1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,125 --> 00:00:07,500
‪兄弟 记得奥巴马吗？

3
00:00:08,000 --> 00:00:09,375
‪我不记得 那是谁？

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,458 --> 00:00:11,791
‪混蛋 你记得 别闹了

6
00:00:11,875 --> 00:00:13,958
‪-巴拉克·奥巴马 没错 想起来了
‪-当然了

7
00:00:14,041 --> 00:00:18,083
‪巴拉克·侯赛因 顺便说一句
‪是政坛中最冷的中间名

8
00:00:18,166 --> 00:00:20,958
‪感觉就像我的中间名
‪是甘比诺犯罪家族一样

9
00:00:21,041 --> 00:00:22,916
‪有黑帮的感觉 拜托 兄弟

10
00:00:23,000 --> 00:00:24,833
‪-他抽纽波特的烟
‪-纽波特

11
00:00:24,916 --> 00:00:26,208
‪你还能说什么？

12
00:00:26,291 --> 00:00:29,208
‪曾经的美国总统抽纽波特烟

13
00:00:29,291 --> 00:00:30,666
‪我就想 这兄弟跟我能合拍

14
00:00:30,750 --> 00:00:31,833
‪兄弟 一定是

15
00:00:31,916 --> 00:00:35,791
‪他抽全球瘾君子最喜欢的香烟

16
00:00:35,875 --> 00:00:39,500
‪这就是我喜欢巴拉克的原因
‪他成为了一种标志

17
00:00:39,583 --> 00:00:40,750
‪他有点像耶稣

18
00:00:40,833 --> 00:00:43,583
‪他可以成为
‪你想让他成为的任何一种样子

19
00:00:43,666 --> 00:00:46,125
‪就像我的巴拉克
‪有时候会搞同性恋的东西

20
00:00:46,208 --> 00:00:48,875
‪但只有在他吸可卡因的时候
‪知道我在说什么吗？

21
00:00:48,958 --> 00:00:51,541
‪而他不会吸很多可卡因
‪就指甲盖那么一点

22
00:00:51,625 --> 00:00:53,708
‪而且只有在特殊场合

23
00:00:53,791 --> 00:00:54,833
‪比如大获全胜的时候

24
00:00:54,916 --> 00:00:57,250
‪他说：“我会吸点可卡因
‪做一些同性恋的事”

25
00:00:57,333 --> 00:01:00,666
‪你的巴拉克会吸可卡因
‪来给他同性恋的事找借口吗？

26
00:01:00,750 --> 00:01:02,125
‪-当然了
‪-好吧 行

27
00:01:02,208 --> 00:01:05,500
‪然后他就能给自己找借口了
‪他会说：“我吸可卡因了 没事的”

28
00:01:05,583 --> 00:01:09,000
‪行 好吧 但他其实那天醒来
‪就想做点什么

29
00:01:09,083 --> 00:01:11,291
‪“我要做一些同性恋的事
‪让我吸点可卡因吧”

30
00:01:11,375 --> 00:01:12,208
‪对

31
00:01:28,583 --> 00:01:31,083
‪哟 欢迎来到莫和以斯秀

32
00:01:31,166 --> 00:01:36,416
‪我是莫 我左边是我最喜欢的
‪无所事事的犹太人 我兄弟以斯

33
00:01:36,500 --> 00:01:38,333
‪整体来说 那段时间更美好一些

34
00:01:38,416 --> 00:01:41,291
{\an8}‪-2014 兄弟 一个好年头
‪-难以置信

35
00:01:41,375 --> 00:01:42,625
{\an8}‪米克·米尔和尼基在一起

36
00:01:42,708 --> 00:01:44,916
{\an8}‪鲍比·舒莫达发布了音乐
‪然后进了监狱

37
00:01:45,000 --> 00:01:47,083
{\an8}‪你参加了慈善冰桶挑战

38
00:01:47,166 --> 00:01:49,333
{\an8}‪-是的
‪-那是什么 肌萎缩侧索硬化症？

39
00:01:49,416 --> 00:01:52,541
{\an8}‪老兄 肌萎缩侧索硬化症
‪是史上最赚钱的病

40
00:01:52,625 --> 00:01:54,625
{\an8}‪当年肌萎缩侧索硬化症
‪比勒布朗赚得还多

41
00:01:55,833 --> 00:01:59,708
{\an8}‪-肌萎缩在杰伊和碧昂丝那条船上
‪-没错

42
00:01:59,791 --> 00:02:02,083
{\an8}‪他们说：“让我告诉你
‪真正有钱是什么样的”

43
00:02:05,541 --> 00:02:08,916
{\an8}‪不过黑人人权运动现在很严肃

44
00:02:09,000 --> 00:02:10,291
{\an8}‪到处都是 当然了

45
00:02:10,375 --> 00:02:13,583
{\an8}‪感觉他们找到
‪给柑橘和甘蓝做营销的人了

46
00:02:13,666 --> 00:02:15,291
{\an8}‪他们把所有东西都变成黑人版了

47
00:02:15,375 --> 00:02:18,583
{\an8}‪黑人版《爱卡莉》
‪黑人版《纯真年代》

48
00:02:18,666 --> 00:02:20,458
{\an8}‪还是设定在同一时期的

49
00:02:20,541 --> 00:02:22,708
{\an8}‪我不想看黑人演凯文·阿诺德的角色

50
00:02:22,791 --> 00:02:26,750
{\an8}‪每周五都被水管喷半小时

51
00:02:28,666 --> 00:02:31,666
{\an8}‪我感觉一旦黑人因为游泳赢得了金牌

52
00:02:31,750 --> 00:02:33,958
{\an8}‪差不多就和种族关系捆绑了

53
00:02:34,041 --> 00:02:37,083
{\an8}‪哟 我在奥运会上
‪看到了一个击剑黑人

54
00:02:37,166 --> 00:02:39,875
{\an8}‪-我说：“天啊 太过了”
‪-你说：“越线了”

55
00:02:39,958 --> 00:02:41,375
{\an8}‪越线了 兄弟 退后

56
00:02:41,458 --> 00:02:43,875
{\an8}‪当他们从全国运动汽车竞赛协会
‪拿了同盟旗时

57
00:02:43,958 --> 00:02:45,416
{\an8}‪我就说：“让他们拿着吧”

58
00:02:45,500 --> 00:02:48,125
{\an8}‪你拿太多太快了
‪他们会开始像动物一样

59
00:02:48,208 --> 00:02:49,958
{\an8}‪你知道我在说什么吗？

60
00:02:50,708 --> 00:02:55,750
‪（你们这些人）

61
00:02:55,833 --> 00:03:01,791
‪（史克博尔文化中心）

62
00:03:33,375 --> 00:03:34,333
‪请坐

63
00:03:34,416 --> 00:03:35,791
‪我的天啊

64
00:03:35,875 --> 00:03:39,583
‪我站了45分钟 这是最长的一次

65
00:03:42,291 --> 00:03:44,958
‪所以我们刚刚完成了忏悔

66
00:03:45,041 --> 00:03:47,041
‪我们很多人一起做

67
00:03:47,125 --> 00:03:49,166
‪我们要为我们的社区负责…

68
00:03:49,250 --> 00:03:52,916
‪我为什么必须要穿这个
‪而他可以穿在盛夏音乐节穿的？

69
00:03:55,416 --> 00:03:57,875
‪以斯拉 你的圆顶小帽呢？

70
00:03:59,125 --> 00:04:00,833
‪该死 我放在车上了

71
00:04:00,916 --> 00:04:04,541
‪好 亲爱的 我不老派 好吗？

72
00:04:04,625 --> 00:04:07,541
‪没人觉得我很老派
‪大家都觉得我很酷

73
00:04:07,625 --> 00:04:08,625
‪我很时髦

74
00:04:08,708 --> 00:04:11,000
‪大家都觉得我很年轻

75
00:04:11,083 --> 00:04:14,833
‪我明白 你知道
‪你用这些展示表达自己

76
00:04:14,916 --> 00:04:17,458
‪全身都是涂鸦 好 行

77
00:04:17,541 --> 00:04:20,958
‪但这是赎罪日 该死

78
00:04:21,041 --> 00:04:24,541
‪首先 你能不能别再说“我明白”
‪然后用引号手势了？

79
00:04:24,625 --> 00:04:29,750
‪第二 有人说“我很酷 我明白”时
‪实际上他们根本不酷

80
00:04:29,833 --> 00:04:31,916
‪-你不该这么说
‪-不是的

81
00:04:32,000 --> 00:04:34,583
‪你以后不会被埋在犹太人的墓地里的

82
00:04:34,666 --> 00:04:37,083
‪奶奶 我非常爱你 无意冒犯

83
00:04:37,833 --> 00:04:39,041
‪但我到时候已经死了

84
00:04:39,125 --> 00:04:41,458
‪我不在乎我被埋葬在什么地方
‪无意冒犯

85
00:04:41,541 --> 00:04:43,916
‪你可以带着我的骨灰
‪把它们冲到道奇体育场的

86
00:04:44,000 --> 00:04:45,458
‪小便池里 无意冒犯

87
00:04:45,541 --> 00:04:48,333
‪所以你现在不尊重道奇队了？

88
00:04:48,833 --> 00:04:50,666
‪我想被埋在蕾哈娜身边

89
00:04:50,750 --> 00:04:52,208
‪-蕾哈娜？你在…
‪-是的

90
00:04:52,291 --> 00:04:55,375
‪好吧 那我亲自把你身上的纹身除掉

91
00:04:55,458 --> 00:04:58,166
‪我要把你和我埋在一个双人棺材里

92
00:04:58,250 --> 00:05:00,000
‪-好吗？怎么样？
‪-听起来不错

93
00:05:00,083 --> 00:05:01,083
‪听起来不错

94
00:05:07,166 --> 00:05:08,833
‪谢谢 我很感激

95
00:05:11,041 --> 00:05:13,541
‪你看起来像一个
‪在科切拉音乐节失去孩子的父亲

96
00:05:15,166 --> 00:05:18,208
‪你看起来像是
‪希伯来版本的霍格沃茨的校长

97
00:05:20,333 --> 00:05:22,125
‪你看起来像年轻的绿巨人浩克·霍根

98
00:05:22,833 --> 00:05:26,000
‪我有个问题
‪你和拉比在去犹太教祭司

99
00:05:26,083 --> 00:05:29,583
‪巫婆店的路上 在车上说了什么？

100
00:05:31,041 --> 00:05:33,791
‪是放了很多音乐
‪还是进行了很多对话？

101
00:05:44,041 --> 00:05:46,166
‪-以斯拉！
‪-嗨 你好吗？

102
00:05:46,250 --> 00:05:48,291
‪-你好吗？
‪-你多大了？

103
00:05:48,375 --> 00:05:49,708
‪我35岁了

104
00:05:49,791 --> 00:05:50,958
‪有女朋友了吗？

105
00:05:51,041 --> 00:05:52,166
‪没有

106
00:05:52,250 --> 00:05:55,416
‪你说得太漫不经心
‪好像有女朋友是坏事一样

107
00:05:55,500 --> 00:05:57,125
‪你不喜欢小妞？

108
00:05:57,750 --> 00:06:00,125
‪好吧 听到从你嘴里说出来小妞

109
00:06:00,208 --> 00:06:02,000
‪还真的让我质疑了自己是否喜欢

110
00:06:02,083 --> 00:06:03,750
‪现在是2022年了！

111
00:06:03,833 --> 00:06:06,916
‪也许这孩子更喜欢犹太热狗棒

112
00:06:07,000 --> 00:06:08,750
‪我知道你试着思想进步

113
00:06:08,833 --> 00:06:10,625
‪但听起来非常恐同

114
00:06:10,708 --> 00:06:14,916
‪但很高兴见到你 祝你…活着

115
00:06:15,000 --> 00:06:17,041
‪-嗨 兄弟
‪-嗨 医生

116
00:06:17,125 --> 00:06:18,541
‪嗨 你的小弟弟怎么样？

117
00:06:19,333 --> 00:06:21,666
‪我… 我觉得… 我觉得它很好

118
00:06:21,750 --> 00:06:25,333
‪嗯？听着 跟我来 我们去厕所

119
00:06:25,416 --> 00:06:28,208
‪我们来看看 好吗？

120
00:06:28,291 --> 00:06:30,791
‪-我很好
‪-没事的 没关系

121
00:06:30,875 --> 00:06:33,333
‪别担心 免费的

122
00:06:33,416 --> 00:06:35,083
‪不会收费的

123
00:06:35,166 --> 00:06:38,708
‪是的 没错 我关心的不是价格
‪更重要的是概念

124
00:06:38,791 --> 00:06:39,625
‪我知道了

125
00:06:39,708 --> 00:06:40,916
‪你确定吗？我们可以…

126
00:06:41,000 --> 00:06:44,625
‪医生 我的牙齿又歪了

127
00:06:44,708 --> 00:06:46,791
‪如果你张大嘴…

128
00:06:46,875 --> 00:06:47,875
‪-以斯拉
‪-嗯？

129
00:06:47,958 --> 00:06:50,666
‪我想让你现在冷静一些

130
00:06:50,750 --> 00:06:55,416
‪但金·格拉斯曼在那边
‪她完全在打量你

131
00:06:55,500 --> 00:06:57,708
‪现在 好吗？

132
00:06:57,791 --> 00:07:00,208
‪她刚在哈佛读完博士

133
00:07:00,291 --> 00:07:02,541
‪她超级棒

134
00:07:03,041 --> 00:07:04,625
‪就在那边 你看到她了吗？

135
00:07:04,708 --> 00:07:06,458
‪对 她看到了你指着她

136
00:07:06,541 --> 00:07:09,916
‪-她没看到
‪-对 她百分之百看见了

137
00:07:10,000 --> 00:07:12,625
‪她有脑子、有身材 什么都有

138
00:07:12,708 --> 00:07:14,458
‪对 你喜欢她的身体和头脑

139
00:07:14,541 --> 00:07:15,958
‪-是的
‪-好

140
00:07:16,041 --> 00:07:18,791
‪是啊 我想我以前的牙齿矫正师

141
00:07:18,875 --> 00:07:22,083
‪刚刚对我做了一些很奇怪的
‪跟性有关的事？

142
00:07:22,166 --> 00:07:23,750
‪谁？哦 格林医生

143
00:07:23,833 --> 00:07:26,625
‪-是的 格林医生
‪-是的 他有很多麻烦

144
00:07:26,708 --> 00:07:27,875
‪他有麻烦了？

145
00:07:27,958 --> 00:07:29,541
‪是的 他有很多麻烦

146
00:07:29,625 --> 00:07:31,250
‪好吧 所以很严重吗？

147
00:07:31,791 --> 00:07:33,500
‪他还没被定罪

148
00:07:33,583 --> 00:07:35,833
‪真的 在我和他谈话的四秒中

149
00:07:35,916 --> 00:07:38,458
‪他试着把我拉到厕所 看我的小弟弟

150
00:07:38,541 --> 00:07:41,250
‪所以我要说
‪我可能在这一点上支持原告

151
00:07:41,333 --> 00:07:45,125
‪我要说有法律制度
‪你必须尊重法律制度

152
00:07:45,208 --> 00:07:46,416
‪-好
‪-对

153
00:07:46,500 --> 00:07:48,375
‪所以你支持他

154
00:07:48,458 --> 00:07:49,916
‪好吧 你知道…

155
00:07:50,000 --> 00:07:53,083
‪疑罪从无 我相信这个 我相信你也是

156
00:07:53,166 --> 00:07:57,083
‪没错 我觉得我要走了
‪一个赎罪日上发生太多事了

157
00:07:57,166 --> 00:07:59,958
‪-亲爱的 我爱我的宝贝儿子
‪-我爱你 你看起来很棒

158
00:08:14,083 --> 00:08:16,333
‪你妈妈说你是做金融的？

159
00:08:16,833 --> 00:08:18,125
‪是的 我是个经纪人

160
00:08:18,625 --> 00:08:22,125
‪那肯定很刺激
‪一直跟那么多钱打交道

161
00:08:22,791 --> 00:08:24,416
‪对 这不算是我的梦想工作

162
00:08:24,500 --> 00:08:25,958
‪你的梦想是什么？

163
00:08:27,000 --> 00:08:28,541
‪如果我告诉你 你会笑的

164
00:08:28,625 --> 00:08:32,000
‪天啊 你不会是灵气导师吧？

165
00:08:32,083 --> 00:08:35,541
‪不 我和我的朋友做播客

166
00:08:38,041 --> 00:08:38,958
‪真的吗？

167
00:08:40,416 --> 00:08:41,916
‪对

168
00:08:42,791 --> 00:08:44,500
‪好吧 那是关于什么的？

169
00:08:45,250 --> 00:08:46,250
‪文化

170
00:08:46,958 --> 00:08:48,125
‪什么文化？

171
00:08:48,208 --> 00:08:49,625
‪你知道的 文化

172
00:08:49,708 --> 00:08:52,208
‪音乐、时尚、运动

173
00:08:53,208 --> 00:08:56,666
‪我是说 你是西洛杉矶来的犹太人
‪你对文化了解多少？

174
00:08:56,750 --> 00:08:58,375
‪也许是熟食文化 但是…

175
00:09:05,541 --> 00:09:06,750
‪真是个好笑话

176
00:09:08,166 --> 00:09:09,958
‪老实说 我开始觉得

177
00:09:10,041 --> 00:09:12,708
‪我永远不会遇到一个懂我的女人了

178
00:09:12,791 --> 00:09:16,125
‪兄弟 你不能再这么饥渴了 兄弟

179
00:09:16,208 --> 00:09:17,166
‪太恶心了！

180
00:09:17,250 --> 00:09:19,000
‪我觉得除了德雷克

181
00:09:19,083 --> 00:09:21,875
‪我还没听说过如此想要谈恋爱的人

182
00:09:21,958 --> 00:09:23,541
‪我说的是《傲视》那张专辑的德雷克

183
00:09:23,625 --> 00:09:24,916
‪我就是那种抑郁的感觉

184
00:09:25,000 --> 00:09:27,500
‪我感觉自己孤身一人在多伦多的楼上

185
00:09:27,583 --> 00:09:30,625
‪四处游荡
‪想知道有人陪伴的感觉什么样

186
00:09:30,708 --> 00:09:31,916
‪我现在就是这样

187
00:09:32,000 --> 00:09:34,833
‪我需要你深入你的小犹太人的身体

188
00:09:34,916 --> 00:09:36,833
‪挖掘出《认证的情人男孩》
‪那时的德雷克 好吗？

189
00:09:36,916 --> 00:09:38,833
‪《认证的情人男孩》能量就在其中

190
00:09:38,916 --> 00:09:41,750
‪我现在没有《认证的情人男孩》能量
‪德雷克能量

191
00:09:41,833 --> 00:09:43,166
‪我就是没有

192
00:09:43,250 --> 00:09:45,833
‪我真的是《保重》那张专辑的德雷克

193
00:09:45,916 --> 00:09:48,750
‪我独自一个人在意大利餐厅

194
00:09:48,833 --> 00:09:51,625
‪戴着几串链子
‪喝着高脚杯里的犹太葡萄酒

195
00:09:51,708 --> 00:09:55,791
‪想着什么时候能他妈的轮到我
‪去感受到深切的开心和情感？

196
00:09:55,875 --> 00:09:58,041
‪如果我对我们的友谊诚实

197
00:09:58,125 --> 00:10:01,166
‪我觉得你现在像普沙T一样
‪跟我有点对立

198
00:10:01,250 --> 00:10:02,916
‪但你需要像未来小子一样支持我

199
00:10:03,000 --> 00:10:05,125
‪我需要一个合作伙伴 而不是冒犯

200
00:10:05,208 --> 00:10:07,708
‪好吧 也许你现在需要
‪一个霸道的人 兄弟

201
00:10:07,791 --> 00:10:09,333
‪要有人来推你

202
00:10:09,416 --> 00:10:11,166
‪你给我的感觉
‪不是《保重》那时的德雷克

203
00:10:11,250 --> 00:10:13,083
‪你给我的感觉
‪像是《地狱》那时的德雷克

204
00:10:13,166 --> 00:10:15,750
‪我说的是
‪因为脱衣舞娘大哭 没有胡子

205
00:10:16,416 --> 00:10:17,458
‪上嘴唇很厚

206
00:10:17,541 --> 00:10:18,833
‪振作起来 兄弟

207
00:10:21,541 --> 00:10:22,708
‪你说的对 我…

208
00:10:23,500 --> 00:10:25,166
‪我需要更像
‪《认证的情人男孩》时的德雷克

209
00:10:26,125 --> 00:10:27,166
‪你会没事的

210
00:10:27,250 --> 00:10:29,333
‪只要找到那个人就好
‪明白我的意思吗？

211
00:10:29,416 --> 00:10:32,333
‪比如说你需要一个冲浪的矮个子
‪但也可以激情跳舞

212
00:10:36,250 --> 00:10:37,541
‪我能帮你吗？

213
00:10:37,625 --> 00:10:39,750
‪我的天啊 不用 我没事

214
00:10:39,833 --> 00:10:42,583
‪你为什么要这样做？
‪我觉得你拉黑了我

215
00:10:42,666 --> 00:10:45,916
‪我没有拉黑你
‪我不会做那种奇怪的事

216
00:10:46,958 --> 00:10:49,541
‪-你是直接换了电话号码吗？
‪-是的

217
00:10:49,625 --> 00:10:51,750
‪哟 你不觉得奇怪吗？

218
00:10:51,833 --> 00:10:54,791
‪克里斯 你想知道
‪我们为什么合不来吗？

219
00:10:54,875 --> 00:10:57,458
‪对 我很好奇

220
00:10:57,541 --> 00:10:59,416
‪你不知道怎么保持真实

221
00:10:59,500 --> 00:11:01,791
‪你只是说出我想听的话

222
00:11:01,875 --> 00:11:02,750
‪这感觉很假

223
00:11:02,833 --> 00:11:06,083
‪而且我一点都不觉得你懂我

224
00:11:06,750 --> 00:11:08,541
‪我做的只有去懂你 姑娘

225
00:11:08,625 --> 00:11:11,875
‪我一直在研究你的社交媒体
‪我现在就在盯着你看！

226
00:11:12,625 --> 00:11:14,875
‪你知道吧 就像詹姆斯·鲍德温说的

227
00:11:15,541 --> 00:11:17,958
‪“任何社会中最危险的创造

228
00:11:18,041 --> 00:11:20,125
‪就是没有任何可以失去的东西的人”

229
00:11:20,208 --> 00:11:22,625
‪我没什么可失去的
‪因为我已经失去你了

230
00:11:24,083 --> 00:11:25,833
‪好吧 把你的手机给我

231
00:11:25,916 --> 00:11:28,458
‪姑娘 你让我在这里紧张死了

232
00:11:28,541 --> 00:11:32,916
‪太疯狂了 因为我爸
‪喜欢詹姆斯·鲍德温

233
00:11:33,000 --> 00:11:35,041
‪那是他最喜欢的名言之一

234
00:11:35,125 --> 00:11:38,958
‪这里有一个我爸爸给你的短信

235
00:11:39,041 --> 00:11:40,750
‪让你跟我说这些话

236
00:11:40,833 --> 00:11:43,083
‪你爸爸和我一起在读书俱乐部

237
00:11:43,166 --> 00:11:44,125
‪和平

238
00:11:44,208 --> 00:11:46,375
‪-再见 克里斯
‪-这是信息交换

239
00:11:46,458 --> 00:11:49,291
‪-离我家远一点
‪-我们给彼此推荐不同作者的书

240
00:11:50,916 --> 00:11:52,416
‪-拉拉
‪-别再这么叫我了！

241
00:11:52,500 --> 00:11:53,708
‪太奇怪了

242
00:12:08,583 --> 00:12:10,416
‪好吧？振作起来！

243
00:12:10,958 --> 00:12:13,458
‪你在这里 西部最大的屌！

244
00:12:13,541 --> 00:12:14,625
‪你在这里

245
00:12:14,708 --> 00:12:18,541
‪有他的… 你的鸡巴也很大 兄弟

246
00:12:23,125 --> 00:12:24,250
‪大老板

247
00:12:24,791 --> 00:12:26,875
‪你让这段对话变得奇怪了 以斯拉

248
00:12:26,958 --> 00:12:27,916
‪该死

249
00:12:28,000 --> 00:12:29,708
‪覆水难收 对吧？

250
00:12:29,791 --> 00:12:31,583
‪我不擅长打招呼 所以…

251
00:12:31,666 --> 00:12:33,250
‪就回个“嘿”就好了

252
00:12:33,333 --> 00:12:35,125
‪-嘿
‪-自然点 然后说：“嘿”

253
00:12:35,208 --> 00:12:36,750
‪摆个手

254
00:12:36,833 --> 00:12:38,291
‪-嘿 老板
‪-冠军 杀手

255
00:12:38,375 --> 00:12:39,416
‪老兄 别用老兄

256
00:12:39,500 --> 00:12:40,541
‪大屌老大

257
00:12:40,625 --> 00:12:43,000
‪-你不需要…
‪-或者你想说什么都行

258
00:12:43,083 --> 00:12:45,958
‪“你在这里 西部最大的屌”

