1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:14,750 --> 00:01:17,083
Prem.

4
00:01:28,625 --> 00:01:31,000
WISKUNDEKAMPIOENSCHAP

5
00:01:31,083 --> 00:01:33,583
Prem.

6
00:01:40,833 --> 00:01:44,291
Prem.

7
00:01:46,541 --> 00:01:50,000
Welkom terug, dames en heren,
bij New Jerseys wiskundekampioenschap.

8
00:01:50,083 --> 00:01:54,000
Ik heb de allerbesten gezien,
maar nog nooit iemand als deze jongen.

9
00:01:54,083 --> 00:01:55,333
Buitengewoon.

10
00:01:55,416 --> 00:01:57,750
Prem Patel uit Jersey City domineert al…

11
00:01:57,833 --> 00:02:00,333
…sinds de allereerste vergelijking.
-Zeker.

12
00:02:00,416 --> 00:02:04,666
Twaalf jaar oud, 34 kilo, 155 cm.
Die knul bloedt getallen.

13
00:02:04,750 --> 00:02:07,750
Maar iedereen
vraagt zich vandaag één ding af.

14
00:02:07,833 --> 00:02:09,791
Kan die jongeman alles winnen?

15
00:02:09,875 --> 00:02:12,250
Kom op, Prem. Je kunt dit, schatje.

16
00:02:12,333 --> 00:02:13,916
Hup.

17
00:02:14,000 --> 00:02:17,041
Maak het af, kerel.
-Tussen haakjes…

18
00:02:17,125 --> 00:02:19,333
…doet hij de moeilijkste berekeningen.

19
00:02:19,416 --> 00:02:21,291
Ik ken sommige van die getallen niet eens.

20
00:02:21,375 --> 00:02:24,583
Ik denk nog steeds
dat de vierkantswortel een groente is.

21
00:02:25,500 --> 00:02:26,416
Dat is m'n zoon.

22
00:02:26,500 --> 00:02:28,583
Ik heb hem gemaakt.

23
00:02:28,666 --> 00:02:29,666
Geweldig.

24
00:02:29,750 --> 00:02:31,583
En daar komt het. Wauw.

25
00:02:31,666 --> 00:02:35,125
Wacht eens even. Rustig aan.
Even een schakeling hier.

26
00:02:35,208 --> 00:02:38,583
Met nog seconden te gaan,
gaat Prem terug naar z'n tafel.

27
00:02:38,666 --> 00:02:41,083
Prem, wat doe je? Ga terug.

28
00:02:41,166 --> 00:02:43,791
Lievelingsleraar, meneer Oh.
Geen verrassing.

29
00:02:43,875 --> 00:02:46,291
Daar zit Jerome, Prems beste vriend.

30
00:02:47,000 --> 00:02:50,166
Misschien weet u nog dat Claire,
Prems teamgenote…

31
00:02:50,250 --> 00:02:52,750
…eigenlijk de favoriet was voor de finale.

32
00:02:53,500 --> 00:02:56,250
Nu eet hij haar lunch op.
-Klopt. Kijk…

33
00:02:56,333 --> 00:02:58,541
Hij drinkt die chocolademelk
alsof het water is.

34
00:02:58,625 --> 00:03:00,708
Absoluut geen lactose-intolerantie.

35
00:03:02,583 --> 00:03:03,791
Smaakt naar de winst.

36
00:03:08,208 --> 00:03:10,125
Wauw. Wat een uitslover.

37
00:03:10,208 --> 00:03:12,125
Nu gaat hij het afmaken.

38
00:03:12,208 --> 00:03:13,833
En het ziet er goed uit, ja.

39
00:03:13,916 --> 00:03:16,458
Ja.
-Hier komt het. Wauw.

40
00:03:16,958 --> 00:03:18,958
En dat is Prem Patel op de zoemer.

41
00:03:19,041 --> 00:03:20,375
Geloof je in wonderen?

42
00:03:20,458 --> 00:03:22,708
We zijn nummer één.

43
00:03:22,791 --> 00:03:26,958
We zijn nummer één. Dat is m'n kind.

44
00:03:35,041 --> 00:03:36,750
Ik hou van je, Prem.

45
00:03:37,625 --> 00:03:38,666
Prem.

46
00:03:38,750 --> 00:03:42,416
Prem, je hebt zojuist gewonnen
met de beste score ooit.

47
00:03:42,500 --> 00:03:43,500
Wat is je geheim?

48
00:03:43,583 --> 00:03:47,291
Hard werken. M'n vader zei:
'De World's Best doet meer dan de rest.'

49
00:03:49,166 --> 00:03:52,083
Echt prachtig.
Goed, wat vragen van het publiek.

50
00:03:52,166 --> 00:03:53,500
Hoe is het, jongens?

51
00:03:53,583 --> 00:03:55,166
Je maat Brooklyn hier.

52
00:03:55,250 --> 00:03:59,375
Wacht. Waarom doen we een vragenrondje?
-Het is meer een opmerking.

53
00:03:59,458 --> 00:04:03,166
Onthou dat wiskunde voor losers is, Prem.

54
00:04:03,916 --> 00:04:05,500
Wauw, hij heeft gelijk.

55
00:04:05,583 --> 00:04:07,083
Wiskunde is zo suf.
-Nee, luister.

56
00:04:07,166 --> 00:04:08,625
Wat doe ik hier?
-Later, nerds.

57
00:04:08,708 --> 00:04:10,416
Nu iets cools.
-Eindelijk. Ik rij.

58
00:04:10,500 --> 00:04:13,000
Ik wil voorin.
-Wacht. Kom terug.

59
00:04:13,083 --> 00:04:15,791
Wiskunde is cool. Ik beloof het.

60
00:04:40,208 --> 00:04:43,208
WISKUNDEPRO'S
Srinivasa Ramanujan

61
00:04:45,625 --> 00:04:47,500
'De World's Best doet meer dan de rest.'

62
00:05:03,041 --> 00:05:04,958
Fijne eerste dag van de brugklas.

63
00:05:05,041 --> 00:05:06,958
Had je weer een wiskundedroom?
-Ja.

64
00:05:07,041 --> 00:05:08,416
Won je?
-Ja.

65
00:05:08,500 --> 00:05:09,791
Top.

66
00:05:29,791 --> 00:05:31,625
Welkom terug.

67
00:05:31,708 --> 00:05:35,375
Vandaag verkennen we
hoe het verlies van een naaste…

68
00:05:35,458 --> 00:05:38,625
…ons ervan kan weerhouden
dat we ons beste zelf worden.

69
00:05:39,125 --> 00:05:40,916
Stop met bewegen.

70
00:05:41,416 --> 00:05:45,000
Vind een stille plek
om bij je verlies stil te staan.

71
00:05:46,083 --> 00:05:52,291
Een rups die een poot verliest,
herstelt zich door een vlinder te worden.

72
00:05:52,375 --> 00:05:53,833
Wens me succes vandaag!

73
00:05:53,916 --> 00:05:56,291
Maar eerst lost z'n hele lijf zich op.

74
00:05:56,375 --> 00:05:58,291
Oplossen om te evolueren.

75
00:05:59,083 --> 00:06:00,375
Zeg het na.

76
00:06:01,166 --> 00:06:02,166
Mooi niet.

77
00:06:04,666 --> 00:06:06,416
Je eiwit staat op tafel.

78
00:06:06,958 --> 00:06:09,708
Heb je m'n voorstel
over Pop-Tarts nog overwogen?

79
00:06:09,791 --> 00:06:11,833
Heb jij overwogen
om in de realiteit te leven?

80
00:06:11,916 --> 00:06:13,625
Je hebt hersenvoedsel nodig.

81
00:06:15,041 --> 00:06:21,458
Zweef weg bij rouw en ga de toekomst
met een open hart tegemoet.

82
00:06:22,250 --> 00:06:24,375
Dat brengt ons bij de volgende sponsor.

83
00:06:25,041 --> 00:06:27,250
Got Oat? Havermelk.

84
00:06:27,750 --> 00:06:33,625
Gebruik de code 'yogi'
voor tien procent korting op Got Oat.

85
00:06:39,125 --> 00:06:40,833
324?
-Achttien.

86
00:06:40,916 --> 00:06:42,583
676?
-Zesentwintig.

87
00:06:42,666 --> 00:06:43,916
121?
-Elf.

88
00:06:44,000 --> 00:06:45,291
Min negen?
-Strikvraag.

89
00:06:45,375 --> 00:06:47,500
De wortel van een negatief getal
is geen getal.

90
00:06:47,583 --> 00:06:51,041
Geen echt getal.
Zoiets noem je een imaginair getal.

91
00:06:51,125 --> 00:06:52,625
Echt niet.
-Echt wel.

92
00:06:52,708 --> 00:06:55,125
Hoe zou m'n wiskundeclub anders
kampioen zijn geworden?

93
00:06:55,208 --> 00:06:58,291
We hebben zo hard gefeest dat de hottub
bij Motel 6 dicht moest.

94
00:06:58,375 --> 00:07:01,375
Cool.
-Van de spanning moest ik overal kotsen.

95
00:07:04,333 --> 00:07:06,666
Wauw, dat joch heeft z'n mama bij zich.

96
00:07:07,916 --> 00:07:09,500
Waar kijkt die meid naar?

97
00:07:10,125 --> 00:07:11,458
Het is oké, mam.

98
00:07:11,541 --> 00:07:15,041
Nee. Iemand moet haar zeggen
dat staren onbeleefd is.

99
00:07:15,125 --> 00:07:17,083
Ik ga vragen wie haar ouders zijn.
-Mam, toe.

100
00:07:17,166 --> 00:07:19,791
Hé. M'n laatste patiënt die Pop-Tarts at?

101
00:07:19,875 --> 00:07:22,041
Compleet tandeloos. Alleen tandvlees.
-Stop nou.

102
00:07:22,125 --> 00:07:24,875
Het is m'n eerste dag. Mam.
-Ze noemden haar gummibeer.

103
00:07:24,958 --> 00:07:27,958
Daar is geen tandenfee voor, schat.
-Het is m'n eerste dag.

104
00:07:29,833 --> 00:07:33,166
Oké. Na wiskunde op de highschool
neem je de bus naar de onderbouw…

105
00:07:33,250 --> 00:07:35,625
…voor de rest van je lessen.
-Zoals afgesproken.

106
00:07:35,708 --> 00:07:37,750
Ik haal je van het buurtcentrum
na m'n werk.

107
00:07:37,833 --> 00:07:39,708
Hopelijk rond vijf.
-Net als vorig jaar.

108
00:07:39,791 --> 00:07:41,875
Geen suikers, geen lift van vreemden.

109
00:07:41,958 --> 00:07:44,416
Als je iets overkomt…
-Dat gebeurt niet.

110
00:07:44,500 --> 00:07:47,083
Serieus, ik kan dit.

111
00:07:48,291 --> 00:07:49,458
Je kunt dit.

112
00:07:54,083 --> 00:07:56,500
Zach, gooi.
-Hier.

113
00:07:56,583 --> 00:07:58,416
Ruik dit.
-Hé, hier.

114
00:07:58,500 --> 00:07:59,500
Vandaag nog.

115
00:08:37,708 --> 00:08:42,166
Welkom, wetenschappers,
bij vijfdejaars wiskunde.

116
00:08:43,333 --> 00:08:45,416
Wie wil er wiskundig worden?

117
00:08:45,500 --> 00:08:47,458
WELKOM IN DE WISKUNDELES
VAN MEVROUW SAGE

118
00:08:50,708 --> 00:08:51,958
Ja.

119
00:08:52,041 --> 00:08:53,208
Vragen?

120
00:08:53,291 --> 00:08:54,833
Nee? Geen vragen.

121
00:08:54,916 --> 00:08:57,041
Goed, ik heb er zoveel zin in.

122
00:08:57,125 --> 00:09:00,750
Dit jaar zitten er wat 12-jarigen
in onze bovenbouwles.

123
00:09:00,833 --> 00:09:03,583
We hebben Prim Patel. Zei ik dat goed?

124
00:09:03,666 --> 00:09:05,583
Het is Prem, zoals 'zweem'.

125
00:09:05,666 --> 00:09:06,500
Prim.
-Prem.

126
00:09:06,583 --> 00:09:07,458
Priem.
-Prem.

127
00:09:07,541 --> 00:09:08,750
Praheem.
-Prem.

128
00:09:08,833 --> 00:09:10,166
Prahaha.
-Perfect.

129
00:09:10,250 --> 00:09:13,375
Okidoki. En we hebben Claire Beauséjour.

130
00:09:13,458 --> 00:09:17,583
Jullie twee zijn de enigen
die voor de toegangstest slaagden.

131
00:09:17,666 --> 00:09:19,208
Een dynamisch duo, zeker.

132
00:09:19,291 --> 00:09:20,875
Bevestigend.
-Ja.

133
00:09:20,958 --> 00:09:23,375
Nou, wie weet hoe laat het is?

134
00:09:24,541 --> 00:09:26,250
Tijd voor de eerste test.

135
00:09:27,416 --> 00:09:30,666
Luister, en voor wie zich druk maakt
om het cijfer…

136
00:09:30,750 --> 00:09:33,041
Ik maak een afspraak met al m'n klassen.

137
00:09:33,125 --> 00:09:37,541
Weet iemand van vorig jaar het nog?
Iemand? De afspraak die ik maak?

138
00:09:39,250 --> 00:09:40,250
Mercedes?

139
00:09:41,000 --> 00:09:45,250
Als het wiskundeteam in de top drie komt,
krijgt het team sowieso een 10.

140
00:09:45,333 --> 00:09:48,416
Inderdaad.
Het was vorig jaar zo leuk, trouwens.

141
00:09:48,500 --> 00:09:51,208
We werden laatste.
-Winnen is niet alles.

142
00:09:51,291 --> 00:09:53,750
Tenzij je een 10 wilt, toch? Je zei net…

143
00:09:53,833 --> 00:09:56,625
Dit is ons jaar,
omdat het dit jaar hier is.

144
00:09:57,458 --> 00:09:59,708
Ik heb een discobal gehuurd.

145
00:09:59,791 --> 00:10:02,333
Gaaf. Gaan we nog naar Olive Garden
na ons verlies?

146
00:10:02,916 --> 00:10:07,083
Nou, dit jaar hebben we
het budget voor Taco Bell.

147
00:10:07,166 --> 00:10:09,250
Is dat als straf?
-Nee. Nee, hoor.

148
00:10:09,333 --> 00:10:11,083
Dit hoef je niet op te schrijven.

149
00:10:12,166 --> 00:10:16,291
Goed. Op uw plaatsen, klaar, oplossen.

150
00:10:50,833 --> 00:10:54,791
Oké dan. Goed, allemaal.
Als eerste huiswerkopdracht…

151
00:10:54,875 --> 00:10:59,333
…moeten jullie een vergelijking schrijven
met jezelf als oplossing. Oké?

152
00:10:59,416 --> 00:11:02,458
Dan werk je terug om te laten zien
hoe de elementen van je leven…

153
00:11:02,541 --> 00:11:07,000
…jou maken wie je bent. Het wordt zo leuk.
Dus vermaak je ermee, oké?

154
00:11:07,083 --> 00:11:08,750
Wie weet verras je jezelf.

155
00:11:08,833 --> 00:11:09,666
Oké dan.

156
00:11:09,750 --> 00:11:11,791
VERGELIJKING VAN MIJ

157
00:11:11,875 --> 00:11:13,666
PREM = (MAM + PAP) x Wiskunde + JEROME

158
00:11:17,291 --> 00:11:19,000
- Pap

159
00:11:22,416 --> 00:11:23,875
Nieuwe video

160
00:11:23,958 --> 00:11:27,500
Als mam zegt: 'Ga naar school',
maar je leeft om te dansen.

161
00:11:32,958 --> 00:11:34,500
Mijn god.

162
00:11:39,916 --> 00:11:41,083
O jee.

163
00:11:41,166 --> 00:11:44,083
Volg The Jerome Project
voor meer dansvideo's.

164
00:11:44,166 --> 00:11:45,541
Dit is wat ik nu leuk vind.

165
00:11:53,875 --> 00:11:56,333
Gefeliciteerd met het afronden
van de test.

166
00:11:56,416 --> 00:11:58,416
Bedankt, Claire. Hoe was je zomer?

167
00:11:59,791 --> 00:12:02,000
Nou, m'n familie viert de zomer niet.

168
00:12:06,125 --> 00:12:08,125
Volgende halte, onderbouw.

169
00:12:16,625 --> 00:12:18,958
Hé, meneer Oh.
-Daar hebben we het brein.

170
00:12:20,791 --> 00:12:23,375
Schrijf je wel in voor de talentenjacht.

171
00:12:23,458 --> 00:12:27,625
Het wordt dope. Dopamine-verstrekkend.

172
00:12:28,166 --> 00:12:29,166
Komt-ie.

173
00:12:30,666 --> 00:12:32,833
Sorry. Ik dacht dat je vrij stond.

174
00:12:32,916 --> 00:12:33,916
Geen probleem.

175
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
Je maakte de bril
van die kneus bijna kapot.

176
00:12:36,583 --> 00:12:38,708
Hij had 'm moeten zien aankomen.

177
00:12:39,958 --> 00:12:41,000
Hé, Jerome.

