1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,916 --> 00:00:28,000
2003AN GAUDE

4
00:00:28,083 --> 00:00:30,666
NOLA DAKIGU?

5
00:00:32,125 --> 00:00:35,833
- Tira…
- Eskerrik asko gonbidatzeagatik, Debbie.

6
00:00:37,208 --> 00:00:38,041
Agur.

7
00:00:41,583 --> 00:00:43,708
- Pokerrean oso txarra zara.
- Bai.

8
00:00:44,916 --> 00:00:47,625
Egia esan, beste gauzetan ona naiz.

9
00:00:50,000 --> 00:00:51,875
Itxaron, orain ulertu dut.

10
00:00:55,208 --> 00:00:57,166
ZENTZURIK GABEKO BELARRITAKOA

11
00:00:58,208 --> 00:01:01,500
Sinestezina da.
Primeran. Zeure etxea duzu.

12
00:01:01,583 --> 00:01:02,416
Bai.

13
00:01:02,500 --> 00:01:05,916
Hainbat denboraz aurreztu nuen
sarrera ordaintzeko.

14
00:01:06,000 --> 00:01:09,083
Kalkulu zuhurrak egin nituen aurrezteko.

15
00:01:09,166 --> 00:01:10,166
Primeran.

16
00:01:10,250 --> 00:01:13,166
Nire bizitza suntsituz gero,
zurekin bizi naiteke?

17
00:01:13,250 --> 00:01:14,541
- Bai!
- Primeran!

18
00:01:15,375 --> 00:01:18,333
- Hara, zenbat liburu!
- Bai, asko irakurtzen dut.

19
00:01:18,416 --> 00:01:21,416
Bai? Primeran.
Idazle bikaina izango naiz noizbait.

20
00:01:21,500 --> 00:01:24,416
- Izan nahi dut.
- Zer? Ondo, ziur izango zarela.

21
00:01:24,916 --> 00:01:26,875
Zergatik zara hain zoragarria?

22
00:01:26,958 --> 00:01:28,958
Ez didazu horrelakorik esan behar.

23
00:01:29,041 --> 00:01:31,416
- Zurekin oheratuko naiz.
- Sinestezina!

24
00:01:34,416 --> 00:01:37,375
Goizean nire kontakizun motzak
bidaliko dizkizut.

25
00:01:38,000 --> 00:01:38,833
Primeran.

26
00:01:40,500 --> 00:01:41,625
Gustatuko zaizkizu.

27
00:01:42,125 --> 00:01:44,541
- Ondo. Ixo. Bai.
- Utziko… Barkatu.

28
00:01:49,708 --> 00:01:52,000
Hogeita hiru idatzi ditut.

29
00:01:52,083 --> 00:01:53,291
Ene, nahikoa da.

30
00:01:58,041 --> 00:02:00,708
20 URTE GEROAGO

31
00:02:02,916 --> 00:02:03,750
Egun on.

32
00:02:05,125 --> 00:02:05,958
Egun on.

33
00:02:06,041 --> 00:02:08,500
Zorionak, pertsona askoz gazteagoa.

34
00:02:08,583 --> 00:02:10,208
Zer? Adin berekoak gara.

35
00:02:10,291 --> 00:02:11,500
Emakume-urteetan ez.

36
00:02:11,583 --> 00:02:13,833
Emakume-urteetan sorgin zaharra naiz,

37
00:02:13,916 --> 00:02:16,791
eta 70 urterekin ere
zu sexytzat izango zaituzte,

38
00:02:16,875 --> 00:02:19,250
zimurrez beteta eta burusoil egonda ere.

39
00:02:19,333 --> 00:02:22,208
- Beraz, zorionak.
- Egia esan, itxura ona du.

40
00:02:22,291 --> 00:02:24,666
Urtebetetze-oparirik onena erosi dizut.

41
00:02:24,750 --> 00:02:27,541
Porsche bat? 356-a?

42
00:02:27,625 --> 00:02:30,083
Ez, 911-a morean, ezta?

43
00:02:30,166 --> 00:02:31,333
Kafe bat nahi?

44
00:02:32,875 --> 00:02:34,083
Bai, eskerrik asko.

45
00:02:39,375 --> 00:02:41,041
Aizu, geroago deituko dizut.

46
00:02:50,833 --> 00:02:53,208
Esan zenidan ezer ez ekartzeko,

47
00:02:53,291 --> 00:02:55,208
baina belar onak dituzu?

48
00:02:55,750 --> 00:02:56,791
Zer?

49
00:02:56,875 --> 00:02:59,708
Belar onak? Berdin du, hartuko ditut.

50
00:02:59,791 --> 00:03:02,875
Leiho-ertzean jarri
eta albaka edo menda freskoa duzu

51
00:03:02,958 --> 00:03:05,708
kozinatzeko, jateko edo usaintzeko.

52
00:03:05,791 --> 00:03:11,291
Debbie, ez ekarri lurrik
nire apartamentura, arren.

53
00:03:11,375 --> 00:03:13,375
Ez nau harritzen
goizetan The Cars entzuteak.

54
00:03:13,458 --> 00:03:14,958
Egun osoa.

55
00:03:15,041 --> 00:03:18,291
Zure etxean nagoen artean
norbait ekarri nahi baduzu

56
00:03:18,375 --> 00:03:20,916
eta ni joatea nahi baduzu, joan naiteke…

57
00:03:21,000 --> 00:03:22,708
Bale, ezeroso sentitzen naiz.

58
00:03:22,791 --> 00:03:24,625
Mesedez, biluzik ikusi zaitut.

59
00:03:24,708 --> 00:03:27,041
- Hala ere, arraroa da.
- Oso arraroa.

60
00:03:27,625 --> 00:03:31,375
Eskerrik asko.
Kontrola dezaket nire burua aste batez.

61
00:03:31,458 --> 00:03:34,375
Auskalo! Hemen egonda
agian norbait ezagutuko duzu

62
00:03:34,458 --> 00:03:37,000
eta festa sexuala izango dugu hemen.

63
00:03:37,583 --> 00:03:40,291
- Zer nazka.
- Bai, barka, nazkagarria izan da.

64
00:03:40,375 --> 00:03:43,041
Hala ere, ez dut inor ezagutuko.

65
00:03:43,125 --> 00:03:46,708
Badakizu nire bihotza
harritxo hotz bat dela.

66
00:03:47,458 --> 00:03:49,416
Zer ondo, dramatismorik ez.

67
00:03:50,166 --> 00:03:54,416
Harro nago
Jack astebete uztearekin lasai egoteaz.

68
00:03:54,500 --> 00:03:58,041
<i>Ez nago lasai, izu-atakea izaten ari naiz.</i>
<i>Nire umetxoa da.</i>

69
00:03:58,125 --> 00:04:02,000
Ez dut inoiz hain luze utzi.
Kreatura esnatu da!

70
00:04:02,083 --> 00:04:04,291
- Egun on. Hau jan dezaket?
- Egun on.

71
00:04:04,375 --> 00:04:07,125
- Bai, ez du glutenik. Peter agurtu.
- Zelan?

72
00:04:07,208 --> 00:04:09,750
- Kaixo! Zelan, Jak-Jack?
- Zer?

73
00:04:09,833 --> 00:04:11,916
<i>Ezizenetan lan egiten ari naiz. Ez?</i>

74
00:04:12,625 --> 00:04:13,958
Ez, ez zaio gustatu.

75
00:04:15,166 --> 00:04:19,250
- Beste batekin saiatu.
<i>- Begira iezaiozu, ez da umetxoa.</i>

76
00:04:19,333 --> 00:04:20,583
<i>Moldatuko da.</i>

77
00:04:20,666 --> 00:04:23,500
Ez duzu txakurra balitz bezala utziko,

78
00:04:23,583 --> 00:04:28,375
- Scarletekin baizik. Nire iritzia nahi?
- Hori esanez gero, badakit zer den.

79
00:04:28,458 --> 00:04:33,708
Aizu, ez da nire semea, baina Jackek
bere tokia behar duela uste dut.

80
00:04:33,791 --> 00:04:38,500
Gurasoa izateko aholkuak
arrain-maskota erre zuen tipo batengandik.

81
00:04:38,583 --> 00:04:42,666
Helikoptero-gurasoak
eta elurra kentzeko makina gurasoak daude.

82
00:04:42,750 --> 00:04:45,541
Zu film-gurasoa zara.

83
00:04:45,625 --> 00:04:49,666
Ume horri hain lotuta zaude,
non itotzen ari zaren!

84
00:04:49,750 --> 00:04:51,541
Metafora ulertu dut, milesker.

85
00:04:51,625 --> 00:04:54,708
Zelako zirrara
astebetez hiri berean egotea, ezta?

86
00:04:54,791 --> 00:04:56,833
Noiztik ez gara hain luze elkarrekin egon?

87
00:04:56,916 --> 00:05:01,541
2008tik? Lurrikaren beldur zinelako
Los Angelesetik joan zinenean.

88
00:05:01,625 --> 00:05:04,958
Tira, Chino Hills-eko lurrikara
ez zen txikia izan!

89
00:05:06,875 --> 00:05:10,250
<i>Lanera joan behar duzu,</i>
<i>eta lehen oparia eman nahi dizut.</i>

90
00:05:10,333 --> 00:05:13,750
<i>- Kaxoi hau ordenatzen ari nintzen…</i>
- Zu, ordenatzen?

91
00:05:13,833 --> 00:05:15,791
Batzuetan ordenatzen dut.

92
00:05:16,291 --> 00:05:18,250
Eta begira zer aurkitu dudan!

93
00:05:20,291 --> 00:05:25,125
<i>- Oroigarriak gorroto dituzu.</i>
- Bai, oroitzen naiz gorroto ditudalaz.

94
00:05:25,208 --> 00:05:27,875
Ondo, itxaron.
Hona hemen zure oparia. Begira.

95
00:05:30,083 --> 00:05:32,541
Gau-mahaian utzi nuen geratu zinen gauean

96
00:05:32,625 --> 00:05:36,083
gure ezkontzako gomutagarria
izango zela uste nuelako.

97
00:05:36,166 --> 00:05:38,875
- Hogei urterekin tuntuna nintzen.
- Ez horixe!

98
00:05:38,958 --> 00:05:39,916
Apurtxo bat.

99
00:05:40,000 --> 00:05:44,083
<i>Tira, gaueko gauzarik onena</i>
<i>zu guztiz lumatzea izan zen!</i>

100
00:05:44,166 --> 00:05:45,125
Hori, onena?

101
00:05:45,625 --> 00:05:49,541
Sexua baino hobea,
hurrengo egunean ihes egin baitzenuen.

102
00:05:49,625 --> 00:05:51,416
Geroago deitu nizun.

103
00:05:51,500 --> 00:05:53,583
<i>Bai, deitu zenidan eta esan zenuen</i>

104
00:05:53,666 --> 00:05:59,041
ezin zinela ez nirekin ez inorekin egon
"kaka-puska ezagutezina" zinelako.

105
00:05:59,833 --> 00:06:02,833
Horra barruan dudan idazlea.
Ukatzeko esaldi ederra.

106
00:06:02,916 --> 00:06:06,250
<i>Eta ni naiz dramatikoa?</i>

107
00:06:06,333 --> 00:06:09,500
Hogei urtez izan gara lagunak.
Hogei! Sinets dezakezu?

108
00:06:09,583 --> 00:06:12,208
Lagun minik onena izan duzu.

109
00:06:12,291 --> 00:06:13,291
Berdin.

110
00:06:13,375 --> 00:06:15,083
Urtebetetze ederra pasa.

111
00:06:15,166 --> 00:06:16,875
Bai. Onena zara.

112
00:06:17,666 --> 00:06:19,458
Aizu, laster arte.

113
00:06:23,916 --> 00:06:24,750
Kaixo.

114
00:06:25,250 --> 00:06:28,166
Uste nuen
Debbie eta zu ez zinetela isilduko.

115
00:06:28,250 --> 00:06:31,583
- Bai, badakit. Barkatu.
- Zeri buruz ari zineten?

116
00:06:31,666 --> 00:06:33,666
- Gauzei buruz.
- "Gauzei buruz"?

117
00:06:33,750 --> 00:06:38,291
Bale, ezagutzen ez dudan
eta emakumea den zure lagun minak

118
00:06:38,375 --> 00:06:41,000
zure egunean
deitzen dizu luze hitz egiteko?

119
00:06:41,083 --> 00:06:42,958
Ez da "neska", "Debbie" da.

120
00:06:44,291 --> 00:06:48,166
Tira, ez nago jeloskor, jakina,
begira iezadazu. Baina arraroa da.

121
00:06:48,250 --> 00:06:49,333
Becca…

122
00:06:49,416 --> 00:06:52,958
Elkar hain gustuko baduzue,
zergatik ez zaudete elkarrekin?

123
00:06:53,541 --> 00:06:55,708
Debbie eta biok? Hargatik.

124
00:06:56,875 --> 00:06:57,708
Zergatik?

125
00:06:57,791 --> 00:06:58,708
Hura…

126
00:07:00,250 --> 00:07:01,083
hura delako.

127
00:07:01,583 --> 00:07:02,666
Eta ni, ni.

128
00:07:05,333 --> 00:07:07,125
Tira, lanera. Uber-a hemen da.

129
00:07:08,916 --> 00:07:10,125
Gaur ederra zaude.

130
00:07:18,833 --> 00:07:24,083
Tira, gaur gauean Brownstone Klubean,
ez esan inori nire urtebetetzea dela.

131
00:07:24,166 --> 00:07:27,500
Gora etorriko dira
eta biok bakarrik ospatzea nahi dut.

132
00:07:27,583 --> 00:07:28,500
Peter…

133
00:07:29,500 --> 00:07:30,375
Bai?

134
00:07:31,333 --> 00:07:32,791
Eta gero, zer?

135
00:07:34,500 --> 00:07:37,791
Afaldu eta gero?
Haien flanaz gozatuko dut.

136
00:07:38,708 --> 00:07:41,583
Bai, ez, guri dagokionez esan nahi dut.

137
00:07:42,083 --> 00:07:45,083
Sei hilabete daramatzagu elkarrekin eta…

138
00:07:46,208 --> 00:07:49,875
ez gara gehiago elkar ezagutzen ari.

139
00:07:49,958 --> 00:07:52,500
- Tira, ez dakit askorik zuri buruz.
- Bai.

140
00:07:53,250 --> 00:07:55,666
Nahi duzuna galdetu. Liburu irekia naiz.

141
00:07:55,750 --> 00:08:00,250
Denbora galarazten ari badidazu,
jakin nahi dut. Ados?

142
00:08:00,333 --> 00:08:01,416
Definitu "galarazi".

143
00:08:03,958 --> 00:08:05,000
Zeuk egin duzu.

144
00:08:07,458 --> 00:08:09,000
Zorionak.

145
00:08:10,791 --> 00:08:12,541
Ez! Tira.

146
00:08:13,083 --> 00:08:14,833
- Amaitu da, Peter.
- Amaitu…?

147
00:08:20,625 --> 00:08:22,416
Autoa eraman du.

148
00:08:25,875 --> 00:08:28,500
- Antihistaminikoa hartu duzu?
- Bai.

149
00:08:28,583 --> 00:08:30,416
- Sudur-espraia?
- Bai.

150
00:08:30,500 --> 00:08:32,250
Primeran! Dena prest!

151
00:08:34,291 --> 00:08:35,333
Egun on, talde!

152
00:08:35,416 --> 00:08:40,291
Marigorringoak
primeran dabiltza lorategian.

153
00:08:40,375 --> 00:08:42,208
Gauza bera egin, ondo ibili.

154
00:08:42,291 --> 00:08:43,625
Berdin, Zen.

155
00:08:43,708 --> 00:08:45,083
Hemen egongo naiz!

156
00:08:45,583 --> 00:08:47,916
Edo han agian.

157
00:09:46,875 --> 00:09:51,541
{\an8}Aizu, Alexanderren amarekin hitz egin dut
urtebetetze-festan

158
00:09:51,625 --> 00:09:54,166
{\an8}ordezko postrea jartzeko
zure alergiengatik.

159
00:09:54,250 --> 00:09:57,958
{\an8}- Ez ahaztu.
- Bai zera! Zelako lotsa! Zer…?

160
00:09:58,041 --> 00:10:00,666
{\an8}- Oraindik zabiltza Wade-rekin? Kaixo!
- Ama!

161
00:10:00,750 --> 00:10:02,000
{\an8}- Ama! Ez!
- Zer?

162
00:10:02,083 --> 00:10:04,958
{\an8}- Zer? Nire ikaslea da!
- Ene! Ez zara irakaslea.

163
00:10:05,041 --> 00:10:07,416
{\an8}Hemen egiten dut lan. Tori, bazkaria.

164
00:10:08,000 --> 00:10:09,791
{\an8}Beti zenbiltzaten elkarrekin.

165
00:10:09,875 --> 00:10:11,791
{\an8}Etxean lo egiten ohi zuen.

166
00:10:11,875 --> 00:10:15,500
{\an8}Motxilan jarriko dizut.
Ez zuen behin gure sofan txiza egin?

167
00:10:15,583 --> 00:10:16,541
{\an8}Ama!

168
00:10:17,166 --> 00:10:18,166
{\an8}Zer? Egin zuen!

169
00:10:19,583 --> 00:10:21,375
{\an8}- Kaixo, neska.
- Ene, kaixo.

170
00:10:22,625 --> 00:10:25,000
{\an8}Bulegoko kafe nazkagarria hartu nahi?

171
00:10:25,083 --> 00:10:26,333
{\an8}- Hau dut.
- Ondo.

172
00:10:26,416 --> 00:10:27,791
{\an8}- Baina bai.
- Tira.

173
00:10:28,958 --> 00:10:30,166
{\an8}Maletak prest?

174
00:10:30,250 --> 00:10:31,291
{\an8}Bai, prest.

175
00:10:31,375 --> 00:10:35,958
{\an8}Pozten naiz zu azkenik oporretan joateaz.

176
00:10:36,041 --> 00:10:39,750
Zer? Ez, ez noa oporretan.
Azaldu dizut jada!

177
00:10:39,833 --> 00:10:42,250
Ikastaroa urtea amaitu baino lehen
amaitu behar dut

178
00:10:42,333 --> 00:10:46,416
Eskualdeko Eskola-barrutiko
kontulari-postua eskatu ahal izateko.

179
00:10:47,375 --> 00:10:50,666
Maite dut
hitz sexyak erabiltzen dituzunean.

180
00:10:51,166 --> 00:10:52,833
Bai… Dirua behar dut.

181
00:10:52,916 --> 00:10:56,375
Aseguruak sei hilabetez bakarrik
hartuko ditu barne

182
00:10:56,458 --> 00:10:58,375
Jacken ekzemarako botikak. Gero…

183
00:10:58,458 --> 00:11:00,083
- Mila dolar.
- Bai!

184
00:11:00,166 --> 00:11:05,083
Mila dolar zahar hilabetero!
Beraz, ez, ez noa oporretan.

185
00:11:05,166 --> 00:11:06,000
Ondo da.

186
00:11:06,083 --> 00:11:08,458
Tira, espero dut New Yorken

187
00:11:08,541 --> 00:11:11,666
zure buruari
gustu emateko denbora hartzea.

188
00:11:11,750 --> 00:11:14,083
Bainua hartu agian. Erlaxatu.

189
00:11:14,166 --> 00:11:16,083
Bidaiatzerakoan hori dut gogoko:

190
00:11:16,166 --> 00:11:20,458
bainua hartzea
eta umeak gose direla esaten ez entzutea.

191
00:11:20,541 --> 00:11:22,125
Beti al dira gose?

192
00:11:22,208 --> 00:11:24,958
- Ez diet inoiz janaririk ematen…
- Inoiz ez?

193
00:11:25,041 --> 00:11:27,291
Zergatik ezin du Jimmy-k Jack zaindu?

194
00:11:27,375 --> 00:11:29,625
Eskalatze-sasoia da.
Kanpoan egon behar du.

195
00:11:29,708 --> 00:11:31,666
Zer atsegina zaren harekin.

196
00:11:31,750 --> 00:11:35,583
Nire senar ohia eskalatzailea balitz
eta urtero hamar hilabetez

197
00:11:35,666 --> 00:11:40,541
33 urteko emakume tatuatu sexy batekin
mundutik bidaiatuko balitz…

198
00:11:41,041 --> 00:11:42,958
Instagram-en bilatu duzu?

199
00:11:43,583 --> 00:11:47,250
Nola ez dut Jimmyren
neska-lagunaren Instagram-a bilatuko?

200
00:11:47,333 --> 00:11:50,625
Tira, zer demontre? Nor izango nintzateke?

201
00:11:50,708 --> 00:11:55,166
Arazorik ez. Hura pozik, eta ni ere bai.
Eta Jack gustura dago Scarletekin.

202
00:11:55,250 --> 00:11:58,208
Espero dut bidaiatik nahi duzuna lortzea.

203
00:11:58,291 --> 00:12:00,833
- Bai.
- Baita behar duzuna ere.

