1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:54,750 --> 00:00:57,750
O MELHOR DO MUNDO

4
00:01:14,750 --> 00:01:17,083
Prem! Prem! Prem!

5
00:01:31,083 --> 00:01:33,583
Prem! Prem! Prem!

6
00:01:40,833 --> 00:01:44,291
Prem!

7
00:01:46,541 --> 00:01:50,000
Bem-vindos à Final Estadual
das Matelimpíadas de Nova Jersey.

8
00:01:50,083 --> 00:01:54,000
Eu já vi os melhores,
mas nunca vi nada como este jovem aqui.

9
00:01:54,083 --> 00:01:57,750
Extraordinário. Prem Patel
de Jersey City dominou a disputa

10
00:01:57,833 --> 00:02:00,333
- desde a primeira equação.
- Com certeza.

11
00:02:00,416 --> 00:02:04,666
Doze anos, 34 quilos, 1,50 metros,
o menino respira números.

12
00:02:04,750 --> 00:02:07,750
Mas o que estão todos
se perguntando hoje é:

13
00:02:07,833 --> 00:02:09,791
será que este novato vencerá?

14
00:02:09,875 --> 00:02:12,250
Vamos, Prem! Você consegue, querido!

15
00:02:12,333 --> 00:02:13,916
Vai!

16
00:02:14,000 --> 00:02:17,041
- Manda ver, meu mano.
- Trabalhando entre parênteses,

17
00:02:17,125 --> 00:02:19,333
uma das tarefas mais difíceis da vida.

18
00:02:19,416 --> 00:02:21,291
Nem conheço alguns dos números.

19
00:02:21,375 --> 00:02:24,583
Ainda acho que raiz quadrada
tem a ver com jardinagem.

20
00:02:25,500 --> 00:02:26,416
É o meu filho!

21
00:02:26,500 --> 00:02:28,583
- É!
- Eu fiz ele.

22
00:02:28,666 --> 00:02:29,666
Incrível!

23
00:02:29,750 --> 00:02:31,583
E lá vem. Nossa.

24
00:02:31,666 --> 00:02:33,791
Calma. Espera um minuto aí.

25
00:02:33,875 --> 00:02:35,125
Uma pequena mudança.

26
00:02:35,208 --> 00:02:38,583
Com segundos no relógio,
Prem está voltando ao seu banco.

27
00:02:38,666 --> 00:02:41,083
Prem! O que está fazendo? Volte pra lá!

28
00:02:41,166 --> 00:02:43,791
Professor preferido, Prof. Oh.
Nenhuma novidade.

29
00:02:43,875 --> 00:02:46,291
Jerome, o melhor amigo do Prem.

30
00:02:47,000 --> 00:02:50,166
Podem se lembrar que Claire,
colega de equipe de Prem,

31
00:02:50,250 --> 00:02:52,750
era a favorita entrando nesta final.

32
00:02:53,500 --> 00:02:56,250
- Ele está pegando o que é dela.
- Está. Olha…

33
00:02:56,333 --> 00:02:58,541
Virando o achocolatado que nem água.

34
00:02:58,625 --> 00:03:00,708
Nem sinal de intolerância à lactose.

35
00:03:02,583 --> 00:03:03,791
Gostinho de vitória.

36
00:03:08,208 --> 00:03:10,125
Nossa. Que exibido.

37
00:03:10,208 --> 00:03:12,125
Chegando nos 45 do segundo tempo.

38
00:03:12,208 --> 00:03:13,833
E está mandando bem.

39
00:03:13,916 --> 00:03:16,458
- Sim.
- Lá vem. Nossa.

40
00:03:16,958 --> 00:03:18,958
Prem Patel no último segundo!

41
00:03:19,041 --> 00:03:20,375
Acredita em milagres?

42
00:03:20,458 --> 00:03:22,708
Somos os primeiros!

43
00:03:22,791 --> 00:03:24,375
MATELIMPÍADAS
FINAL ESTADUAL

44
00:03:24,458 --> 00:03:26,958
Somos os primeiros! É o meu bebê!

45
00:03:30,625 --> 00:03:32,708
Prem = 1º lugar

46
00:03:35,041 --> 00:03:36,750
Eu te amo, Prem!

47
00:03:37,625 --> 00:03:38,666
Prem!

48
00:03:38,750 --> 00:03:42,416
Prem, venceu as Matelimpíadas
com a melhor pontuação da história.

49
00:03:42,500 --> 00:03:43,500
Qual o seu segredo?

50
00:03:43,583 --> 00:03:47,291
Trabalho duro. Meu pai dizia:
"O melhor do mundo não para um segundo."

51
00:03:49,166 --> 00:03:52,083
Mas que lindo.
Vamos ouvir perguntas da plateia.

52
00:03:52,166 --> 00:03:53,500
E aí, galera?

53
00:03:53,583 --> 00:03:55,166
Mano Brooklyn falando.

54
00:03:55,250 --> 00:03:57,250
Por que vamos ouvir perguntas?

55
00:03:57,333 --> 00:03:59,375
Está mais pra um comentário.

56
00:03:59,458 --> 00:04:03,166
Lembre-se, Prem,
matemática é pra perdedores.

57
00:04:03,916 --> 00:04:05,500
Nossa, ele tem razão.

58
00:04:05,583 --> 00:04:07,083
- Matemática é tosco.
- Não.

59
00:04:07,166 --> 00:04:08,625
- Fui.
- Tchau, nerds.

60
00:04:08,708 --> 00:04:10,416
- Vamos fazer algo legal.
- É.

61
00:04:10,500 --> 00:04:13,000
- Eu vou na frente.
- Espera. Voltem!

62
00:04:13,083 --> 00:04:15,791
Matemática é legal! Eu prometo!

63
00:04:29,791 --> 00:04:31,541
6H DA MANHÃ

64
00:04:40,208 --> 00:04:43,208
ACAMPAMENTO DE MATEMÁTICA
PROFISSIONAIS DA MATEMÁTICA

65
00:04:45,625 --> 00:04:47,500
"O melhor do mundo não para um segundo."

66
00:05:03,041 --> 00:05:04,958
Feliz primeiro dia no sétimo ano.

67
00:05:05,041 --> 00:05:06,958
- Outro sonho com matemática?
- É.

68
00:05:07,041 --> 00:05:08,416
- Você venceu?
- Sim.

69
00:05:08,500 --> 00:05:09,791
Maneiro.

70
00:05:29,791 --> 00:05:31,625
Bem-vindo de volta.

71
00:05:31,708 --> 00:05:35,375
Hoje, vamos explorar
como a perda de alguém querido

72
00:05:35,458 --> 00:05:38,625
pode nos impedir
de nos tornar a nossa melhor versão.

73
00:05:39,125 --> 00:05:40,916
Pare de se mover.

74
00:05:41,416 --> 00:05:45,000
Encontre um lugar calmo
para refletir sobre a sua perda.

75
00:05:46,083 --> 00:05:52,291
Uma lagarta que perde uma perna
pode recuperá-la ao se tornar borboleta.

76
00:05:52,375 --> 00:05:53,833
Me deseje sorte hoje!

77
00:05:53,916 --> 00:05:56,291
Mas antes, todo o seu corpo se dissolve.

78
00:05:56,375 --> 00:05:58,291
Se dissolve para evoluir.

79
00:05:59,083 --> 00:06:00,375
Repita comigo.

80
00:06:01,166 --> 00:06:02,166
Nem pensar.

81
00:06:04,666 --> 00:06:06,416
As claras de ovo estão na mesa.

82
00:06:06,958 --> 00:06:09,708
Considerou minha proposta
em relação à Pop-Tarts?

83
00:06:09,791 --> 00:06:13,625
Considerou viver na realidade?
Precisa alimentar o cérebro hoje.

84
00:06:15,041 --> 00:06:21,458
Deixe o luto para trás
e encare o futuro com o coração aberto.

85
00:06:22,250 --> 00:06:24,375
Vamos ao nosso próximo patrocinador.

86
00:06:25,041 --> 00:06:27,250
Quer Aveia? Leite de Aveia.

87
00:06:27,750 --> 00:06:33,625
Use o cupom de desconto "Yogi"
e receba 10% de desconto no Quer Aveia?

88
00:06:39,125 --> 00:06:40,833
- 324?
- 18.

89
00:06:40,916 --> 00:06:42,583
- 676?
- 26.

90
00:06:42,666 --> 00:06:43,916
- 121?
- 11.

91
00:06:44,000 --> 00:06:45,291
- Menos nove?
- Pegadinha.

92
00:06:45,375 --> 00:06:48,666
- Raiz quadrada de negativo não é número.
- Não é número real.

93
00:06:48,750 --> 00:06:51,041
É algo chamado número imaginário.

94
00:06:51,125 --> 00:06:52,625
- Mentira.
- Verdade!

95
00:06:52,708 --> 00:06:55,125
Foi a vitória do meu clube nas Nacionais.

96
00:06:55,208 --> 00:06:58,291
Comemoramos tanto
que fechamos a jacuzzi do Motel 6.

97
00:06:58,375 --> 00:07:01,375
- Maneiro.
- Fiquei tão animada que vomitei em tudo.

98
00:07:04,333 --> 00:07:06,666
Aquele menininho trouxe a mamãe dele.

99
00:07:07,916 --> 00:07:09,500
O que ela está olhando?

100
00:07:10,125 --> 00:07:11,458
Tudo bem, mãe.

101
00:07:11,541 --> 00:07:15,041
Não. Ela tem que saber
que encarar os outros é grosseiro.

102
00:07:15,125 --> 00:07:17,083
- Vou falar com os pais dela.
- Mãe.

103
00:07:17,166 --> 00:07:19,791
Ei! Meu último paciente
que comeu Pop-Tarts?

104
00:07:19,875 --> 00:07:22,041
- Perdeu todos os dentes.
- Para.

105
00:07:22,125 --> 00:07:24,875
- É meu primeiro dia. Mãe!
- Ficou banguela.

106
00:07:24,958 --> 00:07:27,958
- Sem fada do dente, fofa.
- É meu primeiro dia.

107
00:07:29,833 --> 00:07:33,166
Matemática no ensino médio,
depois ônibus pro ensino fundamental

108
00:07:33,250 --> 00:07:35,625
- pro resto das aulas.
- Já falamos disso.

109
00:07:35,708 --> 00:07:37,750
Te busco no centro de recreação.

110
00:07:37,833 --> 00:07:39,708
- Umas 17h.
- Como o ano passado.

111
00:07:39,791 --> 00:07:41,875
Sem açúcar, sem carona com estranhos.

112
00:07:41,958 --> 00:07:44,416
- Se algo acontecer…
- Nada vai acontecer.

113
00:07:44,500 --> 00:07:47,083
Sério, deixa comigo.

114
00:07:48,291 --> 00:07:49,458
Você consegue.

115
00:07:54,083 --> 00:07:56,500
- Zach, vai!
- Aqui.

116
00:07:56,583 --> 00:07:58,416
- Sente o cheiro.
- Ei, aqui!

117
00:07:58,500 --> 00:07:59,500
É pra hoje.

118
00:08:18,166 --> 00:08:21,416
ESCOLA DELTA DE ENSINO MÉDIO

119
00:08:37,708 --> 00:08:42,166
Bem-vindos, alunos,
à matemática do primeiro ano.

120
00:08:43,333 --> 00:08:45,416
Quem está pronto pra matematizar?

121
00:08:45,500 --> 00:08:47,458
BEM-VINDOS À AULA DA PROF. SAGE!!!

122
00:08:50,708 --> 00:08:51,958
É!

123
00:08:52,041 --> 00:08:53,208
Perguntas?

124
00:08:53,291 --> 00:08:54,833
Não? Nenhuma pergunta.

125
00:08:54,916 --> 00:08:57,041
Olha, estou muito animada.

126
00:08:57,125 --> 00:09:00,750
Este ano, temos alunos de 12 anos
assistindo à nossa aula.

127
00:09:00,833 --> 00:09:03,583
Temos Prem Patel. É assim que se fala?

128
00:09:03,666 --> 00:09:05,583
É Prem. Rima com creme.

129
00:09:05,666 --> 00:09:06,500
- Prim.
- Prem.

130
00:09:06,583 --> 00:09:07,458
- Priam.
- Prem.

131
00:09:07,541 --> 00:09:08,750
- Prahim.
- Prem.

132
00:09:08,833 --> 00:09:10,166
- Prahahaha.
- Perfeito.

133
00:09:10,250 --> 00:09:13,375
Belezinha. E temos Claire Beauséjour.

134
00:09:13,458 --> 00:09:17,583
São os únicos alunos do fundamental
que passaram na prova pra cá.

135
00:09:17,666 --> 00:09:19,208
Devem ser uma dupla dinâmica.

136
00:09:19,291 --> 00:09:20,875
- Afirmativo.
- É.

137
00:09:20,958 --> 00:09:23,375
Alguém sabe o que faremos agora?

138
00:09:24,541 --> 00:09:26,250
Primeiro teste de matemática!

139
00:09:27,416 --> 00:09:30,666
E olha,
pra quem estiver preocupado com as notas,

140
00:09:30,750 --> 00:09:33,041
faço um acordo com todas as turmas.

141
00:09:33,125 --> 00:09:34,833
Alguém do ano passado lembra?

142
00:09:34,916 --> 00:09:35,958
Ninguém?

143
00:09:36,041 --> 00:09:37,541
Sabem, aquele meu acordo?

144
00:09:39,250 --> 00:09:40,250
Mercedes?

145
00:09:41,000 --> 00:09:43,291
Se a equipe das Matelimpíadas
ficar no top três,

146
00:09:43,375 --> 00:09:45,250
todos os membros ganham dez.

147
00:09:45,333 --> 00:09:48,416
Isso mesmo.
E ano passado foi tão divertido.

148
00:09:48,500 --> 00:09:51,208
- Fomos destruídos. Últimos.
- Vencer não é tudo.

149
00:09:51,291 --> 00:09:53,750
A menos que precise do dez, né?
Você disse…

150
00:09:53,833 --> 00:09:56,625
Este é o nosso ano,
porque sediaremos o evento.

151
00:09:57,458 --> 00:09:59,708
Aluguei um globo espelhado!

152
00:09:59,791 --> 00:10:02,333
Irado. Comeremos no Olive Garden
após perder?

153
00:10:02,916 --> 00:10:07,083
Bom, este ano,
o orçamento inclui Taco Bell.

154
00:10:07,166 --> 00:10:09,250
- É um castigo?
- Não. Nossa, não.

155
00:10:09,333 --> 00:10:11,083
Não precisa anotar nada disso.

156
00:10:12,166 --> 00:10:16,291
Certo. Em suas marcas, preparar, resolvam!

157
00:10:22,083 --> 00:10:23,625
Prof. Sage
TESTE!!!

158
00:10:50,833 --> 00:10:51,833
Belezinha.

159
00:10:51,916 --> 00:10:54,791
Pessoal,
para o nosso primeiro dever de casa,

160
00:10:54,875 --> 00:10:59,333
quero que escrevam uma equação
em que vocês sejam o resultado, certo?

161
00:10:59,416 --> 00:11:03,541
E aí mostrarão como todos os elementos
das suas vidas formaram vocês.

162
00:11:03,625 --> 00:11:07,000
Vai ser muito divertido.
Então, sério, divirtam-se. Tá?

163
00:11:07,083 --> 00:11:08,750
Podem até se surpreender.

164
00:11:08,833 --> 00:11:09,666
Belezinha.

165
00:11:09,750 --> 00:11:11,791
EQUAÇÃO DE MIM MESMO
DEVER DE CASA

166
00:11:11,875 --> 00:11:13,666
PREM = (MÃE + PAI) x MATEMÁTICA + JEROME

167
00:11:17,291 --> 00:11:19,000
- Pai

168
00:11:22,416 --> 00:11:23,875
Projeto Jerome postou um vídeo

169
00:11:23,958 --> 00:11:27,500
Quando mamãe diz: "Vá pra escola",
mas você nasceu pra dançar.

170
00:11:32,958 --> 00:11:34,500
Meu Deus.

171
00:11:39,916 --> 00:11:41,083
Cruzes.

172
00:11:41,166 --> 00:11:44,083
Inscreva-se em Projeto Jerome
pra ver mais danças.

173
00:11:44,166 --> 00:11:45,541
É isso que curto agora.

174
00:11:53,875 --> 00:11:56,333
Parabéns por terminar o teste, Prem.

175
00:11:56,416 --> 00:11:58,416
Valeu, Claire. Como foi seu verão?

176
00:11:59,791 --> 00:12:02,000
A minha família não comemora o verão.

177
00:12:06,125 --> 00:12:08,125
Próxima parada, ensino fundamental.

178
00:12:16,625 --> 00:12:18,958
- Oi, Prof. Oh.
- Olha o gênio na área.

179
00:12:20,791 --> 00:12:23,375
Inscrevam-se no show de talentos.

180
00:12:23,458 --> 00:12:27,625
Vai ser irado. Simplesmente incrível.

181
00:12:28,166 --> 00:12:29,166
Atenção!

182
00:12:30,666 --> 00:12:32,833
Desculpa. Achei que fosse pegar.

183
00:12:32,916 --> 00:12:33,916
Tudo bem.

184
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
Cara, quase quebrou os óculos daquele CDF.

185
00:12:36,583 --> 00:12:38,708
Ele devia ter prestado atenção.

186
00:12:39,958 --> 00:12:41,000
Oi, Jerome!

187
00:12:41,083 --> 00:12:44,375
E aí, Prem!
Me ajuda com o alongamento, irmão.

188
00:12:44,458 --> 00:12:45,583
NINGUÉM VENCE OS BUGS!

189
00:12:46,083 --> 00:12:48,583
Desculpa o atraso. Estava no ensino médio.

190
00:12:48,666 --> 00:12:52,083
- Desejei boa sorte por mensagem, né?
- Não, mas tudo bem.

