1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:14,750 --> 00:01:17,083
Prem! Prem! Prem!

4
00:01:28,625 --> 00:01:31,000
MATTELYMPIADEN

5
00:01:31,083 --> 00:01:33,583
Prem! Prem! Prem!

6
00:01:40,833 --> 00:01:44,291
Prem! Prem! Prem!

7
00:01:46,541 --> 00:01:50,000
Välkomna tillbaka, mina damer och herrar,
till New Jerseys mattelympiad-final.

8
00:01:50,083 --> 00:01:51,458
Jag har sett de allra bästa

9
00:01:51,541 --> 00:01:54,000
men aldrig nån som denne unge man.

10
00:01:54,083 --> 00:01:55,333
Enastående.

11
00:01:55,416 --> 00:01:57,750
Prem Patel från Jersey City
har dominerat tävlingen

12
00:01:57,833 --> 00:02:00,333
-sen allra första ekvationen.
-Absolut.

13
00:02:00,416 --> 00:02:04,666
Tolv år, 34 kilo, 155 cm,
och killen öser ur sig siffror.

14
00:02:04,750 --> 00:02:07,750
Nu är frågan på allas läppar förstås:

15
00:02:07,833 --> 00:02:09,791
"Kan grabben vinna alltihop?"

16
00:02:09,875 --> 00:02:12,250
Kom igen, Prem. Du kan det här!

17
00:02:12,333 --> 00:02:13,916
Sätt fart!

18
00:02:14,000 --> 00:02:17,041
-Kämpa på, killen.
-Jobbar med parenteser

19
00:02:17,125 --> 00:02:19,333
som är nåt av det svåraste man kan göra.

20
00:02:19,416 --> 00:02:21,291
Jag har aldrig sett såna här siffror.

21
00:02:21,375 --> 00:02:24,583
Jag tror fortfarande att kvadratrot
har nåt med trädgård att göra.

22
00:02:25,500 --> 00:02:26,416
Det är min son!

23
00:02:26,500 --> 00:02:28,583
-Ja!
-Jag har skapat honom.

24
00:02:28,666 --> 00:02:29,666
Otroligt!

25
00:02:29,750 --> 00:02:31,583
Och här kommer det. Oj.

26
00:02:31,666 --> 00:02:33,791
Vänta lite, häng kvar.

27
00:02:33,875 --> 00:02:35,125
Liten ändring här uppe.

28
00:02:35,208 --> 00:02:38,583
Med sekunder kvar vänder Prem
tillbaka till sin plats.

29
00:02:38,666 --> 00:02:41,083
Prem! Vad gör du?
Gå tillbaka dit!

30
00:02:41,166 --> 00:02:43,791
Favoritläraren, mr Oh.
Inga överraskningar där.

31
00:02:43,875 --> 00:02:46,291
Där är Jerome, Prems bästa kompis.

32
00:02:47,000 --> 00:02:50,166
Ni minns förstås
att Claire, Prems lagkamrat

33
00:02:50,250 --> 00:02:52,750
var den klara favoriten
på väg in i den här finalen.

34
00:02:53,500 --> 00:02:56,250
-Nu tar han hennes lunch.
-Ja, kolla...

35
00:02:56,333 --> 00:02:58,541
Sörplar chokladmjölk
som om det vore vatten.

36
00:02:58,625 --> 00:03:00,708
Ingen laktosintolerans där.

37
00:03:02,583 --> 00:03:03,791
Det smakar seger.

38
00:03:08,208 --> 00:03:10,125
En sån mallgroda.

39
00:03:10,208 --> 00:03:12,125
Närmar sig den knepiga finalen.

40
00:03:12,208 --> 00:03:13,833
Och det ser bra ut.

41
00:03:13,916 --> 00:03:16,458
-Ja.
-Här kommer den.

42
00:03:16,958 --> 00:03:18,958
Och det är Prem Patel i sista sekund!

43
00:03:19,041 --> 00:03:20,375
Tror ni på mirakler?

44
00:03:20,458 --> 00:03:22,708
Vi är etta!

45
00:03:24,458 --> 00:03:26,958
Vi är etta! Min älskling!

46
00:03:35,041 --> 00:03:36,750
Jag älskar dig, Prem!

47
00:03:37,625 --> 00:03:38,666
Prem!

48
00:03:38,750 --> 00:03:42,416
Du har just vunnit Mattelympiaden
med historiens bästa siffror.

49
00:03:42,500 --> 00:03:43,500
Vad är din hemlighet?

50
00:03:43,583 --> 00:03:47,291
Hårt arbete. Som pappa brukade säga:
"Världens bästa rastar aldrig."

51
00:03:49,166 --> 00:03:52,083
Ytterst stiligt.
Nu tar vi några frågor från publiken.

52
00:03:52,166 --> 00:03:53,500
Läget, grabbar?

53
00:03:53,583 --> 00:03:55,166
Det här är din grabb, Brooklyn.

54
00:03:55,250 --> 00:03:57,250
Vänta, varför svarar vi på frågor?

55
00:03:57,333 --> 00:03:59,375
Det är ju mer en kommentar.

56
00:03:59,458 --> 00:04:03,166
Kom ihåg, Prem, matte är för losers.

57
00:04:03,916 --> 00:04:05,500
Oj då, han har rätt.

58
00:04:05,583 --> 00:04:07,083
-Matte är så beige.
-Nej, hör på.

59
00:04:07,166 --> 00:04:08,625
-Vad gör jag här?
-Senare, nördar.

60
00:04:08,708 --> 00:04:10,416
-Nu gör vi nåt coolt.
-Okej. Jag kör.

61
00:04:10,500 --> 00:04:13,000
-Sitter fram!
-Vänta, kom tillbaka.

62
00:04:13,083 --> 00:04:15,791
Matte är coolt, jag lovar!

63
00:04:29,791 --> 00:04:31,541
Klockan 06.00.

64
00:04:41,291 --> 00:04:43,208
MATTEPROFFS

65
00:04:45,625 --> 00:04:47,500
"Världens bästa rastar aldrig."

66
00:05:03,041 --> 00:05:04,958
Grattis till första dan i sjuan.

67
00:05:05,041 --> 00:05:06,958
-Har du drömt om matte igen?
-Ja.

68
00:05:07,041 --> 00:05:08,416
-Vann du?
-Ja.

69
00:05:08,500 --> 00:05:09,791
Trevligt.

70
00:05:29,791 --> 00:05:31,625
Välkomna tillbaka.

71
00:05:31,708 --> 00:05:35,375
Idag ska vi undersöka hur förlusten
av en älskad anhörig

72
00:05:35,458 --> 00:05:38,625
kan hindra oss från
att bli vårt bästa jag.

73
00:05:39,125 --> 00:05:40,916
Sitt stilla.

74
00:05:41,416 --> 00:05:45,000
Hitta en lugn plats
och fundera över din förlust.

75
00:05:46,083 --> 00:05:52,291
En larv som tappar ett ben får det
att växa ut genom att bli en fjäril.

76
00:05:52,375 --> 00:05:53,833
Jerome
Önska mig lycka till idag!

77
00:05:53,916 --> 00:05:56,291
Men först löser den upp sin kropp.

78
00:05:56,375 --> 00:05:58,291
Den löses upp för att utvecklas.

79
00:05:59,083 --> 00:06:00,375
Säg det med mig.

80
00:06:01,166 --> 00:06:02,166
Tvärstopp.

81
00:06:04,666 --> 00:06:06,416
Dina äggvitor står på bordet.

82
00:06:06,958 --> 00:06:09,708
Har du funderat på det här med Pop-Tarts?

83
00:06:09,791 --> 00:06:11,833
Har du funderat på
att leva i verkligheten?

84
00:06:11,916 --> 00:06:13,625
Du behöver hjärnnäring idag.

85
00:06:15,041 --> 00:06:21,458
Flyt ut från din sorg och möt framtiden
med öppet sinne.

86
00:06:22,250 --> 00:06:24,375
Vilket för oss till vår nästa sponsor.

87
00:06:25,041 --> 00:06:27,250
Har du havremjölk?

88
00:06:27,750 --> 00:06:33,625
Använd rabattkoden "Yogi" för
att få 10 % rabatt på havremjölk.

89
00:06:39,125 --> 00:06:40,833
-324?
-Arton.

90
00:06:40,916 --> 00:06:42,583
-676?
-Tjugosex.

91
00:06:42,666 --> 00:06:43,916
-121?
-Elva.

92
00:06:44,000 --> 00:06:45,291
-Minus nio?
-Kuggfråga.

93
00:06:45,375 --> 00:06:47,500
Kvadratroten ur ett minustal
är inte en siffra.

94
00:06:47,583 --> 00:06:48,666
Inte en riktig siffra.

95
00:06:48,750 --> 00:06:51,041
Det kallas ett imaginärt tal.

96
00:06:51,125 --> 00:06:52,625
-Aldrig!
-Jo!

97
00:06:52,708 --> 00:06:55,125
Hur tror du annars
min matteklubb vann nationellt?

98
00:06:55,208 --> 00:06:58,291
Vi festade så hårt efteråt
att de stängde badtunnan på Motel 6.

99
00:06:58,375 --> 00:06:59,375
Coolt.

100
00:06:59,458 --> 00:07:01,375
Jag var så taggad
att jag spydde överallt.

101
00:07:04,333 --> 00:07:06,666
Kolla, en kille som tog mamma med sig.

102
00:07:07,916 --> 00:07:09,500
Vad glor den tjejen på?

103
00:07:10,125 --> 00:07:11,458
Det är coolt, mamma.

104
00:07:11,541 --> 00:07:15,041
Nej, nån borde säga till henne
att det är fult att stirra.

105
00:07:15,125 --> 00:07:17,083
-Jag ska kolla vad hon heter.
-Men snälla mamma.

106
00:07:17,166 --> 00:07:19,791
Hur var den sista patienten
som åt Pop-Tarts?

107
00:07:19,875 --> 00:07:22,041
-Helt tandlös, bara gommarna kvar.
-Lägg av.

108
00:07:22,125 --> 00:07:24,875
-Det är min första dag.
-Man kallade henne Gummibjörnen.

109
00:07:24,958 --> 00:07:27,958
-Det kan inte tandfén fixa.
-Det är min första dag.

110
00:07:29,833 --> 00:07:33,166
Efter högstadiematten
tar du bussen tillbaka

111
00:07:33,250 --> 00:07:35,625
-för resten av lektionerna.
-Som vi kom överens om.

112
00:07:35,708 --> 00:07:37,750
Jag hämtar dig på fritids när jag slutar.

113
00:07:37,833 --> 00:07:39,708
-Runt kl 17.00.
-Precis som förra året.

114
00:07:39,791 --> 00:07:41,875
Inget syntetiskt socker, inga främlingar.

115
00:07:41,958 --> 00:07:44,416
-Om nånting händer...
-Det händer inget, mamma.

116
00:07:44,500 --> 00:07:47,083
Allvarligt, jag klarar det här.

117
00:07:48,291 --> 00:07:49,458
Du klarar det här.

118
00:07:54,083 --> 00:07:56,500
-Zach, längre bort!
-Där borta.

119
00:07:56,583 --> 00:07:58,416
-Lukta på det här.
-Just där.

120
00:07:58,500 --> 00:07:59,500
Rappa på.

121
00:08:37,708 --> 00:08:42,166
Välkomna elever, till studentmatten!

122
00:08:43,333 --> 00:08:45,416
Är nån redo att bli matematiserad?

123
00:08:45,500 --> 00:08:47,458
VÄLKOMMEN TILL MS SAGES
STUDENTMATEMATIK!

124
00:08:50,708 --> 00:08:51,958
Ja!

125
00:08:52,041 --> 00:08:53,208
Frågor?

126
00:08:53,291 --> 00:08:54,833
Inga frågor.

127
00:08:54,916 --> 00:08:57,041
Jag är så glad.

128
00:08:57,125 --> 00:09:00,750
I år har vi några 12-åringar
med oss i studentklassen.

129
00:09:00,833 --> 00:09:03,583
Vi har Prim Patel. Sa jag det rätt?

130
00:09:03,666 --> 00:09:05,583
Det är Prem, som "hem."

131
00:09:05,666 --> 00:09:06,500
-Prim.
-Prem.

132
00:09:06,583 --> 00:09:07,458
-Preem.
-Prem.

133
00:09:07,541 --> 00:09:08,750
-Praheem.
-Prem.

134
00:09:08,833 --> 00:09:10,166
-Prahahaha.
-Perfekt.

135
00:09:10,250 --> 00:09:13,375
Jahaja. Och så har vi Claire Beauséjour.

136
00:09:13,458 --> 00:09:17,583
Ni två är de enda yngre
som klarade inträdesprovet.

137
00:09:17,666 --> 00:09:19,208
Ni måste vara en dynamisk duo.

138
00:09:19,291 --> 00:09:20,875
-Det stämmer.
-Ja.

139
00:09:20,958 --> 00:09:23,375
Vem vet vad det har blivit dags för?

140
00:09:24,541 --> 00:09:26,250
Dags för vårt första matteprov!

141
00:09:27,416 --> 00:09:30,666
Jo, och för er som är oroade för betygen,

142
00:09:30,750 --> 00:09:33,041
träffar jag ett avtal
med alla mina klasser.

143
00:09:33,125 --> 00:09:34,833
Minns nån hur det var förra året?

144
00:09:34,916 --> 00:09:35,958
Nån?

145
00:09:36,041 --> 00:09:37,541
Ni vet, avtalet jag pratar om?

146
00:09:39,250 --> 00:09:40,250
Mercedes?

147
00:09:41,000 --> 00:09:43,291
Om Mattelympiad-teamet
kommer bland de tre bästa

148
00:09:43,375 --> 00:09:45,250
får alla som är med automatiskt A.

149
00:09:45,333 --> 00:09:48,416
Just det. Det var så himla roligt
förra året, förresten.

150
00:09:48,500 --> 00:09:51,208
-Vi blev krossade och kom sist.
-Att vinna är inte allt.

151
00:09:51,291 --> 00:09:53,750
Om man inte behöver ett A, eller hur?
Du sa ju just...

152
00:09:53,833 --> 00:09:56,625
Det här är vårt år,
för vi står som värdar.

153
00:09:57,458 --> 00:09:59,708
Jag har hyrt in en diskokula!

154
00:09:59,791 --> 00:10:02,333
Får vi ändå äta på Olive Garden
när vi förlorat?

155
00:10:02,916 --> 00:10:07,083
I år räcker budgeten till Taco Bell.

156
00:10:07,166 --> 00:10:09,250
-Är det som ett straff?
-Nej, då.

157
00:10:09,333 --> 00:10:11,083
Det här behöver ni inte skriva ner.

158
00:10:12,166 --> 00:10:16,291
Okej, på era platser, färdiga. Räkna!

159
00:10:22,083 --> 00:10:23,625
Ms Sage.
LAPPSKRIVNING!

160
00:10:50,833 --> 00:10:51,833
Okej, då!

161
00:10:51,916 --> 00:10:54,791
Som första hemuppgift

162
00:10:54,875 --> 00:10:59,333
vill jag att ni skriver ner en ekvation
där ni själva är lösningen. Okej?

163
00:10:59,416 --> 00:11:02,458
Sen jobbar ni er baklänges för
att visa hur alla delar av ert liv

164
00:11:02,541 --> 00:11:03,541
pusslas ihop.

165
00:11:03,625 --> 00:11:07,000
Det blir så roligt,
se till att ni får riktigt kul med det.

166
00:11:07,083 --> 00:11:08,750
Ni kanske förvånar er själva.

167
00:11:08,833 --> 00:11:09,666
Okej.

168
00:11:09,750 --> 00:11:11,791
UPPDRAG: EN EKVATION MED MIG

169
00:11:11,875 --> 00:11:13,666
PREM = (MAMMA + PAPPA) x MATTE +
JEROME

170
00:11:17,291 --> 00:11:19,000
- PAPPA

171
00:11:22,416 --> 00:11:23,875
Jeromeprojektet har lagt ut en video

172
00:11:23,958 --> 00:11:25,958
När mamma säger: "Gå till skolan",

173
00:11:26,041 --> 00:11:27,500
men man är född att dansa.

174
00:11:32,958 --> 00:11:34,500
Herregud.

175
00:11:39,916 --> 00:11:41,083
Fy!

176
00:11:41,166 --> 00:11:44,083
Prenumerera på Jeromeprojektet
för att få flera videos.

177
00:11:44,166 --> 00:11:45,541
Det här håller jag på med nu.

178
00:11:53,875 --> 00:11:56,333
Grattis till
att du avslutade testet, Prem.

179
00:11:56,416 --> 00:11:58,416
Tack, Claire. Hur var din sommar?

180
00:11:59,791 --> 00:12:02,000
Min familj firar faktiskt inte sommar.

181
00:12:06,125 --> 00:12:08,125
Nästa hållplats, Junior High.

182
00:12:16,625 --> 00:12:18,958
-Hej, mr Oh.
-Hej, Storhjärnan Prem i huset!

183
00:12:20,791 --> 00:12:23,375
Glöm inte att skriva upp dig
på talangjakten.

184
00:12:23,458 --> 00:12:27,625
Det kommer att bokstavligen bli otroligt.

185
00:12:28,166 --> 00:12:29,166
Se upp!

186
00:12:30,666 --> 00:12:32,833
Ursäkta, jag trodde du tänkte ta den!

187
00:12:32,916 --> 00:12:33,916
Allt okej.

188
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
Du hade ju nästan sönder nördens brillor.

189
00:12:36,583 --> 00:12:38,708
Han borde ha sett den.

190
00:12:39,958 --> 00:12:41,000
Jerome!

191
00:12:41,083 --> 00:12:42,083
Hej, Prem!

192
00:12:42,166 --> 00:12:44,375
Hjälp mig stretcha låren,
jag måste få igång dem.

193
00:12:46,083 --> 00:12:48,583
Ursäkta att jag är sen,
jag var på studenternas.

194
00:12:48,666 --> 00:12:50,666
Just det, jag messade ett lycka till.

195
00:12:50,750 --> 00:12:52,083
Det är lugnt.

196
00:12:52,166 --> 00:12:54,875
Coolt, min telefon blev fullproppad
i morse.

