1
00:00:02,210 --> 00:00:04,546
3 2 1... アクション!

2
00:00:22,605 --> 00:00:23,606
私はエリン

3
00:00:23,732 --> 00:00:24,441
ルビー

4
00:00:24,566 --> 00:00:25,275
トニー

5
00:00:25,400 --> 00:00:26,526
エリー

6
00:00:26,651 --> 00:00:27,569
デンプシー

7
00:00:27,694 --> 00:00:28,570
アマルだ

8
00:00:28,695 --> 00:00:31,281
今から舞台裏を
紹介する作品は...

9
00:00:31,406 --> 00:00:33,825
“ウィロー〟

10
00:00:34,117 --> 00:00:39,205
ウィロー:

11
00:00:39,581 --> 00:00:43,084
魔法の舞台裏

12
00:00:43,710 --> 00:00:48,173
{\an8}映画の公開後
10年目ごろから——

13
00:00:43,877 --> 00:00:48,173
“ウィロー〟
監督(1988)/
製作総指揮(2022)
ロン・ハワード

14
00:00:48,298 --> 00:00:52,177
続編が話題に上らない日は
なかった

15
00:00:54,846 --> 00:00:57,515
{\an8} 1987年
“ウィロー〟撮影現場

16
00:01:04,981 --> 00:01:07,233
{\an8}以前もルーカス作品に?

17
00:01:07,400 --> 00:01:09,569
{\an8}最初が
“ジェダイの帰還〟

18
00:01:07,484 --> 00:01:09,569
“ウィロー〟撮影現場
(1988)
ワーウィック・デイヴィス

19
00:01:10,153 --> 00:01:13,156
“勇気のキャラバン〟と
“エンドア〟

20
00:01:13,281 --> 00:01:16,868
“ラビリンス〟でも
一緒に仕事した

21
00:01:16,993 --> 00:01:19,120
“ウィロー〟に関しては——

22
00:01:19,245 --> 00:01:23,875
ルーカスがワーウィックを
直々に誘ったらしい

23
00:01:24,125 --> 00:01:28,213
意外な英雄の物語を
作りたいと
{\an8}ボーマン役
アマル・チャーダ=パテル

24
00:01:28,838 --> 00:01:34,219
映画を見直して
記憶をリフレッシュしたの

25
00:01:34,511 --> 00:01:36,679
{\an8}楽しさを思い出した

26
00:01:34,511 --> 00:01:37,764
衣装デザイナー
サラ・ヤング

27
00:01:36,805 --> 00:01:38,932
{\an8}時代を
象徴する作品よ

28
00:01:39,057 --> 00:01:40,850
{\an8}ルーカス作品には?

29
00:01:40,266 --> 00:01:42,936
ケール将軍役
パット・ローチ

30
00:01:40,975 --> 00:01:42,060
{\an8}これが3作目

31
00:01:42,185 --> 00:01:42,936
{\an8}どの作品?

