WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07.572 --> 00:00:10.227
[3 Round Burst Productions
introductory theme music]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11.750 --> 00:00:14.492
[Dreamlet Productions
introductory theme music]

5
00:00:37.950 --> 00:00:40.736
[opening theme music playing]

6
00:00:46.916 --> 00:00:49.832
[breathing heavily]

7
00:00:49.875 --> 00:00:51.660
[birds chirping]

8
00:00:51.703 --> 00:00:54.097
-♪ The vessel is holy

9
00:00:54.141 --> 00:00:56.708
♪ The vessel is holy

10
00:01:01.670 --> 00:01:04.020
♪ The soul awakes in her

11
00:01:04.064 --> 00:01:06.283
♪ The soul awakes in her

12
00:01:16.902 --> 00:01:19.818
♪ [vocalizing]

13
00:01:36.835 --> 00:01:38.794
♪ The vessel is holy

14
00:01:38.837 --> 00:01:41.318
♪ The vessel is holy

15
00:01:41.362 --> 00:01:43.799
♪ The soul awakes in her

16
00:01:43.842 --> 00:01:46.149
♪ The soul awakes in her

17
00:01:46.193 --> 00:01:49.021
♪ The vessel is holy

18
00:01:49.065 --> 00:01:51.372
♪ The vessel is holy

19
00:01:51.415 --> 00:01:53.678
♪ The soul awakes in her

20
00:01:53.722 --> 00:01:56.116
♪ The soul awakes in her

21
00:01:56.159 --> 00:01:59.771
♪ Hey, yeah

22
00:01:59.815 --> 00:02:01.947
♪ Hey, yeah

23
00:02:01.991 --> 00:02:04.167
♪ Hey, yeah

24
00:02:04.211 --> 00:02:05.473
♪ Hey

25
00:02:16.745 --> 00:02:17.702
♪ Vessel holy

26
00:02:17.746 --> 00:02:18.790
♪ Vessel holy

27
00:02:18.834 --> 00:02:20.227
♪ Soul awakes

28
00:02:20.270 --> 00:02:21.619
♪ Soul awakes

29
00:02:21.663 --> 00:02:22.664
♪ Vessel holy

30
00:02:22.707 --> 00:02:24.100
♪ Vessel holy

31
00:02:24.144 --> 00:02:25.362
♪ Soul awakes

32
00:02:25.406 --> 00:02:26.711
♪ Soul awakes

33
00:02:34.241 --> 00:02:36.417
♪ The soul awakes in her

34
00:03:06.098 --> 00:03:09.232
♪ I've never seen you before

35
00:03:09.276 --> 00:03:13.018
♪ Did you think that
I should listen to you? ♪

36
00:03:13.062 --> 00:03:17.458
♪ I'm about to kick your ass
Through the door ♪

37
00:03:17.501 --> 00:03:19.460
♪ Carry me further in regret

38
00:03:19.503 --> 00:03:20.025
♪ I tried to leave but regret's
Got quite the death grip ♪

39
00:03:23.115 --> 00:03:24.682
[knocks on door]

40
00:03:37.826 --> 00:03:40.307
-[clears throat] Come in!

41
00:03:50.142 --> 00:03:51.579
-[clears throat]

42
00:03:51.622 --> 00:03:53.581
-Please, I beg of you.

43
00:03:53.624 --> 00:03:57.149
Do not do Marilyn Monroe singing
"Happy Birthday" to JFK.

44
00:03:57.193 --> 00:03:58.673
I'll die.

45
00:03:58.716 --> 00:04:00.631
-Okay, but
I'm only sparing you

46
00:04:00.675 --> 00:04:03.025
because it's your birthday.

47
00:04:03.068 --> 00:04:04.635
-Thank you.

48
00:04:04.679 --> 00:04:07.638
-That's "Thank you,
Mister President,"

49
00:04:07.682 --> 00:04:10.380
to you.
-No!

50
00:04:10.424 --> 00:04:13.122
-At least you had the decency
to pretend to be asleep.

51
00:04:13.165 --> 00:04:15.080
-What do you mean?

52
00:04:15.124 --> 00:04:16.691
-Don't play innocent.
You can't lie to me.

53
00:04:16.734 --> 00:04:18.867
Now, make a wish,
and don't tell me what it is,

54
00:04:18.910 --> 00:04:19.911
no matter what
I threaten you with.

55
00:04:24.916 --> 00:04:26.266
[Polaroid snaps,
developing picture]

56
00:04:27.528 --> 00:04:28.746
-Hot.

57
00:04:30.574 --> 00:04:31.488
-Cute.

58
00:04:34.186 --> 00:04:35.884
Ugh!

59
00:04:35.927 --> 00:04:38.713
Please tell me
you'll throw that out.

60
00:04:38.756 --> 00:04:41.411
-I will if you tell me
what you wished for.

61
00:04:41.455 --> 00:04:42.891
-You told me not to.

62
00:04:42.934 --> 00:04:45.850
-Hm. Then look where
it's going...

63
00:04:45.894 --> 00:04:48.984
into my bag to show
all my friends.

64
00:04:49.027 --> 00:04:50.333
-Yeah, well, luckily,

65
00:04:50.377 --> 00:04:52.727
I know you don't have any
besides me.

66
00:04:52.770 --> 00:04:55.730
-Um, what do you think
you're doing, young lady?

67
00:04:55.773 --> 00:04:57.558
-Eating breakfast
before dessert,

68
00:04:57.601 --> 00:04:59.429
like a normal human being.

69
00:04:59.473 --> 00:05:01.823
-That is a violation of
at least three birthday laws.

70
00:05:01.866 --> 00:05:05.566
I insist that you eat every last
crumb of your birthday cake,

71
00:05:05.609 --> 00:05:08.220
and then let me make you
some of that disgusting

72
00:05:08.264 --> 00:05:10.962
vegetarian bacon
you claim is edible.

73
00:05:13.878 --> 00:05:15.358
-I'll tell you
what I wished for.

74
00:05:15.402 --> 00:05:16.533
-Deal.

75
00:05:19.841 --> 00:05:22.713
Honey, you're doing that thing.
What's up?

76
00:05:22.757 --> 00:05:27.805
-Uh, nothing.
Yeah. It's stupid.

77
00:05:27.849 --> 00:05:32.332
-Nothing you want is stupid.
Tell me.

78
00:05:32.375 --> 00:05:35.596
-[chuckles]
I've been thinking about

79
00:05:35.639 --> 00:05:39.164
changing my last name to Jones.
Officially.

80
00:05:41.079 --> 00:05:46.346
-Uh, yeah. Listen.

81
00:05:46.389 --> 00:05:48.826
You can change your name
if you want.

82
00:05:48.870 --> 00:05:52.308
But there's a reason
I gave you his.

83
00:05:52.352 --> 00:05:54.963
-To guarantee
I never date until my 40s?

84
00:05:55.006 --> 00:05:56.312
-To make sure
that neither of us forgets.

85
00:05:58.445 --> 00:06:01.230
I mean, no matter what
the paperwork says...

86
00:06:01.273 --> 00:06:04.364
Believe me.
I have been trying for years,

87
00:06:04.407 --> 00:06:06.278
and you can't erase him
that easily.

88
00:06:06.322 --> 00:06:08.019
He doesn't just go away.

89
00:06:10.021 --> 00:06:11.936
And it's...

90
00:06:11.980 --> 00:06:13.590
safer not to pretend
that he has.

91
00:06:18.421 --> 00:06:19.640
Anything else
you want to tell me?

92
00:06:20.989 --> 00:06:22.730
-Mm, no.

93
00:06:25.080 --> 00:06:26.298
-This came yesterday...

94
00:06:30.825 --> 00:06:33.044
It's a great school.

95
00:06:33.088 --> 00:06:34.916
And I know you've been checking
online every five minutes.

96
00:06:34.959 --> 00:06:38.528
I don't understand
why you didn't tell me.

97
00:06:38.572 --> 00:06:41.879
-It's on the East Coast.

98
00:06:41.923 --> 00:06:43.664
-We'll make it work.

99
00:06:43.707 --> 00:06:45.143
I can always get an apartment
near campus.

100
00:06:48.146 --> 00:06:50.279
I am kidding.

101
00:06:50.322 --> 00:06:52.063
Now go get your bathing suit on.

102
00:06:52.107 --> 00:06:54.762
-Mom. I have school.

103
00:06:54.805 --> 00:06:58.374
-Uh, birthday statute 435.

104
00:06:58.418 --> 00:07:01.116
"Thou shalt not attendeth school
on thy birthday."

105
00:07:01.159 --> 00:07:02.465
-Where's the rule against

106
00:07:02.509 --> 00:07:04.206
bossing around
the birthday girl?

107
00:07:04.249 --> 00:07:07.078
[unsettling music playing]

108
00:07:10.430 --> 00:07:12.170
-[giggling]

109
00:07:12.214 --> 00:07:14.172
-That one guy's bathing suit

110
00:07:14.216 --> 00:07:15.696
should have counted
as a sex crime.

111
00:07:16.958 --> 00:07:19.613
-There is no excuse
to wear a Speedo

112
00:07:19.656 --> 00:07:20.875
in the 21st century.

113
00:07:20.918 --> 00:07:22.267
-No, you can't--

114
00:07:22.311 --> 00:07:23.747
you can't have
a Speedo and a mustache.

115
00:07:23.791 --> 00:07:25.575
One is the legal limit.

116
00:07:25.619 --> 00:07:27.795
[chuckling]

117
00:07:27.838 --> 00:07:29.797
-Hey, wait, where do you
think you're going, missy?

118
00:07:29.840 --> 00:07:31.668
-To bed.

119
00:07:31.712 --> 00:07:33.496
-But it's still
your birthday for...

120
00:07:33.540 --> 00:07:35.063
39 more minutes.

121
00:07:35.106 --> 00:07:37.195
I'll--I'll brew us a pot
of extra strong coffee,

122
00:07:37.239 --> 00:07:39.502
we can stay up late,
watch a scary movie,

123
00:07:39.546 --> 00:07:41.243
eat candy until we feel sick?

124
00:07:41.286 --> 00:07:43.680
-Mom, I already feel sick
from eating cake for breakfast

125
00:07:43.724 --> 00:07:45.813
and three veggie dogs for lunch.

126
00:07:45.856 --> 00:07:47.249
-Until we feel more sick?

127
00:07:47.292 --> 00:07:49.730
-I have school
in the morning, okay?

128
00:07:49.773 --> 00:07:51.514
I don't want to be tired.
And don't you have to work?

129
00:07:51.558 --> 00:07:53.560
-I actually sell more houses

130
00:07:53.603 --> 00:07:55.953
when I'm half asleep.
It makes me a better liar.

131
00:07:55.997 --> 00:07:57.781
-I'm gonna go to bed,
all right?

132
00:07:57.825 --> 00:07:59.870
You--I'll close my door
so you can watch

133
00:07:59.914 --> 00:08:01.611
whatever you want
by yourself.

134
00:08:03.308 --> 00:08:04.745
Good night, Mom!

135
00:08:07.661 --> 00:08:08.531
[door slams]

136
00:08:11.708 --> 00:08:14.537
[emotional music playing]

137
00:08:32.903 --> 00:08:35.732
[door opening slowly]

138
00:08:41.782 --> 00:08:44.567
[creature breathing
through mask]

139
00:08:58.320 --> 00:08:59.495
-[gasping]

140
00:09:03.934 --> 00:09:05.370
[panting for breath]

141
00:09:19.210 --> 00:09:21.038
-[Sunny crying faintly]

142
00:09:30.526 --> 00:09:32.397
[still crying]

143
00:09:36.053 --> 00:09:37.141
-Mom?

144
00:09:39.535 --> 00:09:40.623
Are you okay?

145
00:09:44.888 --> 00:09:48.152
-This came for me today.
Without a stamp.

146
00:09:51.852 --> 00:09:55.377
-"She has been prioritizing
the plush monkey all her life.

147
00:09:55.420 --> 00:09:57.945
"I will teach her
to choose wire.

148
00:09:57.988 --> 00:10:01.513
It's time.
I am coming for her."

