WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08.399 --> 00:00:11.446
[calming guitar music playing]

4
00:01:08.459 --> 00:01:13.464
♪

5
00:01:31.526 --> 00:01:32.918
[animal calling]

6
00:01:39.621 --> 00:01:41.101
[chicken clucking]

7
00:01:44.234 --> 00:01:48.195
[eerie music playing]

8
00:02:15.700 --> 00:02:18.616
[tap dripping]

9
00:02:36.460 --> 00:02:40.116
[wolf howling distantly]

10
00:02:44.773 --> 00:02:49.865
[tense string music playing]

11
00:03:06.534 --> 00:03:10.929
[wolf howling]

12
00:03:44.789 --> 00:03:46.269
[Chantelle sobbing quietly]

13
00:04:22.827 --> 00:04:24.133
[Chantelle crying]

14
00:05:06.131 --> 00:05:07.611
[Chantelle whispering] William.

15
00:05:19.971 --> 00:05:23.279
[eerie music crescendoing]

16
00:05:48.826 --> 00:05:51.046
[music stops]

17
00:06:16.071 --> 00:06:18.334
[rooster crows]

18
00:06:18.508 --> 00:06:21.424
[birds chirping]

19
00:06:25.341 --> 00:06:29.084
[tense music playing]

20
00:07:06.121 --> 00:07:08.993
[music crescendoing]

21
00:07:21.179 --> 00:07:22.790
-[William gasping]
-[water splashing]

22
00:07:34.323 --> 00:07:36.934
[rooster crows]

23
00:07:46.291 --> 00:07:47.989
[Chantelle hums] Bad dream?

24
00:07:49.120 --> 00:07:50.252
Maybe.

25
00:07:53.734 --> 00:07:55.170
[Chantelle] You're all sweaty.

26
00:07:56.040 --> 00:07:57.433
-It's humid here.
-[Chantelle hums]

27
00:07:58.042 --> 00:08:00.218
[rooster crows]

28
00:08:02.177 --> 00:08:04.527
That cock
is crowing again.

29
00:08:05.093 --> 00:08:06.355
I was trying
not to notice.

30
00:08:07.095 --> 00:08:08.313
It's annoying.

31
00:08:08.488 --> 00:08:10.011
You want me
to shoot it for you?

32
00:08:10.751 --> 00:08:11.839
Yeah.

33
00:08:12.404 --> 00:08:15.669
Just have to find it first
and get a gun.

34
00:08:15.843 --> 00:08:19.020
I think I know where it is.
Gun in the drawer downstairs.

35
00:08:19.934 --> 00:08:21.631
What? No, there isn't.

36
00:08:21.805 --> 00:08:23.328
Yeah. In the living room.

37
00:08:24.634 --> 00:08:26.593
-Are you serious?
-Mm-hmm.

38
00:08:27.376 --> 00:08:30.074
-That can't be legal.
-It's John's uncle.

39
00:08:34.905 --> 00:08:36.341
You're happy?

40
00:08:38.474 --> 00:08:39.519
Very.

41
00:08:40.694 --> 00:08:41.738
And you?

42
00:08:43.087 --> 00:08:44.349
Despite being dragged here.

43
00:08:44.524 --> 00:08:46.482
[chuckles]
You were not dragged here.

44
00:08:49.311 --> 00:08:52.270
So, you're feeling recharged?

45
00:08:53.054 --> 00:08:54.229
I think so.

46
00:08:56.144 --> 00:08:58.363
Okay, let's maybe
give it a couple more days

47
00:08:58.538 --> 00:09:00.714
before making
any bold statements.

48
00:09:02.063 --> 00:09:04.065
I'm very happy
when I'm here with you.

49
00:09:04.239 --> 00:09:06.589
Oh, yeah?
When are you here without me?

50
00:09:06.763 --> 00:09:08.504
I'm not.

51
00:09:08.678 --> 00:09:11.333
Not bringing any other women
here behind my back, are you?

52
00:09:11.986 --> 00:09:14.031
-It's an interesting idea.
-[Chantelle chuckles]

53
00:09:14.205 --> 00:09:16.468
-Oy!
-Easy, tiger.

54
00:09:18.383 --> 00:09:21.169
I think we should
go out for breakfast.

55
00:09:21.996 --> 00:09:23.127
[William] Where?

56
00:09:26.696 --> 00:09:28.437
Can we go somewhere
with a little bit more life?

57
00:09:29.220 --> 00:09:32.180
There isn't anywhere.
Not in walking distance.

58
00:09:32.659 --> 00:09:34.051
Their coffee's crap.

59
00:09:34.225 --> 00:09:35.705
Then have tea.

60
00:09:35.879 --> 00:09:38.099
I'm not dignifying
that with a response.

61
00:09:39.013 --> 00:09:40.188
Okay.

62
00:09:40.362 --> 00:09:44.540
How about
we have coffee in bed

63
00:09:44.714 --> 00:09:47.021
and then
we have food after?

64
00:09:48.239 --> 00:09:49.327
Okay.

65
00:09:49.501 --> 00:09:52.853
[Chantelle laughing]

66
00:09:56.204 --> 00:09:58.510
[birds chirping]

67
00:10:07.650 --> 00:10:11.045
[eerie music playing]

68
00:10:56.220 --> 00:10:59.920
[calm music playing]

69
00:11:16.327 --> 00:11:17.633
[Chantelle] Hold-- hold up.

70
00:11:18.808 --> 00:11:19.853
What's wrong?

71
00:11:20.767 --> 00:11:22.507
Got something in my shoe.

72
00:11:22.682 --> 00:11:23.770
You want to go back?

73
00:11:24.640 --> 00:11:25.815
-No.
-If you want to go back,

74
00:11:25.989 --> 00:11:27.687
just say so,
don't make excuses.

75
00:11:29.863 --> 00:11:31.516
-See?
-Okay, then.

76
00:11:33.910 --> 00:11:35.042
Do you hear that?

77
00:11:36.130 --> 00:11:37.131
What?

78
00:11:37.305 --> 00:11:38.523
Silence.

79
00:11:39.524 --> 00:11:40.700
[William] Mm-hmm.

80
00:11:43.224 --> 00:11:46.488
Sometimes I wish
we could just escape it all.

81
00:11:46.662 --> 00:11:47.924
Well, we have.

82
00:11:48.098 --> 00:11:50.753
No, I mean, like,
permanently, you know?

83
00:11:50.927 --> 00:11:53.451
Just leave everything behind

84
00:11:53.625 --> 00:11:55.845
and start fresh
in a place like this.

85
00:11:56.019 --> 00:11:58.500
It's a nice idea,
but it's too quiet here.

86
00:11:58.674 --> 00:12:01.155
-It would get boring.
-Quiet is good.

87
00:12:01.329 --> 00:12:02.939
Boring is good.

88
00:12:03.635 --> 00:12:06.377
Escaping the rat race,
even better.

89
00:12:06.551 --> 00:12:07.814
You'd miss the noise.

90
00:12:07.988 --> 00:12:09.467
You'd want
to go home in a month.

91
00:12:10.730 --> 00:12:14.472
What if we just did it?
What if we just relocate?

92
00:12:15.256 --> 00:12:18.563
-People would miss us.
-Yeah, but would we miss them?

93
00:12:18.738 --> 00:12:20.217
Maybe. Maybe not.

94
00:12:20.783 --> 00:12:21.915
[rustling]

95
00:12:22.567 --> 00:12:23.786
Do you hear that?

96
00:12:24.569 --> 00:12:25.745
What now?

97
00:12:26.571 --> 00:12:28.356
I thought
I heard something.

98
00:12:29.052 --> 00:12:31.881
-Was it the silence again?
-Very funny.

99
00:12:32.926 --> 00:12:35.755
No, it was like
something was moving.

100
00:12:35.929 --> 00:12:38.758
-It was probably a squirrel.
-It was bigger than that.

101
00:12:39.236 --> 00:12:41.586
You do get rabid
badgers in these parts.