259
00:12:46,041 --> 00:12:48,000
‪你在这里 你的鸡鸡很大

260
00:12:48,083 --> 00:12:50,750
‪-操 老兄 抱歉
‪-我根本没想握手

261
00:12:50,833 --> 00:12:52,166
‪你在打招呼

262
00:12:52,250 --> 00:12:53,333
‪对

263
00:12:53,416 --> 00:12:56,083
‪如果我说“天气真棒” 你会怎么说？

264
00:12:56,166 --> 00:12:57,791
‪天气对你来说也很好

265
00:12:58,666 --> 00:12:59,750
‪你会这么说吗？

266
00:13:00,416 --> 00:13:01,750
‪我不知道 我…

267
00:13:01,833 --> 00:13:03,916
‪算了 还是接电话吧 快点

268
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
‪-我知道了
‪-我们在这里浪费时间

269
00:13:06,083 --> 00:13:08,000
‪-接起来
‪-我们卖点东西吧

270
00:13:08,083 --> 00:13:09,000
‪你最棒了

271
00:13:09,708 --> 00:13:11,166
‪-加速
‪-来吧 宝贝

272
00:13:11,916 --> 00:13:13,541
‪钱 宝贝

273
00:13:20,416 --> 00:13:24,083
‪完全掉头 然后急左转

274
00:13:24,166 --> 00:13:25,458
‪然后再掉头

275
00:13:25,541 --> 00:13:26,541
‪什么？

276
00:13:29,916 --> 00:13:33,000
‪彻底掉头 然后急左转

277
00:13:33,083 --> 00:13:35,541
‪-…然后再掉头
‪-什么鬼？

278
00:13:43,750 --> 00:13:45,666
‪彻底掉头 然后…

279
00:13:46,833 --> 00:13:48,583
‪-滚出去！
‪-搞什么？

280
00:13:48,666 --> 00:13:50,541
‪-救命！我被攻击了！
‪-什么？

281
00:13:50,625 --> 00:13:52,458
‪-是你在攻击我！住手！
‪-出去！

282
00:13:52,541 --> 00:13:54,708
‪拜托 别激动！好吧 好！

283
00:13:54,791 --> 00:13:57,750
‪但你肯定没有五星好评了 太糟糕了

284
00:13:57,833 --> 00:13:59,958
‪去你妈的 我不是优步司机

285
00:14:01,291 --> 00:14:02,166
‪你不是吗？

286
00:14:02,250 --> 00:14:04,541
‪不 我不是 我在去上班的路上 怪胎

287
00:14:04,625 --> 00:14:05,875
‪彻底掉头…

288
00:14:05,958 --> 00:14:08,458
‪该死 我很抱歉

289
00:14:08,541 --> 00:14:09,708
‪不 你并不抱歉

290
00:14:09,791 --> 00:14:12,458
‪你在廉价车里看到了一个黑人女性

291
00:14:12,541 --> 00:14:15,166
‪觉得是上帝赋予你的白人权利

292
00:14:15,250 --> 00:14:17,583
‪让你坐在后座 然后告诉我要去哪

293
00:14:17,666 --> 00:14:21,291
‪这是和你的种族歧视
‪一样古老的故事 出去！

294
00:14:21,375 --> 00:14:24,291
‪我知道这看起来像种族歧视

295
00:14:24,375 --> 00:14:25,666
‪但并不是

296
00:14:25,750 --> 00:14:29,833
‪我的优步司机是个
‪开着迷你库柏的黑人女人

297
00:14:29,916 --> 00:14:34,500
‪她的名字是
‪雅辛托斯·阿扬勒科科·布腾贝

298
00:14:34,583 --> 00:14:35,833
‪-所以…
‪-好吧

299
00:14:35,916 --> 00:14:39,875
‪所以我猜雅辛托斯什么的很像我
‪因为我们黑人女性长得都很像

300
00:14:40,750 --> 00:14:43,041
‪我是说 真的 太他妈的…

301
00:14:43,125 --> 00:14:44,458
‪你们简直是双胞胎

302
00:14:46,708 --> 00:14:49,416
{\an8}‪天啊 等等 她真的很像我

303
00:14:49,500 --> 00:14:51,875
‪是的 简直可以去做基因比对了

304
00:14:51,958 --> 00:14:53,666
‪我真想介绍你们认识

305
00:14:53,750 --> 00:14:55,666
‪-好吧…
‪-你去找找是不是真的有姐妹

306
00:14:55,750 --> 00:14:58,208
‪先生 你能从我的车里下去吗？谢谢

307
00:14:58,291 --> 00:15:01,750
‪听着 我很抱歉

308
00:15:01,833 --> 00:15:03,458
‪这太疯狂了

309
00:15:04,666 --> 00:15:07,583
‪让我补偿你 我很了解世纪城

310
00:15:08,583 --> 00:15:11,750
‪-让我带你去你要去的地方
‪-谁说我迷路了？

311
00:15:11,833 --> 00:15:15,083
‪彻底掉头 然后急左转

312
00:15:15,166 --> 00:15:16,875
‪然后再掉头

313
00:15:18,291 --> 00:15:20,333
‪听着 好吧 但你能快点吗

314
00:15:20,416 --> 00:15:22,250
‪因为我上班真的不能迟到

315
00:15:22,333 --> 00:15:23,250
‪当然

316
00:15:23,333 --> 00:15:25,083
‪-在红绿灯右转就行了
‪-好的

317
00:15:25,583 --> 00:15:27,666
‪这绝对不会发展成什么艳遇 好吗？

318
00:15:27,750 --> 00:15:29,416
‪-好的
‪-别杀我

319
00:15:29,500 --> 00:15:31,666
‪我不会杀你的 请不要杀我

320
00:15:31,750 --> 00:15:33,750
‪-我没有
‪-是你疯狂打我

321
00:15:33,833 --> 00:15:35,458
‪我不认识你 该死

322
00:15:35,541 --> 00:15:37,208
‪我叫以斯拉 你叫什么名字？

323
00:15:37,291 --> 00:15:38,375
‪阿米拉

324
00:15:48,000 --> 00:15:49,250
‪（所有黑人的命也是命）

325
00:15:52,416 --> 00:15:53,958
‪（欢迎来到黑色贝弗利山庄）

326
00:15:56,041 --> 00:15:57,125
‪以斯拉是谁？

327
00:15:57,708 --> 00:16:00,541
‪喂？该死 你们怎么突然
‪对我的事情这么感兴趣？

328
00:16:00,625 --> 00:16:02,375
‪你跟我见面为什么一直在手机上聊？

329
00:16:02,458 --> 00:16:05,791
‪以斯拉是我刚认识的人
‪要和我一起吃午餐

330
00:16:06,375 --> 00:16:07,916
‪以斯拉是个什么名字？

331
00:16:08,458 --> 00:16:11,875
‪他是第三代民权活动家

332
00:16:11,958 --> 00:16:14,791
‪还是保持和平的黑人？

333
00:16:15,500 --> 00:16:18,250
‪不 他是…白人

334
00:16:18,333 --> 00:16:19,166
‪他是白人？

335
00:16:20,541 --> 00:16:21,958
‪-兄弟！
‪-闭嘴！

336
00:16:22,041 --> 00:16:24,625
‪抱歉 只是你以前没跟白人交往过

337
00:16:24,708 --> 00:16:25,791
‪我知道

338
00:16:25,875 --> 00:16:27,125
‪听起来很有趣

339
00:16:27,208 --> 00:16:31,125
‪首先 你知道 别让阿克巴知道 天啊

340
00:16:31,208 --> 00:16:32,541
‪好吧 告诉你一下

341
00:16:32,625 --> 00:16:35,916
‪我自己的约会 我不管我爸是否同意
‪好吗？我长大了

342
00:16:41,500 --> 00:16:44,166
{\an8}‪（弗雷德·汉普顿被谋杀了）

343
00:16:52,625 --> 00:16:53,833
‪哦 嗨 爸爸！

344
00:16:53,916 --> 00:16:55,208
‪-你好吗？
‪-亲我一下

345
00:16:56,833 --> 00:16:58,000
‪你好吗 小子？

346
00:16:58,541 --> 00:16:59,666
‪跟以前一样

347
00:17:00,250 --> 00:17:01,541
‪对…

348
00:17:03,041 --> 00:17:05,375
‪现在 是我的想象

349
00:17:05,458 --> 00:17:08,375
‪还是黑人的头发越来越卷了？

350
00:17:08,458 --> 00:17:10,458
‪看看大家的头发

351
00:17:10,541 --> 00:17:12,458
‪这里的每个人都是波浪的

352
00:17:13,916 --> 00:17:15,125
‪除了这个黑兄弟

353
00:17:16,125 --> 00:17:18,416
‪我的头发是这里最卷的

354
00:17:19,083 --> 00:17:20,500
‪而我很骄傲地顶着这样的头发

355
00:17:22,208 --> 00:17:24,125
‪我怎么会是房间里最黑的人？

356
00:17:24,208 --> 00:17:27,291
‪整个房间里没有一个柏油黑的黑兄弟

357
00:17:27,375 --> 00:17:28,750
‪我是说 以前

358
00:17:28,833 --> 00:17:31,458
‪在房间里看到最多的就是纯黑的黑人

359
00:17:31,541 --> 00:17:33,458
‪到处都是黑兄弟 现在…

360
00:17:33,541 --> 00:17:35,958
‪最终所有人都会
‪看起来像布鲁诺·马尔斯了

361
00:17:37,083 --> 00:17:38,416
‪比你想的要快很多

362
00:17:39,625 --> 00:17:40,625
‪什么意思？

363
00:17:40,708 --> 00:17:42,500
‪要跟他说说
‪你的约会对象吗 阿米拉？

364
00:17:43,958 --> 00:17:45,333
‪闭嘴 奥马尔

365
00:17:45,416 --> 00:17:47,875
‪-好的
‪-你们在说什么？克里斯？

366
00:17:48,541 --> 00:17:49,916
‪哦 不 爸爸 不是克里斯

367
00:17:50,000 --> 00:17:51,541
‪-不 不是克里斯
‪-不是克里斯吗？

368
00:17:52,041 --> 00:17:53,166
‪他是个穆斯林 对吧？

369
00:17:55,291 --> 00:17:56,833
‪是的 他是非裔

370
00:17:57,416 --> 00:18:01,500
‪他肯定是非裔 而且…
‪他是穆斯林 我觉得是

371
00:18:01,583 --> 00:18:02,958
‪他是逊尼派 还是伊斯兰国度组织？

372
00:18:03,625 --> 00:18:04,458
‪逊尼派

373
00:18:05,583 --> 00:18:08,541
‪小心那些兄弟
‪对 他们像是湖人队的球迷

374
00:18:08,625 --> 00:18:11,416
‪虽然不懂篮球
‪但喜欢在斯台普斯球场

375
00:18:11,500 --> 00:18:13,583
‪看着周围的每个人 想被看到

376
00:18:13,666 --> 00:18:15,625
‪伊斯兰国度组织
‪不是更像湖人粉丝吗？

377
00:18:15,708 --> 00:18:18,041
‪因为他们是刚发起教派的人

378
00:18:18,750 --> 00:18:20,125
‪闭嘴 笨蛋

379
00:18:20,208 --> 00:18:21,833
‪你喝的什么？

380
00:18:21,916 --> 00:18:24,708
‪一种带蜂花粉的
‪热带香蕉奶昔 很好喝

381
00:18:24,791 --> 00:18:26,583
‪蜂花粉？你为什么需要蜂花粉？

382
00:18:26,666 --> 00:18:28,916
‪蜂花粉？他们没有蝴蝶粉？

383
00:18:29,000 --> 00:18:29,833
‪很好喝

384
00:18:29,916 --> 00:18:32,041
‪我开始每天都越来越讨厌这个世界了

385
00:18:32,125 --> 00:18:34,541
‪你知道 这里曾经是我们的

386
00:18:34,625 --> 00:18:36,083
‪后来白人意识到

387
00:18:36,166 --> 00:18:40,166
‪不仅是魔术师约翰逊和赛比医生
‪意识到了如何治愈艾滋病

388
00:18:40,250 --> 00:18:42,541
‪我们也有美味的馅饼和奶昔

389
00:18:42,625 --> 00:18:45,666
‪但我们不应该高兴
‪他们光顾我们的生意吗？

390
00:18:45,750 --> 00:18:47,416
‪但代价是什么 阿米拉？

391
00:18:47,500 --> 00:18:51,875
‪财务自由、文化赋权、市场扩张？

392
00:18:51,958 --> 00:18:54,750
‪知道吗？总有一天会有人
‪把你的牙齿拔出来

393
00:18:55,583 --> 00:18:57,958
‪你要跟这个人一起祈祷

394
00:18:58,041 --> 00:18:59,458
‪我就是这样认识你妈妈的

395
00:18:59,541 --> 00:19:02,416
‪我们一起祈祷 知道我们是天生一对

396
00:19:02,500 --> 00:19:04,250
‪你不是在汽车修理部遇见的妈妈吗？

397
00:19:04,333 --> 00:19:06,750
‪当时你想要退回用了半瓶的补胎剂

398
00:19:06,833 --> 00:19:09,166
‪不 我遇到了你妈妈 我们通过

399
00:19:09,250 --> 00:19:11,541
‪对神的爱和祷告相爱了

400
00:19:12,166 --> 00:19:13,625
‪就像我一直告诉你们的那样

401
00:19:13,708 --> 00:19:16,958
‪如果你们的信念坚定
‪你们的心也会追随

402
00:19:20,458 --> 00:19:22,166
‪所以汽车修理部的事是我想象的？

403
00:19:22,250 --> 00:19:24,125
‪你到底有什么毛病？

404
00:19:43,708 --> 00:19:46,750
‪等等 你在和一个“黑人女孩”约会？

405
00:19:47,875 --> 00:19:50,333
‪我不会这么说

406
00:19:50,416 --> 00:19:54,250
‪哟 不是吧… 兄弟 你真去搞了一个？

407
00:19:54,333 --> 00:19:55,958
‪这太疯狂了

408
00:19:56,041 --> 00:19:58,291
‪等等 你配不上人家啊

409
00:19:58,375 --> 00:20:00,083
‪如果这女孩是你说的那样

410
00:20:00,166 --> 00:20:02,958
‪我很确定她闻起来像可可脂和期望

411
00:20:03,041 --> 00:20:04,333
‪你可能要放慢速度

412
00:20:04,416 --> 00:20:05,416
‪什么意思？

413
00:20:06,250 --> 00:20:08,208
‪我只是说 希望不会有人死

414
00:20:08,708 --> 00:20:09,666
‪死？

415
00:20:10,166 --> 00:20:11,375
‪是的 兄弟

416
00:20:11,916 --> 00:20:13,250
‪在这个社会氛围里

417
00:20:13,333 --> 00:20:16,208
‪现在这个国家的种族关系如此紧张

418
00:20:16,291 --> 00:20:18,541
‪你选择做出这样的行动？

419
00:20:18,625 --> 00:20:21,000
‪大胆 兄弟 非常大胆

420
00:20:21,083 --> 00:20:23,000
‪我什么行动都没做出

421
00:20:23,083 --> 00:20:26,708
‪这不是因为这是新的热门话题
‪我说的不是扎染运动衫

422
00:20:26,791 --> 00:20:28,041
‪我说的是一个人

423
00:20:28,125 --> 00:20:30,500
‪我遇到的一个我觉得很有趣的女人

424
00:20:30,583 --> 00:20:32,916
‪和我认识的其他女人很不同

425
00:20:33,000 --> 00:20:34,666
‪所以我约她出来了 谁在乎？

426
00:20:35,458 --> 00:20:38,291
‪哟 别告诉我你买了扎染运动衫

427
00:20:38,875 --> 00:20:39,833
‪谢谢

428
00:20:44,750 --> 00:20:45,708
‪你看起来很棒

429
00:20:46,375 --> 00:20:47,375
‪哦 谢谢你

430
00:20:47,958 --> 00:20:48,916
‪我喜欢你的风格

431
00:20:49,750 --> 00:20:52,541
‪谢谢 你也不错呀

432
00:20:55,166 --> 00:20:56,291
‪那是古驰拖鞋吗？

433
00:20:57,041 --> 00:20:59,458
‪对 怎么了？你是在嘲笑吗？

434
00:20:59,541 --> 00:21:03,666
‪不 我不是想嘲笑 一点都没有
‪我觉得它们很棒

435
00:21:03,750 --> 00:21:06,500
‪我真的觉得
‪这是第一次约会的完美鞋子

436
00:21:07,541 --> 00:21:08,750
‪哦 这是约会吗？

437
00:21:09,708 --> 00:21:13,416
‪对 我是说 我们是两个成年人

438
00:21:13,500 --> 00:21:16,666
‪至少我们其中一个人
‪有兴趣了解另一个人

439
00:21:16,750 --> 00:21:19,125
‪在指定的时间和地点见面

440
00:21:19,208 --> 00:21:22,250
‪我很确定如果我问Siri：
‪“Siri 约会是什么？”