32
00:01:43,061 --> 00:01:46,856
“失われたアーク〟と
“魔宮の伝説〟と——

33
00:01:46,981 --> 00:01:47,857
本作だ

34
00:01:47,982 --> 00:01:51,653
4回 殺されたよ ジョージに嫌われてる

35
00:01:52,654 --> 00:01:55,448
{\an8}映画は
シリアスじゃない
キット役
ルビー・クルス

36
00:02:01,496 --> 00:02:03,581
もっとハデに騒ごうぜ

37
00:02:04,082 --> 00:02:07,377
映画での経験は
宝物だ

38
00:02:05,583 --> 00:02:07,377
{\an8}ルール役
ケヴィン・ポラック

39
00:02:07,502 --> 00:02:13,424
ハワード監督のルーカス作品は
僕にとって初めての大作で——

40
00:02:13,550 --> 00:02:16,010
何もかも桁外れだった

41
00:02:16,219 --> 00:02:17,887
私は夢中になった
{\an8}ヒューバート役
ハンナ・ワディンガム

42
00:02:18,012 --> 00:02:20,223
ワーウィックはもちろん——

43
00:02:20,348 --> 00:02:23,685
ジョアンヌとヴァルにね

44
00:02:24,144 --> 00:02:25,436
分かるでしょ

45
00:02:25,562 --> 00:02:28,022
彼らに心を奪われた

46
00:02:28,148 --> 00:02:31,526
映画は成功したし
評判もよかった

47
00:02:31,651 --> 00:02:35,738
だがポップカルチャーには
ならなかった

48
00:02:35,989 --> 00:02:39,075
考えずには
いられなかった
{\an8}脚本/製作総指揮
ジョン・カスダン

49
00:02:39,200 --> 00:02:44,372
“インディ・ジョーンズ〟と
“スター・ウォーズ〟は最高だ

50
00:02:44,497 --> 00:02:46,875
だが“ウィロー〟もあると

51
00:02:47,500 --> 00:02:52,463
ジョージの望んだ続編は
映画ではなかった

52
00:02:52,589 --> 00:02:54,591
テレビシリーズだ

53
00:02:55,091 --> 00:03:00,513
ディズニープラスが始まった時
これだと思った

54
00:03:00,638 --> 00:03:02,682
30年来の
ファンの皆さん
{\an8}製作総指揮/脚本
ウェンディ・メリクル

55
00:03:02,932 --> 00:03:04,017
お待たせ

56
00:03:04,350 --> 00:03:08,438
ジョンはロンと
練った案を元に——

57
00:03:06,352 --> 00:03:08,438
{\an8}監督
デブス・パターソン

58
00:03:08,563 --> 00:03:10,315
世界観を作った

59
00:03:10,440 --> 00:03:14,652
そこに彼の感性やユーモア
愛を加えたの

60
00:03:14,777 --> 00:03:17,739
{\an8}製作総指揮
ミシェル・レイワン

61
00:03:14,777 --> 00:03:17,947
映画のファンは
懐かしく思うはず

62
00:03:18,364 --> 00:03:23,620
でもフレッシュで現代的な面は
“今〟も感じさせる

63
00:03:23,745 --> 00:03:29,083
作品とルーカスフィルムの
独自性を考えてたら——

64
00:03:29,209 --> 00:03:31,502
あるイメージが浮かんだ

65
00:03:31,628 --> 00:03:36,382
“ウィロー〟と題した本が
棚に置かれてるんだ

66
00:03:36,507 --> 00:03:38,468
続きを書きたかった

67
00:03:38,593 --> 00:03:42,013
{\an8}ジョンの切り口は
独創的で大胆だが——

68
00:03:38,968 --> 00:03:42,013
監督/製作
スティーヴン・
ウールフェンデン

69
00:03:42,138 --> 00:03:48,645
キャスト各自の持つ技術や
それぞれの資質を尊重してる

70
00:03:49,145 --> 00:03:52,398
新キャストには
プレッシャーがある

71
00:03:52,523 --> 00:03:54,943
愛されてきた
物語だもの

72
00:03:53,066 --> 00:03:54,943
{\an8}ダヴ/エローラ役
エリー・バンバー

73
00:03:55,068 --> 00:03:57,487
新キャスト

74
00:03:58,196 --> 00:04:01,908
脚本を読んで
全体像をつかんだ時——

75
00:04:02,033 --> 00:04:06,412
生かすも殺すも
キャスト次第だと思った

76
00:04:06,537 --> 00:04:11,042
だから実際に会うまでは
不安もあったけど——

77
00:04:11,167 --> 00:04:13,503
皆 すばらしいの

78
00:04:13,628 --> 00:04:16,714
本当に楽しい撮影現場よ

79
00:04:16,839 --> 00:04:20,426
軽口の掛け合いに
演出は要らない

80
00:04:20,802 --> 00:04:22,929
今日の撮影はキツい

81
00:04:23,054 --> 00:04:24,806
あっちじゃない?

82
00:04:24,931 --> 00:04:26,557
騎乗シーンが多くて

83
00:04:26,683 --> 00:04:27,558
こっち?

84
00:04:27,684 --> 00:04:28,726
乗ってく?

85
00:04:28,851 --> 00:04:30,895
俺は次のに乗る

86
00:04:31,604 --> 00:04:33,564
ずっと騎乗してる

87
00:04:33,690 --> 00:04:38,653
キット役のルビーとは
オンラインで顔合わせした

88
00:04:38,778 --> 00:04:40,280
見てた?

89
00:04:40,405 --> 00:04:43,616
{\an8}なぜか前から
知ってる気がした
エリク役
デンプシー・ブリク

90
00:04:43,992 --> 00:04:49,455
他の共演者と会った時も
互いに同じ印象を持った

91
00:04:50,623 --> 00:04:53,376
ずっと一緒だから
もう家族よ

92
00:04:51,874 --> 00:04:53,376
{\an8}ジェイド役
エリン・ケリーマン

93
00:04:53,835 --> 00:04:58,006
6人がそろうと
楽しくてたまらない

94
00:04:59,841 --> 00:05:02,093
撮影は進まないけどね

95
00:05:03,136 --> 00:05:04,929
答えてくれ

96
00:05:06,681 --> 00:05:09,559
ワーウィックとの共演は?

97
00:05:14,772 --> 00:05:17,275
ワーウィックは情熱的だ

98
00:05:17,567 --> 00:05:21,321
情熱が有り余ってると言うか...

99
00:05:25,742 --> 00:05:29,912
演技のアイデアを
山ほど持ってる

100
00:05:33,291 --> 00:05:35,626
ワーウィックは...

101
00:05:36,836 --> 00:05:40,006
何というか すごく真剣

102
00:05:44,886 --> 00:05:47,263
“ワーウィック専用駐車場〟

103
00:05:47,388 --> 00:05:49,807
違反車両を撤去してくれ

104
00:05:49,932 --> 00:05:53,353
とにかくアイデアが
たくさんあって——

105
00:05:53,603 --> 00:05:56,731
俺たちの分まで考えてくれる

106
00:05:57,899 --> 00:05:59,734
頼んでなくても

107
00:06:01,986 --> 00:06:03,029
どう?

108
00:06:03,529 --> 00:06:07,283
{\an8}主役は自分だと
いつも念押しする

109
00:06:03,529 --> 00:06:07,992
グレイドン役
トニー・レヴォロリ

110
00:06:07,408 --> 00:06:09,619
{\an8}すごく助かるよ

111
00:06:10,912 --> 00:06:14,123
{\an8}静かにしてくれ
撮り直しはしない

112
00:06:11,788 --> 00:06:14,123
ウィロー役
ワーウィック・
デイヴィス

113
00:06:14,248 --> 00:06:17,502
用意 3 2 1...