204
00:12:00,916 --> 00:12:03,541
Titulua lortu,
gizona aurkitu, etxera itzuli

205
00:12:03,625 --> 00:12:06,291
eta zure sukalde zaharkitu hori berritu.

206
00:12:06,375 --> 00:12:08,875
Eta ilea mailaka mozteko garaia da.

207
00:12:08,958 --> 00:12:12,458
Mailaka, kopeta-ilerik gabe.
Kopeta-ilea, larrialdietarako.

208
00:12:12,541 --> 00:12:14,958
Behar ditudan erantzun guztiak dituzu.

209
00:12:15,041 --> 00:12:16,083
Lagunak gara.

210
00:12:16,166 --> 00:12:21,416
Oso kritika landuak ditut
inoiz hartu dituzun erabaki guztientzat.

211
00:12:21,500 --> 00:12:23,083
Eta konponbide guztiak.

212
00:12:23,166 --> 00:12:27,458
Beraz, Manhattan-eko abenturan
mutil-katxarroren bat aurkitzen baduzu,

213
00:12:27,541 --> 00:12:30,666
nire iradokizuna manikura egitea da.

214
00:12:30,750 --> 00:12:33,458
Depilatzea agian.
Tira, zure burua txukuntzea.

215
00:12:33,541 --> 00:12:34,625
Depilatzea?

216
00:12:35,333 --> 00:12:36,500
A, depilatzea.

217
00:12:37,166 --> 00:12:40,291
- Depilatzea.
- Ba hori ez da gertatuko.

218
00:12:46,000 --> 00:12:49,875
Arren, jauna!
Mesedez, ez iezadazu minik eman!

219
00:12:49,958 --> 00:12:52,916
Horri jaramonik ez. Berriro egingo dut.

220
00:12:53,000 --> 00:12:53,833
Ondo da.

221
00:12:54,583 --> 00:12:55,916
Arren, jauna,

222
00:12:56,625 --> 00:12:58,500
ez iezadazu minik eman!

223
00:12:59,458 --> 00:13:00,458
Ondo egon da?

224
00:13:01,125 --> 00:13:03,291
- Primeran.
- Kaixo, Scarlet.

225
00:13:03,375 --> 00:13:05,375
- Kaixo, Deb!
- Zer zabiltzate?

226
00:13:05,458 --> 00:13:08,041
- Proba bat lortu dut!
- Zer?

227
00:13:08,125 --> 00:13:11,916
Bai! 20ko hamarkadan giroturik dagoen
hiltzaile bati buruzko telesail batean.

228
00:13:12,000 --> 00:13:16,708
Pertsonaia nagusiak itotzen duen
dontzeila baten papera egingo nuke.

229
00:13:17,291 --> 00:13:19,750
Tira, proba dezaket? Ondo, hasiko naiz.

230
00:13:20,750 --> 00:13:24,416
Arren, jauna!
Mesedez, ez iezadazu minik eman!

231
00:13:24,500 --> 00:13:26,833
Itotzen ari ninduen. Zer moduz?

232
00:13:28,666 --> 00:13:29,750
Zintzotasuna nahi?

233
00:13:30,500 --> 00:13:31,416
Bikain.

234
00:13:31,500 --> 00:13:35,083
- Ziur aski ez dut lortuko, beti bezala.
- Ez dakizu.

235
00:13:35,166 --> 00:13:39,083
Jaso dituzu Jackekin
egin behar duzunari buruzko e-mailak?

236
00:13:39,166 --> 00:13:41,208
- Bai! Horretan gaude! Ezta?
- Ados.

237
00:13:41,291 --> 00:13:42,166
Bai!

238
00:13:42,666 --> 00:13:44,791
Deb, izugarri pozten naiz zugatik.

239
00:13:45,375 --> 00:13:50,541
Kontulari izatearen kontu hori
aparta eta inspiragarria da benetan.

240
00:13:50,625 --> 00:13:54,041
Bitxia da zenbakizalea izatea,
liburuzaletzat hartzen zintudan.

241
00:13:54,125 --> 00:13:57,750
Zergatik ez duzu liburuekin
zerikusirik duen zerbait egiten?

242
00:13:58,416 --> 00:14:02,250
Titulu hau praktikoa da,
hain justu ama bakar batek behar duena.

243
00:14:04,125 --> 00:14:07,208
Noski. Zer tragedia.

244
00:14:08,541 --> 00:14:10,250
<i>Zarrastelkeria da.</i>

245
00:14:11,416 --> 00:14:12,416
"Zarrastelkeria".

246
00:14:13,250 --> 00:14:17,208
Aizu, badakigu
zure probaldia amaitu dela, baina…

247
00:14:17,291 --> 00:14:21,291
Bai, zu hobeto ezagutzeko
denbora gehiago nahi genuke.

248
00:14:21,375 --> 00:14:24,041
Aizue, primeran ezagutzen nauzue.

249
00:14:24,125 --> 00:14:26,458
Denbora asko eman dugu elkarrekin
azken urte erdian.

250
00:14:26,541 --> 00:14:28,041
Bai, hala da eta…

251
00:14:29,250 --> 00:14:31,083
- primeran egon da.
- Primeran.

252
00:14:31,666 --> 00:14:32,875
Jakin nahi dugu…

253
00:14:33,666 --> 00:14:34,500
orain zer?

254
00:14:35,958 --> 00:14:38,416
Orain… nire bizitzarekin jarraituko dut.

255
00:14:39,333 --> 00:14:41,125
Asko sentitzen dut.

256
00:14:41,666 --> 00:14:42,500
Zatoz gurekin.

257
00:14:42,583 --> 00:14:46,041
Marketin-burua behar dugu,
eta zu izan behar, argi dago.

258
00:14:46,125 --> 00:14:47,625
- Bai!
- Barkatu, mutilok.

259
00:14:47,708 --> 00:14:49,416
Ez da aukera ona niretzat.

260
00:14:52,416 --> 00:14:53,333
Ez tristatu.

261
00:14:53,416 --> 00:14:55,708
Ez. Lasai. Bai.

262
00:14:55,791 --> 00:14:57,666
Horrela izan behar.

263
00:14:59,333 --> 00:15:00,666
Ja ez zaitut gogoko.

264
00:15:01,958 --> 00:15:03,333
Hau okertzen ari da.

265
00:15:03,416 --> 00:15:05,041
Banekien nik okertuko zela.

266
00:15:05,125 --> 00:15:08,708
Nire kontaktua mugikorretik
ezaba dezakezu.

267
00:15:09,416 --> 00:15:10,583
Ez daukat gordeta.

268
00:15:11,791 --> 00:15:13,375
Ba gorde eta gero ezabatu.

269
00:15:14,625 --> 00:15:15,791
Sentitzen du. Biok.

270
00:15:15,875 --> 00:15:17,041
Ez, lasai.

271
00:15:17,125 --> 00:15:20,041
Entzun, Peter, hau benetan gertatuko bada,

272
00:15:20,125 --> 00:15:24,666
eta argi dago baietz,
bilatzen ari zarena aurkitzea espero dut.

273
00:15:44,541 --> 00:15:47,791
ZORIONAK, PETER!
AUZOKOEN ERKIDEGOKO LAGUNEN PARTETIK

274
00:16:06,333 --> 00:16:07,666
Zorionak, motel.

275
00:16:17,125 --> 00:16:18,375
Niri finko begira zaude.

276
00:16:18,875 --> 00:16:21,875
Badakit. Zure mira handia izango dudalako.

277
00:16:21,958 --> 00:16:26,208
Ama, aspalditik egin nahi izan duzu hau.
Ondo egongo naiz, benetan.

278
00:16:26,875 --> 00:16:29,375
Arren, jauna, ez iezadazu minik eman!

279
00:16:32,416 --> 00:16:34,291
- Papera eman didate!
- Zer?

280
00:16:34,375 --> 00:16:35,833
Bai! Sinets dezakezue?

281
00:16:35,916 --> 00:16:39,125
- Zoragarria!
- Bai! Gaur gauean noa Vancouver-era!

282
00:16:40,750 --> 00:16:43,875
Bai. Bi aste emango ditut han.
Lerro bat bakarrik dut,

283
00:16:43,958 --> 00:16:47,750
baina nire pertsonaia
eszena garrantzitsuen hondoan dago. Ene!

284
00:16:49,875 --> 00:16:52,125
Ai ene! Zer gertatzen zait?

285
00:16:52,208 --> 00:16:56,875
Presaka etorri naiz berria ematera
izugarri maite zaituztedalako

286
00:16:56,958 --> 00:17:00,750
eta Jackekin geratu behar nintzela
ahaztu dut zozoa naizelako!

287
00:17:00,833 --> 00:17:01,666
Ez!

288
00:17:02,541 --> 00:17:03,958
Zer egingo dut?

289
00:17:05,666 --> 00:17:06,625
Zer egingo dugu?

290
00:17:14,958 --> 00:17:17,791
EZ NOA NEW YORKERA. SCARLET JOAN EGIN DA

291
00:17:23,166 --> 00:17:24,083
Arazorik ez.

292
00:17:24,166 --> 00:17:25,416
Inolako arazorik ez.

293
00:17:26,000 --> 00:17:28,583
Ez dirudi hala. Haserre zaudela dirudi.

294
00:17:28,666 --> 00:17:32,458
Ikastaroa datorren urtean amaituko dut.
Ez dute ordura arte eskaintzen.

295
00:17:33,666 --> 00:17:35,708
Triste samar dirudizu.

296
00:17:36,416 --> 00:17:38,250
Lasai. Heldua naiz.

297
00:17:38,333 --> 00:17:41,375
Triste egotea
heldua izatearen atal handia da.

298
00:17:42,000 --> 00:17:43,333
Ia beti nago triste.

299
00:17:45,166 --> 00:17:47,166
Itxura ederra du horrek.

300
00:17:48,875 --> 00:17:53,708
Bai. Horregatik aldi oro
kontuz ibili eta zuhurra izan behar duzu.

301
00:17:57,041 --> 00:17:59,625
PETER. BIDEODEIA

302
00:17:59,708 --> 00:18:03,458
- Ez duzu hartuko?
- Ez, niri dirua uzten saiatuko da.

303
00:18:03,541 --> 00:18:05,750
- Ez dakizu.
- Bai, badakit.

304
00:18:09,583 --> 00:18:12,666
- Kaixo, Peter.
<i>- Esan ez diodala dirurik utzi nahi.</i>

305
00:18:12,750 --> 00:18:16,708
- Esan diot.
<i>- Hegaldi bat erosi dut, Jaka.</i>

306
00:18:16,791 --> 00:18:19,416
<i>- Nirekin ibiltzeko prest?</i>
- Ezizenak, arren.

307
00:18:19,500 --> 00:18:21,083
- Zer?
<i>- Arrazoi duzu.</i>

308
00:18:21,166 --> 00:18:23,750
<i>Ez zait ezizen onik bururatzen.</i>
<i>Landuko dut.</i>

309
00:18:23,833 --> 00:18:25,166
<i>- Kaixo, Debbie!</i>
- Zer?

310
00:18:25,250 --> 00:18:29,000
Eta autoa alokatuko dut,
ez dakit zer auto kaka duzun,

311
00:18:29,083 --> 00:18:30,375
- baina ez naiz igoko.
<i>- Zer?</i>

312
00:18:30,458 --> 00:18:34,333
"Zer" asko esaten ari zara
eta tuntuna dirudizu.

313
00:18:34,416 --> 00:18:35,791
Ez dut ulertzen.

314
00:18:35,875 --> 00:18:38,666
Astebete emango dut
Los Angelesen Jack zaintzen.

315
00:18:38,750 --> 00:18:41,541
- Zu hemen bakarrik geratu.
- Tira, Peter.

316
00:18:41,625 --> 00:18:44,625
Ezin duzu dena utzi
hemen haurtzaina izateko.

317
00:18:44,708 --> 00:18:46,458
Zeure lana eta bizitza duzu.

318
00:18:46,541 --> 00:18:48,875
Tira, bizitza, ez dakit. Lana, bai.

319
00:18:49,833 --> 00:18:53,958
Egia esan, bezeroen artean denbora dut,
beraz, arazorik ez.

320
00:18:54,458 --> 00:18:57,416
<i>Elkarrekin ibiltzea</i>
<i>dibertigarriagoa da, baina…</i>

321
00:18:58,000 --> 00:18:59,208
<i>behar duzuna izango duzu.</i>

322
00:18:59,291 --> 00:19:02,541
Peter, Jack zaintzea lan gogorra da.

323
00:19:02,625 --> 00:19:06,958
Alergia pila bat du,
botika pila bat hartzen du

324
00:19:07,041 --> 00:19:09,750
eta egia esan orain ez du lagun askorik.

325
00:19:09,833 --> 00:19:11,125
Utzi laguntzen. Zor dizut.

326
00:19:11,208 --> 00:19:12,541
- Zor didazula?
<i>- Bai.</i>

327
00:19:13,041 --> 00:19:14,625
<i>Non nengoen Jack jaio zenean?</i>

328
00:19:15,166 --> 00:19:18,291
<i>Londresen, Espainiako banku bati</i>

329
00:19:18,375 --> 00:19:21,125
<i>Ekialdeko Europan</i>
<i>filiala irekitzen laguntzen,</i>

330
00:19:21,208 --> 00:19:25,041
baina ama hil zenean, zu Los Angelesetik

331
00:19:25,125 --> 00:19:28,791
<i>Ohio arraiora etorri zinen</i>
<i>hiletan egoteko.</i>

332
00:19:28,875 --> 00:19:31,875
Eta bitan etorri zara
nire bila errehabilitaziora.

333
00:19:31,958 --> 00:19:34,500
Bai, badakit, oso lagun ona naiz,

334
00:19:34,583 --> 00:19:38,083
baina guzti hori
trukean ezer espero gabe egin nuen.

335
00:19:38,166 --> 00:19:39,125
Jakina.

336
00:19:40,250 --> 00:19:41,625
Munstroa ez zarelako.

337
00:19:43,958 --> 00:19:45,166
Laguntza behar duzu…

338
00:19:46,708 --> 00:19:47,666
eta joango naiz.

339
00:19:48,166 --> 00:19:49,333
Eta kito.

340
00:19:53,583 --> 00:19:54,416
Bale.

341
00:19:58,458 --> 00:20:00,833
Ondo egongo da, ezta?

342
00:20:00,916 --> 00:20:03,041
Bai, aste bat bakarrik da.

343
00:20:03,125 --> 00:20:04,291
Aste bat bakarrik.

344
00:20:09,916 --> 00:20:11,583
Prakak besarkatzen ari naiz.

345
00:20:18,458 --> 00:20:20,750
Ama, tira! Berandu iritsiko gara!

346
00:20:24,791 --> 00:20:26,375
- Laguntza behar?
- Ez.

347
00:20:26,458 --> 00:20:27,375
Metodo bat dut.

348
00:20:28,166 --> 00:20:30,375
- Eta jarraitzen dut.
- Ados.

349
00:20:31,250 --> 00:20:34,250
Orain lau gurpilekin egiten dituzte.

350
00:20:34,333 --> 00:20:36,625
Ia ez dira bultzatu behar. <i>Spinner</i>-ak.

351
00:20:36,708 --> 00:20:37,625
- Bai?
- Bai!

352
00:20:37,708 --> 00:20:38,833
Bueno… Aizu!

353
00:20:39,875 --> 00:20:42,208
- Zer?
- "Lore bitxiak, bitxiloreak"?

354
00:20:43,041 --> 00:20:46,375
- Gogor saiatu, Zen.
- Ados, ondo. Bidaia ona izan.

355
00:20:46,458 --> 00:20:47,500
Eskerrik asko!

356
00:20:49,958 --> 00:20:55,208
<i>Bidaia ona izan, espero dut heltzea.</i>

357
00:20:55,291 --> 00:21:00,041
<i>Bat-batean artasoroetan</i>
<i>gelditu behar ez izatea…</i>

358
00:21:01,041 --> 00:21:01,958
Bai!

359
00:21:02,500 --> 00:21:04,875
Zure mira izango dut.
Egunero deituko dizut.

360
00:21:04,958 --> 00:21:06,208
- Ados?
- Ados.

361
00:21:06,291 --> 00:21:08,958
<i>Bidaia ona izan, espero dut heltzea…</i>

362
00:21:09,041 --> 00:21:11,166
- Maite zaitut!
- Agur, ama!

363
00:21:12,166 --> 00:21:14,416
<i>Espero dut zu ondo egotea.</i>

364
00:21:18,250 --> 00:21:20,000
40 - 48B ATEAK

365
00:21:49,250 --> 00:21:50,083
Leesh!

366
00:21:54,708 --> 00:21:55,791
Hemen da!

367
00:21:56,333 --> 00:21:58,916
Hara, itxura ederra duzu!

368
00:21:59,000 --> 00:22:00,833
Berdin-berdin zaude.

369
00:22:00,916 --> 00:22:03,291
Bai! Beldurra ematen du, ezta?

370
00:22:03,375 --> 00:22:05,000
- Bai!
- Bai.

371
00:22:06,125 --> 00:22:08,958
Hau nahi al duzu?
Beharko zenukeela pentsatu dut.

372
00:22:09,041 --> 00:22:10,500
- Itxura ona duzu.
- Milesker.

373
00:22:10,583 --> 00:22:15,166
Oraindik duzu masailezur karratuaren
eta betile luzeen itxura hori.

374
00:22:15,250 --> 00:22:16,750
Batzuei gustatzen zaie.

375
00:22:16,833 --> 00:22:19,125
- Niri ez zait inoiz gustatu.
- Bai.

376
00:22:19,208 --> 00:22:23,166
Dena den, oso adeitsua izan zara
hona Jack zaintzera etorriz.

377
00:22:23,250 --> 00:22:24,250
Tira, ez da ezer.

378
00:22:24,333 --> 00:22:28,750
Egia esan, bezeroen artean denbora nuen,
eta honek ez du luze iraungo, ezta?

379
00:22:29,291 --> 00:22:32,583
Nire lana hori da.
Gauzak kudeatzen ditut. Erraza da.

380
00:22:32,666 --> 00:22:35,708
Berri txarrak ditut:
umeak ez dira errazak.

381
00:22:36,291 --> 00:22:38,916
- Benetan?
- Bai, bene-benetan.

382
00:22:39,625 --> 00:22:40,458
Ikusiko dugu.

383
00:22:40,958 --> 00:22:43,208
Bi horiek nire alabak dira.

384
00:22:43,291 --> 00:22:46,250
Ados. Dibertigarriak dirudite.

385
00:22:46,333 --> 00:22:47,333
Hor dago Jack.

386
00:22:47,416 --> 00:22:49,625
Ondo da, kontrolpean dudala uste dut.

387
00:22:52,208 --> 00:22:53,916
Zelan, Jackie Gleason?

388
00:22:55,041 --> 00:22:56,666
Nor edo zer da hori?

389
00:22:56,750 --> 00:22:58,416
Ez? Ongi.

390
00:22:58,500 --> 00:23:00,458
Egin dezagun hanka.

391
00:23:00,541 --> 00:23:01,875
Zer da hanka egitea?

392
00:23:03,166 --> 00:23:05,833
Egia esan, ez nago guztiz ziur.

393
00:23:11,125 --> 00:23:12,500
- Gidatu nahi?
- Ez.

394
00:23:12,583 --> 00:23:14,625
- Gidatu Porsche-a.
- Ez dut nahi.

395
00:23:14,708 --> 00:23:18,375
Hau edo Lamborghini bat zen.
Lotus-a gidatzea nahiago zenuke?

396
00:23:18,458 --> 00:23:19,708
- Zer?
- Tira.

397
00:23:19,791 --> 00:23:22,166
Hurrengoan Lotusa ekarriko dut
zuk gidatzeko.

398
00:23:22,250 --> 00:23:23,250
Zer da Lotus bat?

399
00:23:38,541 --> 00:23:42,166
Amak kabrioletak gorroto ditu.
Errazegi iraultzen direla dio.

400
00:23:42,250 --> 00:23:45,791
Baina bikainak dira,
beraz, ahatz dezagun iraultzearena.

401
00:23:47,000 --> 00:23:48,291
Aizu, galdera bat.

402
00:23:48,875 --> 00:23:52,500
Zergatik mutil horiek
ez ikusiarena egiten ari zizuten?

403
00:23:57,416 --> 00:23:58,250
Aizu…

404
00:23:58,875 --> 00:24:01,250
nik ere izan nituen 13 urte, ados?

405
00:24:01,333 --> 00:24:04,125
Eta badakit orain nahiko guay naizela,

406
00:24:04,666 --> 00:24:08,833
baina 13 urterekin,
gorgoila handia eta katilu-ilea nuen

407
00:24:08,916 --> 00:24:12,166
eta <i>Zekale artean harrapaka</i>-ren
kopia zahar bat neraman.

408
00:24:12,833 --> 00:24:14,125
Eta ez nuen aitarik.

409
00:24:15,666 --> 00:24:17,625
Utzi ninduen 13 urte nituenean.

410
00:24:18,125 --> 00:24:21,083
Hiru urte geroago,
mozkortuta hil zen areka batean.