441
00:21:22,333 --> 00:21:24,625
‪那就会是她对我的说唱回答

442
00:21:24,708 --> 00:21:27,791
‪说唱？好 好吧 以斯拉

443
00:21:27,875 --> 00:21:30,416
‪试着超过我 勇敢

444
00:21:31,916 --> 00:21:34,500
‪我绝不会在你的拖鞋上说什么鬼话

445
00:21:34,583 --> 00:21:36,875
‪如果你喜欢什么 你就去喜欢

446
00:21:36,958 --> 00:21:39,708
‪我不认为任何人
‪应该封锁在条条框框中

447
00:21:43,375 --> 00:21:46,041
‪这倒是真的 我同意

448
00:22:54,208 --> 00:22:55,833
‪我的天啊 看起来像个堡垒

449
00:22:55,916 --> 00:22:57,041
‪-很可爱
‪-很可爱

450
00:22:57,125 --> 00:22:58,416
‪你知道我们在做什么吗？

451
00:22:58,500 --> 00:23:01,541
‪我们很可爱！我的天啊！

452
00:23:01,625 --> 00:23:03,416
‪-你疯了
‪-就像个小帐篷

453
00:23:03,500 --> 00:23:05,250
‪我从没做过这种事

454
00:23:05,333 --> 00:23:08,583
‪你之前从来没跟
‪这么有创意的毯子建筑师约过会

455
00:23:08,666 --> 00:23:09,583
‪从来没有

456
00:23:09,666 --> 00:23:11,208
‪我从没跟这么可爱的人约会过

457
00:23:11,291 --> 00:23:13,041
‪是的 来吧 有趣吗？

458
00:23:13,125 --> 00:23:15,500
‪就像我们在自己的小世界里

459
00:23:15,583 --> 00:23:18,166
‪感觉就像我们在自己的小世界里

460
00:23:19,875 --> 00:23:22,458
‪放点音乐 我们需要一种氛围

461
00:23:22,541 --> 00:23:23,500
‪是吗？

462
00:23:25,041 --> 00:23:26,750
‪对 有什么要求吗？

463
00:23:26,833 --> 00:23:28,291
‪没有 我相信你

464
00:23:32,041 --> 00:23:34,250
‪这个怎么样？

465
00:23:40,916 --> 00:23:43,166
‪哦 我喜欢这首歌

466
00:23:44,958 --> 00:23:45,791
‪是吗？

467
00:24:18,500 --> 00:24:19,750
‪所以 你听着

468
00:24:19,833 --> 00:24:22,750
‪我不是随便跟任何人上床的

469
00:24:22,833 --> 00:24:25,541
‪所以不管你喜不喜欢

470
00:24:25,625 --> 00:24:27,125
‪我们现在要在一起了

471
00:24:29,791 --> 00:24:32,583
‪是啊 太疯狂了
‪我本来也要说点类似的话

472
00:24:32,666 --> 00:24:35,916
‪也许没有那么中二
‪语言更成熟一点 但是…

473
00:24:36,583 --> 00:24:39,166
‪对 你是我的宝贝 来吧

474
00:24:40,416 --> 00:24:41,708
‪你已经知道了

475
00:24:41,791 --> 00:24:43,583
‪-你对我很着迷
‪-不！

476
00:24:43,666 --> 00:24:44,750
‪我对你着迷？

477
00:24:44,833 --> 00:24:46,125
‪-对
‪-好吧

478
00:24:46,208 --> 00:24:48,125
‪我看到你在这里留下了东西

479
00:24:48,208 --> 00:24:49,791
‪犹太教昂首阔步的人

480
00:24:49,875 --> 00:24:51,458
‪太能勾起我的欲火了

481
00:24:51,541 --> 00:24:53,500
‪我现在就想吃百吉饼和熏鲑鱼

482
00:24:53,583 --> 00:24:55,958
‪我好爱你！

483
00:24:56,041 --> 00:24:57,083
‪非常爱！

484
00:24:57,166 --> 00:24:58,750
‪我都没法制止你！

485
00:25:00,875 --> 00:25:01,875
‪闭嘴

486
00:25:03,125 --> 00:25:08,208
‪（六个月后）

487
00:25:11,000 --> 00:25:12,833
‪我觉得我有点紧张

488
00:25:12,916 --> 00:25:14,791
‪不 别紧张 我才紧张

489
00:25:14,875 --> 00:25:16,208
‪你为什么紧张？

490
00:25:16,291 --> 00:25:17,875
‪因为我的家人很疯狂

491
00:25:17,958 --> 00:25:19,458
‪每个人的家人都很疯狂

492
00:25:19,541 --> 00:25:21,791
‪不 他们很疯

493
00:25:22,791 --> 00:25:24,125
‪你好！

494
00:25:24,208 --> 00:25:25,958
‪嘿 妈妈 你好吗？

495
00:25:27,333 --> 00:25:28,416
‪嗨！

496
00:25:28,500 --> 00:25:31,583
‪妈妈 这是阿米拉
‪阿米拉 这是我妈妈 雪莉

497
00:25:31,666 --> 00:25:33,833
‪嗨 雪莉女士 很高兴认识你

498
00:25:34,333 --> 00:25:35,291
‪雪莉女士？

499
00:25:35,833 --> 00:25:38,458
‪如果我不这样称呼你
‪我妈会杀了我的

500
00:25:38,541 --> 00:25:41,416
‪当然 你怎么舒服怎么来 我都好

501
00:25:41,500 --> 00:25:44,750
‪我的天啊 你真漂亮

502
00:25:44,833 --> 00:25:47,875
‪我喜欢你的头发 我喜欢你的指甲

503
00:25:47,958 --> 00:25:49,291
‪看看这些戒指！

504
00:25:49,375 --> 00:25:50,958
‪-我喜欢它们
‪-谢谢

505
00:25:51,041 --> 00:25:52,333
‪看 有你的名字

506
00:25:52,416 --> 00:25:55,250
‪那她的耳垂和脚底呢？

507
00:25:55,333 --> 00:25:56,916
‪闭嘴 他就喜欢给我惹麻烦

508
00:25:57,583 --> 00:25:59,875
‪但我觉得你的耳垂也不错 真的

509
00:25:59,958 --> 00:26:03,333
‪-进来 不好笑吗？我喜欢
‪-是的 很好

510
00:26:03,416 --> 00:26:06,791
‪亲爱的 过来见见阿米拉

511
00:26:06,875 --> 00:26:09,333
‪我希望我说得没错 阿米拉

512
00:26:09,416 --> 00:26:11,541
‪-对 阿米拉 这就是阿米拉
‪-阿米拉 阿诺德

513
00:26:11,625 --> 00:26:13,250
‪进来坐吧！

514
00:26:13,333 --> 00:26:15,375
‪-阿米拉 太好了！
‪-对

515
00:26:15,458 --> 00:26:17,875
‪我们有奶酪和饼干

516
00:26:17,958 --> 00:26:19,333
‪但如果你想要别的

517
00:26:19,416 --> 00:26:21,666
‪我可以让鲁皮塔去全食超市

518
00:26:21,750 --> 00:26:24,875
‪她反正要去布朗斯拿我干洗的衣服

519
00:26:24,958 --> 00:26:27,750
‪她来自危地马拉

520
00:26:27,833 --> 00:26:29,625
‪她… 鲁皮塔

521
00:26:30,708 --> 00:26:33,416
‪但你知道 其实我们就像姐妹

522
00:26:33,500 --> 00:26:35,500
‪她就像家人一样

523
00:26:35,583 --> 00:26:39,166
‪我是说 这对她来说根本不是工作

524
00:26:41,000 --> 00:26:42,833
‪我很确定这是她的工作

525
00:26:42,916 --> 00:26:46,500
‪我不觉得鲁皮塔会无偿地跑来

526
00:26:46,583 --> 00:26:48,708
‪没有金钱的交易 你知道吗？

527
00:26:49,458 --> 00:26:51,375
‪-拜托
‪-我知道 我只是说说

528
00:26:51,458 --> 00:26:53,250
‪-不 我明白 对 但是…
‪-没错

529
00:26:53,333 --> 00:26:56,458
‪谢谢 但是不用啦 这个看起来很不错

530
00:26:56,541 --> 00:26:58,875
‪-谢谢
‪-很好 哦 太棒了

531
00:26:58,958 --> 00:27:00,916
‪所以我了解到你是个造型师

532
00:27:01,000 --> 00:27:05,916
‪是的 差不多 我是服装设计师
‪但那有点像是造型

533
00:27:06,000 --> 00:27:08,041
‪-好的
‪-而且她有最好的风格 真的

534
00:27:08,125 --> 00:27:08,958
‪是的

535
00:27:09,041 --> 00:27:11,000
‪不 我看得出来 是的

536
00:27:11,083 --> 00:27:14,625
‪我其实自己也做一些造型
‪所以我们有这个共同点

537
00:27:14,708 --> 00:27:16,041
‪-真的吗？
‪-对

538
00:27:16,125 --> 00:27:18,708
‪以斯拉从没跟我说过这个

539
00:27:18,791 --> 00:27:22,250
‪我知道 因为这100％不是真的
‪这是我第一次听说

540
00:27:22,333 --> 00:27:27,458
‪不 我是说我和爸爸 或是阿诺德

541
00:27:27,541 --> 00:27:29,416
‪-还有我们的几个朋友 对
‪-好的

542
00:27:29,500 --> 00:27:31,458
‪没错 我检查他们的衣柜

543
00:27:33,791 --> 00:27:34,958
‪你是怎么做的？

544
00:27:36,333 --> 00:27:37,666
‪比如整理他们的衣服…

545
00:27:37,750 --> 00:27:38,666
‪修整

546
00:27:38,750 --> 00:27:41,625
‪没错 对 也把东西送给避难所

547
00:27:41,708 --> 00:27:43,916
‪我是以有品味著称的

548
00:27:44,000 --> 00:27:48,125
‪我不是在吹牛 听起来很吹嘘

549
00:27:50,833 --> 00:27:54,500
‪所以阿米拉 你是哪里人？

550
00:27:54,583 --> 00:27:57,958
‪这里 经过英格尔伍德的鲍德温山

551
00:27:58,916 --> 00:28:00,916
‪好的 鲍德温山

552
00:28:01,000 --> 00:28:02,375
‪太好了 对

553
00:28:02,458 --> 00:28:05,083
‪我知道迈克…

554
00:28:05,166 --> 00:28:08,333
‪魔术师约翰逊在那里
‪做过很多很棒的事

555
00:28:08,416 --> 00:28:10,250
‪魔术 是个好球手

556
00:28:10,333 --> 00:28:12,083
‪他打球有男孩子气的热情

557
00:28:12,166 --> 00:28:13,541
‪-是的 运动
‪-那个笑容！

558
00:28:13,625 --> 00:28:16,166
‪-对 他的笑容很棒
‪-对

559
00:28:16,250 --> 00:28:20,208
‪我在超市见过他一次 他真的很高

560
00:28:20,291 --> 00:28:23,416
‪其实我们有个机会去那里买房…

561
00:28:23,500 --> 00:28:24,916
‪我觉得大概是15年前了

562
00:28:25,000 --> 00:28:27,666
‪但阿诺德不同意

563
00:28:27,750 --> 00:28:31,666
‪是啊 你错过了
‪第一波早期的绅士化 真可惜

564
00:28:31,750 --> 00:28:34,625
‪你本可以让很多人的
‪房地产价值缩水

565
00:28:34,708 --> 00:28:38,208
‪好的 这是我们可爱
‪非常有个性的女儿莉莎

566
00:28:38,291 --> 00:28:40,333
‪过来见见你哥哥的新女朋友

567
00:28:40,833 --> 00:28:41,666
‪嗨

568
00:28:42,541 --> 00:28:43,541
‪嗨

569
00:28:44,333 --> 00:28:45,250
‪我是说…

570
00:28:46,458 --> 00:28:47,583
‪嘿

571
00:28:47,666 --> 00:28:48,583
‪好的

572
00:28:48,666 --> 00:28:49,750
‪停车

573
00:28:51,625 --> 00:28:52,958
‪她已经名花有主了

574
00:28:53,958 --> 00:28:56,500
‪莉莎是同性恋 她是女同

575
00:28:56,583 --> 00:28:59,041
‪彩虹一族者

576
00:28:59,125 --> 00:28:59,958
‪你都说对了

577
00:29:00,041 --> 00:29:04,291
‪我们喜欢、接受
‪因为这是我们的气氛

578
00:29:04,958 --> 00:29:06,166
‪我们就是这样的

579
00:29:06,791 --> 00:29:10,250
‪我觉得她明白
‪她又在做引号手势了吗？

580
00:29:10,333 --> 00:29:11,833
‪对 她只是在热身

581
00:29:12,916 --> 00:29:15,625
‪我真的很喜欢你的眼镜 很酷

582
00:29:15,708 --> 00:29:19,500
‪谢谢 其实
‪我是用回收的激浪罐子做的

583
00:29:19,583 --> 00:29:20,416
‪真的吗？

584
00:29:20,500 --> 00:29:23,833
‪我可以轻松给你做一副
‪你可以把这个拿走 用验光单磨的

585
00:29:23,916 --> 00:29:28,666
‪好吧 我想把这个发给大家
‪看看大家怎么想

586
00:29:28,750 --> 00:29:29,583
‪该死

587
00:29:29,666 --> 00:29:32,583
‪-我觉得… 警察…
‪-好的！

588
00:29:32,666 --> 00:29:36,333
‪…顺便说一下 总是

589
00:29:36,416 --> 00:29:38,833
‪对黑人很糟糕

590
00:29:38,916 --> 00:29:40,833
‪我就很讨厌这种事

591
00:29:40,916 --> 00:29:43,041
‪-说句公道话 这是不可能完成的工作
‪-爸爸

592
00:29:43,125 --> 00:29:45,041
‪妈妈 我帮你在厨房忙

593
00:29:45,125 --> 00:29:46,041
‪-什么？
‪-现在

594
00:29:46,125 --> 00:29:48,583
‪你这辈子从没想过要帮忙

595
00:29:48,666 --> 00:29:49,875
‪我们现在就开始

596
00:29:49,958 --> 00:29:51,208
‪-知道还有什么吗？
‪-来吧

597
00:29:51,291 --> 00:29:53,500
‪你知道国歌吗？每个人都应该跪下

598
00:29:53,583 --> 00:29:55,708
‪-够了 谢谢
‪-不 我真这样想 真的

599
00:29:55,791 --> 00:29:58,708
‪-不只是球员
‪-我们现在就去看看这个

600
00:29:58,791 --> 00:30:00,875
‪-你到底在做什么？
‪-谢谢你的分享

601
00:30:03,125 --> 00:30:06,291
‪我为我妈妈的事感到抱歉
‪她真的是个白痴

602
00:30:06,375 --> 00:30:07,875
‪我喜欢你的辫子

603
00:30:08,708 --> 00:30:09,541
‪谢谢

604
00:30:09,625 --> 00:30:11,166
‪希比特就有辫子

605
00:30:12,083 --> 00:30:13,125
‪对

606
00:30:13,208 --> 00:30:15,541
‪记得那个节目《嘻哈飙车族》吗？
‪太棒了

607
00:30:15,625 --> 00:30:16,833
‪-对
‪-我很喜欢那个节目

608
00:30:16,916 --> 00:30:19,666
‪他看起来很酷 很绅士

609
00:30:19,750 --> 00:30:21,833
‪你有没有在你的演艺圈碰过他？

610
00:30:22,875 --> 00:30:24,416
‪-没有
‪-没有？

611
00:30:26,000 --> 00:30:28,708
‪-他还在说唱吗？
‪-爸 别说了

612
00:30:28,791 --> 00:30:31,791
‪-怎么了？
‪-制造声音

613
00:30:31,875 --> 00:30:34,833
‪-我喜欢希比特 我能说什么？
‪-爸爸

614
00:30:34,916 --> 00:30:37,458
‪-快过来
‪-怎么… 你怎么回事？

615
00:30:37,541 --> 00:30:41,666
‪好吧 你做的和说的所有事情
‪能不能不要那么夸张

616
00:30:41,750 --> 00:30:43,750
‪能不能顾全大局？

617
00:30:44,416 --> 00:30:46,708
‪你很无礼又烦人

618
00:30:46,791 --> 00:30:49,000
‪好吗？是的 你就是

619
00:30:49,083 --> 00:30:51,083
‪我是在做我自己 我很出色

620
00:30:51,166 --> 00:30:54,083
‪我用我的整个人生做自己

621
00:30:54,166 --> 00:30:57,708
‪我当然不需要我儿子
‪来告诉我该如何做

622
00:30:57,791 --> 00:30:58,791
‪我的天啊

623
00:30:58,875 --> 00:31:02,250
‪只是警察和魔术师约翰逊的事

624
00:31:02,333 --> 00:31:05,375
‪你和她说话一直在针对她是个黑人

625
00:31:05,458 --> 00:31:07,750
‪而不是我的普通人女朋友

626
00:31:07,833 --> 00:31:09,875
‪-太荒谬了 我说了…
‪-是吗？

627
00:31:09,958 --> 00:31:12,208
‪是的 当然！我说：“给大家” 好吗？

628
00:31:12,291 --> 00:31:16,333
‪我真的说了：“我把这个说给所有人”

629
00:31:16,416 --> 00:31:17,958
‪但你没有！

630
00:31:18,041 --> 00:31:20,208
‪你不想听爸爸的观点

631
00:31:20,291 --> 00:31:22,583
‪你在过去的这些年里
‪我们一起吃过的

632
00:31:22,666 --> 00:31:25,666
‪所有晚饭上
‪从来没有问过那样的问题

633
00:31:25,750 --> 00:31:27,666
‪-我经常谈论这个
‪-跟谁？

634
00:31:27,750 --> 00:31:30,750
‪和我所有的朋友
‪和我认识的所有人 我们总是…

635
00:31:30,833 --> 00:31:33,041
‪说出一个你跟对方
‪谈论警察暴行的朋友名字

636
00:31:33,125 --> 00:31:34,041
‪玛丽莲

637
00:31:34,958 --> 00:31:35,791
‪约瑟芬…

638
00:31:35,875 --> 00:31:37,875
‪你和玛丽莲谈论警察暴行？

639
00:31:37,958 --> 00:31:39,041
‪一直不停地聊

640
00:31:39,125 --> 00:31:41,833
‪-这种对话经常进行
‪-我才不信

641
00:31:41,916 --> 00:31:43,458
‪这是现在的热门话题

642
00:31:44,250 --> 00:31:46,958
‪好吧 听着
‪我们现在可以不要这样吗？

643
00:31:47,041 --> 00:31:48,041
‪说真的

644
00:31:48,125 --> 00:31:51,583
‪这是为了见那个可爱女人的会面

645
00:31:53,000 --> 00:31:57,500
‪我要告诉你一件事 我觉得她非常棒

646
00:31:59,833 --> 00:32:01,291
‪-是吗？
‪-是的

647
00:32:01,375 --> 00:32:03,375
‪我对人的感觉很准 你知道吗？

648
00:32:03,458 --> 00:32:05,083
‪不 你没有

649
00:32:05,166 --> 00:32:07,291
‪总之 我觉得她很棒

650
00:32:08,791 --> 00:32:09,625
‪是的

651
00:32:12,166 --> 00:32:13,083
‪什么？

652
00:32:15,541 --> 00:32:18,458
‪我要让她嫁给我

653
00:32:19,750 --> 00:32:22,666
‪我的天啊！我的天…

654
00:32:24,833 --> 00:32:26,625
‪我好激动

655
00:32:27,416 --> 00:32:28,250
‪对

656
00:32:28,333 --> 00:32:30,041
‪所以你同意？

657
00:32:30,125 --> 00:32:31,791
‪我当然同意

658
00:32:31,875 --> 00:32:33,750
‪我为什么不同意？

659
00:32:34,500 --> 00:32:36,458
‪她不是犹太人

660
00:32:37,666 --> 00:32:40,708
‪以斯拉 你是我的宝贝儿子

661
00:32:42,041 --> 00:32:46,541
‪你找到了一个让你开心的很棒的女人

662
00:32:46,625 --> 00:32:47,750
‪这样就足够了

663
00:32:52,375 --> 00:32:55,416
‪我是说
‪如果她是犹太人会很好吗？当然

664
00:32:55,500 --> 00:32:59,458
‪我们民族的人数在变少
‪这会让你的人生更简单…

665
00:32:59,541 --> 00:33:01,416
‪但是这也很好！

666
00:33:01,500 --> 00:33:06,750
‪我们的家庭以这种很酷很时髦的方式
‪成长了 你知道吧？

667
00:33:07,250 --> 00:33:10,125
‪我的天啊！我要有黑人孙子了！

668
00:33:10,208 --> 00:33:11,708
‪好吧 天啊

669
00:33:12,333 --> 00:33:15,166
‪我们是有色人种的家庭了！
‪我们现在就是未来！

670
00:33:15,250 --> 00:33:18,666
‪妈妈 拜托 别再这样说或者这样想了

671
00:33:18,750 --> 00:33:21,083
‪-怎么了？
‪-我知道这很令人兴奋 但是…

672
00:33:21,875 --> 00:33:24,125
‪这不是蜜月

673
00:33:24,208 --> 00:33:26,541
‪已经过了热恋期

674
00:33:26,625 --> 00:33:27,958
‪那是很久以前的事了

675
00:33:28,875 --> 00:33:33,541
‪就在爱的浓情蜜意中
‪我们厌倦了爱情的时候 这是真的

676
00:33:33,625 --> 00:33:36,083
‪似乎我们每天都争吵

677
00:33:37,541 --> 00:33:41,958
‪我知道我做错了 你也犯了错

678
00:33:42,041 --> 00:33:43,125
‪我们俩…

679
00:33:43,208 --> 00:33:45,708
‪到底是怎么回事？

680
00:33:45,791 --> 00:33:47,000
‪太真实了

681
00:33:47,083 --> 00:33:51,625
‪虽然爱情有时会痛
‪我还是把你放在第一位

682
00:33:51,708 --> 00:33:55,375
‪但我觉得我们应该慢慢来

683
00:33:55,458 --> 00:33:58,083
‪我们只是普通人

684
00:33:58,166 --> 00:33:59,125
‪这就是事实

685
00:34:00,208 --> 00:34:02,541
‪我们不知道该走哪条路

686
00:34:03,041 --> 00:34:03,916
‪哪里？

687
00:34:04,000 --> 00:34:05,875
‪对不起

688
00:34:05,958 --> 00:34:07,500
‪没关系

689
00:34:11,000 --> 00:34:13,083
‪-我为你感到高兴 以斯拉
‪-谢谢

690
00:34:13,166 --> 00:34:15,041
‪你跟她的家人谈过了吗？

691
00:34:15,125 --> 00:34:16,041
‪额 没有

692
00:34:16,958 --> 00:34:18,125
‪你打算谈吗？

693
00:34:18,833 --> 00:34:21,041
‪是啊 只是还没机会见到他们

694
00:34:21,125 --> 00:34:24,083
‪所以你是跟我说
‪你要让他们唯一的成年女儿

695
00:34:24,166 --> 00:34:27,041
‪戴上这个迷你戒指 跟你结婚

696
00:34:27,125 --> 00:34:28,791
‪而你还没见过她的父母？

697
00:34:29,291 --> 00:34:32,541
‪兄弟 白人真的是按自己的规矩
‪生活在这里

698
00:34:33,250 --> 00:34:35,916
‪你得为这事编个故事

699
00:34:36,458 --> 00:34:38,875
‪对 这确实是个小戒指

700
00:34:38,958 --> 00:34:40,916
‪你觉得她的家人会批评我吗？

701
00:34:41,000 --> 00:34:43,166
‪我在批评你 兄弟 这太糟糕了

702
00:34:43,250 --> 00:34:45,541
‪对 我想到了

703
00:34:45,625 --> 00:34:48,125
‪我会说：“这是我奶奶的大屠杀戒指”

704
00:34:48,208 --> 00:34:50,875
‪-很好 太好了
‪-那就直接搞定了

705
00:34:50,958 --> 00:34:54,041
‪他们不能说废话
‪一旦你说了大屠杀 他们就会…

706
00:34:54,125 --> 00:34:57,125
‪但你要把它从这个盒子里拿出来
‪这不是大屠杀的盒子

707
00:34:57,208 --> 00:34:59,791
‪对 你要把它放进旧背包里 把它弄脏

708
00:34:59,875 --> 00:35:02,083
‪-对
‪-我觉得你应该把它弄旧

709
00:35:02,166 --> 00:35:04,166
‪没错 我们一定要把它弄旧

710
00:35:04,250 --> 00:35:05,083
‪没错

711
00:35:05,166 --> 00:35:06,500
‪对 真是个好主意

712
00:35:06,583 --> 00:35:08,458
‪-好计划
‪-我很感激

713
00:35:15,083 --> 00:35:17,291
‪见到你们真是太好了

714
00:35:17,375 --> 00:35:18,708
‪你们好吗？

715
00:35:18,791 --> 00:35:21,708
‪跟我说说生活
‪你们好吗？工作怎么样？

716
00:35:22,791 --> 00:35:23,958
‪跟我说说话

717
00:35:24,875 --> 00:35:26,333
‪工作？工作很好

718
00:35:26,416 --> 00:35:28,708
‪很努力 我知道

719
00:35:29,541 --> 00:35:32,541
‪我知道 我自己也很努力

720
00:35:39,500 --> 00:35:43,541
‪所以你经常在贫民区混 还是来这里
‪只为了我们的食物和女人？

721
00:35:45,625 --> 00:35:46,958
‪问得好

722
00:35:48,500 --> 00:35:49,500
‪是的

723
00:35:51,208 --> 00:35:55,166
‪我想我是那种会去哪里都行的人

724
00:35:55,250 --> 00:35:56,541
‪你去哪里都行？

725
00:35:56,625 --> 00:35:59,375
‪对 我有点像变色龙 可以这样说吧

726
00:35:59,458 --> 00:36:03,291
‪你知道 我会去跑马拉松
‪拿一件卫衣和一些袜子

727
00:36:03,375 --> 00:36:07,333
‪或者 你知道
‪去兰斯顿·休斯公园玩球

728
00:36:07,416 --> 00:36:08,625
‪如果那里有好比赛

729
00:36:08,708 --> 00:36:10,666
‪罗斯科的店显然是我经常去的地方

730
00:36:10,750 --> 00:36:13,083
‪那里的鸡胸肉华夫饼？太美味了

731
00:36:13,166 --> 00:36:14,291
‪我们的服务员呢？

732
00:36:14,375 --> 00:36:16,375
‪我去看看服务员在不在

733
00:36:16,458 --> 00:36:18,875
‪因为我觉得应该有人来服务了

734
00:36:18,958 --> 00:36:21,833
‪因为我觉得你们值得比这更好的

735
00:36:25,750 --> 00:36:28,625
‪这是你的白爷爷回来烦我了

736
00:36:28,708 --> 00:36:30,750
‪-什么？
‪-那个黑兄弟从来不喜欢我

737
00:36:30,833 --> 00:36:34,041
‪一切都开始于
‪他在你身上放的强势基因

738
00:36:34,125 --> 00:36:36,333
‪在我的孩子身上淡化了咖啡色

739
00:36:36,416 --> 00:36:38,041
‪阿克巴 你听起来很荒谬

740
00:36:38,125 --> 00:36:40,500
‪他在我的宝贝女儿身上放了毒药

741
00:36:40,583 --> 00:36:44,500
‪已经发展成了这位白人男孩
‪邀请我们去罗斯科吃午饭

742
00:36:44,583 --> 00:36:48,041
‪我们孩子和我爷爷在一起的时候

743
00:36:48,125 --> 00:36:50,541
‪有很多美妙的文化经历 所以请住嘴

744
00:36:50,625 --> 00:36:52,666
‪显然他们没有搞清楚

745
00:36:52,750 --> 00:36:53,833
‪他们很清楚

746
00:36:53,916 --> 00:36:56,291
‪他们很困惑 你不觉得这是混乱吗？

747
00:36:56,375 --> 00:37:00,250
‪我只是告诉你 我们不需要
‪在白人男孩面前吵架

748
00:37:00,333 --> 00:37:02,708
‪我不会改变对这个男孩的…

749
00:37:02,791 --> 00:37:04,708
‪我在说我想说的

750
00:37:04,791 --> 00:37:06,833
‪我不会在乎这个白人小子

751
00:37:06,916 --> 00:37:08,375
‪我没让你这么做

752
00:37:08,458 --> 00:37:09,875
‪嘿 各位

753
00:37:10,500 --> 00:37:12,375
‪我回来了 我跟女服务员谈话了

754
00:37:12,458 --> 00:37:17,250
‪她对我打扰了
‪她的抽烟休息时间很生气

755
00:37:19,166 --> 00:37:25,541
‪所以 你们可能想知道
‪我为什么要请你们吃午餐

756
00:37:25,625 --> 00:37:27,333
‪我想过

757
00:37:27,916 --> 00:37:29,708
‪这是要干什么？

758
00:37:31,541 --> 00:37:32,791
‪我想要…

759
00:37:32,875 --> 00:37:34,666
‪我想回到过去

760
00:37:34,750 --> 00:37:36,416
‪我想回去…

761
00:37:36,500 --> 00:37:37,916
‪我们从耶稣说起

762
00:37:38,000 --> 00:37:40,625
‪因为耶稣基督是
‪半黑人半犹太人 对吧？

763
00:37:40,708 --> 00:37:42,958
‪我们从耶稣开始吧
‪传奇 对吧？所以…

764
00:37:43,708 --> 00:37:48,416
‪耶稣基督严格来说
‪我觉得他的孩子是混合种族

765
00:37:48,500 --> 00:37:53,083
‪我觉得这很好
‪因为混合种族的人很棒

766
00:37:53,166 --> 00:37:55,458
‪你们知道 有玛丽亚和德里克·基特

767
00:37:55,541 --> 00:37:58,291
‪当然还有历最佳
‪他就是不同种族混合

768
00:37:59,458 --> 00:38:00,291
‪历最佳？

769
00:38:00,875 --> 00:38:02,083
‪历史最佳之人

770
00:38:02,166 --> 00:38:04,791
‪对 我知道这是什么意思
‪但你指的是谁？

771
00:38:05,375 --> 00:38:06,625
‪我们的人 传奇

772
00:38:07,125 --> 00:38:08,083
‪马尔科姆·艾克斯

773
00:38:08,166 --> 00:38:09,375
‪我们的人？

774
00:38:10,875 --> 00:38:13,791
‪不… 历最佳 不是我的人 艾克斯先生

775
00:38:13,875 --> 00:38:16,708
‪我是说他是混合种族

776
00:38:16,791 --> 00:38:20,583
‪如果阿米拉和我有个孩子
‪那孩子就是混合种族

777
00:38:20,666 --> 00:38:22,708
‪会是个很好的宝宝

778
00:38:22,791 --> 00:38:26,875
‪也许不会像马尔科姆·艾克斯
‪那么重要 但也许会的！

779
00:38:26,958 --> 00:38:29,625
‪也许我儿子
‪会像马尔科姆·艾克斯那样重要

780
00:38:29,708 --> 00:38:31,083
‪我不知道 因为我…

781
00:38:31,791 --> 00:38:34,708
‪她没怀孕 她没有怀孕

782
00:38:34,791 --> 00:38:38,625
‪因为我们都不太做那些

783
00:38:38,708 --> 00:38:40,333
‪在我们做的时候

784
00:38:40,416 --> 00:38:43,125
‪我都很小心

785
00:38:43,208 --> 00:38:45,000
‪她不是个故做正经的女人 她是…

786
00:38:45,083 --> 00:38:47,208
‪真的 她知道怎么避免

787
00:38:47,291 --> 00:38:49,041
‪-那是… 我很尊重…
‪-好的

788
00:38:49,125 --> 00:38:51,083
‪我想说的是 我爱你们的女儿

789
00:38:51,166 --> 00:38:54,875
‪我爱她 我会做个好丈夫

790
00:38:57,791 --> 00:38:59,583
‪搞什么鬼…

791
00:38:59,666 --> 00:39:01,166
‪我知道我引用了《阿甘正传》

792
00:39:01,250 --> 00:39:03,541
‪对 你知道吗？
‪我引用了《阿甘正传》

793
00:39:03,625 --> 00:39:06,416
‪因为你们知道阿甘在这个世界上
‪最好的朋友是谁吗？

794
00:39:06,958 --> 00:39:07,833
‪巴布

795
00:39:07,916 --> 00:39:08,875
‪什么？

796
00:39:08,958 --> 00:39:11,416
‪巴布是黑人而阿甘是白人吗？

797
00:39:12,541 --> 00:39:14,458
‪我打赌他们肯定是

798
00:39:14,541 --> 00:39:17,333
‪你们知道吗？跟种族问题无关

799
00:39:17,958 --> 00:39:21,416
‪重点是虾和伙伴关系
‪他们合作很成功

800
00:39:21,500 --> 00:39:24,208
‪阿米拉和我做了很多相似的事

801
00:39:24,291 --> 00:39:27,583
‪和巴布和阿甘做的一样
‪现在我们坐在了一起

802
00:39:27,666 --> 00:39:30,375
‪如果可以的话 我只想娶你们的女儿

803
00:39:36,083 --> 00:39:38,875
‪我们从没看过他妈的《阿甘正传》

804
00:39:41,750 --> 00:39:43,500
‪那不是一个贱人的故事吗？

805
00:39:43,583 --> 00:39:44,416
‪对

806
00:39:45,666 --> 00:39:48,958
‪所以你们让我去打疫苗才能去赌场

807
00:39:49,041 --> 00:39:50,458
‪还不够坏

808
00:39:50,541 --> 00:39:52,333
‪现在你们又来搞我的孩子们？

809
00:39:54,583 --> 00:39:56,333
‪所以你想娶我女儿？

810
00:39:58,791 --> 00:40:00,291
‪是的 我想

811
00:40:03,541 --> 00:40:04,541
‪好吧 以斯拉…

812
00:40:08,333 --> 00:40:09,708
‪你可以试试

813
00:40:12,833 --> 00:40:15,750
‪太奇怪了 不 他正在敲门 妈妈

814
00:40:15,833 --> 00:40:17,041
‪好 我再打给你

815
00:40:22,875 --> 00:40:24,208
‪嘿 你好吗？

816
00:40:24,291 --> 00:40:26,041
‪我刚跟我妈通电话

817
00:40:27,666 --> 00:40:31,291
‪是吗？对 跟她说了什么？

818
00:40:31,375 --> 00:40:32,375
‪关于…

819
00:40:33,041 --> 00:40:36,708
‪她刚刚告诉我
‪你带她和我爸爸出去吃午饭了

820
00:40:36,791 --> 00:40:39,750
‪真是一场噩梦 好吧
‪我完全断片了 搞砸了

821
00:40:39,833 --> 00:40:41,375
‪我什么都不记得了

822
00:40:41,458 --> 00:40:44,583
‪算你走运 我父母记得每一个细节

823
00:40:45,083 --> 00:40:47,791
‪你为什么要带我父母
‪去罗斯科的鸡肉和华夫饼店

824
00:40:47,875 --> 00:40:49,208
‪而不问我一下？

825
00:40:50,750 --> 00:40:54,416
‪我在努力试着做点什么 好吗？算了

826
00:40:54,500 --> 00:40:56,500
‪算了？哦 不 拜托 以斯拉 继续说

827
00:40:56,583 --> 00:40:59,500
‪因为我很想知道你这个聪明的计划

828
00:41:01,333 --> 00:41:03,458
‪你不会明白的 好吗？

829
00:41:06,041 --> 00:41:06,916
‪我的天啊

830
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
‪-我本来要带你爸妈出去的…
‪-等等 我的天啊