178
00:12:41,083 --> 00:12:42,083
Yo, Prem.

179
00:12:42,166 --> 00:12:44,375
Help me m'n hamstrings te rekken.

180
00:12:46,083 --> 00:12:48,583
Sorry dat ik laat ben.
Ik was op de highschool.

181
00:12:48,666 --> 00:12:50,666
Ja, ik had je succes gewenst, hè?

182
00:12:50,750 --> 00:12:52,083
Nee. Niet erg.

183
00:12:52,166 --> 00:12:54,875
Top. Ik bleef maar
meldingen krijgen vanochtend.

184
00:12:55,458 --> 00:12:57,166
Ik had niet genoeg duimen.

185
00:12:57,250 --> 00:12:58,833
Snap je?
-Helemaal.

186
00:12:59,625 --> 00:13:02,833
De les was leuk, trouwens.
Maar sommige van die kinderen…

187
00:13:02,916 --> 00:13:04,791
Logisch dat ze altijd verliezen.

188
00:13:04,875 --> 00:13:07,708
Maar dat was voor ze jou hadden.
Wiskundekampioen.

189
00:13:08,416 --> 00:13:10,666
Je slaagt dit jaar zeker voor de test.

190
00:13:10,750 --> 00:13:12,250
Dan hebben ze ons allebei.

191
00:13:12,333 --> 00:13:13,583
Het dynamische duo.

192
00:13:15,750 --> 00:13:17,666
Hoe is het met Amanda?
-Geweldig.

193
00:13:18,416 --> 00:13:21,291
Het beste wat me ooit is overkomen.
-Wauw.

194
00:13:21,375 --> 00:13:24,166
Eigenlijk moet ik je iets zeggen.

195
00:13:24,250 --> 00:13:26,416
Ik vind dat we pauze moeten nemen
van het hangen.

196
00:13:26,500 --> 00:13:28,875
Een tijdje maar.
-Oeps. Sorry, heren.

197
00:13:28,958 --> 00:13:30,166
Sorry, man.

198
00:13:30,916 --> 00:13:32,333
Hoezo, een pauze?

199
00:13:32,416 --> 00:13:34,208
Je weet wel. Gewoon pauze.

200
00:13:34,291 --> 00:13:36,375
Ik moet tijd maken voor Amanda.

201
00:13:36,458 --> 00:13:39,750
En er is school…
-We zijn goed op school. Dat weten mensen.

202
00:13:39,833 --> 00:13:41,958
Daar wil ik niet bekend om staan.

203
00:13:42,041 --> 00:13:45,500
Ik ben niet de wiskundejongen.
Maar dat denken ze als we samen zijn.

204
00:13:45,583 --> 00:13:46,875
De wiskundejongen?

205
00:13:46,958 --> 00:13:48,416
Alles goed, kneuzen?

206
00:13:48,500 --> 00:13:50,375
Negeer hem.
-Alles goed, BK?

207
00:13:50,458 --> 00:13:52,125
J-Dog. Kijk m'n nieuwe dans.

208
00:13:54,791 --> 00:13:56,541
Stop.
-J-Dog?

209
00:13:56,625 --> 00:14:01,000
Maar Brooklyn is zo gemeen tegen ons
en Sharn is blijven zitten.

210
00:14:01,083 --> 00:14:02,250
BK is aardig tegen me.

211
00:14:02,333 --> 00:14:05,166
En Sharn zegt dat de tweede klas
maar een getal is.

212
00:14:05,250 --> 00:14:07,833
Ze willen iemand voor hun danscrew
voor de talentenjacht.

213
00:14:07,916 --> 00:14:10,583
Je bent geen dansjongen, toch?
-Weet ik niet.

214
00:14:10,666 --> 00:14:14,000
Pap zegt dat ik het misschien leuk vind
als ik het probeer.

215
00:14:14,083 --> 00:14:16,791
Hé, J-Dog.
-J-Doggy Dog. Kom hier.

216
00:14:17,416 --> 00:14:19,333
J-Dizzle.
-J-Dog. Hé.

217
00:14:19,416 --> 00:14:20,791
J-Diggity.

218
00:14:20,875 --> 00:14:23,750
Yo, B. Heb je m'n video gezien?
Net gepost.

219
00:14:31,416 --> 00:14:34,041
Je gelooft nooit
wat er op het werk gebeurde.

220
00:14:34,125 --> 00:14:36,333
Ronda mat een diureticum voor een patiënt…

221
00:14:36,416 --> 00:14:39,708
…en gebruikte deciliters
in plaats van kubieke centimeters.

222
00:14:39,791 --> 00:14:42,250
Ik zei: 'Schat, hij gaat eeuwig plassen.'

223
00:14:42,333 --> 00:14:44,958
Ronda, eerder Domda.

224
00:14:45,041 --> 00:14:47,083
PREM = (MAM+PAP) x Wiskunde + JEROME

225
00:14:47,166 --> 00:14:48,166
Domda.

226
00:14:49,458 --> 00:14:51,375
Dus, hoe ging het bij wiskunde?

227
00:14:51,458 --> 00:14:53,583
Goed. We kregen een test.

228
00:14:54,791 --> 00:14:57,333
En?
-Ik had 'm als enige op tijd af.

229
00:14:57,416 --> 00:14:58,791
Daar heb je het.

230
00:14:58,875 --> 00:15:00,375
Hoe was de rest van je dag?

231
00:15:00,458 --> 00:15:03,000
Ik heb eigenlijk wat hulp nodig.

232
00:15:03,666 --> 00:15:04,666
Bij m'n huiswerk.

233
00:15:04,750 --> 00:15:07,416
Natuurlijk. Voor wiskunde?
-Het gaat over pap.

234
00:15:10,583 --> 00:15:13,708
Sorry. Ik weet dat je niet graag
over hem praat.

235
00:15:15,750 --> 00:15:19,583
Suresh zou willen dat we blij waren
en niet als droevige vlinders wegkwijnden.

236
00:15:19,666 --> 00:15:20,708
Hè?
-Dit is te flauw.

237
00:15:20,791 --> 00:15:23,166
Dus, wat heb je voor je huiswerk nodig?

238
00:15:23,250 --> 00:15:25,791
Waar stond hij om bekend?
-Hoe bedoel je?

239
00:15:25,875 --> 00:15:30,000
Was hij slim?
-Zeker, maar hij was geen wiskundevent.

240
00:15:30,083 --> 00:15:32,250
Wat voor vent wel?
-Daar heb je het.

241
00:15:32,333 --> 00:15:35,541
Ik ontdek nooit wie ik ben
als ik niet weet wie hij was.

242
00:15:35,625 --> 00:15:36,625
Hij was…

243
00:15:38,666 --> 00:15:41,208
…grappig, zelfverzekerd, knap.

244
00:15:41,291 --> 00:15:44,000
Zoals jij. Iedereen mocht hem.
-Klinkt heel anders.

245
00:15:44,083 --> 00:15:48,083
Sorry. Ik weet niet hoe ik kan helpen.
-Vertel me gewoon iets.

246
00:15:48,166 --> 00:15:50,875
Vertel over de avond
dat die foto werd gemaakt.

247
00:15:55,250 --> 00:15:56,750
Dat was heel lang geleden.

248
00:15:57,458 --> 00:15:59,333
Wat is de Leopard Lounge?

249
00:16:00,916 --> 00:16:02,458
De club waar we elkaar ontmoetten.

250
00:16:02,541 --> 00:16:04,666
Een dansclub?
-Een hiphopclub.

251
00:16:04,750 --> 00:16:08,833
Je vader was heel goed met woorden.
-Wacht. Was pap een rapper?

252
00:16:08,916 --> 00:16:11,875
Hoe kwam hij anders op:
'De World's Best doet meer dan de rest'?

253
00:16:11,958 --> 00:16:13,958
Mam, dat is zo cool.

254
00:16:14,041 --> 00:16:15,083
Was hij goed?

255
00:16:17,833 --> 00:16:18,875
Hij was…

256
00:16:20,416 --> 00:16:22,208
…een van de besten die ik ooit zag.

257
00:16:24,375 --> 00:16:25,958
Had je hem maar kunnen zien.

258
00:16:32,416 --> 00:16:36,333
Soms vergeet ik hoe hij eruitzag en klonk.

259
00:16:43,541 --> 00:16:49,541
Oké. Toen ik verpleegkunde studeerde,
gingen we vaak dansen in het weekend.

260
00:16:50,125 --> 00:16:53,708
M'n vriendinnen vertelden me
over een gave tent.

261
00:16:58,000 --> 00:16:59,666
DIEREN NIET VOEREN

262
00:16:59,750 --> 00:17:02,958
En ze hadden er iets
wat Freestyle Dinsdagen heette.

263
00:17:03,041 --> 00:17:06,541
Je zei dat je in het weekend ging.
-Soms op dinsdag. Niet in tentamenweken.

264
00:17:06,625 --> 00:17:08,250
Ik hoef me niet te verantwoorden.

265
00:17:08,333 --> 00:17:09,791
Hoe dan ook, je was in de club.

266
00:17:09,875 --> 00:17:12,333
We waren in de club
en m'n vriendinnen zeiden…

267
00:17:12,416 --> 00:17:14,791
Deze rapper is een underground legende.

268
00:17:14,875 --> 00:17:16,750
Blablabla.
-Blabla.

269
00:17:16,833 --> 00:17:18,291
Blabla…
-Waarom doen ze…

270
00:17:18,375 --> 00:17:19,583
Ik luisterde amper.

271
00:17:19,666 --> 00:17:23,083
Blabla.
-Blablabla.

272
00:17:23,166 --> 00:17:27,958
Ik had veel aan m'n hoofd, zoals school…
-Priya, stop met aan Doug denken. Oké?

273
00:17:28,041 --> 00:17:31,375
Het is voorbij. Hij is niet eens knap.
-Wie is Doug?

274
00:17:31,458 --> 00:17:33,458
Wie? Ik herinner me niet echt…

275
00:17:33,541 --> 00:17:36,666
Maar goed dat we zeiden dat je geen tattoo
van z'n naam moest nemen.

276
00:17:36,750 --> 00:17:38,666
We hebben je kont letterlijk gered.

277
00:17:50,208 --> 00:17:52,708
Hé, meid. Wij gaan drankjes halen.

278
00:17:54,750 --> 00:17:58,291
Dus we waren aan het wachten
tot de show begon toen…

279
00:17:58,375 --> 00:17:59,708
Pardon?

280
00:18:06,791 --> 00:18:09,583
Ik heb geen openingszin.
Ik wilde je gewoon ontmoeten.

281
00:18:11,958 --> 00:18:13,250
Ik ben Suresh.

282
00:18:14,625 --> 00:18:16,208
Ik ben niet geïnteresseerd.

283
00:18:16,291 --> 00:18:18,583
Oké.
-Is dat wat je tegen pap zei?

284
00:18:18,666 --> 00:18:20,375
Ik wilde niet versierd worden.

285
00:18:20,458 --> 00:18:22,291
Wil je iets drinken?
-Nee.

286
00:18:22,375 --> 00:18:24,708
Ik drink nooit iets.

287
00:18:24,791 --> 00:18:26,750
Wat doe je dan in een club?
-Dank je. Dag.

288
00:18:26,833 --> 00:18:28,333
Ik wil weglopen, echt.

289
00:18:28,416 --> 00:18:30,708
Ga dan.
-Ja. Je bent duidelijk geweest.

290
00:18:30,791 --> 00:18:33,583
Het probleem is
dat je het mooiste meisje hier bent.

291
00:18:34,166 --> 00:18:37,833
En iets in mij zegt me
dat je ook het slimste bent.

292
00:18:37,916 --> 00:18:41,125
Je had vast alleen maar negens
voor je eindexamens?

293
00:18:41,208 --> 00:18:42,208
Pardon?

294
00:18:42,291 --> 00:18:43,708
Tienen, dus?
-Dank je.

295
00:18:43,791 --> 00:18:46,333
Ik schatte het laag in…
-Hoe wist je dat ik slim was?

296
00:18:46,416 --> 00:18:50,000
Ik zag het aan je schoenen.
Erg praktisch voor een nachtclub.

297
00:18:50,083 --> 00:18:54,125
En als het koud wordt,
heb je die lange mouwen.

298
00:18:54,208 --> 00:18:55,208
Ze zijn van gaas.

299
00:18:55,875 --> 00:18:58,416
Wijs hem niet af.
Je moet een baby maken.

300
00:18:58,500 --> 00:19:02,250
Zeg, ik moet iets gaan doen,
maar als je toch iets wilt drinken…

301
00:19:02,333 --> 00:19:05,750
Vergeet het maar.
-Je lijkt op mam. Ik hou van je. Doei.

302
00:19:05,833 --> 00:19:07,666
Zo koud.

303
00:19:07,750 --> 00:19:10,000
Dat vind je omdat hij je vader is.

304
00:19:10,083 --> 00:19:12,958
Voor zover ik toen wist,
had hij een bijlmoordenaar kunnen zijn.

305
00:19:13,041 --> 00:19:14,208
Zo duister.

306
00:19:14,291 --> 00:19:16,958
Het gebeurde.
De jaren 2000 waren gevaarlijk.

307
00:19:17,916 --> 00:19:18,875
Dames en heren…

308
00:19:18,958 --> 00:19:22,708
…heet hem welkom op het podium,
de beste rapper ter wereld.

309
00:19:22,791 --> 00:19:25,083
Laat je horen.

310
00:19:25,166 --> 00:19:27,916
Hij is het. De legendarische rapper.

311
00:19:28,541 --> 00:19:31,041
Hij laat je kille hart smelten
met z'n muziek.

312
00:19:33,583 --> 00:19:34,833
Wacht, wat doe je?

313
00:19:35,666 --> 00:19:36,791
Niet opnemen.

314
00:19:37,916 --> 00:19:39,458
Nee, mam. Mam.

315
00:19:39,541 --> 00:19:42,833
Doug, luister.
-Je bent zo afwezig.

316
00:19:42,916 --> 00:19:44,458
Absurd dat je de show miste.

317
00:19:44,541 --> 00:19:46,875
Absurd dat jij zo oordeelt.
-Luister je wel?

318
00:19:46,958 --> 00:19:50,541
Doug, sorry. Ik was verliefd
op het beeld dat ik van je had.

319
00:19:50,625 --> 00:19:55,500
Maar je weet niets van cultuur, Doug.
Noem de vier leden van Destiny's Child.

320
00:19:57,083 --> 00:19:59,708
Er zit geen Shelly bij Destiny's Child.

321
00:20:00,791 --> 00:20:01,791
Blablabla.

322
00:20:01,875 --> 00:20:03,541
Blablabla.

323
00:20:03,625 --> 00:20:05,083
Blablabla.

324
00:20:05,166 --> 00:20:07,583
M'n vriendinnen hadden het leuk,
maar ik baalde.

325
00:20:07,666 --> 00:20:10,500
Zeg dat wel.
-Dat doe ik. Dit is het beste deel.

326
00:20:16,458 --> 00:20:18,416
Er was eens, niet lang geleden

327
00:20:18,500 --> 00:20:20,791
Ik als kleine bruine jongen
Nog in Baltimore

328
00:20:20,875 --> 00:20:23,375
Ma en pa gaven me een microscoop

329
00:20:23,458 --> 00:20:25,791
Maar ik ging voor de microfoon

330
00:20:25,875 --> 00:20:28,541
En de rest van het verhaal
Je weet hoe het gaat

331
00:20:28,625 --> 00:20:30,791
Ik at al m'n curry en m'n groente

332
00:20:30,875 --> 00:20:33,583
Je vader was opzwepend.

333
00:20:35,875 --> 00:20:37,750
Hij had een bepaalde blik in z'n ogen.

334
00:20:39,333 --> 00:20:40,958
Hij noemde het op de grens hangen.

335
00:20:43,958 --> 00:20:47,125
Half daar en halverwege de oneindigheid.

336
00:20:54,958 --> 00:20:58,250
Dus, kom op. Wat gebeurde er daarna?

337
00:21:00,708 --> 00:21:04,291
Ik liet hem dat drankje voor me kopen.
-Maar heeft hij een album gemaakt?

338
00:21:04,375 --> 00:21:05,541
Ging hij op tour?

339
00:21:05,625 --> 00:21:07,250
Nee, zo was het niet.

340
00:21:07,958 --> 00:21:10,208
Je hebt zo'n levendige fantasie, Prem.

341
00:21:10,291 --> 00:21:13,166
Maar je zei
dat hij een legendarische rapper was.

342
00:21:13,875 --> 00:21:16,416
De beste van de stad,
of zelfs van de wereld.

343
00:21:16,500 --> 00:21:18,875
Maar Suresh gaf daar niets om.

344
00:21:19,541 --> 00:21:22,416
Niemand hoefde hem te vertellen
hoe goed hij was.

345
00:21:22,500 --> 00:21:23,958
Hij wist het.

346
00:21:24,041 --> 00:21:27,208
Hij deed het omdat hij ervan hield.
Zoals jij met wiskunde.

347
00:21:27,291 --> 00:21:29,500
Maar is hij…
-Genoeg nu, Prem.

348
00:21:29,583 --> 00:21:31,750
Eet dat op. Tijd voor je huiswerk.

349
00:22:41,958 --> 00:22:44,750
De nieuwe High Fidelity Stereo:
Soms moet geluid hard zijn.