191
00:12:52,166 --> 00:12:54,875
Beleza. Meu celular bombou hoje cedo.

192
00:12:55,458 --> 00:12:57,166
Nem consegui responder tudo.

193
00:12:57,250 --> 00:12:58,833
- Sabe qual é?
- Claro.

194
00:12:59,625 --> 00:13:00,958
A aula foi ótima.

195
00:13:01,041 --> 00:13:04,791
Mas algumas crianças… Entendi por que
sempre perdem a competição.

196
00:13:04,875 --> 00:13:07,708
Antes de terem você, né?
Campeão da matemática.

197
00:13:08,416 --> 00:13:12,250
Vai passar pra escola avançada este ano.
Aí terão nós dois.

198
00:13:12,333 --> 00:13:13,583
A Dupla Dinâmica.

199
00:13:15,750 --> 00:13:17,666
- Como vai com Amanda?
- Incrível.

200
00:13:18,416 --> 00:13:21,291
- É a melhor coisa que já me aconteceu.
- Nossa.

201
00:13:21,375 --> 00:13:24,166
- Preciso te contar algo.
- Amanda! Oi, amiga!

202
00:13:24,250 --> 00:13:26,416
A gente devia parar de andar juntos.

203
00:13:26,500 --> 00:13:28,875
- Só por um tempo.
- Opa. Desculpa, gente!

204
00:13:28,958 --> 00:13:30,166
Desculpa, cara.

205
00:13:30,916 --> 00:13:34,208
- Como assim?
- Vamos só dar um tempo.

206
00:13:34,291 --> 00:13:36,375
Preciso ter mais tempo pra Amanda.

207
00:13:36,458 --> 00:13:39,750
- Agora com a escola…
- Detonamos na escola. Todos sabem.

208
00:13:39,833 --> 00:13:41,958
Não quero ser conhecido por isso.

209
00:13:42,041 --> 00:13:45,500
Não sou o cara da matemática.
É só o que pensam quando estamos juntos.

210
00:13:45,583 --> 00:13:46,875
O cara da matemática?

211
00:13:46,958 --> 00:13:48,416
E aí, nerds?

212
00:13:48,500 --> 00:13:50,375
- Ignore.
- E aí, BK?

213
00:13:50,458 --> 00:13:52,125
J-Dog. Olha a minha dança.

214
00:13:54,791 --> 00:13:56,541
- Para.
- J-Dog?

215
00:13:56,625 --> 00:14:01,000
Mas o Brooklyn é maldoso com a gente,
e o Sharn repetiu de ano.

216
00:14:01,083 --> 00:14:02,250
O BK é legal comigo.

217
00:14:02,333 --> 00:14:05,166
E o Sharn diz que o oitavo ano
é só um número.

218
00:14:05,250 --> 00:14:07,833
Precisam de mais um na equipe de dança.

219
00:14:07,916 --> 00:14:10,583
- Você não é um cara da dança, é?
- Não sei.

220
00:14:10,666 --> 00:14:14,000
Meu pai disse que se eu me arriscar,
eu posso gostar.

221
00:14:14,083 --> 00:14:16,791
- E aí, J-Dog?
- J-Doggy Dog, chega aí!

222
00:14:17,416 --> 00:14:19,333
- J-Dizzle.
- J-Dog! E aí!

223
00:14:19,416 --> 00:14:20,791
J-Diggity!

224
00:14:20,875 --> 00:14:23,750
E aí, B. Viu meu vídeo? Acabei de lançar.

225
00:14:31,416 --> 00:14:34,041
Prem, sabe que aconteceu no trabalho?

226
00:14:34,125 --> 00:14:36,333
Ronda estava medindo um diurético

227
00:14:36,416 --> 00:14:39,708
usando decilitros
em vez de centímetros cúbicos.

228
00:14:39,791 --> 00:14:42,250
Falei: "Linda, ele vai urinar pra sempre."

229
00:14:42,333 --> 00:14:44,958
Essa Ronda está mais pra Erronda.

230
00:14:45,041 --> 00:14:47,083
(MÃE+PAI) x Matemática +JEROME
-JEROME - Pai

231
00:14:47,166 --> 00:14:48,166
Erronda.

232
00:14:49,458 --> 00:14:51,375
Como foi a aula de matemática?

233
00:14:51,458 --> 00:14:53,583
Foi boa. Teve um teste.

234
00:14:54,791 --> 00:14:57,333
- E?
- Fui o único que terminou.

235
00:14:57,416 --> 00:14:58,791
Muito bem.

236
00:14:58,875 --> 00:15:00,375
E o resto do seu dia?

237
00:15:00,458 --> 00:15:03,000
Na verdade,
preciso de ajuda com uma coisa.

238
00:15:03,666 --> 00:15:04,666
Um dever de casa.

239
00:15:04,750 --> 00:15:06,041
Claro. De matemática?

240
00:15:06,125 --> 00:15:07,416
É sobre o papai.

241
00:15:10,583 --> 00:15:13,708
Desculpa. Sei que não gosta de falar dele.

242
00:15:15,750 --> 00:15:19,583
Suresh ia nos querer felizes.
Não nos dissolvendo como lagartas.

243
00:15:19,666 --> 00:15:20,708
- Quê?
- Quero pimenta.

244
00:15:20,791 --> 00:15:23,166
Do que precisa pro dever de casa?

245
00:15:23,250 --> 00:15:25,791
- Pelo que ele era conhecido?
- Conhecido?

246
00:15:25,875 --> 00:15:30,000
- Ele era inteligente?
- Sim, mas não era um cara da matemática.

247
00:15:30,083 --> 00:15:32,250
- Que tipo de cara ele era?
- Começou.

248
00:15:32,333 --> 00:15:35,541
Nunca saberei quem eu sou
sem saber quem ele era.

249
00:15:35,625 --> 00:15:36,625
Ele era…

250
00:15:38,666 --> 00:15:41,208
engraçado, confiante, bonito.

251
00:15:41,291 --> 00:15:44,000
- Como você. Todos o amavam.
- Nada a ver comigo.

252
00:15:44,083 --> 00:15:46,166
Desculpa. Eu não sei como ajudar.

253
00:15:46,250 --> 00:15:48,083
É só me dizer qualquer coisa.

254
00:15:48,166 --> 00:15:50,875
Conta sobre a noite
em que tiraram aquela foto.

255
00:15:55,250 --> 00:15:56,750
Foi há muito tempo.

256
00:15:57,458 --> 00:15:59,333
O que é Leopard Lounge?

257
00:16:00,916 --> 00:16:02,458
A boate onde eu o conheci.

258
00:16:02,541 --> 00:16:04,666
- Uma danceteria?
- De hip-hop.

259
00:16:04,750 --> 00:16:06,458
Seu pai era bom com palavras.

260
00:16:06,541 --> 00:16:08,833
Espera. O papai era rapper?

261
00:16:08,916 --> 00:16:11,875
Por isso criou
"o melhor do mundo não para um segundo".

262
00:16:11,958 --> 00:16:13,958
Mãe, isso é muito maneiro.

263
00:16:14,041 --> 00:16:15,083
Ele era bom?

264
00:16:17,833 --> 00:16:18,875
Ele era…

265
00:16:20,416 --> 00:16:22,208
um dos melhores que eu já vi.

266
00:16:24,375 --> 00:16:25,958
Queria que tivesse visto.

267
00:16:32,416 --> 00:16:36,333
Às vezes eu esqueço como ele era
e da voz dele.

268
00:16:43,541 --> 00:16:44,541
Tudo bem.

269
00:16:44,625 --> 00:16:49,541
Quando eu estava estudando enfermagem,
saíamos pra dançar nos fins de semana.

270
00:16:50,125 --> 00:16:53,708
Minhas manas me falaram desse lugar.
Estava bombando.

271
00:16:58,000 --> 00:16:59,666
FAVOR NÃO
ALIMENTAR OS ANIMAIS

272
00:16:59,750 --> 00:17:02,958
E o Leopard Lounge fazia
as Terças do Freestyle.

273
00:17:03,041 --> 00:17:06,541
- Disse fins de semanas.
- Algumas terças. Se não tivesse prova.

274
00:17:06,625 --> 00:17:09,791
- Não preciso me explicar.
- Enfim, estavam na boate.

275
00:17:09,875 --> 00:17:12,333
Estávamos na boate e minhas manas diziam…

276
00:17:12,416 --> 00:17:14,791
Esse MC é uma lenda do underground.

277
00:17:14,875 --> 00:17:16,750
- Blá, blá, blá.
- Blá, blá.

278
00:17:16,833 --> 00:17:18,291
- Blá.
- Por que elas…

279
00:17:18,375 --> 00:17:19,583
Não prestei atenção.

280
00:17:19,666 --> 00:17:23,083
- Blá, blá, blá.
- Blá, blá, blá, blá, blá.

281
00:17:23,166 --> 00:17:25,708
Tinha muito na minha cabeça,
tipo a faculdade…

282
00:17:25,791 --> 00:17:27,958
Priya, para de pensar no Doug. Tá?

283
00:17:28,041 --> 00:17:29,958
Acabou. Ele nem é tão gato.

284
00:17:30,041 --> 00:17:33,458
- Quem é Doug?
- Quem? Sei lá. Não me lembro…

285
00:17:33,541 --> 00:17:36,666
Que bom que não te deixamos
tatuar o nome dele, né?

286
00:17:36,750 --> 00:17:38,666
Salvamos a sua bunda.

287
00:17:50,208 --> 00:17:52,708
Amiga, vamos pegar bebidas.

288
00:17:54,750 --> 00:17:58,291
Então, entramos e estávamos esperando
o show começar quando…

289
00:17:58,375 --> 00:17:59,708
Com licença.

290
00:18:06,791 --> 00:18:09,583
Não preparei uma cantada.
Só queria te conhecer.

291
00:18:11,958 --> 00:18:13,250
Meu nome é Suresh.

292
00:18:14,625 --> 00:18:16,208
Não estou interessada.

293
00:18:16,291 --> 00:18:18,583
- Tá legal.
- Disse isso pro papai?

294
00:18:18,666 --> 00:18:20,375
Não queria que me cantassem.

295
00:18:20,458 --> 00:18:22,291
- Quer uma bebida?
- Não.

296
00:18:22,375 --> 00:18:24,708
Eu nunca bebo nada. Nunca.

297
00:18:24,791 --> 00:18:26,750
- Por que está numa boate?
- Tchau.

298
00:18:26,833 --> 00:18:28,333
Quero ir embora. Mesmo.

299
00:18:28,416 --> 00:18:30,708
- Então vá.
- Sim. Você já deixou claro.

300
00:18:30,791 --> 00:18:33,583
O problema é
que você é a menina mais linda daqui.

301
00:18:34,166 --> 00:18:37,833
E alguma coisa me diz
que é a mais inteligente também.

302
00:18:37,916 --> 00:18:41,125
Você deve ter tirado
quase nota nove no vestibular.

303
00:18:41,208 --> 00:18:42,208
Como é que é?

304
00:18:42,291 --> 00:18:43,708
- Nota dez?
- Obrigada.

305
00:18:43,791 --> 00:18:46,333
- Chutei baixo…
- Como sabe que sou inteligente?

306
00:18:46,416 --> 00:18:50,000
Percebi pelos seus calçados,
muito apropriados para uma boate.

307
00:18:50,083 --> 00:18:51,666
E se ficar frio,

308
00:18:51,750 --> 00:18:54,125
está usando gola alta.

309
00:18:54,208 --> 00:18:55,208
É de malha.

310
00:18:55,875 --> 00:18:58,416
Mãe, não seja grossa.
Precisam fazer um bebê.

311
00:18:58,500 --> 00:19:02,250
Tenho um negócio pra fazer,
mas se resolver aceitar a bebida…

312
00:19:02,333 --> 00:19:04,541
- Espera sentado.
- Parece a minha mãe.

313
00:19:04,625 --> 00:19:05,750
Eu te amo. Tchau.

314
00:19:05,833 --> 00:19:07,666
Que fria.

315
00:19:07,750 --> 00:19:10,000
É, porque já sabe que ele é o seu pai.

316
00:19:10,083 --> 00:19:12,958
Mas ele podia ser
um psicopata com um machado.

317
00:19:13,041 --> 00:19:14,208
Que pesado.

318
00:19:14,291 --> 00:19:16,958
Já aconteceu.
Os anos 2000 eram perigosos.

319
00:19:17,916 --> 00:19:22,708
Senhoras e senhores,
recebam ao palco o Melhor MC do Mundo.

320
00:19:22,791 --> 00:19:25,083
Façam barulho.

321
00:19:25,166 --> 00:19:27,916
É ele. Ele é o MC lendário.

322
00:19:28,541 --> 00:19:31,041
Vai derreter seu coração de gelo
com música.

323
00:19:33,583 --> 00:19:34,833
O que está fazendo?

324
00:19:35,666 --> 00:19:36,791
Não atenda.

325
00:19:37,916 --> 00:19:39,458
Não, mãe. Mãe!

326
00:19:39,541 --> 00:19:41,750
- …o que fazer, você se foi.
- Doug, olha.

327
00:19:41,833 --> 00:19:44,458
- Estava distante.
- Você perdeu o show.

328
00:19:44,541 --> 00:19:46,875
- Você julga demais.
- Está ouvindo?

329
00:19:46,958 --> 00:19:50,541
Doug, desculpa.
Acho que me apaixonei pela ideia de você.

330
00:19:50,625 --> 00:19:52,750
Mas você não tem cultura, Doug.

331
00:19:52,833 --> 00:19:55,500
Nomeie as integrantes de Destiny's Child.

332
00:19:57,083 --> 00:19:59,708
Não tem nenhuma Shelly em Destiny's Child.

333
00:20:00,791 --> 00:20:01,791
Blá, blá, blá.

334
00:20:01,875 --> 00:20:03,541
Blá, blá, blá, blá.

335
00:20:03,625 --> 00:20:05,083
Blá, blá, blá.

336
00:20:05,166 --> 00:20:07,583
Minhas amigas se divertiram, mas eu, não.

337
00:20:07,666 --> 00:20:10,500
- Estou sabendo.
- É. Mas esta é a melhor parte.

338
00:20:16,458 --> 00:20:18,416
Era uma vez, não muito tempo atrás

339
00:20:18,500 --> 00:20:20,791
Eu era um menininho pardo
Em Baltimore

340
00:20:20,875 --> 00:20:23,375
Meus pais me deram um microscópio

341
00:20:23,458 --> 00:20:25,791
Mas eu decidi usar um microfone

342
00:20:25,875 --> 00:20:28,541
E o resto da história foi demais

343
00:20:28,625 --> 00:20:30,791
Comi todo o meu curry
E meus vegetais

344
00:20:30,875 --> 00:20:33,583
O seu pai era magnético.

345
00:20:35,875 --> 00:20:37,750
Ele tinha um olhar.

346
00:20:39,333 --> 00:20:40,958
Chamava de andar pela linha.

347
00:20:43,958 --> 00:20:47,125
Entre onde estava e o infinito.

348
00:20:54,958 --> 00:20:58,250
E aí? Fala logo. O que aconteceu depois?

349
00:21:00,708 --> 00:21:02,125
Ele me pagou uma bebida.

350
00:21:02,208 --> 00:21:04,291
Mas ele fez um álbum?

351
00:21:04,375 --> 00:21:05,541
Ele saiu em turnê?

352
00:21:05,625 --> 00:21:07,250
Não, não era assim.

353
00:21:07,958 --> 00:21:10,208
Tem uma imaginação hiperativa, Prem.

354
00:21:10,291 --> 00:21:13,166
Mas você disse que ele era um MC lendário.

355
00:21:13,875 --> 00:21:16,416
Ele era o melhor da cidade,
talvez do mundo.

356
00:21:16,500 --> 00:21:18,875
Mas Suresh não ligava pra essas coisas.

357
00:21:19,541 --> 00:21:22,416
Não precisava que ninguém dissesse
que ele era ótimo.

358
00:21:22,500 --> 00:21:23,958
Ele sabia.

359
00:21:24,041 --> 00:21:27,208
Fazia aquilo porque amava.
Como você com a matemática.

360
00:21:27,291 --> 00:21:29,500
- Mas ele…
- Já chega, Prem.

361
00:21:29,583 --> 00:21:31,750
Termine o jantar. Hora do dever.

362
00:22:20,875 --> 00:22:22,375
21 DE ABRIL DE 1998

363
00:22:22,458 --> 00:22:23,791
07 DE NOVEMBRO DE 1996

364
00:22:41,958 --> 00:22:44,750
High Fidelity Stereo:
Alguns sons devem ser altos.

365
00:23:11,375 --> 00:23:13,375
CADERNO DE RIMAS DE SURESH PATEL

366
00:23:19,291 --> 00:23:20,750
O MELHOR MC DO MUNDO

367
00:23:20,833 --> 00:23:22,958
SENHORAS E SENHORES,
CAUCASIANOS E MELANINA

368
00:23:23,750 --> 00:23:25,833
NOMES DE RAPPER
THE BEATOLOGIST - THE BEATLES

369
00:23:25,916 --> 00:23:27,416
CAP'N RAP'N
THE VELOCIRAPPER

370
00:23:31,000 --> 00:23:33,583
VAMOS DIZER ALGO PROFUNDO
SEM MOLEZA, DAMOS DURO

371
00:23:40,291 --> 00:23:42,625
O MELHOR DO MUNDO NÃO PARA UM SEGUNDO

372
00:23:48,833 --> 00:23:51,041
"O melhor do mundo não para um segundo."

373
00:23:52,875 --> 00:23:54,916
São pi-jamas?

374
00:23:56,208 --> 00:23:57,208
E aí?

375
00:24:02,541 --> 00:24:04,708
- Espera. Por que a gritaria?
- Pai?

376
00:24:04,791 --> 00:24:06,125
Oi.

377
00:24:06,875 --> 00:24:08,500
Prem? Prem!

378
00:24:10,916 --> 00:24:12,708
Está tudo bem? Estava gritando.