831
00:41:10,083 --> 00:41:13,833
‪我们本来会玩得很好
‪然后我会求得他们的祝福

832
00:41:13,916 --> 00:41:16,250
‪我有这一整个很棒的求婚计划

833
00:41:16,333 --> 00:41:18,916
‪我本来打算重演我们的第一次约会
‪但事情搞砸了

834
00:41:19,000 --> 00:41:21,458
‪-不 没搞砸！
‪-不 搞砸了 因为你爸爸…

835
00:41:21,541 --> 00:41:23,458
‪-不 不是的 以斯拉！
‪-毁了

836
00:41:23,541 --> 00:41:25,791
‪-怎么了？
‪-你还是可以继续的

837
00:41:28,500 --> 00:41:29,333
‪什么时候？

838
00:41:29,416 --> 00:41:30,791
‪-现在！现在！
‪-比如现在？

839
00:41:30,875 --> 00:41:32,541
‪是的 现在

840
00:41:34,708 --> 00:41:36,041
‪-现…
‪-快点！

841
00:41:36,125 --> 00:41:38,541
‪好吧 我要脱鞋 免得被我弄皱了

842
00:41:43,750 --> 00:41:44,875
‪阿米拉…

843
00:41:47,083 --> 00:41:48,625
‪我好爱你

844
00:41:49,708 --> 00:41:53,458
‪我这辈子从没感觉到有人这么理解我

845
00:41:54,500 --> 00:41:56,958
‪我被你的美貌

846
00:41:57,666 --> 00:41:59,916
‪智慧、风度震撼了

847
00:42:00,458 --> 00:42:03,000
‪以及你想做什么就做什么的性格

848
00:42:04,833 --> 00:42:06,000
‪如果你允许

849
00:42:06,958 --> 00:42:10,208
‪我会竭尽所能 给你最美丽的生活

850
00:42:10,791 --> 00:42:14,000
‪充满爱、欢笑和开心

851
00:42:17,083 --> 00:42:18,833
‪阿米拉 你愿意嫁给我吗？

852
00:42:20,291 --> 00:42:21,708
‪当然！

853
00:42:21,791 --> 00:42:22,791
‪你会吗？

854
00:42:23,750 --> 00:42:24,625
‪对！

855
00:42:24,708 --> 00:42:26,041
‪我的天啊…

856
00:42:30,250 --> 00:42:31,875
‪我的天啊！

857
00:42:32,458 --> 00:42:35,208
‪这是大屠杀时期的 所以它很小

858
00:42:35,833 --> 00:42:37,583
‪-我爱你
‪-我爱你

859
00:42:38,375 --> 00:42:39,958
‪我需要一些颜色 看

860
00:42:41,125 --> 00:42:42,583
‪对不起 它这么小

861
00:42:42,666 --> 00:42:44,333
‪不 它很漂亮

862
00:42:45,666 --> 00:42:48,541
‪所以它有什么故事来着？
‪这是你奶奶的？

863
00:42:48,625 --> 00:42:51,250
‪对 是我奶奶的 是她…

864
00:42:51,333 --> 00:42:53,250
‪她卷进了大屠杀之类的

865
00:42:54,125 --> 00:42:58,083
‪但如果是大屠杀 那她多大年纪了？

866
00:42:58,708 --> 00:43:00,083
‪很久了

867
00:43:00,166 --> 00:43:03,041
‪我觉得她三四岁时就订婚了

868
00:43:04,958 --> 00:43:07,583
‪-时代不一样 你知道吗？
‪-太蠢了

869
00:43:07,666 --> 00:43:10,333
‪-时代不一样…
‪-你怎么了？

870
00:43:19,875 --> 00:43:24,208
‪唐 我这辈子一直都认识你
‪你是个了不起的老板

871
00:43:24,291 --> 00:43:26,875
‪我和你的孩子一起长大
‪我们去过家庭度假

872
00:43:26,958 --> 00:43:30,166
‪你总是很照顾我
‪你对我来说就像父亲

873
00:43:30,250 --> 00:43:33,125
‪过去为你工作的十年改变了我的人生

874
00:43:34,250 --> 00:43:36,125
‪但是时候开始新的冒险了

875
00:43:37,416 --> 00:43:39,750
‪就这样？太棒了！

876
00:43:39,833 --> 00:43:41,166
‪真的很好

877
00:43:41,250 --> 00:43:42,833
‪播客中的冒险

878
00:43:44,625 --> 00:43:47,083
‪也许把播客的部分删掉 你知道吗？

879
00:43:47,166 --> 00:43:48,125
‪我要吐了

880
00:43:48,208 --> 00:43:50,250
‪不 等等 抱歉 听着

881
00:43:50,333 --> 00:43:53,500
‪-天啊 我…
‪-听着 放轻松

882
00:43:54,208 --> 00:43:56,666
‪你在做正确的事 你去做就好了

883
00:43:56,750 --> 00:43:59,208
‪你明白吗？你有胆识！

884
00:44:00,250 --> 00:44:02,250
‪重复一遍 “我有胆识”

885
00:44:02,333 --> 00:44:03,166
‪我有胆识

886
00:44:03,250 --> 00:44:05,041
‪-我有胆识
‪-我有胆识

887
00:44:05,125 --> 00:44:06,666
‪坚定地说 我有胆识

888
00:44:06,750 --> 00:44:08,375
‪-我有胆识！
‪-相信你自己！

889
00:44:08,458 --> 00:44:10,750
‪-我有胆识！
‪-我不是笨蛋 我有胆识！

890
00:44:10,833 --> 00:44:13,416
‪我不是唐那样管别人借钱的混蛋！
‪我有胆识 贱人！

891
00:44:13,500 --> 00:44:14,875
‪-就这样
‪-就这样！

892
00:44:14,958 --> 00:44:17,666
‪好 现在 你回家的时候
‪我们要看《胆识》

893
00:44:17,750 --> 00:44:20,083
‪因为我肯定雪莉之前
‪没有让你看《胆识》

894
00:44:20,166 --> 00:44:21,791
‪太无礼了

895
00:44:21,875 --> 00:44:24,458
‪-是吗？你看过吗？
‪-我比你看过的遍数多

896
00:44:24,958 --> 00:44:25,875
‪我爱你

897
00:44:25,958 --> 00:44:28,458
‪-我爱你 你可以的 好吗？
‪-谢谢 好吧

898
00:44:28,541 --> 00:44:32,000
‪来吧 唐！你这个小贱人唐！

899
00:44:32,083 --> 00:44:33,541
‪我来找你了 唐！

900
00:44:33,625 --> 00:44:34,958
‪-好吧
‪-来吧！

901
00:44:38,625 --> 00:44:40,833
‪我不在乎 哈维尔

902
00:44:42,041 --> 00:44:43,125
‪去拿吧

903
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
‪我他妈不在乎 好吗？
‪听起来怎么样？

904
00:44:47,875 --> 00:44:51,958
‪我的玛莎拉蒂听起来
‪像是被猛龙队猛攻了

905
00:44:52,041 --> 00:44:53,166
‪去给我解决！

906
00:44:53,958 --> 00:44:54,916
‪天啊

907
00:44:55,750 --> 00:44:56,583
‪怎么了？

908
00:44:58,541 --> 00:44:59,750
‪车 是吧？

909
00:45:01,875 --> 00:45:02,708
‪对

910
00:45:05,875 --> 00:45:06,958
‪那个…

911
00:45:09,416 --> 00:45:11,125
‪我… 我不…

912
00:45:12,375 --> 00:45:13,541
‪我觉得我不会…

913
00:45:13,625 --> 00:45:16,333
‪我想我不会再来这个地址工作了…

914
00:45:16,416 --> 00:45:17,416
‪-什么？
‪-…以后不会了

915
00:45:18,500 --> 00:45:19,750
‪你在说什么？

916
00:45:19,833 --> 00:45:22,583
‪在另一个地址 我要工作…

917
00:45:22,666 --> 00:45:26,333
‪我不会在这个地址工作了
‪所以我要去另一个地方

918
00:45:26,416 --> 00:45:29,041
‪我要做的是另一种工作

919
00:45:29,958 --> 00:45:31,833
‪你是要跟我辞职吗？

920
00:45:31,916 --> 00:45:32,916
‪对 再见

921
00:45:33,416 --> 00:45:35,000
‪（他们在瓦坎达不交税
‪为什么你要交？）

922
00:45:35,083 --> 00:45:38,375
‪可悲 谁写辞职信
‪会用赫维提卡字体呀？

923
00:45:38,458 --> 00:45:40,500
‪等等 所以你说了“去死吧 唐”？

924
00:45:41,416 --> 00:45:42,333
‪差不多吧

925
00:45:42,416 --> 00:45:43,375
‪他说了什么？

926
00:45:43,458 --> 00:45:47,083
‪他说：“你是个很棒的人 我很抱歉…”

927
00:45:47,166 --> 00:45:49,916
‪“就是 我希望
‪我也能以奇怪的方式做到更好”