197
00:12:55,458 --> 00:12:57,166
Jag hade inte tummar nog.

198
00:12:57,250 --> 00:12:58,833
-Fattar du?
-Absolut.

199
00:12:59,625 --> 00:13:00,958
Det var en kul lektion, förresten.

200
00:13:01,041 --> 00:13:02,833
Men några av ungdomarna där...

201
00:13:02,916 --> 00:13:04,791
Inte undra på
att de alltid förlorar Mattelympiaden.

202
00:13:04,875 --> 00:13:06,375
Det var innan de fick dig, va?

203
00:13:06,458 --> 00:13:07,708
Matte-mästarn.

204
00:13:08,416 --> 00:13:10,666
Du tar en högre examen i år, absolut.

205
00:13:10,750 --> 00:13:12,250
Då får de oss båda två.

206
00:13:12,333 --> 00:13:13,583
Dynamiska Duon.

207
00:13:15,750 --> 00:13:17,666
-Hur mår Amanda?
-Jättebra.

208
00:13:18,416 --> 00:13:20,208
Hon är det bästa som nånsin hänt mig.

209
00:13:20,291 --> 00:13:21,291
Oj.

210
00:13:21,375 --> 00:13:24,166
-Jag måste faktiskt berätta en sak.
-Hör du, Amanda!

211
00:13:24,250 --> 00:13:26,416
Jag tycker vi ska sluta träffas ett tag.

212
00:13:26,500 --> 00:13:28,875
-Bara ett tag.
-Hoppsan, ursäkta!

213
00:13:28,958 --> 00:13:30,166
Förlåt mig.

214
00:13:30,916 --> 00:13:32,333
Vad då sluta träffas?

215
00:13:32,416 --> 00:13:34,208
Ta en paus, bara.

216
00:13:34,291 --> 00:13:36,375
Jag måste få lite tid för Amanda.

217
00:13:36,458 --> 00:13:39,750
-Vi har ju skolan...
-Vi är ju bäst där, det vet alla.

218
00:13:39,833 --> 00:13:41,958
Det är inte det
jag vill bli ihågkommen för.

219
00:13:42,041 --> 00:13:43,875
Jag är inte mattesnubben.

220
00:13:43,958 --> 00:13:45,500
Folk tror bara det.

221
00:13:45,583 --> 00:13:46,875
Mattesnubben?

222
00:13:46,958 --> 00:13:48,416
Läget, losers?

223
00:13:48,500 --> 00:13:50,375
-Strunta i honom.
-Läget, BK?

224
00:13:50,458 --> 00:13:52,125
J-Dog! Kolla in min nya dans!

225
00:13:54,791 --> 00:13:56,541
-Sluta.
-J-Dog?

226
00:13:56,625 --> 00:14:01,000
Brooklyn är så taskig mot oss
och Sharn fick gå om.

227
00:14:01,083 --> 00:14:02,250
BK är schysst mot mig.

228
00:14:02,333 --> 00:14:05,166
Sharn säger att åttonde klass
bara är en siffra.

229
00:14:05,250 --> 00:14:07,833
De behöver en dansare
till talangjakten i höst.

230
00:14:07,916 --> 00:14:09,500
Du är inte nån danskille, va?

231
00:14:09,583 --> 00:14:10,583
Jag vet inte.

232
00:14:10,666 --> 00:14:14,000
Pappa säger att om jag bara
skärper mig, kanske jag gillar det.

233
00:14:14,083 --> 00:14:16,791
-Hej, J-Dog.
-J-Doggy Dog! Kom hit!

234
00:14:17,416 --> 00:14:19,333
-J-Dizzle.
-J-Dog! Hej!

235
00:14:19,416 --> 00:14:20,791
J-Diggety!

236
00:14:20,875 --> 00:14:23,750
Har du sett min video?
Jag släppte den just.

237
00:14:31,416 --> 00:14:34,041
Prem, du kan aldrig tro
vad som hände idag.

238
00:14:34,125 --> 00:14:36,333
Ronda mätte upp nåt urindrivande
åt en patient,

239
00:14:36,416 --> 00:14:39,708
och räknade i deciliter
istället för kubikcentimeter.

240
00:14:39,791 --> 00:14:42,250
Då sa jag:
"Jösses, han får kissa i evigheter."

241
00:14:42,333 --> 00:14:44,958
Ronda, mer som Wrong-da.

242
00:14:45,041 --> 00:14:47,083
PREM = (MAMMA+PAPPA) x MATTE + JEROME
-JEROME - PAPPA

243
00:14:47,166 --> 00:14:48,166
Wrongda.

244
00:14:49,458 --> 00:14:51,375
Hur gick det på matten idag?

245
00:14:51,458 --> 00:14:53,583
Bra, vi fick prov.

246
00:14:54,791 --> 00:14:57,333
-Jaha?
-Jag var den ende som lämnade in.

247
00:14:57,416 --> 00:14:58,791
Där är den.

248
00:14:58,875 --> 00:15:00,375
Hur var dagen i övrigt, då?

249
00:15:00,458 --> 00:15:03,000
Jag behöver faktiskt hjälp med en sak.

250
00:15:03,666 --> 00:15:04,666
En läxa.

251
00:15:04,750 --> 00:15:06,041
Visst. Matteläxa?

252
00:15:06,125 --> 00:15:07,416
Det är om pappa.

253
00:15:10,583 --> 00:15:11,583
Förlåt.

254
00:15:11,666 --> 00:15:13,708
Jag vet att du inte vill prata om honom.

255
00:15:15,750 --> 00:15:17,250
Suresh vill se oss lyckliga.

256
00:15:17,333 --> 00:15:19,583
Inte upplösta i tårar
som några sorgliga larver.

257
00:15:19,666 --> 00:15:20,708
-Va?
-Det behövs peppar.

258
00:15:20,791 --> 00:15:23,166
Vad ska vi göra åt läxan, då?

259
00:15:23,250 --> 00:15:25,791
-Vad var han känd för?
-Känd för?

260
00:15:25,875 --> 00:15:30,000
-Var han liksom smart?
-Absolut, men han var ingen mattekille.

261
00:15:30,083 --> 00:15:32,250
-Vad för slags kille var han?
-Där är den.

262
00:15:32,333 --> 00:15:35,541
Jag får aldrig veta vem jag är,
om jag inte vet vem han var.

263
00:15:35,625 --> 00:15:36,625
Han var...

264
00:15:38,666 --> 00:15:41,208
...rolig, självsäker, snygg.

265
00:15:41,291 --> 00:15:44,000
-Han var som du. Alla älskade honom.
-Det låter inte som jag.

266
00:15:44,083 --> 00:15:46,166
Förlåt, jag vet inte hur jag kan hjälpa.

267
00:15:46,250 --> 00:15:48,083
Berätta vad som helst.

268
00:15:48,166 --> 00:15:50,875
Berätta om när det där fotot togs.

269
00:15:55,250 --> 00:15:56,750
Det var så länge sen.

270
00:15:57,458 --> 00:15:59,333
Var det på Leopard Lounge?

271
00:16:00,916 --> 00:16:02,458
Klubben där vi möttes.

272
00:16:02,541 --> 00:16:04,666
-Som en dansklubb?
-En hip-hopklubb.

273
00:16:04,750 --> 00:16:06,458
Din far kunde verkligen prata.

274
00:16:06,541 --> 00:16:08,833
Vänta, var pappa rappare?

275
00:16:08,916 --> 00:16:11,875
Hur tror du annars han kom på:
"Världens bästa rastar aldrig"?

276
00:16:11,958 --> 00:16:13,958
Mamma, det är så coolt.

277
00:16:14,041 --> 00:16:15,083
Var han bra?

278
00:16:17,833 --> 00:16:18,875
Han var...

279
00:16:20,416 --> 00:16:22,208
...en av de bästa jag sett.

280
00:16:24,375 --> 00:16:25,958
Jag önskar du kunde ha sett honom.

281
00:16:32,416 --> 00:16:36,333
Ibland glömmer jag hur han såg ut och lät.

282
00:16:43,541 --> 00:16:44,541
Okej.

283
00:16:44,625 --> 00:16:49,541
När jag gick på vårdskolan
gick vi ut och dansade på helgerna.

284
00:16:50,125 --> 00:16:53,708
Mina vänner berättade om det där stället.
Det var så inne.

285
00:16:58,000 --> 00:16:59,666
MATA INTE DJUREN

286
00:16:59,750 --> 00:17:02,958
Leopard Lounge hade nåt
som hette Freestyle Tuesdays.

287
00:17:03,041 --> 00:17:04,375
Ni gick ju bara ut på helger?

288
00:17:04,458 --> 00:17:06,541
Nån tisdag, ibland. Inte om vi hade prov.

289
00:17:06,625 --> 00:17:08,250
Jag måste väl inte försvara mig.

290
00:17:08,333 --> 00:17:09,791
Ni var på den där klubben.

291
00:17:09,875 --> 00:17:12,333
Vi var på klubben och väninnorna sa...

292
00:17:12,416 --> 00:17:14,791
Den här emceen är en underground-legend.

293
00:17:14,875 --> 00:17:16,750
-Blah, blah, blah...
-Blah, blah.

294
00:17:16,833 --> 00:17:18,291
-Blah, blah.
-Varför är de...

295
00:17:18,375 --> 00:17:19,583
Jag hörde inte på.

296
00:17:19,666 --> 00:17:23,083
-Blah, blah, blah.
-Blah, blah, blah, blah.

297
00:17:23,166 --> 00:17:25,708
Jag hade mycket att tänka på, skolan...

298
00:17:25,791 --> 00:17:27,958
Priya, sluta tänka på Doug, okej?

299
00:17:28,041 --> 00:17:29,958
Det är slut, han är inte ens snygg.

300
00:17:30,041 --> 00:17:31,375
Vem är Doug?

301
00:17:31,458 --> 00:17:33,458
Jag vet inte. Jag minns inte riktigt...

302
00:17:33,541 --> 00:17:36,666
Bra att vi hindrade dig från
att tatuera hans namn, va?

303
00:17:36,750 --> 00:17:38,666
Vi räddade faktiskt rumpan på dig.

304
00:17:50,208 --> 00:17:52,708
Vi går och hämtar drinkar.

305
00:17:54,750 --> 00:17:58,291
Vi går in, och väntar på
att showen skulle börja...

306
00:17:58,375 --> 00:17:59,708
Ursäkta mig.

307
00:18:06,791 --> 00:18:09,583
Jag har ingen raggreplik,
jag ville bara träffa dig.

308
00:18:11,958 --> 00:18:13,250
Jag heter Suresh.

309
00:18:14,625 --> 00:18:16,208
Inte intresserad.

310
00:18:16,291 --> 00:18:18,583
-Okej.
-Sa du så till pappa?

311
00:18:18,666 --> 00:18:20,375
Jag ville inte bli uppraggad.

312
00:18:20,458 --> 00:18:22,291
-Vill du ha en drink?
-Nej.

313
00:18:22,375 --> 00:18:24,708
Jag dricker aldrig.

314
00:18:24,791 --> 00:18:26,750
-Varför går du på nattklubb?
-Tack. Adjö.

315
00:18:26,833 --> 00:18:28,333
Jag vill verkligen gå.

316
00:18:28,416 --> 00:18:30,708
-Gör det, du.
-Ja, du har satt gränsen.

317
00:18:30,791 --> 00:18:33,583
Problemet är att du är
rummets sötaste tjej.

318
00:18:34,166 --> 00:18:35,958
Och nånting i mig säger

319
00:18:36,041 --> 00:18:37,833
att du också är den smartaste.

320
00:18:37,916 --> 00:18:41,125
Du har väl fått 1550 poäng
på Högskoleprovet, va?

321
00:18:41,208 --> 00:18:42,208
Ursäkta mig?

322
00:18:42,291 --> 00:18:43,708
-1600, förstås.
-Tack.

323
00:18:43,791 --> 00:18:46,333
-Jag tog i i underkant...
-Hur visste du att jag var smart?

324
00:18:46,416 --> 00:18:50,000
Det såg jag på dina skor,
väldigt klokt val på en nattklubb.

325
00:18:50,083 --> 00:18:51,666
Och så om det blir kallt

326
00:18:51,750 --> 00:18:54,125
har du en polotröja.

327
00:18:54,208 --> 00:18:55,208
Det är nätmönster.

328
00:18:55,875 --> 00:18:58,416
Mamma, stöt inte bort honom.
Ni måste ju göra en baby.

329
00:18:58,500 --> 00:19:02,250
Jag har lite att göra, men
om du ändrar dig om drinken...

330
00:19:02,333 --> 00:19:04,541
-Det tror jag nog inte.
-Du liknar min mamma.

331
00:19:04,625 --> 00:19:05,750
Jag älskar dig. Adjö.

332
00:19:05,833 --> 00:19:07,666
Så kall.

333
00:19:07,750 --> 00:19:10,000
Nåja, nu är han ju din pappa.

334
00:19:10,083 --> 00:19:12,958
Men för mig kunde han vara
ett psykfall eller yxmördare.

335
00:19:13,041 --> 00:19:14,208
Så mörk.

336
00:19:14,291 --> 00:19:16,958
Sånt hände. År 2000 var ett farligt år.

337
00:19:17,916 --> 00:19:18,875
Mina damer och herrar,

338
00:19:18,958 --> 00:19:22,708
en varm applåd
för Världens Bästa Emcee.

339
00:19:22,791 --> 00:19:25,083
Sätt lite fart.

340
00:19:25,166 --> 00:19:27,916
Det är han, en legendarisk emcee.

341
00:19:28,541 --> 00:19:31,041
Hans musik kan smälta ner
ditt kalla hjärta.

342
00:19:33,583 --> 00:19:34,833
Vänta, vad gör du?

343
00:19:35,666 --> 00:19:36,791
Svara inte på det.

344
00:19:37,916 --> 00:19:39,458
Nej, mamma!

345
00:19:39,541 --> 00:19:41,750
-...du var borta.
-Doug, hör på.

346
00:19:41,833 --> 00:19:42,833
Du är så ute.

347
00:19:42,916 --> 00:19:44,458
Tänk att du missade showen.

348
00:19:44,541 --> 00:19:46,875
-Att du är så fördömande.
-Hör du på mig?

349
00:19:46,958 --> 00:19:50,541
Hemskt ledsen, Doug. Jag blev nog bara
kär i tanken på dig.

350
00:19:50,625 --> 00:19:52,750
Du har ju ingen kultur, Doug.

351
00:19:52,833 --> 00:19:55,500
Namnge alla fyra medlemmarna
i Destiny's Child.

352
00:19:57,083 --> 00:19:59,708
Det finns ingen som heter Shelly där.

353
00:20:00,791 --> 00:20:01,791
Bla, bla, bla.

354
00:20:01,875 --> 00:20:03,541
Bla, bla, bla.

355
00:20:03,625 --> 00:20:05,083
Bla, bla, bla.

356
00:20:05,166 --> 00:20:07,583
Mina vänner hade jättekul,
men min kväll var körd.

357
00:20:07,666 --> 00:20:08,666
Berätta mer...

358
00:20:08,750 --> 00:20:10,500
Nu kommer det bästa.

359
00:20:16,458 --> 00:20:18,416
En gång i världen, för inte så länge sen

360
00:20:18,500 --> 00:20:20,791
Var jag en liten brun grabb
I Baltimore

361
00:20:20,875 --> 00:20:23,375
Av mamma och pappa fick jag ett mikroskop

362
00:20:23,458 --> 00:20:25,791
Men jag, jag valde att ta en mikrofon

363
00:20:25,875 --> 00:20:28,541
Resten är gammalt
Du vet hur det gick

364
00:20:28,625 --> 00:20:30,791
Jag åt all min curry
Och grönsakerna med

365
00:20:30,875 --> 00:20:33,583
Din far var elektrisk.

366
00:20:35,875 --> 00:20:37,750
Han hade den där blicken.

367
00:20:39,333 --> 00:20:40,958
Som han kallade att vistas på gränsen.

368
00:20:43,958 --> 00:20:47,125
Halvvägs där och halvvägs in i evigheten

369
00:20:54,958 --> 00:20:58,250
Ja, men vad hände sen, då?

370
00:21:00,708 --> 00:21:02,125
Han bjöd mig på en drink.

371
00:21:02,208 --> 00:21:04,291
Men gjorde han nåt album?

372
00:21:04,375 --> 00:21:05,541
Reste han ut på turné?

373
00:21:05,625 --> 00:21:07,250
Nej, det blev inget sånt.

374
00:21:07,958 --> 00:21:10,208
Du har en sån överaktiv fantasi, Prem.

375
00:21:10,291 --> 00:21:13,166
Men du sa ju
att han var en legendarisk emcee.

376
00:21:13,875 --> 00:21:16,416
Att han var bäst i stan, kanske i världen.

377
00:21:16,500 --> 00:21:18,875
Suresh brydde sig inte om sånt.

378
00:21:19,541 --> 00:21:22,416
Han behövde inte höra av andra
hur bra han var.

379
00:21:22,500 --> 00:21:23,958
Han visste.

380
00:21:24,041 --> 00:21:26,125
Han gjorde det för att han älskade det.

381
00:21:26,208 --> 00:21:27,208
Som du och matte.

382
00:21:27,291 --> 00:21:29,500
-Men...
-Nu räcker det, Prem.

383
00:21:29,583 --> 00:21:31,750
Ät upp din mat. Det är läxdags.

384
00:22:41,958 --> 00:22:44,750
Det nya var Hi-Fi Stereo.
Somligt måste man spela högt.

385
00:23:11,375 --> 00:23:13,375
SURESH PATELS RIMBOK

386
00:23:19,291 --> 00:23:20,750
VÄRLDENS BÄSTA EMCEE

387
00:23:20,833 --> 00:23:22,958
MINA DAMER OCH HERRAR,
VITA OCH FÄRGADE

388
00:23:23,750 --> 00:23:25,833
RAPPARNAMN
THE BEAToLogiST - THE BEATLES

389
00:23:31,000 --> 00:23:33,583
JA, VI haR NÅT ATt BEKÄNNa
VI gER ALLT OCh ALDRIG MINDRE

390
00:23:48,833 --> 00:23:51,041
"Världens bästa rastar aldrig."

391
00:23:52,875 --> 00:23:54,916
Är det där "pi-jamas"?

