00:50:32,112 --> 00:50:34,364
La materia prima obtenida del Webb

699
00:50:34,448 --> 00:50:37,868
es una imagen en blanco y negro.
Luego entro en los píxeles

700
00:50:37,951 --> 00:50:40,912
y hago que la imagen en color
destaque al máximo.

701
00:50:40,996 --> 00:50:44,249
Porque el trabajo consiste en sacar
a la luz

702
00:50:44,332 --> 00:50:46,710
la riqueza y la complejidad de los datos

703
00:50:46,793 --> 00:50:49,504
sin cambiar nada
en los datos. Está todo ahí.

704
00:50:49,588 --> 00:50:52,841
El universo se esconde
en la oscuridad, hay que sacarlo.

705
00:50:53,842 --> 00:50:57,429
Los colores importan.
Tienen un significado astrofísico.

706
00:50:57,512 --> 00:51:00,015
Trabajamos directamente
con los científicos

707
00:51:00,098 --> 00:51:02,934
para que nos digan
qué ven en las imágenes.

708
00:51:03,518 --> 00:51:07,272
Este es el canal rojo de la imagen,
aunque es blanco y negro.

709
00:51:07,355 --> 00:51:09,983
Cuando combino todo
en color, este será rojo.

710
00:51:10,067 --> 00:51:13,361
Las galaxias distantes de aquí
y estos objetos difusos

711
00:51:13,445 --> 00:51:16,865
serán los que aparecerán
destacados en rojo.

712
00:51:16,948 --> 00:51:18,784
Entonces traigo el canal verde,

713
00:51:18,867 --> 00:51:22,746
y ahora ves, según el color
cobra vida, que solo hay rojo y verde.

714
00:51:22,829 --> 00:51:27,542
Y los verdes se limitan más
a las galaxias cercanas

715
00:51:27,626 --> 00:51:29,127
y a las estrellas.

716
00:51:29,628 --> 00:51:32,798
Y cuando pongo
las longitudes de onda corta en azul,

717
00:51:32,881 --> 00:51:34,382
la imagen cobra vida.

718
00:51:35,050 --> 00:51:38,303
Estas imágenes son valiosas.
Son como nuestros hijos.

719
00:51:38,386 --> 00:51:40,597
Las hemos estado cuidando,

720
00:51:40,680 --> 00:51:43,308
preparándolas para cuando salgan al mundo.

721
00:51:43,391 --> 00:51:45,393
Es un momento importante,

722
00:51:45,477 --> 00:51:48,146
porque no es solo relevante
para la ciencia,

723
00:51:48,230 --> 00:51:50,565
también lo es para la humanidad.

724
00:51:50,649 --> 00:51:52,734
Y es un momento muy emocionante.

725
00:51:52,818 --> 00:51:56,822
Y ser parte de algo
tan relevante es un gran honor.

726
00:51:57,322 --> 00:51:59,074
SE PUBLICA LA IMAGEN - 11 DE JULIO, 2022

727
00:51:59,157 --> 00:52:02,911
Hoy, estamos a punto
de tener una idea más clara del universo.

728
00:52:02,994 --> 00:52:07,833
Sí. El presidente Biden va a presentar
la esperada primera imagen a todo color

729
00:52:07,916 --> 00:52:10,127
del Telescopio Espacial Webb.

730
00:52:10,210 --> 00:52:11,711
SEDE DE LA NASA, WASHINGTON, D. C.

731
00:52:11,795 --> 00:52:16,007
Deberíamos empezar con la imagen
que el presidente revelará esta noche.

732
00:52:16,091 --> 00:52:17,425
- ¿Vale?
- Perfecto.

733
00:52:17,509 --> 00:52:20,720
Esto es el primer campo profundo del Webb.

734
00:52:21,221 --> 00:52:24,599
Este fue el motivo original
para hacer el observatorio.

735
00:52:24,683 --> 00:52:28,895
Y creemos que es la vista más profunda
del universo hasta ahora.

736
00:52:28,979 --> 00:52:29,813
Así que…

737
00:52:33,608 --> 00:52:34,442
Por favor.

738
00:52:35,610 --> 00:52:36,570
Las…

739
00:52:36,653 --> 00:52:37,487
Guau.

740
00:52:37,571 --> 00:52:41,950
Las imágenes más profundas del Hubble
tardaron semanas. Esto fue en horas.

741
00:52:42,033 --> 00:52:43,702
- Lo que ves…
- Es preciosa.