411
00:24:21,666 --> 00:24:25,291
Errepide ondotik
ibiltzen ari zen eta… agur.

412
00:24:25,875 --> 00:24:26,875
Ama maitea.

413
00:24:26,958 --> 00:24:30,958
Zernahi ere jasaten ari zaren,
egoera txarragoak jasan ditut. Esan.

414
00:24:32,625 --> 00:24:33,875
Esan, Jaki-toki.

415
00:24:33,958 --> 00:24:35,458
Ez dut hori ulertzen.

416
00:24:35,541 --> 00:24:37,666
Ezizen on baten bila nabil oraindik.

417
00:24:39,708 --> 00:24:41,083
Hockeya dela eta da.

418
00:24:43,416 --> 00:24:44,250
Ongi.

419
00:24:44,875 --> 00:24:47,916
Wade-n laguna nintzen,
elkarrekin patinatzen genuen.

420
00:24:48,000 --> 00:24:52,208
Orain taldean dago. Nik ezin dut.
Evan-ekin doa taldean dagoelako.

421
00:24:52,875 --> 00:24:54,708
Ez gara elkartzen jada.

422
00:24:54,791 --> 00:24:56,208
Hockeyean jokatzen duzu?

423
00:24:57,208 --> 00:24:58,583
Debbiek ez dit kontatu.

424
00:24:59,083 --> 00:24:59,916
Bai.

425
00:25:00,000 --> 00:25:02,291
Saskibaloian ezin dut,
gimnasioari alergia diot.

426
00:25:02,375 --> 00:25:04,583
Beisbolean ere ez. Alergia belarrari.

427
00:25:05,333 --> 00:25:08,625
Zergatik ezin duzu
Wade eta Ogigaztarekin jokatu?

428
00:25:08,708 --> 00:25:10,000
Tira, barkatu.

429
00:25:10,083 --> 00:25:13,000
Ez da ogigazta izango,
baina ogigazta-aurpegia du.

430
00:25:13,583 --> 00:25:14,416
Ulertzen?

431
00:25:15,041 --> 00:25:16,458
Taldearena, zergatik?

432
00:25:17,416 --> 00:25:19,916
Txikiegia naiz. Amak arriskutsua dela dio.

433
00:25:23,083 --> 00:25:25,791
Sinestezina amak
honi buruz ezer esan ez izana.

434
00:25:27,166 --> 00:25:28,416
Dena kontatzen dit.

435
00:25:29,291 --> 00:25:30,250
Baina zuk hari?

436
00:25:31,166 --> 00:25:32,416
Dena kontatzen diozu?

437
00:25:34,375 --> 00:25:35,208
Jakina.

438
00:25:48,458 --> 00:25:51,291
Ez dut inoiz ulertu zergatik Debbiek

439
00:25:51,375 --> 00:25:54,416
erosi zuen etxe bat
muino baten aldapa batean.

440
00:25:54,500 --> 00:25:55,333
Bai.

441
00:25:56,708 --> 00:26:01,000
- Suposatzen dut ohitzen zarela.
- Ez, gogaikarria izaten jarraitzen du.

442
00:26:01,500 --> 00:26:03,750
Nor bizi ohi zen hemen, alpaka bat?

443
00:26:07,166 --> 00:26:08,375
- Aizu!
- E!

444
00:26:09,458 --> 00:26:11,833
Bai! Kaixo, Jack.

445
00:26:11,916 --> 00:26:15,750
Zu zara Jackekin geratuko den tipoa.

446
00:26:16,333 --> 00:26:17,916
- Urte askotarako.
- Zen.

447
00:26:18,000 --> 00:26:20,666
Bai, budismoan bezala.
Han atzean bizi naiz.

448
00:26:20,750 --> 00:26:23,500
Ez dut lan egin behar
teknologia-konpainia bat erosi nuelako.

449
00:26:23,583 --> 00:26:25,208
- Jakina.
- Goizetan, surfa.

450
00:26:25,291 --> 00:26:27,916
Gainerako eguna
Debbieren lorategian ematen dut.

451
00:26:28,000 --> 00:26:29,666
- Eta zurea?
- Nirea?

452
00:26:29,750 --> 00:26:33,750
Ez dut nik zaintzen.
Tipo batek zaintzen du. Han dago. Aizu!

453
00:26:34,375 --> 00:26:35,791
- Bai?
- Bai!

454
00:26:36,333 --> 00:26:38,666
Zer xelebre den, motel.

455
00:26:40,416 --> 00:26:41,750
Spokane-koa da.

456
00:26:42,416 --> 00:26:45,333
Ongi. Bueno, plazera izan da.

457
00:26:45,416 --> 00:26:46,416
Berdin.

458
00:26:46,500 --> 00:26:48,458
- Ongi.
- Agur, Zen.

459
00:26:50,333 --> 00:26:52,291
Ondo da, lanera berriz.

460
00:26:53,250 --> 00:26:55,291
- Ez zenuen Zenen berri?
- Ez.

461
00:26:55,791 --> 00:26:59,208
Beraz, amak eta zuk
elkarri dena esaten diozuenaren kontua…

462
00:26:59,291 --> 00:27:02,041
Bai, ez dezagun…
Helduentzako elkarrizketa da.

463
00:27:05,375 --> 00:27:06,375
Ongi.

464
00:27:07,208 --> 00:27:12,041
Gau osoa ematen du hau egiten?

465
00:27:12,666 --> 00:27:13,958
Zure ama ero dago.

466
00:27:14,041 --> 00:27:15,500
Badakit.

467
00:27:17,583 --> 00:27:19,375
Ondo, ba…

468
00:27:21,166 --> 00:27:23,500
<i>Kaixo! Iritsi naiz. Brooklyn-en nago.</i>

469
00:27:24,666 --> 00:27:27,166
Etxean jada? Nire oharrak ikusi dituzu?

470
00:27:27,250 --> 00:27:29,958
- Bai, zaila da ez ikustea, Deb.
- Ongi.

471
00:27:30,041 --> 00:27:32,458
Garrantzitsuena: gosaria eman,

472
00:27:32,541 --> 00:27:35,833
bazkaria prestatu
eta eskolarako bidean errezetak hartu.

473
00:27:37,083 --> 00:27:40,541
Beste gauza garrantzitsu bat:
alergien zerrenda hartu.

474
00:27:40,625 --> 00:27:43,208
Kafe-makinaren ondoan dago.

475
00:27:43,291 --> 00:27:46,458
Plastifikatua. Primeran.
"Presazkoa" jartzen du.

476
00:27:46,541 --> 00:27:51,166
Fruitu lehor gabeko fruitu lehor kremak
ez du etiketarik, baina hor dago…

477
00:27:51,250 --> 00:27:53,250
- Bai.
- Ez dakit zer den hori.

478
00:27:53,333 --> 00:27:55,875
Jack, Historiako lana hasi duzu?

479
00:27:55,958 --> 00:27:58,416
- Bai.
- Beraz, ez du ezer egin.

480
00:27:58,500 --> 00:28:01,125
Gogorarazi iezaiozu.
Tesina hautatu behar du.

481
00:28:01,208 --> 00:28:04,541
Espainia-Estatu Batuak Gerrari buruz
egingo du. Espainiak galdu zuen.

482
00:28:04,625 --> 00:28:08,541
- Ez nago ziur.
- Bai, Deb, Jack ondo dago.

483
00:28:09,041 --> 00:28:12,166
Ene, pila bat jende dago hemen.
Zoramena da.

484
00:28:12,250 --> 00:28:14,458
Zer afalduko dugun erabakitzera goaz.

485
00:28:15,000 --> 00:28:18,250
Ez, ez kezkatu horregatik,
afaria utzi dut.

486
00:28:18,333 --> 00:28:19,500
Ireki izozkailua.

487
00:28:21,500 --> 00:28:23,458
Hemen "presazkoa" ere jartzen du.

488
00:28:23,541 --> 00:28:27,041
- Jackek gisatu horiek maite ditu.
- Afaria eros dezaket.

489
00:28:27,125 --> 00:28:28,958
Badakit diru asko duzula,

490
00:28:29,041 --> 00:28:33,166
baina ez dut janaria eskatzea
eta horrelako luxuzko gauzak egitea nahi.

491
00:28:33,250 --> 00:28:36,750
- Bai, ados! Etxeko lanak eta… izoztua.
- Ados? Bai.

492
00:28:36,833 --> 00:28:39,000
Ahaztu zait zerbait esatea.

493
00:28:39,083 --> 00:28:40,750
Ahaztu zaidana ahaztu zait…

494
00:28:40,833 --> 00:28:41,833
Debbie, nahikoa.

495
00:28:43,333 --> 00:28:44,500
Arnasa hartu.

496
00:28:46,708 --> 00:28:47,791
Inguruan begiratu.

497
00:28:51,416 --> 00:28:53,833
Bai. Gozatu.

498
00:28:55,333 --> 00:28:56,708
- Geroago deitu.
- Ados.

499
00:29:03,000 --> 00:29:05,416
- Janari mexikarrari alergia diozu?
- Ez.

500
00:29:14,458 --> 00:29:15,333
Tira.

501
00:29:16,541 --> 00:29:17,708
Barkatu.

502
00:29:24,125 --> 00:29:26,625
Barkatu, Peter Colemanen etxera noa.

503
00:29:27,250 --> 00:29:30,000
Orain lau gurpilekin egiten dituzte.

504
00:29:30,083 --> 00:29:31,583
<i>Spinner</i> deitzen dira.

505
00:29:32,708 --> 00:29:33,750
Bai. Bada…

506
00:29:35,291 --> 00:29:36,125
Ados.

507
00:29:43,458 --> 00:29:44,666
Ama maitea.

508
00:29:47,791 --> 00:29:49,375
Hau zoragarria da.

509
00:29:51,958 --> 00:29:52,916
Ai ene.

510
00:30:01,625 --> 00:30:02,458
Zer?

511
00:30:03,833 --> 00:30:05,500
Koloreen arabera? Benetan?

512
00:30:05,583 --> 00:30:07,416
Ene, Peter.

513
00:30:14,000 --> 00:30:17,250
Itxaron, non daude eskulekuak?
Nola irekitzen da hau?

514
00:30:18,625 --> 00:30:20,125
Zer da hau?

515
00:30:24,583 --> 00:30:25,625
Zer triste.

516
00:30:31,291 --> 00:30:32,166
Peter…

517
00:30:38,916 --> 00:30:40,416
Oraindik eranskailuekin.

518
00:30:42,500 --> 00:30:45,500
Hogeita bost dolar
edalontzi batengatik? Ama maitea.

519
00:30:46,583 --> 00:30:50,083
Peter… Ez duzu
ahal duzulako bakarrik egin behar.

520
00:30:51,000 --> 00:30:53,208
Ongi, zer egingo dugu?

521
00:30:53,791 --> 00:30:56,375
Ba egin beharreko etxeko lanak ditut.

522
00:30:56,458 --> 00:30:58,333
Iritsi berria naiz!

523
00:30:58,416 --> 00:31:02,791
Gure gaua da! Gure abagunea da!
"Abaguneatuko" dugu!

524
00:31:02,875 --> 00:31:05,416
- Hitz hori ez da existitzen.
- Orain bai!

525
00:31:05,500 --> 00:31:07,750
Ikus… Filma ikus dezakegu.

526
00:31:08,625 --> 00:31:09,666
Bai, ez.

527
00:31:09,750 --> 00:31:12,291
Hiru urrutiko aginte ditugu. Utzi ikusten.

528
00:31:12,375 --> 00:31:16,958
Hau telebistarena da eta DVD-irakurgailua
itzalita dagoela ziurtatzen du.

529
00:31:17,041 --> 00:31:20,625
Honek soinua kontrolatzen du. Bolumena.

530
00:31:20,708 --> 00:31:24,958
Honek wifia dabilela
ziurtatzen duen kablea kontrolatzen du.

531
00:31:25,041 --> 00:31:27,958
A, bai, eta hau hargailua da.

532
00:31:28,041 --> 00:31:28,958
Ulertzen dut.

533
00:31:29,041 --> 00:31:32,916
Baina ezin dut
jaten dudan bitartean telebista ikusi.

534
00:31:34,375 --> 00:31:37,000
Eta etxeko lanak egin baino lehen,
inoiz ez.

535
00:31:40,541 --> 00:31:42,125
Gizajoa.

536
00:31:43,208 --> 00:31:46,500
Etxe honetan gertatzen ari zena
jakin izan banu,

537
00:31:47,291 --> 00:31:49,291
askoz lehenago etorriko nintzatekeen.

538
00:31:50,083 --> 00:31:50,916
Eskerrik asko.

539
00:31:52,250 --> 00:31:54,708
Aizu, amak arduragabea zarela dio beti.

540
00:31:55,541 --> 00:31:59,625
"Ipurterre" deitzen dizu,
zernahi ere esan nahi duen.

541
00:32:00,416 --> 00:32:01,625
A, bai?

542
00:32:02,166 --> 00:32:04,666
Bai, eta emakumeekin
oso txarra zarela dio.

543
00:32:07,458 --> 00:32:08,291
Hara, ama!

544
00:32:09,083 --> 00:32:12,125
Baina pozten naiz zu hemen egoteaz,
lasaia baitzara.

545
00:32:12,916 --> 00:32:13,791
Lasaia.

546
00:32:15,625 --> 00:32:20,125
Geldi! Geldi hor.
Hori da ikusiko dugun filma.

547
00:32:20,708 --> 00:32:22,500
<i>- Alien?</i>
- Bai. Ikusi al duzu?

548
00:32:22,583 --> 00:32:25,500
- Ez. Beldurra ematen du?
- Beldur izugarria.

549
00:32:26,791 --> 00:32:27,625
Ederki!

550
00:32:39,125 --> 00:32:40,625
Ez, ez da…

551
00:32:42,500 --> 00:32:44,416
Zergatik hain hotz handia?

552
00:32:46,458 --> 00:32:47,541
Berogailua…

553
00:32:50,458 --> 00:32:51,333
Berogailua!

554
00:33:06,875 --> 00:33:10,125
- Kaixo!
- Barkatu, ezin zaitut entzun.

555
00:33:12,833 --> 00:33:15,500
Sentsoreari apuntatu behar diozu.

556
00:33:15,583 --> 00:33:17,583
Ai ene. Eskerrik asko.

557
00:33:19,333 --> 00:33:20,625
Kaixo, Debbie naiz.

558
00:33:21,708 --> 00:33:26,583
Itxaron. Debbie zara?
Peter etengabe ari da zuri buruz.

559
00:33:26,666 --> 00:33:29,833
Bai, ni izango naiz. Nor zara zu?

560
00:33:29,916 --> 00:33:33,833
Minka naiz, eta apur bat lotsatuta nago.

561
00:33:33,916 --> 00:33:38,250
Uste nuen Peter hemen zegoela
eta ez daramat ezer honen azpian.

562
00:33:38,333 --> 00:33:41,166
- Konturatu naiz.
- Bai, leloa sentitzen naiz.

563
00:33:41,250 --> 00:33:42,500
Ez kezkatu.

564
00:33:42,583 --> 00:33:45,625
Guztiok jo dugu ate bat erdi biluzik.

565
00:33:45,708 --> 00:33:47,291
Peter eta zu elkarrekin…

566
00:33:47,375 --> 00:33:48,833
Geunden. Ohi geunden.

567
00:33:48,916 --> 00:33:52,958
Sei hilabete iraun genituen.
Gero Becca deituriko batekin hasi zen,

568
00:33:53,041 --> 00:33:56,416
baina haren sare sozialetan
utzi dutela ikusi dut.

569
00:33:56,500 --> 00:33:58,750
Beraz, etortzea bururatu zait…

570
00:33:58,833 --> 00:34:02,791
- Horrela esertzeko da.
- Aizu, non dago Peter?

571
00:34:02,875 --> 00:34:05,625
Nire etxean Los Angelesen.
Egun batzuk emango ditut hemen.

572
00:34:06,208 --> 00:34:09,041
Ederki! Trago batera gonbida diezazuket?

573
00:34:09,583 --> 00:34:10,708
Gibel-asmorik gabe.

574
00:34:11,250 --> 00:34:15,791
Ez dizut galdetuko zergatik Peter
dagoen hain jota emozionalki.

575
00:34:15,875 --> 00:34:18,541
Milesker, baina bihar
klaseak hasten ditut.

576
00:34:18,625 --> 00:34:22,333
Goiz jaiki behar dut.
Ikastaro bat dut. Beste egunen batean.

577
00:34:22,416 --> 00:34:23,291
Bai, jakina!

578
00:34:23,375 --> 00:34:26,583
Brownstone Klubera joango gara.
Han ezagutu nuen Peter.

579
00:34:26,666 --> 00:34:28,625
Aizu, zoragarria zara.

580
00:34:29,333 --> 00:34:30,166
Gogoko zaitut.

581
00:34:30,666 --> 00:34:34,791
Zure X belaunaldiko ama itxura
gustuko dut.

582
00:34:34,875 --> 00:34:35,708
Eskerrik asko.

583
00:34:36,208 --> 00:34:37,916
<i>Minkarekin parrandan zoaz?</i>

584
00:34:38,000 --> 00:34:41,416
Egunen batean zerbait hartzera
joan nahi dudan galdetu dit.

585
00:34:42,250 --> 00:34:43,083
<i>Primeran!</i>

586
00:34:43,791 --> 00:34:45,166
Zer egingo duzue gaur?

587
00:34:46,166 --> 00:34:48,750
<i>Zer egingo dugu? Ezer berezirik ez.</i>

588
00:34:48,833 --> 00:34:50,916
Hor dago? Nirekin hitz egin nahi?

589
00:34:51,416 --> 00:34:54,541
Etxeko lanak egiten ari da, beraz…

590
00:34:54,625 --> 00:34:55,958
<i>A, zer ondo.</i>

591
00:34:56,666 --> 00:35:02,125
Aizu, ba al dakizu zure lorategian
gizon bat eta bere ipurdiko pitzadura

592
00:35:02,208 --> 00:35:04,291
egun arraio osoa dituzula?

593
00:35:04,375 --> 00:35:05,666
Bai, Zen da.

594
00:35:05,750 --> 00:35:11,041
Maiz dago han
lorategian lan bikaina egiten duelako,

595
00:35:11,125 --> 00:35:13,000
eta haren kontuetara uzten dut.

596
00:35:13,500 --> 00:35:14,708
Ez nizun Zen aipatu?

597
00:35:14,791 --> 00:35:20,041
Bai. Ez, ez zenidan zure lorategian
gizon bat bizi dela aipatu.

598
00:35:20,125 --> 00:35:23,125
Peter, eskertu nahi nizun.
Toki hau zoragarria da.

599
00:35:23,208 --> 00:35:26,833
- Erosoa da eta…
- Benetan?

600
00:35:27,666 --> 00:35:30,000
Ez, benetan ez. Oso hutsik dago.

601
00:35:30,083 --> 00:35:31,500
Lapurtu dizutela dirudi.

602
00:35:31,583 --> 00:35:35,000
Lapurtu badidate,
dena hona ekarri dute. Guztia duzu.

603
00:35:35,083 --> 00:35:39,458
Dagoen, inoiz egon den
eta egongo den guztia hemen duzu.

604
00:35:39,541 --> 00:35:42,666
Benetan? Zuk ez duzu
ez argazkirik ez apaingarririk.

605
00:35:42,750 --> 00:35:46,958
Ez zaizkit apaingarriak gustatzen.
Ez ditut erosten. Debekatu ditut.

606
00:35:47,041 --> 00:35:50,625
Aizu, liburuak koloreen arabera
sailkatuta daude eta horrek…

607
00:35:50,708 --> 00:35:53,625
New Yorkek aldatu zaitu,
baina horrek harritu nau.

608
00:35:53,708 --> 00:35:56,000
- Dekoratzailearen lana.
- Nazkagarria.

609
00:35:56,083 --> 00:36:00,333
Sinestezina hori ozenki esan izana.
Ez duzu Los Angeleseko oroigarririk?

610
00:36:00,416 --> 00:36:03,208
Ez! Edo ez naiz oroitzen.

611
00:36:04,291 --> 00:36:06,083
Galdera bat dut zuretzat.

612
00:36:06,166 --> 00:36:09,500
Ez dut kuxkuxeatu nahi,
baina zer gertatu zen Minkarekin?

613
00:36:09,583 --> 00:36:12,750
Zure estilokoa dirudi.
Leuna eta txukuna da.

614
00:36:12,833 --> 00:36:14,833
- Ez da igaraba.
- Zer gertatu zen?

615
00:36:14,916 --> 00:36:18,833
Ez dakit. Badakizu nolakoa naizen,
ederra egingo nuen.

616
00:36:18,916 --> 00:36:20,083
Tira.

617
00:36:20,666 --> 00:36:24,500
Jakina da emakumeekin oso txarra naizela.

618
00:36:24,583 --> 00:36:28,708
Batzuek ipurterrea naizela esango lukete.

619
00:36:28,791 --> 00:36:29,625
Zer?