379
00:24:12,791 --> 00:24:14,833
Sim, estou bem.

380
00:24:15,708 --> 00:24:19,958
Eu estava fatorando um polinômio
e o resultado me deu um susto.

381
00:24:20,041 --> 00:24:22,166
Adoro quando isso acontece.

382
00:24:22,250 --> 00:24:23,958
- Não durma tarde.
- Já é.

383
00:24:24,458 --> 00:24:25,500
Sim.

384
00:24:25,583 --> 00:24:26,583
Sim.

385
00:24:27,833 --> 00:24:29,333
- Boa noite.
- Boa noite.

386
00:24:33,291 --> 00:24:34,875
Caraca. Ela está linda.

387
00:24:36,333 --> 00:24:38,166
O que está acontecendo?

388
00:24:38,250 --> 00:24:39,833
Eu não sei.

389
00:24:39,916 --> 00:24:43,208
Estou doente.
A comida da mamãe finalmente me envenenou.

390
00:24:43,291 --> 00:24:44,666
Ela não sabe cozinhar.

391
00:24:46,083 --> 00:24:47,250
Você é um fantasma?

392
00:24:47,333 --> 00:24:50,166
Fantas… Não. Olha só pra mim.

393
00:24:50,250 --> 00:24:52,833
Estou radiante. Beleza? Não.

394
00:24:52,916 --> 00:24:55,708
Sou tipo uma memória
remixada com uma fantasia.

395
00:24:55,791 --> 00:24:58,583
Você me criou nesse seu cérebro gigante.

396
00:24:58,666 --> 00:25:00,125
Aliás, bom trabalho,

397
00:25:01,041 --> 00:25:02,125
Então…

398
00:25:02,958 --> 00:25:05,083
você é tipo meu amigo imaginário?

399
00:25:05,166 --> 00:25:08,041
É, tipo isso. Nossa. Que foto linda.

400
00:25:08,833 --> 00:25:11,500
Cara, por que tem tantas canetas?

401
00:25:12,500 --> 00:25:14,458
Sabe o que devia colecionar?

402
00:25:14,541 --> 00:25:15,625
Pedras.

403
00:25:15,708 --> 00:25:19,250
- É. Estão literalmente em todo lugar.
- Isso é loucura.

404
00:25:19,333 --> 00:25:21,208
Você acha que isso é loucura?

405
00:25:21,291 --> 00:25:24,375
Carinha, sou como um sonho febril
que usa botas.

406
00:25:24,458 --> 00:25:28,041
- E elas são pesadas.
- Já sou velho pra ter amigo imaginário.

407
00:25:28,125 --> 00:25:31,916
E ainda é novo pra ter
uma crise de meia idade, mas cá estamos.

408
00:25:32,000 --> 00:25:34,625
E então, quem é Prem Patel?

409
00:25:35,708 --> 00:25:37,125
Quem ele vai ser?

410
00:25:42,541 --> 00:25:43,791
Não sei.

411
00:25:43,875 --> 00:25:48,083
Todo problema tem uma solução, carinha.

412
00:25:48,166 --> 00:25:49,208
E você e eu,

413
00:25:50,041 --> 00:25:52,833
nós vamos resolver este juntos, tá bom?

414
00:25:52,916 --> 00:25:57,708
Às vezes basta adicionar uma nova variável

415
00:25:58,708 --> 00:26:00,875
pra mudar a equação inteira.

416
00:26:00,958 --> 00:26:02,916
PREM = (MÃE+PAI)
+ O MELHOR MC DO MUNDO

417
00:26:03,000 --> 00:26:05,375
Eu não sou assim. Não sei fazer rap.

418
00:26:05,458 --> 00:26:06,625
Por que não?

419
00:26:06,708 --> 00:26:09,833
Olha, o hip-hop está no seu DNA.

420
00:26:09,916 --> 00:26:11,916
Tem que sonhar alto, carinha.

421
00:26:16,083 --> 00:26:17,375
Que som é esse?

422
00:26:18,125 --> 00:26:19,125
É o destino.

423
00:26:21,416 --> 00:26:24,083
E o destino não bate duas vezes.

424
00:26:27,458 --> 00:26:29,000
Não é "oportunidade"?

425
00:26:29,083 --> 00:26:31,208
Escuta.

426
00:27:08,791 --> 00:27:15,041
Melhores do Mundo! Melhores do Mundo!

427
00:27:15,125 --> 00:27:18,958
Senhoras e senhores,
bem-vindos ao Show de Talentos de Outono.

428
00:27:20,083 --> 00:27:25,625
Apresentando Prem e Suresh Patel…

429
00:27:28,916 --> 00:27:31,666
os Melhores MCs do Mundo.

430
00:27:31,750 --> 00:27:33,291
MELHORES DO MUNDO

431
00:27:33,375 --> 00:27:37,208
Melhores do Mundo! Melhores do Mundo!

432
00:27:42,041 --> 00:27:43,416
Destino, cara.

433
00:27:44,375 --> 00:27:45,500
Você consegue.

434
00:27:46,708 --> 00:27:50,500
É, é, é, é

435
00:27:55,291 --> 00:27:56,750
Vem.

436
00:27:58,708 --> 00:28:00,291
Vamos nessa.

437
00:28:07,750 --> 00:28:09,916
É, é, é, é

438
00:28:10,000 --> 00:28:12,083
Façam barulho para os Melhores do Mundo

439
00:28:12,166 --> 00:28:15,125
Vamos dizer algo profundo

440
00:28:15,208 --> 00:28:18,375
Sem moleza, damos duro

441
00:28:18,458 --> 00:28:20,375
Não paramos um segundo

442
00:28:20,458 --> 00:28:21,791
Acertamos tudo

443
00:28:21,875 --> 00:28:25,041
- Façam barulho para os Melhores do Mundo
- Melhores do Mundo

444
00:28:25,125 --> 00:28:26,666
Está na hora de entrar

445
00:28:26,750 --> 00:28:29,666
O melhor dueto vamos mostrar
Estamos bonitos, vamos arrasar

446
00:28:29,750 --> 00:28:31,541
Vamos lá
Somos os melhores a rimar

447
00:28:31,625 --> 00:28:33,375
Sou de menor
Mas posso ser o maior

448
00:28:33,458 --> 00:28:34,916
Subo no palco e ficam loucos

449
00:28:35,000 --> 00:28:36,250
Hora de simplificar a base

450
00:28:36,333 --> 00:28:38,291
Vou na cara e na coragem
É o meu momento

451
00:28:38,375 --> 00:28:39,958
Não vou parar
No topo, vou chegar

452
00:28:40,041 --> 00:28:42,583
Vamos arrasar, impressionar
Lançar um hit

453
00:28:42,666 --> 00:28:44,041
Nunca perder, nunca falhar

454
00:28:44,125 --> 00:28:45,708
Estamos entrando
Deixa o resto olhar

455
00:28:45,791 --> 00:28:47,416
Prestem atenção, vou falar

456
00:28:47,500 --> 00:28:49,666
Saímos de casa feito dinamite
Somos a elite

457
00:28:49,750 --> 00:28:51,666
Mandem o beat
Vou lançar um hit

458
00:28:51,750 --> 00:28:55,208
Vamos dizer algo profundo

459
00:28:55,291 --> 00:28:58,500
Sem moleza, damos duro

460
00:28:58,583 --> 00:29:00,166
Não paramos um segundo

461
00:29:00,250 --> 00:29:01,833
Acertamos tudo

462
00:29:01,916 --> 00:29:04,875
- Façam barulho para os Melhores do Mundo
- Melhores do Mundo

463
00:29:04,958 --> 00:29:06,833
Vamos lá

464
00:29:06,916 --> 00:29:10,708
Hora de pegar o microfone e avisar

465
00:29:10,791 --> 00:29:13,083
Não importa onde vamos estar

466
00:29:13,166 --> 00:29:17,458
Sabem que nada pode nos parar

467
00:29:18,250 --> 00:29:19,416
Eu sou o capitão

468
00:29:19,500 --> 00:29:21,458
E vou a explicar a situação, bebê

469
00:29:21,541 --> 00:29:22,541
Tenho um filhão

470
00:29:22,625 --> 00:29:25,041
E é claro que eu o criei no rap, bebê

471
00:29:25,125 --> 00:29:28,416
Como combustível
Fiz a faísca queimar

472
00:29:28,500 --> 00:29:31,375
Agora a chama foi acesa
E você vai voar

473
00:29:31,458 --> 00:29:32,791
Falarei a verdade pra você

474
00:29:32,875 --> 00:29:35,208
Não importa o que eles tenham a dizer

475
00:29:35,291 --> 00:29:37,833
Podem nos tratar como quiser
Vamos continuar a vencer

476
00:29:37,916 --> 00:29:39,750
Somos tudo
Acreditamos no nosso poder

477
00:29:39,833 --> 00:29:41,833
Temos amor pelo mundo
Estamos aí, pessoal

478
00:29:41,916 --> 00:29:43,125
E nós temos o saber

479
00:29:43,208 --> 00:29:45,000
Tesouro geracional
Que não vamos perder

480
00:29:45,083 --> 00:29:48,291
Vamos dizer algo profundo

481
00:29:48,375 --> 00:29:51,708
Sem moleza, damos duro

482
00:29:51,791 --> 00:29:53,583
Não paramos um segundo

483
00:29:53,666 --> 00:29:55,291
Acertamos tudo

484
00:29:55,375 --> 00:29:58,333
- Façam barulho para os Melhores do Mundo
- Melhores do Mundo

485
00:30:10,166 --> 00:30:11,791
GAFANHOTOS DE GREENDALE

486
00:30:39,458 --> 00:30:41,166
SHOW DE TALENTOS
INSCREVA-SE

487
00:30:41,250 --> 00:30:42,833
Grandes batalhas de espada

488
00:30:42,916 --> 00:30:45,958
Doces Meninas
Pintando com Bethany

489
00:30:46,041 --> 00:30:48,583
Violoncelo Claire Beauséjour
Craig "Piadista" Rasmussen

490
00:30:57,750 --> 00:30:59,500
MELHOR MC DO MUNDO

491
00:31:02,500 --> 00:31:04,041
Isso aí é você?

492
00:31:06,416 --> 00:31:08,375
Você virou um cara do rap?

493
00:31:09,541 --> 00:31:11,041
Estou me arriscando.

494
00:31:11,708 --> 00:31:13,041
Beleza.

495
00:31:13,625 --> 00:31:15,500
- Beleza.
- Beleza.

496
00:31:15,583 --> 00:31:18,916
- Beleza, legal.
- E aí, campeões da matemática?

497
00:31:19,000 --> 00:31:22,291
Um mais um dá problema em dobro.
Não é não?

498
00:31:24,083 --> 00:31:25,083
Não?

499
00:31:25,166 --> 00:31:27,958
Jerome, curti o novo "visu".

500
00:31:28,041 --> 00:31:31,125
Valeu, Prof. Oh.
Mas estou atrasado, tenho que vazar.

501
00:31:32,458 --> 00:31:34,333
Beleza. Até amanhã.

502
00:31:34,416 --> 00:31:36,791
As crianças de hoje ainda dizem "vazar"?

503
00:31:36,875 --> 00:31:38,166
Eu tenho que ir.

504
00:31:38,250 --> 00:31:40,291
Ei. Então…

505
00:31:41,708 --> 00:31:44,166
tem algo acontecendo entre você e Jerome?

506
00:31:45,000 --> 00:31:48,083
Se precisar conversar com alguém,
eu estou aqui…

507
00:31:48,166 --> 00:31:50,083
- Prof. Oh. Deixa comigo.
- Tá.

508
00:31:50,166 --> 00:31:52,416
Diz pra sua mãe que falei: "E aí?"

509
00:31:52,500 --> 00:31:54,166
Meu Deus.

510
00:32:10,541 --> 00:32:14,291
Maninho, do que aquele cara
estava falando ali atrás?

511
00:32:14,375 --> 00:32:17,541
- O Jerome?
- Não. O Sociedade dos Poetas Mortos.

512
00:32:17,625 --> 00:32:19,333
"Manda um oi pra sua mãe."

513
00:32:19,416 --> 00:32:22,000
Aquilo tudo. O que foi aquilo? Eles são…

514
00:32:22,083 --> 00:32:24,208
Não. O Prof. Oh é só um cara legal.

515
00:32:24,833 --> 00:32:27,416
É. Se você gostar de covinhas.

516
00:32:27,500 --> 00:32:29,791
E de músculos. Quem precisa deles?

517
00:32:29,875 --> 00:32:33,416
Ou de um carisma natural
que é muito difícil de negar.

518
00:32:33,500 --> 00:32:37,375
Mas quer saber? Podemos concordar
que as piadas dele são péssimas.

519
00:32:38,291 --> 00:32:39,833
Não é possível.

520
00:32:41,708 --> 00:32:43,750
O Melhor MC do Mundo.

521
00:32:44,625 --> 00:32:45,625
Você?

522
00:32:45,708 --> 00:32:48,125
O idiota da matemática acha que é rapper.

523
00:32:48,625 --> 00:32:51,000
J-Dog, o seu parceiro aí é MC?

524
00:32:51,083 --> 00:32:52,250
Chega.

525
00:32:53,500 --> 00:32:55,750
Não sou parceiro dele, beleza?

526
00:32:55,833 --> 00:32:59,000
O cara está com ciúmes
do J-Dog estar na nossa equipe.

527
00:32:59,083 --> 00:33:00,791
Se você sabe rimar, prova.

528
00:33:00,875 --> 00:33:02,250
Sharn, manda a batida.

529
00:33:02,333 --> 00:33:03,875
- O quê?
- Sharn.

530
00:33:10,791 --> 00:33:12,333
Espera aí.

531
00:33:12,416 --> 00:33:14,541
Todo mundo chega aí.

532
00:33:14,625 --> 00:33:16,791
Todo mundo. Junta aqui. Todo mundo.

533
00:33:16,875 --> 00:33:19,250
Vejam o mano Prem,
o melhor rapper do mundo.

534
00:33:19,333 --> 00:33:22,500
Prem.

535
00:33:42,666 --> 00:33:43,791
Foi o que pensei.

536
00:33:43,875 --> 00:33:45,083
Você é bom na escola,

537
00:33:45,166 --> 00:33:47,666
mas no mundo real,
sempre será um perdedor.

538
00:33:49,041 --> 00:33:51,250
Ei, Prem que rima com creme.

539
00:33:53,166 --> 00:33:56,041
Somos Mercedes e Gabe,
da turma da Prof. Sage.

540
00:33:56,666 --> 00:33:58,208
Vamos fazer dever de casa.

541
00:33:58,291 --> 00:33:59,625
Quer vir?

542
00:34:01,375 --> 00:34:03,500
- Com certeza.
- Espera, Prem.

543
00:34:04,791 --> 00:34:07,666
Carro irado.
Vejam as nossas danças no TikTok.

544
00:34:07,750 --> 00:34:08,875
Fumaça Líquida.

545
00:34:08,958 --> 00:34:11,375
Vou soletrar, F-U…

546
00:34:13,166 --> 00:34:14,625
- M, cara. M.
- É, M.

547
00:34:34,666 --> 00:34:36,166
O que foi aquilo?

548
00:34:36,833 --> 00:34:37,833
Não é nada.

549
00:34:38,916 --> 00:34:42,291
Acha que a gente já não foi zoado
daquele jeito?

550
00:34:42,375 --> 00:34:45,916
A verdade é
que bullies têm medo de sonhadores.

551
00:34:55,041 --> 00:34:58,125
PRÉ-CÁLCULO AVANÇADO

552
00:34:58,708 --> 00:35:01,166
- O que deu no segundo pra você?
- 282.6.

553
00:35:01,250 --> 00:35:05,708
Porque volume é metade de…

554
00:35:05,791 --> 00:35:07,916
Como faz para mostrar o seu talento?

555
00:35:08,000 --> 00:35:11,583
Manda o R ao quadrado
Pra encontrar a área de dentro

556
00:35:11,666 --> 00:35:15,000
Junta com o diâmetro
A circunferência você verá

557
00:35:15,083 --> 00:35:18,416
Pi R ao quadrado vezes H
E aí o V descobrirá

558
00:35:23,291 --> 00:35:25,750
- Sei que não…
- Que musiquinha chiclete.

559
00:35:25,833 --> 00:35:28,000
Eu vou me lembrar disso. Sério.

560
00:35:28,083 --> 00:35:30,083
Mas quem liga pra matemática?

561
00:35:30,166 --> 00:35:31,791
Né?

562
00:35:31,875 --> 00:35:35,208
Quero uma bolsa.
A crise da dívida estudantil é séria.

563
00:35:35,291 --> 00:35:38,041
Preciso tirar dez
pra entrar na faculdade de cinema.

564
00:35:38,125 --> 00:35:41,458
Escrevi um roteiro pra um filme histórico,

565
00:35:41,541 --> 00:35:43,416
mas nos tempos de hoje,

566
00:35:43,958 --> 00:35:48,708
do ponto de vista de mil anos no futuro.

567
00:35:48,791 --> 00:35:51,375
- É à frente de seu tempo.
- E as Mathlympics?

568
00:35:51,458 --> 00:35:52,958
- Prof. Sage disse…
- Para.

569
00:35:53,041 --> 00:35:55,333
- As outras equipes têm 50 alunos.
- E uniformes.

570
00:35:55,416 --> 00:35:57,083
- Nossas notas no teste?
- Menos um.

571
00:35:57,166 --> 00:35:59,833
- Ela inventou uma nota negativa.
- Fomos mal.

572
00:35:59,916 --> 00:36:01,958
- Não somos da matemática.
- Nem eu.

573
00:36:02,041 --> 00:36:03,791
Tá, então do que você gosta?

574
00:36:06,458 --> 00:36:07,458
Rap.

575
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Principalmente.

576
00:36:11,083 --> 00:36:12,291
Muito rap.