392
00:23:56,208 --> 00:23:57,208
Läget?

393
00:24:02,541 --> 00:24:04,708
-Varför skriker vi?
-Pappa?

394
00:24:04,791 --> 00:24:06,125
Hej.

395
00:24:06,875 --> 00:24:08,500
Prem? Prem!

396
00:24:10,916 --> 00:24:12,708
Vad var det där? Är allt okej?
Du skrek.

397
00:24:12,791 --> 00:24:14,833
Jag mår fint.

398
00:24:15,708 --> 00:24:19,958
Jag faktoriserade ett polynom,
och lösningen smög sig på mig.

399
00:24:20,041 --> 00:24:22,166
Det är underbart när det händer.

400
00:24:22,250 --> 00:24:23,958
-Sitt inte uppe för länge.
-Nej då.

401
00:24:24,458 --> 00:24:25,500
Ja.

402
00:24:25,583 --> 00:24:26,583
Ja.

403
00:24:27,833 --> 00:24:29,333
-God natt.
-Natti.

404
00:24:33,291 --> 00:24:34,875
Nedrans, vad snygg hon är.

405
00:24:36,333 --> 00:24:38,166
Vad är det som händer?

406
00:24:38,250 --> 00:24:39,833
Vet inte.

407
00:24:39,916 --> 00:24:43,208
Jag är sjuk. Mamma har förgiftat mig
med sin mat.

408
00:24:43,291 --> 00:24:44,666
Den kvinnan är usel i köket.

409
00:24:46,083 --> 00:24:47,250
Är du en ande?

410
00:24:47,333 --> 00:24:48,958
En an...Nej.

411
00:24:49,041 --> 00:24:50,166
Se på min hy.

412
00:24:50,250 --> 00:24:52,833
Jag strålar ju. Okej? Nej.

413
00:24:52,916 --> 00:24:55,708
Jag är som ett minne mixat med fantasi.

414
00:24:55,791 --> 00:24:58,583
Du har uppfunnit mig i din hjärna.

415
00:24:58,666 --> 00:25:00,125
Snyggt jobbat, förresten.

416
00:25:02,958 --> 00:25:05,083
Är du liksom min låtsaskompis?

417
00:25:05,166 --> 00:25:06,250
På ett sätt, ja.

418
00:25:06,333 --> 00:25:08,041
Vilken underbar bild.

419
00:25:08,833 --> 00:25:11,500
Varför har du så många pennor?

420
00:25:12,500 --> 00:25:14,458
Vet du vad du borde samla?

421
00:25:14,541 --> 00:25:15,625
Stenar.

422
00:25:15,708 --> 00:25:17,375
De finns ju precis överallt.

423
00:25:17,458 --> 00:25:19,250
Det här är sjukt.

424
00:25:19,333 --> 00:25:21,208
Tycker du det här är sjukt?

425
00:25:21,291 --> 00:25:24,375
Hör du lilleman, jag är
en feberdröm i stövlar.

426
00:25:24,458 --> 00:25:26,208
Och de är tunga.

427
00:25:26,291 --> 00:25:28,041
Jag är för gammal för låtsaskompisar.

428
00:25:28,125 --> 00:25:31,916
Ja, och för ung för en medelålderskris,
så där står vi nu.

429
00:25:32,000 --> 00:25:34,625
Vem är Prem Patel, då?

430
00:25:35,708 --> 00:25:37,125
Vem ska han bli?

431
00:25:42,541 --> 00:25:43,791
Jag vet inte.

432
00:25:43,875 --> 00:25:48,083
Alla problem har en lösning, min vän.

433
00:25:48,166 --> 00:25:49,208
Du och jag,

434
00:25:50,041 --> 00:25:52,833
vi ska fundera ut det här tillsammans.

435
00:25:52,916 --> 00:25:57,708
Ibland ska man bara lägga till
en ny variabel

436
00:25:58,708 --> 00:26:00,875
för att ändra på hela ekvationen.

437
00:26:00,958 --> 00:26:02,916
PREM = (MAMMA + PAPPA)
+ VÄRLDENS BÄSTA EMCEE

438
00:26:03,000 --> 00:26:05,375
Det är inte jag. Jag kan inte rappa.

439
00:26:05,458 --> 00:26:06,625
Varför inte det?

440
00:26:06,708 --> 00:26:09,833
Hip-hoppen ligger i ditt DNA.

441
00:26:09,916 --> 00:26:11,916
Du måste drömma lite större.

442
00:26:16,083 --> 00:26:17,375
Vad är det där för ljud?

443
00:26:18,125 --> 00:26:19,125
Det är ödet.

444
00:26:21,416 --> 00:26:24,083
Och det knackar aldrig två gånger.

445
00:26:27,458 --> 00:26:29,000
Jag tror du menar chansen.

446
00:26:29,083 --> 00:26:31,208
Hör på.

447
00:27:08,791 --> 00:27:15,041
VÄRLDENS BÄSTA! VÄRLDENS BÄSTA!

448
00:27:15,125 --> 00:27:18,958
Mina damer och herrar,
välkomna till höstens talangjakt.

449
00:27:20,083 --> 00:27:25,625
Vi presenterar Prem och Suresh Patel...

450
00:27:28,916 --> 00:27:31,666
Världens Bästa Emcees.

451
00:27:33,375 --> 00:27:37,208
Världens bästa!

452
00:27:42,041 --> 00:27:43,416
Ödet, grabben.

453
00:27:44,375 --> 00:27:45,500
Du fixar det här.

454
00:27:55,291 --> 00:27:56,750
Kom.

455
00:27:58,708 --> 00:28:00,291
Nu kör vi.

456
00:28:10,000 --> 00:28:12,083
Allihop, upp och hoppa för Världens Bästa

457
00:28:12,166 --> 00:28:15,125
-Vi har nåt att säga
-Vi har nåt att säga

458
00:28:15,208 --> 00:28:18,375
-Vi ger allt och aldrig mindre
-Vi ger allt och aldrig mindre

459
00:28:18,458 --> 00:28:20,375
-Vi rastar aldrig
-Vi rastar aldrig

460
00:28:20,458 --> 00:28:21,791
-Vi toppar listan
-Vi toppar listan

461
00:28:21,875 --> 00:28:25,041
-Allihop, upp och hoppa för Världens Bästa
-Världens Bästa

462
00:28:25,125 --> 00:28:26,666
Dags att köra in, för vet du vad

463
00:28:26,750 --> 00:28:29,666
Bästa duon far och son
Snygga från topp till tå

464
00:28:29,750 --> 00:28:31,541
Håll i gång och kör på
Vi är bäst ändå

465
00:28:31,625 --> 00:28:33,375
Det sägs att jag är för ung
Men jag är kung

466
00:28:33,458 --> 00:28:34,916
När jag står på scen
Får publiken spel

467
00:28:35,000 --> 00:28:36,250
Dags att förenkla en bas

468
00:28:36,333 --> 00:28:38,291
Reser mig högt
Och gör det till mitt

469
00:28:38,375 --> 00:28:39,958
Tänker aldrig sluta
Tar mig till toppen

470
00:28:40,041 --> 00:28:42,583
Vi tänker rocka, hoppa och boppa.
Gör oss en bubbla

471
00:28:42,666 --> 00:28:44,041
Aldrig falla, aldrig floppa

472
00:28:44,125 --> 00:28:45,708
Så kommer vi
Låt dem titta och hoppa

473
00:28:45,791 --> 00:28:47,416
Vi finns på ett ställe
Med örat mot gatan

474
00:28:47,500 --> 00:28:49,666
Fötterna på plats, nyckeln i låset
Vi håller tempen uppe

475
00:28:49,750 --> 00:28:51,666
Låt rytmen boppa
Vi kan inte stoppas

476
00:28:51,750 --> 00:28:55,208
-Vi har nåt att säga
-Vi har nåt att säga

477
00:28:55,291 --> 00:28:58,500
-Vi ger allt och aldrig mindre
-Vi ger allt och aldrig mindre

478
00:28:58,583 --> 00:29:00,166
-Vi rastar aldrig
-Vi rastar aldrig

479
00:29:00,250 --> 00:29:01,833
-Vi toppar listan
-Vi toppar listan

480
00:29:01,916 --> 00:29:04,875
-Allihop, hoppa upp för Världens Bästa
-Världens Bästa

481
00:29:04,958 --> 00:29:06,833
Nu kör vi

482
00:29:06,916 --> 00:29:10,708
Dags att ta en mick
Säga det till dem

483
00:29:10,791 --> 00:29:13,083
Spelar ingen roll vart vi ska

484
00:29:13,166 --> 00:29:17,458
Oss kan inget stoppa

485
00:29:18,250 --> 00:29:19,416
Jag är kapten

486
00:29:19,500 --> 00:29:21,458
Jag ska berätta vad som hänt

487
00:29:21,541 --> 00:29:22,541
Jag fick en son

488
00:29:22,625 --> 00:29:25,041
Honom har jag gjort till rappare, jag

489
00:29:25,125 --> 00:29:28,416
Jag tände elden
Och fyllde på med raketbensin

490
00:29:28,500 --> 00:29:31,375
Och nu är den flamman
Ni rockar till

491
00:29:31,458 --> 00:29:32,791
Jag ska säga en sanning

492
00:29:32,875 --> 00:29:35,208
Det spelar ingen roll vad du säger
Vi är beviset

493
00:29:35,291 --> 00:29:37,833
De behandlar oss som töntar
Men vi gick igenom taket

494
00:29:37,916 --> 00:29:39,750
Vi har kraften
Och tror på oss själva

495
00:29:39,833 --> 00:29:41,833
Vi har kärlek till världen
Och nu är vi fria

496
00:29:41,916 --> 00:29:43,125
Vi har kunskapen själva

497
00:29:43,208 --> 00:29:45,000
Generationernas rikedom
Kan aldrig förloras

498
00:29:45,083 --> 00:29:48,291
-Vi har nåt att säga
-Vi har nåt att säga

499
00:29:48,375 --> 00:29:51,708
-Vi ger allt och aldrig mindre
-Vi ger allt och aldrig mindre

500
00:29:51,791 --> 00:29:53,583
-Vi rastar aldrig
-Vi rastar aldrig

501
00:29:53,666 --> 00:29:55,291
-Vi toppar listan
-Vi toppar listan

502
00:29:55,375 --> 00:29:58,333
-Allihop, upp och hoppa för Världens Bästa
-Världens Bästa

503
00:30:39,458 --> 00:30:41,166
HÖSTENS TALANGJAKT
SKRIV PÅ HÄR

504
00:30:41,250 --> 00:30:42,833
Historiens stora svärdsslag

505
00:30:46,041 --> 00:30:48,583
Claire Beauséjour Cello
Craig "Funnybone" Rasmussen

506
00:30:57,750 --> 00:30:59,500
VÄRLDENS BÄSTA EMCEE

507
00:31:02,500 --> 00:31:04,041
Skulle det vara du?

508
00:31:06,416 --> 00:31:08,375
Är du nån sorts rappare nu?

509
00:31:09,541 --> 00:31:11,041
Jag ställer upp.

510
00:31:11,708 --> 00:31:13,041
Okej.

511
00:31:13,625 --> 00:31:15,500
-Okej.
-Okej.

512
00:31:15,583 --> 00:31:18,916
-Coolt.
-Läget, mattemästarna?

513
00:31:19,000 --> 00:31:21,041
Ett plus ett betyder dubbla problem.

514
00:31:21,125 --> 00:31:22,291
Har jag inte rätt?

515
00:31:24,083 --> 00:31:25,083
Inte?

516
00:31:25,166 --> 00:31:27,958
Jerome, vilka snygga trasor.

517
00:31:28,041 --> 00:31:31,125
Tack, mr Oh. Jag är sen, måste dunsta.

518
00:31:32,458 --> 00:31:34,333
Okej, vi ses i morgon.

519
00:31:34,416 --> 00:31:36,791
Säger ungar "dunsta" fortfarande?

520
00:31:36,875 --> 00:31:38,166
Jag måste sticka.

521
00:31:41,708 --> 00:31:44,166
Är det nåt mellan dig och Jerome?

522
00:31:45,000 --> 00:31:48,083
Om du behöver prata med nån,
finns jag här...

523
00:31:48,166 --> 00:31:50,083
-Tack, mr Oh, jag klarar mig.
-Ja.

524
00:31:50,166 --> 00:31:52,416
Hälsa till din mamma, va?

525
00:31:52,500 --> 00:31:54,166
Herregud.

526
00:32:10,541 --> 00:32:14,291
Vad snackade den där snubben om där borta?

527
00:32:14,375 --> 00:32:15,875
-Jerome?
-Nej, nej.

528
00:32:15,958 --> 00:32:17,541
Jag menade Döda Poeters Sällskap.

529
00:32:17,625 --> 00:32:19,333
"Hälsa till din mamma från mig."

530
00:32:19,416 --> 00:32:22,000
Allt det där, vad var det om? Har de...

531
00:32:22,083 --> 00:32:24,208
Mr Oh är bara en schysst kille.

532
00:32:24,833 --> 00:32:27,416
Om man gillar skrattgropar.

533
00:32:27,500 --> 00:32:29,791
Eller typ, muskler. Vem behöver det?

534
00:32:29,875 --> 00:32:33,416
Eller naturlig charm
som är svår att förneka.

535
00:32:33,500 --> 00:32:37,375
Men vet du vad? Vi är nog överens om
att hans skämt suger.

536
00:32:38,291 --> 00:32:39,833
Aldrig i livet.

537
00:32:41,708 --> 00:32:43,750
Världens Bästa Emcee.

538
00:32:44,625 --> 00:32:45,625
Du?

539
00:32:45,708 --> 00:32:48,125
Sharn, det här "matte-spoilet"
tror att han är rappare.

540
00:32:48,625 --> 00:32:51,000
J-Dog. Är din kille rappare här?

541
00:32:51,083 --> 00:32:52,250
Nu räcker det.

542
00:32:53,500 --> 00:32:55,750
Jag är inte hans kille, okej?

543
00:32:55,833 --> 00:32:59,000
Snubben är sotis för
att vi släppte in J-Dog i vårt stall.

544
00:32:59,083 --> 00:33:00,791
Låt oss höra dina rim om du har några.

545
00:33:00,875 --> 00:33:02,250
Sharn, ge oss några slag.

546
00:33:02,333 --> 00:33:03,875
-Vad?
-Sharn.

547
00:33:10,791 --> 00:33:12,333
Vänta ett tag.

548
00:33:12,416 --> 00:33:14,541
Kom in allihop, kom in.

549
00:33:14,625 --> 00:33:16,791
Hör ni, allihop. Samla er här, allihop.

550
00:33:16,875 --> 00:33:19,250
Kolla in min grabb, Prem.
Världens bästa rappare.

551
00:33:19,333 --> 00:33:22,500
Prem, Prem, Prem.

552
00:33:42,666 --> 00:33:43,791
Vad var det jag sa.

553
00:33:43,875 --> 00:33:45,083
Du är bra i skolan,

554
00:33:45,166 --> 00:33:47,666
men en loser i den riktiga världen.

555
00:33:49,041 --> 00:33:51,250
Prem, rimmar på 'vem'.

556
00:33:53,166 --> 00:33:56,041
Mercedes och Gabe i mr Sages klass.

557
00:33:56,666 --> 00:33:58,208
Vi ska göra lite läxor.

558
00:33:58,291 --> 00:33:59,625
Vill du hänga med?

559
00:34:01,375 --> 00:34:03,500
-Okej.
-Vänta, Prem.

560
00:34:04,791 --> 00:34:06,083
Snygg vagn.

561
00:34:06,166 --> 00:34:07,666
Kolla när vi dansar på TikTok.

562
00:34:08,958 --> 00:34:11,375
Det stavas L-I...

563
00:34:13,166 --> 00:34:14,625
-Q, bror. Q.
-Aha, Q.

564
00:34:34,666 --> 00:34:36,166
Vad var det där?

565
00:34:36,833 --> 00:34:37,833
Det var inget.

566
00:34:38,916 --> 00:34:42,291
Tror du inte vi blev mobbade så där?

567
00:34:42,375 --> 00:34:45,916
Sanningen är att mobbarna
är rädda för drömmare.

568
00:34:55,041 --> 00:34:58,125
AVANCERAD BERÄKNING

569
00:34:58,708 --> 00:35:01,166
-Vad fick du på den andra?
-282,6.

570
00:35:01,250 --> 00:35:05,708
För att volymen är halva...

571
00:35:05,791 --> 00:35:07,916
Vilken är din favorit-Pi?

572
00:35:08,000 --> 00:35:11,583
Servera den med kvadraten på radien
Så får du ytan därinne

573
00:35:11,666 --> 00:35:15,000
Lägg på en diameter
Då ser du en omkrets

574
00:35:15,083 --> 00:35:18,416
Pi och radiens kvadratrot
gånger H ger dig V

575
00:35:23,291 --> 00:35:25,750
-Det är ju inte...
-Det är en öronmask. Det fastnar.

576
00:35:25,833 --> 00:35:28,000
Det ska jag komma ihåg, faktiskt.

577
00:35:28,083 --> 00:35:30,083
Men, vem bryr sig om matte?

578
00:35:30,166 --> 00:35:31,791
Eller hur?

579
00:35:31,875 --> 00:35:33,750
Jag har ett stipendium på gång.

580
00:35:33,833 --> 00:35:35,208
Studentskulder saknar charm.

581
00:35:35,291 --> 00:35:38,041
Jag behöver få toppbetyg här
för att komma in på filmskolan.

582
00:35:38,125 --> 00:35:41,458
Jag har skrivit ett manus
till en historisk film,

583
00:35:41,541 --> 00:35:43,416
men miljön är nutid,

584
00:35:43,958 --> 00:35:48,708
som ser tillbaka
från tusen år i framtiden.

585
00:35:48,791 --> 00:35:49,916
Den är före sin tid.

586
00:35:50,000 --> 00:35:51,375
Men Mattelympiaden, då?

587
00:35:51,458 --> 00:35:52,958
-Ms Sage sa...
-Seriöst.

588
00:35:53,041 --> 00:35:55,333
-De andra lagen har typ 50 ungar.
-Med uniformer.

589
00:35:55,416 --> 00:35:57,083
-Vet du vad vi fick på provet?
-G.