620
00:36:29,708 --> 00:36:32,583
Bai, jakin ezazu seme salataria duzula.

621
00:36:32,666 --> 00:36:35,333
Niri buruz esan duzun guztia jakingo dut.

622
00:36:35,416 --> 00:36:37,750
Bale, ez nuen horrela esan.

623
00:36:37,833 --> 00:36:39,958
- Tira, bai.
- Bai, ziur.

624
00:36:40,041 --> 00:36:43,416
- Gaizki ulertuko ninduen.
- Berandu da.

625
00:36:43,500 --> 00:36:44,666
Zoaz lotara.

626
00:36:44,750 --> 00:36:47,500
Nik zoro batek utzi didan

627
00:36:47,583 --> 00:36:50,458
bete behar ditudan gauzen
zerrenda amaiezina dut.

628
00:36:50,541 --> 00:36:54,875
Zoroak gabon dio.
Jack agurtu. Intersarean ikusiko zaitut.

629
00:36:55,375 --> 00:36:57,583
- Neuk aurkituko zaitut.
<i>- Gabon.</i>

630
00:36:57,666 --> 00:36:58,500
Agur.

631
00:37:02,375 --> 00:37:04,333
Bizitza osorako markatu zaitut?

632
00:37:04,416 --> 00:37:08,666
Berdin du! Primeran egon da!
Amak ez lidake inoiz hau ikusten utziko.

633
00:37:09,416 --> 00:37:10,833
Zure ama naizela dirudi?

634
00:37:16,625 --> 00:37:19,041
Ama maitea. Ez da…

635
00:37:20,083 --> 00:37:20,958
"Peter".

636
00:37:23,000 --> 00:37:23,833
"Eskerrik".

637
00:37:23,916 --> 00:37:24,916
"Asko".

638
00:37:26,333 --> 00:37:27,208
"Mila".

639
00:37:28,416 --> 00:37:29,333
"Esker".

640
00:37:31,458 --> 00:37:32,875
"Ez zapuztu nire semea".

641
00:37:36,166 --> 00:37:37,000
Bai.

642
00:37:38,500 --> 00:37:42,208
DEBBIE: ALKOHOL DENDARA JOAN NAIZ
ETA ALKOHOLA EROSI DIZUT.

643
00:37:42,291 --> 00:37:44,958
IREKI IKASTAROA AMAITU ETA GERO! P.

644
00:37:45,041 --> 00:37:47,166
Zer maitagarria!

645
00:39:00,416 --> 00:39:03,416
Alergiak: fruitu lehor guztiei,

646
00:39:03,500 --> 00:39:07,208
leka gehienei, almendrei, pistatxoei,
anakardoei, pekan intxaurrei, macadamiei,

647
00:39:07,291 --> 00:39:09,708
hurrei, intxaurrei,
intxaur brasildarrei, kokoei.

648
00:39:11,958 --> 00:39:13,750
Ekilore-krema.

649
00:39:14,791 --> 00:39:16,750
Ez da fruitu lehorra. Ongi.

650
00:39:17,708 --> 00:39:21,166
Ondo da. Laranjak ez daude zerrendan.

651
00:39:21,250 --> 00:39:22,916
Ongi, labana behar dut…

652
00:39:23,625 --> 00:39:24,833
Aizu!

653
00:39:26,583 --> 00:39:27,625
Kaixo, motel!

654
00:39:28,625 --> 00:39:29,500
Kaixo!

655
00:39:30,541 --> 00:39:32,250
- Bai.
- Zer zabiltza hemen?

656
00:39:33,333 --> 00:39:35,708
Ba… Igo behar…

657
00:39:35,791 --> 00:39:36,791
Ostia!

658
00:39:41,375 --> 00:39:42,375
Jack?

659
00:39:42,458 --> 00:39:44,166
Ongi, goazen honekin.

660
00:39:44,250 --> 00:39:47,083
Aizu, zer egiten du honek,
jeinua askatzeaz gain?

661
00:39:48,041 --> 00:39:49,583
Sinuak garbitzen dizkit.

662
00:39:50,333 --> 00:39:51,166
Nazkagarria.

663
00:39:51,666 --> 00:39:53,041
Bazkaria prestatu duzu?

664
00:39:54,250 --> 00:39:55,166
Horretan nago.

665
00:39:55,791 --> 00:39:56,750
Eta gosaria?

666
00:39:58,666 --> 00:40:01,416
Ez duzu gosaria prestatu, ezta? Bale.

667
00:40:06,541 --> 00:40:08,958
- Gluten gabeko krepeak.
- Eskerrik asko.

668
00:40:09,041 --> 00:40:09,875
Eskerrik asko.

669
00:40:11,083 --> 00:40:12,083
Eskerrik asko.

670
00:40:13,833 --> 00:40:15,250
- Bat har dezaket?
- Ez.

671
00:40:15,333 --> 00:40:17,333
- Begiratu zerrenda.
- Ezetz.

672
00:40:17,416 --> 00:40:21,583
- Ez diot alergia kafeari.
- Ez duzu hartuko. Kontzentra gaitezen.

673
00:40:22,875 --> 00:40:25,583
Sudur-garbitzaileak, bazkari-tuperrak,

674
00:40:25,666 --> 00:40:29,083
gosariak eta egokiak diren filmak
ez dira nire estilokoak.

675
00:40:29,166 --> 00:40:30,666
Ez dira nire indargunea.

676
00:40:31,500 --> 00:40:34,041
Baina lasai,
arreta zuregan jarri behar dut.

677
00:40:34,666 --> 00:40:38,000
Eta nire lana oso erraza da.

678
00:40:38,083 --> 00:40:42,083
Jendeari zure buruari kontatzen diozun
istoriotik desberdintzen den

679
00:40:42,166 --> 00:40:45,041
zuri buruzko istorioa kontatzen irakastea.

680
00:40:45,125 --> 00:40:47,625
Gure buruari azaltzen dizkiogunek
mugatzen gaituzte.

681
00:40:48,375 --> 00:40:51,500
- Ez dut ulertzen. Zer esan nahi duzu?
- Adibide bat.

682
00:40:51,583 --> 00:40:53,666
Biok ezagutzen dugun norbait: ama.

683
00:40:53,750 --> 00:40:56,625
- Ados.
- Zure ama ezagutzen dudan azkarrena da.

684
00:40:56,708 --> 00:40:59,666
Elkar ezagutu genuenean,
anbizio izugarria zuen.

685
00:40:59,750 --> 00:41:02,875
Editorea izan nahi zuen,
baina, denborarekin,

686
00:41:02,958 --> 00:41:07,166
praktikoa izan behar zela
pentsatzen hasi zen,

687
00:41:07,250 --> 00:41:12,666
baita zentzuduna ere, eta istorio hori
kontatu zion bere buruari.

688
00:41:12,750 --> 00:41:14,041
"Arduratsua izan".

689
00:41:15,041 --> 00:41:17,291
Beraz, hori ez da zure istorioa?

690
00:41:18,041 --> 00:41:21,375
- Niri buruz ari gara?
- Beti erantzuten duzu galderekin?

691
00:41:21,458 --> 00:41:24,000
Beti erantzuten dituzu
galdera horiek galderekin?

692
00:41:24,083 --> 00:41:26,666
Lurrikarengatik joan zinen New Yorkera?

693
00:41:26,750 --> 00:41:30,041
- Amak ez du sinesten.
- Kontzentratuko al gara?

694
00:41:30,125 --> 00:41:34,000
Irudia berritzeko,
birdoitze orokorra egitea gogoko dut.

695
00:41:34,583 --> 00:41:35,416
Ados?

696
00:41:35,500 --> 00:41:41,333
Horrela erakutsiko diozu munduari,
zure kasuan, Wade eta Ogigazta Aurpegiari…

697
00:41:43,291 --> 00:41:45,958
Hau da, Evani, zer eskain dezakezun.

698
00:41:46,833 --> 00:41:50,708
Gaur, hau eskain dezakezu.

699
00:41:50,791 --> 00:41:54,291
- Kings-en partidarako eserlekuak?
- Zer…? Ez dira arruntak.

700
00:41:54,375 --> 00:41:58,375
- Luxuzko palko baterako dira.
- Hori ez al da lagunak erostea?

701
00:41:59,416 --> 00:42:01,125
Hemen dator irudia berritzea.

702
00:42:01,208 --> 00:42:05,291
"Erostea" "pizgailutzea" bihurtuko dugu.

703
00:42:06,250 --> 00:42:07,791
Hori ez da benetako hitza.

704
00:42:07,875 --> 00:42:10,791
Nire lanean,
behar ditugun hitzak asmatzen ditugu.

705
00:42:10,875 --> 00:42:13,000
Lizun samarra da hori.

706
00:42:13,083 --> 00:42:16,166
Ulertzen hasia zara. Hori da, lizuna.

707
00:42:17,000 --> 00:42:20,208
- Begira nire kafe lizunari.
- Bat hartu nahi dut.

708
00:42:21,208 --> 00:42:24,250
Aizu, eskola eta gero,
zure bila etorriko naiz.

709
00:42:24,333 --> 00:42:26,541
- Kingsen partidara goaz.
- Bai, ados.

710
00:42:26,625 --> 00:42:30,041
Palkoan egongo gara,
nahi duzun edonor gonbida dezakezu.

711
00:42:30,125 --> 00:42:31,708
- Bai.
- Luxuzko palkoa delako.

712
00:42:31,791 --> 00:42:32,875
Ongi. Gero arte.

713
00:42:32,958 --> 00:42:35,291
Gero arte. Kingsen partidara goaz!

714
00:42:35,375 --> 00:42:40,125
- Bai, partida garrantzitsua! Goazen!
- Bai, gozokiekin eta izozkiarekin!

715
00:42:41,541 --> 00:42:43,291
- Kafea?
- Gonbidatuko didazu?

716
00:42:43,791 --> 00:42:47,291
Bai. Har dezakegu…
gurina duen kafe horietako bat?

717
00:42:49,500 --> 00:42:50,791
Keinuka ari da.

718
00:42:51,625 --> 00:42:52,666
Keinuka ari da.

719
00:42:54,375 --> 00:42:55,208
Bai, hala da.

720
00:42:55,875 --> 00:42:58,375
- Primeran.
- Praktikatzen ibili naiz.

721
00:43:21,375 --> 00:43:22,666
Kaixo! Egun on!

722
00:43:35,750 --> 00:43:36,583
Kaixo!

723
00:43:43,500 --> 00:43:45,750
Eskolarako tresna berriak maite ditut.

724
00:43:46,541 --> 00:43:50,083
Arkatz berrien usaina!
Ez al da zoragarria?

725
00:43:51,958 --> 00:43:55,208
Ez duzu apunterik hartu behar,
dena Interneten dago.

726
00:43:55,291 --> 00:43:58,708
- Badakit, baina, idatziz gero, buruan…
- Kaixo denoi.

727
00:43:58,791 --> 00:44:03,083
Ongi etorri Arriskuen Modelaketaren
Estatistikara. Lan handia dugu.

728
00:44:03,166 --> 00:44:04,500
Beraz, has gaitezen.

729
00:44:05,208 --> 00:44:09,541
Modelaketa-arazo eta metodo motak
aztertuko ditugu,

730
00:44:09,625 --> 00:44:13,041
ikasketa gainbegiratua
eta gainbegiratu gabea barne harturik.

731
00:44:13,125 --> 00:44:14,916
Informazio pila bat eman digu.

732
00:44:15,000 --> 00:44:17,500
- Apunteak parteka ditzakegu edo…?
- Kaixo.

733
00:44:19,500 --> 00:44:21,708
Ama maitea, zer klase aspergarria.

734
00:44:23,458 --> 00:44:25,250
MINKA LAGUN MIN BERRIA

735
00:44:26,041 --> 00:44:26,875
Kaixo!

736
00:44:26,958 --> 00:44:28,333
Zer moduz lehen klasea?

737
00:44:29,166 --> 00:44:32,125
<i>- Ondo.</i>
- Hartu behar genuen tragoa hartu nahi?

738
00:44:32,708 --> 00:44:33,916
- Noski!
<i>- Primeran!</i>

739
00:44:34,000 --> 00:44:37,541
Gertu nago, zure bila joango naiz.
Laster arte! Agur!

740
00:44:39,208 --> 00:44:44,750
Literatura klase honetan,
zuen burua asko irakurtzeko prestatu.

741
00:44:45,708 --> 00:44:49,583
Eleberri handiak
irakurriko ditugu, lodiak direnak.

742
00:44:49,666 --> 00:44:51,750
Ate-tope gisa erabil litezkeenak.

743
00:44:51,833 --> 00:44:54,250
Klase honetan <i>Anna Karenina </i>panfletoa da.

744
00:44:55,875 --> 00:44:59,458
Uris, Clavell
eta Michener irakurtzen hazi nintzen.

745
00:44:59,541 --> 00:45:02,000
Haley! Ez dezagun Alex Haley ahaztu.

746
00:45:02,875 --> 00:45:06,875
Ez naiz nekatzen letra ñimiñoa duten
liburu lodi-lodiak irakurtzeaz.

747
00:45:06,958 --> 00:45:08,000
Bai!

748
00:45:11,750 --> 00:45:12,708
Ez, barkatu.

749
00:45:13,833 --> 00:45:18,000
Zenbatek irakurri du
Alex Hayleyren <i>Malcolm X-en autobiografia?</i>

750
00:45:18,083 --> 00:45:19,750
Inork? Ongi…

751
00:45:19,833 --> 00:45:22,291
Kaixo, Motxila andereñoa! Prest zaude?

752
00:45:23,000 --> 00:45:25,083
- Zer azkar!
- Eskola polita.

753
00:45:25,583 --> 00:45:26,416
Bai, ezta?

754
00:45:26,500 --> 00:45:28,666
Eskolari alergia diot.

755
00:45:28,750 --> 00:45:31,125
Kalkulu diferentzialeko masterra amaitu

756
00:45:31,208 --> 00:45:34,041
eta esan nuen: "Nahikoa!".
Ulertzen? Ongi, zatoz.

757
00:45:34,583 --> 00:45:36,750
Kalkulu Diferentziala esan duzu?

758
00:45:40,833 --> 00:45:43,625
Zer grazia!
Entrenamendu-gunean sartu zinen.

759
00:45:43,708 --> 00:45:46,541
Ez da nire errua
patineko lokarria apurtu izana!

760
00:45:46,625 --> 00:45:47,625
Begira!

761
00:45:47,708 --> 00:45:51,750
- Gozoki-babarrunak, motel!
- Maite ditut! Nire gogokoenak dira!

762
00:45:51,833 --> 00:45:54,416
- Hau kanela pikantekoa dirudi.
- Benetan?

763
00:45:54,500 --> 00:45:56,583
Kanelako karameluak probatu dituzu?

764
00:45:56,666 --> 00:46:00,791
- Bai.
- Kanela minekoak maite ditut!

765
00:46:00,875 --> 00:46:01,916
Oso minak daude.

766
00:46:02,416 --> 00:46:03,916
Ez zaizkit gustatzen.

767
00:46:04,000 --> 00:46:08,250
Aizu, guzti hau
ez dago alergia-zerrendan, beraz, aurrera.

768
00:46:08,333 --> 00:46:12,041
Tira, lotsarik gabe.
Eta fruitu lehorrik hartu gabe.

769
00:46:12,125 --> 00:46:14,833
- Erregaliza.
- Zergatik ez didate hitz egiten?

770
00:46:14,916 --> 00:46:17,291
- Gominola gustua!
- Hitz egingo dizute.

771
00:46:17,375 --> 00:46:18,750
Ez kezkatu. Tira.

772
00:46:18,833 --> 00:46:22,750
Hartu kamiseta bat.
Presta gaitezen. Aupa, Kings!

773
00:46:22,833 --> 00:46:24,291
<i>Trago bat behar dut.</i>

774
00:46:24,375 --> 00:46:26,250
Bai, har dezagun trago bat.

775
00:46:26,833 --> 00:46:29,000
- Oso egarri naiz.
- Bai!

776
00:46:30,541 --> 00:46:31,375
Ongi.

777
00:46:33,208 --> 00:46:35,541
Itxaron. Jende hau oso dotore dago.

778
00:46:35,625 --> 00:46:38,708
Bai, norbait izan edo ezagutu behar.
Bi gauzak ditut.

779
00:46:38,791 --> 00:46:41,333
Eta bat ere ez. Horregatik naiz bikaina.

780
00:46:43,875 --> 00:46:45,833
Ez dut uste hau nire lekua denik.

781
00:46:46,375 --> 00:46:49,000
Jakina ezetz, baina nirekin zaude. Tira.

782
00:46:50,208 --> 00:46:52,166
Eskerrik asko, Petra!

783
00:46:54,666 --> 00:46:57,291
Aizu,
ez dugu Peterri buruz hitz egin behar.

784
00:46:58,166 --> 00:46:59,375
Ongi. Ulertuta.

785
00:47:05,125 --> 00:47:07,625
- Hasieran kontrolpean zuen.
- Txo!

786
00:47:07,708 --> 00:47:11,166
- Kontrolpean zuen…
- Ikusi dituzue azken pase horiek?

787
00:47:11,666 --> 00:47:15,375
Zoramena, ezta? Lizuna izan da!

788
00:47:15,458 --> 00:47:17,625
Edo doinu kanadiarraz esan dezaket.

789
00:47:17,708 --> 00:47:19,000
Zeri buruz ari da?

790
00:47:20,916 --> 00:47:23,458
- Kontziente izan…
- Ongi.

791
00:47:24,250 --> 00:47:25,666
Manhattan Dontzeila.

792
00:47:26,791 --> 00:47:29,166
Eta Lorategiko Gloria zuretzat.

793
00:47:31,708 --> 00:47:32,916
- Gozatu!
- Milesker.

794
00:47:33,666 --> 00:47:35,458
Edan edo ureztatu behar dut?

795
00:47:35,541 --> 00:47:37,375
Nola ezagutu zenuen Peter?

796
00:47:37,458 --> 00:47:39,625
Peterri buruz ez hitz egiteko unea?

797
00:47:40,250 --> 00:47:41,875
- Ongi.
- Justu une hori.

798
00:47:41,958 --> 00:47:46,875
Laburbilduz, behin oheratu ginen,
gero hura joan zen eta lagunak egin ginen.

799
00:47:47,625 --> 00:47:49,750
Eta beste norbaitekin ezkondu zinen.

800
00:47:51,166 --> 00:47:52,666
Jimmy Eskalatzailearekin.

801
00:47:53,166 --> 00:47:57,041
Grazia du,
orduan aukera segurua zela uste nuen.

802
00:47:57,125 --> 00:47:59,041
Nirekin benetan egon nahi zuen.

803
00:48:00,250 --> 00:48:03,833
Baina, azkenean,
abentura handiak izan nahi zituen,

804
00:48:03,916 --> 00:48:06,958
eta nire abenturak
irakurtzea eta ama izatea dira.

805
00:48:07,041 --> 00:48:10,666
Harekin beti egon nahi zuen norbait
behar zuelaz jabetu ginen,

806
00:48:10,750 --> 00:48:12,000
eta ni ez nintzen.

807
00:48:12,833 --> 00:48:14,500
Zelan amodio-kontuak orain?

808
00:48:15,458 --> 00:48:20,583
Haizea larredi zabal batean bezala,

809
00:48:21,583 --> 00:48:25,666
edo urratsak atiko huts batean, edo…

810
00:48:26,583 --> 00:48:29,708
basamortu-bolak herri hustu zahar batean.

811
00:48:29,791 --> 00:48:30,875
Horrela.

812
00:48:30,958 --> 00:48:32,750
Horretaz arduratu behar gara.

813
00:48:33,375 --> 00:48:35,500
Zorte on. Luze daramat horrela.

814
00:48:37,708 --> 00:48:40,958
Tximeleta daraman tipoa
eskolako irakaslea da.

815
00:48:42,208 --> 00:48:44,500
- Harekin dagoen tipoa…
- Ai ene!

816
00:48:44,583 --> 00:48:46,791
Badakit. A ze mutil katxarro!

817
00:48:46,875 --> 00:48:49,541
Ez, bai… Eta hori Theo Martin da.

818
00:48:49,625 --> 00:48:52,041
Duncan Press-eko editorea da.

819
00:48:53,041 --> 00:48:55,625
Oraingo fikziorik onena argitaratzen dute.

820
00:48:55,708 --> 00:48:58,416
Bai. Famatuen biografiak soilik
entzuten ditut.

821
00:48:58,500 --> 00:49:00,916
Rob Lowe-rena nire gogokoena da. Lehena.

822
00:49:01,000 --> 00:49:02,916
Theo Martin oso famatua da.

823
00:49:03,000 --> 00:49:06,250
Eta jateko dago
eta ezagutzen duzun norbaitekin dago.

824
00:49:06,333 --> 00:49:08,416
- Oso erakargarria da. Egia.
- Tira.

825
00:49:08,500 --> 00:49:09,375
Nora zoaz?

826
00:49:10,208 --> 00:49:12,041
Bale. Landarea hartuko dut.