577
00:36:12,375 --> 00:36:14,666
Beleza. Fala seus cinco MCs preferidos.

578
00:36:17,333 --> 00:36:18,333
Só cinco?

579
00:36:20,041 --> 00:36:21,458
Vai ser difícil.

580
00:36:23,375 --> 00:36:24,541
Nossa.

581
00:36:27,500 --> 00:36:30,041
MC Escher.

582
00:36:30,708 --> 00:36:34,541
- O cara que faz uns desenhos loucos?
- Não, é outro cara.

583
00:36:36,375 --> 00:36:40,250
Meu pai era rapper,
então acho que ele é o meu preferido.

584
00:36:40,333 --> 00:36:43,250
- Sério?
- Ele era uma lenda do underground.

585
00:36:44,000 --> 00:36:47,208
Participava das Terças do Freestyle
na boate Leopard Lounge.

586
00:36:47,291 --> 00:36:49,500
- Qual o nome?
- Não deve conhecer.

587
00:36:50,916 --> 00:36:54,125
Ele morreu quando eu tinha cinco anos.
De câncer.

588
00:36:54,208 --> 00:36:56,250
- Que droga, cara.
- Sinto muito.

589
00:36:56,833 --> 00:36:59,708
Mas ele deixou algumas músicas pra mim.

590
00:37:01,416 --> 00:37:03,333
- Que vintage.
- Podemos?

591
00:37:04,500 --> 00:37:07,208
Biz Markie. Slick Rick.

592
00:37:08,041 --> 00:37:10,041
"Teach Me How To" Doug E. Fresh.

593
00:37:10,125 --> 00:37:11,625
Beleza.

594
00:37:13,375 --> 00:37:14,875
Naughty by Nature.

595
00:37:16,666 --> 00:37:19,666
Façam barulho pra Naughty by Nature.

596
00:37:30,875 --> 00:37:33,166
Vocês ouvem muito essa música?

597
00:37:33,250 --> 00:37:34,250
O quê?

598
00:37:34,333 --> 00:37:36,083
Você ouve muito essa música?

599
00:37:38,166 --> 00:37:40,666
- Qual é. É um clássico.
- É.

600
00:37:42,083 --> 00:37:44,750
Acho que eu escuto mais as coisas atuais.

601
00:37:44,833 --> 00:37:47,125
Essas músicas são a base de tudo.

602
00:37:47,208 --> 00:37:50,500
O hip-hop era todo underground
e essa galera mudou tudo.

603
00:37:50,583 --> 00:37:53,208
Eles pegaram um microfone
e dois toca-discos

604
00:37:53,291 --> 00:37:56,041
e transformaram
na música mais ouvida do mundo.

605
00:37:56,125 --> 00:37:58,125
Eles sonharam alto e venceram.

606
00:37:58,208 --> 00:38:00,250
Que nem nós vamos fazer. Sacou?

607
00:38:02,416 --> 00:38:03,458
Saquei.

608
00:38:25,541 --> 00:38:30,708
O segredo pra cozinhar bem
é não temperar tanto a comida, sabia?

609
00:38:30,791 --> 00:38:32,708
É literalmente só ferver na água.

610
00:38:36,166 --> 00:38:37,166
Está gostoso.

611
00:38:37,250 --> 00:38:38,500
Gostoso. Perfeito.

612
00:38:39,541 --> 00:38:41,500
O que você fez depois da escola?

613
00:38:42,666 --> 00:38:44,583
Fiquei no centro de recreação.

614
00:38:44,666 --> 00:38:46,166
Com o Jerome?

615
00:38:46,791 --> 00:38:48,291
- Tipo isso.
- Tipo isso?

616
00:38:48,375 --> 00:38:50,041
Pesquisei o Leopard Lounge.

617
00:38:51,250 --> 00:38:54,333
- Sim.
- Ainda fazem as Terças do Freestyle.

618
00:38:55,625 --> 00:38:58,000
- Será que podemos ir?
- Pra cidade?

619
00:38:58,083 --> 00:39:00,041
- Em dia de semana?
- É. Esquece.

620
00:39:00,125 --> 00:39:02,250
Eu também sinto saudade dele, Prem.

621
00:39:02,750 --> 00:39:06,625
Mas o caminho até a cura é pra frente,
não pra trás.

622
00:39:06,708 --> 00:39:08,166
Por isso temos objetivos.

623
00:39:08,250 --> 00:39:10,125
Como as Matelimpíadas, né?

624
00:39:11,250 --> 00:39:12,416
Beleza.

625
00:39:13,250 --> 00:39:14,666
289.

626
00:39:17,041 --> 00:39:18,333
Ei.

627
00:39:18,416 --> 00:39:19,583
289.

628
00:39:21,708 --> 00:39:22,708
Dezessete.

629
00:39:43,375 --> 00:39:44,375
QUEM É você

630
00:39:44,458 --> 00:39:46,875
PREM = (MÃE+PAI) + O MELHOR MC DO MUNDO

631
00:39:46,958 --> 00:39:47,958
+ Trabalho duro

632
00:39:48,041 --> 00:39:50,708
- OFICINA - ALUCINA - PISCINA
- CHINA - CIMA - SURDINA - SINA

633
00:39:55,750 --> 00:39:57,000
Beleza.

634
00:39:57,083 --> 00:39:58,541
Vamos trabalhar.

635
00:39:59,416 --> 00:40:00,625
Tem certeza, carinha?

636
00:40:00,708 --> 00:40:04,125
- Sua mãe disse…
- Disse pra ter um objetivo, e eu tenho.

637
00:40:04,208 --> 00:40:08,916
O show de talentos é em duas semanas.
Então, estou caminhando pra frente.

638
00:40:09,416 --> 00:40:11,125
Alguns dizem estar indo pra frente,

639
00:40:11,208 --> 00:40:14,916
mas, na verdade,
só estão correndo do que está atrás deles.

640
00:40:15,000 --> 00:40:18,083
Nossa, essa frase foi braba!
Preciso anotar.

641
00:40:18,166 --> 00:40:20,458
Espera aí. Eu não sou real.

642
00:40:20,541 --> 00:40:22,750
Vai dizer o que significa ou não?

643
00:40:22,833 --> 00:40:25,333
Tá, beleza. Fica ligado.

644
00:40:25,416 --> 00:40:27,916
Rimas são como tabelas de multiplicação,

645
00:40:28,000 --> 00:40:31,958
e você as memoriza
pra poder pular de uma pra outra.

646
00:40:32,041 --> 00:40:34,833
Blá blá blá oficina
Blá blá blá blá alucina

647
00:40:34,916 --> 00:40:37,791
Blá blá blá piscina

648
00:40:40,166 --> 00:40:41,208
Não fez sentido.

649
00:40:41,291 --> 00:40:42,875
Isso é álgebra, filho.

650
00:40:42,958 --> 00:40:44,083
Tá.

651
00:40:44,166 --> 00:40:47,041
X mais Y é igual a oficina.

652
00:40:47,125 --> 00:40:50,000
Você quer chegar à oficina, então…

653
00:40:50,083 --> 00:40:53,625
Você trabalha de trás pra frente
a partir do resultado.

654
00:40:54,666 --> 00:40:56,375
Resolve o X e o Y.

655
00:40:56,458 --> 00:40:58,791
É. E é assim que constrói a frase.

656
00:40:58,875 --> 00:41:02,333
A palavra é minha oficina
É ferramenta que alucina

657
00:41:02,416 --> 00:41:04,416
Depois me jogo na piscina?

658
00:41:04,500 --> 00:41:06,000
Bomba!

659
00:41:06,083 --> 00:41:08,916
- Uso rimas como medicina
- Mudei de nome como a China

660
00:41:09,000 --> 00:41:11,625
- Mudei o jogo, estou por cima
- Este dueto é minha sina

661
00:41:11,708 --> 00:41:14,541
- Pego os MCs na surdina
- Assim o palco me ensina

662
00:41:14,625 --> 00:41:17,125
Minha mente é uma mina
E o brilho te ilumina

663
00:41:17,208 --> 00:41:20,041
Nunca pare, sempre siga
A visão profunda e divina

664
00:41:20,125 --> 00:41:22,916
Milagrosa melanina
Minhas rimas vão impressionar

665
00:41:23,000 --> 00:41:25,791
Formando o meu ritmo
É como usar ábaco pra contar

666
00:41:26,958 --> 00:41:28,958
Isto está dentro de você.

667
00:41:29,041 --> 00:41:32,000
Mas precisa se esforçar
pra receber a recompensa.

668
00:41:32,083 --> 00:41:35,041
Pratique até ser tão natural
quanto respirar.

669
00:41:35,125 --> 00:41:36,541
Até andar pelo caminho.

670
00:41:36,625 --> 00:41:38,958
- Entre onde está…
- E o infinito.

671
00:41:39,041 --> 00:41:40,041
Isso.

672
00:41:44,375 --> 00:41:45,625
Turma dispensada.

673
00:41:47,875 --> 00:41:48,875
Oi. Está tarde.

674
00:41:48,958 --> 00:41:51,791
Vai dormir,
senão vai ficar destruído amanhã.

675
00:41:51,875 --> 00:41:52,875
Maneiro.

676
00:41:54,291 --> 00:41:55,291
Maneiro.

677
00:41:58,791 --> 00:42:00,166
Maneiro.

678
00:42:00,250 --> 00:42:04,041
Bom, hora de voltar
pro grande nada onde eu vivo.

679
00:42:04,125 --> 00:42:06,208
Senta essa bunda imaginária aí.

680
00:42:06,291 --> 00:42:07,666
Só estamos começando.

681
00:42:12,916 --> 00:42:14,458
TRABALHO
PREM E SURESH

682
00:42:18,500 --> 00:42:21,250
Chega o momento
Na vida de todo homem

683
00:42:21,333 --> 00:42:22,625
Em que tem que trabalhar

684
00:42:22,708 --> 00:42:24,625
"Trabalho" - Estilo Família

685
00:42:24,708 --> 00:42:25,708
É

686
00:42:26,291 --> 00:42:27,333
Melhor do Mundo

687
00:42:27,416 --> 00:42:28,791
Trabalhe, bebê, trabalhe

688
00:42:28,875 --> 00:42:30,875
Eu tenho muito a dizer

689
00:42:30,958 --> 00:42:33,583
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer

690
00:42:33,666 --> 00:42:35,958
Já está na minha hora
De no palco aparecer

691
00:42:36,041 --> 00:42:38,750
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer

692
00:42:39,416 --> 00:42:40,833
Eu tenho muito a dizer

693
00:42:40,916 --> 00:42:43,958
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer

694
00:42:44,041 --> 00:42:46,666
Já está na minha hora
De no palco aparecer

695
00:42:46,750 --> 00:42:49,291
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer

696
00:42:49,375 --> 00:42:52,250
Melhores do Mundo
É, é, é

697
00:42:52,333 --> 00:42:54,250
Melhores MCs do Mundo

698
00:42:54,333 --> 00:42:55,708
Melhores do Mundo

699
00:42:55,791 --> 00:42:57,250
É, é, é

700
00:42:57,333 --> 00:42:59,500
Melhores MCs do Mundo

701
00:43:00,125 --> 00:43:02,250
Daddy Mac vai te fazer
Querer escrever

702
00:43:02,333 --> 00:43:05,000
- Daddy Mac?
- Sério, filho? Depois vou te dizer

703
00:43:05,083 --> 00:43:07,500
O que posso te ensinar
Se prestar atenção

704
00:43:07,583 --> 00:43:10,083
É: se quiser rimar
Disciplina é a única opção

705
00:43:10,166 --> 00:43:12,208
Disciplina, fato
Sou um cara aplicado

706
00:43:12,291 --> 00:43:14,041
Preenchendo o espaço
Com os ritmos

707
00:43:14,125 --> 00:43:15,416
Que tenho escutado

708
00:43:15,500 --> 00:43:17,750
Construindo o trono
Em que estou sentado

709
00:43:17,833 --> 00:43:20,458
Este é meu microfone
Dá um oi pro meu amigo amado

710
00:43:20,541 --> 00:43:22,458
Testando, um dois

711
00:43:22,541 --> 00:43:24,375
O que há?
Se quer ser o melhor

712
00:43:24,458 --> 00:43:26,875
É melhor trabalhar
Pra poder alcançar

713
00:43:26,958 --> 00:43:28,208
E sua mente não limitar

714
00:43:28,291 --> 00:43:30,750
Que o caminho seja certo
E feito pra testemunhar

715
00:43:30,833 --> 00:43:32,250
Mundial
Melhores do mundo

716
00:43:32,333 --> 00:43:33,750
Viemos pra rimar

717
00:43:33,833 --> 00:43:36,250
- Você vai provar
- Sem desanimar

718
00:43:36,333 --> 00:43:38,833
Pois nossa única missão
É impressionar

719
00:43:38,916 --> 00:43:41,250
Sentir a calmaria
E nunca parar…

720
00:43:41,333 --> 00:43:42,375
…subtrair.

721
00:43:42,458 --> 00:43:45,166
Se os piratas multiplicamos,
os pássaros vão somar.

722
00:43:45,250 --> 00:43:48,125
Se o papagaio sai voando,
um pirata vai sobrar.

723
00:43:48,208 --> 00:43:49,208
No palco aparecer

724
00:43:49,291 --> 00:43:52,541
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer

725
00:43:52,625 --> 00:43:54,333
Eu tenho muito a dizer

726
00:43:54,416 --> 00:43:57,000
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer

727
00:43:57,083 --> 00:43:59,416
Já está na minha hora
De no palco aparecer

728
00:43:59,500 --> 00:44:02,291
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer

729
00:44:02,375 --> 00:44:05,291
Melhores do Mundo
É, é, é

730
00:44:05,375 --> 00:44:06,791
Melhores MCs do Mundo…

731
00:44:06,875 --> 00:44:08,291
Show de talentos
8 dias

732
00:44:08,375 --> 00:44:11,041
Melhores do Mundo
É, é, é

733
00:44:12,041 --> 00:44:13,916
Melhores MCs do Mundo

734
00:44:19,833 --> 00:44:22,625
Melhores do Mundo
É, é, é

735
00:44:22,708 --> 00:44:25,041
Melhores MCs do Mundo

736
00:44:25,125 --> 00:44:26,416
Se quiser melhorar

737
00:44:26,500 --> 00:44:28,916
Precisa misturar
A intuição com o ritmo

738
00:44:29,000 --> 00:44:30,750
Use palavras como faca ao cortar

739
00:44:30,833 --> 00:44:33,083
Encontre a chama
Dentro do seu coração

740
00:44:33,166 --> 00:44:35,458
Se quer ser o maior
Trabalho duro é a opção

741
00:44:35,541 --> 00:44:38,250
Tem que respirar
E sonhar a sua paixão

742
00:44:38,333 --> 00:44:40,583
Você tem que priorizar
E entrar em ação

743
00:44:40,666 --> 00:44:43,083
- Quero outra identidade
- Seja você mesmo

744
00:44:43,166 --> 00:44:44,208
Quero ser o melhor

745
00:44:44,291 --> 00:44:46,083
Não conseguirá
Sem ser autêntico

746
00:44:46,166 --> 00:44:47,416
Já entendi, pai

747
00:44:47,500 --> 00:44:49,458
Não vou parar jamais
Sem desistir

748
00:44:49,541 --> 00:44:51,666
Vou ter disciplina
Até no topo subir

749
00:44:51,750 --> 00:44:53,500
Lembre-se de viver sua verdade

750
00:44:53,583 --> 00:44:56,625
Não, depois que isso acabar
Eu serei uma novidade

751
00:45:12,250 --> 00:45:14,416
E se você puder me ajudar

752
00:45:14,500 --> 00:45:17,000
Com algumas dicas
Pra minha visão ampliar

753
00:45:17,083 --> 00:45:20,000
Uma equipe de elite
Nós vamos virar

754
00:45:20,083 --> 00:45:22,208
Beleza, cara, então vamos trabalhar

755
00:45:23,125 --> 00:45:24,708
Eu tenho muito a dizer

756
00:45:24,791 --> 00:45:27,708
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer

757
00:45:27,791 --> 00:45:30,333
Já está na minha hora
De no palco aparecer

758
00:45:30,416 --> 00:45:33,375
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer

759
00:45:33,458 --> 00:45:35,250
Eu tenho muito a dizer

760
00:45:35,333 --> 00:45:38,041
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer

761
00:45:38,125 --> 00:45:40,500
Já está na minha hora
De no palco aparecer

762
00:45:40,583 --> 00:45:43,250
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer

763
00:45:43,333 --> 00:45:45,041
Vamos lá

764
00:45:45,125 --> 00:45:47,416
Hora de pegar o microfone e avisar

765
00:45:48,125 --> 00:45:53,083
Não importa onde vamos estar
Sabem que nada pode nos parar

766
00:45:53,791 --> 00:45:56,541
Melhores do Mundo
É, é, é

767
00:45:56,625 --> 00:45:58,916
Melhores MCs do Mundo

768
00:45:59,000 --> 00:46:01,958
Melhores do Mundo
É, é, é

769
00:46:02,041 --> 00:46:03,458
Melhores MCs do Mundo

770
00:46:06,708 --> 00:46:07,875
Paul? Pablo?

771
00:46:08,833 --> 00:46:09,833
Praheem?

772
00:46:10,625 --> 00:46:11,625
Praheem?

773
00:46:12,250 --> 00:46:14,833
Me dê o dever de casa.
A equação de mim mesmo.

774
00:46:17,208 --> 00:46:18,625
Sim.

775
00:46:18,708 --> 00:46:20,625
Ainda estou trabalhando nela.

776
00:46:23,666 --> 00:46:27,000
Não é assim que se fica
em primeiro nas Matelimpíadas.

777
00:46:34,291 --> 00:46:37,333
Aí, na última cena,
a porta da nave espacial se abre

778
00:46:37,416 --> 00:46:43,250
e é o avô dele, que também é o neto dele.

