1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:14,750 --> 00:01:17,083
Prem!

4
00:01:28,625 --> 00:01:31,000
MATEOLIMPIADI

5
00:01:46,541 --> 00:01:50,000
Bentornati alle Mateolimpiadi
del New Jersey.

6
00:01:50,083 --> 00:01:54,000
Ho visto tutti i migliori,
ma mai nessuno come questo giovanotto.

7
00:01:54,083 --> 00:01:55,333
Eccezionale.

8
00:01:55,416 --> 00:01:57,750
Prem Patel di Jersey City domina la gara

9
00:01:57,833 --> 00:02:00,333
- fin dalla prima equazione.
- Di sicuro.

10
00:02:00,416 --> 00:02:04,666
Questo dodicenne di 35 kg e alto 155 cm
sembra nato per i numeri.

11
00:02:04,750 --> 00:02:09,791
Sì, ma ora la cosa che si chiedono tutti
è se il giovanotto possa vincere.

12
00:02:09,875 --> 00:02:12,250
Avanti, Prem! Puoi farcela!

13
00:02:12,333 --> 00:02:13,916
Vai!

14
00:02:14,000 --> 00:02:17,041
- Dacci dentro.
- Passiamo alle parentesi,

15
00:02:17,125 --> 00:02:19,333
tra le sfide più difficili della gara.

16
00:02:19,416 --> 00:02:21,291
Mai visto numeri del genere.

17
00:02:21,375 --> 00:02:24,583
Quindi la radice quadrata
non era gergo da giardinieri?

18
00:02:25,500 --> 00:02:26,416
È mio figlio!

19
00:02:26,500 --> 00:02:28,583
- Sì!
- L'ho fatto io.

20
00:02:28,666 --> 00:02:29,666
Fantastico!

21
00:02:29,750 --> 00:02:31,583
Ci siamo. Wow.

22
00:02:31,666 --> 00:02:33,791
Aspetta. C'è dell'altro.

23
00:02:33,875 --> 00:02:35,125
Cambio di tattica.

24
00:02:35,208 --> 00:02:38,583
Mancano pochi secondi al termine
e Prem torna al banco.

25
00:02:38,666 --> 00:02:41,083
Prem! Che fai? Torna lì!

26
00:02:41,166 --> 00:02:43,791
Il professor Oh,
il suo insegnante preferito.

27
00:02:43,875 --> 00:02:46,291
Jerome, il miglior amico di Prem.

28
00:02:47,000 --> 00:02:50,166
E vi ricorderete che Claire,
la compagna di squadra,

29
00:02:50,250 --> 00:02:52,750
era la favorita fino alla finale.

30
00:02:53,500 --> 00:02:56,250
- Guardate che gesto di sfida.
- Già.

31
00:02:56,333 --> 00:02:58,541
Se lo beve come se fosse acqua.

32
00:02:58,625 --> 00:03:00,708
Non ha intolleranze al lattosio.

33
00:03:02,583 --> 00:03:03,791
Sa di vittoria.

34
00:03:08,208 --> 00:03:10,125
Wow. Come si pavoneggia.

35
00:03:10,208 --> 00:03:12,125
Siamo nei secondi finali.

36
00:03:12,208 --> 00:03:13,833
Ma sembra convinto, sì.

37
00:03:13,916 --> 00:03:16,458
- Sì.
- Eccolo. Wow.

38
00:03:16,958 --> 00:03:18,958
Prem Patel sulla sirena!

39
00:03:19,041 --> 00:03:20,375
Credete nei miracoli?

40
00:03:20,458 --> 00:03:22,708
Siamo i numeri uno! I numeri uno!

41
00:03:22,791 --> 00:03:24,375
FINALE STATALE MATEOLIMPIADI

42
00:03:24,458 --> 00:03:26,958
Siamo i numeri uno! È mio figlio!

43
00:03:35,041 --> 00:03:36,750
Ti adoro, Prem!

44
00:03:37,625 --> 00:03:38,666
Prem!

45
00:03:38,750 --> 00:03:43,500
Hai vinto col miglior punteggio di sempre.
Qual è il tuo segreto?

46
00:03:43,583 --> 00:03:47,291
L'impegno. Come diceva mio padre:
non c'è stop per chi è il top.

47
00:03:49,166 --> 00:03:52,083
Fantastico. Ora passiamo
alle domande del pubblico.

48
00:03:52,166 --> 00:03:53,500
Che si dice, gente?

49
00:03:53,583 --> 00:03:55,166
Sono io, Brooklyn.

50
00:03:55,250 --> 00:03:57,250
Che senso ha fare domande?

51
00:03:57,333 --> 00:03:59,375
Più che altro sono commenti.

52
00:03:59,458 --> 00:04:03,166
Perché ricordati
che la matematica è roba per sfigati.

53
00:04:03,916 --> 00:04:05,500
Wow, ha ragione.

54
00:04:05,583 --> 00:04:07,083
- È patetica.
- Sentite.

55
00:04:07,166 --> 00:04:08,625
- Che ci faccio qui?
- Saluti.

56
00:04:08,708 --> 00:04:10,416
- Facciamo cose fighe.
- Guido io.

57
00:04:10,500 --> 00:04:13,000
- Vado davanti io.
- Ehi! Tornate qui!

58
00:04:13,083 --> 00:04:15,791
La matematica è figa! Ve lo giuro!

59
00:04:40,208 --> 00:04:41,208
CAMP DEI FATTORI

60
00:04:41,291 --> 00:04:43,208
PRO DELLA MATEMATICA

61
00:04:45,625 --> 00:04:47,500
"Non c'è stop per chi è il top."

62
00:05:03,041 --> 00:05:04,958
Buon primo giorno di scuola.

63
00:05:05,041 --> 00:05:06,958
- Hai fatto sogni matematici?
- Sì.

64
00:05:07,041 --> 00:05:08,416
- Hai vinto?
- Sì.

65
00:05:08,500 --> 00:05:09,791
Bene.

66
00:05:29,791 --> 00:05:31,625
Bentornati.

67
00:05:31,708 --> 00:05:35,375
Oggi esploreremo
come la perdita di un nostro caro

68
00:05:35,458 --> 00:05:38,625
possa impedirci
di dare il meglio di noi stessi.

69
00:05:39,125 --> 00:05:40,916
Fermatevi.

70
00:05:41,416 --> 00:05:45,000
Trovate un posto tranquillo
e riflettete su questa perdita.

71
00:05:46,083 --> 00:05:52,291
Il bruco può far ricrescere una zampa
trasformandosi in farfalla.

72
00:05:52,375 --> 00:05:53,833
Fammi gli auguri!

73
00:05:53,916 --> 00:05:56,291
Ma prima, il suo corpo si scioglie.

74
00:05:56,375 --> 00:05:58,291
Scioglietevi per evolvervi.

75
00:05:59,083 --> 00:06:00,375
Ripetete con me.

76
00:06:01,166 --> 00:06:02,166
Anche no.

77
00:06:04,666 --> 00:06:06,416
Gli albumi sono pronti.

78
00:06:06,958 --> 00:06:09,708
Hai riflettuto sulla proposta
delle merendine?

79
00:06:09,791 --> 00:06:13,625
E tu sul fatto di darti una svegliata?
Devi nutrire la mente.

80
00:06:15,041 --> 00:06:21,458
Allontanatevi dal dolore
e affrontate il futuro con la tolleranza.

81
00:06:22,250 --> 00:06:27,250
A proposito, parliamo di sponsor.
La bevanda di avena, In Vena di Avena.

82
00:06:27,750 --> 00:06:33,625
Usate il codice "Yogi"
per uno sconto del 10%.

83
00:06:39,125 --> 00:06:40,833
- 324?
- Diciotto.

84
00:06:40,916 --> 00:06:42,583
- 676?
- Ventisei.

85
00:06:42,666 --> 00:06:43,916
- 121?
- Undici.

86
00:06:44,000 --> 00:06:45,291
- Meno 9?
- Trabocchetto.

87
00:06:45,375 --> 00:06:47,500
La radice di un negativo non è un numero.

88
00:06:47,583 --> 00:06:51,041
Non un numero reale.
Si chiamano numeri immaginari.

89
00:06:51,125 --> 00:06:52,625
- Ma va'.
- Ma sì!

90
00:06:52,708 --> 00:06:55,125
Come pensi che abbia vinto i nazionali?

91
00:06:55,208 --> 00:06:58,291
Festeggiammo così tanto
che chiusero la vasca al Motel 6.

92
00:06:58,375 --> 00:07:01,375
- Figo.
- Vomitai dappertutto dall'entusiasmo.

93
00:07:04,333 --> 00:07:06,666
Wow, il bambino si è portato la mammina.

94
00:07:07,916 --> 00:07:09,500
Chi guarda quella?

95
00:07:10,125 --> 00:07:11,458
Lascia stare, mamma.

96
00:07:11,541 --> 00:07:15,041
No, dovrebbero dirle
che non si fissa la gente così.

97
00:07:15,125 --> 00:07:17,083
- Chiederò di chi è figlia.
- Dai.

98
00:07:17,166 --> 00:07:19,791
L'ultimo mio paziente
che mangiava merendine

99
00:07:19,875 --> 00:07:22,041
- non ha più i denti.
- Piantala.

100
00:07:22,125 --> 00:07:24,875
- È il mio primo giorno.
- Solo gengive.

101
00:07:24,958 --> 00:07:27,958
- Niente fatina dei denti.
- È il primo giorno.

102
00:07:29,833 --> 00:07:33,166
Dopo matematica al liceo,
tornerai alle medie col bus

103
00:07:33,250 --> 00:07:35,625
- per il resto.
- Come avevamo detto.

104
00:07:35,708 --> 00:07:37,750
Poi ti verrò a prendere io.

105
00:07:37,833 --> 00:07:39,708
- Alle 17.
- Come l'anno scorso.

106
00:07:39,791 --> 00:07:41,875
Niente dolcificanti
o passaggi da sconosciuti.

107
00:07:41,958 --> 00:07:44,416
- Se ti succede…
- Non succederà nulla.

108
00:07:44,500 --> 00:07:47,083
Sul serio, me la caverò.

109
00:07:48,291 --> 00:07:49,458
Te la caverai.

110
00:07:54,083 --> 00:07:56,500
- Zach, lancio lungo!
- Qui.

111
00:07:56,583 --> 00:07:58,416
- Senti che odore.
- Ehi, qui!

112
00:07:58,500 --> 00:07:59,500
Qui si fa sera.

113
00:08:37,708 --> 00:08:42,166
Cari alunni, benvenuti
al corso di matematica del terzo anno!

114
00:08:43,333 --> 00:08:45,416
Chi è pronto a matematicarsi?

115
00:08:45,500 --> 00:08:47,458
MATEMATICA CON MS. SAGE

116
00:08:50,708 --> 00:08:51,958
Sì!

117
00:08:52,041 --> 00:08:53,208
Ci sono domande?

118
00:08:53,291 --> 00:08:54,833
No, nessuna domanda.

119
00:08:54,916 --> 00:08:57,041
Non vedo l'ora di iniziare.

120
00:08:57,125 --> 00:09:00,750
Quest'anno ci sono
degli alunni dodicenni tra di noi.

121
00:09:00,833 --> 00:09:03,583
Parlo di Prim Patel. Si dice così?

122
00:09:03,666 --> 00:09:05,583
Si pronuncia Prem. Come "name".

123
00:09:05,666 --> 00:09:06,500
- Prim.
- Prem.

124
00:09:06,583 --> 00:09:07,458
- Preem.
- Prem.

125
00:09:07,541 --> 00:09:08,750
- Praheem.
- Prem.

126
00:09:08,833 --> 00:09:10,166
- Prahaha.
- Perfetto.

127
00:09:10,250 --> 00:09:13,375
Ok. E c'è anche Claire Beauséjour.

128
00:09:13,458 --> 00:09:17,583
Siete gli unici delle medie
ad aver superato il test d'ingresso.

129
00:09:17,666 --> 00:09:19,208
Coppia da urlo, eh?

130
00:09:19,291 --> 00:09:20,875
- Affermativo.
- Sì.

131
00:09:20,958 --> 00:09:23,375
Ok, chi mi dice che ore sono?

132
00:09:24,541 --> 00:09:26,250
È ora di fare il primo test!

133
00:09:27,416 --> 00:09:33,041
E nel caso foste preoccupati per i voti,
faccio sempre un accordo coi miei alunni.

134
00:09:33,125 --> 00:09:34,833
Qualcuno di voi si ricorda?

135
00:09:34,916 --> 00:09:37,541
Nessuno? Non vi ricordate il mio accordo?

136
00:09:39,250 --> 00:09:40,250
Mercedes?

137
00:09:41,000 --> 00:09:45,250
Se la squadra di Mateolimpiadi finisce
sul podio, tutti prendono una A.

138
00:09:45,333 --> 00:09:48,416
Esatto. L'anno scorso è stato uno spasso.

139
00:09:48,500 --> 00:09:51,208
- Ma siamo finiti ultimi.
- Vincere non è tutto.

140
00:09:51,291 --> 00:09:53,750
A meno che non ci serva una A.
Ha detto che…

141
00:09:53,833 --> 00:09:56,625
È il nostro anno,
perché ospiteremo l'evento.

142
00:09:57,458 --> 00:09:59,708
Ho affittato una strobosfera!

143
00:09:59,791 --> 00:10:02,333
Mangeremo all'Olive Garden
dopo aver perso?

144
00:10:02,916 --> 00:10:07,083
Col budget di quest'anno,
al massimo ci permetteremo Taco Bell.

145
00:10:07,166 --> 00:10:09,250
- Per punizione?
- No, per niente.

146
00:10:09,333 --> 00:10:11,083
Non importa annotarlo.

147
00:10:12,166 --> 00:10:16,291
Ok. Pronti? Partenza, risolvete!

148
00:10:22,083 --> 00:10:23,625
Ms. Sage
TEST A SORPRESA!

149
00:10:50,833 --> 00:10:51,833
Molto bene. Oh!

150
00:10:51,916 --> 00:10:54,791
Per il primo compito a casa
dell'anno scolastico,

151
00:10:54,875 --> 00:10:59,333
dovrete scrivere un'equazione
la cui soluzione sarete voi. Ok?

152
00:10:59,416 --> 00:11:03,541
Poi andrete a ritroso mostrandomi
gli elementi che vi definiscono.

153
00:11:03,625 --> 00:11:07,000
Sarà uno spasso, quindi divertitevi, ok?

154
00:11:07,083 --> 00:11:08,750
Potreste anche sorprendervi.

155
00:11:08,833 --> 00:11:09,666
Molto bene.

156
00:11:09,750 --> 00:11:13,666
LA MIA EQUAZIONE
PREM = (MAMMA+PAPÀ) X MATEMATICA + JEROME

157
00:11:17,291 --> 00:11:19,000
- Papà

158
00:11:22,416 --> 00:11:23,875
Video The Jerome Project

159
00:11:23,958 --> 00:11:27,500
Quando mamma dice:
"Va' a scuola" ma tu sei nato per ballare.

160
00:11:32,958 --> 00:11:34,500
Oddio.

161
00:11:39,916 --> 00:11:41,083
Caspita.

162
00:11:41,166 --> 00:11:44,083
Iscrivetevi
per vedermi ballare in altri video.

163
00:11:44,166 --> 00:11:45,541
Mi piace molto girarli.

164
00:11:53,875 --> 00:11:56,333
Complimenti per aver finito il test, Prem.

165
00:11:56,416 --> 00:11:58,416
Grazie. Com'è andata l'estate?

166
00:11:59,791 --> 00:12:02,000
I miei non festeggiano l'estate.

167
00:12:06,125 --> 00:12:08,125
Prossima fermata, scuole medie.

168
00:12:16,625 --> 00:12:18,958
- Salve, Mr. Oh.
- Prem il cervellone.

169
00:12:20,791 --> 00:12:23,375
Ricordati di iscriverti al talent show.

170
00:12:23,458 --> 00:12:27,625
Sarà letteralmente fantastico.

171
00:12:28,166 --> 00:12:29,166
Palla!

172
00:12:30,666 --> 00:12:32,833
Scusa, pensavo fossi libero!

173
00:12:32,916 --> 00:12:33,916
Non fa niente.

174
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
Hai quasi rotto gli occhiali a quel tonto.

175
00:12:36,583 --> 00:12:38,708
Poteva accorgersene prima.

176
00:12:39,958 --> 00:12:41,000
Ehi, Jerome!

177
00:12:41,083 --> 00:12:42,083
Ehi, Prem!

178
00:12:42,166 --> 00:12:44,375
Aiutami a fare stretching.
Devo sciogliermi.

179
00:12:44,458 --> 00:12:45,583
INSETTI IMBATTIBILI!

180
00:12:46,083 --> 00:12:48,583
Scusa il ritardo. Ero al liceo.

181
00:12:48,666 --> 00:12:52,083
- Sì, ti ho fatto gli auguri al telefono?
- Non fa niente.

