1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:33,969 --> 00:01:35,971
[SEAGULLS SQUAWKING]

4
00:01:42,019 --> 00:01:44,021
[VEHICLE APPROACHING]

5
00:02:10,214 --> 00:02:13,259
THUG: <i>I was, uh,
I was about nine or ten.</i>

6
00:02:14,718 --> 00:02:16,387
<i>My old man made me...</i>

7
00:02:17,179 --> 00:02:19,598
<i>fight this older kid
in the neighborhood.</i>

8
00:02:21,350 --> 00:02:22,434
<i>He said I was a pussy.</i>

9
00:02:24,186 --> 00:02:26,771
<i>And if I didn't want
to be a pussy my whole life,</i>

10
00:02:26,772 --> 00:02:29,775
<i>I needed to kick this kid's ass.</i>

11
00:02:34,572 --> 00:02:35,573
<i>So...</i>

12
00:02:36,490 --> 00:02:37,575
<i>I beat the kid up.</i>

13
00:02:42,413 --> 00:02:43,663
<i>Beat him to a pulp.</i>

14
00:02:43,664 --> 00:02:44,748
[FRIDGE DOOR OPENS]

15
00:02:49,378 --> 00:02:50,461
[ICE CLINKS IN GLASS]

16
00:02:50,462 --> 00:02:51,755
[BOTTLE CORK SQUEAKS]

17
00:02:53,173 --> 00:02:54,717
[SLOSHING]

18
00:03:05,394 --> 00:03:08,147
<i>He told me I might not
be a pussy, after all.</i>

19
00:03:27,583 --> 00:03:29,585
[WHIRRING]

20
00:03:32,504 --> 00:03:34,506
[INDISTINCT CHATTER]

21
00:03:57,029 --> 00:04:00,658
Got some product coming in
from New York the next few days.

22
00:04:01,867 --> 00:04:04,285
Need a nice white face
to pick it up and deliver it

23
00:04:04,286 --> 00:04:06,455
- when the time comes.
- What kind of product?

24
00:04:10,000 --> 00:04:12,543
[LAUGHS] Okay.

25
00:04:12,544 --> 00:04:15,297
Look, I need to know
what the fuck we're bringing up.

26
00:04:16,548 --> 00:04:18,883
No, you ain't fixing
to ask me specifics

27
00:04:18,884 --> 00:04:21,095
about my product, are you, <i>ese?</i>

28
00:04:23,514 --> 00:04:24,764
Didn't mean to offend you.

29
00:04:24,765 --> 00:04:26,599
No, no, don't tell me
what you meant.

30
00:04:26,600 --> 00:04:28,435
I fucking heard your ass.

31
00:04:32,106 --> 00:04:33,607
Okay. Okay.

32
00:04:34,566 --> 00:04:35,567
I'm sorry.

33
00:04:37,486 --> 00:04:39,112
DIEGO: Now,
don't come in here acting like

34
00:04:39,113 --> 00:04:41,406
you've got some
fucking weight behind your ass.

35
00:04:41,407 --> 00:04:42,740
You know the fucking drill.

36
00:04:42,741 --> 00:04:44,827
You either take the fucking job
or you're not.

37
00:04:49,415 --> 00:04:50,499
How's that number?

38
00:04:51,834 --> 00:04:52,918
KYLE: Looks about right.

39
00:04:53,585 --> 00:04:54,920
DIEGO: One of these days
the FBI...

40
00:05:07,599 --> 00:05:09,309
The fuck did you get that relic?

41
00:05:10,936 --> 00:05:13,062
I inherited him from my old man.

42
00:05:13,063 --> 00:05:15,065
A fucking throwback,
right there.

43
00:05:16,483 --> 00:05:17,693
Does it talk?

44
00:05:18,444 --> 00:05:20,779
KYLE: This dude was the real
deal back in the day, man.

45
00:05:21,238 --> 00:05:23,032
Was ain't is, homes.

46
00:05:24,283 --> 00:05:26,326
Homie past his sell-by date.

47
00:05:28,871 --> 00:05:31,122
Somebody tell this fuckpig

48
00:05:31,123 --> 00:05:33,292
that if he don't stop
staring at me,

49
00:05:33,959 --> 00:05:35,835
I'm gonna have
to break his shoulders.

50
00:05:35,836 --> 00:05:37,796
In the present tense.

51
00:05:39,965 --> 00:05:41,924
[LAUGHS]

52
00:05:41,925 --> 00:05:43,676
Oh, whoa, whoa.