779
00:46:43,333 --> 00:46:48,333
A câmera se aproxima e o cara diz:
"Quanto tempo, não é?"

780
00:46:48,833 --> 00:46:49,958
Tela branca.

781
00:46:54,125 --> 00:46:56,833
Olha, você parece muito confiante.

782
00:46:56,916 --> 00:46:59,041
Amor próprio é o meu superpoder.

783
00:46:59,125 --> 00:47:01,166
E quando vamos te ouvir rimar?

784
00:47:03,583 --> 00:47:08,416
Vai ter um último ensaio amanhã
depois da escola pro Show de Talentos.

785
00:47:08,500 --> 00:47:09,500
- Sério?
- Irado.

786
00:47:09,583 --> 00:47:11,458
- Nós vamos, 1000%.
- Não.

787
00:47:11,541 --> 00:47:14,125
Não. Nós vamos,
dez elevado a dez por cento.

788
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
Sacou?

789
00:47:16,291 --> 00:47:19,125
Olha, isso não dá mil, mas saquei.

790
00:47:28,750 --> 00:47:30,541
Não é de beber café, né?

791
00:47:30,625 --> 00:47:32,000
Isso é um desastre.

792
00:47:32,083 --> 00:47:34,500
- Temos tempo.
- O show é em dois dias.

793
00:47:34,583 --> 00:47:38,000
E se eu abrir a boca e for péssimo?
Vou provar que estão certos.

794
00:47:38,083 --> 00:47:40,250
- Ansioso pro show.
- Me deixa em paz!

795
00:47:43,166 --> 00:47:47,083
Carinha, você está pensando demais.
O medo nos impede de viver.

796
00:47:47,166 --> 00:47:50,250
E o Melhor MC do Mundo
não tem tempo pra isso.

797
00:47:50,333 --> 00:47:54,041
Então é pra eu fingir
que não estou com medo?

798
00:47:54,125 --> 00:47:56,458
É. Finge até ser verdade.

799
00:47:56,541 --> 00:47:59,583
É assim que "E se?" vira "E aí?"

800
00:48:00,166 --> 00:48:01,375
Mas e se…

801
00:48:03,333 --> 00:48:05,083
Isso foi muito engraçado.

802
00:48:05,166 --> 00:48:07,125
Opa. Tentei acertar o lixo.

803
00:48:07,208 --> 00:48:08,375
- Eu pego.
- O quê?

804
00:48:08,458 --> 00:48:10,125
Não, Sharn. Senta aí.

805
00:48:10,208 --> 00:48:12,458
Ei. Não escute eles.

806
00:48:12,541 --> 00:48:14,625
Escute a batida na sua cabeça.

807
00:48:15,333 --> 00:48:16,916
O hip-hop é como a vida.

808
00:48:17,000 --> 00:48:20,000
Não pode fazer pela metade.
Tem que entrar com tudo.

809
00:48:20,541 --> 00:48:22,541
Quer ser o Melhor MC do Mundo?

810
00:48:25,041 --> 00:48:26,041
Precisa ter isso.

811
00:48:26,125 --> 00:48:27,125
+ CONFIANÇA

812
00:48:27,208 --> 00:48:29,208
Precisa ser o seu próprio fã.

813
00:48:45,791 --> 00:48:46,916
Não estou com medo.

814
00:48:47,000 --> 00:48:49,875
O quê? Você disse alguma coisa?
Não estou ouvindo.

815
00:48:49,958 --> 00:48:52,541
- Não estou com medo.
- Foi um rato ou um leão?

816
00:48:52,625 --> 00:48:54,666
- O que disse?
- Não estou com medo.

817
00:48:55,333 --> 00:48:56,625
Mais alto, carinha.

818
00:48:56,708 --> 00:48:58,000
Eu disse…

819
00:48:58,791 --> 00:49:00,875
Não temos tempo a desperdiçar

820
00:49:00,958 --> 00:49:03,083
Só temos essa vida pra aproveitar

821
00:49:03,166 --> 00:49:05,791
Vamos dar a partida e acelerar

822
00:49:05,875 --> 00:49:08,458
E até o final continuar

823
00:49:08,541 --> 00:49:10,583
Não temos tempo a desperdiçar

824
00:49:10,666 --> 00:49:13,041
Só temos essa vida pra aproveitar

825
00:49:13,125 --> 00:49:15,458
A oportunidade está aí, é só olhar

826
00:49:15,541 --> 00:49:17,833
E até o final continuar

827
00:49:17,916 --> 00:49:20,166
Chamando a galera
Com batida no coração

828
00:49:20,250 --> 00:49:22,583
Vamos dar um festão
Fazer arte com emoção

829
00:49:22,666 --> 00:49:24,791
Temos um monte de haters
Atrás de confusão

830
00:49:24,875 --> 00:49:27,416
Se fossem espertos, veriam
Que estamos no topo do pódio

831
00:49:27,500 --> 00:49:29,750
Mas só falam besteira
Não sei pra que tanto ódio

832
00:49:29,833 --> 00:49:32,166
Só sorrimos
E ignoramos a declaração

833
00:49:32,250 --> 00:49:34,500
Mas os bobinhos
Não nos deixam em paz

834
00:49:34,583 --> 00:49:36,875
Então também temos piadas
Pra você, rapaz

835
00:49:36,958 --> 00:49:39,583
Ei, Sharn, é cabeludo assim
Desde que foi criado?

836
00:49:39,666 --> 00:49:41,791
Parece uma ovelha
Precisa ser tosado

837
00:49:41,875 --> 00:49:44,125
Eita, tolinho confuso
Ouça, vou te falar

838
00:49:44,208 --> 00:49:46,916
Só repetiu de série
Porque não quis pensar

839
00:49:47,000 --> 00:49:49,125
Tem que melhorar
Se repetir de novo

840
00:49:49,208 --> 00:49:51,750
Será o único na escola
Com barba no rosto

841
00:49:51,833 --> 00:49:53,916
Ei, BK, é muito triste,
Viver sem alegria

842
00:49:54,000 --> 00:49:56,416
Você se veste como um anime ruim
Todo dia

843
00:49:56,500 --> 00:49:58,833
Tenta me inferiorizar
Pra se sentir maior

844
00:49:58,916 --> 00:50:01,333
Mas sinto te informar
Nunca será um jogador

845
00:50:01,416 --> 00:50:03,625
Pode apostar
Prem vai sempre conseguir

846
00:50:03,708 --> 00:50:06,333
Deixem eles balançar
Brooklyn só sabe fingir

847
00:50:07,791 --> 00:50:09,583
Ele está tendo um derrame?

848
00:50:09,666 --> 00:50:11,541
Sei lá, cara. Ele é esquisito.

849
00:50:11,625 --> 00:50:12,708
Vamos ensaiar.

850
00:50:12,791 --> 00:50:15,375
Não. Prestem atenção. Vai ser épico.

851
00:50:16,541 --> 00:50:18,750
Não temos tempo a desperdiçar

852
00:50:18,833 --> 00:50:21,125
Só temos essa vida pra aproveitar

853
00:50:21,208 --> 00:50:23,541
Vamos girar a chave e acelerar

854
00:50:23,625 --> 00:50:26,041
E até o final continuar

855
00:50:26,125 --> 00:50:28,375
Não temos tempo a desperdiçar

856
00:50:28,458 --> 00:50:30,833
Só temos essa vida pra aproveitar

857
00:50:30,916 --> 00:50:33,250
A oportunidade está aí, é só olhar

858
00:50:33,333 --> 00:50:35,750
E até o final continuar

859
00:50:54,958 --> 00:50:57,416
E pra terminar
A última piada

860
00:50:57,500 --> 00:50:59,833
Pro traidor que carrega
A bolsa da namorada

861
00:50:59,916 --> 00:51:01,916
Qual o problema de carregar a bolsa?

862
00:51:02,000 --> 00:51:04,541
Está sendo cavalheiro.
Bolsas são mais práticas.

863
00:51:04,625 --> 00:51:07,458
- Pai!
- Cabe um sanduíche inteiro lá.

864
00:51:07,541 --> 00:51:09,333
- Ouça.
- Pode melhorar.

865
00:51:09,416 --> 00:51:11,458
Não vou pegar pesado
Eu vou encerrar

866
00:51:11,541 --> 00:51:14,041
Sua demonstração de amizade
Não vou esperar

867
00:51:14,125 --> 00:51:15,958
Do nosso plano acadêmico
Ele desistiu

868
00:51:16,041 --> 00:51:18,583
E a sua lealdade
Cadê? Sumiu

869
00:51:18,666 --> 00:51:21,125
Dá pra ver
Que o orgulho dele nunca existiu

870
00:51:21,208 --> 00:51:24,041
Ele começou lá embaixo
E aí nunca subiu

871
00:51:24,125 --> 00:51:26,458
Não preciso de batida, pai, amigo
Eu consigo

872
00:51:26,541 --> 00:51:28,958
Você nunca me destruirá
Deixa comigo

873
00:51:29,041 --> 00:51:30,791
Seríamos os melhores
Ele deu pra trás

874
00:51:30,875 --> 00:51:33,291
Puxar o saco da Amanda
É só o que o Jerome faz

875
00:51:33,375 --> 00:51:35,250
Opa.

876
00:51:35,333 --> 00:51:37,291
Foi longe demais.

877
00:51:50,041 --> 00:51:53,333
Olha só.
O primeiro caderno de rimas do bebê.

878
00:51:54,666 --> 00:51:57,125
E quem é Surish?

879
00:51:58,333 --> 00:51:59,416
Olha o grandalhão.

880
00:52:00,875 --> 00:52:03,291
- É do meu pai. Devolve.
- Seu pai faz rap?

881
00:52:03,375 --> 00:52:05,333
- Que fofo.
- Mandei devolver.

882
00:52:05,416 --> 00:52:07,500
- Sharn.
- Pensa rápido.

883
00:52:09,041 --> 00:52:11,875
Joga no lixo. Vai. Joga logo.

884
00:52:11,958 --> 00:52:13,666
- Joga no lixo.
- Vai.

885
00:52:23,916 --> 00:52:27,416
Meu pai tem um caderno desses também.
Mas o dele é em Élfico.

886
00:52:27,500 --> 00:52:29,125
Salvo pela Claire Estranha.

887
00:52:29,208 --> 00:52:31,708
Vocês estão namorando? Que nojo.

888
00:52:31,791 --> 00:52:34,000
- Prem e eu somos só amigos.
- Claro.

889
00:52:34,083 --> 00:52:36,791
Como meu pai é "só amigo"
da mãe do Brooklyn.

890
00:52:38,583 --> 00:52:40,000
Dá um beijo nela, Prem.

891
00:52:41,375 --> 00:52:42,541
Me dá isso.

892
00:52:43,250 --> 00:52:44,875
Nem amigos somos, tá?

893
00:52:44,958 --> 00:52:46,166
Claire Estranha.

894
00:52:48,458 --> 00:52:50,583
Acharam o seu casaco no ginásio.

895
00:52:51,166 --> 00:52:52,500
O que aconteceu ali?

896
00:53:01,083 --> 00:53:04,000
Viver em 100% é assim?
Porque é uma droga.

897
00:53:04,083 --> 00:53:06,125
Não falei pra zoar a Ginny Weasley.

898
00:53:06,208 --> 00:53:08,250
Disse que hip-hop é 50% confiança.

899
00:53:09,416 --> 00:53:12,416
Rappers ruins pisam nos outros
pra subir na vida.

900
00:53:12,500 --> 00:53:16,250
MCs de verdade, como nós,
são donos de si mesmos.

901
00:53:16,333 --> 00:53:18,083
É o que nos torna intocáveis.

902
00:53:18,166 --> 00:53:21,583
Como o superpoder da Mercedes?

903
00:53:21,666 --> 00:53:23,583
Exatamente. Deixa eu ver isso.

904
00:53:24,083 --> 00:53:29,666
Olha, é a diferença entre tagarelar
e ter uma coisa a dizer.

905
00:53:29,750 --> 00:53:33,875
+ SEJA AUTÊNTICO

906
00:53:52,666 --> 00:53:53,666
Cruzes.

907
00:53:54,583 --> 00:53:55,958
CAMPEÕES DA MATEMÁTICA

908
00:53:57,375 --> 00:53:59,333
Oi, Priya. Como vai?

909
00:53:59,416 --> 00:54:02,208
- Ocupada. Estressada. O de sempre.
- É.

910
00:54:02,291 --> 00:54:04,416
- Entendo.
- É. E você?

911
00:54:04,500 --> 00:54:06,583
Idem. Sinto que sou 20% do que era.

912
00:54:07,625 --> 00:54:09,791
Meu terapeuta diz que sou dois dez.

913
00:54:09,875 --> 00:54:10,875
Nossa.

914
00:54:10,958 --> 00:54:12,833
- Foi péssima.
- Não resisti.

915
00:54:15,666 --> 00:54:17,125
- Vamos…
- Desculpa.

916
00:54:17,208 --> 00:54:20,750
- Passei do limite ao te chamar pra sair.
- Não passou, só…

917
00:54:20,833 --> 00:54:21,791
Brega.

918
00:54:22,375 --> 00:54:26,083
- Você é professor do Prem.
- Bom, tecnicamente, não sou mais.

919
00:54:26,166 --> 00:54:27,958
Ele pode não entender se nós…

920
00:54:28,041 --> 00:54:30,833
Ele entende cálculo, mas…

921
00:54:31,833 --> 00:54:33,291
Emocionalmente.

922
00:54:33,875 --> 00:54:34,875
Emocionalmente.

923
00:54:35,833 --> 00:54:38,125
Ele é a fim dela.

924
00:54:38,208 --> 00:54:39,291
Falei.

925
00:54:39,375 --> 00:54:41,166
Falou com os pais da menina?

926
00:54:41,250 --> 00:54:44,416
A casa no barco deles não tem telefone.

927
00:54:44,500 --> 00:54:48,833
Posso tentar enviar uma carta ou sei lá.
Mas acho que Claire vai ficar bem.

928
00:54:48,916 --> 00:54:52,083
Estou preocupado é com o Prem.

929
00:54:52,166 --> 00:54:53,250
É.

930
00:54:53,333 --> 00:54:55,666
A briga foi por um caderno.

931
00:54:56,166 --> 00:54:58,041
Prem disse que era do pai dele.

932
00:54:58,833 --> 00:55:01,166
E se inscreveu no show de talentos como…

933
00:55:01,250 --> 00:55:04,333
Entrou no carro com crianças mais velhas?
Quem são?

934
00:55:05,125 --> 00:55:06,708
- Eles fumam vape?
- Mãe.

935
00:55:06,791 --> 00:55:08,583
O que aconteceu com seu cabelo?

936
00:55:08,666 --> 00:55:10,333
Estão me ajudando com o show.

937
00:55:10,416 --> 00:55:13,041
Não vai participar.
Precisa focar nos estudos.

938
00:55:13,125 --> 00:55:15,500
Mãe. Não posso deixar os haters vencerem.

939
00:55:15,583 --> 00:55:17,708
- Vencer não é tudo.
- Desde quando?

940
00:55:18,958 --> 00:55:22,791
Quer que eu seja o melhor da matemática,
mas quando quero outra coisa,

941
00:55:22,875 --> 00:55:24,083
não é importante.

942
00:55:24,750 --> 00:55:27,125
Você ama matemática. Você tem um dom.

943
00:55:27,208 --> 00:55:28,708
Só não acha descolado.

944
00:55:30,416 --> 00:55:31,458
Me dá o caderno.

945
00:55:31,541 --> 00:55:32,833
É um caderno de rimas.

946
00:55:32,916 --> 00:55:34,625
Você nem sabia que existia.

947
00:55:34,708 --> 00:55:37,541
Jogou as coisas dele na caixa
e trancou no armário.

948
00:55:37,625 --> 00:55:40,000
- Prem.
- Preciso dele pra aprender a rimar.

949
00:55:40,083 --> 00:55:43,375
- Meu pai era o Melhor MC do Mundo.
- Isso não é…

950
00:55:47,000 --> 00:55:49,708
Essa obsessão com o seu pai
não é saudável.

951
00:55:49,791 --> 00:55:51,208
Precisamos superar.

952
00:55:51,291 --> 00:55:52,666
Eu ouvi um podcast…

953
00:55:52,750 --> 00:55:55,791
Fingir que ele nunca existiu
não é superar.

954
00:55:57,666 --> 00:55:59,166
Não vou falar disso.

955
00:55:59,666 --> 00:56:01,166
- Dá o caderno. Já.
- Não.

956
00:56:01,250 --> 00:56:04,791
- Ele ia querer que fosse meu.
- Não sabe. Você não o conheceu.

957
00:56:10,958 --> 00:56:14,791
Olha, o Suresh não queria
que você fosse ele.

958
00:56:15,541 --> 00:56:18,500
Queria que estudasse muito,
pra ter um bom emprego…

959
00:56:18,583 --> 00:56:19,625
Pra eu ser você?

960
00:56:27,875 --> 00:56:31,250
Certo. Tenho 50 lanchinhos.
Vou somar 30 barras de cereal.

961
00:56:31,333 --> 00:56:34,750
E vai ser o suficiente pra mesa de lanches
das Matelimpíadas.

962
00:56:34,833 --> 00:56:37,291
Está chegando a hora, pessoal.

963
00:56:37,375 --> 00:56:38,916
Não temos um jurado ainda,

964
00:56:39,000 --> 00:56:41,916
mas Neil Patrick Harris
respondeu "talvez".

965
00:56:42,000 --> 00:56:44,708
Dei aula para o Neil, sabiam?

966
00:56:44,791 --> 00:56:47,291
Ele era ótimo em matemática.

967
00:56:47,791 --> 00:56:49,875
Podia ter virado contador.

968
00:56:52,416 --> 00:56:53,583
CONTINUO TENTANDO

969
00:56:54,625 --> 00:56:58,000
ATÉ CONSEGUIR

970
00:57:10,708 --> 00:57:11,708
Ei!