149
00:10:01.557 --> 00:10:02.993
I don't get it.

150
00:10:05.213 --> 00:10:06.562
-It's from him.

151
00:10:15.702 --> 00:10:16.790
-How?

152
00:10:20.054 --> 00:10:21.446
"I'm coming for her?"

153
00:10:23.710 --> 00:10:26.930
-You. He means you.

154
00:10:32.109 --> 00:10:34.982
-Okay. Um...
we'll call the police.

155
00:10:35.025 --> 00:10:36.505
It'll be fine.
-No. No, you don't know him.

156
00:10:38.028 --> 00:10:39.856
The cops won't do any good.
They'll make things worse.

157
00:10:39.900 --> 00:10:40.988
-Well then, what?

158
00:10:50.693 --> 00:10:51.738
-Pack a bag.

159
00:10:53.957 --> 00:10:55.785
I know a place we can go.

160
00:10:58.440 --> 00:10:59.528
[paper crumples]

161
00:11:07.275 --> 00:11:08.102
[approaching footsteps]

162
00:11:09.799 --> 00:11:12.802
KARMA: Please don't tell me
you forgot to renew triple A.

163
00:11:12.846 --> 00:11:15.283
-I don't want to talk about it.

164
00:11:15.326 --> 00:11:16.806
-Why'd you even open it?

165
00:11:16.850 --> 00:11:18.547
-I don't know.

166
00:11:18.590 --> 00:11:21.985
Better to do something
than nothing.

167
00:11:22.029 --> 00:11:23.944
-Can we get an Uber there?

168
00:11:23.987 --> 00:11:25.380
-Nah, it's too far.

169
00:11:26.773 --> 00:11:28.078
[hood closes]

170
00:11:28.122 --> 00:11:29.601
We could hitchhike.

171
00:11:29.645 --> 00:11:31.081
-Mom!

172
00:11:31.125 --> 00:11:32.735
That's like a guaranteed way
to get murdered.

173
00:11:32.779 --> 00:11:34.171
Absolutely not.

174
00:11:34.215 --> 00:11:36.260
-Your generation is so fragile.

175
00:11:37.522 --> 00:11:39.350
-Maybe yours wasn't
fragile enough.

176
00:11:44.573 --> 00:11:45.705
[car door opens]

177
00:11:49.230 --> 00:11:51.014
-[trunk closes]
-[car engine starts]

178
00:11:52.363 --> 00:11:53.887
-Hey! Quick! Get in.

179
00:11:56.454 --> 00:11:58.282
-Don't you think
you should maybe, like,

180
00:11:58.326 --> 00:12:00.981
I don't know,
tell me some stuff?

181
00:12:01.024 --> 00:12:02.939
-Stuff?

182
00:12:02.983 --> 00:12:05.812
-You know what I mean.

183
00:12:05.855 --> 00:12:09.250
-Honestly, I don't.

184
00:12:09.293 --> 00:12:10.686
-About him.

185
00:12:15.386 --> 00:12:17.432
-I've seen your search history.

186
00:12:17.475 --> 00:12:20.565
You've seen every article
ever written about him.

187
00:12:20.609 --> 00:12:22.959
What more do you want to know?

188
00:12:23.003 --> 00:12:24.831
-What happened to you.

189
00:12:24.874 --> 00:12:26.310
-No.
-KARMA: No?

190
00:12:27.921 --> 00:12:29.270
That's it?

191
00:12:29.313 --> 00:12:30.750
Mom.

192
00:12:30.793 --> 00:12:32.012
It feels like
I'm going in blind here

193
00:12:32.055 --> 00:12:33.143
and it might help to actually,

194
00:12:33.187 --> 00:12:33.883
like, know--
-It won't.

195
00:12:36.886 --> 00:12:38.583
What you don't know

196
00:12:38.627 --> 00:12:41.586
is the only thing keeping you
calm and sane right now,

197
00:12:41.630 --> 00:12:43.066
I promise.

198
00:13:00.780 --> 00:13:03.260
[car engine revving]

199
00:13:12.008 --> 00:13:14.837
[foreboding music playing]

200
00:13:55.922 --> 00:13:57.619
[gears shift]

201
00:13:57.662 --> 00:13:59.490
-Sunny.
-SUNNY: Hi.

202
00:13:59.534 --> 00:14:01.753
BUTCH: Hey, look at you, huh?

203
00:14:01.797 --> 00:14:03.886
[car doors closing]

204
00:14:03.930 --> 00:14:05.888
And that must be Karma.

205
00:14:05.932 --> 00:14:08.412
-Hmm. Yeah.

206
00:14:08.456 --> 00:14:10.850
-Oh, yeah. Hugs.

207
00:14:11.938 --> 00:14:14.854
-Karma, this is Butch.

208
00:14:14.897 --> 00:14:16.594
I'd really hate to see
how you say hello

209
00:14:16.638 --> 00:14:18.248
to someone you don't like.

210
00:14:18.292 --> 00:14:20.163
-Ah, yeah.
Sorry about that.

211
00:14:20.207 --> 00:14:21.425
Didn't--didn't mean to
give you a start.

212
00:14:21.469 --> 00:14:23.079
But, you know,

213
00:14:23.123 --> 00:14:25.038
you can't be too careful, right?

214
00:14:25.081 --> 00:14:26.430
-SUNNY: Hm.
-Especially now.

215
00:14:27.692 --> 00:14:29.477
So, uh, why don't we go inside

216
00:14:29.520 --> 00:14:31.479
and let Priscilla
feed you some breakfast?

217
00:14:31.522 --> 00:14:32.741
That'll make her happy.

218
00:14:34.525 --> 00:14:35.613
I'll get the gate.

219
00:14:41.706 --> 00:14:43.752
-Did you see something...?

220
00:14:43.795 --> 00:14:46.798
-What? No.
I'm sure it was just the wind.

221
00:14:46.842 --> 00:14:48.278
Or that big head of yours

222
00:14:48.322 --> 00:14:49.714
making up stuff
like it sometimes does.

223
00:14:49.758 --> 00:14:50.846
-[scoffs]

224
00:14:53.849 --> 00:14:57.113
-Sorry, little lady. We prefer
to stay off the grid here.

225
00:14:57.157 --> 00:15:00.073
You know those things
are homing beacons, right?

226
00:15:00.116 --> 00:15:02.466
Lead somebody right to you.

227
00:15:02.510 --> 00:15:03.598
-He's right.

228
00:15:03.641 --> 00:15:06.166
-So you guys don't have Wi-Fi?

229
00:15:06.209 --> 00:15:07.471
-Not even dial-up.

230
00:15:09.430 --> 00:15:12.215
So, come on.
Let's eat. After you.

231
00:15:24.140 --> 00:15:25.794
After you.

232
00:15:25.837 --> 00:15:26.969
-Hi.

233
00:15:28.971 --> 00:15:31.408
-Ah, Karma,
this is my wife, Priscilla.

234
00:15:31.452 --> 00:15:32.540
[door closes]

235
00:15:32.583 --> 00:15:33.976
And you remember Sunny.

236
00:15:35.282 --> 00:15:37.980
Well, sit, sit.
We're not formal here.

237
00:15:42.158 --> 00:15:45.509
Mm, hope you like
your bacon crisp.

238
00:15:45.553 --> 00:15:48.295
I prefer mine chewy,
but I'm happy to defer

239
00:15:48.338 --> 00:15:50.558
to the majority
on special occasions.

240
00:15:54.997 --> 00:15:56.564
Karma, are you a vegetarian?

241
00:15:56.607 --> 00:15:58.827
-Vegan. Sorry,
we should have told you.

242
00:15:58.870 --> 00:16:00.220
-No, no. Nonsense.

243
00:16:00.263 --> 00:16:01.612
We'll keep that
warm in the oven

244
00:16:01.656 --> 00:16:04.050
and Priscilla will whip you up

245
00:16:04.093 --> 00:16:06.966
one of her delicious
soy protein shakes.

246
00:16:07.009 --> 00:16:08.445
-No, no,
I--I'm not even hungry.

247
00:16:08.489 --> 00:16:11.013
-No, it's no trouble. Really.

248
00:16:11.057 --> 00:16:12.710
I'll get some strawberries
from the garden.

249
00:16:12.754 --> 00:16:13.929
She'll like those.

250
00:16:13.973 --> 00:16:15.322
-[door opens, closes]
-Hm.

251
00:16:16.888 --> 00:16:18.716
-Does she not talk?

252
00:16:18.760 --> 00:16:21.154
-Hasn't in years.

253
00:16:21.197 --> 00:16:23.243
-What happened to her?

254
00:16:23.286 --> 00:16:26.202
-Sometimes when you stay
quiet for too long, it sticks.

255
00:16:26.246 --> 00:16:28.248
[distant glass shatters]

256
00:16:28.291 --> 00:16:29.771
I'm going to go
check on that shake.

257
00:16:33.209 --> 00:16:34.994
[footsteps receding,
floorboard creaking]

258
00:16:36.473 --> 00:16:40.390
Hey, Priscilla,
let me help you with that.

259
00:16:40.434 --> 00:16:46.048
[distant blender whirring]

260
00:16:46.092 --> 00:16:48.181
[tense burst of music]

261
00:16:48.224 --> 00:16:49.617
[distant creaking]

262
00:16:53.273 --> 00:16:54.361
[distant blender whirring]

263
00:16:54.404 --> 00:16:55.275
[door shuts]

264
00:16:56.841 --> 00:16:59.061
[tense music continues]

265
00:16:59.105 --> 00:17:02.934
Sorry. That was a whole drama
with Butch and the garden.

266
00:17:02.978 --> 00:17:04.632
You would not believe
how much dirt goes into

267
00:17:04.675 --> 00:17:07.069
this whole
fruit and vegetable thing.

268
00:17:07.113 --> 00:17:09.332
Make sure you finish
the whole thing.

269
00:17:09.376 --> 00:17:10.899
Breakfast is the most important
meal of the day,

270
00:17:10.942 --> 00:17:13.119
or at least
that's what they say.

271
00:17:13.162 --> 00:17:14.772
-It tastes weird.

272
00:17:14.816 --> 00:17:16.078
[footsteps]

273
00:17:16.122 --> 00:17:17.949
-So, how's the shake?

274
00:17:17.993 --> 00:17:20.126
-Delicious.

275
00:17:20.169 --> 00:17:22.389
-I told you. [chuckles]

276
00:17:22.432 --> 00:17:23.999
Sunny,
you'll have the works, right?

277
00:17:24.043 --> 00:17:25.696
-Yes, please.
-BUTCH: There you go.

278
00:17:28.308 --> 00:17:33.008
So, Karma, your mom tells me

279
00:17:33.052 --> 00:17:36.490
that you got into
some really fine schools.

280
00:17:39.058 --> 00:17:41.495
You must be very excited
about next year.

281
00:17:41.538 --> 00:17:43.410
[slams her glass]

282
00:17:43.453 --> 00:17:45.151
-I'm sorry,
but can we talk about

283
00:17:45.194 --> 00:17:47.240
what's actually going on here
for a minute?

284
00:17:47.283 --> 00:17:49.851
-Karma. Don't be rude.

285
00:17:49.894 --> 00:17:52.680
-No. It's...
it's quite all right.

286
00:17:52.723 --> 00:17:54.464
But nothing's going on.

287
00:17:54.508 --> 00:17:56.379
You're safe here.

288
00:17:56.423 --> 00:17:59.034
That fence outside?
It's impenetrable.

289
00:17:59.078 --> 00:18:02.124
The gate we have chained
and padlocked.

290
00:18:02.168 --> 00:18:04.692
There are motion sensors
all around the edges,

291
00:18:04.735 --> 00:18:08.217
so we're gonna know if anybody
gets too close for comfort.

292
00:18:08.261 --> 00:18:13.396
The only way anybody gets in
is if I let them in.

293
00:18:13.440 --> 00:18:17.096
And that's not going to happen.

294
00:18:17.139 --> 00:18:18.532
-I just wish you guys
would stop acting

295
00:18:18.575 --> 00:18:19.924
like everything's okay.