182
00:12:52,166 --> 00:12:54,875
Bene. Sembrava volessero scrivermi tutti.

183
00:12:55,458 --> 00:12:57,166
Non mi bastavano le dita.

184
00:12:57,250 --> 00:12:58,833
- Capisci?
- Certamente.

185
00:12:59,625 --> 00:13:00,958
Gran bella lezione.

186
00:13:01,041 --> 00:13:04,791
Ma non mi sorprende
che perdano sempre le Mateolimpiadi.

187
00:13:04,875 --> 00:13:07,708
Poi sei arrivato tu.
Il campione di matematica.

188
00:13:08,416 --> 00:13:12,250
Vedrai che passerai l'esame avanzato.
Così ci avranno entrambi.

189
00:13:12,333 --> 00:13:13,583
Una coppia da urlo.

190
00:13:15,750 --> 00:13:17,666
- Come sta Amanda?
- Alla grande.

191
00:13:18,416 --> 00:13:20,208
Mi ha svoltato la vita.

192
00:13:21,375 --> 00:13:24,166
- Volevo dirti una cosa.
- Amanda! Ehi!

193
00:13:24,250 --> 00:13:26,416
Dovremmo smettere di frequentarci.

194
00:13:26,500 --> 00:13:28,875
- Ma solo per un po'.
- Scusate, ragazzi!

195
00:13:28,958 --> 00:13:30,166
Scusami.

196
00:13:30,916 --> 00:13:34,208
- In che senso, per un po'?
- Che faremo così per un po'.

197
00:13:34,291 --> 00:13:36,375
Devo concentrarmi su Amanda.

198
00:13:36,458 --> 00:13:39,750
- E poi la scuola…
- Andiamo alla grande. Lo sanno tutti.

199
00:13:39,833 --> 00:13:41,958
Non voglio che mi definisca. Capisci?

200
00:13:42,041 --> 00:13:45,500
Non sono un matematico.
La gente lo pensa perché sto con te.

201
00:13:45,583 --> 00:13:46,875
Un matematico?

202
00:13:46,958 --> 00:13:48,416
Come va, tonti?

203
00:13:48,500 --> 00:13:50,375
- Ignoralo.
- Che si dice, BK?

204
00:13:50,458 --> 00:13:52,125
J-Dog! Guarda questa.

205
00:13:54,791 --> 00:13:56,541
- Piantala.
- J-Dog?

206
00:13:56,625 --> 00:14:01,000
Brooklyn fa sempre il bullo con noi
e Sharn è stato pure bocciato.

207
00:14:01,083 --> 00:14:02,250
BK mi tratta bene.

208
00:14:02,333 --> 00:14:05,166
E Sharn dice
che la terza media è solo un numero.

209
00:14:05,250 --> 00:14:07,833
Gli serve un terzo membro
per il talent show.

210
00:14:07,916 --> 00:14:09,500
Non sei il tipo che balla.

211
00:14:09,583 --> 00:14:10,583
Non lo so.

212
00:14:10,666 --> 00:14:14,000
Mio padre ha detto che se ci provo
potrebbe piacermi.

213
00:14:14,083 --> 00:14:16,791
- Ehi, J-Dog.
- J-Doggy Dog! Vieni qui!

214
00:14:17,416 --> 00:14:19,333
- J-Dizzle.
- J-Dog! Ehi!

215
00:14:19,416 --> 00:14:20,791
J-Diggity!

216
00:14:20,875 --> 00:14:23,750
Ehi, B. Hai visto il video
che ho appena postato?

217
00:14:31,416 --> 00:14:34,041
Indovina cosa mi è successo al lavoro.

218
00:14:34,125 --> 00:14:36,333
Preparando diuretici per un paziente,

219
00:14:36,416 --> 00:14:39,708
Ronda ha usato i decilitri
invece dei centimetri cubi.

220
00:14:39,791 --> 00:14:42,250
Le dicevo: "Farà pipì a oltranza".

221
00:14:42,333 --> 00:14:44,958
Dicesi prendere un granchio.

222
00:14:45,041 --> 00:14:47,083
(MAMMA+PAPÀ) x MATE + JEROME
-JEROME -PAPÀ

223
00:14:47,166 --> 00:14:48,166
Che robe.

224
00:14:49,458 --> 00:14:51,375
Com'è andata matematica?

225
00:14:51,458 --> 00:14:53,583
Bene. Abbiamo fatto un test.

226
00:14:54,791 --> 00:14:57,333
- E?
- Sono stato l'unico a finirlo.

227
00:14:57,416 --> 00:15:00,375
Così si fa.
Il resto della giornata com'è andato?

228
00:15:00,458 --> 00:15:03,000
Avrei bisogno del tuo aiuto.

229
00:15:03,666 --> 00:15:04,666
Per un compito.

230
00:15:04,750 --> 00:15:06,041
Certo. È matematica?

231
00:15:06,125 --> 00:15:07,416
Riguarda papà.

232
00:15:10,583 --> 00:15:11,583
Scusa.

233
00:15:11,666 --> 00:15:13,708
So che non ti piace parlare di lui.

234
00:15:15,750 --> 00:15:19,583
Suresh ci vorrebbe vedere felici.
Non sciolti come un bruco triste.

235
00:15:19,666 --> 00:15:20,708
- Eh?
- Serve pepe.

236
00:15:20,791 --> 00:15:23,166
Cosa ti serve per quel compito?

237
00:15:23,250 --> 00:15:25,791
- Per cosa era famoso?
- In che senso?

238
00:15:25,875 --> 00:15:30,000
- Era intelligente?
- Sì, ma i calcoli non erano il suo forte.

239
00:15:30,083 --> 00:15:32,250
- Che tipo era?
- Eccolo.

240
00:15:32,333 --> 00:15:35,541
Non saprò mai chi sono
se non scopro che tipo era.

241
00:15:35,625 --> 00:15:36,625
Era…

242
00:15:38,666 --> 00:15:41,208
…simpatico, sicuro di sé, affascinante.

243
00:15:41,291 --> 00:15:44,000
- Adorato da tutti come te.
- Non è come me.

244
00:15:44,083 --> 00:15:46,166
Scusa, non so come aiutarti.

245
00:15:46,250 --> 00:15:48,083
Qualsiasi dettaglio va bene.

246
00:15:48,166 --> 00:15:50,875
Dimmi della sera
che avete fatto quella foto.

247
00:15:55,250 --> 00:15:56,750
È di tanto tempo fa.

248
00:15:57,458 --> 00:15:59,333
Cos'è il Leopard Lounge?

249
00:16:00,916 --> 00:16:02,458
Ci conoscemmo lì.

250
00:16:02,541 --> 00:16:04,666
- Una discoteca?
- Un locale hip-hop.

251
00:16:04,750 --> 00:16:08,833
- Tuo padre ci sapeva fare con le parole.
- Aspetta. Papà era un rapper?

252
00:16:08,916 --> 00:16:11,875
Da dove pensi che venga
"Non c'è stop per chi è il top"?

253
00:16:11,958 --> 00:16:13,958
Mamma, che figata.

254
00:16:14,041 --> 00:16:15,083
Era bravo?

255
00:16:17,833 --> 00:16:22,208
Era… uno dei migliori mai visti.

256
00:16:24,375 --> 00:16:25,958
Se solo l'avessi visto.

257
00:16:32,416 --> 00:16:36,333
A volte dimentico
che aspetto e che voce aveva.

258
00:16:43,541 --> 00:16:44,541
Ok.

259
00:16:44,625 --> 00:16:49,541
Quando studiavo infermieristica,
andavamo a ballare nei weekend.

260
00:16:50,125 --> 00:16:53,708
Le amiche mi avevano parlato
di un locale fighissimo in città.

261
00:16:58,000 --> 00:16:59,666
NIENTE CIBO AGLI ANIMALI

262
00:16:59,750 --> 00:17:02,958
Ogni martedì al Leopard Lounge
c'era Freestyle Tuesday.

263
00:17:03,041 --> 00:17:06,541
- Non ci andavi nei weekend?
- A volte anche di martedì.

264
00:17:06,625 --> 00:17:09,791
- Mica devo giustificarmi.
- Comunque, eri al locale.

265
00:17:09,875 --> 00:17:12,333
Eravamo lì e le mie amiche dicevano…

266
00:17:12,416 --> 00:17:14,791
L'MC di stasera è una vera leggenda.

267
00:17:16,833 --> 00:17:18,291
Perché fanno così?

268
00:17:18,375 --> 00:17:19,583
Non le ascoltavo.

269
00:17:23,166 --> 00:17:25,708
Avevo mille pensieri, tra scuola…

270
00:17:25,791 --> 00:17:29,958
Priya, non pensare a Doug. Ok?
È finita e non era poi così carino.

271
00:17:30,041 --> 00:17:31,375
Chi sarebbe Doug?

272
00:17:31,458 --> 00:17:33,458
Chi? Non lo so. Non ricordo…

273
00:17:33,541 --> 00:17:36,666
Meno male che ti abbiamo impedito
di tatuarti il suo nome.

274
00:17:36,750 --> 00:17:38,666
Ti abbiamo salvata.

275
00:17:50,208 --> 00:17:52,708
Ehi, noi andiamo a prendere da bere.

276
00:17:54,750 --> 00:17:58,291
Allora entriamo e mentre aspettiamo
che lo spettacolo cominci…

277
00:17:58,375 --> 00:17:59,708
Scusa.

278
00:18:06,791 --> 00:18:09,583
Non ho frasi a effetto,
ma volevo conoscerti.

279
00:18:11,958 --> 00:18:13,250
Mi chiamo Suresh.

280
00:18:14,625 --> 00:18:16,208
Non mi interessi.

281
00:18:16,291 --> 00:18:18,583
- Ok.
- Hai detto così a papà?

282
00:18:18,666 --> 00:18:20,375
Non volevo farmi rimorchiare.

283
00:18:20,458 --> 00:18:22,291
- Ti va di bere qualcosa?
- No.

284
00:18:22,375 --> 00:18:24,708
Non bevo mai niente.

285
00:18:24,791 --> 00:18:26,750
- Allora che ci fai qui?
- Grazie. Ciao.

286
00:18:26,833 --> 00:18:28,333
Voglio andarmene, davvero.

287
00:18:28,416 --> 00:18:30,708
- Fallo.
- Sì, e sei stata categorica.

288
00:18:30,791 --> 00:18:33,583
Il problema
è che sei la più bella qui dentro.

289
00:18:34,166 --> 00:18:37,833
E qualcosa mi dice
che sei anche la più intelligente.

290
00:18:37,916 --> 00:18:41,125
Avrai preso qualcosa come 1550
all'esame SAT.

291
00:18:41,208 --> 00:18:42,208
Come, prego?

292
00:18:42,291 --> 00:18:43,708
- Allora 1600?
- Grazie.

293
00:18:43,791 --> 00:18:46,333
- Mi sono tenuto basso…
- Come l'hai capito?

294
00:18:46,416 --> 00:18:50,000
Dalle tue scarpe.
Bella scelta per un locale come questo.

295
00:18:50,083 --> 00:18:51,666
E se dovesse fare freddo,

296
00:18:51,750 --> 00:18:54,125
hai optato per il collo alto.

297
00:18:54,208 --> 00:18:55,208
È traforato.

298
00:18:55,875 --> 00:18:58,416
Mamma, non trattarlo così.
Avrete un bambino.

299
00:18:58,500 --> 00:19:02,250
Senti, ho da fare,
ma se dovessi cambiare idea…

300
00:19:02,333 --> 00:19:04,541
- Aspetta e spera.
- Mi ricordi mia madre.

301
00:19:04,625 --> 00:19:05,750
Ti adoro. Ciao.

302
00:19:05,833 --> 00:19:07,666
Sei così fredda.

303
00:19:07,750 --> 00:19:10,000
Sì, perché tu ora sai che è tuo padre.

304
00:19:10,083 --> 00:19:12,958
Per quanto ne sapevo io,
poteva essere un killer.

305
00:19:13,041 --> 00:19:14,208
E pure macabra.

306
00:19:14,291 --> 00:19:16,958
Capitava. Gli anni 2000 erano pericolosi.

307
00:19:17,916 --> 00:19:22,708
Signore e signori,
date il benvenuto al miglior MC del mondo.

308
00:19:22,791 --> 00:19:25,083
Fatevi sentire.

309
00:19:25,166 --> 00:19:31,041
È lui, l'MC leggendario. Userà la musica
per sciogliere il tuo cuore di ghiaccio.

310
00:19:33,583 --> 00:19:34,833
Che stai facendo?

311
00:19:35,666 --> 00:19:36,791
Non rispondere.

312
00:19:37,916 --> 00:19:39,458
No, mamma. Mamma!

313
00:19:39,541 --> 00:19:41,750
- …ma tu non c'eri.
- Doug, senti.

314
00:19:41,833 --> 00:19:44,458
- Cambi discorso.
- Come hai potuto perdertelo?

315
00:19:44,541 --> 00:19:46,875
- Come puoi giudicarmi?
- Mi ascolti?

316
00:19:46,958 --> 00:19:50,541
Mi ero solo innamorata
dell'idea che mi ero fatta di te.

317
00:19:50,625 --> 00:19:52,750
Ma tu sei privo di cultura, Doug.

318
00:19:52,833 --> 00:19:55,500
Dimmi chi sono le Destiny's Child.

319
00:19:57,083 --> 00:19:59,708
Non c'è nessuna Shelly
nelle Destiny's Child.

320
00:20:05,166 --> 00:20:07,583
Loro si divertirono, per me fu un fiasco.

321
00:20:07,666 --> 00:20:10,500
- Dillo a me.
- Te l'ho detto. Ora viene il bello.

322
00:20:12,708 --> 00:20:16,375
Sì, dai, sì

323
00:20:16,458 --> 00:20:18,416
C'era una volta
Il ricordo riaffiora

324
00:20:18,500 --> 00:20:20,791
Ero un giovane di colore
Giù a Baltimora

325
00:20:20,875 --> 00:20:25,791
I miei mi diedero un microscopio
Ma decisi di optare per un microfono

326
00:20:25,875 --> 00:20:28,541
Sapete come andò
E qual era il mio dono

327
00:20:28,625 --> 00:20:30,791
Mangiavo il curry
E pure le verdure

328
00:20:30,875 --> 00:20:33,583
Tuo padre era elettrizzante.

329
00:20:35,875 --> 00:20:37,750
Aveva uno sguardo…

330
00:20:39,333 --> 00:20:40,958
Lo chiamava camminare sul filo.

331
00:20:43,958 --> 00:20:47,125
A metà strada
tra la fine e l'infinito.

332
00:20:54,958 --> 00:20:58,250
Quindi? Dai, racconta. Come andò?

333
00:21:00,708 --> 00:21:02,125
Mi offrì da bere.

334
00:21:02,208 --> 00:21:05,541
Ma registrò un album? Andò in tournée?

335
00:21:05,625 --> 00:21:07,250
No, niente di tutto ciò.

336
00:21:07,958 --> 00:21:10,208
Hai una fervida immaginazione, Prem.

337
00:21:10,291 --> 00:21:13,166
Ma hai detto che era un MC leggendario.

338
00:21:13,875 --> 00:21:16,416
Il migliore in città. Forse del mondo.

339
00:21:16,500 --> 00:21:18,875
A Suresh quelle cose non importavano.

340
00:21:19,541 --> 00:21:22,416
Non gli serviva l'approvazione di nessuno.

341
00:21:22,500 --> 00:21:23,958
Sapeva di essere bravo.

342
00:21:24,041 --> 00:21:27,208
Lo faceva perché gli piaceva.
Come te con la matematica.

343
00:21:27,291 --> 00:21:29,500
- Ma…
- Ora basta, Prem.

344
00:21:29,583 --> 00:21:31,750
Finisci qui e va' a fare i compiti.

345
00:22:20,875 --> 00:22:22,375
DOUG E FRESH
21 APRILE 1998

346
00:22:22,458 --> 00:22:23,791
THE ROOTS
7 NOVEMBRE 1996

347
00:22:41,958 --> 00:22:44,750
Nuovi Stereo Hi-Fi:
Certi suoni valgono la pena.

348
00:23:11,375 --> 00:23:13,375
LIBRO DI RIME DI SURESH PATEL

349
00:23:19,291 --> 00:23:20,750
IL MIGLIOR MC AL MONDO

350
00:23:20,833 --> 00:23:22,958
SIGNORI E SIGNORE,
BIANCHI E DI COLORE

351
00:23:23,750 --> 00:23:25,833
NOMI DI RAPPER
IL BEATOLOGO - BEATLES

352
00:23:25,916 --> 00:23:27,416
CAP'N RAP'N
IL VELOCiRAPPER

353
00:23:31,000 --> 00:23:33,583
uNA CoSA tI CONfeSSO
SEnzA ImPEGnO noN HaI SUCCESSO

354
00:23:40,291 --> 00:23:42,625
NON C'È STOP PER CHI È IL TOP

355
00:23:48,833 --> 00:23:51,041
"Non c'è stop per chi è il top."