928
00:45:50,000 --> 00:45:53,833
‪我说一切都很好
‪但我也说 别挽留 你知道吗？

929
00:45:53,916 --> 00:45:55,000
‪-就这样
‪-就这样

930
00:45:55,083 --> 00:45:56,083
‪我喜欢这个

931
00:45:56,166 --> 00:45:58,625
‪-敬胆识
‪-敬胆识！

932
00:46:01,500 --> 00:46:02,333
‪好吧

933
00:46:03,041 --> 00:46:05,958
‪我们谈一谈婚礼的事吧
‪免得我过度思考自己刚刚做了什么

934
00:46:08,375 --> 00:46:09,291
‪好

935
00:46:10,875 --> 00:46:13,375
‪真是令人安心的回答

936
00:46:13,458 --> 00:46:14,875
‪不 宝贝 抱歉

937
00:46:14,958 --> 00:46:17,833
‪听着 你知道我爱死你了 真的

938
00:46:20,833 --> 00:46:22,458
‪我只是有点担心

939
00:46:22,541 --> 00:46:26,625
‪你知道 自从我们订婚
‪买了房子 我的家人

940
00:46:26,708 --> 00:46:29,291
‪他们就一直责怪我 气氛不太好

941
00:46:29,375 --> 00:46:30,375
‪所以他们讨厌我

942
00:46:30,458 --> 00:46:32,333
‪-不！ 他们没有
‪-你的家人讨厌我

943
00:46:32,416 --> 00:46:35,458
‪他们还不了解你
‪你知道吗？我觉得…

944
00:46:35,541 --> 00:46:38,541
‪听着 他们需要花点时间适应

945
00:46:39,083 --> 00:46:41,708
‪你能坦白地说你的家人对于照片上

946
00:46:41,791 --> 00:46:43,541
‪要有我这个黑人感到兴奋吗？

947
00:46:44,708 --> 00:46:46,875
‪我觉得他们很大程度上会的

948
00:46:46,958 --> 00:46:47,833
‪当然

949
00:46:49,958 --> 00:46:50,833
‪好吧

950
00:46:51,541 --> 00:46:53,041
‪让我想想

951
00:46:56,875 --> 00:46:59,958
‪从我的角度来看
‪我觉得只有一件事要做

952
00:47:02,666 --> 00:47:06,708
‪我是说 这个空间里有很多原色

953
00:47:06,791 --> 00:47:09,708
‪-这很令人振奋
‪-对 有活力

954
00:47:10,208 --> 00:47:11,791
‪-确实
‪-谢谢

955
00:47:12,416 --> 00:47:15,291
‪我们对此非常兴奋

956
00:47:16,125 --> 00:47:18,500
‪你知道吗？他们真的很珍贵

957
00:47:19,416 --> 00:47:23,500
‪所以你们有没有想过婚礼计划？

958
00:47:24,041 --> 00:47:26,041
‪你知道 我们提出了一些想法

959
00:47:26,125 --> 00:47:29,083
‪对 我们在考虑小而亲密的婚礼

960
00:47:29,166 --> 00:47:30,916
‪真的可以代表我们

961
00:47:31,916 --> 00:47:34,875
‪我们应该谈谈谁来主持婚礼

962
00:47:34,958 --> 00:47:37,041
‪哦 阿诺德
‪已经跟拉比辛格谈了 然后…

963
00:47:37,125 --> 00:47:38,083
‪辛格加入了！

964
00:47:38,166 --> 00:47:39,541
‪对 他会很荣幸的

965
00:47:40,166 --> 00:47:41,750
‪拉比辛格？

966
00:47:42,458 --> 00:47:44,958
‪所以你们不用伊玛目吗？

967
00:47:46,333 --> 00:47:47,250
‪谁是姨妈母？

968
00:47:48,000 --> 00:47:50,333
‪-不是姨妈母 是伊玛目
‪-伊玛目

969
00:47:51,333 --> 00:47:52,833
‪对不起 你能拼一下吗？

970
00:47:52,916 --> 00:47:55,458
‪我晚点再拼 这就像是穆斯林的拉比

971
00:47:55,541 --> 00:47:56,708
‪-谢谢你 以斯拉
‪-好

972
00:47:57,666 --> 00:47:58,958
‪所以你们都是穆斯林？

973
00:47:59,041 --> 00:48:00,916
‪-是的
‪-哦 是的 非常虔诚

974
00:48:01,000 --> 00:48:02,500
‪我喜欢

975
00:48:02,583 --> 00:48:03,916
‪所以我才戴上这个王冠

976
00:48:04,000 --> 00:48:06,708
‪我喜欢你的王冠 很漂亮

977
00:48:06,791 --> 00:48:09,916
‪宝贝 你想告诉他们
‪那个王冠背后的故事吗？

978
00:48:10,625 --> 00:48:13,041
‪我现在戴的这个库菲圆帽

979
00:48:13,125 --> 00:48:15,875
‪实际上是尊敬的路易斯·法拉肯
‪给我的礼物

980
00:48:17,875 --> 00:48:19,750
‪我喜欢法拉肯

981
00:48:21,500 --> 00:48:23,166
‪你喜欢法拉肯吗？

982
00:48:24,625 --> 00:48:26,250
‪喜欢非常喜欢

983
00:48:26,333 --> 00:48:28,916
‪他是历最佳的一员
‪他是另一个历最佳

984
00:48:29,000 --> 00:48:30,958
‪真的吗？你喜欢法拉肯的什么？

985
00:48:31,041 --> 00:48:33,125
‪是啊 你喜欢法拉肯的什么？

986
00:48:34,500 --> 00:48:37,208
‪可能跟你们差不多 更喜欢一点

987
00:48:39,083 --> 00:48:40,958
‪你能说得具体一点吗？

988
00:48:41,833 --> 00:48:42,708
‪好…

989
00:48:43,708 --> 00:48:48,083
‪我觉得我喜欢的是他整体的感觉

990
00:48:48,166 --> 00:48:51,750
‪他的态度有点朴素

991
00:48:51,833 --> 00:48:56,708
‪我只是觉得他说话的感觉
‪就是总要有人说出来

992
00:48:56,791 --> 00:48:58,166
‪-住嘴 宝贝
‪-当然 好

993
00:48:58,750 --> 00:49:01,208
‪宝贝 也许你应该把整段故事讲完

994
00:49:01,291 --> 00:49:03,500
‪我们与牧师共进的私人晚餐的故事

995
00:49:03,583 --> 00:49:07,583
‪好吧 我们有幸能陪伴牧师兄弟

996
00:49:07,666 --> 00:49:11,041
‪我跟他聊了大概一个小时吧

997
00:49:11,625 --> 00:49:12,958
‪我们无话不谈

998
00:49:13,041 --> 00:49:15,750
‪作为人 我们有了多少发展
‪还要进步多少

999
00:49:15,833 --> 00:49:16,666
‪天啊

1000
00:49:16,750 --> 00:49:19,958
‪谈话结束后
‪他把这个库菲圆帽取下来

1001
00:49:20,041 --> 00:49:21,041
‪然后放在了我的头上

1002
00:49:21,125 --> 00:49:23,750
‪所以这是我最珍贵的礼物之一

1003
00:49:23,833 --> 00:49:25,083
‪很厉害吧？

1004
00:49:25,166 --> 00:49:27,291
‪你熟悉牧师的工作吗？

1005
00:49:28,333 --> 00:49:31,416
‪我很熟悉他说的犹太人那些

1006
00:49:31,500 --> 00:49:34,666
‪这样吧 我们一起吃晚餐吧 我好饿

1007
00:49:34,750 --> 00:49:36,166
‪我们起来吃吧

1008
00:49:37,500 --> 00:49:40,916
‪我在收音机上找到了一个很棒的
‪天狼星电台

1009
00:49:41,000 --> 00:49:45,208
‪是90年代的西岸歌曲
‪里面有很多东西

1010
00:49:45,291 --> 00:49:48,083
‪对 爸爸 我看你开到了希比特高速

1011
00:49:48,166 --> 00:49:51,500
‪让我们重新把注意力放回在
‪阿米拉做的这次晚饭上

1012
00:49:51,583 --> 00:49:52,875
‪因为她是个天才

1013
00:49:53,833 --> 00:49:56,166
‪-好吧 我们开始吃吧
‪-好

1014
00:49:56,250 --> 00:49:58,666
‪所以等等 我们不先做饭前祷告吗？

1015
00:49:59,625 --> 00:50:01,041
‪不 我是说… 对

1016
00:50:01,125 --> 00:50:02,250
‪我本来是想做祷告的

1017
00:50:02,333 --> 00:50:05,500
‪-我是说 我们一直在做祷告 所以…
‪-一直如此

1018
00:50:05,583 --> 00:50:07,375
‪穆斯林风格 所以…但如果你在这

1019
00:50:07,458 --> 00:50:10,083
‪也许出于尊重 你会想要领导

1020
00:50:10,166 --> 00:50:12,458
‪好吧 我会很荣幸地负责

1021
00:50:18,125 --> 00:50:22,125
‪给真主所有的赞美 他喂养了我们
‪给我们提供吃喝…

1022
00:50:22,208 --> 00:50:23,291
‪闭上你的眼睛

1023
00:50:23,375 --> 00:50:25,166
‪…让我们成为穆斯林

1024
00:50:25,250 --> 00:50:28,250
‪给真主所有的赞美
‪他给我们提供了这些食物

1025
00:50:28,333 --> 00:50:31,250
‪不用我自己的任何能力就提供给了我

1026
00:50:31,333 --> 00:50:32,166
‪没错

1027
00:50:36,250 --> 00:50:37,750
‪-阿敏
‪-绝对

1028
00:50:37,833 --> 00:50:39,000
‪-阿敏
‪-阿门

1029
00:50:39,500 --> 00:50:41,125
‪-阿敏
‪-阿敏

1030
00:50:41,708 --> 00:50:43,333
‪我肯定说不出比这更好的话

1031
00:50:43,958 --> 00:50:47,500
‪所以 以斯拉告诉我
‪你们小时候有艘船

1032
00:50:47,583 --> 00:50:48,458
‪对

1033
00:50:48,541 --> 00:50:50,625
‪我在想也许有一天 我们可以

1034
00:50:50,708 --> 00:50:53,583
‪租船出去玩 我们所有人

1035
00:50:53,666 --> 00:50:55,875
‪-那样很好玩
‪-我可以做到

1036
00:50:55,958 --> 00:50:56,916
‪我们会考虑的

1037
00:50:57,000 --> 00:51:00,208
‪因为黑人和船没有很好的关系

1038
00:51:00,291 --> 00:51:01,875
‪这倒是真的 或者水

1039
00:51:03,041 --> 00:51:05,083
‪有点像犹太人和火车 对吧？

1040
00:51:05,625 --> 00:51:07,208
‪哇 太对了

1041
00:51:08,875 --> 00:51:12,291
‪你是想把大屠杀和奴隶作比较吗？

1042
00:51:13,958 --> 00:51:16,958
‪不 我不是… 我是说 我不会那样做

1043
00:51:20,458 --> 00:51:23,625
‪不过你知道 如果你仔细想想

1044
00:51:23,708 --> 00:51:27,375
‪我觉得黑人和犹太人有相似的挣扎

1045
00:51:28,083 --> 00:51:28,916
‪对

1046
00:51:29,000 --> 00:51:30,916
‪所以你有点在比较两者

1047
00:51:31,000 --> 00:51:33,333
‪-只是一点点
‪-你能把土豆递过来吗？

1048
00:51:34,125 --> 00:51:38,791
‪犹太人严格来说是最初的奴隶

1049
00:51:38,875 --> 00:51:41,666
‪-对吧？老帮奴隶
‪-有意思

1050
00:51:41,750 --> 00:51:43,666
‪你要回到埃及那段历史吗？

1051
00:51:44,333 --> 00:51:47,041
‪好吧 你知道那是3500年前的事了

1052
00:51:47,125 --> 00:51:50,250
‪奴隶制对我们来说
‪只有曾祖父母那么远

1053
00:51:50,333 --> 00:51:51,208
‪没错

1054
00:51:51,291 --> 00:51:52,750
‪我奶奶就摘棉花

1055
00:51:52,833 --> 00:51:54,708
‪爸爸 我觉得他们不是在…

1056
00:51:54,791 --> 00:51:56,958
‪-不 这是真的
‪-我奶奶摘棉花

1057
00:51:57,041 --> 00:52:00,208
‪我不用回埃及 我回到75年前

1058
00:52:00,291 --> 00:52:03,583
‪你知道 犹太人占世界人口1%的一半

1059
00:52:03,666 --> 00:52:05,708
‪因为我们被系统地摧毁了

1060
00:52:05,791 --> 00:52:06,666
‪没错

1061
00:52:06,750 --> 00:52:09,750
‪你们占据1%、0.5%的人口

1062
00:52:09,833 --> 00:52:12,291
‪现在似乎很好

1063
00:52:14,708 --> 00:52:16,125
‪是的 好吧 但是…

1064
00:52:18,000 --> 00:52:22,583
‪问题是 我们并不是没有努力

1065
00:52:22,666 --> 00:52:27,166
‪你知道吗？我是说阿诺德
‪他在诊所非常非常努力

1066
00:52:27,250 --> 00:52:29,041
‪他是足病医生 是的 亲爱的

1067
00:52:29,125 --> 00:52:30,625
‪他父亲做的什么？

1068
00:52:31,208 --> 00:52:32,166
‪他是个足病医生

1069
00:52:32,250 --> 00:52:33,541
‪那他的父亲呢？

1070
00:52:33,625 --> 00:52:36,333
‪他是…足病医生

1071
00:52:36,416 --> 00:52:37,875
‪是的 所以 这有点…

1072
00:52:37,958 --> 00:52:40,791
‪-还开赌局
‪-是的 他做那个当副业

1073
00:52:40,875 --> 00:52:42,083
‪他后来洗心革面了

1074
00:52:42,625 --> 00:52:44,083
‪我只想说我们的人

1075
00:52:44,166 --> 00:52:46,833
‪像其他所有人一样 只身来到这

1076
00:52:46,916 --> 00:52:50,083
‪其实你们来这里

1077
00:52:50,166 --> 00:52:53,083
‪带着像其他所有人一样
‪用奴隶贸易赚来的钱

1078
00:52:53,166 --> 00:52:54,541
‪-什么？
‪-说得好

1079
00:52:54,625 --> 00:52:56,708
‪说得好 妈妈

1080
00:52:56,791 --> 00:52:58,333
‪-拜托
‪-这是真的

1081
00:52:58,416 --> 00:53:01,208
‪-我想看看你的消息来源
‪-宝贝 去拿我的钱包

1082
00:53:01,291 --> 00:53:03,125
‪我的钱包里有奴隶收据

1083
00:53:03,208 --> 00:53:04,333
‪去拿我的钱包

1084
00:53:04,416 --> 00:53:08,125
‪我们不谈这个好吗？
‪我不会每天打开新闻

1085
00:53:08,208 --> 00:53:10,750
‪就看到戴着犹太圆顶小帽的人
‪被警察开枪打死

1086
00:53:10,833 --> 00:53:13,125
‪只是因为他们在忙自己的事

1087
00:53:13,208 --> 00:53:15,833
‪首先 你们不知道自己在说什么…

1088
00:53:15,916 --> 00:53:17,875
‪这是个非常不舒服的对话

1089
00:53:17,958 --> 00:53:20,583
‪有没有想过土豆怎么样了？
‪还有多久可以递给我？

1090
00:53:20,666 --> 00:53:21,500
‪我在努力

1091
00:53:22,500 --> 00:53:23,583
‪你没事吧？

1092
00:53:23,666 --> 00:53:26,541
‪我们得吹灭蜡烛 我有过敏反应了

1093
00:53:26,625 --> 00:53:28,208
‪宝贝 你能把蜡烛移开吗？

1094
00:53:28,291 --> 00:53:29,333
‪当然了 好的

1095
00:53:29,416 --> 00:53:31,708
‪把蜡烛拿走 它们闻起来像屎

1096
00:53:31,791 --> 00:53:33,833
‪不 没关系 我知道了

1097
00:53:33,916 --> 00:53:37,416
‪我奶奶摘棉花的时候 你爷爷在弄脚

1098
00:53:37,500 --> 00:53:38,583
‪我懂 我知道

1099
00:53:38,666 --> 00:53:40,666
‪妈妈 我只想让你坐下 我办的聚餐

1100
00:53:40,750 --> 00:53:43,250
‪-你不知道要放哪里！
‪-让我帮忙吧

1101
00:53:43,333 --> 00:53:44,833
‪我是想…

1102
00:53:44,916 --> 00:53:46,958
‪哦 靠！

1103
00:53:49,166 --> 00:53:52,458
‪-靠！拿点水什么的！
‪-喂！搞什么？

1104
00:53:52,541 --> 00:53:54,416
‪你在做什么？嘿！不！

1105
00:53:54,500 --> 00:53:57,125
‪-对不起！
‪-住手！

1106
00:53:57,208 --> 00:53:59,333
‪它会烧掉房子的！对不起！

1107
00:53:59,416 --> 00:54:00,541
‪我的天啊

1108
00:54:01,833 --> 00:54:03,000
‪天啊

1109
00:54:03,083 --> 00:54:04,208
‪靠

1110
00:54:09,041 --> 00:54:10,666
‪我们该怎么办？

1111
00:54:11,333 --> 00:54:14,291
‪-关于库菲圆帽的事？没有了 宝贝
‪-不 我们的父母

1112
00:54:15,333 --> 00:54:16,416
‪谁在乎？

1113
00:54:16,500 --> 00:54:19,375
‪我们都不用担心这个

1114
00:54:19,458 --> 00:54:22,041
‪你爸爸很难搞 对
‪但我们早就知道会这样

1115
00:54:22,916 --> 00:54:24,500
‪这是什么意思？

1116
00:54:25,458 --> 00:54:28,208
‪就是他没笑 也没开过一个玩笑…

1117
00:54:28,291 --> 00:54:31,125
‪哇 你是想说
‪我爸是个愤怒的黑人吗？

1118
00:54:31,208 --> 00:54:32,916
‪我没说过他愤怒 没有

1119
00:54:33,000 --> 00:54:35,708
‪没错 但你说一个黑人很难搞

1120
00:54:35,791 --> 00:54:37,625
‪这就是暗示他愤怒

1121
00:54:37,708 --> 00:54:40,333
‪他是黑人 他很难搞

1122
00:54:40,416 --> 00:54:43,833
‪没错 但你作为一个白人
‪不能这样说一个黑人

1123
00:54:43,916 --> 00:54:45,791
‪说他们“好斗”或者“难搞”

1124
00:54:45,875 --> 00:54:48,833
‪这是在消极挑衅地说
‪他是个愤怒的黑人

1125
00:54:48,916 --> 00:54:51,500
‪-我应该说他不难搞吗？
‪-别说我爸的任何事

1126
00:54:51,583 --> 00:54:53,708
‪如果要怪任何人 那就怪你妈妈

1127
00:54:53,791 --> 00:54:55,541
‪她烧了我爸爸的库菲圆帽

1128
00:54:55,625 --> 00:54:58,583
‪我妈怎么了？是的 她是有点白痴

1129
00:54:58,666 --> 00:54:59,916
‪但她还是没有恶意

1130
00:55:00,000 --> 00:55:01,750
‪她又不是故意的

1131
00:55:02,333 --> 00:55:03,875
‪行吧 这可不好说

1132
00:55:05,125 --> 00:55:08,125
‪我不会为了这么荒谬的事吵架
‪好吗？

1133
00:55:09,500 --> 00:55:11,000
‪我们来聊聊拉比吧

1134
00:55:11,083 --> 00:55:14,583
‪我觉得我们不需要请
‪找个我们的朋友来做吧

1135
00:55:15,125 --> 00:55:16,958
‪我想用我们的伊玛目

1136
00:55:18,333 --> 00:55:19,208
‪你们的伊玛目？

1137
00:55:21,541 --> 00:55:22,541
‪好的 穆斯林活跃小姐

1138
00:55:22,625 --> 00:55:25,958
‪-你什么时候变得这么穆斯林了？
‪-我就是穆斯林 我出生就是穆斯林

1139
00:55:26,041 --> 00:55:28,708
‪这对我爸爸来说很重要
‪所以我觉得我们应该去做

1140
00:55:28,791 --> 00:55:32,583
‪-你昨天吃的是穆斯林培根吗？
‪-其实是的 是犹太培根

1141
00:55:32,666 --> 00:55:33,583
‪是犹太培根吗？

1142
00:55:33,666 --> 00:55:36,750
‪我无法自称超级犹太人
‪我整天吃培根 我不在乎

1143
00:55:36,833 --> 00:55:37,875
‪那又怎样？然后呢？

1144
00:55:37,958 --> 00:55:39,500
‪-你想让伊玛目给我们证婚
‪-所以呢？

1145
00:55:39,583 --> 00:55:41,166
‪要我把床朝向麦加吗？

1146
00:55:41,250 --> 00:55:43,208
‪-我可以
‪-其实我想 非常愿意

1147
00:55:43,291 --> 00:55:46,125
‪好的 我喜欢你四小时前
‪变成了虔诚的穆斯林

1148
00:55:46,208 --> 00:55:48,500
‪-当然
‪-你爸爸都不是那么穆斯林！

1149
00:55:48,583 --> 00:55:51,416
‪他听过一次“与权力抗争”
‪就把他的名字从伍迪改成阿克巴了

1150
00:55:51,500 --> 00:55:54,041
‪好吧 现在你太过分了 别激动

1151
00:55:54,125 --> 00:55:56,125
‪你是这么跟说的
‪我们还拿这件事开玩笑呢

1152
00:55:56,208 --> 00:55:59,208
‪但我告诉你这个
‪不是让你用来反驳我的

1153
00:55:59,291 --> 00:56:01,625
‪真的 冷静 你现在有点混蛋了

1154
00:56:02,333 --> 00:56:03,791
‪我混蛋？

1155
00:56:03,875 --> 00:56:05,000
‪是的

1156
00:56:06,833 --> 00:56:08,000
‪好吧

1157
00:56:10,583 --> 00:56:14,166
‪你知道吗？我不想吵架 我不能

1158
00:56:14,250 --> 00:56:16,666
‪我不想因为这件事吵架 好吧？

1159
00:56:16,750 --> 00:56:19,666
‪我们今晚发生太多事了
‪我真的… 我不能

1160
00:56:20,416 --> 00:56:22,708
‪我也是 我也不想因为这个吵架

1161
00:56:25,625 --> 00:56:28,500
‪听着 我觉得如果我们想着

1162
00:56:28,583 --> 00:56:31,166
‪怎样往前走 我们的时间
‪才能得到最好利用的

1163
00:56:31,916 --> 00:56:32,916
‪我同意

1164
00:56:34,458 --> 00:56:37,333
‪我要提议
‪我们再也不跟这些人说话了

1165
00:56:37,416 --> 00:56:38,791
‪完全彻底地休息一下

1166
00:56:40,583 --> 00:56:42,166
‪我们不能那样做

1167
00:56:43,666 --> 00:56:48,041
‪我在想 或许我们多陪陪他们呢？

1168
00:56:48,125 --> 00:56:51,375
‪也许你和我爸爸可以一起出去玩
‪就你和他

1169
00:56:53,291 --> 00:56:54,166
‪听起来不错

1170
00:56:54,250 --> 00:56:56,541
‪然后他可以和你一起自在地相处

1171
00:56:56,625 --> 00:56:59,791
‪然后也许他会看到我们之间的情况

1172
00:57:00,625 --> 00:57:03,250
‪可能会让他感觉到 你知道… 你也是

1173
00:57:04,833 --> 00:57:05,875
‪好的

1174
00:57:05,958 --> 00:57:06,958
‪好的

1175
00:57:08,583 --> 00:57:09,541
‪好

1176
00:57:09,625 --> 00:57:12,666
‪我要睡觉了 我刚来月经 太难受了

1177
00:57:12,750 --> 00:57:14,083
‪是啊 我也很担心

1178
00:57:14,166 --> 00:57:16,833
‪因为我已经35年没来月经了

1179
00:57:18,083 --> 00:57:19,916
‪我应该去看看医生什么的

1180
00:57:48,541 --> 00:57:50,916
‪阿米拉告诉我
‪你放弃了一份金融的工作

1181
00:57:51,000 --> 00:57:52,875
‪就是为了做播客

1182
00:57:56,166 --> 00:57:57,375
‪对 没错

1183
00:57:57,916 --> 00:57:59,416
‪我知道这听起来很疯狂

1184
00:57:59,500 --> 00:58:01,666
‪所以你知道这听起来很疯狂？

1185
00:58:03,458 --> 00:58:05,333
‪是的 我是说 我知道
‪我是说 但她…

1186
00:58:05,416 --> 00:58:06,875
‪你知道这听起来很疯狂

1187
00:58:06,958 --> 00:58:09,416
‪我知道 而且她 你知道…

1188
00:58:09,500 --> 00:58:11,833
‪听着 她很棒 她说：

1189
00:58:11,916 --> 00:58:14,625
‪“人生苦短 你要追寻自己的梦想”
‪你知道吗？

1190
00:58:14,708 --> 00:58:17,791
‪你要怎么支持我女儿追寻梦想？

1191
00:58:18,541 --> 00:58:20,916
‪你有梦想的比特币

1192
00:58:21,000 --> 00:58:24,041
‪或者梦想的退休金账户之类的吗？

1193
00:58:25,041 --> 00:58:27,291
‪我没有梦想退休金账户

1194
00:58:27,375 --> 00:58:29,833
‪但我会全力以赴

1195
00:58:32,166 --> 00:58:34,083
‪你要全力以赴吗？

1196
00:58:34,166 --> 00:58:35,958
‪听起来真是白人小子胡说八道

1197
00:58:36,041 --> 00:58:37,875
‪“我会全力以赴！”

1198
00:58:37,958 --> 00:58:40,708
‪是的 我明白了
‪我当然能应付这样的笑话

1199
00:58:40,791 --> 00:58:41,916
‪我不是在开玩笑

1200
00:58:42,000 --> 00:58:45,541
‪不 我知道你不是在开玩笑
‪我是说你在做一个很好…

1201
00:58:45,625 --> 00:58:49,166
‪我不是在做什么
‪我是在说你刚才说的话

1202
00:58:49,250 --> 00:58:51,083
‪没错 你不是在滑稽模仿我

1203
00:58:51,166 --> 00:58:53,500
‪再说一次 我没有说你在滑稽模仿我

1204
00:58:53,583 --> 00:58:55,666
‪兄弟 我不会滑稽模仿别人的

1205
00:58:55,750 --> 00:58:57,625
‪我不觉得… 我都没有…

1206
00:58:57,708 --> 00:58:59,458
‪我不认为你…

1207
00:58:59,541 --> 00:59:02,708
‪你知道 我真的很喜欢
‪那天晚上和你父母的见面

1208
00:59:02,791 --> 00:59:06,083
‪但我对你父亲的库菲圆帽感觉很愧疚

1209
00:59:06,166 --> 00:59:07,291
‪你知道吗？

1210
00:59:07,375 --> 00:59:09,958
‪其实还剩一小块 就在我那里

1211
00:59:10,041 --> 00:59:12,958
‪我在想 或许我可以裱起来之类的

1212
00:59:13,041 --> 00:59:14,875
‪不用了 没关系

1213
00:59:14,958 --> 00:59:16,916
‪你确定吗？我可以把它带到手工店里

1214
00:59:17,000 --> 00:59:18,791
‪他们真的做得很好

1215
00:59:18,875 --> 00:59:21,458
‪你通常不会认为手工店会做好
‪但他们真的很厉害

1216
00:59:22,250 --> 00:59:25,125
‪他家里有很多库菲圆帽 没关系的

1217
00:59:25,208 --> 00:59:26,041
‪-是吗？
‪-是的

1218
00:59:26,125 --> 00:59:28,083
‪哦 好吧 他有个库菲圆帽衣柜

1219
00:59:29,708 --> 00:59:31,291
‪不是 没有衣柜 没有

1220
00:59:31,375 --> 00:59:33,083
‪不 我只是在开一点小…

1221
00:59:33,166 --> 00:59:35,000
‪这其实是一个需要尊敬的状况

1222
00:59:35,083 --> 00:59:39,625
‪没错 绝对的 我确信
‪一定是个不错的架子 对

1223
00:59:42,000 --> 00:59:43,083
‪喜欢这首歌！

1224
00:59:43,166 --> 00:59:45,208
‪抱歉 我喜欢这首歌

1225
00:59:45,708 --> 00:59:47,250
‪是的 这个很火

1226
00:59:47,333 --> 00:59:50,166
‪非常有煽动性 让人们动起来

1227
00:59:50,250 --> 00:59:52,125
‪你为什么这么喜欢这首歌？

1228
00:59:53,000 --> 00:59:54,833
‪它太棒了 天啊 很有煽动性

1229
00:59:54,916 --> 00:59:56,958
‪对 你喜欢什么 歌词？

1230
00:59:57,583 --> 01:00:01,083
‪我就是觉得很喜欢
‪单纯地喜欢 你知道吗？

1231
01:00:01,166 --> 01:00:02,083
‪喂 你知道吗？

1232
01:00:02,166 --> 01:00:05,375
‪这首歌叫什么来着？
‪我忘了这首歌的名字

1233
01:00:08,250 --> 01:00:11,500
‪太有煽动性了 是什么来着？

1234
01:00:11,583 --> 01:00:12,833
‪我不知道 我觉得…

1235
01:00:12,916 --> 01:00:15,666
‪-是《在巴黎》吗？
‪-是在巴黎的什么

1236
01:00:15,750 --> 01:00:18,791
‪-是什么？
‪-是《午夜巴黎》吗？

1237
01:00:18,875 --> 01:00:20,416
‪不 不是的 不是

1238
01:00:20,500 --> 01:00:22,833
‪不是“午夜”