296
00:18:24.103 --> 00:18:26.017
-Old habits die hard, I guess.

297
00:18:28.542 --> 00:18:31.980
-I'm not feeling very well.
May I please be excused?

298
00:18:32.023 --> 00:18:33.547
-Of course. You want to lie down
in our room,

299
00:18:33.590 --> 00:18:34.983
you're more than welcome to.

300
00:18:35.026 --> 00:18:37.203
-No, that's okay.
[clears throat]

301
00:18:37.246 --> 00:18:40.249
[door opens, closes]

302
00:18:45.776 --> 00:18:48.562
[soft unsettling music playing]

303
00:18:56.874 --> 00:18:57.962
[phone thuds]

304
00:19:08.408 --> 00:19:09.583
-Thank you, darling.

305
00:19:13.108 --> 00:19:15.110
-Was it true
what you said to her?

306
00:19:15.154 --> 00:19:17.504
About how safe it is here?

307
00:19:17.547 --> 00:19:19.201
-Yeah.

308
00:19:19.245 --> 00:19:22.335
There are no cell phone towers,
no data, no cloud.

309
00:19:22.378 --> 00:19:23.988
[water running on dishes]

310
00:19:24.032 --> 00:19:26.730
No one out there
even knows we're here.

311
00:19:26.774 --> 00:19:28.471
SUNNY: And Paul?

312
00:19:28.515 --> 00:19:30.821
Where is he?

313
00:19:30.865 --> 00:19:32.736
-Well, the authorities
were last tracking him

314
00:19:32.780 --> 00:19:34.434
in Oaxaca, Mexico.

315
00:19:36.784 --> 00:19:39.830
-But somebody dropped
that note at our place.

316
00:19:39.874 --> 00:19:42.093
-He could've paid
anybody to do that.

317
00:19:42.137 --> 00:19:43.791
Not necessarily a believer.

318
00:19:43.834 --> 00:19:46.359
[water running]

319
00:19:46.402 --> 00:19:49.362
-How many do you think
he still has?

320
00:19:49.405 --> 00:19:50.232
-[faint creaking]
-BUTCH: Well, Wendell's never

321
00:19:50.276 --> 00:19:51.842
left his side.

322
00:19:51.886 --> 00:19:54.976
A big, quiet man always
shows up in the reports.

323
00:19:55.019 --> 00:19:56.717
I don't need to tell you--

324
00:19:56.760 --> 00:20:00.199
I mean, Paul is basically
the Pied Piper of lost souls.

325
00:20:00.242 --> 00:20:02.636
He can get anyone
to follow him through fire

326
00:20:02.679 --> 00:20:05.116
and not ask for water
on the other side.

327
00:20:05.160 --> 00:20:06.205
-[chuckles]

328
00:20:10.557 --> 00:20:11.993
But that far in in Mexico.

329
00:20:12.036 --> 00:20:14.213
I thought he was
sticking closer to TJ.

330
00:20:16.432 --> 00:20:19.087
-Well, a few too many girls
disappeared.

331
00:20:19.130 --> 00:20:20.784
He had to move on.

332
00:20:20.828 --> 00:20:22.482
-Yeah.

333
00:20:22.525 --> 00:20:25.920
In some ways, I'm sure Mexico
is perfect for him.

334
00:20:25.963 --> 00:20:27.791
Remember when all those
factory women turned up missing

335
00:20:27.835 --> 00:20:28.705
a few years back?

336
00:20:30.141 --> 00:20:31.447
-Yeah.

337
00:20:31.491 --> 00:20:34.755
Well, as long as
you're poor and brown,

338
00:20:34.798 --> 00:20:37.627
no one seems to care.

339
00:20:37.671 --> 00:20:38.933
-[breathes deeply]

340
00:20:44.199 --> 00:20:45.505
[knife thuds]

341
00:20:52.990 --> 00:20:53.948
[door closes]

342
00:21:02.348 --> 00:21:05.525
-I'm sorry if I scared you
last night.

343
00:21:05.568 --> 00:21:08.615
That's part of why I don't like
talking about your father.

344
00:21:08.658 --> 00:21:10.660
I don't want to give you fear
that isn't yours.

345
00:21:10.704 --> 00:21:14.838
-It's okay. I just wish you
wouldn't treat me like a child.

346
00:21:14.882 --> 00:21:17.667
-Honey, you are a child.

347
00:21:17.711 --> 00:21:19.452
It's my job to treat you
like one.

348
00:21:19.495 --> 00:21:22.150
-I'm the same age now
as you were when you had me.

349
00:21:22.193 --> 00:21:24.239
-Believe me,
I was a child then, too.

350
00:21:29.026 --> 00:21:30.289
-Do you trust him?

351
00:21:30.332 --> 00:21:32.029
-Who?
-Butch.

352
00:21:32.073 --> 00:21:34.118
-Absolutely. With my life.

353
00:21:37.644 --> 00:21:39.254
-Mom, I think there was
something in that shake.

354
00:21:39.298 --> 00:21:41.082
I don't feel right.

355
00:21:41.125 --> 00:21:43.345
-No, I'm sure it's just nerves.

356
00:21:43.389 --> 00:21:45.216
Look, Butch went to
an awful lot of trouble

357
00:21:45.260 --> 00:21:46.957
to make sure he didn't
have to hurt people anymore.

358
00:21:47.001 --> 00:21:48.263
He's not going to
start again now.

359
00:21:49.525 --> 00:21:51.484
-That's comforting.

360
00:21:51.527 --> 00:21:53.312
-Maybe you should lie down,
like he said.

361
00:21:56.445 --> 00:21:57.751
Come.

362
00:22:02.451 --> 00:22:04.323
[strains]

363
00:22:04.366 --> 00:22:06.368
[teasing]
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.

364
00:22:06.412 --> 00:22:07.587
Ssshhhh.

365
00:22:10.938 --> 00:22:13.723
I'll be right outside
if you need anything, okay?

366
00:22:22.906 --> 00:22:24.778
[footsteps receding]

367
00:22:26.562 --> 00:22:27.998
-[sighing]

368
00:22:30.131 --> 00:22:33.003
[♪♪♪]

369
00:22:58.768 --> 00:23:01.641
[♪♪♪]

370
00:23:16.960 --> 00:23:18.875
[clattering]

371
00:23:28.842 --> 00:23:30.931
[bottle thuds]

372
00:23:34.804 --> 00:23:35.892
[sighs]

373
00:23:53.997 --> 00:23:54.868
[box unlocks]

374
00:24:36.953 --> 00:24:39.478
-The scorpion fly
represents reincarnation.

375
00:24:41.915 --> 00:24:43.960
The larvae appear to die

376
00:24:44.004 --> 00:24:45.832
before they're reborn
as adult flies

377
00:24:45.875 --> 00:24:49.009
who then give birth
to new larvae,

378
00:24:49.052 --> 00:24:51.098
beginning the cycle
all over again.

379
00:24:51.141 --> 00:24:54.536
-I'm--I'm--I'm so sorry. I--
-BUTCH: You were scared.

380
00:24:54.580 --> 00:24:56.538
And wondering if I was
the embodiment of everything

381
00:24:56.582 --> 00:24:57.800
you are running from.

382
00:25:02.326 --> 00:25:04.720
I don't blame you.

383
00:25:04.764 --> 00:25:07.810
-What are these?
That--that mask, I--

384
00:25:07.854 --> 00:25:09.595
-They're reminders
of why I left.

385
00:25:12.598 --> 00:25:15.339
I keep these in case
I'm ever tempted to go back.

386
00:25:18.255 --> 00:25:23.217
This is our daughter, Cindy,
the night she died.

387
00:25:23.260 --> 00:25:24.523
-What happened?

388
00:25:25.741 --> 00:25:28.265
-A failed reincarnation.

389
00:25:30.093 --> 00:25:32.095
I'm surprised your mother
hasn't told you about them.

390
00:25:32.139 --> 00:25:33.706
-No. She won't tell me
any of it.

391
00:25:33.749 --> 00:25:37.579
It's like it never happened.

392
00:25:37.623 --> 00:25:40.103
Is that why you left?

393
00:25:40.147 --> 00:25:43.106
-Yeah. And why I sold out
every friend I had

394
00:25:43.150 --> 00:25:46.719
to try and send
your father to prison.

395
00:25:46.762 --> 00:25:48.590
Instead,
I loosed him on Mexico,

396
00:25:48.634 --> 00:25:50.244
and guaranteed
my wife and I would live

397
00:25:50.287 --> 00:25:52.594
running from our shadows
for the rest of our days.

398
00:25:55.902 --> 00:25:59.427
There is some beauty in it.

399
00:25:59.470 --> 00:26:04.563
The promise of a life
never ends.

400
00:26:04.606 --> 00:26:06.739
The end to the fear of death.

401
00:26:08.697 --> 00:26:11.004
And in my experience,

402
00:26:11.047 --> 00:26:16.313
the more we resist
the inevitable,

403
00:26:16.357 --> 00:26:17.663
the more we bring it on.

404
00:26:19.621 --> 00:26:21.405
-I need--I need some air.

405
00:26:21.449 --> 00:26:23.538
-Well, we got plenty of that.

406
00:26:23.582 --> 00:26:25.540
I'll go with you.
-No, no. I'd rather be alone.

407
00:26:25.584 --> 00:26:27.020
I'll--I'll be fine. Honestly.

408
00:26:36.551 --> 00:26:39.380
[soft music playing]

409
00:26:50.870 --> 00:26:53.742
[hyperventilating]

410
00:27:08.496 --> 00:27:10.063
[distant splatter]

411
00:27:10.106 --> 00:27:11.151
[intense burst of music]

412
00:27:14.894 --> 00:27:15.938
[breathing heavily] Hello?

413
00:27:17.505 --> 00:27:18.637
Is anyone in there?

414
00:27:22.249 --> 00:27:23.337
[screams]

415
00:27:25.078 --> 00:27:27.776
[breathing heavily]

416
00:27:27.820 --> 00:27:30.083
[alarm system bleating]

417
00:27:35.610 --> 00:27:36.567
Mom!

418
00:27:38.744 --> 00:27:41.703
[drawer opens, closes]

419
00:27:45.141 --> 00:27:46.882
-Priscilla?
Where are you?

420
00:27:48.667 --> 00:27:49.580
Priscilla!

421
00:27:51.626 --> 00:27:52.583
Priscilla!

422
00:27:55.325 --> 00:27:57.719
Darling, we got to go.

423
00:27:59.460 --> 00:28:00.635
All right?

424
00:28:00.679 --> 00:28:01.767
[keys jingle]

425
00:28:01.810 --> 00:28:03.725
I need you to go start the car.

426
00:28:03.769 --> 00:28:05.509
I'm going to go get weapons
from the shed

427
00:28:05.553 --> 00:28:08.469
and then find Karma and Sunny.

428
00:28:08.512 --> 00:28:12.255
Listen to me, it's going to be
all right, I promise.

429
00:28:12.299 --> 00:28:13.648
It's probably
just a squirrel again,

430
00:28:13.692 --> 00:28:18.566
but just in case,
I need you to move.

431
00:28:18.609 --> 00:28:20.437
Come on. Let's go.

432
00:28:20.481 --> 00:28:22.657
[alarm system continues
bleating]

433
00:28:22.701 --> 00:28:23.614
[door closes]

434
00:28:27.401 --> 00:28:29.272
[alarm system silenced]

435
00:28:29.316 --> 00:28:30.230
[gun fired]

436
00:28:34.103 --> 00:28:35.844
Wendell.
How the fuck did you get in?

437
00:28:37.019 --> 00:28:39.674
Hey. Take me.

438
00:28:39.718 --> 00:28:41.154
Just leave Priscilla.

439
00:28:41.197 --> 00:28:43.243
She doesn't know anything.
She never talked.

440
00:28:43.286 --> 00:28:45.332
She can't talk.

441
00:28:45.375 --> 00:28:48.727
Please. I'm the one you want.

442
00:28:48.770 --> 00:28:51.120
-You are a rat.

443
00:28:53.775 --> 00:28:58.649
Rats don't kneel. They run.