356
00:23:52,875 --> 00:23:54,916
È un "pi-giama", per caso?

357
00:23:56,208 --> 00:23:57,208
Come va?

358
00:24:02,541 --> 00:24:04,708
- Perché stiamo urlando?
- Papà?

359
00:24:04,791 --> 00:24:06,125
Ciao.

360
00:24:06,875 --> 00:24:08,500
Prem? Prem!

361
00:24:10,916 --> 00:24:12,708
Cos'è stato? Tutto ok? Urlavi.

362
00:24:12,791 --> 00:24:14,833
Sì, sto bene.

363
00:24:15,708 --> 00:24:19,958
Scomponevo un polinomio in fattori
e ho trovato la soluzione.

364
00:24:20,041 --> 00:24:22,166
Adoro quando mi succede.

365
00:24:22,250 --> 00:24:23,958
- Non fare tardi.
- Certo.

366
00:24:24,458 --> 00:24:25,500
Sì.

367
00:24:25,583 --> 00:24:26,583
Sì.

368
00:24:27,833 --> 00:24:29,333
- Buonanotte.
- Buonanotte.

369
00:24:33,291 --> 00:24:34,875
Cavolo. È uno schianto.

370
00:24:36,333 --> 00:24:38,166
Che succede?

371
00:24:38,250 --> 00:24:39,833
Non lo so.

372
00:24:39,916 --> 00:24:43,208
Sto male.
Mamma mi ha fatto fare indigestione.

373
00:24:43,291 --> 00:24:44,666
Quella non sa cucinare.

374
00:24:46,083 --> 00:24:47,250
Sei un fantasma?

375
00:24:47,333 --> 00:24:50,166
Un fan… no. Guarda che carnagione ho.

376
00:24:50,250 --> 00:24:52,833
Sono radioso. Ok? No.

377
00:24:52,916 --> 00:24:55,708
Sono un misto
tra un ricordo e una fantasia.

378
00:24:55,791 --> 00:24:58,583
Mi hai creato tu con quel tuo cervellone.

379
00:24:58,666 --> 00:25:00,125
Gran bel lavoro.

380
00:25:01,041 --> 00:25:02,125
Fammi capire.

381
00:25:02,958 --> 00:25:05,083
Sei tipo un amico immaginario?

382
00:25:05,166 --> 00:25:06,250
Sì, più o meno.

383
00:25:06,333 --> 00:25:08,041
Wow! Che bella foto.

384
00:25:08,833 --> 00:25:11,500
Ehi, che te ne fai di tutte queste penne?

385
00:25:12,500 --> 00:25:14,458
Sai cosa dovresti collezionare?

386
00:25:14,541 --> 00:25:17,375
Dei sassi.
Sì, sono praticamente dappertutto.

387
00:25:17,458 --> 00:25:19,250
È pazzesco.

388
00:25:19,333 --> 00:25:21,208
Pensi che questo sia pazzesco?

389
00:25:21,291 --> 00:25:24,375
Praticamente sono un sogno delirante
con gli stivali.

390
00:25:24,458 --> 00:25:28,041
- E sono pesanti.
- Non ho l'età per amici immaginari.

391
00:25:28,125 --> 00:25:31,916
Neanche per una crisi di mezz'età,
eppure guardati.

392
00:25:32,000 --> 00:25:34,625
Allora, chi è questo Prem Patel?

393
00:25:35,708 --> 00:25:37,125
Chi diventerà?

394
00:25:42,541 --> 00:25:43,791
Non lo so.

395
00:25:43,875 --> 00:25:48,083
Ehi, ogni problema ha una soluzione,
giovanotto.

396
00:25:48,166 --> 00:25:49,208
E io e te

397
00:25:50,041 --> 00:25:52,833
troveremo insieme quella soluzione, ok?

398
00:25:52,916 --> 00:25:57,708
A volte bisogna aggiungere
una nuova variabile

399
00:25:58,708 --> 00:26:00,875
per cambiare l'equazione.

400
00:26:00,958 --> 00:26:02,916
PREM = (MAMMA+PAPÀ)
+ MIGLIOR MC AL MONDO

401
00:26:03,000 --> 00:26:05,375
Non sono io. Non so rappare.

402
00:26:05,458 --> 00:26:06,625
Perché no?

403
00:26:06,708 --> 00:26:09,833
L'hip-hop è nel tuo DNA.

404
00:26:09,916 --> 00:26:11,916
Devi sognare in grande, piccolo.

405
00:26:16,083 --> 00:26:17,375
Cos'è stato?

406
00:26:18,125 --> 00:26:19,125
Il destino.

407
00:26:21,416 --> 00:26:24,083
E il destino non bussa mai due volte.

408
00:26:27,458 --> 00:26:29,000
Le occasioni, dirai.

409
00:26:29,083 --> 00:26:31,208
Ascolta.

410
00:27:08,791 --> 00:27:15,041
Migliori al mondo!

411
00:27:15,125 --> 00:27:18,958
Signore e signori,
benvenuti al Talent Show autunnale.

412
00:27:20,083 --> 00:27:25,625
Vi presentiamo Prem e Suresh Patel,

413
00:27:28,916 --> 00:27:31,666
i migliori MC al mondo.

414
00:27:31,750 --> 00:27:33,291
MIGLIORI AL MONDO

415
00:27:33,375 --> 00:27:37,208
Migliori al mondo!

416
00:27:42,041 --> 00:27:43,416
È destino.

417
00:27:44,375 --> 00:27:45,500
Puoi farcela.

418
00:27:46,708 --> 00:27:50,500
Oh, sì

419
00:27:55,291 --> 00:27:56,750
Vieni.

420
00:27:58,708 --> 00:28:00,291
Dai.

421
00:28:07,750 --> 00:28:09,916
Oh, sì

422
00:28:10,000 --> 00:28:12,083
I migliori al mondo sono qui

423
00:28:12,166 --> 00:28:15,125
Una cosa ti confesso

424
00:28:15,208 --> 00:28:18,375
Senza impegno non hai successo

425
00:28:18,458 --> 00:28:21,791
Senza riposare un secondo
Superiamo i test fino in fondo

426
00:28:21,875 --> 00:28:25,041
Un applauso per i migliori al mondo

427
00:28:25,125 --> 00:28:26,666
Meglio di così non si può

428
00:28:26,750 --> 00:28:29,666
Padre e figlio nel perfetto duo
Con abiti fluo

429
00:28:29,750 --> 00:28:31,541
Vi stupiamo col nostro flow

430
00:28:31,625 --> 00:28:34,916
Sarò piccolo
Ma quando salgo sul palco perdono la testa

431
00:28:35,000 --> 00:28:38,291
Vedrete come li elettrizzerò
Sarò l'eroe della festa

432
00:28:38,375 --> 00:28:39,958
Non mi fermo fino al top

433
00:28:40,041 --> 00:28:44,041
Per me non c'è stop
Non so cosa siano i flop

434
00:28:44,125 --> 00:28:47,416
Se provi a entrare
Sii pronto a saltare

435
00:28:47,500 --> 00:28:51,666
Perché sta' a guardare
Quanto le mie barre ti faranno esultare

436
00:28:51,750 --> 00:28:55,208
Una cosa ti confesso

437
00:28:55,291 --> 00:28:58,500
Senza impegno non hai successo

438
00:28:58,583 --> 00:29:01,833
Senza riposare un secondo
Superiamo i test fino in fondo

439
00:29:01,916 --> 00:29:04,875
Un applauso per i migliori al mondo

440
00:29:04,958 --> 00:29:10,708
È ora di dimostrare a tutti
Quanto il mio talento è incredibile

441
00:29:10,791 --> 00:29:17,458
Dovunque andiamo
La nostra ascesa è inarrestabile

442
00:29:18,250 --> 00:29:21,458
Sono il capitano
E ora ti dico com'è andata, baby

443
00:29:21,541 --> 00:29:25,041
Ho cresciuto un figlio
A suon di rap, baby

444
00:29:25,125 --> 00:29:28,416
Gli ho dato un fuoco
Che puntava lassù

445
00:29:28,500 --> 00:29:31,375
E ora che la fiamma si è accesa
Balli anche tu

446
00:29:31,458 --> 00:29:35,208
Non importa cosa gli altri ti dicono
Questa è la dimostrazione

447
00:29:35,291 --> 00:29:37,833
Che siamo diventati una vera sensazione

448
00:29:37,916 --> 00:29:41,833
Che siamo diventati influenti
E crediamo in noi stessi

449
00:29:41,916 --> 00:29:45,000
Tramandiamo il sapere
Che porterà grandi successi

450
00:29:45,083 --> 00:29:48,291
Una cosa ti confesso

451
00:29:48,375 --> 00:29:51,708
Senza impegno non hai successo

452
00:29:51,791 --> 00:29:55,291
Senza riposare un secondo
Superiamo i test fino in fondo

453
00:29:55,375 --> 00:29:58,333
Un applauso per i migliori al mondo

454
00:30:39,458 --> 00:30:41,166
TALENT SHOW
ISCRIZIONI

455
00:30:41,250 --> 00:30:42,833
Grandi scontri con le spade

456
00:30:42,916 --> 00:30:45,958
Le Sugar Gals
Dipingere con Bethany

457
00:30:46,041 --> 00:30:48,583
Claire Beauséjour - Violoncello

458
00:30:57,750 --> 00:30:59,500
MIGLIOR MC AL MONDO

459
00:31:02,500 --> 00:31:04,041
E saresti tu?

460
00:31:06,416 --> 00:31:08,375
Adesso sei un rapper?

461
00:31:09,541 --> 00:31:11,041
Almeno ci proverò.

462
00:31:11,708 --> 00:31:13,041
Ok.

463
00:31:13,625 --> 00:31:15,500
- Ok.
- Ok.

464
00:31:15,583 --> 00:31:18,916
- Ok, bene.
- Come va, matematici?

465
00:31:19,000 --> 00:31:21,041
Uno più uno fa due problemi.

466
00:31:21,125 --> 00:31:22,291
Vero?

467
00:31:24,083 --> 00:31:25,083
No?

468
00:31:25,166 --> 00:31:27,958
Jerome, mi piace il tuo nuovo stile.

469
00:31:28,041 --> 00:31:31,125
Grazie, Mr. Oh,
ma sono in ritardo, devo smammare.

470
00:31:32,458 --> 00:31:34,333
Ok, a domani.

471
00:31:34,416 --> 00:31:36,791
Dite ancora smammare?

472
00:31:36,875 --> 00:31:38,166
Devo andare.

473
00:31:38,250 --> 00:31:40,291
Ehi. Senti…

474
00:31:41,708 --> 00:31:44,166
Hai litigato con Jerome, per caso?

475
00:31:45,000 --> 00:31:48,083
Se volessi parlarne con qualcuno,
sono qui.

476
00:31:48,166 --> 00:31:50,083
- Grazie, ma non importa.
- Ok.

477
00:31:50,166 --> 00:31:52,416
Salutami la mamma.

478
00:31:52,500 --> 00:31:54,166
Oh, Signore.

479
00:32:10,541 --> 00:32:14,291
Ehi, bello.
Di che stava parlando quel tizio?

480
00:32:14,375 --> 00:32:15,875
- Dici Jerome?
- Oh, no.

481
00:32:15,958 --> 00:32:19,333
Il tizio de L'attimo fuggente.
"Ehi. Salutami la mamma."

482
00:32:19,416 --> 00:32:22,000
Di che stiamo parlando?
Per caso c'è qualcosa…

483
00:32:22,083 --> 00:32:24,208
No. È che è un tipo a modo.

484
00:32:24,833 --> 00:32:27,416
Sì, se ti piacciono le fossette.

485
00:32:27,500 --> 00:32:29,791
O i muscoli. A che servono quelli?

486
00:32:29,875 --> 00:32:33,416
O un innegabile e innato carisma.

487
00:32:33,500 --> 00:32:37,375
Almeno siamo d'accordo sul fatto
che le sue battute facciano pena.

488
00:32:38,291 --> 00:32:39,833
Non credo ai miei occhi.

489
00:32:41,708 --> 00:32:43,750
Il miglior MC al mondo.

490
00:32:44,625 --> 00:32:45,625
Tu?

491
00:32:45,708 --> 00:32:48,125
Questo secchione
pensa di essere un rapper.

492
00:32:48,625 --> 00:32:51,000
J-Dog. Il tuo amichetto è un MC?

493
00:32:51,083 --> 00:32:52,250
Ora basta.

494
00:32:53,500 --> 00:32:55,750
Non sono il suo amichetto, ok?

495
00:32:55,833 --> 00:32:59,000
È invidioso
perché J-Dog fa parte della crew.

496
00:32:59,083 --> 00:33:00,791
Sentiamo le tue barre, va'.

497
00:33:00,875 --> 00:33:02,250
Sharn, fagli un beat.

498
00:33:02,333 --> 00:33:03,875
- Che?
- Sharn.

499
00:33:10,791 --> 00:33:12,333
No, aspetta.

500
00:33:12,416 --> 00:33:14,541
Ragazzi, venite qua, su.

501
00:33:14,625 --> 00:33:16,791
Venite tutti. Venite, dai.

502
00:33:16,875 --> 00:33:19,250
Guardate Prem, il rapper numero uno.

503
00:33:19,333 --> 00:33:22,500
Prem.

504
00:33:42,666 --> 00:33:43,791
Come pensavo.

505
00:33:43,875 --> 00:33:47,666
Sei bravo a scuola,
ma qui fuori sarai sempre uno sfigato.

506
00:33:49,041 --> 00:33:51,250
Ehi, Prem! Come "name".

507
00:33:53,166 --> 00:33:56,041
Mercedes e Gabe
della classe di Ms. Sage.

508
00:33:56,666 --> 00:33:59,625
- Volevamo fare i compiti.
- Ti va di unirti a noi?

509
00:34:01,375 --> 00:34:03,500
- Ma certo.
- Aspetta, Prem.

510
00:34:04,791 --> 00:34:06,083
Bella macchina.

511
00:34:06,166 --> 00:34:08,875
Seguiteci su TikTok, siamo i Liquid Smoke.

512
00:34:08,958 --> 00:34:11,375
Si scrive L-I…

513
00:34:13,166 --> 00:34:14,625
- Q, fra. Q.
- Ah, Q.

514
00:34:34,666 --> 00:34:36,166
Che è successo prima?

515
00:34:36,833 --> 00:34:37,833
Non è niente.

516
00:34:38,916 --> 00:34:42,291
Pensi che non ci abbiano mai preso in giro
in quel modo?

517
00:34:42,375 --> 00:34:45,916
Il fatto è che i bulli
hanno paura dei sognatori.

518
00:34:55,041 --> 00:34:58,125
PRECALCOLO AVANZATO

519
00:34:58,708 --> 00:35:01,166
- E il secondo?
- 282,6.

520
00:35:01,250 --> 00:35:05,708
Perché il volume è uguale alla metà…

521
00:35:05,791 --> 00:35:07,916
C'è un Pi greco
Sotto al coperchio?

522
00:35:08,000 --> 00:35:11,583
Servilo con un R al quadrato
E otterrai l'area del cerchio

523
00:35:11,666 --> 00:35:15,000
Il rapporto tra diametro
E circonferenza lo conosci tu

524
00:35:15,083 --> 00:35:18,416
Pi greco R al quadrato per H
È uguale a V

525
00:35:23,291 --> 00:35:25,750
- So che non è…
- Orecchiabile. Niente male.

526
00:35:25,833 --> 00:35:28,000
Me la ricorderò. Sul serio.

527
00:35:28,083 --> 00:35:30,083
Ma a chi importa la matematica?

528
00:35:30,166 --> 00:35:33,750
- Giusto?
- Ho borse di studio in ballo.

529
00:35:33,833 --> 00:35:38,041
- O pago la retta o non gioco.
- A me serve per la scuola di cinema.

530
00:35:38,125 --> 00:35:43,416
Ho scritto il copione di un film storico
ambientato al giorno d'oggi,

531
00:35:43,958 --> 00:35:48,708
raccontato dal punto di vista
di un personaggio mille anni nel futuro.

532
00:35:48,791 --> 00:35:49,916
È all'avanguardia.

533
00:35:50,000 --> 00:35:52,958
- E le Mateolimpiadi? Ms. Sage…
- Piantala.

534
00:35:53,041 --> 00:35:55,333
- Gli altri hanno 50 alunni.
- E divise.

535
00:35:55,416 --> 00:35:57,083
- Sai cosa ci ha dato?
- G.

536
00:35:57,166 --> 00:35:59,833
- Si è dovuta inventare voti.
- Fiasco totale.

537
00:35:59,916 --> 00:36:01,958
- Non siamo matematici.
- Neanche io.

538
00:36:02,041 --> 00:36:03,791
Ok, allora cosa ti piace?

539
00:36:06,458 --> 00:36:07,458
Il rap.

540
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
In gran parte.

541
00:36:11,083 --> 00:36:12,291
Ne ascolto parecchio.