53
00:05:43,677 --> 00:05:44,845
Take it easy, man.

54
00:05:46,138 --> 00:05:47,973
That motherfucker
still got some game, huh.

55
00:05:48,932 --> 00:05:50,684
I like him.

56
00:05:51,810 --> 00:05:53,312
So we got a deal or what?

57
00:05:55,522 --> 00:05:56,648
Deal.

58
00:06:04,156 --> 00:06:06,783
KYLE: Dude, you really need
to not be saying shit like that.

59
00:06:06,784 --> 00:06:08,367
Do you know who those guys are?

60
00:06:08,368 --> 00:06:10,245
THUG: Somebody
had to say something.

61
00:06:10,996 --> 00:06:13,289
Never seen anyone
backpedal so fast.

62
00:06:13,290 --> 00:06:15,959
KYLE: Hey!
Who's the fucking boss here?

63
00:06:18,629 --> 00:06:20,422
THUG: You want
to be a boss one day,

64
00:06:21,090 --> 00:06:23,008
you got to start
acting like one.

65
00:06:42,778 --> 00:06:44,863
You really need that
to find your way home?

66
00:06:45,656 --> 00:06:47,740
No, but my nav system

67
00:06:47,741 --> 00:06:49,743
has real-time
traffic pattern algorithms.

68
00:06:55,332 --> 00:06:57,000
Oh, you can't smoke in here.

69
00:07:01,547 --> 00:07:03,632
Algorithms... Algorithms...

70
00:07:04,091 --> 00:07:04,925
[SNORTS]

71
00:07:05,801 --> 00:07:08,220
That blow's gonna kill you,
you know that?

72
00:07:09,763 --> 00:07:10,972
[SCOFFS]

73
00:07:10,973 --> 00:07:12,558
You think I'm a tool, don't ya?

74
00:07:14,309 --> 00:07:16,812
No, kid.
I don't think you're a tool.

75
00:07:17,437 --> 00:07:19,064
You're just green is all.

76
00:07:20,232 --> 00:07:22,234
[BELL DINGING]

77
00:07:31,160 --> 00:07:33,162
[INDISTINCT CHATTER]

78
00:07:38,292 --> 00:07:39,293
There he is.

79
00:07:44,173 --> 00:07:46,175
So, the kid bargained
a good price?

80
00:07:47,843 --> 00:07:51,763
Uh, he got an okay price.

81
00:07:53,140 --> 00:07:54,683
CHARLIE: So, he shit the bed?

82
00:07:55,809 --> 00:07:58,478
I would have been
scared too at his age, boss.

83
00:07:59,563 --> 00:08:02,023
You know, when he managed
to get his degree from BC,

84
00:08:02,024 --> 00:08:03,650
I wanted him
to go to law school.

85
00:08:04,193 --> 00:08:05,443
He had other ideas.

86
00:08:05,444 --> 00:08:07,654
He wants to be a tough guy,
like you.

87
00:08:09,990 --> 00:08:12,074
You know, he set this
whole deal up himself.

88
00:08:12,075 --> 00:08:14,745
He's trying to prove
to everybody he's a shot-caller.

89
00:08:17,539 --> 00:08:18,623
What do you think?

90
00:08:18,624 --> 00:08:20,458
That ain't none of my business.

91
00:08:20,459 --> 00:08:22,877
CHARLIE: I'm not sure he's ever
gonna be ready, you know?

92
00:08:22,878 --> 00:08:25,880
He's just not cut out for it,
like you and me.

93
00:08:25,881 --> 00:08:28,467
He just needs some time,
Mister...

94
00:08:33,931 --> 00:08:35,849
CHARLIE: You forget
my fucking name again?

95
00:08:37,392 --> 00:08:39,228
You forget my fucking name?

96
00:08:41,688 --> 00:08:43,022
I...

97
00:08:43,023 --> 00:08:45,066
I've been having
some trouble sleeping,

98
00:08:45,067 --> 00:08:46,652
I get these headaches.

99
00:08:47,486 --> 00:08:48,569
CHARLIE: All right.

100
00:08:48,570 --> 00:08:51,031
Just make sure the kid
doesn't fuck this one up.

101
00:09:12,177 --> 00:09:13,345
KIKO: Hey, there he is.

102
00:09:15,806 --> 00:09:16,847
Like clockwork.

103
00:09:16,848 --> 00:09:18,724
You late with your rent again?

104
00:09:18,725 --> 00:09:20,893
You got anything or not?