1239
01:00:22,916 --> 01:00:25,041
‪是…什么人在巴黎

1240
01:00:25,125 --> 01:00:27,250
‪《巴黎的一群好朋友》？

1241
01:00:27,333 --> 01:00:28,208
‪对 接近了

1242
01:00:28,291 --> 01:00:29,458
‪你冷吗？

1243
01:00:29,541 --> 01:00:31,000
‪-不冷
‪-还有座位加热呢

1244
01:00:31,625 --> 01:00:33,333
‪-你想要…？
‪-我没事 谢谢

1245
01:00:33,416 --> 01:00:34,375
‪好

1246
01:00:35,708 --> 01:00:37,458
‪我喜欢这首歌 它太酷了

1247
01:00:37,541 --> 01:00:38,708
‪你喜欢吗？

1248
01:00:39,375 --> 01:00:40,833
‪对 我知道这首歌

1249
01:00:40,916 --> 01:00:43,541
‪我毫不畏惧地站起来 我站起来

1250
01:00:43,625 --> 01:00:44,791
‪哦 我好喜欢

1251
01:00:45,500 --> 01:00:49,458
‪一天一千次

1252
01:00:53,458 --> 01:00:54,666
‪你不喜欢那部分吗？

1253
01:00:58,208 --> 01:01:01,875
‪你知道嘛 这很有趣
‪我不知道这首歌的名字

1254
01:01:01,958 --> 01:01:04,833
‪但我觉得我喜欢的不是歌名

1255
01:01:04,916 --> 01:01:08,833
‪我觉得我喜欢的应该是
‪这首歌讲的 就是…

1256
01:01:09,583 --> 01:01:10,625
‪友谊

1257
01:01:11,208 --> 01:01:12,833
‪以巴黎为背景

1258
01:01:17,291 --> 01:01:20,750
‪移开山 美丽犹太人的脚

1259
01:01:25,958 --> 01:01:27,541
‪移开山

1260
01:01:27,625 --> 01:01:30,708
‪这关乎每个人 你知道吗？

1261
01:01:30,791 --> 01:01:33,458
‪可能更多地是你和朋友在一起
‪不是我跟朋友们

1262
01:01:33,541 --> 01:01:35,416
‪但我们应该去巴黎

1263
01:01:35,500 --> 01:01:37,666
‪-我们四个？
‪-我们四个人去巴黎

1264
01:01:37,750 --> 01:01:39,916
‪没错 那我们就会跟这张唱片一样

1265
01:01:40,000 --> 01:01:42,916
‪如果我们去了巴黎
‪几乎和这张唱片一样

1266
01:01:43,000 --> 01:01:47,583
‪如果我们和你一起去巴黎的话
‪那会是这个唱片的75%

1267
01:01:47,666 --> 01:01:50,791
‪我不会用这个算数 但是…

1268
01:01:57,875 --> 01:01:59,291
‪我没法飙那么高音

1269
01:02:18,875 --> 01:02:21,291
‪兄弟 我不是告诉过你
‪不能带枪进来吗？

1270
01:02:21,375 --> 01:02:24,541
‪把那东西收起来
‪那是我第三次告诉你了

1271
01:02:24,625 --> 01:02:26,458
‪该死的！

1272
01:02:32,333 --> 01:02:33,666
‪嘿 你好吗 阿克巴？

1273
01:02:33,750 --> 01:02:35,416
‪-你好吗？
‪-我很好

1274
01:02:35,500 --> 01:02:38,458
‪-你能给我理发吗？
‪-好 你和你的…

1275
01:02:39,500 --> 01:02:41,750
‪有肤色问题的朋友 去那里坐一下

1276
01:02:41,833 --> 01:02:43,916
‪我出血了
‪让我用这个大猩猩胶粘一下

1277
01:02:44,750 --> 01:02:46,666
‪希望不会等太久

1278
01:02:46,750 --> 01:02:49,208
‪你在这里剪头没问题吗？

1279
01:02:49,958 --> 01:02:52,833
‪对 我很放松 这个地方太棒了

1280
01:02:52,916 --> 01:02:53,916
‪没错

1281
01:02:54,708 --> 01:02:58,708
‪虽然这里好像有个
‪我没听说过的着装要求

1282
01:02:58,791 --> 01:03:00,166
‪太好了 那就没事了

1283
01:03:00,250 --> 01:03:02,833
‪嘿 阿克巴 这个白兄弟怎么回事？

1284
01:03:04,125 --> 01:03:07,666
‪我不知道 老实说
‪我不太了解这个老兄

1285
01:03:09,666 --> 01:03:10,625
‪白兄弟是我吗？

1286
01:03:11,375 --> 01:03:12,291
‪不是我

1287
01:03:12,375 --> 01:03:13,583
‪嘿 白兄弟

1288
01:03:14,375 --> 01:03:15,625
‪白兄弟当然是我了

1289
01:03:16,791 --> 01:03:18,000
‪怎么了 老兄？

1290
01:03:18,083 --> 01:03:20,625
‪帮我个忙 帮我脱掉连帽衫好吗？

1291
01:03:21,875 --> 01:03:24,583
‪你的连帽衫 兄弟 颜色错了 脱掉

1292
01:03:25,166 --> 01:03:26,208
‪靠

1293
01:03:27,208 --> 01:03:29,958
‪哦 是的 你知道吗 我都要热死了

1294
01:03:30,041 --> 01:03:32,541
‪真有趣 刚才你还在车里那么冷

1295
01:03:32,625 --> 01:03:35,583
‪我知道 因为空调在吹我喉咙

1296
01:03:35,666 --> 01:03:39,375
‪我害怕感染链球菌
‪然后我现在不再怕了

1297
01:03:39,458 --> 01:03:42,041
‪因为我们在这个小地方
‪和一堆人一起

1298
01:03:42,125 --> 01:03:44,875
‪所以一切都很好 我要把连帽衫脱掉

1299
01:03:45,375 --> 01:03:48,208
‪好吧 等一下 你确定要这么做吗？

1300
01:03:49,500 --> 01:03:50,500
‪我是说 我哪有权力？

1301
01:03:50,583 --> 01:03:53,750
‪但脱掉之后会发生什么 接下来呢？

1302
01:03:53,833 --> 01:03:56,708
‪你在洗澡时会被他的人围困

1303
01:03:56,791 --> 01:04:00,625
‪每天为自己的男子气概战斗
‪直到你疲倦了、放弃了

1304
01:04:00,708 --> 01:04:03,125
‪然后你成为了认证的抹布娃娃

1305
01:04:03,208 --> 01:04:04,750
‪认证的抹布娃娃？

1306
01:04:04,833 --> 01:04:08,333
‪让你帮他们洗衣服 拿你的食堂托盘

1307
01:04:08,416 --> 01:04:09,791
‪你每天晚上哭着睡觉前

1308
01:04:09,875 --> 01:04:12,750
‪看到的最后一张脸就是他的

1309
01:04:12,833 --> 01:04:14,708
‪早上从你的噩梦中醒来看到的

1310
01:04:14,791 --> 01:04:17,416
‪第一张脸也是他的

1311
01:04:17,500 --> 01:04:20,458
‪现在 难道你想陷入这样的

1312
01:04:20,541 --> 01:04:21,833
‪无限恶性循环

1313
01:04:21,916 --> 01:04:24,083
‪只是因为你想脱掉连帽衫吗？

1314
01:04:26,708 --> 01:04:28,041
‪他们这里有小卖部？

1315
01:04:28,750 --> 01:04:32,333
‪我一直想带我的儿媳妇
‪来一次这种约会

1316
01:04:32,416 --> 01:04:34,000
‪-好 我很兴奋！
‪-对

1317
01:04:34,500 --> 01:04:35,375
‪嗨

1318
01:04:39,333 --> 01:04:40,583
‪啊 真有态度

1319
01:04:41,208 --> 01:04:43,833
‪总之这里有蜂蜡包

1320
01:04:43,916 --> 01:04:46,125
‪其实是蜂巢的

1321
01:04:46,208 --> 01:04:47,291
‪-真的吗？
‪-对

1322
01:04:47,375 --> 01:04:49,166
‪他们这里有蜂巢 而且…

1323
01:04:49,250 --> 01:04:50,166
‪-嘿
‪-嗨

1324
01:04:50,250 --> 01:04:51,500
‪你真可爱呢

1325
01:04:52,916 --> 01:04:56,458
‪对 没问题 你能接受男性治疗师吗？

1326
01:04:59,791 --> 01:05:01,083
‪我很抱歉

1327
01:05:01,166 --> 01:05:02,750
‪抱歉什么？

1328
01:05:02,833 --> 01:05:05,833
‪你难道不知道刚才发生了什么吗？

1329
01:05:05,916 --> 01:05:07,333
‪不 刚才怎么了？

1330
01:05:08,041 --> 01:05:11,416
‪好 我告诉你 我经常来这里

1331
01:05:11,500 --> 01:05:12,625
‪好的

1332
01:05:12,708 --> 01:05:14,958
‪然后我和你一起来这里

1333
01:05:15,833 --> 01:05:18,458
‪他们就让白人女性在我们前面进去

1334
01:05:20,000 --> 01:05:20,875
‪我都没有…

1335
01:05:21,833 --> 01:05:24,375
‪也许她的预约就在我们前面

1336
01:05:24,458 --> 01:05:26,625
‪我真不敢相信你要被迫经历什么

1337
01:05:26,708 --> 01:05:29,083
‪-什么？你是什么…？
‪-等一下

1338
01:05:29,166 --> 01:05:30,875
‪-我觉得你不应该…
‪-我来解决

1339
01:05:30,958 --> 01:05:31,916
‪好吧 你真要去

1340
01:05:33,416 --> 01:05:34,250
‪嗨

1341
01:05:35,166 --> 01:05:37,708
‪嗨 好的 所以…

1342
01:05:39,583 --> 01:05:42,250
‪作为美国的一个非裔美国女性

1343
01:05:42,333 --> 01:05:46,291
‪未来的婆婆

1344
01:05:47,458 --> 01:05:50,791
‪我感到震惊和恶心

1345
01:05:50,875 --> 01:05:54,375
‪刚刚亲眼看到了种族主义

1346
01:05:55,166 --> 01:05:56,666
‪等等 你在说什么？

1347
01:05:56,750 --> 01:05:59,375
‪你很清楚我在说什么

1348
01:06:01,416 --> 01:06:02,333
‪嗨

1349
01:06:05,000 --> 01:06:08,583
‪雪莉女士 我们去透透气怎么样？

1350
01:06:10,208 --> 01:06:11,875
‪好 我们去透透气

1351
01:06:13,416 --> 01:06:16,666
‪预定名字是科恩

1352
01:06:16,750 --> 01:06:18,000
‪-好
‪-好

1353
01:06:18,083 --> 01:06:19,750
‪我们出去透透气吧

1354
01:06:41,708 --> 01:06:43,166
‪看起来是个像样的球赛

1355
01:06:43,250 --> 01:06:44,083
‪是啊

1356
01:06:44,166 --> 01:06:46,125
‪-你好吗 阿克巴？
‪-你好吗？

1357
01:06:46,208 --> 01:06:48,333
‪嘿 这跟休斯公园像吗？

1358
01:06:48,416 --> 01:06:49,458
‪啊？

1359
01:06:49,541 --> 01:06:52,541
‪兰斯顿·休斯公园
‪你说你一直都在那里玩

1360
01:06:52,625 --> 01:06:54,833
‪虽然谷歌搜索范围很广

1361
01:06:54,916 --> 01:06:57,458
‪我问的每个人都没听说过

1362
01:06:58,125 --> 01:07:00,250
‪不 当然 谷歌一直在…

1363
01:07:01,291 --> 01:07:04,750
‪绝对很奇怪 这对我来说
‪是个问题 所以…

1364
01:07:04,833 --> 01:07:07,458
‪我会去苹果天才吧问问 但是…

1365
01:07:07,541 --> 01:07:09,708
‪这里像是临时的兰斯顿·休斯

1366
01:07:09,791 --> 01:07:12,166
‪但这里肯定有
‪兰斯顿·休斯公园的感觉

1367
01:07:12,250 --> 01:07:14,416
‪肯定有那种魅力

1368
01:07:14,500 --> 01:07:17,291
‪没错 不如你不去加入玩玩？

1369
01:07:18,458 --> 01:07:20,458
‪-现在？
‪-对 去玩吧

1370
01:07:21,333 --> 01:07:23,625
‪我觉得有很多人在等

1371
01:07:23,708 --> 01:07:25,000
‪嘿 我的人能玩吗？

1372
01:07:25,083 --> 01:07:26,583
‪可以 过来吧 我们打球

1373
01:07:26,666 --> 01:07:27,708
‪下一个是你

1374
01:07:27,791 --> 01:07:29,791
‪-快点！
‪-好 行

1375
01:07:29,875 --> 01:07:33,541
‪好吧 过去
‪把你的兰斯顿·休斯能量打开

1376
01:07:33,625 --> 01:07:34,625
‪我会的

1377
01:07:34,708 --> 01:07:37,416
‪你知道 “我的生活不是水晶楼梯”

1378
01:07:39,166 --> 01:07:40,291
‪这话不错

1379
01:07:40,375 --> 01:07:41,958
‪那是兰斯顿·休斯说的

1380
01:07:42,791 --> 01:07:43,875
‪我知道 兄弟

1381
01:07:43,958 --> 01:07:46,375
‪我一直说这种话 那是我的邮件签名

1382
01:07:54,291 --> 01:07:55,708
‪你到底在做什么？

1383
01:07:55,791 --> 01:07:57,375
‪你要拍这个？

1384
01:07:57,458 --> 01:07:59,083
‪-对 算是
‪-你不用这样

1385
01:07:59,166 --> 01:08:01,125
‪-我知道 我是为了我自己
‪-好

1386
01:08:02,166 --> 01:08:03,666
‪来吧 兰斯顿

1387
01:08:05,500 --> 01:08:06,708
‪摇摆进攻

1388
01:08:08,791 --> 01:08:10,208
‪来吧 兰斯顿

1389
01:08:20,541 --> 01:08:22,000
‪（直播1827）

1390
01:08:29,291 --> 01:08:30,583
‪你没拍吗？

1391
01:08:30,666 --> 01:08:32,083
‪没有 我拍下一个

1392
01:08:34,541 --> 01:08:36,333
‪绕过他 没错

1393
01:08:37,583 --> 01:08:40,333
‪现在来吧 该死 你们就让他这么做？

1394
01:08:45,958 --> 01:08:46,791
‪（直播4190）

1395
01:08:53,375 --> 01:08:55,625
‪穆罕默德先生 这太棒了
‪我们得再来一次

1396
01:08:55,708 --> 01:08:57,250
‪是的 我有球

1397
01:08:57,333 --> 01:08:59,500
‪让我跟他们群聊 他们太热情了

1398
01:09:05,875 --> 01:09:08,291
‪-你在说什么？
‪-兄弟

1399
01:09:08,375 --> 01:09:12,041
‪黑人和白人永远都不合 没有疑问

1400
01:09:12,125 --> 01:09:14,833
‪-你他妈在说什么？
‪-真相 兄弟

1401
01:09:15,541 --> 01:09:18,250
‪你是我最好的朋友 我的生意伙伴

1402
01:09:18,750 --> 01:09:21,000
‪没错 这就是它的强大之处 哥们

1403
01:09:21,083 --> 01:09:24,291
‪就像是你对女人出轨的时候一样
‪对吧？

1404
01:09:24,958 --> 01:09:27,875
‪当你背叛女人的时候
‪你想要忘掉 但做不到

1405
01:09:27,958 --> 01:09:29,750
‪为什么？因为她一直问问题

1406
01:09:29,833 --> 01:09:32,208
‪需要知道所有细节
‪她会一直揪着不放

1407
01:09:32,291 --> 01:09:34,458
‪就像是“你绑着她做了？”

1408
01:09:34,541 --> 01:09:37,458
‪“她吸了吗？你们是不是做过肛交？”

1409
01:09:37,541 --> 01:09:40,166
‪这不是我期待的对话走向

1410
01:09:40,250 --> 01:09:42,916
‪这是需要的走向 兄弟 因为这是事实

1411
01:09:43,000 --> 01:09:47,250
‪对这个国家的黑人来说 白人是骗子

1412
01:09:48,125 --> 01:09:50,583
‪而我们是无法忘掉过去的小妞

1413
01:09:51,208 --> 01:09:53,166
‪不管我们有多想

1414
01:09:53,250 --> 01:09:57,208
‪我们都忘不了你们都做了什么
‪还有你们依然在做什么

1415
01:10:10,125 --> 01:10:14,125
‪对那些不知道我是谁的人
‪我是德米特里厄斯 阿美拉的堂兄

1416
01:10:14,208 --> 01:10:15,625
‪非常爱她

1417
01:10:15,708 --> 01:10:17,708
‪我是个婚礼策划师

1418
01:10:17,791 --> 01:10:20,750
‪好吧 首先 我叫“阿米拉”

1419
01:10:20,833 --> 01:10:24,083
‪你在机场的希尔顿逸林办白日派对

1420
01:10:24,166 --> 01:10:26,958
‪生意本来就会在扩张 对吧？

1421
01:10:27,041 --> 01:10:30,041
‪我是说 如果你不进步 那你做什么？

1422
01:10:30,125 --> 01:10:31,500
‪-你知道吗？
‪-对

1423
01:10:33,000 --> 01:10:38,416
‪我是贝卡 也是派对策划人

1424
01:10:38,500 --> 01:10:41,125
‪我是科恩家的老朋友了 我…

1425
01:10:41,208 --> 01:10:43,916
‪我很抱歉 我并不是无礼什么的

1426
01:10:44,000 --> 01:10:46,833
‪但我们为什么需要他们？

1427
01:10:46,916 --> 01:10:47,958
‪哦 阿米拉

1428
01:10:48,041 --> 01:10:49,916
‪听着 我总是强调

1429
01:10:50,000 --> 01:10:52,166
‪但我跟你说过 强调是要额外收费的

1430
01:10:52,250 --> 01:10:55,166
‪如果我要跟她打交道的话
‪因为我必须办得很棒

1431
01:10:55,250 --> 01:10:57,208
‪别担心 她会配合的

1432
01:10:57,291 --> 01:10:58,166
‪谢谢

1433
01:10:58,250 --> 01:11:00,000
‪你们真的没有多少时间

1434
01:11:00,083 --> 01:11:02,333
‪所以我觉得我们要赶快开始

1435
01:11:02,416 --> 01:11:05,958
‪我想也许我们可以从一个主题开始
‪锁定一下

1436
01:11:06,541 --> 01:11:09,625
‪我在想也许可以走经典好莱坞风格

1437
01:11:09,708 --> 01:11:11,250
‪我喜欢经典好莱坞

1438
01:11:11,333 --> 01:11:12,750
‪对吧？我知道

1439
01:11:12,833 --> 01:11:14,916
‪你喜欢黑人演艺人员

1440
01:11:15,000 --> 01:11:17,333
‪不能住在他们表演的酒店里
‪那个阶段吗？

1441
01:11:19,416 --> 01:11:21,041
‪你这个观点提得非常好

1442
01:11:21,625 --> 01:11:23,833
‪你们知道
‪我一直很讨厌《乱世佳人》

1443
01:11:23,916 --> 01:11:25,875
‪你早就讨厌了

1444
01:11:25,958 --> 01:11:27,416
‪影片很火之前就讨厌了

1445
01:11:27,500 --> 01:11:30,500
‪看吧 这种精神
‪在让我在这个方向前进…

1446
01:11:30,583 --> 01:11:33,541
‪我在考虑更像《电子世界争霸战》
‪的感觉 你们知道吗？

1447
01:11:33,625 --> 01:11:35,041
‪还记得80年代那个电影吗？

1448
01:11:35,125 --> 01:11:36,375
‪-不记得
‪-记得

1449
01:11:36,458 --> 01:11:39,250
‪所以我们举办《电子世界争霸战》
‪形式的婚礼 但是是街区争霸

1450
01:11:39,333 --> 01:11:41,291
‪好吧 尽量少花点钱

1451
01:11:41,375 --> 01:11:45,583
‪用LED灯西装而不是普通西装

1452
01:11:45,666 --> 01:11:49,166
‪带到街区里 在《电子世界争霸》
‪世界里 用真实的人做真实的事

1453
01:11:49,250 --> 01:11:50,291
‪我不觉得…

1454
01:11:50,375 --> 01:11:52,208
‪-我喜欢
‪-我不

1455
01:11:52,291 --> 01:11:54,500
‪好 兄弟 那就定了

1456
01:11:54,583 --> 01:11:55,416
‪我问一下

1457
01:11:55,500 --> 01:11:58,750
‪你的意思是说所有人在婚礼上
‪穿相同的西装吗？

1458
01:11:58,833 --> 01:12:01,583
‪你选自己的颜色
‪但你要适合这个主题

1459
01:12:01,666 --> 01:12:02,791
‪先到先得

1460
01:12:02,875 --> 01:12:04,375
‪我要红色的

1461
01:12:04,458 --> 01:12:06,833
‪你想要红色的？知道了 红色的没了

1462
01:12:06,916 --> 01:12:08,416
‪我们从哪里弄西装？

1463
01:12:08,500 --> 01:12:10,208
‪我会带西装 对

1464
01:12:10,291 --> 01:12:13,708
‪我有40套《电子世界争霸战》西装
‪能亮灯的

1465
01:12:13,791 --> 01:12:15,708
‪灯都好使 会很棒的

1466
01:12:16,541 --> 01:12:18,875
‪-你有40套？
‪-40套

1467
01:12:18,958 --> 01:12:21,708
‪婚礼之外的任何人 超过40人

1468
01:12:21,791 --> 01:12:23,083
‪那就都是你们的责任了

1469
01:12:23,166 --> 01:12:25,791
‪我不会带他们来
‪因为他们不能穿西装

1470
01:12:26,625 --> 01:12:28,833
‪不穿西装他们看起来会很奇怪

1471
01:12:28,916 --> 01:12:31,333
‪-听起来不一样
‪-你感觉到了

1472
01:12:31,416 --> 01:12:34,083
‪-没人搞过《电子世界争霸战》婚礼
‪-是啊

1473
01:12:34,666 --> 01:12:36,750
‪哟 我们的父母要搞死我们

1474
01:12:36,833 --> 01:12:37,750
‪我知道

1475
01:12:37,833 --> 01:12:41,416
‪好消息是我们快完成了

1476
01:12:41,500 --> 01:12:44,583
‪他们很忙 他们基本
‪脱离了我们的生活

1477
01:12:44,666 --> 01:12:46,708
‪对 我好几天都没有妈妈的消息了

1478
01:12:46,791 --> 01:12:47,958
‪太棒了

1479
01:12:48,041 --> 01:12:50,166
‪是的 我也没听到我爸爸的消息

1480
01:12:50,250 --> 01:12:54,833
‪这很罕见 因为他都没发
‪他的“形式追随功能”信息

1481
01:12:55,625 --> 01:12:57,708
‪你觉得他出了什么事吗？

1482
01:12:57,791 --> 01:13:00,166
‪天啊 不会 你为什么这么说？

1483
01:13:00,250 --> 01:13:01,875
‪不是 我… 那样太可怕了

1484
01:13:03,333 --> 01:13:06,875
‪那是最糟糕的了 我只想确定他没事

1485
01:13:07,500 --> 01:13:09,500
‪总之 宝贝 我该走了

1486
01:13:09,583 --> 01:13:11,708
‪-我不想迟到
‪-你看起来很美

1487
01:13:12,458 --> 01:13:13,416
‪谢谢

1488
01:13:13,500 --> 01:13:16,416
‪你会成功的 记住 你有胆识

1489
01:13:16,500 --> 01:13:18,291
‪你还没看过那部电影 对吧？

1490
01:13:18,375 --> 01:13:20,833
‪如果你再他妈的说一次
‪我没看过《胆识》

1491
01:13:20,916 --> 01:13:22,208
‪那我就不跟你说话了

1492
01:13:24,375 --> 01:13:28,125
‪所以我穿了维多利亚式的裙子
‪我穿了蓝色和绿色的

1493
01:13:28,208 --> 01:13:30,291
‪这次的颜色非常丰富

1494
01:13:30,375 --> 01:13:33,333
‪顺便说一句 我在市里的人脉很好

1495
01:13:33,416 --> 01:13:36,625
‪我能用一小部分费用
‪拿到高质量的面料

1496
01:13:36,708 --> 01:13:38,250
‪-太好了
‪-对

1497
01:13:38,333 --> 01:13:40,500
‪我想给你们留一些我的草图

1498
01:13:40,583 --> 01:13:41,625
‪那就太好了

1499
01:13:41,708 --> 01:13:44,041
‪嘿 你提醒我一下
‪你什么时候从哈佛毕业的吗？

1500
01:13:44,125 --> 01:13:46,000
‪也许我们认识的人是一样的

1501
01:13:48,125 --> 01:13:51,166
‪我没有读哈佛 我读的是霍华德

1502
01:13:51,791 --> 01:13:54,000
‪霍华德！发音有点像

1503
01:13:54,083 --> 01:13:55,625
‪那就是黑人的哈佛

1504
01:13:57,541 --> 01:13:58,791
‪有意思

1505
01:14:01,541 --> 01:14:02,625
‪我们走！

1506
01:14:02,708 --> 01:14:05,458
‪我告诉你 这个单身派对
‪正是你需要的

1507
01:14:05,541 --> 01:14:07,875
‪让你在结婚前摆正态度 兄弟！

1508
01:14:07,958 --> 01:14:10,625
‪我压力很大 兄弟 我很期待

1509
01:14:10,708 --> 01:14:14,333
‪维加斯和混蛋小队 兄弟
‪我们会玩得很开心

1510
01:14:14,416 --> 01:14:16,750
‪兄弟 我要去嗑药
‪然后舔脱衣舞演员的脚趾头

1511
01:14:16,833 --> 01:14:18,000
‪肯定会做点疯狂的事

1512
01:14:18,916 --> 01:14:21,291
‪嘿 你们怎么样？

1513
01:14:21,375 --> 01:14:23,083
‪嘿 你们好吗？

1514
01:14:23,833 --> 01:14:24,791
‪怎么样？

1515
01:14:24,875 --> 01:14:27,625
‪对 伙计 希望我在这里没什么问题

1516
01:14:27,708 --> 01:14:30,791
‪我想我可以跟着来 我也带了奥马尔

1517
01:14:30,875 --> 01:14:32,041
‪你好 兄弟

1518
01:14:32,583 --> 01:14:33,833
‪嘿 奥马尔

1519
01:14:33,916 --> 01:14:36,875
‪对 我发现阿米拉

1520
01:14:36,958 --> 01:14:39,958
‪要带你妈妈和妹妹和那些女孩
‪去棕榈泉的时候

1521
01:14:40,041 --> 01:14:43,583
‪我觉得我和伙伴们出去玩
‪对我来说很酷

1522
01:14:44,291 --> 01:14:47,166
‪-没错 真是个正常的好主意
‪-对

1523
01:14:47,250 --> 01:14:48,500
‪我们在拉斯维加斯的时候

1524
01:14:48,583 --> 01:14:51,083
‪我不希望你以为我是你未来的岳父

1525
01:14:51,166 --> 01:14:52,208
‪我不是那种人

1526
01:14:52,291 --> 01:14:55,541
‪我只是另一个伙伴
‪想出去玩得很开心

1527
01:14:55,625 --> 01:14:57,500
‪嘿 你这位兄弟叫什么名字来着？

1528
01:14:58,291 --> 01:15:00,541
‪我叫莫 我有奶子

1529
01:15:01,250 --> 01:15:03,750
‪对不起 兄弟 姐妹… 莫

1530
01:15:03,833 --> 01:15:05,958
‪-对
‪-对

1531
01:15:06,041 --> 01:15:08,250
‪-你好像坐了我的座位
‪-我很抱歉

1532
01:15:09,500 --> 01:15:10,708
‪我们会玩得很开心的

1533
01:15:11,250 --> 01:15:12,625
‪没错

1534
01:15:12,708 --> 01:15:14,833
‪-这到底是怎么回事？
‪-兄弟 我不知道

1535
01:15:14,916 --> 01:15:17,875
‪但他的随意性很可怕 好吗？

1536
01:15:17,958 --> 01:15:21,333
‪他就是那种会杀了你
‪还能沉睡9.5个小时的黑兄弟

1537
01:15:21,875 --> 01:15:23,000
‪我做过

1538
01:15:25,750 --> 01:15:26,958
‪我做过

1539
01:15:31,000 --> 01:15:33,041
‪嘿 你知道莫有奶子吗？

1540
01:15:33,125 --> 01:15:34,583
‪知道 就在她胸前

1541
01:15:36,708 --> 01:15:38,208
‪哥们 你到底想干嘛？

1542
01:15:38,291 --> 01:15:42,083
‪我们抓到这孩子在做奇怪的蠢事
‪然后你给你女儿告发了他？

1543
01:15:42,166 --> 01:15:44,041
‪不 我们要去那里

1544
01:15:44,125 --> 01:15:46,125
‪确保他玩得不好

1545
01:15:48,708 --> 01:15:51,250
‪你这样很卑劣

1546
01:15:52,416 --> 01:15:54,500
‪但我不能说谎 这是个好计划

1547
01:15:55,416 --> 01:15:57,666
‪维加斯有一个诀窍
‪来让人展现出真正的一面

1548
01:15:57,750 --> 01:15:58,583
‪没错

1549
01:15:58,666 --> 01:16:00,500
‪你可以通过一个人的朋友
‪了解到他很多

1550
01:16:00,583 --> 01:16:01,416
‪没错

1551
01:16:04,916 --> 01:16:05,875
‪喝！

1552
01:16:07,041 --> 01:16:08,041
‪吞下药丸

1553
01:16:08,125 --> 01:16:09,583
‪好吧 这是给我兄弟的

1554
01:16:09,666 --> 01:16:13,375
‪从E到Z到他妈的E
‪知道我在说什么吗？

1555
01:16:13,458 --> 01:16:15,666
‪他不再单身了 孩子们

1556
01:16:15,750 --> 01:16:17,583
‪-对 这是给我的
‪-是的

1557
01:16:26,791 --> 01:16:28,708
‪-嗨！
‪-你真是光鲜亮丽

1558
01:16:28,791 --> 01:16:33,500
‪女士们 大厅里是谁在制造噪音？

1559
01:16:35,583 --> 01:16:37,041
‪嗨 美女！

1560
01:16:37,541 --> 01:16:39,625
‪你好啊 美胸！

1561
01:16:41,666 --> 01:16:43,708
‪姑娘们 大家好！

1562
01:16:47,458 --> 01:16:48,541
‪这个白人女性是谁？

1563
01:16:49,500 --> 01:16:54,375
‪各位 这位是雪莉女士 以斯拉的母亲

1564
01:16:56,500 --> 01:17:00,125
‪天啊 你们真是太美了

1565
01:17:00,208 --> 01:17:02,166
‪我一直情不自禁盯着你们看

1566
01:17:02,250 --> 01:17:04,500
‪真的 你们戴的这些这些耳环

1567
01:17:04,583 --> 01:17:08,208
‪橙色的上衣

1568
01:17:08,291 --> 01:17:11,625
‪太棒了 我忘不了

1569
01:17:11,708 --> 01:17:12,750
‪太棒了

1570
01:17:12,833 --> 01:17:15,583
‪我是说 我真是爱上你们所有人了

1571
01:17:16,458 --> 01:17:17,375
‪对

1572
01:17:20,750 --> 01:17:24,208
‪这真是一个漂亮的纹身

1573
01:17:24,791 --> 01:17:26,958
‪-谢谢
‪-当然了 这是什么意思？

1574
01:17:27,750 --> 01:17:29,666
‪它是“安息大雷夫”