350
00:23:11,375 --> 00:23:13,375
SURESH PATELS RIJMBOEK

351
00:23:19,291 --> 00:23:20,750
DE BESTE RAPPER TER WERELD

352
00:23:20,833 --> 00:23:22,958
DAMES EN HEREN
KAUKASISCH EN MELANINE

353
00:23:23,750 --> 00:23:25,833
RAPPERNAMEN

354
00:23:31,000 --> 00:23:33,583
WE HEBBEN IETS TE BEKENNEN
WE GEVEN ALLES NOOIT MINDER

355
00:23:40,291 --> 00:23:42,625
DE WORLD'S BEST DOET MEER DAN DE REST

356
00:23:48,833 --> 00:23:51,041
'De World's Best doet meer dan de rest.'

357
00:23:52,875 --> 00:23:54,916
Is dat een pi-jama?

358
00:23:56,208 --> 00:23:57,208
Alles goed?

359
00:24:02,541 --> 00:24:04,708
Wacht, waarom schreeuwen we?
-Pap?

360
00:24:04,791 --> 00:24:06,125
Hoi.

361
00:24:06,875 --> 00:24:08,500
Prem?

362
00:24:10,916 --> 00:24:14,833
Wat was dat? Alles in orde? Je schreeuwde.
-Ja, niks aan de hand.

363
00:24:15,708 --> 00:24:19,958
Ik was een polynoom aan het factoriseren
en de oplossing kwam onverwacht.

364
00:24:20,041 --> 00:24:22,166
Geweldig als dat gebeurt.

365
00:24:22,250 --> 00:24:23,958
Blijf niet te lang op.
-Prima.

366
00:24:27,833 --> 00:24:29,333
Welterusten.
-Trusten.

367
00:24:33,291 --> 00:24:34,875
Man, ze ziet er goed uit.

368
00:24:36,333 --> 00:24:38,166
Wat gebeurt er?

369
00:24:38,250 --> 00:24:39,833
Ik weet het niet.

370
00:24:39,916 --> 00:24:43,208
Ik ben ziek.
Mams eten heeft me eindelijk vergiftigd.

371
00:24:43,291 --> 00:24:44,666
Die vrouw kan niet koken.

372
00:24:46,083 --> 00:24:47,250
Ben je een geest?

373
00:24:47,333 --> 00:24:48,958
Een geest? Nee.

374
00:24:49,041 --> 00:24:52,833
Kijk naar m'n teint. Ik straal. Oké? Nee.

375
00:24:52,916 --> 00:24:55,708
Ik ben een herinnering geremixt
met een fantasie.

376
00:24:55,791 --> 00:24:58,583
Jij hebt me gemaakt
in dat grote brein van je.

377
00:24:58,666 --> 00:25:00,125
Goed gedaan, trouwens.

378
00:25:01,041 --> 00:25:02,125
Dus…

379
00:25:02,958 --> 00:25:05,083
…je bent m'n denkbeeldige vriend?

380
00:25:05,166 --> 00:25:08,041
Ja, zoiets. Wauw. Wat een mooie foto.

381
00:25:08,833 --> 00:25:11,500
Hé, man. Waarom heb je zoveel pennen?

382
00:25:12,500 --> 00:25:14,458
Weet je wat je moet verzamelen?

383
00:25:14,541 --> 00:25:17,375
Stenen. Ja. Die vind je letterlijk overal.

384
00:25:17,458 --> 00:25:19,250
Dit is gestoord.

385
00:25:19,333 --> 00:25:21,208
Vind jij dit gestoord?

386
00:25:21,291 --> 00:25:24,375
Kleine man, ik ben een koortsdroom
met schoenen aan.

387
00:25:24,458 --> 00:25:26,208
En ze zijn zwaar.

388
00:25:26,291 --> 00:25:28,041
Ik ben hier te oud voor.

389
00:25:28,125 --> 00:25:31,916
Je bent te jong voor een midlifecrisis,
maar kijk eens aan.

390
00:25:32,000 --> 00:25:34,625
Dus, wie is Prem Patel?

391
00:25:35,708 --> 00:25:37,125
Wie gaat hij worden?

392
00:25:42,541 --> 00:25:43,791
Weet ik niet.

393
00:25:43,875 --> 00:25:48,083
Elk probleem heeft een oplossing,
kleine man.

394
00:25:48,166 --> 00:25:49,208
En jij en ik…

395
00:25:50,041 --> 00:25:52,833
Wij gaan dit samen uitzoeken, oké?

396
00:25:52,916 --> 00:25:57,708
Soms moet je gewoon
een gloednieuwe variabele toevoegen…

397
00:25:58,708 --> 00:26:00,875
…om de hele vergelijking op te lossen.

398
00:26:00,958 --> 00:26:02,916
PREM = (MAM+PAP)
+ DE WORLD'S BEST RAPPER

399
00:26:03,000 --> 00:26:05,375
Dat ben ik niet. Ik kan niet rappen.

400
00:26:05,458 --> 00:26:06,625
Waarom niet?

401
00:26:06,708 --> 00:26:09,833
Luister, hiphop zit in je DNA.

402
00:26:09,916 --> 00:26:11,916
Je moet groot dromen, kleine man.

403
00:26:16,083 --> 00:26:17,375
Wat is dat geluid?

404
00:26:18,125 --> 00:26:19,125
Dat is het lot.

405
00:26:21,416 --> 00:26:24,083
En het lot klopt geen twee keer aan.

406
00:26:27,458 --> 00:26:31,208
Volgens mij bedoel je 'kansen'.
-Luister.

407
00:27:08,791 --> 00:27:15,041
World's Best.

408
00:27:15,125 --> 00:27:18,958
Dames en heren,
welkom bij de talentenjacht.

409
00:27:20,083 --> 00:27:25,625
Ik stel u voor aan Prem en Suresh Patel…

410
00:27:28,916 --> 00:27:31,666
…de beste rappers ter wereld.

411
00:27:33,375 --> 00:27:37,208
World's Best.

412
00:27:42,041 --> 00:27:43,416
Het lot, man.

413
00:27:44,375 --> 00:27:45,500
Je kunt dit.

414
00:27:46,708 --> 00:27:50,500
O yes

415
00:27:55,291 --> 00:27:56,750
Kom.

416
00:27:58,708 --> 00:28:00,291
Kom op.

417
00:28:07,750 --> 00:28:09,916
O yes

418
00:28:10,000 --> 00:28:12,083
Sta allemaal op voor de World's Best

419
00:28:12,166 --> 00:28:15,125
Ja we hebben iets te bekennen

420
00:28:15,208 --> 00:28:18,375
We geven alles en nooit minder

421
00:28:18,458 --> 00:28:20,375
We doen altijd ons best

422
00:28:20,458 --> 00:28:21,791
Scoren hoog op de test

423
00:28:21,875 --> 00:28:25,041
Sta allemaal op voor de World's Best

424
00:28:25,125 --> 00:28:26,666
Tijd om te komen want je weet

425
00:28:26,750 --> 00:28:29,666
Het beste vader-zoonduo op de been
Gaaf gekleed van top tot teen

426
00:28:29,750 --> 00:28:31,541
Ga er meteen voor
Het beste met de flow

427
00:28:31,625 --> 00:28:33,375
Ben minderjarig
Maar ik kan het aardig

428
00:28:33,458 --> 00:28:34,916
Ik treed op
Het publiek wordt gek

429
00:28:35,000 --> 00:28:36,250
Vereenvoudig de basis

430
00:28:36,333 --> 00:28:38,291
Spring in hun gezicht
Dit moment is van mij

431
00:28:38,375 --> 00:28:39,958
Voor mij geen stop
Voor de top

432
00:28:40,041 --> 00:28:42,583
We gaan rocken met een bop
Maken een bel

433
00:28:42,666 --> 00:28:44,041
Bop
Geen val, geen flop

434
00:28:44,125 --> 00:28:45,708
En we komen binnen
Laat ze springen

435
00:28:45,791 --> 00:28:47,416
Ja, we zijn er
Oor op straat

436
00:28:47,500 --> 00:28:49,666
Voeten op de grond
Sleutel in het slot

437
00:28:49,750 --> 00:28:51,666
Kom met de beat
Ik geef ze een bop

438
00:28:51,750 --> 00:28:55,208
Ja, we hebben iets te bekennen

439
00:28:55,291 --> 00:28:58,500
We geven alles en nooit minder

440
00:28:58,583 --> 00:29:00,166
We doen altijd ons best

441
00:29:00,250 --> 00:29:01,833
Scoren hoog op de test

442
00:29:01,916 --> 00:29:04,875
Sta allemaal op voor de World's Best

443
00:29:04,958 --> 00:29:06,833
Daar gaan we

444
00:29:06,916 --> 00:29:10,708
Tijd om de microfoon te pakken
En ze te laten weten

445
00:29:10,791 --> 00:29:13,083
Waar we ook zijn

446
00:29:13,166 --> 00:29:17,458
Je weet dat we niet te stoppen zijn

447
00:29:18,250 --> 00:29:19,416
Ik ben de kapitein

448
00:29:19,500 --> 00:29:21,458
Ik zal je zeggen wat er gebeurde

449
00:29:21,541 --> 00:29:22,541
Kreeg een zoon

450
00:29:22,625 --> 00:29:25,041
En je weet dat ik hem opvoed met rap

451
00:29:25,125 --> 00:29:28,416
Ik wakkerde die vlam in hem aan

452
00:29:28,500 --> 00:29:31,375
En nu het vuur brandt
Rock jij erop

453
00:29:31,458 --> 00:29:32,791
Ik ga je de waarheid zeggen

454
00:29:32,875 --> 00:29:35,208
Het maakt niet uit wat ze zeggen
Wij zijn het bewijs

455
00:29:35,291 --> 00:29:37,833
Ze behandelden ons als noobs
Maar we braken door het dak

456
00:29:37,916 --> 00:29:39,750
We hebben de energie
En geloven in onszelf

457
00:29:39,833 --> 00:29:41,833
We houden van de wereld
We zijn los

458
00:29:41,916 --> 00:29:43,125
We hebben de kennis zelf

459
00:29:43,208 --> 00:29:45,000
Geërfde rijkdom die we nooit verliezen

460
00:29:45,083 --> 00:29:48,291
Ja, we hebben iets te bekennen

461
00:29:48,375 --> 00:29:51,708
We geven alles en nooit minder

462
00:29:51,791 --> 00:29:53,583
We doen altijd ons best

463
00:29:53,666 --> 00:29:55,291
Scoren hoog op de test

464
00:29:55,375 --> 00:29:58,333
Sta allemaal op voor de World's Best

465
00:30:39,458 --> 00:30:41,166
TALENTENJACHT
SCHRIJF JE HIER IN

466
00:30:41,250 --> 00:30:42,833
Historische zwaardgevechten

467
00:30:42,916 --> 00:30:45,958
De Sugar Gals
Schilderen met Bethany

468
00:30:46,041 --> 00:30:48,583
Claire Beauséjour Cello
Craig 'Lolbroek' Rasmussen

469
00:30:57,750 --> 00:30:59,500
WORLD'S BEST RAPPER

470
00:31:02,500 --> 00:31:04,041
Moet jij dat zijn?

471
00:31:06,416 --> 00:31:08,375
Ben je nu een rapjongen of zo?

472
00:31:09,541 --> 00:31:11,041
Ik probeer gewoon iets.

473
00:31:15,583 --> 00:31:18,916
Oké, cool.
-Alles goed, wiskundekampioenen?

474
00:31:19,000 --> 00:31:22,291
Eén plus één is een dubbel probleem.
Ja hè?

475
00:31:24,083 --> 00:31:25,083
Nee?

476
00:31:25,166 --> 00:31:27,958
Jerome, vette nieuwe outfit.

477
00:31:28,041 --> 00:31:31,125
Bedankt, meneer Oh.
Maar ik ben laat. Ik ben pleite.

478
00:31:32,458 --> 00:31:34,333
O, oké. Tot morgen dan.

479
00:31:34,416 --> 00:31:36,791
Zegt de jeugd nog steeds 'pleite'?

480
00:31:36,875 --> 00:31:38,166
Ik moet gaan.

481
00:31:38,250 --> 00:31:40,291
Hé. Dus…

482
00:31:41,708 --> 00:31:44,166
Is er iets mis tussen jou en Jerome?

483
00:31:45,000 --> 00:31:48,083
Als je ooit met iemand wilt praten,
ben ik er…

484
00:31:48,166 --> 00:31:50,083
Bedankt, maar het is goed.
-Oké.

485
00:31:50,166 --> 00:31:52,416
Zeg je moeder dat ik zei: 'Hoe is-ie?'

486
00:31:52,500 --> 00:31:54,166
Jemig.

487
00:32:10,541 --> 00:32:14,291
Hé, maatje.
Waar had die vent het net over?

488
00:32:14,375 --> 00:32:15,875
Jerome, bedoel je?
-O, nee.

489
00:32:15,958 --> 00:32:17,541
Nee, die leraar.

490
00:32:17,625 --> 00:32:19,333
'Doe je moeder de groeten.'

491
00:32:19,416 --> 00:32:22,000
Dat gedoe. Waar ging dat over?
Zijn ze soms…

492
00:32:22,083 --> 00:32:24,208
Nee. Meneer Oh is gewoon aardig.

493
00:32:24,833 --> 00:32:29,791
Ja. Als je van wangkuiltjes houdt, dan.
Of van spieren of zo. Wat moet je daarmee?

494
00:32:29,875 --> 00:32:33,416
Of van een natuurlijk charisma
dat niet te ontkennen is.

495
00:32:33,500 --> 00:32:37,375
Maar weet je wat? We vinden allebei
dat z'n grappen prut zijn.

496
00:32:38,291 --> 00:32:39,833
Dit meen je niet.

497
00:32:41,708 --> 00:32:43,750
De World's Best rapper.

498
00:32:44,625 --> 00:32:45,625
Jij?

499
00:32:45,708 --> 00:32:48,125
Sharn, deze wiskundesul
denkt nu dat hij een rapper is.

500
00:32:48,625 --> 00:32:51,000
Yo, J-Dog. Is je maat hier een rapper?

501
00:32:51,083 --> 00:32:52,250
Nu is het genoeg.

502
00:32:53,500 --> 00:32:55,750
Ik ben z'n maat niet. Oké?

503
00:32:55,833 --> 00:32:59,000
Hij is jaloers dat we J-Dog
in onze crew hebben gelaten.

504
00:32:59,083 --> 00:33:00,791
Als je kunt rappen, wil ik het horen.

505
00:33:00,875 --> 00:33:02,250
Yo, Sharn. Geef me een beat.

506
00:33:02,333 --> 00:33:03,875
Wat?
-Sharn.

507
00:33:10,791 --> 00:33:12,333
O. Wacht.

508
00:33:12,416 --> 00:33:14,541
Kom allemaal eens. Kom erbij.

509
00:33:14,625 --> 00:33:16,791
Iedereen. Kom hier. Iedereen.

510
00:33:16,875 --> 00:33:19,250
Kijk Prem hier,
de beste rapper ter wereld.

511
00:33:19,333 --> 00:33:22,500
Prem.

512
00:33:42,666 --> 00:33:43,791
Dat dacht ik.

513
00:33:43,875 --> 00:33:45,083
School kun je goed…

514
00:33:45,166 --> 00:33:47,666
…maar in de echte wereld
blijf je een loser.

515
00:33:49,041 --> 00:33:51,250
Yo, Prem zoals zweem.

516
00:33:53,166 --> 00:33:56,041
Wij zijn het, Mercedes en Gabe
uit de les van mevrouw Sage.

517
00:33:56,666 --> 00:33:58,208
We gaan huiswerk maken.

518
00:33:58,291 --> 00:33:59,625
Ga je mee?

519
00:34:01,375 --> 00:34:03,500
Echt wel.
-Wacht, Prem.

520
00:34:04,791 --> 00:34:06,083
Mooie bak.

521
00:34:06,166 --> 00:34:07,666
Kijk onze danscrew op TikTok.

522
00:34:07,750 --> 00:34:08,875
Liquid Smoke.

523
00:34:08,958 --> 00:34:11,375
Je spelt het L-I…

524
00:34:13,166 --> 00:34:14,625
Q, man. Q.
-O ja, Q.

525
00:34:34,666 --> 00:34:36,166
Waar ging dat over?

526
00:34:36,833 --> 00:34:37,833
Het is niets.

527
00:34:38,916 --> 00:34:42,291
Hé, denk je niet
dat wij ook zo zijn afgekraakt?

528
00:34:42,375 --> 00:34:45,916
Pestkoppen zijn gewoon bang voor dromers.

529
00:34:58,708 --> 00:35:01,166
Wat heb jij bij de tweede?
-282,6.

530
00:35:01,250 --> 00:35:05,708
Want volume is…

531
00:35:05,791 --> 00:35:07,916
Wat is je favoriete pi-zza?

532
00:35:08,000 --> 00:35:11,583
Dien hem op in R-kwadraat
Om het gebied te krijgen

533
00:35:11,666 --> 00:35:15,000
Diameter erop
Omtrek dan zie je

534
00:35:15,083 --> 00:35:18,416
Pi R-kwadraat maal H wordt V

535
00:35:23,291 --> 00:35:25,750
Ik weet dat het niet…
-Dat is een oorwurm. Heel catchy.