102
00:12:41.761 --> 00:12:42.892
All right, shut up.

103
00:12:43.850 --> 00:12:47.157
What if it's an escaped convict
or an ax murderer, huh?

104
00:12:47.810 --> 00:12:49.333
[William] Then I guess
I'd have to kick his ass.

105
00:12:50.334 --> 00:12:52.162
Come on, let's get going
before it rains.

106
00:12:59.430 --> 00:13:02.782
[suspenseful music playing]

107
00:13:36.554 --> 00:13:38.687
[dog barking]

108
00:13:44.258 --> 00:13:47.174
[faint chatter]

109
00:14:09.849 --> 00:14:12.721
[wind howling]

110
00:14:29.216 --> 00:14:32.697
[fire crackling faintly]

111
00:14:46.798 --> 00:14:48.975
You know it's far too warm
a night to have a fire going.

112
00:14:49.758 --> 00:14:52.500
-It's romantic.
-It is.

113
00:14:54.067 --> 00:14:56.460
I think we should
come back here every year.

114
00:14:57.809 --> 00:14:59.811
There's more places for us to
see than just here, you know?

115
00:14:59.986 --> 00:15:02.814
Yeah, but this
is our place.

116
00:15:02.989 --> 00:15:04.512
It's special.

117
00:15:05.165 --> 00:15:06.427
It doesn't have
a hot tub.

118
00:15:07.776 --> 00:15:09.865
Okay, what is your obsession
with hot tubs?

119
00:15:10.431 --> 00:15:12.389
You know there's
a perfectly good bath, right?

120
00:15:13.347 --> 00:15:14.914
That's not the same.

121
00:15:25.315 --> 00:15:26.447
What's wrong?

122
00:15:28.797 --> 00:15:31.191
You will always look after me,
won't you, William?

123
00:15:33.845 --> 00:15:35.847
I think we better
not have any more wine.

124
00:15:36.022 --> 00:15:39.286
No, I'm not kidding.
You will, right?

125
00:15:40.678 --> 00:15:42.680
-You know that.
-Well, then say it.

126
00:15:44.117 --> 00:15:45.727
I'm being serious.

127
00:15:49.557 --> 00:15:52.429
Okay.
I'll always take care of you.

128
00:15:53.300 --> 00:15:55.128
Where is this
coming from anyway?

129
00:15:57.782 --> 00:15:59.045
I don't know just...

130
00:16:00.698 --> 00:16:01.786
I want to feel safe.

131
00:16:02.918 --> 00:16:05.399
You are safe.
Nothing bad is gonna happen.

132
00:16:07.618 --> 00:16:10.143
I just
get this feeling like...

133
00:16:11.883 --> 00:16:13.973
It's like
we've been here before,

134
00:16:14.147 --> 00:16:15.452
but it's different.

135
00:16:17.541 --> 00:16:19.282
Maybe it's what's ahead.

136
00:16:21.763 --> 00:16:22.938
Okay.

137
00:16:29.640 --> 00:16:32.556
I feel like
I know what's coming.

138
00:16:34.471 --> 00:16:35.907
And it doesn't
feel good.

139
00:16:36.647 --> 00:16:38.910
But this is good.
Right here, right now.

140
00:16:41.522 --> 00:16:42.697
This is all we need.

141
00:16:43.219 --> 00:16:46.570
Just you and me
together, yeah?

142
00:16:47.702 --> 00:16:48.790
Yeah.

143
00:16:49.356 --> 00:16:50.400
Yeah.

144
00:16:50.574 --> 00:16:53.055
[fire crackling]

145
00:17:00.976 --> 00:17:02.108
[shrill music playing]

146
00:17:02.282 --> 00:17:03.457
[William] Chantelle!

147
00:17:03.631 --> 00:17:05.111
[music stops]

148
00:17:40.102 --> 00:17:42.017
[Chantelle] Hurry up.
It's starting to rain.

149
00:17:46.108 --> 00:17:48.719
-Shit.
-What's wrong?

150
00:17:49.981 --> 00:17:52.506
-I scraped my wrist.
-Here, let me see.

151
00:17:56.597 --> 00:17:58.642
Yeah, I think you'll live.

152
00:17:59.295 --> 00:18:00.862
[William] You reckon?

153
00:18:01.036 --> 00:18:02.864
I mean, if we get you
back to the cottage in time,

154
00:18:03.038 --> 00:18:04.866
we might even
save the hand.

155
00:18:05.519 --> 00:18:06.694
[William]
Well, that's a relief.

156
00:18:08.217 --> 00:18:10.350
Better be careful
injuring yourself like that.

157
00:18:10.524 --> 00:18:12.352
Don't want people
to think you're self-harming.

158
00:18:18.575 --> 00:18:21.274
[Chantelle sobbing]

159
00:18:23.276 --> 00:18:27.193
[suspenseful music playing]

160
00:18:34.983 --> 00:18:38.682
[birds chirping]

161
00:18:44.471 --> 00:18:48.127
[contemplative music playing]

162
00:19:14.501 --> 00:19:17.504
[music continues]

163
00:20:08.511 --> 00:20:11.384
[suspenseful music playing]

164
00:20:19.957 --> 00:20:23.265
[animal chewing]

165
00:20:34.711 --> 00:20:38.149
[pensive music playing]

166
00:21:13.054 --> 00:21:18.538
[distant conversation]

167
00:21:29.375 --> 00:21:33.030
[music intensifies]

168
00:21:38.732 --> 00:21:40.908
[crow cawing]

169
00:21:47.218 --> 00:21:51.048
[ghostly whispering]

170
00:21:59.622 --> 00:22:01.972
[whispering fades]

171
00:22:07.630 --> 00:22:11.242
[tense music playing]

172
00:22:23.690 --> 00:22:27.433
[distant howling]

173
00:22:46.408 --> 00:22:48.889
[Chantelle]
So I don't know when exactly,

174
00:22:49.063 --> 00:22:51.326
but she is definitely
going to come.

175
00:22:51.500 --> 00:22:54.068
I think probably
sometime at the end of October.

176
00:22:58.464 --> 00:22:59.639
Well?

177
00:23:02.511 --> 00:23:03.904
Remember
what you said last time?

178
00:23:05.514 --> 00:23:06.646
When?

179
00:23:08.517 --> 00:23:10.127
Last time we were here.

180
00:23:10.867 --> 00:23:13.087
You said you had a feeling
like we'd been here before.

181
00:23:15.785 --> 00:23:16.830
Maybe.

182
00:23:18.353 --> 00:23:19.876
I'm feeling
like that right now.

183
00:23:21.530 --> 00:23:23.924
And you call me strange?

184
00:23:25.186 --> 00:23:26.448
Does this feel
real to you?

185
00:23:27.188 --> 00:23:29.712
Does this feel like
we're actually here right now?

186
00:23:30.974 --> 00:23:32.106
Yes.

187
00:23:33.368 --> 00:23:35.501
Anyway, can we get back
to reality for a minute

188
00:23:35.675 --> 00:23:37.720
so you can actually
answer my question?

189
00:23:39.853 --> 00:23:42.682
Look, I know we've been
putting this off for ages,

190
00:23:42.856 --> 00:23:47.382
but she really wants to
meet you and I think it's time.

191
00:23:50.037 --> 00:23:51.342
Whatever makes you happy.

192
00:23:51.517 --> 00:23:54.389
[chuckles]
Love the enthusiasm, really.

193
00:23:56.086 --> 00:23:57.348
You know
I love you, right?

194
00:23:58.219 --> 00:24:00.700
God, you really
are weird sometimes.

195
00:24:01.527 --> 00:24:02.702
Maybe.

196
00:24:03.790 --> 00:24:04.834
It's true.

197
00:24:05.531 --> 00:24:06.836
I love you too.

198
00:24:17.760 --> 00:24:19.283
-[screaming]
-Chantelle!