114
00:06:18,169 --> 00:06:20,922
ワーウィックだ
ウィロー役のね

115
00:06:22,173 --> 00:06:24,384
ダメだ 撮り直せ

116
00:06:24,509 --> 00:06:28,262
世界観の創造

117
00:06:29,138 --> 00:06:34,185
一流のヘア&メイクや
セット・デザイナーたちが——

118
00:06:34,310 --> 00:06:37,063
作品の世界観を
実現した

119
00:06:36,479 --> 00:06:39,065
{\an8}アラガシュ役
クリスチャン・
スレイター

120
00:06:37,188 --> 00:06:40,817
現場に来て
度肝を抜かれたよ

121
00:06:41,275 --> 00:06:43,945
作り込みのレベルがすごい

122
00:06:44,320 --> 00:06:49,617
トロールのセットが好き
歩き回ると迷子になる

123
00:06:49,826 --> 00:06:51,953
まさに迷路なの

124
00:06:52,078 --> 00:06:57,500
鉱山の一角だけじゃなく
全体を作ってある

125
00:06:58,167 --> 00:06:59,377
最高のクルーだ

126
00:06:59,502 --> 00:07:04,799
美術部門が
ここにある物をすべて用意した

127
00:07:04,924 --> 00:07:08,136
ない物は
視覚効果で追加する

128
00:07:05,716 --> 00:07:08,136
{\an8}クリエイティブ・
テクノロジー・
プロデューサー
ロブ・ブレドウ

129
00:07:08,261 --> 00:07:13,391
ILMがVFXを担当するんだ
壮大な映像になるよ

130
00:07:13,516 --> 00:07:16,978
この崖も すでに雄大だが——

131
00:07:17,103 --> 00:07:20,481
視覚効果で
5~10倍の高さにする

132
00:07:20,648 --> 00:07:24,485
今 我々がいるのは バヴモーダの塔

133
00:07:24,610 --> 00:07:27,280
映画での決戦の場だ

134
00:07:24,861 --> 00:07:27,280
{\an8}視覚効果監修
マーク・バコウスキ

135
00:07:27,405 --> 00:07:31,742
今回は映画とドラマを
重ね合わせる

136
00:07:31,868 --> 00:07:36,831
過去の映像から
適切なアングルを厳選した

137
00:07:36,956 --> 00:07:40,084
主観ショットを使う場合は——

138
00:07:40,209 --> 00:07:44,255
キャラクターの立ち位置を
正確に定めた

139
00:07:44,380 --> 00:07:47,592
過去と現在の
視線が合うようにね

140
00:07:47,717 --> 00:07:53,389
合成を完璧に仕上げるには
3~4ヵ月かかるだろう

141
00:07:53,556 --> 00:07:58,519
こうして城のセットが
組まれるのは感慨深い

142
00:07:58,644 --> 00:08:02,440
確か映画では
大半がペイントだった

143
00:08:03,107 --> 00:08:06,652
映画では
中央部だけが本物で——

144
00:08:07,028 --> 00:08:09,280
他はマットペイントだった

145
00:08:09,405 --> 00:08:11,449
見事な再現具合よ

146
00:08:11,991 --> 00:08:15,703
映画の城に
できるだけ近づけた

147
00:08:14,285 --> 00:08:15,703
{\an8}プロダクション・
デザイナー
クリスティアン・
ミルステッド

148
00:08:16,787 --> 00:08:20,791
ニール率いる
クリーチャー部門は伝説的だ

149
00:08:20,917 --> 00:08:23,961
ルーカスフィルムやILMと
何度も組んだ

150
00:08:24,212 --> 00:08:26,714
“スター・ウォーズ〟作品でね

151
00:08:26,839 --> 00:08:31,344
細部まで こだわり抜く姿勢が 徹底されてる

152
00:08:31,469 --> 00:08:36,140
イラストやマケット
フルサイズの原型を駆使し——

153
00:08:36,682 --> 00:08:42,730
意見を交わし合いながら
リアルな造形を追求した

154
00:08:42,855 --> 00:08:46,025
今回の仕事は
難度が高かったが——

155
00:08:43,231 --> 00:08:46,025
{\an8}クリーチャー
特殊効果監修
ニール・スキャンラン

156
00:08:46,317 --> 00:08:50,112
新キャラクターを
作るのは楽しい

157
00:08:50,238 --> 00:08:53,866
ジョンの求める答えを
脚本から探った

158
00:08:54,158 --> 00:08:56,160
3 2 1... アクション

159
00:08:56,285 --> 00:08:57,578
水中へ

160
00:08:59,205 --> 00:09:03,543
クリーチャーは大好きだ
一番はウェアラット

161
00:09:03,668 --> 00:09:06,712
ウェアラットに気をつけろ

162
00:09:07,255 --> 00:09:11,467
寄り道して鎧よろいを探した
第3話で——

163
00:09:11,592 --> 00:09:17,473
恐ろしい双頭のネズミが現れて
キットを襲うんだ

164
00:09:17,598 --> 00:09:20,977
パペットの作りは極めて古典的

165
00:09:21,269 --> 00:09:26,691
アーマチュアが入ってて
指や目を動かせるんだが

166
00:09:27,149 --> 00:09:28,734
キモくてリアルだ

167
00:09:28,859 --> 00:09:30,820
ベタベタなのも好きだ

168
00:09:30,945 --> 00:09:35,032
{\an8}トロールに会った時は
腰を抜かした

169
00:09:31,487 --> 00:09:35,032
監督
フィリッパ・ロウソープ

170
00:09:35,616 --> 00:09:38,703
ニールが細部まで
作り込んでて——

171
00:09:38,828 --> 00:09:44,125
顔のシワから体のイボまで
あらゆる部分がリアルなの

172
00:09:44,250 --> 00:09:46,377
{\an8}演技法を
よく聞かれる

173
00:09:45,167 --> 00:09:47,920
サリス役
トム・ウィルトン

174
00:09:46,502 --> 00:09:48,838
{\an8}スタニスラフスキーか
マイズナーかと

175
00:09:48,963 --> 00:09:53,342
引っかけ問題だ
この2つは切り離せない

176
00:09:53,884 --> 00:09:57,930
ピッパのメイクにも
毎回 息をのむわ

177
00:09:58,055 --> 00:10:02,226
彼女がメイクを施すと
一気に世界観になじむ

178
00:10:02,351 --> 00:10:05,313
{\an8}ヘア&メイクアップ・
デザイナー
ピッパ・ウッズ

179
00:10:02,351 --> 00:10:06,147
周囲のキャラクターが
世界観を作ります

180
00:10:06,272 --> 00:10:10,526
髪形でも冒険して
異国の雰囲気を出します

181
00:10:10,651 --> 00:10:15,615
主役グループは
もっと共感しやすくしました

182
00:10:15,740 --> 00:10:18,784
“自分みたい〟と
感じられるように

183
00:10:18,909 --> 00:10:22,038
{\an8}ピッパを
独占することにした

184
00:10:22,330 --> 00:10:25,750
{\an8}僕が一番カッコよく
見えるようにね

185
00:10:26,334 --> 00:10:27,918
説明しといたよ

186
00:10:28,044 --> 00:10:30,171
皆のメイクは君がやるが——

187
00:10:30,296 --> 00:10:32,590
自分のはできないからと

188
00:10:32,715 --> 00:10:36,135
{\an8}ワーウィックは
現場を大切する

189
00:10:33,424 --> 00:10:36,636
製作総指揮
ルーペシュ・パレク

190
00:10:37,470 --> 00:10:38,763
そうだな

191
00:10:39,513 --> 00:10:43,517
すごくいい言い方をすればだが

192
00:10:43,643 --> 00:10:48,189
僕は完璧主義者だ
些細なことまで気を配る

193
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
現場にいたいんだ

194
00:10:51,859 --> 00:10:55,571
仕事に対する熱量が
半端ないんだ

195
00:10:55,696 --> 00:11:01,285
衣装やメイクも担当してるよ
プロダクション・デザインもね

196
00:11:01,410 --> 00:11:03,537
{\an8}救護員でもある

197
00:11:02,453 --> 00:11:05,289
脚本/製作総指揮
ジョン・カスダン

198
00:11:03,663 --> 00:11:05,623
{\an8}おかしな話だ

199
00:11:05,748 --> 00:11:10,670
医療の勉強も訓練も
してないんだからね

200
00:11:10,878 --> 00:11:13,506
正直 無責任だと思ってる

201
00:11:13,631 --> 00:11:17,009
それに変よ
彼が救護員だなんて

202
00:11:17,134 --> 00:11:22,098
でも鶏の骨をのみ込んだ時
彼に助けられた

203
00:11:22,807 --> 00:11:25,810
それから送迎係も買って出た

204
00:11:25,935 --> 00:11:30,314
出演者を宿舎まで
迎えに行くんだ

205
00:11:30,564 --> 00:11:34,860
役者は皆そろって
彼の車に乗ってくる

206
00:11:34,985 --> 00:11:36,404
エリー以外ね

207
00:11:40,241 --> 00:11:45,121
ワーウィックは
彼女の現場入りを邪魔してる

208
00:11:47,081 --> 00:11:48,624
とてもステキ

209
00:11:49,166 --> 00:11:51,210
お疲れさま
ありがとう

210
00:11:49,458 --> 00:11:52,336
{\an8}広報
アヌシュカ・アヤル

211
00:11:51,335 --> 00:11:54,922
次はエリーの
写真が欲しい

212
00:11:55,047 --> 00:11:56,882
彼女はどこ?