590
00:35:57,166 --> 00:35:59,833
-Ms Sage fick göra ett nytt betyg åt oss.
-Så dåligt var det.

591
00:35:59,916 --> 00:36:01,958
-Vi är inga mattesnillen som du.
-Jag är inget mattesnille.

592
00:36:02,041 --> 00:36:03,791
Okej, vad gillar du, då?

593
00:36:06,458 --> 00:36:07,458
Rap.

594
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Mest rap.

595
00:36:11,083 --> 00:36:12,291
Massor av rap.

596
00:36:12,375 --> 00:36:14,666
Vilka är de fem största rapparna?

597
00:36:17,333 --> 00:36:18,333
Bara fem?

598
00:36:20,041 --> 00:36:21,458
Det blir svårt.

599
00:36:23,375 --> 00:36:24,541
Jisses.

600
00:36:27,500 --> 00:36:30,041
Emcee Escher.

601
00:36:30,708 --> 00:36:32,500
Snubben som gör knasiga teckningar?

602
00:36:32,583 --> 00:36:34,541
Nej, en annan kille.

603
00:36:36,375 --> 00:36:40,250
Min pappa var rappare,
han är nog min favorit.

604
00:36:40,333 --> 00:36:41,541
Är det sant?

605
00:36:41,625 --> 00:36:43,250
Han var en underground-legend.

606
00:36:44,000 --> 00:36:47,208
Han var med på Freestyle Tuesdays
på en klubb, Leopard Lounge.

607
00:36:47,291 --> 00:36:49,500
-Vad heter han?
-Du har nog inte hört honom.

608
00:36:50,916 --> 00:36:52,125
Han dog när jag var fem.

609
00:36:53,125 --> 00:36:54,125
Cancer.

610
00:36:54,208 --> 00:36:56,250
-Åh, sånt suger.
-Sorgligt.

611
00:36:56,833 --> 00:36:59,708
Han gav mig lite musik.

612
00:37:01,416 --> 00:37:03,333
-Vintage.
-Får vi?

613
00:37:04,500 --> 00:37:07,208
Biz Markie. Slick Rick.

614
00:37:08,041 --> 00:37:10,041
"Teach me how to", Doug E Fresh.

615
00:37:10,125 --> 00:37:11,625
Okej.

616
00:37:13,375 --> 00:37:14,875
Naughty by Nature.

617
00:37:16,666 --> 00:37:19,666
En varm applåd för Naughty by Nature.

618
00:37:30,875 --> 00:37:33,166
Har ni hört mycket på den här låten?

619
00:37:33,250 --> 00:37:34,250
Vadå?

620
00:37:34,333 --> 00:37:36,083
Har ni hört mycket på låten?

621
00:37:38,166 --> 00:37:40,666
-Den är ju klassisk.
-Ja.

622
00:37:42,083 --> 00:37:44,750
Jag hör väl mest på de nyare grejorna.

623
00:37:44,833 --> 00:37:47,125
Såna här låtar är grundbulten.

624
00:37:47,208 --> 00:37:50,500
All hip-hop var underground
tills såna här huven ändrade på det.

625
00:37:50,583 --> 00:37:53,208
Prem, de tog en mick och två skivtallrikar

626
00:37:53,291 --> 00:37:56,041
och förvandlade det
till världens bästa musik.

627
00:37:56,125 --> 00:37:58,125
De drömde stort och levde ännu större.

628
00:37:58,208 --> 00:38:00,250
Precis som vi gör. Fattar du?

629
00:38:02,416 --> 00:38:03,458
Jag fattar.

630
00:38:25,541 --> 00:38:30,708
Nyckeln till god matlagning är
att man inte ska krydda så mycket.

631
00:38:30,791 --> 00:38:32,708
Man kan bara koka ihop saker och ting.

632
00:38:36,166 --> 00:38:37,166
Det är gott.

633
00:38:37,250 --> 00:38:38,500
Gott, perfekt.

634
00:38:39,541 --> 00:38:41,500
Vad gjorde du efter skolan, då?

635
00:38:42,666 --> 00:38:44,583
Hängde lite på fritids.

636
00:38:44,666 --> 00:38:46,166
Jaha, med Jerome?

637
00:38:46,791 --> 00:38:48,291
-Liksom.
-Liksom?

638
00:38:48,375 --> 00:38:50,041
Jag kollade upp Leopard Lounge.

639
00:38:51,250 --> 00:38:54,333
-Jaha.
-De har fortfarande Freestyle Tuesdays.

640
00:38:55,625 --> 00:38:58,000
-Vi kanske kan gå dit nån gång?
-I stan?

641
00:38:58,083 --> 00:39:00,041
-Före en skoldag?
-Ja. Nej, glöm det.

642
00:39:00,125 --> 00:39:02,250
Jag saknar honom också, Prem.

643
00:39:02,750 --> 00:39:06,625
Om man vill bli frisk
ska man se framåt, inte bakåt.

644
00:39:06,708 --> 00:39:08,166
Det är därför vi har våra mål.

645
00:39:08,250 --> 00:39:10,125
Typ Mattelympiaden, va?

646
00:39:11,250 --> 00:39:12,416
Okej.

647
00:39:13,250 --> 00:39:14,666
289.

648
00:39:17,041 --> 00:39:18,333
Hör du.

649
00:39:18,416 --> 00:39:19,583
289.

650
00:39:21,708 --> 00:39:22,708
Sjutton.

651
00:39:43,375 --> 00:39:44,375
VEM äR du?

652
00:39:44,458 --> 00:39:46,875
PREM = (MAMMA+PAPPA)
+ VÄRLDENS BÄSTA EMCEE

653
00:39:46,958 --> 00:39:47,958
+ Hårt arbete

654
00:39:48,041 --> 00:39:50,708
POOL - KJOL - STOL - ISTANBOOL

655
00:39:55,750 --> 00:39:57,000
Okej.

656
00:39:57,083 --> 00:39:58,541
Nu jobbar vi.

657
00:39:59,416 --> 00:40:00,625
Är det säkert, lilleman?

658
00:40:00,708 --> 00:40:04,125
-Mamma sa ju just...
-Hon sa, "sätt ett mål" och det gör jag.

659
00:40:04,208 --> 00:40:08,916
Talangjakten är om två veckor.
Så jag sätter fart.

660
00:40:09,416 --> 00:40:11,125
Somliga säger att de är på väg framåt

661
00:40:11,208 --> 00:40:14,916
när de faktiskt bara
springer ifrån nånting.

662
00:40:15,000 --> 00:40:18,083
Åh, den raden brinner ju!
Den måste jag skriva ner.

663
00:40:18,166 --> 00:40:20,458
Nej, vänta nu. Jag är ju inte på riktigt.

664
00:40:20,541 --> 00:40:22,750
Tänker du berätta
vad det här betyder, eller?

665
00:40:22,833 --> 00:40:25,333
Okej, dags att höra upp.

666
00:40:25,416 --> 00:40:27,916
Rim är som multiplikationstabellen

667
00:40:28,000 --> 00:40:31,958
man lär in den så
att man hoppar från det ena till nästa.

668
00:40:32,041 --> 00:40:34,833
Yada yada - kjol
Yada yada yada - viol

669
00:40:34,916 --> 00:40:37,791
Yada yada yada - pool

670
00:40:40,166 --> 00:40:41,208
Det är ju larv.

671
00:40:41,291 --> 00:40:42,875
Algebra, grabben.

672
00:40:42,958 --> 00:40:44,083
Okej.

673
00:40:44,166 --> 00:40:47,041
X plus Y blir kjol.

674
00:40:47,125 --> 00:40:50,000
Du vill till 'kjol', och...

675
00:40:50,083 --> 00:40:53,625
Man jobbar baklänges från resultatet.

676
00:40:54,666 --> 00:40:56,375
Lösningen för X och Y.

677
00:40:56,458 --> 00:40:58,791
Ja, och så får man fram sin mening.

678
00:40:58,875 --> 00:41:02,333
Jag låter orden bli till 'kjol'
Rimmar på 'viol'

679
00:41:02,416 --> 00:41:04,416
Jag plaskade i en pool?

680
00:41:04,500 --> 00:41:06,000
Kanoners!

681
00:41:06,083 --> 00:41:08,916
-Jag spinner rimmen i en spol'
-Bytte namn till Istanbool

682
00:41:09,000 --> 00:41:11,625
-Bytte spel, bröt en 'rule'
-Satt inte stilla på min stol

683
00:41:11,708 --> 00:41:14,541
-Slukar emcees i en skål
-Så blev scenen till en skol'

684
00:41:14,625 --> 00:41:17,125
Orden lyser som en sol
Låt mig upplysa dig

685
00:41:17,208 --> 00:41:20,041
I min skalle finns det sätt
Som kan leda dig rätt

686
00:41:20,125 --> 00:41:22,916
Mina ord kommer glänsa
Mirakulösa, utan gränser

687
00:41:23,000 --> 00:41:25,791
De samlas i en rytm
Som min egen algoritm

688
00:41:26,958 --> 00:41:28,958
Det finns i dig.

689
00:41:29,041 --> 00:41:32,000
Men du måste lägga ner jobb
för att få ut nåt av det.

690
00:41:32,083 --> 00:41:35,041
Man får öva tills det blir som att andas.

691
00:41:35,125 --> 00:41:36,541
Tills man har det i ryggmärgen.

692
00:41:36,625 --> 00:41:38,958
-När man är halvvägs där...
-Halvvägs till evigheten.

693
00:41:39,041 --> 00:41:40,041
Ja.

694
00:41:44,375 --> 00:41:45,625
Slut för idag!

695
00:41:47,875 --> 00:41:48,875
Det är sent.

696
00:41:48,958 --> 00:41:51,791
Gå och lägg dig,
annars är du ett vrak i morgon.

697
00:41:51,875 --> 00:41:52,875
Coolt.

698
00:41:54,291 --> 00:41:55,291
Coolt.

699
00:41:58,791 --> 00:42:00,166
Coolt.

700
00:42:00,250 --> 00:42:04,041
Jag får väl återvända
till mitt gråa ingenstans där jag bor.

701
00:42:04,125 --> 00:42:06,208
Sätt dig på din påhittade ända igen.

702
00:42:06,291 --> 00:42:07,666
Vi har just börjat.

703
00:42:18,500 --> 00:42:21,250
Det kommer en dag
I alla mäns liv

704
00:42:21,333 --> 00:42:22,625
När han får ett jobb

705
00:42:24,708 --> 00:42:25,708
Ja

706
00:42:26,291 --> 00:42:27,333
Världens Bäste

707
00:42:27,416 --> 00:42:28,791
Jobba hårt, baby

708
00:42:28,875 --> 00:42:30,875
Har en del att säga

709
00:42:30,958 --> 00:42:33,583
Sitter upp och skriver
Hela långa natten

710
00:42:33,666 --> 00:42:35,958
Det börjar bli dags
Att inta en scen

711
00:42:36,041 --> 00:42:38,750
För ibland ska man jobba
Och ibland ska man leka

712
00:42:39,416 --> 00:42:40,833
Har så mycket att säga

713
00:42:40,916 --> 00:42:43,958
Sitter uppe och skriver
Hela långa natten

714
00:42:44,041 --> 00:42:46,666
Det börjar bli dags
Att inta en scen

715
00:42:46,750 --> 00:42:49,291
Ibland ska man jobba
Ibland får man leka

716
00:42:49,375 --> 00:42:52,250
Världens Bästa
Yeah

717
00:42:52,333 --> 00:42:54,250
Världens Bästa Emcees

718
00:42:54,333 --> 00:42:55,708
Världens Bästa

719
00:42:57,333 --> 00:42:59,500
Världens Bästa Emcees

720
00:43:00,125 --> 00:43:02,250
Daddy Mac fixar till dig
Sätter ner det på papper

721
00:43:02,333 --> 00:43:05,000
-Vad ska Daddy Mac fixa till?
-Jaså du? Säger jag sen

722
00:43:05,083 --> 00:43:07,500
Min bästa present till dig
Om du lyssnar på mig

723
00:43:07,583 --> 00:43:10,083
Om du vill lära dig rappa
Måste du ha ordning och reda

724
00:43:10,166 --> 00:43:12,208
Ordning, ja
Jag lever lydigt, ja

725
00:43:12,291 --> 00:43:14,041
Fyller min tid
Med rytmer och beat

726
00:43:14,125 --> 00:43:15,416
Jag har greppat det

727
00:43:15,500 --> 00:43:17,750
Vill gärna bygga en tron
Som jag får sitta i

728
00:43:17,833 --> 00:43:20,458
Det är min mikrofon
Hälsa på min lilla vän

729
00:43:20,541 --> 00:43:22,458
Checkity-check, diggity dig
Ett två

730
00:43:22,541 --> 00:43:24,375
Vad är det här?
Vill bli Biggety-Bäst

731
00:43:24,458 --> 00:43:26,875
Lägg ner lite möda
Se till att du kan glöda

732
00:43:26,958 --> 00:43:28,208
Ditt hjärna saknar gränser

733
00:43:28,291 --> 00:43:30,750
Låt dina verser ledas
Och formas för att visa

734
00:43:30,833 --> 00:43:32,250
Över hela världen
Världens Bästa

735
00:43:32,333 --> 00:43:33,750
Rappade det smarta

736
00:43:33,833 --> 00:43:36,250
-Du ska vara lackmus
-Utan att vara nån hack-mus

737
00:43:36,333 --> 00:43:38,833
Vår enda uppgift här
Är att de tappar förståndet där

738
00:43:38,916 --> 00:43:41,250
Känn din stillhet
Och ge aldrig upp...

739
00:43:41,333 --> 00:43:42,375
...minus.

740
00:43:42,458 --> 00:43:45,166
När piraterna multipliceras
blir fåglarna en summa.

741
00:43:45,250 --> 00:43:48,125
När piratens goja flyger bort
blir piraten lika med ett.

742
00:43:48,208 --> 00:43:49,208
Upp på scen

743
00:43:49,291 --> 00:43:52,541
Det finns en tid för jobb
Och en för lek

744
00:43:52,625 --> 00:43:54,333
Har mycket att säga

745
00:43:54,416 --> 00:43:57,000
Sitter uppe och skriver
Hela natten lång

746
00:43:57,083 --> 00:43:59,416
Det är dags för mig
Att inta scen

747
00:43:59,500 --> 00:44:02,291
För ibland är det tid att jobba
Ibland att leka

748
00:44:02,375 --> 00:44:05,291
Världens Bästa
Yeah

749
00:44:05,375 --> 00:44:06,791
Världens Bästa Emcees...

750
00:44:06,875 --> 00:44:08,291
Talangjakt
8 dagar - 7 dagar

751
00:44:08,375 --> 00:44:11,041
Världens Bästa

752
00:44:12,041 --> 00:44:13,916
Världens Bästa Emcees

753
00:44:19,833 --> 00:44:22,625
Världens Bästa

754
00:44:22,708 --> 00:44:25,041
Världens Bästa Emcees

755
00:44:25,125 --> 00:44:26,416
Du vill bli bättre

756
00:44:26,500 --> 00:44:28,916
Då får du krydda
Din rytm med intuition

757
00:44:29,000 --> 00:44:30,750
Smida dina ord som knivar

758
00:44:30,833 --> 00:44:33,083
Hitta glöden i ditt inre
Och elda på varenda dag

759
00:44:33,166 --> 00:44:35,458
Vill du bli den störste
Gäller bara hårt arbete

760
00:44:35,541 --> 00:44:38,250
Du måste äta och sova och dricka
Drömma fram din passion

761
00:44:38,333 --> 00:44:40,583
Måste sätta det främst av allt
Bara så kan det hända

762
00:44:40,666 --> 00:44:43,083
-Måste ha en ny identitet
-Du ska vara dig själv

763
00:44:43,166 --> 00:44:44,208
Jag vill bli bäst

764
00:44:44,291 --> 00:44:46,083
Det blir du inte
Genom att va' nån annan

765
00:44:46,166 --> 00:44:47,416
Okej, jag fattar, farsan

766
00:44:47,500 --> 00:44:49,458
Jag håller på och slutar aldrig
Lägger aldrig av

767
00:44:49,541 --> 00:44:51,666
Jag är disciplinerad
Tills jag når ända opp

768
00:44:51,750 --> 00:44:53,500
Var bara sann mot dig själv

769
00:44:53,583 --> 00:44:56,625
Nä, när det här är över
Är jag nåt helt nytt

770
00:45:12,250 --> 00:45:14,416
Och du får gärna hjälpa mig

771
00:45:14,500 --> 00:45:17,000
Några trick om hur man lever stort
Med en bred blick

772
00:45:17,083 --> 00:45:20,000
Jag lovar att vi är ett elitteam

773
00:45:20,083 --> 00:45:22,208
Okej, men vi har en massa jobb

774
00:45:23,125 --> 00:45:24,708
Jag har en massa att säga

775
00:45:24,791 --> 00:45:27,708
Sitter upp och skriver
Hela natten lång

776
00:45:27,791 --> 00:45:30,333
Det börjar bli dags
Att inta scenen

777
00:45:30,416 --> 00:45:33,375
Ibland är det dags att jobba
Ibland att leka

778
00:45:33,458 --> 00:45:35,250
Har en massa att säga

779
00:45:35,333 --> 00:45:38,041
Sitter och skriver
Hela natten lång

780
00:45:38,125 --> 00:45:40,500
Det börjar bli dags
Att inta scen

781
00:45:40,583 --> 00:45:43,250
Ibland är det dags att jobba
Ibland att leka

782
00:45:43,333 --> 00:45:45,041
Nu kör vi

783
00:45:45,125 --> 00:45:47,416
Dags att greppa mikrofonen
Och låta dem veta

784
00:45:48,125 --> 00:45:53,083
Spelar ingen roll
Inget kan stoppa oss nu

785
00:45:53,791 --> 00:45:56,541
Världens Bästa

786
00:45:56,625 --> 00:45:58,916
Världens Bästa Emcees

787
00:45:59,000 --> 00:46:01,958
Världens Bästa

788
00:46:02,041 --> 00:46:03,458
Världens Bästa Emcees

789
00:46:06,708 --> 00:46:07,875
Paul? Pablo?