199
00:24:34.168 --> 00:24:36.300
[crow cawing]

200
00:24:47.877 --> 00:24:51.664
[distorted scream]

201
00:24:53.317 --> 00:24:55.494
[cawing continues]

202
00:25:40.060 --> 00:25:43.324
[keys jingling]

203
00:26:06.913 --> 00:26:10.003
[creature growling]

204
00:26:16.923 --> 00:26:21.449
[deep, vicious growling]

205
00:26:27.107 --> 00:26:29.370
[crow cawing]

206
00:26:29.544 --> 00:26:33.026
[tense music playing]

207
00:27:03.491 --> 00:27:06.059
[cacophonic music playing]

208
00:27:16.547 --> 00:27:19.986
[ghostly whispering]

209
00:27:26.862 --> 00:27:29.648
[whispering fades]

210
00:27:37.307 --> 00:27:40.397
[panting]

211
00:28:34.190 --> 00:28:35.757
[phone ringing]

212
00:28:45.636 --> 00:28:47.638
[phone continues to ring]

213
00:28:56.386 --> 00:28:57.692
[phone stops ringing]

214
00:29:09.269 --> 00:29:13.142
[wolf howling]

215
00:29:22.151 --> 00:29:25.198
[suspenseful music playing]

216
00:29:25.372 --> 00:29:28.767
[howling continues]

217
00:29:34.076 --> 00:29:38.559
[loud howling]

218
00:29:44.608 --> 00:29:46.697
[music stops]

219
00:29:47.873 --> 00:29:50.266
[rooster crows]

220
00:30:05.542 --> 00:30:07.283
[phone ringing]

221
00:30:17.424 --> 00:30:18.642
[phone stops ringing]

222
00:30:24.910 --> 00:30:27.303
[phone starts ringing]

223
00:30:37.836 --> 00:30:39.576
-Hello?
-[John] You didn't answer.

224
00:30:40.751 --> 00:30:42.057
It stopped before I got here.

225
00:30:42.231 --> 00:30:44.277
[John] Called yesterday
as well.

226
00:30:44.451 --> 00:30:45.931
It was the same thing.

227
00:30:46.105 --> 00:30:46.975
[John] You haven't
gone out, have you?

228
00:30:48.063 --> 00:30:49.195
Have you?

229
00:30:49.978 --> 00:30:51.893
-I was...
-[John] Just answer.

230
00:30:52.459 --> 00:30:54.504
-Only for a bit.
-[John] Jesus Christ.

231
00:30:54.678 --> 00:30:56.158
-I had to.
-[John] I told you, all right,

232
00:30:56.332 --> 00:30:57.551
you can't do that,
it's not safe.

233
00:30:57.725 --> 00:30:59.422
I only went for a walk
down the road.

234
00:30:59.596 --> 00:31:00.728
[John] You didn't
want to see her?

235
00:31:00.902 --> 00:31:02.730
No.

236
00:31:02.904 --> 00:31:04.732
[John] It's too risky, all
right? You need to be smart.

237
00:31:04.906 --> 00:31:05.994
And, hey, you don't understand
what's going on out there.

238
00:31:06.168 --> 00:31:07.300
I think I do.

239
00:31:07.474 --> 00:31:09.345
[John]
Listen to me, all right?

240
00:31:09.519 --> 00:31:10.129
You can't take a risk like
that again. Do you understand?

241
00:31:10.303 --> 00:31:11.434
Okay, I won't.

242
00:31:13.045 --> 00:31:15.351
-Can I ask you something?
-[John] Yeah, sure.

243
00:31:17.397 --> 00:31:18.964
-Do you blame me?
-[John] What?

244
00:31:19.878 --> 00:31:21.618
Do you blame me?

245
00:31:21.792 --> 00:31:22.619
[John] Of course I don't blame
you, you know that.

246
00:31:22.793 --> 00:31:24.143
What is wrong with you?

247
00:31:24.317 --> 00:31:25.666
Just keep
your head screwed on.

248
00:31:25.840 --> 00:31:27.537
I'm trying,
I just need to know something

249
00:31:27.711 --> 00:31:29.104
about what's
going on back home.

250
00:31:29.278 --> 00:31:30.671
[John]
Nothing good.

251
00:31:32.542 --> 00:31:34.588
I saw my picture. It was--

252
00:31:34.762 --> 00:31:35.937
[John]
Wait, you saw your picture?

253
00:31:36.111 --> 00:31:37.460
What, you've been online?

254
00:31:38.635 --> 00:31:39.985
No.

255
00:31:40.159 --> 00:31:41.638
[John]
Where did you see it, then?

256
00:31:41.812 --> 00:31:43.814
-A newspaper.
-[John] Oh, for fuck's sake!

257
00:31:43.989 --> 00:31:45.207
They were on display
outside the shop.

258
00:31:45.381 --> 00:31:46.774
Nobody saw me.

259
00:31:46.948 --> 00:31:49.081
-I didn't go in.
-[John] For your own good,

260
00:31:49.255 --> 00:31:50.299
you've got to stay away
from people.

261
00:31:50.473 --> 00:31:51.735
We discussed this already.

262
00:31:52.475 --> 00:31:53.607
I know we did.

263
00:31:54.477 --> 00:31:55.652
I just had to do something.

264
00:31:56.218 --> 00:31:58.742
[John] You can't.
You have to stay in.

265
00:32:00.962 --> 00:32:02.050
I'm trying.

266
00:32:03.225 --> 00:32:04.748
I do appreciate
everything you've done.

267
00:32:05.271 --> 00:32:07.142
[John] Good.

268
00:32:07.316 --> 00:32:08.404
Because I'm in as much trouble
as you if we're found out.

269
00:32:10.754 --> 00:32:12.147
I'll be more careful.

270
00:32:12.321 --> 00:32:13.975
[John] Look, just stay
away from the TV

271
00:32:14.149 --> 00:32:16.543
and the internet and don't
make any phone calls.

272
00:32:16.717 --> 00:32:18.153
I'll see if I can
get you next week.

273
00:32:18.327 --> 00:32:19.415
Next week?

274
00:32:20.025 --> 00:32:21.287
[John]
I can't do earlier than that.

275
00:32:21.461 --> 00:32:22.810
I think
they might be watching me.

276
00:32:24.159 --> 00:32:25.465
Can you tell me
anything else?

277
00:32:25.639 --> 00:32:28.120
[John]
No. Now just stay inside.

278
00:32:28.685 --> 00:32:29.817
Do not leave the house.

279
00:32:29.991 --> 00:32:31.036
[line disconnects]

280
00:33:14.427 --> 00:33:17.604
[mellow piano music playing]

281
00:33:31.966 --> 00:33:33.272
[owl hooting]

282
00:33:52.508 --> 00:33:56.034
[shrill, eerie music playing]

283
00:34:36.944 --> 00:34:39.164
[music fades]

284
00:34:46.040 --> 00:34:50.000
[suspenseful music playing]

285
00:35:41.313 --> 00:35:43.097
[Chantelle whispering] William.

286
00:35:43.880 --> 00:35:46.666
[faint scraping]

287
00:36:00.636 --> 00:36:04.553
[tense music playing]

288
00:36:18.524 --> 00:36:20.830
[scraping continues]

289
00:37:18.584 --> 00:37:23.589
♪

290
00:37:32.902 --> 00:37:36.210
[music crescendoing]

291
00:37:36.384 --> 00:37:38.473
[music stops]

292
00:37:38.647 --> 00:37:40.954
[water running]

293
00:37:51.834 --> 00:37:53.445
What's the matter
with you?

294
00:37:55.403 --> 00:37:56.622
I don't know.

295
00:37:58.145 --> 00:37:59.625
Right. Well.

296
00:37:59.799 --> 00:38:01.844
You planning on getting
out of bed anytime soon?

297
00:38:02.018 --> 00:38:03.498
It's nearly lunchtime.

298
00:38:06.066 --> 00:38:07.285
I guess I'll get up.

299
00:38:08.634 --> 00:38:09.852
Don't forget
to make the bed.