105
00:09:20,894 --> 00:09:23,438
KIKO: I've got a hot kid
that could use some sparring.

106
00:09:27,484 --> 00:09:29,027
I don't fucking need that.

107
00:09:45,002 --> 00:09:47,004
[THUDDING]

108
00:10:07,607 --> 00:10:10,026
[BUZZING]

109
00:10:10,027 --> 00:10:12,446
[MUFFLED THUDS]

110
00:10:27,627 --> 00:10:28,628
[BUZZ, CLICK]

111
00:10:31,006 --> 00:10:32,965
[SIGHS]

112
00:10:32,966 --> 00:10:34,259
You okay?

113
00:10:37,596 --> 00:10:39,556
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah. I'm fine.

114
00:10:44,227 --> 00:10:45,979
What'd you think of the mick?

115
00:10:46,897 --> 00:10:48,939
Yeah, he... He can punch,

116
00:10:48,940 --> 00:10:50,233
he's got some juice.

117
00:10:50,942 --> 00:10:52,110
Bit mouthy.

118
00:10:55,906 --> 00:10:57,741
Ain't you forgetting something?

119
00:11:03,497 --> 00:11:04,498
Oh.

120
00:11:09,252 --> 00:11:12,047
[CLATTERING, CLINK]

121
00:11:15,217 --> 00:11:16,218
Hey.

122
00:11:17,469 --> 00:11:18,969
Tilda says only single shots

123
00:11:18,970 --> 00:11:20,888
and to cut you off
at three drinks.

124
00:11:20,889 --> 00:11:23,266
THUG: I don't see Tilda. Do you?

125
00:11:49,543 --> 00:11:51,293
WOMAN: You can't touch a lady
like that!

126
00:11:51,294 --> 00:11:52,378
TOMMY: Crazy bitch!

127
00:11:52,379 --> 00:11:54,255
WOMAN: Who you fucking calling
a crazy bitch?

128
00:11:54,256 --> 00:11:56,632
You can't talk to
a motherfucking lady like that!

129
00:11:56,633 --> 00:11:58,926
TOMMY: What did I tell you...
WOMAN: I don't give a fuck...

130
00:11:58,927 --> 00:12:02,346
- You'll put me in a bad mood.
- Fuck you. I will kill you!

131
00:12:02,347 --> 00:12:04,807
- I will fuck you up, bitch!
- You're gonna fuck me?

132
00:12:04,808 --> 00:12:05,850
WOMAN: Yeah, bitch-ass.

133
00:12:05,851 --> 00:12:06,892
TOMMY: Are you out of your mind?

134
00:12:06,893 --> 00:12:07,977
WOMAN: No.
TOMMY: Fuck, you bit me!

135
00:12:07,978 --> 00:12:09,061
Hey!

136
00:12:09,062 --> 00:12:10,146
TOMMY: You know what happens

137
00:12:10,147 --> 00:12:11,397
- when I get in a bad mood.
- WOMAN: Or what?

138
00:12:11,398 --> 00:12:12,773
You want me to put
my fucking hands on you?

139
00:12:12,774 --> 00:12:13,858
WOMAN: Fuck you.

140
00:12:13,859 --> 00:12:15,152
THUG: Come on, pal.
Take it outside.

141
00:12:16,194 --> 00:12:17,320
What'd you say to me?

142
00:12:18,405 --> 00:12:20,114
I said take it outside.

143
00:12:20,115 --> 00:12:22,867
Get the fuck out of here.
Go back to your drink...

144
00:12:22,868 --> 00:12:24,410
[GROANS]

145
00:12:24,411 --> 00:12:25,328
[THUD]

146
00:12:26,788 --> 00:12:28,331
Hey, you killed him!

147
00:12:29,332 --> 00:12:30,542
THUG: He ain't dead.

148
00:12:31,168 --> 00:12:32,586
He's just stupid.

149
00:12:38,884 --> 00:12:40,176
WOMAN: Hey!

150
00:12:40,177 --> 00:12:41,260
Hey, asshole!

151
00:12:41,261 --> 00:12:43,637
Look, lady,
I don't want no trouble.

152
00:12:43,638 --> 00:12:46,474
You knock out my boyfriend
and you don't want no trouble?

153
00:12:46,475 --> 00:12:47,559
He had it coming.

154
00:12:50,270 --> 00:12:51,479
Okay.

155
00:12:51,480 --> 00:12:52,981
Maybe he had it coming.