536
00:35:25,833 --> 00:35:28,000
Dat ga ik onthouden. Echt.

537
00:35:28,083 --> 00:35:31,791
Maar wie geeft er iets om wiskunde? Toch?

538
00:35:31,875 --> 00:35:35,208
Yo, ik wil een studiebeurs.
De studieschuldcrisis is niet mis.

539
00:35:35,291 --> 00:35:38,041
Ik moet dit vak goed doen
om op de filmschool te komen.

540
00:35:38,125 --> 00:35:41,458
Ik heb een script geschreven
voor een historische film…

541
00:35:41,541 --> 00:35:43,416
…maar de setting is nu…

542
00:35:43,958 --> 00:35:48,708
…en we kijken terug
vanaf duizend jaar in de toekomst.

543
00:35:48,791 --> 00:35:51,375
Het is z'n tijd vooruit.
-Maar het kampioenschap dan?

544
00:35:51,458 --> 00:35:52,958
Mevrouw Sage zei…
-Hou op.

545
00:35:53,041 --> 00:35:55,333
De andere teams hebben 50 mensen.
-En uniforms.

546
00:35:55,416 --> 00:35:57,083
Weet je wat we scoorden?
-Min 1.

547
00:35:57,166 --> 00:35:59,833
Ze moest een punt voor ons verzinnen.
-Zo slecht was het.

548
00:35:59,916 --> 00:36:01,958
Wij zijn niet van de wiskunde.
-Ik ook niet.

549
00:36:02,041 --> 00:36:03,791
Oké, wat vind je dan leuk?

550
00:36:06,458 --> 00:36:07,458
Rap.

551
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Vooral rap.

552
00:36:11,083 --> 00:36:14,666
Heel veel… Veel rap.
-Oké. Wat is je top vijf van rappers?

553
00:36:17,333 --> 00:36:18,333
Maar vijf?

554
00:36:20,041 --> 00:36:21,458
Dat wordt moeilijk.

555
00:36:23,375 --> 00:36:24,541
Jeetje.

556
00:36:27,500 --> 00:36:30,041
MC Escher.

557
00:36:30,708 --> 00:36:32,500
Die van de maffe tekeningen?

558
00:36:32,583 --> 00:36:34,541
Nee, het is een andere vent.

559
00:36:36,375 --> 00:36:40,250
M'n vader was een rapper,
dus hij is waarschijnlijk m'n favoriet.

560
00:36:40,333 --> 00:36:43,250
Serieus?
-Hij was een underground legende.

561
00:36:44,000 --> 00:36:47,208
Hij deed Freestyle Dinsdagen
bij de Leopard Lounge.

562
00:36:47,291 --> 00:36:49,500
Hoe heet hij?
-Je kent hem vast niet.

563
00:36:50,916 --> 00:36:54,125
Hij overleed toen ik vijf was. Kanker.

564
00:36:54,208 --> 00:36:56,250
Man, dat is balen.
-Sorry, gast.

565
00:36:56,833 --> 00:36:59,708
Hij heeft me wat muziek nagelaten.

566
00:37:01,416 --> 00:37:03,333
Vintage.
-Mogen we?

567
00:37:04,500 --> 00:37:07,208
Biz Markie. Slick Rick.

568
00:37:08,041 --> 00:37:11,625
'Teach Me How to Dougie'
met Doug E. Fresh. Oké.

569
00:37:13,375 --> 00:37:14,875
Naughty by Nature.

570
00:37:30,875 --> 00:37:33,166
Luisteren jullie vaak naar dit nummer?

571
00:37:33,250 --> 00:37:36,083
Wat?
-Luisteren jullie vaak naar dit nummer?

572
00:37:38,166 --> 00:37:40,666
Kom op. Dit is een klassieker.
-Ja.

573
00:37:42,083 --> 00:37:44,750
Ik denk
dat ik vooral nieuwere dingen luister.

574
00:37:44,833 --> 00:37:47,125
Deze dingen zijn de basis.

575
00:37:47,208 --> 00:37:50,500
Alle hiphop was underground
tot deze lui de grenzen verlegden.

576
00:37:50,583 --> 00:37:53,208
Zij namen een microfoon
en twee draaitafels…

577
00:37:53,291 --> 00:37:56,041
…en maakten het
de populairste muziek ter wereld.

578
00:37:56,125 --> 00:38:00,250
Ze droomden groot en leefden groots.
-Net zoals wij gaan doen. Snap je?

579
00:38:02,416 --> 00:38:03,458
Ik snap je.

580
00:38:25,541 --> 00:38:30,708
De sleutel tot goed koken
is dat je het niet sterk hoeft te kruiden.

581
00:38:30,791 --> 00:38:32,708
Je kunt alles letterlijk gewoon koken.

582
00:38:36,166 --> 00:38:38,500
Dat is lekker. Dat is perfect.

583
00:38:39,541 --> 00:38:41,500
Wat heb je na school gedaan?

584
00:38:42,666 --> 00:38:46,166
Gewoon bij het buurtcentrum gehangen.
-Met Jerome?

585
00:38:46,791 --> 00:38:48,291
Soort van.
-Soort van?

586
00:38:48,375 --> 00:38:50,041
Ik heb de Leopard Lounge opgezocht.

587
00:38:51,250 --> 00:38:54,333
Oké.
-Ze doen nog steeds Freestyle Dinsdagen.

588
00:38:55,625 --> 00:38:58,000
Misschien kunnen we eens gaan?
-In de stad?

589
00:38:58,083 --> 00:39:00,041
Op een schoolavond?
-Ja. Laat maar.

590
00:39:00,125 --> 00:39:02,250
Hé. Ik mis hem ook, Prem.

591
00:39:02,750 --> 00:39:06,625
Maar je geneest door verder te gaan,
niet door achteruit te gaan.

592
00:39:06,708 --> 00:39:10,125
Daarom hebben we doelen.
Zoals het wiskundekampioenschap.

593
00:39:13,250 --> 00:39:14,666
289.

594
00:39:18,416 --> 00:39:19,583
289.

595
00:39:21,708 --> 00:39:22,708
Zeventien.

596
00:39:43,375 --> 00:39:44,375
Wie ben je

597
00:39:44,458 --> 00:39:46,875
PREM = (MAM+PAP)
+ DE WORLD'S BEST RAPPER

598
00:39:46,958 --> 00:39:47,958
+ Hard werk

599
00:39:48,041 --> 00:39:50,708
GEVOEL DOEL POEL
ISTANBOEL STOEL KOEL SMOEL

600
00:39:55,750 --> 00:39:58,541
Oké. Tijd om aan de slag te gaan.

601
00:39:59,416 --> 00:40:04,125
Zeker weten, kleine man? Want mam zei net…
-Dat ik een doel moest hebben. Heb ik.

602
00:40:04,208 --> 00:40:08,916
De talentenjacht is over twee weken,
dus ik ga verder.

603
00:40:09,416 --> 00:40:14,916
Sommige mensen zeggen dat ze verdergaan,
maar eigenlijk vluchten ze voor vroeger.

604
00:40:15,000 --> 00:40:18,083
Die regel was vet.
Die moet ik opschrijven.

605
00:40:18,166 --> 00:40:20,458
O, wacht even. Ik ben niet echt.

606
00:40:20,541 --> 00:40:22,750
Ga je nog vertellen wat dit betekent?

607
00:40:22,833 --> 00:40:25,333
Ja, oké. Let goed op.

608
00:40:25,416 --> 00:40:27,916
Rijmen zijn
als vermenigvuldigingstabellen.

609
00:40:28,000 --> 00:40:31,958
Je leert ze uit je hoofd
zodat je makkelijk kunt overspringen.

610
00:40:32,041 --> 00:40:34,833
Blabla gevoel
Blablabla doel

611
00:40:34,916 --> 00:40:37,791
Blablabla poel

612
00:40:40,166 --> 00:40:41,208
Dat is nonsens.

613
00:40:41,291 --> 00:40:42,875
Dat is algebra, zoon.

614
00:40:42,958 --> 00:40:47,041
Oké. X plus Y geeft je het gevoel.

615
00:40:47,125 --> 00:40:50,000
Je wilt bij het gevoel komen, dus…

616
00:40:50,083 --> 00:40:53,625
Werk je terug vanaf de uitkomst.

617
00:40:54,666 --> 00:40:56,375
Vind uit wat X en Y zijn.

618
00:40:56,458 --> 00:40:58,791
Ja. En zo kom je aan de zin.

619
00:40:58,875 --> 00:41:02,333
Ik geef m'n woorden het gevoel
Ik maak m'n rijmen het doel

620
00:41:02,416 --> 00:41:04,416
Ik plons als in een poel?

621
00:41:04,500 --> 00:41:06,000
Bommetje.

622
00:41:06,083 --> 00:41:08,916
Ik spin m'n rijm als een spoel
-Wijzig m'n naam als Istanboel

623
00:41:09,000 --> 00:41:11,625
Verander alles vanaf m'n stoel
-Blijf ondertussen koel

624
00:41:11,708 --> 00:41:14,541
Sla rappers op hun smoel
-Het podium werd m'n doel

625
00:41:14,625 --> 00:41:17,125
M'n brein is een juweel dat ik voel

626
00:41:17,208 --> 00:41:20,041
Als ik wist hoe
Ontwierp ik hemelse uitzichten

627
00:41:20,125 --> 00:41:22,916
M'n teksten zullen je verblinden
Magisch melanine

628
00:41:23,000 --> 00:41:25,791
Ik stel m'n ritmes samen
Alsof ik tel op een abacus

629
00:41:26,958 --> 00:41:32,000
Dit zit in je. Maar je moet het werk doen
om het resultaat te krijgen.

630
00:41:32,083 --> 00:41:35,041
Oefen het tot het voelt als ademhalen.

631
00:41:35,125 --> 00:41:36,541
Tot je op die grens hangt.

632
00:41:36,625 --> 00:41:38,958
Als je er half bent…
-En halverwege de oneindigheid.

633
00:41:44,375 --> 00:41:45,625
Dat was de les.

634
00:41:47,875 --> 00:41:48,875
Hé. Het is laat.

635
00:41:48,958 --> 00:41:51,791
Ga naar bed, anders ben je morgen duf.

636
00:41:51,875 --> 00:41:52,875
Cool.

637
00:41:54,291 --> 00:41:55,291
Cool.

638
00:41:58,791 --> 00:42:00,166
Cool.

639
00:42:00,250 --> 00:42:04,041
Nou, dan ga ik maar terug
naar de grijze leegte waarin ik leef.

640
00:42:04,125 --> 00:42:07,666
Ga weer zitten met die denkbeeldige kont.
We beginnen net.

641
00:42:12,916 --> 00:42:14,458
WERK
PREM MET SURESH

642
00:42:18,500 --> 00:42:21,250
Er komt een tijd in het leven
Van elke man

643
00:42:21,333 --> 00:42:22,625
Waarin hij werk te doen heeft

644
00:42:22,708 --> 00:42:24,625
Prem met Suresh
'Werk' - Familiestijl

645
00:42:26,291 --> 00:42:27,333
World's Best

646
00:42:27,416 --> 00:42:28,791
Werk, baby

647
00:42:28,875 --> 00:42:30,875
Oké, heb veel te zeggen

648
00:42:30,958 --> 00:42:33,583
Ik blijf op en schrijf
Van nacht tot dag

649
00:42:33,666 --> 00:42:35,958
Het wordt tijd
Dat ik op het podium stap

650
00:42:36,041 --> 00:42:38,750
Want er is een tijd voor werk
En een tijd voor spel

651
00:42:39,416 --> 00:42:40,833
Oké, heb veel te zeggen

652
00:42:40,916 --> 00:42:43,958
Ik blijf op en schrijf
Van nacht tot dag

653
00:42:44,041 --> 00:42:46,666
Het wordt tijd
Dat ik op het podium stap

654
00:42:46,750 --> 00:42:49,291
Want er is een tijd voor werk
En een tijd voor spel

655
00:42:49,375 --> 00:42:52,250
World's Best

656
00:42:52,333 --> 00:42:54,250
De beste rappers

657
00:42:54,333 --> 00:42:55,708
World's Best

658
00:42:57,333 --> 00:42:59,500
De beste rappers

659
00:43:00,125 --> 00:43:02,250
De Daddy Mac dwingt je
Zet de pen op papier

660
00:43:02,333 --> 00:43:05,000
Wat is de Daddy Mac?
-Echt, zoon? Dat vertel ik later

661
00:43:05,083 --> 00:43:07,500
Ik ga je iets groots schenken
Als je luistert

662
00:43:07,583 --> 00:43:10,083
Als je wilt leren rappen
Gaat het eerst om discipline

663
00:43:10,166 --> 00:43:12,208
Discipline, ja
Ik leef ijverig

664
00:43:12,291 --> 00:43:14,041
Vul de minuten met de ritmes

665
00:43:14,125 --> 00:43:15,416
Ik ging aan de slag

666
00:43:15,500 --> 00:43:17,750
Wil bouwen aan de troon
Waar ik op zitten mag

667
00:43:17,833 --> 00:43:20,458
Dat is m'n microfoon
Zeg hallo tegen m'n kleine vriend

668
00:43:20,541 --> 00:43:22,458
Moet je kijken
Eén twee

669
00:43:22,541 --> 00:43:24,375
Wat is dit?
Wil de allerbeste zijn

670
00:43:24,458 --> 00:43:26,875
Bemoei je met je zaken
Vind de fitheid

671
00:43:26,958 --> 00:43:28,208
Want je geest is onbegrensd

672
00:43:28,291 --> 00:43:30,750
Laat de grenzen geleid zijn
Ontworpen om te zien

673
00:43:30,833 --> 00:43:32,250
Wereldwijd
World's Best

674
00:43:32,333 --> 00:43:33,750
Kwam om slim te rappen

675
00:43:33,833 --> 00:43:36,250
Je bent het lakmoes
-Verzin geen smoes

676
00:43:36,333 --> 00:43:38,833
Want onze enige missie
We rappen ze tot moes

677
00:43:38,916 --> 00:43:41,250
Voel de stilheid
En blijf meedogenloos…

678
00:43:41,333 --> 00:43:42,375
…aftrekken.

679
00:43:42,458 --> 00:43:45,166
Als piraten vermenigvuldigen,
zijn de vogels een som.

680
00:43:45,250 --> 00:43:48,125
Als de papegaai wegvliegt,
staat de piraat gelijk aan één.

681
00:43:48,208 --> 00:43:49,208
Het podium op

682
00:43:49,291 --> 00:43:52,541
Want er is een tijd voor werk
En een tijd voor spel

683
00:43:52,625 --> 00:43:54,333
Oké, heb veel te zeggen

684
00:43:54,416 --> 00:43:57,000
Ik blijf op en schrijf
Van nacht tot dag

685
00:43:57,083 --> 00:43:59,416
Het wordt tijd
Dat ik op het podium stap

686
00:43:59,500 --> 00:44:02,291
Want er is een tijd voor werk
En een tijd voor spel

687
00:44:02,375 --> 00:44:05,291
World's Best

688
00:44:05,375 --> 00:44:06,791
De beste rappers

689
00:44:06,875 --> 00:44:08,291
Talentenjacht 8 dagen

690
00:44:08,375 --> 00:44:11,041
World's Best

691
00:44:12,041 --> 00:44:13,916
De beste rappers

692
00:44:19,833 --> 00:44:22,625
World's Best

693
00:44:22,708 --> 00:44:25,041
De beste rappers

694
00:44:25,125 --> 00:44:26,416
Je wilt verbeteren

695
00:44:26,500 --> 00:44:28,916
Dan moet je intuïtie
Met het ritme inblazen

696
00:44:29,000 --> 00:44:30,750
Je woorden zo scherp maken als Ginsu

697
00:44:30,833 --> 00:44:33,083
Het vuur diep in je vinden
En het elke dag voeden

698
00:44:33,166 --> 00:44:35,458
Als je de beste wilt zijn
Is hard werk de manier

699
00:44:35,541 --> 00:44:38,250
Je moet je passie
Eten, slapen en drinken

700
00:44:38,333 --> 00:44:40,583
Plaats het voor alles
Zo laat je het gebeuren

701
00:44:40,666 --> 00:44:43,083
Zoek een nieuwe identiteit
-Je moet jezelf zijn

702
00:44:43,166 --> 00:44:44,208
Ik wil de beste zijn

703
00:44:44,291 --> 00:44:46,083
Dat word je nooit als een ander

704
00:44:46,166 --> 00:44:47,416
Oké, begrepen, pa

705
00:44:47,500 --> 00:44:49,458
Ik ga door en stop nooit
Geef nooit op

706
00:44:49,541 --> 00:44:51,666
Ik blijf gedisciplineerd
Bereik zo de top

707
00:44:51,750 --> 00:44:53,500
Maar blijf wel trouw aan jezelf

708
00:44:53,583 --> 00:44:56,625
Nee, als dit klaar is
Ben ik helemaal nieuw

709
00:45:12,250 --> 00:45:14,416
En misschien kun je me helpen

710
00:45:14,500 --> 00:45:17,000
Wat tips over groots leven
Met een mooi uitzicht

711
00:45:17,083 --> 00:45:20,000
Ik garandeer je
We worden een elite-crew

712
00:45:20,083 --> 00:45:22,208
Oké, man, maar we hebben werk te doen

713
00:45:23,125 --> 00:45:24,708
Oké, heb veel te zeggen

714
00:45:24,791 --> 00:45:27,708
Ik blijf op en schrijf
Van nacht tot dag

715
00:45:27,791 --> 00:45:30,333
Het wordt tijd
Dat ik op het podium stap

716
00:45:30,416 --> 00:45:33,375
Want er is een tijd voor werk
En een tijd voor spel

717
00:45:33,458 --> 00:45:35,250
Oké, heb veel te zeggen

718
00:45:35,333 --> 00:45:38,041
Ik blijf op en schrijf
Van nacht tot dag

719
00:45:38,125 --> 00:45:40,500
Het wordt tijd
Dat ik op het podium stap

720
00:45:40,583 --> 00:45:43,250
Want er is een tijd voor werk
En een tijd voor spel

721
00:45:43,333 --> 00:45:45,041
Daar gaan we

722
00:45:45,125 --> 00:45:47,416
Tijd om de microfoon te pakken
En ze te laten weten

723
00:45:48,125 --> 00:45:53,083
Waar we ook zijn
Je weet dat we niet te stoppen zijn

724
00:45:53,791 --> 00:45:56,541
World's Best

725
00:45:56,625 --> 00:45:58,916
De beste rappers

726
00:45:59,000 --> 00:46:01,958
World's Best

727
00:46:02,041 --> 00:46:03,458
De beste rappers

728
00:46:06,708 --> 00:46:07,875
Paul? Pablo?