300
00:38:10.026 --> 00:38:11.767
Remember, last one up
rules apply.

301
00:38:12.377 --> 00:38:13.465
Yeah, sure.

302
00:38:14.553 --> 00:38:16.729
I'm, uh-- I'm just going
to head to the shed.

303
00:38:19.122 --> 00:38:20.210
The shed?

304
00:38:21.821 --> 00:38:23.475
The shop, William.

305
00:38:23.649 --> 00:38:26.565
I'm going to go to the shop.
Do you need anything?

306
00:38:28.828 --> 00:38:29.785
No thanks.

307
00:38:29.959 --> 00:38:31.657
Okay, I'll see you later.

308
00:38:32.745 --> 00:38:33.920
[William] Bye.

309
00:38:48.064 --> 00:38:49.370
You forgot your phone.

310
00:38:57.073 --> 00:38:58.553
Hey, you forgot
your phone.

311
00:38:58.727 --> 00:39:02.252
[suspenseful music playing]

312
00:39:05.734 --> 00:39:06.779
[Chantelle screaming]

313
00:39:12.654 --> 00:39:14.830
[birds chirping]

314
00:39:59.701 --> 00:40:00.920
Whatever happens...

315
00:40:01.790 --> 00:40:03.575
we can get
through this together.

316
00:40:05.707 --> 00:40:09.711
[tense music playing]

317
00:41:01.937 --> 00:41:03.504
What are you doing here?

318
00:41:05.288 --> 00:41:06.812
You looked like
you needed the company.

319
00:41:11.207 --> 00:41:13.166
-I thought you were--
-Dead?

320
00:41:15.429 --> 00:41:17.518
What happened?
I-- I wasn't sure if it was--

321
00:41:17.692 --> 00:41:18.954
Real.

322
00:41:20.478 --> 00:41:23.132
I mean, I can understand
your reasoning there.

323
00:41:24.873 --> 00:41:28.486
It has been
a complicated chain of events.

324
00:41:33.708 --> 00:41:35.188
You might as well
have a seat.

325
00:41:39.279 --> 00:41:41.716
This is a nice...

326
00:41:42.804 --> 00:41:45.415
cozy little abode.

327
00:41:46.852 --> 00:41:48.201
Is it yours?

328
00:41:49.245 --> 00:41:50.508
A friend's.

329
00:41:50.682 --> 00:41:51.987
Must be a good friend.

330
00:41:53.989 --> 00:41:55.164
He is.

331
00:41:56.035 --> 00:41:57.906
Or at least he was
before all of this.

332
00:42:00.648 --> 00:42:01.867
[The Visitor hums]

333
00:42:03.999 --> 00:42:06.915
They say alone time
is good for the soul.

334
00:42:11.529 --> 00:42:14.227
But too much
can lead you down a dark path.

335
00:42:19.014 --> 00:42:20.799
They're getting closer,
you know.

336
00:42:23.932 --> 00:42:24.977
Who?

337
00:42:28.241 --> 00:42:29.547
You don't know that.

338
00:42:30.896 --> 00:42:31.940
[The Visitor]
I do.

339
00:42:33.159 --> 00:42:34.639
And you've come
to warn me?

340
00:42:35.161 --> 00:42:39.644
Well I've no interest
in warning you about anything.

341
00:42:40.296 --> 00:42:41.559
Then what?

342
00:42:42.124 --> 00:42:46.433
Quite the scene
of carnage left behind.

343
00:42:48.609 --> 00:42:52.308
Not exactly
a trail of breadcrumbs, but...

344
00:42:54.397 --> 00:42:55.747
only a matter
of time.

345
00:42:59.968 --> 00:43:03.232
Do you have
any idea right now...

346
00:43:05.321 --> 00:43:06.584
what's going on?

347
00:43:08.934 --> 00:43:10.022
No.

348
00:43:11.850 --> 00:43:13.025
Really?

349
00:43:17.551 --> 00:43:19.379
Oh, you poor, poor boy.

350
00:43:19.553 --> 00:43:21.686
What a number
this has done on your brain.

351
00:43:24.123 --> 00:43:25.385
But you do know.

352
00:43:26.952 --> 00:43:29.302
Deep down, you know.

353
00:43:30.999 --> 00:43:33.480
Maybe you could tell me
what I'm supposed to know.

354
00:43:34.394 --> 00:43:36.701
We could have this
conversation a thousand times

355
00:43:36.875 --> 00:43:38.180
and it wouldn't
change a thing.

356
00:43:39.225 --> 00:43:40.618
There are no answers

357
00:43:40.792 --> 00:43:43.359
when you're not interested
in what's real.

358
00:43:43.533 --> 00:43:45.884
-I know what's real.
-No you don't.

359
00:43:51.716 --> 00:43:52.978
[William] I see things.

360
00:43:53.935 --> 00:43:55.154
Out there in the woods.

361
00:43:57.069 --> 00:43:59.332
-People.
-Oh, yes.

362
00:44:01.029 --> 00:44:02.640
They're always out there
watching me.

363
00:44:03.989 --> 00:44:05.991
Well, they're--
they're part of this now.

364
00:44:06.165 --> 00:44:07.645
But they're not real.

365
00:44:09.603 --> 00:44:10.909
And neither are you.

366
00:44:16.175 --> 00:44:18.830
I can assure you
this is very real.

367
00:44:19.004 --> 00:44:20.396
I'm not a figment
of your imagination

368
00:44:20.570 --> 00:44:21.702
and neither are they.

369
00:44:21.876 --> 00:44:23.573
You can't run
from the truth

370
00:44:23.748 --> 00:44:28.404
and you can't solve this
by causing harm to yourself.

371
00:44:31.233 --> 00:44:34.280
Yes, I know about that.

372
00:44:37.587 --> 00:44:40.460
And I can assure you,
it would solve nothing.

373
00:44:41.591 --> 00:44:43.419
It would put an end
to my suffering.

374
00:44:45.683 --> 00:44:49.251
Leaving
that thing outside, alone.

375
00:44:50.949 --> 00:44:52.472
It would start
all over again.

376
00:44:54.343 --> 00:44:55.954
It won't be like before.

377
00:44:56.955 --> 00:44:58.391
It's locked away.

378
00:44:58.565 --> 00:45:00.219
If you believe that,

379
00:45:00.393 --> 00:45:02.656
you're in more trouble
than I thought.

380
00:45:05.224 --> 00:45:06.399
I think
you should go now.

381
00:45:10.969 --> 00:45:13.841
It'’s going to
happen again.

382
00:45:14.015 --> 00:45:16.931
And it's going to
keep on happening again

383
00:45:17.105 --> 00:45:20.021
unless you do
what needs to be done.

384
00:45:20.718 --> 00:45:22.807
We'll suffer
because of you.

385
00:45:30.423 --> 00:45:31.946
-I--
-Uh.

386
00:45:35.907 --> 00:45:36.995
Think on it.

387
00:45:50.269 --> 00:45:55.056
[eerie whispering]

388
00:46:02.585 --> 00:46:06.764
[suspenseful music plays]

389
00:46:11.116 --> 00:46:15.773
-[distorted screaming]
-[growling]

390
00:46:27.872 --> 00:46:30.657
[birds chirping]

391
00:46:38.099 --> 00:46:41.015
[tense music plays]

392
00:46:53.811 --> 00:46:56.465
[birds squawking]

393
00:46:59.207 --> 00:47:04.169
[distorted whispering]

394
00:47:07.172 --> 00:47:11.263
[loud, ominous tone plays]

395
00:47:46.907 --> 00:47:48.039
[knocking]

396
00:47:56.743 --> 00:47:57.700
[knocking]

397
00:47:57.875 --> 00:48:02.880
♪

398
00:48:25.990 --> 00:48:28.993
[eerie music plays]

399
00:48:39.046 --> 00:48:40.091
It's really you.

400
00:48:41.005 --> 00:48:42.267
Who else would it be?

401
00:48:43.964 --> 00:48:46.358
I don't know.
I really don't know.