542
00:36:12,375 --> 00:36:14,666
Ok, chi sono i tuoi cinque MC preferiti?

543
00:36:17,333 --> 00:36:18,333
Solo cinque?

544
00:36:20,041 --> 00:36:21,458
È dura scegliere.

545
00:36:23,375 --> 00:36:24,541
Cavolo.

546
00:36:27,500 --> 00:36:30,041
MC Escher.

547
00:36:30,708 --> 00:36:34,541
- Il tizio che fa quegli strani disegni?
- No, non lui.

548
00:36:36,375 --> 00:36:40,250
Mio padre faceva il rapper,
quindi è lui il mio preferito.

549
00:36:40,333 --> 00:36:41,541
Davvero?

550
00:36:41,625 --> 00:36:43,250
Era una leggenda in città.

551
00:36:44,000 --> 00:36:47,208
Partecipava ai Freestyle Tuesday
del Leopard Lounge.

552
00:36:47,291 --> 00:36:49,500
- Si chiama?
- Dubito lo conosciate.

553
00:36:50,916 --> 00:36:54,125
È morto quando avevo cinque anni.
Di cancro.

554
00:36:54,208 --> 00:36:56,250
- Cavolo, mi spiace.
- Mi dispiace.

555
00:36:56,833 --> 00:36:59,708
Mi ha lasciato della musica.

556
00:37:01,416 --> 00:37:03,333
- Roba vintage.
- Permetti?

557
00:37:04,500 --> 00:37:07,208
Biz Markie. Slick Rick.

558
00:37:08,041 --> 00:37:10,041
"Teach Me How To" Doug E. Fresh.

559
00:37:10,125 --> 00:37:11,625
Ok.

560
00:37:13,375 --> 00:37:14,875
Naughty by Nature.

561
00:37:16,666 --> 00:37:19,666
Un applauso per i Naughty by Nature.

562
00:37:30,875 --> 00:37:33,166
La ascoltate spesso?

563
00:37:33,250 --> 00:37:36,083
- Cosa?
- Ascoltate questa canzone spesso?

564
00:37:38,166 --> 00:37:40,666
- Dai, è un classico.
- Sì.

565
00:37:42,083 --> 00:37:44,750
Ascolto quasi solo roba nuova.

566
00:37:44,833 --> 00:37:47,125
Sì, ma queste canzoni sono le basi.

567
00:37:47,208 --> 00:37:50,500
Questi hanno fatto fare all'hip-hop
il salto di qualità.

568
00:37:50,583 --> 00:37:53,208
Hanno preso un microfono e due giradischi

569
00:37:53,291 --> 00:37:56,041
e hanno creato
la musica numero uno al mondo.

570
00:37:56,125 --> 00:38:00,250
- Sognavano e vivevano in grande.
- Come faremo noi. Capito?

571
00:38:02,416 --> 00:38:03,458
Capito.

572
00:38:25,541 --> 00:38:30,708
La chiave per cucinare bene
sta nel non condire troppo le cose.

573
00:38:30,791 --> 00:38:32,708
Basta bollirle.

574
00:38:36,166 --> 00:38:38,500
È buona. Molto buona. Perfetta.

575
00:38:39,541 --> 00:38:41,500
Cos'hai fatto dopo la scuola?

576
00:38:42,666 --> 00:38:44,583
Sono stato al centro ricreativo.

577
00:38:44,666 --> 00:38:46,166
Ah, con Jerome?

578
00:38:46,791 --> 00:38:48,291
- Più o meno.
- Più o meno?

579
00:38:48,375 --> 00:38:50,041
Ho cercato il Leopard Lounge.

580
00:38:51,250 --> 00:38:54,333
Fanno ancora i Freestyle Tuesday.

581
00:38:55,625 --> 00:38:58,000
- Magari possiamo andarci?
- In centro?

582
00:38:58,083 --> 00:39:00,041
- Di martedì sera?
- Lascia stare.

583
00:39:00,125 --> 00:39:02,250
Ehi. Manca anche a me, Prem.

584
00:39:02,750 --> 00:39:06,625
Ma dobbiamo andare avanti,
non guardare al passato.

585
00:39:06,708 --> 00:39:10,125
Per questo abbiamo degli obiettivi.
Come le Mateolimpiadi.

586
00:39:11,250 --> 00:39:12,416
Ok.

587
00:39:13,250 --> 00:39:14,666
Dai, 289.

588
00:39:17,041 --> 00:39:19,583
Ehi. 289.

589
00:39:21,708 --> 00:39:22,708
Diciassette.

590
00:39:43,375 --> 00:39:44,375
CHI SEi

591
00:39:44,458 --> 00:39:46,875
PREM = (MAMMA+PAPÀ)
+ MIGLIOR MC AL MONDO

592
00:39:46,958 --> 00:39:47,958
+ Impegno

593
00:39:55,750 --> 00:39:57,000
Ok.

594
00:39:57,083 --> 00:39:58,541
Diamoci da fare.

595
00:39:59,416 --> 00:40:04,125
- Sei sicuro? Perché la mamma ha parlato…
- Di obiettivi, e io ne ho uno.

596
00:40:04,208 --> 00:40:08,916
Mancano due settimane al talent show,
quindi sto facendo passi avanti.

597
00:40:09,416 --> 00:40:11,125
C'è chi dice di farlo,

598
00:40:11,208 --> 00:40:14,916
ma non fa che cercare di fuggire
dal proprio passato.

599
00:40:15,000 --> 00:40:18,083
Senti che roba! Devo scrivermela.

600
00:40:18,166 --> 00:40:20,458
Aspetta, non sono reale.

601
00:40:20,541 --> 00:40:22,750
Vuoi dirmi che significato hanno o no?

602
00:40:22,833 --> 00:40:25,333
Ok. Ascolta bene.

603
00:40:25,416 --> 00:40:27,916
Le rime sono come le tabelline.

604
00:40:28,000 --> 00:40:31,958
Devi memorizzarle, se vuoi passare
da una all'altra agevolmente.

605
00:40:32,041 --> 00:40:34,833
Bla bla benzina
Bla bla genuina

606
00:40:34,916 --> 00:40:37,791
Bla bla bla piscina

607
00:40:40,166 --> 00:40:41,208
Non ha senso.

608
00:40:41,291 --> 00:40:42,875
È algebra, figliolo.

609
00:40:42,958 --> 00:40:44,083
Ok.

610
00:40:44,166 --> 00:40:47,041
X più Y uguale benzina.

611
00:40:47,125 --> 00:40:50,000
Se vuoi arrivare al risultato,
che è benzina…

612
00:40:50,083 --> 00:40:53,625
Procedi a ritroso partendo dal risultato.

613
00:40:54,666 --> 00:40:56,375
Trovi il valore di X e Y.

614
00:40:56,458 --> 00:40:58,791
Sì! Ed è così che arrivi alla strofa.

615
00:40:58,875 --> 00:41:02,333
Le mie parole sono la benzina
Che con le rime diventa genuina

616
00:41:02,416 --> 00:41:04,416
Ci potrei riempire una piscina?

617
00:41:04,500 --> 00:41:06,000
Tuffo a bomba!

618
00:41:06,083 --> 00:41:08,916
- Faccio rime troppo cool
- Cambio nome come Istanbul

619
00:41:09,000 --> 00:41:11,625
- Cambio le carte
- Lanciare sfide è un'arte

620
00:41:11,708 --> 00:41:14,541
- Divoro rivali in una volta sola
- Il palco è la mia scuola

621
00:41:14,625 --> 00:41:17,125
La mia mente è una corona
La cui luce si diffonde

622
00:41:17,208 --> 00:41:20,041
Geniali intuizioni
Che celano verità profonde

623
00:41:20,125 --> 00:41:22,916
Le mie barre fanno miracoli
Tratti da storie vere

624
00:41:23,000 --> 00:41:25,791
Assemblo le rime
Come se usassi il pallottoliere

625
00:41:26,958 --> 00:41:28,958
Ce l'hai nel sangue.

626
00:41:29,041 --> 00:41:32,000
Ma devi metterci impegno
se vuoi ottenere risultati.

627
00:41:32,083 --> 00:41:35,041
Continua a esercitarti
finché non ti verrà naturale.

628
00:41:35,125 --> 00:41:36,541
E sarai a metà strada.

629
00:41:36,625 --> 00:41:38,958
- Tra la fine…
- E l'infinito.

630
00:41:39,041 --> 00:41:40,041
Sì.

631
00:41:44,375 --> 00:41:45,625
Lezione finita.

632
00:41:47,875 --> 00:41:48,875
È tardi.

633
00:41:48,958 --> 00:41:51,791
Vai a letto
o domattina sarai stanco morto.

634
00:41:51,875 --> 00:41:52,875
Ok.

635
00:41:54,291 --> 00:41:55,291
Ok.

636
00:41:58,791 --> 00:42:00,166
Figo.

637
00:42:00,250 --> 00:42:04,041
Ok, meglio tornare
nel grigiume in cui vivo.

638
00:42:04,125 --> 00:42:07,666
Metti giù quel sedere immaginario.
Abbiamo appena iniziato.

639
00:42:12,916 --> 00:42:14,458
IMPEGNO
PREM FEAT SURESH

640
00:42:18,500 --> 00:42:21,250
Arriva il momento in cui
Nella vita di tutti noi

641
00:42:21,333 --> 00:42:22,625
Un uomo ha da fare

642
00:42:22,708 --> 00:42:24,625
Prem feat. Suresh
"Impegno" - Family Style

643
00:42:24,708 --> 00:42:25,708
Sì

644
00:42:26,291 --> 00:42:27,333
Migliori al mondo

645
00:42:27,416 --> 00:42:28,791
Dacci dentro, piccolo

646
00:42:28,875 --> 00:42:30,875
Senti questa storia vera

647
00:42:30,958 --> 00:42:33,583
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera

648
00:42:33,666 --> 00:42:35,958
È ora
Di andare sul palco e partire

649
00:42:36,041 --> 00:42:38,750
Perché finito il dovere
Inizia il piacere

650
00:42:39,416 --> 00:42:40,833
Senti questa storia vera

651
00:42:40,916 --> 00:42:43,958
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera

652
00:42:44,041 --> 00:42:46,666
È ora
Di andare sul palco e partire

653
00:42:46,750 --> 00:42:49,291
Perché finito il dovere
Inizia il piacere

654
00:42:49,375 --> 00:42:52,250
Migliori al mondo
Sì

655
00:42:52,333 --> 00:42:54,250
I migliori MC sono qui

656
00:42:54,333 --> 00:42:57,250
Migliori al mondo
Sì

657
00:42:57,333 --> 00:42:59,500
I migliori MC sono qui

658
00:43:00,125 --> 00:43:02,250
Daddy Mac
Darà al tuo rap uno scopo

659
00:43:02,333 --> 00:43:05,000
- Chi è Daddy Mac?
- Sul serio? Te lo dico dopo

660
00:43:05,083 --> 00:43:07,500
La morale della favola
Più genuina

661
00:43:07,583 --> 00:43:10,083
È che se vuoi rappare
Ci vuole disciplina

662
00:43:10,166 --> 00:43:14,041
Disciplina? Ma io sono diligente
Le mie rime entusiasmano la gente

663
00:43:14,125 --> 00:43:17,750
Cerco di rendere onore
Al trono su cui mi siedo

664
00:43:17,833 --> 00:43:20,458
Con il microfono
Nessuna tregua vi concedo

665
00:43:20,541 --> 00:43:24,375
Devi guadagnarti l'onore
Di diventare il migliore

666
00:43:24,458 --> 00:43:26,875
Pensa a te stesso
Trova quel nesso

667
00:43:26,958 --> 00:43:30,750
Che la tua mente ha impresso
Perché sei destinato al successo

668
00:43:30,833 --> 00:43:33,750
Al mondo siamo i migliori
Come noi nessuno lì fuori

669
00:43:33,833 --> 00:43:36,250
- Siete spettatori
- Noi vinciamo a priori

670
00:43:36,333 --> 00:43:38,833
L'unica missione
È collezionare allori

671
00:43:38,916 --> 00:43:41,250
Senti che clamori
Che vengono da fuori…

672
00:43:41,333 --> 00:43:42,375
…si dividono.

673
00:43:42,458 --> 00:43:45,166
Moltiplica i pirati
e poi gli uccelli li raduno.

674
00:43:45,250 --> 00:43:48,125
Se il pappagallo vola via,
di pirata ce n'è uno.

675
00:43:48,208 --> 00:43:49,208
Vai sul palco

676
00:43:49,291 --> 00:43:52,541
Perché finito il dovere
Inizia il piacere

677
00:43:52,625 --> 00:43:54,333
Senti questa storia vera

678
00:43:54,416 --> 00:43:57,000
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera

679
00:43:57,083 --> 00:43:59,416
È ora
Di andare sul palco e partire

680
00:43:59,500 --> 00:44:02,291
Perché finito il dovere
Inizia il piacere

681
00:44:02,375 --> 00:44:05,291
Migliori al mondo
Sì

682
00:44:05,375 --> 00:44:06,791
I migliori MC sono qui…

683
00:44:06,875 --> 00:44:08,291
Talent show
8 giorni

684
00:44:08,375 --> 00:44:11,041
Migliori al mondo
Sì

685
00:44:12,041 --> 00:44:13,916
I migliori MC sono qui

686
00:44:19,833 --> 00:44:22,625
Migliori al mondo
Sì

687
00:44:22,708 --> 00:44:25,041
I migliori MC sono qui

688
00:44:25,125 --> 00:44:26,416
La sfida vuoi cogliere?

689
00:44:26,500 --> 00:44:28,916
Allora devi infondere
Ritmo con intuito

690
00:44:29,000 --> 00:44:30,750
Barre che esplodono
In un cortocircuito

691
00:44:30,833 --> 00:44:33,083
Alimenta il fuoco
Che hai dentro

692
00:44:33,166 --> 00:44:35,458
Se vuoi il top
Metti l'impegno al centro

693
00:44:35,541 --> 00:44:38,250
La tua passione
Deve diventare un'ossessione

694
00:44:38,333 --> 00:44:40,583
Solo così
Ti trasformi in un successone

695
00:44:40,666 --> 00:44:43,083
- Voglio una nuova identità
- Sii te stesso

696
00:44:43,166 --> 00:44:46,083
- Diventerò il migliore
- Fingi e non avrai successo

697
00:44:46,166 --> 00:44:49,458
Ora so come evitare un flop
Impegno senza stop

698
00:44:49,541 --> 00:44:51,666
E disciplina
Così raggiungerò il top

699
00:44:51,750 --> 00:44:53,500
Ma ricordati
Sii te stesso

700
00:44:53,583 --> 00:44:56,625
No, solo cambiando
Avrò successo

701
00:45:12,250 --> 00:45:14,416
E se mi darai qualche dritta

702
00:45:14,500 --> 00:45:17,000
Per cambiare strada
Ed evitare la sconfitta

703
00:45:17,083 --> 00:45:20,000
Ti garantisco che con noi
La gente starebbe zitta

704
00:45:20,083 --> 00:45:22,208
Ci vuole impegno
Non basta una scritta

705
00:45:23,125 --> 00:45:24,708
Senti questa storia vera

706
00:45:24,791 --> 00:45:27,708
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera

707
00:45:27,791 --> 00:45:30,333
È ora
Di andare sul palco e partire

708
00:45:30,416 --> 00:45:33,375
Perché finito il dovere
Inizia il piacere

709
00:45:33,458 --> 00:45:35,250
Senti questa storia vera

710
00:45:35,333 --> 00:45:38,041
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera

711
00:45:38,125 --> 00:45:40,500
È ora
Di andare sul palco e partire

712
00:45:40,583 --> 00:45:43,250
Perché finito il dovere
Inizia il piacere

713
00:45:43,333 --> 00:45:47,416
È ora di dimostrare a tutti
Quanto il mio talento è incredibile

714
00:45:48,125 --> 00:45:53,083
Dovunque andiamo
La nostra ascesa è inarrestabile

715
00:45:53,791 --> 00:45:56,541
Migliori al mondo
Sì

716
00:45:56,625 --> 00:45:58,916
I migliori MC sono qui

717
00:45:59,000 --> 00:46:01,958
Migliori al mondo
Sì

718
00:46:02,041 --> 00:46:03,458
I migliori MC sono qui

719
00:46:06,708 --> 00:46:07,875
Paul? Pablo?

720
00:46:08,833 --> 00:46:09,833
Praheem?

721
00:46:10,625 --> 00:46:11,625
Praheem?

722
00:46:12,250 --> 00:46:14,833
Sto raccogliendo i compiti.
La tua equazione.

723
00:46:17,208 --> 00:46:18,625
Giusto.

724
00:46:18,708 --> 00:46:20,625
Ci sto ancora lavorando.

725
00:46:23,666 --> 00:46:27,000
Non finiremo sul podio
se dormiamo, non credi?

726
00:46:34,291 --> 00:46:37,333
Nell'ultima scena,
le porte dell'astronave si aprono

727
00:46:37,416 --> 00:46:43,250
e appare suo nonno,
che è anche suo nipote.

