1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,969 --> 00:00:14,889
13,8 MILJARDIA VUOTTA SITTEN

4
00:00:14,973 --> 00:00:19,853
Alkuräjähdyksen jälkeen
maailmankaikkeus oli kosminen soppa -

5
00:00:19,936 --> 00:00:22,689
vety- ja heliumkaasuja.

6
00:00:25,692 --> 00:00:31,489
Lopulta vety- ja heliumatomit
alkoivat yhtyä muodostaen tähtiä.

7
00:00:35,410 --> 00:00:38,204
Todennäköisesti tähdet
ryhmittyivät galakseiksi.

8
00:00:39,622 --> 00:00:42,292
Se oli ensimmäinen valo.

9
00:00:44,878 --> 00:00:49,799
Näemme ensimmäisen valon,
ensimmäiset galaksit.

10
00:00:49,883 --> 00:00:54,137
Menneisyyden, jossa luominen tapahtui.

11
00:00:57,932 --> 00:01:01,394
Kun katsomme taivaalle,
Linnunradan tähtien taakse,

12
00:01:01,936 --> 00:01:03,480
näemme vain pimeyttä.

13
00:01:04,314 --> 00:01:09,152
Meillä ei ole ollut teknologiaa,
joka valottaisi maailmankaikkeuden alkua.

14
00:01:10,695 --> 00:01:15,533
Jotta voi katsoa ajassa taaksepäin
ensimmäiseen valoon asti,

15
00:01:15,617 --> 00:01:19,329
tarvitaan maailman
monimutkaisin teleskooppi.

16
00:01:19,913 --> 00:01:24,000
Webb on Nasan
riskialttein tehtävä koskaan.

17
00:01:24,084 --> 00:01:28,797
Tehtävä voi olla teknologinen menestys
tai sydäntäsärkevä katastrofi.

18
00:01:29,297 --> 00:01:33,802
Lähetämme valtavan teleskoopin
puolentoista miljoonan kilometrin päähän.

19
00:01:34,344 --> 00:01:36,763
Tuhat asiaa voi mennä pieleen.

20
00:01:37,764 --> 00:01:41,810
Yksittäisiä virhekohtia on
enemmän kuin missään tätä ennen.

21
00:01:41,893 --> 00:01:45,355
Yritän ajatella mahdotonta.
Jos se ei toimi…

22
00:01:47,607 --> 00:01:49,234
Pelottava ajatus.

23
00:01:49,317 --> 00:01:54,197
Työssään onnistunut insinööri
joka ei usko myös onneen,

24
00:01:54,280 --> 00:01:56,032
on hölmö tai valehtelija.

25
00:02:07,168 --> 00:02:11,422
Kuvat antavat joitakin
vastauksia kysymyksiin.

26
00:02:11,506 --> 00:02:12,924
Mistä me tulemme?

27
00:02:13,550 --> 00:02:14,884
Miten päädyimme tänne?

28
00:02:15,593 --> 00:02:16,553
Olemmeko yksin?

29
00:02:17,303 --> 00:02:18,972
Historiamme on tuossa.

30
00:02:19,055 --> 00:02:22,183
Siinä on meidän historiamme.
-Koko historiamme.

31
00:02:22,892 --> 00:02:28,356
Teleskooppi on varmasti
suuri askel elämän etsinnässä.

32
00:02:28,940 --> 00:02:30,984
Maailmankaikkeus on niin iso,

33
00:02:31,067 --> 00:02:34,028
että jossain on pakko olla
älyllistä elämää.

34
00:02:34,904 --> 00:02:37,198
James Webb -avaruusteleskooppi -

35
00:02:37,282 --> 00:02:41,119
muuttaa ymmärrystä maailmankaikkeudesta
perustavalla tavalla.

36
00:02:46,499 --> 00:02:50,211
LÖYTÖJÄ JA LÄPIMURTOJA

37
00:02:52,005 --> 00:02:55,383
KOSMINEN AIKAKONE

38
00:03:05,185 --> 00:03:07,520
Uusi teleskooppi saapui kaupunkiin.

39
00:03:07,604 --> 00:03:09,981
James Webb -avaruusteleskooppi,

40
00:03:10,064 --> 00:03:14,611
joka on nimetty Nasan
toisen johtajan mukaan, on pian totta.

41
00:03:16,154 --> 00:03:19,532
Se laukaistaan Ranskan Guayanasta,

42
00:03:19,616 --> 00:03:22,660
mikä muistuttaa,
ettei tehtävä ole vain Nasan.

43
00:03:22,744 --> 00:03:27,540
Mukana ovat myös
Euroopan ja Kanadan avaruusjärjestöt.

44
00:03:28,249 --> 00:03:30,960
25. JOULUKUUTA, 2021

45
00:03:32,503 --> 00:03:35,465
Työ on jatkunut 30 vuotta
ja maksanut 10 miljardia,

46
00:03:35,548 --> 00:03:38,092
eikä ilman kohuja.

47
00:03:38,176 --> 00:03:42,889
Useita vahinkoja, budjettikriisejä
ja jopa lopetusuhka kongressilta.

48
00:03:48,186 --> 00:03:53,149
James Webb -avaruusteleskoopin
laukaisu on suuri riski Nasalle.

49
00:03:53,233 --> 00:03:56,903
Jos jokin menee pieleen,
kymmenen miljardia -

50
00:03:56,986 --> 00:04:00,490
ja yli 20 vuoden työ
valuu hukkaan hetkessä.

51
00:04:00,573 --> 00:04:01,407
Miten menee?

52
00:04:01,491 --> 00:04:02,533
Hienosti.

53
00:04:02,617 --> 00:04:06,788
Thomas Zurbuchen on Nasan tiedejohtaja.

54
00:04:06,871 --> 00:04:09,958
Voi sanoa myös tohtori Z.

55
00:04:10,041 --> 00:04:11,209
Päivä on tullut.

56
00:04:12,001 --> 00:04:15,964
Kaikki vuosikymmenet.
Kaikki teleskoopin parissa työskennelleet.

57
00:04:16,047 --> 00:04:18,091
Nyt laukaisuun on pari minuuttia.

58
00:04:18,174 --> 00:04:21,094
Raketin nokassa on teleskooppi.

59
00:04:21,177 --> 00:04:25,682
Sen parissa on työskennellyt
yli 10 000 ihmistä.

60
00:04:25,765 --> 00:04:30,061
Laukaisun myötä
kaikkien tekijöiden unelmat toteutuvat.

61
00:04:30,144 --> 00:04:34,065
Myös kymmenet tuhannet tutkijat,
joista osa ei ole edes syntynyt,

62
00:04:34,148 --> 00:04:36,985
tulevat hyötymään sen tuottamasta datasta.

63
00:04:37,068 --> 00:04:41,197
He odottavat lähtölaskentaa
meidän kanssamme.

64
00:04:42,198 --> 00:04:43,866
Järjestelmät valmiina.

65
00:04:44,450 --> 00:04:46,411
30 sekuntia.

66
00:04:46,911 --> 00:04:51,416
Webb on Nasan historian vaikein tehtävä.

67
00:04:52,125 --> 00:04:53,209
NASAN TIEDEJOHTAJA

68
00:04:53,293 --> 00:04:57,005
Ongelmia valmistuksessa, suunnittelussa,
järjestelmissä, henkilöstössä.

69
00:04:57,797 --> 00:05:00,049
Joskus se näytti toivottomalta.

70
00:05:00,133 --> 00:05:01,759
Valmiina terminaalilaskentaan.

71
00:05:02,343 --> 00:05:04,971
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan…

72
00:05:05,054 --> 00:05:08,057
Pidin Webbiä tiedeohjelmien Apollona.

73
00:05:09,142 --> 00:05:12,895
Se oli lähes mahdottoman vaikeaa.

74
00:05:13,771 --> 00:05:15,440
Teimme sen siitä huolimatta.

75
00:05:15,523 --> 00:05:19,068
Kolme, kaksi, yksi, lähtö!

76
00:05:27,869 --> 00:05:31,539
KOLME KUUKAUTTA AIEMMIN

77
00:05:37,754 --> 00:05:41,174
GODDARDIN AVARUUSKESKUS

78
00:05:42,425 --> 00:05:45,345
Tie laukaisuun on ollut pitkä.

79
00:05:45,928 --> 00:05:48,389
Olen työskennellyt projektissa 15 vuotta.

80
00:05:49,098 --> 00:05:51,976
Siitä on tullut tärkeä osa minua.

81
00:05:52,060 --> 00:05:52,894
ASTROFYYSIKKO

82
00:05:52,977 --> 00:05:57,023
Se on työni,
johon suhtaudun intohimoisesti.

83
00:05:57,690 --> 00:06:00,818
Yritän ajatella mahdotonta.
Entä jos se ei toimi?

84
00:06:00,902 --> 00:06:04,739
Olen käyttänyt siihen koko urani.

85
00:06:04,822 --> 00:06:06,657
Pelottava ajatus.

86
00:06:09,535 --> 00:06:15,750
Halusin olla tähtitieteilijä
jo kuuden tai seitsemän ikäisenä

87
00:06:17,335 --> 00:06:22,173
Vartuin Arkansas'n maaseudulla,
pienellä maatilalla keskellä ei mitään.

88
00:06:22,799 --> 00:06:25,051
Kaupungin valoja ei ollut.

89
00:06:25,134 --> 00:06:27,595
Oli hyvin pimeää. Taivas oli kaunis.

90
00:06:27,678 --> 00:06:31,599
Yötaivas lumosi minut lapsena.

91
00:06:37,230 --> 00:06:41,692
HUBBLE-AVARUUSTELESKOOPIN LAUKAISU
24. HUHTIKUUTA, 1990

92
00:06:41,776 --> 00:06:45,154
Olin nelos- tai vitosluokalla
ja menin katsomaan.

93
00:06:45,780 --> 00:06:48,074
Meillä on lupa -

94
00:06:48,157 --> 00:06:51,953
aloittaa etummaisten tukien avaaminen.

95
00:06:53,955 --> 00:06:58,584
Aurinkopaneelien
molemmat puolet avautuvat.

96
00:06:59,502 --> 00:07:00,461
Hienoa.

97
00:07:06,384 --> 00:07:09,679
Toivotan Hubblelle hyvää seikkailua.

98
00:07:09,762 --> 00:07:12,932
Selvittäköön se
maailmankaikkeuden mysteerejä.

99
00:07:14,392 --> 00:07:20,398
Se päätettiin suunnata tyhjään avaruuteen,
jotta nähdään, mitä tapahtuu.

100
00:07:30,366 --> 00:07:31,993
Olin muun maailman tavoin -

101
00:07:32,076 --> 00:07:36,497
aivan äimistynyt sen tuottamista kuvista.

102
00:07:40,501 --> 00:07:44,297
Tyhjä avaruus
pitikin sisällään tuhansia galakseja.