213
00:11:57,007 --> 00:11:58,259
知らない

214
00:11:59,385 --> 00:12:03,597
誰かいる?
外から鍵がかかってるみたい
{\an8}“エリー〟

215
00:12:03,848 --> 00:12:05,182
いい写真を撮れた

216
00:12:05,307 --> 00:12:08,144
あなたの分は完璧よ

217
00:12:08,269 --> 00:12:11,647
この作品は“ウィロー〟
僕が大切だ

218
00:12:12,356 --> 00:12:14,024
ええ... もちろん

219
00:12:14,150 --> 00:12:18,362
続編の焦点は
エローラの“その後〟よ

220
00:12:14,734 --> 00:12:18,362
{\an8}製作総指揮
ミシェル・レイワン

221
00:12:18,487 --> 00:12:24,201
ほんの赤ん坊だった子が
ドラマの中心人物になる

222
00:12:24,660 --> 00:12:29,665
ウィローが救い
一度は手放した赤ん坊が——

223
00:12:29,790 --> 00:12:30,791
戻ってくる

224
00:12:31,000 --> 00:12:33,335
ワーウィックに言ったの

225
00:12:33,461 --> 00:12:38,424
“ついに あのエローラが
主役になるのね〟と

226
00:12:38,549 --> 00:12:40,968
彼は間髪入れずに ひと言

227
00:12:41,093 --> 00:12:42,261
“なぜ?〟

228
00:12:42,553 --> 00:12:45,639
私が思うに
ワーウィックは少し...

229
00:12:45,765 --> 00:12:48,309
エリーを恐れてる

230
00:12:48,768 --> 00:12:53,230
撮影を妨害してるとは
言いたくないけど——

231
00:12:54,982 --> 00:12:58,527
明らかに
出番を減らそうとしてる

232
00:12:58,652 --> 00:13:01,363
そんなバカな
冗談でしょ
{\an8}ダヴ/エローラ役
エリー・バンバー

233
00:13:01,697 --> 00:13:03,365
彼は私を好きよ

234
00:13:03,491 --> 00:13:06,535
もしかしたら感づいたのかも

235
00:13:07,119 --> 00:13:12,249
僕が作品名を“エローラ〟に
変えたがってることをね

236
00:13:12,583 --> 00:13:14,084
エリー 出番よ

237
00:13:14,210 --> 00:13:15,503
ありがとう

238
00:13:16,629 --> 00:13:18,255
ドラマでは——

239
00:13:18,380 --> 00:13:23,260
エローラがウィローより
強大な魔法使いになる

240
00:13:23,385 --> 00:13:27,348
彼女の杖が何度も
現場で消えるのは——

241
00:13:27,473 --> 00:13:30,392
あからさまだし
問題だ

242
00:13:27,765 --> 00:13:30,392
{\an8}製作
マックス・テイラー

243
00:13:30,518 --> 00:13:32,603
ワーウィックの
仕業だ
{\an8}小道具
マティ・アイルランド

244
00:13:32,728 --> 00:13:36,232
間違いない
防犯カメラに映ってた

245
00:13:37,483 --> 00:13:38,776
この後だ

246
00:13:39,360 --> 00:13:41,946
ほら 捜してるだろ

247
00:13:42,071 --> 00:13:44,031
杖を見つけたぞ

248
00:13:44,907 --> 00:13:46,867
それから折るんだ

249
00:13:47,368 --> 00:13:50,913
何本やったと思う? 37本だ

250
00:13:52,039 --> 00:13:53,457
あり得ない

251
00:13:54,041 --> 00:13:55,334
飛ぶシーンだ

252
00:13:54,041 --> 00:13:57,211
{\an8}戦いの準備

253
00:13:55,459 --> 00:13:58,295
馬は勝手に走り続けてる

254
00:13:58,420 --> 00:14:00,339
3 2 1...

255
00:14:00,464 --> 00:14:02,049
スーガーラ!

256
00:14:02,174 --> 00:14:03,926
お疲れさま 上出来だ

257
00:14:04,051 --> 00:14:05,302
ありがとう

258
00:14:06,637 --> 00:14:07,471
何か?

259
00:14:07,596 --> 00:14:09,223
{\an8}少し話せる?

260
00:14:09,348 --> 00:14:10,683
{\an8}もちろん

261
00:14:09,807 --> 00:14:12,393
スタント・
コーディネーター
CC・スミフ

262
00:14:10,933 --> 00:14:12,393
{\an8}元気?