728
00:46:43,333 --> 00:46:48,333
Primo piano su di lui che dice:
"Chi non muore si rivede!"

729
00:46:48,833 --> 00:46:49,958
Titoli di coda.

730
00:46:54,125 --> 00:46:55,416
Beh, che dire…

731
00:46:55,500 --> 00:46:56,833
Sembri sicura di te.

732
00:46:56,916 --> 00:46:59,041
L'autostima è il mio superpotere.

733
00:46:59,125 --> 00:47:01,166
Allora, quando rapperai per noi?

734
00:47:03,583 --> 00:47:08,416
C'è una prova generale per il Talent show
domani dopo la scuola.

735
00:47:08,500 --> 00:47:09,500
- Ah, sì?
- Figo.

736
00:47:09,583 --> 00:47:11,458
- Ci saremo al 1000%.
- No.

737
00:47:11,541 --> 00:47:14,125
Ci saremo al dieci alla potenza del 10%.

738
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
Capito?

739
00:47:16,291 --> 00:47:19,125
Beh, non fa esattamente mille,
ma ho capito.

740
00:47:28,750 --> 00:47:32,000
- Non ti piace molto il caffè, eh?
- È un disastro.

741
00:47:32,083 --> 00:47:34,500
- C'è ancora tempo.
- Sì, due giorni.

742
00:47:34,583 --> 00:47:38,000
E se facessi schifo?
Se dimostrassi che hanno ragione?

743
00:47:38,083 --> 00:47:40,250
- Ci vediamo allo show.
- Piantala!

744
00:47:43,166 --> 00:47:47,083
Stai complicando troppo le cose.
Non puoi vivere nella paura.

745
00:47:47,166 --> 00:47:50,250
Il miglior MC al mondo
non ha tempo per queste cose.

746
00:47:50,333 --> 00:47:54,041
Quindi dovrei far finta
di non avere alcuna paura?

747
00:47:54,125 --> 00:47:59,583
Sì. Fa' finta finché non sarà così.
Poi l'insicurezza diventerà risolutezza.

748
00:48:00,166 --> 00:48:01,375
Ma che succede se…

749
00:48:03,333 --> 00:48:05,083
Oddio, che ridere.

750
00:48:05,166 --> 00:48:07,125
Scusa, avevo mirato al cestino.

751
00:48:07,208 --> 00:48:08,375
- La prendo io.
- Eh?

752
00:48:08,458 --> 00:48:10,125
No. Sharn, siediti.

753
00:48:10,208 --> 00:48:12,458
Ehi, non ascoltare loro.

754
00:48:12,541 --> 00:48:14,625
Ascolta il beat che hai in testa.

755
00:48:15,333 --> 00:48:18,458
L'hip-hop è come la vita.
Le mezze misure non funzionano.

756
00:48:18,541 --> 00:48:22,541
Devi andarci pesante.
Vuoi diventare il miglior MC al mondo?

757
00:48:25,041 --> 00:48:26,041
Ti serve questa.

758
00:48:26,125 --> 00:48:27,125
+ FIDUCIA IN TE STESSO

759
00:48:27,208 --> 00:48:29,208
Sii l'hype man di te stesso.

760
00:48:45,791 --> 00:48:46,916
Non ho paura.

761
00:48:47,000 --> 00:48:49,875
Scusa, hai detto qualcosa? Non ti sento.

762
00:48:49,958 --> 00:48:52,541
- Non ho paura.
- Era un topo o un leone?

763
00:48:52,625 --> 00:48:54,666
- Dicevi?
- Che non ho paura.

764
00:48:55,333 --> 00:48:56,625
Dillo più forte.

765
00:48:56,708 --> 00:48:58,000
Ho detto…

766
00:48:58,791 --> 00:49:00,875
Non c'è tempo
Per le mezze misure

767
00:49:00,958 --> 00:49:03,083
Di vita ce n'è una
Scordati le paure

768
00:49:03,166 --> 00:49:05,791
Giriamo la chiave
Nel cruscotto

769
00:49:05,875 --> 00:49:08,458
E andiamo dritti
Senza farcela sotto

770
00:49:08,541 --> 00:49:10,583
Non c'è tempo
Per le mezze misure

771
00:49:10,666 --> 00:49:13,041
Di vita ce n'è una
Scordati le paure

772
00:49:13,125 --> 00:49:15,458
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto

773
00:49:15,541 --> 00:49:17,833
Allora andiamo dritti
Senza farcela sotto

774
00:49:17,916 --> 00:49:20,166
Sentite tutti
Appassionati di hip-hop

775
00:49:20,250 --> 00:49:22,583
Ora si parte
Perché per noi non c'è stop

776
00:49:22,666 --> 00:49:24,791
I giochetti degli hater
Sono un flop

777
00:49:24,875 --> 00:49:27,416
Perché non capiscono
Che noi siamo il top

778
00:49:27,500 --> 00:49:29,750
Gli insulti
Di chi si crede scaltro

779
00:49:29,833 --> 00:49:32,166
Entrano da un orecchio
Ed escono dall'altro

780
00:49:32,250 --> 00:49:34,500
Ma visto
Che non ci lascia mai in pace

781
00:49:34,583 --> 00:49:36,875
Lo riempiremo di barre
Finché non tace

782
00:49:36,958 --> 00:49:39,583
Ehi, Sharn
Eri così peloso anche da bambino?

783
00:49:39,666 --> 00:49:41,791
Così irsuto
Sembri un agnellino

784
00:49:41,875 --> 00:49:44,125
Apri le orecchie
E ascolta per benino

785
00:49:44,208 --> 00:49:46,916
Ti bocciano
Perché a scuola sei un cretino

786
00:49:47,000 --> 00:49:49,125
Datti una svegliata
E studia un casino

787
00:49:49,208 --> 00:49:51,750
O ti bocceranno di nuovo
È quello il tuo destino

788
00:49:51,833 --> 00:49:56,416
Ehi, BK, nonostante le buone intenzioni
Ti vesti come un personaggio dei cartoni

789
00:49:56,500 --> 00:49:58,833
Puoi fare il gradasso finché vuoi

790
00:49:58,916 --> 00:50:01,333
Ma qualunque cosa dici
Non ha effetto su di noi

791
00:50:01,416 --> 00:50:03,625
La gente è convinta
Prem l'avrà vinta

792
00:50:03,708 --> 00:50:06,333
Con la sua grinta
Mentre Brooklyn fa finta

793
00:50:07,791 --> 00:50:09,583
Gli è venuto un ictus?

794
00:50:09,666 --> 00:50:12,708
Non lo so. È un tipo strambo.
Andiamo alle prove.

795
00:50:12,791 --> 00:50:15,375
No, state a guardare. Sarà fantastico.

796
00:50:16,541 --> 00:50:18,750
Non c'è tempo
Per le mezze misure

797
00:50:18,833 --> 00:50:21,125
Di vita ce n'è una
Scordati le paure

798
00:50:21,208 --> 00:50:23,541
Giriamo la chiave
Nel cruscotto

799
00:50:23,625 --> 00:50:26,041
E andiamo dritti
Senza farcela sotto

800
00:50:26,125 --> 00:50:28,375
Non c'è tempo
Per le mezze misure

801
00:50:28,458 --> 00:50:30,833
Di vita ce n'è una
Scordati le paure

802
00:50:30,916 --> 00:50:33,250
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto

803
00:50:33,333 --> 00:50:35,750
Allora andiamo dritti
Senza farcela sotto

804
00:50:54,958 --> 00:50:57,416
E dulcis in fundo
Concludo la corsa

805
00:50:57,500 --> 00:50:59,833
Col traditore
Che alla donna porta la borsa

806
00:50:59,916 --> 00:51:01,916
- Che c'è di male?
- Non è il punto.

807
00:51:02,000 --> 00:51:04,541
Fa il gentiluomo.
E poi le borse sono comode.

808
00:51:04,625 --> 00:51:07,458
- Papà!
- Ci sta un intero sandwich dentro.

809
00:51:07,541 --> 00:51:09,333
- Guarda.
- Puoi fare di meglio.

810
00:51:09,416 --> 00:51:14,041
Lascerei perdere ma è colpa sua
Fa tanto l'amico ma poi mi ha tradito

811
00:51:14,125 --> 00:51:15,958
Avevamo un piano
Ma ha mollato

812
00:51:16,041 --> 00:51:18,583
Lealtà?
Non sa neanche qual è il significato

813
00:51:18,666 --> 00:51:21,125
Avrà poco orgoglio
Per comportarsi così

814
00:51:21,208 --> 00:51:24,041
È partito da zero
Ma è rimasto ancora lì

815
00:51:24,125 --> 00:51:26,458
Non mi serve un amico
Io ho il pedigree

816
00:51:26,541 --> 00:51:28,958
Mi libero dalle catene del fato
Alla Houdini

817
00:51:29,041 --> 00:51:33,291
Insieme potevamo diventare stelle
E ora invece Amanda lo tiene per le…

818
00:51:33,375 --> 00:51:37,291
Fermo. Fermo lì.
Ci vai troppo pesante. Troppo.

819
00:51:50,041 --> 00:51:53,333
Guarda qua. Il suo primo libro delle rime.

820
00:51:54,666 --> 00:51:57,125
E chi è Sureesh?

821
00:51:58,333 --> 00:51:59,416
Oh, si è alzato.

822
00:52:00,875 --> 00:52:03,291
- È di mio padre. Da' qua.
- Anche lui rappa?

823
00:52:03,375 --> 00:52:05,333
- Adorab…
- Ridammelo!

824
00:52:05,416 --> 00:52:07,500
- Sharn.
- Pensa in fretta.

825
00:52:09,041 --> 00:52:11,875
Buttalo nel cestino. Nel cestino.
Avanti. Fallo.

826
00:52:11,958 --> 00:52:13,666
- Nel cestino.
- Dai.

827
00:52:23,916 --> 00:52:27,416
Anche mio padre ha un diario.
Ma il suo è in elfico.

828
00:52:27,500 --> 00:52:31,708
- Salvato da Creepy Claire.
- Uscite insieme? Che schifo.

829
00:52:31,791 --> 00:52:34,000
- Io e Prem siamo amici.
- Come no.

830
00:52:34,083 --> 00:52:36,791
Come mio padre e la mamma di Brooklyn.

831
00:52:38,583 --> 00:52:40,000
Baciala per ringraziarla.

832
00:52:41,375 --> 00:52:42,541
Dammi qua.

833
00:52:43,250 --> 00:52:44,875
Non siamo neanche amici.

834
00:52:44,958 --> 00:52:46,166
Creepy Claire.

835
00:52:48,458 --> 00:52:50,583
Hanno trovato la tua giacca.

836
00:52:51,166 --> 00:52:52,500
Che sta succedendo qui?

837
00:53:01,083 --> 00:53:04,000
Sarebbe questa la vita intensa?
Perché fa schifo.

838
00:53:04,083 --> 00:53:06,125
Non ti ho detto di bullizzare
Ginny Weasley.

839
00:53:06,208 --> 00:53:08,250
Dicevi "Il 50% dell'hip-hop è fiducia".

840
00:53:09,416 --> 00:53:12,416
Chi critica gli altri per farsi bello
è uno sfigato.

841
00:53:12,500 --> 00:53:16,250
Un vero MC è fiero di se stesso
per quello che è.

842
00:53:16,333 --> 00:53:21,583
- È questo ciò che lo rende intoccabile.
- Come il superpotere di Mercedes?

843
00:53:21,666 --> 00:53:23,583
Esattamente. Dammi quel foglio.

844
00:53:24,083 --> 00:53:29,666
È la differenza tra avere qualcosa da dire
e parlare a vanvera.

845
00:53:29,750 --> 00:53:33,875
+ SII TE STESSO

846
00:53:52,666 --> 00:53:53,666
Cavolo.

847
00:53:54,583 --> 00:53:55,958
CAMPIONI DI MATEMATICA

848
00:53:57,375 --> 00:53:59,333
Ciao, Priya. Come stai?

849
00:53:59,416 --> 00:54:02,208
- Stanca e stressata, come sempre.
- Già.

850
00:54:02,291 --> 00:54:04,416
- Ti capisco.
- Già. E tu?

851
00:54:04,500 --> 00:54:09,791
Io? Ho il quinto del fisico di una volta.
Ma almeno lo psicologo dice due decimi.

852
00:54:09,875 --> 00:54:10,875
Ok.

853
00:54:10,958 --> 00:54:12,833
- Freddura.
- È più forte di me.

854
00:54:15,666 --> 00:54:19,000
- Senti… Figurati.
- Non avrei dovuto chiederti di uscire.

855
00:54:19,083 --> 00:54:20,750
Non è quello. È solo un po'…

856
00:54:20,833 --> 00:54:21,791
Pacchiano.

857
00:54:22,375 --> 00:54:23,791
Sei il prof di Prem.

858
00:54:23,875 --> 00:54:26,083
Beh, in teoria non lo sono più.

859
00:54:26,166 --> 00:54:27,958
Potrebbe non capire, sai.

860
00:54:28,041 --> 00:54:30,833
È bravo con l'algebra, ma…

861
00:54:31,833 --> 00:54:33,291
A livello emotivo.

862
00:54:33,875 --> 00:54:34,875
Emotivo.

863
00:54:35,833 --> 00:54:38,125
Le fa proprio il filo.

864
00:54:38,208 --> 00:54:39,291
Te l'ho detto.

865
00:54:39,375 --> 00:54:41,166
I genitori della ragazza lo sanno?

866
00:54:41,250 --> 00:54:44,416
La loro casa galleggiante
non ha il telefono.

867
00:54:44,500 --> 00:54:46,916
Potrei provare con una lettera.

868
00:54:47,000 --> 00:54:48,833
Ma Claire non se la sarà presa.

869
00:54:48,916 --> 00:54:52,083
È Prem che mi preoccupa.

870
00:54:52,166 --> 00:54:53,250
Sì.

871
00:54:53,333 --> 00:54:58,041
Hanno litigato per un vecchio taccuino.
Prem ha detto che era di suo padre.

872
00:54:58,833 --> 00:55:01,166
Si è iscritto al talent show come miglior…

873
00:55:01,250 --> 00:55:04,333
Vai in macchina con dei liceali?
Come si chiamano?

874
00:55:05,125 --> 00:55:06,708
- Fumano?
- Mamma.

875
00:55:06,791 --> 00:55:08,583
E cos'hai fatto ai capelli?

876
00:55:08,666 --> 00:55:10,333
Mi aiutano con lo show.

877
00:55:10,416 --> 00:55:13,041
Niente show per te.
Concentrati sullo studio.

878
00:55:13,125 --> 00:55:15,500
Dai. Non posso darla vinta agli hater.

879
00:55:15,583 --> 00:55:17,708
- Vincere non è tutto.
- Da quando?

880
00:55:18,958 --> 00:55:24,083
Vuoi che sia il migliore in matematica,
ma non posso diventarlo in qualcos'altro.

881
00:55:24,750 --> 00:55:28,708
Adori la matematica. Hai talento.
Solo che non è più figo studiarla.

882
00:55:30,416 --> 00:55:31,458
Dammi il taccuino.

883
00:55:31,541 --> 00:55:34,625
È un libro di rime.
Non sapevi neanche che esistesse.

884
00:55:34,708 --> 00:55:37,541
Hai messo via tutte le sue cose
in una scatola.

885
00:55:37,625 --> 00:55:40,000
- Prem.
- Mi serve per rappare.

886
00:55:40,083 --> 00:55:43,375
- Papà era il miglior MC al mondo.
- Non è…

887
00:55:47,000 --> 00:55:49,708
Quest'ossessione con tuo padre non è sana.

888
00:55:49,791 --> 00:55:52,666
Dobbiamo andare avanti.
Ho ascoltato un podcast…

889
00:55:52,750 --> 00:55:55,791
Far finta che non sia esistito
non è andare avanti.

890
00:55:57,666 --> 00:55:59,166
Mi rifiuto di parlarne.

891
00:55:59,666 --> 00:56:01,166
- Dammi il taccuino.
- No.

892
00:56:01,250 --> 00:56:04,791
- Vorrebbe che lo tenessi.
- Tu che ne sai? Non lo conoscevi.

893
00:56:10,958 --> 00:56:14,791
Voglio dire, Suresh non voleva
che diventassi come lui.

894
00:56:15,541 --> 00:56:18,500
Voleva che studiassi,
che trovassi un buon lavoro…

895
00:56:18,583 --> 00:56:19,625
Come te?

896
00:56:27,875 --> 00:56:31,250
Ok, ho i 50 Lunchables.
Aggiungo le 30 barrette.

897
00:56:31,333 --> 00:56:34,750
Direi che è sufficiente
per gli snack delle Mateolimpiadi.

898
00:56:34,833 --> 00:56:37,291
Sono dietro l'angolo, ragazzi.

899
00:56:37,375 --> 00:56:41,916
Non abbiamo deciso chi farà il giudice
ma Neil Patrick Harris potrebbe esserci.

