1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,208 --> 00:00:23,791
‪ロサンゼルス(ＬＡ)

4
00:00:25,916 --> 00:00:28,000
‪これは 2003年

5
00:00:28,083 --> 00:00:30,666
‪どうして分かるって？

6
00:00:32,125 --> 00:00:35,833
‪それじゃあ…
トラッカーハット
‪今夜はありがとう

7
00:00:37,208 --> 00:00:40,500
‪またな
ストレートアイロンの髪

8
00:00:41,583 --> 00:00:43,083
‪ポーカーが下手ね

9
00:00:43,166 --> 00:00:43,875
‪そうか？

10
00:00:44,916 --> 00:00:48,541
‪でも他のことは得意だ
ウォレットチェーン

11
00:00:50,000 --> 00:00:51,625
‪そういう意味ね

12
00:00:55,208 --> 00:00:57,166
‪丸いイヤリング

13
00:00:58,250 --> 00:01:01,500
‪自分の家を持ってるなんて
‪信じられない

14
00:01:01,583 --> 00:01:02,416
‪まあね

15
00:01:02,500 --> 00:01:05,916
‪しばらく頭金をためてたの
何枚もの重ね着

16
00:01:06,000 --> 00:01:10,166
‪慎重に計算してね
１枚目
‪すごい

17
00:01:10,250 --> 00:01:12,833
‪人生をダメにしたら
‪同居しても？
２枚目

18
00:01:12,833 --> 00:01:13,125
‪人生をダメにしたら
‪同居しても？

19
00:01:13,208 --> 00:01:13,833
‪いいわ

20
00:01:13,916 --> 00:01:14,541
‪やった

21
00:01:15,375 --> 00:01:16,708
‪本がたくさんだ

22
00:01:16,791 --> 00:01:22,541
‪読書が好きなの
３枚目
‪本当に？
‪俺は作家になりたい
ワンダーブラ
‪いつかね

23
00:01:22,541 --> 00:01:24,416
{\an8}ワンダーブラ
‪きっとなれるわ

24
00:01:24,916 --> 00:01:26,875
‪君は完璧だな

25
00:01:26,958 --> 00:01:28,958
‪そんなに褒めなくても-

26
00:01:29,041 --> 00:01:30,125
‪あなたと寝る

27
00:01:30,208 --> 00:01:31,333
‪夢みたいだ

28
00:01:34,416 --> 00:01:37,375
‪明日の朝 短編小説を送る

29
00:01:38,000 --> 00:01:38,833
‪うれしい

30
00:01:40,375 --> 00:01:41,875
‪気に入ると思う

31
00:01:41,958 --> 00:01:43,083
‪もう黙って

32
00:01:43,166 --> 00:01:44,791
‪分かった　ごめん

33
00:01:49,458 --> 00:01:52,000
‪23編の短編小説を書いた

34
00:01:52,083 --> 00:01:53,291
‪いい加減にして

35
00:01:58,041 --> 00:02:00,708
‪20年後

36
00:02:02,916 --> 00:02:03,750
‪おはよう

37
00:02:05,125 --> 00:02:05,958
‪おはよう

38
00:02:06,041 --> 00:02:08,375
‪お誕生日おめでとう
‪まだ若いわね

39
00:02:08,458 --> 00:02:10,208
‪同い年だろ？

40
00:02:10,291 --> 00:02:11,500
‪女性は違う

41
00:02:11,583 --> 00:02:13,750
‪この年でもう老人扱いよ

42
00:02:13,833 --> 00:02:16,791
‪でも男は
‪70歳でもセクシーだと

43
00:02:16,875 --> 00:02:20,500
‪どれだけシワがあって
‪薄毛でもね

44
00:02:20,583 --> 00:02:22,208
‪確かに得してる

45
00:02:22,291 --> 00:02:24,666
‪最高のプレゼントを用意した

46
00:02:24,750 --> 00:02:27,541
‪もしかしてポルシェ356を？

47
00:02:27,625 --> 00:02:30,083
‪紫の911でしょ？

48
00:02:30,166 --> 00:02:31,333
‪コーヒー飲む？

49
00:02:31,916 --> 00:02:34,083
‪ああ　ありがとう

50
00:02:36,833 --> 00:02:41,041
{\an8}ニューヨーク(ＮＹ)
ロサンゼルス
‪後でかけ直すよ

51
00:02:49,083 --> 00:02:53,208
{\an8}ユアプレイス、
マイプレイス
‪何も持ってくるなと言うけど

52
00:02:53,291 --> 00:02:55,208
‪家にハーブはある？

53
00:02:55,750 --> 00:02:56,791
‪何？

54
00:02:56,875 --> 00:02:59,708
‪ハーブの苗よ
‪私が持っていく

55
00:02:59,791 --> 00:03:02,875
‪窓辺に
‪バジルやミントを置けば

56
00:03:02,958 --> 00:03:05,708
‪料理に使えるし 香りもいい

57
00:03:05,791 --> 00:03:06,916
‪デビー

58
00:03:07,416 --> 00:03:11,083
‪俺の家に
‪土を持ち込まないでくれ

59
00:03:11,166 --> 00:03:13,375
‪朝からカーズを聴くのね

60
00:03:13,458 --> 00:03:14,958
‪朝も昼も夜もさ

61
00:03:15,041 --> 00:03:18,291
‪私があなたの家に
‪泊まってる間に

62
00:03:18,375 --> 00:03:21,041
‪誰か連れてくるなら出るから

63
00:03:21,125 --> 00:03:22,708
‪気まずいな

64
00:03:22,791 --> 00:03:24,541
‪あなたの裸は見た

65
00:03:24,625 --> 00:03:26,041
‪でも変だろ？

66
00:03:26,125 --> 00:03:27,041
‪すごく変

67
00:03:27,625 --> 00:03:31,375
‪ありがたいけど
‪１週間は我慢できる

68
00:03:31,458 --> 00:03:34,375
‪君こそ こっちで
‪出会いがあるかも

69
00:03:34,458 --> 00:03:37,000
‪そしたら みんなで
‪セックスパーティーだ

70
00:03:37,083 --> 00:03:38,708
‪気持ち悪い

71
00:03:38,791 --> 00:03:40,250
‪ああ　ごめん

72
00:03:40,333 --> 00:03:43,041
‪とにかく
‪誰とも出会う気はない

73
00:03:43,125 --> 00:03:46,708
‪私の心は冷たくて硬い石なの

74
00:03:47,375 --> 00:03:50,041
‪まったく大げさだな

75
00:03:50,125 --> 00:03:54,250
‪君がジャックと
‪１週間も離れるなんてね

76
00:03:54,333 --> 00:03:58,041
‪心配でしょうがない
‪息子は私のベイビーなの

77
00:03:58,125 --> 00:03:59,000
‪そんな長く…

78
00:03:59,583 --> 00:04:02,000
‪怪物のお目覚めね

79
00:04:02,083 --> 00:04:04,125
‪おはよう　これ食べても？

80
00:04:04,208 --> 00:04:06,291
‪ええ　ピーターにあいさつを

81
00:04:06,375 --> 00:04:07,125
‪やあ

82
00:04:07,208 --> 00:04:09,125
‪ジャック･オー･ランタン

83
00:04:09,208 --> 00:04:09,750
‪何？

84
00:04:09,833 --> 00:04:11,916
‪あだ名だよ　今のは？

85
00:04:12,625 --> 00:04:13,958
‪気に入らないって

86
00:04:15,166 --> 00:04:16,458
‪別のあだ名を…

87
00:04:16,541 --> 00:04:19,250
‪ジャックは
‪もう‪赤ん坊(ベイビー)‪じゃない

88
00:04:19,333 --> 00:04:20,583
‪心配するな

89
00:04:20,666 --> 00:04:24,291
‪それに１人じゃなくて
‪スカーレットがいる

90
00:04:24,375 --> 00:04:25,375
‪俺が思うに…

91
00:04:25,458 --> 00:04:28,666
‪それだけで
‪何が言いたいか分かる

92
00:04:28,750 --> 00:04:33,708
‪ジャックには
‪君から離れる時間も必要だ

93
00:04:33,791 --> 00:04:38,500
‪ペットの金魚を
‪たき火で燃やした人が言う？

94
00:04:38,583 --> 00:04:42,666
‪ヘリコプターペアレントや
‪除雪車ペアレントがいるけど

95
00:04:42,750 --> 00:04:45,541
‪君の場合は
‪“サランラップペアレント”

96
00:04:45,625 --> 00:04:49,625
‪くっつかれ過ぎて
‪ジャックは息ができない

97
00:04:49,708 --> 00:04:51,541
‪説明しなくても分かる

98
00:04:51,625 --> 00:04:54,708
‪私たちが１週間も
‪同じ町にいるなんて

99
00:04:54,791 --> 00:04:56,833
‪ああ　いつ以来だ？

100
00:04:56,916 --> 00:04:59,041
‪分からない　2008年かな？

101
00:04:59,125 --> 00:05:01,541
‪地震が怖くて
‪あなたはＬＡを出た

102
00:05:01,625 --> 00:05:04,958
‪チノ･ヒルズの地震は
‪シャレにならない

103
00:05:06,875 --> 00:05:10,333
‪電話を切る前に
‪プレゼントをあげたいの

104
00:05:10,416 --> 00:05:12,625
‪引き出しを掃除してたら…

105
00:05:12,708 --> 00:05:13,750
‪君が掃除？

106
00:05:13,833 --> 00:05:15,791
‪たまにはする

107
00:05:16,291 --> 00:05:18,250
‪これを見つけた

108
00:05:20,291 --> 00:05:21,500
‪思い出の品は…

109
00:05:21,583 --> 00:05:25,125
‪大嫌いだ　どんな品よりもね

110
00:05:25,208 --> 00:05:26,625
‪プレゼントはこれ

111
00:05:27,208 --> 00:05:27,791
‪見て

112
00:05:30,083 --> 00:05:32,541
‪あの夜に取っておいたの

113
00:05:32,625 --> 00:05:36,125
‪私たちの結婚式で
‪記念になると思ってね

114
00:05:36,208 --> 00:05:38,208
‪20代の私はバカだった

115
00:05:38,291 --> 00:05:38,875
‪違う

116
00:05:38,958 --> 00:05:39,916
‪少しだけ

117
00:05:40,000 --> 00:05:44,083
‪あの夜の一番の思い出は
‪あなたのお金を取ったこと

118
00:05:44,166 --> 00:05:45,541
‪それが一番？

119
00:05:45,625 --> 00:05:49,541
‪セックスではない
‪翌朝 逃げられたからね

120
00:05:49,625 --> 00:05:51,416
‪でも電話したぞ

121
00:05:51,500 --> 00:05:53,583
‪私にこう言うためにね

122
00:05:53,666 --> 00:05:57,083
‪“俺は誰とも
‪付き合うことができない”

123
00:05:57,166 --> 00:05:59,041
‪“不可知のクソだから”

124
00:05:59,125 --> 00:06:02,750
‪さすが作家だろ？
‪いいフレーズだ

125
00:06:02,833 --> 00:06:05,041
‪“大げさ”なのは あなたの方

126
00:06:05,541 --> 00:06:06,250
‪まあいい

127
00:06:06,333 --> 00:06:09,500
‪それから
‪20年も友達でいるのよ？

128
00:06:09,583 --> 00:06:12,208
‪世界一の親友を持ったわね

129
00:06:12,291 --> 00:06:13,291
‪君もだ

130
00:06:13,375 --> 00:06:15,083
‪すてきな誕生日を

131
00:06:15,166 --> 00:06:16,875
‪ああ　君は最高だ

132
00:06:17,666 --> 00:06:19,458
‪数日後に会いましょう

133
00:06:23,833 --> 00:06:24,666
‪やあ

134
00:06:25,166 --> 00:06:28,166
‪デビーと
‪ずいぶん長く話してた

135
00:06:28,250 --> 00:06:29,791
‪悪かったよ

136
00:06:29,875 --> 00:06:31,583
‪何の話をしてたの？

137
00:06:31,666 --> 00:06:33,083
‪いろいろとね

138
00:06:33,166 --> 00:06:33,666
‪そう

139
00:06:34,250 --> 00:06:37,083
‪私は会ったことがないけど

140
00:06:37,166 --> 00:06:40,708
‪親友の女性と
‪誕生日にそんなに話す？

141
00:06:40,791 --> 00:06:43,041
‪女性じゃなくてデビーだ

142
00:06:44,291 --> 00:06:48,166
‪嫉妬してるわけじゃない
‪でも変だわ

143
00:06:48,250 --> 00:06:49,333
‪ベッカ

144
00:06:49,416 --> 00:06:52,958
‪そんなに好き同士なら
‪付き合ったら？

145
00:06:53,541 --> 00:06:55,708
‪デビーと？　だって…

146
00:06:56,875 --> 00:06:57,708
‪“だって”？

147
00:06:57,791 --> 00:06:58,916
‪彼女は…

148
00:07:00,166 --> 00:07:00,916
‪デビーだ

149
00:07:01,458 --> 00:07:02,666
‪それに俺は俺

150
00:07:04,708 --> 00:07:07,125
‪仕事に行こう
‪ウーバーが来た

151
00:07:08,875 --> 00:07:10,125
‪今日はきれいだ

152
00:07:18,833 --> 00:07:22,375
‪今夜は
‪ブラウンストーンクラブで

153
00:07:22,458 --> 00:07:24,166
‪誕生日だと言わないで

154
00:07:24,250 --> 00:07:27,500
‪周りに騒がれず
‪２人だけで祝いたい

155
00:07:27,583 --> 00:07:28,500
‪ピーター

156
00:07:29,500 --> 00:07:30,375
‪何？

157
00:07:31,333 --> 00:07:32,791
‪次はどうなるの？

158
00:07:34,500 --> 00:07:37,916
‪食事の次？
‪あそこのデザートはうまい

159
00:07:38,708 --> 00:07:41,583
‪そうじゃなくて
‪私たちのこと

160
00:07:42,083 --> 00:07:45,083
‪付き合って半年も経つのに

161
00:07:46,208 --> 00:07:49,625
‪全く距離が
‪近づいてない気がする

162
00:07:49,708 --> 00:07:51,541
‪あなたを知らない

163
00:07:51,625 --> 00:07:52,500
‪知ってるさ

164
00:07:53,250 --> 00:07:55,666
‪何でも聞いて　隠し事はない

165
00:07:55,750 --> 00:08:00,250
‪これが時間のムダなら
‪教えてほしい

166
00:08:00,333 --> 00:08:01,416
‪“ムダ”って？

167
00:08:03,916 --> 00:08:05,083
‪今ので分かった

168
00:08:07,458 --> 00:08:09,000
‪誕生日おめでとう

169
00:08:10,791 --> 00:08:12,791
‪おい 冗談だろ？

170
00:08:12,875 --> 00:08:14,250
‪もう終わりよ

171
00:08:14,333 --> 00:08:15,000
‪そんな…

172
00:08:20,625 --> 00:08:22,416
‪ウーバーを取られた

173
00:08:25,875 --> 00:08:27,916
‪アレルギーの薬は？

174
00:08:28,000 --> 00:08:28,500
‪飲んだ

175
00:08:28,583 --> 00:08:29,833
‪鼻スプレーは？

176
00:08:29,916 --> 00:08:30,416
‪やった

177
00:08:30,500 --> 00:08:32,250
‪よし 準備万全ね

178
00:08:34,291 --> 00:08:35,833
‪やあ おはよう

179
00:08:36,500 --> 00:08:40,291
‪今日は庭のてんとう虫が
‪絶好調だ

180
00:08:40,375 --> 00:08:42,166
‪君たちも いい１日を

181
00:08:42,250 --> 00:08:43,791
‪あなたもね

182
00:08:43,875 --> 00:08:45,083
‪俺はここにいる

183
00:08:45,583 --> 00:08:47,916
‪向こうかもしれない

184
00:09:46,791 --> 00:09:47,458
{\an8}そうだ

185
00:09:47,541 --> 00:09:50,208
{\an8}アレクサンダーのママに
頼んでおいたわ

186
00:09:50,291 --> 00:09:51,666
{\an8}アレルギーがあるから

187
00:09:51,750 --> 00:09:55,041
{\an8}誕生日会で
別のデザートをくれと

188
00:09:55,125 --> 00:09:57,750
{\an8}やめてくれよ
恥ずかしい

189
00:09:57,833 --> 00:09:59,375
{\an8}ウェイドとは遊ぶ？

190
00:09:59,458 --> 00:10:00,500
{\an8}ハーイ！

191
00:10:00,583 --> 00:10:01,833
{\an8}ちょっと ママ

192
00:10:01,916 --> 00:10:03,500
{\an8}私の生徒なのよ？

193
00:10:03,583 --> 00:10:04,958
{\an8}ママは先生じゃない

194
00:10:05,041 --> 00:10:07,375
{\an8}でもここで働いてる
ランチを

195
00:10:07,458 --> 00:10:09,791
{\an8}ウェイドは
仲良かったでしょ？

196
00:10:09,875 --> 00:10:11,791
{\an8}うちに
泊まりに来てた

197
00:10:11,875 --> 00:10:13,125
{\an8}これをリュックに

198
00:10:13,208 --> 00:10:15,375
{\an8}ソファで
お漏らししたよね？

199
00:10:15,458 --> 00:10:16,541
{\an8}ママ

200
00:10:17,083 --> 00:10:18,166
{\an8}本当のことよ

201
00:10:19,583 --> 00:10:20,250
{\an8}デビー

202
00:10:20,333 --> 00:10:21,375
{\an8}あら アリシア

203
00:10:22,666 --> 00:10:24,916
{\an8}オフィスの
まずいコーヒー飲む？

204
00:10:25,000 --> 00:10:25,750
{\an8}これがある

205
00:10:25,833 --> 00:10:26,333
{\an8}そう

206
00:10:26,416 --> 00:10:27,125
{\an8}でも飲む

207
00:10:27,208 --> 00:10:28,458
{\an8}行きましょう

208
00:10:28,541 --> 00:10:30,041
{\an8}荷造りは？

209
00:10:30,125 --> 00:10:31,208
{\an8}終わったわ

210
00:10:31,291 --> 00:10:35,875
{\an8}あなたがやっと
休暇を取ってよかった

211
00:10:35,958 --> 00:10:39,750
‪休暇に行くんじゃない
‪説明したでしょ？

212
00:10:39,833 --> 00:10:42,375
‪今年中に
‪プログラムを終わらせて

213
00:10:42,458 --> 00:10:46,416
‪地方学区で
‪上級会計士に応募する

214
00:10:47,375 --> 00:10:50,625
‪セクシーな言葉を使う
‪あなたは最高

215
00:10:51,208 --> 00:10:52,708
‪お金が必要なの

216
00:10:52,791 --> 00:10:57,083
‪ジャックの湿疹の薬は
‪今は保険でカバーされるけど

217
00:10:57,166 --> 00:10:58,375
‪半年後には…

218
00:10:58,458 --> 00:10:59,541
‪1000ドル？

219
00:10:59,625 --> 00:11:00,166
‪ええ

220
00:11:00,250 --> 00:11:03,000
‪月に1000ドルも取られる

221
00:11:03,083 --> 00:11:04,958
‪休暇には行けない

222
00:11:05,041 --> 00:11:05,875
‪分かった

223
00:11:05,958 --> 00:11:08,416
‪でも せめてＮＹにいる間は

224
00:11:08,500 --> 00:11:11,666
‪自分のために
‪時間を作ってほしい

225
00:11:11,750 --> 00:11:14,083
‪お風呂でリラックスするとか

226
00:11:14,166 --> 00:11:16,458
‪私の旅の楽しみはお風呂

227
00:11:16,541 --> 00:11:20,291
‪“おなかすいた”って
‪子供の声を聞きたくない

228
00:11:20,375 --> 00:11:22,083
‪いつも空腹なの？

229
00:11:22,166 --> 00:11:24,000
‪食事を与えないから

230
00:11:24,083 --> 00:11:24,750
‪一度も？

231
00:11:24,833 --> 00:11:27,250
‪ジャックは
‪ジミーに預けたら？

232
00:11:27,333 --> 00:11:29,625
‪登山シーズンだから無理

233
00:11:29,708 --> 00:11:31,666
‪あなたは優しすぎる

234
00:11:31,750 --> 00:11:35,583
‪もし私の元パートナーが
‪１年の10ヵ月も家を空けて

235
00:11:35,666 --> 00:11:40,541
‪タトゥーだらけの
‪33歳の美女と旅してたら…

236
00:11:41,041 --> 00:11:43,375
‪彼女のインスタを見てる？

237
00:11:43,458 --> 00:11:47,250
‪ジミーの彼女のインスタを
‪見ないとでも？

238
00:11:47,333 --> 00:11:50,541
‪そんなわけないでしょ？
‪私らしくない

239
00:11:50,625 --> 00:11:53,250
‪ジミーも私もこれでいいの

240
00:11:53,333 --> 00:11:55,166
‪スカーレットは最高だしね

241
00:11:55,250 --> 00:11:58,208
‪この旅で
‪欲しいものが得られるといい

242
00:11:58,291 --> 00:11:58,791
‪ええ

243
00:11:58,875 --> 00:12:00,708
‪必要なものもね

244
00:12:00,791 --> 00:12:03,500
‪学位を取って 男と出会い

245
00:12:03,583 --> 00:12:06,291
‪帰ったら
‪キッチンのリフォームも

246
00:12:06,375 --> 00:12:08,875
‪髪にレイヤーも入れたら？

247
00:12:08,958 --> 00:12:10,625
‪でも前髪はダメ

248
00:12:10,708 --> 00:12:12,458
‪前髪は緊急時だけ

249
00:12:12,541 --> 00:12:15,041
‪私のこと
‪何でも分かってるのね

250
00:12:15,125 --> 00:12:16,083
‪友達だもの

251
00:12:16,166 --> 00:12:19,458
‪これまでの
‪あなたの選択すべてに

252
00:12:19,541 --> 00:12:21,416
‪批評を考えてある

253
00:12:21,500 --> 00:12:23,083
‪解決策もね

254
00:12:23,166 --> 00:12:27,458
‪もしマンハッタンで
‪すてきな男に出会ったら

255
00:12:27,541 --> 00:12:30,458
‪ネイルサロンをお勧めする

256
00:12:30,541 --> 00:12:33,458
‪脱毛もして
‪身なりを整えないと

257
00:12:33,541 --> 00:12:34,625
‪脱毛？

258
00:12:35,333 --> 00:12:36,500
‪あっちの脱毛ね

259
00:12:37,166 --> 00:12:37,791
‪こっち

260
00:12:37,875 --> 00:12:40,291
‪それはあり得ない

261
00:12:45,916 --> 00:12:49,875
‪“お願いです
‪傷つけないでください”