156
00:12:55,442 --> 00:12:57,110
Who's gonna walk me home?

157
00:13:02,991 --> 00:13:05,451
Easy, babe, easy!

158
00:13:05,452 --> 00:13:06,745
Easy...

159
00:13:07,162 --> 00:13:08,287
[BREATHING HEAVILY]

160
00:13:08,288 --> 00:13:10,623
No need to be so rough.

161
00:13:10,624 --> 00:13:13,168
We'll get there soon enough.

162
00:13:14,336 --> 00:13:15,420
Promise.

163
00:13:20,050 --> 00:13:21,343
Ah. Easy!

164
00:13:23,803 --> 00:13:25,555
Easy.

165
00:13:29,809 --> 00:13:31,603
Easy.

166
00:13:34,940 --> 00:13:36,691
Easy.

167
00:13:41,613 --> 00:13:42,697
Easy.

168
00:13:46,868 --> 00:13:49,453
[POLICE SIREN WOOPS]

169
00:13:49,454 --> 00:13:51,455
THUG: How do you get any sleep
living here?

170
00:13:51,456 --> 00:13:54,084
- [MAN SHOUTING]
- I like the noise.

171
00:13:54,793 --> 00:13:57,086
I mean, that drunk guy,
he screams, like, every night,

172
00:13:57,087 --> 00:13:59,548
so it's like music to me.

173
00:14:00,507 --> 00:14:01,800
I hate silence.

174
00:14:02,425 --> 00:14:04,426
I gathered that back at the bar.

175
00:14:04,427 --> 00:14:05,928
[SIRENS WAILING]

176
00:14:05,929 --> 00:14:08,431
Like, this silence
reminds me of home.

177
00:14:09,224 --> 00:14:10,809
Hmm. Where's that?

178
00:14:11,434 --> 00:14:12,269
WOMAN: Hmm...

179
00:14:14,479 --> 00:14:15,647
Wellesley.

180
00:14:16,273 --> 00:14:17,649
Wellesley? Really?

181
00:14:18,233 --> 00:14:19,484
WOMAN: The good part.

182
00:14:20,151 --> 00:14:22,070
Big house on Cliff Road.

183
00:14:23,196 --> 00:14:26,198
And I was a good girl, too.

184
00:14:26,199 --> 00:14:27,284
Yeah?

185
00:14:27,993 --> 00:14:29,578
What the hell happened to you?

186
00:14:30,078 --> 00:14:30,912
WOMAN: Oof...

187
00:14:32,747 --> 00:14:34,790
MAN: God save the soul!

188
00:14:34,791 --> 00:14:38,002
WOMAN: Yo, Larry, shut
the fuck up! I've got company.

189
00:14:38,003 --> 00:14:40,713
LARRY: Congratulations,
have a nice evening!

190
00:14:40,714 --> 00:14:44,676
[WOMAN EXCLAIMS, LAUGHS]

191
00:14:45,927 --> 00:14:48,305
See, you couldn't do that
in Wellesley.

192
00:14:49,389 --> 00:14:50,932
- [CHUCKLES]
- I guess not.

193
00:14:52,684 --> 00:14:53,518
Hmm...

194
00:15:00,358 --> 00:15:01,358
Get out.

195
00:15:01,359 --> 00:15:02,443
What?

196
00:15:02,444 --> 00:15:03,527
Lupe?

197
00:15:03,528 --> 00:15:04,778
Yeah?

198
00:15:04,779 --> 00:15:06,071
That's my name.

199
00:15:06,072 --> 00:15:07,616
You're kidding me.

200
00:15:08,241 --> 00:15:09,825
Well, I mean,
it's not my real name,

201
00:15:09,826 --> 00:15:10,909
it's my nickname.

202
00:15:10,910 --> 00:15:12,870
Actually,
it's not even my nickname.

203
00:15:12,871 --> 00:15:14,163
When I was at school,

204
00:15:14,164 --> 00:15:16,666
they used to called me loopy
'cause I was so fucking crazy.

205
00:15:17,292 --> 00:15:18,793
So it was kind of close, right?

206
00:15:19,544 --> 00:15:21,086
That's trippy, don't you think?

207
00:15:21,087 --> 00:15:23,006
Yeah, must be fate.

208
00:15:25,300 --> 00:15:26,760
So who is she?

209
00:15:28,219 --> 00:15:29,638
Oh, some whore.

210
00:15:31,097 --> 00:15:33,766
That's not nice.