1575
01:17:30,458 --> 01:17:31,875
‪哀悼

1576
01:17:32,750 --> 01:17:34,250
‪对 我超级喜欢他

1577
01:17:37,291 --> 01:17:39,625
‪不知道你为什么没纹在另一只胸上？

1578
01:17:39,708 --> 01:17:40,958
‪妈妈 上帝啊

1579
01:17:42,125 --> 01:17:45,166
‪请你节哀 我也替我妈道歉

1580
01:17:45,791 --> 01:17:46,708
‪什么？

1581
01:18:55,000 --> 01:18:56,958
‪嘿 让我问问清楚

1582
01:18:57,041 --> 01:19:00,250
‪你认识的每个人都吸可卡因
‪但你不吸？

1583
01:19:02,083 --> 01:19:04,166
‪是啊 太疯狂 让人苦恼

1584
01:19:04,250 --> 01:19:07,750
‪老实说 可卡因
‪让我和朋友们产生了隔阂

1585
01:19:08,500 --> 01:19:10,916
‪我很想念他们之前的样子 知道吗？

1586
01:19:11,791 --> 01:19:13,166
‪哟！以斯拉！

1587
01:19:13,250 --> 01:19:15,875
‪以斯拉 伙计 我们快吸完了

1588
01:19:15,958 --> 01:19:19,541
‪所以我们需要你那个人的电话号码
‪我们要给卖可卡因的打电话

1589
01:19:19,625 --> 01:19:22,750
‪你那个人 卖可卡因的
‪我们能打给他吗？谢谢

1590
01:19:22,833 --> 01:19:25,583
‪什么人？我没有什么贩子！

1591
01:19:25,666 --> 01:19:27,625
‪什么？你肯定有

1592
01:19:27,708 --> 01:19:30,208
‪-你有贩子
‪-上次来维加斯的那个卖可卡因的

1593
01:19:30,291 --> 01:19:31,916
‪打给他就行了 别装清高了

1594
01:19:32,000 --> 01:19:35,083
‪我觉得你吸太多可卡因了
‪不知道自己在说什么

1595
01:19:35,166 --> 01:19:38,791
‪我没有卖可卡因的

1596
01:19:38,875 --> 01:19:41,708
‪你有一个 我们从他那里买了可卡因

1597
01:19:41,791 --> 01:19:43,791
‪他是卖可卡因的毒贩

1598
01:19:43,875 --> 01:19:45,375
‪我们也买了可卡因

1599
01:19:45,458 --> 01:19:48,958
‪你吸得太嗨了
‪最后在脱衣舞会上晕倒了

1600
01:19:49,041 --> 01:19:50,750
‪你脸上都是可卡因

1601
01:19:51,250 --> 01:19:53,250
‪等等 我觉得我记得你

1602
01:19:53,333 --> 01:19:55,083
‪你上次拉裤子了

1603
01:19:55,166 --> 01:19:56,750
‪对！是的！

1604
01:19:56,833 --> 01:20:00,083
‪你拉裤子了！因为吸了可卡因！

1605
01:20:00,166 --> 01:20:01,041
‪就是你！

1606
01:20:01,125 --> 01:20:03,708
‪闻闻 闻一下 妈的
‪猜猜我找到了谁？

1607
01:20:03,791 --> 01:20:07,041
‪-卖可卡因的！
‪-太好了！我们走

1608
01:20:07,125 --> 01:20:11,041
‪以斯拉！这就是我说的那个人

1609
01:20:11,125 --> 01:20:12,250
‪卖可卡因的！

1610
01:20:12,333 --> 01:20:14,541
‪看看他的指关节

1611
01:20:14,625 --> 01:20:17,041
‪上面写着“卖可卡因的”
‪就在他的关节上

1612
01:20:17,125 --> 01:20:20,250
‪以斯拉！谢谢你在我生日上
‪安排的美食

1613
01:20:20,333 --> 01:20:23,291
‪真是受人尊敬 给你的 兄弟

1614
01:20:25,500 --> 01:20:28,791
‪该死 你吸了不少可卡因 以斯拉

1615
01:20:30,666 --> 01:20:31,625
‪对

1616
01:20:32,583 --> 01:20:35,333
‪嘿 上次你来这里的时候
‪拉你自己身上了？

1617
01:20:36,916 --> 01:20:38,833
‪你拉裤子了吗？

1618
01:20:38,916 --> 01:20:41,541
‪是的 但不是因为可卡因 是因为…

1619
01:20:42,458 --> 01:20:44,333
‪是吃墨西哥快餐吃的

1620
01:20:47,250 --> 01:20:49,500
‪我准备好了 我准备好了！

1621
01:20:50,416 --> 01:20:53,375
‪七个字母 复数

1622
01:20:53,458 --> 01:20:56,625
‪一群动作很漂亮的人

1623
01:20:56,708 --> 01:20:59,458
‪好 你说的是复数 所以有个“们”

1624
01:20:59,541 --> 01:21:00,541
‪-“们”
‪-很好

1625
01:21:00,625 --> 01:21:02,833
‪-脱衣舞娘们！
‪-太多字母了

1626
01:21:04,041 --> 01:21:06,416
‪等等 不 我知道了

1627
01:21:07,000 --> 01:21:08,666
‪是“纳”开头吗？

1628
01:21:12,958 --> 01:21:13,875
‪不是

1629
01:21:14,625 --> 01:21:17,125
‪不 我想说纳瓦霍人

1630
01:21:18,041 --> 01:21:20,458
‪不 那是我想说的 是纳瓦霍人

1631
01:21:20,541 --> 01:21:24,416
‪因为 你们知道
‪当他们动纳瓦霍的时候…

1632
01:21:24,500 --> 01:21:26,000
‪妈妈 拜托

1633
01:21:26,083 --> 01:21:27,000
‪什么？

1634
01:21:28,875 --> 01:21:30,500
‪是舞者们！

1635
01:21:32,208 --> 01:21:33,250
‪我的天啊！

1636
01:21:33,333 --> 01:21:34,291
‪什么鬼？

1637
01:21:34,375 --> 01:21:35,958
‪-你怎么了？
‪-天啊！

1638
01:21:37,458 --> 01:21:38,583
‪我的天啊！

1639
01:21:40,083 --> 01:21:41,958
‪你有什么毛病吗？

1640
01:21:42,041 --> 01:21:43,708
‪没关系 你的辫子很好看

1641
01:21:43,791 --> 01:21:45,375
‪挂在我的…

1642
01:21:45,458 --> 01:21:47,333
‪没关系 来人给她弄个…

1643
01:21:48,375 --> 01:21:50,875
‪-你知道这是假发吗？
‪-不 我不知道

1644
01:21:50,958 --> 01:21:54,416
‪我是说 这是一种很棒的手艺
‪你不觉得吗？

1645
01:21:54,500 --> 01:21:57,541
‪把女孩的假发还给我 把假发给我

1646
01:21:57,625 --> 01:21:59,458
‪-现在一切都缠上了
‪-你没事的

1647
01:21:59,541 --> 01:22:00,958
‪-我们走！
‪-好

1648
01:22:03,083 --> 01:22:04,291
‪什么情…

1649
01:22:05,458 --> 01:22:08,500
‪-你的旅途和我一样差吗？
‪-我想你可以这么说

1650
01:22:08,583 --> 01:22:10,083
‪是的 我的旅途很艰难

1651
01:22:11,625 --> 01:22:13,125
‪你爸有说什么吗？

1652
01:22:13,208 --> 01:22:15,000
‪没有 为什么？他应该说什么吗？

1653
01:22:16,250 --> 01:22:19,750
‪不 只是一切都正常

1654
01:22:19,833 --> 01:22:22,375
‪完全正常 所以 对

1655
01:22:23,375 --> 01:22:25,958
‪-好的
‪-你的为什么艰难？因为我妈妈？

1656
01:22:26,833 --> 01:22:28,208
‪我不想谈这件事

1657
01:22:28,750 --> 01:22:29,916
‪她这次做了什么？

1658
01:22:30,000 --> 01:22:32,750
‪以斯拉 我真的不想谈这件事

1659
01:22:32,833 --> 01:22:34,291
‪告诉我她做了什么

1660
01:22:35,958 --> 01:22:39,208
‪好了 她有说了那种考虑不周全的话

1661
01:22:39,708 --> 01:22:41,083
‪但你们都那样 所以

1662
01:22:42,750 --> 01:22:44,416
‪这是什么鬼话？

1663
01:22:46,583 --> 01:22:48,500
‪对不起 我脑子里有很多事

1664
01:22:49,125 --> 01:22:50,125
‪对不起

1665
01:22:52,208 --> 01:22:53,125
‪好

1666
01:22:56,625 --> 01:22:58,666
‪哇 你在做什么？

1667
01:22:59,375 --> 01:23:01,541
‪-把这东西扔掉
‪-为什么？

1668
01:23:01,625 --> 01:23:04,166
‪因为我没得到这份工作 以斯拉
‪这就是原因

1669
01:23:04,833 --> 01:23:05,875
‪什么？

1670
01:23:05,958 --> 01:23:09,666
‪制作人打电话给我了
‪说他选别人了

1671
01:23:09,750 --> 01:23:12,625
‪一个有更多古玩经验的人 我不知道

1672
01:23:14,208 --> 01:23:15,250
‪宝贝 对不起

1673
01:23:15,333 --> 01:23:19,500
‪如果有什么安慰的话
‪我可以在经济上支持你

1674
01:23:20,125 --> 01:23:22,916
‪不 以斯拉 我不想靠男人养活

1675
01:23:24,916 --> 01:23:28,166
‪我只是在想办法帮你 好吗？

1676
01:23:28,250 --> 01:23:29,250
‪就像是…

1677
01:23:30,875 --> 01:23:34,000
‪让我给我们家族的朋友
‪里克·格林沃德打个电话

1678
01:23:34,083 --> 01:23:37,083
‪他有关系 他会帮你找工作的

1679
01:23:37,166 --> 01:23:38,208
‪真他妈的奢侈

1680
01:23:38,791 --> 01:23:42,041
‪你没听我说话吗？你没听到吗？

1681
01:23:42,125 --> 01:23:43,875
‪我拥有的一切 我都靠的自己

1682
01:23:43,958 --> 01:23:45,708
‪我真的很努力争取到的

1683
01:23:45,791 --> 01:23:48,000
‪克服了这么多种族歧视

1684
01:23:48,083 --> 01:23:52,041
‪一切都是为了你插手进来 然后给你
‪家族朋友打电话 给我一份工作

1685
01:23:52,125 --> 01:23:54,291
‪我大概五年前就该这样了？

1686
01:23:54,375 --> 01:23:56,041
‪你觉得那会让我感觉怎么样？

1687
01:23:56,916 --> 01:24:00,083
‪我不是想让你难过 我只是想帮忙

1688
01:24:00,166 --> 01:24:03,333
‪接受爱你的人的帮助 也没什么关系

1689
01:24:04,250 --> 01:24:07,541
‪你这么说很容易
‪因为你的生活就是这样

1690
01:24:07,625 --> 01:24:09,083
‪对我来说不是这样的

1691
01:24:09,166 --> 01:24:12,125
‪随便吧 我们得准备这场彩排晚宴

1692
01:24:12,208 --> 01:24:14,208
‪我要去洗手间 一个人

1693
01:24:14,291 --> 01:24:15,250
‪拜托

1694
01:24:17,250 --> 01:24:19,416
‪对 我不想和你一起去洗手间

1695
01:24:19,500 --> 01:24:20,375
‪什么时候开始的？

1696
01:24:21,708 --> 01:24:23,291
‪但我的充电器在里面

1697
01:24:24,416 --> 01:24:27,041
‪在你进去之前 先让我拿充电器吧

1698
01:24:27,125 --> 01:24:28,083
‪我的天啊！

1699
01:24:59,291 --> 01:25:02,083
‪伍迪！

1700
01:25:02,875 --> 01:25:04,875
‪我叫阿克巴·穆罕默德 兄弟

1701
01:25:04,958 --> 01:25:08,166
‪天啊 妈妈叫你伍迪 我叫你伍迪

1702
01:25:08,250 --> 01:25:11,791
‪没错 妈妈没有生出假的范思哲穿搭

1703
01:25:11,875 --> 01:25:15,000
‪工资保障计划贷款诈骗的职业罪犯
‪但我们就在这

1704
01:25:15,083 --> 01:25:16,375
‪这是范思哲

1705
01:25:16,458 --> 01:25:17,875
‪兄弟 拜托

1706
01:25:17,958 --> 01:25:19,583
‪总之 我不是罪犯 好吗？

1707
01:25:19,666 --> 01:25:22,166
‪那是偷窥狂的指控 好吗？

1708
01:25:22,250 --> 01:25:25,875
‪我在看里面
‪偷看我的孩子妈妈有没有出轨

1709
01:25:25,958 --> 01:25:29,000
‪这样我就能在抚养孩子上拿少点钱了

1710
01:25:29,083 --> 01:25:30,375
‪为什么要从窗户偷看？

1711
01:25:30,458 --> 01:25:34,458
‪因为我想看看是否有人
‪把她像猎枪装子弹一样打开

1712
01:25:34,541 --> 01:25:36,250
‪这个不会降低孩子抚养费

1713
01:25:36,333 --> 01:25:39,208
‪法官看到她很浪
‪我孩子的抚养费就会降

1714
01:25:39,291 --> 01:25:41,875
‪不能去找法官
‪“我看到她弯折过去了 法官大人”

1715
01:25:41,958 --> 01:25:42,916
‪“我应该少拿点钱”