971
00:57:11,791 --> 00:57:13,416
VAI RAIDERS

972
00:57:14,125 --> 00:57:16,125
E aí, Notorious MIT?

973
00:57:16,208 --> 00:57:18,333
- O que houve ontem?
- Briguei.

974
00:57:18,416 --> 00:57:20,958
- Mentira. Com os dançarinos?
- Não importa.

975
00:57:21,041 --> 00:57:24,083
Me levem ao Leopard Lounge.
Hoje é a Terça Freestyle.

976
00:57:24,166 --> 00:57:26,750
- Tem ensaio hoje.
- Minha mãe proibiu.

977
00:57:26,833 --> 00:57:27,833
- Qual é.
- Por quê?

978
00:57:27,916 --> 00:57:31,000
Ela acha que não sou rapper,
que isto é uma fantasia.

979
00:57:31,083 --> 00:57:34,125
Mas aquele lugar é real.
Meu pai realmente esteve lá.

980
00:57:34,708 --> 00:57:38,458
Se quero ser um MC como ele,
é pra lá que eu preciso ir.

981
00:57:42,541 --> 00:57:44,791
VIEMOS EM PAZ
NÃO ENTRE EM PÂNICO

982
00:57:50,083 --> 00:57:56,125
Senhoras e senhores,
recebam ao palco o Melhor MC do Mundo.

983
00:57:56,208 --> 00:57:58,541
Só temos essa vida pra aproveitar

984
00:58:03,375 --> 00:58:05,916
A oportunidade está aí, é só olhar

985
00:58:07,083 --> 00:58:08,625
Vamos lá, diga "ei"

986
00:58:08,708 --> 00:58:10,500
Peguei a oportunidade e aproveitei

987
00:58:10,583 --> 00:58:12,958
Coração grande, alto sonhei
Sou filho do rei

988
00:58:13,041 --> 00:58:15,041
Quem, eu?
De outro nível, eu sei

989
00:58:15,125 --> 00:58:17,333
Pode acreditar
Mais que estrela brilhei

990
00:58:17,416 --> 00:58:20,291
Dois Ps, o melhor serei
Finalmente me libertei

991
00:58:20,375 --> 00:58:22,833
Garanto que o mundo vai amar
Tudo que falarei

992
00:58:22,916 --> 00:58:24,708
- Cheguei, falei bonito
- Aham

993
00:58:24,791 --> 00:58:27,125
Estou no caminho entre aqui
E o infinito

994
00:58:27,208 --> 00:58:29,541
Estou chegando
Não vão parar a elevação

995
00:58:29,625 --> 00:58:32,375
É meu dia
Ei, é hora da celebração

996
00:58:32,458 --> 00:58:34,500
Mostrarei minha força
Sou a nova geração

997
00:58:34,583 --> 00:58:36,916
Veja o que dirão
Quando virem minha equação

998
00:58:37,625 --> 00:58:42,000
Vou tentar até conseguir

999
00:58:42,958 --> 00:58:44,500
Tenho que conseguir

1000
00:58:44,583 --> 00:58:45,583
É.

1001
00:58:45,666 --> 00:58:48,708
Até o céu eu quero subir

1002
00:58:49,875 --> 00:58:51,666
Vou tentar até conseguir

1003
00:58:51,750 --> 00:58:52,750
É!

1004
00:58:52,833 --> 00:58:54,333
Tenho que conseguir

1005
00:58:54,416 --> 00:58:55,416
É

1006
00:58:56,250 --> 00:58:58,458
Continue, continue tentando

1007
00:58:58,541 --> 00:59:00,750
Não pare, continue avançando

1008
00:59:00,833 --> 00:59:03,000
Mais um passo, vamos andando

1009
00:59:03,083 --> 00:59:05,416
Vou achar o que estou procurando

1010
00:59:05,500 --> 00:59:07,916
Continue, continue tentando

1011
00:59:08,000 --> 00:59:10,291
Não pare, continue avançando

1012
00:59:10,375 --> 00:59:12,583
Mais um passo, vamos andando

1013
00:59:12,666 --> 00:59:14,916
Vou achar o que estou procurando

1014
00:59:15,000 --> 00:59:19,125
É, é, estou voltando pro meu reino
Braços abertos a esperar por mim

1015
00:59:19,208 --> 00:59:21,541
Salva de palmas, boquiabertos
Impressionados, sim

1016
00:59:21,625 --> 00:59:24,166
Param e olham para o maioral
O melhor MC

1017
00:59:24,250 --> 00:59:26,291
Sou o mais corajoso
A rimar nesse beat

1018
00:59:26,375 --> 00:59:28,583
O preferido de todos
Na Avenue D

1019
00:59:28,666 --> 00:59:31,083
Talvez seja eu
Talvez seja fantasia

1020
00:59:31,166 --> 00:59:33,750
Não é sobre mim
Vim só te ver chegar em cima

1021
00:59:33,833 --> 00:59:36,375
Com o microfone
Brilhas mais que purpurina

1022
00:59:36,458 --> 00:59:38,500
Vai incendiar a competição
Como gasolina

1023
00:59:38,583 --> 00:59:40,708
Posso estar brincando
Mas sabe que é verdade

1024
00:59:40,791 --> 00:59:43,333
A única forma de saber
É ir na cara e na coragem

1025
00:59:44,166 --> 00:59:48,916
Vou tentar até conseguir

1026
00:59:49,458 --> 00:59:50,833
Tenho que conseguir

1027
00:59:52,458 --> 00:59:55,375
Estou chegando
Não vão parar a elevação

1028
00:59:55,458 --> 00:59:57,708
É meu dia
Ei, é hora da celebração

1029
00:59:57,791 --> 01:00:00,166
Mostrarei minha força
Sou a nova geração

1030
01:00:00,250 --> 01:00:02,625
Veja o que dirão
Quando virem minha equação

1031
01:00:02,708 --> 01:00:04,500
Estou a caminho, não vou parar

1032
01:00:04,583 --> 01:00:07,166
Serei perspicaz e astuto
Tenho um sonho a alcançar

1033
01:00:07,250 --> 01:00:09,625
Mostrarei minha força
Sou a nova geração

1034
01:00:09,708 --> 01:00:12,333
Veja o que dirão
Quando virem minha equação

1035
01:00:19,541 --> 01:00:22,208
TERÇAS do Freestyle

1036
01:00:22,291 --> 01:00:23,333
É isso?

1037
01:00:24,291 --> 01:00:26,000
Talvez encha à noite.

1038
01:00:40,291 --> 01:00:42,666
Que lugar irado.

1039
01:00:53,375 --> 01:00:55,416
Crianças, posso ajudar?

1040
01:00:56,125 --> 01:01:00,250
Eu queria falar com o gerente
sobre me apresentar aqui hoje.

1041
01:01:00,333 --> 01:01:03,041
- Você tem o quê? Nove anos?
- A entrada é livre.

1042
01:01:03,875 --> 01:01:05,333
Me chamo Prem Patel.

1043
01:01:05,875 --> 01:01:06,916
Maneiro.

1044
01:01:07,541 --> 01:01:10,000
Esta é a ficha de inscrição.

1045
01:01:10,083 --> 01:01:11,708
O show começa em três horas.

1046
01:01:11,791 --> 01:01:15,166
Mínimo de duas bebidas.
O refrigerante é cinco dólares.

1047
01:01:15,250 --> 01:01:18,500
Meu pai se apresentava aqui. Ele era MC.

1048
01:01:18,583 --> 01:01:20,958
- Talvez conheça.
- Muitos passaram por aqui.

1049
01:01:21,041 --> 01:01:25,583
Mas ele era uma lenda do underground.
Melhor rapper da cidade, talvez do mundo.

1050
01:01:25,666 --> 01:01:27,791
Legal. Ele pode se apresentar hoje?

1051
01:01:28,583 --> 01:01:30,208
Não, não pode.

1052
01:01:32,708 --> 01:01:34,083
Espera.

1053
01:01:35,625 --> 01:01:37,375
Você é filho do Suresh, né?

1054
01:01:38,125 --> 01:01:39,958
Nossa, o Suresh.

1055
01:01:40,041 --> 01:01:43,083
- Ninguém era melhor que ele.
- Ele esteve aqui mesmo.

1056
01:01:43,666 --> 01:01:45,583
Sim, ele vinha o tempo todo.

1057
01:01:45,666 --> 01:01:47,208
O cara não calava a boca.

1058
01:01:47,791 --> 01:01:50,083
- Então é ele mesmo.
- É?

1059
01:01:50,958 --> 01:01:52,125
Soube que ele…

1060
01:01:54,791 --> 01:01:55,791
Sinto muito.

1061
01:01:57,291 --> 01:01:59,916
Tenho uma foto dele aqui. Quer ver?

1062
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
Quero.

1063
01:02:02,833 --> 01:02:04,458
Sim.

1064
01:02:06,125 --> 01:02:07,708
O que é isso?

1065
01:02:07,791 --> 01:02:10,000
É o seu pai trabalhando.

1066
01:02:10,750 --> 01:02:12,333
Mas ele era MC.

1067
01:02:12,416 --> 01:02:14,083
Eu sei.

1068
01:02:14,166 --> 01:02:16,208
Trabalhamos juntos por cinco anos.

1069
01:02:16,708 --> 01:02:18,541
Ninguém falava melhor que ele.

1070
01:02:18,625 --> 01:02:21,250
E hip-hop era o tema preferido dele.

1071
01:02:21,333 --> 01:02:23,791
Nas tem o Primo. Pac tem o Dre.

1072
01:02:23,875 --> 01:02:28,375
Biggie transformou "Juicy Fruit" num hit.
Treach, Krayzie Bone, Slick Rick.

1073
01:02:28,458 --> 01:02:31,208
Não esqueça da galera tipo o Gift of Gab.

1074
01:02:31,291 --> 01:02:33,791
E o Fred Durst? Ele manda bem.

1075
01:02:34,625 --> 01:02:37,958
O quê? Eddie,
essa frase não vai envelhecer bem.

1076
01:02:38,041 --> 01:02:39,541
Eu sou o especialista, tá?

1077
01:02:39,625 --> 01:02:42,708
E saibam que eu vou estar
no topo da lista um dia.

1078
01:02:42,791 --> 01:02:44,750
Ô, Skee-Lo. Desce mais um.

1079
01:02:44,833 --> 01:02:45,833
Está demorando.

1080
01:02:45,916 --> 01:02:48,500
Tá, mas só porque tenho medo de você.

1081
01:02:49,541 --> 01:02:50,541
Pai?

1082
01:02:50,625 --> 01:02:52,041
O Suresh sonhava alto.

1083
01:02:52,125 --> 01:02:54,333
Ele era o maior fã dele mesmo.

1084
01:02:54,416 --> 01:02:57,541
Pronto, rabugento.
Por minha conta, já que demorei.

1085
01:02:57,625 --> 01:02:58,625
Mas fique sabendo

1086
01:02:58,708 --> 01:03:02,291
que quem te serviu o drinque
será um rapper mundialmente famoso.

1087
01:03:02,375 --> 01:03:03,375
Tá.

1088
01:03:03,458 --> 01:03:06,125
Pode rir.
Mas dou duro nas minhas rimas.

1089
01:03:06,208 --> 01:03:08,250
Farei shows, farei colaborações.

1090
01:03:08,333 --> 01:03:09,541
Vou lançar um álbum.

1091
01:03:09,625 --> 01:03:13,208
E este caderno vai me tornar
o Melhor MC do Mundo, tá?

1092
01:03:13,291 --> 01:03:15,375
Não diga que não avisei. Ei, Corey.

1093
01:03:15,458 --> 01:03:17,375
Faça uma boa jogada, que tal?

1094
01:03:17,458 --> 01:03:20,000
- Me coloca hoje.
- Preciso de você aqui.

1095
01:03:20,083 --> 01:03:22,041
Vai ter uma despedida de solteiro.

1096
01:03:22,708 --> 01:03:24,583
Devia tê-lo deixado se apresentar.

1097
01:03:24,666 --> 01:03:27,625
Eu ia vê-lo rimar
depois do trabalho com amigos.

1098
01:03:27,708 --> 01:03:29,541
- Ele era bom.
- O que houve?

1099
01:03:29,625 --> 01:03:31,250
Nada aconteceu.

1100
01:03:31,333 --> 01:03:34,458
Um dia, ele desistiu,
foi pra Jersey e se aquietou.

1101
01:03:34,541 --> 01:03:35,458
História típica.

1102
01:03:36,875 --> 01:03:39,250
- Suresh, pode pegar?
- Sim. Um segundo.

1103
01:03:39,333 --> 01:03:40,875
Estou no momento gênio.

1104
01:03:40,958 --> 01:03:42,916
Qual é, irmão. Agora, por favor.

1105
01:03:44,625 --> 01:03:46,791
O melhor do mundo não para um segundo.

1106
01:03:49,458 --> 01:03:50,583
Beleza.

1107
01:03:50,666 --> 01:03:52,083
Olha só.

1108
01:03:52,166 --> 01:03:55,000
Dou um drinque de graça
e o cara joga no chão.

1109
01:03:55,083 --> 01:03:57,750
Parabéns. Deixa comigo.

1110
01:03:57,833 --> 01:03:59,083
Não vou te dar outro.

1111
01:04:00,166 --> 01:04:03,541
Corey, preciso de uma vassoura menor.
Vou ficar com tendinite.

1112
01:04:10,625 --> 01:04:12,958
O que aquele cara sabe sobre rap?

1113
01:04:13,041 --> 01:04:14,833
- É só um bartender.
- Gabe!

1114
01:04:14,916 --> 01:04:16,916
O que é um ótimo trabalho, claro.

1115
01:04:17,000 --> 01:04:19,916
Seu pai não foi uma lenda do rap,
mas você pode ser.

1116
01:04:20,000 --> 01:04:21,333
O meu pai é dentista.

1117
01:04:21,416 --> 01:04:24,125
É. Meu pai adora acampar, tipo…

1118
01:04:24,208 --> 01:04:26,291
Viu? Isso não significa nada.

1119
01:04:30,291 --> 01:04:34,208
Ele falhou.
Então isso faz parte da minha equação.

1120
01:04:36,333 --> 01:04:39,250
Olha, o mundo real
não é feito de êxitos ou falhas.

1121
01:04:39,333 --> 01:04:42,416
Se você tem algo a dizer, diga.

1122
01:05:14,750 --> 01:05:15,916
Que bosta.

1123
01:05:17,333 --> 01:05:18,333
FUMAÇA
LÍQUIDA

1124
01:05:22,333 --> 01:05:25,125
Prem, você veio pro ensaio.

1125
01:05:25,208 --> 01:05:26,750
Sua mãe sabe que veio?

1126
01:05:26,833 --> 01:05:28,666
Precisamos de mais fumaça.

1127
01:05:28,750 --> 01:05:30,208
Somos o Fumaça Líquida.

1128
01:05:31,291 --> 01:05:33,833
Parece um robô, J-Dog.
E não no bom sentido.

1129
01:05:33,916 --> 01:05:38,250
- Se alongou como conversamos?
- Sim, mano. Não é falta de alongamento.

1130
01:06:00,583 --> 01:06:01,791
Vê se não trava.

1131
01:06:06,208 --> 01:06:07,583
Não sei fazer rap.

1132
01:06:08,125 --> 01:06:09,791
Prem!

1133
01:06:11,208 --> 01:06:13,416
Isto está dentro de você.

1134
01:06:13,500 --> 01:06:15,083
Prem!

1135
01:06:25,291 --> 01:06:26,500
Espera aí.

1136
01:06:40,708 --> 01:06:42,125
Meu nome é Prem
Isso é…

1137
01:06:45,333 --> 01:06:48,166
Qual é a raiz quadrada de você é péssimo?

1138
01:06:48,250 --> 01:06:49,833
Tal perdedor, tal filho.

1139
01:06:56,125 --> 01:06:57,250
Chega!

1140
01:06:59,666 --> 01:07:02,708
Acaba com ele, BK!

1141
01:07:07,791 --> 01:07:09,000
Prem!

1142
01:07:14,875 --> 01:07:16,125
Está de castigo.

1143
01:07:16,208 --> 01:07:18,041
Sem computador e sem TV.

1144
01:07:18,125 --> 01:07:20,041
Sem carona com seus amigos.

1145
01:07:20,125 --> 01:07:22,125
Não sei mais quem você é.

1146
01:07:24,791 --> 01:07:26,041
Você tinha razão.

1147
01:07:26,833 --> 01:07:27,875
Eu não sou um MC.

1148
01:07:28,875 --> 01:07:31,125
Eu fui ao Leopard Lounge.

1149
01:07:32,291 --> 01:07:34,958
O papai não era o melhor do mundo em nada.

1150
01:07:35,041 --> 01:07:37,000
Não era rapper. Era um perdedor.

1151
01:07:37,083 --> 01:07:39,708
Não. Nunca diga isso sobre ele.

1152
01:07:40,791 --> 01:07:44,083
Ele era o melhor pra gente
em tudo que importava.

1153
01:07:44,166 --> 01:07:45,666
Isso importa pra mim.

1154
01:07:45,750 --> 01:07:49,041
É minha culpa por tentar te dar
uma boa lembrança dele.

1155
01:07:49,125 --> 01:07:52,125
- Mas era mentira.
- Tudo que eu disse é verdade.

1156
01:07:52,208 --> 01:07:55,875
Então mentiu pra si mesma.
Por isso não consegue superar.

1157
01:07:55,958 --> 01:07:58,208
- Está casada com uma fantasia.
- Prem!

1158
01:08:10,875 --> 01:08:13,166
+ Melhor MC + Trabalho
+ Confiança + Autenticidade

1159
01:08:27,083 --> 01:08:28,833
Três pontos!

1160
01:08:28,916 --> 01:08:30,541
Ele está com tudo!