211
00:15:33,767 --> 00:15:35,851
Listen,
she charged me ten bucks,

212
00:15:35,852 --> 00:15:38,229
so I don't know
what else you would call her.

213
00:15:40,357 --> 00:15:41,816
I thought I was in love.

214
00:15:43,485 --> 00:15:45,069
Got her name
tattooed on my hand,

215
00:15:45,070 --> 00:15:46,571
went back to show her...

216
00:15:47,656 --> 00:15:49,948
She was shagging
two of my friends.

217
00:15:49,949 --> 00:15:51,534
That was the end of that.

218
00:15:54,704 --> 00:15:56,748
That's fucking romantic,
is what that is.

219
00:16:16,851 --> 00:16:18,853
[WATER SLOSHING]

220
00:16:21,356 --> 00:16:23,358
[SEAGULLS SQUAWKING]

221
00:17:12,240 --> 00:17:14,242
[GRUNTING]

222
00:17:15,994 --> 00:17:20,790
[CELL PHONE RINGING, VIBRATING]

223
00:17:26,671 --> 00:17:27,839
Yeah, boss?

224
00:17:28,465 --> 00:17:30,424
CHARLIE: <i>I need for you
to go over to Dr. Gruber's,</i>

225
00:17:30,425 --> 00:17:31,760
<i>pick something up for me.</i>

226
00:17:33,136 --> 00:17:34,136
Uh-huh.

227
00:17:34,137 --> 00:17:35,764
CHARLIE: <i>You remember
the address, right?</i>

228
00:17:36,598 --> 00:17:37,599
Of course, I do.

229
00:17:59,954 --> 00:18:01,956
{\an8}DR. GRUBER:
Those are the bombers. 30 mills.

230
00:18:04,667 --> 00:18:05,877
They're all sealed.

231
00:18:07,003 --> 00:18:08,837
THUG:
That's what you said last time.

232
00:18:08,838 --> 00:18:10,756
Hey, man, they were sealed.

233
00:18:10,757 --> 00:18:13,217
Any tampering happened,
that was on the other end.

234
00:18:13,218 --> 00:18:16,762
You sell this shit, you've got
to put your name on it, doc.

235
00:18:16,763 --> 00:18:20,391
- Any blanks in this batch...
- Okay, okay, I get it.

236
00:18:21,935 --> 00:18:23,645
I'll let 'em go for 15.

237
00:18:26,022 --> 00:18:27,148
Okay, man.

238
00:18:27,649 --> 00:18:28,650
Twelve.

239
00:18:29,150 --> 00:18:30,902
I don't have time
for this shit, doc.

240
00:18:32,570 --> 00:18:34,030
Fine. Ten.

241
00:18:39,744 --> 00:18:40,995
Let me ask you something.

242
00:18:43,581 --> 00:18:46,959
I've been having
some memory issues lately.

243
00:18:46,960 --> 00:18:48,044
DR. GRUBER: Like what?

244
00:18:48,837 --> 00:18:52,506
Ah, forgetting names
and directions. Shit like that.

245
00:18:52,507 --> 00:18:53,758
How bad is it?

246
00:18:54,676 --> 00:18:57,387
I forgot where I lived
for a few minutes this morning.

247
00:18:58,847 --> 00:19:00,265
It's not the first time.

248
00:19:01,558 --> 00:19:03,852
DR. GRUBER: It's not good.
It's not good at all.

249
00:19:04,686 --> 00:19:06,228
You should get that checked out.

250
00:19:06,229 --> 00:19:08,314
[LOUD MUSIC PLAYING]

251
00:19:52,483 --> 00:19:53,318
[DOOR OPENS]

252
00:19:54,611 --> 00:19:55,903
NEUROLOGIST: Good afternoon.

253
00:19:55,904 --> 00:19:56,988
Hey.

254
00:19:59,532 --> 00:20:00,533
NEUROLOGIST: Okay.

255
00:20:05,330 --> 00:20:07,582
Have you heard of CTE?

256
00:20:09,667 --> 00:20:12,670
Stands for Chronic
Traumatic Encephalopathy.

257
00:20:13,880 --> 00:20:16,633
Lots of football players
and boxers develop it.

258
00:20:18,343 --> 00:20:19,718
Too many blows to the head.

259
00:20:19,719 --> 00:20:20,803
Punch drunk.

260
00:20:21,554 --> 00:20:23,097
That's what
they used to call it.

261
00:20:24,390 --> 00:20:26,141
Have you sustained

262
00:20:26,142 --> 00:20:29,228
multiple concussions
over the course of your life?