103
00:07:46,215 --> 00:07:49,552
Se antoi ensi kertaa käsityksen siitä,

104
00:07:50,344 --> 00:07:52,847
kuinka vanha maailmankaikkeus on.

105
00:07:55,683 --> 00:07:58,186
Se on fysiikkatemppu.

106
00:07:58,936 --> 00:08:04,150
Voimme katsoa ajassa taaksepäin
valtavien teleskooppien avulla.

107
00:08:06,235 --> 00:08:08,321
Teleskoopit ovat kuin aikakoneita.

108
00:08:08,404 --> 00:08:12,158
Ne näkevät maailmankaikkeuden
tilan menneisyydessä.

109
00:08:12,658 --> 00:08:16,454
Kuulostaa scifiltä,
mutta johtuu vain siitä,

110
00:08:16,537 --> 00:08:19,624
että valo kulkee
avaruuden läpi tiettyä vauhtia.

111
00:08:20,208 --> 00:08:22,084
Kun katsoo katulamppua,

112
00:08:22,168 --> 00:08:27,423
sen valolta kestää sekunnin murto-osa
ylittää katu ja osua silmään.

113
00:08:27,924 --> 00:08:30,843
Auringonvalo
matkaa maahan kahdeksan minuuttia.

114
00:08:30,927 --> 00:08:33,971
Kuvitellaan, että välimatkaa pidennetään.

115
00:08:34,055 --> 00:08:36,057
Kun kohde on kaukana,

116
00:08:36,140 --> 00:08:38,809
valolta kestää kauemmin
matkata teleskooppiin.

117
00:08:38,893 --> 00:08:41,938
Katsomme kirjaimellisesti menneisyyteen.

118
00:08:44,732 --> 00:08:47,527
Hubblen avulla näimme
kaukaiseen menneisyyteen.

119
00:08:47,610 --> 00:08:49,111
NYKYISET GALAKSIT

120
00:08:49,195 --> 00:08:51,739
Näimme varhaisia ja nuoria galakseja.

121
00:08:51,822 --> 00:08:53,241
ENSIMMÄISET GALAKSIT

122
00:08:53,324 --> 00:08:54,575
ENSIMMÄISET TÄHDET

123
00:08:54,617 --> 00:08:56,118
Mutta alku puuttuu.

124
00:08:56,202 --> 00:08:57,203
ALKURÄJÄHDYS

125
00:08:57,286 --> 00:08:59,247
Meiltä puuttuu ensimmäinen luku -

126
00:08:59,330 --> 00:09:02,500
maailmankaikkeuden
13,8 miljardin vuoden tarinasta.

127
00:09:03,000 --> 00:09:05,419
Haluamme katsoa
avaruuden äärettömyyteen -

128
00:09:05,503 --> 00:09:08,923
ja aina ajan alkuun asti
vastataksemme kysymyksiin.

129
00:09:09,006 --> 00:09:10,925
NASAN ENTINEN JOHTAJA

130
00:09:11,008 --> 00:09:13,469
Miten galaksit muodostuvat?

131
00:09:14,554 --> 00:09:18,140
Onko aurinkokuntamme ulkopuolella
elinkelpoisia planeettoja?

132
00:09:18,849 --> 00:09:21,602
Onko elämä ainutlaatuista Maapallolle?

133
00:09:21,686 --> 00:09:26,065
Hubble ja maanpäälliset teleskoopit
olivat hyvä alku.

134
00:09:26,148 --> 00:09:27,942
Mutta on mentävä pidemmälle.

135
00:09:28,025 --> 00:09:30,403
Seuraavan sukupolven avaruusteleskooppi,

136
00:09:31,153 --> 00:09:35,491
NGST, on seuraava suuri askel.

137
00:09:38,995 --> 00:09:42,373
Siitä tuli lopulta
James Webb -avaruusteleskooppi.

138
00:09:47,753 --> 00:09:52,049
Webb on valtava harppaus.
Suurin askel koskaan,

139
00:09:52,133 --> 00:09:56,095
mitä tulee sen edistyksellisyyteen
joka suhteessa.

140
00:09:57,096 --> 00:09:59,724
Se on kaikkien teleskooppien äiti.

141
00:10:01,058 --> 00:10:04,979
Oli selvää,
että vaadittiin kymmenen ihmettä.

142
00:10:05,062 --> 00:10:08,816
Täysin uutta teknologiaa,
jota kukaan ei ollut tehnyt.

143
00:10:09,317 --> 00:10:11,110
Täysin uusi ilmaisin.

144
00:10:11,193 --> 00:10:15,448
Täysin uutta elektroniikkaa
peilien kohdistamiseksi.

145
00:10:15,948 --> 00:10:16,907
Kertaa kymmenen.

146
00:10:18,200 --> 00:10:22,496
Yksi tärkeimmistä luvuista
on yksittäisten virhekohtien määrä.

147
00:10:22,580 --> 00:10:26,500
Yksittäinen virhekohta
on sellainen toimenpide,

148
00:10:27,293 --> 00:10:31,589
jonka pettäminen johtaa
koko tehtävän epäonnistumiseen.

149
00:10:32,465 --> 00:10:35,384
Navigointi vahvistaa
laskuvarjon aukeamisen.

150
00:10:35,468 --> 00:10:37,845
Vauhti hidastuu selvästi.

151
00:10:38,429 --> 00:10:41,182
Marsiin laskeutuessa niitä oli 80 tai 90.

152
00:10:41,682 --> 00:10:44,310
Se oli riskialttiimpia
tehtäviä tähän asti.

153
00:10:44,810 --> 00:10:47,146
Webb on kolme tai neljä kertaa pahempi.

154
00:10:48,147 --> 00:10:49,899
Tosi kaunista, Mike.

155
00:10:49,982 --> 00:10:53,152
Lippu on pystyssä.
Tähdet ja raidat näkyvät.

156
00:10:54,153 --> 00:10:57,615
Yksittäisiä virhekohtia
on enemmän kuin Apollossa.

157
00:11:00,534 --> 00:11:05,706
Montako yksittäistä virhekohtaa meillä on?
kaikkiaan 344.

158
00:11:06,374 --> 00:11:10,294
Se on suurin määrä virhekohtia
missään tehtävässä.

159
00:11:11,295 --> 00:11:15,341
Se on lähes mahdotonta.

160
00:11:22,264 --> 00:11:28,104
JOHTAVA INSINÖÖRI

161
00:11:29,355 --> 00:11:32,900
Tällä alalla on aina
tuntemattomia tuntemattomia.

162
00:11:33,901 --> 00:11:37,405
Loppujen lopuksi
kaikki lankeaa minun harteilleni.

163
00:11:38,406 --> 00:11:42,201
Pitää tehdä paras mahdollinen
päätös kulloisillakin tiedoilla.

164
00:11:42,284 --> 00:11:43,828
Ja ymmärtää se,

165
00:11:44,328 --> 00:11:47,665
että päätöksiin liittyy aina riski.

166
00:11:52,169 --> 00:11:53,754
Cat?
-Niin?

167
00:11:55,840 --> 00:11:57,466
Rauhoitu, tappokone.

168
00:11:57,967 --> 00:12:01,220
Olen keskittynyt
tähän tehtävään 24 vuotta.

169
00:12:01,721 --> 00:12:04,849
Se on vähän kuin yksi lapsi.

170
00:12:05,516 --> 00:12:10,104
Lapset ovat kuulleet vain
James Webb -avaruusteleskoopista -

171
00:12:10,187 --> 00:12:12,523
yhdeksän- tai neljävuotiaista asti.

172
00:12:13,023 --> 00:12:16,026
Poikani on nyt 30 ja tyttäreni 28.

173
00:12:17,111 --> 00:12:20,239
Sitä on pakko pelätä,
että jokin menee pieleen.

174
00:12:20,322 --> 00:12:26,120
Lehdistö, poliitikot ja kuka hyvänsä
tuhoavat kaikkien osallisten maineet.

175
00:12:26,203 --> 00:12:28,706
Hän huolehtii kaikesta.
Menzelien sukuvika.

176
00:12:28,789 --> 00:12:29,832
MIKEN VAIMO

177
00:12:29,915 --> 00:12:31,542
Kaikesta ollaan huolissaan.

178
00:12:32,126 --> 00:12:33,753
Hän ei nuku hyvin.

179
00:12:33,836 --> 00:12:37,882
Kaikki mahdolliset
yksittäiset virhekohdat.

180
00:12:37,965 --> 00:12:40,050
Hän miettii niitä ja…

181
00:12:40,134 --> 00:12:43,345
Totta hemmetissä. Samoin koko ryhmä.

182
00:12:43,429 --> 00:12:46,390
Siksi keskitymme niihin niin tarkasti.

183
00:12:51,103 --> 00:12:53,272
Tässä on alkuperäisiä suunnitelmia -

184
00:12:53,355 --> 00:12:56,942
seuraavan sukupolven
avaruusteleskooppia varten.

185
00:12:57,943 --> 00:13:01,322
Mitä isompi peili,
sitä enemmän valoa se kerää.

186
00:13:01,405 --> 00:13:05,159
Ensimmäisen valon näkemiseen
tarvitaan iso peili.

187
00:13:05,242 --> 00:13:09,288
Meillä oli viisi suunnitelmaa.
Tämä oli alkuperäinen.

188
00:13:09,997 --> 00:13:12,041
Paholainen asuu yksityiskohdissa.

189
00:13:12,124 --> 00:13:16,170
Ongelmat löytyvät vasta siinä vaiheessa,

190
00:13:16,253 --> 00:13:19,340
kun suunnitelmat ovat
näin yksityiskohtaisia.

191
00:13:19,423 --> 00:13:21,175
Ilmeisin ongelma on se,

192
00:13:21,258 --> 00:13:25,429
että peilin halkaisija
on suurempi kuin raketin.

193
00:13:25,513 --> 00:13:27,139
Se pitää taittaa.

194
00:13:27,223 --> 00:13:31,477
Yhdessä suunnitelmassa
peilin osat ovat päällekkäin.

195
00:13:31,560 --> 00:13:33,270
Se on kuin levysoitin.

196
00:13:33,354 --> 00:13:34,396
SIVUNÄKYMÄ

197
00:13:34,480 --> 00:13:37,608
Yksi suunnitelma
oli rakentaa pääpeili niin,

198
00:13:37,691 --> 00:13:41,403
että sivut taittuvat kuin klaffipöydässä.
Niin me teemmekin.

199
00:13:41,487 --> 00:13:44,198
Alustava suunnitelma katselmoitiin 2008.

200
00:13:44,782 --> 00:13:48,869
Silloin teleskooppi
alkoi muistuttaa lopullista.

201
00:13:54,375 --> 00:13:58,796
Tämä ei ole paras pienoismalli,
mutta riittää pääosien esittelyyn.

202
00:13:58,879 --> 00:14:01,549
Pääpeili kerää tähtien valoa.

203
00:14:01,632 --> 00:14:05,719
Pääpeili keskittää valon toiseen peiliin,

204
00:14:05,803 --> 00:14:09,682
joka suuntaa sen
mustaan pyramidimaiseen rakennelmaan.