729
00:46:08,833 --> 00:46:09,833
Praheem?

730
00:46:10,625 --> 00:46:11,625
Praheem?

731
00:46:12,250 --> 00:46:14,833
Ik haal het huiswerk op.
Je 'vergelijking van mij'?

732
00:46:17,208 --> 00:46:20,625
Juist. Ik werk er eigenlijk nog aan.

733
00:46:23,666 --> 00:46:27,000
Zo word je geen derde
bij het wiskundekampioenschap.

734
00:46:34,291 --> 00:46:37,333
In de laatste scène
gaat de deur van het ruimteschip open…

735
00:46:37,416 --> 00:46:43,250
…en het is z'n opa,
die ook z'n kleinzoon is.

736
00:46:43,333 --> 00:46:48,333
Over naar een close-up terwijl hij zegt:
'Lang niet gezien.'

737
00:46:48,833 --> 00:46:49,958
Fade-out naar wit.

738
00:46:54,125 --> 00:46:55,416
Ik bedoel…

739
00:46:55,500 --> 00:46:56,833
Je lijkt erg zelfverzekerd.

740
00:46:56,916 --> 00:46:59,041
Zelfliefde is m'n superkracht, baby.

741
00:46:59,125 --> 00:47:01,166
Wanneer gaan we je horen rappen?

742
00:47:03,583 --> 00:47:08,416
Er is morgen een repetitie na school
voor de talentenjacht.

743
00:47:08,500 --> 00:47:09,500
Serieus?
-Ziek.

744
00:47:09,583 --> 00:47:11,458
We zijn er duizend procent bij.
-Nee.

745
00:47:11,541 --> 00:47:14,125
We zijn er tien
tot de macht van tien procent bij.

746
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
Snap je?

747
00:47:16,291 --> 00:47:19,125
Ik bedoel, dat is geen duizend,
maar ik snap je.

748
00:47:28,750 --> 00:47:30,541
Je bent geen koffiedrinker, hè?

749
00:47:30,625 --> 00:47:32,000
Dit is een ramp.

750
00:47:32,083 --> 00:47:34,500
We hebben nog tijd.
-Het is over twee dagen.

751
00:47:34,583 --> 00:47:38,000
Wat als ik m'n mond open en belabberd ben?
Wat als ik hun gelijk bewijs?

752
00:47:38,083 --> 00:47:40,250
Kan niet wachten op de show.
-Laat me met rust.

753
00:47:43,166 --> 00:47:45,625
Kleine man, je piekert te veel, oké?

754
00:47:45,708 --> 00:47:47,083
Angst voorkomt dat we leven.

755
00:47:47,166 --> 00:47:50,250
Daar heeft de World's Best geen tijd voor.

756
00:47:50,333 --> 00:47:54,041
Dus ik moet maar gewoon doen
alsof ik niet bang ben?

757
00:47:54,125 --> 00:47:56,458
Ja. Doe alsof tot je het meent.

758
00:47:56,541 --> 00:47:59,583
Zo wordt 'wat als' 'en wat dan nog'?

759
00:48:00,166 --> 00:48:01,375
Maar wat als…

760
00:48:03,333 --> 00:48:05,083
Jeetje, dat was zo grappig.

761
00:48:05,166 --> 00:48:07,125
Oeps. Ik mikte op de vuilnisbak.

762
00:48:07,208 --> 00:48:10,125
Ik zal het oprapen.
-Wat? Nee, Sharn. Ga zitten.

763
00:48:10,208 --> 00:48:14,625
Hé. Luister niet naar ze.
Luister naar de beat in je eigen hoofd.

764
00:48:15,333 --> 00:48:16,916
Hiphop is als het leven.

765
00:48:17,000 --> 00:48:20,000
Je kunt het niet maar half doen.
Je moet er hard voor gaan.

766
00:48:20,541 --> 00:48:22,541
Wil je de beste rapper worden?

767
00:48:25,041 --> 00:48:26,041
Dan heb je dit nodig.

768
00:48:26,125 --> 00:48:27,125
+ ZELFVERTROUWEN

769
00:48:27,208 --> 00:48:29,208
Je moet jezelf hypen.

770
00:48:45,791 --> 00:48:46,916
Ik ben niet bang.

771
00:48:47,000 --> 00:48:49,875
Wat? Sorry, zei je iets?
Ik kan je niet horen.

772
00:48:49,958 --> 00:48:52,541
Ik zei dat ik niet bang ben.
-Was dat een muis of leeuw?

773
00:48:52,625 --> 00:48:54,666
Wat zei je?
-Dat ik niet bang ben.

774
00:48:55,333 --> 00:48:56,625
Harder, kleine man.

775
00:48:56,708 --> 00:48:58,000
Ik zei…

776
00:48:58,791 --> 00:49:00,875
We hebben geen tijd
Voor half leven

777
00:49:00,958 --> 00:49:03,083
We hebben maar één leven
Dat ons is gegeven

778
00:49:03,166 --> 00:49:05,791
We draaien de sleutel om in het slot

779
00:49:05,875 --> 00:49:08,458
En rijden tot de wielen eraf vallen

780
00:49:08,541 --> 00:49:10,583
We hebben geen tijd
Voor half leven

781
00:49:10,666 --> 00:49:13,041
We hebben maar één leven
Dat ons is gegeven

782
00:49:13,125 --> 00:49:15,458
Kansen kloppen aan als je luistert

783
00:49:15,541 --> 00:49:17,833
Dus rij tot de wielen eraf vallen

784
00:49:17,916 --> 00:49:20,166
Een oproep aan iedereen
Met een hart dat klopt

785
00:49:20,250 --> 00:49:22,583
Het is tijd voor het feest
Om de kunst te verdiepen

786
00:49:22,666 --> 00:49:24,791
Vreselijk veel haters
Proberen ons te scheiden

787
00:49:24,875 --> 00:49:27,416
Als ze slim waren, zagen ze
Dat we hits scoren

788
00:49:27,500 --> 00:49:29,750
Maar ze kraakten ons af
Gingen in de aanval

789
00:49:29,833 --> 00:49:32,166
We glimlachen gewoon
En trekken het ons niet aan

790
00:49:32,250 --> 00:49:34,500
Maar die domme kinderen
Laten ons niet met rust

791
00:49:34,583 --> 00:49:36,875
Dus hebben we zelf
Ook wat steken bedacht

792
00:49:36,958 --> 00:49:39,583
Hé Sharn, was je al zo harig
Toen je werd geboren?

793
00:49:39,666 --> 00:49:41,791
Je lijkt een schaap
Je moet worden geschoren

794
00:49:41,875 --> 00:49:44,125
Met je harige kin
Onderken het maar gewoon

795
00:49:44,208 --> 00:49:46,916
Je doet de brugklas over
Door wat je mist

796
00:49:47,000 --> 00:49:49,125
Je moet echt wat leren
Als je weer blijft zitten

797
00:49:49,208 --> 00:49:51,750
Ben je de enige brugpieper
Die zich moet scheren

798
00:49:51,833 --> 00:49:53,916
Hé BK, sorry dat ik lach

799
00:49:54,000 --> 00:49:56,416
Je kleedt je als slechte anime, elke dag

800
00:49:56,500 --> 00:49:58,833
Je kraakt mensen af
Om je groter te voelen

801
00:49:58,916 --> 00:50:01,333
Wat je zegt, ben je zelf
En je blijft een sukkel

802
00:50:01,416 --> 00:50:03,625
Het is niet het minste
Prem blijft winnen

803
00:50:03,708 --> 00:50:06,333
Dus laat ze dansen
Terwijl Brooklyn blijft faken

804
00:50:07,791 --> 00:50:09,583
Heeft hij een beroerte of zo?

805
00:50:09,666 --> 00:50:11,541
Weet ik veel. Hij is gewoon maf.

806
00:50:11,625 --> 00:50:12,708
Laten we gaan oefenen.

807
00:50:12,791 --> 00:50:15,375
Nee. Moet je dit zien. Het wordt episch.

808
00:50:16,541 --> 00:50:18,750
We hebben geen tijd
Voor half leven

809
00:50:18,833 --> 00:50:21,125
We hebben maar één leven
Dat ons is gegeven

810
00:50:21,208 --> 00:50:23,541
We draaien de sleutel om in het slot

811
00:50:23,625 --> 00:50:26,041
En rijden tot de wielen eraf vallen

812
00:50:26,125 --> 00:50:28,375
We hebben geen tijd
Voor half leven

813
00:50:28,458 --> 00:50:30,833
We hebben maar één leven
Dat ons is gegeven

814
00:50:30,916 --> 00:50:33,250
Kansen kloppen aan als je luistert

815
00:50:33,333 --> 00:50:35,750
Dus rij tot de wielen eraf vallen

816
00:50:54,958 --> 00:50:57,416
Last but not least
Is dit couplet

817
00:50:57,500 --> 00:50:59,833
Voor de verrader
Die de tas van z'n vriendin draagt

818
00:50:59,916 --> 00:51:01,916
Wat is daar mis mee?
-Niet het punt.

819
00:51:02,000 --> 00:51:04,541
Dat is hoffelijk.
Handtassen zijn praktisch.

820
00:51:04,625 --> 00:51:07,458
Pap.
-Er past een hele sandwich in.

821
00:51:07,541 --> 00:51:09,333
Moet je zien.
-Dat kan beter.

822
00:51:09,416 --> 00:51:11,458
Ik ben de beschaafde
Maar dan stop ik ermee

823
00:51:11,541 --> 00:51:14,041
Wie had het over vriendschap?
Wat dacht je van Benedict?

824
00:51:14,125 --> 00:51:15,958
We hadden een plan
Maar hij gaf het op

825
00:51:16,041 --> 00:51:18,583
En loyaliteit?
Daar merk ik niks van

826
00:51:18,666 --> 00:51:21,125
Zie je z'n trots?
Ter grootte van een pluisje

827
00:51:21,208 --> 00:51:24,041
Hij begon onderaan de ladder
En is daar gebleven

828
00:51:24,125 --> 00:51:26,458
Ik hoef geen beat, vriend, of pa
Want ik kan dit

829
00:51:26,541 --> 00:51:28,958
Je gaat me nooit breken
Je kunt dit niet stoppen

830
00:51:29,041 --> 00:51:30,791
We maakten het samen echt bont

831
00:51:30,875 --> 00:51:33,291
Nu likt Jerome alleen nog Amanda's…

832
00:51:33,375 --> 00:51:35,250
Ho. Stop.

833
00:51:35,333 --> 00:51:37,291
Te ver.

834
00:51:50,041 --> 00:51:51,041
Kijk dan.

835
00:51:51,875 --> 00:51:53,333
Baby's eerste rijmboek.

836
00:51:54,666 --> 00:51:57,125
En wie is 'Sureesh'?

837
00:51:58,333 --> 00:51:59,416
Grote vent.

838
00:52:00,875 --> 00:52:03,291
Dat is van m'n vader. Geef terug.
-Rapt hij ook?

839
00:52:03,375 --> 00:52:05,333
Dat is zo schat…
-Geef, zei ik.

840
00:52:05,416 --> 00:52:07,500
Sharn.
-Denk snel.

841
00:52:09,041 --> 00:52:11,875
Gooi het in de vuilnisbak.
Doe dan. Gooien.

842
00:52:11,958 --> 00:52:13,666
Gooi in de vuilnisbak.
-Snel.

843
00:52:23,916 --> 00:52:26,083
Mijn vader heeft ook een dagboek.

844
00:52:26,166 --> 00:52:27,416
Maar dan in elfentaal.

845
00:52:27,500 --> 00:52:29,125
Gered door Creepy Claire.

846
00:52:29,208 --> 00:52:31,708
Hebben jullie verkering? Smerig.

847
00:52:31,791 --> 00:52:34,000
We zijn alleen vrienden.
-Vast.

848
00:52:34,083 --> 00:52:36,791
Zoals m'n pa 'alleen vrienden' is
met Brooklyns ma.

849
00:52:38,583 --> 00:52:40,000
Kus haar als bedankje, Prem.

850
00:52:41,375 --> 00:52:42,541
Geef hier.

851
00:52:43,250 --> 00:52:46,166
We zijn niet eens vrienden, oké?
Creepy Claire.

852
00:52:48,458 --> 00:52:52,500
Je jas lag nog in de gymzaal.
Wat is hier aan de hand?

853
00:53:01,083 --> 00:53:04,000
Is dit hoe voluit leven voelt?
Want het is prut.

854
00:53:04,083 --> 00:53:06,125
Ik zei niet
dat je Ginny Wemel moest afkraken.

855
00:53:06,208 --> 00:53:08,250
Maar hiphop was 50 procent zelfvertrouwen.

856
00:53:09,416 --> 00:53:12,416
Neprappers kraken anderen af
om zichzelf beter te voelen.

857
00:53:12,500 --> 00:53:16,250
Echte rappers, zoals wij,
zijn trots op wie we zijn.

858
00:53:16,333 --> 00:53:18,083
Dat maakt ons onaantastbaar.

859
00:53:18,166 --> 00:53:21,583
Zoals de superkracht van Mercedes?

860
00:53:21,666 --> 00:53:23,583
Precies zo. Laat dat eens zien.

861
00:53:24,083 --> 00:53:29,666
Kijk, het is het verschil tussen zwetsen
en iets te zeggen hebben.

862
00:53:29,750 --> 00:53:33,875
+ HOU HET ECHT

863
00:53:52,666 --> 00:53:53,666
O jee.

864
00:53:54,583 --> 00:53:55,958
WISKUNDEKAMPIOENEN

865
00:53:57,375 --> 00:53:59,333
Hé, Priya. Hoe is het met je?

866
00:53:59,416 --> 00:54:02,208
Druk. Gestrest. Normaal, dus.
-Ja.

867
00:54:02,291 --> 00:54:04,416
Ik snap het.
-Ja. Jij?

868
00:54:04,500 --> 00:54:06,583
Ook. Ik voel me
een vijfde van m'n oude zelf.

869
00:54:07,625 --> 00:54:09,791
Maar volgens m'n therapeut
ben ik twee tiende.

870
00:54:09,875 --> 00:54:12,833
Oké, dat is heel slecht.
-Ik kon het niet laten.

871
00:54:15,666 --> 00:54:17,125
Sorry als ik het raar maakte.

872
00:54:17,208 --> 00:54:19,000
Nee joh.
-Ik had je niet mogen uitvragen.

873
00:54:19,083 --> 00:54:21,791
Nee, het mag wel. Het was alleen…
-Smakeloos.

874
00:54:22,375 --> 00:54:23,791
Je bent Prems leraar.

875
00:54:23,875 --> 00:54:26,083
Technisch gezien niet meer.

876
00:54:26,166 --> 00:54:27,958
Hij begrijpt het misschien niet als we…

877
00:54:28,041 --> 00:54:30,833
Hij begrijpt kansrekening, maar…

878
00:54:31,833 --> 00:54:33,291
Emotioneel gezien.

879
00:54:33,875 --> 00:54:34,875
Emotioneel gezien.

880
00:54:35,833 --> 00:54:38,125
Hij vindt haar zo leuk.

881
00:54:38,208 --> 00:54:39,291
Ik zei het toch?

882
00:54:39,375 --> 00:54:44,416
Heb je de ouders van het meisje ingelicht?
-Hun woonboot heeft geen telefoon.

883
00:54:44,500 --> 00:54:46,916
Dus ik kan ze een brief schrijven of zo.

884
00:54:47,000 --> 00:54:52,083
Maar Claire is best in orde, geloof ik.
Prem is degene die me zorgen baart.

885
00:54:52,166 --> 00:54:58,041
Ja. De ruzie ging over een oud schrift.
Prem zei dat het van z'n vader was.