790
00:46:08,833 --> 00:46:09,833
Praheem?

791
00:46:10,625 --> 00:46:11,625
Praheem?

792
00:46:12,250 --> 00:46:13,666
Jag samlar ihop läxan.

793
00:46:13,750 --> 00:46:14,833
Din ekvation av mig.

794
00:46:17,208 --> 00:46:18,625
Just det.

795
00:46:18,708 --> 00:46:20,625
Jag jobbar på den ännu, faktiskt.

796
00:46:23,666 --> 00:46:27,000
På det viset når du aldrig
nån tredje plats i mattelympiaden.

797
00:46:34,291 --> 00:46:37,333
I sista scenen öppnas rymdskeppets lucka

798
00:46:37,416 --> 00:46:43,250
och det är hans farfar,
som också är hans sonson.

799
00:46:43,333 --> 00:46:48,333
Vi tar en närbild när snubben säger:
"Det var länge sen!"

800
00:46:48,833 --> 00:46:49,958
Fejda ut till vit.

801
00:46:55,500 --> 00:46:56,833
Du verkar väldigt självsäker.

802
00:46:56,916 --> 00:46:59,041
Självkänsla är min superkraft.

803
00:46:59,125 --> 00:47:01,166
När får vi höra dig, då?

804
00:47:03,583 --> 00:47:08,416
Det är genrep i morgon
efter skolan till talangjakten.

805
00:47:08,500 --> 00:47:09,500
-Är det sant?
-Sjukt.

806
00:47:09,583 --> 00:47:11,458
-Ettusen procent att vi är där.
-Nej.

807
00:47:11,541 --> 00:47:14,125
Vi är tiopotens av tio procent där.

808
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
Fattar du?

809
00:47:16,291 --> 00:47:19,125
Det är ju inte tusen, men jag fattar.

810
00:47:28,750 --> 00:47:30,541
Du dricker inte så mycket kaffe, va?

811
00:47:30,625 --> 00:47:32,000
Det här är en katastrof.

812
00:47:32,083 --> 00:47:34,500
-Vi har tid ännu.
-Showen är om två dagar.

813
00:47:34,583 --> 00:47:36,500
Tänk om jag suger?

814
00:47:36,583 --> 00:47:38,000
Tänk om de får rätt?

815
00:47:38,083 --> 00:47:40,250
-Kan inte vänta till showen, Prem.
-Låt mig vara!

816
00:47:43,166 --> 00:47:45,625
Lilleman, du gör det för stort.

817
00:47:45,708 --> 00:47:47,083
Rädsla urholkar livsglädjen.

818
00:47:47,166 --> 00:47:50,250
Sånt har Världens Bästa Emcee
inte tid med.

819
00:47:50,333 --> 00:47:54,041
Ska jag bara låtsas att jag inte är rädd?

820
00:47:54,125 --> 00:47:56,458
Fuska med det tills du luskar ut det.

821
00:47:56,541 --> 00:47:59,583
Det är så "Tänk om?"
blir till "Hej, läget?"

822
00:48:00,166 --> 00:48:01,375
Men tänk om...

823
00:48:03,333 --> 00:48:05,083
Jösses, det där var så kul.

824
00:48:05,166 --> 00:48:07,125
Oj! Jag siktade på sophinken.

825
00:48:07,208 --> 00:48:08,375
-Jag hämtar den.
-Vadå?

826
00:48:08,458 --> 00:48:10,125
Nej, Sharn, sitt kvar.

827
00:48:10,208 --> 00:48:12,458
Hör inte på dem.

828
00:48:12,541 --> 00:48:14,625
Hör på rytmen i din skalle.

829
00:48:15,333 --> 00:48:16,916
Hip-hop är som livet självt.

830
00:48:17,000 --> 00:48:18,458
Man kan inte gå halva vägen.

831
00:48:18,541 --> 00:48:20,000
Man måste stå på.

832
00:48:20,541 --> 00:48:22,541
Vill du bli Världens Bästa Emcee?

833
00:48:25,041 --> 00:48:26,041
Det här måste du ha.

834
00:48:26,125 --> 00:48:27,125
+ SJÄLVFÖRTROENDE

835
00:48:27,208 --> 00:48:29,208
Du måste bli din egen hajpare.

836
00:48:45,791 --> 00:48:46,916
Jag är... inte rädd.

837
00:48:47,000 --> 00:48:49,875
Förlåt, jag hörde inte. Vad sa du?

838
00:48:49,958 --> 00:48:52,541
-Jag är inte rädd, sa jag.
-Är du en mus eller ett lejon?

839
00:48:52,625 --> 00:48:54,666
-Vad sa du?
-Jag är inte rädd, sa jag.

840
00:48:55,333 --> 00:48:56,625
Högre, lilleman.

841
00:48:56,708 --> 00:48:58,000
Jag sa...

842
00:48:58,791 --> 00:49:00,875
Vi har inte tid
Att leva livet halvvägs

843
00:49:00,958 --> 00:49:03,083
Vi har bara ett liv
Som givits oss till skänks

844
00:49:03,166 --> 00:49:05,791
Vi ska vrida om nyckeln
In till tändningen

845
00:49:05,875 --> 00:49:08,458
Och köra på tills hjulen rasar av

846
00:49:08,541 --> 00:49:10,583
Vi har inte tid
Att leva livet halvvägs

847
00:49:10,666 --> 00:49:13,041
Vi har bara detta liv
Som givits oss till skänks

848
00:49:13,125 --> 00:49:15,458
Chansen knackar på om du är lyhörd

849
00:49:15,541 --> 00:49:17,833
Vi kör tills hjulen rasar av

850
00:49:17,916 --> 00:49:20,166
Vi ropar till alla
Som känner pulsen i hjärtat

851
00:49:20,250 --> 00:49:22,583
Dags att starta partyt
Vi ska fördjupa vår konst

852
00:49:22,666 --> 00:49:24,791
Det finns så många hatare
Som vill hålla oss isär

853
00:49:24,875 --> 00:49:27,416
Om de är smarta kan de se
Att vi toppar listan

854
00:49:27,500 --> 00:49:29,750
Men de vill snacka strunt
Och gå till attack

855
00:49:29,833 --> 00:49:32,166
Vi bara ler
Deras ord rinner av oss

856
00:49:32,250 --> 00:49:34,500
Men de dumma ungarna
Lämnar oss inte ifred

857
00:49:34,583 --> 00:49:36,875
Vi har hittat på
Några egna tricks

858
00:49:36,958 --> 00:49:39,583
Sharn, var du så där hårig
När du föddes?

859
00:49:39,666 --> 00:49:41,791
Du ser ut som ett får
Nån borde raka dig

860
00:49:41,875 --> 00:49:44,125
Fluff-fejs-dåren
Du borde inse fakta

861
00:49:44,208 --> 00:49:46,916
Du har gått om sjuan
För det som fattas dig

862
00:49:47,000 --> 00:49:49,125
Skärp dig nu
Går du om ett år till

863
00:49:49,208 --> 00:49:51,750
Blir du den ende i din klass
Med långt långt skägg

864
00:49:51,833 --> 00:49:53,916
BK, tyvärr måste jag säga

865
00:49:54,000 --> 00:49:56,416
Dina kläder suger varje dag

866
00:49:56,500 --> 00:49:58,833
Du snackar skit om kompisar
För att själv bli större

867
00:49:58,916 --> 00:50:01,333
Det fastnar bara på dig själv
Och ger ingen glädje

868
00:50:01,416 --> 00:50:03,625
Det är inget misstag
Prem jobbar hårt på det

869
00:50:03,708 --> 00:50:06,333
Dra med dig vännerna
Brooklyn bara låtsas

870
00:50:07,791 --> 00:50:09,583
Har han fått en stroke eller så?

871
00:50:09,666 --> 00:50:11,541
Vet inte. Han är bara knäpp.

872
00:50:11,625 --> 00:50:12,708
Nu går vi och repar.

873
00:50:12,791 --> 00:50:15,375
Nej, kolla in. Det här blir stort.

874
00:50:16,541 --> 00:50:18,750
Vi har inte tid
Att leva livet halvvägs

875
00:50:18,833 --> 00:50:21,125
Vi har bara ett liv
Som givits oss till skänks

876
00:50:21,208 --> 00:50:23,541
Vi vrider om nyckeln
In till tändningen

877
00:50:23,625 --> 00:50:26,041
Och kör på tills hjulen rasar av

878
00:50:26,125 --> 00:50:28,375
Vi har inte tid
Att leva livet halvvägs

879
00:50:28,458 --> 00:50:30,833
Vi har bara ett liv
Som givits oss till skänks

880
00:50:30,916 --> 00:50:33,250
Chansen knackar på om du är lyhörd

881
00:50:33,333 --> 00:50:35,750
Vi kör tills hjulen rasar av

882
00:50:54,958 --> 00:50:57,416
Sist men inte minst
Lägger jag på en vers

883
00:50:57,500 --> 00:50:59,833
För den stackarn som bär
På tjejens väska

884
00:50:59,916 --> 00:51:01,916
-Vad gör det?
-Det är inte poängen.

885
00:51:02,000 --> 00:51:04,541
Det är bara gentlemannamässigt.
Väskor är mer praktiskt.

886
00:51:04,625 --> 00:51:07,458
-Pappa!
-Man får plats med en macka i en väska.

887
00:51:07,541 --> 00:51:09,333
-Kolla det här.
-Bättre kan du.

888
00:51:09,416 --> 00:51:11,458
Jag tar motorvägen
Och kommer till slutet

889
00:51:11,541 --> 00:51:14,041
Vill du prata vänskap?
Vad är det med Benedict?

890
00:51:14,125 --> 00:51:15,958
Vi hade en läroplan
Men han hoppade av

891
00:51:16,041 --> 00:51:18,583
Lojaliteten då?
Kände doften av den

892
00:51:18,666 --> 00:51:21,125
Kolla på hans stolthet
Den är som ludd i hans ficka

893
00:51:21,208 --> 00:51:24,041
Han började på botten
Och har inte rört sig ett skvatt

894
00:51:24,125 --> 00:51:26,458
Glöm beat, vän och farsa
Jag fixar det här

895
00:51:26,541 --> 00:51:28,958
Du sliter aldrig ner mig
Du kan inte stoppa mig

896
00:51:29,041 --> 00:51:30,791
Vi kunde ha blivit
Allra bäst i klassen

897
00:51:30,875 --> 00:51:33,291
Nu hittar du Jerome i Amandas...

898
00:51:33,375 --> 00:51:35,250
Oj, oj, oj.

899
00:51:35,333 --> 00:51:37,291
För mycket!

900
00:51:50,041 --> 00:51:51,041
Kolla in den.

901
00:51:51,875 --> 00:51:53,333
Babyns första rimbok.

902
00:51:54,666 --> 00:51:57,125
Vem är Suresh?

903
00:51:58,333 --> 00:51:59,416
En stor man.

904
00:52:00,875 --> 00:52:02,041
Det är pappas. Ge mig den.

905
00:52:02,125 --> 00:52:03,291
Rappar din pappa också?

906
00:52:03,375 --> 00:52:05,333
-Det här är ju urgull...
-Ge hit den, sa jag.

907
00:52:05,416 --> 00:52:07,500
-Sharn.
-Tänk fort nu.

908
00:52:09,041 --> 00:52:11,875
Släng den i soporna. I soporna.
Sätt fart nu, släng den.

909
00:52:11,958 --> 00:52:13,666
-Släng den i soporna.
-Nu.

910
00:52:23,916 --> 00:52:26,083
Min pappa för också dagbok.

911
00:52:26,166 --> 00:52:27,416
Men han skriver på alvspråk.

912
00:52:27,500 --> 00:52:29,125
Creepy Claire räddade den.

913
00:52:29,208 --> 00:52:31,708
Dejtar ni två nu? Läskigt.

914
00:52:31,791 --> 00:52:34,000
-Prem och jag är bara vänner.
-Jo, säkert.

915
00:52:34,083 --> 00:52:36,791
Som att min pappa är "vän"
med Brooklyns mamma.

916
00:52:38,583 --> 00:52:40,000
Pussa henne och tacka, Prem.

917
00:52:41,375 --> 00:52:42,541
Ge mig den.

918
00:52:43,250 --> 00:52:44,875
Vi är inte ens vänner, va?

919
00:52:44,958 --> 00:52:46,166
Creepy Claire.

920
00:52:48,458 --> 00:52:50,583
De hittade din jacka på gympan.

921
00:52:51,166 --> 00:52:52,500
Vad är på gång här?

922
00:53:01,083 --> 00:53:04,000
Är det så här det känns att leva fullt ut?
Det suger.

923
00:53:04,083 --> 00:53:06,125
Jag sa inte:
"Var dum mot Ginny Weasley."

924
00:53:06,208 --> 00:53:08,250
Du sa att hip-hop
var 50 % självförtroende.

925
00:53:09,416 --> 00:53:12,416
Falska rappare knuffar undan folk
för att bygga upp sig själva.

926
00:53:12,500 --> 00:53:16,250
Riktiga emcees, som vi, vi är på riktigt.

927
00:53:16,333 --> 00:53:18,083
Det gör oss oåtkomliga.

928
00:53:18,166 --> 00:53:21,583
Som Mercedes superkrafter?

929
00:53:21,666 --> 00:53:23,583
Precis så. Få jag se det där?

930
00:53:24,083 --> 00:53:29,666
Skillnaden mellan att vara kvick
och att ha nåt att säga.

931
00:53:29,750 --> 00:53:33,875
+ PÅ RIKTIGT

932
00:53:52,666 --> 00:53:53,666
Usch!

933
00:53:54,583 --> 00:53:55,958
MATTEMÄSTARNA

934
00:53:57,375 --> 00:53:59,333
Hej Priya, hur har du haft det?

935
00:53:59,416 --> 00:54:02,208
-Stressigt, som vanligt.
-Ja.

936
00:54:02,291 --> 00:54:04,416
-Jag fattar.
-Du, då?

937
00:54:04,500 --> 00:54:06,583
Jag känner mig
som en femtedel av mig själv.

938
00:54:07,625 --> 00:54:09,791
Terapeuten säger att jag är två tiondelar.

939
00:54:09,875 --> 00:54:10,875
Okej.

940
00:54:10,958 --> 00:54:12,833
-Den var rätt dålig.
-Kunde inte låta bli...

941
00:54:15,666 --> 00:54:17,125
Ursäkta om det blev pinsamt.

942
00:54:17,208 --> 00:54:19,000
Det var olämpligt att bjuda ut dig.

943
00:54:19,083 --> 00:54:20,750
Nej då, inte olämpligt...

944
00:54:20,833 --> 00:54:21,791
Lite inställsamt.

945
00:54:22,375 --> 00:54:23,791
Du är Prems lärare.

946
00:54:23,875 --> 00:54:26,083
Tekniskt sett, inte nu längre.

947
00:54:26,166 --> 00:54:27,958
Han kanske inte förstår om...

948
00:54:28,041 --> 00:54:30,833
Han förstår beräkningar, men...

949
00:54:31,833 --> 00:54:33,291
Känslomässigt.

950
00:54:33,875 --> 00:54:34,875
Känslomässigt.

951
00:54:35,833 --> 00:54:38,125
Han gillar henne så mycket.

952
00:54:38,208 --> 00:54:39,291
Jag sa ju det.

953
00:54:39,375 --> 00:54:41,166
Har du berättat för hennes föräldrar?

954
00:54:41,250 --> 00:54:44,416
Nej, deras husbåt har ingen telefon.

955
00:54:44,500 --> 00:54:46,916
Jag kan ju försöka
skriva ett brev, eller så.

956
00:54:47,000 --> 00:54:48,833
Men, Claire klarar sig nog.

957
00:54:48,916 --> 00:54:52,083
Det är Prem som oroar mig.

958
00:54:52,166 --> 00:54:53,250
Ja.

959
00:54:53,333 --> 00:54:55,666
Fajten stod om en gammal anteckningsbok.

960
00:54:56,166 --> 00:54:58,041
Prem sa att den varit hans pappas.

961
00:54:58,833 --> 00:55:01,166
Han har skrivit på för Talangjakten
som Världens Bäste...

962
00:55:01,250 --> 00:55:04,333
Att åka bil med högstadieelever?
Vad heter de?

963
00:55:05,125 --> 00:55:06,708
-Inhalerar de?
-Mamma!

964
00:55:06,791 --> 00:55:08,583
Vad har hänt med ditt hår?

965
00:55:08,666 --> 00:55:10,333
De hjälper mig inför talangjakten.

966
00:55:10,416 --> 00:55:13,041
Du hoppar av det där.
Du måste fokusera på ditt skolarbete.

967
00:55:13,125 --> 00:55:15,500
Mamma, jag kan inte låta mobbarna vinna.

968
00:55:15,583 --> 00:55:17,708
-Att vinna är inte allt.
-Sen när då?

969
00:55:18,958 --> 00:55:20,708
Du driver på mig för matten,

970
00:55:20,791 --> 00:55:22,791
men om jag vill bli bäst på nåt annat

971
00:55:22,875 --> 00:55:24,083
är det oviktigt.

972
00:55:24,750 --> 00:55:27,125
Du älskar matte. Du har gåvan.

973
00:55:27,208 --> 00:55:28,708
Det är inte coolt längre.

974
00:55:30,416 --> 00:55:31,458
Ge mig dagboken.

975
00:55:31,541 --> 00:55:32,833
Det är en rimbok.

976
00:55:32,916 --> 00:55:34,625
Du visste inte ens om den.

977
00:55:34,708 --> 00:55:37,541
Du slängde bara grejor i en låda
och körde in dem i garderoben.

978
00:55:37,625 --> 00:55:40,000
-Prem.
-Jag måste lära mig hur man rappar.

979
00:55:40,083 --> 00:55:43,375
-Min far var Världens Bästa Emcee.
-Det är inte...

980
00:55:47,000 --> 00:55:49,708
Besattheten med din far är inte nyttig.

981
00:55:49,791 --> 00:55:51,208
Vi måste gå vidare.

982
00:55:51,291 --> 00:55:52,666
Jag hörde en hel podcast...

983
00:55:52,750 --> 00:55:55,791
Att låtsas som om han aldrig funnits
är inte att gå vidare.

984
00:55:57,666 --> 00:55:59,166
Det här ställer jag inte upp på.