205
00:14:09,765 --> 00:14:13,018
Siitä se päätyy mittalaitteille.

206
00:14:13,102 --> 00:14:14,937
Kameroille, spektrometreille…

207
00:14:16,981 --> 00:14:19,525
Liimaus alkaa pettää.

208
00:14:19,608 --> 00:14:22,278
Tämä on aurinkosuoja.

209
00:14:28,325 --> 00:14:32,538
Aurinkosuoja pysäyttää
Auringon, Maan ja Kuun valon.

210
00:14:33,038 --> 00:14:35,583
Teleskoopin pitää olla kylmä,

211
00:14:35,666 --> 00:14:39,753
ettei se loista
tarkkailtavia kohteita kirkkaammin.

212
00:14:40,921 --> 00:14:44,592
Kun yksittäisiä virhekohtia on 344,

213
00:14:44,675 --> 00:14:48,304
niistä 225 liittyy
aurinkosuojan käyttöönottoon.

214
00:14:49,221 --> 00:14:52,474
Se on ennennäkemätön toimenpide.

215
00:14:53,976 --> 00:14:55,853
Ensimmäinen kohta.

216
00:14:55,936 --> 00:14:59,523
Teleskoopin molemmilla puolilla on lavat.

217
00:14:59,607 --> 00:15:02,484
Ensin lasketaan yksi, sitten toinen.

218
00:15:02,568 --> 00:15:05,529
Aurinkosuoja on laskostettu niille.

219
00:15:06,906 --> 00:15:11,577
Monimutkainen
väkipyörä- ja kiristyslaitteisto -

220
00:15:11,660 --> 00:15:15,456
levittää aurinkosuojan kuusi sivua.

221
00:15:17,166 --> 00:15:20,461
Viisi kerrosta kiristetään yksitellen,

222
00:15:20,544 --> 00:15:24,673
jotta ne ovat oikeassa muodossa
ja oikeassa kohdassa toisiinsa nähden.

223
00:15:25,382 --> 00:15:31,013
Viiden kerroksen kiristämiseen
liittyy 34 yksittäistä virhekohtaa.

224
00:15:31,096 --> 00:15:35,893
Toinen kerros. Kolme, kaksi, yksi.

225
00:15:39,855 --> 00:15:45,277
Tämä eroaa
kaikista aiemmista tehtävistä siinä,

226
00:15:45,361 --> 00:15:47,237
että rakenne on hyvin hauras.

227
00:15:48,572 --> 00:15:50,532
Se ei ole metallia.

228
00:15:51,075 --> 00:15:53,577
Se muistuttaa taitettua sateenvarjoa.

229
00:15:54,995 --> 00:15:57,748
Teimme kolme täyden mittakaavan koetta.

230
00:15:57,831 --> 00:16:01,293
Laskostaminen kulutti aurinkosuojaa.

231
00:16:02,378 --> 00:16:07,216
Kuluminen oli niin suurta, että
jossain vaiheessa päätimme lopettaa.

232
00:16:07,299 --> 00:16:10,094
Sitä ei haluttu ylitestata.

233
00:16:11,595 --> 00:16:14,556
Rakenteessa on suuria materiaaliarkkeja -

234
00:16:15,265 --> 00:16:18,769
ja kilometreittäin kaapelia,
joka voi sotkeutua -

235
00:16:18,852 --> 00:16:21,522
tai päätyä väärään paikkaan
painottomuudessa.

236
00:16:22,022 --> 00:16:24,024
Tuhat asiaa voi mennä pieleen.

237
00:16:25,567 --> 00:16:30,489
Laskostamme koko rakenteen,
lastaamme sen rakettiin -

238
00:16:30,572 --> 00:16:34,702
ja rakennamme uudelleen avaruudessa
robottien avulla.

239
00:16:34,785 --> 00:16:37,246
Niin ei ole ennen tehty.

240
00:16:40,958 --> 00:16:45,754
Neljätoista päivää laukaisun jälkeen
pääpeilin molemmat sivut lukitaan.

241
00:16:46,964 --> 00:16:51,427
Pääpeiliin liittyy kymmenen
yksittäistä virhekohtaa.

242
00:16:51,510 --> 00:16:52,845
Viisi per puoli.

243
00:16:58,267 --> 00:17:02,354
18 erillistä osaa
oli hyvä tapa rakentaa peili.

244
00:17:03,897 --> 00:17:05,899
Jokaista peiliä voi liikuttaa.

245
00:17:06,734 --> 00:17:09,862
Siten kutakin kuusikulmiota
voi kallistaa -

246
00:17:09,945 --> 00:17:13,032
teleskoopin tarkentamiseksi.

247
00:17:14,867 --> 00:17:19,038
Se on 1,5 miljoonan kilometrin päässä.
Neljä kertaa kauempana kuin Kuu.

248
00:17:19,955 --> 00:17:25,377
Teleskooppi ei saa murtua
kohdatessaan äärimmäistä kylmyyttä.

249
00:17:25,669 --> 00:17:29,339
KYLMÄFYSIIKKATESTI

250
00:17:29,673 --> 00:17:32,342
Nasa otti uudelleen käyttöön -

251
00:17:32,426 --> 00:17:37,848
Johnsonin avaruuskeskuksen kylmäkammion,
jota käytettiin Apollo-tehtävissä.

252
00:17:38,599 --> 00:17:43,604
Kesti vuosia saada
valtava teleskooppi sisään.

253
00:17:49,777 --> 00:17:52,488
Kolmikerroksisen talon
kokoista rakennelmaa -

254
00:17:52,571 --> 00:17:58,118
testattiin onnistuneesti 50 asteen päässä
absoluuttisesta nollasta.

255
00:17:58,827 --> 00:18:00,954
Se on lähes ihme.

256
00:18:02,831 --> 00:18:05,334
Se oli upea päivä Goddardissa.

257
00:18:05,417 --> 00:18:09,088
Sitä oli odotettu jo vuosia.

258
00:18:09,797 --> 00:18:15,969
Teleskooppi nostettiin pystyyn
ja käännettiin kohti tarkkailualuetta.

259
00:18:16,470 --> 00:18:18,889
Saimme nähdä peilin.

260
00:18:20,099 --> 00:18:24,103
Mietin vain, että älä ala itkeä.

261
00:18:24,186 --> 00:18:27,606
Näin oman heijastukseni -

262
00:18:28,190 --> 00:18:33,946
samassa peilissä, joka kerää valoa
kaukaisista galakseista ja planeetoista.

263
00:18:34,029 --> 00:18:37,741
Sama peili näki minut. Se oli siistiä.

264
00:18:41,745 --> 00:18:43,497
Teleskooppi suunniteltiin -

265
00:18:43,580 --> 00:18:46,667
katsomaan maailmankaikkeutta
infrapunavalossa.

266
00:18:49,044 --> 00:18:52,840
Kaukaisimmat galaksit ovat niin kaukana,

267
00:18:52,923 --> 00:18:56,635
että ne lähettävät vain infrapunavaloa.

268
00:18:56,718 --> 00:19:00,305
Se on vähän punaisempaa
kuin mitä paljas silmä näkee.

269
00:19:00,806 --> 00:19:06,687
Vaikka näkyvää valoa keräisi
paljon Hubblea isompi teleskooppi,

270
00:19:06,770 --> 00:19:10,899
se ei siltikään näkisi
ensimmäisten galaksien valoa.

271
00:19:12,568 --> 00:19:17,656
Vaikka teleskooppi suunniteltiin
tutkimaan varhaisia galakseja,

272
00:19:18,657 --> 00:19:21,285
se on niin iso ja voimakas,

273
00:19:21,368 --> 00:19:25,622
ettei sen kykyjä voi verrata mihinkään.

274
00:19:25,706 --> 00:19:32,045
Se tuottaa tietoa myös
muita tähtiä kiertävistä eksoplaneetoista.

275
00:19:33,338 --> 00:19:38,177
Erityisesti tutkitaan sitä,
onko joku lähiplaneetta -

276
00:19:38,260 --> 00:19:41,096
mahdollisesti elinkelpoinen.

277
00:19:42,598 --> 00:19:48,187
Sitä tutkitaan tarkastelemalla
planeetan ilmakehän molekyyleja.

278
00:19:50,022 --> 00:19:55,277
Se pystyy havaitsemaan metaania,
hiilidioksidia, vesihöyryä.

279
00:19:56,320 --> 00:19:58,947
Missä on vettä, on yleensä elämää.

280
00:20:00,282 --> 00:20:04,828
Voi hyvin sanoa,
että teleskooppi on jättiharppaus -

281
00:20:04,912 --> 00:20:07,539
Maan ulkopuolisen elämän etsinnässä.

282
00:20:08,123 --> 00:20:13,837
Olisi upeaa sanoa:
"Tässä on viisi planeettaa.

283
00:20:13,921 --> 00:20:16,131
Niillä näyttää olevan elämää."

284
00:20:16,798 --> 00:20:19,927
Kuvitelkaa. Se muuttaisin kaiken.

285
00:20:20,302 --> 00:20:23,680
YKSI KUUKAUSI LAUKAISUUN

286
00:20:25,849 --> 00:20:28,101
Webb on ihmisyyttä parhaimmillaan.

287
00:20:28,602 --> 00:20:32,397
Epäitsekäs pyrkimys jonnekin kauemmas.

288
00:20:33,106 --> 00:20:37,527
Halu oppia itsestämme,
historiasta ja koko maailmasta.

289
00:20:38,028 --> 00:20:40,572
Se on uskomattoman mahtavaa.

290
00:20:43,700 --> 00:20:45,202
Vartuin Sveitsissä.

291
00:20:46,411 --> 00:20:51,750
Isäni oli evankelista ja pastori
vanhoillisessa kirkossa.

292
00:20:52,960 --> 00:20:55,337
Emme olleet kuulleetkaan tieteestä.

293
00:20:55,420 --> 00:20:59,883
Minulle opetettiin, että maailmankaikkeus
rakennettiin seitsemässä päivässä.

294
00:21:01,927 --> 00:21:04,179
Sitten kävin yhden kurssin.

295
00:21:05,305 --> 00:21:11,228
Opettaja selitti,
miten tiede muutti historian kulkua.

296
00:21:12,396 --> 00:21:15,107
Ajattelin, että se on minun työni.

297
00:21:15,190 --> 00:21:19,987
Teen tiedettä ja muutan sen avulla
historian suuntaa.

298
00:21:22,906 --> 00:21:25,033
Olen tehnyt tätä viisi vuotta.

299
00:21:26,034 --> 00:21:30,163
Moni pitää minua kärsimättömänä.

300
00:21:30,789 --> 00:21:34,501
Tapani vaatia vastuuta voi olla ankara.

301
00:21:36,211 --> 00:21:37,754
Entä jos epäonnistumme?