444
00:28:58.693 --> 00:29:00.564
Run.

445
00:29:00.608 --> 00:29:01.609
Run!

446
00:29:05.787 --> 00:29:09.922
-[door opens]
-[Sunny's muffled breathing]

447
00:29:09.965 --> 00:29:11.532
-Mom? Ah!

448
00:29:11.575 --> 00:29:12.620
-[muffled sobs]

449
00:29:14.578 --> 00:29:15.492
-[Karma shrieks]

450
00:29:20.367 --> 00:29:22.935
[breathing heavily]

451
00:29:22.978 --> 00:29:24.850
[mouse squeaking]

452
00:29:33.293 --> 00:29:34.816
[door knob rattles]

453
00:29:34.860 --> 00:29:37.036
-[bangs on door]
-Hello! Is anybody out there?

454
00:29:38.341 --> 00:29:40.082
-[door knob rattles]
-[mouse squeaking]

455
00:29:45.392 --> 00:29:46.828
-Hey.

456
00:29:46.872 --> 00:29:49.309
You can come out.

457
00:29:49.352 --> 00:29:50.963
I'm not going to hurt you,
I promise.

458
00:29:51.006 --> 00:29:52.486
[mouse squeaking]

459
00:29:52.529 --> 00:29:53.574
[distant creak]

460
00:29:56.882 --> 00:30:02.148
[gasps]

461
00:30:02.191 --> 00:30:03.584
[cries] Mom!

462
00:30:03.627 --> 00:30:05.804
[heart pounding]

463
00:30:17.119 --> 00:30:18.381
[gasping]

464
00:30:18.425 --> 00:30:20.296
[mouse squeaking]

465
00:30:27.347 --> 00:30:29.392
[cries]

466
00:30:31.003 --> 00:30:34.702
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop,

467
00:30:34.745 --> 00:30:37.748
stop, stop, stop,
stop, stop, stop.

468
00:30:44.843 --> 00:30:48.063
-Oh. Don't tell me
you never made it to the car?

469
00:30:48.107 --> 00:30:50.936
Where are the keys?
Give me the keys.

470
00:30:50.979 --> 00:30:53.373
Oh, no, no, no, I'm sorry,
my love, I'm sorry.

471
00:30:53.416 --> 00:30:56.071
But I do need you to stand up.

472
00:30:56.115 --> 00:30:57.725
Now. Now.

473
00:31:01.381 --> 00:31:04.210
Listen to me.
It's going to be okay.

474
00:31:04.253 --> 00:31:07.822
It's going to be okay.
But we have to go. Let's go.

475
00:31:13.393 --> 00:31:16.265
[mouse squeaking]

476
00:31:22.532 --> 00:31:24.404
-[breathing heavily]

477
00:31:36.851 --> 00:31:37.896
PAUL: Hello, Karma.

478
00:31:40.289 --> 00:31:43.945
-I know you're not real.
You're not real.

479
00:31:52.998 --> 00:31:55.870
[tense beats of music]

480
00:31:59.613 --> 00:32:01.397
-You're a lot shorter
than I thought you'd be.

481
00:32:04.618 --> 00:32:07.969
But, uh, you know, you're...

482
00:32:10.058 --> 00:32:12.669
every bit as weak.

483
00:32:12.713 --> 00:32:15.411
That figures, you know,
considering how your mother is.

484
00:32:15.455 --> 00:32:18.806
-Fuck you.
Where--where is she?

485
00:32:18.849 --> 00:32:21.026
-There you go.
You're catching up.

486
00:32:21.069 --> 00:32:24.464
There you go...
uh, she's where she should be.

487
00:32:27.510 --> 00:32:30.731
-You're not real.
You're not real.

488
00:32:30.774 --> 00:32:31.993
-Oh, yes I am.

489
00:32:33.821 --> 00:32:36.650
You're seeing things, you see,

490
00:32:36.693 --> 00:32:41.002
because you're very,
very close to divinity.

491
00:32:42.264 --> 00:32:44.353
I'm curious:
Are you a virgin?

492
00:32:44.397 --> 00:32:47.226
-What? What...?

493
00:32:47.269 --> 00:32:48.575
-Do boys want to touch you?

494
00:32:48.618 --> 00:32:51.404
When even like probably not

495
00:32:51.447 --> 00:32:53.319
if they find out who
your father is, right?

496
00:32:53.362 --> 00:32:56.235
Maybe they get off on it.
[laughs]

497
00:32:56.278 --> 00:32:57.671
-That's disgusting.

498
00:32:59.455 --> 00:33:01.501
-I'm guessing virgin.

499
00:33:01.544 --> 00:33:04.721
I'm guessing
you're a virgin, yeah.

500
00:33:04.765 --> 00:33:07.072
You don't smell like a slut.
[sniffs]

501
00:33:09.204 --> 00:33:12.599
I can smell one of them
from across the room.

502
00:33:12.642 --> 00:33:14.470
-What do you want from me?

503
00:33:14.514 --> 00:33:16.298
Why am--why are you here?

504
00:33:16.342 --> 00:33:18.039
-What do I want from you?

505
00:33:18.083 --> 00:33:21.347
You know, I believe in choice.

506
00:33:23.262 --> 00:33:25.394
Free choice, okay?

507
00:33:25.438 --> 00:33:28.267
You know what that is, right?
I want you to kill a mouse.

508
00:33:30.008 --> 00:33:32.314
All you gotta do is...

509
00:33:32.358 --> 00:33:35.056
do this,
put his little head in there...

510
00:33:35.100 --> 00:33:36.014
[mousetrap snaps]

511
00:33:37.145 --> 00:33:38.929
It's over. Dead.

512
00:33:38.973 --> 00:33:40.018
-I don't kill animals.

513
00:33:40.061 --> 00:33:41.758
-[laughs]

514
00:33:41.802 --> 00:33:48.026
Did you know
that Hitler was a vegetarian?

515
00:33:49.636 --> 00:33:51.507
It's easy. Trust me.

516
00:33:52.682 --> 00:33:53.901
[mousetrap thuds]

517
00:33:53.944 --> 00:33:55.685
Or...

518
00:33:55.729 --> 00:34:00.212
You know, you could die here
and then he'll eat you.

519
00:34:00.255 --> 00:34:03.084
You want to be eaten by a mouse?

520
00:34:03.128 --> 00:34:04.477
-So why don't you
just kill me right now

521
00:34:04.520 --> 00:34:06.914
and get it over with?

522
00:34:06.957 --> 00:34:09.743
-You really think
I would just kill you, huh?

523
00:34:09.786 --> 00:34:11.223
You're my daughter, Karma.

524
00:34:11.266 --> 00:34:12.833
What kind of a monster
do you think I am?

525
00:34:17.707 --> 00:34:18.969
-I'd rather die.

526
00:34:25.324 --> 00:34:28.196
[mouse squeaking]

527
00:34:32.896 --> 00:34:35.377
[breathing heavily]

528
00:34:39.860 --> 00:34:40.948
[thuds]

529
00:34:42.906 --> 00:34:44.778
[Priscilla panting]

530
00:34:54.875 --> 00:34:55.919
-Hello, rats.

531
00:35:01.621 --> 00:35:03.666
[mouse squeaking]

532
00:35:03.710 --> 00:35:06.539
-[Karma hyperventilating]

533
00:35:50.104 --> 00:35:51.801
[mousetrap snaps]

534
00:35:51.845 --> 00:35:54.717
[tormented squeaking]

535
00:35:56.676 --> 00:35:59.592
[crying]

536
00:36:05.554 --> 00:36:07.077
[gasping]

537
00:36:09.602 --> 00:36:12.431
[suspenseful music]

538
00:36:20.830 --> 00:36:22.049
-Here you go.

539
00:36:23.616 --> 00:36:25.966
Oh! [laughs]

540
00:36:26.009 --> 00:36:28.751
What do you say?

541
00:36:28.795 --> 00:36:30.275
-Please.

542
00:36:30.318 --> 00:36:31.711
-Please what?

543
00:36:34.670 --> 00:36:35.889
-Sir.

544
00:36:35.932 --> 00:36:37.891
-Good job.

545
00:36:37.934 --> 00:36:39.109
Congratulations.

546
00:36:40.502 --> 00:36:41.677
-[drinks aggressively]

547
00:36:41.721 --> 00:36:43.113
-Mm, looky there.

548
00:36:44.245 --> 00:36:46.160
Look what we got here.

549
00:36:46.204 --> 00:36:47.161
[chuckles]

550
00:36:49.946 --> 00:36:54.342
You know, you're all
the same, aren't you?

551
00:36:54.386 --> 00:36:56.475
Just all full of
your own desires.

552
00:36:56.518 --> 00:36:58.172
Slaves to your physical needs.

553
00:36:59.913 --> 00:37:01.219
That's the most
important thing, right?

554
00:37:05.832 --> 00:37:06.963
I should've had a son.

555
00:37:31.423 --> 00:37:32.424
-Wendell!

556
00:37:32.467 --> 00:37:34.774
-[straining]

557
00:37:41.128 --> 00:37:44.044
-Where do you think
you're going?

558
00:37:44.087 --> 00:37:46.307
You can let go of her now.

559
00:37:46.351 --> 00:37:51.181
You know, next time you do that,
you're gonna get shot.

560
00:37:51.225 --> 00:37:52.661
All right?

561
00:37:52.705 --> 00:37:54.097
You can go, Wendell.

562
00:37:58.319 --> 00:38:00.016
What are you so serious about?

563
00:38:00.060 --> 00:38:02.062
You know I'm just
joking around, right?

564
00:38:03.846 --> 00:38:05.326
[laughs]

565
00:38:08.895 --> 00:38:11.463
That shaking thing.
It means I'm getting to you.

566
00:38:13.900 --> 00:38:15.249
It's a really bad habit.

567
00:38:17.207 --> 00:38:22.735
You ever hear of a, uh...
Harry Harlow?

568
00:38:22.778 --> 00:38:24.476
Ring a bell?

569
00:38:24.519 --> 00:38:25.694
No?

570
00:38:29.394 --> 00:38:32.310
And they let you
into Harvard, huh?

571
00:38:32.353 --> 00:38:34.312
[laughs]

572
00:38:34.355 --> 00:38:35.661
You know what he did?

573
00:38:36.836 --> 00:38:39.317
He got a bunch of monkeys,

574
00:38:39.360 --> 00:38:42.015
and he took their mother
away from them.

575
00:38:42.058 --> 00:38:45.235
And then he gave them
a choice of mom:

576
00:38:47.499 --> 00:38:52.895
one made out of wire,
to feed them.

577
00:38:52.939 --> 00:38:58.945
Or a nice, you know,
soft, nice, cozy,

578
00:38:58.988 --> 00:39:02.688
comfortable, gentle mother
to watch them starve.

579
00:39:05.212 --> 00:39:08.215
Which one do you think
they picked, huh?

580
00:39:08.258 --> 00:39:09.608
'Cause I'm trying to find out:

581
00:39:09.651 --> 00:39:11.392
Are you a real girl?

582
00:39:11.436 --> 00:39:13.002
Or a fucking monkey?

583
00:39:14.134 --> 00:39:17.398
Which one are you?

584
00:39:17.442 --> 00:39:19.574
You a fucking monkey?

585
00:39:19.618 --> 00:39:22.838
[imitates monkey noise]

586
00:39:22.882 --> 00:39:25.275
[laughs]

587
00:39:25.319 --> 00:39:27.843
You don't like that, do you?

588
00:39:27.887 --> 00:39:30.498
Which one do you think
they picked, huh?

589
00:39:30.542 --> 00:39:39.246
-Um. [clears throat]
The cold...cold wire mom?

590
00:39:39.289 --> 00:39:40.552
-The wire.

591
00:39:40.595 --> 00:39:42.292
[sucks through his teeth]
Ooh.

592
00:39:42.336 --> 00:39:45.600
No. Of course they picked
the nice, soft, cozy, warm,

593
00:39:45.644 --> 00:39:50.431
comfortable mother
to watch them starve.