985
00:55:59,666 --> 00:56:01,166
-Ge mig dagboken. Nu.
-Nej.

986
00:56:01,250 --> 00:56:03,708
-Han ville att jag skulle ha den.
-Det vet du inte.

987
00:56:03,791 --> 00:56:04,791
Du kände honom inte.

988
00:56:10,958 --> 00:56:14,791
Suresh ville inte
att du skulle bli som han.

989
00:56:15,541 --> 00:56:18,500
Han ville att du skulle jobba hårt,
få bra betyg, ett fint jobb...

990
00:56:18,583 --> 00:56:19,625
Så att jag blir som du?

991
00:56:27,875 --> 00:56:29,875
Okej, jag har 50 lunchpaket.

992
00:56:29,958 --> 00:56:31,250
Lägger till 30 müslikakor.

993
00:56:31,333 --> 00:56:34,750
Det blir lagom för Mattelympiaden.

994
00:56:34,833 --> 00:56:37,291
Det är bara runt hörnet, hör ni.

995
00:56:37,375 --> 00:56:38,916
Vi har ännu inte fått nån domare

996
00:56:39,000 --> 00:56:41,916
men jag har nästan ett ja
från Neil Patrick Harris.

997
00:56:42,000 --> 00:56:44,708
Jag hade Neil som elev.

998
00:56:44,791 --> 00:56:47,291
Han var jätteduktig i matte.

999
00:56:47,791 --> 00:56:49,875
Kunde ha blivit revisor.

1000
00:56:52,416 --> 00:56:53,583
FORTSÄTT KÄMPA

1001
00:56:54,625 --> 00:56:58,000
TILLS JAG HITTAR ETT SÄTT

1002
00:57:10,708 --> 00:57:11,708
Hör du!

1003
00:57:14,125 --> 00:57:16,125
Hur är läget, Notorious MIT?

1004
00:57:16,208 --> 00:57:18,333
-Vad hände med dig i går?
-Jag slogs.

1005
00:57:18,416 --> 00:57:20,958
-Oj. Med dansgruppen?
-Spelar ingen roll.

1006
00:57:21,041 --> 00:57:23,000
Ni måste köra mig till Leopard Lounge.

1007
00:57:23,083 --> 00:57:24,083
Det är Freestyle Tuesday.

1008
00:57:24,166 --> 00:57:26,750
-Du har repetition efter skolan.
-Mamma tvingade mig att sluta.

1009
00:57:26,833 --> 00:57:27,833
-Kom igen!
-Varför då?

1010
00:57:27,916 --> 00:57:31,000
Hon tycker att jag suger som rappare.
Att alltihop bara är en fantasi.

1011
00:57:31,083 --> 00:57:32,416
Men stället är på riktigt.

1012
00:57:32,500 --> 00:57:34,125
Min pappa var faktiskt här.

1013
00:57:34,708 --> 00:57:38,458
Om jag vill bli riktig emcee som han,
måste jag ta mig dit.

1014
00:57:50,083 --> 00:57:51,125
Mina damer och herrar,

1015
00:57:51,208 --> 00:57:56,125
välkomna Världens Bästa Emcee till scenen.

1016
00:57:56,208 --> 00:57:58,541
Vi har bara ett liv
Som givits oss till skänks

1017
00:58:03,375 --> 00:58:05,916
Chansen knackar på om du är lyhörd

1018
00:58:08,708 --> 00:58:10,500
-Tänker slänga min hatt in i ringen
-Ring

1019
00:58:10,583 --> 00:58:11,625
Stora drömmar, stort hjärta

1020
00:58:11,708 --> 00:58:12,958
Jag är son till en kung

1021
00:58:13,041 --> 00:58:15,041
Vem är jag?
Jag är på väg till nästa nivå

1022
00:58:15,125 --> 00:58:17,333
Var så säker
Jag är smartare än Alien

1023
00:58:17,416 --> 00:58:19,041
Dubbel-P är WB

1024
00:58:19,125 --> 00:58:20,291
Äntligen fri

1025
00:58:20,375 --> 00:58:22,833
Jag lovar att världen jublar
När de får se mig

1026
00:58:22,916 --> 00:58:24,708
-När jag kliver in i ringen
-Jaha

1027
00:58:24,791 --> 00:58:27,125
Halvvägs där
Halvvägs till evigheten

1028
00:58:27,208 --> 00:58:29,541
Jag är på väg
Ingen stoppar höjdarna

1029
00:58:29,625 --> 00:58:32,375
Detta är min dag
Dags att fira

1030
00:58:32,458 --> 00:58:34,500
Visa dem mitt mod
Jag är nästa generation

1031
00:58:34,583 --> 00:58:36,916
Kolla vad de säger
När de ser min ekvation

1032
00:58:37,625 --> 00:58:42,000
Jag tänker testa tills jag hittar ett sätt

1033
00:58:42,958 --> 00:58:44,500
Måste hitta ett sätt

1034
00:58:45,666 --> 00:58:48,708
Sträcker mig mot himlen

1035
00:58:49,875 --> 00:58:51,666
Tills jag hittar mitt sätt

1036
00:58:51,750 --> 00:58:52,750
Ja!

1037
00:58:52,833 --> 00:58:54,333
Måste hitta mitt sätt

1038
00:58:54,416 --> 00:58:55,416
Ja

1039
00:58:56,250 --> 00:58:58,458
Driver på, driver på

1040
00:58:58,541 --> 00:59:00,750
Lägger aldrig av

1041
00:59:00,833 --> 00:59:03,000
Ett steg till, ett steg till

1042
00:59:03,083 --> 00:59:05,416
Hittar nog det jag söker

1043
00:59:05,500 --> 00:59:07,916
Driver på, driver på

1044
00:59:08,000 --> 00:59:10,291
Lägg inte av, lägg inte av

1045
00:59:10,375 --> 00:59:12,583
Ett steg till, ett steg till

1046
00:59:12,666 --> 00:59:14,916
Hittar nog det jag söker

1047
00:59:15,000 --> 00:59:17,750
Ger mig av till mitt kungarike

1048
00:59:17,833 --> 00:59:19,125
Där väntar mig öppna armar

1049
00:59:19,208 --> 00:59:21,541
Applåder och tappade hakor
Den galnaste scen

1050
00:59:21,625 --> 00:59:24,166
De stannar och bugar för toppen själv
Den Största Emceen

1051
00:59:24,250 --> 00:59:26,291
Det sägs att jag är modig
Som svävar på beaten

1052
00:59:26,375 --> 00:59:28,583
Allas favorit
Väster om Avenue D

1053
00:59:28,666 --> 00:59:31,083
Det kanske är jag
Kanske allt är hittepå

1054
00:59:31,166 --> 00:59:33,750
Det är nog inte jag ändå
Jag ska se vad ni kommer på

1055
00:59:33,833 --> 00:59:36,375
När du greppar micken
Lyser du mer än UV

1056
00:59:36,458 --> 00:59:38,500
Chef Emcee
Som tävlar i sous vide

1057
00:59:38,583 --> 00:59:40,708
Kanske jag skämtar
Fast jag är sann

1058
00:59:40,791 --> 00:59:43,333
Enda sättet att veta
Är att visa dem vad du kan

1059
00:59:44,166 --> 00:59:48,916
Måste hitta ett sätt

1060
00:59:49,458 --> 00:59:50,833
Måste hitta ett sätt

1061
00:59:52,458 --> 00:59:55,375
Jag är på väg
Ingen kan stoppa höjderna

1062
00:59:55,458 --> 00:59:57,708
Det är min dag
Dags att fira

1063
00:59:57,791 --> 01:00:00,166
Visa dem mitt mod
Jag är nästa generation

1064
01:00:00,250 --> 01:00:02,625
Kolla vad de säger
När de ser min ekvation

1065
01:00:02,708 --> 01:00:04,500
Redan på väg och driver på

1066
01:00:04,583 --> 01:00:07,166
Jag har en dröm att sköta
Jag är skicklig och smart

1067
01:00:07,250 --> 01:00:09,625
Visa dem mitt mod
Jag är nästa generation

1068
01:00:09,708 --> 01:00:12,333
Kolla vad de säger
När de ser min ekvation

1069
01:00:22,291 --> 01:00:23,333
Är det här?

1070
01:00:24,291 --> 01:00:26,000
Det kanske blir bättre i mörkret.

1071
01:00:40,291 --> 01:00:42,666
Stället har såna vibbar.

1072
01:00:53,375 --> 01:00:55,416
Kan jag hjälpa er med nåt, ungar?

1073
01:00:56,125 --> 01:01:00,250
Jag vill prata med chefen om
att uppträda här ikväll.

1074
01:01:00,333 --> 01:01:01,958
Hur gammal är du? Nio?

1075
01:01:02,041 --> 01:01:03,041
Ni har ingen åldersgräns.

1076
01:01:03,875 --> 01:01:05,333
Jag heter Prem Patel.

1077
01:01:05,875 --> 01:01:06,916
Snyggt.

1078
01:01:07,541 --> 01:01:10,000
Skriv på här.

1079
01:01:10,083 --> 01:01:11,708
Showen börjar om tre timmar.

1080
01:01:11,791 --> 01:01:13,458
Minst två drinkar.

1081
01:01:13,541 --> 01:01:15,166
Läsken kostar fem dollar.

1082
01:01:15,250 --> 01:01:17,291
Min pappa uppträdde här.

1083
01:01:17,375 --> 01:01:18,500
Han var en emcee.

1084
01:01:18,583 --> 01:01:20,958
-Du kanske såg honom?
-Folk har kommit och gått.

1085
01:01:21,041 --> 01:01:22,416
Han var en underground-legend.

1086
01:01:22,500 --> 01:01:25,583
Stans bästa rappare,
kanske bäst i hela världen.

1087
01:01:25,666 --> 01:01:27,791
Kan han göra nåt här ikväll?

1088
01:01:28,583 --> 01:01:30,208
Nej.

1089
01:01:32,708 --> 01:01:34,083
Vänta.

1090
01:01:35,625 --> 01:01:37,375
Du är Sureshs grabb, va?

1091
01:01:38,125 --> 01:01:39,958
Suresh...

1092
01:01:40,041 --> 01:01:41,833
Ingen var bättre än han.

1093
01:01:41,916 --> 01:01:43,083
Han var alltså här.

1094
01:01:43,666 --> 01:01:45,583
Ja, hela tiden.

1095
01:01:45,666 --> 01:01:47,208
Han kunde bara inte hålla tyst.

1096
01:01:47,791 --> 01:01:48,750
Det är han, okej.

1097
01:01:48,833 --> 01:01:50,083
Jaså?

1098
01:01:50,958 --> 01:01:52,125
Jag hörde att...

1099
01:01:54,791 --> 01:01:55,791
Ledsen.

1100
01:01:57,291 --> 01:01:59,916
Jag har en bild av honom, vill du se den?

1101
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
Ja.

1102
01:02:02,833 --> 01:02:04,458
Ja.

1103
01:02:06,125 --> 01:02:07,708
Vad är det här?

1104
01:02:07,791 --> 01:02:10,000
Din pappa, som gör sin grej.

1105
01:02:10,750 --> 01:02:12,333
Men han var en emcee.

1106
01:02:12,416 --> 01:02:14,083
Jo, jag vet.

1107
01:02:14,166 --> 01:02:16,208
Vi jobbade ihop här i fem år.

1108
01:02:16,708 --> 01:02:18,541
Han snackade bättre än alla andra.

1109
01:02:18,625 --> 01:02:21,250
Det han helst pratade om var hip-hop.

1110
01:02:21,333 --> 01:02:23,791
Nas fick Primo. Pac fick Dre.

1111
01:02:23,875 --> 01:02:25,958
Biggie fick en hit med "Juicy Fruit."

1112
01:02:26,041 --> 01:02:28,375
Treach, Krayzie Bone, Slick Rick.

1113
01:02:28,458 --> 01:02:31,208
Och glöm inte West Coast Cats,
som Gift of Gab.

1114
01:02:31,291 --> 01:02:33,791
Men Fred Durst, då? Han kan snacka.

1115
01:02:34,625 --> 01:02:35,625
Vadå?

1116
01:02:35,708 --> 01:02:37,958
Eddie, den raden håller inte i längden.

1117
01:02:38,041 --> 01:02:39,541
Jag är experten här, okej?

1118
01:02:39,625 --> 01:02:42,708
Och jag säger bara det,
en dag toppar jag listan.

1119
01:02:42,791 --> 01:02:44,750
Skee-Lo, en till.

1120
01:02:44,833 --> 01:02:45,833
Jag har väntat.

1121
01:02:45,916 --> 01:02:48,500
Men bara för att jag är rädd för dig.

1122
01:02:49,541 --> 01:02:50,541
Pappa?

1123
01:02:50,625 --> 01:02:52,041
Suresh drömde stort.

1124
01:02:52,125 --> 01:02:54,333
Han var bra på att hajpa sig själv.

1125
01:02:54,416 --> 01:02:55,708
Okej, tjurskalle. Här får du.

1126
01:02:55,791 --> 01:02:57,541
Jag bjuder, eftersom du fick vänta.

1127
01:02:57,625 --> 01:02:58,625
Men så du vet,

1128
01:02:58,708 --> 01:03:02,291
den som just nu häller upp din drink
blir en stor rappare en dag.

1129
01:03:02,375 --> 01:03:03,375
Okej.

1130
01:03:03,458 --> 01:03:04,458
Du skrattade.

1131
01:03:04,541 --> 01:03:06,125
Jag har finlirat mina rim.

1132
01:03:06,208 --> 01:03:08,250
Jag ska göra shower, och filmer.

1133
01:03:08,333 --> 01:03:09,541
Jag ska få ut ett album.

1134
01:03:09,625 --> 01:03:13,208
Allt i den här boken gör mig
till Världens Bästa Emcee. Okej?

1135
01:03:13,291 --> 01:03:14,291
Sanna mina ord.

1136
01:03:14,375 --> 01:03:15,375
Corey.

1137
01:03:15,458 --> 01:03:17,375
Gör nästa steg till ditt bästa, va?

1138
01:03:17,458 --> 01:03:20,000
-Sätt upp mig ikväll.
-Går inte. Du behövs här.

1139
01:03:20,083 --> 01:03:22,041
Vi har en svensexa senare.

1140
01:03:22,708 --> 01:03:24,583
Jag borde ha släppt fram honom.

1141
01:03:24,666 --> 01:03:27,625
Jag såg honom på öppen mick med killarna.

1142
01:03:27,708 --> 01:03:29,541
-Han kunde grejor.
-Men vad hände, då?

1143
01:03:29,625 --> 01:03:31,250
Ingenting alls.

1144
01:03:31,333 --> 01:03:34,458
En dag slutade han och jag hörde
att han flyttat till Jersey.

1145
01:03:34,541 --> 01:03:35,458
Typiskt.

1146
01:03:36,875 --> 01:03:39,250
-Suresh. Tar du den där åt mig?
-En sekund bara.

1147
01:03:39,333 --> 01:03:40,875
Idéerna flödar här.

1148
01:03:40,958 --> 01:03:42,916
Kom igen. Nu, tack.

1149
01:03:44,625 --> 01:03:46,791
Världens Bästa rastar aldrig. Eller hur?

1150
01:03:49,458 --> 01:03:50,583
Okej.

1151
01:03:50,666 --> 01:03:52,083
Just det.

1152
01:03:52,166 --> 01:03:55,000
Ge honom en gratis drink
så släpper han den på golvet.

1153
01:03:55,083 --> 01:03:57,750
Snyggt jobbat. Jag tar det.

1154
01:03:57,833 --> 01:03:59,083
Du får inte en till.

1155
01:04:00,166 --> 01:04:02,000
Corey, vi behöver en mindre borste.

1156
01:04:02,083 --> 01:04:03,541
Jag får karpaltunnelbesvär.

1157
01:04:10,625 --> 01:04:12,958
Vad vet den där snubben ens om rap?

1158
01:04:13,041 --> 01:04:14,833
-Han är bara en bartender.
-Gabe!

1159
01:04:14,916 --> 01:04:16,916
Vilket förstås är ett jättebra jobb.

1160
01:04:17,000 --> 01:04:18,625
Din far var ingen raplegend.

1161
01:04:18,708 --> 01:04:19,916
Men du kan bli det.

1162
01:04:20,000 --> 01:04:21,333
Min pappa är tandläkare.

1163
01:04:21,416 --> 01:04:24,125
Min pappa är helt inne i camping.

1164
01:04:24,208 --> 01:04:26,291
Sånt betyder ju inget alls.

1165
01:04:30,291 --> 01:04:31,375
Han misslyckades.

1166
01:04:32,208 --> 01:04:34,208
Det är en del i min ekvation.

1167
01:04:36,333 --> 01:04:39,250
Hör du, livet är inte betygsatt.

1168
01:04:39,333 --> 01:04:42,416
Har du nåt att säga ska du säga det.

1169
01:05:14,750 --> 01:05:15,916
Det där sög.

1170
01:05:22,333 --> 01:05:25,125
Prem! Du kom till genrepet.

1171
01:05:25,208 --> 01:05:26,750
Vet din mamma att du är här?

1172
01:05:26,833 --> 01:05:28,666
Vi behöver mycket mer rök.

1173
01:05:28,750 --> 01:05:30,208
Vi är ju Liquid Smoke, ju.

1174
01:05:31,291 --> 01:05:33,833
Du rör dig som en robot, J-Dog.
Och inte på nåt coolt vis.

1175
01:05:33,916 --> 01:05:36,083
Har du stretchat låren som vi sa?

1176
01:05:36,166 --> 01:05:38,250
Det är inte låren som är problemet.

1177
01:06:00,583 --> 01:06:01,791
Fixa det nu.

1178
01:06:06,208 --> 01:06:07,583
Jag kan inte rappa.

1179
01:06:08,125 --> 01:06:09,791
Prem!

1180
01:06:11,208 --> 01:06:13,416
Du har det i dig!

1181
01:06:13,500 --> 01:06:15,083
Prem!

1182
01:06:25,291 --> 01:06:26,500
Vänta lite.

1183
01:06:40,708 --> 01:06:42,125
Jag heter Prem
Det är...

1184
01:06:45,333 --> 01:06:48,166
Vad är kvadratroten på "Du suger"?