302
00:21:38,797 --> 00:21:43,677
Se aiheuttaisi
koko maailman tiedekentälle -

303
00:21:44,428 --> 00:21:46,263
kahden vuosikymmenen takapakin.

304
00:21:46,346 --> 00:21:48,181
Seuraan kilometrejäni.

305
00:21:50,225 --> 00:21:53,437
Koko vuoden tavoite on 1 500.

306
00:21:53,520 --> 00:21:57,816
Määrä riippuu vuoden stressaavuudesta.
Stressi lisää kilometrejä.

307
00:21:58,317 --> 00:21:59,943
Kohta on 2 000 täynnä.

308
00:22:00,902 --> 00:22:06,325
Nasa. Järjestö, joka keksi iskulauseen:

309
00:22:06,408 --> 00:22:08,535
"Epäonnistuminen ei ole vaihtoehto."

310
00:22:08,618 --> 00:22:11,038
Se kuulostaa toki hyvältä,

311
00:22:11,121 --> 00:22:14,291
mutta epäonnistuminen on aina mahdollista.

312
00:22:15,917 --> 00:22:19,212
Haasteita on ollut alusta asti.

313
00:22:19,296 --> 00:22:24,801
Instituutti hallinnoi teleskooppia,
jonka laukaisua odotetaan vuonna 2007.

314
00:22:24,885 --> 00:22:28,847
Tavoitebudjetti on 500 miljoonaa dollaria.

315
00:22:28,930 --> 00:22:31,975
Kun hinta mainittiin ensimmäisen kerran,

316
00:22:32,059 --> 00:22:35,395
kaikki ne, jotka olivat
tekemisissä Hubblen kanssa,

317
00:22:35,479 --> 00:22:38,231
joka maksoi yli kuusi miljardia,

318
00:22:38,315 --> 00:22:40,275
tiesivät arviot paskapuheeksi.

319
00:22:40,859 --> 00:22:42,444
Kun projekti kasvoi,

320
00:22:42,527 --> 00:22:46,365
kustannukset nousivat
kuuteen miljardiin dollariin.

321
00:22:46,448 --> 00:22:50,619
Herra Howard, oletteko nähnyt
elokuvaa nimeltä Rahareikä?

322
00:22:51,745 --> 00:22:52,996
Totta kai.

323
00:22:53,080 --> 00:22:57,250
Siinähän sanottiin koko ajan,
että vielä kaksi viikkoa.

324
00:22:58,043 --> 00:23:01,630
Miten sen voi perustella äänestäjille?

325
00:23:01,713 --> 00:23:04,299
Kongressi tutki asiaa.

326
00:23:04,883 --> 00:23:07,177
He halusivat lopettaa projektin.

327
00:23:07,260 --> 00:23:09,388
Tuntui siltä, ettei se onnistu.

328
00:23:09,471 --> 00:23:11,390
Kongressi peruisi kaiken.

329
00:23:11,473 --> 00:23:12,808
Se oli järkytys.

330
00:23:12,891 --> 00:23:17,020
Olen nuori tutkija
ja odotin teleskooppia innolla.

331
00:23:17,104 --> 00:23:19,272
Nytkö se pitäisi unohtaa?

332
00:23:20,065 --> 00:23:23,360
Kongressi antoi rahat,
ja minä astuin kuvaan.

333
00:23:24,361 --> 00:23:28,115
Siitä ei haluttu puhua.
Kaikki oli muka hyvin.

334
00:23:28,198 --> 00:23:32,202
Asenne oli: Emme pysy aikataulussa,
mutta ei se haittaa.

335
00:23:32,285 --> 00:23:33,495
Kyllä se haittasi.

336
00:23:34,371 --> 00:23:38,792
TÄRINÄ- JA AKUSTIIKKATESTI

337
00:23:41,169 --> 00:23:45,382
Muistan tärinä- ja
akustiikkatestin valmistelut.

338
00:23:47,843 --> 00:23:52,139
Tarkoitus on yrittää rikkoa teleskooppi.

339
00:23:52,222 --> 00:23:57,018
Sen halutaan tietenkin kestävän,
mutta sitä ravistetaan kuin raketissa.

340
00:23:57,644 --> 00:24:03,233
Altistimme sen myös
laukaisun kaltaiselle äänelle.

341
00:24:22,252 --> 00:24:24,629
Ensimmäinen testi meni tosi hyvin.

342
00:24:27,549 --> 00:24:31,511
Kun testi toistettiin
aluksen ja aurinkosuojan kanssa,

343
00:24:32,053 --> 00:24:34,181
kiinnikkeitä alkoi putoilla.

344
00:24:35,724 --> 00:24:37,434
Ruuveja on 10 000.

345
00:24:38,185 --> 00:24:40,187
Jos olet korjannut polkupyörää,

346
00:24:40,270 --> 00:24:44,357
tiedät sen,
että mutterit pitää kiristää lukkoon.

347
00:24:44,941 --> 00:24:46,485
Ne eivät olleet lukossa.

348
00:24:47,360 --> 00:24:48,778
Miten se on mahdollista?

349
00:24:49,279 --> 00:24:51,615
Se lähtee avaruuteen. Ne pitää lukita.

350
00:24:52,699 --> 00:24:56,244
Kaikki kiinnikkeet piti käydä läpi.

351
00:24:56,995 --> 00:24:58,580
Se kesti puoli vuotta -

352
00:24:58,663 --> 00:25:02,209
ja maksoi 150 miljoonaa.
Pelkkä ongelman korjaaminen.

353
00:25:02,834 --> 00:25:06,922
Virheitä tehtiin aivan liikaa.
Se oli noloa.

354
00:25:07,005 --> 00:25:08,882
NASAN JÄTTIPROJEKTI TÄYNNÄ VIRHEITÄ

355
00:25:08,924 --> 00:25:12,260
Saimme niskaamme enemmän lokaa -

356
00:25:12,344 --> 00:25:15,347
kuin mikään muu Nasan projekti.

357
00:25:16,473 --> 00:25:21,061
Kukaan ei halua mokata.
Kaikki haluavat menestyä.

358
00:25:21,144 --> 00:25:25,023
Suunta piti kääntää
ja lopettaa häviäminen.

359
00:25:28,902 --> 00:25:31,905
Työryhmä oli aina mahtava.

360
00:25:32,405 --> 00:25:34,491
Minusta ongelma oli johdossa.

361
00:25:35,492 --> 00:25:38,286
Peili saattaa
vahingoittua tai naarmuuntua.

362
00:25:38,370 --> 00:25:40,121
Sitä pitää varoa.

363
00:25:40,789 --> 00:25:45,085
Johtajat piti vaihtaa
ja sitoa työryhmä yhteen.

364
00:25:45,168 --> 00:25:49,422
Kaikki piti saada keskittymään,
jotta voimme luoda jotain upeaa.

365
00:25:50,173 --> 00:25:53,510
Siihen tarvitaan onnistumisen kulttuuri.

366
00:25:53,593 --> 00:25:55,679
Minusta niin tapahtuikin.

367
00:25:56,179 --> 00:26:00,976
Muistan päivän,
kun todella yllätyin ensimmäistä kertaa.

368
00:26:02,310 --> 00:26:03,603
Kaksi puolikasta.

369
00:26:04,229 --> 00:26:08,024
Pääpeili ja aurinkosuoja piti yhdistää.

370
00:26:10,652 --> 00:26:13,071
Tiesin, että se olisi vaikeaa.

371
00:26:14,155 --> 00:26:16,783
Ne eivät olleet nähneetkään toisiaan.

372
00:26:18,159 --> 00:26:21,663
Kaikkien järjestelmien
ja kaapeleiden piti toimia.

373
00:26:29,087 --> 00:26:31,089
Kun kaksi puolikasta yhdistyi…

374
00:26:34,593 --> 00:26:35,885
Se toimi heti.

375
00:26:38,555 --> 00:26:41,516
Ryhmä oli juuri ja juuri työnsä tasalla.

376
00:26:42,100 --> 00:26:45,645
Ei yhtään edellä.
Yhtäkkiä he menivät edelle.

377
00:26:46,354 --> 00:26:49,608
He olivat parempia
kuin mitä ihmiset odottivat.

378
00:26:50,442 --> 00:26:51,651
Se oli mahtavaa.

379
00:26:55,447 --> 00:26:57,866
Projekti on periaatteessa valmis.

380
00:27:00,076 --> 00:27:03,663
Jos joku kysyy
miten varma olen laukaisusta,

381
00:27:04,247 --> 00:27:05,582
lyön taloni vetoa.

382
00:27:31,274 --> 00:27:36,071
Kaikki vuodet on tehty töitä
teleskoopin saamiseksi laukaisualustalle.

383
00:27:36,780 --> 00:27:39,908
Osa minusta kysyy
onko tämä tosiaan totta.

384
00:27:40,617 --> 00:27:43,119
KALIFORNIA

385
00:27:45,747 --> 00:27:49,668
Tunnen jännitystä
ja iloista hermostuneisuutta.

386
00:28:01,012 --> 00:28:03,973
GUAYANAN AVARUUSKESKUS,
RANSKAN GUAYANA

387
00:28:04,057 --> 00:28:06,601
Pidänkö laukaisuista?

388
00:28:07,519 --> 00:28:09,062
Sitten kun ne ovat ohi.

389
00:28:10,146 --> 00:28:11,981
Se on kuin laskuvarjohyppy.

390
00:28:12,565 --> 00:28:15,735
Kun varjo aukeaa, on ihan kivaa.

391
00:28:20,573 --> 00:28:25,870
Laukaisuun on 12 tuntia.
Toivottavasti sää pysyy hyvänä,

392
00:28:25,954 --> 00:28:30,291
ja laukaisu onnistuu huomenna aamulla!

393
00:28:30,375 --> 00:28:34,087
Uskomatonta, että se on melkein tehty.

394
00:28:34,170 --> 00:28:37,132
En malta odottaa teleskoopin laukaisua.

395
00:28:50,186 --> 00:28:52,439
Kirjoitan molemmat puheet itse.

396
00:28:53,857 --> 00:28:58,361
On hyvin tärkeää,
että ne ovat aitoja ja henkilökohtaisia.

397
00:28:58,445 --> 00:29:00,822
Varsinkin pettymyksen hetkellä.

398
00:29:01,614 --> 00:29:06,786
Pitää olla aidosti läsnä ihmisenä.

399
00:29:06,870 --> 00:29:08,204
Se on tärkeää.

400
00:29:08,288 --> 00:29:10,749
Onnistumispuhetta kukaan ei muista.

401
00:29:10,832 --> 00:29:13,293
Voin sanoa mitä ikinä haluan.

402
00:29:14,419 --> 00:29:16,713
Pettymyspuheella on väliä.

403
00:29:16,796 --> 00:29:19,966
Sitä on syytä miettiä tarkkaan.

404
00:29:20,467 --> 00:29:23,303
Seitsemän, kuusi, viisi…

405
00:29:23,928 --> 00:29:27,098
CLUSTER-SATELLIITIN LAUKAISU
4. KESÄKUUTA, 1996

406
00:29:27,182 --> 00:29:28,016
Lähtö.