262
00:12:49,958 --> 00:12:52,916
‪今のはなし　もう一度やるわ

263
00:12:53,000 --> 00:12:53,833
‪よし

264
00:12:54,583 --> 00:12:58,500
‪“お願いです
‪私を傷つけないで”

265
00:12:59,458 --> 00:13:00,458
‪よかった？

266
00:13:01,125 --> 00:13:01,791
‪バッチリ

267
00:13:02,375 --> 00:13:03,291
‪スカーレット

268
00:13:03,375 --> 00:13:04,125
‪あら デビー

269
00:13:04,208 --> 00:13:05,291
‪一体何を？

270
00:13:05,375 --> 00:13:07,333
‪オーディションがあるの

271
00:13:07,416 --> 00:13:08,041
‪ウソ

272
00:13:08,125 --> 00:13:11,833
‪1920年代が舞台の
‪連続殺人犯のドラマで

273
00:13:11,916 --> 00:13:13,958
‪メイドの役を演じる

274
00:13:14,041 --> 00:13:15,416
‪彼女を殺すのは-

275
00:13:15,916 --> 00:13:16,708
‪なんと主役

276
00:13:17,291 --> 00:13:18,750
‪練習させて

277
00:13:19,250 --> 00:13:19,750
‪いくわ

278
00:13:20,666 --> 00:13:24,333
‪“お願いです
‪どうか傷つけないで”

279
00:13:24,416 --> 00:13:26,833
‪首を絞められたのが
‪分かった？

280
00:13:28,666 --> 00:13:29,958
‪正直言って…

281
00:13:30,500 --> 00:13:31,416
‪完璧

282
00:13:31,500 --> 00:13:33,583
‪どうせ受からないけど

283
00:13:33,666 --> 00:13:35,083
‪チャンスはある

284
00:13:35,166 --> 00:13:39,083
‪私が留守の間
‪ジャックが何をするかは…

285
00:13:39,166 --> 00:13:40,625
‪ええ　バッチリよね？

286
00:13:41,208 --> 00:13:41,958
‪もちろん

287
00:13:42,458 --> 00:13:44,791
‪あなたを応援してるわ

288
00:13:45,375 --> 00:13:50,541
‪会計士の勉強に行くなんて
‪かっこいいし刺激的

289
00:13:50,625 --> 00:13:54,250
‪あなたは本が好きだと
‪思ってたけど

290
00:13:54,333 --> 00:13:57,750
‪本に関係した
‪仕事をしないのはなぜ？

291
00:13:58,416 --> 00:14:02,291
‪シングルマザーは
‪実用的でなきゃいけない

292
00:14:04,125 --> 00:14:07,208
‪なるほど　それは悲劇ね

293
00:14:08,541 --> 00:14:10,250
‪非常にもったいない

294
00:14:11,416 --> 00:14:12,416
‪もったいない？

295
00:14:13,250 --> 00:14:17,208
‪君とのコンサルティングの
‪契約期間は終わるが…

296
00:14:17,291 --> 00:14:21,291
‪もう少し時間をかけて
‪君を知りたい

297
00:14:21,375 --> 00:14:24,041
‪もう十分 ご存知でしょう？

298
00:14:24,125 --> 00:14:26,458
‪６ヵ月も一緒に過ごしました

299
00:14:26,541 --> 00:14:29,916
‪ああ　有意義な時間になった

300
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
‪本当に

301
00:14:31,083 --> 00:14:34,500
‪そこで君に質問したい
‪次はどうなる？

302
00:14:35,958 --> 00:14:38,416
‪次は…　別のクライアントへ

303
00:14:39,333 --> 00:14:41,125
‪申し訳ありません

304
00:14:41,666 --> 00:14:42,500
‪ぜひうちへ

305
00:14:42,583 --> 00:14:46,041
‪新しいＣＭＯには君が適任だ

306
00:14:46,125 --> 00:14:46,791
‪ああ

307
00:14:46,875 --> 00:14:49,416
‪せっかくですが
‪お断りします

308
00:14:52,416 --> 00:14:53,333
‪他意はなく…

309
00:14:53,416 --> 00:14:55,708
‪いいんだ　大丈夫

310
00:14:55,791 --> 00:14:57,666
‪こうあるべきなんです

311
00:14:59,166 --> 00:15:01,250
‪君が嫌いになってきた

312
00:15:01,333 --> 00:15:03,291
‪険悪な雰囲気だな

313
00:15:03,375 --> 00:15:05,083
‪こうなると思った

314
00:15:05,166 --> 00:15:08,708
‪私の連絡先を
‪どうか消してくれ

315
00:15:09,291 --> 00:15:11,291
‪登録していません

316
00:15:11,791 --> 00:15:13,375
‪登録してから消せ

317
00:15:14,541 --> 00:15:15,791
‪彼に悪気は…

318
00:15:15,875 --> 00:15:16,916
‪いいんです

319
00:15:17,000 --> 00:15:20,041
‪私たちのオファーを断るなら

320
00:15:20,125 --> 00:15:24,666
‪君が探してるものが
‪見つかることを願ってる

321
00:15:44,541 --> 00:15:47,791
‪“お誕生日おめでとう
‪マンション管理組合より”

322
00:16:06,333 --> 00:16:07,666
‪誕生日おめでとう

323
00:16:17,125 --> 00:16:18,750
‪なぜ見つめるの？

324
00:16:18,833 --> 00:16:21,708
‪あなたが恋しくなると思って

325
00:16:21,791 --> 00:16:24,916
‪ママがずっと
‪やりたかったことだ

326
00:16:25,000 --> 00:16:26,208
‪僕は大丈夫

327
00:16:26,791 --> 00:16:29,375
‪“お願いです
‪傷つけないで”

328
00:16:32,416 --> 00:16:33,458
‪受かった

329
00:16:33,541 --> 00:16:34,125
‪本当？

330
00:16:34,208 --> 00:16:35,875
‪ええ　夢みたい

331
00:16:35,958 --> 00:16:37,000
‪すごいわ

332
00:16:37,083 --> 00:16:39,125
‪今夜 バンクーバーへ発つ

333
00:16:40,750 --> 00:16:42,458
‪滞在は２週間

334
00:16:42,541 --> 00:16:43,916
‪セリフは１つでも

335
00:16:44,000 --> 00:16:46,750
‪私の役は
‪大事なシーンの背景に…

336
00:16:46,833 --> 00:16:47,750
‪どうしよう

337
00:16:49,875 --> 00:16:52,125
‪私どうかしてたわ

338
00:16:52,791 --> 00:16:56,708
‪大好きな２人に伝えようと
‪急いで来たけど

339
00:16:56,791 --> 00:16:59,291
‪ジャックの子守を忘れてた

340
00:16:59,375 --> 00:17:00,750
‪自分勝手ね

341
00:17:00,833 --> 00:17:01,666
‪違うわ

342
00:17:02,458 --> 00:17:03,958
‪どうしよう

343
00:17:05,375 --> 00:17:06,625
‪どうすれば？

344
00:17:14,958 --> 00:17:17,791
‪“ＮＹには行けない
‪スカーレットが仕事に”

345
00:17:23,166 --> 00:17:25,416
‪大丈夫　気にしてないわ

346
00:17:26,000 --> 00:17:28,416
‪本当に？　すごい音だけど

347
00:17:28,500 --> 00:17:32,708
‪プログラムは来年終わらせる
‪それまではないしね

348
00:17:33,666 --> 00:17:35,708
‪ガッカリしてるみたい

349
00:17:36,416 --> 00:17:38,250
‪平気よ　大人だもの

350
00:17:38,333 --> 00:17:41,375
‪大人になると
‪ガッカリすることもある

351
00:17:41,958 --> 00:17:43,333
‪たくさんね

352
00:17:45,041 --> 00:17:47,166
‪それは‪楽しみ‪だよ

353
00:17:48,875 --> 00:17:53,708
‪だから常に
‪慎重でないといけないの

354
00:17:57,041 --> 00:17:59,625
‪“ビデオ通話 ピーター”

355
00:17:59,708 --> 00:18:00,833
‪出ないの？

356
00:18:00,916 --> 00:18:03,458
‪彼はお金を貸そうとする

357
00:18:03,541 --> 00:18:04,916
‪違うかも

358
00:18:05,000 --> 00:18:06,083
‪絶対にそう

359
00:18:09,583 --> 00:18:10,291
‪ピーター

360
00:18:10,375 --> 00:18:12,666
‪カネを貸すつもりじゃない

361
00:18:12,750 --> 00:18:13,416
‪やっぱり

362
00:18:13,500 --> 00:18:16,625
‪飛行機を予約した
‪ジャッキリー･ジャック

363
00:18:16,708 --> 00:18:17,708
‪俺が子守する

364
00:18:17,791 --> 00:18:19,416
‪あだ名はやめて

365
00:18:19,500 --> 00:18:20,625
‪今 何て？

366
00:18:20,708 --> 00:18:23,708
‪やっぱりイマイチか
‪そっちで考える

367
00:18:23,791 --> 00:18:24,500
‪やあ デビー

368
00:18:24,583 --> 00:18:25,166
‪今 何て？

369
00:18:25,250 --> 00:18:28,583
‪君の車を
‪運転するのは嫌だから

370
00:18:28,666 --> 00:18:30,333
‪車はレンタルする

371
00:18:30,416 --> 00:18:30,916
‪今 何て？

372
00:18:31,000 --> 00:18:34,333
‪“今 何て？”ばかりで
‪バカみたいだぞ

373
00:18:34,416 --> 00:18:35,791
‪どういうこと？

374
00:18:35,875 --> 00:18:38,583
‪ジャックの面倒を見に
‪ＬＡに行く

375
00:18:38,666 --> 00:18:39,791
‪君はこっちへ

376
00:18:39,875 --> 00:18:41,541
‪ちょっと ピーター

377
00:18:41,625 --> 00:18:44,625
‪そう簡単には
‪いかないでしょ？

378
00:18:44,708 --> 00:18:46,250
‪仕事や私生活は？

379
00:18:46,333 --> 00:18:48,875
‪私生活はともかく
‪仕事がある

380
00:18:49,833 --> 00:18:53,958
‪次のクライアントまで
‪ちょうど時間があるんだ

381
00:18:54,458 --> 00:18:57,750
‪一緒に過ごせる方が
‪楽しいけど

382
00:18:57,833 --> 00:18:59,208
‪君を助けたい

383
00:18:59,291 --> 00:19:02,541
‪ジャックの世話は
‪簡単じゃないの

384
00:19:02,625 --> 00:19:06,958
‪アレルギーがあるから
‪たくさん薬を飲んでるし

385
00:19:07,041 --> 00:19:09,666
‪今は友達も少ない

386
00:19:09,750 --> 00:19:11,125
‪君には借りがある

387
00:19:11,208 --> 00:19:11,916
‪“借り”？

388
00:19:12,000 --> 00:19:14,541
‪ジャックが生まれた時
‪俺はどこに？

389
00:19:15,083 --> 00:19:18,166
‪ロンドンで
‪スペインの銀行が

390
00:19:18,250 --> 00:19:21,125
‪東ヨーロッパ支店を開く
‪手伝いをしてた

391
00:19:21,208 --> 00:19:25,041
‪でも君は
‪俺の母親が亡くなった時

392
00:19:25,125 --> 00:19:28,791
‪オハイオまで運転して
‪葬式に出てくれた

393
00:19:28,875 --> 00:19:31,875
‪それに２度も
‪リハビリまで俺を迎えに

394
00:19:31,958 --> 00:19:34,541
‪確かに私はいい友達よ

395
00:19:34,625 --> 00:19:38,041
‪でも見返りなんて
‪期待してない

396
00:19:38,125 --> 00:19:39,375
‪もちろんさ

397
00:19:40,166 --> 00:19:41,875
‪君は優しいから

398
00:19:43,916 --> 00:19:45,041
‪助けが必要なら-

399
00:19:46,625 --> 00:19:47,500
‪俺が行く

400
00:19:48,125 --> 00:19:49,250
‪それだけだ

401
00:19:53,583 --> 00:19:54,250
‪よし

402
00:19:58,458 --> 00:20:00,833
‪ジャックは平気よね？

403
00:20:00,916 --> 00:20:02,750
‪１週間だけだし

404
00:20:02,833 --> 00:20:04,291
‪きっと大丈夫

405
00:20:09,916 --> 00:20:11,583
‪ズボンをハグしてた

406
00:20:18,291 --> 00:20:20,750
‪ママ 急がないと遅れる

407
00:20:24,750 --> 00:20:25,625
‪手伝う？

408
00:20:25,708 --> 00:20:27,375
‪いいえ　大丈夫

409
00:20:28,125 --> 00:20:29,166
‪こうやるの

410
00:20:29,833 --> 00:20:30,458
‪そうか

411
00:20:31,250 --> 00:20:34,250
‪今は４輪の
‪スーツケースがある

412
00:20:34,333 --> 00:20:36,583
‪“スピナー”ってやつだ

413
00:20:36,666 --> 00:20:37,208
‪そう？

414
00:20:37,708 --> 00:20:38,833
‪そういえば…

415
00:20:39,875 --> 00:20:40,416
‪何？

416
00:20:40,500 --> 00:20:42,208
‪留守中にベゴニアは？

417
00:20:43,041 --> 00:20:44,333
‪好きにやって

418
00:20:44,416 --> 00:20:46,375
‪分かった　気をつけて

419
00:20:46,458 --> 00:20:47,500
‪ありがとう

420
00:20:49,958 --> 00:20:55,208
‪安全な旅を
‪　　無事に着きますように

421
00:20:55,291 --> 00:21:00,041
‪トウモロコシ畑には
‪　　　　急に寄らないで

422
00:21:00,958 --> 00:21:02,000
‪イエーイ

423
00:21:02,500 --> 00:21:04,875
‪寂しくなるわ　毎日電話する

424
00:21:04,958 --> 00:21:06,208
‪いい？

425
00:21:06,291 --> 00:21:08,958
‪安全な旅を
‪　　無事に着きますように

426
00:21:09,041 --> 00:21:09,958
‪愛してる

427
00:21:10,041 --> 00:21:11,166
‪バイバイ

428
00:21:12,166 --> 00:21:14,416
‪順調だといい

429
00:21:18,250 --> 00:21:20,000
‪“搭乗口 40～48Ｂ”