886
00:54:58,833 --> 00:55:01,166
Hij doet mee aan de talentenjacht
als World's Best.

887
00:55:01,250 --> 00:55:04,333
Meerijden met bovenbouwleerlingen?
Hoe heten ze?

888
00:55:05,125 --> 00:55:06,708
Vapen ze?
-Mam.

889
00:55:06,791 --> 00:55:08,583
En wat is er met je haar gebeurd?

890
00:55:08,666 --> 00:55:10,333
Ze helpen me met m'n act.

891
00:55:10,416 --> 00:55:13,041
Die act gaat niet door.
Je schoolwerk gaat voor.

892
00:55:13,125 --> 00:55:15,500
Mam, toe.
Ik kan de haters niet laten winnen.

893
00:55:15,583 --> 00:55:17,708
Winnen is niet alles.
-Sinds wanneer?

894
00:55:18,958 --> 00:55:22,791
Je pusht me om de beste te zijn
met wiskunde, maar als ik iets anders wil…

895
00:55:22,875 --> 00:55:24,083
…is dat niet belangrijk.

896
00:55:24,750 --> 00:55:28,708
Je houdt van wiskunde. Je hebt een gave.
Het is alleen niet meer cool.

897
00:55:30,416 --> 00:55:32,833
Geef me dat schrift.
-Het is een rijmboek.

898
00:55:32,916 --> 00:55:34,625
Je wist niet eens dat het bestond.

899
00:55:34,708 --> 00:55:37,541
Je gooide z'n spullen in een doos
en stopte die in de kast.

900
00:55:37,625 --> 00:55:40,000
Prem.
-Ik moet leren rappen.

901
00:55:40,083 --> 00:55:43,375
M'n vader was de beste rapper.
-Dat is niet…

902
00:55:47,000 --> 00:55:49,708
Deze obsessie met je vader is niet gezond.

903
00:55:49,791 --> 00:55:52,666
We moeten verdergaan.
Ik heb een hele podcast geluisterd…

904
00:55:52,750 --> 00:55:55,791
Doen alsof hij niet bestond
is niet hetzelfde als verdergaan.

905
00:55:57,666 --> 00:55:59,166
Ik ga dit niet doen.

906
00:55:59,666 --> 00:56:01,166
Geef me dat schrift. Nu.
-Nee.

907
00:56:01,250 --> 00:56:04,791
Hij zou willen dat ik het had.
-Dat weet jij niet. Je kende hem niet.

908
00:56:10,958 --> 00:56:14,791
Ik bedoel dat Suresh niet wilde
dat je hem werd.

909
00:56:15,541 --> 00:56:18,500
Hij wilde dat je hard werkte
en hoge cijfers kreeg, een goede baan…

910
00:56:18,583 --> 00:56:19,625
Zodat ik jou word?

911
00:56:27,875 --> 00:56:31,250
Oké, ik heb de 50 Lunchables.
Ik doe er 30 mueslirepen bij.

912
00:56:31,333 --> 00:56:34,750
Dat is genoeg voor de snacktafel
voor het wiskundekampioenschap.

913
00:56:34,833 --> 00:56:37,291
Het is bijna zover, mensen.

914
00:56:37,375 --> 00:56:38,916
We hebben nog geen beoordelaar…

915
00:56:39,000 --> 00:56:41,916
…maar ik heb een halve ja
van Neil Patrick Harris.

916
00:56:42,000 --> 00:56:47,291
Weet je, ik heb Neil les gegeven.
Hij was heel goed in wiskunde.

917
00:56:47,791 --> 00:56:49,875
Hij had accountant kunnen worden.

918
00:56:52,416 --> 00:56:53,583
BLIJF PUSHEN

919
00:56:54,625 --> 00:56:58,000
TOT IK EEN MANIER VIND

920
00:57:14,125 --> 00:57:16,125
Alles goed, Notorious MIT?

921
00:57:16,208 --> 00:57:18,333
Waar was je gisteren?
-Ik had ruzie.

922
00:57:18,416 --> 00:57:20,958
Vet. Met die dansers?
-Maakt niet uit.

923
00:57:21,041 --> 00:57:24,083
Ik moet naar de Leopard Lounge.
Het is Freestyle Dinsdag.

924
00:57:24,166 --> 00:57:26,750
Je hebt toch een repetitie?
-Mam laat me niet meedoen.

925
00:57:26,833 --> 00:57:27,833
Kom op.
-Waarom?

926
00:57:27,916 --> 00:57:31,000
Ze denkt dat ik een neprapper ben.
Dat het maar fantasie is.

927
00:57:31,083 --> 00:57:32,416
Maar die plek is echt.

928
00:57:32,500 --> 00:57:34,125
M'n vader was daar echt.

929
00:57:34,708 --> 00:57:38,458
Als ik een echte rapper
zoals hij wil zijn, moet ik daarheen.

930
00:57:50,083 --> 00:57:51,125
Dames en heren…

931
00:57:51,208 --> 00:57:56,125
…heet hem welkom op het podium,
de World's Best rapper.

932
00:57:56,208 --> 00:57:58,541
We hebben maar één leven
Dat ons is gegeven

933
00:58:03,375 --> 00:58:05,916
Kansen kloppen aan als je luistert

934
00:58:07,083 --> 00:58:08,625
Swing bada bada bing

935
00:58:08,708 --> 00:58:10,500
Gooi m'n hoed in de ring

936
00:58:10,583 --> 00:58:12,958
Grote dromen, groot hart
Ben de zoon van een koning

937
00:58:13,041 --> 00:58:15,041
Wie ik?
Ik ben een stapje verder

938
00:58:15,125 --> 00:58:17,333
Geloof maar
Dat ik hoger vlieg dan een alien

939
00:58:17,416 --> 00:58:19,041
Dubbel P is de WB

940
00:58:19,125 --> 00:58:20,291
Ik ben eindelijk vrij

941
00:58:20,375 --> 00:58:22,833
De wereld gaat van me houden
Als ze me zien

942
00:58:22,916 --> 00:58:24,708
Als ik in de buurt kom

943
00:58:24,791 --> 00:58:27,125
Ik ben half hier
En halverwege de oneindigheid

944
00:58:27,208 --> 00:58:29,541
Ik ben op weg
En de verheffing is niet te stoppen

945
00:58:29,625 --> 00:58:32,375
Het is mijn dag
Tijd om het te vieren

946
00:58:32,458 --> 00:58:34,500
Toon dat ik dapper ben
De nieuwe generatie

947
00:58:34,583 --> 00:58:36,916
Kijk wat ze zeggen
Als ze m'n vergelijking zien

948
00:58:37,625 --> 00:58:42,000
Ga het proberen tot ik een manier vind

949
00:58:42,958 --> 00:58:44,500
Moet een manier vinden

950
00:58:45,666 --> 00:58:48,708
Ik blijf hoog grijpen

951
00:58:49,875 --> 00:58:51,666
Tot ik een manier vind

952
00:58:52,833 --> 00:58:54,333
Moet een manier vinden

953
00:58:56,250 --> 00:58:58,458
Blijf pushen

954
00:58:58,541 --> 00:59:00,750
Stop niet, stop niet met maken

955
00:59:00,833 --> 00:59:03,000
Eén stap, nog één stap

956
00:59:03,083 --> 00:59:05,416
Ga nu vinden wat ik zoek

957
00:59:05,500 --> 00:59:07,916
Blijf pushen

958
00:59:08,000 --> 00:59:10,291
Stop niet, stop niet met maken

959
00:59:10,375 --> 00:59:12,583
Eén stap, nog één stap

960
00:59:12,666 --> 00:59:14,916
Ga nu vinden wat ik zoek

961
00:59:15,000 --> 00:59:17,750
O yes
Ik ga terug naar m'n koninkrijk

962
00:59:17,833 --> 00:59:19,125
Open armen wachten op me

963
00:59:19,208 --> 00:59:21,541
Een luid applaus en open monden
De mafste plek

964
00:59:21,625 --> 00:59:24,166
Ze stoppen voor de topbaas
De beste rapper

965
00:59:24,250 --> 00:59:26,291
Ze noemen me de dapperste
Ooit op de beat

966
00:59:26,375 --> 00:59:28,583
De grote favoriet
Ten westen van Avenue D

967
00:59:28,666 --> 00:59:31,083
Misschien ben ik het
Misschien is het fantasie

968
00:59:31,166 --> 00:59:33,750
Maar het gaat niet om mij
Ik wil je zien presteren

969
00:59:33,833 --> 00:59:36,375
Als je de microfoon pakt
Straal je feller dan uv

970
00:59:36,458 --> 00:59:38,500
Chef rapper
De concurrentie is sous-vide

971
00:59:38,583 --> 00:59:40,708
Misschien grap ik
Maar misschien is het waar

972
00:59:40,791 --> 00:59:43,333
Je komt er alleen achter
Door te tonen wat je doet

973
00:59:44,166 --> 00:59:48,916
Ga het proberen tot ik een manier vind

974
00:59:49,458 --> 00:59:50,833
Moet een manier vinden

975
00:59:52,458 --> 00:59:55,375
Ik ben op weg
En de verheffing is niet te stoppen

976
00:59:55,458 --> 00:59:57,708
Het is mijn dag
Tijd om het te vieren

977
00:59:57,791 --> 01:00:00,166
Toon dat ik dapper ben
De nieuwe generatie

978
01:00:00,250 --> 01:00:02,625
Kijk wat ze zeggen
Als ze m'n vergelijking zien

979
01:00:02,708 --> 01:00:04,500
Ik ben op weg en blijf rennen

980
01:00:04,583 --> 01:00:07,166
Ik heb een droom om te bereiken
Ik ga er nooit voor wijken

981
01:00:07,250 --> 01:00:09,625
Toon dat ik dapper ben
De nieuwe generatie

982
01:00:09,708 --> 01:00:12,333
Kijk wat ze zeggen
Als ze m'n vergelijking zien

983
01:00:22,291 --> 01:00:23,333
Is dit het?

984
01:00:24,291 --> 01:00:26,000
Misschien is het 's avonds beter.

985
01:00:40,291 --> 01:00:42,666
Het is hier zo'n vibe.

986
01:00:53,375 --> 01:00:55,416
Kan ik jullie ergens mee helpen?

987
01:00:56,125 --> 01:01:00,250
Ik wil de manager graag spreken
over hier optreden vanavond.

988
01:01:00,333 --> 01:01:03,041
Wat ben je? Negen?
-Het is hier voor alle leeftijden.

989
01:01:03,875 --> 01:01:05,333
Ik heet Prem Patel.

990
01:01:05,875 --> 01:01:06,916
Top.

991
01:01:07,541 --> 01:01:10,000
Nou, daar is het inschrijfformulier.

992
01:01:10,083 --> 01:01:11,708
De show begint over drie uur.

993
01:01:11,791 --> 01:01:13,458
Minimaal twee drankjes.

994
01:01:13,541 --> 01:01:15,166
Frisdrank kost vijf dollar.

995
01:01:15,250 --> 01:01:17,291
M'n vader trad hier vroeger op.

996
01:01:17,375 --> 01:01:18,500
Hij was een rapper.

997
01:01:18,583 --> 01:01:20,958
Zag je hem?
-Er zijn veel optredens, knul.

998
01:01:21,041 --> 01:01:22,416
Maar hij was een legende.

999
01:01:22,500 --> 01:01:25,583
De beste rapper van de stad,
misschien wel van de wereld.

1000
01:01:25,666 --> 01:01:27,791
Vet. Kan hij vanavond een set doen?

1001
01:01:28,583 --> 01:01:30,208
Nee, dat kan hij niet.

1002
01:01:32,708 --> 01:01:34,083
Wacht.

1003
01:01:35,625 --> 01:01:37,375
Jij bent het kind van Suresh, hè?

1004
01:01:38,125 --> 01:01:39,958
Man, Suresh.

1005
01:01:40,041 --> 01:01:41,833
Niemand deed het beter.

1006
01:01:41,916 --> 01:01:43,083
Dus hij was hier echt.

1007
01:01:43,666 --> 01:01:47,208
Ja, hij was hier altijd.
Hij wist nooit z'n mond te houden.

1008
01:01:47,791 --> 01:01:50,083
Zo was hij zeker.
-Ja?

1009
01:01:50,958 --> 01:01:52,125
Ik hoorde dat hij…

1010
01:01:54,791 --> 01:01:55,791
Ik vind het heel erg.

1011
01:01:57,291 --> 01:01:59,916
Ik heb daar een foto van hem.
Wil je 'm zien?

1012
01:02:06,125 --> 01:02:10,000
Wat is dit?
-Dat is je vader die z'n ding doet.

1013
01:02:10,750 --> 01:02:14,083
Maar hij was een rapper.
-O, weet ik.

1014
01:02:14,166 --> 01:02:16,208
We werkten vijf jaar samen.

1015
01:02:16,708 --> 01:02:21,250
Hij kon beter kletsen dan wie dan ook.
En hij praatte het liefst over hiphop.

1016
01:02:21,333 --> 01:02:23,791
Nas had Primo. Pac had Dre.

1017
01:02:23,875 --> 01:02:25,958
Biggie maakte 'Juicy Fruit' een hit.

1018
01:02:26,041 --> 01:02:28,375
Treach, Krayzie Bone, Slick Rick.

1019
01:02:28,458 --> 01:02:31,208
En die lui van de westkust,
zoals Gift of Gab.

1020
01:02:31,291 --> 01:02:33,791
Hé. Fred Durst dan? Die kan rappen.

1021
01:02:34,625 --> 01:02:37,958
Wat?
Eddie, die zin gaat niet goed oud worden.

1022
01:02:38,041 --> 01:02:39,541
Luister, ik ben de expert, oké?

1023
01:02:39,625 --> 01:02:42,708
En ik zeg jullie
dat ik ooit aan de top ga staan.

1024
01:02:42,791 --> 01:02:45,833
Hé, Skee-Lo. Nog één. Ik zit te wachten.

1025
01:02:45,916 --> 01:02:48,500
Prima, maar alleen
omdat ik bang voor je ben.

1026
01:02:49,541 --> 01:02:50,541
Pap?

1027
01:02:50,625 --> 01:02:52,041
Suresh had grote dromen.

1028
01:02:52,125 --> 01:02:54,333
Hij wist zichzelf echt op te hypen.

1029
01:02:54,416 --> 01:02:57,541
Oké, knorrepot. Hier.
Van mij, omdat je moest wachten.

1030
01:02:57,625 --> 01:03:02,291
Maar zodat je het weet, je barman
wordt ooit een wereldberoemde rapper.

1031
01:03:03,458 --> 01:03:06,125
O, je lacht. Maar ik ploeter op m'n rijm.

1032
01:03:06,208 --> 01:03:09,541
Ik ga optredens doen, features doen,
een album uitbrengen.

1033
01:03:09,625 --> 01:03:13,208
En alles in dit boek maakt me
de World's Best rapper, oké?

1034
01:03:13,291 --> 01:03:17,375
Je hoorde het nieuws hier. Hé, Corey.
Maak je volgende zet je beste zet.

1035
01:03:17,458 --> 01:03:20,000
Laat me vanavond optreden.
-Kan niet. Je bent hier nodig.

1036
01:03:20,083 --> 01:03:22,041
We hebben straks dat vrijgezellenfeest.

1037
01:03:22,708 --> 01:03:24,583
Ik had hem een kans moeten geven.

1038
01:03:24,666 --> 01:03:27,625
Ik zag hem bij open podia,
na het werk met de mannen.

1039
01:03:27,708 --> 01:03:29,541
Hij kon er wat van.
-Maar wat gebeurde er?

1040
01:03:29,625 --> 01:03:31,250
Nou, er gebeurde niets.

1041
01:03:31,333 --> 01:03:34,458
Hij nam ontslag.
Ik hoorde dat hij een gezin had.

1042
01:03:34,541 --> 01:03:35,458
Zo gaat het altijd.

1043
01:03:36,875 --> 01:03:39,250
Suresh, ruim jij dat op?
-Ja, één moment.

1044
01:03:39,333 --> 01:03:40,875
Ik lek hier genialiteit.

1045
01:03:40,958 --> 01:03:42,916
Kom op, man. Nu, graag.

1046
01:03:44,625 --> 01:03:46,791
De World's Best doet meer dan de rest.

1047
01:03:50,666 --> 01:03:55,000
Ja hoor. Je geeft hem een gratis drankje
en hij laat het vallen.

1048
01:03:55,083 --> 01:03:59,083
Goed gedaan. Ik ruim het op.
Je krijgt er niet nog één.

1049
01:04:00,166 --> 01:04:03,541
Corey, we hebben een kleinere bezem nodig.
Ik krijg nog carpaal tunnel.

1050
01:04:10,625 --> 01:04:12,958
Wat weet die vent nou over rap?

1051
01:04:13,041 --> 01:04:14,833
Hij is maar een barman.
-Gabe.

1052
01:04:14,916 --> 01:04:16,916
Wat natuurlijk belangrijk werk is.

1053
01:04:17,000 --> 01:04:19,916
Dus je vader was geen raplegende.
Dan kan jij het nog wel worden.

1054
01:04:20,000 --> 01:04:24,125
Man, mijn vader is tandarts.
-Die van mij is gek op kamperen.

1055
01:04:24,208 --> 01:04:26,291
Zie je? Het betekent niets.

