WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17.601 --> 00:00:25.484
[suspenseful music]

4
00:00:37.163 --> 00:00:43.210
♪

5
00:00:50.301 --> 00:00:59.101
♪

6
00:01:26.879 --> 00:01:28.881
[electric buzzing]

7
00:01:45.856 --> 00:01:50.778
♪

8
00:01:50.820 --> 00:01:52.905
[tense chord]

9
00:01:59.411 --> 00:02:06.252
♪

10
00:02:30.150 --> 00:02:33.279
[car engine starts]

11
00:02:39.076 --> 00:02:41.996
[cassette whirring]

12
00:02:42.037 --> 00:02:46.292
["Miracle" by
Chris Burke-Gaffney playing]

13
00:02:46.333 --> 00:02:51.755
♪

14
00:02:51.797 --> 00:02:55.759
♪ If the sun don't shine ♪

15
00:02:55.801 --> 00:02:58.929
♪ If the rain don't fall ♪

16
00:03:00.014 --> 00:03:07.062
♪ Is there anyone who would
notice the world at all? ♪

17
00:03:08.397 --> 00:03:11.275
♪ If the clouds don't roll ♪

18
00:03:12.318 --> 00:03:14.945
♪ You would never know ♪

19
00:03:16.697 --> 00:03:20.993
♪ All the things
we take for granted ♪

20
00:03:21.035 --> 00:03:22.119
[music stops]

21
00:03:22.161 --> 00:03:24.371
[engine idling]

22
00:03:24.413 --> 00:03:26.999
1011 Helmsdale Street
at Woodvale.

23
00:03:27.041 --> 00:03:29.376
10-8. All clear.

24
00:03:29.418 --> 00:03:31.086
[dispatch over radio]
Sounds boring.

25
00:03:31.879 --> 00:03:33.797
Matter of perspective.

26
00:03:33.839 --> 00:03:36.800
[dispatch] FYI, there are
transports in your vicinity.

27
00:03:36.842 --> 00:03:38.177
You stayin' warm?

28
00:03:39.011 --> 00:03:40.638
Warm enough.

29
00:03:40.679 --> 00:03:42.890
[dispatch] All right, then.
Over and out.

30
00:03:54.109 --> 00:04:01.867
[electric buzzing]

31
00:04:01.909 --> 00:04:03.410
[idling stops]

32
00:04:03.452 --> 00:04:09.750
[buzzing continues]

33
00:04:12.503 --> 00:04:13.587
[buzzing stops]

34
00:04:15.589 --> 00:04:18.550
[Beth]
Finally, something to report.

35
00:04:22.054 --> 00:04:25.391
[electric buzzing resumes]

36
00:04:25.432 --> 00:04:27.393
[buzzing stops]

37
00:04:32.106 --> 00:04:33.524
-[banging]
-Fuck!

38
00:04:33.565 --> 00:04:38.028
[stray growling]

39
00:04:38.070 --> 00:04:42.074
Uh, need that transport.
Same location.

40
00:04:42.116 --> 00:04:43.742
[dispatch] Stray?

41
00:04:43.784 --> 00:04:46.453
Yeah. Good.

42
00:04:48.163 --> 00:04:49.623
Attitude.

43
00:04:49.665 --> 00:04:51.542
[dispatch] Copy.
Transport's engaged.

44
00:04:52.418 --> 00:04:56.714
[stray growling, banging]

45
00:04:56.755 --> 00:05:00.342
[Beth breathing heavily]

46
00:05:00.384 --> 00:05:06.890
[low growling]

47
00:05:06.932 --> 00:05:08.058
[slam]

48
00:05:08.100 --> 00:05:10.310
[handle rattling]

49
00:05:10.352 --> 00:05:12.187
[banging, growling]

50
00:05:12.229 --> 00:05:13.439
Okay, enough.

51
00:05:18.610 --> 00:05:20.404
[growling]

52
00:05:20.446 --> 00:05:22.573
The fuck are you doing?

53
00:05:22.614 --> 00:05:25.576
[banging, growling]

54
00:05:30.039 --> 00:05:31.457
[thud]

55
00:05:32.750 --> 00:05:36.336
[panting]

56
00:05:40.049 --> 00:05:44.678
[grunting] You know,

57
00:05:44.720 --> 00:05:48.515
you're supposed to report them,
not take them on joyrides.

58
00:05:48.557 --> 00:05:50.392
Why is it acting like that?

59
00:05:50.434 --> 00:05:52.144
It's the way
they've been lately.

60
00:05:52.186 --> 00:05:53.270
Really?

61
00:05:54.646 --> 00:05:57.983
Wow. Who are you and
why have we never met before?

62
00:05:59.193 --> 00:06:01.070
I-- I'm Beth.
This is my quadrant.

63
00:06:01.111 --> 00:06:04.364
Wow.
Aren't you a little surprise?

64
00:06:04.406 --> 00:06:06.450
Listen,
how long you been on this route?

65
00:06:06.492 --> 00:06:08.577
Why is it so angry?

66
00:06:08.619 --> 00:06:10.871
Oh, yeah. This one?

67
00:06:10.913 --> 00:06:12.790
He's a fighter.
Aren't you, buddy?

68
00:06:12.831 --> 00:06:14.708
[stray growling]

69
00:06:14.750 --> 00:06:16.502
So what you doing after this?

70
00:06:21.423 --> 00:06:24.384
Have you seen him?
At the inn, maybe?

71
00:06:27.054 --> 00:06:29.973
Uh, not that I can remember.

72
00:06:31.391 --> 00:06:32.851
-Whoa, papi!
-[stray growling]

73
00:06:32.893 --> 00:06:34.978
[stray snarling]

74
00:06:35.020 --> 00:06:37.314
Easy does it. Easy.

75
00:06:37.356 --> 00:06:39.274
Easy, easy, easy.

76
00:06:39.316 --> 00:06:41.110
-Here we are.
-[growling abates]

77
00:06:41.151 --> 00:06:44.863
There you go, now.
Not such a tough guy now, huh?

78
00:06:44.905 --> 00:06:48.200
[man exhales] See?

79
00:06:48.242 --> 00:06:52.412
Humanity. You gotta treat 'em
with a little humanity.

80
00:06:53.747 --> 00:06:56.875
'Cause that's what we do.
We care. Come on.

81
00:06:56.917 --> 00:07:00.045
Hey, uh, can you call
this number if he shows up?

82
00:07:01.171 --> 00:07:03.132
Well, can I call it
even if he doesn't?

83
00:07:03.966 --> 00:07:05.134
It's my dad.

84
00:07:06.635 --> 00:07:08.846
Yeah. Sure.

85
00:07:09.429 --> 00:07:12.558
All right. All right, Takeda.
Vamonos.

86
00:07:13.642 --> 00:07:15.936
Talk to you later. Come on!

87
00:07:20.274 --> 00:07:24.444
[stray growling]

88
00:07:27.364 --> 00:07:32.411
[shower running]

89
00:07:36.665 --> 00:07:37.749
[shower stops]

90
00:07:37.791 --> 00:07:42.087
[tense music]

91
00:07:50.721 --> 00:07:57.477
♪

92
00:08:06.028 --> 00:08:11.867
♪

93
00:08:21.627 --> 00:08:29.635
♪

94
00:08:34.264 --> 00:08:36.058
[Beth] I kinda
felt it this time.

95
00:08:36.808 --> 00:08:38.143
[Nat] What?

96
00:08:39.228 --> 00:08:41.563
That feeling of not being alone.

97
00:08:43.273 --> 00:08:45.317
You felt like
someone was in your house?

98
00:08:45.901 --> 00:08:48.153
Outside, looking in.

99
00:08:49.238 --> 00:08:50.364
Just that feeling, you know?

100
00:08:50.989 --> 00:08:52.115
Huh?

101
00:08:52.950 --> 00:08:55.577
So, your neighborhood's
like mine, right?

102
00:08:55.619 --> 00:08:57.579
You're the only one that
stayed in that quadrant?

103
00:08:58.872 --> 00:09:01.917
And there's no one else
around for...

104
00:09:01.959 --> 00:09:04.253
Twelve, fifteen blocks?

105
00:09:04.294 --> 00:09:06.797
Okay. So, you know,
you're not quite comfortable yet

106
00:09:06.838 --> 00:09:08.215
being in the house alone.

107
00:09:08.257 --> 00:09:11.468
[faint guitar music playing]

108
00:09:11.510 --> 00:09:13.095
You ever have
a mouse in your house?

109
00:09:13.136 --> 00:09:15.639
-[sighs]
-You don't see it.

110
00:09:15.681 --> 00:09:18.976
You don't see it,
and then... you see it.

111
00:09:19.017 --> 00:09:21.311
Ew, and yes.

112
00:09:21.353 --> 00:09:24.898
And you realize that every time
you thought you saw something

113
00:09:24.940 --> 00:09:26.900
in the corner of your eye,
you were seeing it.

114
00:09:27.693 --> 00:09:30.237
-Uh-huh.
-Forever after that,

115
00:09:30.279 --> 00:09:32.281
every time you see something
in the corner of your eye,

116
00:09:32.322 --> 00:09:33.949
-you spin around.
-Mouse.

117
00:09:33.991 --> 00:09:35.742
Yeah, but there's no mouse.
Or mice.

118
00:09:35.784 --> 00:09:39.663
It's gone, but your brain
keeps seeing them.

119
00:09:43.125 --> 00:09:44.793
Beth...

120
00:09:44.835 --> 00:09:47.254
you can't keep blaming
yourself for what happened.

121
00:09:50.382 --> 00:09:52.509
I can blame myself
for not seeing it coming.

122
00:09:55.595 --> 00:09:57.889
And now she's in my dreams.

123
00:09:58.640 --> 00:10:01.268
Every night, it replays.

124
00:10:03.061 --> 00:10:06.231
Of course, that's only when I
actually manage to get to sleep.

125
00:10:08.275 --> 00:10:09.985
And that's why...

126
00:10:11.445 --> 00:10:12.612
you take these.

127
00:10:14.740 --> 00:10:16.575
Those aren't the meds
you're taking, are they?

128
00:10:16.616 --> 00:10:17.993
No, these are extra.