742
00:52:43,785 --> 00:52:46,705
…es un cúmulo de galaxias enorme.

743
00:52:46,788 --> 00:52:51,334
Cuando vemos un remolino así,
¿estamos viendo una galaxia entera?

744
00:52:51,418 --> 00:52:52,335
Eso es.

745
00:52:52,419 --> 00:52:54,462
Cada punto es casi una galaxia.

746
00:52:54,546 --> 00:52:56,548
Hay más de siete mil en esta foto.

747
00:52:56,631 --> 00:52:59,801
- ¿Galaxias que no…?
- ¿Siete mil en esta foto?

748
00:53:00,302 --> 00:53:04,598
El tamaño de este campo es
como si coges un grano de arena

749
00:53:04,681 --> 00:53:06,016
y lo sostienes así…

750
00:53:06,099 --> 00:53:07,309
- Sí.
- Ese ángulo.

751
00:53:07,392 --> 00:53:09,352
Es un campo diminuto en el cielo.

752
00:53:09,436 --> 00:53:13,565
Y dondequiera que hemos mirado,
el cielo está lleno de galaxias.

753
00:53:13,648 --> 00:53:15,192
Las vemos de inmediato.

754
00:53:15,275 --> 00:53:17,611
- ¿Ves ese puntito rojo?
- Sí.

755
00:53:17,694 --> 00:53:20,071
- Es el más lejano que vimos.
- Dios.

756
00:53:20,155 --> 00:53:22,365
Tiene 13 100 mil millones de años.

757
00:53:23,408 --> 00:53:24,826
Demostraremos que el…

758
00:53:24,910 --> 00:53:29,414
- …universo tiene 13 800 millones de años.
- Eso es.

759
00:53:29,998 --> 00:53:34,628
Cuando le describa esto al presidente,
¿qué quieres que le diga?

760
00:53:35,128 --> 00:53:37,756
Lo que está viendo
es nuestro propio origen

761
00:53:38,256 --> 00:53:43,803
y el origen de todas
las galaxias y estrellas del universo.

762
00:53:44,679 --> 00:53:47,933
- Esa es nuestra historia.
- Es toda nuestra historia.

763
00:53:48,016 --> 00:53:49,643
Está toda ahí.

764
00:53:50,143 --> 00:53:55,148
Cuanto más grande descubrimos
que es el cosmos,

765
00:53:56,066 --> 00:54:00,362
más ganas me entran de saber
quién soy y qué soy.

766
00:54:01,821 --> 00:54:05,492
¿Y cómo encajo yo en todo esto?

767
00:54:06,868 --> 00:54:11,122
Hoy es un día histórico
para EE. UU. y para toda la humanidad.

768
00:54:11,206 --> 00:54:12,374
Podremos observar

769
00:54:12,457 --> 00:54:15,502
la luz más antigua documentada
en la historia del universo,

770
00:54:15,585 --> 00:54:18,171
tiene más de 13 000 millones…

771
00:54:18,255 --> 00:54:21,967
Permítanme repetirlo,
de hace 13 000 millones de años.

772
00:54:22,050 --> 00:54:23,677
Cuesta hacerse una idea.

773
00:54:23,760 --> 00:54:26,554
Y ahora echemos
un vistazo a la primera imagen

774
00:54:26,638 --> 00:54:28,682
de este telescopio milagroso.

775
00:54:35,021 --> 00:54:41,027
EL PRIMER CAMPO PROFUNDO DEL WEBB

776
00:54:47,325 --> 00:54:48,910
¡Madre mía!

777
00:54:48,994 --> 00:54:51,579
La 1.ª imagen
del Telescopio Espacial James Webb.

778
00:54:51,663 --> 00:54:53,164
Y aquí está.

779
00:54:53,248 --> 00:54:58,336
Galaxias lejanísimas
en el tiempo. Madre mía.

780
00:54:58,420 --> 00:54:59,546
Vale…

781
00:54:59,629 --> 00:55:05,635
MI REACCIÓN AL VER
UNA DE LAS PRIMERAS IMÁGENES DEL JWST

782
00:55:09,306 --> 00:55:10,724
Es increíble.

783
00:55:11,725 --> 00:55:13,184
Madre mía.

784
00:55:17,355 --> 00:55:18,440
No tengo palabras.

785
00:55:19,024 --> 00:55:21,735
Todo esto es un poco abrumador.

786
00:55:21,818 --> 00:55:23,820
Es fantástico.