407
00:29:29,476 --> 00:29:30,602
Sytytys.

408
00:29:30,685 --> 00:29:35,774
Muistan Ariane 5 -epäonnistumisen.
Muistan, miltä se näytti.

409
00:29:35,857 --> 00:29:36,733
Lähtö!

410
00:29:39,486 --> 00:29:42,322
Näen sen yhä silmissäni.

411
00:29:45,992 --> 00:29:48,411
Työntövoiman parametrit normaalit.

412
00:29:48,495 --> 00:29:49,788
Rata on normaali.

413
00:29:54,876 --> 00:29:57,545
"Tämänpäiväinen laukaisu ei onnistunut.

414
00:29:57,629 --> 00:30:01,341
Webb ei päässyt
kiertoradalle suunnitellusti.

415
00:30:06,763 --> 00:30:11,684
Tämä on takaisku meille kaikille
ja maailmankaikkeuden tutkimukselle.

416
00:30:13,686 --> 00:30:15,480
Olemme tietenkin pettyneitä.

417
00:30:18,149 --> 00:30:23,780
Mutta vaikka epäonnistuminen
tuntuu juuri nyt musertavalta,

418
00:30:24,572 --> 00:30:26,950
yksi asia ei muutu.

419
00:30:28,993 --> 00:30:33,623
Olemme yhä sitoutuneet
avaruustutkimukseen."

420
00:30:48,429 --> 00:30:51,891
LAUKAISUPÄIVÄ
25. JOULUKUUTA, 2021

421
00:30:52,684 --> 00:30:56,563
Vuosikymmenen, ehkä koko vuosisadan,
siistein juttu tapahtuu pian.

422
00:30:56,646 --> 00:31:01,109
Hubblen seuraaja. Kolme kertaa niin iso
ja teknisesti kehittyneempi.

423
00:31:01,192 --> 00:31:03,695
Se laukaistaan pian. Itken kohta.

424
00:31:04,654 --> 00:31:08,741
Hyvää joulua. Heräsin kello 4.50 -

425
00:31:08,825 --> 00:31:10,785
seuratakseni Webbin laukaisua.

426
00:31:10,869 --> 00:31:14,873
Rukoilen tiedejumalilta,
että kaikki sujuu hyvin -

427
00:31:14,956 --> 00:31:17,792
ja että dataa alkaa tulla
puolen vuoden kuluttua.

428
00:31:17,876 --> 00:31:19,627
Hyvää joulua kaikille.

429
00:31:19,711 --> 00:31:23,214
Jupiter-ohjauskeskus
Kouroussa Ranskan Guayanassa.

430
00:31:23,298 --> 00:31:28,136
Ariane 5 -raketti on laukaisualustalla.

431
00:31:28,219 --> 00:31:33,016
Se vie James Webb -avaruusteleskoopin
matkan ensimmäiselle osuudelle.

432
00:31:33,099 --> 00:31:38,187
Kymmenet tuhannet tutkijat
katsovat laukaisua.

433
00:31:39,022 --> 00:31:43,234
Heidän koko tulevaisuutensa
riippuu laukaisun onnistumisesta.

434
00:31:43,318 --> 00:31:47,238
Hyvää joulua! Odotamme
James Webb -avaruusteleskoopin laukaisua.

435
00:31:47,322 --> 00:31:51,951
Kaikki on vihreällä.
Ei ongelmia, lähtölaskenta jatkuu.

436
00:31:52,035 --> 00:31:56,539
Kouroun lennonjohto
ei näe mitään ongelmia.

437
00:31:57,332 --> 00:31:59,709
En ole kovin taikauskoinen,

438
00:31:59,792 --> 00:32:05,673
mutta tänään otan mukaani
kolme onnenkalua.

439
00:32:05,757 --> 00:32:07,800
Isäni taksilupa.

440
00:32:08,718 --> 00:32:11,512
Isoisä-Menzelin rusetti.

441
00:32:11,596 --> 00:32:15,808
Ja isoisä-DeLeon
yksityislentäjän lokikirja.

442
00:32:15,892 --> 00:32:21,230
Kaikki näyttää hyvältä
joulupäivän laukaisua ajatellen.

443
00:32:21,314 --> 00:32:25,568
Operaatiot sujuvat
ja lähtölaskenta jatkuu.

444
00:32:25,652 --> 00:32:29,197
Kaikki on vihreällä ja laukaisuun on lupa.

445
00:32:31,115 --> 00:32:32,492
Sää on hyvä.

446
00:32:32,575 --> 00:32:36,245
Nasan edustajat seuraavat telemetriaa -

447
00:32:36,329 --> 00:32:38,581
ja odottavat terminaalilaskentaa.

448
00:32:39,290 --> 00:32:42,043
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan…

449
00:32:42,126 --> 00:32:45,463
Seitsemän, kuusi, viisi,

450
00:32:45,546 --> 00:32:49,634
neljä, kolme, kaksi, yksi.

451
00:33:40,518 --> 00:33:42,020
ESC sammutettu.

452
00:33:42,729 --> 00:33:44,731
Kaikki parametrit normaalit.

453
00:33:44,814 --> 00:33:49,193
Webbin irrottautumiseen on 17 sekuntia.

454
00:33:50,278 --> 00:33:54,866
Jouset työntävät sen pois
Ariane 5:n luota.

455
00:33:59,912 --> 00:34:01,956
Webb -avaruusteleskooppi on irti!

456
00:34:02,040 --> 00:34:02,957
Hyvä, Webb!

457
00:34:12,216 --> 00:34:14,552
Kiitos.
-Onnittelut.

458
00:34:15,136 --> 00:34:18,598
Teleskooppi on irronnut onnistuneesti.

459
00:34:18,681 --> 00:34:22,268
Sitä seuraa aurinkopaneelien levitys.

460
00:34:24,479 --> 00:34:29,567
NASAN DATAAN PERUSTUVA ANIMAATIO
KUVAA WEBBIN MATKAA

461
00:34:30,943 --> 00:34:36,199
Webb käyttää akkuvirtaa,
kunnes aurinkopaneeli aukeaa.

462
00:34:58,679 --> 00:35:03,518
Paneeli on levitetty ja tuottaa virtaa.

463
00:35:04,644 --> 00:35:05,978
Aurinkopaneeli toimii!

464
00:35:07,021 --> 00:35:09,482
Upeaa!

465
00:35:15,530 --> 00:35:16,906
Se toimii.

466
00:35:26,958 --> 00:35:31,671
Kun Webb siirtyy työpaikalleen
1,5 miljoonan kilometrin päähän,

467
00:35:31,754 --> 00:35:35,174
se otetaan käyttöön kauko-ohjauksella -

468
00:35:35,258 --> 00:35:38,928
tehtävän johtokeskuksesta käsin.

469
00:35:40,930 --> 00:35:44,767
TEHTÄVÄN JOHTOKESKUS

470
00:35:45,685 --> 00:35:46,644
LENNONJOHTOHUONE

471
00:35:46,727 --> 00:35:51,274
Tulevina viikkoina Webb ottaa käyttöön
antennit, aurinkosuojan ja peilit.

472
00:35:51,357 --> 00:35:53,985
Kukin vaihe on
monimutkainen ja kriittinen,

473
00:35:54,068 --> 00:35:56,904
jotta seitsemän tonnin
teleskooppi tulee kuntoon.

474
00:35:57,780 --> 00:36:01,200
Webbin parissa työskentelee
alansa parhaimmisto.

475
00:36:01,284 --> 00:36:04,787
He kaikki
seuraavat toimintaa jännittyneinä.

476
00:36:04,871 --> 00:36:07,540
Jos jokin menee pieleen,

477
00:36:07,623 --> 00:36:11,377
emme voi tehdä sille yhtään mitään.

478
00:36:15,756 --> 00:36:21,345
Kaikki onnittelevat toisiaan laukaisusta,
ja olemme tietysti iloisia siitä.

479
00:36:21,846 --> 00:36:24,849
Mutta tiedämme,
että vaikea vaihe on vielä edessä.

480
00:36:25,600 --> 00:36:28,895
Teleskoopin käyttöönotto on kuin
kokoaisi Ikean pöytää -

481
00:36:28,978 --> 00:36:31,355
1,5 miljoonan kilometrin
päästä roboteilla.

482
00:36:35,026 --> 00:36:37,111
Webb kulkee 1,5 kilometriä sekunnissa.

483
00:36:37,695 --> 00:36:39,780
Se ohittaa pian Kuun kiertoradan.

484
00:36:39,864 --> 00:36:44,702
Se on yli 370 000 kilometrin päässä.

485
00:36:46,954 --> 00:36:51,375
Webb matkaa L2-pisteeseen
1,5 miljoonan kilometrin päähän.

486
00:36:51,459 --> 00:36:56,672
Jos Maassa haluaa nähdä kaukaisia tähtiä,
pitää mennä kauas kaupungista.

487
00:36:56,756 --> 00:37:00,885
L2-piste vastaa lähtöä maaseudulle.

488
00:37:00,968 --> 00:37:05,640
Se on piste, jossa Auringon
ja Maan painovoimat kohtaavat -

489
00:37:05,723 --> 00:37:09,101
muodostaen vakaan
kiertoradan auringon ympäri.

490
00:37:10,853 --> 00:37:16,317
Apollon astronauteilta kesti kolme päivää
päästä Maasta Kuuhun.

491
00:37:16,400 --> 00:37:20,780
L2-pisteeseen pääseminen kestää 30 päivää.

492
00:37:20,863 --> 00:37:23,282
Matkalla Webb avautuu.

493
00:37:29,664 --> 00:37:32,750
Tämä on ensimmäinen käyttöönottoni.
Hermostuttaa.

494
00:37:33,751 --> 00:37:37,255
Varsinkin tämä tehtävä.
Sitä ei voi huoltaa.

495
00:37:37,338 --> 00:37:40,091
Ongelmat pitää selvittää muuten.

496
00:37:40,174 --> 00:37:41,384
AVARUUSALUSINSINÖÖRI

497
00:37:42,176 --> 00:37:47,098
Ohjauskeskuksessa työskentelee
satoja ihmisiä kellon ympäri.

498
00:37:47,181 --> 00:37:49,850
Etenkin lennonjohdossa.

499
00:37:51,477 --> 00:37:56,023
Kommunikoimme teleskoopin kanssa
tehtävän johtokeskuksen kautta.

500
00:37:56,732 --> 00:38:00,194
Lähetämme teleskoopille
komentoja tai koodipaketteja,

501
00:38:00,278 --> 00:38:02,989
jotka antavat sille ohjeita.

502
00:38:03,781 --> 00:38:07,243
Teleskooppi ei näy Maahan,
se on liian kaukana.

503
00:38:07,326 --> 00:38:10,204
Käytämme animoitua mallia teleskoopista.