402
00:48:47.533 --> 00:48:50.362
[Chantelle] And what exactly
do you think you need to know?

403
00:48:52.930 --> 00:48:55.889
You shouldn't be here.
This doesn't make sense.

404
00:48:56.455 --> 00:49:00.024
Hey. Are you all right?
You look a bit sickly.

405
00:49:00.720 --> 00:49:03.853
This-- this isn'’t happening.
You can't be here right now.

406
00:49:04.028 --> 00:49:06.160
[Chantelle]
Hmm? Why are you saying that?

407
00:49:06.944 --> 00:49:09.729
This place is dangerous.

408
00:49:11.122 --> 00:49:12.558
[Chantelle]
I don't see any danger.

409
00:49:15.169 --> 00:49:16.866
There's something
outside in the woods.

410
00:49:18.781 --> 00:49:21.436
What? I didn't see
anything on the drive up here.

411
00:49:22.785 --> 00:49:23.830
There are these people.

412
00:49:25.310 --> 00:49:27.399
-They'’re--
-Okay, look, William,

413
00:49:27.573 --> 00:49:28.617
you need to calm down.

414
00:49:29.575 --> 00:49:30.619
Everything's okay.

415
00:49:32.186 --> 00:49:34.797
-I thought I'd lost you.
-[Chantelle scoffs]

416
00:49:34.972 --> 00:49:36.234
Of course
you didn't lose me.

417
00:49:36.843 --> 00:49:37.931
Don't be silly.

418
00:49:39.237 --> 00:49:40.760
You need to relax more.

419
00:49:41.326 --> 00:49:42.762
I'm always
telling you that.

420
00:49:44.198 --> 00:49:45.634
You're going to
make yourself unwell.

421
00:49:47.462 --> 00:49:48.507
I've felt better.

422
00:49:52.076 --> 00:49:53.991
Maybe you should
go see a doctor.

423
00:49:54.165 --> 00:49:55.209
I don'’t need a doctor.

424
00:49:56.558 --> 00:49:57.646
Okay.

425
00:49:59.126 --> 00:50:00.171
Okay.

426
00:50:05.741 --> 00:50:06.786
[William] Where are you going?

427
00:50:08.005 --> 00:50:09.223
Just to the car.

428
00:50:29.896 --> 00:50:30.984
No.

429
00:50:31.724 --> 00:50:33.334
-What?
-This isn't right.

430
00:50:34.118 --> 00:50:36.337
It's not normal.
Life is not like it was.

431
00:50:37.425 --> 00:50:38.557
What is wrong with you?

432
00:50:39.036 --> 00:50:40.167
Something's wrong.

433
00:50:40.994 --> 00:50:42.343
You shouldn't be here.

434
00:50:43.257 --> 00:50:44.824
Oh, okay,
enough now, William.

435
00:50:44.998 --> 00:50:46.217
You're getting
yourself into a state.

436
00:50:46.869 --> 00:50:48.132
Everything's fine.

437
00:50:48.306 --> 00:50:49.742
I can't let
bad things happen again.

438
00:50:51.657 --> 00:50:52.788
They won't.

439
00:50:58.272 --> 00:50:59.360
Look.

440
00:51:00.231 --> 00:51:02.581
We'll just have
a nice time, yeah?

441
00:51:04.278 --> 00:51:05.714
Forget about everything else.

442
00:51:07.455 --> 00:51:08.500
Sound good?

443
00:51:11.459 --> 00:51:14.941
-[birds chirping]
-[eerie music plays]

444
00:51:20.947 --> 00:51:22.775
This place
is pretty dusty.

445
00:51:23.950 --> 00:51:25.082
Have you been cleaning?

446
00:51:27.040 --> 00:51:28.389
Not really.

447
00:51:29.608 --> 00:51:31.131
You been
getting out much?

448
00:51:34.091 --> 00:51:35.135
Couple of times.

449
00:51:36.745 --> 00:51:38.051
I need
to keep out of sight.

450
00:51:39.879 --> 00:51:41.141
Why?

451
00:51:43.535 --> 00:51:45.014
You don't know?

452
00:51:47.452 --> 00:51:48.496
Of course you know.

453
00:51:52.021 --> 00:51:53.719
Maybe we should
go for a walk later.

454
00:51:53.893 --> 00:51:56.591
-I'm not going to the village.
-I didn't say the village.

455
00:51:57.592 --> 00:51:59.246
We have to
keep clear of people.

456
00:51:59.899 --> 00:52:01.770
Okay.
We'll walk in the fields then.

457
00:52:04.730 --> 00:52:05.992
I just
don't understand it.

458
00:52:08.908 --> 00:52:10.388
Understand what?

459
00:52:17.046 --> 00:52:22.095
♪

460
00:53:10.404 --> 00:53:11.536
[spray hissing]

461
00:53:14.452 --> 00:53:18.325
[mysterious music plays]

462
00:53:43.002 --> 00:53:45.396
[birds chirping]

463
00:53:56.755 --> 00:53:59.018
Hey,
you got any coffee?

464
00:54:00.454 --> 00:54:02.239
Top shelf.
Same as always.

465
00:54:03.109 --> 00:54:04.719
[chuckles softly]

466
00:54:04.893 --> 00:54:06.025
You want one?

467
00:54:07.940 --> 00:54:09.681
-Uh, maybe not.
-You know, I was thinking

468
00:54:09.855 --> 00:54:11.857
on the way over here,
we should really

469
00:54:12.031 --> 00:54:13.598
get a proper machine,

470
00:54:13.772 --> 00:54:16.035
just something we can
bring with us when we come.

471
00:54:16.209 --> 00:54:17.776
[Chantelle chuckles]
You're always complaining

472
00:54:17.950 --> 00:54:19.168
about the coffee
when we get here,

473
00:54:19.343 --> 00:54:21.258
so it'’d solve that problem.

474
00:54:22.650 --> 00:54:23.869
Hm.

475
00:54:24.043 --> 00:54:25.697
Oh, and I was
going to drive over

476
00:54:25.871 --> 00:54:27.089
to the superstore tomorrow,

477
00:54:27.264 --> 00:54:29.178
just pick up
a few bits and pieces.

478
00:54:29.353 --> 00:54:31.485
I assume you've been
living off of deer

479
00:54:31.659 --> 00:54:33.139
and take away without me,

480
00:54:33.313 --> 00:54:35.620
so I thought maybe I could
make us a proper dinner.

481
00:54:40.581 --> 00:54:42.540
Hey, why don't you
come sit with me?

482
00:54:54.073 --> 00:54:56.162
[shrill tone plays]

483
00:54:57.076 --> 00:54:59.296
You know, I can't even remember
the last time I saw you.

484
00:55:00.645 --> 00:55:01.689
Pretty strange,
don't you think?

485
00:55:02.995 --> 00:55:04.562
You've been
under a lot of pressure.

486
00:55:04.736 --> 00:55:05.867
It's understandable.

487
00:55:06.041 --> 00:55:08.000
-Is it, though?
-Of course.

488
00:55:08.740 --> 00:55:10.959
You're--
you're too hard on yourself.

489
00:55:12.004 --> 00:55:13.005
I'm sure
it was the trip.

490
00:55:14.049 --> 00:55:15.573
Yeah, yeah,
I think it was.

491
00:55:16.617 --> 00:55:18.880
But it can't be, I know
I've seen you since then.

492
00:55:19.664 --> 00:55:22.014
I don't think that you need
to worry about this right now.

493
00:55:22.710 --> 00:55:24.973
The last time I saw you,
something happened.

494
00:55:25.452 --> 00:55:26.714
You don't remember that?

495
00:55:26.888 --> 00:55:28.368
I don't know what
you're talking about.

496
00:55:28.542 --> 00:55:29.848
It-- it was bad.

497
00:55:30.022 --> 00:55:32.067
I don't know what,
but it-- it was serious.

498
00:55:32.241 --> 00:55:34.287
You're not well, William.