594
00:39:50.475 --> 00:39:54.174
Listen...you can leave
if you want.

595
00:39:54.217 --> 00:39:56.742
You can go run away.
It's open.

596
00:39:56.785 --> 00:39:58.091
Go ahead, take it.

597
00:40:03.705 --> 00:40:04.880
Go ahead.

598
00:40:07.492 --> 00:40:08.493
Ooh.

599
00:40:09.711 --> 00:40:11.409
Except for one thing.

600
00:40:11.452 --> 00:40:12.888
Uh, your mom is staying here.

601
00:40:15.369 --> 00:40:18.328
-No. No. I won't leave her.

602
00:40:18.372 --> 00:40:19.417
-Oh yeah, you will.

603
00:40:20.592 --> 00:40:22.202
Yeah, yeah, you are. Yeah.

604
00:40:22.245 --> 00:40:25.858
-No. No. No,
I'm not leaving without my mom.

605
00:40:25.901 --> 00:40:27.294
-You got about five minutes
to make up your mind

606
00:40:27.337 --> 00:40:28.469
because Wendell's
gonna come back out

607
00:40:28.513 --> 00:40:29.775
to check on me, so here.

608
00:40:44.529 --> 00:40:47.357
-Okay. [panting]

609
00:40:49.751 --> 00:40:51.579
[car door closes]

610
00:40:51.623 --> 00:40:53.015
Okay.

611
00:40:53.059 --> 00:40:57.498
[car engine sputters]

612
00:40:57.542 --> 00:41:01.110
Come on. Come on. Come on.
Fucking Sunny.

613
00:41:01.154 --> 00:41:02.982
[car engine sputters]

614
00:41:06.942 --> 00:41:10.511
-Roadside assistance. [laughs]

615
00:41:10.555 --> 00:41:13.079
A little trouble
with your starter there?

616
00:41:13.122 --> 00:41:15.647
That's because I told Wendell
to disengage it,

617
00:41:15.690 --> 00:41:17.344
'cause you ain't going nowhere.

618
00:41:22.262 --> 00:41:23.263
-[gasping]

619
00:41:26.701 --> 00:41:27.702
Mom!

620
00:41:34.492 --> 00:41:36.798
PAUL:
Another weak monkey moment,

621
00:41:36.842 --> 00:41:38.234
ladies and gentlemen.

622
00:41:41.194 --> 00:41:45.154
-Mom? It's me.
Can you talk?

623
00:41:47.374 --> 00:41:49.724
Priscilla! Are you okay?

624
00:41:49.768 --> 00:41:52.422
Do you know where my mom is?

625
00:41:52.466 --> 00:41:54.120
Where's my mom?

626
00:41:54.163 --> 00:41:56.209
[muffled screaming]

627
00:42:08.656 --> 00:42:11.180
-Can I give you
a word of advice?

628
00:42:11.224 --> 00:42:12.442
-Shhh.

629
00:42:15.881 --> 00:42:18.448
-[whispering] I've spent
a lot of time with your father.

630
00:42:18.492 --> 00:42:21.800
And at this point, struggling
can only make things worse.

631
00:42:21.843 --> 00:42:23.845
He wants to break your spirit.

632
00:42:23.889 --> 00:42:25.586
It's not personal.

633
00:42:25.630 --> 00:42:29.982
It's not about violence.
This is just what he does.

634
00:42:30.025 --> 00:42:31.723
He wants to crawl
inside your head

635
00:42:31.766 --> 00:42:34.856
and make you
just as cruel as he is.

636
00:42:34.900 --> 00:42:36.423
-You said no one
was getting in here

637
00:42:36.466 --> 00:42:39.165
unless you let them in.

638
00:42:39.208 --> 00:42:41.297
-I can promise you,
it wasn't me.

639
00:42:43.648 --> 00:42:45.650
I'd rather die than
help that man again.

640
00:42:48.609 --> 00:42:49.828
-Then who was it?

641
00:42:58.184 --> 00:43:01.100
[panting]

642
00:43:06.366 --> 00:43:09.064
-[Wendell whistling the tune
of "Waking Karma"]

643
00:43:17.899 --> 00:43:18.944
[loud thud]

644
00:43:18.987 --> 00:43:21.860
[whistling continues]

645
00:43:27.866 --> 00:43:29.476
-Where's my mom?

646
00:43:29.519 --> 00:43:30.999
-Well, good afternoon
to you, too.

647
00:43:33.436 --> 00:43:36.222
She's right where
she should be, all right?

648
00:43:36.265 --> 00:43:37.440
Ask stupid questions.

649
00:43:39.268 --> 00:43:40.269
-I'm vegan.

650
00:43:41.706 --> 00:43:45.057
-I don't really care
one way or the other.

651
00:43:45.100 --> 00:43:46.275
-I'm not going to eat it.

652
00:43:46.319 --> 00:43:48.016
-Yes, you are.

653
00:43:48.060 --> 00:43:50.149
-Or what?

654
00:43:50.192 --> 00:43:52.107
-Or what?

655
00:43:52.151 --> 00:43:54.240
Well, I tell you, um,

656
00:43:56.198 --> 00:43:58.940
you're never gonna
see your mother again.

657
00:43:58.984 --> 00:44:00.115
How about that?

658
00:44:03.162 --> 00:44:06.426
-So if I eat this,
I can see my mom?

659
00:44:06.469 --> 00:44:08.950
-What's so wonderful
about mothers?

660
00:44:10.560 --> 00:44:12.214
If you tell me what's
so goddamned important

661
00:44:12.258 --> 00:44:14.347
about a mother,
that might help.

662
00:44:14.390 --> 00:44:16.392
-You must have had one.

663
00:44:16.436 --> 00:44:19.918
-Your grandma
was a real peach of a woman.

664
00:44:19.961 --> 00:44:22.660
The--the fucking face
that launched a thousand drunks.

665
00:44:22.703 --> 00:44:24.487
-Paul. Spare the girl.

666
00:44:26.011 --> 00:44:27.708
PAUL: Why?

667
00:44:27.752 --> 00:44:30.058
What's so goddamned important
about being a mother?

668
00:44:30.102 --> 00:44:35.281
I was thinking maybe we should
ask, uh, Priscilla.

669
00:44:35.324 --> 00:44:36.891
She's a mom. She would know.

670
00:44:36.935 --> 00:44:38.676
Maybe she has some insight.

671
00:44:38.719 --> 00:44:40.199
-You know she doesn't speak.

672
00:44:40.242 --> 00:44:42.680
Please.

673
00:44:42.723 --> 00:44:44.725
-Yeah, well.

674
00:44:44.769 --> 00:44:46.640
Not many marriages can survive,

675
00:44:46.684 --> 00:44:51.601
you know, a daughter's throat
being slit by the father.

676
00:44:51.645 --> 00:44:52.951
Right, Butch?

677
00:44:55.301 --> 00:44:56.824
[laughs]
-[Priscilla cries]

678
00:44:56.868 --> 00:44:58.347
-I mean,
you don't even know

679
00:44:58.391 --> 00:44:59.827
what happened
between these two, do you?

680
00:44:59.871 --> 00:45:01.263
-They told me
you killed their daughter.

681
00:45:01.307 --> 00:45:03.352
-[laughs]
Oh, that's a good one.

682
00:45:05.833 --> 00:45:07.922
-I never said
he was the one who did it.

683
00:45:09.489 --> 00:45:11.230
-All right...so.

684
00:45:15.625 --> 00:45:19.281
[laughing]
The mute's crying now! Yes.

685
00:45:19.325 --> 00:45:21.544
-Paul, I deserve this,
all right?

686
00:45:21.588 --> 00:45:22.937
Every second of it.

687
00:45:22.981 --> 00:45:25.157
But these two
haven't done anything.

688
00:45:25.200 --> 00:45:27.115
Let them go.

689
00:45:27.159 --> 00:45:29.683
Let them go! Do whatever
you want with me.

690
00:45:29.727 --> 00:45:31.424
-You--you really mean that?

691
00:45:31.467 --> 00:45:32.599
-Yes.

692
00:45:32.642 --> 00:45:33.774
PAUL: Well, all right.

693
00:45:33.818 --> 00:45:35.167
-Argh!

694
00:45:35.210 --> 00:45:37.082
God!

695
00:45:37.125 --> 00:45:39.214
-[gasps]
-I decide what you deserve.

696
00:45:39.258 --> 00:45:40.955
-[grunts]

697
00:45:40.999 --> 00:45:43.610
-Eat your food.
Or I won't take the knife out.

698
00:45:43.653 --> 00:45:44.916
-[through gritted teeth] Karma,
you don't have to do

699
00:45:44.959 --> 00:45:46.265
anything you don't want to.

700
00:45:46.308 --> 00:45:47.788
You don't have to.

701
00:45:47.832 --> 00:45:51.226
-Eat your food.
-[Butch grunting]

702
00:45:51.270 --> 00:45:54.882
-Eat your meat.
Eat it.

703
00:45:54.926 --> 00:45:56.797
Eat it all!

704
00:45:56.841 --> 00:45:59.017
-[Butch grunts]

705
00:45:59.060 --> 00:46:01.193
-That's a good girl.

706
00:46:01.236 --> 00:46:02.237
BUTCH: Ah!

707
00:46:04.457 --> 00:46:06.502
[Priscilla cries]

708
00:46:11.203 --> 00:46:12.813
-Now you're worse than me.

709
00:46:12.857 --> 00:46:14.336
-Worse than you?

710
00:46:14.380 --> 00:46:16.208
-[laughs]

711
00:46:20.212 --> 00:46:24.216
You know, I was your age
when I killed my mother.

712
00:46:25.695 --> 00:46:28.046
She was the first one.

713
00:46:28.089 --> 00:46:30.788
Yeah. But at least
I didn't eat her.

714
00:46:30.831 --> 00:46:33.225
-Where's my mom?

715
00:46:33.268 --> 00:46:35.923
-Well. There she is,
right there.

716
00:46:35.967 --> 00:46:37.795
BUTCH: Oh, Jesus.

717
00:46:47.674 --> 00:46:52.374
-[coughs, gags, vomits]

718
00:46:52.418 --> 00:46:53.767
PAUL: Well, I promised you
if you ate,

719
00:46:53.811 --> 00:46:55.290
you'd see her again.

720
00:46:56.857 --> 00:46:59.338
Wendell. Get rid of these two.

721
00:46:59.381 --> 00:47:02.254
-[Karma coughing]

722
00:47:19.010 --> 00:47:23.231
[crying] Mom.

723
00:47:25.407 --> 00:47:27.496
-You're a very good girl.

724
00:47:27.540 --> 00:47:31.457
-[sobbing]

725
00:47:43.730 --> 00:47:46.907
[♪♪♪]

726
00:47:56.264 --> 00:47:57.483
WENDELL: Stay here.

727
00:48:04.272 --> 00:48:05.534
Come on. Stand up.

728
00:48:07.232 --> 00:48:08.450
Here.

729
00:48:14.892 --> 00:48:17.895
-[laughing]

730
00:48:19.418 --> 00:48:27.556
[clears throat] You know, um...
I'm very proud of you.

731
00:48:28.906 --> 00:48:30.908
What you did at lunchtime.

732
00:48:32.170 --> 00:48:36.130
You earned the right of choice.

733
00:48:36.174 --> 00:48:37.262
These two?

734
00:48:39.699 --> 00:48:43.529
I'll fucking kill them both
right now.

735
00:48:43.572 --> 00:48:45.096
I'll stab them to death.

736
00:48:47.707 --> 00:48:49.927
But you earned the right
to decide.

737
00:48:53.017 --> 00:48:57.499
You kill one of them
or I'll do them both.

738
00:49:01.199 --> 00:49:02.896
-Karma.

739
00:49:02.940 --> 00:49:04.898
Karma, I'm begging you.

740
00:49:04.942 --> 00:49:06.900
Kill me, leave Priscilla.

741
00:49:06.944 --> 00:49:08.380
Let Priscilla live.

742
00:49:08.423 --> 00:49:09.903
Baby...

743
00:49:13.646 --> 00:49:15.169
please.