1056
01:04:30,291 --> 01:04:34,208
Hij heeft gefaald.
Dat hoort dus bij m'n vergelijking.

1057
01:04:36,333 --> 01:04:39,250
Luister, de echte wereld
is geen voldoende of onvoldoende.

1058
01:04:39,333 --> 01:04:42,416
Als je iets te zeggen hebt,
moet je het gewoon zeggen.

1059
01:05:14,750 --> 01:05:15,916
Wat slecht.

1060
01:05:22,333 --> 01:05:26,750
Prem. Je hebt de repetitie gehaald.
Weet je moeder dat je hier bent?

1061
01:05:26,833 --> 01:05:30,208
We hebben veel meer rook nodig.
Het zit in de naam Liquid Smoke, man.

1062
01:05:31,291 --> 01:05:33,833
Je danst als een robot, J-Dog.
Maar dan niet cool.

1063
01:05:33,916 --> 01:05:36,083
Heb je je hamstrings gerekt
zoals afgesproken?

1064
01:05:36,166 --> 01:05:38,250
Ja, man. Die zijn niet het probleem.

1065
01:06:00,583 --> 01:06:01,791
Nu niet dichtklappen.

1066
01:06:06,208 --> 01:06:07,583
Ik kan niet rappen.

1067
01:06:08,125 --> 01:06:09,791
Prem.

1068
01:06:11,208 --> 01:06:13,416
Dit zit in je.

1069
01:06:13,500 --> 01:06:15,083
Prem.

1070
01:06:25,291 --> 01:06:26,500
Wacht even.

1071
01:06:40,708 --> 01:06:42,125
De naam is Prem
Dat is…

1072
01:06:45,333 --> 01:06:48,166
Wat is de vierkantswortel
van 'je bent vreselijk'?

1073
01:06:48,250 --> 01:06:49,833
Zo loser, zo zoon.

1074
01:06:56,125 --> 01:06:57,250
Nu is het genoeg.

1075
01:06:59,666 --> 01:07:02,708
Pak hem, BK.

1076
01:07:07,791 --> 01:07:09,000
Prem.

1077
01:07:14,875 --> 01:07:16,125
Je hebt huisarrest.

1078
01:07:16,208 --> 01:07:20,041
Geen computer of tv.
Niet meer met je vrienden meerijden.

1079
01:07:20,125 --> 01:07:22,125
Ik weet niet meer wie je bent.

1080
01:07:24,791 --> 01:07:26,041
Je had gelijk.

1081
01:07:26,833 --> 01:07:27,875
Ik ben geen rapper.

1082
01:07:28,875 --> 01:07:31,125
Ik was bij de Leopard Lounge.

1083
01:07:32,291 --> 01:07:34,958
Pap was nergens de beste in.

1084
01:07:35,041 --> 01:07:39,708
Hij was een neprapper. Een loser.
-Nee. Zeg dat nooit over hem.

1085
01:07:40,791 --> 01:07:44,083
Hij was de beste voor ons
op alle manieren die ertoe doen.

1086
01:07:44,166 --> 01:07:45,666
Ik vind dat dit ertoe doet.

1087
01:07:45,750 --> 01:07:49,041
Het is mijn schuld, omdat ik je
één goede herinnering wilde geven.

1088
01:07:49,125 --> 01:07:52,125
Het was een leugen.
-Alles wat ik zei, was waar.

1089
01:07:52,208 --> 01:07:55,875
Dan lieg je jezelf voor.
Daarom kun je niet verdergaan.

1090
01:07:55,958 --> 01:07:58,208
Je houdt nog steeds van een fantasie.

1091
01:08:10,875 --> 01:08:13,166
+ Hard werk
+ Zelfvertrouwen + Het echte

1092
01:08:27,083 --> 01:08:30,541
Drie punten. Hij gaat lekker.

1093
01:08:30,625 --> 01:08:31,666
Ga uit m'n hoofd.

1094
01:08:31,750 --> 01:08:34,875
Ik zei toch dat ik niet kon rappen?
We hebben allebei gefaald.

1095
01:08:34,958 --> 01:08:36,666
Omdat ik geen Snoop of Dre ben?

1096
01:08:36,750 --> 01:08:40,000
Je gaf op.
Je had iets geweldigs kunnen doen.

1097
01:08:40,083 --> 01:08:43,083
Dat deed ik, Prem. Ik won de hoofdprijs.

1098
01:08:45,000 --> 01:08:47,500
M'n leven was alles wat ik wilde.

1099
01:08:49,333 --> 01:08:52,583
Alles wat je me leerde,
was bij elkaar opgeteld niets.

1100
01:08:52,666 --> 01:08:54,041
Bij elkaar opgeteld?

1101
01:08:54,708 --> 01:08:58,125
Kleine man, het leven is geen som.

1102
01:08:59,708 --> 01:09:02,666
Het spijt me dat ik er niet was.

1103
01:09:02,750 --> 01:09:05,750
Maar als ik er wel was,
zou je leven ook geen musical zijn…

1104
01:09:05,833 --> 01:09:08,875
…met perfecte danspasjes en gave outfits.

1105
01:09:08,958 --> 01:09:15,083
Nee. Het is rommelig en hobbelig
en eng en vreemd.

1106
01:09:15,791 --> 01:09:17,333
Dat maakt het zo mooi.

1107
01:09:18,708 --> 01:09:22,541
Luister, je hebt mij niet nodig
om je te leren wie je bent…

1108
01:09:22,625 --> 01:09:24,708
…want er is geen juist antwoord.

1109
01:09:29,458 --> 01:09:30,666
Maar je bent er niet echt.

1110
01:11:07,500 --> 01:11:09,458
Ik ga eerst.
-Maar het is kapot.

1111
01:11:09,541 --> 01:11:11,083
Nee, hier.

1112
01:11:14,583 --> 01:11:16,166
Jouw beurt.

1113
01:11:16,750 --> 01:11:19,000
Moet je dit zien. Boem.

1114
01:11:20,416 --> 01:11:22,625
Nee, kijk. Klaar.

1115
01:11:22,708 --> 01:11:25,416
Echt niet.
-En ik dan?

1116
01:11:25,500 --> 01:11:28,041
Hé, wanneer ben ik aan de beurt?

1117
01:11:56,541 --> 01:11:58,000
TALENTENJACHT
Donderdag 18.00

1118
01:11:59,208 --> 01:12:03,666
Hallo, welkom bij de talentenjacht.

1119
01:12:06,083 --> 01:12:07,958
Ja, dank u.

1120
01:12:08,041 --> 01:12:12,041
Ik zou graag beginnen met wat hits
uit m'n oude comedyshow.

1121
01:12:12,125 --> 01:12:13,708
Liever niet.

1122
01:12:17,250 --> 01:12:20,500
Maar er is zoveel talent.
Laten we meteen beginnen.

1123
01:12:21,458 --> 01:12:23,750
Ga allemaal zitten, alstublieft.

1124
01:12:24,416 --> 01:12:25,916
Hé, Claire.
-Hoi.

1125
01:12:28,000 --> 01:12:29,791
Het spijt me wat ik zei.

1126
01:12:31,333 --> 01:12:36,541
Het zeggen, maakt het nog niet waar.
Dat zei m'n vader ook over de overheid.

1127
01:12:38,000 --> 01:12:39,958
Niet in slaap vallen.
Ik moet vaak plassen.

1128
01:12:40,625 --> 01:12:41,625
Dat weet ik nog.

1129
01:12:42,416 --> 01:12:48,333
Een applaus voor jullie eigen danscrew,
Liquid Smoke.

1130
01:13:08,375 --> 01:13:09,750
Waar is Jerome?

1131
01:13:23,916 --> 01:13:25,541
Dat is te veel rook.

1132
01:13:26,333 --> 01:13:27,583
Niet stoppen met dansen.

1133
01:13:28,791 --> 01:13:30,458
Hoe kan er zoveel rook zijn?

1134
01:13:31,041 --> 01:13:32,708
Ik kan m'n pasjes niet zien.

1135
01:13:33,291 --> 01:13:35,708
Kap met de rook.

1136
01:13:35,791 --> 01:13:38,125
Dat is veel te veel rook.
-Waar zijn jullie?

1137
01:13:38,875 --> 01:13:40,000
BK?

1138
01:13:41,375 --> 01:13:43,166
Terug naar één.

1139
01:13:44,458 --> 01:13:48,250
Ik ben allergisch voor rook.
Ik moet ervan hoesten.

1140
01:14:06,666 --> 01:14:07,708
Gaat het?

1141
01:14:08,708 --> 01:14:10,208
Ik wou dat ze het hadden gezegd.

1142
01:14:11,541 --> 01:14:13,333
Ik heb de hele avond geoefend.

1143
01:14:14,666 --> 01:14:16,791
Ik heb Amanda gedumpt.
-Serieus?

1144
01:14:17,583 --> 01:14:19,958
Ik was verliefd op m'n beeld van haar,
weet je?

1145
01:14:20,916 --> 01:14:23,208
En ze heeft
met Greg Li gezoend bij Engels.

1146
01:14:23,291 --> 01:14:24,375
Gast.

1147
01:14:24,458 --> 01:14:27,666
Blijkbaar moeten we allebei
wat volwassener worden.

1148
01:14:30,000 --> 01:14:31,916
Waarom doe je het niet voor me?

1149
01:14:32,000 --> 01:14:33,541
Wat?
-Het dansje.

1150
01:14:33,625 --> 01:14:35,833
Ik ben niet goed.

1151
01:14:35,916 --> 01:14:37,291
Wat maakt het uit, man?

1152
01:14:37,375 --> 01:14:39,041
Doe gewoon je best.

1153
01:14:52,541 --> 01:14:57,625
Kun je op play drukken
bij 'Party Plan' van Kayasaurus Rex?

1154
01:15:18,500 --> 01:15:21,458
Jerome.

1155
01:15:25,916 --> 01:15:30,083
En de volgende act is Claire… 'Bujuju'.

1156
01:16:52,583 --> 01:16:54,375
Hé, jongens. Hoe is het?

1157
01:16:57,750 --> 01:16:58,958
Tof.

1158
01:17:07,541 --> 01:17:10,625
WISKUNDEKAMPIOENSCHAP

1159
01:17:57,791 --> 01:17:59,625
SURESH PATELS RIJMBOEK

1160
01:18:08,208 --> 01:18:09,625
MOEDER EN BABY

1161
01:18:16,125 --> 01:18:18,500
VOOR HET MOOISTE MEISJE HIER
HET SLIMSTE OOK

1162
01:18:18,583 --> 01:18:20,958
Voor het slimste meisje hier

1163
01:18:22,125 --> 01:18:23,416
Het slimste ook

1164
01:18:24,666 --> 01:18:26,375
Ik weet dat het zwaar wordt

1165
01:18:26,458 --> 01:18:28,791
Maar je moet horen
Wat ik je geef

1166
01:18:29,416 --> 01:18:32,166
Ik voel de beat
En de microfoon die in me spreekt

1167
01:18:32,250 --> 01:18:34,375
Hoewel het gevecht me steeds meer verzwakt

1168
01:18:34,458 --> 01:18:36,125
Met jou en Prem als m'n licht

1169
01:18:36,666 --> 01:18:38,208
Is niemand vrijer dan ik

1170
01:18:39,833 --> 01:18:42,708
Ik zei altijd:
'De World's Best doet meer dan de rest'

1171
01:18:43,500 --> 01:18:46,083
Maar wat ik nu merk is dit

1172
01:18:47,291 --> 01:18:49,250
Onze gelukkigste momenten bleken

1173
01:18:50,875 --> 01:18:52,083
De rustigste

1174
01:18:52,875 --> 01:18:55,041
Sorry dat ik verder
Geen herinneringen maak

1175
01:18:55,125 --> 01:18:57,416
Maar m'n droom is
Dat jullie je leven gaan leven

1176
01:18:57,500 --> 01:18:59,125
Dus maak die alsjeblieft waar

1177
01:18:59,958 --> 01:19:01,666
Je haalde het beste in me naar boven

1178
01:19:02,166 --> 01:19:03,625
Al vanaf de eerste dag

1179
01:19:04,416 --> 01:19:07,125
Maar het beste van ons samen
Zie ik in onze zoon

1180
01:19:07,791 --> 01:19:09,375
Dus weet gewoon dat ik me nu

1181
01:19:10,125 --> 01:19:11,666
Alleen maar gezegend voel

1182
01:19:12,375 --> 01:19:13,708
Dus je mag me loslaten

1183
01:19:14,541 --> 01:19:15,958
En laat Prem de rest doen

1184
01:19:49,833 --> 01:19:51,041
Wat?

1185
01:19:56,083 --> 01:19:59,958
O, mijn god.

1186
01:20:16,541 --> 01:20:18,458
Suresh kocht deze toen je werd geboren.

1187
01:20:19,791 --> 01:20:23,333
Prem betekent liefde
en Krishna is de god van liefde.

1188
01:20:25,375 --> 01:20:28,208
Ik was de denker en hij was de dromer.

1189
01:20:30,291 --> 01:20:32,791
Ik was vergeten hoe erg ik daar
bij hem van hield.

1190
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
Tot ik het in jou begon te zien.

1191
01:20:42,041 --> 01:20:44,208
Je lijkt elke dag meer op hem, Prem.

1192
01:20:45,416 --> 01:20:47,125
Ik was er niet klaar voor…

1193
01:20:48,458 --> 01:20:51,208
…maar het spijt me als ik je ooit vroeg
om anders te zijn.

1194
01:20:53,916 --> 01:20:55,291
Het spijt mij ook.

1195
01:20:57,375 --> 01:21:01,375
Weet je, hiphop was de liefde
van je vaders leven, totdat…

1196
01:21:01,458 --> 01:21:02,625
Hij jou ontmoette?

1197
01:21:04,083 --> 01:21:05,541
Tot hij jou ontmoette, Prem.

1198
01:21:06,916 --> 01:21:10,125
Suresh hield van niets zoveel
als van jouw vader zijn.

1199
01:21:10,875 --> 01:21:12,250
Dat was wie hij was.

1200
01:21:15,291 --> 01:21:16,666
Hij was de beste vader.

1201
01:21:16,750 --> 01:21:18,000
Weet ik.

1202
01:21:25,125 --> 01:21:27,500
Hé. Ik heb me ziek gemeld.

1203
01:21:28,000 --> 01:21:31,666
Ik dacht dat we de stad in konden gaan.
De Leopard Lounge heeft afgedaan…

1204
01:21:31,750 --> 01:21:35,708
…maar ik ken een zieke plek in Harlem
met een te gek open podium.

1205
01:21:35,791 --> 01:21:38,083
Suresh en ik gingen erheen
voor Naughty by Nature.

1206
01:21:43,125 --> 01:21:46,500
Denk je dat ik geen hiphop ken?
Het is net zoals wiskunde.

1207
01:21:46,583 --> 01:21:50,958
Als het klopt, gaat het gewoon vloeiend.
Het maakt het universum begrijpelijk.

1208
01:21:52,000 --> 01:21:54,708
Ik moet vandaag iets anders doen.

1209
01:21:54,791 --> 01:21:57,750
M'n vrienden helpen.
Iets wat ik heel graag doe.

1210
01:21:59,666 --> 01:22:02,000
Dat ontdekte ik
door een underground legende.

1211
01:22:07,041 --> 01:22:08,750
WISKUNDEKAMPIOENSCHAP

1212
01:22:40,416 --> 01:22:43,250
Dus, wat is de oplossing, kleine man?

1213
01:22:43,875 --> 01:22:45,708
Wie is Prem Patel?

1214
01:22:48,208 --> 01:22:50,958
Eigenlijk gewoon een wiskundejongen.

1215
01:22:51,041 --> 01:22:52,500
Prem.

1216
01:22:54,083 --> 01:22:55,750
Maar ik ben ook een rapper.
-Zeker.

1217
01:22:55,833 --> 01:22:57,083
World's Best

1218
01:22:57,750 --> 01:23:00,208
Ik ben een harde werker en ik leer snel.

1219
01:23:00,958 --> 01:23:02,791
Ik kleed me goed
en ben een goede vriend.

1220
01:23:03,458 --> 01:23:06,166
Ik ben zelfverzekerd. Soms.
-Ja.

1221
01:23:06,250 --> 01:23:07,958
En ik probeer het echt te houden.

1222
01:23:09,291 --> 01:23:10,875
Ik ben een winnaar en een loser.

1223
01:23:11,625 --> 01:23:13,541
Een denker en een dromer.

1224
01:23:14,125 --> 01:23:16,625
En ik begin pas net.

1225
01:23:18,416 --> 01:23:19,791
Prem is oneindigheid.

1226
01:23:19,875 --> 01:23:22,333
World's Best

1227
01:23:22,416 --> 01:23:24,958
Dat klinkt als het juiste antwoord.

1228
01:23:30,791 --> 01:23:32,041
Waar kijk ik naar?

1229
01:23:32,708 --> 01:23:34,000
Het lot.

1230
01:23:37,958 --> 01:23:40,583
Het is tijd
om wiskundemagie te maken, mensen.

1231
01:23:40,666 --> 01:23:43,875
Raad eens?
Neil Patrick Harris heeft afgezegd.