499
00:55:34.853 --> 00:55:37.159
-Can you stop saying that?
-You need to stop this.

500
00:55:38.552 --> 00:55:39.858
And how did we
leave things?

501
00:55:40.032 --> 00:55:41.642
-Leave what things?
-Between you and me.

502
00:55:41.816 --> 00:55:43.992
-What does that matter?
-I want you to tell me

503
00:55:44.166 --> 00:55:45.907
how we left things
between you and me.

504
00:55:46.081 --> 00:55:47.561
Like normal, I suppose.

505
00:55:49.258 --> 00:55:51.304
But if the trip was the last
time I saw you, that was,

506
00:55:51.478 --> 00:55:52.653
what, two months ago?

507
00:55:52.827 --> 00:55:54.133
Yeah,
something like that.

508
00:55:54.307 --> 00:55:55.221
That can't be
the last time we spoke.

509
00:55:55.395 --> 00:55:57.179
I think it probably was.

510
00:55:57.354 --> 00:55:59.530
Two months since we last spoke
and that seems normal to you?

511
00:55:59.704 --> 00:56:01.967
We haven't spoken
for two whole months.

512
00:56:02.620 --> 00:56:04.448
Have you got your medication
here with you, William?

513
00:56:04.622 --> 00:56:07.364
Medication?
I am not on any medication.

514
00:56:09.757 --> 00:56:12.978
-[distorted whispering]
-[faint screaming]

515
00:56:14.762 --> 00:56:16.677
-What are you doing?
-We need to go inside, now.

516
00:56:25.251 --> 00:56:26.339
You hear that?

517
00:56:27.558 --> 00:56:28.602
What?

518
00:56:30.735 --> 00:56:31.910
Silence.

519
00:56:32.084 --> 00:56:34.216
[chuckles]
Same as it always is.

520
00:56:36.958 --> 00:56:38.438
I was hearing things
before at night.

521
00:56:40.353 --> 00:56:43.487
What, more of your rabid
squirrels, was it? [chuckles]

522
00:56:47.055 --> 00:56:48.405
Have you ever thought
there was such a thing

523
00:56:48.579 --> 00:56:49.667
as a perfect moment?

524
00:56:50.624 --> 00:56:51.669
Of course.

525
00:56:54.019 --> 00:56:55.803
Beside perfect,

526
00:56:55.977 --> 00:56:57.414
you just wanted to
relive it again and again,

527
00:56:57.588 --> 00:56:59.633
even though you knew
it wasn't real anymore.

528
00:57:03.115 --> 00:57:04.856
We don't need
to relive anything.

529
00:57:07.075 --> 00:57:08.250
There's something
going on here.

530
00:57:09.295 --> 00:57:10.339
I don't know what...

531
00:57:11.297 --> 00:57:12.907
but that thing
is out there in the woods...

532
00:57:14.256 --> 00:57:17.303
and we're just here,
you and me, together.

533
00:57:17.999 --> 00:57:20.306
Uh, you've lost me with that.

534
00:57:25.572 --> 00:57:27.139
I remember
something else from the trip.

535
00:57:28.836 --> 00:57:29.881
You got hurt.

536
00:57:31.360 --> 00:57:32.449
I got hurt?

537
00:57:37.018 --> 00:57:40.108
No, no, that'’s not right.
You must be imagining things.

538
00:57:41.370 --> 00:57:44.286
We were out hiking
and that's when it happened.

539
00:57:46.288 --> 00:57:48.465
I think
you're confused, William.

540
00:57:48.639 --> 00:57:51.076
We came back
and you were okay, but then...

541
00:57:53.861 --> 00:57:55.123
I can't remember.

542
00:57:56.777 --> 00:57:59.258
We're here now.
That'’s all that matters.

543
00:58:01.347 --> 00:58:03.349
Things are different.
Everything's changed.

544
00:58:05.351 --> 00:58:07.788
All I've ever done
is try to protect you.

545
00:58:08.833 --> 00:58:09.877
I know.

546
00:58:10.399 --> 00:58:11.836
And I love you for that.

547
00:58:15.535 --> 00:58:17.102
If I can hold you
right now, I mean...

548
00:58:18.756 --> 00:58:19.800
really hold you...

549
00:58:21.585 --> 00:58:23.543
then maybe all that
other stuff will just go away.

550
00:58:25.284 --> 00:58:26.851
Maybe it was
just a bad dream.

551
00:58:29.114 --> 00:58:30.419
I love you so much.

552
00:58:31.856 --> 00:58:34.249
-[Chantelle chuckles]
-[calming piano melody plays]

553
00:58:34.423 --> 00:58:40.386
♪

554
00:59:09.458 --> 00:59:14.115
[distant howling]

555
00:59:25.779 --> 00:59:30.567
[howling continues]

556
00:59:32.090 --> 00:59:35.006
[eerie music plays]

557
00:59:59.508 --> 01:00:00.597
Chantelle?

558
01:01:04.748 --> 01:01:06.924
[door creaking]

559
01:01:39.913 --> 01:01:41.393
[Chantelle whispering] William.

560
01:01:47.138 --> 01:01:48.617
William.

561
01:01:48.792 --> 01:01:53.797
♪

562
01:02:40.321 --> 01:02:41.714
[Chantelle whispering] William.

563
01:02:48.025 --> 01:02:50.897
[vicious growling]

564
01:03:04.302 --> 01:03:07.348
[growling continues]

565
01:03:26.803 --> 01:03:28.195
[Chantelle whispering] William.

566
01:03:38.597 --> 01:03:41.600
[growling]

567
01:04:12.674 --> 01:04:15.808
[growling]

568
01:04:15.982 --> 01:04:20.378
[shrill music plays]

569
01:04:23.511 --> 01:04:25.644
[panting]

570
01:04:25.818 --> 01:04:29.866
[creature growling]

571
01:04:34.609 --> 01:04:39.658
♪

572
01:05:28.011 --> 01:05:29.534
[creature growling]

573
01:05:49.336 --> 01:05:52.383
[growling continues]

574
01:06:13.230 --> 01:06:15.841
[growling intensifies]

575
01:06:20.802 --> 01:06:21.760
[bangs on door]

576
01:06:21.934 --> 01:06:25.546
[creature growling]

577
01:06:30.377 --> 01:06:31.335
[bangs on door]

578
01:06:31.509 --> 01:06:34.077
[growling continues]

579
01:06:59.058 --> 01:07:02.322
[distant howling]

580
01:07:15.118 --> 01:07:18.425
[ominous whispering]

581
01:07:24.518 --> 01:07:27.347
-[distant screaming]
-[creature growling]

582
01:07:29.958 --> 01:07:35.007
♪

583
01:08:02.817 --> 01:08:06.212
[intense music plays]

584
01:08:06.386 --> 01:08:11.391
♪

585
01:09:11.451 --> 01:09:16.456
♪

586
01:09:20.373 --> 01:09:22.723
[birds chirping]

587
01:09:22.897 --> 01:09:25.900
[indistinct chatter]

588
01:09:35.127 --> 01:09:36.563
[phone rings]

589
01:09:46.399 --> 01:09:47.531
[phone keeps ringing]

590
01:09:50.142 --> 01:09:51.535
-Hello?
-[John] Will?

591
01:09:52.797 --> 01:09:54.364
What the fuck?
I've been ringing all morning.

592
01:09:56.017 --> 01:09:57.062
I was outside.

593
01:09:57.932 --> 01:09:59.499
[John] Listen,
it's all over the news.

594
01:10:00.108 --> 01:10:01.806
Three people have been
killed near the cottage.

595
01:10:02.894 --> 01:10:04.983
-What?
-[John] Escaped, ain't it?

596
01:10:06.593 --> 01:10:07.638
Will?

597
01:10:08.682 --> 01:10:09.727
Yeah.

598
01:10:10.641 --> 01:10:11.772
[John] Oh, shit.

599
01:10:12.512 --> 01:10:13.731
There'’s a massive
search going on.

600
01:10:13.905 --> 01:10:14.993
They're going to find you.

601
01:10:15.863 --> 01:10:16.951
They know
about the cottage?

602
01:10:18.562 --> 01:10:20.259
[John] No, but you're going to
have to get out of there.

603
01:10:21.391 --> 01:10:22.479
Where can I go?

604
01:10:23.044 --> 01:10:24.481
[John]
Well, I honestly don't know.

605
01:10:26.265 --> 01:10:27.310
I can't leave.

606
01:10:28.311 --> 01:10:29.442
I have to find it.

607
01:10:29.616 --> 01:10:31.227
[John]
Will, listen to me.

608
01:10:32.097 --> 01:10:34.795
That thing out there
is not Chantelle.

609
01:10:38.059 --> 01:10:39.278
What did you just say?

610
01:10:39.757 --> 01:10:42.063
[John] That thing,
it's not her anymore.

611
01:10:43.151 --> 01:10:44.196
You got to let it go.

612
01:10:45.719 --> 01:10:46.764
I'm here alone.

613
01:10:47.895 --> 01:10:49.157
[John] Will,
you'’re losing it, all right?

614
01:10:49.332 --> 01:10:51.029
I brought you there
weeks ago.

615
01:10:51.812 --> 01:10:52.857
You did?

616
01:10:54.293 --> 01:10:56.382
[John] You called me to help
you find her that night.

617
01:10:57.296 --> 01:10:59.472
I got you both out of there.
I brought you to the cottage.

618
01:11:03.694 --> 01:11:04.912
You'll be smart here, Will.

619
01:11:06.349 --> 01:11:07.480
You need to listen to me.

620
01:11:09.874 --> 01:11:10.918
I'm sorry, John.

621
01:11:11.484 --> 01:11:12.703
[phone clanks]

622
01:11:12.877 --> 01:11:15.880
[contemplative music plays]

623
01:11:33.114 --> 01:11:34.377
[Chantelle]
It won'’t happen again.

624
01:11:35.900 --> 01:11:36.988
[sniffs] Please.

625
01:11:37.989 --> 01:11:40.034
Please, we can'’t
let it happen again.

626
01:11:40.992 --> 01:11:42.820
[Chantel sobbing]
No, I don'’t want to change.

627
01:11:48.956 --> 01:11:51.959
[crow cawing]

628
01:12:15.548 --> 01:12:17.333
[tense music plays]

629
01:12:38.092 --> 01:12:39.616
[phone ringing]

630
01:12:39.790 --> 01:12:40.834
[Chantelle's mom] Hello?

631
01:12:42.923 --> 01:12:43.968
Hello?

632
01:12:44.795 --> 01:12:46.797
-Hi.
-[Chantelle's mom] Who is that?

633
01:12:48.189 --> 01:12:49.930
It's William.

634
01:12:50.104 --> 01:12:51.497
[Chantelle's mom] William.
My God. Where are you?

635
01:12:52.498 --> 01:12:53.847
I can't tell you.

636
01:12:54.587 --> 01:12:56.502
[Chantelle's mom] The police--
Everybody's looking for you.

637
01:12:56.676 --> 01:12:57.982
I know.

638
01:12:58.156 --> 01:12:59.200
[Chantelle's mom]
Are you with Chantelle?

639
01:13:01.768 --> 01:13:02.943
I need to talk to you.

640
01:13:03.683 --> 01:13:04.945
[Chantelle's mom] Is she safe?

641
01:13:06.382 --> 01:13:09.863
William, will you please
just tell me if she's safe?

642
01:13:10.037 --> 01:13:11.082
I don'’t--

643
01:13:12.388 --> 01:13:14.607
[Chantelle's mom]
What-- what'’s happened?

644
01:13:14.781 --> 01:13:15.826
Where's my daughter?

645
01:13:16.696 --> 01:13:17.741
That's all my fault.

646
01:13:18.785 --> 01:13:19.830
[Chantelle's mom] Is she alive?

647
01:13:20.744 --> 01:13:22.659
Please,
just tell me she's alive.

648
01:13:23.616 --> 01:13:25.052
I have to deal with it now.

649
01:13:25.226 --> 01:13:26.706
[Chantelle's mom] What do you
mean?

650
01:13:27.403 --> 01:13:29.622
William,
tell me what that means.

651
01:13:30.928 --> 01:13:32.016
I'm sorry.

652
01:13:32.843 --> 01:13:33.974
[Chantelle's mom]
Tell me where she is.

653
01:13:34.671 --> 01:13:36.412
You tell me where she is.

654
01:13:37.195 --> 01:13:38.283
I'm so, so sorry.

655
01:13:53.994 --> 01:13:57.955
[fire crackling]

656
01:14:15.755 --> 01:14:17.714
It's your own fault
you suffer.

657
01:14:21.761 --> 01:14:22.849
You think
I don't know that?

658
01:14:23.807 --> 01:14:26.592
No, I think now you do.

659
01:14:32.729 --> 01:14:34.121
The trip
we took was my idea.

660
01:14:35.645 --> 01:14:37.516
What happened to her
was my fault.

661
01:14:37.690 --> 01:14:40.954
Ah, these little
moments of fate

662
01:14:41.128 --> 01:14:43.783
that bring us
crashing down to where we are.

663
01:14:47.004 --> 01:14:48.396
We argued that day.

664
01:14:51.225 --> 01:14:53.314
But I never
meant what I said.

665
01:14:55.882 --> 01:14:58.581
It's such a terrible,
terrible tragedy.

666
01:15:00.626 --> 01:15:03.020
Whatever it was that attacked
us started all of this.

667
01:15:03.803 --> 01:15:05.152
Yes.

668
01:15:07.241 --> 01:15:08.329
I promised...

669
01:15:09.374 --> 01:15:10.636
I'’d always
take care of her.

670
01:15:12.464 --> 01:15:13.509
[The Visitor] But you didn't.

671
01:15:14.858 --> 01:15:16.903
You didn't
deal with anything.

672
01:15:17.469 --> 01:15:18.775
And look
where that got you.

673
01:15:22.866 --> 01:15:24.215
If I could just
hold her one more time

674
01:15:24.389 --> 01:15:25.564
and tell her
that I'm sorry.

675
01:15:26.304 --> 01:15:27.740
Now, she's not
what you remember.

676
01:15:29.916 --> 01:15:32.919
You know there is only
one thing left to do.

677
01:15:34.660 --> 01:15:36.575
You saw
that others have died.

678
01:15:36.749 --> 01:15:37.794
And that's on you.

679
01:15:42.494 --> 01:15:43.626
It was locked away.

680
01:15:44.583 --> 01:15:45.889
I thought
it was secure.

681
01:15:46.063 --> 01:15:47.412
You were wrong.

682
01:15:47.586 --> 01:15:49.370
And it won't be long
until they find it.

683
01:15:51.634 --> 01:15:53.113
Maybe it's good
that they find it.

684
01:15:54.898 --> 01:15:56.726
Maybe they can
put an end to it all.

685
01:15:56.900 --> 01:15:57.944
More will die.

686
01:15:59.729 --> 01:16:01.208
Only you can stop that.

687
01:16:05.212 --> 01:16:06.605
I don't think I can.

688
01:16:10.000 --> 01:16:11.392
It's back
in the barn now.

689
01:16:11.958 --> 01:16:14.961
[howling]

690
01:16:16.702 --> 01:16:17.747
I hear it.

691
01:16:21.664 --> 01:16:22.708
I can'’t.

692
01:16:24.492 --> 01:16:25.581
You must.

693
01:16:35.982 --> 01:16:37.070
I look pretty.

694
01:16:39.333 --> 01:16:40.421
Don't you think?

695
01:16:50.954 --> 01:16:52.129
My fate...

696
01:16:54.087 --> 01:16:55.959
the same
as the rest of them.

697
01:17:00.224 --> 01:17:02.400
It's in the drawer
over there.

698
01:17:05.098 --> 01:17:06.012
Take it.