900
00:56:42,000 --> 00:56:44,708
Neil era un mio alunno.

901
00:56:44,791 --> 00:56:47,291
Era bravissimo in matematica.

902
00:56:47,791 --> 00:56:49,875
Aveva la stoffa del contabile.

903
00:56:52,416 --> 00:56:53,583
MI DARò dA FARe

904
00:56:54,625 --> 00:56:58,000
FINcHé NON CE LA FARò

905
00:57:14,125 --> 00:57:16,125
Che c'è, Notorious MIT?

906
00:57:16,208 --> 00:57:18,333
- Che è successo ieri?
- Ho litigato.

907
00:57:18,416 --> 00:57:20,958
- Con chi, i ballerini?
- Non importa.

908
00:57:21,041 --> 00:57:24,083
Portatemi al Leopard Lounge.
C'è Freestyle Tuesday.

909
00:57:24,166 --> 00:57:26,750
- E le prove?
- Mamma mi ha fatto smettere.

910
00:57:26,833 --> 00:57:27,833
- Ma no.
- Perché?

911
00:57:27,916 --> 00:57:31,000
Pensa che la storia del rap
sia tutta un'illusione.

912
00:57:31,083 --> 00:57:32,416
Ma quel posto è reale.

913
00:57:32,500 --> 00:57:34,125
Mio padre ci è andato.

914
00:57:34,708 --> 00:57:38,458
Se voglio diventare un vero MC come lui,
devo andare lì.

915
00:57:42,541 --> 00:57:44,791
VENIAMO IN PACE
NIENTE PANICO

916
00:57:50,083 --> 00:57:51,125
Signore e signori,

917
00:57:51,208 --> 00:57:56,125
date il benvenuto al miglior MC del mondo.

918
00:57:56,208 --> 00:57:58,541
Di vita ce n'è una
Scordati le paure

919
00:58:03,375 --> 00:58:05,916
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto

920
00:58:07,083 --> 00:58:08,625
Swing, bada bada bing

921
00:58:08,708 --> 00:58:10,500
Pronto alla sfida
Entro sul ring

922
00:58:10,583 --> 00:58:12,958
Ho sogni grandi
Sono il figlio di un king

923
00:58:13,041 --> 00:58:15,041
Chi, io?
Sono di un altro livello

924
00:58:15,125 --> 00:58:17,333
Come un alieno
Che arriva sul più bello

925
00:58:17,416 --> 00:58:19,041
Doppia P
Il migliore è qui

926
00:58:19,125 --> 00:58:22,833
Vi garantisco che il mondo mi amerà
Quando vedrà che rappo così

927
00:58:22,916 --> 00:58:27,125
So che vi ho stupito
A metà strada tra la fine e l'infinito

928
00:58:27,208 --> 00:58:29,541
Non c'è freno alla mia elevazione

929
00:58:29,625 --> 00:58:34,500
È tempo di iniziare la celebrazione
Sono il migliore della mia generazione

930
00:58:34,583 --> 00:58:36,916
E allora vedranno la mia equazione

931
00:58:37,625 --> 00:58:42,000
Mi darò da fare
Finché non ce la farò

932
00:58:42,958 --> 00:58:44,500
Un modo lo troverò

933
00:58:44,583 --> 00:58:45,583
Sì.

934
00:58:45,666 --> 00:58:48,708
Continuerò a sognare

935
00:58:49,875 --> 00:58:51,666
Finché non ce la farò

936
00:58:51,750 --> 00:58:52,750
Sì!

937
00:58:52,833 --> 00:58:54,333
Un modo lo troverò

938
00:58:54,416 --> 00:58:55,416
Sì

939
00:58:56,250 --> 00:59:00,750
Dai, continua così
Non fermarti, il traguardo è lì

940
00:59:00,833 --> 00:59:03,000
Non guardare in basso
Sei a un passo

941
00:59:03,083 --> 00:59:05,416
E dietro l'angolo
Troverai il successo

942
00:59:05,500 --> 00:59:10,291
Dai, continua così
Non fermarti, il traguardo è lì

943
00:59:10,375 --> 00:59:12,583
Non guardare in basso
Sei a un passo

944
00:59:12,666 --> 00:59:14,916
E dietro l'angolo
Troverai il successo

945
00:59:15,000 --> 00:59:17,750
Oh, sì
Ora me ne torno nel mio regno

946
00:59:17,833 --> 00:59:21,541
Mi aspettano a braccia aperte
Con gli applausi di cui sono degno

947
00:59:21,625 --> 00:59:24,166
Sono il più grande degli MC
Questo è il segno

948
00:59:24,250 --> 00:59:26,291
Nessuno come me
Sa cavalcare un beat

949
00:59:26,375 --> 00:59:28,583
Il preferito di chi
È a ovest di Avenue D

950
00:59:28,666 --> 00:59:31,083
Forse me lo sono inventato
È solo una finta

951
00:59:31,166 --> 00:59:33,750
L'importante è che tu
Alla fine l'abbia vinta

952
00:59:33,833 --> 00:59:36,375
Le tue barre brillano più dei raggi UV

953
00:59:36,458 --> 00:59:38,500
Lo chef MC
Cuoce i rivali sous-vide

954
00:59:38,583 --> 00:59:40,708
Forse scherzo
O forse è davvero così

955
00:59:40,791 --> 00:59:43,333
Vuoi scoprirlo?
Fagli capire chi c'è qui

956
00:59:44,166 --> 00:59:48,916
Mi darò da fare
Finché non ce la farò

957
00:59:49,458 --> 00:59:50,833
Un modo lo troverò

958
00:59:52,458 --> 00:59:55,375
Non c'è freno alla mia elevazione

959
00:59:55,458 --> 00:59:57,708
È tempo di iniziare la celebrazione

960
00:59:57,791 --> 01:00:00,166
Sono il migliore della mia generazione

961
01:00:00,250 --> 01:00:02,625
E allora vedranno la mia equazione

962
01:00:02,708 --> 01:00:07,166
Realizzerò il mio sogno
Con le cattive o le buone

963
01:00:07,250 --> 01:00:09,625
Sono il migliore della mia generazione

964
01:00:09,708 --> 01:00:12,333
E allora vedranno la mia equazione

965
01:00:22,291 --> 01:00:23,333
È questo?

966
01:00:24,291 --> 01:00:26,000
Magari si accende di sera.

967
01:00:40,291 --> 01:00:42,666
Atmosfera da urlo, eh?

968
01:00:53,375 --> 01:00:55,416
Posso aiutarvi, ragazzi?

969
01:00:56,125 --> 01:01:00,250
Vorrei chiedere al responsabile
se è possibile esibirsi stasera.

970
01:01:00,333 --> 01:01:03,041
- Quanti anni hai?
- Non è vietato ai minorenni.

971
01:01:03,875 --> 01:01:05,333
Mi chiamo Prem Patel.

972
01:01:05,875 --> 01:01:06,916
Figo.

973
01:01:07,541 --> 01:01:11,708
Il modulo di iscrizione è qui.
Lo show inizia tra tre ore.

974
01:01:11,791 --> 01:01:15,166
Doppia consumazione obbligatoria.
Cinque dollari a bibita.

975
01:01:15,250 --> 01:01:17,291
Mio padre si esibiva qui.

976
01:01:17,375 --> 01:01:18,500
Era un MC.

977
01:01:18,583 --> 01:01:20,958
- L'ha visto?
- Si esibiscono in molti.

978
01:01:21,041 --> 01:01:22,416
Ma lui era una leggenda.

979
01:01:22,500 --> 01:01:25,583
Il miglior rapper della città.
Forse del mondo intero.

980
01:01:25,666 --> 01:01:27,791
Figo. Può esibirsi stasera?

981
01:01:28,583 --> 01:01:30,208
No, non può.

982
01:01:32,708 --> 01:01:34,083
Aspetta.

983
01:01:35,625 --> 01:01:37,375
Sei il figlio di Suresh, vero?

984
01:01:38,125 --> 01:01:41,833
Cavolo, Suresh.
Come lui non c'era nessuno.

985
01:01:41,916 --> 01:01:43,083
Allora è stato qui.

986
01:01:43,666 --> 01:01:47,208
Sì, veniva qui di continuo.
Non stava mai zitto un minuto.

987
01:01:47,791 --> 01:01:48,750
Allora è lui.

988
01:01:48,833 --> 01:01:50,083
Sì.

989
01:01:50,958 --> 01:01:52,125
Ho sentito che…

990
01:01:54,791 --> 01:01:55,791
Mi spiace.

991
01:01:57,291 --> 01:01:59,916
Ehi, ho una foto di lui laggiù.
Vuoi vederla?

992
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
Sì.

993
01:02:02,833 --> 01:02:04,458
Sì.

994
01:02:06,125 --> 01:02:07,708
Cos'è?

995
01:02:07,791 --> 01:02:10,000
Tuo padre all'opera.

996
01:02:10,750 --> 01:02:12,333
Ma era un MC.

997
01:02:12,416 --> 01:02:16,208
Lo so bene.
Abbiamo lavorato insieme per cinque anni.

998
01:02:16,708 --> 01:02:21,250
La sua parlantina era senza eguali.
E adorava parlare di hip-hop.

999
01:02:21,333 --> 01:02:25,958
Nas aveva Primo. Pac aveva Dre.
Biggie fece di "Juicy Fruit" una hit.

1000
01:02:26,041 --> 01:02:28,375
Treach, Krayzie Bone, Slick Rick.

1001
01:02:28,458 --> 01:02:31,208
Non scordare la West Coast,
tipo Gift of Gab.

1002
01:02:31,291 --> 01:02:33,791
E che ne dite di Fred Durst? Sa rappare.

1003
01:02:34,625 --> 01:02:37,958
Cosa, Eddie?
Un giorno ti pentirai di averlo detto.

1004
01:02:38,041 --> 01:02:39,541
L'esperto sono io, ok?

1005
01:02:39,625 --> 01:02:42,708
E fatemelo dire.
Un giorno ci sarò io al top.

1006
01:02:42,791 --> 01:02:44,750
Ehi, Skee-Lo. Un altro giro.

1007
01:02:44,833 --> 01:02:45,833
Sto aspettando.

1008
01:02:45,916 --> 01:02:48,500
Va bene, ma solo perché ho paura di te.

1009
01:02:49,541 --> 01:02:50,541
Papà?

1010
01:02:50,625 --> 01:02:52,041
Suresh era un sognatore.

1011
01:02:52,125 --> 01:02:54,333
Era l'hype man di se stesso.

1012
01:02:54,416 --> 01:02:57,541
Ecco, brontolo.
Offro io, per averti fatto aspettare.

1013
01:02:57,625 --> 01:03:02,291
Ma sappi che un giorno
sarò un rapper famoso in tutto il mondo.

1014
01:03:02,375 --> 01:03:03,375
Ok.

1015
01:03:03,458 --> 01:03:06,125
Ah, ridi? Sto lavorando alle mie rime.

1016
01:03:06,208 --> 01:03:08,250
Presto mi esibirò, vedrai.

1017
01:03:08,333 --> 01:03:09,541
Farò uscire un album.

1018
01:03:09,625 --> 01:03:13,208
E quello che c'è qui dentro
mi renderà il miglior MC al mondo.

1019
01:03:13,291 --> 01:03:17,375
Ve lo dico in anteprima. Ehi, Corey.
Fai una cosa che ti farà svoltare.

1020
01:03:17,458 --> 01:03:20,000
- Fammi esibire.
- Non posso. Mi servi qui.

1021
01:03:20,083 --> 01:03:22,041
C'è l'addio al celibato più tardi.

1022
01:03:22,708 --> 01:03:24,583
Avrei dovuto accettare.

1023
01:03:24,666 --> 01:03:27,625
Lo vidi esibirsi dopo il lavoro
davanti agli altri.

1024
01:03:27,708 --> 01:03:29,541
- Era bravo.
- Poi cosa successe?

1025
01:03:29,625 --> 01:03:31,250
Niente.

1026
01:03:31,333 --> 01:03:34,458
Si licenziò
e mise su famiglia nel New Jersey.

1027
01:03:34,541 --> 01:03:35,458
Solita storia.

1028
01:03:36,875 --> 01:03:39,250
- Suresh, fai tu?
- Sì, un attimo.

1029
01:03:39,333 --> 01:03:42,916
- Mi cola genialità dalle mani.
- Fallo adesso, per favore.

1030
01:03:44,625 --> 01:03:46,791
Non c'è stop per chi è il top, vero?

1031
01:03:49,458 --> 01:03:50,583
Ok.

1032
01:03:50,666 --> 01:03:52,083
Oh, giusto.

1033
01:03:52,166 --> 01:03:55,000
Ti offrono da bere
e fai cadere tutto per terra.

1034
01:03:55,083 --> 01:03:57,750
Bravo. Ci penso io, va'.

1035
01:03:57,833 --> 01:03:59,083
Basta bere, però.

1036
01:04:00,166 --> 01:04:03,541
Ci serve una scopa più piccola.
Mi verrà il tunnel carpale.

1037
01:04:10,625 --> 01:04:12,958
Che ne sa lui di rap?

1038
01:04:13,041 --> 01:04:14,833
- È solo un barista.
- Gabe!

1039
01:04:14,916 --> 01:04:16,916
Che è un gran bel lavoro, però.

1040
01:04:17,000 --> 01:04:19,916
Tuo padre non era una leggenda,
ma tu puoi farcela.

1041
01:04:20,000 --> 01:04:24,125
- Mio padre fa il dentista.
- E al mio piace il campeggio.

1042
01:04:24,208 --> 01:04:26,291
Visto? Non vuol dire nulla.

1043
01:04:30,291 --> 01:04:34,208
Ha fallito.
Vuol dire che è parte della mia equazione.

1044
01:04:36,333 --> 01:04:39,250
Senti, la vita reale
non è un test di matematica.

1045
01:04:39,333 --> 01:04:42,416
Se hai qualcosa da dire, dilla.

1046
01:05:14,750 --> 01:05:15,916
Fate pena.

1047
01:05:22,333 --> 01:05:25,125
Oh, Prem. Sei venuto alle prove generali.

1048
01:05:25,208 --> 01:05:28,666
- Tua madre lo sa che sei qui?
- Ci servirà molto più fumo.

1049
01:05:28,750 --> 01:05:30,208
Siamo i Liquid Smoke.

1050
01:05:31,291 --> 01:05:33,833
Ti muovi come un robot. E non uno figo.

1051
01:05:33,916 --> 01:05:38,250
- Hai fatto stretching come ti ho detto?
- Sì, non è quello il problema.

1052
01:06:00,583 --> 01:06:01,791
Stavolta rappa, però.

1053
01:06:06,208 --> 01:06:07,583
Non so rappare.

1054
01:06:08,125 --> 01:06:09,791
Prem!

1055
01:06:11,208 --> 01:06:13,416
Ce l'hai nel sangue.

1056
01:06:13,500 --> 01:06:15,083
Prem!

1057
01:06:25,291 --> 01:06:26,500
Un attimo.

1058
01:06:40,708 --> 01:06:42,125
Mi chiamo Prem
È…

1059
01:06:45,333 --> 01:06:48,166
Qual è la radice quadrata di fai schifo?

1060
01:06:48,250 --> 01:06:49,833
Sfigato come il padre.

1061
01:06:56,125 --> 01:06:57,250
Ora basta!

1062
01:06:59,666 --> 01:07:02,708
Dagliele, BK!

1063
01:07:07,791 --> 01:07:09,000
Prem!

1064
01:07:14,875 --> 01:07:16,125
Sei in castigo.

1065
01:07:16,208 --> 01:07:18,041
Niente computer o TV.

1066
01:07:18,125 --> 01:07:20,041
Niente uscite con gli amici.

1067
01:07:20,125 --> 01:07:22,125
Non ti riconosco più.

1068
01:07:24,791 --> 01:07:26,041
Avevi ragione.

1069
01:07:26,833 --> 01:07:27,875
Non sono un MC.

1070
01:07:28,875 --> 01:07:31,125
Sono andato al Leopard Lounge.

1071
01:07:32,291 --> 01:07:34,958
Papà non era il migliore in niente.

1072
01:07:35,041 --> 01:07:37,000
Era solo uno sfigato, tutto qua.

1073
01:07:37,083 --> 01:07:39,708
No. Non parlare di lui in quel modo.

1074
01:07:40,791 --> 01:07:44,083
Era il migliore per noi
nelle cose che contano.

1075
01:07:44,166 --> 01:07:45,666
Questo conta per me.

1076
01:07:45,750 --> 01:07:49,041
Colpa mia che volevo lasciarti
un ricordo positivo di lui.

1077
01:07:49,125 --> 01:07:52,125
- Era una bugia.
- È tutto vero.

1078
01:07:52,208 --> 01:07:55,875
Allora hai mentito a te stessa.
Per questo non volti pagina.

1079
01:07:55,958 --> 01:07:58,208
- Sei sposata con un'illusione.
- Prem!