827
00:49:13,958 --> 00:49:17,208
- Egia da. Anbiziotsua.
- Kaixo! Barkatu horrela etetea,

828
00:49:17,291 --> 00:49:19,083
baina handik ikusi zaituztegu…

829
00:49:19,166 --> 00:49:21,375
Itxaron. Zu nire klasean zeunden.

830
00:49:21,458 --> 00:49:24,166
- Etorri zara eta esan duzu…
- Bai! Ni nintzen.

831
00:49:24,250 --> 00:49:26,458
Ez ditut inoiz gona bakeroak ahazten.

832
00:49:27,500 --> 00:49:31,416
Primeran! Istorio zoragarria!
Minka naiz. Hau Debbie da. Zuek?

833
00:49:31,500 --> 00:49:33,833
- Theo Martin, Duncan Pressekoa.
- Bai.

834
00:49:34,375 --> 00:49:37,416
Ezagutu zaitut.
Zuen liburu denak irakurri ditut.

835
00:49:37,500 --> 00:49:40,541
- Denak ez. Bai zera!
- Ba bai!

836
00:49:40,625 --> 00:49:44,916
Ondo. 870 orrialdeko liburukia,
pirata-ontzi batean Ozeano Barean?

837
00:49:45,000 --> 00:49:47,708
<i>Hobart-en zeruertza?</i>
Bi egunetan irakurri nuen.

838
00:49:49,166 --> 00:49:51,625
Ongi, espioi-nobela, Kretan.

839
00:49:51,708 --> 00:49:54,000
<i>Gezurren ozeanoa,</i> onenetariko bat!

840
00:49:54,083 --> 00:49:57,000
Aste oso bat eman nuen
<i>"Eímai katáskopos!" </i>esaten.

841
00:49:59,041 --> 00:50:01,208
- "Espioia naiz" grekeraz.
- "Espioia naiz".

842
00:50:01,291 --> 00:50:02,125
Noski.

843
00:50:02,208 --> 00:50:03,416
Ondo, badakit.

844
00:50:03,500 --> 00:50:06,458
<i>Basamortu-bola </i>ez,
inork ez baitu irakurri.

845
00:50:06,541 --> 00:50:09,666
<i>Kriskitin-sugeak abesten duen tokia</i>
atera zenean erosi nuen.

846
00:50:09,750 --> 00:50:13,083
Zu izan zinen?
Kopia bakarra saldu omen genuen.

847
00:50:13,166 --> 00:50:14,958
Bai! Nik erosi nuen!

848
00:50:18,083 --> 00:50:20,666
- Bai…
- Zenbat barazki.

849
00:50:20,750 --> 00:50:22,125
Bai, ez al da zoramena?

850
00:50:22,208 --> 00:50:25,750
Barazkiekin saltsa eskatzean ere
pentsatu dut.

851
00:50:27,916 --> 00:50:30,958
- Plazer izan da zuek ezagutzea!
- Bai, zuek ere.

852
00:50:32,500 --> 00:50:34,250
Emango didazu zure zenbakia?

853
00:50:34,333 --> 00:50:38,041
Batzuetan galeradak ditut oparitzeko.
Sinatuak ere.

854
00:50:38,125 --> 00:50:39,416
Zoragarria litzateke!

855
00:50:41,291 --> 00:50:42,291
Ai ene!

856
00:50:44,666 --> 00:50:46,458
Tori, sartu zure zenbakia.

857
00:50:52,333 --> 00:50:55,250
- Ondo.
- Ondo! Agur, mutilok!

858
00:50:55,333 --> 00:50:57,000
- Ondo. Gu, hemendik.
- Agur.

859
00:50:57,083 --> 00:50:58,666
Ai ene! Gustuko zaitu!

860
00:50:58,750 --> 00:51:01,625
- Ez horixe!
- Bale.

861
00:51:01,708 --> 00:51:03,625
- Atsegina izaten ari da.
- Ez.

862
00:51:03,708 --> 00:51:06,208
Argi dago gustuko zaituela.

863
00:51:06,791 --> 00:51:07,791
Mesedez…

864
00:51:09,000 --> 00:51:13,625
Zer polita liburuzaleak gustuko izatea
eta Peter eta zuk liburuak irakurtzea.

865
00:51:13,708 --> 00:51:14,958
Polit-polita.

866
00:51:15,458 --> 00:51:17,708
Bai, beti etorri gara bat horretan.

867
00:51:17,791 --> 00:51:20,083
Antigoaleko liburuzaleak ohi ginen.

868
00:51:20,166 --> 00:51:23,750
Bai, noski.
Eta gero hark idatzitako liburua dago.

869
00:51:24,500 --> 00:51:27,125
- Zer liburu?
- Nobela handia, izugarria.

870
00:51:27,958 --> 00:51:29,125
Zer? Ez.

871
00:51:29,833 --> 00:51:31,291
"Zer"? Bai.

872
00:51:32,458 --> 00:51:33,625
Ez dizut sinesten.

873
00:51:33,708 --> 00:51:35,666
Benetan, liburu lodia idatzi du.

874
00:51:35,750 --> 00:51:37,500
Labean gutun-azal batean du.

875
00:51:37,583 --> 00:51:41,916
Keto brownieak egiten saiatzerakoan
aurkitu nuen. Ez dizkizut gomendatzen.

876
00:51:42,000 --> 00:51:44,708
Bi bat jartzen diet. Kalabazina daramate.

877
00:51:44,791 --> 00:51:48,791
Idazle izan nahi zuen,
baina hemen utzi zuen. Ja ez du idazten.

878
00:51:48,875 --> 00:51:51,666
Baina kontua da…

879
00:51:55,083 --> 00:51:56,083
idazten duela.

880
00:52:02,083 --> 00:52:02,916
Ireki ezazu.

881
00:52:09,041 --> 00:52:12,166
<i>Mutila,</i> P. Coleman. Peter!

882
00:52:13,166 --> 00:52:14,833
Detektibe hutsa zara.

883
00:52:14,916 --> 00:52:15,916
Momentu bat.

884
00:52:17,375 --> 00:52:20,708
Peterrek nobela bat idatzi du
eta ez dit inoiz aipatu?

885
00:52:20,791 --> 00:52:24,125
Irakur ezazu.
Nik ez dut egin liburu bat delako.

886
00:52:24,208 --> 00:52:25,416
Ez, ezin dut.

887
00:52:25,500 --> 00:52:29,291
Irakurtzea nahi balu, esango zidakeen.
Dena esaten diogu elkarri.

888
00:52:29,375 --> 00:52:31,708
Argi dago ezetz.

889
00:52:32,875 --> 00:52:33,708
Ba bai.

890
00:52:34,583 --> 00:52:35,416
Ondo da.

891
00:52:36,416 --> 00:52:39,541
Hori da kontua,
elkarri dena esaten diogula.

892
00:52:41,666 --> 00:52:42,583
"Dena".

893
00:52:44,708 --> 00:52:47,083
Ezbehar txikia baino ez da, ezta?

894
00:52:47,166 --> 00:52:49,416
Beti gertatzen da proiektuen hasieran.

895
00:52:49,500 --> 00:52:51,500
Pibotatu behar dugu, ados?

896
00:52:51,583 --> 00:52:54,458
- Ikuspegia mantendu…
- Ez dut hitz egin nahi.

897
00:53:05,375 --> 00:53:06,208
Aizu.

898
00:53:09,291 --> 00:53:10,125
Sentitzen dut.

899
00:53:11,916 --> 00:53:12,833
Txarra izan da.

900
00:53:14,666 --> 00:53:16,791
Nire arazoak konpontzeko gaitasunak…

901
00:53:17,541 --> 00:53:20,500
negozioen munduarekin lotuagoak daude.

902
00:53:21,416 --> 00:53:24,625
Milesker sarrerengatik.
Partida ikustea gustatu zait.

903
00:53:25,708 --> 00:53:27,208
Atsegina izaten ari zara.

904
00:53:28,375 --> 00:53:29,500
Hau txarra da.

905
00:53:31,208 --> 00:53:32,041
Gabon.

906
00:53:34,375 --> 00:53:35,750
MUTILA

907
00:54:09,583 --> 00:54:10,583
<i>Kaixo!</i>

908
00:54:10,666 --> 00:54:12,416
Kaixo! Zer moduz?

909
00:54:13,291 --> 00:54:14,125
<i>Ondo.</i>

910
00:54:14,625 --> 00:54:17,125
- Ondo.
<i>- Itxaron, zer gertatzen da?</i>

911
00:54:17,208 --> 00:54:19,166
<i>- Han berandu da.</i>
- Ez.

912
00:54:19,250 --> 00:54:21,666
Oihartzuna dago. Bainuontzian zaude?

913
00:54:21,750 --> 00:54:24,166
Ez. Ez naiz bainatzen.

914
00:54:25,250 --> 00:54:27,458
- Ez ditut bainuak ulertzen.
- Jakina.

915
00:54:28,541 --> 00:54:30,625
Elkarri dena kontatzen diogu, ezta?

916
00:54:32,166 --> 00:54:33,166
- Ez.
- Zer?

917
00:54:35,250 --> 00:54:39,250
Jack hockey-partidara eraman dut
Wade eta Evanekin zuri galdetu gabe.

918
00:54:39,333 --> 00:54:42,083
- Haiekin elkartzea lortu duzu?
- Bai.

919
00:54:42,166 --> 00:54:45,500
Bai. Eta pizza jan du.

920
00:54:45,583 --> 00:54:48,291
Gluten gabeko pizza, baina pizza hala ere.

921
00:54:48,375 --> 00:54:50,333
- Bale, Peter…
- Ez dut bukatu.

922
00:54:53,166 --> 00:54:57,541
Ez ditugu zure jakiak jango, Debbie.
Inoiz ez. Nazkagarriak dira.

923
00:54:57,625 --> 00:55:00,375
Eskerrik asko. Zintzotasun osoa.

924
00:55:02,125 --> 00:55:04,125
Dena kontatu dizut. Kito.

925
00:55:04,208 --> 00:55:07,750
Aizu, ez didazu dena azaldu behar.
Zutaz fidatzen naiz.

926
00:55:07,833 --> 00:55:09,250
- Benetan?
- Gehienetan.

927
00:55:09,333 --> 00:55:11,750
- Eta zu nitaz, ezta?
- Jakina.

928
00:55:11,833 --> 00:55:16,291
Beraz, inoiz ezer kontatu nahiko bazenit,
ahal izango zenuke, ezta?

929
00:55:16,375 --> 00:55:17,583
Zer?

930
00:55:17,666 --> 00:55:19,750
Tira, ez dakit.

931
00:55:19,833 --> 00:55:23,583
- Proiektu berezirik baduzu…
- Nire proiektuei buruz jakin nahi?

932
00:55:23,666 --> 00:55:27,500
- Kontua da edozer konta diezadakezula.
- Hala egiten dut beti.

933
00:55:27,583 --> 00:55:30,791
Baita nik ere. Tira, zintzotasun osoa.

934
00:55:32,125 --> 00:55:33,083
Beti.

935
00:55:33,166 --> 00:55:34,041
Beti.

936
00:56:15,916 --> 00:56:19,000
Sei funtsezko elementu
izan behar ditugu kontuan

937
00:56:19,083 --> 00:56:21,416
arrisku-eredua erabakitzerakoan…

938
00:56:45,250 --> 00:56:47,750
Ziur Peterrek zuk hau egitea nahi lukeela?

939
00:56:47,833 --> 00:56:49,416
Peterrengatik egiten dut!

940
00:56:50,375 --> 00:56:51,375
Badator.

941
00:56:53,833 --> 00:56:57,250
Ene, oso pozik dago zu ikusteaz.
Polita bezain nazkagarria!

942
00:56:57,333 --> 00:56:58,583
- Kaixo!
- Kaixo, Minka.

943
00:56:59,166 --> 00:57:00,958
Eskerrik asko etortzeagatik.

944
00:57:01,041 --> 00:57:03,250
Noski, lasai. Bidean zegoen.

945
00:57:03,333 --> 00:57:06,625
Tira, eskuizkribu hau eman nahi nizun.

946
00:57:07,333 --> 00:57:10,958
Lehenbailehen eman nahi nizun,
laster hiritik bainoa.

947
00:57:11,041 --> 00:57:14,416
- Zure liburua? Zuk idatzi duzu?
- Ez, ez dut nik idatzi.

948
00:57:15,000 --> 00:57:19,333
Noski. Kontua da,
eskuizkribuak ematen dizkidatenean,

949
00:57:19,833 --> 00:57:23,166
ia beti zorakeriak direla.

950
00:57:23,958 --> 00:57:27,083
Eta agenteen eta editoreengandik soilik
jaso ditzaket.

951
00:57:27,166 --> 00:57:30,375
A, ba primeran, hura baita editorea.

952
00:57:31,291 --> 00:57:32,625
Hark "editatatu" du.

953
00:57:32,708 --> 00:57:33,708
Benetan?

954
00:57:34,291 --> 00:57:35,125
Bai.

955
00:57:35,625 --> 00:57:39,208
"Editotorea" naiz.

956
00:57:39,291 --> 00:57:43,833
Eskuizkribu asko irakurtzen ditut
eta hau berezia da benetan.

957
00:57:43,916 --> 00:57:48,458
<i>Mutila </i>deitzen da. 13 urteko mutil bati
aita iktus batengatik hiltzen zaio.

958
00:57:48,541 --> 00:57:52,875
Bat-batean,
bere buruari alergia izaten hasten da.

959
00:57:52,958 --> 00:57:56,666
Bere azala ukituz gero,
babak ateratzen zaizkio. Tragikoa, bai.

960
00:57:56,750 --> 00:57:59,125
Baina magikoa da eta…

961
00:58:00,333 --> 00:58:05,291
Hunkitzen nau
hamahiru urteko semea dudalako eta hura…

962
00:58:05,375 --> 00:58:07,083
- Benetan?
- Bai.

963
00:58:07,666 --> 00:58:08,666
Baita nik ere.

964
00:58:10,125 --> 00:58:11,125
Max.

965
00:58:11,625 --> 00:58:12,583
Nirea, Jack.

966
00:58:13,333 --> 00:58:14,291
Hara! Zer…

967
00:58:15,458 --> 00:58:16,291
Bai.

968
00:58:16,375 --> 00:58:19,250
- Bueno, dibortziatuta nago, baina…
- Ni ere bai.

969
00:58:22,250 --> 00:58:25,666
Zure gogo handia eskertzen dut, Debbie.

970
00:58:25,750 --> 00:58:28,583
Beraz, lehenbailehen irakurtzen
saiatuko naiz.

971
00:58:28,666 --> 00:58:32,125
Lehenago irakurri ahal bazenu, hobe.

972
00:58:32,208 --> 00:58:35,000
- Asteburu honetan noa.
- Denbora murriztua dut?

973
00:58:35,083 --> 00:58:37,208
- Ez, ez dut esan nahi…
- Ez, lasai.

974
00:58:37,291 --> 00:58:40,041
- Lasai.
- Berezia eta garrantzitsua zara.

975
00:58:40,125 --> 00:58:42,958
Ez nuen hori esan nahi,
baina merezi du, benetan.

976
00:58:43,041 --> 00:58:44,958
Ondo. Irakurtzeko irrikan nago.

977
00:58:45,041 --> 00:58:47,208
- Eskerrik asko. Zara…
- Ez da ezer.

978
00:58:51,250 --> 00:58:52,583
Badakizu zer zaren.

979
00:58:54,666 --> 00:58:57,958
Badakidala pentsatzea
gustatuko litzaidake, bai. Ongi.

980
00:58:58,041 --> 00:58:59,208
- Ondo.
- Ongi.

981
00:59:02,625 --> 00:59:05,375
- Theori liburu hori eman diot?
- Bai!

982
00:59:05,458 --> 00:59:07,750
Noiz esango diozu Peterri?

983
00:59:08,916 --> 00:59:10,333
Peter. Egia da.

984
00:59:18,416 --> 00:59:20,083
The Cars-i buruz al dakizu?

985
00:59:20,833 --> 00:59:22,625
The Cars musika-taldea.

986
00:59:22,708 --> 00:59:24,791
- Beti jartzen dituzu.
- Bai.

987
00:59:26,333 --> 00:59:27,791
Zergatik jakin nahi?

988
00:59:28,791 --> 00:59:30,625
Aitaren gogokoenak ohi ziren.

989
00:59:31,208 --> 00:59:33,166
Gero aita joan egin zen.

990
00:59:33,250 --> 00:59:34,833
Esan nizun bezala,

991
00:59:34,916 --> 00:59:36,291
azken arnasa eman zuen.

992
00:59:36,875 --> 00:59:40,000
Ez nuen denbora batez The Cars entzun.
Ezin nuen.

993
00:59:40,083 --> 00:59:43,250
Mingarriegia zen eta galdutako ostiak…

994
00:59:43,333 --> 00:59:46,041
gauzak oroitarazten zizkidaten.

995
00:59:47,833 --> 00:59:50,416
Egun batean, irratian entzun nituen.

996
00:59:50,500 --> 00:59:55,083
Eta haien abestiak nirekin zeuden
oraindik, aita ja ez bazegoen ere.

997
00:59:56,291 --> 00:59:57,541
Eta beti egongo dira!

998
00:59:59,000 --> 01:00:00,458
Guraso bikainak dituzu

999
01:00:00,541 --> 01:00:04,916
eta mendian bizi zara etxe polit batean,
eskiatzeko txalet modukoan.

1000
01:00:05,000 --> 01:00:08,666
Baina arazoak dituzu, guztiok bezala.
Bizitza gogorra da.

1001
01:00:08,750 --> 01:00:10,916
Batzuetan mingarria da benetan.

1002
01:00:11,000 --> 01:00:13,500
Nire bizitza ez da nahi nuen bezalakoa.

1003
01:00:13,583 --> 01:00:17,916
Nobelagile itzela izan behar nintzen
eta bizitza-kidea aurkitu behar nuen.

1004
01:00:19,250 --> 01:00:22,625
Orain ile ederra duen tipo bakartia naiz

1005
01:00:22,708 --> 01:00:26,291
eta besteei nor izan behar diren
esaten diet, ni nor naizen jakin gabe.

1006
01:00:27,958 --> 01:00:28,958
Ideia bat dut.

1007
01:00:29,666 --> 01:00:32,625
<i>- Branding </i>gehiagorik ez.
- Ez. Pikutara horrekin!

1008
01:00:32,708 --> 01:00:35,250
Lanean hasiko gara.

1009
01:00:35,750 --> 01:00:36,625
Zuk…

1010
01:00:38,666 --> 01:00:41,208
hockey-taldean jokatu behar duzu.

1011
01:00:42,125 --> 01:00:44,833
- Evan eta Wade dauden taldean. Bai.
- Zer?

1012
01:00:44,916 --> 01:00:47,625
Bai. Hala nahi baduzu, nire laguntza duzu.

1013
01:00:47,708 --> 01:00:50,250
Baina ez txoro horien laguna
izan behar zarelako.

1014
01:00:50,333 --> 01:00:51,875
Badakit, bikainak dira.

1015
01:00:52,625 --> 01:00:55,500
Taldean sartzen
eta entrenatzen utziko didazu?

1016
01:00:57,000 --> 01:00:57,833
Bai.

1017
01:00:59,166 --> 01:01:00,041
Amari esango diozu?

1018
01:01:03,291 --> 01:01:06,208
Agian itzultzen denean esango diogu.

1019
01:01:13,500 --> 01:01:14,333
Eskerrik asko.

1020
01:01:15,250 --> 01:01:17,541
- Bai. Tira, zerbait ikastera.
- Bai.

1021
01:01:28,000 --> 01:01:30,375
Gero arte, Jumpin' Jack Flash.

1022
01:01:30,458 --> 01:01:32,375
- Ez.
- Ez? Ados.

1023
01:01:34,125 --> 01:01:37,041
Zer moduz? Ahituta dirudizu.

1024
01:01:38,500 --> 01:01:41,125
Bai, atzo ederra egin nuen

1025
01:01:41,625 --> 01:01:45,458
eta ez dut lorik egin,
baina gaur gauza on bat egin dut.

1026
01:01:45,541 --> 01:01:46,416
Uste dut.

1027
01:01:47,375 --> 01:01:50,583
Bizitzak aldatzen dituen
gizonezko eredu heldua izatea…

1028
01:01:51,625 --> 01:01:53,791
uste nuen baino zailagoa da.

1029
01:01:56,000 --> 01:01:57,916
Bizirik mantendu behar zenuen.

1030
01:02:00,750 --> 01:02:02,750
Azterketa hau gainditzeko,

1031
01:02:02,833 --> 01:02:06,791
denbora-serie eredu zehatzak
deskribatzen jakin behar duzue,

1032
01:02:06,875 --> 01:02:11,125
leunketa esponentzial, autoerregresio

1033
01:02:11,208 --> 01:02:14,750
eta baldintzazko heterozedastizitate
autoerregresio-ereduak barne.

1034
01:02:16,666 --> 01:02:18,166
Kanpoan hitz egingo duzu?