744
00:49:15.213 --> 00:49:16.692
-Come on.

745
00:49:20.827 --> 00:49:22.133
Good girl.

746
00:49:24.004 --> 00:49:26.311
You could actually save a life.

747
00:49:29.096 --> 00:49:30.968
BUTCH: Kill me!

748
00:49:31.011 --> 00:49:32.360
Please, Karma.

749
00:49:33.622 --> 00:49:34.972
-Do it!

750
00:49:37.235 --> 00:49:39.063
The time is now.

751
00:49:40.412 --> 00:49:42.980
Butch or Priscilla, which one?
Who you gonna do?

752
00:49:45.417 --> 00:49:47.201
-Let them both go.

753
00:49:51.292 --> 00:49:55.035
-[Paul laughs]

754
00:49:55.079 --> 00:49:58.038
You're gonna stab yourself,
is that it?

755
00:49:58.082 --> 00:50:00.084
Yeah, you know how hard
that is to do?

756
00:50:02.912 --> 00:50:05.393
You're not even going to get
through your T-shirt, all right?

757
00:50:21.844 --> 00:50:22.889
[switchblade clicks]

758
00:50:24.195 --> 00:50:29.069
Let's give Butch
a really good show.

759
00:50:29.113 --> 00:50:30.244
What do you think?

760
00:50:32.116 --> 00:50:33.595
Huh? All right.

761
00:50:33.639 --> 00:50:37.860
-No!! No.

762
00:50:42.691 --> 00:50:44.041
-[agonal cough]

763
00:50:45.390 --> 00:50:46.913
[Paul laughs]

764
00:50:52.440 --> 00:50:55.052
[Butch sobbing]

765
00:51:09.283 --> 00:51:10.197
PAUL: You know,

766
00:51:11.894 --> 00:51:16.943
when I was a kid, I really
didn't get fed enough.

767
00:51:18.858 --> 00:51:22.949
My mother didn't really
feed me good.

768
00:51:22.992 --> 00:51:25.517
So, one day I took a stick.

769
00:51:25.560 --> 00:51:30.739
I was so fucking hungry that

770
00:51:30.783 --> 00:51:32.872
I killed a rat.

771
00:51:32.915 --> 00:51:36.267
With a stick. And I ate it.

772
00:51:36.310 --> 00:51:38.660
That's how, you know,
hungry I was.

773
00:51:38.704 --> 00:51:41.141
See, and there's a rat,
right there.

774
00:51:43.448 --> 00:51:46.799
You know what it's like to
have a rat in your life?

775
00:51:46.842 --> 00:51:49.845
You know, who wants that? Right?

776
00:51:49.889 --> 00:51:51.804
That's not good for Papa.
Is it?

777
00:51:53.240 --> 00:51:55.721
A rat, on a stick.

778
00:51:55.764 --> 00:51:57.636
Open up your mouth, rat.

779
00:51:57.679 --> 00:51:59.290
Open up!

780
00:52:00.943 --> 00:52:02.336
-Fuck you.

781
00:52:04.295 --> 00:52:06.688
-[groans] Mom?

782
00:52:06.732 --> 00:52:08.603
Mom?
-PAUL: Open up your mouth!

783
00:52:08.647 --> 00:52:10.039
-I thought you were dead.

784
00:52:10.083 --> 00:52:12.825
He told me that you...
Are you okay?

785
00:52:12.868 --> 00:52:15.436
Where were you? Mom!

786
00:52:18.874 --> 00:52:21.355
-[Butch gurgles]
-[Karma gasping]

787
00:52:21.399 --> 00:52:22.878
Mom!

788
00:52:25.577 --> 00:52:27.448
Mom!

789
00:52:27.492 --> 00:52:30.190
What's going on? What?
Is he making you do this?

790
00:52:30.234 --> 00:52:32.453
-Nothing.
No, no, of course not.

791
00:52:32.497 --> 00:52:33.715
-So you just decided
to come out

792
00:52:33.759 --> 00:52:35.587
and save his life
instead of mine?

793
00:52:35.630 --> 00:52:38.851
-I believe in
the power of choice, honey.

794
00:52:38.894 --> 00:52:41.506
-That's something he thinks;
that's not something you think.

795
00:52:41.549 --> 00:52:43.421
-We think the same things.

796
00:52:43.464 --> 00:52:45.423
-Since when?!

797
00:52:45.466 --> 00:52:47.207
-Let's talk
about this later, okay?

798
00:52:47.251 --> 00:52:51.037
You're tired and you don't know
what you're saying.

799
00:52:51.080 --> 00:52:53.692
-I thought we were
best friends, Mom.

800
00:52:53.735 --> 00:52:56.042
-Of course we are.

801
00:52:56.085 --> 00:52:59.828
But this is the highest honor
I could hope for for you, Karma.

802
00:52:59.872 --> 00:53:01.221
-What are you talking about?

803
00:53:01.265 --> 00:53:04.181
How--how is this an honor?

804
00:53:04.224 --> 00:53:06.183
Did he drug you? Mom?

805
00:53:09.882 --> 00:53:13.102
-Hey, listen.
You know what?

806
00:53:13.146 --> 00:53:17.281
This woman right here
has never wavered against me,

807
00:53:17.324 --> 00:53:22.590
never went away from me,
for 17 years.

808
00:53:22.634 --> 00:53:24.897
You know, she gave birth to you,
you know,

809
00:53:24.940 --> 00:53:26.115
to save her own skin,

810
00:53:26.159 --> 00:53:29.075
but nevertheless,
she did do that.

811
00:53:33.688 --> 00:53:36.256
-The path is clear, Karma.

812
00:53:38.302 --> 00:53:39.955
The soul may reject the vessel,

813
00:53:39.999 --> 00:53:42.523
but not if she's
a perfect genetic match.

814
00:53:45.874 --> 00:53:47.136
A daughter.

815
00:53:51.402 --> 00:53:53.665
-You bred me for him?

816
00:53:57.321 --> 00:53:59.888
[spits]

817
00:53:59.932 --> 00:54:03.240
You fucking bitch.
You don't deserve to live!

818
00:54:03.283 --> 00:54:04.937
[slap thrown]

819
00:54:08.027 --> 00:54:11.204
-PAUL: Wendell!
-[cries] Ah! Ah!

820
00:54:11.248 --> 00:54:13.728
No! No! No!

821
00:54:13.772 --> 00:54:16.383
Mom, please.

822
00:54:16.427 --> 00:54:19.430
Mom. Mom!

823
00:54:20.866 --> 00:54:24.348
-Honey,
we have great news for you.

824
00:54:24.391 --> 00:54:26.741
Should I tell her,
or do you want to?

825
00:54:26.785 --> 00:54:29.744
-Uh, you go ahead.

826
00:54:29.788 --> 00:54:33.313
-You passed. Yay!

827
00:54:33.357 --> 00:54:35.228
It was touch and go there
for a while

828
00:54:35.272 --> 00:54:37.709
with your attachment to me,
but you came through at the end

829
00:54:37.752 --> 00:54:41.147
and you really
stuck the landing.

830
00:54:41.190 --> 00:54:43.410
-Yeah, you sure did.

831
00:54:43.454 --> 00:54:44.803
I'm proud of you, Karma.

832
00:54:44.846 --> 00:54:46.892
-Fuck you,
you fucking psychopath.

833
00:54:46.935 --> 00:54:49.677
-You see?
I told you she had spirit.

834
00:54:49.721 --> 00:54:52.985
-Well, I mean,
you were right,

835
00:54:53.028 --> 00:54:56.380
but she also had
a lot of bad habits,

836
00:54:56.423 --> 00:55:00.775
and sometimes you have to
break somebody's spirit

837
00:55:00.819 --> 00:55:04.475
to get rid of bad habits,
and that's what we did, so...

838
00:55:08.696 --> 00:55:10.219
-So can I leave now?

839
00:55:10.263 --> 00:55:12.047
-Even better.

840
00:55:12.091 --> 00:55:13.527
You might not like
the sound of this at first,

841
00:55:13.571 --> 00:55:15.921
but I promise you,
it's going to be amazing.

842
00:55:17.879 --> 00:55:21.883
-Karma, you and I
are going to spend

843
00:55:21.927 --> 00:55:26.279
the rest of our lives together,
starting tonight.

844
00:55:29.108 --> 00:55:30.457
-What?

845
00:55:30.501 --> 00:55:32.720
-I mean,
there's really no higher honor.

846
00:55:32.764 --> 00:55:34.374
I would have offered
to do it myself,

847
00:55:34.418 --> 00:55:37.246
but I wouldn't be
a genetic match.

848
00:55:39.727 --> 00:55:41.250
-But I thought
if I survived then...

849
00:55:41.294 --> 00:55:43.078
-Oh, no, no.
This was never about survival.

850
00:55:43.122 --> 00:55:46.168
It was about getting you ready.

851
00:55:46.212 --> 00:55:48.693
-Ready for what?

852
00:55:48.736 --> 00:55:52.827
-You have to break
the spirit of the host

853
00:55:52.871 --> 00:55:59.094
before the new soul
enters the body.

854
00:55:59.138 --> 00:56:02.097
-And in your case, honey,
we had to prepare you

855
00:56:02.141 --> 00:56:06.798
for a level of brutality
that you were used to rejecting

856
00:56:06.841 --> 00:56:08.756
so you could match up
with your dad.

857
00:56:11.368 --> 00:56:16.111
-Mom. This makes no sense.
Please tell me you hear that.

858
00:56:16.155 --> 00:56:21.726
-I know it's unfamiliar. But
it's the simplest thing.

859
00:56:21.769 --> 00:56:23.902
You're going to be the host

860
00:56:23.945 --> 00:56:26.600
for the soul
of the greatest prophet

861
00:56:26.644 --> 00:56:29.864
the world has ever known:
your father.

862
00:56:32.867 --> 00:56:34.565
Congratulations.

863
00:56:39.613 --> 00:56:42.399
-PAUL: Wendell!
-No, no, no, no, no, no!

864
00:56:44.923 --> 00:56:46.490
Let me go! Let me go!

865
00:56:46.533 --> 00:56:49.188
[breathing heavily]

866
00:56:49.231 --> 00:56:52.321
Mom? Mom? Mom? Mom?

867
00:56:52.365 --> 00:56:53.932
-Let's get you
cleaned up, okay?

868
00:56:53.975 --> 00:56:56.021
Everything will
look brighter then.

869
00:56:57.631 --> 00:57:01.113
Shhhh.

870
00:57:01.156 --> 00:57:04.377
Good girl, baby girl.
Good girl.

871
00:57:04.421 --> 00:57:05.378
-[breathing heavily]

872
00:57:11.515 --> 00:57:14.779
[breathes deeply]

873
00:57:29.663 --> 00:57:32.797
-Oh, good. You're awake.

874
00:57:32.840 --> 00:57:36.583
We have a ton to get through
before nightfall.

875
00:57:36.627 --> 00:57:38.933
-Mom, what are you doing?
What--what's going on?

876
00:57:38.977 --> 00:57:41.109
-My first question
for you is,

877
00:57:41.153 --> 00:57:43.634
are you on your period?

878
00:57:43.677 --> 00:57:46.245
-Why? What is this for?

879
00:57:46.288 --> 00:57:47.464
-Are you menstruating,
yes or no?

880
00:57:47.507 --> 00:57:50.118
We need to be quick here.

881
00:57:50.162 --> 00:57:51.729
-No.
No, don't you remember

882
00:57:51.772 --> 00:57:54.775
when I took your last tampon
two weeks ago?

883
00:57:54.819 --> 00:57:58.431
-I do. But these are
for your father.

884
00:57:58.475 --> 00:58:00.825
-Why does he need to know
if I'm having my period?

885
00:58:03.915 --> 00:58:05.525
-I'd appreciate
if you would pee in here

886
00:58:05.569 --> 00:58:08.702
and let me see the toilet paper,
just to be sure.

887
00:58:12.314 --> 00:58:13.838
-Absolutely not.

888
00:58:16.971 --> 00:58:18.625
-I know this all
seems strange but, believe me,

889
00:58:18.669 --> 00:58:20.758
it's in your own best interest
to cooperate.

890
00:58:27.025 --> 00:58:30.507
-If I pee for you, will
you answer a question for me?

891
00:58:30.550 --> 00:58:32.291
As my mom?

892
00:58:32.334 --> 00:58:33.814
-Fine.

893
00:58:46.827 --> 00:58:50.396
-[peeing]

894
00:59:00.493 --> 00:59:02.016
-You're clean.

895
00:59:07.021 --> 00:59:08.675
-Mom?

896
00:59:08.719 --> 00:59:10.068
What did he have to do to you

897
00:59:10.111 --> 00:59:12.461
to convince
you to do this to me?

898
00:59:12.505 --> 00:59:13.898
-Nothing.

899
00:59:15.377 --> 00:59:18.337
I'd do anything for him.

900
00:59:18.380 --> 00:59:21.166
And it's not "to" you.
It's for you.

901
00:59:22.646 --> 00:59:25.562
-You wouldn't do
anything for me?

902
00:59:25.605 --> 00:59:28.695
-It's different.

903
00:59:28.739 --> 00:59:30.218
Is it possible
that you're not menstruating

904
00:59:30.262 --> 00:59:32.699
because you're pregnant?

905
00:59:32.743 --> 00:59:34.396
-I'm sorry?

906
00:59:34.440 --> 00:59:36.050
-Just answer the question.

907
00:59:36.094 --> 00:59:38.183
-Mom, you know
the answer to that.

908
00:59:38.226 --> 00:59:39.663
-I need to
hear you to say it.

909
00:59:41.099 --> 00:59:42.622
-No.

910
00:59:42.666 --> 00:59:46.191
It's not possible
I'm pregnant.

911
00:59:46.234 --> 00:59:47.235
[sniffles]

912
00:59:47.279 --> 00:59:48.628
-Are you a virgin?

913
00:59:51.500 --> 00:59:54.068
-Where were you for the
last three years of high school

914
00:59:54.112 --> 00:59:55.722
while I cried to you
that I couldn't get a date

915
00:59:55.766 --> 00:59:58.029
because everyone thought
I was weird?

916
01:00:00.640 --> 01:00:02.511
-I'll take that as a yes.

917
01:00:02.555 --> 01:00:04.818
Are you a lesbian?

918
01:00:04.862 --> 01:00:06.080
-What does it matter?

919
01:00:06.124 --> 01:00:07.473
-Yes or no?

920
01:00:10.084 --> 01:00:14.611
-No. I like boys,
they just don't like me.

921
01:00:18.876 --> 01:00:22.183
-I'll need you to submit
to a virginity test.

922
01:00:24.098 --> 01:00:26.927
-Are you--
are you fucking kidding me?

923
01:00:26.971 --> 01:00:31.192
Mom, you know
those tests are bullshit.

924
01:00:31.236 --> 01:00:33.542
-Your father requires it.

925
01:00:42.987 --> 01:00:44.858
-[sniffles]

926
01:00:56.174 --> 01:00:58.698
-Wendell,
would you come in here, please?

927
01:00:58.742 --> 01:01:00.352
I need your help with something.

928
01:01:02.354 --> 01:01:04.965
KARMA: No, no, no, no.

929
01:01:05.009 --> 01:01:07.011
Mom, no! No, Mom!

930
01:01:07.054 --> 01:01:10.362
No! You can't do this.

931
01:01:10.405 --> 01:01:12.538
Mom, this isn't you.

932
01:01:12.581 --> 01:01:15.367
No! No!

933
01:01:15.410 --> 01:01:17.891
-That plush monkey
you grew up with,

934
01:01:17.935 --> 01:01:23.070
who you thought you knew?
That wasn't me.

935
01:01:23.114 --> 01:01:24.942
I told her to you
as a bedtime story

936
01:01:24.985 --> 01:01:27.248
so you could fall asleep
at night.

937
01:01:27.292 --> 01:01:28.815
-No.

938
01:01:28.859 --> 01:01:31.818
-But now it's time
to wake up and grow up.

939
01:01:31.862 --> 01:01:32.993
-[crying] Please.

940
01:01:33.037 --> 01:01:35.953
-This is the real me,

941
01:01:35.996 --> 01:01:37.737
whether you like her or not.

942
01:01:41.219 --> 01:01:42.437
[flashlight clicks]

943
01:01:42.481 --> 01:01:44.962
-[cries]

944
01:01:51.664 --> 01:01:53.187
-Everything looks good.

945
01:01:55.276 --> 01:01:56.713
We'll give you a second.

946
01:02:02.588 --> 01:02:05.896
[footsteps]

947
01:02:16.602 --> 01:02:19.692
-[breathing shakily]

948
01:02:22.390 --> 01:02:26.525
[footsteps]

949
01:02:26.568 --> 01:02:28.788
-Get up.
You've had long enough.

950
01:02:32.531 --> 01:02:34.228
-[cattle prod crackles]
-[groans]

951
01:02:34.272 --> 01:02:35.447
SUNNY: I said, get up.

952
01:02:37.797 --> 01:02:40.800
-[cries]

953
01:02:46.414 --> 01:02:47.633
-Put these on.

954
01:02:49.113 --> 01:02:50.157
-No.

955
01:02:51.855 --> 01:02:53.117
-Suit yourself.

956
01:02:54.335 --> 01:02:55.554
[shoes thud]

957
01:02:59.645 --> 01:03:00.951
-[sniffles]

958
01:03:03.388 --> 01:03:06.434
-I need you to dig. Here.

959
01:03:07.653 --> 01:03:09.002
-How deep?

960
01:03:09.046 --> 01:03:10.656
-At least six feet.

961
01:03:10.699 --> 01:03:13.267
-So it's a grave.

962
01:03:13.311 --> 01:03:16.270
-Get digging.
The sun will be going down soon.

963
01:03:19.360 --> 01:03:22.233
-[sniffles] Is it for me?

964
01:03:22.276 --> 01:03:25.540
-That depends entirely
on how the ritual goes.

965
01:03:25.584 --> 01:03:27.978
-So, if it fails...

966
01:03:28.021 --> 01:03:29.544
-If the soul
rejects the vessel,

967
01:03:29.588 --> 01:03:31.851
then the vessel is corrupt,
and we must...

968
01:03:31.895 --> 01:03:33.374
we must dispose of it.

969
01:03:35.899 --> 01:03:37.378
-And what happens to you?

970
01:03:39.511 --> 01:03:40.817
-All I know is that
if you don't do

971
01:03:40.860 --> 01:03:42.688
exactly what I say
and do it now,

972
01:03:42.731 --> 01:03:43.863
I'm going to lose both you

973
01:03:43.907 --> 01:03:45.343
and your father in one night.

974
01:03:48.520 --> 01:03:53.133
-Mom, have any of
these rituals ever worked?

975
01:03:53.177 --> 01:03:55.919
-This one is different.

976
01:03:55.962 --> 01:03:59.531
His power,
your genetic match,

977
01:03:59.574 --> 01:04:04.231
the presence of the divine,
everything we've sacrificed.

978
01:04:04.275 --> 01:04:07.060
This one will work
if you do what I say.

979
01:04:07.104 --> 01:04:09.758
-So you're saying
they've all failed?

980
01:04:13.023 --> 01:04:15.764
Mom. Mom,

981
01:04:15.808 --> 01:04:18.680
let's get out of here together
right now, okay?

982
01:04:18.724 --> 01:04:20.552
Then I don't have to die,

983
01:04:20.595 --> 01:04:23.076
and neither does that fucking
monster you think you love.

984
01:04:24.686 --> 01:04:27.254
-[cattle prod crackles]
-[gasps]

985
01:04:27.298 --> 01:04:30.823
-You don't know him.
Now start shoveling.

986
01:04:41.007 --> 01:04:45.446
Physical exhaustion
will purify the vessel.

987
01:04:57.154 --> 01:04:59.112
Shallow.

988
01:04:59.156 --> 01:05:00.722
But it'll have to do.

989
01:05:02.115 --> 01:05:05.031
-[panting]

990
01:05:07.816 --> 01:05:11.559
Mom, I'm starving.

991
01:05:13.474 --> 01:05:17.043
-Hunger will purify
the vessel.

992
01:05:20.960 --> 01:05:23.963
[water running in sink]

993
01:05:24.007 --> 01:05:27.097
[soft music playing]

994
01:06:38.951 --> 01:06:41.475
-I don't understand
how you pretended.

995
01:06:41.519 --> 01:06:44.478
With me.

996
01:06:44.522 --> 01:06:46.437
-I was never pretending.

997
01:06:48.439 --> 01:06:52.356
-Did you meet him?
Behind my back?

998
01:06:52.399 --> 01:06:56.316
-Never.
He told me to wait.

999
01:06:59.493 --> 01:07:01.974
-And you waited.

1000
01:07:02.018 --> 01:07:03.541
-I waited.

1001
01:07:07.675 --> 01:07:10.026
-You thought
about him, though.

1002
01:07:10.069 --> 01:07:11.723
And never told me.

1003
01:07:21.428 --> 01:07:23.474
He doesn't love you.

1004
01:07:28.566 --> 01:07:30.220
-It doesn't matter.

1005
01:07:30.263 --> 01:07:31.656
-But I do.

1006
01:07:40.882 --> 01:07:43.233
-He gave me
everything I have.

1007
01:07:46.714 --> 01:07:48.629
But you?

1008
01:07:48.673 --> 01:07:53.112
You took and you took,

1009
01:07:53.156 --> 01:07:56.724
and you never
gave any of it back.

1010
01:07:59.118 --> 01:08:00.598
-Are you kidding?

1011
01:08:01.860 --> 01:08:03.340
All I ever did
was take care of you.

1012
01:08:03.383 --> 01:08:05.429
You were never a real mom.

1013
01:08:08.475 --> 01:08:10.173
[groans]

1014
01:08:10.216 --> 01:08:13.001
[water splashing]

1015
01:08:16.614 --> 01:08:20.052
-[straining]

1016
01:08:20.096 --> 01:08:22.707
Aaaahhh! [cries]

1017
01:08:31.498 --> 01:08:34.022
-[coughing,
breathing rapidly]

1018
01:08:51.127 --> 01:08:52.432
-I wanted to do that
a hundred times

1019
01:08:52.476 --> 01:08:54.130
when you were a baby.

1020
01:08:55.696 --> 01:08:57.045
I couldn't go through with it

1021
01:08:57.089 --> 01:08:58.221
because I knew
Paul would kill me.

1022
01:09:02.964 --> 01:09:04.966
You stole my life.

1023
01:09:08.100 --> 01:09:09.841
I never wanted you.

1024
01:09:13.061 --> 01:09:16.152
I only had you because
your father told me to.

1025
01:09:20.286 --> 01:09:22.462
Is that what
you wanted to hear, Karma?

1026
01:09:25.248 --> 01:09:27.685
Because that's the truth.

1027
01:09:27.728 --> 01:09:31.036
-[breathing heavily, crying]

1028
01:09:33.517 --> 01:09:37.347
-[breathes]

1029
01:09:42.221 --> 01:09:45.746
Wendell! We're done here.

1030
01:09:45.790 --> 01:09:49.185
[Karma sobbing]

1031
01:10:12.686 --> 01:10:14.558
-You want her someplace else?

1032
01:10:14.601 --> 01:10:16.603
-No, thank you.

1033
01:10:16.647 --> 01:10:18.257
Could you give us
some privacy, though?

1034
01:10:23.610 --> 01:10:25.351
I have a present for you.

1035
01:10:39.496 --> 01:10:42.455
Your father and I
would like you to wear this.

1036
01:10:45.980 --> 01:10:47.504
And then you can put the mask on

1037
01:10:47.547 --> 01:10:49.332
and go out to the yard
and we'll meet you there.

1038
01:10:58.123 --> 01:11:02.258
You know, after everything
he's done for you today,

1039
01:11:04.260 --> 01:11:07.045
I think you could stand
to lose the attitude.

1040
01:11:07.088 --> 01:11:10.309
You're lucky to have a father
who wanted you.