1232
01:23:45,041 --> 01:23:47,500
Dus belde ik m'n vriend Doug E. Fresh.

1233
01:23:51,666 --> 01:23:55,333
Laten we wiskundig worden, mensen.

1234
01:24:04,833 --> 01:24:07,041
Wat is je favoriete pi-zza?

1235
01:24:07,125 --> 01:24:09,791
Dien hem op in R-kwadraat
Om het gebied te krijgen

1236
01:24:09,875 --> 01:24:12,291
Diameter erop
Omtrek dan zie je

1237
01:24:12,375 --> 01:24:15,000
Pi R-kwadraat maal H wordt V

1238
01:24:15,083 --> 01:24:17,750
Twee A is in de kelder
B min op de veranda

1239
01:24:17,833 --> 01:24:20,333
A plus of A min
Leidt je door de voordeur

1240
01:24:20,416 --> 01:24:23,416
Van het vierkantswortelhuis
Waar B kwadraat aftrekt

1241
01:24:23,500 --> 01:24:26,250
Vier keer A maal C is ack

1242
01:24:26,333 --> 01:24:28,666
Twee papegaaien zitten
Bij twee piraten op de rug

1243
01:24:28,750 --> 01:24:31,416
Als de piraten zich delen
Trekken de papegaaien af

1244
01:24:31,500 --> 01:24:34,208
Als de piraten vermenigvuldigen
Zijn de vogels een som

1245
01:24:34,291 --> 01:24:37,125
Als de papegaai wegvliegt
Staat de piraat gelijk aan één

1246
01:24:37,208 --> 01:24:38,208
Eén

1247
01:24:39,375 --> 01:24:40,875
50 Procent, je bent er.

1248
01:24:40,958 --> 01:24:42,958
Bedankt voor de rijm, rapper.

1249
01:24:43,041 --> 01:24:45,583
Sorry dat ik de haat geloofde.
Ik wil gewoon helpen.

1250
01:24:45,666 --> 01:24:47,916
Mooi. Want we hebben een wonder nodig.

1251
01:24:54,500 --> 01:24:56,375
Nou, dat is niet doodeng verder.

1252
01:25:10,166 --> 01:25:11,625
Priya, hé.

1253
01:25:22,916 --> 01:25:26,083
Oké, in elk geval
Geen debat meer

1254
01:25:26,166 --> 01:25:29,041
Moet je zien
De beste wiskundigen zijn er weer

1255
01:26:00,625 --> 01:26:01,625
Eén

1256
01:26:01,708 --> 01:26:03,875
Hier komt de twee
Tot de drie en vier

1257
01:26:03,958 --> 01:26:06,291
Hier komt de vijf tot de zes
Dit is het

1258
01:26:06,375 --> 01:26:09,291
Zeven tot de acht, negen, tien, elf
Twaalf jaar oud

1259
01:26:09,375 --> 01:26:11,291
En het wordt zo vet
Dit is het

1260
01:26:11,375 --> 01:26:13,458
Ik hield nooit van school
Sloeg de uni over

1261
01:26:13,541 --> 01:26:16,250
Maar ik kreeg een zoon
Die mij veel kon leren

1262
01:26:16,333 --> 01:26:18,625
Als een Texas Instrument
Nummers binnen bereik

1263
01:26:18,708 --> 01:26:20,041
Wiskunde spreek ik vloeiend

1264
01:26:20,125 --> 01:26:21,666
Geef ze een beetje
Dit is het

1265
01:26:21,750 --> 01:26:23,708
Denk Pythagoras en Dr. Seuss

1266
01:26:23,791 --> 01:26:26,458
Kwadrateer m'n zijkant
Zo vind ik m'n hypotenusa

1267
01:26:26,541 --> 01:26:29,000
1,61, de gulden snede

1268
01:26:29,083 --> 01:26:31,791
Als je Fibonacci niet kent
Dan weet je het nu

1269
01:26:31,875 --> 01:26:34,166
Radicaal denken
Met een exponentieel brein

1270
01:26:34,250 --> 01:26:36,916
M'n rechte hoek is scherp
M'n cosinus waanzinnig

1271
01:26:37,000 --> 01:26:40,750
En 3,141592653

1272
01:26:40,833 --> 01:26:42,125
Is een verse punt pi-zza

1273
01:26:42,208 --> 01:26:44,833
X plus X maal Y tot de Z

1274
01:26:44,916 --> 01:26:47,333
Los op voor het verschil
Tussen jou en mij

1275
01:26:47,416 --> 01:26:49,833
Of je positief of negatief bent
Oneindig of priem

1276
01:26:49,916 --> 01:26:52,458
Het is dezelfde vergelijking
En ieder heeft z'n ding

1277
01:26:53,666 --> 01:26:55,083
Correct.

1278
01:26:56,041 --> 01:26:59,291
Er bestaat geen formule
Om de tijd terug te draaien

1279
01:26:59,375 --> 01:27:01,791
Maar je kunt een moment
Vereeuwigen in rijm

1280
01:27:01,875 --> 01:27:04,333
Applaus voor m'n zoon
Met z'n grote brein

1281
01:27:04,416 --> 01:27:07,041
Respect voor m'n pa
Het imaginaire getal

1282
01:27:07,958 --> 01:27:09,958
Jullie hebben nog zes minuten.

1283
01:27:28,083 --> 01:27:29,375
Laatste vraag.

1284
01:27:30,666 --> 01:27:33,208
Geef de definitie van imaginair getal.

1285
01:27:37,333 --> 01:27:39,166
Claire, je kunt dit.

1286
01:27:43,750 --> 01:27:46,375
Imaginaire getallen zijn o zo leuk

1287
01:27:46,458 --> 01:27:49,125
Je neemt i maal i
En krijgt min één?

1288
01:27:49,208 --> 01:27:51,958
Dat is onmogelijk, maar kijk
Het is een filosofie

1289
01:27:52,041 --> 01:27:54,416
Het is om te kunnen rekenen
In fa-fa-fantasie

1290
01:27:54,500 --> 01:27:56,875
In het echt zijn de meeste dingen
Niet te berekenen

1291
01:27:56,958 --> 01:27:59,625
Zoals de vierkantswortel
Van een negatief getal

1292
01:27:59,708 --> 01:28:02,166
Dus tellen we imaginaire getallen op
In elk geval

1293
01:28:02,250 --> 01:28:04,625
Want wie heeft de echte wereld nodig?

1294
01:28:40,333 --> 01:28:42,750
Er bestaat geen formule
Om de tijd terug te draaien

1295
01:28:42,833 --> 01:28:45,625
Maar je kunt een moment
Vereeuwigen in rijm

1296
01:28:45,708 --> 01:28:47,958
Ik hou zoveel van je
Met je grote brein

1297
01:28:48,041 --> 01:28:51,083
Respect voor m'n pa
Het imaginaire getal

1298
01:28:53,125 --> 01:28:55,750
We hebben maar één leven
Dat ons is gegeven

1299
01:28:55,833 --> 01:28:58,500
Ik blijf op en schrijf
Van nacht tot dag

1300
01:28:58,583 --> 01:29:00,916
Kansen kloppen aan als je luistert

1301
01:29:01,000 --> 01:29:03,583
Want er is een tijd voor werk
En een tijd voor spel

1302
01:29:03,666 --> 01:29:06,166
We hebben maar één leven
Dat ons is gegeven

1303
01:29:06,250 --> 01:29:08,916
Ik blijf op en schrijf
Van nacht tot dag

1304
01:29:09,000 --> 01:29:11,916
Kansen kloppen aan als je luistert

1305
01:29:14,291 --> 01:29:19,500
Waar we ook zijn
Je weet dat we niet te stoppen zijn

1306
01:29:19,583 --> 01:29:21,583
Wees de revolutie

1307
01:29:34,458 --> 01:29:37,041
Ik moet zeggen
dat ik hier magie heb gezien.

1308
01:29:37,541 --> 01:29:39,833
Jullie mogen trots op jezelf zijn.

1309
01:29:40,791 --> 01:29:47,125
Maar helaas kan maar één team
de beste van de staat zijn.

1310
01:29:48,875 --> 01:29:54,458
Op de derde plaats,
de vijfdejaars van mevrouw Sage.

1311
01:30:02,875 --> 01:30:04,958
Het is gelukt. We zijn geen laatste.

1312
01:30:07,041 --> 01:30:08,708
We zijn nummer drie.

1313
01:30:08,791 --> 01:30:12,000
Als het team dat derde is
iets zachter wil doen…

1314
01:30:12,083 --> 01:30:14,666
…kondig ik de winnaars aan.

1315
01:30:20,458 --> 01:30:23,708
Het is alpacawol.
Ik merkte dat je van grote kleding houdt.

1316
01:30:24,208 --> 01:30:25,166
Bedankt, Claire.

1317
01:30:38,791 --> 01:30:42,291
Dat is sowieso een 10, hè?
-Ja. Als we het nodig hadden.

1318
01:30:42,375 --> 01:30:44,625
Tof. We zijn de Two-Tan Clan
van de wiskunde.

1319
01:30:45,208 --> 01:30:46,583
Goed geprobeerd.

1320
01:30:46,666 --> 01:30:49,875
Stap je met ons in de bus
naar de Olive Garden?

1321
01:30:51,333 --> 01:30:53,458
Ik zal het mam vragen. Tot zo.

1322
01:31:00,666 --> 01:31:02,416
Elke dag doe ik het als yo

1323
01:31:03,416 --> 01:31:05,666
M'n maten zien het me doen als yo

1324
01:31:05,750 --> 01:31:07,375
Iedereen komt voor m'n flow

1325
01:31:07,458 --> 01:31:09,916
Maar als je me iets wilt maken
Zie je me zo

1326
01:31:11,708 --> 01:31:13,625
Ja, oké, dus we gaan

1327
01:31:13,708 --> 01:31:17,333
We rappen op de één en twee
Ik hang met m'n maten mee

1328
01:31:18,500 --> 01:31:22,208
Ja, het is zo
Zie me in de tv-show

1329
01:31:26,041 --> 01:31:28,708
Wie is dat kind?
-Hij is zo klein. Is hij een leerling?

1330
01:31:36,708 --> 01:31:38,791
Laat zien wat je kan, kleine man.

1331
01:31:42,666 --> 01:31:45,000
Kom dan, maatje.
-Je kunt het.

1332
01:31:45,083 --> 01:31:47,083
Kom op, man.
-Ja.

1333
01:31:52,708 --> 01:31:53,958
De naam is Prem

1334
01:31:54,041 --> 01:31:55,416
Zo noemen ze het kind

1335
01:31:55,500 --> 01:31:58,458
Het betekent liefde
Geef me daar alles van

1336
01:31:58,541 --> 01:32:01,000
M'n merg is mythisch
Als de Minotaurus

1337
01:32:01,083 --> 01:32:04,416
Ik heb me nooit in een beat verslikt
De smaak bevalt me dus geef me meer

1338
01:32:04,500 --> 01:32:07,041
M'n pa is er niet
Maar hij kijkt op me neer

1339
01:32:07,125 --> 01:32:10,125
Hij staat zelfs naast me
Hij is altijd bij me

1340
01:32:10,208 --> 01:32:12,875
Hij gaf me de microfoon
En liet me zien hoe het moest

1341
01:32:12,958 --> 01:32:15,833
Dus ik ga de beat breken
Als m'n humerus

1342
01:32:17,416 --> 01:32:18,791
Maar dat is z'n ellepijp.

1343
01:32:20,875 --> 01:32:22,166
Hier gaan we dan

1344
01:33:19,916 --> 01:33:23,166
Oké

1345
01:33:23,250 --> 01:33:26,416
Kom op

1346
01:33:26,500 --> 01:33:28,875
Ik heb de wind in m'n haar
Zoveel te delen

1347
01:33:28,958 --> 01:33:31,583
Werd wakker met zorgen
Maar ik zie ze nergens meer

1348
01:33:31,666 --> 01:33:33,291
Ik zie de zon
Ik ben de zoon

1349
01:33:33,375 --> 01:33:35,833
Het voelt alsof ik m'n reis net begon

1350
01:33:35,916 --> 01:33:38,125
Ik was een nul
Nu ben ik een hengst die vliegt

1351
01:33:38,208 --> 01:33:39,750
De vreugde vermenigvuldigt zich

1352
01:33:39,833 --> 01:33:41,000
Heb een nieuw perspectief

1353
01:33:41,083 --> 01:33:42,958
Je kunt wel zeggen
Dat het bewolkt was

1354
01:33:43,041 --> 01:33:45,958
Maar nu denk ik dat het zover is
Een goede dag

1355
01:33:46,041 --> 01:33:48,958
Ik voelde me down
Kon de weg niet vinden

1356
01:33:49,041 --> 01:33:51,875
Kon nergens heen
Was de weg kwijt

1357
01:33:51,958 --> 01:33:53,416
Nu heb ik een nieuw perspectief

1358
01:33:53,500 --> 01:33:56,208
Je kunt wel zeggen
Dat het bewolkt was

1359
01:33:56,291 --> 01:33:59,625
Maar nu denk ik dat het zover is
Een goede dag

1360
01:34:01,583 --> 01:34:04,500
Ze zeggen dat helden nooit sterven
Hopelijk is dat waar

1361
01:34:04,583 --> 01:34:07,708
Want alleen zo
Kom ik ooit weer dicht bij jou

1362
01:34:07,791 --> 01:34:11,500
Ze zeggen dat helden nooit sterven
Zolang het publiek juicht

1363
01:34:11,583 --> 01:34:15,208
Dus dat doe ik nu
Hopelijk maak ik je trots

1364
01:34:15,291 --> 01:34:18,125
Wat een mooi gevoel
Vrij als een adelaar

1365
01:34:18,208 --> 01:34:20,583
Ik doe het voor liefde
Doe het voor familie

1366
01:34:20,666 --> 01:34:21,708
Voor alle mensen

1367
01:34:21,791 --> 01:34:23,625
De zon schijnt
We zijn kometen

1368
01:34:23,708 --> 01:34:25,666
En de wereld kijkt toe
Stoppen kan niet

1369
01:34:25,750 --> 01:34:28,500
We staan op de hoogste piek
Stoppen kan niet

1370
01:34:28,583 --> 01:34:31,291
Ik voelde me down
Kon de weg niet vinden

1371
01:34:31,375 --> 01:34:33,125
Kon nergens heen

1372
01:34:33,208 --> 01:34:34,291
Was de weg kwijt

1373
01:34:34,375 --> 01:34:35,833
Heb een nieuw perspectief

1374
01:34:35,916 --> 01:34:38,208
Je kunt wel zeggen
Dat het bewolkt was

1375
01:34:38,291 --> 01:34:41,666
Maar nu denk ik dat het zover is
Een goede dag

1376
01:34:44,291 --> 01:34:45,625
Goede dag

1377
01:34:47,250 --> 01:34:48,916
Goede dag

1378
01:34:50,833 --> 01:34:52,208
Goede dag

1379
01:34:54,333 --> 01:34:56,291
Ik was in het donker

1380
01:34:56,375 --> 01:34:57,750
Voelde me doodsbang

1381
01:34:57,833 --> 01:34:59,291
Ik keek in m'n hart

1382
01:34:59,375 --> 01:35:00,833
En vond daar een beat

1383
01:35:00,916 --> 01:35:02,291
Ik zette 'm harder

1384
01:35:02,375 --> 01:35:03,875
En nu is die versterkt

1385
01:35:03,958 --> 01:35:05,833
Het ging nooit beter

1386
01:35:05,916 --> 01:35:07,000
Ik voel me zo levend

1387
01:35:16,083 --> 01:35:17,875
Oké

1388
01:35:17,958 --> 01:35:20,250
Oké

1389
01:35:20,333 --> 01:35:22,708
Heb een nieuw perspectief
Je kunt wel zeggen

1390
01:35:22,791 --> 01:35:25,291
Dat het bewolkt was
Maar nu denk ik dat het zover is

1391
01:35:25,375 --> 01:35:26,708
Een goede dag

1392
01:35:26,791 --> 01:35:29,750
Ik voelde me down
Kon de weg niet vinden

1393
01:35:29,833 --> 01:35:32,250
Kon nergens heen
Was de weg kwijt

1394
01:35:32,333 --> 01:35:34,166
Nu heb ik een nieuw perspectief

1395
01:35:34,250 --> 01:35:36,708
Je kunt wel zeggen
Dat het bewolkt was

1396
01:35:36,791 --> 01:35:38,833
Maar nu denk ik dat het zover is

1397
01:35:38,916 --> 01:35:42,833
Een goede dag

1398
01:35:45,541 --> 01:35:46,916
Goede dag

1399
01:35:47,000 --> 01:35:49,041
Oké

1400
01:35:49,125 --> 01:35:50,458
Goede dag

1401
01:35:52,125 --> 01:35:54,958
Ze zeggen dat helden nooit sterven
Hopelijk is dat waar

1402
01:35:55,041 --> 01:35:58,041
Want alleen zo
Kom ik ooit weer dicht bij jou

1403
01:35:58,125 --> 01:36:01,583
Ze zeggen dat helden nooit sterven
Zolang het publiek juicht

1404
01:36:01,666 --> 01:36:04,708
Dus dat doe ik nu
Hopelijk maak ik je…

1405
01:40:13,833 --> 01:40:17,375
World's Best
De beste rappers