263
00:20:30,480 --> 00:20:31,689
THUG: You could say that.

264
00:20:33,232 --> 00:20:34,609
Starting at what age?

265
00:20:35,443 --> 00:20:36,444
I don't know.

266
00:20:37,862 --> 00:20:40,989
First one was probably
around six or seven.

267
00:20:40,990 --> 00:20:42,241
Maybe younger.

268
00:20:43,743 --> 00:20:46,203
So, this took place at home?

269
00:20:46,204 --> 00:20:47,496
Just tell me what I got

270
00:20:47,497 --> 00:20:49,457
and what I need to take
to get better.

271
00:20:52,835 --> 00:20:54,837
There is no treatment.

272
00:20:55,922 --> 00:20:56,923
No drugs.

273
00:20:57,715 --> 00:21:00,551
And it's a fairly advanced case.

274
00:21:06,975 --> 00:21:08,350
Do you...

275
00:21:08,351 --> 00:21:10,019
have anyone?

276
00:21:11,479 --> 00:21:12,480
Wife?

277
00:21:13,064 --> 00:21:14,065
Kids?

278
00:21:15,608 --> 00:21:17,359
No, I don't know.

279
00:21:17,360 --> 00:21:20,154
I've got a couple of kids. Why?

280
00:21:21,114 --> 00:21:22,823
In the next couple of years,

281
00:21:22,824 --> 00:21:25,576
you can expect
a fairly sharp decline.

282
00:21:27,620 --> 00:21:30,581
Eventually, you won't be able
to care for yourself.

283
00:21:31,416 --> 00:21:32,666
[CHUCKLES]

284
00:21:32,667 --> 00:21:33,835
Bullshit.

285
00:21:36,379 --> 00:21:37,713
NEUROLOGIST: I know it's hard...

286
00:21:37,714 --> 00:21:39,507
Listen, you don't know me.

287
00:21:40,425 --> 00:21:42,176
Just tell me how long I have.

288
00:21:44,053 --> 00:21:47,389
Until you're incapacitated?
I can't predict that.

289
00:21:47,390 --> 00:21:49,809
THUG: Just tell me,
how long do I have?

290
00:21:54,814 --> 00:21:55,940
I don't know.

291
00:21:59,027 --> 00:22:01,863
A couple of years at the most.

292
00:22:04,574 --> 00:22:05,616
Could be sooner.

293
00:23:23,069 --> 00:23:25,071
[VEHICLE APPROACHES]

294
00:23:56,519 --> 00:23:58,354
DAISY: <i>Hello?</i>
THUG: <i>Hello, Daisy.</i>

295
00:23:59,730 --> 00:24:00,731
DAISY: <i>Dad?</i>

296
00:24:02,567 --> 00:24:04,318
<i>Is something wrong?</i>

297
00:24:05,111 --> 00:24:06,111
THUG: No.

298
00:24:06,112 --> 00:24:07,697
DAISY: <i>Did someone
die or something?</i>

299
00:24:09,407 --> 00:24:11,616
THUG:
I just wanted to say hello.

300
00:24:11,617 --> 00:24:12,702
DAISY: <i>Are you drunk?</i>

301
00:24:13,536 --> 00:24:14,537
THUG: No!

302
00:24:15,329 --> 00:24:16,914
DAISY: <i>What the hell
do you want then?</i>

303
00:24:17,456 --> 00:24:19,624
Can I come by and see you?

304
00:24:19,625 --> 00:24:20,918
DAISY: <i>Uh, fuck no.</i>

305
00:24:23,296 --> 00:24:24,296
Okay.

306
00:24:24,297 --> 00:24:26,464
I didn't mean to bother you.

307
00:24:26,465 --> 00:24:28,216
DAISY: <i>No,
I don't want to see you.</i>

308
00:24:28,217 --> 00:24:29,759
<i>We have nothing to talk about.</i>

309
00:24:29,760 --> 00:24:31,928
<i>I've got an okay thing
going on right now.</i>

310
00:24:31,929 --> 00:24:34,014
<i>And I don't need you
or anyone else</i>

311
00:24:34,015 --> 00:24:35,349
<i>fucking it up for me.</i>

312
00:24:36,309 --> 00:24:37,143
Mmm-hmm...

313
00:24:37,977 --> 00:24:38,978
Okay.

314
00:24:40,062 --> 00:24:41,606
Have you heard from...

315
00:24:45,193 --> 00:24:46,444
My... my son?