129
00:10:20.329 --> 00:10:21.455
Sleeping pills!

130
00:10:23.040 --> 00:10:25.083
I'm not sure I want
any more dream worlds

131
00:10:25.125 --> 00:10:27.878
-than I have already.
-You need to get some rest

132
00:10:27.919 --> 00:10:33.175
so you can stay happy, and
then maybe you won't get sick.

133
00:10:36.053 --> 00:10:42.517
[guitar music continues]

134
00:10:44.853 --> 00:10:51.234
♪

135
00:10:51.276 --> 00:10:55.072
[bar patrons laughing]

136
00:10:55.113 --> 00:10:58.116
-[Beth] Carol.
-Beth.

137
00:10:58.158 --> 00:10:59.951
Double whiskey, please.

138
00:11:01.912 --> 00:11:03.705
They mix weird with your meds?

139
00:11:03.747 --> 00:11:07.334
'Cause...
mine give me wicked nosebleeds.

140
00:11:07.376 --> 00:11:10.128
Yeah, I, uh, heard that happens
with solgar glycine.

141
00:11:10.170 --> 00:11:11.338
I'm not taking that one.

142
00:11:12.964 --> 00:11:15.342
Or any of the other ones.

143
00:11:18.303 --> 00:11:19.388
How?

144
00:11:22.891 --> 00:11:25.352
Don't tell anyone.
I... just haven't needed to.

145
00:11:26.978 --> 00:11:29.773
[patron laughing loudly]

146
00:11:37.280 --> 00:11:42.035
♪

147
00:11:55.048 --> 00:12:03.640
♪

148
00:12:16.319 --> 00:12:18.321
[guitar music fades]

149
00:12:18.363 --> 00:12:20.824
[tense music]

150
00:12:31.209 --> 00:12:39.759
♪

151
00:12:47.809 --> 00:12:53.773
♪

152
00:12:53.815 --> 00:12:58.737
[electric buzzing]

153
00:12:58.778 --> 00:13:03.366
♪

154
00:13:03.408 --> 00:13:07.120
[panting]

155
00:13:12.000 --> 00:13:17.088
♪

156
00:13:17.130 --> 00:13:18.507
[exhales]

157
00:13:22.260 --> 00:13:29.184
[loud dance music playing]

158
00:13:34.564 --> 00:13:39.402
♪

159
00:13:39.444 --> 00:13:41.988
Hi. I'm Tabitha.

160
00:13:43.573 --> 00:13:44.616
Tabby.

161
00:13:45.784 --> 00:13:46.952
-Like the cat.
-Like the cat.

162
00:13:46.993 --> 00:13:48.912
[both chuckling]

163
00:13:52.290 --> 00:13:53.375
Meow.

164
00:13:57.128 --> 00:13:58.213
Sorry.

165
00:13:59.923 --> 00:14:01.007
[laughs]

166
00:14:05.095 --> 00:14:12.352
♪

167
00:14:21.945 --> 00:14:28.618
[tense music]

168
00:14:28.660 --> 00:14:34.374
[faint, overlapping whispers]

169
00:14:34.416 --> 00:14:40.880
♪

170
00:14:51.850 --> 00:14:59.566
♪

171
00:15:14.080 --> 00:15:22.631
♪

172
00:15:42.525 --> 00:15:50.283
♪

173
00:16:09.552 --> 00:16:17.936
♪

174
00:16:17.977 --> 00:16:25.902
[soft whooshing]

175
00:16:29.280 --> 00:16:30.490
[airy moaning]

176
00:16:31.950 --> 00:16:34.285
[low growling]

177
00:16:35.704 --> 00:16:40.625
[airy moaning]

178
00:16:40.667 --> 00:16:47.465
♪

179
00:16:59.894 --> 00:17:08.194
♪

180
00:17:13.908 --> 00:17:20.415
♪

181
00:17:21.249 --> 00:17:25.545
[screaming]

182
00:17:25.587 --> 00:17:33.052
♪

183
00:17:39.017 --> 00:17:41.978
[panting]

184
00:17:42.020 --> 00:17:48.902
♪

185
00:17:54.532 --> 00:17:56.493
[low growling]

186
00:18:07.003 --> 00:18:08.213
[Beth] Hungover?

187
00:18:08.254 --> 00:18:10.089
[labored breathing]

188
00:18:11.257 --> 00:18:12.550
[Tabitha] I don't drink.

189
00:18:16.221 --> 00:18:17.931
[Beth] I had fun last night.

190
00:18:19.933 --> 00:18:22.060
[labored breathing]

191
00:18:23.436 --> 00:18:25.522
[Tabitha] The fucking dark.

192
00:18:26.648 --> 00:18:28.942
[Tabitha grunts softly]

193
00:18:28.983 --> 00:18:30.652
Do you have your meds?
Maybe you should...

194
00:18:32.779 --> 00:18:37.033
[Tabitha breathing raggedly]
What's the point?

195
00:18:37.075 --> 00:18:40.537
[low growling]

196
00:18:40.578 --> 00:18:41.663
Darkness,

197
00:18:42.455 --> 00:18:44.833
interrupted by lamps.

198
00:18:44.874 --> 00:18:46.709
[scoffs]

199
00:18:47.919 --> 00:18:49.838
Darkness...

200
00:18:49.879 --> 00:18:51.464
[choked] ...and...

201
00:18:51.506 --> 00:18:53.424
lamps.

202
00:18:53.466 --> 00:18:54.676
[Beth chuckles]

203
00:18:54.717 --> 00:18:59.389
[Tabitha panting]

204
00:18:59.430 --> 00:19:01.558
[coughing]

205
00:19:02.600 --> 00:19:03.685
[mug shatters]

206
00:19:03.726 --> 00:19:12.068
[labored breathing]

207
00:19:12.110 --> 00:19:13.194
Is it funny?

208
00:19:16.573 --> 00:19:18.157
It is funny, isn't it?

209
00:19:18.199 --> 00:19:23.788
[panting]

210
00:19:23.830 --> 00:19:29.168
[choked panting]

211
00:19:33.965 --> 00:19:35.425
[Tabitha grunts]

212
00:19:36.593 --> 00:19:39.304
[choked breathing]

213
00:19:40.930 --> 00:19:42.682
I think you should
probably leave now.

214
00:19:44.517 --> 00:19:47.854
[Tabitha gasping]

215
00:19:52.859 --> 00:19:54.110
Wait.

216
00:19:54.152 --> 00:19:55.987
Can I give you a lift somewhere?

217
00:20:03.661 --> 00:20:05.622
[sighs] Nice knowing you.

218
00:20:05.663 --> 00:20:09.167
[phone ringing]

219
00:20:10.919 --> 00:20:12.962
-Hello?
-[dispatch] This is dispatch.

220
00:20:13.004 --> 00:20:15.006
-Is this a good time?
-Oh, hi.

221
00:20:15.048 --> 00:20:17.634
No, I-- I wasn't
expecting your call.

222
00:20:17.675 --> 00:20:19.510
Can you come down?

223
00:20:19.552 --> 00:20:21.387
Can I bring a friend?

224
00:20:21.429 --> 00:20:28.353
♪

225
00:20:41.324 --> 00:20:45.078
[man whistling]

226
00:20:45.119 --> 00:20:47.038
You ever met the innkeeper?

227
00:20:47.080 --> 00:20:48.790
It's been a while.

228
00:20:48.831 --> 00:20:50.375
Who's the innkeeper?

229
00:20:50.416 --> 00:20:52.961
Dedicated his whole life
to this place.

230
00:20:53.002 --> 00:20:54.671
Came out of retirement, even.

231
00:20:55.546 --> 00:20:58.091
No medals for him, though.

232
00:20:58.132 --> 00:21:00.385
Just a bunch of useless strays.

233
00:21:01.844 --> 00:21:06.015
But he is dedicated.
'Cause you know what?

234
00:21:06.057 --> 00:21:08.184
[both] We care.

235
00:21:08.226 --> 00:21:10.853
-[keypad beeps]
-[lock clicks]

236
00:21:16.776 --> 00:21:18.736
She's here for that new intake.

237
00:21:22.115 --> 00:21:24.450
[mouthing]

238
00:21:34.210 --> 00:21:36.212
Been a while
since we've seen you.

239
00:21:37.171 --> 00:21:39.173
Been a while since
I've gotten a call.

240
00:21:40.758 --> 00:21:41.843
Can I see him?

241
00:21:43.803 --> 00:21:46.514
Need your John Hancock.

242
00:21:46.556 --> 00:21:49.726
Lots of signatures here.

243
00:21:49.767 --> 00:21:52.603
Just to visit someone who might
not even be the right person?

244
00:21:53.896 --> 00:21:55.356
It's not a petting zoo.

245
00:21:58.359 --> 00:22:00.028
Still taking your meds?

246
00:22:02.697 --> 00:22:03.781
Of course.

247
00:22:04.991 --> 00:22:06.075
You sure?

248
00:22:07.535 --> 00:22:09.620
Daily dose of solgar glycine.

249
00:22:10.580 --> 00:22:11.998
Sunny ways.

250
00:22:16.252 --> 00:22:17.754
Your mother...

251
00:22:20.339 --> 00:22:22.800
she was before all of this.

252
00:22:24.177 --> 00:22:26.012
We hadn't figured it out yet.

253
00:22:28.306 --> 00:22:31.184
But you've figured it out now?

254
00:22:37.482 --> 00:22:39.358
Just show me if you
found my dad or not.

255
00:22:42.737 --> 00:22:46.657
[tense music]

256
00:22:46.699 --> 00:22:50.703
There was a time we tried to
house them all in jails.

257
00:22:50.745 --> 00:22:52.330
Remember that?

258
00:22:53.539 --> 00:22:54.999
Why didn't that work?

259
00:22:56.084 --> 00:22:57.585
They didn't have me.

260
00:22:58.961 --> 00:23:01.380
This is the guy
Tom wanted you to see.

261
00:23:02.507 --> 00:23:03.966
Hey!

262
00:23:04.842 --> 00:23:06.469
Hey!

263
00:23:06.511 --> 00:23:10.223
Come over here.
Show us that beautiful face.