787
00:55:24,946 --> 00:55:26,823
- ¿Ves los arcos?
- Sí.

788
00:55:26,906 --> 00:55:30,076
Son cúmulos de galaxias.

789
00:55:30,160 --> 00:55:32,829
Es una foto muy guay. Es preciosa.

790
00:55:32,912 --> 00:55:34,456
¡Madre mía!

791
00:55:35,498 --> 00:55:39,794
También intentan transmitir que este tipo
de investigación se llama…

792
00:55:39,878 --> 00:55:44,049
…con el Telescopio Espacial James Webb…

793
00:55:46,217 --> 00:55:50,930
Mis colegas y yo nos quedamos
totalmente atónitos, extasiados.

794
00:55:51,014 --> 00:55:53,933
Cuando vimos la imagen, nos mareamos.

795
00:55:54,017 --> 00:55:56,561
Fuera lo que fuera que hubiera ahí,

796
00:55:56,644 --> 00:55:57,771
lo veríamos.

797
00:55:57,854 --> 00:55:59,689
¡JWST!

798
00:55:59,773 --> 00:56:04,778
¡JWST!

799
00:56:05,487 --> 00:56:08,823
CENTRO DE VUELO ESPACIAL GODDARD
GREENBELT, MARYLAND

800
00:56:11,493 --> 00:56:15,372
Así que preparémonos
para revelar nuestra imagen.

801
00:56:16,081 --> 00:56:20,251
Ahí está, se llama Quinteto de Stephan.

802
00:56:20,335 --> 00:56:23,671
Y es maravilloso. ¿Qué os parece?

803
00:56:27,258 --> 00:56:29,177
Los rayos lo atraviesan.

804
00:56:29,761 --> 00:56:30,762
Es como niebla.

805
00:56:34,140 --> 00:56:38,770
QUINTETO DE STEPHAN
A 290 MILLONES DE AÑOS LUZ

806
00:56:46,528 --> 00:56:51,157
PILARES DE LA CREACIÓN, A 6500 AÑOS DE LUZ

807
00:56:51,241 --> 00:56:54,202
Los Pilares de la Creación son
una región de formación estelar

808
00:56:54,285 --> 00:56:56,287
en nuestra galaxia, la Vía Láctea.

809
00:56:56,871 --> 00:56:59,582
Cada uno
de los puntos de luz de esta imagen

810
00:56:59,666 --> 00:57:02,877
es una estrella similar a nuestro sol.

811
00:57:03,628 --> 00:57:06,881
Nuestro propio sistema solar,
e incluso nosotros mismos,

812
00:57:06,965 --> 00:57:09,092
nacimos del mismo material

813
00:57:09,175 --> 00:57:11,386
que vemos en estas bellas imágenes.

814
00:57:11,469 --> 00:57:14,848
El hierro en nuestra sangre
y el calcio en nuestros huesos

815
00:57:14,931 --> 00:57:19,853
se formaron a partir de una estrella que
explotó hace miles de millones de años.

816
00:57:21,604 --> 00:57:24,941
Las estrellas recién nacidas
están envueltas en polvo.

817
00:57:25,024 --> 00:57:27,610
Tenemos que poder ver a través
de ese polvo.

818
00:57:27,694 --> 00:57:30,071
Y la luz infrarroja nos permite hacerlo.

819
00:57:31,614 --> 00:57:36,327
GALAXIA FANTASMA
A 32 MILLONES DE AÑOS LUZ

820
00:57:38,580 --> 00:57:39,998
NEBULOSA DEL ANILLO DEL SUR

821
00:57:40,081 --> 00:57:44,544
Esta es una estrella moribunda
en su último aliento de vida.

822
00:57:53,178 --> 00:57:58,641
NEBULOSA DE LA TARÁNTULA
A 170 000 AÑOS LUZ

823
00:58:01,478 --> 00:58:03,855
Esta es la galaxia Rueda de Carro,

824
00:58:03,938 --> 00:58:07,567
nos muestra lo que pasa
cuando las galaxias chocan.

825
00:58:15,783 --> 00:58:20,497
NEBULOSA CARINA, A 7 600 AÑOS LUZ

826
00:58:25,335 --> 00:58:30,548
Los nuevos descubrimientos del JWST
sobre los exoplanetas son increíbles.

827
00:58:30,632 --> 00:58:35,595
Recientemente, se descubrió dióxido
de carbono en un planeta gigante gaseoso

828
00:58:35,678 --> 00:58:39,557
que orbita una estrella similar al Sol
a unos 700 años luz.