316
00:24:47,028 --> 00:24:49,739
DAISY: <i>Your son? You mean Colin?</i>

317
00:24:50,406 --> 00:24:52,533
Yeah, yeah, yeah. Colin.

318
00:24:57,121 --> 00:24:58,497
You have his number?

319
00:24:59,123 --> 00:25:00,750
I want to go see him.

320
00:25:03,044 --> 00:25:04,128
DAISY: <i>Colin's dead.</i>

321
00:25:05,296 --> 00:25:06,297
What?

322
00:25:07,548 --> 00:25:08,673
When?

323
00:25:08,674 --> 00:25:10,343
DAISY: <i>Almost two years ago.</i>

324
00:25:12,553 --> 00:25:13,638
But...

325
00:25:14,889 --> 00:25:15,890
What...

326
00:25:16,933 --> 00:25:18,851
Why didn't anybody tell me?

327
00:25:19,894 --> 00:25:21,561
DAISY: <i>Why would they, Dad?</i>

328
00:25:21,562 --> 00:25:23,689
<i>You didn't even remember
his fucking name.</i>

329
00:25:25,233 --> 00:25:26,651
Where... where is he buried?

330
00:25:34,825 --> 00:25:36,327
Colin, Colin...

331
00:25:37,912 --> 00:25:38,913
Colin...

332
00:25:40,498 --> 00:25:41,916
Colin, Colin...

333
00:25:46,212 --> 00:25:47,255
Fucking idiot.

334
00:25:48,089 --> 00:25:49,090
Colin...

335
00:25:50,508 --> 00:25:52,510
[SOMBER MUSIC PLAYING]

336
00:26:28,754 --> 00:26:31,674
THUG: You should take better
fucking care of this place!

337
00:27:16,719 --> 00:27:18,721
[CHILDREN PLAYING]

338
00:27:25,728 --> 00:27:27,646
I thought I told you
not to come.

339
00:27:28,356 --> 00:27:30,023
Just wanted to see you.

340
00:27:30,024 --> 00:27:32,442
Okay. Well, you saw me.

341
00:27:32,443 --> 00:27:34,070
You can fuck off now, Dad.

342
00:27:34,570 --> 00:27:35,571
Excuse me.

343
00:27:40,284 --> 00:27:42,119
This is un-fucking believable.

344
00:27:42,745 --> 00:27:45,790
And to invite you
and your family to dinner.

345
00:27:46,957 --> 00:27:48,917
And why on earth
would I want to do that?

346
00:27:48,918 --> 00:27:50,961
[DOOR OPENS, CLOSES]

347
00:27:52,505 --> 00:27:53,714
THUG: Hi, sweetie.

348
00:27:54,882 --> 00:27:56,133
I'm your grandfather.

349
00:27:57,635 --> 00:27:59,553
DAISY: Get your butt
back inside.

350
00:28:04,392 --> 00:28:07,019
Why are you...
Why are you selling the house?

351
00:28:07,561 --> 00:28:10,397
You really think
I can afford to buy a house?

352
00:28:10,398 --> 00:28:11,481
I rent it.

353
00:28:11,482 --> 00:28:12,565
The owner died

354
00:28:12,566 --> 00:28:14,819
and his kids are selling it
out from under us.

355
00:28:16,320 --> 00:28:17,363
Are you working?

356
00:28:18,322 --> 00:28:19,448
I'm dancing.

357
00:28:19,949 --> 00:28:20,949
Stripping?

358
00:28:20,950 --> 00:28:22,951
No,
I joined the fucking Bolshoi.

359
00:28:22,952 --> 00:28:24,327
DRE: Hey, hey, hey.

360
00:28:24,328 --> 00:28:25,830
- Hey, Mom!
- Hi.

361
00:28:26,122 --> 00:28:27,455
Um...

362
00:28:27,456 --> 00:28:29,667
This is your grandfather.

363
00:28:31,627 --> 00:28:32,962
Hey.

364
00:28:34,296 --> 00:28:35,673
So, you're the boxer?

365
00:28:36,465 --> 00:28:37,466
Was.

366
00:28:39,218 --> 00:28:41,679
You... you play for Dorchester?

367
00:28:42,263 --> 00:28:43,263
Newton.

368
00:28:43,264 --> 00:28:45,765
Newton?
They have a football team?

369
00:28:45,766 --> 00:28:48,059
He punched out
the Dorchester coach's son,

370
00:28:48,060 --> 00:28:49,686
and they kicked him
off the team.