1716
01:25:43,000 --> 01:25:45,458
‪法官不会因此让你少拿钱的

1717
01:25:45,541 --> 01:25:46,958
‪我以前做过

1718
01:25:47,041 --> 01:25:49,500
‪-嗨 EJ叔叔
‪-嘿 宝贝！

1719
01:25:51,500 --> 01:25:54,791
‪这是以斯拉 以斯拉 这是我的EJ叔叔

1720
01:25:55,375 --> 01:25:57,416
‪-怎么了？你说什么 以斯…
‪-以斯拉

1721
01:25:57,500 --> 01:25:59,750
‪著名的EJ叔叔
‪听说了很多关于你的事

1722
01:25:59,833 --> 01:26:00,708
‪好

1723
01:26:00,791 --> 01:26:03,125
‪是的 这是以斯拉 这就是这个男人

1724
01:26:03,791 --> 01:26:04,958
‪我的兄弟 好吧

1725
01:26:05,458 --> 01:26:08,208
‪好吧 我要去跟瑞妮问好了

1726
01:26:08,291 --> 01:26:09,458
‪你们都友好一点

1727
01:26:09,541 --> 01:26:10,625
‪我们要对以斯拉友好

1728
01:26:10,708 --> 01:26:13,625
‪你把这张信用卡留在这里
‪我们肯定会刷他

1729
01:26:14,416 --> 01:26:17,375
‪他看起来像个美国运通卡
‪头发向后梳着站在这里

1730
01:26:18,500 --> 01:26:19,416
‪他在撒谎

1731
01:26:19,500 --> 01:26:20,958
‪好吧 好

1732
01:26:21,041 --> 01:26:22,708
‪如果你想的话…就快点回来

1733
01:26:22,791 --> 01:26:25,750
‪以斯拉做了一个黑人文化的播客

1734
01:26:27,875 --> 01:26:28,958
‪告诉他 以斯拉

1735
01:26:29,041 --> 01:26:30,458
‪对 我做播客

1736
01:26:31,041 --> 01:26:32,250
‪关于什么？

1737
01:26:32,958 --> 01:26:33,875
‪文化

1738
01:26:33,958 --> 01:26:36,708
‪你要说“文化” 却不说“黑人”？

1739
01:26:38,291 --> 01:26:40,458
‪你得以某种方式拿到钱 宝贝

1740
01:26:40,541 --> 01:26:43,916
‪快给我150美元 别告诉她我要了钱

1741
01:26:44,000 --> 01:26:45,791
‪-不会的 我移动支付…
‪-给我诗珞珂伏特加

1742
01:26:45,875 --> 01:26:49,583
‪也给白人版巴里·怀特来点喝的

1743
01:27:04,291 --> 01:27:06,416
‪嘿！我有话要说

1744
01:27:06,500 --> 01:27:07,750
‪好 说吧！

1745
01:27:08,458 --> 01:27:11,166
‪这真不错 各位 这很不错

1746
01:27:11,250 --> 01:27:14,583
‪我从来没举办过这样的婚礼

1747
01:27:14,666 --> 01:27:17,125
‪但我已经结婚三次了 没错

1748
01:27:17,208 --> 01:27:19,125
‪两次在法院

1749
01:27:19,208 --> 01:27:21,916
‪一次在贝尼哈纳

1750
01:27:22,000 --> 01:27:24,083
‪我们没有进行预约之类的

1751
01:27:24,166 --> 01:27:28,125
‪阿米拉 我表姐 我只想说
‪我对你和以斯拉有多高兴…

1752
01:27:28,208 --> 01:27:31,833
‪姑娘 我们只想说恭喜你
‪你嫁给了这个白人

1753
01:27:31,916 --> 01:27:33,750
‪姑娘 这些白人都来了

1754
01:27:34,250 --> 01:27:36,125
‪只要你喜欢 我们就喜欢 对吧？

1755
01:27:37,458 --> 01:27:39,000
‪我冲进了国会大厦

1756
01:27:40,125 --> 01:27:42,166
‪是的 我当时在那里

1757
01:27:43,166 --> 01:27:45,250
‪以斯拉想阻止我的

1758
01:27:47,166 --> 01:27:49,375
‪他是个自由主义者 但他是个好人

1759
01:27:49,458 --> 01:27:52,625
‪敬我最好的朋友以斯拉
‪他很友好又有想法

1760
01:27:53,375 --> 01:27:56,666
‪但没想过
‪让我坐在我们黑人这边的桌子

1761
01:27:56,750 --> 01:27:59,791
‪这在审美上是合理的 你们知道吧？

1762
01:27:59,875 --> 01:28:04,208
‪为包容和我们新发现的世代财富干杯

1763
01:28:04,291 --> 01:28:06,916
‪他很早离开了家

1764
01:28:07,000 --> 01:28:10,958
‪让他的妈妈负责所有人 包括房子

1765
01:28:12,166 --> 01:28:14,458
‪在妈妈1984年去世之后

1766
01:28:14,541 --> 01:28:20,208
‪希比特别无选择 只能搬到
‪新墨西哥州和他爸爸一起住

1767
01:28:20,291 --> 01:28:23,208
‪我想说… 我想说这是阿尔伯克基

1768
01:28:23,291 --> 01:28:26,208
‪好 我想我们可以结束了 对

1769
01:28:26,291 --> 01:28:27,666
‪那个疫苗…

1770
01:28:31,166 --> 01:28:32,666
‪让你变成同性恋

1771
01:28:32,750 --> 01:28:34,541
‪所以故事的主旨是

1772
01:28:34,625 --> 01:28:37,541
‪永远不要和一个
‪不尊重你妻子的女人约会

1773
01:28:39,250 --> 01:28:42,000
‪不 我不是故意的… 我说错话了

1774
01:28:52,875 --> 01:28:54,416
‪大家能听我说几句吗？

1775
01:28:55,166 --> 01:28:56,375
‪大家注意一下

1776
01:28:57,125 --> 01:29:01,791
‪是的 我知道在婚礼当天
‪父亲做讲话是习俗

1777
01:29:02,500 --> 01:29:06,041
‪但我觉得今晚我要强调一些事情

1778
01:29:09,083 --> 01:29:10,833
‪当一个男人的女儿结婚了

1779
01:29:11,916 --> 01:29:14,500
‪他们会说这个男人把她送走了

1780
01:29:15,541 --> 01:29:18,375
‪这种滋味确实不好受

1781
01:29:19,500 --> 01:29:21,000
‪因为你通常不知道

1782
01:29:21,083 --> 01:29:23,958
‪你要把你的女儿送出去
‪给的那个男人什么样

1783
01:29:24,958 --> 01:29:25,916
‪通常来说是这样

1784
01:29:27,708 --> 01:29:29,291
‪但我觉得自己很幸运

1785
01:29:29,375 --> 01:29:32,500
‪因为我觉得我知道
‪以斯拉是什么样的人

1786
01:29:34,083 --> 01:29:39,916
‪而他不是个醉鬼、吸毒、嫖娼的人

1787
01:29:40,958 --> 01:29:44,375
‪不会和一群种族主义堕落的人在一起

1788
01:29:48,375 --> 01:29:49,750
‪我没遇到那个家伙

1789
01:29:51,458 --> 01:29:53,041
‪我遇到了这个家伙

1790
01:29:55,833 --> 01:29:57,333
‪好吧

1791
01:29:57,958 --> 01:30:00,875
‪所以 敬我美丽的宝贝女儿

1792
01:30:00,958 --> 01:30:02,541
‪干杯！

1793
01:30:02,625 --> 01:30:05,458
‪-我们爱你！
‪-恭喜你

1794
01:30:23,125 --> 01:30:24,125
‪谢谢你 先生

1795
01:30:24,875 --> 01:30:25,708
‪嘿

1796
01:30:28,916 --> 01:30:29,916
‪以斯拉

1797
01:30:32,750 --> 01:30:34,916
‪谢谢你刚才在那里做的

1798
01:30:35,000 --> 01:30:36,583
‪我在那里做了什么？

1799
01:30:38,416 --> 01:30:39,333
‪你的演讲

1800
01:30:39,416 --> 01:30:42,416
‪你本可以曝光我的错误

1801
01:30:42,500 --> 01:30:43,958
‪但你没有 所以谢谢

1802
01:30:44,041 --> 01:30:47,166
‪好吧 不用谢 因为我不是为了你

1803
01:30:47,250 --> 01:30:48,958
‪我这么做是为了我女儿

1804
01:30:49,041 --> 01:30:51,625
‪你觉得我会在她家人面前
‪让她难堪吗？

1805
01:30:52,333 --> 01:30:53,250
‪不会

1806
01:30:55,291 --> 01:30:56,708
‪你不太了解我

1807
01:30:58,291 --> 01:30:59,541
‪但问题是

1808
01:30:59,625 --> 01:31:00,791
‪我了解你

1809
01:31:01,916 --> 01:31:03,750
‪我从一开始就了解你

1810
01:31:03,833 --> 01:31:05,750
‪我从开始就有你的电话号码

1811
01:31:06,875 --> 01:31:09,375
‪对我而言 我不知道为什么我女儿

1812
01:31:09,458 --> 01:31:11,458
‪要继续和你走这条路

1813
01:31:12,041 --> 01:31:14,208
‪我很清楚一件事

1814
01:31:14,291 --> 01:31:20,666
‪那就是你很确定、绝对、明确的

1815
01:31:21,500 --> 01:31:23,958
‪对我女儿而言不是正确的人

1816
01:31:24,041 --> 01:31:25,083
‪就这样

1817
01:31:25,666 --> 01:31:27,750
‪-为什么？
‪-什么？

1818
01:31:27,833 --> 01:31:29,958
‪为什么我不适合你女儿？

1819
01:31:30,041 --> 01:31:31,791
‪好的 我该从哪里开始？

1820
01:31:31,875 --> 01:31:32,708
‪哪里都可以

1821
01:31:34,250 --> 01:31:36,708
‪那我们从你的单身派对开始吧

1822
01:31:36,791 --> 01:31:39,250
‪我看到你在房间里
‪有脱衣舞娘和可卡因

1823
01:31:39,333 --> 01:31:40,750
‪我们从这里开始如何？

1824
01:31:40,833 --> 01:31:41,916
‪不如我们从

1825
01:31:42,000 --> 01:31:44,833
‪一开始你为什么要来
‪我的单身派对开始？

1826
01:31:44,916 --> 01:31:47,958
‪你没有资格去那里
‪单身派对就是为了让人们变得奇怪

1827
01:31:48,041 --> 01:31:49,500
‪那不是我本来的样子

1828
01:31:49,583 --> 01:31:51,416
‪好吧？是我该死的蠢朋友

1829
01:31:52,041 --> 01:31:54,375
‪可是你进去了 也达到你的目的了

1830
01:31:54,458 --> 01:31:55,916
‪我过得很糟糕

1831
01:31:56,708 --> 01:32:00,500
‪事实上 只要你在我身边
‪我就过得很糟糕

1832
01:32:00,583 --> 01:32:03,500
‪你像是毁掉我生活的人
‪我不知道为什么

1833
01:32:04,083 --> 01:32:07,125
‪因为事实是 我所做的都是

1834
01:32:08,541 --> 01:32:10,041
‪爱你的女儿

1835
01:32:10,583 --> 01:32:12,708
‪完整而完全的爱

1836
01:32:13,500 --> 01:32:15,083
‪而且她爱我

1837
01:32:15,166 --> 01:32:17,083
‪我们想和彼此结婚

1838
01:32:17,166 --> 01:32:20,208
‪你在见到我之前就决定了

1839
01:32:20,291 --> 01:32:21,791
‪你恨我

1840
01:32:22,458 --> 01:32:23,750
‪然后你一见到我

1841
01:32:23,833 --> 01:32:26,958
‪你就把所有精力都花在了发掘我上面

1842
01:32:27,041 --> 01:32:29,500
‪或者试图证明我不属于黑人

1843
01:32:29,583 --> 01:32:32,041
‪或者我是研究者 不是目击者

1844
01:32:32,666 --> 01:32:35,583
‪所以你带我去公园玩球

1845
01:32:35,666 --> 01:32:39,208
‪所以你带我去那个理发店
‪让我像傻子一样穿着一件红色卫衣

1846
01:32:39,291 --> 01:32:43,125
‪所以你才跟我说我的播客
‪我的音乐品味和我说话的方式

1847
01:32:43,208 --> 01:32:45,000
‪以及我思考的方式和我的朋友是谁

1848
01:32:45,083 --> 01:32:47,125
‪基本上是我参与的一切

1849
01:32:48,166 --> 01:32:50,333
‪我就接受了 我接受！

1850
01:32:50,416 --> 01:32:52,916
‪我接受你的做法 我整天都在接受

1851
01:32:53,833 --> 01:32:56,583
‪它教会了我一件事 你说对了

1852
01:32:56,666 --> 01:32:57,583
‪那是什么？

1853
01:32:57,666 --> 01:33:01,958
‪我永远不会

1854
01:33:03,291 --> 01:33:05,875
‪知道在这个国家当黑人是什么感觉

1855
01:33:07,333 --> 01:33:09,500
‪但我知道混蛋什么样

1856
01:33:17,875 --> 01:33:19,291
‪对 我知道

1857
01:33:19,375 --> 01:33:22,666
‪我真的很满意 他们是一群好…

1858
01:33:23,416 --> 01:33:26,083
‪阿米拉！嗨！

1859
01:33:26,166 --> 01:33:28,083
‪失陪一下 好吗？

1860
01:33:28,166 --> 01:33:30,083
‪-我的天啊！
‪-嗨

1861
01:33:30,166 --> 01:33:34,583
‪嗨！我只是想让你停下
‪告诉你我觉得你很漂亮

1862
01:33:34,666 --> 01:33:35,750
‪谢谢

1863
01:33:35,833 --> 01:33:37,625
‪那是湿卷吗？

1864
01:33:38,791 --> 01:33:40,666
‪你的头发 是湿卷吗？

1865
01:33:42,083 --> 01:33:43,666
‪不 不是

1866
01:33:44,916 --> 01:33:48,708
‪好了 也不是小辫子 对吧？

1867
01:33:48,791 --> 01:33:49,750
‪不是

1868
01:33:49,833 --> 01:33:52,291
‪不是吗？好吧 靠

1869
01:33:52,375 --> 01:33:55,791
‪好吧 我想我得回去看看画板了

1870
01:33:55,875 --> 01:33:58,125
‪自从单身派对以来

1871
01:33:58,833 --> 01:34:02,708
‪我就对黑人的头发沉迷了

1872
01:34:02,791 --> 01:34:06,708
‪比如说 我看了
‪克里斯·洛克的纪录片

1873
01:34:06,791 --> 01:34:10,041
‪我不知道你有没有看过 非常棒

1874
01:34:10,125 --> 01:34:11,458
‪他很好笑

1875
01:34:11,541 --> 01:34:13,916
‪他的声音总是让我笑

1876
01:34:14,000 --> 01:34:17,791
‪但不管怎样 黑人女性的头发
‪没什么好笑的 你知道吧？

1877
01:34:17,875 --> 01:34:20,833
‪我的天啊 我真的不知道

1878
01:34:20,916 --> 01:34:22,875
‪我是说 我真的很吃惊

1879
01:34:22,958 --> 01:34:25,583
‪你知道 黑人女性所经历的

1880
01:34:25,666 --> 01:34:29,750
‪能量、时间和痛苦

1881
01:34:29,833 --> 01:34:33,000
‪所以 无论怎样 我想在下次见到你时

1882
01:34:33,083 --> 01:34:36,125
‪我想要精通这个 那你继续忙吧

1883
01:34:36,750 --> 01:34:37,583
‪对

1884
01:34:37,666 --> 01:34:39,250
‪在你走之前 你能告诉我…

1885
01:34:40,666 --> 01:34:42,666
‪这是什么款式吗？
‪这样下次我就知道了

1886
01:34:42,750 --> 01:34:44,333
‪雪莉 我不是一个玩具

1887
01:34:46,583 --> 01:34:49,583
‪我真的很不喜欢你把我当成

1888
01:34:49,666 --> 01:34:52,666
‪可以跟朋友炫耀的小物件

1889
01:34:53,166 --> 01:34:54,916
‪我从没做过那种事

1890
01:34:55,000 --> 01:34:56,083
‪-不 你有
‪-不…

1891
01:34:56,166 --> 01:34:58,750
‪你能让我说完吗？是的 你有

1892
01:34:58,833 --> 01:35:02,458
‪自从我认识你之后
‪我一直都只有友好和尊重

1893
01:35:02,541 --> 01:35:03,791
‪开始觉得像是

1894
01:35:03,875 --> 01:35:06,416
‪你们有了
‪这个黑人儿媳妇之后很开心

1895
01:35:06,500 --> 01:35:09,041
‪现在关心黑人是很酷的

1896
01:35:10,000 --> 01:35:13,083
‪我打赌每次我们出去玩的时候
‪你都会告诉你的一个朋友

1897
01:35:13,166 --> 01:35:15,791
‪我可以保证 你不告诉他们的是

1898
01:35:15,875 --> 01:35:17,375
‪每次我们出去玩

1899
01:35:17,458 --> 01:35:21,875
‪你都太冒犯了 而且非常不恰当

1900
01:35:23,625 --> 01:35:25,583
‪-我没有…
‪-你现在要哭了

1901
01:35:25,666 --> 01:35:27,708
‪你要掉金豆子了 扮演受害者

1902
01:35:27,791 --> 01:35:30,083
‪就好像我说的没有一点是真实的

1903
01:35:30,166 --> 01:35:31,875
‪我的感情是虚假的

1904
01:35:31,958 --> 01:35:33,333
‪你的感情受到了伤害

1905
01:35:33,416 --> 01:35:35,250
‪我对你太过激进了吗？

1906
01:35:35,333 --> 01:35:36,916
‪我是在跟你“生气”吗？

1907
01:35:38,083 --> 01:35:41,708
‪疯狂的是 我真的很想了解你

1908
01:35:41,791 --> 01:35:42,750
‪女人之间互相了解

1909
01:35:42,833 --> 01:35:44,250
‪我以为你会看到我

1910
01:35:44,333 --> 01:35:45,333
‪这就是我…

1911
01:35:45,416 --> 01:35:46,833
‪不 不是

1912
01:35:47,375 --> 01:35:49,625
‪因为你不能为了看到我而去这样做

1913
01:35:50,125 --> 01:35:54,333
‪不管你看了多少书
‪或者你看了多少纪录片

1914
01:35:54,416 --> 01:35:57,750
‪因为到最后 我对你来不只是阿米拉

1915
01:35:57,833 --> 01:36:01,041
‪我永远都是阿米拉
‪黑人象征的儿媳妇

1916
01:36:01,125 --> 01:36:02,541
‪那很无礼

1917
01:36:03,375 --> 01:36:05,125
‪阿米拉 你没事吧？

1918
01:36:05,208 --> 01:36:06,041
‪有事

1919
01:36:07,500 --> 01:36:08,750
‪雪莉女士 你没事吧？

1920
01:36:09,958 --> 01:36:11,291
‪好

1921
01:36:11,916 --> 01:36:13,333
‪阿米拉 亲爱的？

1922
01:36:21,833 --> 01:36:23,583
‪我能跟你谈谈吗？

1923
01:36:23,666 --> 01:36:24,583
‪是的

1924
01:36:29,166 --> 01:36:30,375
‪你想先说吗？

1925
01:36:31,041 --> 01:36:33,625
‪我想 但听起来你也一样

1926
01:36:33,708 --> 01:36:34,958
‪是的

1927
01:36:38,625 --> 01:36:39,625
‪以斯拉…

1928
01:36:44,166 --> 01:36:46,916
‪我不知道要怎么样才能走下去

1929
01:36:49,541 --> 01:36:50,375
‪好吧

1930
01:36:51,291 --> 01:36:52,375
‪只是…

1931
01:36:53,083 --> 01:36:55,666
‪你知道 你的家人

1932
01:36:56,291 --> 01:36:59,250
‪我的家人 整件事情

1933
01:36:59,333 --> 01:37:02,958
‪我不知道是否本来就该这么困难

1934
01:37:03,041 --> 01:37:05,041
‪不知道我是否在直言不讳 我只是…

1935
01:37:06,208 --> 01:37:08,166
‪天啊 我无法承受

1936
01:37:11,000 --> 01:37:12,416
‪对不起

1937
01:37:21,875 --> 01:37:23,166
‪我同意

1938
01:37:26,083 --> 01:37:28,458
‪我们家庭的事 就像是…

1939
01:37:30,708 --> 01:37:32,083
‪我妈 你爸

1940
01:37:33,875 --> 01:37:36,375
‪是啊 我想我没看到有改变 所以…

1941
01:37:40,083 --> 01:37:43,250
‪我想让你知道

1942
01:37:45,083 --> 01:37:48,500
‪和你在一起这段
‪是我这辈子最开心的时光 所以…

1943
01:37:55,250 --> 01:37:56,541
‪我也有同感

1944
01:38:07,375 --> 01:38:08,375
‪好

1945
01:38:31,500 --> 01:38:33,458
‪我一直在想你说的话

1946
01:38:33,541 --> 01:38:36,291
‪兄弟 如果我每次听到
‪都有一块钱的话

1947
01:38:36,375 --> 01:38:38,708
‪你太讨人厌了 你知道的 对吗？

1948
01:38:39,500 --> 01:38:40,541
‪什么？

1949
01:38:44,166 --> 01:38:46,083
‪话说 我说了什么话

1950
01:38:46,166 --> 01:38:49,250
‪一直深刻萦绕在你脑海里？

1951
01:38:49,333 --> 01:38:52,333
‪你说过黑人和白人永远不合

1952
01:38:52,416 --> 01:38:53,958
‪我觉得你是对的

1953
01:38:54,041 --> 01:38:56,416
‪是的 兄弟 我当然是对的

1954
01:38:56,500 --> 01:38:57,750
‪我总是对的

1955
01:39:00,000 --> 01:39:02,708
‪这是你的困扰吗？我永远是对的？

1956
01:39:02,791 --> 01:39:07,125
‪不 困扰我的是
‪我有一瞬间觉得你错了

1957
01:39:07,208 --> 01:39:10,333
‪我们有希望 为了未来

1958
01:39:13,083 --> 01:39:16,750
‪当两个来自不同社会的人走到一起

1959
01:39:16,833 --> 01:39:19,541
‪他们可能靠他们对彼此的同情

1960
01:39:19,625 --> 01:39:21,833
‪和好奇与爱生活

1961
01:39:36,583 --> 01:39:39,583
‪但归根结底 说到黑人和白人

1962
01:39:39,666 --> 01:39:41,125
‪我觉得爱情是不够的

1963
01:39:41,791 --> 01:39:44,125
‪其他外在因素太多了

1964
01:39:48,041 --> 01:39:50,375
‪不管是你的朋友还是家人

1965
01:39:50,458 --> 01:39:52,666
‪人们无法接受他们不理解的东西

1966
01:39:53,916 --> 01:39:57,958
‪是否正确是一回事 但其实是真的

1967
01:39:58,041 --> 01:40:01,208
‪我们真的生活在两个世界

1968
01:40:01,291 --> 01:40:02,750
‪这是无法逃避的

1969
01:40:07,875 --> 01:40:11,125
‪我是听嘻哈音乐长大的
‪这让我成为了现在的样子

1970
01:40:11,208 --> 01:40:12,375
‪但即便如此

1971
01:40:12,458 --> 01:40:15,791
‪我还是没有准备好
‪面对我没生活过的另一个世界的现实

1972
01:40:15,875 --> 01:40:17,750
‪我会永远都是外人

1973
01:40:17,833 --> 01:40:20,208
‪这就是为什么虽然这听起来很混蛋

1974
01:40:20,291 --> 01:40:22,875
‪我觉得如果你喜欢什么

1975
01:40:22,958 --> 01:40:25,208
‪你很想跟大家分享

1976
01:40:25,291 --> 01:40:27,208
‪我觉得你最好自己留在心里

1977
01:40:27,291 --> 01:40:30,416
‪我就说吧 这位白人版巴里·怀特
‪他在说一些有力的话

1978
01:40:31,416 --> 01:40:32,666
‪他和乔·罗根

1979
01:40:33,666 --> 01:40:36,416
‪我没有因为乔·罗根
‪每句都说的“黑鬼”生气

1980
01:40:36,500 --> 01:40:38,791
‪只要他不当我的面说

1981
01:40:41,125 --> 01:40:43,208
‪天啊 你有点侮辱他了

1982
01:40:43,916 --> 01:40:45,791
‪你在说以斯拉？我没有侮辱他

1983
01:40:45,875 --> 01:40:47,958
‪你侮辱他已经很明显了

1984
01:40:48,041 --> 01:40:51,583
‪不 你不能指责我

1985
01:40:51,666 --> 01:40:54,083
‪我做了任何父亲都会做的事

1986
01:40:55,125 --> 01:40:56,625
‪你像一个白人男孩一样耍他

1987
01:40:56,708 --> 01:40:59,375
‪因为你知道他会忍让 说实话！

1988
01:40:59,458 --> 01:41:01,500
‪你会用不同的方式解决？

1989
01:41:01,583 --> 01:41:03,375
‪我会让他给我买一辆车

1990
01:41:03,458 --> 01:41:06,083
‪我可能会开始给我一个信用卡额度

1991
01:41:06,166 --> 01:41:09,875
‪可能让他给我买洗衣机和烘干机
‪可能还有一瓶古龙水

1992
01:41:10,583 --> 01:41:12,291
‪试着把我的后院修好

1993
01:41:12,375 --> 01:41:14,166
‪这才是他可能想做的事

1994
01:41:14,250 --> 01:41:16,916
‪你在自己的现实中 嗯？
‪那种事不会发生的

1995
01:41:17,750 --> 01:41:20,000
‪我想做什么不重要

1996
01:41:20,083 --> 01:41:22,333
‪时代变了 这个世界不一样了 伍迪

1997
01:41:22,916 --> 01:41:25,458
‪阿克巴 贱人 我叫阿克巴

1998
01:41:25,541 --> 01:41:27,833
‪-音节的数量是一样的…
‪-看吧？

1999
01:41:28,666 --> 01:41:30,250
‪你没看到我看到的

2000
01:41:30,791 --> 01:41:34,458
‪他和他的朋友 堕落的人
‪在拉斯维加斯吸很多可卡因

2001
01:41:34,541 --> 01:41:36,583
‪他们好像在重拍《疤面煞星》

2002
01:41:36,666 --> 01:41:39,208
‪所以就是因为这个？可卡因？

2003
01:41:39,291 --> 01:41:41,833
‪对 这是其中一个主要原因
‪是的 可卡因

2004
01:41:41,916 --> 01:41:44,291
‪他吸的不只是可卡因 很多可卡因

2005
01:41:44,375 --> 01:41:47,458
‪到处都是大量的可卡因

2006
01:41:47,541 --> 01:41:50,541
‪他吸了太多可卡因
‪他拉到自己身上了！

2007
01:41:50,625 --> 01:41:53,500
‪-你看到他拉在自己身上了？
‪-不 我没看到

2008
01:41:53,583 --> 01:41:57,041
‪但我听说他有一次在那里
‪拉到自己身上了

2009
01:41:57,125 --> 01:42:00,166
‪大家都还在谈论 人尽皆知

2010
01:42:00,750 --> 01:42:03,291
‪我们要怎么跟这个兄弟一起出去？

2011
01:42:04,375 --> 01:42:05,291
‪哇

2012
01:42:06,750 --> 01:42:10,375
‪听着 我没说这是对的
‪但你以前也做过混事

2013
01:42:11,500 --> 01:42:14,583
‪你记得他们出了
‪《冷血》里克·詹姆斯专辑吗？

2014
01:42:15,166 --> 01:42:18,083
‪不 我不记得《冷血》
‪里克·詹姆斯专辑

2015
01:42:18,166 --> 01:42:19,375
‪好吧 但可卡因记得

2016
01:42:21,083 --> 01:42:22,791
‪天啊 我们喜欢那张专辑

2017
01:42:22,875 --> 01:42:25,375
‪那是我唯一一次觉得和你有联系

2018
01:42:26,833 --> 01:42:28,833
‪我觉得你对他太苛刻了

2019
01:42:28,916 --> 01:42:30,125
‪你对他太苛刻了

2020
01:42:31,041 --> 01:42:33,375
‪你对阿米拉也太苛刻了

2021
01:42:34,208 --> 01:42:35,500
‪对两个人都是

2022
01:42:56,166 --> 01:42:58,333
‪（雪莉·科恩）

2023
01:43:08,916 --> 01:43:11,875
‪拜托你别再大笑了 你吓坏了当地人

2024
01:43:11,958 --> 01:43:15,708
‪我很高兴我儿子要给我买网球鞋

2025
01:43:17,125 --> 01:43:20,166
‪我不明白你为什么突然需要一双邓克

2026
01:43:20,250 --> 01:43:23,166
‪因为黛安·卡普兰的儿子
‪给她买了一双网球鞋

2027
01:43:23,250 --> 01:43:25,208
‪那个婊子就不停地说

2028
01:43:26,875 --> 01:43:28,083
‪靠

2029
01:43:28,166 --> 01:43:29,166
‪怎么了？

2030
01:43:31,291 --> 01:43:34,583
‪没关系 我们可以进去买鞋子 没事

2031
01:43:34,666 --> 01:43:38,125
‪我觉得你得让黛安这次赢你了
‪妈妈 我真的不想…

2032
01:43:38,958 --> 01:43:39,916
‪以斯拉？

2033
01:43:42,541 --> 01:43:43,916
‪阿米拉 你好吗 姑娘？

2034
01:43:45,250 --> 01:43:46,291
‪“你好吗 姑娘”？

2035
01:43:46,375 --> 01:43:49,041
‪你为什么听起来 像是里·库尔·J？
‪怎么了？

2036
01:43:50,083 --> 01:43:52,791
‪抱歉 我没想到会在这里遇到你

2037
01:43:53,375 --> 01:43:55,166
‪没错 我也是

2038
01:44:00,291 --> 01:44:01,500
‪爸爸？怎么回事？

2039
01:44:01,583 --> 01:44:03,041
‪哦 靠

2040
01:44:03,125 --> 01:44:04,208
‪来得正好

2041
01:44:04,291 --> 01:44:07,750
‪对 好吧 我带你来不是给我买鞋子的

2042
01:44:07,833 --> 01:44:09,500
‪是的 开始想明白了

2043
01:44:09,583 --> 01:44:12,416
‪宝贝姑娘 我不知道
‪我跟你说的什么让你过来了

2044
01:44:12,500 --> 01:44:14,166
‪但无论是什么 那都是个谎言

2045
01:44:14,250 --> 01:44:17,041
‪事实是 我和雪莉一直在谈

2046
01:44:17,583 --> 01:44:19,875
‪对 我们搞砸了你们

2047
01:44:19,958 --> 01:44:20,958
‪-非常糟糕
‪-对

2048
01:44:21,041 --> 01:44:23,833
‪我们觉得我们欠你们一些道歉

2049
01:44:24,833 --> 01:44:26,875
‪-我可以先来吗？
‪-好的 拜托

2050
01:44:27,583 --> 01:44:28,708
‪以斯拉

2051
01:44:30,208 --> 01:44:31,041
‪兄弟

2052
01:44:32,291 --> 01:44:33,291
‪哥们 听着

2053
01:44:33,375 --> 01:44:37,041
‪从我们第一次见面开始
‪我就让你过得很艰难

2054
01:44:37,625 --> 01:44:38,750
‪我很抱歉

2055
01:44:38,833 --> 01:44:40,791
‪因为你不应该被这样对待

2056
01:44:40,875 --> 01:44:43,458
‪只是我无法忍受你不是

2057
01:44:43,541 --> 01:44:46,833
‪我们以为的阿米拉会带回家的
‪人的样子 你知道的…

2058
01:44:47,958 --> 01:44:50,958
‪我从来没想过
‪我能看到我在你身上的倒影

2059
01:44:52,333 --> 01:44:53,250
‪但我看到了

2060
01:44:54,041 --> 01:44:55,375
‪你是个好男人

2061
01:44:56,375 --> 01:44:57,708
‪还是一个骗子

2062
01:44:57,791 --> 01:45:00,583
‪最重要的是

2063
01:45:00,666 --> 01:45:05,125
‪我们都很爱阿米拉
‪我们为了让她幸福可以付出一切

2064
01:45:10,958 --> 01:45:12,125
‪好 轮到我了

2065
01:45:12,875 --> 01:45:19,041
‪阿米拉 我为我所做的一切道歉

2066
01:45:19,125 --> 01:45:22,208
‪说了那些冒犯你的话

2067
01:45:22,291 --> 01:45:25,208
‪其实我只是不知所措

2068
01:45:25,291 --> 01:45:29,375
‪你知道 我儿子带了这个
‪美丽优秀的女人回家

2069
01:45:29,458 --> 01:45:31,791
‪而我对她的世界一无所知

2070
01:45:31,875 --> 01:45:33,166
‪我是说 我以为我了解

2071
01:45:33,250 --> 01:45:37,208
‪我很高兴能在我们家拥有
‪一个崭新而不同的文化

2072
01:45:37,291 --> 01:45:40,375
‪我只是希望你能接受我的道歉

2073
01:45:40,458 --> 01:45:43,958
‪因为我代表所有白人道歉

2074
01:45:44,041 --> 01:45:47,166
‪除了种族歧视的白人之外
‪真正的种族歧视

2075
01:45:47,250 --> 01:45:49,750
‪并代表所有犹太人

2076
01:45:50,333 --> 01:45:51,875
‪除了米兹阿姨 因为…

2077
01:45:51,958 --> 01:45:53,750
‪-她是种族主义者
‪-真是种族主义者

2078
01:45:53,833 --> 01:45:55,666
‪她是个很可怕的人

2079
01:45:56,916 --> 01:45:59,291
‪但主要是代表我

2080
01:45:59,375 --> 01:46:01,583
‪加州布伦特伍德的雪莉·科恩

2081
01:46:02,250 --> 01:46:04,750
‪我很抱歉 阿米拉

2082
01:46:04,833 --> 01:46:08,125
‪因为我爱你 你不是个玩具

2083
01:46:08,750 --> 01:46:12,625
‪我把你当成真正强大的

2084
01:46:12,708 --> 01:46:15,750
‪个人

2085
01:46:19,333 --> 01:46:22,500
‪非常谢谢你 雪莉女士
‪这对我来说意义重大

2086
01:46:22,583 --> 01:46:23,958
‪我完全接受

2087
01:46:24,041 --> 01:46:26,666
‪感觉真的很真诚、诚恳

2088
01:46:26,750 --> 01:46:28,166
‪所以非常感谢你

2089
01:46:28,750 --> 01:46:29,750
‪还有以斯拉…

2090
01:46:30,500 --> 01:46:33,833
‪我也对一直碍事很抱歉

2091
01:46:33,916 --> 01:46:34,875
‪不 你没有

2092
01:46:34,958 --> 01:46:37,250
‪我没有 亲爱的 但我爱你

2093
01:46:37,333 --> 01:46:39,875
‪-对 我也爱你
‪-我爱你 宝贝 非常爱

2094
01:46:39,958 --> 01:46:41,083
‪好吧 所以…

2095
01:46:41,875 --> 01:46:44,916
‪阿克巴和我有个小想法

2096
01:46:45,000 --> 01:46:48,166
‪是的 我们觉得你们俩都会很喜欢

2097
01:46:48,250 --> 01:46:49,166
‪非常喜欢

2098
01:46:52,916 --> 01:46:56,625
‪所以你也像我想你一样想我吗？

2099
01:46:59,250 --> 01:47:00,875
‪我很想你

2100
01:47:02,416 --> 01:47:06,083
‪那天我还买了一双拖鞋
‪因为我想和你感觉亲近

2101
01:47:06,166 --> 01:47:08,833
‪运动品牌的 只有那种

2102
01:47:08,916 --> 01:47:10,083
‪-我知道
‪-不

2103
01:47:10,166 --> 01:47:11,958
‪我买那个是因为我很伤心

2104
01:47:13,791 --> 01:47:16,416
‪-我想你了
‪-我也想你了

2105
01:47:45,708 --> 01:47:46,875
‪我爱你

2106
01:47:55,541 --> 01:47:57,000
‪谢谢！

2107
01:47:57,083 --> 01:47:59,875
‪祝福所有在场见证

2108
01:47:59,958 --> 01:48:03,041
‪以斯拉和阿米拉喜结连理的人

2109
01:48:03,125 --> 01:48:04,375
‪两颗心合二为一

2110
01:48:04,458 --> 01:48:08,750
‪以斯拉和阿米拉
‪你们选择了彼此来组建家庭

2111
01:48:08,833 --> 01:48:12,583
‪不是砖瓦的 而是你们心连心的
‪一个家和天堂

2112
01:48:12,666 --> 01:48:15,375
‪愿你们每天都在这美丽的爱情旅程中

2113
01:48:15,458 --> 01:48:18,625
‪过得充实

2114
01:48:24,208 --> 01:48:25,833
‪舌头伸得有点过

2115
01:48:25,916 --> 01:48:27,666
‪大多数白人都这样

2116
01:48:55,958 --> 01:48:57,875
‪你能相信这真的发生了吗？

2117
01:48:58,375 --> 01:48:59,208
‪是啊！

2118
01:49:00,291 --> 01:49:01,958
‪哇 他们看起来真幸福 对吧？

2119
01:49:02,041 --> 01:49:03,166
‪没错

2120
01:49:04,541 --> 01:49:06,125
‪科恩夫妇

2121
01:49:06,708 --> 01:49:08,958
‪穆罕默德-科恩夫妇

2122
01:49:09,750 --> 01:49:10,625
‪对

2123
01:49:10,708 --> 01:49:11,875
‪是不是很可以！

2124
01:56:39,041 --> 01:56:44,041
‪字幕翻译：Jack