829
00:58:39,641 --> 00:58:43,853
Es la primera prueba clara y detallada
de dióxido de carbono

830
00:58:43,937 --> 00:58:46,898
detectado en un planeta
fuera del sistema solar.

831
00:58:51,736 --> 00:58:53,446
Me sigo quedando alucinada.

832
00:58:56,032 --> 00:58:57,909
Es apabullante. O sea…

833
00:59:01,162 --> 00:59:02,997
Sí, es algo apabullante.

834
00:59:07,460 --> 00:59:10,672
Creo que es un buen ejemplo de lo que

835
00:59:10,755 --> 00:59:15,552
los humanos podemos hacer
cuando trabajamos juntos por algo bueno.

836
00:59:15,635 --> 00:59:19,180
Hay muchas cosas malas en el mundo.
Es una época muy dura.

837
00:59:21,266 --> 00:59:23,476
Y esto es algo bueno.

838
00:59:23,560 --> 00:59:25,895
Esto arroja un poco de luz

839
00:59:26,688 --> 00:59:31,109
a lo que, por lo demás,
es una época oscura, creo yo, está claro.

840
00:59:44,914 --> 00:59:47,625
El Webb es una muestra
de lo que es posible

841
00:59:47,709 --> 00:59:51,629
cuando nos unimos y hacemos algo difícil.

842
00:59:52,922 --> 00:59:55,425
Diez mil personas,
sus fortalezas y debilidades,

843
00:59:55,508 --> 00:59:58,094
mil razones
por las que no debería funcionar,

844
00:59:58,177 --> 01:00:02,390
formando un equipo excelente
y consiguiéndolo.

845
01:00:03,850 --> 01:00:04,976
Si hemos hecho eso,

846
01:00:05,059 --> 01:00:07,604
imagina todo lo que podríamos resolver.

847
01:00:08,229 --> 01:00:13,234
Para mí, la esperanza
está ahí arriba en el espacio, ¿no?

848
01:00:13,318 --> 01:00:15,945
Demostrando su poder cada día.

849
01:00:19,157 --> 01:00:23,453
Hicimos historia, hemos ido atrás
en el tiempo 13 500 millones de años.

850
01:00:24,162 --> 01:00:26,748
Me siento orgullosa, llena de esperanza.

851
01:00:27,248 --> 01:00:30,251
Porque estas imágenes de hoy
muestran al mundo

852
01:00:30,335 --> 01:00:32,837
que quedan cosas
por explorar en el universo,

853
01:00:32,920 --> 01:00:35,256
y nos muestran cómo estamos conectados.

854
01:00:35,757 --> 01:00:37,467
Esto es solo el principio.

855
01:00:37,550 --> 01:00:40,094
TIMES SQUARE, NUEVA YORK

856
01:00:40,178 --> 01:00:44,015
Espero contarles a mis nietos que estuve
en el equipo que construyó el telescopio

857
01:00:44,098 --> 01:00:46,851
que resolverá la gran pregunta.

858
01:00:46,934 --> 01:00:48,353
"¿Estamos solos o no?".

859
01:00:49,687 --> 01:00:54,317
Todos los telescopios espaciales
han encontrado algo que no esperaban.

860
01:00:54,400 --> 01:00:56,819
Espero que con algo del tamaño del Webb

861
01:00:56,903 --> 01:01:03,034
veamos algo totalmente inesperado.

862
01:01:15,046 --> 01:01:18,341
A FINALES DE 2022,
EL WEBB DESCUBRIÓ SU PRIMER EXOPLANETA,

863
01:01:18,424 --> 01:01:21,803
DEL TAMAÑO DE LA TIERRA,
A 41 AÑOS LUZ DE DISTANCIA.

864
01:01:22,512 --> 01:01:25,056
LOS DATOS
DEL TELESCOPIO ESPACIAL JAMES WEBB

865
01:01:25,139 --> 01:01:28,017
ESTÁN DISPONIBLES
PARA QUE LOS USE TODO EL MUNDO.

866
01:01:28,643 --> 01:01:31,437
INICIALMENTE, LA NASA EXIGIÓ
QUE LA MISIÓN DURARA 5 AÑOS.

867
01:01:31,521 --> 01:01:34,065
SE ESPERA QUE DURE MÁS DE UNA DÉCADA.

868
01:03:35,645 --> 01:03:40,650
Subtítulos: Patricia Honrubia