1185
01:06:48,250 --> 01:06:49,833
Sådan loser, sådan son.

1186
01:06:56,125 --> 01:06:57,250
Nu räcker det!

1187
01:06:59,666 --> 01:07:02,708
Rök honom!

1188
01:07:07,791 --> 01:07:09,000
Prem!

1189
01:07:14,875 --> 01:07:16,125
Du får inte gå ut.

1190
01:07:16,208 --> 01:07:18,041
Ingen dator och ingen TV.

1191
01:07:18,125 --> 01:07:20,041
Inga fler åkturer med kompisar.

1192
01:07:20,125 --> 01:07:22,125
Jag vet inte vem du är numera.

1193
01:07:24,791 --> 01:07:26,041
Du hade rätt.

1194
01:07:26,833 --> 01:07:27,875
Jag är ingen emcee.

1195
01:07:28,875 --> 01:07:31,125
Jag har varit på Leopard Lounge.

1196
01:07:32,291 --> 01:07:34,958
Pappa var inte Världens Bästa nånting.

1197
01:07:35,041 --> 01:07:37,000
Han var en fuskrappare. En loser.

1198
01:07:37,083 --> 01:07:39,708
Nej! Säg aldrig så om honom.

1199
01:07:40,791 --> 01:07:44,083
För oss var han den bäste
på alla sätt som är viktiga.

1200
01:07:44,166 --> 01:07:45,666
Det spelar roll för mig.

1201
01:07:45,750 --> 01:07:49,041
Det är mitt fel för att jag ville ge dig
ett gott minne av honom.

1202
01:07:49,125 --> 01:07:52,125
-Men det var en lögn.
-Allt som jag sa var sant.

1203
01:07:52,208 --> 01:07:54,166
Då har du ljugit för dig själv.

1204
01:07:54,250 --> 01:07:55,875
Därför kan du inte gå vidare.

1205
01:07:55,958 --> 01:07:58,208
-Du är gift med en fantasi.
-Prem!

1206
01:08:10,875 --> 01:08:13,166
+ Världens Bästa Emcee + Hårt arbete
+ Självförtroende + Verkligheten

1207
01:08:27,083 --> 01:08:28,833
En trepoängare!

1208
01:08:28,916 --> 01:08:30,541
Han brinner verkligen!

1209
01:08:30,625 --> 01:08:31,666
Ut ur min skalle.

1210
01:08:31,750 --> 01:08:33,791
Jag sa ju att jag inte kunde rappa!

1211
01:08:33,875 --> 01:08:34,875
Vi båda misslyckades.

1212
01:08:34,958 --> 01:08:36,666
För att jag inte är Snoop eller Dre?

1213
01:08:36,750 --> 01:08:40,000
Du gav upp. Du kunde ha gjort nåt stort.

1214
01:08:40,083 --> 01:08:41,333
Det gjorde jag, Prem.

1215
01:08:42,000 --> 01:08:43,083
Jag vann lotteriet.

1216
01:08:45,000 --> 01:08:47,500
Mitt liv blev helt som jag ville.

1217
01:08:49,333 --> 01:08:52,583
Allt du har lärt mig är lika med noll.

1218
01:08:52,666 --> 01:08:54,041
Lika med?

1219
01:08:54,708 --> 01:08:58,125
Lilleman. Livet är ingen ekvation.

1220
01:08:59,708 --> 01:09:02,666
Förlåt att jag inte var här.

1221
01:09:02,750 --> 01:09:05,750
Men ditt liv hade ändå
inte blivit som nån musikal

1222
01:09:05,833 --> 01:09:08,875
med perfekt koreografi och snygga kläder.

1223
01:09:08,958 --> 01:09:15,083
Nej, det är rörigt och ojämnt,
och läskigt och underligt.

1224
01:09:15,791 --> 01:09:17,333
Det gör det så underbart.

1225
01:09:18,708 --> 01:09:22,541
Du behöver inte mig
för att lära dig vem du är

1226
01:09:22,625 --> 01:09:24,708
för det finns inget rätt eller fel.

1227
01:09:29,458 --> 01:09:30,666
Men är ju inte här.

1228
01:10:17,458 --> 01:10:21,416
Vart tog tiden vägen?

1229
01:10:21,500 --> 01:10:23,291
Känns som igår

1230
01:10:23,375 --> 01:10:26,958
Jag bad dig, sakta ner

1231
01:10:27,833 --> 01:10:30,166
Vart tog den vägen?

1232
01:10:30,250 --> 01:10:33,625
Vart tog tiden vägen?

1233
01:10:34,125 --> 01:10:36,416
Vi skyndade genom dagen

1234
01:10:36,500 --> 01:10:40,458
Såg mitt barn växa upp

1235
01:10:40,541 --> 01:10:42,958
Försökte hitta vår väg

1236
01:10:43,041 --> 01:10:48,833
Ravinen mellan oss djupnar

1237
01:10:48,916 --> 01:10:55,291
Försöker fylla tomrummet
Men det räcker aldrig

1238
01:10:55,375 --> 01:11:01,083
Nu har vi växt isär

1239
01:11:01,875 --> 01:11:04,875
Men det som är brutet kan bli bättre

1240
01:11:07,500 --> 01:11:09,458
-Min tur först.
-Men brädet är ju sönder!

1241
01:11:09,541 --> 01:11:11,083
Nej, kom hit!

1242
01:11:11,166 --> 01:11:14,500
Vi har båda varit rädda
Det gör en liten

1243
01:11:14,583 --> 01:11:16,166
Din tur.

1244
01:11:16,750 --> 01:11:19,000
Se på det här då! Bom!

1245
01:11:20,416 --> 01:11:22,625
Nej, kolla på den här!

1246
01:11:22,708 --> 01:11:25,416
-Aldrig i livet.
-Men, jag då?

1247
01:11:25,500 --> 01:11:28,041
Är det inte min tur?

1248
01:11:28,125 --> 01:11:31,416
Det är en stor värld
Men jag håller ljuset tänt

1249
01:11:31,500 --> 01:11:34,291
Leder dig hem genom storm

1250
01:11:34,375 --> 01:11:37,041
Du har sprungit

1251
01:11:37,125 --> 01:11:38,333
Bort från allt

1252
01:11:38,416 --> 01:11:40,166
Jag vill att du ska veta

1253
01:11:40,250 --> 01:11:47,208
Du kan alltid komma
In i min famn

1254
01:11:50,208 --> 01:11:53,666
Vart tog tiden vägen?

1255
01:11:54,250 --> 01:11:56,458
Minnena ger sig av

1256
01:11:56,541 --> 01:11:58,000
TALANGJAKT
Torsdag kl 18.00

1257
01:11:59,208 --> 01:12:03,666
Välkommen till höstens Talangjakt.

1258
01:12:06,083 --> 01:12:07,958
Tack så mycket.

1259
01:12:08,041 --> 01:12:12,041
Jag vill börja med några hits
från min gamla standup-show.

1260
01:12:12,125 --> 01:12:13,708
Gör inte det!

1261
01:12:17,250 --> 01:12:19,083
Det finns så mycket talang.

1262
01:12:19,166 --> 01:12:20,500
Nu hoppar vi in.

1263
01:12:21,458 --> 01:12:23,750
Varsågoda, inta era platser.

1264
01:12:24,416 --> 01:12:25,916
-Hej, Claire.
-Hej.

1265
01:12:28,000 --> 01:12:29,791
Förlåt för det jag sa förut.

1266
01:12:29,875 --> 01:12:31,250
Vårt nästa nummer...

1267
01:12:31,333 --> 01:12:32,916
Att bara säga det räknas inte.

1268
01:12:34,166 --> 01:12:36,541
Så sa alltid pappa om regeringen.

1269
01:12:38,000 --> 01:12:39,958
Somna inte, jag måste ofta ut och kissa.

1270
01:12:40,625 --> 01:12:41,625
Det minns jag.

1271
01:12:42,416 --> 01:12:45,708
En stor applåd för vår egen dansgrupp

1272
01:12:45,791 --> 01:12:48,333
Liquid Smoke.

1273
01:13:08,375 --> 01:13:09,750
Var är Jerome?

1274
01:13:23,916 --> 01:13:25,541
Det är för mycket rök.

1275
01:13:26,333 --> 01:13:27,583
Sluta inte dansa.

1276
01:13:28,791 --> 01:13:30,458
Hur kan det bli så mycket rök?

1277
01:13:31,041 --> 01:13:32,708
Jag ser ju inte koreografin.

1278
01:13:33,291 --> 01:13:35,708
Stäng av röken!

1279
01:13:35,791 --> 01:13:38,125
-Alldeles för mycket rök.
-Vart tog ni vägen?

1280
01:13:38,875 --> 01:13:40,000
BK?

1281
01:13:41,375 --> 01:13:43,166
Vi börjar om.

1282
01:13:44,458 --> 01:13:48,250
Jag är faktiskt allergisk mot rök.
Jag får hosta.

1283
01:14:06,666 --> 01:14:07,708
Mår du bra?

1284
01:14:08,708 --> 01:14:10,208
De kunde ju ha sagt nåt.

1285
01:14:11,541 --> 01:14:13,333
Jag övade hela natten.

1286
01:14:14,666 --> 01:14:16,791
-Jag har gjort slut med Amanda.
-På riktigt?

1287
01:14:17,583 --> 01:14:19,958
Jag blev liksom kär i tanken på henne.

1288
01:14:20,916 --> 01:14:23,208
Plus att hon hånglade
med Greg Li på engelskan.

1289
01:14:23,291 --> 01:14:24,375
Usch!

1290
01:14:24,458 --> 01:14:27,666
Vi får nog växa upp lite, både du och jag.

1291
01:14:30,000 --> 01:14:31,916
Du kan väl visa mig?

1292
01:14:32,000 --> 01:14:33,541
-Visa dig, vadå?
-Din dans.

1293
01:14:33,625 --> 01:14:35,833
Jag är inget bra.

1294
01:14:35,916 --> 01:14:37,291
Vem bryr sig?

1295
01:14:37,375 --> 01:14:39,041
Gör ditt bästa, bara.

1296
01:14:47,250 --> 01:14:48,250
Okej.

1297
01:14:52,541 --> 01:14:57,625
Sätt på "Party Plan"
av Kayasaurus Rex.

1298
01:15:18,500 --> 01:15:21,458
Jerome!

1299
01:15:25,916 --> 01:15:30,083
Nästa nummer är Claire med "Bu-ju-ju."

1300
01:15:30,166 --> 01:15:32,041
Japp.

1301
01:16:32,875 --> 01:16:35,666
"Ren matematik är på sitt sätt
de logiska tankarnas rena poesi."

1302
01:16:41,041 --> 01:16:43,458
Några tips om hur man lever stort
med en stor dröm.

1303
01:16:43,541 --> 01:16:45,333
Jag garanterar
att vi kan bli en Elit-grupp.

1304
01:16:52,583 --> 01:16:54,375
Hej, hur mår ni?

1305
01:16:57,750 --> 01:16:58,958
Snyggt.

1306
01:17:07,541 --> 01:17:10,625
TIDSBEGRÄNSAT
MATTELYMPIADEN

1307
01:17:57,791 --> 01:17:59,625
SURESH PATELS RIMBOK

1308
01:18:08,208 --> 01:18:09,625
MOR OCH BARN

1309
01:18:16,125 --> 01:18:18,500
"TILL RUMMETS SMARTASTE TJEJ,"
OCH SÖTAST OCKSÅ

1310
01:18:18,583 --> 01:18:20,958
Till rummets smartaste tjej

1311
01:18:22,125 --> 01:18:23,416
Och sötast också

1312
01:18:24,666 --> 01:18:26,375
Jag vet att det blir svårt

1313
01:18:26,458 --> 01:18:28,791
Men du måste höra på
Det jag vill ge till dig

1314
01:18:29,416 --> 01:18:32,166
Jag känner en beat
Och micken talar i mig

1315
01:18:32,250 --> 01:18:34,375
Och trots att striden håller mig
Vaken och alert

1316
01:18:34,458 --> 01:18:36,125
Med dig och Prem som mina ljus

1317
01:18:36,666 --> 01:18:38,208
Är ingen friare än jag

1318
01:18:39,833 --> 01:18:42,708
Du brukade säga:
"Världens bästa rastar aldrig"

1319
01:18:43,500 --> 01:18:46,083
Men som jag har upptäckt nu

1320
01:18:47,291 --> 01:18:49,250
Våra lyckligaste stunder var

1321
01:18:50,875 --> 01:18:52,083
De tystaste

1322
01:18:52,875 --> 01:18:55,041
Sorgligt att jag inte får
Skapa minnen med dig

1323
01:18:55,125 --> 01:18:57,416
Men mina drömmar
Lever i båda era liv

1324
01:18:57,500 --> 01:18:59,125
Se till att det blir sant

1325
01:18:59,958 --> 01:19:01,666
Du tog fram det bästa i mig

1326
01:19:02,166 --> 01:19:03,625
Ända sen dag ett

1327
01:19:04,416 --> 01:19:07,125
Men det bästa i oss båda
Är ändå vår son

1328
01:19:07,791 --> 01:19:09,375
Du ska veta att idag

1329
01:19:10,125 --> 01:19:11,666
Är jag bara lycklig

1330
01:19:12,375 --> 01:19:13,708
Det är dags att släppa

1331
01:19:14,541 --> 01:19:15,958
Och låta Prem sköta resten

1332
01:19:49,833 --> 01:19:51,041
Vadå?

1333
01:19:56,083 --> 01:19:59,958
Herregud.

1334
01:20:16,541 --> 01:20:18,458
Suresh fick den när du föddes.

1335
01:20:19,791 --> 01:20:23,333
Prem betyder kärlek.
Krishna är kärlekens gud.

1336
01:20:25,375 --> 01:20:28,208
Jag var tänkaren och han var drömmaren.

1337
01:20:30,291 --> 01:20:32,791
Jag har glömt hur mycket
jag saknar det med honom.

1338
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
Tills jag började se det hos dig.

1339
01:20:42,041 --> 01:20:44,208
Du blir mer och mer lik honom, Prem.

1340
01:20:45,416 --> 01:20:47,125
Jag var inte beredd

1341
01:20:48,458 --> 01:20:51,208
men jag är så ledsen
att jag nånsin bett dig bli nåt annat.

1342
01:20:53,916 --> 01:20:55,291
Jag är också ledsen.

1343
01:20:57,375 --> 01:21:01,375
Hip-hop var din fars enda kärlek, tills...

1344
01:21:01,458 --> 01:21:02,625
Han träffade dig?

1345
01:21:04,083 --> 01:21:05,541
Tills han träffade dig, Prem.

1346
01:21:06,916 --> 01:21:10,125
Suresh älskade att vara din pappa
mer än allt annat.

1347
01:21:10,875 --> 01:21:12,250
Sån var han.

1348
01:21:15,291 --> 01:21:16,666
Han var världens bästa pappa.

1349
01:21:16,750 --> 01:21:18,000
Jag vet.

1350
01:21:26,291 --> 01:21:27,500
Jag har ringt mig sjuk.

1351
01:21:28,000 --> 01:21:30,250
Vi kanske kan åka in till stan?

1352
01:21:30,333 --> 01:21:31,666
Leopard Lounge är inte kul,

1353
01:21:31,750 --> 01:21:35,708
men jag vet ett galet ställe
med en sjukt öppen mick.

1354
01:21:35,791 --> 01:21:38,083
Suresh tog mig dit
för att se Naughty by Nature.

1355
01:21:43,125 --> 01:21:44,875
Tror du inte jag kan hip-hop?

1356
01:21:44,958 --> 01:21:46,500
Precis som matte.

1357
01:21:46,583 --> 01:21:48,958
När det är rätt flödar det bara.

1358
01:21:49,041 --> 01:21:50,958
Det får universum att kännas logiskt.

1359
01:21:52,000 --> 01:21:54,708
Jag har nåt annat jag måste göra idag.

1360
01:21:54,791 --> 01:21:57,750
Hjälpa mina kompisar. Det älskar jag.

1361
01:21:59,666 --> 01:22:02,000
Det är nåt jag lärt mig
av en underground-legend.

1362
01:22:07,041 --> 01:22:08,750
MATTELYMPIADEN
NEW JERSEY-FINALEN

1363
01:22:40,416 --> 01:22:43,250
Vad blir lösningen, lilleman?

1364
01:22:43,875 --> 01:22:45,708
Vem är Prem Patel?

1365
01:22:45,791 --> 01:22:48,125
PREM = ?
VEM ÄR DU?

1366
01:22:48,208 --> 01:22:50,958
Jag är faktiskt bara en mattesnubbe.

1367
01:22:51,041 --> 01:22:52,500
Prem!

1368
01:22:54,083 --> 01:22:55,750
-Men även en emcee.
-Eller hur.

1369
01:22:55,833 --> 01:22:57,083
Världens Bäste

1370
01:22:57,750 --> 01:23:00,208
-Jag jobbar hårt och lär mig fort.
-Jaha.

1371
01:23:00,958 --> 01:23:02,791
Jag klär mig vasst och är en god kamrat.

1372
01:23:03,458 --> 01:23:06,166
-Har självförtroende. Ibland.
-Ja.

1373
01:23:06,250 --> 01:23:07,958
Och försöker göra det på riktigt.

1374
01:23:09,291 --> 01:23:10,875
Jag är en vinnare och en loser.

1375
01:23:11,625 --> 01:23:13,541
En tänkare och en drömmare.

1376
01:23:14,125 --> 01:23:16,625
Och har precis bara börjat.

1377
01:23:18,416 --> 01:23:19,791
Prem är lika med gränslösheten.

1378
01:23:19,875 --> 01:23:22,333
Världens Bästa!

1379
01:23:22,416 --> 01:23:24,958
Det låter som rätt svar för mig.

1380
01:23:30,791 --> 01:23:32,041
Vad tittar jag på?

1381
01:23:32,708 --> 01:23:34,000
Ödet, vännen.

1382
01:23:37,958 --> 01:23:40,583
Dags att åstadkomma mate-magi, gott folk!

1383
01:23:40,666 --> 01:23:41,708
Och vet ni vad?

1384
01:23:41,791 --> 01:23:43,875
Neil Patrick Harris har hoppat av.