504
00:38:10,288 --> 00:38:11,497
VISUALISOINTITYÖKALU

505
00:38:11,580 --> 00:38:13,833
Se näyttää teleskoopin avautumisen.

506
00:38:17,253 --> 00:38:22,633
Latinonaisena
olen oikea yksisarvinen tällä alalla.

507
00:38:23,217 --> 00:38:26,929
Minulla ei ole esikuvia ihailtavaksi.

508
00:38:28,139 --> 00:38:31,183
Sain Nasa-merkkini 19-vuotiaana.

509
00:38:31,684 --> 00:38:37,106
En odottanut pääseväni niin nopeasti
näin arvokkaaseen ympäristöön.

510
00:38:37,189 --> 00:38:40,401
Mutta halusin
heti tultuani jättää jälkeni.

511
00:38:41,277 --> 00:38:45,865
Kehitän käyttöönottojärjestelmän koodia.

512
00:38:46,532 --> 00:38:50,244
Mitä kiertoradalla sitten tapahtuukaan,

513
00:38:50,328 --> 00:38:54,749
järjestelmien on toimittava
saumattomasti yhteen.

514
00:38:55,458 --> 00:38:58,627
AURINKOSUOJAN KÄYTTÖÖNOTTO
KOLME PÄIVÄÄ LAUKAISUSTA

515
00:38:59,128 --> 00:39:02,673
225 YKSITTÄISTÄ VIRHEKOHTAA

516
00:39:04,258 --> 00:39:08,262
Vastaava komentaja voi ottaa johdon.

517
00:39:08,763 --> 00:39:10,598
Voitte edetä.

518
00:39:11,599 --> 00:39:13,100
Selvä. Suorita koodi.

519
00:39:14,352 --> 00:39:16,896
Komentorivi näyttää hyvältä.
Voitte suorittaa.

520
00:39:16,979 --> 00:39:17,855
Suoritan.

521
00:39:21,692 --> 00:39:25,946
Suurin osa virhekohdista
on aurinkosuojassa.

522
00:39:27,073 --> 00:39:31,952
Jos mekanismi ei aukea,
meillä on huono päivä.

523
00:39:46,801 --> 00:39:49,929
Moottori on pysähtynyt.

524
00:39:50,763 --> 00:39:53,015
Voitte jatkaa.
-Suoritan.

525
00:40:11,742 --> 00:40:15,621
Selvä, pomo. Näyttää hyvältä.
-Jatkakaa.

526
00:40:22,962 --> 00:40:26,340
Testeistä huolimatta
se on kuin laskuvarjo.

527
00:40:26,424 --> 00:40:29,677
Se on vain niin hyvä
kuin edellinen laskostus.

528
00:40:30,553 --> 00:40:35,474
Eikä sitä tiedä,
ennen kuin hyppää ja vetää narusta.

529
00:40:47,570 --> 00:40:51,866
Siirtykää vaiheeseen 031 ryhmälle 6.

530
00:40:54,785 --> 00:40:55,870
Jatketaan.

531
00:40:59,999 --> 00:41:02,835
Näyttää hyvältä, voitte jatkaa.

532
00:41:03,711 --> 00:41:06,964
Jatketaan. Kaikki hyvin.

533
00:41:08,299 --> 00:41:10,426
Toimenpide hyvä. Voitte suorittaa.

534
00:41:12,094 --> 00:41:12,970
Suoritan.

535
00:41:14,763 --> 00:41:15,890
Voitte laukaista.

536
00:41:16,557 --> 00:41:18,976
Selvä. Katsotaan laukeaako kumpikin.

537
00:41:26,358 --> 00:41:30,112
Suorittakaa käyttöönotto.

538
00:41:30,196 --> 00:41:31,238
Suoritan.

539
00:41:37,119 --> 00:41:42,166
Voin vahvistaa,
että kaikki viisi kerrosta on kiristetty.

540
00:41:44,460 --> 00:41:45,294
Hyvä!

541
00:41:46,378 --> 00:41:47,588
Kiitos teille.

542
00:41:48,422 --> 00:41:51,884
Tämä on tärkeä merkkipaalu.
Hyvää työtä, aurinkosuojaryhmä.

543
00:41:51,967 --> 00:41:53,177
Hyvää työtä.

544
00:41:53,844 --> 00:41:57,056
Onnittelut kaikille.

545
00:41:58,390 --> 00:42:02,520
Se oli hyvä päivä.
Sitä oli vaikea ennustaa.

546
00:42:02,603 --> 00:42:06,857
Teleskoopin jäähdytys toimii oikein.
Se on kaunista.

547
00:42:06,941 --> 00:42:11,529
Olemme juuri ohittaneet 266 -

548
00:42:12,154 --> 00:42:15,282
344:sta yksittäisestä virhekohdasta.

549
00:42:15,366 --> 00:42:18,244
Ne eivät enää voi pettää,
ne on suoritettu.

550
00:42:18,327 --> 00:42:22,748
Mutta on yhä oltava varuillaan,
tehtävää on vielä jäljellä.

551
00:42:28,045 --> 00:42:31,757
PÄÄPEILIN KÄYTTÖÖNOTTO
KAKSI VIIKKOA LAUKAISUSTA

552
00:42:31,840 --> 00:42:35,427
10 YKSITTÄISTÄ VIRHEKOHTAA

553
00:42:40,432 --> 00:42:41,934
Huomenta, Thomas.

554
00:42:42,017 --> 00:42:43,477
Huomenta.

555
00:42:43,561 --> 00:42:44,687
Kiva nähdä.

556
00:42:44,770 --> 00:42:47,565
Madridin asema on valmiina ottamaan ohjat.

557
00:42:47,648 --> 00:42:50,442
Johtaja on paikalla.

558
00:42:50,526 --> 00:42:54,530
Johtaja vahvisti parametrit,
käynnistä moottorit.

559
00:42:56,782 --> 00:42:59,201
Jos pääpeilin sivut eivät lukitu,

560
00:42:59,285 --> 00:43:02,830
ne värähtelevät epätoivotulla tavalla.

561
00:43:03,330 --> 00:43:07,126
Se näkyisi kuvan sumeutena.

562
00:43:11,755 --> 00:43:13,966
Esivalmistelut on tehty.

563
00:43:14,049 --> 00:43:18,095
Valmiina siirtymään vaiheeseen 046.

564
00:43:18,178 --> 00:43:21,098
Aktivoidaan SCS-256.

565
00:43:22,683 --> 00:43:26,729
Käyttöönoton johto vahvistaa parametrit.

566
00:43:27,813 --> 00:43:29,523
Moottori käynnistetään.

567
00:43:30,941 --> 00:43:33,068
Anna mennä.

568
00:43:35,195 --> 00:43:37,865
Se liikkuu.
-Näen sen.

569
00:43:52,463 --> 00:43:55,007
Melkein puoliväli, 54.

570
00:44:02,640 --> 00:44:03,474
Katsokaa.

571
00:44:05,059 --> 00:44:06,393
Se liikkuu.

572
00:44:06,894 --> 00:44:07,811
Jatka.

573
00:44:15,277 --> 00:44:17,571
Nyt 95. 96.

574
00:44:22,826 --> 00:44:24,078
Siinä se on.

575
00:44:24,703 --> 00:44:25,537
Neljä.

576
00:44:28,624 --> 00:44:33,295
Kolme, kaksi, yksi.

577
00:44:37,966 --> 00:44:41,303
James Webb -avaruusteleskooppi
on täysin käyttövalmis.

578
00:44:52,981 --> 00:44:53,982
Pääpeili.

579
00:44:54,066 --> 00:44:56,235
Se on valmis.
-Todella kaunis.

580
00:45:01,615 --> 00:45:02,825
Luoja sentään.

581
00:45:02,908 --> 00:45:04,243
Oliko se muka vaikeaa?

582
00:45:10,332 --> 00:45:12,042
Etsin sinut ensin.

583
00:45:13,877 --> 00:45:15,629
Miltä nyt tuntuu?

584
00:45:15,713 --> 00:45:19,675
Kaikki näyttää menneen odotettua paremmin.

585
00:45:19,758 --> 00:45:23,762
Oli upeaa nähdä, että se toimi oikein.

586
00:45:29,393 --> 00:45:32,813
Kaikki sujui hyvin. Tosi jännittävää.

587
00:45:33,313 --> 00:45:37,151
Halusin avata samppanjan, mutta ei ollut.

588
00:45:38,610 --> 00:45:45,492
Olen valtavan innoissani
ja tunnekuohun vallassa.

589
00:45:45,576 --> 00:45:49,163
Meillä on toimiva
teleskooppi kiertoradalla.

590
00:45:49,246 --> 00:45:52,624
Arvostan uhrauksia -

591
00:45:52,708 --> 00:45:57,421
joita olette tehneet
ennenäkemättömän teleskoopin vuoksi.

592
00:45:57,504 --> 00:46:00,299
Miltä tuntuu tehdä historiaa?

593
00:46:00,382 --> 00:46:01,550
Tuntuu mahtavalta!

594
00:46:15,856 --> 00:46:20,486
Teleskoopin kaikki
käyttöönottovaiheet on suoritettu.

595
00:46:21,111 --> 00:46:23,572
Kaikki sujuu loistavasti.

596
00:46:23,655 --> 00:46:26,784
Suurin ja monimutkaisin mittalaite -

597
00:46:26,867 --> 00:46:30,579
joka koskaan on laukaistu.
Odotettavissa on upeita kuvia.

598
00:46:31,330 --> 00:46:33,081
Me teimme sen!

599
00:46:36,877 --> 00:46:40,631
On vaikea kuvitella,
mitä ensimmäiset kuvat ovat.

600
00:46:41,215 --> 00:46:43,675
Tutkin galaksien muutosta ajan myötä.

601
00:46:43,759 --> 00:46:46,970
Minua kiinnostaa,
miten galakseissa syntyy tähtiä,

602
00:46:47,054 --> 00:46:50,557
miten mustat aukot syntyvät
ja miten prosessit muuttuvat.

603
00:46:51,475 --> 00:46:56,104
Joten olen innoissani
syvän avaruuden kuvista.

604
00:46:56,897 --> 00:47:01,276
Juuri syvän avaruuden kuvissa
näemme kaukaisimmat galaksit.

605
00:47:02,653 --> 00:47:05,155
Mutta etäisyys on
1,5 miljoonaa kilometriä.

606
00:47:05,239 --> 00:47:08,367
Moni asia voi vielä mennä pieleen.

607
00:47:08,450 --> 00:47:09,910
Kuten aina.

608
00:47:10,452 --> 00:47:14,498
On vielä 49 yksittäistä virhekohtaa,
jotka eivät katoa.

609
00:47:14,581 --> 00:47:19,586
Jos mikään niistä pettää,
koko tehtävä voi epäonnistua.

610
00:47:20,462 --> 00:47:23,549
JOULUKUU 1993

611
00:47:24,049 --> 00:47:26,885
Nolostuttavan sumea Hubble-teleskooppi.