1035
01:02:18,666 --> 01:02:19,791
- Bai, barka.
- Milesker.

1036
01:02:19,875 --> 01:02:22,875
Itxaron, ez dut ulertzen.
Zer esan du laguntzaileak?

1037
01:02:22,958 --> 01:02:25,791
Theo ikustera joatea esan du.

1038
01:02:25,875 --> 01:02:28,750
Eskerrik asko laguntzeagatik.
Ez dakit zer esan.

1039
01:02:28,833 --> 01:02:32,291
Nork esan ditzake ezer
irri hori eskaintzen dizunean?

1040
01:02:32,375 --> 01:02:33,708
Bai, ezta? Irri hori…

1041
01:02:34,208 --> 01:02:36,625
Ondo, hori da Duncan Press.

1042
01:02:36,708 --> 01:02:39,541
- Egin dezakezu! Hunkigarria da.
- Ondo da!

1043
01:02:44,458 --> 01:02:45,750
Hara!

1044
01:02:48,916 --> 01:02:49,833
Egun on.

1045
01:02:49,916 --> 01:02:53,083
Kaixo, Theo Martinen bila nabil.

1046
01:02:54,458 --> 01:02:55,333
Ai, barkatu.

1047
01:02:55,833 --> 01:02:56,750
Zer polita.

1048
01:02:57,875 --> 01:02:59,541
Ene! Begira liburu-azalei.

1049
01:02:59,625 --> 01:03:02,208
Hemen zaudete. Ongi etorri. Kaixo, Minka.

1050
01:03:03,083 --> 01:03:03,916
Theo.

1051
01:03:04,000 --> 01:03:05,250
- Debbie.
- Kaixo!

1052
01:03:05,333 --> 01:03:08,250
Barkatu lehenago esan gabe
etorrarazi izana,

1053
01:03:08,333 --> 01:03:11,541
baina liburu hau… etorkizun handikoa da.

1054
01:03:11,625 --> 01:03:15,625
Dagoeneko osorik irakurri duzu?
Ostia, orrialde pila bat du!

1055
01:03:15,708 --> 01:03:16,916
Nire laguntzaileak.

1056
01:03:17,000 --> 01:03:20,833
Potentziala zuela iruditu zitzaion,
eman zidan, eta ni ados nago.

1057
01:03:22,333 --> 01:03:25,083
Eta ulertzen dut negar egin izana.
Neuk ere egin dut.

1058
01:03:25,166 --> 01:03:26,250
Aitarena dela eta?

1059
01:03:26,333 --> 01:03:28,000
Batez ere. Bai, tira…

1060
01:03:28,083 --> 01:03:30,125
Aizu, interes handia dut.

1061
01:03:32,791 --> 01:03:36,166
Lehenbailehen
hitz egin nahi dut idazlearekin.

1062
01:03:36,958 --> 01:03:42,416
Idazlea. Aizu, joan…? Kafe handia
hartu dut bidetik eta txizagura dut.

1063
01:03:43,375 --> 01:03:44,416
Jakina. Bai.

1064
01:03:44,500 --> 01:03:46,750
- Komuna, pasilloaren amaieran.
- Ados!

1065
01:03:48,625 --> 01:03:51,875
- Hau zoramena da!
- Bai, toki hau zaharkitua dirudi.

1066
01:03:52,541 --> 01:03:54,041
Hildakoak usain ditzaket.

1067
01:03:54,125 --> 01:03:57,166
Ez! Zertan nabil?
Eroa bezala jokatzen ari naiz.

1068
01:03:57,250 --> 01:03:58,750
Lagunei laguntzea maite dut,

1069
01:03:58,833 --> 01:04:02,291
baina normalean
Aliciaren umeak jasotzen ditut eta kito.

1070
01:04:02,375 --> 01:04:05,250
- Peterri deitu eta hau gelditu behar dut.
- Ez.

1071
01:04:05,333 --> 01:04:06,208
Ez?

1072
01:04:06,291 --> 01:04:10,375
Peterren liburuan sinesten duzu,
beraz, zergatik hau ez gauzatu?

1073
01:04:10,958 --> 01:04:11,916
Beraz…

1074
01:04:13,750 --> 01:04:15,666
Bai! Egin dezakezu, neska!

1075
01:04:15,750 --> 01:04:17,458
Ondo da.

1076
01:04:17,541 --> 01:04:19,375
Baina egia da txizagura dudala.

1077
01:04:21,791 --> 01:04:24,666
Theo, hurrengo urratsei buruz
hitz egin nahi dut.

1078
01:04:25,875 --> 01:04:28,291
Jakina. Afaltzeko libre al zaude?

1079
01:04:32,208 --> 01:04:34,208
Bai. Bai! Noski.

1080
01:04:35,000 --> 01:04:35,833
Primeran.

1081
01:04:36,750 --> 01:04:37,666
Primeran.

1082
01:04:38,416 --> 01:04:39,333
Primeran!

1083
01:04:46,375 --> 01:04:48,208
- Hura da entrenatzailea?
- Bai.

1084
01:04:48,291 --> 01:04:50,541
Ongi. Geldi hemen. Ni arduratuko naiz.

1085
01:05:10,166 --> 01:05:12,000
- Agurtu entrenatzailea.
- Aupa.

1086
01:05:22,875 --> 01:05:25,708
- Umerik al duzu hemen?
- Bai, hango hori.

1087
01:05:25,791 --> 01:05:27,916
Evan Ogigazta Aurpegia!

1088
01:05:28,000 --> 01:05:30,666
- Bai.
- Bai, hura… Bai.

1089
01:05:33,916 --> 01:05:36,583
- Hori, Jack! Ona zara!
- Prest zaudete?

1090
01:05:37,333 --> 01:05:40,625
Hori da! Bai, hor da nire mutila!

1091
01:05:40,708 --> 01:05:42,958
Hura da. Hura da nire mutila.

1092
01:05:46,083 --> 01:05:51,291
Beltza aukera onena zela pentsatu dut,
zu negu argia baitzara.

1093
01:05:51,375 --> 01:05:52,791
Ez dut arropa berria behar.

1094
01:05:54,666 --> 01:05:58,958
Gaizki sentitzen naiz. AEBetako
editore ospetsuenari esango diot

1095
01:05:59,041 --> 01:06:03,541
argitaratu nahi omen duen eskuizkribua
eman diodala, baina ezin izango duela.

1096
01:06:03,625 --> 01:06:05,125
Zergatik Peterrek ez dit deitzen?

1097
01:06:05,208 --> 01:06:07,083
Zita aurretik ez mintzatuz gero…

1098
01:06:07,166 --> 01:06:08,708
Ez, ez da zita bat.

1099
01:06:09,416 --> 01:06:10,416
Utzi hau egiten!

1100
01:06:10,500 --> 01:06:13,833
Ezin naiz beranduegi oheratu.
Bihar azterketa dut.

1101
01:06:14,375 --> 01:06:17,625
- Jantzi bat saiatu.
- Peter eta Jackek kezkatzen naute.

1102
01:06:17,708 --> 01:06:19,333
- Non daude?
- Bat saiatu!

1103
01:06:21,416 --> 01:06:22,250
Mesedez.

1104
01:06:24,041 --> 01:06:26,666
Azkarrena zara, dudarik gabe.

1105
01:06:26,750 --> 01:06:29,583
Ezizen berria, Jack Frost,
izotza zurea baita!

1106
01:06:29,666 --> 01:06:30,875
- Zelan?
- Zer moduz?

1107
01:06:30,958 --> 01:06:33,250
- Egun bikaina?
- Egun bikaina.

1108
01:06:33,333 --> 01:06:34,833
Bai, primeran!

1109
01:06:36,333 --> 01:06:38,875
Inoiz izango al dituzu umeak?

1110
01:06:39,916 --> 01:06:41,875
Zer? Ez dakit.

1111
01:06:43,291 --> 01:06:44,250
Izan beharko nituzke?

1112
01:06:46,000 --> 01:06:48,833
Tira, ez zara hain txarra.

1113
01:06:49,958 --> 01:06:51,750
Bitxia bai, baina ez txarra.

1114
01:06:53,958 --> 01:06:54,791
Ez?

1115
01:06:55,458 --> 01:06:56,291
Ez.

1116
01:06:57,166 --> 01:07:00,000
Tira, etxeko lanak egiten
hasi beharko nuke.

1117
01:07:02,125 --> 01:07:02,958
Gero arte.

1118
01:07:15,875 --> 01:07:16,708
Aupa.

1119
01:07:18,083 --> 01:07:18,916
Niretzat?

1120
01:07:19,791 --> 01:07:21,416
Bai. Tira, atsedena hartu.

1121
01:07:22,208 --> 01:07:25,750
Ez dut atsedenik behar.
Ez dut hemen lan egiten, beraz…

1122
01:07:25,833 --> 01:07:26,916
Bai, badakit.

1123
01:07:30,458 --> 01:07:32,291
- Ondo da.
- Ongi.

1124
01:07:32,375 --> 01:07:33,250
Ondo.

1125
01:07:37,541 --> 01:07:40,208
Aizu, gogoko ez ninduzula uste nuen.

1126
01:07:40,291 --> 01:07:42,958
Zergatik? Zurekin zakarra izan naizelako?

1127
01:07:43,625 --> 01:07:44,833
Bai, hain justu.

1128
01:07:44,916 --> 01:07:47,125
Aizu, barkatu.

1129
01:07:47,208 --> 01:07:50,916
Estresaturik ibili naiz
pertsona bat zaindu behar dudalako.

1130
01:07:51,416 --> 01:07:55,000
Ez naiz inoiz
ezta belar on batez ere arduratu.

1131
01:07:55,083 --> 01:07:58,125
Belar onak
umeak bezain zailak izan daitezke.

1132
01:07:58,208 --> 01:08:04,333
Salbia bat dut patioan. Pasa den astean,
goizeko 03:00rak arte egon nintzen esna.

1133
01:08:04,416 --> 01:08:06,208
"Landare-kolikoa" deitzen dut.

1134
01:08:06,291 --> 01:08:08,916
Beraz, ulertzen dut.

1135
01:08:10,041 --> 01:08:11,083
Ulertzen duzu.

1136
01:08:12,000 --> 01:08:13,416
- Gauza bera da.
- Bai.

1137
01:08:14,333 --> 01:08:19,375
Bai, egia esan,
lan ona egiten ari naizela sentitzen dut.

1138
01:08:19,458 --> 01:08:20,958
Primeran, txo.

1139
01:08:23,083 --> 01:08:26,833
Eta barkatu izan nintekeen
bezain atsegina izan ez izana.

1140
01:08:26,916 --> 01:08:31,625
Debbiek zorte handia du
zu hemen laguntzen izateaz.

1141
01:08:31,708 --> 01:08:34,208
Ez, ni naiz zortea duena, ados?

1142
01:08:34,291 --> 01:08:35,625
Tira, hura…

1143
01:08:38,083 --> 01:08:39,625
egundokoa da.

1144
01:08:39,708 --> 01:08:41,875
Bai. Bai, egundokoa da benetan.

1145
01:08:41,958 --> 01:08:45,375
Aspalditik gara lagunak.

1146
01:08:46,250 --> 01:08:48,416
Ez gu bezain aspalditik.

1147
01:08:48,500 --> 01:08:51,041
- Ez. Noski, ez…
- Urteak kontuan hartuta.

1148
01:08:51,125 --> 01:08:52,083
Jakina. Aizu.

1149
01:08:52,833 --> 01:08:56,833
Debbiek eta zuk duzuena
ez da hark eta biok duguna bezalakoa.

1150
01:08:56,916 --> 01:08:58,541
- Duzuena. Bai.
- Bai!

1151
01:08:58,625 --> 01:09:00,041
Zu haren laguna zara.

1152
01:09:01,083 --> 01:09:05,208
Ni haren auzokidea
eta batzuetan maitalea naiz, ados?

1153
01:09:06,333 --> 01:09:07,916
- Barkatu?
- Badakizu zer?

1154
01:09:08,000 --> 01:09:11,750
Ez zinen konturatuko,
lagunak soilik baitzarete, baina…

1155
01:09:11,833 --> 01:09:16,708
txo, a zer neska katxarro.

1156
01:09:17,250 --> 01:09:18,083
Bai.

1157
01:09:18,166 --> 01:09:22,958
Badakit ez dudala eskueran.
Ulertzen dut, baina plan bat dut.

1158
01:09:24,208 --> 01:09:25,708
Ados? Kontua da…

1159
01:09:27,583 --> 01:09:30,250
haren bizitzan behin eta berriro agertzea.

1160
01:09:30,333 --> 01:09:34,583
Agian orduan
niri buruz duen iritzia aldatuko du.

1161
01:09:34,666 --> 01:09:35,916
Ulertzen duzu?

1162
01:09:36,833 --> 01:09:40,125
Bitartean, noizean behin
oheratzea onartuko dut.

1163
01:10:07,000 --> 01:10:09,041
Liburuaren hasiera maite dut.

1164
01:10:09,125 --> 01:10:10,708
Ez al da zoragarria?

1165
01:10:10,791 --> 01:10:13,000
<i>Hilzorian nagoenean </i>oroitarazi zidan.

1166
01:10:13,750 --> 01:10:15,583
Faulkner? Benetan?

1167
01:10:15,666 --> 01:10:17,916
Bai, nik Franzen nuen gogoan.

1168
01:10:18,791 --> 01:10:22,458
- Ulertzen dut. Familia-dinamikak?
- Bai.

1169
01:10:22,541 --> 01:10:24,958
Tira, harribitxia aurkitu duzu.

1170
01:10:26,166 --> 01:10:27,291
Hala uste dut, bai.

1171
01:10:28,375 --> 01:10:31,000
Gehien irakurri dudan liburua,
<i>Pozaren etxea</i>.

1172
01:10:31,500 --> 01:10:35,250
Edith Wharton.
Gizarte-kritikari gutxietsia. Garratza.

1173
01:10:35,333 --> 01:10:37,166
- Haren lana gogoko duzu?
- Bai!

1174
01:10:37,250 --> 01:10:41,166
Edie Dubs maite ez duen inor badago,
irakurri ez duelako da.

1175
01:10:41,250 --> 01:10:44,166
Eta negarrez hasten naiz
Lily Bart hiltzen denean.

1176
01:10:44,250 --> 01:10:48,208
Bai! Eta, goizean, Lawrence
azaltzen da ezkontzeko eskatzeko. Tira!

1177
01:10:48,291 --> 01:10:49,625
"Beranduegi da.

1178
01:10:49,708 --> 01:10:52,625
Atzo lo egiteko edabea hartu nuen
eta hil naiz!".

1179
01:10:52,708 --> 01:10:55,166
Bai. "Barkatu, baina hil naiz, <i>mon ami".</i>

1180
01:10:55,250 --> 01:10:57,208
"Baina itxura ederra nuen".

1181
01:11:01,000 --> 01:11:04,666
Ba al dakizu Walt Whitman-ek
Brooklyn zubiari buruz esan zuena?

1182
01:11:05,250 --> 01:11:06,208
Ez, esan.

1183
01:11:06,791 --> 01:11:12,708
Esan zuen: "Nire arimarentzat
hartu dudan sendagairik onena izan da".

1184
01:11:13,458 --> 01:11:14,666
Aipu ederra da hori.

1185
01:11:16,750 --> 01:11:18,958
Tamalez, hori Manhattango zubia da.

1186
01:11:22,041 --> 01:11:23,083
Baina aipu ona!

1187
01:11:24,083 --> 01:11:26,916
- Banekien.
- Hala uste nuen.

1188
01:11:27,000 --> 01:11:29,375
- Zuk zenekien ikusi nahi nuen.
- Noski.

1189
01:11:29,458 --> 01:11:31,000
Oso azkarra zara.

1190
01:11:31,083 --> 01:11:33,833
- Hau ondo doa.
- Proba bat zen!

1191
01:11:33,916 --> 01:11:34,833
Gainditu dut?

1192
01:11:34,916 --> 01:11:35,916
Bai!

1193
01:11:36,000 --> 01:11:39,333
Idazleari eskuizkribuari buruz
hitz egingo diot.

1194
01:11:39,416 --> 01:11:40,791
Primeran.

1195
01:11:40,875 --> 01:11:42,416
- Ederki! Ni…
- Bai.

1196
01:11:43,250 --> 01:11:44,416
Tira…

1197
01:11:45,041 --> 01:11:47,333
Eta ahaztu dut…

1198
01:11:47,416 --> 01:11:49,958
Kaputxino bat hartu al duzu jatetxean?

1199
01:11:50,041 --> 01:11:52,916
Bai. Zuk eskatu didazu.

1200
01:11:54,208 --> 01:11:55,375
- Ados.
- Bai.

1201
01:11:56,083 --> 01:11:58,333
Orain da…

1202
01:11:58,416 --> 01:12:00,208
- Orain?
- Hala uste dut.

1203
01:12:00,291 --> 01:12:01,708
- Ondo.
- Ba… Bai.

1204
01:12:04,666 --> 01:12:05,500
Ados, ederki.

1205
01:12:07,083 --> 01:12:09,458
Etxe ederra! Airbnb?

1206
01:12:10,291 --> 01:12:11,458
Bai.

1207
01:12:12,208 --> 01:12:14,833
Bitxia da,
beti falta zaie nortasuna, ezta?

1208
01:12:14,916 --> 01:12:16,583
- Bai!
- Tira, nork…?

1209
01:12:16,666 --> 01:12:20,458
- Nork sailkatzen ditu liburuak koloreka?
- Hori esan nuen nik!

1210
01:12:21,458 --> 01:12:26,666
Ez dut janari askorik,
baina xanpaina badut.

1211
01:12:26,750 --> 01:12:31,250
Eta pertsona burutsu batek esan bezala:
"Edozeren gehiegi txarra da,

1212
01:12:31,333 --> 01:12:34,541
baina xanpain gehiegi ondo dago".

1213
01:12:35,958 --> 01:12:37,041
Mark Twain-ek, ezta?

1214
01:12:37,125 --> 01:12:40,375
Bai! Mozkor hutsa izango zen tipoa.

1215
01:12:41,333 --> 01:12:42,541
Hala diote.

1216
01:12:43,333 --> 01:12:44,708
Neuk irekiko dut?

1217
01:12:45,541 --> 01:12:46,416
Mesedez.

1218
01:12:48,000 --> 01:12:49,375
Ez dizu axola, ezta?

1219
01:12:54,458 --> 01:12:56,625
Nor borrokatu zen
Espainia-Estatu Batuak Gerran?

1220
01:12:56,708 --> 01:12:59,500
Espainiarrak eta estatubatuarrak.

1221
01:13:07,958 --> 01:13:09,000
Ondo zaude?

1222
01:13:10,583 --> 01:13:11,416
Bai.

1223
01:13:13,666 --> 01:13:16,625
- Bista hauek…
- Badakit. Izugarriak, ezta?

1224
01:13:17,333 --> 01:13:18,958
Ez dute ezertarako balio!

1225
01:13:20,583 --> 01:13:22,250
- Eman diezazuket…?
- Bai.

1226
01:13:30,208 --> 01:13:32,083
- Leihoak.
- Leihoak?

1227
01:13:32,166 --> 01:13:33,875
- Bai.
- Bai, gortinak. Bai.

1228
01:13:35,208 --> 01:13:38,375
- Ziur aski digitalak…
- Bai, ez…

1229
01:13:39,166 --> 01:13:41,166
- Bai.
- Hau erabiltzen zaila da.

1230
01:13:41,250 --> 01:13:44,291
Ziur aski erraza izango da. Hori…

1231
01:13:44,375 --> 01:13:47,916
Ez, ez da gertatzen den lehen aldia.
Sentsoreari apuntatu.

1232
01:13:48,916 --> 01:13:51,416
- Ideiarik ez.
- Hori benetakoa da?

1233
01:13:51,500 --> 01:13:52,333
Bai.

1234
01:13:52,416 --> 01:13:54,333
Ondo, egin behar dena da…

1235
01:13:56,458 --> 01:13:57,791
Ondo. Hemen.

1236
01:13:59,541 --> 01:14:00,541
Zoragarria zara.

1237
01:14:01,500 --> 01:14:02,333
Eskerrik asko.

1238
01:14:32,666 --> 01:14:34,958
ETXEKO KAMERA AKTIBATU DA

1239
01:15:05,458 --> 01:15:08,541
Benetan? Hitzak bai, bortizkeriarik ez!

1240
01:15:10,416 --> 01:15:12,083
Oraintxe gogoratu dut

1241
01:15:12,875 --> 01:15:16,375
zerbait egin behar dudala.

1242
01:15:17,291 --> 01:15:20,166
Ez da dibertigarria izango, baina…

1243
01:15:20,250 --> 01:15:22,333
Bakarrik joango naiz.

1244
01:15:22,416 --> 01:15:25,541
Aliciari deituko diot, ea zain zaitzakeen.

1245
01:15:26,166 --> 01:15:28,000
Noski. Zuk nahi bezala.

1246
01:15:30,666 --> 01:15:33,083
Munduko onena zara. Zor dizut.