1161
01:08:30,625 --> 01:08:33,791
Sai da minha cabeça.
Eu falei que não sabia fazer rap!

1162
01:08:33,875 --> 01:08:36,666
- Nós dois falhamos.
- Por que não sou Snoop ou Dre?

1163
01:08:36,750 --> 01:08:40,000
Você desistiu.
Podia ter feito alguma coisa incrível.

1164
01:08:40,083 --> 01:08:41,333
Eu fiz, Prem.

1165
01:08:42,000 --> 01:08:43,083
Ganhei na loteria.

1166
01:08:45,000 --> 01:08:47,500
Minha vida foi tudo que eu queria.

1167
01:08:49,333 --> 01:08:52,583
Tudo que você me ensinou
não somou em nada.

1168
01:08:52,666 --> 01:08:54,041
Somou?

1169
01:08:54,708 --> 01:08:58,125
Carinha, a vida não é uma equação.

1170
01:08:59,708 --> 01:09:02,666
Eu sinto muito por não estar aqui.

1171
01:09:02,750 --> 01:09:05,750
Mas se eu estivesse,
a sua vida não seria um musical

1172
01:09:05,833 --> 01:09:08,875
com coreografias perfeitas
e roupas maneiras.

1173
01:09:08,958 --> 01:09:15,083
Não, a vida é uma bagunça, é complicada,
assustadora e esquisita.

1174
01:09:15,791 --> 01:09:17,333
Essa é a beleza dela.

1175
01:09:18,708 --> 01:09:22,541
Olha, não precisa de mim
pra aprender quem você é,

1176
01:09:22,625 --> 01:09:24,708
porque não tem uma resposta correta.

1177
01:09:29,458 --> 01:09:30,666
Mas não está aqui.

1178
01:10:17,458 --> 01:10:21,416
Onde foi parar o tempo?

1179
01:10:21,500 --> 01:10:23,291
Parece que foi ontem

1180
01:10:23,375 --> 01:10:26,958
Que eu implorava, por favor, passe devagar

1181
01:10:27,833 --> 01:10:30,166
Quando foi que acabou?

1182
01:10:30,250 --> 01:10:33,625
Onde foi parar o tempo?

1183
01:10:34,125 --> 01:10:36,416
Corremos pelo dia

1184
01:10:36,500 --> 01:10:40,458
Vendo meu bebê crescer

1185
01:10:40,541 --> 01:10:42,958
Tentando achar seu caminho

1186
01:10:43,041 --> 01:10:48,833
Este desfiladeiro corre fundo entre nós

1187
01:10:48,916 --> 01:10:55,291
Tento preencher o espaço
Mas nunca é o bastante

1188
01:10:55,375 --> 01:11:01,083
Agora estamos separados juntos

1189
01:11:01,875 --> 01:11:04,875
Mas o que nos quebra
Pode nos tornar melhores

1190
01:11:07,500 --> 01:11:09,458
- Eu vou primeiro.
- Está quebrado!

1191
01:11:09,541 --> 01:11:11,083
Não. Vem cá!

1192
01:11:11,166 --> 01:11:14,500
Eu e você estivemos assustados
E você se sente pequeno

1193
01:11:14,583 --> 01:11:16,166
Sua vez.

1194
01:11:16,750 --> 01:11:19,000
Tá, olha isso. Bum!

1195
01:11:20,416 --> 01:11:22,625
Não. Olha isso. Pronto.

1196
01:11:22,708 --> 01:11:25,416
- Mentira. Impossível.
- E eu?

1197
01:11:25,500 --> 01:11:28,041
Ei, e a minha vez?

1198
01:11:28,125 --> 01:11:31,416
Em um grande mundo
Mas minha luz continua acesa

1199
01:11:31,500 --> 01:11:34,291
Te guiando pela tempestade

1200
01:11:34,375 --> 01:11:37,041
Você esteve correndo

1201
01:11:37,125 --> 01:11:38,333
De tudo isso

1202
01:11:38,416 --> 01:11:40,166
Mas quero que saiba

1203
01:11:40,250 --> 01:11:47,208
Que sempre pode vir para casa
Para os meus braços

1204
01:11:50,208 --> 01:11:53,666
Onde foi parar o tempo?

1205
01:11:54,250 --> 01:11:56,458
Memórias não permanecem

1206
01:11:56,541 --> 01:11:58,000
SHOW DE TALENTOS
Terça 18h

1207
01:11:59,208 --> 01:12:03,666
Olá, bem-vindos
ao Show de Talentos de Outono.

1208
01:12:06,083 --> 01:12:07,958
É, obrigado.

1209
01:12:08,041 --> 01:12:12,041
Vou começar com alguns sucessos
do meu antigo show de stand-up.

1210
01:12:12,125 --> 01:12:13,708
Não, por favor!

1211
01:12:16,166 --> 01:12:17,166
Nossa.

1212
01:12:17,250 --> 01:12:19,083
Mas tem tanto talento aqui.

1213
01:12:19,166 --> 01:12:20,500
Vamos começar.

1214
01:12:21,458 --> 01:12:23,750
Todos em seus lugares, por favor.

1215
01:12:24,416 --> 01:12:25,916
- Oi, Claire.
- Oi.

1216
01:12:28,000 --> 01:12:29,791
Desculpa pelo que eu disse.

1217
01:12:29,875 --> 01:12:32,916
- A próxima…
- Dizer não significa que seja verdade.

1218
01:12:34,166 --> 01:12:36,541
É o que meu pai me disse sobre o governo.

1219
01:12:38,000 --> 01:12:39,958
Não durma. Faço xixi toda hora.

1220
01:12:40,625 --> 01:12:41,625
Eu me lembro.

1221
01:12:42,416 --> 01:12:45,708
Façam barulho
para a nossa equipe de dança,

1222
01:12:45,791 --> 01:12:48,333
Fumaça Líquida.

1223
01:12:50,416 --> 01:12:52,041
Saudações de
JERSEY CITY E.U.A.

1224
01:13:08,375 --> 01:13:09,750
Cadê o Jerome?

1225
01:13:23,916 --> 01:13:25,541
Opa, tem fumaça demais.

1226
01:13:26,333 --> 01:13:27,583
Não parem de dançar.

1227
01:13:28,791 --> 01:13:30,458
Pra que tanta fumaça?

1228
01:13:31,041 --> 01:13:32,708
Não enxergo nada.

1229
01:13:33,291 --> 01:13:35,708
Para de soltar fumaça.

1230
01:13:35,791 --> 01:13:38,125
- Tem fumaça demais.
- Cadê vocês?

1231
01:13:38,875 --> 01:13:40,000
BK?

1232
01:13:41,375 --> 01:13:43,166
Vamos do início.

1233
01:13:44,458 --> 01:13:48,250
Eu sou alérgico a fumaça. Me faz tossir.

1234
01:14:06,666 --> 01:14:07,708
Você está bem?

1235
01:14:08,708 --> 01:14:10,208
Queria que tivessem me dito.

1236
01:14:11,541 --> 01:14:13,333
Eu pratiquei a noite toda.

1237
01:14:14,666 --> 01:14:16,791
- Terminei com a Amanda.
- Sério?

1238
01:14:17,583 --> 01:14:19,958
Eu me apaixonei pela ideia dela, sabe?

1239
01:14:20,916 --> 01:14:24,375
- E ela beijou Greg Li na aula de inglês.
- Mano!

1240
01:14:24,458 --> 01:14:27,666
Parece que nós dois
temos que amadurecer um pouco.

1241
01:14:30,000 --> 01:14:31,916
Por que não faz pra mim?

1242
01:14:32,000 --> 01:14:33,541
- Fazer o quê?
- A dança.

1243
01:14:33,625 --> 01:14:35,833
Eu não sou bom.

1244
01:14:35,916 --> 01:14:37,291
E daí, cara?

1245
01:14:37,375 --> 01:14:39,041
Dê o seu melhor.

1246
01:14:47,250 --> 01:14:48,250
Tá.

1247
01:14:52,541 --> 01:14:57,625
Pode pôr "Party Plan"
de Kayasaurus Rex pra tocar?

1248
01:15:16,916 --> 01:15:18,416
Isso!

1249
01:15:18,500 --> 01:15:21,458
Jerome!

1250
01:15:25,916 --> 01:15:30,083
E a próxima apresentação
é de Claire "Bu-ju-ju".

1251
01:15:30,166 --> 01:15:32,041
É.

1252
01:16:30,958 --> 01:16:32,791
Rima/Seno = T

1253
01:16:32,875 --> 01:16:35,666
"Matemática pura é, à sua maneira,
poesia das ideias lógicas"

1254
01:16:41,041 --> 01:16:43,458
Com essas dicas,
o céu é o limite.

1255
01:16:43,541 --> 01:16:45,333
Podemos ser
uma equipe de elite.

1256
01:16:45,416 --> 01:16:47,166
FRESCO

1257
01:16:52,583 --> 01:16:54,375
Oi, gente. Como estão?

1258
01:16:57,750 --> 01:16:58,958
Boa.

1259
01:17:07,541 --> 01:17:10,625
LEMBRETE
MATELIMPÍADAS!

1260
01:17:57,791 --> 01:17:59,625
CADERNO DE RIMAS DE SURESH PATEL

1261
01:18:08,208 --> 01:18:09,625
MÃE E BEBÊ

1262
01:18:16,125 --> 01:18:18,500
"PRA GAROTA MAIS INTELIGENTE"
E MAIS BONITA

1263
01:18:18,583 --> 01:18:20,958
Pra garota mais inteligente

1264
01:18:22,125 --> 01:18:23,416
E mais bonita

1265
01:18:24,666 --> 01:18:26,375
Não será fácil, estou ciente

1266
01:18:26,458 --> 01:18:28,791
Mas precisa entender
O que vou te dizer

1267
01:18:29,416 --> 01:18:32,166
Eu sinto a batida
E o microfone falarem em mim

1268
01:18:32,250 --> 01:18:34,375
Mesmo com a batalha
Me deixando mais fraco

1269
01:18:34,458 --> 01:18:38,208
Com você e Prem como minha luz
Eu me sinto libertado

1270
01:18:39,833 --> 01:18:42,708
Eu dizia
"O melhor do mundo não para um segundo"

1271
01:18:43,500 --> 01:18:46,083
Mas percebi um fato

1272
01:18:47,291 --> 01:18:49,250
Nossos momentos mais felizes foram

1273
01:18:50,875 --> 01:18:52,083
Os menos agitados

1274
01:18:52,875 --> 01:18:55,041
Sinto não poder
Criar mais memórias com você

1275
01:18:55,125 --> 01:18:57,416
Mas meu sonho
É que vivam suas vidas

1276
01:18:57,500 --> 01:18:59,125
Por favor, faça acontecer

1277
01:18:59,958 --> 01:19:01,666
Você trouxe o melhor em mim

1278
01:19:02,166 --> 01:19:03,625
Desde o primeiro dia

1279
01:19:04,416 --> 01:19:07,125
Mas o melhor de nós dois
Eu vejo em nossa cria

1280
01:19:07,791 --> 01:19:09,375
Então saiba que hoje

1281
01:19:10,125 --> 01:19:11,666
Me sinto apenas abençoado

1282
01:19:12,375 --> 01:19:13,708
Então pode relaxar

1283
01:19:14,541 --> 01:19:15,958
Terá o Prem ao seu lado

1284
01:19:49,833 --> 01:19:51,041
O quê?

1285
01:19:56,083 --> 01:19:59,958
Meu Deus do céu.

1286
01:20:16,541 --> 01:20:18,458
Suresh comprou isso quando você nasceu.

1287
01:20:19,791 --> 01:20:23,333
Prem significa amor.
E Krishna é o deus do amor.

1288
01:20:25,375 --> 01:20:28,208
Eu era a pensadora, e ele era o sonhador.

1289
01:20:30,291 --> 01:20:32,791
Esqueci o quanto sentia falta disso nele.

1290
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
Até começar a ver em você.

1291
01:20:42,041 --> 01:20:44,208
Cada dia você se parece mais com ele.

1292
01:20:45,416 --> 01:20:47,125
Não estava pronta pra isso,

1293
01:20:48,458 --> 01:20:51,208
mas desculpa por ter te pedido
pra ser diferente.

1294
01:20:53,916 --> 01:20:55,291
Me desculpa também.

1295
01:20:57,375 --> 01:21:01,375
Sabe, o hip-hop era
o amor da vida do seu pai até…

1296
01:21:01,458 --> 01:21:02,625
Conhecer você?

1297
01:21:04,083 --> 01:21:05,541
Até conhecer você, Prem.

1298
01:21:06,916 --> 01:21:10,125
Suresh amava ser seu pai
mais do que qualquer coisa.

1299
01:21:10,875 --> 01:21:12,250
É quem ele era.

1300
01:21:15,291 --> 01:21:16,666
Ele era o melhor pai.

1301
01:21:16,750 --> 01:21:18,000
Eu sei.

1302
01:21:25,125 --> 01:21:26,208
Ei.

1303
01:21:26,291 --> 01:21:27,500
Pedi o dia de folga.

1304
01:21:28,000 --> 01:21:30,250
Pensei em irmos até a cidade.

1305
01:21:30,333 --> 01:21:31,666
Leopard Lounge morreu,

1306
01:21:31,750 --> 01:21:35,708
mas conheço um lugar irado no Harlem
com microfone aberto.

1307
01:21:35,791 --> 01:21:38,083
Suresh me levou lá
pra ver Naughty by Nature.

1308
01:21:38,166 --> 01:21:43,041
Hip-hop, ei, ô, ei, ô

1309
01:21:43,125 --> 01:21:44,875
Acha que não conheço hip-hop?

1310
01:21:44,958 --> 01:21:46,500
É igual a matemática.

1311
01:21:46,583 --> 01:21:48,958
Quando está certo, flui.

1312
01:21:49,041 --> 01:21:50,958
Dá sentido ao universo.

1313
01:21:52,000 --> 01:21:54,708
Tenho outra coisa pra fazer hoje.

1314
01:21:54,791 --> 01:21:57,750
Vou ajudar meus amigos.
É algo que amo fazer.

1315
01:21:59,666 --> 01:22:02,000
E aprendi com uma lenda do underground.

1316
01:22:07,041 --> 01:22:08,750
MATELIMPÍADAS
FINAL ESTADUAL

1317
01:22:40,416 --> 01:22:43,250
E aí, qual é o resultado, carinha?

1318
01:22:43,875 --> 01:22:45,708
Quem é Prem Patel?

1319
01:22:45,791 --> 01:22:48,125
PREM = ?
QUEM É VOCÊ?

1320
01:22:48,208 --> 01:22:50,958
A verdade é que sou
só um cara da matemática.

1321
01:22:51,041 --> 01:22:52,500
Prem!

1322
01:22:54,083 --> 01:22:55,750
- Mas também sou MC.
- Fato.

1323
01:22:55,833 --> 01:22:57,083
Melhor do Mundo

1324
01:22:57,750 --> 01:23:00,208
- Trabalho duro e aprendo rápido.
- Sim.

1325
01:23:00,958 --> 01:23:02,791
Me visto bem e sou um bom amigo.

1326
01:23:03,458 --> 01:23:06,166
- Fico confiante. Às vezes.
- É.

1327
01:23:06,250 --> 01:23:07,958
E eu tento ser autêntico.

1328
01:23:09,291 --> 01:23:10,875
Sou vencedor e perdedor.

1329
01:23:11,625 --> 01:23:13,541
Um pensador e um sonhador.

1330
01:23:14,125 --> 01:23:16,625
E só estou começando.

1331
01:23:18,416 --> 01:23:19,791
Prem é igual a infinito.

1332
01:23:19,875 --> 01:23:22,333
Melhor do Mundo!

1333
01:23:22,416 --> 01:23:24,958
Me parece que achou a resposta certa.

1334
01:23:30,791 --> 01:23:32,041
O que é isso?

1335
01:23:32,708 --> 01:23:34,000
É o destino, cara.

1336
01:23:37,958 --> 01:23:40,583
É hora da mate-mágica, pessoal!

1337
01:23:40,666 --> 01:23:41,708
Adivinha.

1338
01:23:41,791 --> 01:23:43,875
Neil Patrick Harris cancelou.

1339
01:23:45,041 --> 01:23:47,500
Então, chamei o meu amigo Doug E. Fresh.

1340
01:23:51,666 --> 01:23:55,333
Vamos matematizar, galera!

1341
01:24:04,833 --> 01:24:07,041
Como faz para mostrar o seu talento?

1342
01:24:07,125 --> 01:24:09,791
Manda o R ao quadrado
Pra encontrar a área de dentro

1343
01:24:09,875 --> 01:24:12,291
Junta com o diâmetro
A circunferência você verá

1344
01:24:12,375 --> 01:24:15,000
Pi R ao quadrado vezes H
E o V descobrirá

1345
01:24:15,083 --> 01:24:17,750
Dois A está ali
B menos no enunciado

1346
01:24:17,833 --> 01:24:20,333
A mais ou A menos
Vai te deixar logo ao lado

1347
01:24:20,416 --> 01:24:23,416
Da raiz quadrada
Onde se subtrai o B ao quadrado

1348
01:24:23,500 --> 01:24:26,250
Quatro vezes A vezes C levam ao resultado

1349
01:24:26,333 --> 01:24:28,666
Em dois piratas
Há dois papagaios a subir

1350
01:24:28,750 --> 01:24:31,416
Quando os piratas se dividem
Os papagaios vão subtrair

1351
01:24:31,500 --> 01:24:34,208
Se os piratas multiplicamos
Os pássaros vão somar

1352
01:24:34,291 --> 01:24:37,125
Se o papagaio sai voando
Um pirata vai sobrar

1353
01:24:37,208 --> 01:24:38,208
Um, um

1354
01:24:39,375 --> 01:24:42,958
- 50 Por Cento, você veio.
- Valeu pelas rimas, MC.

1355
01:24:43,041 --> 01:24:45,583
Perdoem por ser negativo
Agora quero ajudar.