612
00:47:26,969 --> 00:47:32,057
Toinen kahdesta peilistä on viallinen,
mikä sumentaa kuvat.

613
00:47:32,140 --> 00:47:36,103
Hubble-avaruusteleskooppi käynnistettiin,
ja se oli epätarkka.

614
00:47:37,145 --> 00:47:40,148
Pääpeilin polttoväli oli väärä.

615
00:47:40,983 --> 00:47:45,279
Se oli katastrofi tutkijoille,
jotka olivat odottaneet kuvia.

616
00:47:46,280 --> 00:47:50,993
En voi kuvitella sen parissa
työskennelleiden pettymystä.

617
00:47:51,076 --> 00:47:55,080
Se oli huono juttu.
Muistan tajunneeni sen jopa lapsena.

618
00:47:55,163 --> 00:47:59,376
Jeff, kätesi tulevat olemaan täynnä.
Kannattaa sytyttää kypärävalo.

619
00:48:00,335 --> 00:48:01,378
Hyvä ajatus.

620
00:48:01,461 --> 00:48:05,340
Astronautit kävivät lisäämässä
pienen optisen komponentin.

621
00:48:05,424 --> 00:48:09,303
Vähän kuin
polttoväliä korjaavat silmälasit.

622
00:48:13,599 --> 00:48:15,434
Kirkas pikseli.
-Siinä se on!

623
00:48:16,768 --> 00:48:18,061
Siinä.

624
00:48:18,145 --> 00:48:20,480
Näen pikselit.
-Teimme sen!

625
00:48:22,482 --> 00:48:26,111
Webbin vaikeus on se,
että se on liian kaukana.

626
00:48:26,194 --> 00:48:29,698
Sen luo ei voi lähettää astronautteja.

627
00:48:30,741 --> 00:48:34,286
TELESKOOPIN SUUNTAUS
40 PÄIVÄÄ LAUKAISUSTA

628
00:48:35,829 --> 00:48:37,331
Teleskooppi suunnataan.

629
00:48:38,457 --> 00:48:40,125
Käytännössä se tarkennetaan.

630
00:48:41,084 --> 00:48:43,086
Prosessi on monimutkainen.

631
00:48:47,049 --> 00:48:51,011
Hubblen haamu on vainonnut
työryhmää vuosikymmeniä.

632
00:48:53,347 --> 00:48:56,058
Moni opettajani
teki töitä Hubblen parissa.

633
00:48:56,141 --> 00:48:58,977
He varoittivat huonoista päivistä.

634
00:48:59,061 --> 00:49:03,607
Ne ovat julkisia, näkyviä ja rumia.
Sitä ei halua kokea.

635
00:49:08,654 --> 00:49:12,449
Viime tuntien aikana
on kerätty kalibrointidataa -

636
00:49:12,532 --> 00:49:14,451
teleskoopin tilan mittaamiseksi.

637
00:49:15,160 --> 00:49:17,204
Kukaan ei ole vielä nähnyt tätä.

638
00:49:18,538 --> 00:49:19,456
No niin.

639
00:49:23,043 --> 00:49:24,419
Galakseja kaikkialla.

640
00:49:24,503 --> 00:49:25,420
Niinpä.

641
00:49:27,297 --> 00:49:29,800
Galakseja on paljon enemmän kuin tähtiä.

642
00:49:30,300 --> 00:49:32,511
Kuva on upea ja terävä.

643
00:49:33,136 --> 00:49:34,680
Juuri oikein.

644
00:49:50,862 --> 00:49:55,158
Puoli vuotta maailman voimakkaimman
teleskoopin laukaisun jälkeen -

645
00:49:55,242 --> 00:49:59,329
James Webbin lennonjohtoryhmä
valmistautuu paljastamaan sen,

646
00:49:59,413 --> 00:50:04,167
mitä astronomit kaikkialla
ovat odottaneet vuosikymmeniä.

647
00:50:04,251 --> 00:50:06,878
Teleskoopin ensimmäiset värikuvat.

648
00:50:08,672 --> 00:50:11,341
Onko tämä paras suunta ryhmittelylle?

649
00:50:11,425 --> 00:50:13,844
TUTKIMUSKUVIEN KEHITTÄJÄ

650
00:50:13,927 --> 00:50:15,345
Kokeilin eri malleja,

651
00:50:15,429 --> 00:50:18,724
mutta koska se on lähinnä neliö,
voimme tehdä mitä vain.

652
00:50:19,474 --> 00:50:23,270
Infrapunakuvat
antavat paljon enemmän tietoa -

653
00:50:23,353 --> 00:50:26,023
kuin Hubblen näkyvän valon kuvat.

654
00:50:26,106 --> 00:50:31,486
Mutta kun sen näkee itse,
sitä ei voi enää epäillä.

655
00:50:32,112 --> 00:50:36,241
Teleskoopin tuottama raakamateriaali
on alun perin mustavalkoista.

656
00:50:36,324 --> 00:50:40,954
Käyn sen läpi pikselitasolla ja yritän
saada värit mahdollisimman kirkkaiksi.

657
00:50:41,038 --> 00:50:42,789
TUTKIMUSKUVIEN KEHITTÄJÄ

658
00:50:42,873 --> 00:50:46,710
Työni on paljastaa
datan rikkaus ja monipuolisuus -

659
00:50:46,793 --> 00:50:49,504
muuttamatta mitään siinä.
Kaikki on kuvissa.

660
00:50:49,588 --> 00:50:52,841
Maailmankaikkeus piileskelee pimeässä,
se pitää paljastaa.

661
00:50:53,842 --> 00:50:57,512
Kuvien väreillä
on merkitystä astrofyysikoille.

662
00:50:57,596 --> 00:51:02,934
Teemme yhteistyötä tutkijoiden kanssa
ja saamme heidän mielipiteensä suoraan.

663
00:51:03,518 --> 00:51:07,272
Tässä on kuvan punainen kanava,
vaikka se on mustavalkoinen.

664
00:51:07,355 --> 00:51:09,983
Värikuvassa tämä olisi punaista.

665
00:51:10,067 --> 00:51:13,361
Kaukaiset galaksit ja hämärät kohteet -

666
00:51:13,445 --> 00:51:16,865
näkyvät kirkkaasti punaisina.

667
00:51:16,948 --> 00:51:21,536
Laitetaan päälle vihreä kanava,
ja värit heräävät eloon.

668
00:51:21,620 --> 00:51:22,746
Punainen ja vihreä.

669
00:51:22,829 --> 00:51:27,542
Lähigalaksit näkyvät enemmän vihreänä.

670
00:51:27,626 --> 00:51:29,127
Ja tietenkin tähdet.

671
00:51:29,628 --> 00:51:34,382
Kun lisätään lyhyet aaltopituudet
ja siniset, kuva herää henkiin.

672
00:51:35,050 --> 00:51:38,303
Kuvat ovat kuin lapsia meille.

673
00:51:38,386 --> 00:51:40,597
Me hoivaamme niitä -

674
00:51:40,680 --> 00:51:43,308
ja valmistelemme ne maailmaa varten.

675
00:51:43,391 --> 00:51:45,393
Se on tärkeä hetki.

676
00:51:45,477 --> 00:51:48,146
Se ei ole tärkeää vain tieteelle.

677
00:51:48,230 --> 00:51:50,565
Se on tärkeää koko ihmiskunnalle.

678
00:51:50,649 --> 00:51:52,734
Tämä on jännittävää aikaa.

679
00:51:52,818 --> 00:51:56,822
On valtava kunnia olla osa
jotain näin tärkeää.

680
00:51:57,531 --> 00:51:59,074
KUVIEN JULKISTUS
11. HEINÄKUUTA, 2022

681
00:51:59,157 --> 00:52:02,911
Ymmärryksemme maailmankaikkeudesta
on selkeytymässä.

682
00:52:02,994 --> 00:52:07,833
Presidentti Biden paljastaa
kauan odotetut värikuvat -

683
00:52:07,916 --> 00:52:10,127
Nasan Webb-avaruusteleskoopilta.

684
00:52:10,210 --> 00:52:11,711
NASAN PÄÄMAJA

685
00:52:11,795 --> 00:52:15,006
Aloitetaan kuvasta,
jonka presidentti paljastaa tänään.

686
00:52:15,090 --> 00:52:16,258
NASAN JOHTAJA

687
00:52:16,341 --> 00:52:17,425
Sopiiko?
-Hienosti.

688
00:52:17,509 --> 00:52:20,387
Se on Webbin ensimmäinen
syvän avaruuden kuva.

689
00:52:20,470 --> 00:52:21,805
WEBB-PROJEKTIN TUTKIJA

690
00:52:21,888 --> 00:52:24,599
Se oli syy koko projektille.

691
00:52:24,683 --> 00:52:28,895
Uskomme, että se on
syvin kuva maailmankaikkeudesta.

692
00:52:28,979 --> 00:52:29,813
Joten…

693
00:52:33,608 --> 00:52:34,442
Ole hyvä.

694
00:52:35,777 --> 00:52:36,611
Eli…

695
00:52:37,571 --> 00:52:40,240
Hubblen syvimmän kuvan otto
kesti viikkoja.

696
00:52:40,323 --> 00:52:41,950
Tämä kesti muutaman tunnin.

697
00:52:42,033 --> 00:52:43,702
Siinä näkyy…
-Kaunista.

698
00:52:43,785 --> 00:52:46,705
Se on valtava galaksijoukko.

699
00:52:46,788 --> 00:52:51,334
Onko tuollainen pyörre kokonainen galaksi?

700
00:52:51,418 --> 00:52:52,335
Kyllä on.

701
00:52:52,419 --> 00:52:56,548
Lähes kaikki pisteet ovat galakseja.
Niitä on yli 7 000.

702
00:52:56,631 --> 00:52:59,801
Galakseja, joita emme…
-7 000 tässä kuvassako?

703
00:53:00,302 --> 00:53:06,016
Kuva-ala vastaa hiekanjyvää
katsottuna käsivarren mitan päästä.

704
00:53:06,099 --> 00:53:07,350
Se on kuvakulmamme.

705
00:53:07,434 --> 00:53:09,269
Hyvin pieni pala taivasta.

706
00:53:09,352 --> 00:53:13,565
Ja kaikkialla muuallakin
taivas on täynnä galakseja.

707
00:53:13,648 --> 00:53:15,192
Se näkyy heti.

708
00:53:15,275 --> 00:53:17,611
Tuo pieni punainen piste.
-Niin.

709
00:53:17,694 --> 00:53:20,071
Se on etäisin löytämämme galaksi.

710
00:53:20,155 --> 00:53:22,365
13,1 miljardia vuotta.

711
00:53:23,408 --> 00:53:24,826
Ja me näytämme sen.

712
00:53:24,910 --> 00:53:29,414
Maailmankaikkeus
on 13,8 miljardia vuotta vanha.

713
00:53:29,998 --> 00:53:34,628
Miten haluat,
että esittelen tämän presidentille?