264
00:23:23.611 --> 00:23:28.825
[electric buzzing]

265
00:23:28.866 --> 00:23:30.284
[slams]

266
00:23:30.326 --> 00:23:34.872
[stray growling]

267
00:23:44.841 --> 00:23:46.342
"We care."

268
00:23:46.384 --> 00:23:49.137
[muffled growling]

269
00:23:50.429 --> 00:23:52.056
[Beth] What was that?

270
00:23:52.098 --> 00:23:54.100
Maybe he just wants to be
treated like a human?

271
00:23:54.142 --> 00:23:56.811
Maybe he wants you to mind your
own business.

272
00:23:56.853 --> 00:23:59.522
I haven't seen them
that aggressive before.

273
00:23:59.564 --> 00:24:01.774
They've just had
their life energy sapped.

274
00:24:01.816 --> 00:24:04.777
You know, the least we could do
is treat them with some dignity.

275
00:24:04.819 --> 00:24:06.195
Enough.

276
00:24:07.405 --> 00:24:09.031
[sarcastic] Okay.

277
00:24:09.073 --> 00:24:10.616
[dispatch over radio]
Paging innkeeper.

278
00:24:10.658 --> 00:24:12.660
Transport pickup request
on line one.

279
00:24:12.702 --> 00:24:15.830
[laid-back music]

280
00:24:15.872 --> 00:24:20.418
[water splashing]

281
00:24:20.459 --> 00:24:29.218
♪

282
00:24:34.140 --> 00:24:35.558
You need a lifeguard?

283
00:24:38.227 --> 00:24:41.355
I-- Sorry,
I didn't mean to scare you.

284
00:24:41.397 --> 00:24:43.232
You didn't.

285
00:24:44.066 --> 00:24:45.109
You volunteer?

286
00:24:45.943 --> 00:24:48.613
-What sector?
-Fifteen.

287
00:24:48.654 --> 00:24:50.740
I grew up there.

288
00:24:50.781 --> 00:24:51.866
Really?

289
00:24:52.950 --> 00:24:54.577
[man] Yeah.

290
00:24:54.619 --> 00:24:56.412
There's probably more people
when you were there.

291
00:25:00.082 --> 00:25:01.459
Strange times.

292
00:25:02.835 --> 00:25:05.296
Strange circumstances.

293
00:25:07.381 --> 00:25:10.760
-Strange new realities.
-Yeah.

294
00:25:11.969 --> 00:25:16.140
Well, the city's so empty.
I never meet anyone new.

295
00:25:16.182 --> 00:25:19.310
I still meet strangers.
There's always someone new.

296
00:25:19.352 --> 00:25:21.562
Well, that is very nice for you.

297
00:25:33.449 --> 00:25:35.785
["Can I Come Near"
by Graham Shaw playing]

298
00:25:35.826 --> 00:25:39.789
♪ And there are so many things
that I can tell you ♪

299
00:25:39.830 --> 00:25:47.672
♪ And there are so many things
I need to hear ♪

300
00:25:47.713 --> 00:25:49.131
♪ Can I come near ♪

301
00:25:52.593 --> 00:25:54.178
♪ Can I come near ♪

302
00:25:57.682 --> 00:26:01.769
♪ Can I come near ♪

303
00:26:01.811 --> 00:26:03.396
-[Beth gasps]
-[music stops]

304
00:26:05.773 --> 00:26:09.110
[ominous music]

305
00:26:17.368 --> 00:26:19.036
[dispatch on radio] Central.

306
00:26:19.078 --> 00:26:23.040
Hi, uh, this is
patrol volunteer J1987,

307
00:26:23.082 --> 00:26:26.085
reporting a stray in
wooded area near Hubert.

308
00:26:27.378 --> 00:26:29.463
[dispatch] All transports
are on other calls now.

309
00:26:30.131 --> 00:26:32.341
-All of them?
-Afraid so.

310
00:26:32.383 --> 00:26:33.467
Can you wait with it?

311
00:26:34.719 --> 00:26:36.554
[Beth]
Does the inn have vacancy?

312
00:26:36.595 --> 00:26:38.347
I don't have that information.

313
00:26:39.682 --> 00:26:42.184
Well... it better.

314
00:26:42.727 --> 00:26:44.145
Are you in a safe location?

315
00:26:45.229 --> 00:26:47.773
-[Beth] Sure.
-Okay, just stay calm.

316
00:26:47.815 --> 00:26:49.191
They're not hostile.

317
00:26:49.233 --> 00:26:54.572
♪

318
00:26:54.613 --> 00:26:55.781
[Beth] Yes, they are.

319
00:26:56.532 --> 00:26:58.200
Just maintain visual for now,

320
00:26:58.242 --> 00:27:00.036
and I'll send the next
available transport.

321
00:27:04.165 --> 00:27:11.380
♪

322
00:27:12.173 --> 00:27:13.299
Shit!

323
00:27:18.888 --> 00:27:20.556
Don't make me.

324
00:27:20.598 --> 00:27:23.601
[low growling]

325
00:27:25.394 --> 00:27:26.771
Fuck it.

326
00:27:30.775 --> 00:27:38.115
♪

327
00:27:45.581 --> 00:27:47.208
Come on.

328
00:27:52.213 --> 00:27:53.464
Fuck.

329
00:27:56.258 --> 00:27:57.760
Shit!

330
00:28:00.262 --> 00:28:04.308
♪

331
00:28:07.937 --> 00:28:09.021
Hey!

332
00:28:10.272 --> 00:28:11.357
Hey!

333
00:28:11.399 --> 00:28:14.360
[stray growling]

334
00:28:18.280 --> 00:28:23.160
[growling]

335
00:28:23.202 --> 00:28:26.664
♪

336
00:28:37.299 --> 00:28:39.218
No! No!

337
00:28:39.760 --> 00:28:41.345
No! [exclaims]

338
00:28:44.014 --> 00:28:48.436
[air whooshing]

339
00:28:48.477 --> 00:28:50.104
[man] Stop!

340
00:28:50.146 --> 00:28:52.440
[Beth gasping]

341
00:28:52.481 --> 00:28:53.566
Dad?

342
00:28:53.607 --> 00:28:56.610
[siren approaching]

343
00:28:56.652 --> 00:28:57.778
Dad!

344
00:28:59.029 --> 00:29:00.114
Dad!

345
00:29:00.156 --> 00:29:01.699
[transporter] Wait!

346
00:29:06.078 --> 00:29:07.455
[Beth] Dad!

347
00:29:07.496 --> 00:29:09.957
-[transporter] You call it in?
-Yes.

348
00:29:09.999 --> 00:29:11.083
[transporter]
Are there any more?

349
00:29:11.125 --> 00:29:12.668
No.

350
00:29:12.710 --> 00:29:15.129
Wait! I need your tag number
for the report.

351
00:29:15.171 --> 00:29:17.590
I-- I don't know, it's in my
logbook. And can we just wait?

352
00:29:17.631 --> 00:29:19.967
What's the issue?
You don't know your own tag?

353
00:29:20.009 --> 00:29:22.678
It's your quadrant registration
and the first three digits--

354
00:29:22.720 --> 00:29:26.432
Right, right, okay.
Three-- 344121.

355
00:29:26.474 --> 00:29:28.184
[dispatch] This is transport.

356
00:29:28.225 --> 00:29:29.727
Additional pickup
requested near you.

357
00:29:29.768 --> 00:29:30.853
[Beth] Dad?

358
00:29:32.688 --> 00:29:33.772
Dad!

359
00:29:37.401 --> 00:29:38.486
Dad!

360
00:29:41.322 --> 00:29:42.865
[Nat] At least you know
he's still alive.

361
00:29:49.246 --> 00:29:50.372
I always knew that.

362
00:29:50.414 --> 00:29:53.042
[faint guitar music playing]

363
00:29:53.083 --> 00:29:54.168
Are you okay?

364
00:29:55.169 --> 00:29:56.629
Yeah.

365
00:29:56.670 --> 00:29:58.297
Feeling great, actually.

366
00:29:59.131 --> 00:30:00.841
So you're taking your meds?

367
00:30:02.092 --> 00:30:03.177
Of course.

368
00:30:05.304 --> 00:30:08.516
Come on. [laughs]

369
00:30:08.557 --> 00:30:10.309
Geez. You know,
I don't know why you do it.

370
00:30:12.478 --> 00:30:13.562
Me neither.

371
00:30:16.649 --> 00:30:19.652
What is that you're eating?
It smells terrible.

372
00:30:21.028 --> 00:30:23.030
It's potato salad,
and it smells great.

373
00:30:23.072 --> 00:30:24.782
Stop changing the subject.

374
00:30:24.823 --> 00:30:26.408
[knocking on door]

375
00:30:27.993 --> 00:30:29.620
That's a late arrival.

376
00:30:40.714 --> 00:30:43.425
We're only open for a few
more minutes. What do you want?

377
00:30:44.051 --> 00:30:46.720
So I still have time
for a drink?

378
00:30:55.145 --> 00:30:56.605
How'd you find me?

379
00:30:57.481 --> 00:30:59.441
There's only
a handful of bars open.

380
00:31:00.484 --> 00:31:04.113
And frankly, you kinda smelt
of booze when we first met.

381
00:31:06.490 --> 00:31:09.326
That is, um,
terrible detective work.

382
00:31:10.744 --> 00:31:12.496
-[Nat] Uh, I'll take your coat.
-Oh.

383
00:31:14.081 --> 00:31:15.666
Thank you.

384
00:31:15.708 --> 00:31:21.130
♪

385
00:31:26.844 --> 00:31:32.600
♪

386
00:31:40.024 --> 00:31:41.525
So?

387
00:31:41.567 --> 00:31:42.693
Feeling okay?

388
00:31:44.528 --> 00:31:46.822
Yeah. You?

389
00:31:47.406 --> 00:31:48.490
Uh-huh.

390
00:31:51.243 --> 00:31:52.328
Curious, though.

391
00:31:54.538 --> 00:31:56.498
What dose are you on?

392
00:31:58.000 --> 00:32:00.419
I, um...

393
00:32:03.464 --> 00:32:05.132
I don't take meds.