430
00:21:49,250 --> 00:21:50,083
‪アリシア？

431
00:21:54,166 --> 00:21:55,791
‪あんたが来るとは

432
00:21:56,291 --> 00:21:58,916
‪驚いたよ　君は元気そうだ

433
00:21:59,000 --> 00:22:00,833
‪全く変わってない

434
00:22:00,916 --> 00:22:03,375
‪ええ　不気味でしょ？

435
00:22:03,458 --> 00:22:04,208
‪ああ

436
00:22:04,291 --> 00:22:05,000
‪本当に

437
00:22:05,083 --> 00:22:08,958
‪これ飲む？
‪コーヒーが必要かと

438
00:22:09,041 --> 00:22:09,875
‪イケてるね

439
00:22:09,958 --> 00:22:10,583
‪どうも

440
00:22:10,666 --> 00:22:15,083
‪相変わらず長身で
‪角張ったあごに長いまつげも

441
00:22:15,166 --> 00:22:16,583
‪それでモテる

442
00:22:16,666 --> 00:22:18,875
‪私はタイプじゃないけど…

443
00:22:18,958 --> 00:22:23,166
‪ジャックの世話をしに
‪ＬＡまで来てくれるなんてね

444
00:22:23,250 --> 00:22:24,208
‪もちろん

445
00:22:24,291 --> 00:22:26,333
‪プロジェクトが一段落したし

446
00:22:26,416 --> 00:22:28,666
‪これも仕事の延長線上だ

447
00:22:29,166 --> 00:22:32,416
‪問題を解決するだけ　簡単さ

448
00:22:32,500 --> 00:22:35,708
‪残念だけど
‪子供の世話は楽じゃない

449
00:22:36,291 --> 00:22:37,041
‪そうか？

450
00:22:37,125 --> 00:22:38,916
‪ええ　すごく大変

451
00:22:39,500 --> 00:22:40,333
‪どうかな

452
00:22:40,833 --> 00:22:43,208
‪あの２人が私の娘たち

453
00:22:43,291 --> 00:22:46,250
‪なるほど　楽しそうだな

454
00:22:46,333 --> 00:22:47,333
‪ジャックだ

455
00:22:47,416 --> 00:22:49,625
‪大丈夫　任せてくれ

456
00:22:52,208 --> 00:22:53,916
‪よお ジャッキー･グリーソン

457
00:22:54,916 --> 00:22:56,458
‪それは誰なの？

458
00:22:56,541 --> 00:22:58,416
‪ダメか？　まあいい

459
00:22:58,500 --> 00:23:00,458
‪さっさと ‪おさらば‪しよう

460
00:23:00,541 --> 00:23:02,000
‪“おさらば”って？

461
00:23:03,166 --> 00:23:05,833
‪正直言って よく分からない

462
00:23:11,125 --> 00:23:13,625
‪運転するか？　ポルシェだぞ

463
00:23:13,708 --> 00:23:14,333
‪いや

464
00:23:14,416 --> 00:23:16,625
‪これかランボギーニだった

465
00:23:16,708 --> 00:23:18,333
‪ロータスがよかった？

466
00:23:18,416 --> 00:23:19,291
‪何？

467
00:23:19,791 --> 00:23:22,166
‪次はロータスにするよ

468
00:23:22,250 --> 00:23:23,375
‪ロータスって？

469
00:23:38,500 --> 00:23:42,000
‪ママはオープンカーが嫌い
‪横転しやすいって

470
00:23:42,083 --> 00:23:45,833
‪でもイケてるから
‪横転なんて気にならない

471
00:23:46,875 --> 00:23:48,291
‪質問がある

472
00:23:48,791 --> 00:23:52,500
‪さっきの２人は
‪なぜお前を無視するんだ？

473
00:23:57,416 --> 00:24:01,250
‪俺にも13歳の時があった

474
00:24:01,333 --> 00:24:04,125
‪今の俺は
‪クールだって分かってる

475
00:24:04,666 --> 00:24:08,875
‪でも13歳の頃は
‪マッシュルームカットで

476
00:24:08,958 --> 00:24:12,166
‪「ライ麦畑でつかまえて」を
‪脇に抱えてた

477
00:24:12,833 --> 00:24:14,833
‪父親もいなかったしね

478
00:24:15,583 --> 00:24:17,625
‪オヤジは13歳の時に消えて

479
00:24:18,125 --> 00:24:21,083
‪３年後に酔っ払って
‪どぶで死んだ

480
00:24:21,583 --> 00:24:25,291
‪道を歩いてた時に
‪どぶに落ちた

481
00:24:25,875 --> 00:24:26,875
‪そんな

482
00:24:26,958 --> 00:24:30,875
‪きっと俺にも経験がある
‪話してみろ

483
00:24:32,625 --> 00:24:33,875
‪“素早いジャック”よ

484
00:24:33,958 --> 00:24:35,458
‪意味が分からない

485
00:24:35,541 --> 00:24:37,583
‪いろいろ試してるんだ

486
00:24:39,708 --> 00:24:41,083
‪アイスホッケーのせい

487
00:24:43,250 --> 00:24:44,083
‪なるほど

488
00:24:44,875 --> 00:24:47,833
‪ウェイドとは
‪一緒にスケートをしてた

489
00:24:47,916 --> 00:24:50,250
‪でも彼はチームに入ってから

490
00:24:50,333 --> 00:24:52,625
‪仲間のエヴァンと遊ぶように

491
00:24:52,708 --> 00:24:54,708
‪それで話さなくなった

492
00:24:54,791 --> 00:24:58,375
‪アイスホッケーをするのか？
‪デビーから聞いてない

493
00:24:59,000 --> 00:24:59,916
‪うん

494
00:25:00,000 --> 00:25:02,333
‪アレルギーがあるから-

495
00:25:02,416 --> 00:25:04,583
‪バスケと野球はできない

496
00:25:05,333 --> 00:25:08,625
‪じゃあ ウェイドと
‪イタチ顔‪のチームに入れば？

497
00:25:08,708 --> 00:25:09,666
‪ごめん

498
00:25:09,750 --> 00:25:13,000
‪彼の顔がイタチに似てたから

499
00:25:13,583 --> 00:25:14,416
‪だろ？

500
00:25:15,041 --> 00:25:17,333
‪なぜお前は
‪チームに入らない？

501
00:25:17,416 --> 00:25:19,916
‪僕は小柄だから
‪ママが危険だって

502
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
‪デビーはなぜ
‪俺に黙ってたんだ？

503
00:25:27,000 --> 00:25:28,416
‪何でも話すのに

504
00:25:29,291 --> 00:25:32,000
‪君はママに何でも話す？

505
00:25:34,250 --> 00:25:35,083
‪もちろん

506
00:25:48,458 --> 00:25:51,291
‪デビーが理解できない

507
00:25:51,375 --> 00:25:54,208
‪なぜ丘の斜面に家を買った？

508
00:25:54,291 --> 00:25:55,125
‪うん

509
00:25:56,708 --> 00:25:58,708
‪慣れるだろうけど

510
00:25:58,791 --> 00:26:00,583
‪いいや 今もきつい

511
00:26:01,500 --> 00:26:03,750
‪前の住人はアルパカか？

512
00:26:09,333 --> 00:26:10,791
‪驚いた

513
00:26:10,875 --> 00:26:11,791
‪やあ ジャック

514
00:26:11,875 --> 00:26:15,750
‪君はジャックの
‪面倒を見る男だな

515
00:26:16,333 --> 00:26:17,125
‪よろしく

516
00:26:17,208 --> 00:26:19,166
‪ゼンだ　仏教と同じ

517
00:26:19,250 --> 00:26:20,666
‪裏に住んでる

518
00:26:20,750 --> 00:26:23,500
‪テック企業を買収して
‪裕福なんだ

519
00:26:23,583 --> 00:26:24,083
‪そうか

520
00:26:24,166 --> 00:26:25,208
‪朝はサーフィン

521
00:26:25,291 --> 00:26:27,916
‪残りはデビーの庭で
‪過ごしてる

522
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
‪お宅の庭は？

523
00:26:29,083 --> 00:26:29,666
‪うち？

524
00:26:29,750 --> 00:26:32,250
‪俺の庭は人に頼んでる

525
00:26:32,750 --> 00:26:33,250
‪ほら

526
00:26:34,375 --> 00:26:34,875
‪何？

527
00:26:34,958 --> 00:26:35,791
‪やあ

528
00:26:36,291 --> 00:26:38,666
‪面白いヤツだよ

529
00:26:40,416 --> 00:26:41,750
‪出身はスポケーン

530
00:26:42,333 --> 00:26:43,083
‪そうか

531
00:26:43,166 --> 00:26:45,333
‪じゃあ よろしく

532
00:26:45,416 --> 00:26:46,416
‪こちらこそ

533
00:26:46,500 --> 00:26:47,375
‪それじゃあ

534
00:26:47,875 --> 00:26:48,458
‪またね

535
00:26:50,291 --> 00:26:52,291
‪よし　仕事に戻ろう

536
00:26:53,208 --> 00:26:54,708
‪ゼンは知らなかった？

537
00:26:54,791 --> 00:26:55,291
‪ああ

538
00:26:55,791 --> 00:26:58,791
‪ママとは何でも話すって…

539
00:26:58,875 --> 00:27:02,125
‪まあね
‪でもそれは大人の話だ

540
00:27:05,375 --> 00:27:06,375
‪なるほど

541
00:27:07,208 --> 00:27:08,833
‪お前のママは
‪寝ないでこれを？
〝ベーグルは２
パンは４〞

542
00:27:08,833 --> 00:27:10,666
‪お前のママは
‪寝ないでこれを？
〝研磨洗浄剤は禁止〞

543
00:27:10,666 --> 00:27:12,583
‪お前のママは
‪寝ないでこれを？
〝付箋(ふせん)はここ〞

544
00:27:12,666 --> 00:27:13,833
‪頭がおかしい

545
00:27:13,916 --> 00:27:15,500
‪うん　分かってる

546
00:27:17,458 --> 00:27:19,375
‪よし それじゃあ…

547
00:27:21,166 --> 00:27:23,500
‪ＮＹに着いたわ
‪ブルックリンにいる

548
00:27:24,583 --> 00:27:27,166
‪もう家？　私のメモは見た？

549
00:27:27,250 --> 00:27:32,458
‪ああ　かなり目立つ
〝フルーツは
窒息の危険が〞
‪一番重要なのは
‪ジャックに朝食を作って
〝水不足だと
忘れないで〞

550
00:27:32,541 --> 00:27:34,958
‪ランチを詰めて
‪登校時に薬をもらうこと
〝ジャックが悲しい時は
電話して！〞

551
00:27:34,958 --> 00:27:35,833
‪ランチを詰めて
‪登校時に薬をもらうこと

552
00:27:35,916 --> 00:27:36,750
‪分かった

553
00:27:36,833 --> 00:27:38,458
‪それともう１つ

554
00:27:38,541 --> 00:27:43,208
‪ジャックのアレルギーが
‪書かれたリストも
〝ジャックの
アレルギーリスト〞
‪おっと 失礼

555
00:27:43,291 --> 00:27:46,458
‪ラミネートされてる
‪“緊急”だって

556
00:27:46,541 --> 00:27:49,333
‪ナッツフリーバターに
‪付箋を忘れた

557
00:27:49,416 --> 00:27:51,166
‪でもそこにあるわ

558
00:27:51,250 --> 00:27:53,083
‪それは何のこと？

559
00:27:53,166 --> 00:27:55,750
‪ジャック 歴史の作文は？

560
00:27:55,833 --> 00:27:56,875
‪始めたよ

561
00:27:56,958 --> 00:27:58,416
‪やってないわね

562
00:27:58,500 --> 00:28:01,083
‪ピーター テーマを選ばせて

563
00:28:01,166 --> 00:28:04,541
‪米西戦争についてよ
‪確かスペインとの戦争…

564
00:28:04,625 --> 00:28:05,375
‪デビー

565
00:28:05,875 --> 00:28:08,541
‪ジャックの心配はいらない

566
00:28:09,041 --> 00:28:10,333
‪なんて可愛い

567
00:28:10,416 --> 00:28:12,166
‪人が多いわね

568
00:28:12,250 --> 00:28:14,083
‪これから夕食を考える

569
00:28:14,875 --> 00:28:18,208
‪その必要はない
‪用意してあるから

570
00:28:18,291 --> 00:28:19,500
‪冷凍庫を開けて

571
00:28:20,166 --> 00:28:23,375
{\an8}〝緊急！〞
‪ここにも“緊急”だと

572
00:28:23,458 --> 00:28:25,125
‪ジャックの大好物よ

573
00:28:25,208 --> 00:28:27,166
‪夕食は買えば…

574
00:28:27,250 --> 00:28:29,375
‪あなたはお金があるけど

575
00:28:29,458 --> 00:28:33,083
‪テイクアウトや
‪高級なものはやめてほしい

576
00:28:33,166 --> 00:28:36,750
‪分かった
‪宿題をして これを食べる

577
00:28:36,833 --> 00:28:39,000
‪他にも言うことがあった

578
00:28:39,083 --> 00:28:40,750
‪ああ 何だっけ…

579
00:28:40,833 --> 00:28:41,833
‪デビー 待て

580
00:28:43,291 --> 00:28:44,500
‪深呼吸して-

581
00:28:46,583 --> 00:28:47,583
‪周りを見ろ

582
00:28:51,291 --> 00:28:53,833
‪そうだ　楽しんでこい

583
00:28:55,333 --> 00:28:56,458
‪また後で

584
00:29:02,791 --> 00:29:04,458
‪メキシコ料理に
‪アレルギーは？

585
00:29:04,541 --> 00:29:05,166
‪ない

586
00:29:14,458 --> 00:29:15,333
‪ここね

587
00:29:16,416 --> 00:29:17,708
‪失礼　通して

588
00:29:24,125 --> 00:29:26,625
‪ピーター･コールマンの
‪家に行くの

589
00:29:27,166 --> 00:29:29,958
‪今は４輪の
‪スーツケースがある

590
00:29:30,041 --> 00:29:31,583
‪“スピナー”だ

591
00:29:32,625 --> 00:29:33,750
‪ええ　それで…

592
00:29:35,291 --> 00:29:36,125
‪分かった

593
00:29:43,375 --> 00:29:44,666
‪ウソでしょ

594
00:29:47,791 --> 00:29:49,375
‪なんて すてきなの

595
00:29:51,916 --> 00:29:53,500
‪ああ 疲れた

596
00:30:01,625 --> 00:30:02,458
‪これは…

597
00:30:03,708 --> 00:30:05,458
‪色別に並べたの？

598
00:30:05,541 --> 00:30:07,416
‪まったく ピーター

599
00:30:14,000 --> 00:30:17,250
‪ハンドルがない
‪どうやって開けるの？

600
00:30:18,500 --> 00:30:20,125
‪どういうこと？

601
00:30:24,500 --> 00:30:25,625
‪これはない

602
00:30:31,291 --> 00:30:32,166
‪まったく

603
00:30:38,833 --> 00:30:40,416
‪ラベルがついたまま

604
00:30:42,500 --> 00:30:45,500
‪１個25ドル？　冗談でしょ

605
00:30:46,583 --> 00:30:50,083
‪買えるからって
‪買うべきじゃない

606
00:30:51,000 --> 00:30:53,208
‪じゃあ 何をする？

607
00:30:53,291 --> 00:30:56,333
‪僕は宿題をやらないと…

608
00:30:56,416 --> 00:30:58,208
‪俺は来たばかりだ

609
00:30:58,291 --> 00:31:00,500
‪今夜は一緒に楽しもう

610
00:31:00,583 --> 00:31:02,791
‪特別な‪機会中‪だ

611
00:31:02,875 --> 00:31:04,541
‪そんな言葉はない

612
00:31:04,625 --> 00:31:05,416
‪今作った

613
00:31:05,500 --> 00:31:07,750
‪映画でも見よう

614
00:31:08,625 --> 00:31:09,666
‪それじゃない

615
00:31:09,750 --> 00:31:12,291
‪リモコンは３つある　見せて

616
00:31:12,375 --> 00:31:16,791
‪これはテレビのリモコン
‪ＤＶＤプレーヤーをオフに

617
00:31:16,875 --> 00:31:20,625
‪ボリュームを調整する時は
‪ここを押す

618
00:31:20,708 --> 00:31:24,958
‪こっちはケーブルのリモコン
‪ワイファイを確認できる

619
00:31:25,041 --> 00:31:27,958
‪それから これも受信機だよ

620
00:31:29,000 --> 00:31:32,916
‪でも食事中は
‪テレビを見ちゃいけない

621
00:31:34,291 --> 00:31:36,791
‪宿題が終わる前もね

622
00:31:40,500 --> 00:31:42,125
‪可哀想に

623
00:31:43,125 --> 00:31:46,500
‪この家で
‪何が起きてるか知ってたら

624
00:31:47,208 --> 00:31:49,208
‪俺はもっと早く来てた

625
00:31:50,000 --> 00:31:50,875
‪ありがとう

626
00:31:52,166 --> 00:31:54,875
‪ママは君を
‪“無責任だ”と言ってた

627
00:31:55,416 --> 00:31:57,958
‪“転がる石には
‪こけが生えぬ”とも

628
00:31:58,458 --> 00:31:59,708
‪意味不明だけど

629
00:32:00,416 --> 00:32:01,791
‪そうなのか？

630
00:32:01,875 --> 00:32:04,583
‪“女にだらしない”ともね

631
00:32:07,291 --> 00:32:08,291
‪参ったな

632
00:32:09,083 --> 00:32:12,000
‪でも君が来てくれてうれしい

633
00:32:12,916 --> 00:32:13,791
‪気楽だよ

634
00:32:15,541 --> 00:32:18,000
‪おっと 待ってくれ

635
00:32:18,500 --> 00:32:20,125
‪これに決まりだ
〝エイリアン〞

636
00:32:20,708 --> 00:32:21,583
‪「エイリアン」？

637
00:32:21,666 --> 00:32:22,500
‪見たか？

638
00:32:22,583 --> 00:32:23,875
‪ううん　怖い？

639
00:32:24,375 --> 00:32:25,500
‪ものすごく

640
00:32:26,708 --> 00:32:27,541
‪いいね

641
00:32:39,125 --> 00:32:40,625
‪何か違うわね

642
00:32:42,500 --> 00:32:44,416
‪なぜこんなに寒いの？

643
00:32:46,458 --> 00:32:47,541
‪暖房は…

644
00:32:50,375 --> 00:32:51,333
‪“暖房”

645
00:33:06,875 --> 00:33:07,958
‪ハーイ

646
00:33:08,041 --> 00:33:10,125
‪ごめんなさい　聞こえないの

647
00:33:12,833 --> 00:33:15,500
‪センサーに向ければいい

648
00:33:15,583 --> 00:33:17,583
‪よかった　ありがとう

649
00:33:19,333 --> 00:33:20,625
‪どうも　デビーよ

650
00:33:21,708 --> 00:33:26,500
‪まさか あの“デビー”？
‪ピーターから話は聞いてる

651
00:33:26,583 --> 00:33:29,833
‪きっと私のことね
‪あなたは？

652
00:33:29,916 --> 00:33:30,958
‪ミンカよ

653
00:33:31,458 --> 00:33:33,833
‪少し恥ずかしいけど

654
00:33:33,916 --> 00:33:38,208
‪ピーターがいると思ったから
‪この下に何も着てない

655
00:33:38,291 --> 00:33:39,041
‪知ってる

656
00:33:39,125 --> 00:33:41,166
‪ええ　バカみたいね

657
00:33:41,250 --> 00:33:42,583
‪心配しないで

658
00:33:42,666 --> 00:33:45,583
‪私も半裸で
‪押し掛けた経験が…

659
00:33:45,666 --> 00:33:47,291
‪あなたとピーターは…

660
00:33:47,375 --> 00:33:50,333
‪前に付き合ってたけど
‪半年で別れた

661
00:33:50,416 --> 00:33:52,958
‪そのあと彼には
‪ベッカがいたけど

662
00:33:53,041 --> 00:33:56,500
‪ＳＮＳを見て
‪２人は別れたと思ったの

663
00:33:56,583 --> 00:33:58,750
‪だから彼を訪ねて…

664
00:33:58,833 --> 00:34:01,708
‪そうやって座るのね

665
00:34:01,791 --> 00:34:02,791
‪ピーターは？

666
00:34:02,875 --> 00:34:06,208
‪彼はＬＡの私の家よ
‪私は数日ここに

667
00:34:06,291 --> 00:34:08,958
‪可愛い　１杯おごっても？

668
00:34:09,541 --> 00:34:11,083
‪下心はないわ

669
00:34:11,166 --> 00:34:15,791
‪ピーターがあれほど
‪心を病んでる理由は聞かない

670
00:34:15,875 --> 00:34:18,750
‪うれしいけど
‪明日から授業があって

671
00:34:18,833 --> 00:34:20,958
‪早起きしなきゃいけない

672
00:34:21,041 --> 00:34:22,333
‪またの機会に

673
00:34:22,416 --> 00:34:23,333
‪もちろん

674
00:34:23,416 --> 00:34:26,583
‪ブラウンストーンクラブに
‪連れていく

675
00:34:26,666 --> 00:34:28,625
‪あなたって すてきね

676
00:34:29,291 --> 00:34:30,500
‪気に入った

677
00:34:30,583 --> 00:34:34,791
‪セクシーで
‪自然体な感じがいい

678
00:34:34,875 --> 00:34:36,000
‪ありがとう

679
00:34:36,083 --> 00:34:37,916
‪ミンカと遊ぶのか？

680
00:34:38,000 --> 00:34:41,208
‪飲みに行こうって誘われた

681
00:34:42,250 --> 00:34:43,250
‪いいね

682
00:34:43,750 --> 00:34:45,166
‪そっちは何を？

683
00:34:46,166 --> 00:34:48,750
‪何をしたっけ？　特に何も

684
00:34:48,833 --> 00:34:50,916
‪ジャックと話していい？

685
00:34:51,416 --> 00:34:54,458
‪今は宿題をやってるから…

686
00:34:54,541 --> 00:34:55,958
‪それはよかった

687
00:34:56,666 --> 00:34:58,375
‪ところで…

688
00:34:58,458 --> 00:35:02,125
‪君の庭に
‪男性とケツの割れ目が

689
00:35:02,208 --> 00:35:04,208
‪１日中いるって知ってる？

690
00:35:04,291 --> 00:35:05,666
‪ゼンのことね

691
00:35:06,208 --> 00:35:08,208
‪彼はよくいるの

692
00:35:08,291 --> 00:35:13,041
‪庭の手入れが上手だから
‪すべて彼に任せてる

693
00:35:13,125 --> 00:35:14,666
‪言わなかった？

694
00:35:14,750 --> 00:35:16,125
‪聞いてない

695
00:35:16,208 --> 00:35:19,666
‪庭に男が住んでるとは
‪知らなかった

696
00:35:19,750 --> 00:35:23,083
‪ピーター
‪あなたの家は最高だわ

697
00:35:23,166 --> 00:35:25,958
‪すごく快適だし…

698
00:35:26,041 --> 00:35:26,833
‪本当？

699
00:35:27,583 --> 00:35:28,583
‪いいえ

700
00:35:28,666 --> 00:35:31,458
‪盗まれたみたいに物がない

701
00:35:31,541 --> 00:35:35,041
‪盗まれたとしたら
‪この家にあるはずだ

702
00:35:35,125 --> 00:35:39,416
‪君の家には
‪考えられるすべての物がある

703
00:35:39,500 --> 00:35:42,666
‪あなたの家には
‪写真も小物もない

704
00:35:42,750 --> 00:35:46,958
‪小物なんて買わないし
‪うちには禁止だ

705
00:35:47,041 --> 00:35:50,625
‪本が色分けされてるのは
‪衝撃的だった

706
00:35:50,708 --> 00:35:53,541
‪ＮＹでそこまで変わるとはね

707
00:35:53,625 --> 00:35:55,041
‪デザイナーがやった

708
00:35:55,125 --> 00:35:57,666
‪人を雇うなんて気持ち悪い

709
00:35:57,750 --> 00:36:00,333
‪それにＬＡの思い出の品は？

710
00:36:00,416 --> 00:36:03,208
‪俺はそんな物を集めない

711
00:36:04,291 --> 00:36:06,125
‪１つ聞いていい？

712
00:36:06,208 --> 00:36:09,416
‪詮索するつもりはないけど
‪ミンカとは何が？

713
00:36:09,500 --> 00:36:12,833
‪あなたのタイプでしょ？
‪滑らかでつやがある

714
00:36:12,916 --> 00:36:14,208
‪カワウソじゃない

715
00:36:14,291 --> 00:36:14,833
‪原因は？

716
00:36:14,916 --> 00:36:15,875
‪分からない

717
00:36:15,958 --> 00:36:18,333
‪きっと俺がヘマをした

718
00:36:18,416 --> 00:36:20,083
‪そんなわけない

719
00:36:20,666 --> 00:36:24,500
‪記録によると
‪俺は“女にだらしない”

720
00:36:24,583 --> 00:36:28,708
‪“転がる石には
‪こけが生えぬ”とも言われた

721
00:36:28,791 --> 00:36:29,625
‪何て？

722
00:36:29,708 --> 00:36:32,583
‪言っておくが
‪ジャックは口が軽い

723
00:36:32,666 --> 00:36:35,333
‪君が何を言ったか分かる

724
00:36:35,416 --> 00:36:37,750
‪そんな言い方はしてない…

725
00:36:37,833 --> 00:36:41,125
‪確かに言ったけど
‪ジャックは誤解してる

726
00:36:41,208 --> 00:36:43,333
‪そっちはもう遅い

727
00:36:43,416 --> 00:36:44,666
‪君は寝たら？

728
00:36:44,750 --> 00:36:47,500
‪俺はやることがたくさんある

729
00:36:47,583 --> 00:36:50,375
‪クレイジーな人に頼まれてね

730
00:36:50,458 --> 00:36:51,875
‪その人は寝るわ

731
00:36:51,958 --> 00:36:55,208
‪ジャックをよろしく
‪またオンラインでね

732
00:36:55,291 --> 00:36:56,791
‪君を見つけるぞ

733
00:36:56,875 --> 00:36:57,500
‪おやすみ

734
00:36:57,583 --> 00:36:58,416
‪じゃあね

735
00:37:02,375 --> 00:37:04,333
‪心の傷になったか？

736
00:37:04,416 --> 00:37:08,666
‪最高だったよ
‪ママなら見せてくれなかった

737
00:37:09,375 --> 00:37:10,791
‪俺はママじゃない

738
00:37:16,500 --> 00:37:19,041
‪ウソだろ？　ここにも…

739
00:37:20,083 --> 00:37:20,958
‪“ピーター”

740
00:37:23,000 --> 00:37:23,833
‪“あなたに-”

741
00:37:23,916 --> 00:37:24,916
‪“感謝してる”

742
00:37:26,333 --> 00:37:27,208
‪“とても-”

743
00:37:28,416 --> 00:37:29,375
‪“助かった”

744
00:37:31,375 --> 00:37:32,916
‪“息子をダメにしないで”

745
00:37:36,166 --> 00:37:37,000
‪分かった

746
00:37:38,500 --> 00:37:42,208
‪“デビーへ
‪君に酒を買っておいた”

747
00:37:42,291 --> 00:37:44,750
‪“プログラムを
‪終えたら開けて”

748
00:37:44,833 --> 00:37:47,166
‪優しいのね

749
00:39:00,500 --> 00:39:03,333
‪ジャックは
‪ナッツすべてにアレルギーか

750
00:39:03,416 --> 00:39:07,208
‪アーモンド ピスタチオ
‪カシューナッツ マカダミア

751
00:39:07,291 --> 00:39:09,708
‪ヘーゼルナッツ クルミ
‪ブラジルナッツ ココナツ

752
00:39:11,875 --> 00:39:13,750
‪サンフラワーバターは…

753
00:39:14,791 --> 00:39:16,750
‪ナッツじゃない　大丈夫

754
00:39:17,708 --> 00:39:21,166
‪オレンジは？
‪リストに載ってない

755
00:39:21,250 --> 00:39:22,916
‪ナイフが要るな

756
00:39:23,500 --> 00:39:24,833
‪おい ちょっと

757
00:39:26,583 --> 00:39:27,625
‪やあ ピーター

758
00:39:28,541 --> 00:39:29,375
‪どうも

759
00:39:30,375 --> 00:39:30,875
‪ああ

760
00:39:30,958 --> 00:39:32,250
‪そこで何を？

761
00:39:33,333 --> 00:39:35,708
‪ただ ここを…

762
00:39:35,791 --> 00:39:36,791
‪ウソだろ

763
00:39:41,375 --> 00:39:42,375
‪ジャック

764
00:39:42,458 --> 00:39:44,166
‪よし 持ってきた

765
00:39:44,250 --> 00:39:47,083
‪これでランプの魔人を
‪出すのか？

766
00:39:48,041 --> 00:39:49,583
‪鼻の中を洗浄する

767
00:39:50,250 --> 00:39:51,083
‪気持ち悪い

768
00:39:51,666 --> 00:39:52,916
‪ランチは？

769
00:39:54,250 --> 00:39:55,166
‪用意してる

770
00:39:55,750 --> 00:39:56,750
‪朝食は？

771
00:39:58,666 --> 00:40:01,416
‪忘れたんでしょ？
‪やっぱりね

772
00:40:06,458 --> 00:40:08,208
‪グルテンフリーの
‪パンケーキです

773
00:40:08,291 --> 00:40:08,833
‪どうも

774
00:40:08,916 --> 00:40:09,750
‪助かった

775
00:40:10,416 --> 00:40:11,833
‪ありがとう

776
00:40:13,750 --> 00:40:14,625
‪僕も欲しい

777
00:40:14,708 --> 00:40:15,416
‪ダメだ

778
00:40:15,500 --> 00:40:16,666
‪リストを見て

779
00:40:16,750 --> 00:40:17,333
‪断る

780
00:40:17,416 --> 00:40:18,625
‪アレルギーじゃない

781
00:40:18,708 --> 00:40:19,916
‪コーヒーはダメだ

782
00:40:20,416 --> 00:40:21,500
‪聞いてくれ

783
00:40:22,875 --> 00:40:26,625
‪鼻の洗浄や
‪ランチの準備に朝食-

784
00:40:26,708 --> 00:40:30,666
‪子供向けの映画は
‪俺の得意分野じゃない

785
00:40:31,416 --> 00:40:34,000
‪でも大丈夫
‪俺はお前に集中する

786
00:40:34,541 --> 00:40:37,958
‪ここでの仕事はシンプルだ

787
00:40:38,041 --> 00:40:42,041
‪周りの人に
‪自分をどう見せるか教える

788
00:40:42,125 --> 00:40:45,041
‪お前が思うよりも
‪いい姿をね

789
00:40:45,125 --> 00:40:47,625
‪自分１人では限界があるから

790
00:40:48,375 --> 00:40:49,916
‪意味が分からない

791
00:40:50,000 --> 00:40:51,458
‪例を挙げよう

792
00:40:51,541 --> 00:40:53,666
‪お前のママの場合だ

793
00:40:53,750 --> 00:40:54,416
‪うん

794
00:40:54,500 --> 00:40:56,625
‪デビーはとても頭がいい

795
00:40:56,708 --> 00:40:59,625
‪初めて会った時
‪彼女には夢があった

796
00:40:59,708 --> 00:41:02,000
‪“編集者になりたい”とね

797
00:41:02,083 --> 00:41:05,166
‪でも時が経つにつれ
‪考えが変わった

798
00:41:05,750 --> 00:41:08,958
‪“現実的にならなきゃ
‪いけない”と

799
00:41:09,041 --> 00:41:12,625
‪そして自分に
‪言い聞かせたんだ

800
00:41:12,708 --> 00:41:14,208
‪“責任を持とう”と

801
00:41:15,041 --> 00:41:17,291
‪それは君の話じゃない？

802
00:41:17,916 --> 00:41:19,291
‪今は俺の話か？

803
00:41:19,375 --> 00:41:21,625
‪質問に質問で答えるの？

804
00:41:21,708 --> 00:41:24,166
‪質問への質問に
‪質問で答える？

805
00:41:24,250 --> 00:41:26,666
‪ＬＡを出たのは地震のせい？

806
00:41:26,750 --> 00:41:27,875
‪ママは信じてない

807
00:41:27,958 --> 00:41:29,958
‪話題を変えないでくれ

808
00:41:30,041 --> 00:41:34,000
‪リブランディングでは
‪最初に大幅な再編をする

809
00:41:34,583 --> 00:41:35,416
‪いいか？

810
00:41:35,500 --> 00:41:39,250
‪そうすることで
‪世界に見せるんだ

811
00:41:39,333 --> 00:41:41,333
‪お前の場合
‪ウェイドとイタチ顔…

812
00:41:43,291 --> 00:41:44,541
‪エヴァンに

813
00:41:44,625 --> 00:41:45,958
‪お前の姿をね

814
00:41:46,750 --> 00:41:50,708
‪今日お前が
‪２人に見せるのはこれだ

815
00:41:50,791 --> 00:41:52,041
‪キングスの試合？

816
00:41:52,125 --> 00:41:54,166
‪おい ただの席じゃない

817
00:41:54,250 --> 00:41:56,458
‪豪華なボックス席だぞ

818
00:41:56,541 --> 00:41:58,375
‪お金で友達を作るの？

819
00:41:59,041 --> 00:42:01,125
‪ここでリブランディングする

820
00:42:01,208 --> 00:42:05,291
‪“お金”という言葉を
‪“インセンティブ化”に

821
00:42:06,208 --> 00:42:07,291
‪そんな言葉ない

822
00:42:07,875 --> 00:42:10,791
‪俺の仕事では
‪必要な言葉を作る

823
00:42:10,875 --> 00:42:12,958
‪それって ヤバそうだ

824
00:42:13,041 --> 00:42:14,250
‪そのとおり

825
00:42:14,750 --> 00:42:16,166
‪そうだ　“ヤバい”

826
00:42:17,000 --> 00:42:18,750
‪ほら ‪ヤバい‪コーヒーだ

827
00:42:18,833 --> 00:42:20,208
‪僕も飲みたい

828
00:42:21,208 --> 00:42:23,666
‪放課後は迎えに来るからな

829
00:42:23,750 --> 00:42:25,458
‪キングスの試合に行く

830
00:42:25,541 --> 00:42:26,625
‪うん 分かった

831
00:42:26,708 --> 00:42:30,125
‪個室だから友達を呼んでいい

832
00:42:30,208 --> 00:42:31,708
‪豪華なボックス席だ

833
00:42:31,791 --> 00:42:32,875
‪じゃあ 後で

834
00:42:32,958 --> 00:42:35,291
‪学校が終わったらキングスだ

835
00:42:35,375 --> 00:42:37,583
‪やった　試合が楽しみ

836
00:42:37,666 --> 00:42:40,125
‪お菓子にアイスもある

837
00:42:41,541 --> 00:42:42,333
‪コーヒー？

838
00:42:42,416 --> 00:42:43,291
‪おごりなら

839
00:42:44,291 --> 00:42:48,041
‪いいとも
‪バターコーヒーはどう？

840
00:42:49,458 --> 00:42:50,625
‪あんたが身振り？

841
00:42:51,625 --> 00:42:52,666
‪信じられない

842
00:42:54,375 --> 00:42:55,625
‪そのとおり

843
00:42:55,708 --> 00:42:57,250
‪もうプロ並みね

844
00:42:57,333 --> 00:42:58,375
‪練習した

845
00:43:21,250 --> 00:43:22,666
‪あら おはよう

846
00:43:35,625 --> 00:43:36,458
‪ハーイ

847
00:43:43,208 --> 00:43:45,583
‪新品の文房具って大好き

848
00:43:46,541 --> 00:43:50,083
‪新しい鉛筆の匂いは
‪最高じゃない？

849
00:43:51,916 --> 00:43:55,125
‪すべてオンラインだから
‪書く必要はない

850
00:43:55,208 --> 00:43:56,958
‪でも書いた方が…

851
00:43:57,041 --> 00:43:58,291
‪皆さん こんにちは

852
00:43:58,791 --> 00:44:00,375
‪統計学へようこそ

853
00:44:00,458 --> 00:44:01,666
‪後で話そう

854
00:44:02,166 --> 00:44:04,500
‪早速クラスを始めます

855
00:44:05,125 --> 00:44:09,500
‪まずはモデリングの
‪問題と手法の復習から

856
00:44:09,583 --> 00:44:13,041
‪“教師あり学習”と
‪“教師なし学習”も…

857
00:44:13,125 --> 00:44:14,875
‪すごい情報量だった

858
00:44:14,958 --> 00:44:17,333
‪よければ
‪ノートを共有しない？

859
00:44:19,416 --> 00:44:21,708
‪退屈なクラスだった

860
00:44:23,458 --> 00:44:25,250
‪“新しい親友ミンカ”

861
00:44:26,041 --> 00:44:26,875
‪もしもし

862
00:44:26,958 --> 00:44:28,625
‪授業はどうだった？

863
00:44:29,125 --> 00:44:30,083
‪よかったわ

864
00:44:30,166 --> 00:44:32,125
‪今日は飲みに行ける？

865
00:44:32,708 --> 00:44:33,250
‪ええ

866
00:44:33,333 --> 00:44:36,500
‪うれしい
‪近くにいるから迎えに行く

867
00:44:36,583 --> 00:44:37,541
‪じゃあね

868
00:44:39,125 --> 00:44:44,750
‪この文学のクラスでは
‪膨大な量の本を読みます

869
00:44:45,625 --> 00:44:49,458
‪僕たちが挑むのは分厚い小説

870
00:44:49,541 --> 00:44:51,666
‪ドアストッパーのようなね

871
00:44:51,750 --> 00:44:54,250
‪「アンナ･
‪カレーニナ」よりもです

872
00:44:55,875 --> 00:44:59,458
‪僕はユリスや
‪クラベルやミッチェナー

873
00:44:59,541 --> 00:45:02,000
‪ヘイリーを読んで育ちました

874
00:45:02,875 --> 00:45:06,916
‪分厚い本の小さな文字には
‪興奮したものです

875
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
‪分かる！

876
00:45:11,750 --> 00:45:12,708
‪いいえ

877
00:45:13,750 --> 00:45:15,750
‪アレックス･ヘイリーの

878
00:45:15,833 --> 00:45:18,625
‪「マルコムＸ自伝」を
‪読んだ人は？

879
00:45:19,791 --> 00:45:22,291
‪リュックさん 準備はいい？

880
00:45:23,000 --> 00:45:24,125
‪早かったね

881
00:45:24,208 --> 00:45:25,125
‪可愛い大学

882
00:45:25,625 --> 00:45:26,333
‪でしょ？

883
00:45:26,416 --> 00:45:28,541
‪私は学校アレルギーだけどね

884
00:45:28,625 --> 00:45:31,333
‪微分学の修士号を取ったあと

885
00:45:31,416 --> 00:45:32,958
‪“もうたくさん”って

886
00:45:33,041 --> 00:45:34,000
‪さあ 行こう

887
00:45:34,500 --> 00:45:36,750
‪“微分学”って言った？

888
00:45:40,833 --> 00:45:43,625
‪練習場を突っ切るなんてな

889
00:45:43,708 --> 00:45:46,541
‪スケート靴の
‪ひもが切れたんだ

890
00:45:46,625 --> 00:45:47,625
‪すごい

891
00:45:47,708 --> 00:45:50,000
‪おい ゼリービーンズだ

892
00:45:50,083 --> 00:45:51,750
‪僕の大好物だよ

893
00:45:51,833 --> 00:45:53,833
‪これは辛いシナモン味だ

894
00:45:53,916 --> 00:45:54,416
‪マジ？

895
00:45:54,500 --> 00:45:56,583
‪シナモンのあめ覚えてる？

896
00:45:56,666 --> 00:45:57,166
‪ああ

897
00:45:57,250 --> 00:46:00,583
‪辛いシナモン味は
‪僕も大好きだ

898
00:46:00,666 --> 00:46:03,416
‪すごく辛いな
‪俺は好きじゃない

899
00:46:03,500 --> 00:46:08,250
‪ここにあるお菓子は
‪お前が食べられる物だけだ

900
00:46:08,333 --> 00:46:11,916
‪ナッツはないから
‪好きなだけ食べていい

901
00:46:12,000 --> 00:46:13,500
‪リコリスじゃない？

902
00:46:13,583 --> 00:46:14,833
‪僕を無視してる

903
00:46:15,333 --> 00:46:17,083
‪すぐ仲良くなるさ

904
00:46:17,166 --> 00:46:18,750
‪心配するな

905
00:46:18,833 --> 00:46:21,666
‪ユニフォームを着て
‪応援しよう

906
00:46:21,750 --> 00:46:22,750
‪いけ キングス！

907
00:46:22,833 --> 00:46:24,291
‪飲み物が欲しい

908
00:46:24,375 --> 00:46:26,583
‪ええ 飲みに行きましょう

909
00:46:26,666 --> 00:46:28,000
‪のどが渇いてる

910
00:46:28,083 --> 00:46:29,000
‪ええ

911
00:46:30,541 --> 00:46:31,375
‪こっちよ

912
00:46:33,166 --> 00:46:35,583
‪待って　みんな着飾ってる

913
00:46:35,666 --> 00:46:38,541
‪ここは大物と
‪その知り合いだけ

914
00:46:38,625 --> 00:46:41,333
‪私はその両方であり
‪どちらでもない

915
00:46:43,875 --> 00:46:45,625
‪私は場違いだわ

916
00:46:46,291 --> 00:46:49,000
‪そうだけど
‪私と一緒なら平気

917
00:46:50,208 --> 00:46:51,750
‪ありがとう ペトラ

918
00:46:54,583 --> 00:46:57,291
‪ピーターの話は
‪しなくていいから

919
00:46:57,375 --> 00:46:59,375
‪そうなの？　分かった

920
00:47:05,125 --> 00:47:07,125
‪最初は彼が持ってただろ？

921
00:47:08,041 --> 00:47:09,333
‪おい みんな

922
00:47:09,416 --> 00:47:11,458
‪さっきのラリー見たか？

923
00:47:11,541 --> 00:47:15,375
‪あれはすごかった
‪ヤバい‪だろう？

924
00:47:15,458 --> 00:47:17,041
‪カナダ人だったら…

925
00:47:17,125 --> 00:47:18,583
‪何言ってるんだ？

926
00:47:22,125 --> 00:47:23,041
‪失礼します

927
00:47:24,208 --> 00:47:25,666
‪マンハッタン･メイデンと-

928
00:47:26,791 --> 00:47:29,166
‪ガーデン･グローリーです

929
00:47:31,625 --> 00:47:32,125
‪どうぞ

930
00:47:32,208 --> 00:47:32,916
‪ありがとう

931
00:47:33,416 --> 00:47:35,458
‪これは飲み物？　前菜？

932
00:47:35,541 --> 00:47:37,375
‪ピーターとの出会いは？

933
00:47:37,458 --> 00:47:39,458
‪ピーターの話はしないと…

934
00:47:40,708 --> 00:47:41,875
‪言ったわ

935
00:47:41,958 --> 00:47:43,416
‪簡単に言うと

936
00:47:43,500 --> 00:47:46,875
‪一度寝たけどフラれて
‪友達になった

937
00:47:47,583 --> 00:47:49,666
‪あなたは他の人と結婚を？

938
00:47:50,666 --> 00:47:52,416
‪登山家のジミーよ

939
00:47:53,000 --> 00:47:57,041
‪あの時は
‪安全な選択だと思ったの

940
00:47:57,125 --> 00:47:59,041
‪彼は私に夢中だった

941
00:48:00,125 --> 00:48:03,750
‪でも結局
‪ジミーは冒険を求めたけど

942
00:48:03,833 --> 00:48:06,375
‪私の冒険は読書と母親業

943
00:48:07,000 --> 00:48:10,666
‪彼にはいつも
‪そばにいる人が必要だった

944
00:48:10,750 --> 00:48:12,000
‪私ではなくね

945
00:48:12,750 --> 00:48:14,291
‪今の恋愛事情は？

946
00:48:15,458 --> 00:48:16,750
‪例えるなら…

947
00:48:17,666 --> 00:48:20,583
‪広い大草原に吹く風や

948
00:48:21,583 --> 00:48:24,125
‪何もない屋根裏の足音のよう

949
00:48:24,208 --> 00:48:25,666
‪もしくは…

950
00:48:26,583 --> 00:48:29,708
‪ゴーストタウンに
‪転がる回転草

951
00:48:29,791 --> 00:48:30,875
‪そんな感じ

952
00:48:30,958 --> 00:48:32,750
‪そろそろ恋しなきゃ

953
00:48:33,375 --> 00:48:35,500
‪どうかな　１人が長いから

954
00:48:37,708 --> 00:48:40,958
‪あの人 私の大学の教授よ
‪ちょうネクタイの

955
00:48:42,208 --> 00:48:43,916
‪その隣の男を見て

956
00:48:44,000 --> 00:48:44,500
‪ウソ

957
00:48:44,583 --> 00:48:46,791
‪でしょ？　すごい美形

958
00:48:46,875 --> 00:48:49,708
‪やっぱりね
‪彼はテオ･マーティン

959
00:48:49,791 --> 00:48:52,041
‪ダンカンプレスの編集者よ

960
00:48:53,041 --> 00:48:55,625
‪最高の現代小説を出版してる

961
00:48:55,708 --> 00:48:58,166
‪私は有名人の
‪伝記しか聞かない

962
00:48:58,250 --> 00:49:00,958
‪お気に入りは
‪ロブ･ロウの１作目

963
00:49:01,041 --> 00:49:02,916
‪テオ･マーティンは有名よ

964
00:49:03,000 --> 00:49:06,250
‪それにハンサムだし
‪知り合いと一緒にいる

965
00:49:06,333 --> 00:49:07,375
‪確かにすてき

966
00:49:07,458 --> 00:49:08,375
‪行くわよ

967
00:49:08,458 --> 00:49:09,375
‪どこへ？

968
00:49:09,458 --> 00:49:12,041
‪そうか　野菜も持っていこう

969
00:49:13,958 --> 00:49:15,333
‪そうなんだ

970
00:49:15,416 --> 00:49:17,208
‪急にごめんなさい

971
00:49:17,291 --> 00:49:18,875
‪向こうにいたら…

972
00:49:18,958 --> 00:49:21,375
‪待って　君を覚えてる

973
00:49:21,458 --> 00:49:23,375
‪僕の授業を見てた

974
00:49:23,458 --> 00:49:24,166
‪ええ

975
00:49:24,250 --> 00:49:26,416
‪デニムスカートが
‪忘れられない

976
00:49:27,500 --> 00:49:29,208
‪それはいい話ね

977
00:49:29,291 --> 00:49:30,750
‪ミンカとデビーよ

978
00:49:30,833 --> 00:49:31,416
‪あなたは…

979
00:49:31,500 --> 00:49:34,125
‪ダンカンプレスの
‪テオ･マーティン

980
00:49:34,208 --> 00:49:37,416
‪ダンカンプレスの本は
‪全部読んだわ

981
00:49:37,500 --> 00:49:39,333
‪全部はあり得ない

982
00:49:39,916 --> 00:49:40,541
‪あり得る

983
00:49:40,625 --> 00:49:44,916
‪南太平洋の海賊船がテーマの
‪870ページの本は？

984
00:49:45,000 --> 00:49:47,708
‪「ホバートの水平線」ね
‪２日で読んだ

985
00:49:49,166 --> 00:49:51,625
‪クレタ島のスパイ小説は？

986
00:49:51,708 --> 00:49:52,708
‪「ウソの海」

987
00:49:52,791 --> 00:49:55,375
‪傑作だわ
‪１週間もこう言ってた

988
00:49:58,708 --> 00:49:59,250
‪失礼

989
00:49:59,333 --> 00:50:01,416
‪ギリシャ語で “私はスパイ”

990
00:50:01,500 --> 00:50:02,125
‪なるほど

991
00:50:02,208 --> 00:50:03,416
‪じゃあ これだ

992
00:50:03,500 --> 00:50:06,500
‪ダストボウルの本は
‪誰も読んでない

993
00:50:06,583 --> 00:50:09,625
‪「ガラガラヘビの鳴く場所」
‪発売日に買った

994
00:50:09,708 --> 00:50:13,083
‪君だったのか？
‪１部しか売れてない

995
00:50:13,166 --> 00:50:14,958
‪私が買ったの！

996
00:50:18,125 --> 00:50:18,875
‪とにかく…

997
00:50:18,958 --> 00:50:20,500
‪野菜ばかりだな

998
00:50:20,583 --> 00:50:22,083
‪すごいでしょ？

999
00:50:22,166 --> 00:50:25,750
‪ディップソースを
‪頼もうかと思ったわ

1000
00:50:27,916 --> 00:50:29,791
‪２人に会えてよかった

1001
00:50:30,291 --> 00:50:30,958
‪僕らもだ

1002
00:50:32,500 --> 00:50:34,250
‪電話番号を聞いても？

1003
00:50:34,333 --> 00:50:38,041
‪ゲラ刷りを配ることがある
‪サイン付きも

1004
00:50:38,125 --> 00:50:39,500
‪ぜひ欲しいわ

1005
00:50:41,166 --> 00:50:42,291
‪それじゃあ…

1006
00:50:44,458 --> 00:50:46,458
‪あなたの番号を入れて

1007
00:50:52,250 --> 00:50:52,750
‪入れた

1008
00:50:54,041 --> 00:50:55,375
‪じゃあ またね

1009
00:50:55,458 --> 00:50:56,166
‪さよなら

1010
00:50:56,250 --> 00:50:58,541
‪彼はあなたにゾッコン！

1011
00:50:58,625 --> 00:50:59,958
‪そうじゃない

1012
00:51:01,708 --> 00:51:02,583
‪親切なだけ

1013
00:51:02,666 --> 00:51:03,625
‪違う

1014
00:51:04,166 --> 00:51:06,166
‪見るからにゾッコンだわ

1015
00:51:06,250 --> 00:51:07,791
‪やめてよ

1016
00:51:08,875 --> 00:51:11,500
‪本を読む人がタイプなのね

1017
00:51:11,583 --> 00:51:14,916
‪あなたもピーターも
‪本を読むなんて可愛い

1018
00:51:15,416 --> 00:51:17,708
‪それが私たちの共通点

1019
00:51:17,791 --> 00:51:20,083
‪２人とも古風な読書家なの

1020
00:51:20,166 --> 00:51:21,541
‪ええ 分かる

1021
00:51:21,625 --> 00:51:23,750
‪彼が書いた本もあるしね

1022
00:51:24,500 --> 00:51:25,291
‪本？

1023
00:51:25,375 --> 00:51:27,125
‪分厚い小説よ

1024
00:51:27,875 --> 00:51:29,125
‪そんなわけない

1025
00:51:29,833 --> 00:51:31,291
‪そんなわけ‪ある

1026
00:51:32,375 --> 00:51:33,583
‪冗談でしょ？

1027
00:51:33,666 --> 00:51:35,666
‪彼は分厚い本を書いた

1028
00:51:35,750 --> 00:51:37,541
‪オーブンの中に封筒が

1029
00:51:37,625 --> 00:51:41,000
‪ケトブラウニーを
‪作ろうとして見つけた

1030
00:51:41,083 --> 00:51:44,125
‪ズッキーニ入りで
‪ブラウニーは勧めないけど

1031
00:51:44,208 --> 00:51:47,208
‪彼はＮＹに来てから
‪作家の夢を諦めた

1032
00:51:47,291 --> 00:51:48,791
‪もう書いてない

1033
00:51:48,875 --> 00:51:51,666
‪そう　でもこれを見て

1034
00:51:55,083 --> 00:51:56,083
‪書いてる

1035
00:52:01,916 --> 00:52:02,750
‪開けて

1036
00:52:09,041 --> 00:52:11,500
‪「ザ･ボーイ」
‪作者 Ｐ･コールマン…

1037
00:52:11,583 --> 00:52:12,166
‪ピーター

1038
00:52:13,125 --> 00:52:14,833
‪あなたって名探偵ね

1039
00:52:14,916 --> 00:52:15,916
‪待って

1040
00:52:17,291 --> 00:52:20,666
‪小説を書いたことを
‪彼は黙ってたの？

1041
00:52:20,750 --> 00:52:24,083
‪読んだら？
‪私は本が苦手だから

1042
00:52:24,166 --> 00:52:27,666
‪読んでほしければ
‪ピーターは言ったはず

1043
00:52:27,750 --> 00:52:29,250
‪何でも話す仲だから

1044
00:52:29,333 --> 00:52:31,708
‪でもそれは違うみたい

1045
00:52:32,750 --> 00:52:33,583
‪そうよ

1046
00:52:34,458 --> 00:52:35,291
‪分かった

1047
00:52:36,375 --> 00:52:39,541
‪私たちは
‪お互いにすべてを話す

1048
00:52:41,583 --> 00:52:42,583
‪“すべて”ね

1049
00:52:44,583 --> 00:52:47,083
‪今夜の失敗は大したことない

1050
00:52:47,166 --> 00:52:49,416
‪プロジェクト初期には
‪よくあるさ

1051
00:52:49,500 --> 00:52:51,500
‪必要なのは方向転換

1052
00:52:51,583 --> 00:52:53,291
‪アプローチは同じで…

1053
00:52:53,375 --> 00:52:54,583
‪話したくない

1054
00:53:09,166 --> 00:53:10,000
‪ごめん

1055
00:53:11,875 --> 00:53:12,791
‪最悪だった

1056
00:53:14,583 --> 00:53:16,500
‪俺の問題解決力は

1057
00:53:17,541 --> 00:53:20,500
‪ビジネスの世界に
‪適してるようだ

1058
00:53:21,416 --> 00:53:24,416
‪チケットありがとう
‪楽しかったよ

1059
00:53:25,666 --> 00:53:26,958
‪社交辞令か

1060
00:53:28,375 --> 00:53:29,500
‪マズいな

1061
00:53:31,083 --> 00:53:31,916
‪おやすみ

1062
00:53:34,375 --> 00:53:35,750
‪“ザ･ボーイ”

1063
00:54:09,583 --> 00:54:10,583
‪もしもし

1064
00:54:10,666 --> 00:54:12,416
‪ピーター 元気？

1065
00:54:13,291 --> 00:54:14,125
‪元気だよ

1066
00:54:14,625 --> 00:54:16,000
‪それはよかった

1067
00:54:16,083 --> 00:54:18,375
‪何かあった？　そっちは遅い

1068
00:54:18,458 --> 00:54:19,208
‪別に

1069
00:54:19,291 --> 00:54:21,625
‪声が響いてるけどお風呂？

1070
00:54:21,708 --> 00:54:24,166
‪風呂なんか入らないさ

1071
00:54:25,208 --> 00:54:26,458
‪あり得ない

1072
00:54:26,541 --> 00:54:27,375
‪そうね

1073
00:54:28,541 --> 00:54:30,541
‪私たち 何でも話すよね？

1074
00:54:32,125 --> 00:54:32,625
‪いや

1075
00:54:32,708 --> 00:54:33,208
‪何？

1076
00:54:35,250 --> 00:54:37,208
‪ジャックをホッケーの試合に

1077
00:54:37,291 --> 00:54:39,333
‪ウェイドと
‪エヴァンも連れてね

1078
00:54:39,416 --> 00:54:40,916
‪２人が来たの？

1079
00:54:41,000 --> 00:54:44,000
‪ああ　まあそんな感じ

1080
00:54:44,083 --> 00:54:45,458
‪ピザも食べさせた

1081
00:54:45,541 --> 00:54:48,375
‪グルテンフリーだけど
‪ピザはピザだ

1082
00:54:48,458 --> 00:54:49,166
‪ピーター…

1083
00:54:49,250 --> 00:54:50,333
‪まだある

1084
00:54:53,041 --> 00:54:55,583
‪君が用意した夕食は食べない

1085
00:54:55,666 --> 00:54:57,541
‪絶対にね　まずいんだ

1086
00:54:57,625 --> 00:55:00,375
‪ありがとう
‪すがすがしいほど正直ね

1087
00:55:02,041 --> 00:55:04,125
‪全部言った　これだけだ

1088
00:55:04,208 --> 00:55:07,750
‪すべて報告する必要はない
‪あなたを信じてる

1089
00:55:07,833 --> 00:55:08,500
‪本当？

1090
00:55:08,583 --> 00:55:10,791
‪大抵はね　私は信じてる？

1091
00:55:10,875 --> 00:55:11,625
‪もちろん

1092
00:55:11,708 --> 00:55:16,291
‪話したいことがあれば
‪言ってくれるよね？

1093
00:55:16,375 --> 00:55:17,583
‪何を？

1094
00:55:17,666 --> 00:55:18,666
‪それは…

1095
00:55:19,291 --> 00:55:21,958
‪特別なプロジェクトとか

1096
00:55:22,041 --> 00:55:23,541
‪仕事の話を？

1097
00:55:23,625 --> 00:55:25,666
‪何でも話してってこと

1098
00:55:25,750 --> 00:55:27,500
‪いつもそうしてる

1099
00:55:27,583 --> 00:55:30,791
‪私も同じ
‪隠し事なんか何もない

1100
00:55:32,083 --> 00:55:32,916
‪もちろん

1101
00:55:33,000 --> 00:55:33,875
‪もちろんよ

1102
00:56:15,750 --> 00:56:19,000
‪どのモデルを使うか
‪決める際には

1103
00:56:19,083 --> 00:56:21,625
‪６つの重大な要素があります

1104
00:56:45,125 --> 00:56:47,708
‪本当にこれが
‪ピーターの望み？

1105
00:56:47,791 --> 00:56:49,416
‪彼のためにやるの

1106
00:56:50,291 --> 00:56:51,375
‪テオが来た

1107
00:56:53,750 --> 00:56:55,791
‪あなたに会えてうれしそう

1108
00:56:55,875 --> 00:56:57,250
‪可愛いけどキモい

1109
00:56:57,333 --> 00:56:58,333
‪やあ

1110
00:56:59,166 --> 00:57:00,958
‪来てくれてありがとう

1111
00:57:01,041 --> 00:57:03,250
‪ついでだったから大丈夫

1112
00:57:03,333 --> 00:57:06,625
‪この原稿を渡したかったの

1113
00:57:07,208 --> 00:57:10,958
‪もうすぐＬＡに帰るから
‪早急に渡したくて

1114
00:57:11,041 --> 00:57:12,500
‪君が書いたのか？

1115
00:57:13,083 --> 00:57:14,416
‪いいえ 違う

1116
00:57:14,958 --> 00:57:15,791
‪そうか

1117
00:57:15,875 --> 00:57:19,291
‪誰かが僕に原稿を渡す時は

1118
00:57:19,833 --> 00:57:23,166
‪ほぼ100％の確率で
‪正気ではない

1119
00:57:23,250 --> 00:57:27,083
‪それに受け取れるのは
‪代理人か編集者からだけ…

1120
00:57:27,166 --> 00:57:30,375
‪それはよかった
‪彼女は編集者だから

1121
00:57:31,291 --> 00:57:32,625
‪編集を‪やった

1122
00:57:32,708 --> 00:57:33,708
‪本当に？

1123
00:57:34,291 --> 00:57:35,416
‪ええ

1124
00:57:35,500 --> 00:57:39,208
‪私は編集を‪やる人‪よ
‪フリーランスだけどね

1125
00:57:39,833 --> 00:57:43,833
‪多くの原稿を読むけど
‪これは他と違う

1126
00:57:43,916 --> 00:57:45,125
‪「ザ･ボーイ」は

1127
00:57:45,208 --> 00:57:49,125
‪父親を脳卒中で亡くした
‪13歳の少年の話

1128
00:57:49,625 --> 00:57:52,875
‪運命のいたずらで
‪自分にアレルギーになり

1129
00:57:52,958 --> 00:57:55,666
‪肌に触れると 水ぶくれに

1130
00:57:56,166 --> 00:57:58,500
‪悲しいけど 魅了される

1131
00:57:58,583 --> 00:57:59,208
‪それに…

1132
00:58:00,291 --> 00:58:02,958
‪私は感情的になってしまう

1133
00:58:03,041 --> 00:58:05,291
‪13歳の息子がいるから…

1134
00:58:05,375 --> 00:58:06,583
‪本当かい？

1135
00:58:06,666 --> 00:58:07,666
‪ええ

1136
00:58:07,750 --> 00:58:08,666
‪僕もだ

1137
00:58:10,125 --> 00:58:11,125
‪マックス

1138
00:58:11,625 --> 00:58:12,583
‪うちはジャック

1139
00:58:13,250 --> 00:58:14,291
‪驚いた

1140
00:58:15,458 --> 00:58:16,291
‪そうか

1141
00:58:16,375 --> 00:58:18,041
‪僕は離婚したけど…

1142
00:58:18,125 --> 00:58:19,250
‪私も同じ

1143
00:58:22,208 --> 00:58:25,416
‪君の熱意がよく伝わってきた

1144
00:58:25,500 --> 00:58:28,500
‪できるだけ早く読むよ

1145
00:58:28,583 --> 00:58:32,125
‪すぐにでも
‪読んでもらえたら助かる

1146
00:58:32,208 --> 00:58:33,708
‪今週末に帰るの

1147
00:58:33,791 --> 00:58:34,791
‪期限がある

1148
00:58:34,875 --> 00:58:37,208
‪そういう意味じゃない

1149
00:58:37,291 --> 00:58:38,750
‪気にしないで

1150
00:58:38,833 --> 00:58:41,041
‪多忙なのは分かってる

1151
00:58:41,125 --> 00:58:42,875
‪でも読む価値はある

1152
00:58:42,958 --> 00:58:44,958
‪分かった　楽しみだ

1153
00:58:45,041 --> 00:58:47,208
‪ありがとう　あなたって…

1154
00:58:51,208 --> 00:58:52,583
‪分かってるわね

1155
00:58:54,666 --> 00:58:58,041
‪ああ　分かってると思いたい

1156
00:58:58,541 --> 00:58:59,208
‪それじゃあ

1157
00:59:02,500 --> 00:59:04,166
‪テオに本を渡した？

1158
00:59:04,250 --> 00:59:05,291
‪そうよ

1159
00:59:05,375 --> 00:59:07,750
‪ピーターには いつ話すの？

1160
00:59:08,916 --> 00:59:10,458
‪ピーター　そうだった

1161
00:59:18,291 --> 00:59:20,083
‪カーズを知ってるか？

1162
00:59:20,833 --> 00:59:22,625
‪バンドのカーズだ

1163
00:59:22,708 --> 00:59:24,125
‪いつも聴いてる曲？

1164
00:59:24,208 --> 00:59:24,791
‪ああ

1165
00:59:26,333 --> 00:59:27,791
‪なぜか知りたい？

1166
00:59:28,791 --> 00:59:30,625
‪オヤジが好きだったんだ

1167
00:59:31,208 --> 00:59:33,125
‪それからオヤジは家を出て

1168
00:59:33,208 --> 00:59:36,583
‪前にも言ったけど
‪死んでしまった

1169
00:59:36,666 --> 00:59:40,125
‪しばらくは
‪カーズを聴けなかったよ

1170
00:59:40,208 --> 00:59:42,833
‪曲を聴くと気分がクソ…

1171
00:59:43,333 --> 00:59:46,625
‪失ったものを思い出したから

1172
00:59:47,666 --> 00:59:50,416
‪でもある日
‪ラジオで聴いて気づいた

1173
00:59:50,500 --> 00:59:55,083
‪“オヤジがいなくても
‪俺にはこの曲がある”と

1174
00:59:56,291 --> 00:59:57,541
‪この先もずっと

1175
00:59:58,791 --> 01:00:00,916
‪お前は いい両親がいて

1176
01:00:01,000 --> 01:00:04,916
‪丘の斜面の
‪かっこいい家に住んでる

1177
01:00:05,000 --> 01:00:08,666
‪でも苦労があって当然だ
‪人生楽じゃない

1178
01:00:08,750 --> 01:00:10,916
‪時には散々な日もある

1179
01:00:11,000 --> 01:00:13,500
‪俺の人生だって同じさ

1180
01:00:13,583 --> 01:00:17,833
‪小説家になって
‪誰かと結婚すると思ってた

1181
01:00:19,250 --> 01:00:22,583
‪でも今は
‪イカした髪をした孤独な男

1182
01:00:22,666 --> 01:00:26,291
‪自分が分からないのに
‪人に指図してるんだ

1183
01:00:28,458 --> 01:00:29,458
‪考えがある

1184
01:00:29,541 --> 01:00:31,750
‪ブランディングはやめて

1185
01:00:31,833 --> 01:00:32,625
‪違う

1186
01:00:32,708 --> 01:00:35,250
‪次は行動を起こそう

1187
01:00:35,750 --> 01:00:36,583
‪お前は-

1188
01:00:38,625 --> 01:00:41,208
‪ホッケーのチームに挑戦する

1189
01:00:42,125 --> 01:00:44,250
‪エヴァンと
‪ウェイドのチームに

1190
01:00:44,333 --> 01:00:44,833
‪本当？

1191
01:00:44,916 --> 01:00:47,500
‪お前がやりたいなら応援する

1192
01:00:47,583 --> 01:00:50,416
‪あの‪悪ガキ‪のためじゃない

1193
01:00:50,500 --> 01:00:51,875
‪いい子だろうけど

1194
01:00:52,500 --> 01:00:55,500
‪トライアウトを
‪受けさせてくれるの？

1195
01:00:56,916 --> 01:00:57,750
‪ああ

1196
01:00:59,166 --> 01:01:00,041
‪ママには？

1197
01:01:03,291 --> 01:01:06,208
‪戻ってきてから話そう

1198
01:01:13,500 --> 01:01:14,333
‪ありがとう

1199
01:01:15,125 --> 01:01:16,916
‪何か学んでこい

1200
01:01:17,000 --> 01:01:17,541
‪うん

1201
01:01:28,000 --> 01:01:28,916
‪後でな

1202
01:01:29,416 --> 01:01:30,375
‪ジャンピン･ジャック…

1203
01:01:30,458 --> 01:01:30,958
‪嫌だ

1204
01:01:31,041 --> 01:01:32,375
‪ダメ？　分かった

1205
01:01:34,083 --> 01:01:36,916
‪調子はどう？
‪疲れてるみたい

1206
01:01:38,375 --> 01:01:41,125
‪昨日 失敗したことがあって

1207
01:01:41,625 --> 01:01:43,458
‪眠れなかったんだ

1208
01:01:43,541 --> 01:01:46,416
‪でも今日は‪挽回(ばんかい)‪できたと思う

1209
01:01:47,250 --> 01:01:50,583
‪ジャックの人生を変える
‪手本になることは

1210
01:01:51,625 --> 01:01:53,791
‪思ってたより難しい

1211
01:01:54,875 --> 01:01:57,916
‪生かしておけば
‪いいだけだと思う

1212
01:02:00,750 --> 01:02:02,708
‪試験に合格するには

1213
01:02:02,791 --> 01:02:06,791
‪特定の時系列モデルを
‪説明できることが必要です

1214
01:02:06,875 --> 01:02:11,125
‪指数平滑法(しすうへいかつほう)‪や‪自己回帰(じこかいき)‪モデル

1215
01:02:11,208 --> 01:02:14,750
‪ＡＲＣＨ(アーチ)‪モデルが含まれます

1216
01:02:16,666 --> 01:02:18,625
‪外で話してもらえます？

1217
01:02:18,708 --> 01:02:19,666
‪すみません

1218
01:02:19,750 --> 01:02:22,875
‪どういうこと？
‪その助手は何て？

1219
01:02:22,958 --> 01:02:25,791
‪“テオに会いに来て”とだけ

1220
01:02:25,875 --> 01:02:28,666
‪来てくれてありがとう
‪彼の前は緊張する

1221
01:02:28,750 --> 01:02:32,291
‪あの笑顔で見つめられたら
‪何も言えない

1222
01:02:32,375 --> 01:02:33,666
‪そう　あの笑顔

1223
01:02:34,166 --> 01:02:34,833
‪ここよ

1224
01:02:35,708 --> 01:02:36,625
‪ダンカンプレス

1225
01:02:36,708 --> 01:02:39,541
‪あなたなら大丈夫　楽しみね

1226
01:02:44,583 --> 01:02:47,500
‪ああ どうしよう
〝ダンカンプレス〞

1227
01:02:48,708 --> 01:02:50,833
‪おはようございます

1228
01:02:50,916 --> 01:02:53,208
‪テオ･マーティンはどこに？

1229
01:02:54,250 --> 01:02:55,208
‪失礼

1230
01:02:55,833 --> 01:02:56,875
‪可愛いオフィス

1231
01:02:57,791 --> 01:02:59,541
‪この表紙を見て

1232
01:02:59,625 --> 01:03:01,583
‪来てくれたんだね

1233
01:03:01,666 --> 01:03:02,208
‪ミンカも

1234
01:03:02,958 --> 01:03:03,875
‪どうも

1235
01:03:03,958 --> 01:03:04,625
‪デビー

1236
01:03:04,708 --> 01:03:05,250
‪ハーイ

1237
01:03:05,333 --> 01:03:07,958
‪急に呼び出して悪かった

1238
01:03:08,041 --> 01:03:11,541
‪でもこの本は
‪かなり見込みがある

1239
01:03:11,625 --> 01:03:15,625
‪まさかもう全部読んだ？
‪すごいボリュームよ

1240
01:03:15,708 --> 01:03:16,916
‪僕の助手がね

1241
01:03:17,000 --> 01:03:20,833
‪可能性があると渡されたけど
‪そのとおりだ

1242
01:03:22,583 --> 01:03:25,083
‪君が泣いた理由も分かる

1243
01:03:25,166 --> 01:03:26,208
‪父親でしょ？

1244
01:03:26,291 --> 01:03:27,291
‪特にね

1245
01:03:27,375 --> 01:03:28,625
‪率直に言って-

1246
01:03:28,708 --> 01:03:30,125
‪とても興味がある

1247
01:03:32,791 --> 01:03:36,166
‪できるだけ早く
‪作者と話がしたい

1248
01:03:36,958 --> 01:03:38,083
‪作者ね

1249
01:03:38,166 --> 01:03:42,416
‪コーヒーを飲み過ぎたから
‪トイレを借りても？

1250
01:03:43,250 --> 01:03:44,333
‪もちろん

1251
01:03:44,416 --> 01:03:46,083
‪トイレは廊下の先だ

1252
01:03:46,166 --> 01:03:46,750
‪どうも

1253
01:03:48,625 --> 01:03:49,750
‪おかしいわ

1254
01:03:49,833 --> 01:03:51,875
‪ええ　古くさい建物よね

1255
01:03:52,458 --> 01:03:54,041
‪死人の臭いがする

1256
01:03:54,125 --> 01:03:56,875
‪そうじゃなくて
‪私の行動がおかしい

1257
01:03:56,958 --> 01:03:59,041
‪友達を助けたいけど

1258
01:03:59,125 --> 01:04:02,291
‪普段はアリシアの
‪双子のお迎えぐらい

1259
01:04:02,375 --> 01:04:04,291
‪いったん保留にして…

1260
01:04:04,375 --> 01:04:05,250
‪ダメ

1261
01:04:05,333 --> 01:04:06,208
‪ダメ？

1262
01:04:06,291 --> 01:04:10,375
‪彼の本を信じてるなら
‪最後までやってみたら？

1263
01:04:10,458 --> 01:04:11,666
‪それって…

1264
01:04:13,750 --> 01:04:15,666
‪あなたならできる

1265
01:04:15,750 --> 01:04:17,041
‪分かった

1266
01:04:17,541 --> 01:04:19,416
‪本当におしっこしたい

1267
01:04:21,791 --> 01:04:24,666
‪次のステップを
‪話し合いましょう

1268
01:04:25,875 --> 01:04:26,666
‪もちろん

1269
01:04:27,583 --> 01:04:28,291
‪夕食は？

1270
01:04:32,250 --> 01:04:34,208
‪ええ　行けるわ

1271
01:04:35,000 --> 01:04:35,833
‪完璧だ

1272
01:04:36,666 --> 01:04:37,666
‪完璧ね

1273
01:04:38,333 --> 01:04:39,333
‪完璧だわ

1274
01:04:46,333 --> 01:04:47,416
‪あれがコーチ？

1275
01:04:47,500 --> 01:04:48,250
‪うん

1276
01:04:48,333 --> 01:04:50,750
‪ここで待ってろ　俺に任せて

1277
01:05:10,166 --> 01:05:11,416
‪お前のコーチだ

1278
01:05:11,500 --> 01:05:12,000
‪どうも

1279
01:05:22,875 --> 01:05:24,416
‪君の子供も？

1280
01:05:24,500 --> 01:05:25,333
‪あそこに

1281
01:05:25,416 --> 01:05:26,625
‪イタチ顔…

1282
01:05:27,125 --> 01:05:27,916
‪エヴァン

1283
01:05:28,416 --> 01:05:30,666
‪そうか　なるほどね

1284
01:05:33,916 --> 01:05:35,125
‪ジャック やるな

1285
01:05:35,208 --> 01:05:36,583
‪さあ 決めろ

1286
01:05:37,333 --> 01:05:39,166
‪よし！　やったぞ

1287
01:05:39,250 --> 01:05:41,458
‪あの子は俺の連れだ

1288
01:05:41,958 --> 01:05:42,958
‪さすがだよ

1289
01:05:46,083 --> 01:05:47,583
‪黒がいいと思った

1290
01:05:48,083 --> 01:05:51,166
‪あなたは
‪“明るい冬”だからね

1291
01:05:51,250 --> 01:05:52,791
‪新しい服は要らない

1292
01:05:54,708 --> 01:05:55,750
‪気が引けるわ

1293
01:05:55,833 --> 01:05:59,000
‪アメリカで
‪最も有名な編集者が

1294
01:05:59,083 --> 01:06:00,791
‪原稿を気に入った

1295
01:06:00,875 --> 01:06:03,458
‪でも出版できない
‪かもしれない

1296
01:06:03,541 --> 01:06:05,125
‪ピーターから連絡がないの

1297
01:06:05,208 --> 01:06:07,083
‪テオとのデートまでに…

1298
01:06:07,166 --> 01:06:08,708
‪デートじゃない

1299
01:06:09,416 --> 01:06:10,416
‪楽しませて

1300
01:06:10,500 --> 01:06:13,708
‪明日は試験だし
‪夜更かしはできない

1301
01:06:13,791 --> 01:06:15,666
‪いいから試着して

1302
01:06:15,750 --> 01:06:18,125
‪ピーターとジャックは
‪どこに？

1303
01:06:18,208 --> 01:06:19,333
‪早く着て！

1304
01:06:21,416 --> 01:06:22,250
‪お願い

1305
01:06:24,041 --> 01:06:26,666
‪お前は誰よりも速かった

1306
01:06:26,750 --> 01:06:29,208
‪新しいあだ名は
‪“ジャック･フロスト”だ

1307
01:06:29,291 --> 01:06:30,291
‪おかえり！

1308
01:06:30,375 --> 01:06:30,916
‪やあ

1309
01:06:31,000 --> 01:06:31,791
‪いいことが？

1310
01:06:31,875 --> 01:06:33,166
‪最高だよ

1311
01:06:33,250 --> 01:06:34,833
‪そりゃうれしい

1312
01:06:36,333 --> 01:06:37,125
‪君は-

1313
01:06:37,708 --> 01:06:39,125
‪子供を持たないの？

1314
01:06:39,833 --> 01:06:41,875
‪子供？　どうかな

1315
01:06:43,291 --> 01:06:44,250
‪持つべき？

1316
01:06:46,000 --> 01:06:48,833
‪父親に不向きではないと思う

1317
01:06:49,666 --> 01:06:51,750
‪少し変だけど悪くない

1318
01:06:53,958 --> 01:06:54,791
‪そうか？

1319
01:06:55,375 --> 01:06:56,291
‪うん

1320
01:06:57,166 --> 01:07:00,000
‪じゃあ 宿題をやってくる

1321
01:07:02,041 --> 01:07:02,875
‪後でね

1322
01:07:18,083 --> 01:07:18,916
‪俺に？

1323
01:07:19,666 --> 01:07:21,416
‪ああ　休憩したら？

1324
01:07:22,125 --> 01:07:22,875
‪でも…

1325
01:07:22,958 --> 01:07:25,750
‪ここで働いてるわけじゃない

1326
01:07:25,833 --> 01:07:26,916
‪分かってる

1327
01:07:30,458 --> 01:07:31,208
‪いただく

1328
01:07:32,375 --> 01:07:33,041
‪よし

1329
01:07:37,500 --> 01:07:40,208
‪君に嫌われてると思ってた

1330
01:07:40,291 --> 01:07:42,958
‪なぜ？　感じ悪かったから？

1331
01:07:43,541 --> 01:07:44,833
‪ああ　それだ

1332
01:07:44,916 --> 01:07:46,958
‪悪かったよ

1333
01:07:47,041 --> 01:07:51,166
‪人間の世話を任されて
‪ストレスがたまってた

1334
01:07:51,250 --> 01:07:55,000
‪ハーブの世話だって
‪したことがない

1335
01:07:55,083 --> 01:07:58,625
‪ハーブの世話は
‪子供と同じくらい大変だ

1336
01:07:59,208 --> 01:08:02,375
‪先週 パティオにある
‪セージの世話で

1337
01:08:02,458 --> 01:08:04,333
‪夜中の３時まで起きてた

1338
01:08:04,416 --> 01:08:06,208
‪植物のコリックさ

1339
01:08:06,291 --> 01:08:08,916
‪だから 気持ちは分かる

1340
01:08:10,041 --> 01:08:11,083
‪分かるだろ？

1341
01:08:12,000 --> 01:08:12,916
‪同じだ

1342
01:08:13,000 --> 01:08:13,500
‪ああ

1343
01:08:14,333 --> 01:08:19,375
‪でもジャックの世話は
‪うまくいってるみたいだ

1344
01:08:19,458 --> 01:08:20,958
‪そりゃよかった

1345
01:08:23,083 --> 01:08:26,833
‪君に冷たくしてたら謝るよ

1346
01:08:26,916 --> 01:08:31,625
‪デビーは君がいてくれて
‪ラッキーだと思う

1347
01:08:31,708 --> 01:08:34,208
‪ラッキーなのは俺の方だ

1348
01:08:34,291 --> 01:08:35,625
‪だって彼女は…

1349
01:08:38,000 --> 01:08:39,625
‪すばらしい女性だ

1350
01:08:39,708 --> 01:08:41,666
‪ああ　同感だよ

1351
01:08:41,750 --> 01:08:45,375
‪彼女とは友達になって
‪かなり経つ

1352
01:08:45,958 --> 01:08:48,458
‪俺はもっと昔からだけど

1353
01:08:48,541 --> 01:08:49,708
‪もちろんさ

1354
01:08:49,791 --> 01:08:51,041
‪何年もね

1355
01:08:51,125 --> 01:08:52,083
‪そのとおり

1356
01:08:52,791 --> 01:08:56,833
‪君とデビーの関係と
‪俺とデビーの関係は違う

1357
01:08:56,916 --> 01:08:57,416
‪ああ

1358
01:08:57,500 --> 01:08:58,541
‪そうだ

1359
01:08:58,625 --> 01:09:00,041
‪君は友達だけど-

1360
01:09:01,000 --> 01:09:05,208
‪俺は隣人であり
‪時には恋人でもある

1361
01:09:06,125 --> 01:09:07,250
‪何だって？

1362
01:09:07,333 --> 01:09:11,333
‪君はただの友達だから
‪気づかないかもしれない

1363
01:09:11,833 --> 01:09:13,166
‪でも正直-

1364
01:09:13,250 --> 01:09:16,708
‪デビーはかなりセクシーだ

1365
01:09:17,250 --> 01:09:18,083
‪ああ

1366
01:09:18,166 --> 01:09:20,833
‪俺には‪高嶺(たかね)‪の花だと
‪分かってる

1367
01:09:20,916 --> 01:09:22,958
‪でも計画があるんだ

1368
01:09:24,125 --> 01:09:25,708
‪それはこう

1369
01:09:27,458 --> 01:09:30,208
‪いつも姿を
‪見せるようにしてる

1370
01:09:30,291 --> 01:09:32,625
‪そしたら 彼女はいつか-

1371
01:09:33,291 --> 01:09:34,583
‪気が変わるかも

1372
01:09:34,666 --> 01:09:35,916
‪分かる？

1373
01:09:36,750 --> 01:09:40,125
‪それまでは
‪体だけの関係を楽しむ

1374
01:10:07,000 --> 01:10:08,916
‪あの本の始まりが好きだ

1375
01:10:09,000 --> 01:10:10,708
‪すばらしいでしょ？

1376
01:10:10,791 --> 01:10:13,250
‪「死の床に横たわりて」を
‪思い出す

1377
01:10:13,750 --> 01:10:15,500
‪フォークナーか　面白い

1378
01:10:15,583 --> 01:10:17,916
‪僕はフランゼンのようだと

1379
01:10:18,666 --> 01:10:20,708
‪分かる　家族の雰囲気ね

1380
01:10:20,791 --> 01:10:22,416
‪ああ そうだ

1381
01:10:22,500 --> 01:10:24,958
‪君はすごい才能を見つけた

1382
01:10:26,166 --> 01:10:27,208
‪そう思う

1383
01:10:28,416 --> 01:10:30,916
‪一番好きなのは「歓楽の家」

1384
01:10:31,000 --> 01:10:35,250
‪イーディス･ウォートンか
‪彼女は過小評価されてる

1385
01:10:35,333 --> 01:10:36,250
‪あなたは好き？

1386
01:10:36,333 --> 01:10:37,166
‪もちろん

1387
01:10:37,250 --> 01:10:41,041
‪彼女を嫌いな人は
‪作品をよく読んでない

1388
01:10:41,125 --> 01:10:44,291
‪リリー･バートが死ぬ場面は
‪いつも泣く

1389
01:10:44,375 --> 01:10:48,208
‪そして翌朝 ローレンスが
‪プロポーズにやってくる

1390
01:10:48,291 --> 01:10:49,250
‪遅すぎた

1391
01:10:49,333 --> 01:10:52,625
‪睡眠薬を飲んで
‪リリーはすでに死んでる

1392
01:10:52,708 --> 01:10:55,041
‪“もう遅いわよ”ってね

1393
01:10:55,125 --> 01:10:57,208
‪でも美しい描写だった

1394
01:11:01,000 --> 01:11:05,250
‪ブルックリン橋についての
‪ホイットマンの言葉を？

1395
01:11:05,333 --> 01:11:06,208
‪知らない

1396
01:11:06,791 --> 01:11:10,625
‪“私の魂が
‪これまで服用した中で”

1397
01:11:10,708 --> 01:11:12,708
‪“最も有効な薬だ”と

1398
01:11:13,375 --> 01:11:14,625
‪いい言葉だ

1399
01:11:16,666 --> 01:11:18,958
‪でもこれはマンハッタン橋

1400
01:11:21,875 --> 01:11:23,083
‪でも心に響く

1401
01:11:24,083 --> 01:11:25,833
‪もちろん知ってたわ

1402
01:11:25,916 --> 01:11:26,916
‪そうだと

1403
01:11:27,000 --> 01:11:28,000
‪あなたを試した

1404
01:11:28,083 --> 01:11:29,375
‪なるほどね

1405
01:11:29,458 --> 01:11:30,750
‪さすがだわ

1406
01:11:30,833 --> 01:11:32,416
‪楽しい夜だ

1407
01:11:32,500 --> 01:11:33,708
‪今のはテスト

1408
01:11:33,791 --> 01:11:34,833
‪合格した？

1409
01:11:34,916 --> 01:11:35,916
‪ええ

1410
01:11:36,000 --> 01:11:39,333
‪原稿について
‪作者と話しておくわ

1411
01:11:39,416 --> 01:11:40,708
‪よろしく

1412
01:11:40,791 --> 01:11:42,958
‪助かるよ　本当に…

1413
01:11:43,041 --> 01:11:44,416
‪じゃあ…

1414
01:11:45,041 --> 01:11:47,333
‪思い出せないんだけど

1415
01:11:47,416 --> 01:11:49,958
‪レストランで
‪カプチーノは飲んだ？

1416
01:11:50,041 --> 01:11:52,916
‪ああ　君が頼んでくれた

1417
01:11:53,500 --> 01:11:54,791
‪そうね

1418
01:11:54,875 --> 01:11:55,875
‪ああ

1419
01:11:56,666 --> 01:11:58,333
‪ここであなたを…

1420
01:11:58,416 --> 01:11:59,416
‪そうよね？

1421
01:11:59,500 --> 01:12:00,208
‪そう思う

1422
01:12:00,291 --> 01:12:00,791
‪ええ

1423
01:12:00,875 --> 01:12:01,708
‪じゃあ

1424
01:12:04,666 --> 01:12:05,500
‪よかった

1425
01:12:07,041 --> 01:12:09,583
‪いい家だ　空き家に宿泊を？

1426
01:12:10,291 --> 01:12:11,458
‪まあね

1427
01:12:12,208 --> 01:12:14,833
‪宿泊客に貸す家は個性がない

1428
01:12:14,916 --> 01:12:15,583
‪ええ

1429
01:12:15,666 --> 01:12:18,375
‪本を色分けする人がいるか？

1430
01:12:18,458 --> 01:12:20,458
‪私もそう言ったわ

1431
01:12:21,458 --> 01:12:24,916
‪食べ物はあまりないけど

1432
01:12:25,000 --> 01:12:26,666
‪シャンパンはある

1433
01:12:26,750 --> 01:12:29,958
‪ある人が以前こう言った

1434
01:12:30,041 --> 01:12:33,208
‪“何事も
‪やり過ぎはよくないが-”

1435
01:12:33,291 --> 01:12:34,666
‪“シャンパンは別だ”

1436
01:12:35,958 --> 01:12:37,041
‪マーク･トウェイン？

1437
01:12:37,125 --> 01:12:37,916
‪そう

1438
01:12:38,708 --> 01:12:40,375
‪大酒飲みだったはず

1439
01:12:41,333 --> 01:12:42,541
‪そうだと聞いた

1440
01:12:43,333 --> 01:12:44,708
‪開けようか？

1441
01:12:45,541 --> 01:12:46,416
‪お願い

1442
01:12:48,000 --> 01:12:49,375
‪もちろんさ

1443
01:12:54,500 --> 01:12:56,625
‪米西戦争を戦ったのは？

1444
01:12:57,208 --> 01:12:59,500
‪スペインとアメリカだ

1445
01:13:07,958 --> 01:13:09,000
‪大丈夫？

1446
01:13:10,583 --> 01:13:11,416
‪ああ

1447
01:13:13,666 --> 01:13:14,875
‪この景色は…

1448
01:13:14,958 --> 01:13:16,625
‪ひどいでしょ？

1449
01:13:17,333 --> 01:13:18,958
‪ああ ムードが出ない

1450
01:13:20,583 --> 01:13:21,666
‪よければ…

1451
01:13:21,750 --> 01:13:22,250
‪ええ

1452
01:13:30,208 --> 01:13:31,291
‪窓が

1453
01:13:31,375 --> 01:13:32,083
‪窓？

1454
01:13:32,583 --> 01:13:33,875
‪ああ カーテンか

1455
01:13:35,208 --> 01:13:36,375
‪恐らく…

1456
01:13:36,458 --> 01:13:37,208
‪ええと…

1457
01:13:37,291 --> 01:13:38,708
‪自動だろう

1458
01:13:38,791 --> 01:13:41,166
‪この操作は簡単じゃない

1459
01:13:41,250 --> 01:13:42,791
‪任せてくれ

1460
01:13:43,833 --> 01:13:44,500
‪これは…

1461
01:13:44,583 --> 01:13:47,916
‪私もやったわ
‪センサーに向けないと

1462
01:13:49,083 --> 01:13:49,666
‪私は…

1463
01:13:49,750 --> 01:13:51,500
‪どこかに本体が？

1464
01:13:51,583 --> 01:13:52,333
‪ええ

1465
01:13:52,416 --> 01:13:54,333
‪分かった　これか？

1466
01:13:56,416 --> 01:13:57,833
‪違う　こっちだ

1467
01:13:59,541 --> 01:14:00,541
‪すごいわ

1468
01:14:01,500 --> 01:14:02,333
‪ありがとう

1469
01:14:32,666 --> 01:14:34,958
‪“ホームカメラ作動”

1470
01:15:05,458 --> 01:15:08,541
‪ウソだろ？　話せばいいのに

1471
01:15:10,416 --> 01:15:12,083
‪ああ　思い出した

1472
01:15:12,875 --> 01:15:16,375
‪今すぐやらなきゃ
‪いけないことがある

1473
01:15:17,291 --> 01:15:20,166
‪楽しいことじゃないから

1474
01:15:20,250 --> 01:15:22,333
‪１人で行ってくる

1475
01:15:22,416 --> 01:15:25,541
‪アリシアに電話して
‪来てもらおう

1476
01:15:26,166 --> 01:15:28,000
‪うん　分かった

1477
01:15:30,666 --> 01:15:33,083
‪君は最高だよ　助かった

1478
01:15:33,833 --> 01:15:35,125
‪気にしないで

1479
01:15:35,208 --> 01:15:38,083
‪今夜はミミが夕食を作るけど

1480
01:15:38,166 --> 01:15:40,416
‪最近はティックトックの
‪レシピばかり

1481
01:15:40,916 --> 01:15:43,250
‪エアーフライヤーには飽きた

1482
01:15:43,333 --> 01:15:43,958
‪分かる

1483
01:15:46,208 --> 01:15:46,833
‪コロン？

1484
01:15:47,708 --> 01:15:48,291
‪いいや

1485
01:15:49,083 --> 01:15:50,166
‪キャンドルだ

1486
01:15:50,250 --> 01:15:51,208
‪違う

1487
01:15:51,750 --> 01:15:53,291
‪ああ　ウソだよ

1488
01:15:54,875 --> 01:15:56,166
‪本当に助かった

1489
01:16:13,291 --> 01:16:14,458
‪ご注文は？

1490
01:16:18,083 --> 01:16:20,875
‪マッカランが欲しい

1491
01:16:22,000 --> 01:16:23,000
‪ダブルで

1492
01:16:25,666 --> 01:16:28,041
‪でも もう酒はやめたから

1493
01:16:29,000 --> 01:16:30,208
‪炭酸水をくれ

1494
01:16:31,750 --> 01:16:34,000
‪氷入りのタンブラーで頼む

1495
01:16:46,166 --> 01:16:47,083
‪こんばんは

1496
01:16:48,791 --> 01:16:49,291
‪やあ

1497
01:16:52,000 --> 01:16:53,875
‪ヴァネッサ･モートン

1498
01:16:53,958 --> 01:16:55,333
‪ピーター･コールマン

1499
01:16:55,916 --> 01:16:57,625
‪電話が来て驚いた

1500
01:16:58,583 --> 01:17:00,666
‪まだ同じ番号だとはね

1501
01:17:00,750 --> 01:17:02,958
‪この日のために変えなかった

1502
01:17:03,041 --> 01:17:03,708
‪そうか

1503
01:17:04,750 --> 01:17:06,000
‪いつ以来だっけ？

1504
01:17:08,000 --> 01:17:09,125
‪20年ぶりだ

1505
01:17:09,208 --> 01:17:11,708
‪でも私はまだ30歳　変ね

1506
01:17:11,791 --> 01:17:12,666
‪すばらしい

1507
01:17:13,291 --> 01:17:15,083
‪ＬＡで何してるの？

1508
01:17:17,625 --> 01:17:19,000
‪デビーを覚えてる？

1509
01:17:19,500 --> 01:17:20,166
‪もちろん

1510
01:17:20,250 --> 01:17:21,958
‪ここに来たのは-

1511
01:17:22,458 --> 01:17:24,625
‪彼女の子供を世話するため

1512
01:17:25,458 --> 01:17:28,125
‪あなたが？
‪“転がる石”なのに？

1513
01:17:51,458 --> 01:17:52,291
‪それで…

1514
01:17:53,750 --> 01:17:54,791
‪君は子供が？

1515
01:17:54,875 --> 01:17:55,666
‪いいえ

1516
01:17:55,750 --> 01:17:56,250
‪そう？

1517
01:17:56,333 --> 01:17:58,375
‪子供も夫もいない

1518
01:18:00,125 --> 01:18:02,708
‪“デビー：ずっと連絡してる
‪どうしたの？”

1519
01:18:04,291 --> 01:18:05,666
‪何だか…

1520
01:18:06,875 --> 01:18:08,250
‪ここは騒々しい

1521
01:18:10,291 --> 01:18:11,916
‪すごく静かだけど

1522
01:18:12,625 --> 01:18:14,041
‪もしよければ-

1523
01:18:14,583 --> 01:18:16,375
‪私は近くに住んでるの

1524
01:18:20,833 --> 01:18:22,916
‪そりゃあ 行きたかった

1525
01:18:23,000 --> 01:18:24,625
‪だって 見てくれ

1526
01:18:24,708 --> 01:18:26,916
‪スーツを着て バーに行って

1527
01:18:27,000 --> 01:18:30,083
‪女性といいムードにもなった

1528
01:18:31,083 --> 01:18:34,625
‪いつもの俺に
‪なろうとしたけど

1529
01:18:34,708 --> 01:18:36,250
‪あの男は…

1530
01:18:37,333 --> 01:18:37,833
‪どこ？

1531
01:18:39,791 --> 01:18:42,458
‪分からない　でも匂いは最高

1532
01:18:42,541 --> 01:18:43,541
‪ありがとう

1533
01:18:43,625 --> 01:18:44,541
‪セージ？

1534
01:18:44,625 --> 01:18:45,833
‪少しオークも

1535
01:18:45,916 --> 01:18:48,166
‪それは気づかなかった

1536
01:18:48,250 --> 01:18:49,625
‪聞いてくれる？

1537
01:18:49,708 --> 01:18:52,166
‪初めて口に出すことだ

1538
01:18:52,791 --> 01:18:55,000
‪今すぐに お願い

1539
01:18:55,083 --> 01:18:59,666
‪デビーと
‪一晩を過ごしたあと-

1540
01:19:00,250 --> 01:19:04,041
‪俺から離れてほしいと
‪彼女に言った

1541
01:19:05,083 --> 01:19:07,166
‪でもそのあと-

1542
01:19:07,250 --> 01:19:11,916
‪彼女のことばかり
‪考えてる自分がいた

1543
01:19:12,791 --> 01:19:15,250
‪だから電話しようかと…

1544
01:19:17,333 --> 01:19:17,916
‪すごい

1545
01:19:18,416 --> 01:19:22,625
‪でも数日後 彼女とジミーを
‪ベブコン映画館で見た

1546
01:19:22,708 --> 01:19:25,791
‪懐かしい
‪映画はベブコンで見てた

1547
01:19:25,875 --> 01:19:28,500
‪俺も同じ映画を８回見たよ

1548
01:19:28,583 --> 01:19:30,875
‪とにかく ２人を見て-

1549
01:19:32,083 --> 01:19:33,958
‪すぐに分かった

1550
01:19:34,500 --> 01:19:36,166
‪だから諦めたんだ

1551
01:19:38,083 --> 01:19:41,875
‪そして２回目のリハビリに
‪彼女が迎えに来た時だ

1552
01:19:41,958 --> 01:19:45,416
‪リハビリで
‪セラピーを受けた影響で

1553
01:19:45,500 --> 01:19:48,000
‪真実を話す覚悟があった

1554
01:19:48,083 --> 01:19:49,541
‪自分の気持ちを-

1555
01:19:50,666 --> 01:19:53,333
‪正直に伝えようとね

1556
01:19:54,500 --> 01:19:57,250
‪彼女は結婚してたけど
‪子供はいなく

1557
01:19:57,333 --> 01:20:00,666
‪ジミーは
‪登山で不在がちだった

1558
01:20:00,750 --> 01:20:01,375
‪今のは？

1559
01:20:01,458 --> 01:20:02,875
‪山登りだ

1560
01:20:02,958 --> 01:20:05,875
‪こうやって山を登るだろ？

1561
01:20:05,958 --> 01:20:07,916
‪釣りかと思った

1562
01:20:08,000 --> 01:20:08,625
‪まあいい

1563
01:20:08,708 --> 01:20:10,458
‪俺は車に乗った

1564
01:20:11,500 --> 01:20:12,458
‪すると…

1565
01:20:15,000 --> 01:20:16,666
‪彼女が“妊娠した”と

1566
01:20:16,750 --> 01:20:18,541
‪それでＬＡを離れたの？

1567
01:20:19,750 --> 01:20:21,166
‪いいや 違う

1568
01:20:21,250 --> 01:20:24,250
‪地震が怖いからだ

1569
01:20:24,333 --> 01:20:26,125
‪“地震”のせいね

1570
01:20:26,916 --> 01:20:28,333
‪デビーに言わなきゃ

1571
01:20:28,416 --> 01:20:30,750
‪無理だよ　今さら遅い

1572
01:20:30,833 --> 01:20:33,625
‪最初のポーカーを覚えてる？

1573
01:20:33,708 --> 01:20:34,208
‪ああ

1574
01:20:34,291 --> 01:20:36,833
‪あんたは下手なのに
‪危険を冒した

1575
01:20:36,916 --> 01:20:38,291
‪あの男はどこに？

1576
01:20:39,791 --> 01:20:41,416
‪あの男は…

1577
01:20:42,458 --> 01:20:45,000
‪飲み過ぎたし
‪書くのもやめた

1578
01:20:45,083 --> 01:20:48,541
‪友達は１人で
‪国の反対側に住んでる

1579
01:20:48,625 --> 01:20:53,208
‪それに何より
‪何人もの女性と付き合って

1580
01:20:53,291 --> 01:20:55,833
‪いつも半年以上続かない

1581
01:20:55,916 --> 01:20:59,958
‪それは彼が
‪“不可知のクソ”だから

1582
01:21:00,041 --> 01:21:00,833
‪違う

1583
01:21:00,916 --> 01:21:03,375
‪間違った人と
‪付き合ってたから

1584
01:21:03,458 --> 01:21:05,750
‪自分をそんな風に言わないで

1585
01:21:05,833 --> 01:21:06,666
‪ピーター

1586
01:21:07,166 --> 01:21:09,458
‪今までの人生はこのため

1587
01:21:10,291 --> 01:21:11,833
‪ムダにしないで

1588
01:21:11,916 --> 01:21:13,958
‪今日はもうコーヒー10杯目

1589
01:21:14,041 --> 01:21:16,916
‪正気を失ってる
‪運動でもしなきゃ

1590
01:21:18,458 --> 01:21:19,791
‪どうするの？

1591
01:21:24,166 --> 01:21:28,958
‪干し草を作って
‪　　１日中ここで働き

1592
01:21:30,291 --> 01:21:33,458
‪屋根の上で
‪　　少しだけ君と過ごす

1593
01:21:35,708 --> 01:21:37,583
‪ここに座って考える

1594
01:21:38,416 --> 01:21:40,500
‪ビールを飲みながら

1595
01:21:42,833 --> 01:21:45,708
‪“足りないのは君だけ”と

1596
01:21:54,375 --> 01:21:55,708
‪マズい　今何時？

1597
01:21:58,041 --> 01:21:59,625
‪最終試験に遅れる

1598
01:22:00,125 --> 01:22:01,208
‪何だって？

1599
01:22:01,708 --> 01:22:05,833
‪今編集してる本の
‪“最終原稿”のこと

1600
01:22:05,916 --> 01:22:08,291
‪勝手に出てね　よろしく

1601
01:22:37,916 --> 01:22:38,750
‪朝食だ

1602
01:22:39,750 --> 01:22:40,750
‪レーズン

1603
01:22:51,791 --> 01:22:52,625
‪まずい

1604
01:22:53,500 --> 01:22:54,500
‪でも悪くない

1605
01:23:16,666 --> 01:23:17,500
‪もしもし

1606
01:23:18,166 --> 01:23:20,875
‪昨日は話せなくて残念だった

1607
01:23:21,708 --> 01:23:23,041
‪私はただ…

1608
01:23:23,125 --> 01:23:25,583
‪もう一度お礼が言いたくて

1609
01:23:25,666 --> 01:23:30,125
‪感謝されるのが
‪嫌いなのは知ってるけど

1610
01:23:30,208 --> 01:23:34,750
‪あなたのおかげで
‪最高の１週間を過ごせた

1611
01:23:34,833 --> 01:23:38,875
‪どうやって
‪お返しすればいいのか…

1612
01:23:38,958 --> 01:23:41,083
‪きっと死ぬまでかかる

1613
01:23:41,166 --> 01:23:44,541
‪とにかく
‪いつでもいいから電話して

1614
01:23:44,625 --> 01:23:46,291
‪それか会った時に

1615
01:23:46,375 --> 01:23:47,875
‪もうすぐ会えるのね

1616
01:23:57,416 --> 01:23:58,250
‪ダメ

1617
01:23:59,125 --> 01:24:00,041
‪これね

1618
01:24:00,125 --> 01:24:01,250
‪３鉢でいくら？

1619
01:24:02,875 --> 01:24:04,875
‪“ここに可愛い写真を”