1247
01:15:33,791 --> 01:15:36,333
A, Lasai.
Gaur Mimi-k prestatuko du afaria,

1248
01:15:36,416 --> 01:15:40,250
eta azkenaldian TikTok-eko
errezeta arraroak soilik egiten ditu.

1249
01:15:40,916 --> 01:15:43,958
- Ez da dena <i>air-fryer</i>-az prestatu behar.
- Noski.

1250
01:15:46,208 --> 01:15:48,208
- Kolonia bota duzu?
- Ez.

1251
01:15:49,208 --> 01:15:50,166
Kandela bat jan dut.

1252
01:15:50,250 --> 01:15:51,250
Ez duzu jan.

1253
01:15:51,875 --> 01:15:53,291
Ez, ez dut jan.

1254
01:15:54,958 --> 01:15:56,166
Benetan, mila esker.

1255
01:16:13,416 --> 01:16:14,458
Zer nahi duzu?

1256
01:16:18,000 --> 01:16:20,875
Macallan bat maite egingo nuke.

1257
01:16:22,125 --> 01:16:23,000
Bikoitza.

1258
01:16:25,666 --> 01:16:30,208
Baina jada edaten ez dudanez,
Pellegrino ur gasdun bat.

1259
01:16:31,833 --> 01:16:34,083
Edalontzi batean izotzarekin, mesedez.

1260
01:16:46,291 --> 01:16:47,125
Kaixo.

1261
01:16:48,875 --> 01:16:49,875
Kaixo.

1262
01:16:52,000 --> 01:16:53,875
Vanessa Morton.

1263
01:16:53,958 --> 01:16:55,333
Peter Coleman.

1264
01:16:55,958 --> 01:16:57,625
Zer ezuste telefonoak jo duenean.

1265
01:16:58,208 --> 01:17:00,708
Ezustea zenbaki bera izaten jarraitzea da.

1266
01:17:00,791 --> 01:17:03,708
- Honengatik ez nuen aldatu.
- Benetan?

1267
01:17:04,750 --> 01:17:06,291
Elkar ikusi genuen azken aldia?

1268
01:17:08,125 --> 01:17:09,250
Duela 20 urte.

1269
01:17:09,333 --> 01:17:11,833
Eta, hala ere, 30 ditut. Bitxia.

1270
01:17:11,916 --> 01:17:12,750
Harrigarria.

1271
01:17:13,291 --> 01:17:15,083
Zer zabiltza hirian?

1272
01:17:17,666 --> 01:17:20,166
- Debbie gogoratzen?
- Jakina.

1273
01:17:20,250 --> 01:17:24,625
Haren umea zaintzen ari naiz
denbora batez.

1274
01:17:25,958 --> 01:17:28,125
Zu? Ipurterrea?

1275
01:17:51,458 --> 01:17:52,291
<i>Zera…</i>

1276
01:17:53,750 --> 01:17:54,791
<i>Umerik al duzu?</i>

1277
01:17:54,875 --> 01:17:56,416
- Ez.
- Ez?

1278
01:17:56,500 --> 01:17:58,375
Ez umerik ez senarrik.

1279
01:18:00,125 --> 01:18:02,750
GAU OSOA DEITZEN EGON NAIZ.
ZER GERTATZEN DA?

1280
01:18:04,375 --> 01:18:05,250
Aizu…

1281
01:18:06,833 --> 01:18:08,083
zarata dago hemen.

1282
01:18:10,291 --> 01:18:11,916
Ez dago inolako zaratarik.

1283
01:18:12,625 --> 01:18:14,000
Pentsatzen ari nintzen…

1284
01:18:14,625 --> 01:18:16,375
Nahi baduzu, gertu bizi naiz.

1285
01:18:21,083 --> 01:18:22,916
Tira, nahi nuen.

1286
01:18:23,000 --> 01:18:26,916
Begira iezadazu.
Jantzia jarri dut, tabernara joan naiz…

1287
01:18:27,000 --> 01:18:30,083
Emakume batekin egon naiz.

1288
01:18:31,125 --> 01:18:34,625
Eta… gizona izaten saiatzen ari naiz.

1289
01:18:34,708 --> 01:18:37,833
Baina gizon hura… Non dago gizon hura?

1290
01:18:39,833 --> 01:18:42,708
Ez dakit, baina oso usain ona du.

1291
01:18:42,791 --> 01:18:43,625
Eskerrik asko.

1292
01:18:43,708 --> 01:18:45,958
- Salbia usaina.
- Haritz apur batekin.

1293
01:18:46,041 --> 01:18:48,166
- Hori ez dut sumatu.
- Hor dago.

1294
01:18:48,250 --> 01:18:52,166
Zerbait esan diezazuket?
Ez dut uste inoiz ozen esan dudanik.

1295
01:18:52,875 --> 01:18:54,666
Esan berehala. Mesedez.

1296
01:18:54,750 --> 01:18:59,666
Ondo. Debbiek eta biok
elkarrekin eman genuen gaua eta gero,

1297
01:19:00,291 --> 01:19:04,041
nigandik aldentzeko esan nion, zeren…

1298
01:19:05,083 --> 01:19:07,166
Eta gero

1299
01:19:07,250 --> 01:19:11,916
harengan maiz pentsatzen hasi nintzen.

1300
01:19:12,875 --> 01:19:15,250
Deitu behar nion ea hark…

1301
01:19:18,583 --> 01:19:22,583
Baina pare bat egun geroago
Jimmyrekin ikusi nuen BevCon zineman.

1302
01:19:22,666 --> 01:19:25,791
Ene, BevCon!
Film guztiak han ikusten ohi nituen.

1303
01:19:25,875 --> 01:19:28,541
<i>Urri Gorriaren ehiza</i>
zortzitan ikusi nuen han.

1304
01:19:28,625 --> 01:19:30,875
Bueno, ikusi nituenean…

1305
01:19:32,125 --> 01:19:33,958
atzeman nezakeen.

1306
01:19:34,541 --> 01:19:36,166
Beraz, ahaztu egin nuen.

1307
01:19:38,083 --> 01:19:41,958
Eta gero bigarren adiz
etorri zen nire bila errehabilitaziora.

1308
01:19:42,041 --> 01:19:45,416
Han terapia egina nuen, bai?

1309
01:19:45,500 --> 01:19:48,000
Etorri zenean,
egia esateko terapiarekin nengoen

1310
01:19:48,083 --> 01:19:49,333
eta esan behar nion…

1311
01:19:50,666 --> 01:19:53,333
harengatik sentitzen nuena.

1312
01:19:54,625 --> 01:19:58,250
Baina ezkonduta jarraitzen zuen.
Oraindik umerik ez. Jimmy maiz ez zegoen.

1313
01:19:58,333 --> 01:20:01,375
- Eskalatze-kontuarekin zegoen.
- Zerekin?

1314
01:20:01,458 --> 01:20:03,000
Eskalatzearekin.

1315
01:20:03,083 --> 01:20:05,875
Mendiak eskalatzen.

1316
01:20:05,958 --> 01:20:07,916
Arrantzan egitea dirudi.

1317
01:20:08,000 --> 01:20:12,333
Bueno, autoan igo nintzen eta…

1318
01:20:15,250 --> 01:20:18,541
- haurdun zegoela esan zidan.
- Horregatik joan zinen?

1319
01:20:19,625 --> 01:20:20,458
Ez!

1320
01:20:20,541 --> 01:20:24,250
Ez, lurrikarengatik. Ikaratzen naute.

1321
01:20:24,333 --> 01:20:26,125
Noski, lurrikara ikaragarriak.

1322
01:20:27,000 --> 01:20:28,333
Esan behar diozu.

1323
01:20:28,416 --> 01:20:31,041
- Ez, beranduegi da!
- Txo.

1324
01:20:31,125 --> 01:20:34,291
- Lehen poker partidan egon nintzen.
- Bai.

1325
01:20:34,375 --> 01:20:38,333
Oso gaizki jokatu zenuen,
baina arriskatu zenuen. Non da tipo hura?

1326
01:20:39,791 --> 01:20:41,416
Tipo hark…

1327
01:20:42,458 --> 01:20:45,000
gehiegi edan zuen, idazteari utzi zion,

1328
01:20:45,083 --> 01:20:48,541
herrialdearen beste puntan
bizi den laguna du

1329
01:20:48,625 --> 01:20:53,208
eta, garrantzitsuena,
milioi bat emakumerekin egon da

1330
01:20:53,291 --> 01:20:55,833
eta gehienez sei hilabete irauten zaizkio.

1331
01:20:55,916 --> 01:20:59,958
Zergatik? Kaka-puska ezagutezina delako.

1332
01:21:00,041 --> 01:21:03,416
Ez, jende okerrarekin egon delako.

1333
01:21:03,500 --> 01:21:06,666
Utziozu zure buruari hori esateari. Peter!

1334
01:21:07,166 --> 01:21:09,458
Bizitza osoa daramazu honen zain.

1335
01:21:10,291 --> 01:21:12,500
Ez galdu denborarik. Ene!

1336
01:21:12,583 --> 01:21:13,958
Hamar edan ditut.

1337
01:21:14,041 --> 01:21:16,916
Zoratu naiz.
Bizikleta estatiko batean igo behar.

1338
01:21:18,541 --> 01:21:19,791
Zer egingo duzu?

1339
01:21:24,166 --> 01:21:28,958
<i>Egun osoa ematen dut hemen</i>
<i>belar ondua prestatzen.</i>

1340
01:21:30,291 --> 01:21:33,458
<i>Teilatura zurekin igo nahi dut.</i>

1341
01:21:35,708 --> 01:21:37,500
<i>Hemen esertzen naiz gisatzera</i>

1342
01:21:38,416 --> 01:21:40,500
<i>garagardoa edaten dudan bitartean.</i>

1343
01:21:42,833 --> 01:21:45,708
<i>Falta zaidan bakarra zu zara.</i>

1344
01:21:54,375 --> 01:21:55,583
Kaka! Zer ordu da?

1345
01:21:58,041 --> 01:22:01,208
- Ene, azkena! Berandu iritsiko naiz.
- Azken zer?

1346
01:22:01,708 --> 01:22:05,833
Editatzen ari naizen liburu baten
azken zirriborroa.

1347
01:22:05,916 --> 01:22:08,291
Bakarrik joan zaitezke, ezta? Primeran!

1348
01:22:37,916 --> 01:22:38,750
Gosaria.

1349
01:22:39,750 --> 01:22:40,750
Mahaspasak!

1350
01:22:51,791 --> 01:22:52,875
Nazkagarriak!

1351
01:22:53,500 --> 01:22:54,500
Ez daude gaizki.

1352
01:23:16,666 --> 01:23:17,500
Kaixo!

1353
01:23:18,166 --> 01:23:20,875
Barkatu atzo hitz egin ez izana, baina…

1354
01:23:21,708 --> 01:23:23,041
Aizu…

1355
01:23:23,125 --> 01:23:25,708
eskerrak eman nahi nizkizun berriz ere.

1356
01:23:25,791 --> 01:23:31,000
Eta badakit esker ona eta eskerrak ematea
ez duzula gogoko, baina…

1357
01:23:31,083 --> 01:23:34,750
zuri esker,
aste zoragarri hau bizitzeko aukera dut.

1358
01:23:34,833 --> 01:23:38,958
Eta ez dakit nola ordaindu diezazukedan.

1359
01:23:39,041 --> 01:23:40,416
Hil arte saiatuko naiz.

1360
01:23:41,166 --> 01:23:45,666
Baina nahi duzunean deitu.
Edo laster ikusiko dugu elkar.

1361
01:23:45,750 --> 01:23:47,875
Ene. Laster arte. Bale.

1362
01:23:57,625 --> 01:23:58,458
Ez.

1363
01:23:59,125 --> 01:24:01,250
Bale. Zenbat hirurengatik?

1364
01:24:02,875 --> 01:24:04,875
JARRI ARGAZKI POLITA HEMEN

1365
01:24:40,666 --> 01:24:41,708
Kaixo.

1366
01:24:41,791 --> 01:24:43,875
<i>- Kaixo! Erantzun didazu!</i>
- Bai.

1367
01:24:43,958 --> 01:24:45,458
<i>Badakit zure azken gaua dela,</i>

1368
01:24:45,541 --> 01:24:48,500
<i>ez zaitut neureganatu nahi</i>
<i>itzuli baino lehen,</i>

1369
01:24:48,583 --> 01:24:53,083
baina gauza garrantzitsu bati buruz
hitz egin nahi dizut. Proposamen bat dut.

1370
01:24:53,750 --> 01:24:57,000
<i>- Zerbait hartzera joateko denbora duzu?</i>
- Bai, noski.

1371
01:24:57,083 --> 01:24:58,208
<i>Brownstone Klubean?</i>

1372
01:24:59,875 --> 01:25:00,708
Primeran!

1373
01:25:01,875 --> 01:25:03,166
Proposamen bat?

1374
01:25:05,750 --> 01:25:06,750
Bai. Zera…

1375
01:25:07,250 --> 01:25:08,916
Zer gertatzen da?

1376
01:25:09,000 --> 01:25:11,875
Ezer ez, kontua da…
Peterren berririk ez dudala.

1377
01:25:11,958 --> 01:25:14,041
Jacken berri izan dut. Peterrena, ez.

1378
01:25:14,125 --> 01:25:17,541
Bale, ezin dut aldarte hau jasan.
Begira zer lortu duzun.

1379
01:25:17,625 --> 01:25:22,750
Egun gutxi batzuetan, titulu aspergarri
baina erabilgarria atera duzu,

1380
01:25:22,833 --> 01:25:27,875
Peterren liburua argitaratzea lortu duzu
eta millenial zoragarria ezagutu duzu: ni.

1381
01:25:27,958 --> 01:25:31,750
Eta Theo, pastelaren ginga sexya!

1382
01:25:31,833 --> 01:25:35,958
Ez, arrazoi duzu.
Baina arraroa da haren berri ez izatea.

1383
01:25:36,541 --> 01:25:37,916
Ahatz ezazu Peter!

1384
01:25:38,000 --> 01:25:43,000
Theo! Harekin zabiltza orain.
Ez dugu denborarik jantzi berria erosteko.

1385
01:25:43,083 --> 01:25:46,375
Ez, gaur Debbie gisa joango naiz.
Betiko Debbie gisa.

1386
01:25:48,166 --> 01:25:50,291
Horren harira, nire jaka bakeroa?

1387
01:25:50,375 --> 01:25:52,750
- Ikusi al duzu?
- Zaila da esatea.

1388
01:25:52,833 --> 01:25:58,041
Ezin dut hortik botata duzun
arropa bakero guztiaren artean bereizi.

1389
01:25:58,125 --> 01:26:01,125
Ba al dakizu <i>spinnerrak </i>egiten dituztela?

1390
01:26:01,208 --> 01:26:03,666
- Hemen azpian zerbait dago.
- Zer da?

1391
01:26:03,750 --> 01:26:05,583
Drogak? Pornoa? Zer?

1392
01:26:06,166 --> 01:26:07,208
Ai ama!

1393
01:26:09,375 --> 01:26:11,541
Beste liburu bat idatzi al du?

1394
01:26:11,625 --> 01:26:13,625
Idazle hutsa da tipo hau.

1395
01:26:15,125 --> 01:26:16,166
Ez da liburu bat.

1396
01:26:18,375 --> 01:26:21,291
Ez genuke hori ireki behar.

1397
01:26:21,375 --> 01:26:23,791
Ez, pribatutasuna errespetatzen dut.

1398
01:26:23,875 --> 01:26:28,750
Baita nik ere. Ama mozkorrak zioen bezala:
"Bakoitza sar dadila berean".

1399
01:26:38,291 --> 01:26:41,083
Rock-izarrek bezala aparkatu dugu.
Ondo da.

1400
01:26:45,875 --> 01:26:47,208
Ez duzu nahi…?

1401
01:26:47,291 --> 01:26:49,500
Tira, probak 15 minututan dira.

1402
01:26:50,000 --> 01:26:50,833
Bai.

1403
01:26:51,666 --> 01:26:53,208
Zer gertatuko da gero?

1404
01:26:55,250 --> 01:26:58,875
Entrenatu eta gero?
Izotz-edari bat hartzera. Gogoko ditut.

1405
01:26:58,958 --> 01:26:59,875
Baita nik ere.

1406
01:27:01,625 --> 01:27:03,833
Ez, zu eta amarekin esan nahi nuen.

1407
01:27:07,250 --> 01:27:09,208
Ni New Yorkera itzuliko naiz eta…

1408
01:27:09,291 --> 01:27:12,500
Bai, demagun hori ez dela gertatzen.

1409
01:27:12,583 --> 01:27:16,166
Badirudi hirurok talde ona egiten dugula.

1410
01:27:19,500 --> 01:27:21,833
- Bai.
- Hemen, Los Angelesen, gurean.

1411
01:27:21,916 --> 01:27:25,375
Ez dakit nola erabakitzen dituzuen
halako gauzak, baina hori bururatu zait.

1412
01:27:28,458 --> 01:27:30,958
Neuk ere ez dakit
nola erabakitzen ditugun.

1413
01:27:31,041 --> 01:27:32,375
Eta begirada hori?

1414
01:27:32,875 --> 01:27:35,541
Lurrikara nabaritu duzula dirudi.

1415
01:27:35,625 --> 01:27:38,083
Hobe dut sartzea. Hockey-probak.

1416
01:27:40,250 --> 01:27:42,083
- Han ikusiko dugu elkar.
- Bai.

1417
01:27:52,833 --> 01:27:54,833
Peterrek oroigarriak gorroto ditu.

1418
01:27:55,375 --> 01:27:58,041
Zure argazki pila bat du.

1419
01:27:58,541 --> 01:28:00,875
Eta bidali nizkion postalak?

1420
01:28:03,583 --> 01:28:05,583
Dodgers-en partida!

1421
01:28:06,750 --> 01:28:08,791
Hau Texasen aurkitu nuen.

1422
01:28:08,875 --> 01:28:09,708
Polita da.

1423
01:28:10,625 --> 01:28:11,458
Itxaron.

1424
01:28:13,708 --> 01:28:16,333
Ai ama! Hark ere gorde zuen?

1425
01:28:16,416 --> 01:28:17,250
Ai ama.

1426
01:28:17,333 --> 01:28:21,666
Honek argitzen du
zergatik ezin zen nirekin maitemindu.

1427
01:28:22,333 --> 01:28:26,125
Arrazoiren bat egon behar zen.
Ezin zen nigatik izan. Onena naiz.

1428
01:28:28,500 --> 01:28:30,000
Zuk ere maite duzu?

1429
01:28:30,083 --> 01:28:31,083
Ba…

1430
01:28:33,166 --> 01:28:36,041
Uste dut sentitzen naizela…

1431
01:28:36,125 --> 01:28:36,958
Ondo.

1432
01:28:38,208 --> 01:28:39,041
Nire iritzia.

1433
01:28:39,125 --> 01:28:40,083
Ados.

1434
01:28:40,166 --> 01:28:44,583
Peterrekin maitemindu zinen
oheratu zineten lehen gau hartan.

1435
01:28:45,875 --> 01:28:48,208
Zer? Ez.

1436
01:28:49,000 --> 01:28:52,750
Hori ausartegia eta ez oso praktikoa
litzateke, eta ni ez naiz…

1437
01:28:52,833 --> 01:28:54,166
Gizatiarra? Badakigu.

1438
01:28:54,250 --> 01:28:57,250
Liburuak harritu zintuen
eta eroa bezala korrika hasi zinen.

1439
01:28:57,333 --> 01:28:58,416
Ez da egia!

1440
01:28:59,291 --> 01:29:00,458
Ai ama, egia da.

1441
01:29:00,541 --> 01:29:02,166
Ai ama, bai, egia da.

1442
01:29:02,250 --> 01:29:03,958
Maiteminduta zaudelako.

1443
01:29:04,041 --> 01:29:07,583
Ez abesarazi Barbra Streisand-en
"I Am A Woman In Love".

1444
01:29:07,666 --> 01:29:10,291
- Amonaren zahar-etxean abestu nuen.
- Ez.

1445
01:29:10,375 --> 01:29:13,125
Sentitu nuen Peter eta biok… Baina…

1446
01:29:13,791 --> 01:29:16,625
Ez, Peterrek
ez du horrelako interesik nigan.

1447
01:29:16,708 --> 01:29:19,375
Gau hartan esan zidan, eta urteetan zehar

1448
01:29:19,458 --> 01:29:25,083
nigandik guztiz desberdinak diren
emakumeekin ibili da…

1449
01:29:25,791 --> 01:29:26,708
Ez.

1450
01:29:26,791 --> 01:29:29,791
Eta ez nuke
gure adiskidetasuna arriskuan jarriko…

1451
01:29:29,875 --> 01:29:33,000
Ez duzu ulertzen? Saiatu behar zara.

1452
01:29:33,083 --> 01:29:36,708
Ez, ez duzu ulertzen, ni ez naiz saiatzen.

1453
01:29:36,791 --> 01:29:39,958
Dudana bikaina da
eta baloratzen dut, ulertzen?