394
00:32:06.300 --> 00:32:08.802
Cheeky. Why not?

395
00:32:10.471 --> 00:32:12.848
My mom was medicating
when she turned,

396
00:32:12.890 --> 00:32:14.391
and to me, it didn't help.

397
00:32:14.433 --> 00:32:17.353
Yeah, yeah,
but that was before they--

398
00:32:17.394 --> 00:32:19.605
Figured it out? Yeah.

399
00:32:19.647 --> 00:32:21.315
That's what everyone
keeps telling me.

400
00:32:22.650 --> 00:32:25.486
But I don't think
they figured anything out.

401
00:32:26.403 --> 00:32:29.907
I think those people-- things,
whatever--

402
00:32:30.908 --> 00:32:32.117
they're getting worse.

403
00:32:33.410 --> 00:32:34.995
At least the ones I've seen.

404
00:32:36.955 --> 00:32:39.166
And I wonder if it's the meds.

405
00:32:42.127 --> 00:32:47.716
Is that your informed
medical opinion, doctor?

406
00:32:51.887 --> 00:32:53.555
And I haven't needed them.

407
00:32:55.265 --> 00:32:56.350
Hmm.

408
00:32:58.894 --> 00:33:04.983
Do you worry about,
you know, getting caught?

409
00:33:09.279 --> 00:33:10.406
Takes character.

410
00:33:14.535 --> 00:33:15.619
What about you?

411
00:33:19.206 --> 00:33:21.041
-Fairly high dose.
-Mmm.

412
00:33:22.209 --> 00:33:23.502
Sensitive type.

413
00:33:25.879 --> 00:33:26.964
Oh, yeah?

414
00:33:28.006 --> 00:33:29.091
What's wrong with that?

415
00:33:35.556 --> 00:33:36.765
Nothing at all.

416
00:33:40.144 --> 00:33:41.311
Pass me his coat.

417
00:33:43.272 --> 00:33:44.398
Both coats?

418
00:33:45.023 --> 00:33:46.108
Yes.

419
00:33:48.110 --> 00:33:50.529
-As in, you're both leaving?
-Yes.

420
00:33:50.571 --> 00:33:53.157
Together? In your coat?

421
00:33:53.198 --> 00:33:54.616
Just pass me the fucking coat.

422
00:33:55.534 --> 00:33:56.618
Okay.

423
00:33:57.870 --> 00:34:02.458
♪

424
00:34:06.253 --> 00:34:07.337
Stay warm.

425
00:34:08.380 --> 00:34:16.388
♪

426
00:36:21.555 --> 00:36:29.187
[ambient music]

427
00:36:44.828 --> 00:36:53.337
[eerie music]

428
00:37:05.474 --> 00:37:12.272
♪

429
00:37:23.617 --> 00:37:31.458
♪

430
00:37:41.885 --> 00:37:46.431
[air whooshing]

431
00:37:50.936 --> 00:37:58.402
[airy moaning]

432
00:38:15.127 --> 00:38:22.384
♪

433
00:38:24.094 --> 00:38:25.178
[gasps]

434
00:38:29.558 --> 00:38:30.726
[music stops]

435
00:38:41.403 --> 00:38:42.696
[chuckles]

436
00:38:45.615 --> 00:38:48.243
[Beth] Hey, handsome.
Sleep okay?

437
00:38:50.954 --> 00:38:52.372
You kept me up too late.

438
00:38:55.000 --> 00:38:56.084
In a good way?

439
00:39:04.176 --> 00:39:05.761
Yeah, well, I'm exhausted.

440
00:39:06.928 --> 00:39:08.597
And I have to go to work.

441
00:39:09.514 --> 00:39:10.682
So thanks for that.

442
00:39:17.105 --> 00:39:19.483
[pills rattling]

443
00:39:30.494 --> 00:39:31.578
You okay?

444
00:39:35.624 --> 00:39:36.792
You should get going.

445
00:39:42.422 --> 00:39:43.757
[scoffs]

446
00:39:46.176 --> 00:39:47.636
You got it.

447
00:39:47.677 --> 00:39:53.058
[tense music]

448
00:39:53.809 --> 00:39:55.602
Thanks for the memories.

449
00:39:57.896 --> 00:40:05.529
♪

450
00:40:29.344 --> 00:40:31.054
Hey there, sweet thing.

451
00:40:31.096 --> 00:40:32.764
Hi.

452
00:40:32.806 --> 00:40:34.891
[Jason] You walking home
by yourself this morning?

453
00:40:35.725 --> 00:40:36.977
The car's just up there.

454
00:40:38.311 --> 00:40:39.646
That's pretty far.

455
00:40:40.313 --> 00:40:42.607
Not really.
It's just around the corner.

456
00:40:43.608 --> 00:40:46.987
Well, why don't you hop in here?
I'll give you a lift.

457
00:40:49.197 --> 00:40:50.991
Not today, Jason.

458
00:40:51.700 --> 00:40:54.578
Come on.
I'm lonely too, you know.

459
00:40:56.204 --> 00:40:58.248
Nice and toasty in here.

460
00:41:00.041 --> 00:41:01.543
You know where to find me.

461
00:41:01.585 --> 00:41:03.962
Let me know if
you need anything plowed.

462
00:41:27.068 --> 00:41:30.155
[wind gusting]

463
00:41:30.197 --> 00:41:32.782
[sighs] Fuck.

464
00:41:39.581 --> 00:41:46.838
♪

465
00:41:56.056 --> 00:42:02.771
[electric buzzing]

466
00:42:09.736 --> 00:42:17.077
["Miracle" by
Chris Burke-Gaffney playing]

467
00:42:17.118 --> 00:42:21.206
♪ If the sun don't shine ♪

468
00:42:21.248 --> 00:42:24.084
♪ If the rain don't fall ♪

469
00:42:25.460 --> 00:42:32.550
♪ Is there anyone who would
notice the world at all? ♪

470
00:42:33.843 --> 00:42:36.680
♪ If the clouds don't roll ♪

471
00:42:37.973 --> 00:42:40.850
♪ You would never know ♪

472
00:42:42.644 --> 00:42:46.189
♪ The things we take
for granted ♪

473
00:42:46.773 --> 00:42:48.191
Dad?

474
00:42:48.233 --> 00:42:49.526
Dad!

475
00:42:50.568 --> 00:42:53.196
-[phone ringing]
-[panting] Damn it!

476
00:42:53.238 --> 00:42:55.073
-[ringing continues]
-Oh.

477
00:42:55.115 --> 00:42:56.658
-Hey, Nat.
-[Nat] Where are you?

478
00:42:56.700 --> 00:42:57.826
Uh, sorry I'm late.

479
00:42:57.867 --> 00:42:59.077
[Nat] And that dude?

480
00:42:59.119 --> 00:43:02.038
Uh, no, um, last night was fine.

481
00:43:02.080 --> 00:43:06.459
Uh, he turned out to be
not so nice this morning. Uh...

482
00:43:06.501 --> 00:43:08.253
-[Nat] You okay?
-Yeah, I'll be right there.

483
00:43:08.295 --> 00:43:11.298
Okay? I just need to
check in on something.

484
00:43:11.339 --> 00:43:12.757
[Nat] Okay, well, you're late.

485
00:43:12.799 --> 00:43:14.092
I'll see you soon.

486
00:43:16.303 --> 00:43:19.973
♪ Oh, oh ♪

487
00:43:20.015 --> 00:43:22.934
♪ It's a miracle ♪

488
00:43:22.976 --> 00:43:24.519
♪ Yeah ♪

489
00:43:24.561 --> 00:43:28.356
♪

490
00:43:34.070 --> 00:43:36.364
Come out with me for patrol
tonight. It'll be fun.

491
00:43:37.782 --> 00:43:40.076
-No, thank you.
-Come on.

492
00:43:40.118 --> 00:43:41.786
You said you wanted
a distraction.

493
00:43:41.828 --> 00:43:43.538
This is how we do it.

494
00:43:44.122 --> 00:43:46.624
I really don't do well on those.

495
00:43:46.666 --> 00:43:48.460
Better than
spending the night alone.

496
00:43:52.130 --> 00:43:54.591
I-- I don't wanna
see one of them.

497
00:43:55.300 --> 00:43:56.718
You won't.

498
00:43:58.845 --> 00:44:00.597
[sighs]

499
00:44:02.599 --> 00:44:04.392
Can we play that tape you have

500
00:44:04.434 --> 00:44:05.977
with those old songs
you got from your dad?

501
00:44:06.895 --> 00:44:10.190
For my dad.
It was something I made for him.

502
00:44:10.231 --> 00:44:11.733
Sorry.

503
00:44:11.775 --> 00:44:14.527
I might be persuaded
to play the tape for you,

504
00:44:14.569 --> 00:44:16.905
provided you don't bring
any of that potato shit along.

505
00:44:20.617 --> 00:44:22.535
["Can I Come Near"
by Graham Shaw playing]

506
00:44:22.577 --> 00:44:27.207
♪ But you reap
what you sow now ♪

507
00:44:28.333 --> 00:44:30.710
♪ And do you think... ♪

508
00:44:30.752 --> 00:44:32.837
Why are these houses
even being maintained?

509
00:44:32.879 --> 00:44:34.172
Like, why do all that?

510
00:44:34.923 --> 00:44:36.466
[Beth] Keep the illusion
that everything is

511
00:44:36.508 --> 00:44:39.719
going back to the way it was?
Who knows?

512
00:44:39.761 --> 00:44:40.845
Maybe it could.

513
00:44:42.722 --> 00:44:44.349
You know, if you wanted to,

514
00:44:44.391 --> 00:44:46.684
you could snoop in
a different house every night.

515
00:44:49.312 --> 00:44:50.397
Wanna?

516
00:44:52.399 --> 00:44:53.483
Wanna what?

517
00:44:55.402 --> 00:44:56.486
[scoffs]

518
00:44:59.155 --> 00:45:00.782
♪ Can I come near ♪

519
00:45:03.952 --> 00:45:05.954
♪ Can I come near ♪

520
00:45:05.995 --> 00:45:08.456
They're just houses.
They won't hurt you.

521
00:45:09.416 --> 00:45:10.500
How about this one?