1041
01:11:10.353 --> 01:11:12.093
Not everyone does, you know.

1042
01:11:13.617 --> 01:11:16.794
And sometimes
we have to sacrifice.

1043
01:11:16.837 --> 01:11:21.364
You think it was easy for me to
raise you alone with no money?

1044
01:11:21.407 --> 01:11:22.756
I can tell you
I didn't get it done

1045
01:11:22.800 --> 01:11:24.149
by sitting around
and crying about it.

1046
01:11:29.197 --> 01:11:31.896
And sometimes we have to--

1047
01:11:31.939 --> 01:11:35.943
buck up and play the hand
that fate dealt us.

1048
01:11:40.208 --> 01:11:43.342
So even if you don't like it,

1049
01:11:43.386 --> 01:11:46.040
you'll put on the dress
when I tell you to.

1050
01:11:46.084 --> 01:11:47.564
Because I am your mother.

1051
01:11:51.959 --> 01:11:53.221
-No, you're not.

1052
01:11:56.486 --> 01:11:58.096
You never were.

1053
01:12:00.881 --> 01:12:03.014
[slap thrown]

1054
01:12:03.057 --> 01:12:06.800
[crying]

1055
01:12:06.844 --> 01:12:07.714
SUNNY: Fine.

1056
01:12:10.413 --> 01:12:12.545
Then do it so your father
doesn't gut you like a fish.

1057
01:12:12.589 --> 01:12:15.331
Is that enough motivation
for you?

1058
01:12:27.212 --> 01:12:30.433
-[breathing heavily]

1059
01:12:36.874 --> 01:12:39.616
[crying]

1060
01:12:47.058 --> 01:12:48.233
[sniffles]

1061
01:12:49.887 --> 01:12:52.498
[emotional music playing]

1062
01:12:56.894 --> 01:12:58.199
[sniffling]

1063
01:13:50.687 --> 01:13:53.559
[breathing
through the mask]

1064
01:14:14.014 --> 01:14:15.581
PAUL: Thank you, Wendell.

1065
01:14:15.625 --> 01:14:18.454
[Wendell whistling the tune
of "Waking Karma"]

1066
01:14:52.444 --> 01:14:55.491
[intense music playing]

1067
01:15:02.759 --> 01:15:04.064
PAUL: Hello, Karma.

1068
01:15:06.806 --> 01:15:08.025
You know,

1069
01:15:09.592 --> 01:15:11.202
I've been a fucking monster.

1070
01:15:16.294 --> 01:15:18.252
You know, it ain't no fun
being an animal.

1071
01:15:18.296 --> 01:15:21.212
It gets to the point where
it just ain't fun no more...

1072
01:15:22.343 --> 01:15:24.345
[screams in pain]

1073
01:15:24.389 --> 01:15:27.435
[blood splattering]

1074
01:15:35.618 --> 01:15:38.534
-[breathing
through the mask]

1075
01:15:48.631 --> 01:15:51.503
[suspenseful music playing]

1076
01:17:05.533 --> 01:17:06.665
[razor thuds]

1077
01:17:15.500 --> 01:17:16.806
SUNNY: Paul?

1078
01:17:16.849 --> 01:17:20.461
[breathes heavily]

1079
01:17:20.505 --> 01:17:21.898
It's really you.

1080
01:17:29.645 --> 01:17:31.168
[cries in happiness]
Wendell.

1081
01:17:32.691 --> 01:17:34.780
The soul has accepted
the vessel.

1082
01:17:36.652 --> 01:17:38.131
The vessel is holy.

1083
01:17:41.569 --> 01:17:43.528
You'll need to bury
the discarded shell.

1084
01:17:43.571 --> 01:17:45.182
I believe it's still
in the bathroom.

1085
01:18:01.764 --> 01:18:04.636
[trash bag rustles]

1086
01:18:08.901 --> 01:18:12.122
-[exhales]

1087
01:18:13.210 --> 01:18:14.515
[strains]

1088
01:18:16.387 --> 01:18:19.390
-Oh, God, there's so much I want
to ask you.

1089
01:18:19.433 --> 01:18:21.958
What did it feel like?

1090
01:18:22.001 --> 01:18:24.177
Did you touch divinity
on the other side?

1091
01:18:27.659 --> 01:18:29.052
You must be tired.

1092
01:18:31.402 --> 01:18:33.926
But we have plenty of time
to catch up now.

1093
01:18:35.449 --> 01:18:37.321
Years and years...

1094
01:18:50.247 --> 01:18:52.597
Have I told you
how much I missed you?

1095
01:18:55.034 --> 01:18:57.297
All those lonely nights...

1096
01:18:57.341 --> 01:19:00.257
[Karma breathing through the
mask]

1097
01:19:08.656 --> 01:19:09.962
-What are you doing?

1098
01:19:16.926 --> 01:19:18.797
Wendell!

1099
01:19:18.841 --> 01:19:23.019
Get out here right away!
The vessel is corrupt.

1100
01:19:24.150 --> 01:19:26.283
-No!

1101
01:19:26.326 --> 01:19:28.981
-We were wrong.
The vessel is corrupt.

1102
01:19:29.025 --> 01:19:30.069
[Karma cries]

1103
01:19:30.113 --> 01:19:31.244
-I saw him in her.

1104
01:19:31.288 --> 01:19:33.420
SUNNY: The vessel is deceitful!

1105
01:19:34.682 --> 01:19:36.467
[body thuds]

1106
01:19:38.861 --> 01:19:45.258
[panting] No! No!
No, let me go and take her.

1107
01:19:45.302 --> 01:19:47.870
She's a lying little bitch
who killed our prophet!

1108
01:19:47.913 --> 01:19:48.784
-You want me to kill her?

1109
01:19:50.524 --> 01:19:52.439
KARMA: No. I'll do it.

1110
01:19:54.572 --> 01:19:56.095
-[Sunny screams]

1111
01:20:00.447 --> 01:20:03.363
[panting]

1112
01:20:08.455 --> 01:20:10.370
He'd kill me
without blinking.

1113
01:20:10.414 --> 01:20:11.763
And you know it.

1114
01:20:14.374 --> 01:20:17.943
-[grunting]

1115
01:20:22.382 --> 01:20:23.644
-[breathing heavily]

1116
01:20:23.688 --> 01:20:24.950
[shovel clanks]

1117
01:20:29.215 --> 01:20:32.001
[breathing through mask]

1118
01:20:37.920 --> 01:20:39.138
-You know you wouldn't
have survived

1119
01:20:39.182 --> 01:20:41.010
a quarter
of what I went through.

1120
01:20:41.053 --> 01:20:42.446
And you dare to think
you're better than

1121
01:20:42.489 --> 01:20:44.709
the greatest prophet
who ever lived!

1122
01:20:44.752 --> 01:20:46.232
To take him from me, you--

1123
01:20:46.276 --> 01:20:48.408
KARMA: [through mask]
Shut up!

1124
01:20:48.452 --> 01:20:51.107
-You take everything
he gives you.

1125
01:20:51.150 --> 01:20:53.326
You think you're so much
smarter than he is,

1126
01:20:53.370 --> 01:20:57.417
that it's your right
to decide who lives and dies.

1127
01:20:57.461 --> 01:20:58.941
[Karma strains]

1128
01:20:58.984 --> 01:21:00.290
-But you're worthless.

1129
01:21:00.333 --> 01:21:02.988
You're a worthless
piece of shit.

1130
01:21:03.032 --> 01:21:04.120
KARMA: [through mask]
Shut up, shut up,

1131
01:21:04.163 --> 01:21:05.077
shut up!
-You don't deserve

1132
01:21:05.121 --> 01:21:06.209
the air you breathe--

1133
01:21:06.252 --> 01:21:07.384
-[through mask] Shut up!

1134
01:21:07.427 --> 01:21:08.559
-Yeah!

1135
01:21:10.082 --> 01:21:11.649
[body thuds]

1136
01:21:11.692 --> 01:21:18.003
[groaning] Why should I?

1137
01:21:18.047 --> 01:21:20.614
Because Paul died
and made you queen?

1138
01:21:20.658 --> 01:21:22.703
That's not how it works, honey--

1139
01:21:22.747 --> 01:21:26.272
-[panting]

1140
01:21:26.316 --> 01:21:29.145
[mask smashing Sunny's head]

1141
01:21:31.799 --> 01:21:34.802
[breathing heavily]

1142
01:21:41.722 --> 01:21:44.073
-You little bitch.

1143
01:21:47.990 --> 01:21:50.906
-[panting heavily]

1144
01:22:13.015 --> 01:22:15.104
[keys jingle]

1145
01:22:21.240 --> 01:22:23.808
[continues panting heavily]

1146
01:22:30.032 --> 01:22:32.948
[crickets chirping]

1147
01:22:45.743 --> 01:22:48.398
["I'm Gonna Tell My Therapist
On You" by Pinkshift playing]

1148
01:23:04.109 --> 01:23:09.158
♪ Hello, can I help you?

1149
01:23:09.201 --> 01:23:14.206
♪ I don't think I've ever
seen you before ♪

1150
01:23:14.250 --> 01:23:19.037
♪ Did you think
That I should listen to you? ♪

1151
01:23:19.081 --> 01:23:23.824
♪ I'm about to kick
Your ass through the door ♪

1152
01:23:23.868 --> 01:23:28.786
♪ Carry me further in regret

1153
01:23:28.829 --> 01:23:34.835
♪ I tried to leave but regret's
Got quite the death grip ♪

1154
01:23:34.879 --> 01:23:38.752
♪ The meds aren't working
For me anymore ♪

1155
01:23:38.796 --> 01:23:43.627
♪ I think I'm spiraling,
I'm spiraling downwards ♪

1156
01:23:46.369 --> 01:23:47.674
["Waking Karma" by Shannon
Godly, Luis Lara playing]

1157
01:23:47.718 --> 01:23:50.286
-♪ The vessel is holy

1158
01:23:50.329 --> 01:23:52.984
♪ The vessel is holy

1159
01:23:57.815 --> 01:24:00.296
♪ The soul awakes in her

1160
01:24:00.339 --> 01:24:03.038
♪ The soul awakes in her

1161
01:24:03.081 --> 01:24:05.953
♪ [vocalizing]

1162
01:24:13.135 --> 01:24:15.398
♪ The vessel is holy

1163
01:24:15.441 --> 01:24:17.835
♪ The vessel is holy

1164
01:24:17.878 --> 01:24:20.185
♪ The soul awakes in her

1165
01:24:20.229 --> 01:24:22.840
♪ The soul awakes in her

1166
01:24:22.883 --> 01:24:25.103
♪ The vessel is holy

1167
01:24:25.147 --> 01:24:27.671
♪ The vessel is holy

1168
01:24:27.714 --> 01:24:30.282
♪ The soul awakes in her

1169
01:24:30.326 --> 01:24:33.111
♪ The soul awakes in her

1170
01:24:33.155 --> 01:24:35.809
♪ Hey, yeah

1171
01:24:35.853 --> 01:24:38.377
♪ Hey, yeah

1172
01:24:38.421 --> 01:24:40.727
♪ Hey, yeah

1173
01:24:40.771 --> 01:24:43.121
♪ Hey

1174
01:24:43.165 --> 01:24:44.253
♪ Vessel holy

1175
01:24:44.296 --> 01:24:45.515
♪ Vessel holy

1176
01:24:45.558 --> 01:24:46.603
♪ Soul awakes

1177
01:24:46.646 --> 01:24:48.126
♪ Soul awakes

1178
01:24:48.170 --> 01:24:49.171
♪ Vessel holy

1179
01:24:49.214 --> 01:24:50.520
♪ Vessel holy

1180
01:24:50.563 --> 01:24:51.738
♪ Soul awakes

1181
01:24:51.782 --> 01:24:53.131
♪ Soul awakes

1182
01:24:53.175 --> 01:24:54.350
♪ The soul awakes

1183
01:24:54.393 --> 01:24:55.655
♪ The soul awakes

1184
01:24:55.699 --> 01:24:58.310
♪ The soul awakes in her

1185
01:27:02.042 --> 01:27:04.915
[music fades out]