1356
01:24:45,666 --> 01:24:47,916
Ótimo. Precisamos de um milagre.

1357
01:24:49,875 --> 01:24:52,291
ACADEMIA HADLOCK
ESCOLA PÚBLICA McGINLEY

1358
01:24:52,375 --> 01:24:54,416
ENSINO MÉDIO DELTA
ACADEMIA KERNS

1359
01:24:54,500 --> 01:24:56,375
Não tem nada de apavorante.

1360
01:25:10,166 --> 01:25:11,625
Priya, oi!

1361
01:25:16,500 --> 01:25:17,625
Oi.

1362
01:25:20,000 --> 01:25:22,000
10ª MATELIMPÍADAS ANUAL
FINAL ESTADUAL

1363
01:25:22,916 --> 01:25:26,083
Com qualquer resultado
Sem mais tempo enrolado

1364
01:25:26,166 --> 01:25:29,041
Prestem atenção
Na melhor Matelimpíadas deste estado

1365
01:25:43,541 --> 01:25:45,166
Isso!

1366
01:25:45,666 --> 01:25:46,666
Isso!

1367
01:26:00,625 --> 01:26:01,625
Um

1368
01:26:01,708 --> 01:26:03,875
Lá vem o dois
E o três e quatro

1369
01:26:03,958 --> 01:26:06,291
Lá vem o cinco até o seis
É isso aí

1370
01:26:06,375 --> 01:26:09,291
Sete, até o oito, nove, dez, onze
Doze anos eu tenho

1371
01:26:09,375 --> 01:26:11,291
E eu vim pra sacudir
É isso aí

1372
01:26:11,375 --> 01:26:13,458
Não gostava da escola
Não fiz faculdade

1373
01:26:13,541 --> 01:26:16,250
Mas tive um filho que me ensina
Apesar da idade

1374
01:26:16,333 --> 01:26:18,625
Como calculadora
Com números tenho facilidade

1375
01:26:18,708 --> 01:26:20,041
Na matemática, habilidade

1376
01:26:20,125 --> 01:26:21,666
Vou mostrar pra vocês
É isso aí

1377
01:26:21,750 --> 01:26:23,708
Pitágoras conheceu o Dr. Seuss

1378
01:26:23,791 --> 01:26:26,458
Pegou a lateral e descobriu a hipotenusa

1379
01:26:26,541 --> 01:26:29,000
1,61, o número de ouro

1380
01:26:29,083 --> 01:26:31,791
Se não conhecia o Fibonacci
Agora sabe o tesouro

1381
01:26:31,875 --> 01:26:34,166
Pensamento radical
Com um cérebro exponencial

1382
01:26:34,250 --> 01:26:36,916
Meu ângulo é reto
E o cosseno, sensacional

1383
01:26:37,000 --> 01:26:42,125
E 3.141592653
São números que formam o Pi

1384
01:26:42,208 --> 01:26:44,833
X mais X vezes Y elevado a Z

1385
01:26:44,916 --> 01:26:47,333
Resolva e verá a diferença
Entre eu e você

1386
01:26:47,416 --> 01:26:49,833
Positivo, negativo, infinito ou primo

1387
01:26:49,916 --> 01:26:52,458
É a mesma equação
Siga o mesmo caminho

1388
01:26:53,666 --> 01:26:55,083
Correto.

1389
01:26:56,041 --> 01:26:57,458
A ENSINO MÉDIO DELTA

1390
01:26:57,541 --> 01:26:59,291
Não existe fórmula
Pra voltar no tempo

1391
01:26:59,375 --> 01:27:01,791
Mas pode usar a rima
Pra eternizar um momento

1392
01:27:01,875 --> 01:27:04,333
Façam barulho pro meu filho
O gênio visionário

1393
01:27:04,416 --> 01:27:07,041
Batam palmas pro meu pai
O número imaginário

1394
01:27:07,958 --> 01:27:09,958
Faltam seis minutos.

1395
01:27:23,000 --> 01:27:24,416
Isso!

1396
01:27:28,083 --> 01:27:29,375
Última questão.

1397
01:27:30,666 --> 01:27:33,208
Definam número imaginário.

1398
01:27:37,333 --> 01:27:39,166
Claire, é com você.

1399
01:27:43,750 --> 01:27:46,375
Números imaginários são irados

1400
01:27:46,458 --> 01:27:49,125
Pega o i vezes i
E é negativo o resultado?

1401
01:27:49,208 --> 01:27:51,958
É impossível, sabia?
É apenas filosofia

1402
01:27:52,041 --> 01:27:54,416
É pra fazer a matemática
Numa fa-fa-fantasia

1403
01:27:54,500 --> 01:27:56,875
A maior parte das coisas
Não computa nem nada

1404
01:27:56,958 --> 01:27:59,625
Como um número negativo
Pra achar a raiz quadrada

1405
01:27:59,708 --> 01:28:02,166
Então somamos números imaginários
De montão

1406
01:28:02,250 --> 01:28:04,625
Por quem precisa
Do mundo real, não é não?

1407
01:28:14,666 --> 01:28:16,666
CORRETO

1408
01:28:40,333 --> 01:28:42,750
Não existe fórmula
Pra voltar no tempo

1409
01:28:42,833 --> 01:28:45,625
Mas pode usar a rima
Pra eternizar um momento

1410
01:28:45,708 --> 01:28:47,958
Eu te amo tanto
Meu gênio visionário

1411
01:28:48,041 --> 01:28:51,083
Batam palmas pro meu pai
O número imaginário

1412
01:28:53,125 --> 01:28:55,750
Só temos essa vida pra aproveitar

1413
01:28:55,833 --> 01:28:58,500
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer

1414
01:28:58,583 --> 01:29:00,916
A oportunidade está aí, é só olhar

1415
01:29:01,000 --> 01:29:03,583
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer

1416
01:29:03,666 --> 01:29:06,166
Só temos essa vida pra aproveitar

1417
01:29:06,250 --> 01:29:08,916
Fico acordado escrevendo
Da noite ao amanhecer

1418
01:29:09,000 --> 01:29:11,916
A oportunidade está aí, é só olhar

1419
01:29:14,291 --> 01:29:19,500
Pois tem a hora do trabalho
E a hora do lazer

1420
01:29:19,583 --> 01:29:21,583
Seja a Mudança

1421
01:29:34,458 --> 01:29:37,041
Tenho que dizer que eu vi hoje foi mágico.

1422
01:29:37,541 --> 01:29:39,833
Vocês todos deviam estar orgulhosos.

1423
01:29:40,791 --> 01:29:47,125
Mas infelizmente,
só pode ter um melhor no estado.

1424
01:29:48,875 --> 01:29:54,458
Em terceiro lugar,
a turma de primeiro ano da Prof. Sage.

1425
01:29:57,583 --> 01:30:01,250
- É! Isso!
- Isso!

1426
01:30:02,875 --> 01:30:04,958
Conseguimos! Não ficamos em último!

1427
01:30:07,041 --> 01:30:08,708
Somos o número três!

1428
01:30:08,791 --> 01:30:12,000
Se a equipe do terceiro lugar
puder se acalmar,

1429
01:30:12,083 --> 01:30:14,666
vou anunciar o restante dos vencedores.

1430
01:30:14,750 --> 01:30:16,875
ACADEMIA KERNS 51
ACADEMIA HADLOCK 45

1431
01:30:20,458 --> 01:30:23,708
É lã de alpaca.
Notei que gosta de roupas largas.

1432
01:30:24,208 --> 01:30:25,166
Valeu, Claire.

1433
01:30:38,791 --> 01:30:42,291
- Vamos ganhar dez, né?
- Ganharíamos. Se precisássemos.

1434
01:30:42,375 --> 01:30:44,625
Irado. Somos o Clã da Matemática.

1435
01:30:45,208 --> 01:30:46,583
Boa tentativa.

1436
01:30:46,666 --> 01:30:49,875
E aí, vai no ônibus com a gente
pro Olive Garden?

1437
01:30:51,333 --> 01:30:53,458
Vou perguntar pra minha mãe. Até.

1438
01:30:57,750 --> 01:30:58,791
Certo.

1439
01:31:00,666 --> 01:31:02,416
Todo dia eu dou de mim, tudo

1440
01:31:02,500 --> 01:31:03,333
Tudo.

1441
01:31:03,416 --> 01:31:05,666
- Todos me veem dando tudo
- Tudo

1442
01:31:05,750 --> 01:31:07,375
Todos ouvem o meu barulho

1443
01:31:07,458 --> 01:31:09,916
Mas quando você chega
Eu jogo duro

1444
01:31:11,708 --> 01:31:13,625
É isso aí, vamos lá

1445
01:31:13,708 --> 01:31:17,333
Mando um rap pra impressionar
Relaxando com a minha galera

1446
01:31:17,416 --> 01:31:18,416
Ei.

1447
01:31:18,500 --> 01:31:22,208
É, vamos lá
Liga a TV pra me assistir na tela

1448
01:31:24,458 --> 01:31:25,958
- O quê?
- Aí.

1449
01:31:26,041 --> 01:31:28,708
- Quem é aquele garoto?
- É tão pequeno.

1450
01:31:36,708 --> 01:31:38,791
Manda ver, carinha.

1451
01:31:42,666 --> 01:31:45,000
- Vamos, cara.
- Você consegue.

1452
01:31:45,083 --> 01:31:47,083
- Vamos, mano.
- É.

1453
01:31:52,708 --> 01:31:53,958
É
Meu nome é Prem

1454
01:31:54,041 --> 01:31:55,416
Me chamam de garoto

1455
01:31:55,500 --> 01:31:58,458
Significa amor
E eu quero receber todo

1456
01:31:58,541 --> 01:32:01,000
Como o Minotauro
Minha medula é mítica

1457
01:32:01,083 --> 01:32:04,416
Não conhecia a batida
Mas ela virou a minha tática

1458
01:32:04,500 --> 01:32:07,041
Meu pai não está aqui
Mas ele olha por mim

1459
01:32:07,125 --> 01:32:10,125
Mas ele está bem ao meu lado
Está em toda parte, sim

1460
01:32:10,208 --> 01:32:12,875
Ele me deu o microfone
E me ensinou esse número

1461
01:32:12,958 --> 01:32:15,833
Então vou quebrar a batida
Como fiz com o meu úmero

1462
01:32:15,916 --> 01:32:17,333
É! Maneiro.

1463
01:32:17,416 --> 01:32:18,791
- Essa é sua ulna.
- Tá.

1464
01:32:18,875 --> 01:32:20,791
É, é, é

1465
01:32:20,875 --> 01:32:22,166
Vamos lá

1466
01:32:35,125 --> 01:32:37,541
Quando você mostra que é forte sozinho

1467
01:32:37,625 --> 01:32:39,916
Achou que estava sozinho
Mas está errado

1468
01:32:40,000 --> 01:32:41,875
Eu sempre estive aqui

1469
01:32:41,958 --> 01:32:44,791
Você esteve correndo

1470
01:32:44,875 --> 01:32:47,916
Mais rápido do que eu consigo me soltar

1471
01:32:48,000 --> 01:32:52,250
É um grande mundo
Mas minha luz continua acesa

1472
01:32:52,333 --> 01:32:54,583
Te guiando pela tempestade

1473
01:32:54,666 --> 01:32:57,500
Você esteve correndo

1474
01:32:57,583 --> 01:32:59,125
De tudo isso

1475
01:32:59,208 --> 01:33:00,750
Mas quero que saiba

1476
01:33:00,833 --> 01:33:07,791
Que sempre pode vir para casa
Para os meus braços

1477
01:33:19,916 --> 01:33:23,166
Ô, ô, ô, ô, ô
Beleza

1478
01:33:23,250 --> 01:33:26,416
Ô, ô, ô, ô, ô
Vamos lá

1479
01:33:26,500 --> 01:33:28,875
Vento no rosto
Tenho muito a compartilhar

1480
01:33:28,958 --> 01:33:31,583
Tinha muita preocupação
Mas já não sei onde está

1481
01:33:31,666 --> 01:33:33,291
Vejo o sol
Eu sou o filho

1482
01:33:33,375 --> 01:33:35,833
Estou no começo da jornada também

1483
01:33:35,916 --> 01:33:38,125
Eu não era ninguém
Agora vou muito além

1484
01:33:38,208 --> 01:33:39,750
A alegria se multiplicou também

1485
01:33:39,833 --> 01:33:41,000
Uma nova perspectiva

1486
01:33:41,083 --> 01:33:42,958
Acho que me parecia
Um pouco nublado

1487
01:33:43,041 --> 01:33:45,958
Mas finalmente parece que vai ser
Um bom dia

1488
01:33:46,041 --> 01:33:48,958
Estava perdido
Pra baixo me sentia

1489
01:33:49,041 --> 01:33:51,875
Sem saber pra onde ir
Estava numa fria

1490
01:33:51,958 --> 01:33:53,416
Uma nova perspectiva

1491
01:33:53,500 --> 01:33:56,208
Acho que me parecia
Um pouco nublado

1492
01:33:56,291 --> 01:33:59,625
Mas finalmente parece que vai ser
Um bom dia

1493
01:34:01,583 --> 01:34:04,500
Dizem que heróis nunca morrem
E espero que sim

1494
01:34:04,583 --> 01:34:07,708
Porque essa é a única forma
De te ter junto a mim

1495
01:34:07,791 --> 01:34:11,500
Dizem que heróis nunca morrem
Eles passam o posto

1496
01:34:11,583 --> 01:34:15,208
E agora vou assumir
Espero te deixar orgulhoso

1497
01:34:15,291 --> 01:34:18,125
Que sentimento lindo
Como uma águia a voar

1498
01:34:18,208 --> 01:34:20,583
Faço por amor
Faço pela família

1499
01:34:20,666 --> 01:34:21,708
Por toda gente

1500
01:34:21,791 --> 01:34:23,625
O sol a brilhar
Estrelas cadentes

1501
01:34:23,708 --> 01:34:25,666
O mundo a assistir
Não dá pra parar

1502
01:34:25,750 --> 01:34:28,500
Estamos no topo da montanha
Não vamos cair

1503
01:34:28,583 --> 01:34:31,291
Estava perdido
Pra baixo me sentia

1504
01:34:31,375 --> 01:34:33,125
Sem saber pra onde ir

1505
01:34:33,208 --> 01:34:34,291
Estava numa fria

1506
01:34:34,375 --> 01:34:35,833
Uma nova perspectiva

1507
01:34:35,916 --> 01:34:38,208
Acho que me parecia
Um pouco nublado

1508
01:34:38,291 --> 01:34:41,666
Mas finalmente parece que vai ser
Um bom dia

1509
01:34:42,541 --> 01:34:44,208
Ô, ô, ô, ô

1510
01:34:44,291 --> 01:34:45,625
Um bom dia

1511
01:34:45,708 --> 01:34:47,166
Ô, ô, ô, ô

1512
01:34:47,250 --> 01:34:48,916
Um bom dia

1513
01:34:49,000 --> 01:34:50,750
Ô, ô, ô, ô, ô

1514
01:34:50,833 --> 01:34:52,208
Um bom dia

1515
01:34:54,333 --> 01:34:56,291
- Eu estava no escuro
- Escuro

1516
01:34:56,375 --> 01:34:57,750
- Apavorado com tudo
- É

1517
01:34:57,833 --> 01:34:59,291
- Olhei no meu coração
- Coração

1518
01:34:59,375 --> 01:35:00,833
- E encontrei o som
- É

1519
01:35:00,916 --> 01:35:02,291
Aumentei o volume

1520
01:35:02,375 --> 01:35:03,875
- É
- Está amplificado

1521
01:35:03,958 --> 01:35:05,833
- É
- Eu nunca estive melhor

1522
01:35:05,916 --> 01:35:07,000
Me sinto vivo

1523
01:35:07,875 --> 01:35:08,875
Aham

1524
01:35:09,791 --> 01:35:11,083
Beleza

1525
01:35:12,375 --> 01:35:13,375
É

1526
01:35:13,458 --> 01:35:16,000
Ô, ô, ô, ô, ô

1527
01:35:16,083 --> 01:35:17,875
Beleza
Ô, ô

1528
01:35:17,958 --> 01:35:20,250
Ô, ô, ô
Beleza

1529
01:35:20,333 --> 01:35:22,708
Uma nova perspectiva
Acho que me parecia

1530
01:35:22,791 --> 01:35:25,291
Um pouco nublado
Mas finalmente parece que vai ser

1531
01:35:25,375 --> 01:35:26,708
Um bom dia

1532
01:35:26,791 --> 01:35:29,750
Estava perdido
Pra baixo me sentia

1533
01:35:29,833 --> 01:35:32,250
Sem saber pra onde ir
Estava numa fria

1534
01:35:32,333 --> 01:35:34,166
Uma nova perspectiva

1535
01:35:34,250 --> 01:35:36,708
Acho que me parecia
Um pouco nublado

1536
01:35:36,791 --> 01:35:38,833
Mas finalmente parece que vai ser

1537
01:35:38,916 --> 01:35:42,833
Um bom dia

1538
01:35:45,541 --> 01:35:46,916
Um bom dia

1539
01:35:47,000 --> 01:35:49,041
Ô, ô, ô
Beleza

1540
01:35:49,125 --> 01:35:50,458
Um bom dia

1541
01:35:52,125 --> 01:35:54,958
Dizem que heróis nunca morrem
E espero que sim

1542
01:35:55,041 --> 01:35:58,041
Porque essa é a única forma
De te ter junto a mim

1543
01:35:58,125 --> 01:36:01,583
Dizem que heróis nunca morrem
Eles passam o posto

1544
01:36:01,666 --> 01:36:04,708
E agora vou assumir
Espero te deixar…

1545
01:40:13,833 --> 01:40:17,375
Melhores do Mundo
É, é, é, melhores MCs do mundo

1546
01:40:17,458 --> 01:40:19,458
Legendas: Tainá Moretzsohn