522
00:45:13.086 --> 00:45:16.297
-No!
-Come on. It'll be fun.

523
00:45:16.339 --> 00:45:20.176
Breaking in? Aren't you supposed
to protect them from that?

524
00:45:20.218 --> 00:45:21.803
Yeah, so we're covered.

525
00:45:23.263 --> 00:45:24.931
I think it's a bad idea.

526
00:45:26.433 --> 00:45:30.270
[sighs] You wanna know
why I'm doing so well?

527
00:45:31.229 --> 00:45:34.482
'Cause I've let go of all
the rules that used to exist.

528
00:45:34.524 --> 00:45:37.026
Well, you know,
some of us like the rules.

529
00:45:37.068 --> 00:45:39.487
[Beth scoffs]
Have you noticed that

530
00:45:39.529 --> 00:45:42.282
the universe isn't exactly
following its own rules?

531
00:45:44.117 --> 00:45:45.952
I swear, half the time,

532
00:45:45.994 --> 00:45:48.538
I'm not sure what's real
and what's a dream.

533
00:45:48.580 --> 00:45:50.874
It's all blending together.

534
00:45:50.915 --> 00:45:54.335
I can assure you,
this part is real.

535
00:45:56.254 --> 00:45:58.673
How are you with
a real screwdriver?

536
00:46:02.010 --> 00:46:03.094
Decent.

537
00:46:09.225 --> 00:46:11.352
[sighs] Okay.

538
00:46:26.367 --> 00:46:27.619
[thud]

539
00:46:28.912 --> 00:46:29.996
Wow.

540
00:46:33.166 --> 00:46:34.501
Wow.

541
00:46:34.542 --> 00:46:36.169
Can we live here?

542
00:46:36.211 --> 00:46:38.463
I know, I wish
we thought of that sooner.

543
00:46:38.505 --> 00:46:39.589
Okay, I'm gonna check it out.

544
00:46:44.928 --> 00:46:53.186
[eerie music]

545
00:46:53.228 --> 00:46:54.312
[whispering] Dad!

546
00:46:55.772 --> 00:47:02.779
♪

547
00:47:11.829 --> 00:47:17.710
[door creaking]

548
00:47:17.752 --> 00:47:26.427
♪

549
00:47:43.111 --> 00:47:49.242
♪

550
00:47:50.159 --> 00:47:51.828
Dad?

551
00:47:52.996 --> 00:47:54.080
[Nat] Beth?

552
00:47:56.165 --> 00:47:57.834
Beth, get down here, now!

553
00:48:06.342 --> 00:48:09.053
[breathing heavily]

554
00:48:13.141 --> 00:48:15.268
-Now what do we do?
-Good question.

555
00:48:15.310 --> 00:48:16.561
Can you call a transport?

556
00:48:18.021 --> 00:48:20.315
I could if I hadn't have
left my phone in the car.

557
00:48:20.857 --> 00:48:23.484
[strays growling]

558
00:48:24.110 --> 00:48:25.403
We can use the phone here.

559
00:48:28.364 --> 00:48:29.866
It'll be disconnected
all winter.

560
00:48:30.700 --> 00:48:34.537
Oh, fucker!
I knew this was a bad idea.

561
00:48:35.038 --> 00:48:38.291
Oh, God. What do they want?
Why are they doing that?

562
00:48:38.333 --> 00:48:39.917
We gotta lock the door.

563
00:48:39.959 --> 00:48:41.461
I think we might've
busted the lock coming in.

564
00:48:43.046 --> 00:48:45.298
Hey, hey, we can deal with this.

565
00:48:45.340 --> 00:48:46.883
You know, there's gotta be
a back door.

566
00:48:46.924 --> 00:48:48.635
I was already back there.
There is no back door.

567
00:48:54.015 --> 00:48:56.184
I knew it was
a bad idea coming in here.

568
00:48:56.225 --> 00:48:57.310
Yeah, about that.

569
00:48:57.852 --> 00:48:59.103
What?

570
00:48:59.145 --> 00:49:01.105
The reason
I wanted to come in here

571
00:49:01.731 --> 00:49:03.149
is-- is because--

572
00:49:03.191 --> 00:49:05.234
-[Nat] Because?
-[Beth] Yesterday I saw--

573
00:49:05.276 --> 00:49:06.486
Wait.
You knew this place was hot?

574
00:49:06.527 --> 00:49:08.112
Yes, but I think it's my dad.

575
00:49:08.154 --> 00:49:10.448
Great.
Where's your dad now, huh?

576
00:49:10.490 --> 00:49:11.658
I still don't know.

577
00:49:13.159 --> 00:49:15.578
I can't believe
you didn't tell me.

578
00:49:15.620 --> 00:49:18.581
Look, forget that, okay?
This is the plan.

579
00:49:18.623 --> 00:49:21.417
I'm gonna go out there
and draw them away from the car.

580
00:49:21.459 --> 00:49:23.461
What? That's fucking crazy.

581
00:49:23.503 --> 00:49:26.172
No, I'm gonna draw them
south down the street.

582
00:49:27.048 --> 00:49:29.258
Great. And then what do I do?

583
00:49:29.884 --> 00:49:32.261
Take the keys and drive north.

584
00:49:32.303 --> 00:49:34.180
Wait, what are you gonna do?

585
00:49:34.222 --> 00:49:35.932
You're gonna drive around
this whole block

586
00:49:35.973 --> 00:49:38.142
behind the house
and meet me on the south side.

587
00:49:38.768 --> 00:49:40.353
We're fucked. We can't do this.

588
00:49:40.395 --> 00:49:43.648
You know what? We can.

589
00:49:44.899 --> 00:49:47.110
[strays banging the car]

590
00:49:54.492 --> 00:50:00.456
[strays growling]

591
00:50:02.250 --> 00:50:07.296
[eerie music]

592
00:50:11.384 --> 00:50:12.552
Okay, go, go, go!

593
00:50:18.433 --> 00:50:20.393
[panting] Oh.

594
00:50:21.144 --> 00:50:22.562
[car engine starts]

595
00:50:22.895 --> 00:50:25.565
["Can I Come Near"
by Graham Shaw playing]

596
00:50:26.107 --> 00:50:30.611
♪ But I would love just
to walk in... ♪

597
00:50:31.571 --> 00:50:32.655
[tires skidding]

598
00:50:37.034 --> 00:50:41.789
♪ If you want to, just say so ♪

599
00:50:43.750 --> 00:50:48.254
♪ And there are so many
things that I can tell you ♪

600
00:50:48.671 --> 00:50:54.218
♪ There are so many things
I need to hear ♪

601
00:50:56.137 --> 00:50:57.847
♪ Can I come near ♪

602
00:50:57.889 --> 00:50:59.140
Go, go, go, go, go!

603
00:51:01.976 --> 00:51:03.436
[panting, laughing]

604
00:51:04.312 --> 00:51:07.482
-Are you okay?
-Look, I found my phone. Whoo!

605
00:51:07.523 --> 00:51:09.484
They'll have to send more
than one truck this time.

606
00:51:10.902 --> 00:51:12.278
[music stops]

607
00:51:20.620 --> 00:51:21.954
[siren wailing]

608
00:51:21.996 --> 00:51:23.372
[Nat] This is
the frigging apocalypse.

609
00:51:23.414 --> 00:51:24.499
[Beth] Nah.

610
00:51:25.333 --> 00:51:26.959
I can't believe you lied to me.

611
00:51:27.001 --> 00:51:29.462
I didn't lie. I just left
some information out.

612
00:51:29.504 --> 00:51:31.881
Why didn't you tell me
you saw your dad in there?

613
00:51:32.882 --> 00:51:35.384
I knew you'd freak out
for no reason and not come.

614
00:51:36.010 --> 00:51:38.346
That is a reason.

615
00:51:38.387 --> 00:51:41.557
Come on.
It got the blood pumping.

616
00:51:41.599 --> 00:51:45.978
Ever since it got dark
everything is so, ugh.

617
00:51:46.020 --> 00:51:47.104
We need this.

618
00:51:49.232 --> 00:51:52.443
Just because you have some
witchy immunity to strays,

619
00:51:52.485 --> 00:51:55.655
doesn't mean you can drag me
into dangerous situations.

620
00:51:55.696 --> 00:51:56.781
-I'm not immu--
-Shut up!

621
00:51:57.323 --> 00:51:58.658
You don't take your meds

622
00:51:58.699 --> 00:52:00.660
and you regularly
interact with them.

623
00:52:01.410 --> 00:52:02.787
You're such a straysist.

624
00:52:03.579 --> 00:52:05.414
You don't contract it from them.

625
00:52:06.082 --> 00:52:07.792
It's a previously
unknown condition

626
00:52:07.834 --> 00:52:09.585
affecting the
cerebral cortex predicated

627
00:52:09.627 --> 00:52:11.504
-by the lack of sun--
-I know the bullet points.

628
00:52:16.050 --> 00:52:17.134
Nat...

629
00:52:18.511 --> 00:52:19.929
whatever it is I've got,

630
00:52:19.971 --> 00:52:21.973
I think my dad
understands it somehow.

631
00:52:22.807 --> 00:52:24.433
I'd like to find him
and ask him.

632
00:52:25.768 --> 00:52:27.937
Bullshit. [sighs]

633
00:52:29.564 --> 00:52:32.191
That was a really
selfish thing you just did.

634
00:52:36.070 --> 00:52:37.655
Got you out of the club.

635
00:52:39.031 --> 00:52:41.325
You could just apologize.

636
00:53:06.726 --> 00:53:09.395
[eerie music]

637
00:53:22.700 --> 00:53:25.828
Hey, I thought I'd come by
and see how you're...

638
00:53:35.671 --> 00:53:37.423
What the fuck?

639
00:54:01.405 --> 00:54:05.701
[phone buttons beeping]

640
00:54:05.743 --> 00:54:07.954
[phone ringing]

641
00:54:10.206 --> 00:54:11.499
[dispatch] This is Central.

642
00:54:11.540 --> 00:54:13.584
Hey, I'd like to
request a transport.

643
00:54:18.130 --> 00:54:19.882
[dispatch]
Can I get your 20, please?

644
00:54:24.470 --> 00:54:25.680
Hello?

645
00:54:33.896 --> 00:54:36.691
I can't send a transport
if I don't know where you are.

646
00:55:19.817 --> 00:55:22.403
[sighs, sniffs]

647
00:55:24.155 --> 00:55:25.531
[car engine starts]

648
00:55:27.908 --> 00:55:31.370
[tires skidding]

649
00:55:31.954 --> 00:55:33.456
[sighs]

650
00:55:36.542 --> 00:55:37.710
Come on.

651
00:55:41.338 --> 00:55:45.217
[grunting, panting]

652
00:55:51.015 --> 00:55:55.352
[electric buzzing]

653
00:56:09.992 --> 00:56:13.120
[buzzing continues]

654
00:56:16.040 --> 00:56:18.793
Okay. What? Huh?

655
00:56:22.379 --> 00:56:23.714
Come on!

656
00:56:25.382 --> 00:56:27.802
Goddammit, you fucks.

657
00:56:29.178 --> 00:56:30.846
What do you want from me?

658
00:56:41.649 --> 00:56:42.942
You need some help?

659
00:56:49.281 --> 00:56:50.574
All right.

660
00:56:55.454 --> 00:56:57.164
[buzzing continues]

661
00:56:58.833 --> 00:57:00.876
Whoa, whoa, whoa, whoa. That
should be a enough.

662
00:57:01.502 --> 00:57:02.753
Let's give it a push, huh?

663
00:57:03.879 --> 00:57:06.090
Whoa. You're pushing.
I'm driving.

664
00:57:16.142 --> 00:57:17.977
-Okay, you ready?
-Yeah.

665
00:57:18.269 --> 00:57:20.479
-And go!
-[tires skidding]

666
00:57:24.775 --> 00:57:26.986
-[grunting]
-Okay.

667
00:57:27.027 --> 00:57:29.655
[sighs, panting]

668
00:57:33.534 --> 00:57:36.871
Well, no need to thank me.
All in a day's work.

669
00:57:38.205 --> 00:57:39.290
Thank you.

670
00:57:40.124 --> 00:57:42.376
You're very, very--

671
00:57:59.143 --> 00:58:01.312
[shower running]

672
00:58:15.784 --> 00:58:18.454
[eerie music]

673
00:58:42.811 --> 00:58:47.858
♪

674
00:58:50.236 --> 00:58:55.115
[air whooshing]

675
00:59:00.454 --> 00:59:06.085
[choking, gasping]

676
00:59:10.631 --> 00:59:11.757
[grunting]

677
00:59:16.136 --> 00:59:19.640
[gasping]

678
00:59:25.020 --> 00:59:26.105
Stop!

679
00:59:26.772 --> 00:59:31.485
[gasping]

680
00:59:36.365 --> 00:59:38.325
[panting]

681
00:59:42.997 --> 00:59:44.748
You have to stop.

682
00:59:45.499 --> 00:59:46.583
I can't.

683
00:59:46.959 --> 00:59:48.377
They're coming for you.

684
00:59:49.962 --> 00:59:52.840
What you're taking from them,
eventually they'll want it back.

685
00:59:54.550 --> 00:59:55.634
Wait!

686
01:00:07.938 --> 01:00:11.817
[phone buttons beeping]

687
01:00:12.318 --> 01:00:14.069
[phone ringing]

688
01:00:16.322 --> 01:00:17.990
-[dispatch] Central.
-I have a pickup.

689
01:00:19.325 --> 01:00:20.534
Another one?

690
01:00:21.118 --> 01:00:22.202
Another one.

691
01:00:23.912 --> 01:00:25.080
He's there with you?

692
01:00:27.041 --> 01:00:28.584
Yes. He's in the bed with me.

693
01:00:30.336 --> 01:00:32.379
I'm reporting
to have you pulled from patrol.

694
01:00:33.339 --> 01:00:34.923
Just send me a transport.

695
01:00:36.508 --> 01:00:39.011
All our units
are presently engaged.

696
01:00:39.053 --> 01:00:43.265
All of them?
I need to get him out of here.

697
01:00:43.307 --> 01:00:44.808
I've only got, what,
an hour or so

698
01:00:44.850 --> 01:00:45.976
before he gets active.

699
01:00:47.227 --> 01:00:48.812
Then it sounds like
you better get busy.

700
01:00:48.854 --> 01:00:50.481
-[phone line clicks]
-[scoffs]

701
01:00:53.901 --> 01:00:58.947
♪

702
01:01:05.746 --> 01:01:07.998
♪ If the clouds don't roll ♪

703
01:01:09.750 --> 01:01:12.252
♪ You would never know ♪

704
01:01:13.921 --> 01:01:17.925
♪ All the things
we take for granted ♪

705
01:01:18.592 --> 01:01:20.969
♪ Ain't so sure ♪

706
01:01:21.887 --> 01:01:28.560
♪ You don't know
it's the way I feel ♪

707
01:01:30.646 --> 01:01:34.441
♪ It's a mixed-up
bit of emotion ♪

708
01:01:34.817 --> 01:01:37.361
♪ But it's something real ♪

709
01:01:40.322 --> 01:01:45.452
♪ Whoa, it's a miracle ♪

710
01:01:48.664 --> 01:01:53.710
♪ Whoa, it's a miracle ♪

711
01:01:56.088 --> 01:01:57.798
Quite the crowd you run with.

712
01:02:00.926 --> 01:02:02.719
What's going on?

713
01:02:02.761 --> 01:02:06.932
How the fuck should I know?
They get weirder every day.

714
01:02:24.158 --> 01:02:25.576
This is because of me.

715
01:02:26.076 --> 01:02:28.287
[electric buzzing]

716
01:02:28.328 --> 01:02:30.747
[banging]

717
01:02:35.794 --> 01:02:39.339
[intense music builds]

718
01:02:59.318 --> 01:03:01.028
[Beth grunting]

719
01:03:12.164 --> 01:03:13.582
[man grunting]

720
01:03:20.547 --> 01:03:23.342
[Beth panting]

721
01:03:26.803 --> 01:03:28.722
It's a heart injection
so you have to administer--

722
01:03:28.764 --> 01:03:32.643
Shut up! Put it away and fix
the window.

723
01:03:34.436 --> 01:03:37.314
From now on, do us a favor
and stay away from here.

724
01:04:05.509 --> 01:04:07.261
I am sorry
about the patrol thing.

725
01:04:11.807 --> 01:04:14.017
You're lucky I'm desperate
for friends.

726
01:04:16.353 --> 01:04:18.146
I shouldn't have taken you
into that house.

727
01:04:19.565 --> 01:04:21.483
Well, at least it wasn't boring.

728
01:04:24.820 --> 01:04:26.238
There's more.

729
01:04:28.949 --> 01:04:30.450
What?

730
01:04:30.492 --> 01:04:32.786
Something's happening
that I don't understand.

731
01:04:36.748 --> 01:04:38.417
I keep having these dreams.

732
01:04:40.043 --> 01:04:41.128
About your mom?

733
01:04:42.629 --> 01:04:43.797
Yes.

734
01:04:47.884 --> 01:04:52.639
But there's also something new
and it's just about me.

735
01:04:58.186 --> 01:05:00.772
These dreams are so vivid,

736
01:05:02.941 --> 01:05:04.151
but they're not real.

737
01:05:06.445 --> 01:05:09.031
And yet they're connected
to something real.

738
01:05:10.324 --> 01:05:11.575
Something in me.

739
01:05:15.495 --> 01:05:17.497
Do you think it's possible
for the things we do

740
01:05:17.539 --> 01:05:19.916
in our dreams to change
our lives while we're awake?

741
01:05:22.836 --> 01:05:23.920
[grunts]

742
01:05:25.547 --> 01:05:27.007
You wanna know what I think,
Beth?

743
01:05:27.966 --> 01:05:29.760
I think you need
to take your meds

744
01:05:30.510 --> 01:05:32.721
like all the rest of us.

745
01:05:32.763 --> 01:05:35.098
Like, did that not occur to you?

746
01:05:38.477 --> 01:05:40.979
The only thing I see
that's different about you

747
01:05:41.021 --> 01:05:43.023
is that you're avoiding all
responsibility

748
01:05:43.065 --> 01:05:45.317
and you put
everyone else at risk.

749
01:05:48.904 --> 01:05:49.988
Maybe.

750
01:05:55.452 --> 01:05:57.287
I can't tell
what's real anymore.

751
01:05:58.872 --> 01:06:01.917
[eerie music]

752
01:06:46.545 --> 01:06:49.047
[electric buzzing]

753
01:07:02.728 --> 01:07:07.774
♪

754
01:07:46.271 --> 01:07:48.940
Is that any way
to treat a friend?

755
01:07:54.529 --> 01:07:57.616
Well, if it isn't
the dynamic duo.

756
01:07:59.451 --> 01:08:01.661
What? It's a public space.

757
01:08:02.537 --> 01:08:04.164
What do you want?

758
01:08:04.206 --> 01:08:07.834
Oh, little old me? Well,
I am so glad that you asked.

759
01:08:07.876 --> 01:08:11.129
You see, what I want
is to protect

760
01:08:11.171 --> 01:08:13.715
the sick and healthy population
of this city--

761
01:08:13.757 --> 01:08:15.509
-Oh, God.
-As is my duty.

762
01:08:15.550 --> 01:08:18.637
But you see, I can't
because now I'm suspended

763
01:08:18.678 --> 01:08:21.264
from my job, thanks to the
ruckus you caused this morning.

764
01:08:21.306 --> 01:08:22.849
What?
Are you fucking kidding me?

765
01:08:22.891 --> 01:08:24.226
Oh, I wish I was.

766
01:08:25.727 --> 01:08:29.815
Shit![sighs] I'm sorry.

767
01:08:29.856 --> 01:08:32.442
Seriously, what the hell
was that about?

768
01:08:32.484 --> 01:08:35.070
Does nonsense just
follow you wherever you go?

769
01:08:35.111 --> 01:08:36.988
'Cause that's a real problem
for some people

770
01:08:37.030 --> 01:08:38.573
and I wouldn't put it past you.

771
01:08:38.615 --> 01:08:41.409
I'd say that theory
isn't too far-fetched.