714
00:53:35,128 --> 00:53:37,756
Kuvassa näkyy oma alkuperämme.

715
00:53:38,256 --> 00:53:43,803
Ja kaikkien maailmankaikkeuden
galaksien ja tähtien alkuperä.

716
00:53:44,679 --> 00:53:47,933
Siinä on meidän historiamme.
-Koko historiamme.

717
00:53:48,016 --> 00:53:49,643
Kaikki on siinä.

718
00:53:50,143 --> 00:53:55,065
Kun saamme tietää lisää kosmoksen koosta,

719
00:53:56,066 --> 00:54:00,362
haluan tietää, kuka ja mikä minä olen.

720
00:54:01,821 --> 00:54:05,492
Ja miten sovin tähän kaikkeen.

721
00:54:06,868 --> 00:54:11,122
Tämä on historiallinen päivä
Amerikalle ja koko ihmiskunnalle.

722
00:54:11,206 --> 00:54:12,374
Saamme nähdä -

723
00:54:12,457 --> 00:54:15,502
maailmankaikkeuden vanhinta valoa.

724
00:54:15,585 --> 00:54:18,171
Se on yli 13 miljardia,

725
00:54:18,255 --> 00:54:21,967
sanon sen uudelleen,
13 miljardia vuotta vanhaa.

726
00:54:22,050 --> 00:54:23,677
Sitä on vaikea käsittää.

727
00:54:23,760 --> 00:54:28,682
Katsotaan ihmeellisen teleskoopin
ensimmäistä kuvaa.

728
00:54:35,021 --> 00:54:41,027
WEBBIN ENSIMMÄINEN SYVÄN AVARUUDEN KUVA

729
00:54:47,325 --> 00:54:48,910
Voi luoja!

730
00:54:48,994 --> 00:54:53,164
James Webb -avaruusteleskoopin
ensimmäinen kuva. Siinä se on.

731
00:54:53,248 --> 00:54:58,336
Galakseja ajan rajalle asti. Voi luoja!

732
00:54:58,420 --> 00:54:59,546
Selvä.

733
00:54:59,629 --> 00:55:05,635
REAKTIONI ENSIMMÄISIIN KUVIIN

734
00:55:09,306 --> 00:55:10,724
Se on tosi upea.

735
00:55:11,725 --> 00:55:13,184
Voi luoja.

736
00:55:17,355 --> 00:55:18,398
Olen sanaton.

737
00:55:19,024 --> 00:55:21,735
Koko juttu on vähän hämmentävä.

738
00:55:21,818 --> 00:55:23,820
Aivan fantastista.

739
00:55:24,946 --> 00:55:26,823
Näetkö kaaret?

740
00:55:26,906 --> 00:55:30,076
Suuria joukkoja.

741
00:55:30,160 --> 00:55:32,829
Aika siisti kuva. Se on upea.

742
00:55:32,912 --> 00:55:34,456
Jestas!

743
00:55:35,540 --> 00:55:39,794
Meidän halutaan myös kertovan,
että tällaista tutkimusta kutsutaan…

744
00:55:39,878 --> 00:55:42,088
…James Webb -avaruusteleskooppi…

745
00:55:42,172 --> 00:55:46,134
Saamme katsella Webbin tuottamia
ennennäkemättömiä kuvia.

746
00:55:46,217 --> 00:55:50,930
Minun ja kollegoideni reaktio
oli silkkaa iloa ja hämmästystä.

747
00:55:51,014 --> 00:55:53,933
Kuva sai kaikki tolaltaan hilpeydestä.

748
00:55:54,017 --> 00:55:57,771
Tiedämme sydämissämme,
että tulemme näkemään kaiken.

749
00:55:57,854 --> 00:56:04,778
JWST!

750
00:56:05,487 --> 00:56:08,823
GODDARDIN AVARUUSKESKUS

751
00:56:11,493 --> 00:56:15,372
Valmistaudutaan paljastamaan kuva.

752
00:56:16,081 --> 00:56:20,251
Siinä se on. Stephanin kvintetti.

753
00:56:20,335 --> 00:56:23,671
Se on ihmeellinen. Mitä sanot, Giovanni?

754
00:56:27,258 --> 00:56:29,177
Säteet näkyvät.

755
00:56:29,761 --> 00:56:30,762
Kuin sumua.

756
00:56:34,140 --> 00:56:38,770
STEPHANIN KVINTETTI
ETÄISYYS 290 MILJOONAA VALOVUOTTA

757
00:56:46,528 --> 00:56:51,157
LUOMISEN PILARIT
ETÄISYYS 6 500 VALOVUOTTA

758
00:56:51,241 --> 00:56:54,202
Luomisen pilarit on
tähtien muodostumisen alue -

759
00:56:54,285 --> 00:56:56,037
omalla Linnunradallamme.

760
00:56:56,871 --> 00:57:02,752
Jokainen valotäplä tässä kuvassa
on tähti, kuten meidän Aurinkomme.

761
00:57:03,711 --> 00:57:09,092
Aurinkokunta ja me itsekin
synnyimme samasta materiaalista,

762
00:57:09,175 --> 00:57:11,386
jota upeassa kuvassa näkyy.

763
00:57:11,469 --> 00:57:14,848
Veremme rauta ja luiden kalsium -

764
00:57:14,931 --> 00:57:19,853
ovat peräisin miljardeja vuosia sitten
räjähtäneestä tähdestä.

765
00:57:21,604 --> 00:57:24,941
Vastasyntyneet tähdet
ovat pölyn ympäröimiä.

766
00:57:25,024 --> 00:57:27,610
Meidän pitää nähdä pölyn läpi.

767
00:57:27,694 --> 00:57:30,071
Se onnistuu infrapunavalon avulla.

768
00:57:31,614 --> 00:57:36,327
MESSIER 74
ETÄISYYS 32 MILJOONAA VALOVUOTTA

769
00:57:38,580 --> 00:57:41,249
ETELÄINEN RENGASSUMU
ETÄISYYS 2 000 VALOVUOTTA

770
00:57:41,332 --> 00:57:44,544
Kuvassa näkyy tähden kuolinkouristus.

771
00:57:53,178 --> 00:57:58,641
TARANTELLASUMU
ETÄISYYS 170 000 VALOVUOTTA

772
00:58:00,518 --> 00:58:03,271
KÄRRYNPYÖRÄGALAKSI
ETÄISYYS 500 MILJOONAA VALOVUOTTA

773
00:58:03,354 --> 00:58:07,442
Kuvassa näkyy, mitä
galaksien yhteentörmäyksessä tapahtuu.

774
00:58:15,783 --> 00:58:20,497
KÖLIN SUMU
ETÄISYYS 7 600 VALOVUOTTA

775
00:58:25,293 --> 00:58:27,754
MALLINNUS EKSOPLANEETASTA WASP-39B
700 VALOVUOTTA

776
00:58:27,837 --> 00:58:30,548
Uudet eksoplaneettalöydökset
ovat uskomattomia.

777
00:58:30,632 --> 00:58:35,595
Hiljattain löydettiin
hiilidioksidia kaasujättiläiseltä,

778
00:58:35,678 --> 00:58:39,557
joka kiertää Auringon kaltaista tähteä
700 valovuoden päässä.

779
00:58:39,641 --> 00:58:43,853
Se on ensimmäinen
selvä todiste hiilidioksidista -

780
00:58:43,937 --> 00:58:46,898
aurinkokunnan ulkopuolella.

781
00:58:51,736 --> 00:58:53,446
Ällistyttävää.

782
00:58:56,032 --> 00:58:57,909
Häkellyttävää.

783
00:59:01,162 --> 00:59:02,997
Todella häkellyttävää.

784
00:59:07,460 --> 00:59:10,713
Se on hyvä esimerkki siitä,

785
00:59:10,797 --> 00:59:15,552
mitä ihmiset voivat
saada aikaan yhteistyöllä.

786
00:59:15,635 --> 00:59:19,180
Maailmassa on niin paljon pahaa.
Ajat ovat rankat.

787
00:59:21,266 --> 00:59:25,895
Tämä on hyvää. Vähän valoa.

788
00:59:26,688 --> 00:59:31,109
Muuten ajat ovat aika synkät.

789
00:59:44,956 --> 00:59:51,629
Webb näyttää mikä on mahdollista,
kun teemme yhdessä jotain vaikeaa.

790
00:59:52,922 --> 00:59:55,425
10 000 ihmisen vahvuudet ja heikkoudet.

791
00:59:55,508 --> 00:59:58,094
Syitä epäonnistumiselle oli monia,

792
00:59:58,177 --> 01:00:02,390
mutta he onnistuivat
erinomaisella yhteistyöllä.

793
01:00:03,933 --> 01:00:07,604
Jos pystymme siihen,
kuvitelkaa, mitä muuta voimme ratkaista.

794
01:00:08,229 --> 01:00:13,234
Minulle se edustaa toivoa,
joka kiertää avaruudessa.

795
01:00:13,318 --> 01:00:15,945
Se osoittaa voimansa joka päivä.

796
01:00:19,157 --> 01:00:23,453
Teimme historiaa.
Katsomme 13,5 miljardin vuoden taakse.

797
01:00:24,162 --> 01:00:26,748
Olen ylpeä ja täynnä toivoa.

798
01:00:27,248 --> 01:00:32,837
Kuvat näyttivät maailmalle, että
maailmankaikkeudessa riittää tutkittavaa,

799
01:00:32,920 --> 01:00:34,631
ja olemme kaikki yhtä.

800
01:00:35,757 --> 01:00:37,467
Tämä on vasta alkua.

801
01:00:40,178 --> 01:00:44,015
Toivottavasti voin kertoa lastenlapsille
rakentaneeni teleskooppia,

802
01:00:44,098 --> 01:00:46,851
joka vastasi isoon kysymykseen.

803
01:00:46,934 --> 01:00:48,353
Olemmeko yksin.

804
01:00:49,687 --> 01:00:54,317
Jokainen avaruusteleskooppi
on löytänyt jotain yllättävää.

805
01:00:54,400 --> 01:00:56,819
Toivon, että James Webbin
kokoinen laite -

806
01:00:56,903 --> 01:01:03,034
näyttää meille jotain aivan odottamatonta.

807
01:01:15,046 --> 01:01:18,341
Loppuvuodesta 2022 Webb löysi
ensimmäisen eksoplaneettansa.

808
01:01:18,424 --> 01:01:21,803
Se on aiemmin tuntematon Maan kokoinen
planeetta 41 valovuoden päässä.

809
01:01:22,512 --> 01:01:27,934
James Webb -avaruusteleskoopin
tuottama data on vapaasti käytettävissä.

810
01:01:28,643 --> 01:01:31,437
Nasan tavoite
tehtävän kestolle oli viisi vuotta.

811
01:01:31,521 --> 01:01:34,065
Nyt sen odotetaan
kestävän yli vuosikymmenen.

812
01:03:35,645 --> 01:03:40,650
Tekstitys: Juhani Tamminen