263
00:14:12,518 --> 00:14:15,020
人間が落ちてくる

264
00:14:15,145 --> 00:14:16,856
ドン! 地面に激突

265
00:14:16,981 --> 00:14:20,192
CCたちスタント・チームの
指導で——

266
00:14:20,317 --> 00:14:25,197
役者自身が ほぼすべての アクションをこなした

267
00:14:25,322 --> 00:14:28,492
キャストには
多くのシーンで——

268
00:14:28,909 --> 00:14:30,911
肉体を酷使させた
{\an8}監督
デブス・パターソン

269
00:14:31,704 --> 00:14:32,830
しまった

270
00:14:32,955 --> 00:14:34,248
大丈夫

271
00:14:34,373 --> 00:14:35,207
役者魂ね

272
00:14:35,332 --> 00:14:37,376
すごいよ 熱心だし

273
00:14:37,501 --> 00:14:41,964
見ていて感動するわ
どんどん上達してく

274
00:14:42,298 --> 00:14:43,841
期待の若手たちだ

275
00:14:43,966 --> 00:14:45,301
{\an8}エリー

276
00:14:44,174 --> 00:14:45,301
エレン

277
00:14:45,551 --> 00:14:46,969
{\an8}アマル

278
00:14:45,718 --> 00:14:46,969
マリオ

279
00:14:47,469 --> 00:14:48,762
{\an8}デンプシー

280
00:14:47,636 --> 00:14:48,762
デニス

281
00:14:49,096 --> 00:14:50,890
それと トミー

282
00:14:49,555 --> 00:14:50,598
{\an8}トニー

283
00:14:51,307 --> 00:14:52,600
{\an8}エリン

284
00:14:51,473 --> 00:14:52,600
アリアナ

285
00:14:53,058 --> 00:14:54,393
ロビン

286
00:14:53,058 --> 00:14:54,560
{\an8}ルビー

287
00:14:55,311 --> 00:14:57,646
割と いい線いってる

288
00:14:58,772 --> 00:15:00,858
デカい男は どんくさいが

289
00:15:01,984 --> 00:15:04,153
最高のスタント・チームだ

290
00:15:04,278 --> 00:15:08,032
スタントダブルのルークに
剣術を習った

291
00:15:08,157 --> 00:15:13,370
カッコいい動きなのに
俺がやるとダサく見える

292
00:15:13,495 --> 00:15:14,872
まだ見習いだ

293
00:15:14,997 --> 00:15:20,210
騎乗中もあれば
トロール集団が相手の時もあり

294
00:15:20,336 --> 00:15:23,881
あちこちで戦闘シーンを撮った

295
00:15:24,006 --> 00:15:25,090
実に楽しいよ

296
00:15:27,426 --> 00:15:28,844
すばらしい

297
00:15:28,969 --> 00:15:32,389
CCたちは業界屈指のチーム

298
00:15:32,514 --> 00:15:34,516
見事な仕事ぶりだ

299
00:15:34,808 --> 00:15:39,813
俺たちの技量に合わせて
振り付けてくれた

300
00:15:39,939 --> 00:15:43,108
できない動きは入ってない

301
00:15:43,233 --> 00:15:46,236
だからアクションをこなせた

302
00:15:46,362 --> 00:15:49,365
超一流に習えて幸運だ

303
00:15:49,698 --> 00:15:53,243
デンプシー・ブリクは
鋼の体を持つ男

304
00:15:53,369 --> 00:15:54,912
俺の心の支えで——

305
00:15:55,037 --> 00:15:57,623
ジムのパートナーでもある

306
00:15:58,123 --> 00:16:01,543
僕らは皆1ヵ月の訓練を受けた

307
00:16:01,669 --> 00:16:03,963
本当に感謝してる

308
00:16:04,088 --> 00:16:08,217
{\an8}“新兵キャンプ〟に
駆り出されたけど

309
00:16:07,049 --> 00:16:10,344
キット役
ルビー・クルス

310
00:16:08,342 --> 00:16:10,719
{\an8}あれがなかったら——

311
00:16:10,844 --> 00:16:13,305
悲惨なことになってた

312
00:16:13,430 --> 00:16:17,768
でも体力的にキツかった
今までで一番かも

313
00:16:17,893 --> 00:16:21,021
おかげで剣の扱いを覚えた

314
00:16:21,605 --> 00:16:22,856
あれは最高

315
00:16:22,982 --> 00:16:25,109
ソーシャ役の
ジョアンヌは——
{\an8}監督/製作
スティーヴン・
ウールフェンデン

316
00:16:25,234 --> 00:16:28,988
魔風まふうとの立ち回りを
大いに楽しんでた

317
00:16:29,613 --> 00:16:33,742
ドゥームの前に立ち塞がるんだ

318
00:16:39,331 --> 00:16:43,460
鞭を何度も振り下ろされてもね

319
00:16:46,672 --> 00:16:49,633
ソーシャは
王国を案じてた

320
00:16:46,922 --> 00:16:49,967
{\an8}ソーシャ役
ジョアンヌ・ウォーリー

321
00:16:49,758 --> 00:16:52,761
闇の気配を
感じてたからよ

322
00:16:53,178 --> 00:16:55,514
デスドッグの声を聞いて——

323
00:16:56,348 --> 00:17:00,310
戦いの幕開けだと
瞬時に分かったの

324
00:17:00,519 --> 00:17:01,812
デスドッグ

325
00:17:02,312 --> 00:17:05,858
そこで しまい込んでた剣を 取り出した

326
00:17:06,150 --> 00:17:08,444
剣を振るのは気持ちいい

327
00:17:09,028 --> 00:17:12,322
久々だけど楽しくてたまらない

328
00:17:12,823 --> 00:17:17,161
侵入者が誰だろうと
我が騎士団がいれば...

329
00:17:17,286 --> 00:17:18,537
少し早かった

330
00:17:18,662 --> 00:17:19,788
すまない

331
00:17:19,913 --> 00:17:22,916
生き返ってくれ もう一度やる

332
00:17:23,167 --> 00:17:24,835
本当に楽しかった

333
00:17:25,461 --> 00:17:28,630
ロケーション

334
00:17:29,006 --> 00:17:33,427
グリーンスクリーンだと
思うかもしれないが——

335
00:17:33,552 --> 00:17:37,681
実際に浜辺に出て
自然の中で撮ってる

336
00:17:37,806 --> 00:17:39,975
独自の世界観を
目指した
{\an8}プロダクション・
デザイナー
クリスティアン・
ミルステッド

337
00:17:40,225 --> 00:17:45,397
幻想的な異世界の雰囲気を
出したかった

338
00:17:45,522 --> 00:17:47,483
{\an8}ボーンリーバーの
拠点は——
スタンバイ美術監督
キアラン・トンプソン

339
00:17:47,775 --> 00:17:50,694
ディーンの森に設置した

340
00:17:50,819 --> 00:17:53,197
ここは古代の森林で——

341
00:17:53,322 --> 00:17:54,823
安全衛生管理
サイモン・ビッグス

342
00:17:53,322 --> 00:17:57,659
{\an8}崩れた坑道や洞窟が
景観を形作ってる

343
00:17:57,785 --> 00:18:02,706
自然のままの森の中に
扉や木の階段を置いた

344
00:18:03,165 --> 00:18:06,335
よく見ると頭蓋骨もあるよ

345
00:18:06,460 --> 00:18:09,838
あちこちに
小物を仕込んである

346
00:18:10,339 --> 00:18:16,386
中世の建築物は避けたくて
本物の城は使わなかった

347
00:18:16,512 --> 00:18:19,556
遺跡では撮影したけどね

348
00:18:19,681 --> 00:18:21,225
ニース修道院跡は——

349
00:18:21,517 --> 00:18:26,271
第5話の冒頭で魔風に
追い回される場所だ

350
00:18:27,022 --> 00:18:31,652
舞台は欧州や中世ではなく
ファンタジーの世界

351
00:18:31,777 --> 00:18:36,907
“ウィロー〟の作風には
ウェールズが最適だった

352
00:18:37,074 --> 00:18:42,079
ウェールズの田園地方には
神秘的な魅力がある

353
00:18:42,204 --> 00:18:46,750
本作は冒険物語だから
いろんな場所に行く

354
00:18:46,875 --> 00:18:51,255
印象の異なる
様々な景観が必要だった

355
00:18:51,380 --> 00:18:54,174
最大の恩恵は
地形の多様さだ

356
00:18:51,964 --> 00:18:54,174
{\an8}ルーカスフィルム
フィジカル・
プロダクション・
ディレクター
アダム・チュー

357
00:18:54,383 --> 00:18:59,471
広々と開けた草原も
スタジオの近くにあった

358
00:18:59,596 --> 00:19:02,641
カーディフから
1時間以内に——

359
00:19:02,766 --> 00:19:05,602
浜辺も森林もある

360
00:19:05,936 --> 00:19:09,815
撮影に使える湖や谷や山もね

361
00:19:10,649 --> 00:19:13,068
すばらしい経験だったよ

362
00:19:13,193 --> 00:19:18,073
カメラとクルーとキャストで
絶景を巡った

363
00:19:18,490 --> 00:19:21,869
ウェールズには
いい思い出が多い

364
00:19:21,994 --> 00:19:25,122
映画の撮影地に
ドラマで戻ったのは——

365
00:19:25,247 --> 00:19:27,291
ある意味 必然だった

366
00:19:27,749 --> 00:19:29,877
{\an8}1987年
ウェールズ

367
00:19:31,712 --> 00:19:32,671
ウィロー

368
00:19:34,673 --> 00:19:35,841
追えるか?