772
01:08:41.451 --> 01:08:45.080
I know, okay? The weirdness,
it's my fault.

773
01:08:46.915 --> 01:08:49.751
But how and to what degree
I can't figure out.

774
01:08:50.252 --> 01:08:51.336
Explain.

775
01:08:56.216 --> 01:08:58.844
Well, how should I put this?

776
01:09:00.220 --> 01:09:02.722
With most of the recent strays,

777
01:09:02.764 --> 01:09:07.561
I was sort of with them
before they turned.

778
01:09:08.520 --> 01:09:10.564
So what? That's fine.

779
01:09:10.605 --> 01:09:13.233
Everyone knows that
it isn't sexually transmitted.

780
01:09:13.984 --> 01:09:15.068
Right.

781
01:09:17.737 --> 01:09:19.197
But I'm still tied to them.

782
01:09:19.906 --> 01:09:21.241
Epidemiologically?

783
01:09:22.492 --> 01:09:23.702
Emotionally.

784
01:09:25.745 --> 01:09:27.080
Okay. This is an odd question,

785
01:09:27.122 --> 01:09:29.499
but how's the wiring
in your place?

786
01:09:29.541 --> 01:09:31.251
Come again?

787
01:09:31.293 --> 01:09:34.462
Well, some of the older places,
they have bad grounding,

788
01:09:34.504 --> 01:09:36.089
half-assed repairs.

789
01:09:36.131 --> 01:09:38.425
God knows no one
does inspections anymore.

790
01:09:41.177 --> 01:09:43.221
I haven't had any issues.

791
01:09:43.263 --> 01:09:45.849
My dad did it
and he's an electrician.

792
01:09:45.891 --> 01:09:47.434
But-- but what does
her electrical panel

793
01:09:47.475 --> 01:09:48.977
have to do with the strays?

794
01:09:49.019 --> 01:09:50.437
Surely you've noticed
that they interfere

795
01:09:50.478 --> 01:09:51.938
with electrical systems
when they show up

796
01:09:52.856 --> 01:09:55.066
and are deterred
by electrical fields?

797
01:09:59.070 --> 01:10:00.155
Tell me more.

798
01:10:03.867 --> 01:10:07.954
So, this is what it takes
for you to have me over.

799
01:10:11.333 --> 01:10:13.543
Why do they cause these
electrical disturbances?

800
01:10:14.669 --> 01:10:16.588
Well, it's not just that.

801
01:10:16.630 --> 01:10:19.799
They seem to really avoid
large electrical fields.

802
01:10:20.759 --> 01:10:22.135
And you've seen this?

803
01:10:23.511 --> 01:10:25.847
A few times.
They don't like it at all.

804
01:10:25.889 --> 01:10:27.265
Why?

805
01:10:27.307 --> 01:10:29.434
I don't know. Hm.

806
01:10:29.893 --> 01:10:32.270
You know, maybe the three of us
should snuggle up together

807
01:10:32.312 --> 01:10:35.065
tonight and create our own
energy field for protection.

808
01:10:36.066 --> 01:10:37.943
Thank you for your insight.

809
01:10:39.027 --> 01:10:40.445
I'm staying here tonight, Beth.

810
01:10:41.237 --> 01:10:42.280
Are you sure?

811
01:10:43.073 --> 01:10:44.532
Yeah.

812
01:10:44.574 --> 01:10:46.534
Well, I'd be happy
to stay with you both.

813
01:10:46.993 --> 01:10:48.662
Finish your explanation.

814
01:10:48.703 --> 01:10:51.164
Well, there's not much else.

815
01:10:51.790 --> 01:10:53.667
But does this have
anything to do with the guy

816
01:10:53.708 --> 01:10:54.793
that you were looking for?

817
01:10:55.543 --> 01:10:56.836
My dad?

818
01:10:58.296 --> 01:10:59.381
I don't know.

819
01:11:02.592 --> 01:11:04.719
Really,
I'll be okay by myself tonight.

820
01:11:04.761 --> 01:11:07.055
I got you. I-- I wanna stay.

821
01:11:09.808 --> 01:11:13.311
Maybe you could stay in my room
and I can stay out here.

822
01:11:13.353 --> 01:11:14.521
I'll be fine.

823
01:11:15.939 --> 01:11:17.857
Plus, I wanna check out
your futuristic UFO bathtub.

824
01:11:19.317 --> 01:11:20.694
I love baths.

825
01:11:30.787 --> 01:11:32.706
You sure
you're gonna be okay tonight?

826
01:11:33.540 --> 01:11:35.875
Yeah, absolutely.

827
01:11:38.628 --> 01:11:39.838
What about her?

828
01:11:40.588 --> 01:11:42.173
Goodnight, Tom.

829
01:11:53.977 --> 01:11:57.689
[water bubbling]

830
01:12:38.354 --> 01:12:41.566
[electric buzzing]

831
01:12:42.567 --> 01:12:45.236
[eerie music]

832
01:13:08.218 --> 01:13:13.264
♪

833
01:13:14.349 --> 01:13:15.892
[Nat grunting]

834
01:13:16.559 --> 01:13:19.896
[air whooshing]

835
01:13:23.149 --> 01:13:25.777
[music builds]

836
01:13:31.574 --> 01:13:33.743
[Beth panting]

837
01:13:34.953 --> 01:13:37.038
[Beth whines, grunts]

838
01:13:46.840 --> 01:13:47.924
Nat.

839
01:13:49.259 --> 01:13:51.553
Nat? Nat?

840
01:13:53.054 --> 01:13:54.472
Oh, fuck!

841
01:13:55.014 --> 01:13:57.725
[eerie music]

842
01:13:59.519 --> 01:14:00.603
Nat?

843
01:14:02.814 --> 01:14:03.898
Nat?

844
01:14:04.524 --> 01:14:05.900
Oh, fuck.

845
01:14:17.537 --> 01:14:19.789
[Bruno strumming guitar]

846
01:14:30.133 --> 01:14:31.509
Bruno?

847
01:14:35.305 --> 01:14:36.681
Bruno, have you seen Natalie?

848
01:14:46.649 --> 01:14:50.195
[Bruno strumming guitar, stops]

849
01:14:53.198 --> 01:14:55.992
[eerie music]

850
01:15:11.007 --> 01:15:13.551
[Beth breathing heavily]

851
01:15:19.974 --> 01:15:22.560
[recording] Hello.
Due to a high volume of calls,

852
01:15:22.602 --> 01:15:24.604
we're unable to assist you
at this time.

853
01:15:26.689 --> 01:15:30.068
[eerie music]

854
01:15:33.613 --> 01:15:35.823
[electric buzzing]

855
01:15:39.160 --> 01:15:43.039
What part of don't come back
here was unclear to you?

856
01:15:43.414 --> 01:15:46.125
Have you seen Natalie? The
friend I was here with before?

857
01:15:46.167 --> 01:15:47.252
No.

858
01:15:49.796 --> 01:15:51.839
They just got like this
when I showed up?

859
01:15:51.881 --> 01:15:53.549
A few minutes before.

860
01:15:54.133 --> 01:15:56.844
It's like they know
when you're on the way now.

861
01:15:58.346 --> 01:15:59.722
How am I doing this?

862
01:16:00.390 --> 01:16:02.183
Come on. You know them
better than anyone.

863
01:16:03.142 --> 01:16:05.311
What have you done?
What have you been up to?

864
01:16:05.353 --> 01:16:06.813
Nothing.

865
01:16:06.854 --> 01:16:09.983
How come everyone's
turning except you?

866
01:16:10.024 --> 01:16:14.279
Half the sickles I put in here
have some connections to you.

867
01:16:14.320 --> 01:16:16.197
I don't know. Get off me.

868
01:16:16.990 --> 01:16:18.324
But you do know.

869
01:16:19.909 --> 01:16:22.662
I should intake you right now,
throw you in there with them.

870
01:16:23.496 --> 01:16:25.957
Please. My friend is out there,

871
01:16:25.999 --> 01:16:29.335
and I don't know if she's okay.
I have to find her.

872
01:16:29.377 --> 01:16:31.879
[strays banging the doors]

873
01:16:33.298 --> 01:16:36.884
Only you can figure this out.

874
01:16:39.178 --> 01:16:42.473
Look, whatever it is
I'm doing to them,

875
01:16:42.515 --> 01:16:43.891
I'll find a way to stop.

876
01:16:46.019 --> 01:16:49.939
But I think it's--
it's happening in my dreams.

877
01:16:52.900 --> 01:16:56.195
In your dreams,
not in the world.

878
01:16:56.821 --> 01:16:58.239
Does that make it any less real?

879
01:16:59.490 --> 01:17:01.868
The results here
are pretty real.

880
01:17:04.245 --> 01:17:05.705
Well, my dreams must be too.

881
01:17:06.873 --> 01:17:09.751
If your friend has turned and
you are the reason,

882
01:17:10.126 --> 01:17:14.339
well, perhaps you're also
able to reverse it.

883
01:17:15.798 --> 01:17:16.883
How?

884
01:17:16.924 --> 01:17:20.136
If you take it from them,

885
01:17:20.178 --> 01:17:23.348
they must be able
to take it back.

886
01:17:24.849 --> 01:17:26.392
Just help me find Natalie.

887
01:17:27.268 --> 01:17:29.270
It's the first step
for me to make this right.

888
01:17:32.565 --> 01:17:34.859
[eerie music]

889
01:18:03.930 --> 01:18:06.724
[wind gusting]

890
01:18:12.480 --> 01:18:14.649
She knows this place.
She might have wandered inside.

891
01:18:15.233 --> 01:18:16.526
Just stay here.

892
01:18:21.489 --> 01:18:23.991
[eerie music]

893
01:18:24.951 --> 01:18:26.035
Nat?

894
01:18:29.455 --> 01:18:30.540
Nat?

895
01:18:32.083 --> 01:18:33.167
Nat?

896
01:18:59.861 --> 01:19:01.737
["Snowbird" by Anne Murray]

897
01:19:09.954 --> 01:19:13.207
♪ Beneath this snowy mantle,
cold and clean ♪

898
01:19:18.754 --> 01:19:20.548
-Fuck.
-She's not here.

899
01:19:22.216 --> 01:19:25.303
She was with you
last night when I left.

900
01:19:25.344 --> 01:19:27.972
No. She ran off last night
right after you.

901
01:19:28.014 --> 01:19:29.932
-I'm trying to help her.
-Bullshit.

902
01:19:29.974 --> 01:19:32.018
She probably
turned 'cause of you.

903
01:19:33.561 --> 01:19:35.313
I-- I didn't mean to.

904
01:19:35.354 --> 01:19:37.940
It is you.
You're the one doing this.

905
01:19:38.316 --> 01:19:40.318
No, we just need
to make sure she--

906
01:19:40.359 --> 01:19:41.986
You need to stop.

907
01:19:42.028 --> 01:19:43.613
♪ For its coat
to turn to green ♪

908
01:19:45.406 --> 01:19:49.452
♪ The snowbird sings
the song he always sings ♪

909
01:19:49.494 --> 01:19:51.829
♪ And speaks to me of flowers ♪

910
01:19:51.871 --> 01:19:54.540
♪ That will bloom
again in spring ♪

911
01:19:55.416 --> 01:19:56.626
♪ When I was young ♪

912
01:19:56.667 --> 01:19:58.920
♪ My heart was young then, too ♪

913
01:19:59.837 --> 01:20:02.048
♪ Anything
that it would tell me ♪

914
01:20:02.089 --> 01:20:04.550
♪ That's the thing
that I would do ♪

915
01:20:05.718 --> 01:20:09.222
♪ But now I feel
such emptiness within ♪

916
01:20:09.889 --> 01:20:12.683
♪ For the thing that
I want most in life's ♪

917
01:20:12.725 --> 01:20:15.311
♪ The thing that I can't win ♪

918
01:20:16.395 --> 01:20:19.565
♪ Spread your tiny wings
and fly away ♪

919
01:20:20.733 --> 01:20:22.693
♪ And take the snow
back with you ♪

920
01:20:22.735 --> 01:20:24.904
♪ Where it came from
on that day ♪

921
01:20:26.739 --> 01:20:30.117
♪ The one I love forever
is untrue ♪

922
01:20:31.077 --> 01:20:33.454
♪ And if I could,
you know that I would ♪

923
01:20:33.496 --> 01:20:35.790
♪ Fly away with you ♪

924
01:20:36.832 --> 01:20:40.628
♪ The breeze along
the river seems to say ♪

925
01:20:41.295 --> 01:20:43.673
♪ That he'll only break
my heart again ♪

926
01:20:43.714 --> 01:20:45.800
♪ Should I decide to stay ♪

927
01:20:47.426 --> 01:20:50.721
♪ Spread your tiny wings
and fly away ♪

928
01:20:51.597 --> 01:20:53.683
♪ And take the snow
back with you ♪

929
01:20:53.724 --> 01:20:55.935
♪ Where it came from
on that day ♪

930
01:20:57.395 --> 01:21:01.357
♪ The one I love forever
is untrue ♪

931
01:21:02.024 --> 01:21:04.318
♪ And if I could,
you know that I would ♪

932
01:21:04.360 --> 01:21:06.571
♪ Fly away with you ♪

933
01:21:07.363 --> 01:21:10.241
♪ Yeah, if I could,
you know that I would ♪

934
01:21:10.283 --> 01:21:15.955
♪ Fly away with you ♪

935
01:21:21.836 --> 01:21:24.213
[electric buzzing]

936
01:21:47.111 --> 01:21:49.405
[Beth panting]

937
01:22:07.298 --> 01:22:09.884
[electric buzzing]

938
01:22:24.774 --> 01:22:28.319
[strays growling]

939
01:22:47.171 --> 01:22:50.299
[doors unlocking]

940
01:23:15.199 --> 01:23:18.077
[recording] Hello.
Due to a high volume of calls,

941
01:23:18.119 --> 01:23:19.787
we're unable to assist you
at this time.

942
01:23:21.288 --> 01:23:23.582
[eerie music]

943
01:23:26.419 --> 01:23:28.879
[panting]

944
01:23:29.672 --> 01:23:31.882
[electric buzzing]

945
01:23:43.644 --> 01:23:46.522
[buzzing intensifies]

946
01:24:08.085 --> 01:24:13.132
♪

947
01:24:43.496 --> 01:24:44.580
Dad.

948
01:25:14.860 --> 01:25:19.240
[Beth breathes shakily]

949
01:25:41.178 --> 01:25:42.346
Did they follow you here?

950
01:25:49.895 --> 01:25:53.983
Maybe...
maybe you'll be safe here.

951
01:25:56.026 --> 01:25:59.697
The energy confuses them.

952
01:26:01.156 --> 01:26:03.492
I realized if I could
avoid them, maybe I could...

953
01:26:05.536 --> 01:26:06.704
turn it around.

954
01:26:09.456 --> 01:26:11.417
This is where Mom was heading.

955
01:26:13.335 --> 01:26:14.420
Why?

956
01:26:17.715 --> 01:26:19.300
I think she knew it was coming.

957
01:26:21.176 --> 01:26:23.554
She wanted to show us
where to go.

958
01:26:28.517 --> 01:26:30.227
Why are you avoiding me?

959
01:26:33.898 --> 01:26:34.982
I need you.

960
01:26:37.109 --> 01:26:38.611
It's the reason I'm here.

961
01:26:40.738 --> 01:26:41.822
Why?

962
01:26:42.239 --> 01:26:43.616
I couldn't put you at risk.

963
01:26:44.700 --> 01:26:46.744
I have the same ability you do.

964
01:26:47.870 --> 01:26:49.496
I'm already at risk.

965
01:26:50.414 --> 01:26:52.374
I need your help.

966
01:26:53.792 --> 01:26:57.087
Beth, connection is the problem.

967
01:26:58.380 --> 01:27:01.884
The only way to stay safe
is to stay away from each other.

968
01:27:08.557 --> 01:27:10.309
My friends...

969
01:27:14.271 --> 01:27:15.397
it's my fault.

970
01:27:21.028 --> 01:27:25.741
When you connect with someone,
you take something.

971
01:27:27.701 --> 01:27:32.247
You take and you take
until there's nothing left

972
01:27:33.415 --> 01:27:36.919
and that person
is lost from the world.

973
01:27:46.136 --> 01:27:47.513
Is that really the way it is?

974
01:27:47.972 --> 01:27:49.306
It is now.

975
01:27:50.849 --> 01:27:54.436
There's no other solution.

976
01:27:58.357 --> 01:28:00.109
Is that happened to Mom?

977
01:28:05.322 --> 01:28:10.369
♪

978
01:28:14.039 --> 01:28:16.166
I'm not gonna let that happen.

979
01:28:26.301 --> 01:28:27.511
Can I take this?

980
01:28:37.730 --> 01:28:38.814
Stay.

981
01:28:42.026 --> 01:28:44.737
I might not be able to
help you out there next time.

982
01:28:46.822 --> 01:28:47.990
Goodbye, Dad.

983
01:28:56.248 --> 01:28:59.293
[eerie music]

984
01:28:59.334 --> 01:29:01.336
[electric buzzing]

985
01:29:21.815 --> 01:29:25.069
[labored breathing]

986
01:29:38.624 --> 01:29:43.670
♪

987
01:30:25.212 --> 01:30:29.258
[ominous music playing]

988
01:30:36.390 --> 01:30:39.893
[electric buzzing]

989
01:30:54.491 --> 01:30:57.619
[eerie music intensifies]

990
01:31:07.921 --> 01:31:10.424
[strays growling]

991
01:31:31.737 --> 01:31:34.072
[gasping]

992
01:31:52.090 --> 01:31:57.137
♪

993
01:31:57.888 --> 01:32:02.100
[air whooshing]

994
01:32:09.066 --> 01:32:14.947
[gasping]

995
01:32:24.122 --> 01:32:27.542
[airy moaning]

996
01:32:27.584 --> 01:32:30.754
[panting]

997
01:32:36.593 --> 01:32:39.388
[light buzzing]

998
01:32:40.889 --> 01:32:44.142
[panting]

999
01:32:44.184 --> 01:32:45.269
Beth, wake up!

1000
01:32:46.186 --> 01:32:50.023
[gasping]

1001
01:33:10.085 --> 01:33:14.089
[emotional music]

1002
01:34:12.773 --> 01:34:14.149
♪ Did you know ♪

1003
01:34:15.442 --> 01:34:20.280
♪ I've been watching you
for weeks on end ♪

1004
01:34:20.322 --> 01:34:21.531
♪ Probably not ♪

1005
01:34:23.867 --> 01:34:28.580
♪ Well, I think
you should know now ♪

1006
01:34:30.082 --> 01:34:31.917
♪ And do you know ♪

1007
01:34:32.876 --> 01:34:39.216
♪ That so many things
you say and do turn me on ♪

1008
01:34:41.343 --> 01:34:46.181
♪ That's why
I'm letting it show now ♪

1009
01:34:47.641 --> 01:34:52.354
♪ And there are so many
that I can tell you ♪

1010
01:34:52.854 --> 01:34:59.945
♪ There are so many things
I need to hear ♪

1011
01:35:00.487 --> 01:35:01.905
♪ Can I come near ♪

1012
01:35:05.492 --> 01:35:06.868
♪ Can I come near ♪

1013
01:35:10.539 --> 01:35:16.169
♪ Can I come near ♪

1014
01:35:16.211 --> 01:35:18.839
♪ La la la la ♪

1015
01:35:26.763 --> 01:35:28.140
♪ Do you think ♪

1016
01:35:29.349 --> 01:35:34.146
♪ That the game of love
is the game of chance ♪

1017
01:35:34.187 --> 01:35:35.772
♪ It may be so ♪

1018
01:35:37.816 --> 01:35:42.529
♪ Well you reap
what you sow now ♪

1019
01:35:44.197 --> 01:35:51.872
♪ And do you think that we'll
feel this way two years now ♪

1020
01:35:51.913 --> 01:35:53.206
♪ Maybe not ♪

1021
01:35:55.417 --> 01:36:00.172
♪ But that's no reason
to go now ♪