1080
01:08:10,875 --> 01:08:13,166
+ Miglior MC + Impegno
+ Fiducia + Sii te stesso

1081
01:08:27,083 --> 01:08:28,833
Oh, tre punti!

1082
01:08:28,916 --> 01:08:31,666
- È scatenato!
- Escimi dalla testa.

1083
01:08:31,750 --> 01:08:33,791
Ti ho detto che non so rappare!

1084
01:08:33,875 --> 01:08:36,666
- Abbiamo fallito.
- Perché non sono Snoop o Dre?

1085
01:08:36,750 --> 01:08:40,000
Ti sei arreso.
Avresti potuto fare qualcosa di speciale.

1086
01:08:40,083 --> 01:08:43,083
L'ho fatto, Prem. Ho vinto la lotteria.

1087
01:08:45,000 --> 01:08:47,500
Ho avuto la vita che desideravo.

1088
01:08:49,333 --> 01:08:52,583
Tutto ciò che mi hai insegnato
non ha prodotto risultati.

1089
01:08:52,666 --> 01:08:54,041
Risultati?

1090
01:08:54,708 --> 01:08:58,125
Giovanotto, la vita non è un'equazione.

1091
01:08:59,708 --> 01:09:02,666
Mi spiace per non esserti stato vicino.

1092
01:09:02,750 --> 01:09:05,750
Ma anche se l'avessi fatto,
la tua vita non sarebbe

1093
01:09:05,833 --> 01:09:08,875
un musical con costumi
e coreografie perfette.

1094
01:09:08,958 --> 01:09:15,083
No, la vita è caotica,
turbolenta, strana e terrificante.

1095
01:09:15,791 --> 01:09:17,333
È quello il bello.

1096
01:09:18,708 --> 01:09:24,708
Non hai bisogno che ti insegni chi sei,
perché la risposta giusta non esiste.

1097
01:09:29,458 --> 01:09:30,666
Però tu non sei qui.

1098
01:10:17,458 --> 01:10:21,416
Il tempo che fine ha fatto?

1099
01:10:21,500 --> 01:10:23,291
Passa e non ti aspetta

1100
01:10:23,375 --> 01:10:26,958
Gli avevo detto: "Va' piano"
Avevamo un patto

1101
01:10:27,833 --> 01:10:30,166
Perché è passato così in fretta?

1102
01:10:30,250 --> 01:10:33,625
Il tempo che fine ha fatto?

1103
01:10:34,125 --> 01:10:36,416
Veloce come una saetta

1104
01:10:36,500 --> 01:10:40,458
E il mio bambino cresce tutto a un tratto

1105
01:10:40,541 --> 01:10:42,958
A diventar grande si affretta

1106
01:10:43,041 --> 01:10:48,833
Tra di noi c'è un canyon
Sempre più profondo

1107
01:10:48,916 --> 01:10:55,291
La cui distanza
Non puoi colmare in questo mondo

1108
01:10:55,375 --> 01:11:01,083
Ci stiamo sempre più allontanando

1109
01:11:01,875 --> 01:11:04,875
Ma mi pensi
Anche quando stai sognando

1110
01:11:07,500 --> 01:11:09,458
- Vado prima io.
- Ma è rotta!

1111
01:11:09,541 --> 01:11:11,083
No, vieni qui!

1112
01:11:11,166 --> 01:11:14,500
Hai paura, ho paura
Per quel timore non c'è cura

1113
01:11:14,583 --> 01:11:16,166
Tocca a te.

1114
01:11:16,750 --> 01:11:19,000
Guarda qui.

1115
01:11:20,416 --> 01:11:22,625
No. Guarda qui. Fatto.

1116
01:11:22,708 --> 01:11:25,416
- Non esiste. Non ci riuscirai.
- E io?

1117
01:11:25,500 --> 01:11:28,041
Ehi! E quando tocca a me?

1118
01:11:28,125 --> 01:11:31,416
Il mondo è grande
Ma la mia luce per te è sempre accesa

1119
01:11:31,500 --> 01:11:34,291
A guidarti nella tempesta
E in tua difesa

1120
01:11:34,375 --> 01:11:38,333
Scappavi per dimenticare
Ce l'hai scritto in faccia

1121
01:11:38,416 --> 01:11:40,166
Ma voglio che tu sappia

1122
01:11:40,250 --> 01:11:47,208
Puoi sempre tornare a casa
Tra le mie braccia

1123
01:11:50,208 --> 01:11:53,666
Il tempo che fine ha fatto?

1124
01:11:54,250 --> 01:11:56,458
Dai ricordi sei protetta

1125
01:11:56,541 --> 01:11:58,000
TALENT SHOW
Giovedì 18:00

1126
01:11:59,208 --> 01:12:03,666
Buonasera e benvenuti
al talent show autunnale.

1127
01:12:06,083 --> 01:12:07,958
Sì, grazie. Grazie tante.

1128
01:12:08,041 --> 01:12:12,041
Vorrei partire con alcune vecchie hit
del mio show di cabaret.

1129
01:12:12,125 --> 01:12:13,708
Non farlo!

1130
01:12:17,250 --> 01:12:20,500
Ma ci sono tantissimi talenti,
quindi incominciamo.

1131
01:12:21,458 --> 01:12:23,750
Sedetevi, prego.

1132
01:12:24,416 --> 01:12:25,916
- Ciao, Claire.
- Ciao.

1133
01:12:28,000 --> 01:12:29,791
Scusa per quello che ho detto.

1134
01:12:31,333 --> 01:12:36,541
Dire una cosa non la rende vera.
Come fa il governo, secondo mio padre.

1135
01:12:38,000 --> 01:12:41,625
- Non addormentarti. Mi scappa spesso.
- Me lo ricordo.

1136
01:12:42,416 --> 01:12:45,708
Un applauso per i nostri ballerini,

1137
01:12:45,791 --> 01:12:48,333
Liquid Smoke.

1138
01:12:50,416 --> 01:12:52,041
Saluti da
JERSEY CITY U.S.A.

1139
01:13:08,375 --> 01:13:09,750
Dov'è Jerome?

1140
01:13:23,916 --> 01:13:25,541
C'è troppo fumo.

1141
01:13:26,333 --> 01:13:27,583
Continuate a ballare.

1142
01:13:28,791 --> 01:13:30,458
Cos'è tutto questo fumo?

1143
01:13:31,041 --> 01:13:32,708
Non vedo nulla.

1144
01:13:33,291 --> 01:13:35,708
Togli il fumo. Basta.

1145
01:13:35,791 --> 01:13:38,125
- C'è troppo fumo.
- Dove siete finiti?

1146
01:13:38,875 --> 01:13:40,000
BK?

1147
01:13:41,375 --> 01:13:43,166
Dall'inizio. Ricominciamo.

1148
01:13:44,458 --> 01:13:48,250
Sono allergico al fumo. Mi fa tossire.

1149
01:14:06,666 --> 01:14:07,708
Tutto ok?

1150
01:14:08,708 --> 01:14:10,208
Potevano dirmelo.

1151
01:14:11,541 --> 01:14:13,333
Mi sono esercitato tutta la notte.

1152
01:14:14,666 --> 01:14:16,791
- Ho lasciato Amanda.
- Sul serio?

1153
01:14:17,583 --> 01:14:19,958
Ero innamorato dell'immagine di lei.

1154
01:14:20,916 --> 01:14:23,208
Poi si è baciata con Greg Li.

1155
01:14:23,291 --> 01:14:24,375
Ma no!

1156
01:14:24,458 --> 01:14:27,666
Penso che entrambi dobbiamo maturare.

1157
01:14:30,000 --> 01:14:31,916
Perché non lo fai per me?

1158
01:14:32,000 --> 01:14:33,541
- Cosa?
- Il tuo balletto.

1159
01:14:33,625 --> 01:14:35,833
Faccio pena.

1160
01:14:35,916 --> 01:14:37,291
Chi se ne frega?

1161
01:14:37,375 --> 01:14:39,041
Fa' del tuo meglio.

1162
01:14:47,250 --> 01:14:48,250
Ok.

1163
01:14:52,541 --> 01:14:57,625
Mi faresti partire "Party Plan"
di Kayasaurus Rex?

1164
01:15:16,916 --> 01:15:18,416
Sì!

1165
01:15:18,500 --> 01:15:21,458
Jerome!

1166
01:15:25,916 --> 01:15:30,083
E ora passiamo a Claire "Bu-ju-ju".

1167
01:15:30,166 --> 01:15:32,041
Sì.

1168
01:16:30,958 --> 01:16:32,791
Rima/seno = T

1169
01:16:32,875 --> 01:16:35,666
"La matematica
è la poesia delle idee logiche."

1170
01:16:41,041 --> 01:16:45,333
Qualche dritta su come averla vinta.
Vi garantisco che non faccio finta.

1171
01:16:52,583 --> 01:16:54,375
Ciao, ragazzi. Come va?

1172
01:16:57,750 --> 01:16:58,958
Figo.

1173
01:17:07,541 --> 01:17:10,625
URGENTE
MATEOLIMPIADI!

1174
01:17:57,791 --> 01:17:59,625
LIBRO DELLE RIME DI SURESH PATEL

1175
01:18:08,208 --> 01:18:09,625
MADRE E BAMBINO

1176
01:18:16,125 --> 01:18:18,500
"ALLA PIÙ INTELLIGENTE"
E LA PIÙ BELLA

1177
01:18:18,583 --> 01:18:20,958
Alla più intelligente

1178
01:18:22,125 --> 01:18:23,416
E la più bella

1179
01:18:24,666 --> 01:18:26,375
Sarà difficile da capire

1180
01:18:26,458 --> 01:18:28,791
Ma ascolta ciò che ti voglio dire

1181
01:18:29,416 --> 01:18:32,166
Dentro di me sento il beat
Che ancora fa rumore

1182
01:18:32,250 --> 01:18:34,375
Anche se la lotta
Mi riempie di dolore

1183
01:18:34,458 --> 01:18:38,208
Tu e Prem mi illuminate il cuore
E della libertà sento il sapore

1184
01:18:39,833 --> 01:18:42,708
Dicevo sempre
"Non c'è stop per chi è il top"

1185
01:18:43,500 --> 01:18:46,083
Ma oggi è uno dei giorni più gioiosi

1186
01:18:47,291 --> 01:18:52,083
Ho capito che i nostri momenti migliori
Erano silenziosi

1187
01:18:52,875 --> 01:18:55,041
Mi spiace per i ricordi
Che mi perderò

1188
01:18:55,125 --> 01:18:59,125
Ma il mio sogno è che andiate avanti
Ti prego non dirmi di no

1189
01:18:59,958 --> 01:19:03,625
Hai tirato fuori il meglio di me
Si vedeva lontano un miglio

1190
01:19:04,416 --> 01:19:07,125
Ma il meglio di noi due
Lo vedo in nostro figlio

1191
01:19:07,791 --> 01:19:11,666
Voglio che tu sappia che ho avuto
Più di quanto abbia mai chiesto

1192
01:19:12,375 --> 01:19:15,958
Quindi vai avanti
E lascia che Prem faccia il resto

1193
01:19:49,833 --> 01:19:51,041
Cosa?

1194
01:19:56,083 --> 01:19:59,958
Oh. Mio. Dio.

1195
01:20:16,541 --> 01:20:18,458
La prese Suresh alla tua nascita.

1196
01:20:19,791 --> 01:20:23,333
Prem significa amore.
E Krishna è il dio dell'amore.

1197
01:20:25,375 --> 01:20:28,208
Io ero la pensatrice, lui il sognatore.

1198
01:20:30,291 --> 01:20:32,791
Mi mancava così tanto quel lato di lui.

1199
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
Finché non l'ho visto in te.

1200
01:20:42,041 --> 01:20:44,208
Gli assomigli sempre di più, Prem.

1201
01:20:45,416 --> 01:20:47,125
Non ero pronta.

1202
01:20:48,458 --> 01:20:51,208
Scusami se ti ho chiesto
di non essere te stesso.

1203
01:20:53,916 --> 01:20:55,291
Spiace anche a me.

1204
01:20:57,375 --> 01:21:01,375
L'hip-hop era tutto per tuo padre,
finché non ha…

1205
01:21:01,458 --> 01:21:02,625
Conosciuto te?

1206
01:21:04,083 --> 01:21:05,541
No, te.

1207
01:21:06,916 --> 01:21:10,125
Suresh amava essere tuo padre
più di ogni altra cosa.

1208
01:21:10,875 --> 01:21:12,250
Ecco chi era.

1209
01:21:15,291 --> 01:21:16,666
Il miglior papà.

1210
01:21:16,750 --> 01:21:18,000
Lo so.

1211
01:21:26,291 --> 01:21:27,500
Mi sono data malata.

1212
01:21:28,000 --> 01:21:30,250
Magari possiamo andare in centro.

1213
01:21:30,333 --> 01:21:35,708
Il Leopard Lounge è roba d'altri tempi,
ma c'è un posto fantastico a Harlem.

1214
01:21:35,791 --> 01:21:38,083
Suresh mi ci portò
a vedere i Naughty by Nature.

1215
01:21:38,166 --> 01:21:43,041
Hip-hop urrà

1216
01:21:43,125 --> 01:21:46,500
Pensi che non conosca l'hip-hop?
È come la matematica.

1217
01:21:46,583 --> 01:21:50,958
Quando funziona, è come se diventasse
qualcosa che dà senso al mondo.

1218
01:21:52,000 --> 01:21:54,708
Devo fare un'altra cosa oggi.

1219
01:21:54,791 --> 01:21:57,750
Per aiutare i miei amici,
una cosa che amo fare.

1220
01:21:59,666 --> 01:22:02,000
Qualcosa che ho imparato
da una leggenda.

1221
01:22:07,041 --> 01:22:08,750
MATEOLIMPIADI
FINALE NEW JERSEY

1222
01:22:40,416 --> 01:22:43,250
Quindi, qual è la soluzione?

1223
01:22:43,875 --> 01:22:45,708
Chi è Prem Patel?

1224
01:22:45,791 --> 01:22:48,125
PREM = ?
CHi sEI?

1225
01:22:48,208 --> 01:22:50,958
La verità è che sono un matematico.

1226
01:22:51,041 --> 01:22:52,500
Prem!

1227
01:22:54,083 --> 01:22:55,750
- Ma anche un MC.
- Ecco.

1228
01:22:55,833 --> 01:22:57,083
Migliori al mondo

1229
01:22:57,750 --> 01:23:00,208
- Mi impegno e imparo in fretta.
- Già.

1230
01:23:00,958 --> 01:23:02,791
Vesto bene e sono un buon amico.

1231
01:23:03,458 --> 01:23:06,166
- Sono sicuro di me. A volte.
- Sì.

1232
01:23:06,250 --> 01:23:07,958
E cerco di essere me stesso.

1233
01:23:09,291 --> 01:23:10,875
Un vincente e un perdente.

1234
01:23:11,625 --> 01:23:13,541
Un pensatore e un sognatore.

1235
01:23:14,125 --> 01:23:16,625
Ed è solo l'inizio.

1236
01:23:18,416 --> 01:23:19,791
Prem è uguale a infinito.

1237
01:23:19,875 --> 01:23:22,333
Migliore al mondo!

1238
01:23:22,416 --> 01:23:24,958
A me sembra la risposta giusta.

1239
01:23:30,791 --> 01:23:32,041
Cosa vedo?

1240
01:23:32,708 --> 01:23:34,000
Il destino, baby.

1241
01:23:37,958 --> 01:23:40,583
È ora di fare matemagie, ragazzi!

1242
01:23:40,666 --> 01:23:43,875
Indovinate?
Neil Patrick Harris non ci sarà.

1243
01:23:45,041 --> 01:23:47,500
Quindi ho chiamato un amico,
Doug E. Fresh.

1244
01:23:51,666 --> 01:23:55,333
Matematicatevi!

1245
01:24:04,833 --> 01:24:07,041
C'è un Pi greco
Sotto al coperchio?

1246
01:24:07,125 --> 01:24:09,791
Servilo con un R al quadrato
E otterrai l'area del cerchio

1247
01:24:09,875 --> 01:24:12,291
Il rapporto tra diametro
E circonferenza lo conosci tu

1248
01:24:12,375 --> 01:24:15,000
Pi greco R al quadrato per H
È uguale a V

1249
01:24:15,083 --> 01:24:17,750
Due A in cantina
B meno in veranda

1250
01:24:17,833 --> 01:24:20,333
È A più o A meno?
Rispondi alla domanda

1251
01:24:20,416 --> 01:24:23,416
Sulla radice quadrata
Poi sottrai B alla seconda

1252
01:24:23,500 --> 01:24:26,250
Quadruplica la A e per C moltiplica

1253
01:24:26,333 --> 01:24:28,666
Una coppia di pappagalli
Sui pirati si fortifica

1254
01:24:28,750 --> 01:24:31,416
La coppia si sottrae
Se i pirati si dividono

1255
01:24:31,500 --> 01:24:34,208
Moltiplica i pirati
E poi gli uccelli li raduno

1256
01:24:34,291 --> 01:24:37,125
Se il pappagallo vola via
Di pirata ce n'è uno

1257
01:24:37,208 --> 01:24:38,208
Uno

1258
01:24:39,375 --> 01:24:40,875
Sei venuto, 50%.