1454
01:29:40,041 --> 01:29:42,291
Hobe da duzunarekin konformatzea.

1455
01:29:42,375 --> 01:29:44,875
Eta ni horrela bizi naiz.

1456
01:29:44,958 --> 01:29:48,750
Eta horrela jolasten naiz pokerrean,
kartak lapurtu gabe.

1457
01:29:48,833 --> 01:29:49,833
Ulertzen?

1458
01:29:49,916 --> 01:29:53,791
Ez, ez zarelako pokerrean jolasten,
baina azalduko dizut.

1459
01:29:53,875 --> 01:29:57,208
Baina ni… horrelakoa naiz eta kito.

1460
01:29:57,291 --> 01:30:00,333
Aukerak baloratzen ditut,
horrela seguru egon naiz,

1461
01:30:00,416 --> 01:30:04,416
baita nire semea ere,
eta seguru egotea behar dut.

1462
01:30:05,333 --> 01:30:06,166
Bai.

1463
01:30:07,875 --> 01:30:12,791
Ez!

1464
01:30:13,583 --> 01:30:16,750
Zergatik ez duzu sentitzen dudana
aintzat hartzen?

1465
01:30:16,833 --> 01:30:21,166
Joan behar dut. Ez dut honi buruz
hitz egin nahi. Dutxatu eta Theorengana…

1466
01:30:21,250 --> 01:30:24,375
- Eta Peter?
- Ahaztu. Ez ditut dadoak bota nahi.

1467
01:30:24,458 --> 01:30:28,166
Beste poker-analogia bat
eta hil egingo naiz.

1468
01:30:28,250 --> 01:30:31,000
Gainera, saiatzen zara, neuk ikusi dut.

1469
01:30:31,875 --> 01:30:33,666
Egin dezakezu.

1470
01:30:33,750 --> 01:30:37,375
<i>Peterri nola sentitzen zaren</i>
<i>esan diezaiokezu. Gai zara.</i>

1471
01:31:27,041 --> 01:31:29,166
Tira, mutilok! Aurrera!

1472
01:31:34,375 --> 01:31:35,500
Tira, mutiko.

1473
01:31:46,916 --> 01:31:48,041
Ene! Ondo da.

1474
01:31:49,291 --> 01:31:50,458
Kaixo!

1475
01:31:50,541 --> 01:31:51,375
Kaixo!

1476
01:31:51,875 --> 01:31:53,416
Barkatu berandu iristea.

1477
01:31:54,458 --> 01:31:56,291
- Korrika etorri zara?
- Ez…

1478
01:31:57,250 --> 01:31:58,750
Arnasestuka nabil.

1479
01:31:59,250 --> 01:32:00,791
- Baita ni ere.
- Ondo!

1480
01:32:03,333 --> 01:32:04,291
- Kaixo.
- Ene…

1481
01:32:04,375 --> 01:32:07,250
Itxaron nahi nuen,
baina axola zaizu hastea?

1482
01:32:08,458 --> 01:32:09,458
Bai, jakina.

1483
01:32:16,458 --> 01:32:17,708
Sartu!

1484
01:32:19,083 --> 01:32:20,333
Aurrera, Jack!

1485
01:32:24,000 --> 01:32:28,291
Hona hemen proposamena:
elkarrizketa lortu dizut Macmillan-en.

1486
01:32:28,875 --> 01:32:30,625
Editore gisa lan egiteko.

1487
01:32:30,708 --> 01:32:34,541
Bat behar dute, zoragarria zara
eta zu izatea zortea litzateke.

1488
01:32:36,125 --> 01:32:40,541
Bigarren partea: ez dizut Duncan Pressen
elkarrizketarik lortu.

1489
01:32:40,625 --> 01:32:44,916
Nire ustez, ikusi beharko genuke
gure artean dagoena…

1490
01:32:45,000 --> 01:32:46,833
zer garen… zer izan gaitezkeen.

1491
01:32:48,666 --> 01:32:52,583
Goizegi da, noski,
baina ez zenuke niretzat lan egin behar

1492
01:32:52,666 --> 01:32:55,333
harremana izateko asmoa badugu.

1493
01:32:55,416 --> 01:32:59,750
Eta badakit bizitza Los Angelesen duzula.
Ez dut arinegi jokatu nahi.

1494
01:33:00,708 --> 01:33:02,833
Arinegi jokatu dut orain.

1495
01:33:02,916 --> 01:33:03,750
Ez…

1496
01:33:04,875 --> 01:33:06,666
Ez dakit zer esan.

1497
01:33:06,750 --> 01:33:09,541
Ez da ahuntzaren gauerdiko eztula.

1498
01:33:10,583 --> 01:33:11,458
Ez.

1499
01:33:12,583 --> 01:33:14,000
Tira.

1500
01:33:14,083 --> 01:33:17,250
Tira, mutilok! Eutsi goiari! Aurrera!

1501
01:33:20,000 --> 01:33:20,833
Ondo.

1502
01:33:21,625 --> 01:33:23,208
- Tira!
- Goazen!

1503
01:33:24,125 --> 01:33:25,416
Tira!

1504
01:33:29,375 --> 01:33:31,833
Theo, zoragarria zara.

1505
01:33:33,041 --> 01:33:34,750
Azken astea…

1506
01:33:36,333 --> 01:33:37,291
bikaina izan da.

1507
01:33:37,375 --> 01:33:38,916
Benetan…

1508
01:33:39,000 --> 01:33:42,708
Niretzat egundokoa da
zuk nigan uste osoa izatea.

1509
01:33:43,625 --> 01:33:44,708
Baina gaur…

1510
01:33:45,666 --> 01:33:48,708
nire jaka bakeroa bilatzen ari nintzela,

1511
01:33:48,791 --> 01:33:50,708
gutun-azal bat aurkitu dut eta…

1512
01:33:50,791 --> 01:33:53,125
Inoiz esan dudan gauzarik arraroena da.

1513
01:33:57,125 --> 01:34:00,416
Uste dut
beste norbaitekin maiteminduta nagoela.

1514
01:34:02,375 --> 01:34:05,916
- Jakina.
- Eta badakit zoramena dela esatea.

1515
01:34:06,000 --> 01:34:08,625
Tira, maitasuna zoramena da. Txarrena da.

1516
01:34:09,208 --> 01:34:10,791
Amesgaiztoa da.

1517
01:34:10,875 --> 01:34:14,708
Batez ere ezerezetik datorrenean.

1518
01:34:24,208 --> 01:34:26,291
Atzera. Ondo zaude?

1519
01:34:40,750 --> 01:34:42,500
- Erantzun behar duzu?
- Bai.

1520
01:34:42,583 --> 01:34:44,708
- Lasai.
- Oraintxe nator.

1521
01:34:47,500 --> 01:34:48,500
Kaixo!

1522
01:34:48,583 --> 01:34:52,333
Badakit bihar ikusiko dugula elkar,
baina esan nahi nizun…

1523
01:34:52,916 --> 01:34:53,750
Itxaron, zer?

1524
01:34:57,666 --> 01:35:00,416
Ai ama! "Hockey-probak"? Zer?

1525
01:35:01,916 --> 01:35:03,041
Ai ama.

1526
01:35:06,250 --> 01:35:07,083
Ondo da.

1527
01:35:09,083 --> 01:35:11,000
Ai ama!

1528
01:35:11,083 --> 01:35:15,666
Anbulantzia segidan iritsi da,
eta orain medikuarekin dago, beraz…

1529
01:35:17,416 --> 01:35:20,833
Hemen dator medikua.
Bozgorailua jarriko dut.

1530
01:35:20,916 --> 01:35:22,625
<i>Ai ama, ondo dago?</i>

1531
01:35:22,708 --> 01:35:24,583
Berri onak, primeran dago.

1532
01:35:24,666 --> 01:35:25,916
Ikusten?

1533
01:35:26,500 --> 01:35:29,375
Buruko mina apur bat du,
baita goragaleak ere.

1534
01:35:30,291 --> 01:35:31,125
Ados.

1535
01:35:31,208 --> 01:35:33,000
<i>- Gaua hemen emango du.</i>
- Ene!

1536
01:35:33,083 --> 01:35:36,166
Kommoziorik, isuririk
edo beste motako hematomarik

1537
01:35:36,250 --> 01:35:38,291
ez duela ziurtatzeko.

1538
01:35:38,375 --> 01:35:39,333
<i>Ai ama!</i>

1539
01:35:41,666 --> 01:35:44,833
- Harekin hitz egin nahi dut.
- Ondo jarriko da.

1540
01:35:44,916 --> 01:35:47,708
<i>Ez dut zurekin hitz egin nahi,</i>
<i>Jackekin baizik!</i>

1541
01:35:48,833 --> 01:35:52,000
- Bere gelan dago.
<i>- Emaiozu telefonoa, Peter,</i>

1542
01:35:52,083 --> 01:35:55,750
<i>ama ahatzarazten dion</i>
<i>garuneko lesio larria izan baino lehen!</i>

1543
01:35:56,666 --> 01:35:59,166
- Banoa.
- Bai, joan behar zinateke.

1544
01:36:01,583 --> 01:36:04,583
Hematoma ona da, ezta?

1545
01:36:04,666 --> 01:36:08,500
- Ez, txarra da.
- Txarra da? Txarra da.

1546
01:36:11,083 --> 01:36:14,333
Bai, hemen dago. Ama da.

1547
01:36:15,333 --> 01:36:17,666
- Kaixo.
<i>- Laztana, ondo zaude?</i>

1548
01:36:17,750 --> 01:36:18,583
Primeran!

1549
01:36:18,666 --> 01:36:20,458
Ai ama! Barkatu han ez egotea.

1550
01:36:20,541 --> 01:36:22,291
Oraintxe noa etxera.

1551
01:36:22,375 --> 01:36:23,250
Ama, nahikoa!

1552
01:36:24,250 --> 01:36:27,375
- Mina hartu duzu.
<i>- Bizi dudan asterik onena izan da.</i>

1553
01:36:27,458 --> 01:36:31,166
Peterrek eta biok <i>Alien </i>ikusi dugu,
kabriolet batean igo gara

1554
01:36:31,250 --> 01:36:32,791
eta kafea edan dut ia.

1555
01:36:33,375 --> 01:36:36,208
Itxaron, astiroago. Atzera egin. Zer?

1556
01:36:36,291 --> 01:36:39,541
Aste honetan desberdina izan naiz.
Zoragarria izan da.

1557
01:36:40,500 --> 01:36:42,375
<i>Ez haserretu Peterrekin, ados?</i>

1558
01:36:42,458 --> 01:36:45,375
Jack, Peterrekin aparte hitz egingo dut.

1559
01:36:45,458 --> 01:36:47,916
<i>Eta badakizu zer? Hockey-taldean nago!</i>

1560
01:36:48,000 --> 01:36:51,166
Bale. Itzultzen naizenean
hitz egingo dugu.

1561
01:36:51,250 --> 01:36:53,541
<i>Ez, orain hitz egin nahi dut.</i>

1562
01:36:53,625 --> 01:36:56,333
<i>Egi nahi dut. Egiten uztea nahi dut.</i>

1563
01:36:56,416 --> 01:36:58,416
Badakit gauzen beldur zarela.

1564
01:36:58,500 --> 01:37:01,625
Batzuetan ni ere bai,
baina ez dut hori guretzat nahi.

1565
01:37:02,833 --> 01:37:04,875
- Ondo.
<i>- Bueno, maite zaitut, ama.</i>

1566
01:37:04,958 --> 01:37:08,000
<i>- Banoa. Lagunak hemen dira.</i>
<i>- Irabazi duzu!</i>

1567
01:37:08,083 --> 01:37:09,750
- Han geunden.
- Izugarria!

1568
01:37:09,833 --> 01:37:13,208
Egundokoa izan da.
Lurrera bota nindutela gogoratzen dut.

1569
01:37:13,291 --> 01:37:16,708
- Tipo horrek nire kontra talka egin…
- Ikusten? Ondo dago.

1570
01:37:18,333 --> 01:37:21,500
- Benetan, barkatu esan ez…
<i>- Alicia hor dago?</i>

1571
01:37:23,041 --> 01:37:26,541
Bai, hemen dago,
eta ni ere egongo naiz itzultzen zarenean.

1572
01:37:26,625 --> 01:37:29,958
<i>Ez, mesedez.</i>
<i>Oraintxe noa etxera. Zoaz, mesedez.</i>

1573
01:37:31,166 --> 01:37:33,000
- Baina…
- Peter, ospa!

1574
01:37:37,000 --> 01:37:38,750
Jackek mina hartu du.

1575
01:37:38,833 --> 01:37:40,416
- Ondo dago?
- Ez dakit.

1576
01:37:40,500 --> 01:37:41,750
Joan behar dut.

1577
01:37:41,833 --> 01:37:42,958
Theo zara…

1578
01:37:46,208 --> 01:37:47,583
Badakizu zer zaren.

1579
01:37:49,416 --> 01:37:50,250
Zu ere bai.

1580
01:38:23,416 --> 01:38:27,666
MALETAK EGINDA! MALETA EGOKIA
BEHAR ZENUEN! MAITE ZAITUT. MINKA

1581
01:38:36,291 --> 01:38:37,125
Barkatu.

1582
01:38:40,291 --> 01:38:43,500
Los Angelesera heldu berria naiz
eta ospitalera noa.

1583
01:38:43,583 --> 01:38:44,916
<i>- Ez dago han.</i>
- Zer?

1584
01:38:45,000 --> 01:38:47,333
<i>Aliciarekin etxean dago eta ondo dago.</i>

1585
01:38:47,416 --> 01:38:51,166
<i>Baina milaka aldiz deitu dizut.</i>
<i>Sentitzen dut, ados?</i>

1586
01:38:51,250 --> 01:38:55,083
<i>Ederra egin dut. Probak egin baino lehen</i>
<i>esan behar nizukeen.</i>

1587
01:38:55,166 --> 01:38:56,166
Hala uste duzu?

1588
01:38:56,250 --> 01:38:59,041
<i>Behar zuena ematen ari niola uste nuen!</i>

1589
01:38:59,125 --> 01:39:01,291
- Zer? Hematoma bat?
<i>- Kaixo.</i>

1590
01:39:02,500 --> 01:39:03,625
- Zer?
- Hemen nago.

1591
01:39:04,375 --> 01:39:07,375
- Zer zabiltza hemen?
- Banoa. Joateko esan zenidan.

1592
01:39:07,458 --> 01:39:09,500
- Ondo.
- Esan behar nizukeen,

1593
01:39:09,583 --> 01:39:12,375
baina zuk ere
esan behar zenidakeen zerbait.

1594
01:39:12,458 --> 01:39:14,791
Ez, ezin diozu honi buelta eman.

1595
01:39:14,875 --> 01:39:16,583
- Minkarekin hitz egin dut.
- Bai?

1596
01:39:16,666 --> 01:39:19,625
Liburuarena kontatu dit.
Egin duzuna zoramena da!

1597
01:39:19,708 --> 01:39:22,375
- Kontatu behar nizun.
- Gehiago dago.

1598
01:39:22,458 --> 01:39:25,666
Eta Zenena? Eta Theorena? "Oh, Theo!".

1599
01:39:25,750 --> 01:39:29,958
- Itxaron, nola dakizu hori?
- Kamera bat dut apartamentuan.

1600
01:39:30,041 --> 01:39:32,250
Theo eta niri begira egon zinen?

1601
01:39:32,333 --> 01:39:34,500
Begiak ateratzeko gogoak izan arte!

1602
01:39:34,583 --> 01:39:38,791
- Ez al zenuen hori alde batera utzi nahi?
- Pertsona naiz, ez harria.

1603
01:39:38,875 --> 01:39:42,791
Hain justu hori esan zenuen!
"Nire bihotza harri hotz bat da".

1604
01:39:42,875 --> 01:39:45,416
Zuk, besteen bizitzei buruz hitz egiten?

1605
01:39:45,500 --> 01:39:46,708
Bale, berriro ere.

1606
01:39:46,791 --> 01:39:49,375
Nire semea utzi nizun.

1607
01:39:49,458 --> 01:39:51,416
Nire bizitza osoa da.

1608
01:39:51,500 --> 01:39:54,166
Agian hori arazo bat da.

1609
01:39:58,375 --> 01:39:59,541
Sinestezina.

1610
01:40:00,208 --> 01:40:01,416
Badakizu zer?

1611
01:40:02,791 --> 01:40:06,666
Beti esan duzu kaka-puska zarela.
Agian arrazoi zenuen.

1612
01:40:10,041 --> 01:40:13,125
- Oso krudela izan da hori, ostia.
- Ondo, ba zuk…

1613
01:40:13,208 --> 01:40:16,958
Nire bizitza utzi nuen zu laguntzeko?
Hor okertu al nintzen?

1614
01:40:17,541 --> 01:40:19,583
Zu zara izatekoa!

1615
01:40:21,041 --> 01:40:22,250
Kaka!

1616
01:40:43,083 --> 01:40:46,375
Itxaron, ez… Itxaron momentu bat.

1617
01:40:50,375 --> 01:40:53,333
- Oso haserre…
- Zer arraio gertatzen zaizu?

1618
01:40:54,333 --> 01:40:56,708
- Nire gauzak miatu dituzu?
- Nola ez zenidan esan?

1619
01:40:57,458 --> 01:41:01,583
Zergatik ez zenidan ezer esan
eta hainbeste denbora pasatzea utzi duzu?

1620
01:41:02,166 --> 01:41:04,416
- Beldur nintzelako!
- Zeren beldur?

1621
01:41:04,500 --> 01:41:06,958
Zuretzako behar bezain ona ez izatearena!

1622
01:41:07,041 --> 01:41:10,708
Sentitzen dudana esaten badizut,
uko egingo didazun beldur.

1623
01:41:10,791 --> 01:41:12,083
Esadazu!

1624
01:41:12,166 --> 01:41:13,791
Badakizu sentitzen dudana!

1625
01:41:14,916 --> 01:41:18,250
- Zer? Nirekin maiteminduta zaudela?
- Ez!

1626
01:41:19,083 --> 01:41:24,541
Debbie, zeharo, guztiz,
erabat maiteminduta nago zurekin.

1627
01:41:26,583 --> 01:41:28,500
Elkar ezagutu genuen unetik.

1628
01:41:32,666 --> 01:41:36,375
Zerbait esan zenezakeen.
Egunero hitz egiten dugu.

1629
01:41:38,958 --> 01:41:42,416
Orain zer?
Betiko lagunak izango ginela uste nuen.

1630
01:41:42,500 --> 01:41:44,041
- Ez al gara?
- Ez.

1631
01:41:45,500 --> 01:41:47,833
Ja ez gara lagunak izango, Debbie.

1632
01:42:17,375 --> 01:42:22,291
- Idazle argitaratua izango zara!
- Bai, eta zu, luxuzko editorea.

1633
01:42:22,375 --> 01:42:26,166
Zer arraro. Jack ikusteko irrikan nago.

1634
01:42:26,250 --> 01:42:28,458
- Flipatu egingo du.
- Itxaron.

1635
01:42:28,541 --> 01:42:29,791
Eskuak helduta…

1636
01:42:30,375 --> 01:42:31,458
joango gara?

1637
01:42:31,541 --> 01:42:34,750
- Ez zaitut inoiz eskua heltzen ikusi.
- Ez dut egiten.

1638
01:42:34,833 --> 01:42:35,666
Bai!

1639
01:42:36,416 --> 01:42:39,291
Baina… atsegina da.

1640
01:42:39,375 --> 01:42:40,250
Eta horrela?

1641
01:42:41,083 --> 01:42:43,791
Bai. Eskutik helduta
joango garela uste dut.

1642
01:42:43,875 --> 01:42:45,250
Hala uste dut.

1643
01:42:45,333 --> 01:42:46,208
Hara!

1644
01:42:47,666 --> 01:42:51,166
Ondo, hor dago gure Uberra. Ongi!

1645
01:42:54,708 --> 01:42:56,083
Eta orain zer?

1646
01:43:01,791 --> 01:43:07,000
6 HILABETE GEROAGO…

1647
01:43:07,083 --> 01:43:10,375
ARGITARATUTAKO LIBURU BAT (PETER)…

1648
01:43:10,458 --> 01:43:15,750
ESKAILERAZ BETETAKO
ETXE-ALDAKETA BAT (PETER ERE BAI)…

1649
01:43:15,833 --> 01:43:20,083
EDITORE LAN BAT
ARGITALETXE INDEPENDENTE BATEAN (DEBBIE)…

1650
01:43:20,166 --> 01:43:24,791
ETA HOCKEY-ENTRENAMENDU ASKO
ETA GERO (JACK)…

1651
01:43:51,375 --> 01:43:55,541
BETIKO POZIK BIZI ZIREN

1652
01:43:55,625 --> 01:43:59,875
TXANTXA BAT DA
GOGORRA DA EZKONDUTA EGOTEA

1653
01:43:59,958 --> 01:44:05,250
BAINA BIZITZA ONA IZAN ZUTEN

1654
01:49:15,708 --> 01:49:20,708
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz



