1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,018 --> 00:00:23,936
[♪]

4
00:00:45,306 --> 00:00:47,482
Do you remember
when money was actually real?

5
00:00:47,569 --> 00:00:49,136
Money's never been real.

6
00:00:49,223 --> 00:00:52,139
What, they don't teach
economics at Langley now?

7
00:00:52,226 --> 00:00:54,228
Look, we got one shot
to get the transfer,

8
00:00:54,315 --> 00:00:58,275
we gotta get Sean out.

9
00:00:58,362 --> 00:01:00,930
Let's go! Sean, how do we look?

10
00:01:01,017 --> 00:01:03,019
- SEAN: We looking good.
- CARL: Come on! Move, move!

11
00:01:03,106 --> 00:01:05,021
- Let's go! Lock this shit up!
- Let's move! Go, go, go!

12
00:01:05,108 --> 00:01:06,501
CARL:
Come on! Hurry the fuck up!

13
00:01:06,588 --> 00:01:08,155
SEAN:
Time is money. Let's go!
You okay?

14
00:01:08,242 --> 00:01:11,723
CARL:
Yeah! I'm good!

15
00:01:11,810 --> 00:01:14,900
REZA:
Transaction's in progress,
but I can't lock the IP.

16
00:01:14,987 --> 00:01:16,554
All right, look.

17
00:01:16,641 --> 00:01:19,253
We know they're flipping
crypto cash for guns, right?

18
00:01:19,340 --> 00:01:22,691
So, who in the actual fuck
is performing the transfer?

19
00:01:22,778 --> 00:01:25,433
These guys keep switching IPs
at every transaction.

20
00:01:25,520 --> 00:01:27,304
REZA:
Oh, shit.

21
00:01:27,391 --> 00:01:29,089
Someone else is out there.

22
00:01:29,176 --> 00:01:30,394
CARL: [YELLING]
Go, go!

23
00:01:30,481 --> 00:01:32,788
[MEN GRUNTING, CLAMORING]

24
00:01:32,875 --> 00:01:37,314
[GUN SHOTS]

25
00:01:37,401 --> 00:01:38,968
We've got to get him
out of there.

26
00:01:39,055 --> 00:01:40,012
[GUN SHOTS]

27
00:01:40,100 --> 00:01:42,580
[MEN GROANING]

28
00:01:42,667 --> 00:01:47,281
Let's go, let's go! Let's go!

29
00:01:47,368 --> 00:01:48,978
Go! Go! Go! Go! Go!

30
00:01:49,065 --> 00:01:54,070
[CAR WHIRRING,
TIRES SCREECHING]

31
00:01:54,157 --> 00:01:55,898
ANGELA:
Come on, stay on Sean.
We can't lose him.

32
00:01:55,985 --> 00:01:57,421
REZA:
I'm trying. I'm trying.

33
00:01:57,508 --> 00:02:04,124
[CAR WHIRRING]

34
00:02:04,211 --> 00:02:05,342
Yo, what about the shipment?

35
00:02:05,429 --> 00:02:07,039
Man, fuck the shipment.

36
00:02:07,127 --> 00:02:09,738
Sun Motel up the way.
We'll finish the transfer there.

37
00:02:09,825 --> 00:02:12,393
[♪]

38
00:02:12,480 --> 00:02:15,657
[TYPING ON PHONE]

39
00:02:15,744 --> 00:02:17,049
[PHONE BEEPS]

40
00:02:17,137 --> 00:02:18,312
ANGELA:
I've got him.

41
00:02:18,399 --> 00:02:19,748
SEBASTIAN:
You got him?

42
00:02:19,835 --> 00:02:24,448
[PHONE RINGING]

43
00:02:24,535 --> 00:02:29,497
- ANGELA: Let's go.
- SEBASTIAN: Move.

44
00:02:29,584 --> 00:02:30,976
[♪]

45
00:02:31,063 --> 00:02:36,982
[HELICOPTER WHRRING]

46
00:02:39,376 --> 00:02:43,424
PILOT: [OVER RADIO]
<i>Meanwhile all the units
approaching state line.</i>

47
00:02:43,511 --> 00:02:46,905
<i>Here for area surveillance
and support. Over.</i>

48
00:02:56,001 --> 00:03:01,920
[INHALES, EXHALES]

49
00:03:07,448 --> 00:03:10,320
[GUN CLICKING]

50
00:03:10,407 --> 00:03:16,283
[♪]

51
00:03:23,246 --> 00:03:24,160
CARL:
Wrap this shit up.

52
00:03:24,247 --> 00:03:26,554
Let's get the fuck outta here.

53
00:03:26,641 --> 00:03:28,208
[TYPING ON KEYBOARD]

54
00:03:28,295 --> 00:03:30,384
SEAN:
Boom! Okay.

55
00:03:30,471 --> 00:03:31,776
Let this thing do
what it's gonna do.

56
00:03:31,863 --> 00:03:37,565
Hmm.

57
00:03:37,652 --> 00:03:39,567
SEBASTIAN:
Keep your distance.

58
00:03:39,654 --> 00:03:43,266
[♪]

59
00:03:43,353 --> 00:03:49,229
[PHONE RINGING]

60
00:03:52,449 --> 00:03:55,017
MARCO:
He's undercover.

61
00:03:55,104 --> 00:03:57,019
Get the drive,
and get the fuck out.

62
00:03:57,106 --> 00:04:03,025
[♪]

63
00:04:07,421 --> 00:04:09,640
Three months down
the fucking drain,

64
00:04:09,727 --> 00:04:11,599
- you piece of shit.
- SEAN: Relax, Carl. Relax!

65
00:04:11,686 --> 00:04:14,297
[GUN SHOT]

66
00:04:14,384 --> 00:04:15,907
AGENT TAFT:
Shots fired! Shots fired!

67
00:04:15,994 --> 00:04:17,387
[GUN SHOT]

68
00:04:17,474 --> 00:04:19,998
- SEBASTIAN: Shots fired!
- AGENT TAFT: Take cover!

69
00:04:20,085 --> 00:04:21,435
COP 1:
Oh, shoot!

70
00:04:21,522 --> 00:04:23,088
SEBASTIAN:
Get down!

71
00:04:23,175 --> 00:04:25,743
[GUN SHOTS]

72
00:04:25,830 --> 00:04:31,706
[♪]

73
00:04:38,408 --> 00:04:39,627
Contact Fred!

74
00:04:39,714 --> 00:04:41,019
Go, go!

75
00:04:41,106 --> 00:04:42,499
SEBASTIAN:
I need eyes on the shooter!

76
00:04:42,586 --> 00:04:46,851
[HELICOPTER WHRRING]

77
00:04:46,938 --> 00:04:52,074
[GUN SHOTS]

78
00:04:52,161 --> 00:04:53,380
SEBASTIAN:
We need him alive!

79
00:04:53,467 --> 00:04:56,731
AGENT TAFT:
He's getting away!

80
00:04:56,818 --> 00:05:00,387
[GUN SHOTS]

81
00:05:00,474 --> 00:05:02,258
ANGELA:
Get him! He's getting away!

82
00:05:02,345 --> 00:05:05,479
[HELICOPTER WHIRRING
IN BACKGROUND]

83
00:05:05,566 --> 00:05:11,354
[GUN SHOTS]

84
00:05:11,441 --> 00:05:12,877
SEBASTIAN:
Drop the tires!

85
00:05:12,964 --> 00:05:15,140
[GUN SHOTS]

86
00:05:15,227 --> 00:05:16,925
[TIRES SCREECHING]

87
00:05:17,012 --> 00:05:20,102
[CAR WHIRRING]

88
00:05:20,189 --> 00:05:23,366
Shit!

89
00:05:23,453 --> 00:05:25,107
Angela, do you have eyes
on Sean?

90
00:05:25,194 --> 00:05:31,113
[♪]

91
00:05:32,941 --> 00:05:34,116
Jesus.

92
00:05:34,203 --> 00:05:35,204
AGENT TAFT:
Clear.

93
00:05:35,291 --> 00:05:37,946
Sean.

94
00:05:38,033 --> 00:05:42,254
SEBASTIAN: [OVER COMMS]
<i>Hey, Angela? Do you copy?</i>

95
00:05:42,342 --> 00:05:44,126
ANGELA:
Agent down.

96
00:05:44,213 --> 00:05:46,389
[OVER COMMS]
<i>I repeat, we have an agent
down.</i>

97
00:05:46,476 --> 00:05:50,219
[HELICOPTER WHIRRING
IN DISTANCE]

98
00:05:50,306 --> 00:05:56,225
[♪]

99
00:06:11,283 --> 00:06:17,202
[♪]

100
00:07:37,587 --> 00:07:39,981
[OPENS THE DOOR]

101
00:07:40,068 --> 00:07:45,943
[DOOR CREAKS, SHUTS]

102
00:07:58,913 --> 00:08:04,788
[CAR WHIRRING IN DISTANCE]

103
00:08:07,704 --> 00:08:13,580
[GROANS SOFTLY]

104
00:08:40,171 --> 00:08:43,000
[ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV]

105
00:08:43,087 --> 00:08:44,698
<i>...Thirty-one cents a barrel.</i>

106
00:08:44,785 --> 00:08:47,527
<i>The market spend ended the day
down sharply</i>

107
00:08:47,614 --> 00:08:51,356
<i>with the Dow Jones Industrial
loosing 360 points.</i>

108
00:08:51,443 --> 00:08:52,401
[CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY IN BACKGROUND]

109
00:08:52,488 --> 00:08:58,407
[SIGHS]

110
00:09:09,461 --> 00:09:12,682
[PEN SCRIBBLING]

111
00:09:12,769 --> 00:09:18,645
[♪]

112
00:09:23,171 --> 00:09:29,046
[CAR WHIRRING]

113
00:09:35,966 --> 00:09:41,885
[SHUTS THE CAR DOOR]

114
00:09:42,190 --> 00:09:44,061
- SEBASTIAN: Hi.
- WOMAN: Hi.

115
00:09:44,148 --> 00:09:50,024
[♪]

116
00:09:58,423 --> 00:10:03,211
[INDISTINCT CHATTER]

117
00:10:03,298 --> 00:10:05,039
- Happy birthday, Chrissy!
- Aw!

118
00:10:05,126 --> 00:10:07,432
- I'm so sorry I'm late. Mm!
- CHRISTINA: Oh, you're okay.

119
00:10:07,519 --> 00:10:08,520
[CHUCKLES]

120
00:10:08,608 --> 00:10:09,696
This is for you.

121
00:10:09,783 --> 00:10:11,088
Thank you so much.

122
00:10:11,175 --> 00:10:12,176
We're all outside
if you'd follow me.

123
00:10:12,263 --> 00:10:13,177
Okay. [GRUNTS]

124
00:10:13,264 --> 00:10:14,614
Oh! [CHUCKLES]

125
00:10:14,701 --> 00:10:15,919
- Lesson number 20.
- [COUGHS, CHUCKLES]

126
00:10:16,006 --> 00:10:17,138
- Really? Now?
- Yeah, right now.

127
00:10:17,225 --> 00:10:18,879
- [COUGHS]
- What are you gonna do?

128
00:10:18,966 --> 00:10:20,315
- It's my birthday, though.
- I know. What are you gonna do?

129
00:10:20,402 --> 00:10:22,186
Mm.

130
00:10:22,273 --> 00:10:24,319
[GRUNTS, SIGHS]

131
00:10:24,406 --> 00:10:25,450
Brilliant.

132
00:10:25,537 --> 00:10:26,887
- Yeah.
- That's my girl.

133
00:10:26,974 --> 00:10:28,236
Next time, I'm headbutting you
for reals.

134
00:10:28,323 --> 00:10:29,280
Okay.-Okay.

135
00:10:29,367 --> 00:10:31,848
All right.

136
00:10:31,935 --> 00:10:33,067
ANITA:
Are you going to help out?

137
00:10:33,154 --> 00:10:34,155
I'm staying out of the way.

138
00:10:34,242 --> 00:10:35,156
ANITA: [CHUCKLING]
Okay.

139
00:10:35,243 --> 00:10:38,594
[ALEX CHUCKLES]

140
00:10:38,681 --> 00:10:41,162
ANITA:
At least clean up.

141
00:10:41,249 --> 00:10:43,991
- Hello.
- Oh, wow! Okay.

142
00:10:44,078 --> 00:10:45,601
Show up anytime you want, bro.
That's cool.

143
00:10:45,688 --> 00:10:47,603
- Hi, Sebastian.
- Hey. How you doin'?

144
00:10:47,690 --> 00:10:50,562
- ALEX: What's up, buddy?
- SEBASTIAN: How you doing?

145
00:10:50,650 --> 00:10:51,912
No. You actually showed up
just in time

146
00:10:51,999 --> 00:10:54,741
because we have one
more present.

147
00:10:54,828 --> 00:10:55,959
- CHRISTINA: What?
- ANITA: Right this way, honey!

148
00:10:56,046 --> 00:11:01,182
- This way.
- [GIGGLES]

149
00:11:01,269 --> 00:11:02,749
Okay. All right.

150
00:11:02,836 --> 00:11:03,706
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Where are we?

151
00:11:03,793 --> 00:11:06,143
Almost there. Almost there.

152
00:11:06,230 --> 00:11:10,582
Okay. And happy birthday.

153
00:11:10,670 --> 00:11:16,545
CHRISTINA:
No way! No way! Oh! Thank you.

154
00:11:17,241 --> 00:11:18,765
[SQUUEALS]

155
00:11:18,852 --> 00:11:20,418
[INDISTINCT CHATTER]

156
00:11:20,505 --> 00:11:22,769
That's a hell of a sweet 16.

157
00:11:22,856 --> 00:11:25,902
ALEX:
Yeah, she deserves it.

158
00:11:25,989 --> 00:11:27,208
It's a tax write-off.

159
00:11:27,295 --> 00:11:28,252
Oh. [SCOFFS]

160
00:11:28,339 --> 00:11:29,253
CHRISTINA:
God! Oh, my God!

161
00:11:29,340 --> 00:11:30,385
[BOTH CHUCKLE]

162
00:11:30,472 --> 00:11:32,039
- This is crazy!
- Oh, my God.

163
00:11:32,126 --> 00:11:38,001
Best 16th birthday ever.

164
00:11:38,436 --> 00:11:40,656
SEBASTIAN:
It's good to be here, bro.

165
00:11:40,743 --> 00:11:43,572
Yeah. I mean, this is it, right?

166
00:11:43,659 --> 00:11:44,747
- Hmm.
- What it's all about?

167
00:11:44,834 --> 00:11:45,748
[CHUCKLES SOFTLY]

168
00:11:45,835 --> 00:11:46,793
Family.

169
00:11:46,880 --> 00:11:50,535
SEBASTIAN:Yeah.

170
00:11:50,622 --> 00:11:52,146
[SIGHS DEEPLY]

171
00:11:52,233 --> 00:11:53,930
Are you good? Hmm?

172
00:11:54,017 --> 00:11:55,671
Well... [SIGHS]

173
00:11:55,758 --> 00:11:59,806
...dude, it's kind of a...
it's kind of a rough week, man.

174
00:11:59,893 --> 00:12:02,417
- Yeah?
- Lost an agent a few days ago.

175
00:12:02,504 --> 00:12:05,550
Oh. Shit. Sorry.

176
00:12:05,637 --> 00:12:07,509
He was undercover.

177
00:12:07,596 --> 00:12:09,032
Op went bad.

178
00:12:09,119 --> 00:12:10,033
You knew him?

179
00:12:10,120 --> 00:12:11,731
Yeah.

180
00:12:11,818 --> 00:12:13,210
He's a good guy.

181
00:12:13,297 --> 00:12:15,430
Two kids.

182
00:12:15,517 --> 00:12:16,736
And those poor bastards

183
00:12:16,823 --> 00:12:17,737
are gonna have to bury
their dad.

184
00:12:17,824 --> 00:12:19,608
It's fucked up.

185
00:12:19,695 --> 00:12:23,220
Yeah, it is.

186
00:12:23,307 --> 00:12:27,355
And, uh, signed the papers.

187
00:12:27,442 --> 00:12:29,139
- [CHUCKLES SOFTLY]
- You did?

188
00:12:29,226 --> 00:12:31,925
Yes. All right.
I mean, it's time to move on.

189
00:12:32,012 --> 00:12:33,840
Yeah, I just--

190
00:12:33,927 --> 00:12:38,279
I've just been staring at 'em
every single day after work.

191
00:12:38,366 --> 00:12:40,847
I couldn't get myself to do it
'cause, you know,

192
00:12:40,934 --> 00:12:42,022
then it's real.

193
00:12:42,109 --> 00:12:43,632
Oh!-Right?

194
00:12:43,719 --> 00:12:47,462
That shit's been real
for a while now.

195
00:12:47,549 --> 00:12:49,159
[CLEARS THROAT] Yeah, but...

196
00:12:49,246 --> 00:12:50,770
[CLEARS THROAT]

197
00:12:50,857 --> 00:12:53,468
...it hit me when this guy died
in the line of fire.

198
00:12:53,555 --> 00:12:57,385
You know, if this is the way
to get Ben back, then fuck it.

199
00:12:57,472 --> 00:12:59,082
You know,
let's get to the weekend visits,

200
00:12:59,169 --> 00:13:00,997
the awkward birthday parties.
You know what I mean?

201
00:13:01,084 --> 00:13:03,870
I mean, one door closes...

202
00:13:03,957 --> 00:13:05,741
It's just--
it was time to accept it.

203
00:13:05,828 --> 00:13:08,178
Hell, I fucked up, man.

204
00:13:08,265 --> 00:13:10,659
Put work first.

205
00:13:10,746 --> 00:13:14,271
Ah! Look.

206
00:13:14,358 --> 00:13:17,840
Glad things are going well
for you, man. I really am.

207
00:13:17,927 --> 00:13:19,537
- Yeah.
- Keep 'em close.

208
00:13:19,624 --> 00:13:20,669
[CHUCKLES SOFTLY]

209
00:13:20,756 --> 00:13:22,236
And my enemies closer.

210
00:13:22,323 --> 00:13:23,324
[CHUCKLES]

211
00:13:23,411 --> 00:13:25,369
Mm. Get you another beer.

212
00:13:25,456 --> 00:13:26,457
Yeah, thanks.

213
00:13:26,544 --> 00:13:32,463
[♪]

214
00:13:49,350 --> 00:13:53,093
[PHONE RINGING]

215
00:13:53,180 --> 00:13:54,659
MARCO: [OVER CELLPHONE]
<i>Give me Tye. It's an emergency.</i>

216
00:13:54,746 --> 00:14:00,665
Give me a second.

217
00:14:03,538 --> 00:14:04,669
Mr. Revello.

218
00:14:04,756 --> 00:14:06,236
[WATER FLOWING]

219
00:14:06,323 --> 00:14:09,022
[SMOOCHES]

220
00:14:09,109 --> 00:14:10,023
ASSISTANT:
Mr. Revello!

221
00:14:10,110 --> 00:14:11,633
What?

222
00:14:11,720 --> 00:14:13,548
I'm sorry, sir. Marco called.
It's an emergency.

223
00:14:13,635 --> 00:14:16,594
You gotta call him back
right now.

224
00:14:16,681 --> 00:14:18,074
Tell him I'll call him back.

225
00:14:18,161 --> 00:14:19,641
Yes, sir.

226
00:14:19,728 --> 00:14:22,600
[FOOT FALLING]

227
00:14:22,687 --> 00:14:28,606
[♪]

228
00:14:47,364 --> 00:14:49,671
Marco, what the fuck
is going on?

229
00:14:49,758 --> 00:14:51,716
MARCO: [OVER CELLPHONE]
<i>Tye, man, we got a problem.</i>

230
00:14:51,803 --> 00:14:53,588
What is it?

231
00:14:53,675 --> 00:14:57,374
MARCO: [OVER CELLPHONE]
<i>The shipment got messed up.</i>

232
00:14:57,461 --> 00:15:01,378
<i>Carl got raided by the FBI.
Deal's gone south.</i>

233
00:15:01,465 --> 00:15:05,208
<i>Motherfucking Sean
was FBI undercover.</i>

234
00:15:05,295 --> 00:15:09,778
Goddammit! Motherfucker.

235
00:15:09,865 --> 00:15:11,736
Where the fuck is Carl?

236
00:15:11,823 --> 00:15:12,737
MARCO: [OVER CELLPHONE]
<i>He's with me.</i>

237
00:15:12,824 --> 00:15:14,522
Good. Keep him there.

238
00:15:14,609 --> 00:15:20,484
[♪]

239
00:15:23,661 --> 00:15:27,230
REZA:
Sir, this is the only intel
we have on his identity.

240
00:15:27,317 --> 00:15:29,145
ANGELA:
This was taken in Los Angeles
days ago.

241
00:15:29,232 --> 00:15:31,626
The woman is cover model,
Kiara Valentine,

242
00:15:31,713 --> 00:15:35,108
and we believe that to be our
John Doe.

243
00:15:35,195 --> 00:15:36,718
He's buried one of our own,

244
00:15:36,805 --> 00:15:39,199
and we still can't get
a clean photo of this guy?

245
00:15:39,286 --> 00:15:41,941
I say we surveil the area
and just wait for movement.

246
00:15:42,028 --> 00:15:43,725
Oh, is that what you say, Reza?

247
00:15:43,812 --> 00:15:46,249
That we should use our resources
and taxpayer dollars to play

248
00:15:46,336 --> 00:15:50,036
some Nancy-Drew-Hardy-Boys hunch
on where the bad guys are?

249
00:15:50,123 --> 00:15:51,254
Is that what you think?

250
00:15:51,341 --> 00:15:53,256
Sir, they have a system.

251
00:15:53,343 --> 00:15:54,866
Yeah, we've seen it over
and over now, the pattern,

252
00:15:54,954 --> 00:15:56,564
the transfers.

253
00:15:56,651 --> 00:15:58,087
REZA:
Our ghost has deep pockets, sir.

254
00:15:58,174 --> 00:15:59,697
And they're very well connected.

255
00:15:59,784 --> 00:16:01,569
Connected enough that
they can just use crypto

256
00:16:01,656 --> 00:16:03,223
and cover their tracks.

257
00:16:03,310 --> 00:16:04,920
What we can't track is where
the transfers end up.

258
00:16:05,007 --> 00:16:07,053
Not in an account
or holding corp.

259
00:16:07,140 --> 00:16:09,316
REZA:
They're using cloned IPs.

260
00:16:09,403 --> 00:16:11,666
If we find out
who their specialist is,

261
00:16:11,753 --> 00:16:13,929
we can get the cold wallet
in cash like that.

262
00:16:14,016 --> 00:16:15,800
There's a buyer funding this
from the other end.

263
00:16:15,887 --> 00:16:20,022
And that's who we need to land.
Period.

264
00:16:20,109 --> 00:16:22,024
Get it done. Small team.

265
00:16:22,111 --> 00:16:24,113
No Wild West shit
like at the motel.

266
00:16:24,200 --> 00:16:25,723
- Copy that.
- ANGELA: Okay.

267
00:16:25,810 --> 00:16:31,729
[♪]

268
00:16:53,229 --> 00:16:56,189
[ENGINE STARTS, CAR WHIRRING]

269
00:16:56,276 --> 00:17:02,151
[♪]

270
00:17:29,396 --> 00:17:35,271
[♪]

271
00:17:58,642 --> 00:18:02,429
TYE:Carl!

272
00:18:02,516 --> 00:18:06,041
Carl!

273
00:18:06,128 --> 00:18:08,478
Marco, great to see you.

274
00:18:08,565 --> 00:18:09,871
I see you've already done
half my job for me.

275
00:18:09,958 --> 00:18:11,960
MARCO: Yep. No worries.
TYE: Thank you.

276
00:18:12,047 --> 00:18:13,614
TYE:
Carl, Carl, Carl.

277
00:18:13,701 --> 00:18:14,832
[GRUNTS SOFTLY]

278
00:18:14,919 --> 00:18:16,095
TYE:
You little piece of shit.

279
00:18:16,182 --> 00:18:17,313
Let me ask you
a little question.

280
00:18:17,400 --> 00:18:19,576
Do you like boxing?

281
00:18:19,663 --> 00:18:21,578
That's a silly question.
Everybody likes boxing.

282
00:18:21,665 --> 00:18:23,014
- MARCO: I love boxing.
- Everybody.

283
00:18:23,102 --> 00:18:24,538
You know, Marco and I
used to run around

284
00:18:24,625 --> 00:18:26,801
and toot kids up
all the time, right?

285
00:18:26,888 --> 00:18:28,585
- MARCO: Sure did.
- Sure did.

286
00:18:28,672 --> 00:18:30,413
And then Marco did something
real special for me.

287
00:18:30,500 --> 00:18:34,069
He got me my first ever set of--
What is this?

288
00:18:34,156 --> 00:18:35,984
TYE:
Brass knuckles. Look at these.

289
00:18:36,071 --> 00:18:37,594
And it really changed
the game for me.

290
00:18:37,681 --> 00:18:39,205
And I've been using these ever--

291
00:18:39,292 --> 00:18:40,423
- CARL: I don't--
- Shut the fuck up!

292
00:18:40,510 --> 00:18:42,121
I'm trynna talk. I'm just--

293
00:18:42,208 --> 00:18:44,819
I'm so trying to have a moment
here with you, right?

294
00:18:44,906 --> 00:18:46,255
Do you understand that?

295
00:18:46,342 --> 00:18:48,475
- So, Carl...
- [GROANS]

296
00:18:48,562 --> 00:18:50,651
You're probably wondering
why I'm telling you all this.

297
00:18:50,738 --> 00:18:54,568
It's a very good question.
I get a call from my client.

298
00:18:54,655 --> 00:18:55,612
[GROANS]

299
00:18:55,699 --> 00:18:57,223
And they ask me.

300
00:18:57,310 --> 00:18:59,529
They say, <i>"Hey, hey, Tye, Tye.</i>

301
00:18:59,616 --> 00:19:03,707
<i>Why is there a fucking rat</i>

302
00:19:03,794 --> 00:19:04,969
<i>in the nest, Carl?"</i>

303
00:19:05,056 --> 00:19:06,232
I... I... I didn't--

304
00:19:06,319 --> 00:19:07,624
[YELLING]
An FBI agent in my nest!

305
00:19:07,711 --> 00:19:09,278
[YELLING]
I didn't know! I didn't know!

306
00:19:09,365 --> 00:19:10,279
[WAILS]

307
00:19:10,366 --> 00:19:12,151
How did you not know, huh?

308
00:19:12,238 --> 00:19:13,891
How do you not know?

309
00:19:13,978 --> 00:19:15,850
Now, I have to give them
reassurances.

310
00:19:15,937 --> 00:19:17,678
You know what those reassurances
are, Carl?

311
00:19:17,765 --> 00:19:19,506
- I can fix it.
- Your head.

312
00:19:19,593 --> 00:19:21,116
- No, no.
- You're the reassurance.

313
00:19:21,203 --> 00:19:23,162
I can fix--
[GULPS, CLEARS THROAT]

314
00:19:23,249 --> 00:19:24,424
They need to know

315
00:19:24,511 --> 00:19:26,861
that we can still play
this game.

316
00:19:26,948 --> 00:19:30,430
And they wanna know...
they wanna know if we can play.

317
00:19:30,517 --> 00:19:32,780
And I'm the motherfucker
they call

318
00:19:32,867 --> 00:19:35,478
for a fucking knockout!
- CARL: Please! Please!

319
00:19:35,565 --> 00:19:37,654
- TYE: A damn fucking knockout!
- [GROANS]

320
00:19:37,741 --> 00:19:38,873
Do you understand that, Carl?

321
00:19:38,960 --> 00:19:40,701
I'm sick of this shit!

322
00:19:40,788 --> 00:19:41,832
[GRUNTS]

323
00:19:41,919 --> 00:19:43,051
[GROANS]

324
00:19:43,138 --> 00:19:44,748
[SCREAMS]

325
00:19:44,835 --> 00:19:47,011
[MARCO CHUCKLES]

326
00:19:47,098 --> 00:19:50,058
Don't you ever do this shit
again.

327
00:19:50,145 --> 00:19:52,539
- [CACKLES]
- TYE: Do you understand me? Huh?

328
00:19:52,626 --> 00:19:54,193
Look at that.

329
00:19:54,280 --> 00:19:58,371
[PANTS]

330
00:19:58,458 --> 00:20:02,766
[BREATHING HEAVILY]
I want you to take his body

331
00:20:02,853 --> 00:20:06,074
and dump him
in the fucking dirt.

332
00:20:06,161 --> 00:20:12,080
And get some fucking food.

333
00:20:13,212 --> 00:20:19,130
[♪]

334
00:20:22,743 --> 00:20:23,961
[REZA GRUNTS SOFTLY]

335
00:20:24,048 --> 00:20:25,354
REZA:
I don't know how the hell

336
00:20:25,441 --> 00:20:26,616
I became the Postmate guy
around here.

337
00:20:26,703 --> 00:20:28,052
Where's the coffee?

338
00:20:28,139 --> 00:20:29,445
Coffee? What else do you want?

339
00:20:29,532 --> 00:20:32,405
You want a shot of whiskey,
too? God!

340
00:20:32,492 --> 00:20:34,711
Uh, I don't eat bacon.
Can I have, uh--

341
00:20:34,798 --> 00:20:37,061
- There's one with no bacon.
- No, this isn't even toasted.

342
00:20:37,148 --> 00:20:38,541
Okay, fine, fine, fine.

343
00:20:38,628 --> 00:20:40,195
Put it down.

344
00:20:40,282 --> 00:20:46,680
Oh! Next time, hire an octopus
who's got six hands.

345
00:20:46,767 --> 00:20:48,334
They're backing up.

346
00:20:48,421 --> 00:20:50,379
SEBASTIAN:
Yeah. We gotta wait
for 'em to load.

347
00:20:50,466 --> 00:20:51,815
- Okay.
- Then the transfer.

348
00:20:51,902 --> 00:20:57,778
That's when we make our move.
That's it.

349
00:21:00,128 --> 00:21:01,521
MARCO:
What's up, boys?

350
00:21:01,608 --> 00:21:02,652
[CAR DOOR CLOSES]

351
00:21:02,739 --> 00:21:06,830
MARCO:
Let's go.

352
00:21:06,917 --> 00:21:12,836
Make sure to load up everything.

353
00:21:13,315 --> 00:21:16,927
ANGELA:
There's a lot of fresh faces.

354
00:21:17,014 --> 00:21:18,189
REZA:
It's gotta be him.

355
00:21:18,277 --> 00:21:24,195
[♪]

356
00:21:24,761 --> 00:21:25,762
MARCO:
Keep an eye out.

357
00:21:25,849 --> 00:21:29,200
Make sure it's all secure.

358
00:21:29,288 --> 00:21:30,854
ANGELA:
B-team on standby.

359
00:21:30,941 --> 00:21:32,856
Wait. Who's the guy in the back?

360
00:21:32,943 --> 00:21:36,904
SEBASTIAN:
Reza, get me closer.

361
00:21:36,991 --> 00:21:41,169
REZA:
Hold on. I'm locked on the IP.

362
00:21:41,256 --> 00:21:47,131
Wait.
Okay, transfer's completed.

363
00:21:48,916 --> 00:21:50,526
ANGELA:
He's on the move.

364
00:21:50,613 --> 00:21:51,788
- Okay, let's go.
- Let's go.

365
00:21:51,875 --> 00:21:53,268
All right.

366
00:21:53,355 --> 00:21:54,225
You coming this time?
You gotta step up.

367
00:21:54,313 --> 00:21:55,879
I think it is.

368
00:21:55,966 --> 00:21:57,185
It's not like I don't wanna mess
up my hair, buddy. I--

369
00:21:57,272 --> 00:21:58,317
Come on.
That's where the action is.

370
00:21:58,404 --> 00:21:59,927
ANGELA:
It stops with you two.

371
00:22:00,014 --> 00:22:05,324
[♪]

372
00:22:05,411 --> 00:22:06,760
Chief, we got him.

373
00:22:06,847 --> 00:22:10,198
Send the team
south side of Grantville.

374
00:22:10,285 --> 00:22:14,811
B-team, operation is a go.
Watch your six.

375
00:22:14,898 --> 00:22:17,771
CHIEF RANDALL: [OVER COMMS]
<i>Roger that.
B-team is in position.</i>

376
00:22:17,858 --> 00:22:23,777
[♪]

377
00:22:24,778 --> 00:22:29,870
MARCO:
Gentlemen, make sure
we don't leave anything behind.

378
00:22:29,957 --> 00:22:31,219
[EXPLOSION]

379
00:22:31,306 --> 00:22:36,006
[GUN SHOTS]

380
00:22:36,093 --> 00:22:37,443
[♪]

381
00:22:37,530 --> 00:22:39,445
This is why I stay in the van.

382
00:22:39,532 --> 00:22:43,144
[GUN SHOTS]

383
00:22:43,231 --> 00:22:46,147
MARCO:
Go, go, go! Now!

384
00:22:46,234 --> 00:22:47,278
Angie, shoot!

385
00:22:47,366 --> 00:22:48,889
ANGELA:
Sebastian, don't!

386
00:22:48,976 --> 00:22:54,895
[GUN SHOTS]

387
00:23:02,555 --> 00:23:08,430
[♪]

388
00:23:24,446 --> 00:23:26,100
[PANTING]

389
00:23:26,187 --> 00:23:29,756
SEBASTIAN:
FBI, stop!

390
00:23:29,843 --> 00:23:35,501
Down on the ground.
I said, get down on the ground!

391
00:23:35,588 --> 00:23:38,939
Drop the case!
Put your hands on your head!

392
00:23:47,034 --> 00:23:50,429
[BOTH PANTING]

393
00:23:50,516 --> 00:23:56,435
[♪]

394
00:24:13,234 --> 00:24:17,630
[SLURPS]

395
00:24:17,717 --> 00:24:19,066
Now, why would the FBI

396
00:24:19,153 --> 00:24:25,028
just let Alex go? Hmm?

397
00:24:25,246 --> 00:24:27,378
You were there.

398
00:24:27,466 --> 00:24:32,035
Why would they let him go?

399
00:24:32,122 --> 00:24:33,646
Look.

400
00:24:33,733 --> 00:24:38,694
All I know it's the same agent
from the motel.

401
00:24:38,781 --> 00:24:40,914
Well, now, the FBI

402
00:24:41,001 --> 00:24:43,786
has our hard drive
and our crypto wallet.

403
00:24:43,873 --> 00:24:48,922
Do you have any idea
what else is on that hard drive?

404
00:24:49,009 --> 00:24:51,141
[CHUCKLES SOFTLY]

405
00:24:51,228 --> 00:24:53,317
Do you know who fucking pays us?

406
00:24:53,404 --> 00:24:55,102
Actually, you know what?
No, I know you don't.

407
00:24:55,189 --> 00:24:57,539
Because you're a fucking idiot.

408
00:24:57,626 --> 00:24:59,976
MARCO:
I'ma go find this cocksucker.

409
00:25:00,063 --> 00:25:02,849
And I'ma bring him back
piece by piece.

410
00:25:02,936 --> 00:25:04,720
Hmm? Is that what you want?

411
00:25:04,807 --> 00:25:08,028
That's exactly what I want.

412
00:25:08,115 --> 00:25:11,422
It's a massive fuck-up.

413
00:25:11,510 --> 00:25:12,772
Fix it.

414
00:25:12,859 --> 00:25:16,036
[♪]

415
00:25:16,123 --> 00:25:17,777
[SIGHS]

416
00:25:17,864 --> 00:25:23,739
[♪]

417
00:25:34,358 --> 00:25:36,491
To Mith Park now!

418
00:25:36,578 --> 00:25:42,497
[♪]

419
00:26:00,994 --> 00:26:02,909
[KISSES, SMOOCHES]

420
00:26:02,996 --> 00:26:08,871
[♪]

421
00:26:35,115 --> 00:26:39,685
[BREATHES HEAVILY, MOANS]

422
00:26:39,772 --> 00:26:45,647
[♪]

423
00:26:55,701 --> 00:26:57,093
SEBASTIAN:
Jesus fucking Christ!

424
00:26:57,180 --> 00:26:59,792
I'm gonna kill you!

425
00:26:59,879 --> 00:27:01,968
I'll kill you.

426
00:27:02,055 --> 00:27:03,752
[GRUNTS]

427
00:27:03,839 --> 00:27:09,715
[GROANS, GRUNTS]

428
00:27:12,892 --> 00:27:15,851
[CHOKES, SCREAMS]

429
00:27:15,938 --> 00:27:16,852
[ALEX GROANS]

430
00:27:16,939 --> 00:27:17,853
[GRUNTS]

431
00:27:17,940 --> 00:27:19,507
[GROANS]

432
00:27:19,594 --> 00:27:21,291
All right. All right.
All right. All right. All right.

433
00:27:21,378 --> 00:27:27,254
[PANTS, GROANS]

434
00:27:28,037 --> 00:27:30,561
SEBASTIAN:
How could you do this to me?

435
00:27:30,649 --> 00:27:32,999
ALEX:
To you? Jesus, man.

436
00:27:33,086 --> 00:27:34,261
It's always about you, isn't
it?

437
00:27:34,348 --> 00:27:36,350
Who are you working for?

438
00:27:36,437 --> 00:27:38,482
ALEX:
Oh, wow. That's... that's rich.

439
00:27:38,569 --> 00:27:41,137
Now you give a shit
about what I do, huh?

440
00:27:41,224 --> 00:27:42,791
I mean... [SCOFFS]

441
00:27:42,878 --> 00:27:45,925
...I've been carrying
this family for years,

442
00:27:46,012 --> 00:27:50,320
you selfish prick! Jesus!

443
00:27:50,407 --> 00:27:54,107
An FBI agent is dead
because of you.

444
00:27:54,194 --> 00:27:56,109
[INHALES]

445
00:27:56,196 --> 00:27:57,414
No. [exhales]

446
00:27:57,501 --> 00:28:00,026
No, that has nothing
to do with me.

447
00:28:00,113 --> 00:28:01,070
This is what's gonna happen.

448
00:28:01,157 --> 00:28:02,332
You're gonna come forward,

449
00:28:02,419 --> 00:28:04,465
tell the FBI
who you're working for.

450
00:28:04,552 --> 00:28:07,773
We're gonna put your family
in witness protection.

451
00:28:07,860 --> 00:28:09,775
- Sorry.
- How could you be so stupid?

452
00:28:09,862 --> 00:28:11,472
ALEX:
I can't do that, brother.

453
00:28:11,559 --> 00:28:13,300
You can't do it?

454
00:28:13,387 --> 00:28:17,347
Do you have any idea what kind
of position you put me in?

455
00:28:17,434 --> 00:28:20,655
Wow. That's crazy.

456
00:28:20,742 --> 00:28:23,397
Dad used to give me
that exact same look,

457
00:28:23,484 --> 00:28:27,270
you know, just dripping
with disappointment

458
00:28:27,357 --> 00:28:31,405
'cause he was a self-righteous
prick, just like his favorite

459
00:28:31,492 --> 00:28:34,451
fucking Boy Scout. Yeah.

460
00:28:34,538 --> 00:28:37,237
I do whatever
I have to for my family.

461
00:28:37,324 --> 00:28:42,764
And if you still had yours,
you would understand that.

462
00:28:42,851 --> 00:28:46,333
Or maybe you wouldn't.
I don't know.

463
00:28:46,420 --> 00:28:48,814
I'd just arrest you right now.

464
00:28:48,901 --> 00:28:53,557
Yeah, but you won't.

465
00:28:53,644 --> 00:28:55,864
You know what?

466
00:28:55,951 --> 00:29:00,347
You're on your own.
I'm done with you.

467
00:29:00,434 --> 00:29:04,612
ALEX:
Seriously? Sebastian.

468
00:29:04,699 --> 00:29:06,222
Sebastian!

469
00:29:06,309 --> 00:29:12,185
[♪]

470
00:29:18,060 --> 00:29:20,628
Christina!

471
00:29:20,715 --> 00:29:23,544
Anita!

472
00:29:23,631 --> 00:29:24,937
ANITA:
What the hell is going on?

473
00:29:25,024 --> 00:29:27,504
[PANTING]

474
00:29:27,591 --> 00:29:29,115
ANITA:
Why do... why do you need a gun?

475
00:29:29,202 --> 00:29:30,507
I fucked up.

476
00:29:30,594 --> 00:29:32,074
Man, I fucked up.
I'm in a lot of trouble.

477
00:29:32,161 --> 00:29:34,685
Okay, I just... God! I'm so...

478
00:29:34,773 --> 00:29:39,560
[SIGHS]

479
00:29:39,647 --> 00:29:41,127
ANITA:
What's in the bag?

480
00:29:41,214 --> 00:29:42,868
ALEX:
Uh, money.

481
00:29:42,955 --> 00:29:45,218
Okay, please. Okay.
Just-Sorry, okay?

482
00:29:45,305 --> 00:29:47,046
But you have to trust me
right now. Okay? I can't--

483
00:29:47,133 --> 00:29:48,961
I don't have time to sit here
and explain everything.

484
00:29:49,048 --> 00:29:50,266
I'm your fucking wife!

485
00:29:50,353 --> 00:29:51,877
That's exactly
what you have to do.

486
00:29:51,964 --> 00:29:54,227
Can you just tell Christina
that we have to go?

487
00:29:54,314 --> 00:29:55,706
- We have to go right now!
- ANITA: Christina's not here.

488
00:29:55,794 --> 00:29:57,317
She's... she's out with Megan.

489
00:29:57,404 --> 00:29:59,449
Fuck! Where? Where did she go?

490
00:29:59,536 --> 00:30:01,495
Uh, to the movies, she said.

491
00:30:01,582 --> 00:30:02,888
Fine. All right, here.

492
00:30:02,975 --> 00:30:03,976
- ALEX: It's your bag.
- What?

493
00:30:04,063 --> 00:30:05,281
- Alex: Okay?
- Why do I--

494
00:30:05,368 --> 00:30:06,674
ALEX:
And this is Christina's bag.

495
00:30:06,761 --> 00:30:08,545
Why do we have bags, Alex? Alex!

496
00:30:08,632 --> 00:30:09,938
ALEX:
Let's go.

497
00:30:10,025 --> 00:30:13,724
ANITA:
Why do we have bags, Alex?

498
00:30:13,812 --> 00:30:15,988
- ANITA: Alex what have you done?
- Anita, please.

499
00:30:16,075 --> 00:30:18,077
Please. I'm begging you.
Just call Christina.

500
00:30:18,164 --> 00:30:21,210
Tell her we are on the way.
Okay?

501
00:30:21,297 --> 00:30:26,041
Please!

502
00:30:26,128 --> 00:30:27,869
ANITA:
Goddamn phone!

503
00:30:27,956 --> 00:30:30,611
- She's not answering.
- ALEX: All right.

504
00:30:30,698 --> 00:30:34,267
Well, we have to try, though, right?

505
00:30:34,354 --> 00:30:36,095
She never answers
her goddamn phone.

506
00:30:36,182 --> 00:30:41,665
We gotta try anyways. Here.

507
00:30:41,752 --> 00:30:45,800
[CAR DOOR OPENS AND SHUTS]

508
00:30:45,887 --> 00:30:48,411
[ENGINE STARTS,
TIRES SCREECHING]

509
00:30:48,498 --> 00:30:51,806
[CAR WHIRRING]

510
00:30:51,893 --> 00:30:57,812
[♪]

511
00:31:02,686 --> 00:31:04,079
...Actually going to homecoming
together.

512
00:31:04,166 --> 00:31:05,820
- They are, for real?
- MEGAN: Yes!

513
00:31:05,907 --> 00:31:07,474
They're terrible for each
other.

514
00:31:07,561 --> 00:31:09,606
- No, they're not!
- CHRISTINA: They so are!

515
00:31:09,693 --> 00:31:11,086
They're so cute together.

516
00:31:11,173 --> 00:31:12,174
What are you even talking about?

517
00:31:12,261 --> 00:31:14,133
Okay, they're both cute.

518
00:31:14,220 --> 00:31:16,135
- But, like--
- MEGAN: Okay.

519
00:31:16,222 --> 00:31:22,097
[♪]

520
00:31:24,056 --> 00:31:26,406
We're here for the hard drive.

521
00:31:26,493 --> 00:31:27,407
You take the front.

522
00:31:27,494 --> 00:31:28,887
I'm gonna go round back.

523
00:31:28,974 --> 00:31:30,018
Copy.

524
00:31:30,105 --> 00:31:35,632
[♪]

525
00:31:35,719 --> 00:31:41,638
[CAR DOOR CLOSES]

526
00:31:45,773 --> 00:31:52,345
[OPENS THE DOOR]

527
00:31:52,432 --> 00:31:54,086
[DOOR CREAKS AND SHUTS]

528
00:31:54,173 --> 00:32:00,048
[♪]

529
00:32:20,503 --> 00:32:26,379
[FRANTIC SEARCHING]

530
00:32:42,047 --> 00:32:43,526
[LAUGHS]

531
00:32:43,613 --> 00:32:44,832
MEGAN:
See you tomorrow?

532
00:32:44,919 --> 00:32:46,138
Oh, Starbucks run before class?

533
00:32:46,225 --> 00:32:47,574
MEGAN:
Of course!

534
00:32:47,661 --> 00:32:50,229
Double frap and Psych 101.
Whoop-de-doo.

535
00:32:50,316 --> 00:32:52,187
[CHUCKLES]
Oh, of course, of course.

536
00:32:52,274 --> 00:32:53,232
[MEGAN CHUCKLES]

537
00:32:53,319 --> 00:32:54,450
Uh, thanks for the movie.

538
00:32:54,537 --> 00:32:55,712
Love ya. Text me later.

539
00:32:55,799 --> 00:32:56,844
CHRISTINA:
Okay, then.

540
00:32:56,931 --> 00:32:57,888
[INDISTINCT LYRICS ON RADIO]

541
00:32:57,976 --> 00:32:59,151
[SHUTS THE CAR DOOR]

542
00:32:59,238 --> 00:33:05,113
[♪]

543
00:33:16,646 --> 00:33:22,565
[PHONE RINGING]

544
00:33:22,957 --> 00:33:27,005
[PHONE RINGING]

545
00:33:27,092 --> 00:33:29,616
[SHUTS THE DOOR]

546
00:33:29,703 --> 00:33:30,660
Christina!

547
00:33:30,747 --> 00:33:31,748
CHRISTINA:
Hey, Mom.

548
00:33:31,835 --> 00:33:33,794
Uh, there's a car out front.

549
00:33:33,881 --> 00:33:35,317
Fuck, she's home!

550
00:33:35,404 --> 00:33:38,059
Where are you, guys?

551
00:33:38,146 --> 00:33:39,104
[MUFFLED SCREAMS]

552
00:33:39,191 --> 00:33:43,978
Baby? Baby? Baby!

553
00:33:44,065 --> 00:33:45,893
[BREATHES DEEPLY]

554
00:33:45,980 --> 00:33:51,899
[SLURPS]

555
00:33:53,901 --> 00:33:56,251
[PHONE RINGING]

556
00:33:56,338 --> 00:33:57,252
TYE: [OVER PHONE]
<i>Alexander James.</i>

557
00:33:57,339 --> 00:33:59,515
Fuck.

558
00:33:59,602 --> 00:34:02,257
[OVER PHONE]
- <i>Please listen.
- Just don't
fucking do this, man</i>.

559
00:34:02,344 --> 00:34:03,780
Your daughter's fine.

560
00:34:03,867 --> 00:34:06,522
- [SOBS SOFTLY]
- Leave her out of this. Okay?

561
00:34:06,609 --> 00:34:08,394
Please leave her out of this.

562
00:34:08,481 --> 00:34:11,614
You didn't think I'd find out,
did you, Alex?

563
00:34:11,701 --> 00:34:14,617
Find out that you set me up.

564
00:34:14,704 --> 00:34:16,010
- Just please.
- ANITA: Alex.

565
00:34:16,097 --> 00:34:16,967
- Stop!
- [CONTINUES SOBBING]

566
00:34:17,055 --> 00:34:18,708
Okay, listen, listen.

567
00:34:18,795 --> 00:34:20,797
That is... that is not...
that is not how it happened.

568
00:34:20,884 --> 00:34:22,408
Okay? I just--
Let me talk to her.

569
00:34:22,495 --> 00:34:25,454
You're not in control anymore,
Alex.

570
00:34:25,541 --> 00:34:27,195
But I can be reasonable.

571
00:34:27,282 --> 00:34:29,154
I need to hear her voice, okay?
I need to--

572
00:34:29,241 --> 00:34:30,111
[SOBBING]
Please, let me hear her voice.

573
00:34:30,198 --> 00:34:31,982
I need to know that she is okay.

574
00:34:32,070 --> 00:34:33,027
Stop.

575
00:34:33,114 --> 00:34:35,682
Are you working with the FBI?

576
00:34:35,769 --> 00:34:36,987
- No, no.
- Alex.

577
00:34:37,075 --> 00:34:38,772
No, I'm not!

578
00:34:38,859 --> 00:34:40,034
[YELLING]
I saw you with them!

579
00:34:40,121 --> 00:34:42,167
[SOBBING]
What is going on?

580
00:34:42,254 --> 00:34:43,820
What's going on?

581
00:34:43,907 --> 00:34:47,259
Alex, I'm gonna make this
very simple.

582
00:34:47,346 --> 00:34:48,260
[TAKES A DEEP BREATH]

583
00:34:48,347 --> 00:34:51,959
You have 72 hours

584
00:34:52,046 --> 00:34:54,875
to bring me the hard drive.

585
00:34:54,962 --> 00:34:59,619
You do that,
and your daughter lives.

586
00:34:59,706 --> 00:35:03,797
Alex, you take from me

587
00:35:03,884 --> 00:35:05,886
and I take from you.

588
00:35:05,973 --> 00:35:09,063
Tye. Tye, please.

589
00:35:09,150 --> 00:35:11,021
- I mean, come on, man.
- [SOBBING] You fucking know him?

590
00:35:11,109 --> 00:35:14,068
Who the fuck is this, Alex?

591
00:35:14,155 --> 00:35:16,679
[OVER PHONE]
<i>Tye, Tye, he'll give you.</i>

592
00:35:16,766 --> 00:35:21,989
I'm going to send you
a location.

593
00:35:22,076 --> 00:35:24,948
But, Alex...

594
00:35:25,035 --> 00:35:27,821
if you fuck me over again,

595
00:35:27,908 --> 00:35:30,171
I will personally cut
your daughter into pieces

596
00:35:30,258 --> 00:35:31,694
and mail her back to you.

597
00:35:31,781 --> 00:35:32,782
[SOBBING]

598
00:35:32,869 --> 00:35:38,484
Fuck! Fuck, fuck!

599
00:35:38,571 --> 00:35:40,268
[SOBBING]
No!

600
00:35:40,355 --> 00:35:43,053
What the fuck? What the fuck?

601
00:35:43,141 --> 00:35:46,013
What the fuck? What the fuck?

602
00:35:46,100 --> 00:35:48,755
What did you do?

603
00:35:48,842 --> 00:35:51,105
- [GRUNTS]
- What the fuck did you do?

604
00:35:51,192 --> 00:35:56,284
It's just...

605
00:35:56,371 --> 00:35:58,068
[SLURPS]

606
00:35:58,156 --> 00:36:04,074
[♪]

607
00:36:04,901 --> 00:36:06,251
[SLURPS]

608
00:36:06,338 --> 00:36:09,471
[♪]

609
00:36:09,558 --> 00:36:14,346
[PHONE RINGING]

610
00:36:14,433 --> 00:36:20,308
[♪]

611
00:37:02,698 --> 00:37:08,574
Fucking happily ever after.

612
00:37:12,360 --> 00:37:16,756
ALEX:
<i>Dad used to give me
that exact same look.</i>

613
00:37:16,843 --> 00:37:19,280
<i>'Cause he was a self-righteous
prick,</i>

614
00:37:19,367 --> 00:37:23,328
<i>just like his favorite
fucking Boy Scout.</i>

615
00:37:23,415 --> 00:37:29,290
[KNOCK ON THE DOOR]

616
00:37:30,509 --> 00:37:36,384
[KNOCK ON THE DOOR]

617
00:37:39,257 --> 00:37:40,170
[UNLOCKS THE DOOR]

618
00:37:40,258 --> 00:37:46,176
[DOOR CREAKS]

619
00:37:51,399 --> 00:37:53,096
[GRUNTS]

620
00:37:53,183 --> 00:37:56,099
[SHUTS THE DOOR]

621
00:37:56,186 --> 00:37:58,276
CHRISTINA:
Piece of shit!

622
00:37:58,363 --> 00:38:00,060
[SIGHS]

623
00:38:00,147 --> 00:38:06,066
[♪]

624
00:38:13,595 --> 00:38:14,944
ANITA:
We have to get her back.

625
00:38:15,031 --> 00:38:16,642
I mean, what are we gonna do,
Sebastian?

626
00:38:16,729 --> 00:38:18,034
I mean, you work for the FBI.
They can help, right?

627
00:38:18,121 --> 00:38:19,601
SEBASTIAN:
Who are you working for?

628
00:38:19,688 --> 00:38:22,691
The names on this drive...

629
00:38:22,778 --> 00:38:24,650
Tye Revello.

630
00:38:24,737 --> 00:38:27,000
How could you do this to us?

631
00:38:27,087 --> 00:38:30,177
You let them take her!

632
00:38:30,264 --> 00:38:31,874
[YELLING]
Fuck!

633
00:38:31,961 --> 00:38:35,313
[SOBS]

634
00:38:35,400 --> 00:38:36,444
I could turn myself in.

635
00:38:36,531 --> 00:38:37,750
No! No, no.

636
00:38:37,837 --> 00:38:39,229
You... you cannot turn
yourself in.

637
00:38:39,317 --> 00:38:41,667
What... what choice do I have?

638
00:38:41,754 --> 00:38:43,625
Tye Revello is a vicious

639
00:38:43,712 --> 00:38:46,324
gun-smuggling criminal
with ties from cartels

640
00:38:46,411 --> 00:38:47,760
to foreign delegates.

641
00:38:47,847 --> 00:38:48,978
He won't just kill her.
He'll make you watch...

642
00:38:49,065 --> 00:38:50,806
I know.

643
00:38:50,893 --> 00:38:51,807
SEBASTIAN:
...while he tortures
you both to death.

644
00:38:51,894 --> 00:38:52,895
Okay.

645
00:38:52,982 --> 00:38:55,202
Bogota, Mexico City, Hong Kong.

646
00:38:55,289 --> 00:38:56,725
- He's connected.
- ALEX: I know.

647
00:38:56,812 --> 00:38:58,161
- He's dangerous.
- ANITA: No, no.

648
00:38:58,248 --> 00:38:59,859
No, no, no, no, no, no!

649
00:38:59,946 --> 00:39:03,428
Then tell me
what you want me to do!

650
00:39:03,515 --> 00:39:05,386
Where is he?

651
00:39:05,473 --> 00:39:06,866
He, um--

652
00:39:06,953 --> 00:39:08,346
I think he just got to town.

653
00:39:08,433 --> 00:39:13,394
I mean, he moves
all the fucking time, though.

654
00:39:13,481 --> 00:39:15,048
SEBASTIAN:Okay.

655
00:39:15,135 --> 00:39:18,181
All right, we gotta get Anita
in a safe location.

656
00:39:18,268 --> 00:39:19,661
- No, I want-- I wanna help.
- SEBASTIAN: Yeah.

657
00:39:19,748 --> 00:39:20,967
Well, that's exactly
how you're gonna help.

658
00:39:21,054 --> 00:39:22,664
[PHONE RINGING]

659
00:39:22,751 --> 00:39:24,362
REZA: [OVER CELLPHONE]
<i>Yes, sir.</i>

660
00:39:24,449 --> 00:39:26,842
SEBASTIAN:
Reza, I need location
on Tye Revello.

661
00:39:26,929 --> 00:39:31,107
Give it to Angela. Angela only.

662
00:39:31,194 --> 00:39:33,196
Clock started two hours ago.

663
00:39:33,283 --> 00:39:39,202
[♪]

664
00:39:39,638 --> 00:39:42,292
ANGELA:
Sebastian check in today?

665
00:39:42,380 --> 00:39:47,385
Reza.

666
00:39:47,472 --> 00:39:48,516
[SIGHS]

667
00:39:48,603 --> 00:39:49,909
I haven't heard from him.

668
00:39:49,996 --> 00:39:51,780
[PHONE RINGING IN DISTANCE]

669
00:39:51,867 --> 00:39:56,524
REZA:
Life is short.
Let's get some coffee.

670
00:39:56,611 --> 00:40:02,443
[PHONE RINGING IN DISTANCE]

671
00:40:02,965 --> 00:40:08,841
[♪]

672
00:40:16,326 --> 00:40:17,893
[SIGHS]

673
00:40:17,980 --> 00:40:24,683
ALEX:
Well, at least
you'll be safe here.

674
00:40:24,770 --> 00:40:27,816
Please bring our baby back.

675
00:40:27,903 --> 00:40:29,252
You know I'm sorry.

676
00:40:29,339 --> 00:40:31,864
I mean, for... for everything.

677
00:40:31,951 --> 00:40:34,257
I thought
I was doing he right thing.

678
00:40:34,344 --> 00:40:35,737
I really did.

679
00:40:35,824 --> 00:40:37,870
I thought
I was providing for my family.

680
00:40:37,957 --> 00:40:39,262
And it worked.

681
00:40:39,349 --> 00:40:42,570
I mean, we had everything
that we needed.

682
00:40:42,657 --> 00:40:48,489
And I never ever imagined
it would come to this. Really.

683
00:40:48,576 --> 00:40:51,187
Alex.

684
00:40:51,274 --> 00:40:54,452
We only ever needed each other.

685
00:40:54,539 --> 00:40:58,064
That's where you were wrong.

686
00:40:58,151 --> 00:41:01,981
Come here.

687
00:41:02,068 --> 00:41:07,987
[KISSES]

688
00:41:12,687 --> 00:41:15,081
[SOBS]

689
00:41:15,168 --> 00:41:21,043
[♪]

690
00:41:35,710 --> 00:41:41,586
[♪]

691
00:41:45,241 --> 00:41:47,592
[MACHINES WHIRRING]

692
00:41:47,679 --> 00:41:53,554
[INDISTINCT CHATTER]

693
00:41:58,994 --> 00:42:00,996
Tess!

694
00:42:01,083 --> 00:42:04,086
What, are you flipping cars now?

695
00:42:04,173 --> 00:42:07,176
[INHALES, EXHALES]

696
00:42:07,263 --> 00:42:09,831
This is gonna be bad.
Gotta keep the boys in line.

697
00:42:09,918 --> 00:42:11,050
[SEBASTIAN CHUCKLES]

698
00:42:11,137 --> 00:42:12,399
- How are ya?
- SEBASTIAN: Great.

699
00:42:12,486 --> 00:42:15,489
My brother, Alex.

700
00:42:15,576 --> 00:42:17,317
Fuck.

701
00:42:17,404 --> 00:42:18,884
It's about family.

702
00:42:18,971 --> 00:42:20,581
SEBASTIAN:
Yeah. Uh, cutting to the chase.

703
00:42:20,668 --> 00:42:22,061
I need your help
with an extraction.

704
00:42:22,148 --> 00:42:25,586
[INHALES, EXHALES]

705
00:42:25,673 --> 00:42:28,894
You always come to me
with the easy stuff.

706
00:42:28,981 --> 00:42:30,548
Who is it?

707
00:42:30,635 --> 00:42:32,288
SEBASTIAN:
Tye Revello.

708
00:42:32,375 --> 00:42:33,942
Fuck.

709
00:42:34,029 --> 00:42:35,030
[INHALES]

710
00:42:35,117 --> 00:42:36,945
He's a lunatic. [EXHALES]

711
00:42:37,032 --> 00:42:39,339
You know, he's back date, right?

712
00:42:39,426 --> 00:42:43,691
Well, he kidnapped my daughter,
so...

713
00:42:43,778 --> 00:42:45,693
Jesus.

714
00:42:45,780 --> 00:42:47,042
She get messed up with him?

715
00:42:47,129 --> 00:42:48,304
SEBASTIAN:
No. No, no.

716
00:42:48,391 --> 00:42:51,003
It's... it's complicated.

717
00:42:51,090 --> 00:42:52,091
I mean, fuck. Obviously.

718
00:42:52,178 --> 00:42:53,745
SEBASTIAN:Look.

719
00:42:53,832 --> 00:42:58,401
You're the best surveillance op
I know. I need you.

720
00:42:58,488 --> 00:42:59,751
You know
it's never about the money.

721
00:42:59,838 --> 00:43:05,278
SEBASTIAN:
Oh. Of course.

722
00:43:05,365 --> 00:43:07,106
It smells good, though.

723
00:43:07,193 --> 00:43:09,543
Man, go ahead.
Hit 'em with that spade.

724
00:43:09,630 --> 00:43:11,980
Bam! Get the fuck outta here.

725
00:43:12,067 --> 00:43:14,504
Go for a walk about,
and, you, anywhere but here.

726
00:43:14,592 --> 00:43:15,897
Anywhere but here.

727
00:43:15,984 --> 00:43:17,377
Thank you, darling.
I appreciate that.

728
00:43:17,464 --> 00:43:18,683
[SEBASTIAN WHISTLES]

729
00:43:18,770 --> 00:43:22,338
That is a big pot.

730
00:43:22,425 --> 00:43:23,992
Oh, fuck.

731
00:43:24,079 --> 00:43:25,603
I know this is about to be some
bullshit right here.

732
00:43:25,690 --> 00:43:26,604
Oh, come on.

733
00:43:26,691 --> 00:43:27,648
Aren't you glad to see me?

734
00:43:27,735 --> 00:43:30,216
Uh, fuck, no. Uh, let's see.

735
00:43:30,303 --> 00:43:31,739
Uh, you sent me to prison.

736
00:43:31,826 --> 00:43:32,784
But, Johnny, you broke the law.

737
00:43:32,871 --> 00:43:34,176
That's what happens.

738
00:43:34,263 --> 00:43:37,049
That is fucking irrel...
irrelevant, okay?

739
00:43:37,136 --> 00:43:38,746
I lost everything
because of you.

740
00:43:38,833 --> 00:43:41,053
I lost my wife. I lost my kids.

741
00:43:41,140 --> 00:43:43,055
I lost my fucking house, dude.

742
00:43:43,142 --> 00:43:45,231
I spent five years in the bin.

743
00:43:45,318 --> 00:43:46,754
Fuck you, okay?

744
00:43:46,841 --> 00:43:48,887
Look, you still got the ring
on.

745
00:43:48,974 --> 00:43:52,630
You want her back?

746
00:43:52,717 --> 00:43:55,807
All right, I'm listenin'.

747
00:43:55,894 --> 00:43:57,939
Well, we got a little
snatch-and-grab.

748
00:43:58,026 --> 00:44:02,422
Tye Revello's estate.
My niece is the target.

749
00:44:02,509 --> 00:44:06,078
And what the fuck
does that have to do with me?

750
00:44:06,165 --> 00:44:08,602
That has nothing to do with you.

751
00:44:08,689 --> 00:44:09,647
Okay?

752
00:44:09,734 --> 00:44:11,997
But maybe you could use a job.

753
00:44:12,084 --> 00:44:13,172
A real one.

754
00:44:13,259 --> 00:44:15,130
Okay, dark man.

755
00:44:15,217 --> 00:44:17,306
Does this motherfucker
mean anything to you?

756
00:44:17,393 --> 00:44:19,569
I mean, 'cause I'd love
to knock him

757
00:44:19,657 --> 00:44:20,570
the fuck out to be honest.

758
00:44:20,658 --> 00:44:22,137
Listen, we need your help, man.

759
00:44:22,224 --> 00:44:26,838
We need your help.

760
00:44:26,925 --> 00:44:28,622
Do I have to bring my passport
this time?

761
00:44:28,709 --> 00:44:30,580
No, sir.

762
00:44:30,668 --> 00:44:32,278
<i>♪ Yo, what's up? ♪</i>

763
00:44:32,365 --> 00:44:36,064
<i>♪ What's good, Brodie?
Yo, what's up? ♪</i>

764
00:44:36,151 --> 00:44:38,850
[SLURPS]

765
00:44:38,937 --> 00:44:40,199
ROBBER 1:
Get down! Empty the register!

766
00:44:40,286 --> 00:44:42,636
- And don't fucking test me!
- [SCREAMS]

767
00:44:42,723 --> 00:44:45,291
ROBBER 1:
Brodie, the fuck are we doing
out here?

768
00:44:45,378 --> 00:44:48,381
ROBBER:
Move! Hurry up!

769
00:44:48,468 --> 00:44:49,861
I'm not fucking playing
with you!

770
00:44:49,948 --> 00:44:50,818
ROBBER 1:
Bit of a treat, motherfucker.

771
00:44:50,905 --> 00:44:52,298
Give me the fucking change!

772
00:44:52,385 --> 00:44:53,995
- ROBBER: Come on! Move!
- CASHIER: I'm trying!

773
00:44:54,082 --> 00:44:56,041
ROBBER 1:
Come on!

774
00:44:56,128 --> 00:44:57,303
ROBBER:
Hurry the fuck up!

775
00:44:57,390 --> 00:45:01,568
[SPEAKS INDISTINCTLY]

776
00:45:01,655 --> 00:45:02,830
ROBBER 1:
Hurry up!

777
00:45:02,917 --> 00:45:06,529
VINCENT:
Take the money and leave, guys.

778
00:45:06,616 --> 00:45:08,270
You don't have to hurt anyone.

779
00:45:08,357 --> 00:45:09,924
ROBBER 1:
Man, get your punk ass
on the ground!

780
00:45:10,011 --> 00:45:12,144
I can't do that.

781
00:45:12,231 --> 00:45:14,363
You see that lady there?
She has family.

782
00:45:14,450 --> 00:45:16,888
She's got kids.

783
00:45:16,975 --> 00:45:17,976
You don't need to be doing
all this.

784
00:45:18,063 --> 00:45:19,238
ROBBER:
You fucking kidding me?

785
00:45:19,325 --> 00:45:20,674
I will shoot this bitch
in the face!

786
00:45:20,761 --> 00:45:22,284
No, no, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.

787
00:45:22,371 --> 00:45:23,851
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.

788
00:45:23,938 --> 00:45:25,548
No, I don't... Calm down.
She don't wanna die.

789
00:45:25,635 --> 00:45:27,246
I don't need the gas.

790
00:45:27,333 --> 00:45:30,162
So, just take the money
and leave.

791
00:45:30,249 --> 00:45:31,641
Ain't nobody give a fuck
what you want, man.

792
00:45:31,729 --> 00:45:32,817
Get your punk ass on the ground
before I blow

793
00:45:32,904 --> 00:45:34,079
your fucking brains out.

794
00:45:34,166 --> 00:45:35,471
It's not the first time

795
00:45:35,558 --> 00:45:37,865
I had a gun
pointed in my face, guys.

796
00:45:37,952 --> 00:45:38,997
[ROBBER 1 GROANS]

797
00:45:39,084 --> 00:45:41,390
[VINCENT GRUNTS]

798
00:45:41,477 --> 00:45:44,132
[ROBBER 1 GROANS]

799
00:45:44,219 --> 00:45:45,220
My fucking food, man!

800
00:45:45,307 --> 00:45:46,308
VINCENT:
Get the fuck outta here!

801
00:45:46,395 --> 00:45:49,137
ROBBER:
Come on!

802
00:45:49,224 --> 00:45:51,444
SEBASTIAN:
Yo, V!

803
00:45:51,531 --> 00:45:55,622
[CAR DOOR CLOSES
IN BACKGROUND]

804
00:45:55,709 --> 00:45:57,972
Sebastian?-Yeah.

805
00:45:58,059 --> 00:46:00,496
Vincent King, Blackwater
badass.

806
00:46:00,583 --> 00:46:03,935
Made parole four weeks ago.

807
00:46:04,022 --> 00:46:08,809
[SLURPS]

808
00:46:08,896 --> 00:46:10,855
VINCENT:
So, you can't get the money.

809
00:46:10,942 --> 00:46:13,901
The USB drive's the only thing
keeping your niece alive.

810
00:46:13,988 --> 00:46:16,599
- Am I getting all this right?
- Yeah.

811
00:46:16,686 --> 00:46:19,037
- I know it's a big ask.
- No, no.

812
00:46:19,124 --> 00:46:20,821
You had me
at, " <i>Take no prisoners.</i>"

813
00:46:20,908 --> 00:46:23,519
Just trying to make sure
I got all the details right.

814
00:46:23,606 --> 00:46:25,608
[CHUCKLING]
All right.

815
00:46:25,695 --> 00:46:26,958
All right.

816
00:46:27,045 --> 00:46:28,916
So, who else coming
to this party?

817
00:46:29,003 --> 00:46:35,053
[CHRISTINA SOBS, SNIFFLES]

818
00:46:35,140 --> 00:46:37,316
KIARA:
Did you hear about my sister
moving tonight?

819
00:46:37,403 --> 00:46:41,146
- I'm gonna say, "Hi," and...
- TYE: Did you check on the girl?

820
00:46:41,233 --> 00:46:43,757
The babysitter.

821
00:46:43,844 --> 00:46:45,933
Big bounce tonight. I like it.

822
00:46:46,020 --> 00:46:47,935
MARCO:
You told me to handle it.
I'm handling it.

823
00:46:48,022 --> 00:46:52,984
Mm-hmm. Okay, look.

824
00:46:53,071 --> 00:46:54,681
We're gonna send a location
to Alex,

825
00:46:54,768 --> 00:46:57,292
and you're gonna pick up
the USB drive.

826
00:46:57,379 --> 00:46:59,381
After that, we're gonna
kill 'em both.

827
00:46:59,468 --> 00:47:02,950
- Got it?
- Mm! So sexy.

828
00:47:03,037 --> 00:47:04,343
I would love it

829
00:47:04,430 --> 00:47:06,432
if you would shut up
while I'm talking.

830
00:47:06,519 --> 00:47:07,781
[SMACKS LIPS, CHUCKLES]

831
00:47:07,868 --> 00:47:09,174
- Okay, baby.
- TYE: Yeah.

832
00:47:09,261 --> 00:47:10,523
Tye, come on, man.

833
00:47:10,610 --> 00:47:11,872
Alex is one of us, bro.

834
00:47:11,959 --> 00:47:13,787
Alex isn't fucking one of us!

835
00:47:13,874 --> 00:47:17,835
[♪]

836
00:47:17,922 --> 00:47:19,749
That dipshit betrayed us.

837
00:47:19,837 --> 00:47:21,229
All right?

838
00:47:21,316 --> 00:47:27,235
There is you and there is me,
and that is it.

839
00:47:27,322 --> 00:47:29,585
Get it done.

840
00:47:29,672 --> 00:47:33,720
[SIGHS]

841
00:47:33,807 --> 00:47:37,376
Oh.

842
00:47:37,463 --> 00:47:39,900
[CLEARS THROAT]

843
00:47:39,987 --> 00:47:43,469
Open up, Daddy.

844
00:47:43,556 --> 00:47:48,169
[♪]

845
00:47:48,256 --> 00:47:51,085
[MOANS]

846
00:47:51,172 --> 00:47:52,086
Hmm.

847
00:47:52,173 --> 00:47:53,783
Go up to my room.

848
00:47:53,871 --> 00:47:59,789
[♪]

849
00:48:10,931 --> 00:48:16,850
[CAR APPROACHING]

850
00:48:27,252 --> 00:48:30,864
Hey. Hey.

851
00:48:30,951 --> 00:48:33,171
If anything goes wrong,
the emails and passwords

852
00:48:33,258 --> 00:48:36,478
I could get off that USB drive
are right in there.

853
00:48:36,565 --> 00:48:39,090
Who's in here?

854
00:48:39,177 --> 00:48:41,092
The ghost we've been after.

855
00:48:41,179 --> 00:48:44,051
And it's not what we thought
at all.

856
00:48:44,138 --> 00:48:45,226
Revello?

857
00:48:45,313 --> 00:48:47,228
He's a middleman.

858
00:48:47,315 --> 00:48:48,882
Jesus.

859
00:48:48,969 --> 00:48:50,318
We found out
who's on the other side,

860
00:48:50,405 --> 00:48:53,147
funding the whole thing.

861
00:48:53,234 --> 00:48:55,062
American?

862
00:48:55,149 --> 00:48:56,498
NRA.

863
00:48:56,585 --> 00:48:58,239
And probably seven
of the capitol's biggest

864
00:48:58,326 --> 00:49:00,763
lobbyists have been funding
the gun-smuggling business

865
00:49:00,850 --> 00:49:02,678
through Revello
with zero trace-back.

866
00:49:02,765 --> 00:49:04,028
Right.

867
00:49:04,115 --> 00:49:05,681
'Cause crypto
is legal laundering

868
00:49:05,768 --> 00:49:12,384
with no IPs to trace.
That's why we hit the wall.

869
00:49:12,471 --> 00:49:13,689
You really gonna do this?

870
00:49:13,776 --> 00:49:15,213
[CHUCKLES SOFTLY]

871
00:49:15,300 --> 00:49:17,650
Yeah. Look, I have to.

872
00:49:17,737 --> 00:49:20,174
I'll have Reza monitor
your movements.

873
00:49:20,261 --> 00:49:22,089
Oh, no, no. We're good.

874
00:49:22,176 --> 00:49:24,526
A safety precaution, partner.

875
00:49:24,613 --> 00:49:26,137
[HAND SHAKES]

876
00:49:26,224 --> 00:49:28,226
Thank you.

877
00:49:28,313 --> 00:49:29,444
Don't worry about work.

878
00:49:29,531 --> 00:49:31,359
I'll cover for you.

879
00:49:31,446 --> 00:49:33,492
Appreciate it.

880
00:49:33,579 --> 00:49:35,624
ANGELA:
Don't be stupid.

881
00:49:35,711 --> 00:49:37,191
I won't.

882
00:49:37,278 --> 00:49:43,154
[♪]

883
00:49:45,286 --> 00:49:51,162
[♪]

884
00:49:57,516 --> 00:50:02,129
[VAN WHIRRING]

885
00:50:02,216 --> 00:50:03,565
Hey, it's off the grid.

886
00:50:03,652 --> 00:50:05,698
It's cute.

887
00:50:05,785 --> 00:50:08,135
Make yourselves at home.

888
00:50:08,222 --> 00:50:14,098
[GRUNTS]

889
00:50:15,708 --> 00:50:16,839
He's late.

890
00:50:16,926 --> 00:50:20,408
[SCOFFS] He's always late.

891
00:50:20,495 --> 00:50:25,500
Nothin' new.

892
00:50:25,587 --> 00:50:27,763
Do we even trust this guy?

893
00:50:27,850 --> 00:50:30,331
You trust anybody
in this fucking life?

894
00:50:30,418 --> 00:50:32,072
Of course, not.
But he fuckin' loves money.

895
00:50:32,159 --> 00:50:33,682
[SIGHS]

896
00:50:33,769 --> 00:50:34,814
JOHNNY:
All right. All right.
Here he comes.

897
00:50:34,901 --> 00:50:36,990
That's him right there. Come on.

898
00:50:37,077 --> 00:50:38,513
Follow me.

899
00:50:38,600 --> 00:50:40,559
It's all good.

900
00:50:40,646 --> 00:50:42,952
[CAR DOOR OPENS]

901
00:50:43,040 --> 00:50:44,302
Hey! Look at you, man.

902
00:50:44,389 --> 00:50:45,912
[JOHNNY CHUCKLES]

903
00:50:45,999 --> 00:50:47,609
- You're looking good, bro.
- JOHNNY: There he is.

904
00:50:47,696 --> 00:50:48,915
- DAUN: How you doin'?
- JOHNNY: Hi. Good to see you.

905
00:50:49,002 --> 00:50:50,699
Hug my neck.
Act like you love me.

906
00:50:50,786 --> 00:50:51,918
JOHNNY:
Good to see you, man.
Good to see you, man.

907
00:50:52,005 --> 00:50:53,441
You're still a sexy,
old bastard.

908
00:50:53,528 --> 00:50:55,617
Yeah, you, too, man.

909
00:50:55,704 --> 00:50:57,054
Hey, let me introduce you
to these guys right here. So--

910
00:50:57,141 --> 00:50:59,143
No, no. No names, man.

911
00:50:59,230 --> 00:51:00,796
I don't wanna know
anybody's name.

912
00:51:00,883 --> 00:51:02,581
You're buying this shit from me.

913
00:51:02,668 --> 00:51:04,278
There's a good chance
you're gonna be dead

914
00:51:04,365 --> 00:51:08,108
or in prison next week.
Kind of a homecoming for you.

915
00:51:08,195 --> 00:51:09,718
Come on.
Let me show you what I got.

916
00:51:09,805 --> 00:51:11,503
JOHNNY:
All right.

917
00:51:11,590 --> 00:51:15,333
[TRUNK OPENS AND CREAKS]

918
00:51:15,420 --> 00:51:16,986
DAUN:
Here's what I got, man.

919
00:51:17,074 --> 00:51:21,513
MP5s, Glocks, suppressors.

920
00:51:21,600 --> 00:51:24,646
Anything you need, I got it.

921
00:51:24,733 --> 00:51:28,781
So, uh,
we're gonna be outgunned.

922
00:51:28,868 --> 00:51:31,958
Really? What's the count?

923
00:51:32,045 --> 00:51:33,655
Three to one.

924
00:51:33,742 --> 00:51:35,657
Shit.

925
00:51:35,744 --> 00:51:38,138
You'll probably need
some grenades

926
00:51:38,225 --> 00:51:42,360
and probably a sniper rifle
like this one here.

927
00:51:42,447 --> 00:51:45,450
Even your odds up pretty good
from a quarter-mile away

928
00:51:45,537 --> 00:51:49,671
or more.
You guys need any tutorials?

929
00:51:49,758 --> 00:51:50,890
[SCOFFS]

930
00:51:50,977 --> 00:51:54,502
Nah, we're good.

931
00:51:54,589 --> 00:51:55,677
Okay.

932
00:51:55,764 --> 00:51:59,551
[♪]

933
00:51:59,638 --> 00:52:05,513
[♪]

934
00:52:19,440 --> 00:52:22,574
[KNOCK ON THE DOOR]

935
00:52:22,661 --> 00:52:28,536
Hi. Mind if I come in?

936
00:52:30,495 --> 00:52:32,018
[CLICKS TONGUE]

937
00:52:32,105 --> 00:52:33,672
I see
you haven't eaten anything.

938
00:52:33,759 --> 00:52:37,415
Can I get you something else?
You don't like the food?

939
00:52:37,502 --> 00:52:41,549
I'll have 'em bring in
something... something new.

940
00:52:41,636 --> 00:52:42,681
CHRISTINA:
Who are you?

941
00:52:42,768 --> 00:52:44,117
TYE:
Well, my name is Tye.

942
00:52:44,204 --> 00:52:48,556
And this is my home.
One of my homes.

943
00:52:48,643 --> 00:52:54,519
And you are my very special
guest.

944
00:52:55,128 --> 00:52:57,391
Why are you doing this?

945
00:52:57,478 --> 00:52:58,827
I haven't done anything to you.

946
00:52:58,914 --> 00:53:01,700
Oh Of course, you haven't, sweetheart.

947
00:53:01,787 --> 00:53:06,226
But you know the sins
of a father are passed on

948
00:53:06,313 --> 00:53:08,533
to their child.

949
00:53:08,620 --> 00:53:10,665
My dad?

950
00:53:10,752 --> 00:53:16,671
You don't even know him.
You've got it all wrong.

951
00:53:16,889 --> 00:53:20,501
Let me tell you a little
something about your dad.

952
00:53:20,588 --> 00:53:22,851
He's probably told you
that he works for some

953
00:53:22,938 --> 00:53:25,680
very high-profile clients, right?

954
00:53:25,767 --> 00:53:28,901
Explains the... the money,
the brand-new Beamer

955
00:53:28,988 --> 00:53:32,557
you got for your birthday,
and the pretty little education

956
00:53:32,644 --> 00:53:34,167
you got.

957
00:53:34,254 --> 00:53:36,517
But I... I want you to listen
very closely

958
00:53:36,604 --> 00:53:39,868
to what I'm about to tell you.

959
00:53:39,955 --> 00:53:44,351
That high-profile client
that your dad works for

960
00:53:44,438 --> 00:53:47,267
is... is me.

961
00:53:47,354 --> 00:53:49,878
[SCOFFS]

962
00:53:49,965 --> 00:53:51,358
That... that's not true.

963
00:53:51,445 --> 00:53:53,621
Couldn't be more true.

964
00:53:53,708 --> 00:53:59,061
You see, your dad's not being
very honest with you.

965
00:53:59,148 --> 00:54:02,151
In my line of work,
your dad is what we call

966
00:54:02,239 --> 00:54:05,677
a specialist, an accountant.
A...

967
00:54:05,764 --> 00:54:07,113
[INHALES DEEPLY]

968
00:54:07,200 --> 00:54:08,897
...middleman of sorts.

969
00:54:08,984 --> 00:54:10,159
[CHUCKLES]

970
00:54:10,247 --> 00:54:12,031
He is in charge

971
00:54:12,118 --> 00:54:17,471
of digital monetary transfers.

972
00:54:17,558 --> 00:54:20,648
So, he takes dirty money,
and sends it across the ocean.

973
00:54:20,735 --> 00:54:23,651
And then in return,
he collects cryptocurrency,

974
00:54:23,738 --> 00:54:26,219
thus washing all the funds.

975
00:54:26,306 --> 00:54:32,007
But make no mistake, sweetheart.

976
00:54:32,094 --> 00:54:34,793
Your father, Alex James,

977
00:54:34,880 --> 00:54:38,884
is a criminal.

978
00:54:38,971 --> 00:54:41,016
You're lying.

979
00:54:41,103 --> 00:54:43,410
No. No, no.

980
00:54:43,497 --> 00:54:46,326
That's something I don't do.
I've never lied.

981
00:54:46,413 --> 00:54:50,504
So, believe me when I say this,
if he doesn't pay back

982
00:54:50,591 --> 00:54:53,464
what's owed to me,
what happens next

983
00:54:53,551 --> 00:54:56,858
is out of my control.

984
00:54:56,945 --> 00:55:00,079
We're gonna have to kill you.

985
00:55:00,166 --> 00:55:03,561
He is going
to have to watch you...

986
00:55:03,648 --> 00:55:06,172
die.

987
00:55:06,259 --> 00:55:09,088
And your mom,

988
00:55:09,175 --> 00:55:14,441
and that rat bastard
FBI uncle of yours.

989
00:55:14,528 --> 00:55:20,055
That makes sense.

990
00:55:20,142 --> 00:55:22,057
You know, that's how this
whole thing really started,

991
00:55:22,144 --> 00:55:25,278
was the two brothers.

992
00:55:25,365 --> 00:55:28,325
This whole Cain and Abel story.

993
00:55:28,412 --> 00:55:30,109
No, no. They love each other.

994
00:55:30,196 --> 00:55:32,807
It is nothing
like Cain and Abel.

995
00:55:32,894 --> 00:55:35,375
They're gonna save me,
and they're gonna kill you.

996
00:55:35,462 --> 00:55:37,725
[CHUCKLES]

997
00:55:37,812 --> 00:55:40,162
Well, that's doubtful,
but I like it.

998
00:55:40,249 --> 00:55:42,643
Very doubtful.

999
00:55:42,730 --> 00:55:44,253
You know, I hope
the next time I see you

1000
00:55:44,341 --> 00:55:46,821
it's under better circumstances,
because if it's not,

1001
00:55:46,908 --> 00:55:48,040
well...

1002
00:55:48,127 --> 00:55:51,304
[EXHALES SHARPLY]

1003
00:55:51,391 --> 00:55:56,178
...cut your pretty
little throat right there,

1004
00:55:56,265 --> 00:56:00,182
from ear to fucking ear.

1005
00:56:00,269 --> 00:56:01,619
[WHIMPERS]

1006
00:56:01,706 --> 00:56:02,707
Do you understand
what I'm saying?

1007
00:56:02,794 --> 00:56:03,969
Mm-hmm.

1008
00:56:04,056 --> 00:56:05,449
And I don't wanna
have to do that.

1009
00:56:05,536 --> 00:56:07,451
- Mm-mm.
- You don't want that, do you?

1010
00:56:07,538 --> 00:56:11,368
Mm-mm.-No.

1011
00:56:11,455 --> 00:56:17,330
You better hope Daddy
comes through.

1012
00:56:18,984 --> 00:56:21,073
Have some food.

1013
00:56:21,160 --> 00:56:27,035
[BREATHES HEAVILY,
SOBS SOFTLY]

1014
00:56:31,562 --> 00:56:33,041
[INDISTINCT CHATTER]

1015
00:56:33,128 --> 00:56:36,088
DAUN:Mm.

1016
00:56:36,175 --> 00:56:37,872
Mm.

1017
00:56:37,959 --> 00:56:41,963
[SPEAKS SPANISH]

1018
00:56:42,050 --> 00:56:46,141
MARCO:
Word on the street is you dumped
a lot of merch today, Daun.

1019
00:56:46,228 --> 00:56:48,709
Marco.

1020
00:56:48,796 --> 00:56:54,628
You know weapon confidentiality
is an unspoken agreement.

1021
00:56:55,803 --> 00:56:58,153
You're making me ask you again.

1022
00:56:58,240 --> 00:56:59,546
Where did the merch go?

1023
00:56:59,633 --> 00:57:00,852
Marco, sit down.

1024
00:57:00,939 --> 00:57:05,900
Take a load off.
Have a drink with me.

1025
00:57:05,987 --> 00:57:08,207
Tye is the one asking.

1026
00:57:08,294 --> 00:57:11,166
Well, tell Tye

1027
00:57:11,253 --> 00:57:13,255
I'm just doing business
as usual.

1028
00:57:13,342 --> 00:57:15,997
With our product.

1029
00:57:16,084 --> 00:57:17,521
No one's gonna come
looking for you.

1030
00:57:17,608 --> 00:57:18,478
No one's gonna care
that you're gone.

1031
00:57:18,565 --> 00:57:20,219
And your family,

1032
00:57:20,306 --> 00:57:23,440
each and every one of 'em
is going to die because of you.

1033
00:57:23,527 --> 00:57:27,618
You know that?

1034
00:57:27,705 --> 00:57:29,010
So, what's in it for me?

1035
00:57:29,097 --> 00:57:32,710
[CHOKES]

1036
00:57:32,797 --> 00:57:35,843
I would have your
one dead sister raped,

1037
00:57:35,930 --> 00:57:37,845
and passed
along like a used penny slot.

1038
00:57:37,932 --> 00:57:39,456
I know where she is, motherfucker.

1039
00:57:39,543 --> 00:57:45,462
[CHOKES, COUGHS]

1040
00:57:45,766 --> 00:57:47,551
So, now, you can shove

1041
00:57:47,638 --> 00:57:50,684
that weapon confidentiality
up your fucking ass

1042
00:57:50,771 --> 00:57:54,601
and tell me what I want to
know.

1043
00:57:54,688 --> 00:57:59,040
Give him another drink. Yeah.

1044
00:57:59,127 --> 00:58:01,390
[PHONE RINGING]

1045
00:58:01,478 --> 00:58:03,654
Yeah.

1046
00:58:03,741 --> 00:58:05,220
[SMACKS LIPS]

1047
00:58:05,307 --> 00:58:06,700
You better have something good
for me.

1048
00:58:06,787 --> 00:58:08,180
MARCO: [OVER CELLPHONE]
<i>Spoke to Daun.</i>

1049
00:58:08,267 --> 00:58:10,878
<i>Fixing this whole fuck-up
with him.</i>

1050
00:58:10,965 --> 00:58:16,101
All right.

1051
00:58:16,188 --> 00:58:20,845
[GUNS CLICKING]

1052
00:58:20,932 --> 00:58:26,807
[♪]

1053
00:58:40,560 --> 00:58:46,479
[PHONE RINGING]

1054
00:58:47,959 --> 00:58:49,221
Go for Johnny.

1055
00:58:49,308 --> 00:58:52,572
Hey, man. We need to talk.

1056
00:58:52,659 --> 00:58:54,443
Talk about what?

1057
00:58:54,531 --> 00:58:55,923
We can't talk on the phone, man.

1058
00:58:56,010 --> 00:58:58,360
You know where I'm at.

1059
00:58:58,447 --> 00:58:59,884
Come see me.

1060
00:58:59,971 --> 00:59:02,321
[♪]

1061
00:59:02,408 --> 00:59:05,454
Daun. Daun!

1062
00:59:05,542 --> 00:59:07,282
[SIGHS]

1063
00:59:07,369 --> 00:59:13,288
[♪]

1064
00:59:20,078 --> 00:59:22,080
Goddamn, we are so fucked.

1065
00:59:22,167 --> 00:59:23,864
- JOHNNY: Daun's my guy, man.
- [SCOFFS]

1066
00:59:23,951 --> 00:59:26,171
Bro, he-- Listen.
He saved our ass.

1067
00:59:26,258 --> 00:59:27,172
- Yeah.
- Okay? Think about it.

1068
00:59:27,259 --> 00:59:28,652
Think about it.

1069
00:59:28,739 --> 00:59:30,175
Listen, listen.
Here's the important thing.

1070
00:59:30,262 --> 00:59:32,569
He knows all the shit
about all the fuckery,

1071
00:59:32,656 --> 00:59:35,267
and all the goings-on, brother.
Just hang in there.

1072
00:59:35,354 --> 00:59:37,138
I think we gotta... we gotta
just stick with the plan.

1073
00:59:37,225 --> 00:59:38,836
You know what?

1074
00:59:38,923 --> 00:59:41,055
I'll go in on my own.
I'll solve this whole shit.

1075
00:59:41,142 --> 00:59:42,753
That's not a smart idea, Johnny.

1076
00:59:42,840 --> 00:59:45,582
Since when did you speak
or have an opinion?

1077
00:59:45,669 --> 00:59:51,588
[♪]

1078
00:59:56,505 --> 01:00:02,424
[DAUN EXHALES DEEPLY]

1079
01:00:11,738 --> 01:00:12,652
SEBASTIAN:Hey!

1080
01:00:12,739 --> 01:00:15,612
Hey, you're not going in alone.

1081
01:00:15,699 --> 01:00:18,789
JOHNNY:
I hear you, I hear you.

1082
01:00:18,876 --> 01:00:21,879
But just hear me out
for a second.

1083
01:00:21,966 --> 01:00:25,622
I kind of feel like I caused
a lot of this.

1084
01:00:25,709 --> 01:00:28,320
And if I just go in-- if you
just give me five minutes,

1085
01:00:28,407 --> 01:00:30,322
I know I can solve this.

1086
01:00:30,409 --> 01:00:34,065
I can kill two birds
with one stone. Just be patient.

1087
01:00:34,152 --> 01:00:36,458
'Cause I gotta make sure
he's okay.

1088
01:00:36,545 --> 01:00:39,984
And you know I gotta make sure
that we're okay.

1089
01:00:40,071 --> 01:00:41,768
Yeah.

1090
01:00:41,855 --> 01:00:43,552
So, I'll be right back.

1091
01:00:43,640 --> 01:00:48,993
[♪]

1092
01:00:49,080 --> 01:00:52,300
[POURS DRINK]

1093
01:00:52,387 --> 01:00:55,477
[BOTTLE CLINKS]

1094
01:00:55,564 --> 01:00:59,612
[SLURPS]

1095
01:00:59,699 --> 01:01:01,570
JOHNNY:
I always tell myself
if you want it done,

1096
01:01:01,658 --> 01:01:04,791
you gotta do it yourself. Fuck.

1097
01:01:04,878 --> 01:01:10,710
Always Johnny.
Always fucking Johnny.

1098
01:01:14,192 --> 01:01:15,584
Daun, Daun, Daun.

1099
01:01:15,672 --> 01:01:19,023
All right, you summoned me,
and I'm here.

1100
01:01:19,110 --> 01:01:20,546
Sit down, man

1101
01:01:20,633 --> 01:01:22,679
[SIGHS]

1102
01:01:22,766 --> 01:01:24,506
All right, man.

1103
01:01:24,593 --> 01:01:26,857
You got about three minutes.

1104
01:01:26,944 --> 01:01:28,336
[CHUCKLES]

1105
01:01:28,423 --> 01:01:34,342
[♪]

1106
01:01:37,955 --> 01:01:43,700
[FLICKS THE LIGHTER]

1107
01:01:43,787 --> 01:01:49,357
[INHALES, EXHALES]

1108
01:01:49,444 --> 01:01:53,492
Many years ago...

1109
01:01:53,579 --> 01:01:58,149
my dad took our family
on a ride to Cordele,

1110
01:01:58,236 --> 01:02:03,067
and the river was flooded.
We hydroplaned into it,

1111
01:02:03,154 --> 01:02:07,724
fell into the river.
The car flipped over.

1112
01:02:07,811 --> 01:02:10,422
Immediately started filling
with water.

1113
01:02:10,509 --> 01:02:14,774
It was so cold,
it took my breath away.

1114
01:02:14,861 --> 01:02:18,430
I remember my brother
and sister screamin'.

1115
01:02:18,517 --> 01:02:21,868
My mom flailing around.

1116
01:02:21,955 --> 01:02:24,436
And the water, stinking, man.

1117
01:02:24,523 --> 01:02:26,786
And just rushing in,
flipping the car,

1118
01:02:26,873 --> 01:02:31,486
rolling around,
filling up with water.

1119
01:02:31,573 --> 01:02:36,143
My dad got my mom out somehow,

1120
01:02:36,230 --> 01:02:39,407
and I got my sister out.

1121
01:02:39,494 --> 01:02:41,453
We get back on the bank
of the river.

1122
01:02:41,540 --> 01:02:45,239
I saw that my brother
wasn't there.

1123
01:02:45,326 --> 01:02:48,155
I ran immediately back
into that river.

1124
01:02:48,242 --> 01:02:49,766
And I got to the car.

1125
01:02:49,853 --> 01:02:51,506
And I reached in,
and I found him.

1126
01:02:51,593 --> 01:02:53,682
I grabbed his arm,
and I'm pulling him,

1127
01:02:53,770 --> 01:02:54,683
trying to pull him out.

1128
01:02:54,771 --> 01:02:55,684
JOHNNY:
Hey! [GRUNTS]

1129
01:02:55,772 --> 01:02:57,730
- And--
- Hey, man.

1130
01:02:57,817 --> 01:02:59,558
Look.

1131
01:02:59,645 --> 01:03:02,213
[SIGHS]

1132
01:03:02,300 --> 01:03:04,606
I'm sorry about what happened
to your brother.

1133
01:03:04,693 --> 01:03:06,913
I really am.

1134
01:03:07,000 --> 01:03:12,832
But what does that have to do
with now, man?

1135
01:03:16,531 --> 01:03:18,055
Go around. Go around.

1136
01:03:18,142 --> 01:03:21,319
[FOOT FALLING]

1137
01:03:21,406 --> 01:03:27,281
[GUNS CLICKING]

1138
01:03:29,240 --> 01:03:32,896
All that many years ago,

1139
01:03:32,983 --> 01:03:36,290
I couldn't save my brother,
Adam.

1140
01:03:36,377 --> 01:03:42,253
But today, I could save
my sister, Ally.

1141
01:03:44,168 --> 01:03:47,258
I'm sorry, Johnny.

1142
01:03:47,345 --> 01:03:49,826
I didn't have any choice.

1143
01:03:49,913 --> 01:03:51,697
MARCO:
What's up, Johnny?

1144
01:03:51,784 --> 01:03:57,572
[SIGHS DEEPLY]

1145
01:03:57,659 --> 01:04:03,535
MARCO:
It's so fucking good to see you.

1146
01:04:05,406 --> 01:04:08,583
[GUN SHOT]

1147
01:04:08,670 --> 01:04:13,980
[THUD]

1148
01:04:14,067 --> 01:04:18,680
Where's your friends now, motherfucker?

1149
01:04:18,767 --> 01:04:22,728
[GUN SHOTS]

1150
01:04:22,815 --> 01:04:28,734
[♪]

1151
01:04:49,494 --> 01:04:50,582
[SIGHS]

1152
01:04:50,669 --> 01:04:56,588
[♪]

1153
01:05:00,722 --> 01:05:06,641
[PHONE RINGING]

1154
01:05:07,381 --> 01:05:08,817
TYE: [OVER CELLPHONE]
<i>Yes?</i>

1155
01:05:08,905 --> 01:05:10,732
Tye, it's Daun.

1156
01:05:10,819 --> 01:05:14,258
[OVER CELLPHONE]
<i>Things got kinda haywire
over here.</i>

1157
01:05:14,345 --> 01:05:16,347
Johnny's the only one
that got taken out.

1158
01:05:16,434 --> 01:05:20,046
TYE: [OVER CELLPHONE]
<i>How about the rest?</i>

1159
01:05:20,133 --> 01:05:21,526
Everybody else knows

1160
01:05:21,613 --> 01:05:28,359
where you're at,
and they're coming after you.

1161
01:05:28,446 --> 01:05:34,234
Tye, we still got our deal?

1162
01:05:34,321 --> 01:05:38,543
Tye!

1163
01:05:38,630 --> 01:05:40,371
Oh, shit.

1164
01:05:40,458 --> 01:05:42,634
[GUN SHOT]

1165
01:05:42,721 --> 01:05:44,375
- Let's go, bitch!
- CHRISTINA: Whoa, whoa, whoa!

1166
01:05:44,462 --> 01:05:45,767
- Let's go!
- CHRISTINA: Where are we going?

1167
01:05:45,854 --> 01:05:47,291
- CHRISTINA: Hey!
- MARCO: Shut the fuck up!

1168
01:05:47,378 --> 01:05:49,249
- CHRISTINA: Let go of me!
- MARCO: This way!

1169
01:05:49,336 --> 01:05:51,077
[DOOR OPENS]

1170
01:05:51,164 --> 01:05:57,040
[♪]

1171
01:05:59,912 --> 01:06:01,392
TYE:
Let's go! Let's go! Let's go!

1172
01:06:01,479 --> 01:06:03,176
[ENGINE STARTS]

1173
01:06:03,263 --> 01:06:09,139
[CAR WHIRRING]

1174
01:06:13,621 --> 01:06:14,753
CHRISTINA:
Where are you guys taking me?

1175
01:06:14,840 --> 01:06:16,233
Sit still and shut the fuck up.

1176
01:06:16,320 --> 01:06:17,321
Or I'll blow your little face up
off your body.

1177
01:06:17,408 --> 01:06:18,670
Now, shut the fuck up.

1178
01:06:18,757 --> 01:06:19,758
All right. All right.

1179
01:06:19,845 --> 01:06:21,281
All right, Marco. Enough.

1180
01:06:21,368 --> 01:06:22,543
What is going on?

1181
01:06:22,630 --> 01:06:23,762
I thought we were going
to the airport.

1182
01:06:23,849 --> 01:06:26,156
We are. She's not.

1183
01:06:26,243 --> 01:06:30,073
[BREATHES HEAVILY]

1184
01:06:30,160 --> 01:06:34,555
[♪]

1185
01:06:34,642 --> 01:06:36,340
ALEX:
It's a shitty feeling.

1186
01:06:36,427 --> 01:06:37,515
SEBASTIAN:Yeah.

1187
01:06:37,602 --> 01:06:39,691
ALEX:
Knowing that you, uh--

1188
01:06:39,778 --> 01:06:41,954
the only thing that you can do
for your daughter at this point

1189
01:06:42,041 --> 01:06:44,739
is fucking pray
that she is okay.

1190
01:06:44,826 --> 01:06:46,611
SEBASTIAN:
Look, she is, man. She is.

1191
01:06:46,698 --> 01:06:51,442
Look, I told you, Tye,
he needs her as collateral.

1192
01:06:51,529 --> 01:06:53,574
ALEX:
Yeah. But...

1193
01:06:53,661 --> 01:06:55,402
I mean, he could do
a lot of shit to her.

1194
01:06:55,489 --> 01:06:57,230
No, no, no. Look, look.

1195
01:06:57,317 --> 01:07:01,191
Revello, he's not the type.
He's a smuggler.

1196
01:07:01,278 --> 01:07:06,631
You know, he's less...
less cartel, more entrepreneur.

1197
01:07:06,718 --> 01:07:11,070
Alex, we gotta push through.
We're losing time.

1198
01:07:11,157 --> 01:07:13,594
You think
they'll even stick around?

1199
01:07:13,681 --> 01:07:14,639
Yeah, man. They're in.

1200
01:07:14,726 --> 01:07:17,033
They need the money.

1201
01:07:17,120 --> 01:07:21,472
You called Anita?

1202
01:07:21,559 --> 01:07:23,474
I can't.

1203
01:07:23,561 --> 01:07:25,432
What the fuck would I even say
at this point?

1204
01:07:25,519 --> 01:07:26,868
SEBASTIAN:
Tell her... tell her
you're thinking about her.

1205
01:07:26,955 --> 01:07:28,479
- ALEX: Really?
- SEBASTIAN: Just call her.

1206
01:07:28,566 --> 01:07:30,133
SEBASTIAN:
Tell her you're thinking
about her.

1207
01:07:30,220 --> 01:07:31,395
Tell her that you're gonna get
through this together.

1208
01:07:31,482 --> 01:07:34,137
Tell her
that Christina's gonna be home

1209
01:07:34,224 --> 01:07:37,966
with you both soon.

1210
01:07:38,054 --> 01:07:39,446
I fucked up, man.

1211
01:07:39,533 --> 01:07:41,057
I fucked up. Okay?

1212
01:07:41,144 --> 01:07:45,409
I lost my family for the job.
We both fucked up.

1213
01:07:45,496 --> 01:07:47,672
You didn't lose your family
because of your job.

1214
01:07:47,759 --> 01:07:49,674
TESSA:
What the fuck?
Are they fighting?

1215
01:07:49,761 --> 01:07:51,415
SEBASTIAN:
I'm out here, helping you
because of the shit--

1216
01:07:51,502 --> 01:07:53,417
- [BOTH CONTINUE CLAMORING]
- TESSA: Hey, guys, calm down!

1217
01:07:53,504 --> 01:07:58,161
[INDISTINCT CHATTER]

1218
01:07:58,248 --> 01:07:59,292
What the fuck is wrong
with y'all, man?

1219
01:07:59,379 --> 01:08:00,772
Jesus!

1220
01:08:00,859 --> 01:08:05,429
What the fuck are we doing,
guys, huh?

1221
01:08:05,516 --> 01:08:08,432
Everyone chilled out?

1222
01:08:08,519 --> 01:08:10,129
- ALEX: I'm chill.
- Oh, you chill?

1223
01:08:10,216 --> 01:08:11,826
ALEX:
Yeah, I'm chill.

1224
01:08:11,913 --> 01:08:15,091
- You sure?
- ALEX: Yep.

1225
01:08:15,178 --> 01:08:17,310
We came here to get paid.

1226
01:08:17,397 --> 01:08:20,618
And you two are fucking up
our money.

1227
01:08:20,705 --> 01:08:25,927
Now, having said that,
Johnny died

1228
01:08:26,014 --> 01:08:29,453
trying to help your daughter.

1229
01:08:29,540 --> 01:08:34,893
Squash the beef.
Let's finish this.

1230
01:08:34,980 --> 01:08:36,199
[SIGHS]

1231
01:08:36,286 --> 01:08:37,678
ALEX:
I mean, I got, like, what,

1232
01:08:37,765 --> 01:08:40,768
15 hours
before I lose everything.

1233
01:08:40,855 --> 01:08:42,640
SEBASTIAN:Yeah.

1234
01:08:42,727 --> 01:08:44,076
Yeah, man. We gotta roll. Hey.

1235
01:08:44,163 --> 01:08:46,078
- ALEX: I'm sorry.
- All right.

1236
01:08:46,165 --> 01:08:47,253
ALEX:
Can't do this without you, bro.

1237
01:08:47,340 --> 01:08:51,257
Oh, yeah. We got it.

1238
01:08:51,344 --> 01:08:53,129
Fuckin' men.

1239
01:08:53,216 --> 01:08:56,175
We're beyond the point
of no return, guys.

1240
01:08:56,262 --> 01:09:00,440
We're with you and here for you.

1241
01:09:00,527 --> 01:09:03,313
But Tye wants piles of cash
that we don't have.

1242
01:09:03,400 --> 01:09:05,271
- And a USB drive at the--
- The USB, man.

1243
01:09:05,358 --> 01:09:07,143
The USB is the only thing
keeping the clock tickin'.

1244
01:09:07,230 --> 01:09:08,448
All right?

1245
01:09:08,535 --> 01:09:11,843
So, you gotta make the call,
Alex.

1246
01:09:11,930 --> 01:09:16,152
Fuck.

1247
01:09:16,239 --> 01:09:20,765
[PHONE RINGING]

1248
01:09:20,852 --> 01:09:25,683
Tye, I have your drive.

1249
01:09:25,770 --> 01:09:29,382
So, let's meet up.

1250
01:09:29,469 --> 01:09:33,430
Angela, you seen Sebastian?

1251
01:09:33,517 --> 01:09:35,867
He's working from home today.

1252
01:09:35,954 --> 01:09:39,305
Between us, he's dealing
with some personal stuff, sir.

1253
01:09:39,392 --> 01:09:41,307
I mean, aren't we all?

1254
01:09:41,394 --> 01:09:43,309
It keeps going to voicemail.
I need to talk to him.

1255
01:09:43,396 --> 01:09:46,094
We got a big op in the pipeline.

1256
01:09:46,182 --> 01:09:52,100
He's going through a divorce.

1257
01:09:52,536 --> 01:09:56,235
I've been through divorce twice.

1258
01:09:56,322 --> 01:10:02,198
Fucking sucks.

1259
01:10:04,896 --> 01:10:08,726
You talk to him?

1260
01:10:08,813 --> 01:10:10,162
Is he okay?

1261
01:10:10,249 --> 01:10:11,816
I hope so.

1262
01:10:11,903 --> 01:10:17,822
[♪]

1263
01:10:25,090 --> 01:10:27,788
[PHONE RINGING]

1264
01:10:27,875 --> 01:10:30,051
[TYE SIGHS]

1265
01:10:30,138 --> 01:10:31,792
Secured line. Go ahead, sir.

1266
01:10:31,879 --> 01:10:33,403
BOSS: [OVER CELLPHONE]
<i>Tye Revello.</i>

1267
01:10:33,490 --> 01:10:36,144
<i>Ticktock, ticktock.
You follow me, son?</i>

1268
01:10:36,232 --> 01:10:38,364
Yes, sir.

1269
01:10:38,451 --> 01:10:40,714
BOSS: [OVER CELLPHONE]
<i>So, you have the drive.</i>

1270
01:10:40,801 --> 01:10:42,499
Moments away.

1271
01:10:42,586 --> 01:10:46,285
Everything that was lost
will be uploaded shortly.

1272
01:10:46,372 --> 01:10:49,593
BOSS: [OVER CELLPHONE]
<i>Well, I sure hope so
for your sake.</i>

1273
01:10:49,680 --> 01:10:51,899
<i>I don't really know
what this crypto thing is,</i>

1274
01:10:51,986 --> 01:10:54,641
<i>but I do know
that if you don't get our guns,</i>

1275
01:10:54,728 --> 01:10:56,687
<i>then you don't get our cash.</i>

1276
01:10:56,774 --> 01:10:58,602
<i>Now, I'm a simple man,
and this right here</i>

1277
01:10:58,689 --> 01:11:00,386
<i>is a simple business.</i>

1278
01:11:00,473 --> 01:11:04,216
<i>But you know who I answer to
ain't simple people.</i>

1279
01:11:04,303 --> 01:11:05,913
<i>You don't really wanna go
and make enemies</i>

1280
01:11:06,000 --> 01:11:08,786
<i>with the United States
of America now, do you, son?</i>

1281
01:11:08,873 --> 01:11:11,136
<i>'Cause one phone call
to some of my friends over here</i>

1282
01:11:11,223 --> 01:11:13,573
<i>at the ATF or CIA
with their dead shot</i>

1283
01:11:13,660 --> 01:11:17,142
<i>Blackwater boys will end you
without you knowing it.</i>

1284
01:11:17,229 --> 01:11:19,362
<i>And the sad thing is,
it'll be as legal</i>

1285
01:11:19,449 --> 01:11:24,280
<i>as open carry in Texas.
Do you read me now, Tye?</i>

1286
01:11:24,367 --> 01:11:27,370
Read you loud and clear there, boss.

1287
01:11:27,457 --> 01:11:29,676
All the files and the shipments
will be out first thing

1288
01:11:29,763 --> 01:11:31,330
in the morning.

1289
01:11:31,417 --> 01:11:33,767
BOSS: [OVER CELLPHONE]
<i>All right then, attaboy!</i>

1290
01:11:33,854 --> 01:11:35,029
Good.

1291
01:11:35,116 --> 01:11:40,861
[♪]

1292
01:11:40,948 --> 01:11:44,082
[SHUTTER WHIRS]

1293
01:11:44,169 --> 01:11:46,476
[BOTH GRUNT]

1294
01:11:46,563 --> 01:11:49,217
Vince, you wrap around
the property.

1295
01:11:49,305 --> 01:11:50,828
Cover us when shit hits the fan.

1296
01:11:50,915 --> 01:11:52,438
Alex and I are gonna head
in the front.

1297
01:11:52,525 --> 01:11:54,701
They're only expecting us.

1298
01:11:54,788 --> 01:11:57,443
Tess, you know your perch.
See the shot. Take it.

1299
01:11:57,530 --> 01:11:58,749
Snipe the fuck out of 'em.

1300
01:11:58,836 --> 01:11:59,880
Copy.

1301
01:11:59,967 --> 01:12:05,843
[♪]

1302
01:12:23,861 --> 01:12:28,256
[ZIP TIES]

1303
01:12:28,344 --> 01:12:29,388
Make sure
she doesn't fucking move.

1304
01:12:29,475 --> 01:12:30,433
All right?

1305
01:12:30,520 --> 01:12:33,392
What? No, not my job.

1306
01:12:33,479 --> 01:12:36,961
MARCO:
Are you fucking serious?

1307
01:12:37,048 --> 01:12:38,354
TYE:
Kiara, watch her.

1308
01:12:38,441 --> 01:12:39,485
Uh, no.

1309
01:12:39,572 --> 01:12:40,965
TYE:
You tell me, <i>"No"</i>

1310
01:12:41,052 --> 01:12:43,097
one more goddamn time,
and I will put you back

1311
01:12:43,184 --> 01:12:44,708
in the trailer park
where I fucking found you.

1312
01:12:44,795 --> 01:12:48,886
- [GROANSM WHIMPERS]
- TYE: You understand that? Huh?

1313
01:12:48,973 --> 01:12:54,761
[SOBS SOFTLY, SNIFFLES]

1314
01:12:55,675 --> 01:12:57,111
You wanted to be queen, right?

1315
01:12:57,198 --> 01:13:00,158
Huh? Let me see that.

1316
01:13:00,245 --> 01:13:02,595
[CONTINUES SOBBING SOFTLY]

1317
01:13:02,682 --> 01:13:06,251
You wanna be number one?
You wanna do all this, right?

1318
01:13:06,338 --> 01:13:10,342
So, you gotta do what I say
when I say.

1319
01:13:10,429 --> 01:13:13,824
You understand?

1320
01:13:13,911 --> 01:13:15,347
Say it.

1321
01:13:15,434 --> 01:13:16,348
[SNIFFLES]

1322
01:13:16,435 --> 01:13:18,394
[YELLING]
Say it!

1323
01:13:18,481 --> 01:13:22,136
[SOBBING]
Yes.

1324
01:13:22,223 --> 01:13:25,618
That's my girl.

1325
01:13:25,705 --> 01:13:28,795
[KISSES]

1326
01:13:28,882 --> 01:13:31,102
Watch her.

1327
01:13:31,189 --> 01:13:33,713
Do what she says.

1328
01:13:33,800 --> 01:13:35,149
Marco, let's go.

1329
01:13:35,236 --> 01:13:41,155
[♪]

1330
01:13:43,244 --> 01:13:44,637
V, you copy?

1331
01:13:44,724 --> 01:13:46,422
VINCENT: [OVER COMMS]
<i>Copy.</i>

1332
01:13:46,509 --> 01:13:47,510
TESSA:
Watch your six.

1333
01:13:47,597 --> 01:13:50,164
You got three targets in
motion.

1334
01:13:50,251 --> 01:13:52,166
I'm gonna head to the perch.

1335
01:13:52,253 --> 01:13:53,690
VINCENT: [OVER COMMS]
<i>Copy.</i>

1336
01:13:53,777 --> 01:13:59,652
[♪]

1337
01:14:03,917 --> 01:14:05,353
Hey, Tess.

1338
01:14:05,441 --> 01:14:06,877
[OVER COMMS]
<i>This is gonna go down fast.</i>

1339
01:14:06,964 --> 01:14:08,748
<i>Take out whoever's closest
to the girl.</i>

1340
01:14:08,835 --> 01:14:09,923
TESSA: [OVER COMMS]
<i>Copy that.</i>

1341
01:14:10,010 --> 01:14:11,621
Keep calm.

1342
01:14:11,708 --> 01:14:15,799
We'll get through this.

1343
01:14:15,886 --> 01:14:18,454
Hey, yo, yo. I need you focused.

1344
01:14:18,541 --> 01:14:19,890
Man, let's just get this shit

1345
01:14:19,977 --> 01:14:21,282
over with
and smoke these motherfuckers.

1346
01:14:21,369 --> 01:14:24,503
Yeah. Good, good.

1347
01:14:24,590 --> 01:14:26,157
You trust me, right?

1348
01:14:26,244 --> 01:14:27,898
Yeah, man. You know that.

1349
01:14:27,985 --> 01:14:29,290
We've been through some shit.

1350
01:14:29,377 --> 01:14:32,206
[SCOFFS] Shit. Fuck, yeah.
I trust you.

1351
01:14:32,293 --> 01:14:34,121
- Good.
- Let's get this shit going.

1352
01:14:34,208 --> 01:14:36,036
- Let's finish the game.
- All right.

1353
01:14:36,123 --> 01:14:41,999
[♪]

1354
01:15:05,065 --> 01:15:08,591
TYE:
Alex. What's up, buddy?

1355
01:15:08,678 --> 01:15:10,331
Is she okay?

1356
01:15:10,418 --> 01:15:11,681
Oh, yeah, yeah. She's fine.

1357
01:15:11,768 --> 01:15:13,160
Safe and sound.

1358
01:15:13,247 --> 01:15:15,336
I see you brought the old dog,
though, FBI.

1359
01:15:15,423 --> 01:15:17,251
I'm just his brother. That's it.

1360
01:15:17,338 --> 01:15:18,601
TYE:
Yeah. You sure about that?

1361
01:15:18,688 --> 01:15:21,560
Yeah. No badge, no gun, no wire.

1362
01:15:21,647 --> 01:15:27,523
Really?

1363
01:15:29,742 --> 01:15:31,048
In position.

1364
01:15:31,135 --> 01:15:32,832
[GUN CLICKS]

1365
01:15:32,919 --> 01:15:36,706
[♪]

1366
01:15:36,793 --> 01:15:40,274
Why don't you give me
a little, uh, tease, Magic Mike?

1367
01:15:40,361 --> 01:15:42,363
You're gonna do this or what?

1368
01:15:42,450 --> 01:15:44,148
Tell you what, you give me that
and I'll make sure

1369
01:15:44,235 --> 01:15:47,847
she comes down in one piece.

1370
01:15:47,934 --> 01:15:50,763
Daughter first.

1371
01:15:50,850 --> 01:15:56,813
[GUN CLICKING]

1372
01:15:57,074 --> 01:16:01,513
[GUN SHOTS]

1373
01:16:01,600 --> 01:16:03,559
TYE:
Hey, Marco, Marco! Hey, Marco!

1374
01:16:03,646 --> 01:16:04,995
Marco!

1375
01:16:05,082 --> 01:16:10,870
[GUN SHOTS]

1376
01:16:12,002 --> 01:16:17,224
TYE:
Fuck! Kill those motherfuckers!

1377
01:16:17,311 --> 01:16:23,230
[GUN SHOTS]

1378
01:16:30,194 --> 01:16:32,805
TYE:
Kiara, we're done here.

1379
01:16:32,892 --> 01:16:34,154
- [SIGHS]
- [KIARA SIGHS]

1380
01:16:34,241 --> 01:16:35,416
TYE:
I need you to take this gun.

1381
01:16:35,503 --> 01:16:36,809
- Oh, no, no, no.
- TYE: Take the gun!

1382
01:16:36,896 --> 01:16:38,811
- KIARA: I don't--
- TYE: Take the gun!

1383
01:16:38,898 --> 01:16:40,552
CHRISTINA:
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa!

1384
01:16:40,639 --> 01:16:45,731
TYE:
Hey, hey. I want you to relax,
relax, relax!

1385
01:16:45,818 --> 01:16:47,124
Let's go. Right here.

1386
01:16:47,211 --> 01:16:48,386
CHRISTINA:
Wait, wait, wait. No, no.

1387
01:16:48,473 --> 01:16:49,866
- Please, please--
- TYE: Shut up!

1388
01:16:49,953 --> 01:16:51,955
- CHRISTINA: I just--
- TYE: [YELLING] Shut up!

1389
01:16:52,042 --> 01:16:53,086
[CHRISTINA SOBS SOFTLY]

1390
01:16:53,173 --> 01:16:54,261
TYE:
Let's go!

1391
01:16:54,348 --> 01:16:56,829
[FOOT FALLING]

1392
01:16:56,916 --> 01:17:02,792
[♪]

1393
01:17:12,497 --> 01:17:17,284
SEBASTIAN: [PANTING]
Tess, you got him?

1394
01:17:17,371 --> 01:17:23,290
Where is he?

1395
01:17:24,814 --> 01:17:27,991
He's outside of it.

1396
01:17:28,078 --> 01:17:32,212
SEBASTIAN:
Yes, let's go.

1397
01:17:32,299 --> 01:17:35,607
[METAL CLICKING]

1398
01:17:35,694 --> 01:17:41,613
[♪]

1399
01:17:44,094 --> 01:17:51,101
[GUN SHOTS]

1400
01:17:51,188 --> 01:17:52,102
TYE:
I need you to keep up.

1401
01:17:52,189 --> 01:17:53,930
Let's go! Come here!

1402
01:17:54,017 --> 01:17:55,018
Hand!

1403
01:17:55,105 --> 01:18:00,980
[♪]

1404
01:18:04,244 --> 01:18:06,812
TYE:
Come on!

1405
01:18:06,899 --> 01:18:07,857
[GRUNTS]

1406
01:18:07,944 --> 01:18:14,690
[EXPLOSION]

1407
01:18:14,777 --> 01:18:16,082
TYE:
Hey, hey, hey!

1408
01:18:16,169 --> 01:18:17,214
I'll end this right here,
you dipshit!

1409
01:18:17,301 --> 01:18:18,302
[WHIMPERS, SOBS]

1410
01:18:18,389 --> 01:18:20,347
Hey, I'll end this right now!

1411
01:18:20,434 --> 01:18:21,784
ALEX:
No, you won't!

1412
01:18:21,871 --> 01:18:23,307
- [SOBBING] Dad!
- ALEX: Sweetheart.

1413
01:18:23,394 --> 01:18:24,700
Sweetheart, Daddy's here. Okay?

1414
01:18:24,787 --> 01:18:25,701
- [LAUGHS]
- ALEX: It's gonna be fine.

1415
01:18:25,788 --> 01:18:27,354
Oh, we're in it now, baby.

1416
01:18:27,441 --> 01:18:28,747
It's gonna be fine.

1417
01:18:28,834 --> 01:18:30,836
Here.
This is what you want, right?

1418
01:18:30,923 --> 01:18:33,143
So, just take it. Take it.

1419
01:18:33,230 --> 01:18:35,275
Drop the fucking guns.
Drop the fucking guns!

1420
01:18:35,362 --> 01:18:36,581
Nice try.

1421
01:18:36,668 --> 01:18:37,887
Drop your fucking guns!

1422
01:18:37,974 --> 01:18:39,410
All right, fine, fine, fine!

1423
01:18:39,497 --> 01:18:40,498
Drop it. Drop the gun.

1424
01:18:40,585 --> 01:18:41,847
I'm not dropping
the fucking gun!

1425
01:18:41,934 --> 01:18:43,066
- Drop it!
- Alex, what are you doing?

1426
01:18:43,153 --> 01:18:44,067
ALEX:
Just drop the fucking gun!

1427
01:18:44,154 --> 01:18:45,155
What are you doing?

1428
01:18:45,242 --> 01:18:46,112
[GUN CLICKING]

1429
01:18:46,199 --> 01:18:48,985
Happy?

1430
01:18:49,072 --> 01:18:52,162
Just look at me, sweetheart.

1431
01:18:52,249 --> 01:18:53,554
TYE:
That's right.

1432
01:18:53,641 --> 01:18:55,426
Do what your little brother
tells you.

1433
01:18:55,513 --> 01:18:58,995
[GUN CLICKING]

1434
01:18:59,082 --> 01:19:02,041
TYE:
Good dog.

1435
01:19:02,128 --> 01:19:05,218
- Take it.
- Babe, get the fucking drive.

1436
01:19:05,305 --> 01:19:08,700
Get the fucking drive!

1437
01:19:08,787 --> 01:19:10,136
[LAUGHS]

1438
01:19:10,223 --> 01:19:11,877
You have the drive now.

1439
01:19:11,964 --> 01:19:13,226
Give me my daughter.

1440
01:19:13,313 --> 01:19:16,142
[LAUGHS]

1441
01:19:16,229 --> 01:19:17,665
Come on, baby. Let her go.

1442
01:19:17,753 --> 01:19:19,363
Shut the fuck up!

1443
01:19:19,450 --> 01:19:22,279
[CHRISTINA WHIMPERS]

1444
01:19:22,366 --> 01:19:23,323
I'm gonna walk outta here.

1445
01:19:23,410 --> 01:19:24,672
[CHRISTINA SOBS]

1446
01:19:24,760 --> 01:19:27,153
She's coming with me.

1447
01:19:27,240 --> 01:19:29,590
[SOBS]

1448
01:19:29,677 --> 01:19:31,941
You and her. Right?

1449
01:19:32,028 --> 01:19:32,985
TYE:
What the fuck
are you doing? Huh?

1450
01:19:33,072 --> 01:19:34,682
Let the girl go.

1451
01:19:34,770 --> 01:19:36,249
TYE:
You don't even know
how to fucking use that.

1452
01:19:36,336 --> 01:19:39,339
Christina, lesson number 20.

1453
01:19:39,426 --> 01:19:40,384
[GRUNTS]

1454
01:19:40,471 --> 01:19:41,385
[GUN SHOT]

1455
01:19:41,472 --> 01:19:44,127
[GROANS]

1456
01:19:44,214 --> 01:19:50,089
[SCREAMS, GROANS]

1457
01:19:53,484 --> 01:19:54,877
Do it.

1458
01:19:54,964 --> 01:20:00,839
[GROANS]

1459
01:20:03,537 --> 01:20:06,932
[SOBS SOFTLY]

1460
01:20:07,019 --> 01:20:12,895
[♪]

1461
01:20:41,314 --> 01:20:44,491
[BIRDS CHIRPING IN DISTANCE]

1462
01:20:44,578 --> 01:20:46,406
[CAR APPROACHING]

1463
01:20:46,493 --> 01:20:52,369
[♪]

1464
01:21:45,944 --> 01:21:46,945
You helped identify

1465
01:21:47,032 --> 01:21:49,513
and eliminate a top-tier target.

1466
01:21:49,600 --> 01:21:52,429
But you did it outside
the agency, Mr. James.

1467
01:21:52,516 --> 01:21:54,431
There's only so much
I can justify.

1468
01:21:54,518 --> 01:21:56,781
I understand, sir.

1469
01:21:56,868 --> 01:21:58,609
You're a good agent.

1470
01:21:58,696 --> 01:21:59,784
I'm gonna miss you.

1471
01:21:59,871 --> 01:22:01,612
Okay.

1472
01:22:01,699 --> 01:22:03,657
Sebastian.

1473
01:22:03,744 --> 01:22:07,531
Off the record, we're grateful.

1474
01:22:07,618 --> 01:22:08,967
We're all glad
that you got your niece back

1475
01:22:09,054 --> 01:22:11,622
and that you nailed
that son of a bitch.

1476
01:22:11,709 --> 01:22:13,580
- SEBASTIAN: Thank you, sir.
- CHIEF RANDALL: Hmm.

1477
01:22:13,667 --> 01:22:19,586
[♪]

1478
01:22:26,376 --> 01:22:28,856
It's not right.

1479
01:22:28,944 --> 01:22:30,989
You're gonna be okay, man?

1480
01:22:31,076 --> 01:22:32,164
Yeah. Yeah, yeah.

1481
01:22:32,251 --> 01:22:36,647
I'll... I'll be good.

1482
01:22:36,734 --> 01:22:38,518
Hey, listen.

1483
01:22:38,605 --> 01:22:42,218
Thank you, both, for helping me.

1484
01:22:42,305 --> 01:22:46,526
I don't know
what you're talking about.

1485
01:22:46,613 --> 01:22:52,184
All right.

1486
01:22:52,271 --> 01:22:54,578
- ANGELA: Glad you're okay.
- Me, too.

1487
01:22:54,665 --> 01:22:55,840
REZA:
I'm not a hugger.

1488
01:22:55,927 --> 01:23:01,715
SEBASTIAN:
Oh, what? Oh, come on.

1489
01:23:02,542 --> 01:23:05,023
ANGELA:
What are you gonna do now?

1490
01:23:05,110 --> 01:23:10,594
I'm gonna go be a dad.

1491
01:23:10,681 --> 01:23:12,552
[CHUCKLES SOFTLY]

1492
01:23:12,639 --> 01:23:19,342
[♪]

1493
01:23:19,429 --> 01:23:25,304
[DOOR OPENS AND CLOSES]

1494
01:23:33,747 --> 01:23:37,490
- BOY: Dad!
- SEBASTIAN: Hey! Oh, buddy!

1495
01:23:37,577 --> 01:23:40,754
Oh, man, I missed you.

1496
01:23:40,841 --> 01:23:43,975
Oh, God, I missed you, bud.

1497
01:23:44,062 --> 01:23:46,978
Hmm.

1498
01:23:47,065 --> 01:23:50,634
[MOUTHING]
Thank you.

1499
01:23:50,721 --> 01:23:53,158
All right.
What do you wanna do first?

1500
01:23:53,245 --> 01:23:54,507
You wanna get some ice cream?

1501
01:23:54,594 --> 01:23:56,074
- BOY: Hmm.
- SEBASTIAN: Movie?

1502
01:23:56,161 --> 01:23:57,945
BOY:
We'll go to movies.

1503
01:23:58,033 --> 01:24:03,516
SEBASTIAN:
All right. All right.
Let's go to movies.

1504
01:24:03,603 --> 01:24:07,651
[CAR DOOR OPENS AND CLOSES]

1505
01:24:07,738 --> 01:24:10,045
[♪]

1506
01:24:10,132 --> 01:24:14,005
<i>♪ I know that you know
that when we... we go to sleep
♪</i>

1507
01:24:14,092 --> 01:24:17,965
<i>♪ I stay up, I can't breathe
all I can think ♪</i>

1508
01:24:18,053 --> 01:24:20,490
<i>♪ About is your hands
on her waist ♪</i>

1509
01:24:20,577 --> 01:24:23,188
<i>♪ And your face
when you saw me fall ♪</i>

1510
01:24:23,275 --> 01:24:25,234
<i>♪ I ran out, but you called ♪</i>

1511
01:24:25,321 --> 01:24:28,976
<i>♪ And told me
how it was all your fault ♪</i>

1512
01:24:29,064 --> 01:24:32,545
<i>♪ And it keeps me coming
right back ♪</i>

1513
01:24:32,632 --> 01:24:35,157
<i>♪ But now, it's all you say ♪</i>

1514
01:24:35,244 --> 01:24:39,770
<i>♪ Why am I so okay
with just okay? ♪</i>

1515
01:24:39,857 --> 01:24:42,686
<i>♪ Keeps me falling off track ♪</i>

1516
01:24:42,773 --> 01:24:48,518
<i>♪ Don't wanna run away
but you can't make me stay ♪</i>

1517
01:24:48,605 --> 01:24:53,523
<i>♪ 'Cause I can't stop feeling
so blue ♪</i>

1518
01:24:53,610 --> 01:24:58,528
<i>♪ You got me feeling tired
and used ♪</i>

1519
01:24:58,615 --> 01:25:03,576
<i>♪ I don't know what to do ♪</i>

1520
01:25:03,663 --> 01:25:09,582
<i>♪ I can't get over you ♪</i>

1521
01:25:10,148 --> 01:25:14,761
<i>♪ Late night, all alone
you don't phone or come home ♪</i>

1522
01:25:14,848 --> 01:25:19,288
<i>♪ I cry out, I cry out
for a way out... out ♪</i>

1523
01:25:19,375 --> 01:25:24,249
<i>♪ If you called, I would cave
yeah, I bend and I break ♪</i>

1524
01:25:24,336 --> 01:25:29,385
<i>♪ I heard everything you said
I heard everything you said ♪</i>

1525
01:25:29,472 --> 01:25:34,433
<i>♪ When I fall, you're the wave
make us crash just to fade ♪</i>

1526
01:25:34,520 --> 01:25:38,916
<i>♪ I will never be the same
I will never be the same ♪</i>

1527
01:25:39,003 --> 01:25:44,051
<i>♪ 'Cause I can't stop feeling
so blue ♪</i>

1528
01:25:44,139 --> 01:25:49,100
<i>♪ You got me feeling tired
and used ♪</i>

1529
01:25:49,187 --> 01:25:54,149
<i>♪ I don't know what to do ♪</i>

1530
01:25:54,236 --> 01:26:00,067
<i>♪ I can't get over you ♪</i>

1531
01:26:01,068 --> 01:26:05,986
<i>♪ I miss the way we were
I miss the way we were ♪</i>

1532
01:26:06,073 --> 01:26:10,991
<i>♪ I miss the way we were ♪</i>

1533
01:26:11,078 --> 01:26:16,083
<i>♪ I miss the way we were
I miss the way we were ♪</i>

1534
01:26:16,171 --> 01:26:19,435
<i>♪ I miss the way we were
I miss the way we were ♪</i>

1535
01:26:19,522 --> 01:26:24,483
<i>♪ 'Cause I can't stop feeling
so blue ♪</i>

1536
01:26:24,570 --> 01:26:29,401
<i>♪ I can't get over you ♪</i>