1259
01:24:40,958 --> 01:24:42,958
Grazie per le rime, MC.

1260
01:24:43,041 --> 01:24:45,583
Scusate per prima. Voglio solo aiutarvi.

1261
01:24:45,666 --> 01:24:47,916
Bene, perché ci serve un miracolo.

1262
01:24:54,500 --> 01:24:56,375
Non fanno per niente paura.

1263
01:25:10,166 --> 01:25:11,625
Priya, ehi!

1264
01:25:20,000 --> 01:25:22,000
X Mateolimpiadi
FINALE NEW JERSEY

1265
01:25:22,916 --> 01:25:26,083
Ok, comunque
Non sprechiamo il fiato

1266
01:25:26,166 --> 01:25:29,041
Diamo inizio
Alle migliori Mateolimpiadi dello Stato

1267
01:25:43,541 --> 01:25:45,166
Sì! E vai!

1268
01:25:45,666 --> 01:25:46,666
Sì!

1269
01:26:00,625 --> 01:26:01,625
Uno

1270
01:26:01,708 --> 01:26:03,875
Non c'è due senza tre
Poi c'è quattro

1271
01:26:03,958 --> 01:26:06,291
Poi c'è il cinque e dopo il sei
Ci siamo

1272
01:26:06,375 --> 01:26:09,291
Sette, otto, nove, dieci, undici
Di anni ne ho dodici

1273
01:26:09,375 --> 01:26:11,291
Saranno momenti epici
Ci siamo

1274
01:26:11,375 --> 01:26:13,458
Odiavo la scuola
Niente università

1275
01:26:13,541 --> 01:26:16,250
Ma imparavo da mio figlio
Era la sua specialità

1276
01:26:16,333 --> 01:26:20,041
Ho una mente matematica
Come una calcolatrice

1277
01:26:20,125 --> 01:26:21,666
La gente lo dice
Ci siamo

1278
01:26:21,750 --> 01:26:26,458
Come Pitagora e Dr. Seuss sono la sua musa
Coi lati al quadrato trovi l'ipotenusa

1279
01:26:26,541 --> 01:26:29,000
1,61 è la sezione aurea

1280
01:26:29,083 --> 01:26:31,791
Puoi scoprire Fibonacci
Anche senza una laurea

1281
01:26:31,875 --> 01:26:34,166
Penso radicale
Col cervello esponenziale

1282
01:26:34,250 --> 01:26:36,916
L'angolo destro è acuto
Ho un coseno surreale

1283
01:26:37,000 --> 01:26:42,125
E 3,141592653 non lo spreco
Perché adoro il pi greco

1284
01:26:42,208 --> 01:26:44,833
Facendo X più X per Y alla Z

1285
01:26:44,916 --> 01:26:47,333
La differenza tra me e te
Sarà completa

1286
01:26:47,416 --> 01:26:49,833
Positivo o negativo
Infinito o primo

1287
01:26:49,916 --> 01:26:52,458
È la stessa equazione
Con cui mi esprimo

1288
01:26:53,666 --> 01:26:55,083
Corretto.

1289
01:26:56,041 --> 01:26:59,291
Non c'è formula
Per tornare indietro nel tempo

1290
01:26:59,375 --> 01:27:01,791
Ma c'è una rima
Da usare nel frattempo

1291
01:27:01,875 --> 01:27:04,333
Applaudite mio figlio
Il genio leggendario

1292
01:27:04,416 --> 01:27:07,041
E un saluto a mio padre
Il numero immaginario

1293
01:27:07,958 --> 01:27:09,958
Vi rimangono sei minuti.

1294
01:27:23,000 --> 01:27:24,416
Sì!

1295
01:27:28,083 --> 01:27:29,375
Ultimo problema.

1296
01:27:30,666 --> 01:27:33,208
Spiegate cos'è un numero immaginario.

1297
01:27:37,333 --> 01:27:39,166
Claire, fai tu.

1298
01:27:43,750 --> 01:27:46,375
Coi numeri immaginari
Non ce n'è per nessuno

1299
01:27:46,458 --> 01:27:49,125
Perché i per i
Fa meno uno

1300
01:27:49,208 --> 01:27:51,958
È impossibile, suvvia
È un po' di filosofia

1301
01:27:52,041 --> 01:27:54,416
Per farti fare i calcoli
Con la fantasia

1302
01:27:54,500 --> 01:27:56,875
In realtà
Di calcoli non ne tornano molti

1303
01:27:56,958 --> 01:27:59,625
Fai la radice di un negativo?
Dilemmi irrisolti

1304
01:27:59,708 --> 01:28:02,166
Calcolare numeri immaginari
Mica fa male

1305
01:28:02,250 --> 01:28:04,625
Tanto chi se ne frega
Del mondo reale?

1306
01:28:14,666 --> 01:28:16,666
CORRETTO

1307
01:28:40,333 --> 01:28:42,750
Non c'è formula
Per tornare indietro nel tempo

1308
01:28:42,833 --> 01:28:45,625
Ma c'è una rima
Da usare nel frattempo

1309
01:28:45,708 --> 01:28:47,958
Quanto ti adoro
Mio genio leggendario

1310
01:28:48,041 --> 01:28:51,083
E un saluto a mio padre
Il numero immaginario

1311
01:28:53,125 --> 01:28:55,750
Di vita ce n'è una
Scordati le paure

1312
01:28:55,833 --> 01:28:58,500
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera

1313
01:28:58,583 --> 01:29:00,916
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto

1314
01:29:01,000 --> 01:29:03,583
Perché finito il dovere
Inizia il piacere

1315
01:29:03,666 --> 01:29:06,166
Di vita ce n'è una
Scordati le paure

1316
01:29:06,250 --> 01:29:08,916
Invece di dormire
Scrivo rime tutta la sera

1317
01:29:09,000 --> 01:29:11,916
Ti aspetta una chance
Un bottino ghiotto

1318
01:29:14,291 --> 01:29:19,500
Dovunque andiamo
La nostra ascesa è inarrestabile

1319
01:29:19,583 --> 01:29:21,583
Fai la differenza

1320
01:29:34,458 --> 01:29:37,041
Devo dire che ho visto qualcosa di magico.

1321
01:29:37,541 --> 01:29:39,833
Dovreste essere fieri di voi stessi.

1322
01:29:40,791 --> 01:29:47,125
Ma sfortunatamente,
può esserci solo un vincitore.

1323
01:29:48,875 --> 01:29:54,458
Al terzo posto,
la terza liceo della Ms. Sage.

1324
01:29:57,583 --> 01:30:01,250
- Sì! E vai!
- Sì!

1325
01:30:02,875 --> 01:30:04,958
È fatta! Non siamo ultimi!

1326
01:30:07,041 --> 01:30:08,708
Siamo terzi!

1327
01:30:08,791 --> 01:30:12,000
Se i terzi classificati
possono calmarsi un attimo,

1328
01:30:12,083 --> 01:30:14,666
annuncerò il resto del podio.

1329
01:30:20,458 --> 01:30:23,708
È lana di alpaca,
visto che ami i vestiti larghi.

1330
01:30:24,208 --> 01:30:25,166
Grazie, Claire.

1331
01:30:38,791 --> 01:30:42,291
- Prenderemo tutti A, vero?
- Non che ne abbiamo bisogno.

1332
01:30:42,375 --> 01:30:44,625
Siamo i Two-Tan Clan della matematica.

1333
01:30:45,208 --> 01:30:46,583
Ci hai provato.

1334
01:30:46,666 --> 01:30:49,875
Torni in bus con noi all'Olive Garden?

1335
01:30:51,333 --> 01:30:53,458
Chiedo alla mamma. Ci si vede.

1336
01:30:57,750 --> 01:30:58,791
Ok.

1337
01:31:00,666 --> 01:31:02,416
Ogni giorno faccio yo

1338
01:31:02,500 --> 01:31:03,333
Yo.

1339
01:31:03,416 --> 01:31:05,666
- La mia gente mi vede fare yo
- Yo

1340
01:31:05,750 --> 01:31:07,375
Vogliono sentire il mio flow

1341
01:31:07,458 --> 01:31:09,916
Ma se ti avvicini a me
La manina fa no

1342
01:31:11,708 --> 01:31:13,625
Ok, ci siamo

1343
01:31:13,708 --> 01:31:17,333
Il rap è la mia grande virtù
Sono qui a spassarmela con la crew

1344
01:31:18,500 --> 01:31:22,208
Quindi presto mi vedrete in TV
Quando avrò il mio show

1345
01:31:24,458 --> 01:31:25,958
- Cosa?
- Yo.

1346
01:31:26,041 --> 01:31:28,708
- Chi è quel bambino?
- Ma va a scuola qui?

1347
01:31:36,708 --> 01:31:38,791
Vediamo che sai fare.

1348
01:31:42,666 --> 01:31:45,000
- Avanti.
- Su, puoi farcela.

1349
01:31:45,083 --> 01:31:47,083
- Dai, fra.
- Sì.

1350
01:31:52,708 --> 01:31:55,416
Il mio nome è Prem
Così chiamano il bambino

1351
01:31:55,500 --> 01:31:58,458
Vuol dire amore
Voglio affetto, non fare lo zerbino

1352
01:31:58,541 --> 01:32:01,000
Il mio cerebro è mitico
Quanto il Minotauro

1353
01:32:01,083 --> 01:32:04,416
Non perdo un beat
Ogni rima la restauro

1354
01:32:04,500 --> 01:32:07,041
Papà non è più qui
Ma mi guarda da lassù

1355
01:32:07,125 --> 01:32:10,125
Non è vero
Mi circonda come una crew

1356
01:32:10,208 --> 01:32:12,875
Mi ha insegnato
Che se voglio io posso

1357
01:32:12,958 --> 01:32:15,833
Scomporrò questo beat
Come la frattura di un osso

1358
01:32:15,916 --> 01:32:17,333
Sì! Ok.

1359
01:32:17,416 --> 01:32:18,791
- È l'ulna.
- Ok.

1360
01:32:18,875 --> 01:32:20,791
Sì

1361
01:32:20,875 --> 01:32:22,166
Ci siamo

1362
01:32:35,125 --> 01:32:37,541
Hai mostrato
Che sei forte anche da sola

1363
01:32:37,625 --> 01:32:39,916
Pensavi di esserlo
Ma una cosa ti consola

1364
01:32:40,000 --> 01:32:41,875
Resto al tuo fianco
Anche senza una parola

1365
01:32:41,958 --> 01:32:44,791
Scappavi per dimenticare

1366
01:32:44,875 --> 01:32:47,916
Crescevi così in fretta
Mentre cercavo di ripartire

1367
01:32:48,000 --> 01:32:52,250
Il mondo è grande
Ma la mia luce per te è sempre accesa

1368
01:32:52,333 --> 01:32:54,583
A guidarti nella tempesta
E in tua difesa

1369
01:32:54,666 --> 01:32:57,500
Scappavi per dimenticare

1370
01:32:57,583 --> 01:32:59,125
Ce l'hai scritto in faccia

1371
01:32:59,208 --> 01:33:00,750
Ma voglio che tu sappia

1372
01:33:00,833 --> 01:33:07,791
Puoi sempre tornare a casa
Tra le mie braccia

1373
01:33:07,875 --> 01:33:11,416
MIGLIORI AL MONDO

1374
01:33:19,916 --> 01:33:23,166
Wow, oh
Ok

1375
01:33:23,250 --> 01:33:26,416
Wow, oh
Ci siamo

1376
01:33:26,500 --> 01:33:28,875
Ho un sacco di cose da condividere

1377
01:33:28,958 --> 01:33:31,583
Le paure che avevo
Sono svanite sul nascere

1378
01:33:31,666 --> 01:33:33,291
Vedo il sole
Sono il figlio

1379
01:33:33,375 --> 01:33:35,833
Di un lungo viaggio
È solo il primo miglio

1380
01:33:35,916 --> 01:33:39,750
Ero una nullità ma ora so chi sono
Si moltiplica la gioia creativa

1381
01:33:39,833 --> 01:33:42,958
Ho una nuova prospettiva
In passato andavo alla deriva

1382
01:33:43,041 --> 01:33:45,958
Ma finalmente ho ritrovato l'allegria

1383
01:33:46,041 --> 01:33:48,958
Mi sentivo giù
E non trovavo la via

1384
01:33:49,041 --> 01:33:51,875
Sembravo perso nel mucchio
Senza alcuna energia

1385
01:33:51,958 --> 01:33:56,208
Ho una nuova prospettiva
In passato andavo alla deriva

1386
01:33:56,291 --> 01:33:59,625
Ma finalmente ho ritrovato l'allegria

1387
01:34:01,583 --> 01:34:04,500
Dicono che gli eroi non muoiono mai
Spero sia vero

1388
01:34:04,583 --> 01:34:07,708
Perché solo così
Non sarai solo un pensiero

1389
01:34:07,791 --> 01:34:11,500
Dicono che gli eroi non muoiono mai
Finché fanno ballare la gente

1390
01:34:11,583 --> 01:34:15,208
Che è quello che faccio
Spero tu mi veda orgogliosamente

1391
01:34:15,291 --> 01:34:18,125
Che bella sensazione
Libero come un'aquila in volo

1392
01:34:18,208 --> 01:34:21,708
Lo faccio per amore
Per mia moglie e il mio figliolo

1393
01:34:21,791 --> 01:34:23,625
Il sole brilla
Siamo vere stelle

1394
01:34:23,708 --> 01:34:25,666
Il mondo ne vedrà delle belle

1395
01:34:25,750 --> 01:34:28,500
Siamo arrivati al top
Per noi non c'è stop

1396
01:34:28,583 --> 01:34:31,291
Mi sentivo giù
E non trovavo la via

1397
01:34:31,375 --> 01:34:34,291
Sembravo perso nel mucchio
Senza alcuna energia

1398
01:34:34,375 --> 01:34:38,208
Ho una nuova prospettiva
In passato andavo alla deriva

1399
01:34:38,291 --> 01:34:41,666
Ma finalmente ho ritrovato l'allegria

1400
01:34:44,291 --> 01:34:45,625
L'allegria

1401
01:34:47,250 --> 01:34:48,916
L'allegria

1402
01:34:50,833 --> 01:34:52,208
L'allegria

1403
01:34:54,333 --> 01:34:56,291
- Ero al buio
- Al buio

1404
01:34:56,375 --> 01:34:57,750
- Terrorizzato
- Sì

1405
01:34:57,833 --> 01:34:59,291
- Guardando dentro
- Dentro

1406
01:34:59,375 --> 01:35:00,833
- Un ritmo ho trovato
- Sì

1407
01:35:00,916 --> 01:35:02,291
Ho alzato il volume

1408
01:35:02,375 --> 01:35:03,875
- Sì
- E si è amplificato

1409
01:35:03,958 --> 01:35:05,833
- Sì
- Non sono mai stato meglio

1410
01:35:05,916 --> 01:35:07,000
Mi sento rinato

1411
01:35:09,791 --> 01:35:11,083
Ok

1412
01:35:12,375 --> 01:35:13,375
Sì

1413
01:35:16,083 --> 01:35:17,875
Ok

1414
01:35:17,958 --> 01:35:20,250
Ok

1415
01:35:20,333 --> 01:35:22,708
Ho una nuova prospettiva

1416
01:35:22,791 --> 01:35:26,708
In passato andavo alla deriva
Ma finalmente ho ritrovato l'allegria

1417
01:35:26,791 --> 01:35:29,750
Mi sentivo giù
E non trovavo la via

1418
01:35:29,833 --> 01:35:32,250
Sembravo perso nel mucchio
Senza alcuna energia

1419
01:35:32,333 --> 01:35:36,708
Ho una nuova prospettiva
In passato andavo alla deriva

1420
01:35:36,791 --> 01:35:42,833
Ma finalmente ho ritrovato l'allegria

1421
01:35:45,541 --> 01:35:46,916
L'allegria

1422
01:35:47,000 --> 01:35:49,041
Ok

1423
01:35:49,125 --> 01:35:50,458
L'allegria

1424
01:35:52,125 --> 01:35:54,958
Dicono che gli eroi non muoiono mai
Spero sia vero

1425
01:35:55,041 --> 01:35:58,041
Perché solo così
Non sarai solo un pensiero

1426
01:35:58,125 --> 01:36:01,583
Dicono che gli eroi non muoiono mai
Finché fanno ballare la gente

1427
01:36:01,666 --> 01:36:04,708
Che è quello che faccio
Spero tu mi veda…

1428
01:40:13,833 --> 01:40:17,375
Migliori al mondo
Sì, i migliori MC sono qui

1429
01:40:17,458 --> 01:40:19,458
Sottotitoli: Vanes Naldi