1385
01:23:45,041 --> 01:23:47,500
Jag har kallat in Doug E. Fresh.

1386
01:23:51,666 --> 01:23:55,333
Låt oss mate-maginera, gott folk!

1387
01:24:04,833 --> 01:24:07,041
Vilken är din favoritpaj?

1388
01:24:07,125 --> 01:24:09,791
Servera den med kvadratrot på radien
Så får du ytan därinne

1389
01:24:09,875 --> 01:24:12,291
Släng in diametern
Så får du omkretsen med

1390
01:24:12,375 --> 01:24:15,000
Och pi gånger kvadratroten på radien
Gånger H ger dig V

1391
01:24:15,083 --> 01:24:17,750
Två A är i längst ner
B minus på verandan

1392
01:24:17,833 --> 01:24:20,333
Med A plus eller A minus
Går du in genom dörr'n

1393
01:24:20,416 --> 01:24:23,416
Av kvadratrot på huset
Där B i kvadrat minus

1394
01:24:23,500 --> 01:24:26,250
Fyra gånger A gånger C blir ACK

1395
01:24:26,333 --> 01:24:28,666
Två papegojor sitter
På två piratryggar

1396
01:24:28,750 --> 01:24:31,416
När piraterna divideras
Går gojorna på minus

1397
01:24:31,500 --> 01:24:34,208
När piraterna multipliceras
Blir gojorna en summa

1398
01:24:34,291 --> 01:24:37,125
När piraternas gojor flyger bort
Blir piraten bara en

1399
01:24:37,208 --> 01:24:38,208
En och en.

1400
01:24:39,375 --> 01:24:40,875
Femtio procent, det klarade du.

1401
01:24:40,958 --> 01:24:42,958
Tack för rimmen, Emcee.

1402
01:24:43,041 --> 01:24:45,583
Förlåt att jag var så taskig.
Jag vill bara hjälpa till.

1403
01:24:45,666 --> 01:24:47,916
Bra. För nu behövs det ett mirakel.

1404
01:24:54,500 --> 01:24:56,375
Det var inte så hemskt.

1405
01:25:10,166 --> 01:25:11,625
Priya, hej!

1406
01:25:16,500 --> 01:25:17,625
Hej.

1407
01:25:20,000 --> 01:25:22,000
TIONDE ÅRLIGA MATTELYMPIADEN
NEW JERSEYS FINAL

1408
01:25:22,916 --> 01:25:26,083
I vilket fall som helst
Nu har vi käbblat färdigt

1409
01:25:26,166 --> 01:25:29,041
Kolla in
Bästa Mattelympiaden i delstaten

1410
01:25:43,541 --> 01:25:45,166
Ja!

1411
01:25:45,666 --> 01:25:46,666
Ja!

1412
01:26:00,625 --> 01:26:01,625
Ett

1413
01:26:01,708 --> 01:26:03,875
Här kommer två
Och tre och fyra

1414
01:26:03,958 --> 01:26:06,291
Här kommer femman och sexan
Nu är det dags

1415
01:26:06,375 --> 01:26:09,291
Sjuan till åttan, nio, tio, elva
Tolv år gammal

1416
01:26:09,375 --> 01:26:11,291
Och nu är det dags

1417
01:26:11,375 --> 01:26:13,458
Gillade aldrig skolan
Skippade universitet

1418
01:26:13,541 --> 01:26:16,250
Men jag fick mig en son
Smart nog att lära mig

1419
01:26:16,333 --> 01:26:18,625
Som en Texasräknare
Siffror på fingrarna

1420
01:26:18,708 --> 01:26:20,041
Pratar du matte fattar jag noll

1421
01:26:20,125 --> 01:26:21,666
Ge dem bara lite grann

1422
01:26:21,750 --> 01:26:23,708
Tänk på Pytagoras som träffar dr Seuss

1423
01:26:23,791 --> 01:26:26,458
Ta min kvadratrot och hitta min hypotenusa

1424
01:26:26,541 --> 01:26:29,000
1,61 för att hitta Gyllene snittet

1425
01:26:29,083 --> 01:26:31,791
Kände du inte Fibonacci
Gör du det nu

1426
01:26:31,875 --> 01:26:34,166
Radikalt tänkande
Med en exponentiell hjärna

1427
01:26:34,250 --> 01:26:36,916
Min högra vinkel är spetsig
Min co-sinus är galen

1428
01:26:37,000 --> 01:26:40,750
Och 3,141592653

1429
01:26:40,833 --> 01:26:42,125
Är en fräsch skiva Pi

1430
01:26:42,208 --> 01:26:44,833
X plus X gånger Y till Z

1431
01:26:44,916 --> 01:26:47,333
Lös det för att få skillnaden
Mellan dig och mig

1432
01:26:47,416 --> 01:26:49,833
Om du är positiv eller negativ
Oändlig eller ett primtal

1433
01:26:49,916 --> 01:26:52,458
Samma ekvation
Och alla behövs

1434
01:26:53,666 --> 01:26:55,083
Korrekt.

1435
01:26:57,541 --> 01:26:59,291
Man hittar ingen formel
För att vrida tiden tillbaka

1436
01:26:59,375 --> 01:27:01,791
Men ett ögonblick kan vara
för evigt i ett rim

1437
01:27:01,875 --> 01:27:04,333
En applåd för min son
Underbarnet med stor hjärna

1438
01:27:04,416 --> 01:27:07,041
Respekt för min pappa
Denna imaginära siffra

1439
01:27:07,958 --> 01:27:09,958
Ni har sex minuter kvar.

1440
01:27:23,000 --> 01:27:24,416
Ja!

1441
01:27:28,083 --> 01:27:29,375
Sista frågan.

1442
01:27:30,666 --> 01:27:33,208
Definiera ett imaginärt tal.

1443
01:27:37,333 --> 01:27:39,166
Claire, det här fixar du.

1444
01:27:43,750 --> 01:27:46,375
Imaginära tal är himla kul

1445
01:27:46,458 --> 01:27:49,125
Man tar i gånger i
Och så får man det negativa?

1446
01:27:49,208 --> 01:27:51,958
Det är omöjligt, ser ni.
En smula filosofi

1447
01:27:52,041 --> 01:27:54,416
Så att man får räkna matte
I en fa-fa-fantasi

1448
01:27:54,500 --> 01:27:56,875
I verkligheten passar saker sällan ihop

1449
01:27:56,958 --> 01:27:59,625
Som om man tar ett negativt tal
Och hittar en kvadratrot

1450
01:27:59,708 --> 01:28:02,166
Då lägger vi ihop imaginära tal
Dagen lång

1451
01:28:02,250 --> 01:28:04,625
Vem behöver ens en verklig värld?

1452
01:28:14,666 --> 01:28:16,666
KORREKT

1453
01:28:40,333 --> 01:28:42,750
Man hittar ingen formel
Att vrida tiden tillbaka med

1454
01:28:42,833 --> 01:28:45,625
Men ett ögonblick kan vara
För evigt i rim

1455
01:28:45,708 --> 01:28:47,958
Jag älskar dig så mycket
Mitt smarta underbarn

1456
01:28:48,041 --> 01:28:51,083
Respekt för min pappa
Den imaginära siffran

1457
01:28:53,125 --> 01:28:55,750
Vi har bara ett liv
Som givits oss till skänks

1458
01:28:55,833 --> 01:28:58,500
Jag sitter och skriver
Hela natten lång

1459
01:28:58,583 --> 01:29:00,916
Chansen knackar på om du är lyhörd

1460
01:29:01,000 --> 01:29:03,583
För det finns tid att jobba
Och tid att leka på

1461
01:29:03,666 --> 01:29:06,166
Vi har bara ett liv
Som givits oss till skänks

1462
01:29:06,250 --> 01:29:08,916
Jag sitter och skriver
Hela natten lång

1463
01:29:09,000 --> 01:29:11,916
Chansen knackar på om du är lyhörd

1464
01:29:14,291 --> 01:29:19,500
Spelar ingen roll
Ingen kan stoppa oss nu

1465
01:29:34,458 --> 01:29:37,041
Det jag har sett idag är ren magi.

1466
01:29:37,541 --> 01:29:39,833
Var stolta över er själva, allihop.

1467
01:29:40,791 --> 01:29:47,125
Tyvärr kan ju bara en bli vinnare.

1468
01:29:48,875 --> 01:29:54,458
På tredje plats, ms Sages 11-klass.

1469
01:29:57,583 --> 01:30:01,250
-Ja! Ja!
-Ja!

1470
01:30:02,875 --> 01:30:04,958
Vi klarade det! Vi blev inte sist!

1471
01:30:07,041 --> 01:30:08,708
Vi kom trea!

1472
01:30:08,791 --> 01:30:12,000
Om treorna kan lugna ner sig lite

1473
01:30:12,083 --> 01:30:14,666
kan jag berätta om de andra placeringarna.

1474
01:30:20,458 --> 01:30:23,708
Det är alpackaull.
Jag såg att du gillar stora kläder.

1475
01:30:24,208 --> 01:30:25,166
Tack Claire.

1476
01:30:38,791 --> 01:30:42,291
-Det är automatiskt ett A, va?
-Ja, om vi behöver det.

1477
01:30:42,375 --> 01:30:44,625
Fint. Vi är en Two-Tan Clan i matte.

1478
01:30:45,208 --> 01:30:46,583
Snyggt jobbat.

1479
01:30:46,666 --> 01:30:49,875
Kommer du med på bussen till Olive Garden?

1480
01:30:51,333 --> 01:30:53,458
Jag ska fråga mamma. Vi ses sen.

1481
01:30:57,750 --> 01:30:58,791
Okej.

1482
01:31:00,666 --> 01:31:02,416
Varje dag gör jag som du

1483
01:31:02,500 --> 01:31:03,333
Hej.

1484
01:31:03,416 --> 01:31:05,666
-Folk ser att jag gör som du.
-Hej

1485
01:31:05,750 --> 01:31:07,375
Alla vill höra mitt flow

1486
01:31:07,458 --> 01:31:09,916
Men när du kommer fram till mig
Får du applåder som ingen annan

1487
01:31:11,708 --> 01:31:13,625
Okej, så vi drar

1488
01:31:13,708 --> 01:31:17,333
Vi rappar på ettor och tvåor
Jag chillar med mig och mitt gäng

1489
01:31:17,416 --> 01:31:18,416
Hej.

1490
01:31:18,500 --> 01:31:22,208
Nu kör vi
Se mig på TV-showen

1491
01:31:24,458 --> 01:31:25,958
-Vadå?
-Hej.

1492
01:31:26,041 --> 01:31:28,708
-Vem är det där?
-Han är så liten, går han här?

1493
01:31:36,708 --> 01:31:38,791
Nu ska vi se vad du har, lilleman.

1494
01:31:42,666 --> 01:31:45,000
-Kom igen, grabben.
-Du kan nog.

1495
01:31:45,083 --> 01:31:47,083
-Kom igen, då.
-Ja.

1496
01:31:52,708 --> 01:31:53,958
Jag heter Prem

1497
01:31:54,041 --> 01:31:55,416
Så kallar de grabben

1498
01:31:55,500 --> 01:31:58,458
Det betyder kärlek
Och ge mig vad du har

1499
01:31:58,541 --> 01:32:01,000
I min medulla finns magi
Som hos en minotaur

1500
01:32:01,083 --> 01:32:04,416
Har aldrig smakat sådan beat förut
Gillar det, ge mig mera

1501
01:32:04,500 --> 01:32:07,041
Pappa är inte här
Men han ser på mig

1502
01:32:07,125 --> 01:32:10,125
Faktiskt sitter han bredvid
Och överallt ändå

1503
01:32:10,208 --> 01:32:12,875
Det var han som gav mig micken
Och visa' mig vad den gör

1504
01:32:12,958 --> 01:32:15,833
Nu ska jag bryta beaten
Som jag bröt min humerus

1505
01:32:15,916 --> 01:32:17,333
Okej!

1506
01:32:17,416 --> 01:32:18,791
-Men det där är hans ulna!
-Okej.

1507
01:32:20,875 --> 01:32:22,166
Nu ska vi köra

1508
01:32:35,125 --> 01:32:37,541
När du har visat
Att du är stark i dig själv

1509
01:32:37,625 --> 01:32:39,916
Trodde du var helt ensam
Men du har fel

1510
01:32:40,000 --> 01:32:41,875
Jag har varit här hela tiden

1511
01:32:41,958 --> 01:32:44,791
Du har sprungit

1512
01:32:44,875 --> 01:32:47,916
Sprungit fortare än jag kunnat släppa

1513
01:32:48,000 --> 01:32:52,250
Det är en stor värld
Men jag har ljuset på

1514
01:32:52,333 --> 01:32:54,583
Leder dig hem genom storm

1515
01:32:54,666 --> 01:32:57,500
Du har sprungit

1516
01:32:57,583 --> 01:32:59,125
Bort från allt

1517
01:32:59,208 --> 01:33:00,750
Men du ska veta

1518
01:33:00,833 --> 01:33:07,791
Du kan alltid komma
In i min famn

1519
01:33:07,875 --> 01:33:11,416
VÄRLDENS BÄSTA

1520
01:33:26,500 --> 01:33:28,875
Jag har vinden i håret
Och så mycket att säga

1521
01:33:28,958 --> 01:33:31,583
Vaknade med bekymmer
Men de har alla blåst bort

1522
01:33:31,666 --> 01:33:33,291
Jag ser en sol
Jag är en son

1523
01:33:33,375 --> 01:33:35,833
Känner att min resa just har börjat

1524
01:33:35,916 --> 01:33:38,125
Jag var ingen
Nu är jag stark och på gång

1525
01:33:38,208 --> 01:33:39,750
Glädjen blir större
Och jag är på gång

1526
01:33:39,833 --> 01:33:41,000
Har ett nytt perspektiv

1527
01:33:41,083 --> 01:33:42,958
Man kunde tycka
Att solen gått i moln

1528
01:33:43,041 --> 01:33:45,958
Men nu tror jag ändå
Att dagen blir fin

1529
01:33:46,041 --> 01:33:48,958
Det kändes så lågt
Hittade inte vidare

1530
01:33:49,041 --> 01:33:51,875
Ingenstans att gå
Jag kände mig vilsen

1531
01:33:51,958 --> 01:33:53,416
Nu har jag ett nytt perspektiv

1532
01:33:53,500 --> 01:33:56,208
Man kunde väl tycka
Att solen gått i moln

1533
01:33:56,291 --> 01:33:59,625
Men nu tror jag ändå
Att dagen blir fin

1534
01:34:01,583 --> 01:34:04,500
Hjältar kan aldrig dö
Jag hoppas det är sant

1535
01:34:04,583 --> 01:34:07,708
Det är det enda sättet
Jag kan komma nära dig

1536
01:34:07,791 --> 01:34:11,500
Hjältar kan aldrig dö
Så länge de får fart på folk

1537
01:34:11,583 --> 01:34:15,208
Det är ju det jag gör nu
Hoppas att du är stolt

1538
01:34:15,291 --> 01:34:18,125
En så underbar känsla
Att flyga fri som örnen

1539
01:34:18,208 --> 01:34:20,583
Det gör jag för kärlek
Och för min familj

1540
01:34:20,666 --> 01:34:21,708
För alla människor

1541
01:34:21,791 --> 01:34:23,625
Solen lyser
Och vi är stjärnskott

1542
01:34:23,708 --> 01:34:25,666
Världen ser på
Ingen kan hindra oss

1543
01:34:25,750 --> 01:34:28,500
Vi står på toppen av berget
Faller aldrig

1544
01:34:28,583 --> 01:34:31,291
Allt kändes så lågt
Hittade inte fram

1545
01:34:31,375 --> 01:34:33,125
Ingenstans att gå

1546
01:34:33,208 --> 01:34:34,291
Jag var så vilsen

1547
01:34:34,375 --> 01:34:35,833
Har ett nytt perspektiv

1548
01:34:35,916 --> 01:34:38,208
Man kunde ju tycka
Att solen gått i moln

1549
01:34:38,291 --> 01:34:41,666
Men nu tror jag bestämt
Att dagen blir fin

1550
01:34:54,333 --> 01:34:56,291
Jag stod i mörkret

1551
01:34:56,375 --> 01:34:57,750
Och var bara rädd

1552
01:34:57,833 --> 01:34:59,291
Sökte i mitt hjärta

1553
01:34:59,375 --> 01:35:00,833
Hittade en beat där i

1554
01:35:00,916 --> 01:35:02,291
Skruvade upp volymen

1555
01:35:02,375 --> 01:35:03,875
Och nu är den förstärkt

1556
01:35:03,958 --> 01:35:05,833
Jag har aldrig varit bättre

1557
01:35:05,916 --> 01:35:07,000
Jag känner att jag lever

1558
01:35:20,333 --> 01:35:22,708
Fick en ny aspekt
Kan man väl tycka

1559
01:35:22,791 --> 01:35:25,291
Att solen gått i moln
Men nu kan det bli

1560
01:35:25,375 --> 01:35:26,708
En god dag

1561
01:35:26,791 --> 01:35:29,750
Kände mig låg
Hitta' inte fram

1562
01:35:29,833 --> 01:35:32,250
Ingenstans att gå
Vilse och så

1563
01:35:32,333 --> 01:35:34,166
Har en ny aspekt

1564
01:35:34,250 --> 01:35:36,708
Det var väl ändå lite molnigt

1565
01:35:36,791 --> 01:35:38,833
Nu tror jag ändå det blir

1566
01:35:38,916 --> 01:35:42,833
En god dag

1567
01:35:45,541 --> 01:35:46,916
God dag

1568
01:35:52,125 --> 01:35:54,958
Hjältar kan inte dö
Hoppas det är sant

1569
01:35:55,041 --> 01:35:58,041
Det är mitt enda sätt
Att komma nära dig

1570
01:35:58,125 --> 01:36:01,583
Inga hjältar kan dö
Så länge folk kan höra dem

1571
01:36:01,666 --> 01:36:04,708
Det jag gör just nu
Hoppas jag att du...

1572
01:40:13,833 --> 01:40:17,375
Världens Bästa
Ja, Världens Bästa emcee

1573
01:40:17,458 --> 01:40:19,458
Undertexter: Eva Söderqvist