1620
01:24:40,666 --> 01:24:41,541
‪テオ

1621
01:24:41,625 --> 01:24:42,875
‪出てくれた

1622
01:24:42,958 --> 01:24:43,708
‪ええ

1623
01:24:43,791 --> 01:24:45,458
‪今夜が最後だね

1624
01:24:45,541 --> 01:24:48,500
‪帰る前に
‪独り占めはしたくないが

1625
01:24:48,583 --> 01:24:51,500
‪君に大事な話があるんだ

1626
01:24:51,583 --> 01:24:53,083
‪“提案”と言える

1627
01:24:53,750 --> 01:24:56,208
‪一杯飲みに行かないか？

1628
01:24:56,291 --> 01:24:57,000
‪いいわ

1629
01:24:57,083 --> 01:24:58,208
‪ブラウンストーンクラブで

1630
01:24:59,666 --> 01:25:00,500
‪分かった

1631
01:25:01,875 --> 01:25:03,166
‪提案？

1632
01:25:05,583 --> 01:25:06,416
‪ええ

1633
01:25:07,250 --> 01:25:08,916
‪何？　どうしたの？

1634
01:25:09,000 --> 01:25:10,541
‪何でもないけど…

1635
01:25:11,083 --> 01:25:14,083
‪ジャックとは話したけど
‪ピーターは連絡がない

1636
01:25:14,166 --> 01:25:16,166
‪そんな態度はやめて

1637
01:25:16,250 --> 01:25:17,541
‪考えてみてよ

1638
01:25:17,625 --> 01:25:22,750
‪この数日で 退屈だけど
‪価値ある学位を取ったし

1639
01:25:22,833 --> 01:25:24,500
‪ピーターの本も出版

1640
01:25:24,583 --> 01:25:27,875
‪この魅力的な私とも
‪友達になった

1641
01:25:27,958 --> 01:25:31,750
‪おまけにセクシーなテオまで

1642
01:25:31,833 --> 01:25:33,125
‪確かにそうね

1643
01:25:33,208 --> 01:25:35,958
‪ただ彼から連絡がないのは変

1644
01:25:36,541 --> 01:25:37,916
‪ピーターは忘れて

1645
01:25:38,000 --> 01:25:41,000
‪今のあなたにはテオがいる

1646
01:25:41,083 --> 01:25:43,000
‪服を買う時間はないけど

1647
01:25:43,083 --> 01:25:46,375
‪今夜はいつもの
‪デビーのままで行く

1648
01:25:48,125 --> 01:25:49,875
‪私のジージャンがない

1649
01:25:49,958 --> 01:25:51,000
‪見た？

1650
01:25:51,083 --> 01:25:52,750
‪分からない

1651
01:25:52,833 --> 01:25:56,041
‪大量生産されたデニムや
‪シャンブレー製品は

1652
01:25:56,125 --> 01:25:58,083
‪見分けがつかない

1653
01:25:58,166 --> 01:26:01,125
‪それに“スピナー”って
‪知ってる？

1654
01:26:01,208 --> 01:26:02,541
‪下に何かある

1655
01:26:02,625 --> 01:26:03,666
‪何？

1656
01:26:03,750 --> 01:26:05,583
‪ドラッグ？　ポルノ？

1657
01:26:06,166 --> 01:26:07,208
‪ウソでしょ

1658
01:26:09,291 --> 01:26:11,541
‪彼は２冊も書いたの？

1659
01:26:11,625 --> 01:26:13,625
‪相当 好きなのね

1660
01:26:15,125 --> 01:26:16,166
‪本じゃない

1661
01:26:18,375 --> 01:26:21,208
‪絶対に開けるべきじゃないわ

1662
01:26:21,291 --> 01:26:23,791
‪私はプライバシーを尊重する

1663
01:26:24,375 --> 01:26:26,666
‪私の母も酔うと言ってた

1664
01:26:27,166 --> 01:26:28,833
‪“人に構うな”と

1665
01:26:38,291 --> 01:26:39,666
‪目の前に止めた

1666
01:26:40,166 --> 01:26:41,083
‪よし

1667
01:26:45,875 --> 01:26:47,208
‪そろそろ…

1668
01:26:47,291 --> 01:26:49,500
‪トライアウトは15分後だ

1669
01:26:50,000 --> 01:26:50,833
‪うん

1670
01:26:51,666 --> 01:26:53,333
‪次はどうなるの？

1671
01:26:55,250 --> 01:26:57,500
‪練習後は
‪フローズンドンリンクだ

1672
01:26:57,583 --> 01:26:58,833
‪ここのはうまい

1673
01:26:58,916 --> 01:27:00,000
‪僕も好き

1674
01:27:01,625 --> 01:27:03,833
‪そうじゃなくて
‪君と僕とママは？

1675
01:27:07,208 --> 01:27:09,125
‪俺はＮＹに戻って…

1676
01:27:09,208 --> 01:27:12,500
‪もし戻らなかったら？

1677
01:27:12,583 --> 01:27:16,166
‪僕たち３人は
‪いいチームになる

1678
01:27:18,458 --> 01:27:19,750
‪驚いた　そうか

1679
01:27:19,833 --> 01:27:21,833
‪ＬＡの僕らの家でね

1680
01:27:21,916 --> 01:27:25,375
‪どう決めるか知らないけど
‪僕はそれがいい

1681
01:27:28,333 --> 01:27:30,958
‪俺もどう決めるか分からない

1682
01:27:31,041 --> 01:27:32,375
‪何でそんな顔を？

1683
01:27:32,875 --> 01:27:35,541
‪地震を感じたような顔してた

1684
01:27:35,625 --> 01:27:38,083
‪じゃあ トライアウトに
‪行ってくる

1685
01:27:40,250 --> 01:27:41,291
‪中で会おう

1686
01:27:41,375 --> 01:27:42,041
‪ああ

1687
01:27:52,791 --> 01:27:54,791
‪ピーターは思い出の品が嫌い

1688
01:27:55,375 --> 01:27:58,041
‪あなたの写真がたくさん

1689
01:27:58,541 --> 01:28:00,875
‪私が送ったポストカードも

1690
01:28:03,416 --> 01:28:05,583
‪ドジャースのチケット

1691
01:28:06,750 --> 01:28:08,791
‪これはテキサスで買った

1692
01:28:08,875 --> 01:28:09,708
‪可愛い

1693
01:28:10,625 --> 01:28:11,458
‪待って

1694
01:28:13,708 --> 01:28:16,333
‪信じられない
‪彼も持ってたの？

1695
01:28:16,416 --> 01:28:17,250
‪ウソ…

1696
01:28:17,333 --> 01:28:19,916
‪これで納得したわ

1697
01:28:20,000 --> 01:28:22,125
‪なぜ彼が私に恋しないか

1698
01:28:22,208 --> 01:28:25,000
‪何か理由があるはずだった

1699
01:28:25,083 --> 01:28:26,333
‪私は最高だもの

1700
01:28:28,416 --> 01:28:30,000
‪あなたの気持ちは？

1701
01:28:30,083 --> 01:28:31,083
‪それは…

1702
01:28:33,166 --> 01:28:34,375
‪私は…

1703
01:28:35,458 --> 01:28:36,041
‪たぶん…

1704
01:28:36,125 --> 01:28:36,791
‪じゃあ-

1705
01:28:38,166 --> 01:28:39,041
‪私の考えを

1706
01:28:39,125 --> 01:28:39,958
‪ええ

1707
01:28:40,041 --> 01:28:44,583
‪ピーターと初めて寝た夜に
‪あなたは恋に落ちた

1708
01:28:45,791 --> 01:28:46,458
‪何？

1709
01:28:46,541 --> 01:28:48,208
‪まさか　あり得ない

1710
01:28:49,000 --> 01:28:51,291
‪そんなの無謀だし非現実的

1711
01:28:51,375 --> 01:28:52,750
‪それに私は…

1712
01:28:52,833 --> 01:28:54,041
‪人間じゃない？

1713
01:28:54,125 --> 01:28:57,375
‪だから彼の本に興奮して
‪バカみたく走り回った

1714
01:28:57,458 --> 01:28:58,416
‪そんなこと…

1715
01:28:59,291 --> 01:29:00,458
‪そうだった

1716
01:29:00,541 --> 01:29:02,166
‪どうしよう　本当だ

1717
01:29:02,250 --> 01:29:03,958
‪恋してるからよ

1718
01:29:04,041 --> 01:29:06,416
‪あなたが認めないなら

1719
01:29:06,500 --> 01:29:08,958
‪「ウーマン･イン･ラブ」を
‪歌うわよ

1720
01:29:09,041 --> 01:29:10,291
‪絶対に違う

1721
01:29:10,375 --> 01:29:13,125
‪たとえピーターと私が…

1722
01:29:13,791 --> 01:29:16,625
‪いいえ 彼にそんな気はない

1723
01:29:16,708 --> 01:29:19,375
‪あの夜に そう言われたし

1724
01:29:19,458 --> 01:29:23,958
‪彼が付き合ってきたのは
‪私とは全く違うタイプの子

1725
01:29:24,041 --> 01:29:25,083
‪そんなわけ…

1726
01:29:25,791 --> 01:29:26,708
‪違う

1727
01:29:26,791 --> 01:29:29,875
‪彼との友情が
‪壊れる危険もあるし…

1728
01:29:29,958 --> 01:29:33,000
‪分からない？
‪チャンスに懸けてみなきゃ

1729
01:29:33,083 --> 01:29:36,458
‪私はチャンスに懸ける
‪性格じゃない

1730
01:29:36,541 --> 01:29:39,625
‪今のままで満足だし
‪ありがたいと思ってる

1731
01:29:39,708 --> 01:29:41,708
‪得られるものを得るだけ

1732
01:29:42,291 --> 01:29:44,875
‪それが私の生き方なの

1733
01:29:44,958 --> 01:29:48,750
‪ポーカーでも同じ
‪私はストレートを期待しない

1734
01:29:48,833 --> 01:29:49,833
‪分かる？

1735
01:29:49,916 --> 01:29:53,750
‪分からないだろうから
‪別の機会に説明する

1736
01:29:53,833 --> 01:29:57,208
‪でもこれが私なの

1737
01:29:57,291 --> 01:29:59,416
‪勝算を見極めることで

1738
01:29:59,500 --> 01:30:02,625
‪私と息子の安全を保ってきた

1739
01:30:02,708 --> 01:30:04,416
‪危険は冒せない

1740
01:30:05,333 --> 01:30:06,166
‪そう

1741
01:30:07,875 --> 01:30:10,250
‪そんなのダメよ

1742
01:30:10,750 --> 01:30:11,541
‪絶対に

1743
01:30:12,041 --> 01:30:12,833
‪ダメ

1744
01:30:13,458 --> 01:30:16,333
‪私の意見はなぜ考慮しない…

1745
01:30:16,416 --> 01:30:17,791
‪もうやめて

1746
01:30:17,875 --> 01:30:21,208
‪シャワーを浴びて
‪テオに会いに行かなきゃ

1747
01:30:21,291 --> 01:30:22,083
‪ピーターも？

1748
01:30:22,166 --> 01:30:24,375
‪危険な賭けはしない

1749
01:30:24,458 --> 01:30:28,166
‪またポーカーに例えるなら
‪私は滅びる

1750
01:30:28,250 --> 01:30:31,000
‪あなたが危険を冒すのを見た

1751
01:30:31,875 --> 01:30:33,666
‪できるわ

1752
01:30:33,750 --> 01:30:37,375
‪ピーターに気持ちを伝えて

1753
01:31:27,041 --> 01:31:28,750
‪さあ いくぞ

1754
01:31:34,375 --> 01:31:35,500
‪頑張れ

1755
01:31:46,916 --> 01:31:48,041
‪あそこね

1756
01:31:49,291 --> 01:31:50,458
‪ハーイ

1757
01:31:50,541 --> 01:31:51,375
‪やあ

1758
01:31:51,875 --> 01:31:53,416
‪遅れてごめんなさい

1759
01:31:54,375 --> 01:31:55,166
‪走った？

1760
01:31:55,250 --> 01:31:56,291
‪いいえ ただ…

1761
01:31:57,250 --> 01:31:58,916
‪息が苦しくて

1762
01:31:59,000 --> 01:31:59,833
‪僕もだ

1763
01:31:59,916 --> 01:32:00,791
‪そう

1764
01:32:03,208 --> 01:32:03,875
‪ハーイ

1765
01:32:03,958 --> 01:32:07,250
‪前菜まで待ちたかったけど
‪今話しても？

1766
01:32:08,458 --> 01:32:09,458
‪もちろん

1767
01:32:16,458 --> 01:32:17,708
‪よし 決めろ

1768
01:32:19,083 --> 01:32:20,333
‪いいぞ ジャック！

1769
01:32:24,000 --> 01:32:28,291
‪マクミラン出版社で
‪君に面接を用意した

1770
01:32:28,875 --> 01:32:31,666
‪常勤の編集者を探してる

1771
01:32:31,750 --> 01:32:34,541
‪君のスキルなら申し分ない

1772
01:32:36,125 --> 01:32:37,958
‪もう１つあるんだ

1773
01:32:38,041 --> 01:32:40,541
‪ダンカンプレスでない理由は

1774
01:32:40,625 --> 01:32:45,041
‪君と僕の関係が
‪どう変わるか分からないから

1775
01:32:45,125 --> 01:32:46,833
‪もしかしたら…

1776
01:32:48,583 --> 01:32:52,500
‪まだ早いけど
‪少しでも可能性があるなら

1777
01:32:52,583 --> 01:32:55,333
‪僕の下で働くべきではない

1778
01:32:55,416 --> 01:32:59,750
‪君にはＬＡでの生活があるし
‪先走りたくなかった

1779
01:33:00,625 --> 01:33:02,958
‪もう先走ってるけど

1780
01:33:03,041 --> 01:33:03,750
‪私は…

1781
01:33:04,875 --> 01:33:06,666
‪何と言えばいいか…

1782
01:33:06,750 --> 01:33:09,541
‪ああ　大きな決断だからね

1783
01:33:10,583 --> 01:33:11,458
‪重大だわ

1784
01:33:12,583 --> 01:33:13,333
‪いいぞ

1785
01:33:14,083 --> 01:33:15,750
‪よし その調子だ

1786
01:33:16,250 --> 01:33:17,250
‪いけ！

1787
01:33:19,416 --> 01:33:19,916
‪よし

1788
01:33:21,625 --> 01:33:23,208
‪いいぞ　いけ

1789
01:33:24,125 --> 01:33:25,416
‪そのままだ

1790
01:33:29,208 --> 01:33:31,833
‪テオ あなたはすばらしいわ

1791
01:33:32,916 --> 01:33:35,250
‪この１週間は まるで…

1792
01:33:36,166 --> 01:33:37,375
‪夢のようだった

1793
01:33:37,875 --> 01:33:38,916
‪本当に

1794
01:33:39,000 --> 01:33:42,708
‪あなたに認められたことが
‪何よりもうれしい

1795
01:33:42,791 --> 01:33:44,708
‪でも さっき…

1796
01:33:45,583 --> 01:33:48,708
‪ジージャンを探してる時に

1797
01:33:48,791 --> 01:33:50,791
‪ある封筒を見つけた

1798
01:33:50,875 --> 01:33:53,375
‪私がこんなこと言うなんて…

1799
01:33:57,041 --> 01:33:57,791
‪実は-

1800
01:33:58,791 --> 01:34:00,416
‪他に好きな人がいる

1801
01:34:02,625 --> 01:34:05,916
‪正気じゃないと
‪分かってるけど…

1802
01:34:06,000 --> 01:34:08,625
‪愛は正気じゃない　最悪だ

1803
01:34:09,208 --> 01:34:10,375
‪悪夢だわ

1804
01:34:10,875 --> 01:34:14,708
‪特にどこからともなく
‪やってくる時はね

1805
01:34:24,208 --> 01:34:26,291
‪下がって　大丈夫か？

1806
01:34:40,750 --> 01:34:41,791
‪電話に出る？

1807
01:34:41,875 --> 01:34:42,500
‪ええ

1808
01:34:42,583 --> 01:34:43,458
‪もちろん

1809
01:34:43,541 --> 01:34:44,708
‪すぐ戻るわ

1810
01:34:47,500 --> 01:34:48,500
‪もしもし

1811
01:34:48,583 --> 01:34:52,250
‪明日会えるのは
‪分かってるけど…

1812
01:34:52,750 --> 01:34:53,875
‪何ですって？

1813
01:34:57,625 --> 01:35:00,458
‪ホッケーの
‪トライアウトって何のこと？

1814
01:35:01,916 --> 01:35:03,041
‪ウソでしょ

1815
01:35:06,041 --> 01:35:07,041
‪分かった

1816
01:35:09,083 --> 01:35:11,000
‪まさか　どうしよう

1817
01:35:11,083 --> 01:35:12,875
‪すぐに救急車が来て

1818
01:35:12,958 --> 01:35:15,666
‪ジャックは今
‪診察を受けてる

1819
01:35:17,416 --> 01:35:20,375
‪医者が来たから
‪スピーカーにする

1820
01:35:20,916 --> 01:35:22,458
‪息子は大丈夫？

1821
01:35:22,541 --> 01:35:24,583
‪息子さんは無事です

1822
01:35:24,666 --> 01:35:25,916
‪よかった

1823
01:35:26,416 --> 01:35:29,375
‪ただ頭痛と吐き気があります

1824
01:35:30,166 --> 01:35:30,708
‪ええ

1825
01:35:30,791 --> 01:35:34,250
‪ですから一晩入院させて
‪様子を見ます

1826
01:35:34,333 --> 01:35:38,291
‪脳‪振盪(しんとう)‪や血腫がないことを
‪確認するために

1827
01:35:38,375 --> 01:35:39,333
‪そんな

1828
01:35:41,500 --> 01:35:42,625
‪息子と話したい

1829
01:35:43,583 --> 01:35:44,791
‪彼は大丈夫だ

1830
01:35:44,875 --> 01:35:47,791
‪あなたじゃなくて
‪ジャックと話したい

1831
01:35:48,333 --> 01:35:49,625
‪病室にいる

1832
01:35:49,708 --> 01:35:52,000
‪ジャックと話をさせて

1833
01:35:52,083 --> 01:35:55,750
‪重度の脳損傷で
‪母親を忘れる前に

1834
01:35:56,666 --> 01:35:57,458
‪行くよ

1835
01:35:57,541 --> 01:35:59,166
‪早く行った方が…

1836
01:36:01,541 --> 01:36:04,583
‪“血腫”って
‪いいことでしょ？

1837
01:36:04,666 --> 01:36:06,333
‪いいえ 違います

1838
01:36:06,416 --> 01:36:08,500
‪血腫ができたら大変です

1839
01:36:11,000 --> 01:36:12,875
‪ジャックに変わるよ

1840
01:36:13,541 --> 01:36:14,333
‪ママだ

1841
01:36:15,333 --> 01:36:16,125
‪ママ？

1842
01:36:16,208 --> 01:36:17,708
‪ジャック 大丈夫？

1843
01:36:17,791 --> 01:36:18,583
‪平気だよ

1844
01:36:18,666 --> 01:36:22,291
‪一緒にいれなくてごめん
‪すぐに帰るわ

1845
01:36:22,375 --> 01:36:23,250
‪やめて

1846
01:36:23,833 --> 01:36:25,541
‪でも けがしたのよ？

1847
01:36:25,625 --> 01:36:27,375
‪最高の１週間だった

1848
01:36:27,458 --> 01:36:31,416
‪「エイリアン」を見たり
‪オープンカーに乗ったり

1849
01:36:31,500 --> 01:36:32,791
‪コーヒーも飲もうと…

1850
01:36:33,375 --> 01:36:36,208
‪ちょっと待って　今何て？

1851
01:36:36,291 --> 01:36:39,541
‪いつもとは
‪違う自分になれたんだ

1852
01:36:40,500 --> 01:36:42,333
‪ピーターを怒らないで

1853
01:36:42,416 --> 01:36:45,375
‪ピーターとは後で話をする

1854
01:36:45,458 --> 01:36:47,916
‪それから
‪ホッケーのチームに入れた

1855
01:36:48,000 --> 01:36:51,041
‪それは帰ってから
‪話しましょう

1856
01:36:51,125 --> 01:36:53,541
‪嫌だ　今話したい

1857
01:36:53,625 --> 01:36:56,333
‪お願い　ホッケーをやらせて

1858
01:36:56,416 --> 01:36:58,500
‪ママが怖いのは分かる

1859
01:36:58,583 --> 01:37:01,625
‪僕も怖いけど
‪もう恐れるのは嫌だ

1860
01:37:02,875 --> 01:37:04,250
‪それは…

1861
01:37:04,333 --> 01:37:06,208
‪友達が来たから またね

1862
01:37:06,291 --> 01:37:08,000
‪お前 すごかったぞ

1863
01:37:08,083 --> 01:37:09,041
‪やるな

1864
01:37:09,125 --> 01:37:10,583
‪最高だったよ

1865
01:37:10,666 --> 01:37:13,000
‪身動きが取れなくなって

1866
01:37:13,083 --> 01:37:14,166
‪相手に…

1867
01:37:14,250 --> 01:37:16,375
‪ほら 大丈夫だろう？

1868
01:37:18,333 --> 01:37:20,208
‪でも本当に悪かったと…

1869
01:37:20,291 --> 01:37:21,500
‪アリシアはいる？

1870
01:37:22,875 --> 01:37:24,375
‪ああ いるよ

1871
01:37:24,458 --> 01:37:26,333
‪俺もここにいるから…

1872
01:37:26,416 --> 01:37:27,291
‪結構よ

1873
01:37:27,375 --> 01:37:30,041
‪今から戻るから
‪あなたは帰って

1874
01:37:31,083 --> 01:37:31,583
‪でも…

1875
01:37:31,666 --> 01:37:33,000
‪いいから帰って！

1876
01:37:36,916 --> 01:37:38,708
‪ジャックが けがをした

1877
01:37:38,791 --> 01:37:39,375
‪無事か？

1878
01:37:39,458 --> 01:37:41,750
‪分からない　帰らなきゃ

1879
01:37:41,833 --> 01:37:42,958
‪テオ あなたは…

1880
01:37:46,083 --> 01:37:47,583
‪自分を分かってる

1881
01:37:49,291 --> 01:37:50,166
‪君もだ

1882
01:38:23,416 --> 01:38:26,500
‪“‪適切な‪スーツケースを
‪使って！”

1883
01:38:26,583 --> 01:38:27,666
‪“ミンカより”

1884
01:38:36,291 --> 01:38:37,125
‪失礼

1885
01:38:40,291 --> 01:38:43,500
‪今ＬＡに着いた
‪病院に直行するわ

1886
01:38:43,583 --> 01:38:44,500
‪退院した

1887
01:38:45,000 --> 01:38:47,333
‪ジャックは
‪アリシアと家にいる

1888
01:38:47,416 --> 01:38:51,041
‪何度も電話したのは
‪謝りたかったから

1889
01:38:51,125 --> 01:38:55,083
‪トライアウト前に
‪君に話すべきだった

1890
01:38:55,166 --> 01:38:56,166
‪当然だわ

1891
01:38:56,250 --> 01:38:59,041
‪彼に必要なものを与えてると

1892
01:38:59,125 --> 01:39:00,625
‪血腫のこと？

1893
01:39:00,708 --> 01:39:01,291
‪ハーイ

1894
01:39:02,375 --> 01:39:02,875
‪何？

1895
01:39:02,958 --> 01:39:03,625
‪こっちだ

1896
01:39:04,333 --> 01:39:05,625
‪何してるの？

1897
01:39:05,708 --> 01:39:07,375
‪帰れと言われたから

1898
01:39:07,458 --> 01:39:08,333
‪よかった

1899
01:39:08,416 --> 01:39:09,583
‪俺が悪いけど

1900
01:39:09,666 --> 01:39:12,375
‪君も話してないことがある

1901
01:39:12,458 --> 01:39:14,791
‪私を責めるつもり？

1902
01:39:14,875 --> 01:39:17,791
‪ミンカから本のことを聞いた

1903
01:39:17,875 --> 01:39:19,625
‪君の行動はおかしい

1904
01:39:19,708 --> 01:39:20,958
‪話すつもり…

1905
01:39:21,041 --> 01:39:22,375
‪他にもある

1906
01:39:22,458 --> 01:39:23,375
‪ゼンだって

1907
01:39:23,458 --> 01:39:25,541
‪それにテオはどうだ？

1908
01:39:25,625 --> 01:39:27,750
‪待って　なぜ知ってるの？

1909
01:39:27,833 --> 01:39:29,041
‪家にカメラが

1910
01:39:30,041 --> 01:39:32,250
‪私とテオを見たの？

1911
01:39:32,333 --> 01:39:34,500
‪気持ち悪くて すぐやめた

1912
01:39:34,583 --> 01:39:36,500
‪恋愛はしないんだろ？

1913
01:39:36,583 --> 01:39:38,791
‪私だって人間よ　石じゃない

1914
01:39:38,875 --> 01:39:40,958
‪まさにそう言ってた

1915
01:39:41,041 --> 01:39:42,791
‪“私の心は硬い石”だと

1916
01:39:42,875 --> 01:39:45,416
‪人の私生活に口出しできる？

1917
01:39:45,500 --> 01:39:46,708
‪またこれか

1918
01:39:46,791 --> 01:39:49,375
‪あなたに息子を任せた

1919
01:39:49,458 --> 01:39:51,416
‪彼は私のすべてなの

1920
01:39:51,500 --> 01:39:54,166
‪それが問題かもしれない

1921
01:39:58,291 --> 01:39:59,541
‪信じられない

1922
01:40:00,125 --> 01:40:01,416
‪分かったわ

1923
01:40:02,791 --> 01:40:05,250
‪あなたは
‪自分を“クソ”だと言う

1924
01:40:05,333 --> 01:40:06,666
‪そのとおりね

1925
01:40:10,041 --> 01:40:11,125
‪ひどいな

1926
01:40:11,708 --> 01:40:13,125
‪だって あなたは…

1927
01:40:13,208 --> 01:40:16,333
‪すべてを置いて
‪君を助けに来た

1928
01:40:16,416 --> 01:40:17,541
‪それがクソか？

1929
01:40:17,625 --> 01:40:19,583
‪あなたって最低だわ

1930
01:40:21,041 --> 01:40:22,250
‪あら 大変

1931
01:40:43,083 --> 01:40:44,916
‪ちょっと待って

1932
01:40:45,416 --> 01:40:46,375
‪行かないで

1933
01:40:50,375 --> 01:40:51,375
‪よくも…

1934
01:40:51,458 --> 01:40:53,333
‪どういうつもり？

1935
01:40:54,333 --> 01:40:55,041
‪これは…

1936
01:40:55,125 --> 01:40:56,708
‪なぜ言わなかったの？

1937
01:40:57,458 --> 01:41:01,583
‪話してほしかった
‪こんなに時が経つ前に

1938
01:41:02,166 --> 01:41:03,541
‪怖かったんだ

1939
01:41:03,625 --> 01:41:04,333
‪何が？

1940
01:41:04,416 --> 01:41:06,583
‪君には ふさわしくないと

1941
01:41:07,083 --> 01:41:10,708
‪本当の気持ちを言ったら
‪嫌われるかもとも

1942
01:41:10,791 --> 01:41:12,083
‪どんな気持ち？

1943
01:41:12,166 --> 01:41:13,791
‪分かってるだろ？

1944
01:41:14,916 --> 01:41:17,500
‪私が好きだとでも？

1945
01:41:17,583 --> 01:41:18,250
‪違う

1946
01:41:19,083 --> 01:41:20,958
‪デビー 君のことを-

1947
01:41:21,458 --> 01:41:24,541
‪これ以上ないほど愛してる

1948
01:41:26,583 --> 01:41:28,500
‪会った瞬間からずっと

1949
01:41:32,666 --> 01:41:34,333
‪言ってほしかった

1950
01:41:34,833 --> 01:41:36,375
‪毎日話すでしょ？

1951
01:41:38,833 --> 01:41:42,416
‪この先 どうするの？
‪ずっと友達だと思ってた

1952
01:41:42,500 --> 01:41:43,166
‪違う？

1953
01:41:43,250 --> 01:41:44,041
‪違う

1954
01:41:45,333 --> 01:41:47,833
‪もう君とは友達じゃない

1955
01:42:17,291 --> 01:42:18,875
‪あなたは作家になる

1956
01:42:18,958 --> 01:42:19,875
‪まあね

1957
01:42:19,958 --> 01:42:23,875
‪君は編集者だ
その15分後…
‪変な感じだわ

1958
01:42:24,416 --> 01:42:25,958
‪ジャックに会いたい

1959
01:42:26,041 --> 01:42:27,291
‪大喜びするぞ

1960
01:42:27,375 --> 01:42:28,208
‪待って

1961
01:42:28,291 --> 01:42:29,375
‪私たち…

1962
01:42:30,375 --> 01:42:31,541
‪手をつないでる

1963
01:42:31,625 --> 01:42:33,208
‪あなたが人の手を？

1964
01:42:33,291 --> 01:42:34,750
‪初めて つないだ

1965
01:42:34,833 --> 01:42:35,666
‪ええ

1966
01:42:36,416 --> 01:42:39,333
‪でも悪い気分じゃない

1967
01:42:39,416 --> 01:42:40,250
‪これは？

1968
01:42:41,083 --> 01:42:41,791
‪いい感じ

1969
01:42:42,708 --> 01:42:45,250
‪私たちは
‪手をつなぐカップルね

1970
01:42:45,333 --> 01:42:46,208
‪すごいな

1971
01:42:47,666 --> 01:42:49,666
‪ウーバーが来たぞ

1972
01:42:50,208 --> 01:42:51,166
‪よし

1973
01:42:54,666 --> 01:42:56,291
‪次はどうなるの？

1974
01:43:01,791 --> 01:43:07,000
‪それから６ヵ月後…

1975
01:43:07,083 --> 01:43:10,375
‪ピーターは本を出版

1976
01:43:10,458 --> 01:43:15,750
‪引っ越しもして
‪無数の階段を上り下りした

1977
01:43:15,833 --> 01:43:20,083
‪デビーは独立系出版社で
‪編集者になる

1978
01:43:20,166 --> 01:43:24,791
‪ジャックはたくさんの
‪ホッケー練習に参加

1979
01:43:51,375 --> 01:43:55,541
‪３人は幸せに暮らした

1980
01:43:55,625 --> 01:43:59,875
‪それは冗談
‪結婚生活は楽じゃない

1981
01:43:59,958 --> 01:44:05,250
‪でも楽しい人生を送った

1982
01:49:15,708 --> 01:49:20,708
‪日本語字幕　渡邉 千晶