699
01:17:06.186 --> 01:17:11.235
♪

700
01:17:34.650 --> 01:17:35.955
It's a full moon tonight.

701
01:17:36.129 --> 01:17:39.132
[shrill music plays]

702
01:17:43.397 --> 01:17:45.008
She doesn't deserve this.

703
01:17:46.096 --> 01:17:48.707
She wouldn't have wanted
to end up like that.

704
01:17:51.667 --> 01:17:52.929
Think of it
as a kindness.

705
01:17:59.979 --> 01:18:01.024
They're almost there.

706
01:18:03.504 --> 01:18:05.332
Now is the time.

707
01:18:05.506 --> 01:18:09.336
[shrill music plays]

708
01:18:09.510 --> 01:18:14.559
♪

709
01:18:35.319 --> 01:18:39.410
[Chantelle] [exhales]
You have to help me, William.

710
01:18:39.584 --> 01:18:41.281
Please. Please.

711
01:18:42.805 --> 01:18:45.372
[Chantelle crying]

712
01:18:45.546 --> 01:18:49.159
[tense music plays]

713
01:18:49.333 --> 01:18:54.381
♪

714
01:19:05.828 --> 01:19:08.831
-[creature growling]
-[gunshots]

715
01:19:13.487 --> 01:19:15.533
[creature whining]

716
01:19:41.951 --> 01:19:45.563
[dogs barking]

717
01:19:45.737 --> 01:19:49.436
[suspenseful music plays]

718
01:19:51.612 --> 01:19:55.355
[dogs continue barking]

719
01:19:55.529 --> 01:20:00.578
♪

720
01:20:50.236 --> 01:20:54.110
[screaming loudly]

721
01:20:54.284 --> 01:20:57.374
[fire crackling]

722
01:21:04.598 --> 01:21:05.686
[small thud]

723
01:21:14.130 --> 01:21:15.479
It isn'’t over yet,
you know?

724
01:21:22.790 --> 01:21:23.879
It is.

725
01:21:24.749 --> 01:21:25.837
I did it.

726
01:21:27.883 --> 01:21:29.232
Just one more thing.

727
01:21:37.588 --> 01:21:38.981
[William grunts]

728
01:21:44.464 --> 01:21:46.858
[The Visitor] She did that not
long after you first arrived.

729
01:21:48.033 --> 01:21:50.906
Sorry to say you've got
the same fate coming to you.

730
01:21:54.648 --> 01:21:56.041
That's not possible.

731
01:21:56.781 --> 01:21:59.088
Well, you'’ll change,
just like she did.

732
01:22:01.394 --> 01:22:03.092
But at least
you're the last one.

733
01:22:04.484 --> 01:22:05.703
You can break the chain.

734
01:22:05.877 --> 01:22:08.706
[melancholic music plays]

735
01:22:14.755 --> 01:22:16.018
Um...

736
01:22:18.368 --> 01:22:20.152
best to use that
before it happens.

737
01:22:23.764 --> 01:22:25.027
There's no other way.

738
01:22:30.641 --> 01:22:31.729
Bastard.

739
01:22:38.127 --> 01:22:39.171
See you around.

740
01:23:02.847 --> 01:23:03.935
[sighs]

741
01:23:18.906 --> 01:23:22.388
[suspenseful music plays]

742
01:23:22.562 --> 01:23:27.611
♪

743
01:24:09.218 --> 01:24:10.175
[grunts]

744
01:24:10.349 --> 01:24:13.178
[shrill music plays]

745
01:24:26.583 --> 01:24:28.976
[grunts]

746
01:24:30.500 --> 01:24:33.068
[yelling in pain]

747
01:24:38.508 --> 01:24:42.033
[grunts and groans]

748
01:24:44.601 --> 01:24:45.993
[snarls]

749
01:24:58.049 --> 01:25:01.052
[growling]

750
01:25:01.226 --> 01:25:05.187
[sirens blaring]

751
01:25:06.753 --> 01:25:09.800
[distant howling]

752
01:25:15.414 --> 01:25:17.373
[growls]

753
01:25:25.468 --> 01:25:28.862
[music intensifies]

754
01:25:36.566 --> 01:25:38.263
[growls]

755
01:25:38.437 --> 01:25:41.745
♪ I'’m sorry ♪

756
01:25:41.919 --> 01:25:45.357
♪ Never wanted to believe
a single thing they said ♪

757
01:25:45.531 --> 01:25:48.186
♪ I'’m sorry ♪

758
01:25:48.926 --> 01:25:52.495
♪ Should'’ve listened to the
voice going round my head ♪

759
01:25:52.669 --> 01:25:56.063
♪ '‘Cause I believe ♪

760
01:25:56.238 --> 01:25:59.545
♪ That you were
playing some games ♪

761
01:25:59.719 --> 01:26:03.158
♪ And now I know ♪

762
01:26:03.332 --> 01:26:06.161
♪ Can'’t stand another day,
not another day ♪

763
01:26:06.335 --> 01:26:08.511
♪ Away from you ♪

764
01:26:10.426 --> 01:26:13.646
♪ I'’m sorry ♪

765
01:26:13.820 --> 01:26:17.302
♪ So sorry ♪

766
01:26:17.476 --> 01:26:20.044
♪ I'’m sorry ♪

767
01:26:21.088 --> 01:26:24.396
♪[indistinct lyrics]
now I'’m living with regret ♪

768
01:26:24.570 --> 01:26:26.746
♪ I'’m sorry ♪

769
01:26:28.531 --> 01:26:31.621
♪ You left a memory
I bet you wish we never met ♪

770
01:26:31.795 --> 01:26:35.102
♪ Oh, time has changed ♪

771
01:26:35.277 --> 01:26:38.802
♪ Can'’t see it any other way ♪

772
01:26:38.976 --> 01:26:42.153
♪ And now I know ♪

773
01:26:42.327 --> 01:26:45.243
♪ Can'’t spend another day,
not another day ♪

774
01:26:45.417 --> 01:26:49.291
♪ Away from you ♪

775
01:26:49.465 --> 01:26:52.729
♪ I'’m sorry ♪

776
01:26:52.903 --> 01:26:55.340
♪ So sorry ♪

777
01:26:57.037 --> 01:27:00.476
♪ I don'’t understand
a single thing we'’ve done ♪

778
01:27:00.650 --> 01:27:03.174
♪ I think that
common sense has surely won ♪

779
01:27:04.262 --> 01:27:07.526
♪ I can say enough
for all I put you through ♪

780
01:27:07.700 --> 01:27:13.097
♪ Memories are all
I ever had of you ♪

781
01:27:13.271 --> 01:27:18.276
♪

782
01:27:41.343 --> 01:27:44.215
♪ I tried to say ♪

783
01:27:44.389 --> 01:27:46.348
♪ I'’m sorry ♪

784
01:27:46.522 --> 01:27:47.958
♪ The only way I can ♪

785
01:27:48.132 --> 01:27:51.353
♪ And now I know ♪

786
01:27:51.527 --> 01:27:54.530
♪ Can'’t spend another day,
not another day ♪

787
01:27:54.704 --> 01:27:56.836
♪ Away from you ♪

788
01:27:57.010 --> 01:28:00.362
♪ And I feel
there is nothing left for me ♪

789
01:28:00.536 --> 01:28:02.407
♪ This is how
it'’s meant to be ♪

790
01:28:02.581 --> 01:28:05.715
♪ Everyday, all my life ♪

791
01:28:05.889 --> 01:28:09.284
♪ I can take you by the hand
but you'’ll never understand ♪

792
01:28:12.896 --> 01:28:16.247
♪ I'’m sorry ♪

793
01:28:16.421 --> 01:28:19.511
♪ So sorry ♪

794
01:28:34.178 --> 01:28:37.137
♪ I'’m sorry ♪

795
01:28:41.316 --> 01:28:44.362
♪ So sorry ♪

796
01:28:48.366 --> 01:28:51.413
♪ I'’m sorry ♪

797
01:29:04.817 --> 01:29:06.819
[music ends]