369
00:19:39,970 --> 00:19:43,307
映画公開後
僕の人気は爆発した

370
00:19:43,599 --> 00:19:48,020
恐らく彼は映画の成功で
調子に乗ったんだ

371
00:19:48,145 --> 00:19:53,192
たぶん 実際よりも 大ヒットしたと思ってる

372
00:19:53,483 --> 00:19:56,695
僕には壮大な構想があった

373
00:19:56,820 --> 00:20:01,116
続編のアイデアを
20個くらい売り込まれた

374
00:20:01,241 --> 00:20:03,452
どれもナンセンスでね

375
00:20:03,577 --> 00:20:05,245
コロンを発明した

376
00:20:06,330 --> 00:20:08,332
{\an8}コロンとは?

377
00:20:08,457 --> 00:20:09,458
記号だ

378
00:20:09,583 --> 00:20:12,878
コロンを使えば
何作でも続けられる

379
00:20:13,003 --> 00:20:16,506
タイトルの後に
別の題名をつけるんだ

380
00:20:16,632 --> 00:20:17,799
たくさん考えた

381
00:20:17,925 --> 00:20:23,972
ワーウィックの
自作デザイン案

382
00:20:18,008 --> 00:20:21,303
{\an8}“ウィロー・・
バヴモーダの復讐ふくしゅう〟

383
00:20:21,428 --> 00:20:23,972
{\an8}“ウィロー・・
NY・アローン〟

384
00:20:24,097 --> 00:20:27,184
{\an8}“ウィロー・・春休み・・
マイアミビーチ〟

385
00:20:27,309 --> 00:20:29,311
{\an8}コロンが2つある

386
00:20:29,478 --> 00:20:31,813
{\an8}“ウィロー・・
ウィローの腸コロン〟

387
00:20:31,939 --> 00:20:36,151
{\an8}これは胃腸の健康を
啓発する教育映画だ

388
00:20:36,276 --> 00:20:37,527
大切だよ

389
00:20:37,653 --> 00:20:41,365
彼いわく世界初の
メガフランチャイズだ

390
00:20:41,490 --> 00:20:43,242
実際は違う

391
00:20:43,533 --> 00:20:46,370
当時は数々の機会に
恵まれて——

392
00:20:46,495 --> 00:20:51,166
ハリウッドの大物俳優との
共演もあった

393
00:20:51,375 --> 00:20:55,504
そんな頃 あいつに会ったんだ

394
00:20:57,130 --> 00:20:58,548
あの卑怯者に

395
00:20:58,757 --> 00:21:01,593
作品に参加できて嬉しい

396
00:21:01,718 --> 00:21:04,680
究極のゲストスターを獲得した

397
00:21:04,805 --> 00:21:09,142
アラガシュ役の
クリスチャン・スレイターだ

398
00:21:09,268 --> 00:21:13,146
キャストもディズニーも
大喜びする中——

399
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
ワーウィックは渋い顔

400
00:21:15,941 --> 00:21:20,612
実は2人の間には
長く複雑な歴史があった

401
00:21:21,154 --> 00:21:26,034
ワーウィックとクリスチャンの
ライバル関係は——

402
00:21:26,159 --> 00:21:28,870
ハリウッドでは伝説になってる

403
00:21:29,162 --> 00:21:32,374
アイデアを盗まれた
友達だったのに

404
00:21:32,499 --> 00:21:37,254
奴をランチに誘い
企画中の作品の話をしたんだ

405
00:21:37,379 --> 00:21:42,801
セクシーなDJが主役の
“今夜はハード・トーク〟だ

406
00:21:43,176 --> 00:21:46,388
6ヵ月後
奴の映画のポスターを見た

407
00:21:46,513 --> 00:21:49,766
タイトルは
“今夜はトーク・ハード〟だぞ

408
00:21:49,891 --> 00:21:51,893
盗作だと責められた

409
00:21:52,019 --> 00:21:54,813
奴の言うとおりだとしたら——

410
00:21:54,938 --> 00:22:00,819
俺は案を盗んでから半年で
脚本を作り撮影して公開してる

411
00:22:00,944 --> 00:22:02,612
あり得ない

412
00:22:02,738 --> 00:22:06,491
だが奴は怒って
俺に当たり散らした

413
00:22:06,616 --> 00:22:10,370
そう言ってた?
僕が当たり散らすと?

414
00:22:10,495 --> 00:22:14,333
僕は英国人
紳士はそんなことしない

415
00:22:16,251 --> 00:22:17,336
{\an8}スレイター!

416
00:22:17,461 --> 00:22:20,005
{\an8}卑怯者め
容赦しないぞ

417
00:22:20,130 --> 00:22:22,632
{\an8}次に君と会う時は——

418
00:22:22,758 --> 00:22:26,053
{\an8}白いかつら姿で
裁判官の席にいる

419
00:22:26,178 --> 00:22:28,138
{\an8}弁護士を雇うんだな

420
00:22:28,263 --> 00:22:32,225
英国流の言い回しで
訴えると脅された

421
00:22:32,351 --> 00:22:36,730
その後は一度も話さないまま
今に至る

422
00:22:37,230 --> 00:22:42,903
ディズニープラスの幹部は
クリスチャンが大好きだ

423
00:22:43,028 --> 00:22:46,907
シーズン2も夢じゃないと思う

424
00:22:47,032 --> 00:22:49,910
君たちが旅の相棒になればね

425
00:22:50,035 --> 00:22:52,662
なぜ首を横に振る?

426
00:22:53,205 --> 00:22:57,959
奴を出演させたら
ディズニーマイナスになるぞ

427
00:22:58,627 --> 00:23:00,045
どうも

428
00:23:00,170 --> 00:23:02,923
会えて嬉しいよ 歓迎する

429
00:23:03,048 --> 00:23:05,300
ありがとう 光栄だ

430
00:23:05,425 --> 00:23:08,720
着いた所は
誰もいない廃村だった

431
00:23:05,592 --> 00:23:08,720
{\an8}語り継がれる物語

432
00:23:09,179 --> 00:23:13,892
{\an8}このドラマの魅力は
絶妙なバランスにある

433
00:23:09,513 --> 00:23:12,974
キャスト・リハーサル
初日

434
00:23:14,017 --> 00:23:16,853
愉快な面は映画譲り

435
00:23:16,978 --> 00:23:20,982
ドラマチックな
ファンタジーの部分は——

436
00:23:21,108 --> 00:23:23,235
{\an8}“ゲーム・オブ・
スローンズ〟に近い
グレイドン役
トニー・レヴォロリ

437
00:23:24,528 --> 00:23:28,115
現代的なのも
フレッシュで新しい

438
00:23:28,240 --> 00:23:32,619
ショーランナーで脚本家の
ジョンのなせる業だ

439
00:23:32,786 --> 00:23:35,872
ジョンには特別な才能がある

440
00:23:36,206 --> 00:23:40,210
今までに会った誰よりも
クリエイティブだ

441
00:23:40,794 --> 00:23:45,966
彼の視点で世界観を解釈し
普遍の価値観を描いた

442
00:23:46,091 --> 00:23:50,303
ジョンは役者に
自由を与えてくれた

443
00:23:50,429 --> 00:23:54,057
楽しんで柔軟に演技しろとな

444
00:23:54,182 --> 00:23:57,436
この作品の空気感にピッタリだ

445
00:23:57,894 --> 00:23:59,646
あの人 ヤバいよ

446
00:24:00,647 --> 00:24:03,316
ジョンにとっては夢の実現よ

447
00:24:03,692 --> 00:24:08,697
子供の頃に憧れた世界を
8話にわたり冒険できる

448
00:24:08,822 --> 00:24:11,533
頼れる仲間やキャストとね

449
00:24:11,908 --> 00:24:13,285
ウィロー!

450
00:24:13,452 --> 00:24:15,078
再演は快諾した

451
00:24:15,203 --> 00:24:18,540
続編はジョンの
子供の頃からの夢だ

452
00:24:15,245 --> 00:24:18,165
{\an8}ルール役
ケヴィン・ポラック

453
00:24:18,665 --> 00:24:21,209
それを潰したくなかった

454
00:24:21,334 --> 00:24:23,003
懐古主義じゃない

455
00:24:23,128 --> 00:24:27,757
世界観や主要キャラクターは
映画と同じだが——

456
00:24:27,883 --> 00:24:31,052
心の機微の描き方は先進的だ

457
00:24:31,178 --> 00:24:34,931
それに冒険も新たに進んでく

458
00:24:35,182 --> 00:24:37,434
皆に輝く瞬間がある

459
00:24:37,934 --> 00:24:43,273
ストーリーとキャラクターが
幾重にも織り交ぜられてて...

460
00:24:43,982 --> 00:24:48,612
1日で笑ったり泣いたり
叫んだり大忙し

461
00:24:49,070 --> 00:24:53,783
だから感情が
メチャクチャになるけど

462
00:24:53,909 --> 00:24:56,161
全部 吐き出してる

463
00:24:56,286 --> 00:25:01,917
SFやファンタジーでは
地球と違う多様性が成り立つ

464
00:25:02,042 --> 00:25:05,212
ドラゴンや巨人が
存在する世界だ

465
00:25:05,337 --> 00:25:10,509
トロールがいるなら
褐色の人間がいてもいい

466
00:25:11,134 --> 00:25:15,347
そういう描写が
子供たちの希望になる

467
00:25:15,472 --> 00:25:18,058
“自分も ああなりたい〟と

468
00:25:18,642 --> 00:25:22,521
初めて会った時
ジョンに伝えた

469
00:25:22,646 --> 00:25:26,650
インディやハン・ソロは
子供の憧れだが——

470
00:25:26,775 --> 00:25:30,529
アジア系は
彼になれないと思ってた

471
00:25:30,654 --> 00:25:34,199
今回 冗談好きの
心優しきゴロツキを——

472
00:25:34,324 --> 00:25:37,911
演じられるのは
光栄だし楽しみだ

473
00:25:38,036 --> 00:25:39,955
しくじったらクビだ

474
00:25:40,789 --> 00:25:42,499
その可能性はある

475
00:25:42,624 --> 00:25:44,876
10秒後にはキスするから——

476
00:25:45,335 --> 00:25:46,294
嫌なら...

477
00:25:46,419 --> 00:25:47,712
嫌じゃない

478
00:25:48,588 --> 00:25:50,507
ぜひ そうしたい

479
00:25:51,716 --> 00:25:56,805
LGBTQ+をドラマで
表現できるのが楽しみ

480
00:25:56,930 --> 00:26:02,143
しかもディズニーみたいな
大きなプラットフォームで...

481
00:26:02,936 --> 00:26:06,523
すごく興奮するし
幸せでたまらない

482
00:26:06,648 --> 00:26:10,485
ディズニーでクィアを
演じられるなんて

483
00:26:10,610 --> 00:26:16,449
若い人たちがクィアの役柄を
目にするのは重要だと思う

484
00:26:16,575 --> 00:26:20,412
ディズニーなら多くの人に届く

485
00:26:20,829 --> 00:26:23,248
私が子供の頃に見てたら——

486
00:26:23,373 --> 00:26:28,044
自分の抱いてる感情に
怯えなくて済んだ

487
00:26:28,169 --> 00:26:33,800
クィアとして
クィアを演じられるのは最高よ

488
00:26:33,925 --> 00:26:37,137
本当に夢にも思わなかった

489
00:26:37,470 --> 00:26:41,725
“スラクサス〟
ディズニープラスで配信中だ

490
00:26:42,183 --> 00:26:48,315
{\an8}主要撮影 最終日

491
00:26:49,774 --> 00:26:50,775
いいね

492
00:26:54,446 --> 00:26:55,322
オーケー?

493
00:26:55,447 --> 00:26:56,615
撮影完了です

494
00:26:56,740 --> 00:26:58,325
みんな お疲れ!

495
00:27:02,037 --> 00:27:04,497
本当に楽しい経験だった

496
00:27:04,623 --> 00:27:07,876
才能豊かな人たちと働けた

497
00:27:08,043 --> 00:27:12,672
多くの人に愛されてる物語の
一員になれた

498
00:27:12,797 --> 00:27:18,053
その世界を広げることで
もっと作品が愛されたら——

499
00:27:18,178 --> 00:27:20,096
すごく嬉しい

500
00:27:20,221 --> 00:27:23,391
笑いや感動が
たくさんある

501
00:27:22,807 --> 00:27:26,186
{\an8}エリー 最終カット

502
00:27:23,516 --> 00:27:25,602
この旅は本物なの

503
00:27:25,727 --> 00:27:28,480
典型的な
ファンタジーじゃない

504
00:27:28,605 --> 00:27:31,399
そこが魅力だと思う

505
00:27:31,524 --> 00:27:33,151
{\an8}皆は最高だ!

506
00:27:32,192 --> 00:27:34,986
クリスチャン
撮影最終日

507
00:27:34,110 --> 00:27:34,986
{\an8}また来年

508
00:27:35,111 --> 00:27:38,198
俳優人生で最高の経験になった

509
00:27:38,323 --> 00:27:41,284
役を引き受けてよかったよ

510
00:27:41,409 --> 00:27:43,703
現実に戻りたくない

511
00:27:43,995 --> 00:27:48,458
このインタビューが
終わるのも悲しい

512
00:27:48,583 --> 00:27:51,878
幸せな記憶を
持って帰るよ
{\an8}監督/製作
スティーヴン・
ウールフェンデン

513
00:27:52,295 --> 00:27:56,841
温かくて楽しくて
キャラクターも役者も愛おしい

514
00:27:57,175 --> 00:28:02,138
違うものを作ろうという
熱い意気込みがあった

515
00:28:03,306 --> 00:28:07,143
続編を考えたワーウィックは
間違ってない

516
00:28:07,894 --> 00:28:10,647
時代を先取りしてたんだ

517
00:28:10,897 --> 00:28:14,734
確かに彼は
気難しくて扱いにくい

518
00:28:15,235 --> 00:28:17,529
エゴもデカいが——

519
00:28:17,654 --> 00:28:20,198
ハートは さらにデカい

520
00:28:17,654 --> 00:28:20,949
{\an8}“ワーウ●ィ●ク●〟

521
00:28:20,323 --> 00:28:23,827
皆から最高の力を引き出し——

522
00:28:24,160 --> 00:28:26,830
彼もそれに応えた

523
00:28:26,955 --> 00:28:28,415
本作の神髄だ

524
00:28:28,540 --> 00:28:32,752
ハートと友情
絆の物語だからね

525
00:28:33,086 --> 00:28:36,172
そして そこには魔法がある

526
00:28:36,589 --> 00:28:37,924
ワーウィックからよ

527
00:28:38,049 --> 00:28:39,676
私に?

528
00:28:40,301 --> 00:28:42,762
ウソみたい ステキな箱

529
00:28:45,557 --> 00:28:47,517
新しい杖ね

530
00:28:50,311 --> 00:28:52,147
いいのに

531
00:28:52,272 --> 00:28:56,568
{\an8}続編は
僕の30年来の夢だった

532
00:28:52,480 --> 00:28:56,359
ワーウィック
撮影最終日

533
00:28:56,693 --> 00:29:00,321
ファンが心待ちにしてたからね

534
00:29:00,447 --> 00:29:05,160
ジョンが何百万人もの夢を
叶えてくれた

535
00:29:05,285 --> 00:29:09,038
彼は“今〟を味わい
感謝しろと言ってた

536
00:29:09,164 --> 00:29:13,376
だから現場で働き
送迎までするんだと思う

537
00:29:13,501 --> 00:29:16,337
彼いわく“時は一瞬で過ぎる〟

538
00:29:16,629 --> 00:29:20,800
仲間といる“今〟を愛して
大切にしろってこと

539
00:29:21,301 --> 00:29:24,596
私には少し厳しかったけど

540
00:29:24,721 --> 00:29:27,682
信頼の証しだと思う

541
00:29:28,433 --> 00:29:31,728
だから すごく感謝してる

542
00:29:32,979 --> 00:29:38,610
僕は役柄名を冠した作品を持つ
国際的な映画スター

543
00:29:38,735 --> 00:29:43,531
興行収入は145億ドルを突破し
増える一方だ

544
00:29:43,656 --> 00:29:47,952
イウォークの王で
ウィリアム王子のポロ仲間

545
00:29:48,077 --> 00:29:50,789
だが どれも重要じゃない

546
00:29:50,997 --> 00:29:53,041
大切なのは今だ

547
00:29:53,333 --> 00:29:57,754
皆で作り上げたものは
僕より はるかに大きい

548
00:29:58,463 --> 00:30:01,007
ウィローは1人じゃなく——

549
00:30:01,382 --> 00:30:03,635
皆の中にいるのかも

550
00:30:04,302 --> 00:30:05,553
俺はウィロー

551
00:30:05,678 --> 00:30:06,930
俺はウィロー

552
00:30:07,055 --> 00:30:08,348
私はウィロー

553
00:30:08,598 --> 00:30:09,974
俺はウィロー

554
00:30:10,099 --> 00:30:11,476
私はウィロー

555
00:30:11,601 --> 00:30:13,144
僕がウィロー?

556
00:30:13,269 --> 00:30:15,313
僕はウィローだ

557
00:30:15,438 --> 00:30:16,523
僕はウィロー

558
00:30:16,648 --> 00:30:17,941
私はウィロー

559
00:30:18,274 --> 00:30:21,152
人生で最高の冒険だった

560
00:30:22,445 --> 00:30:26,032
1つ明確にしておくが
契約上は——

561
00:30:26,157 --> 00:30:29,410
ウィローは1人だけ 僕だ

562
00:30:36,501 --> 00:30:38,419
座るところを見た?

563
00:30:39,504 --> 00:30:43,091
その話をしたかったけど
彼がNGだと

564
00:30:43,508 --> 00:30:46,094
君は どんくさいと噂だ

565
00:30:46,219 --> 00:30:48,680
まさか 俺は超絶に器用だ

566
00:30:48,805 --> 00:30:53,059
スタントや戦闘シーンも
難なくこなす

567
00:30:54,102 --> 00:30:55,728
イスが壊れてた

568
00:30:55,854 --> 00:30:57,605
おまけ映像では...

569
00:30:58,481 --> 00:30:59,232
ちょっと

570
00:30:59,357 --> 00:31:00,859
いつものことよ

571
00:31:00,984 --> 00:31:02,819
無視していい

572
00:31:02,944 --> 00:31:03,987
超ドジだ

573
00:31:04,237 --> 00:31:07,490
いつかケガするし
ケガさせそう

574
00:31:07,907 --> 00:31:08,950
ワーウィックは?

575
00:31:09,075 --> 00:31:09,909
何て?

576
00:31:11,786 --> 00:31:16,499
俺はどこも悪くない
お前らの陰謀だろ

577
00:32:07,133 --> 00:32:09,135
日本版字幕 新田 美紀