371
00:28:49,687 --> 00:28:51,647
- [CHUCKLES]
- It's not funny.

372
00:28:52,815 --> 00:28:54,775
I don't even want him
playing football.

373
00:28:55,526 --> 00:28:56,901
You've got to go clean up.

374
00:28:56,902 --> 00:28:58,945
I could smell you
coming from a mile away.

375
00:28:58,946 --> 00:29:00,114
DRE: Smell this!
DAISY: Goodbye.

376
00:29:06,954 --> 00:29:08,914
What, did you find Jesus
or something?

377
00:29:10,875 --> 00:29:12,585
I just want to explain...

378
00:29:14,545 --> 00:29:16,838
[SIGHS] You...
you don't understand...

379
00:29:16,839 --> 00:29:18,339
No, that's just it.

380
00:29:18,340 --> 00:29:20,133
I do understand.

381
00:29:20,134 --> 00:29:22,385
You were a fucking asshole
to us.

382
00:29:22,386 --> 00:29:24,554
Just like my babies' daddies
are assholes.

383
00:29:24,555 --> 00:29:26,347
Just like your dad
was an asshole.

384
00:29:26,348 --> 00:29:28,057
And his dad, and on and on.

385
00:29:28,058 --> 00:29:32,187
Back to the asshole caveman
that spawned you all.

386
00:29:32,188 --> 00:29:33,939
It's a fucking family curse.

387
00:29:34,899 --> 00:29:37,860
The curse of the asshole father.

388
00:29:41,655 --> 00:29:44,158
The dinner,
just think about it, yeah?

389
00:29:46,911 --> 00:29:47,912
Okay.

390
00:29:48,496 --> 00:29:49,622
I thought about it.

391
00:29:50,331 --> 00:29:51,332
Fuck off.

392
00:29:52,833 --> 00:29:54,835
[CLATTERING]

393
00:30:21,654 --> 00:30:22,488
[CLINK]

394
00:30:23,822 --> 00:30:25,824
[WATER SLOSHING]

395
00:30:48,722 --> 00:30:51,934
[WHOOSHING]

396
00:30:56,272 --> 00:30:57,397
Dad?

397
00:30:57,398 --> 00:30:58,482
Yeah.

398
00:31:02,069 --> 00:31:03,695
I thought you were dead.

399
00:31:03,696 --> 00:31:04,780
Nah.

400
00:31:06,115 --> 00:31:07,491
It don't work that way.

401
00:31:19,587 --> 00:31:21,213
Are you still mad?

402
00:31:26,510 --> 00:31:27,511
Nah.

403
00:31:28,304 --> 00:31:30,222
I ain't mad no more, kid.

404
00:31:33,934 --> 00:31:34,977
We gonna fish?

405
00:31:38,647 --> 00:31:39,648
Nah.

406
00:31:47,531 --> 00:31:48,657
Where are we going?

407
00:31:49,950 --> 00:31:50,951
THUG'S DAD: You'll see.

408
00:31:52,870 --> 00:31:54,580
I don't see any land.

409
00:31:56,123 --> 00:31:58,751
Enjoy the ride.
There'll be land soon enough.

410
00:32:00,044 --> 00:32:01,045
THUG: Promise?

411
00:32:01,962 --> 00:32:02,962
I promise.

412
00:32:02,963 --> 00:32:05,049
[STRUMMING SOUND]

413
00:32:06,884 --> 00:32:08,135
What is that sound?

414
00:32:10,137 --> 00:32:11,263
It's a guitar.

415
00:32:12,473 --> 00:32:13,724
It's in the engine.

416
00:32:54,556 --> 00:32:56,558
[GUITAR STRUMMING]

417
00:33:27,923 --> 00:33:29,925
[VEHICLES HONKING]

418
00:33:44,314 --> 00:33:45,649
WOMAN: Yo!

419
00:33:47,443 --> 00:33:48,694
Yo, you lost?

420
00:33:50,696 --> 00:33:51,697
Come on.

421
00:33:53,073 --> 00:33:55,742
Yeah, you're the boy
our parents warned us about.

422
00:33:55,743 --> 00:33:58,620
THUG: Look at you now.
WOMAN: Mmm-hmm. [CHUCKLES]

423
00:33:59,204 --> 00:34:00,330
So what do you do?

424
00:34:00,956 --> 00:34:02,374
What's you, a gangster?

425
00:34:03,208 --> 00:34:05,626
Huh? You a gangster? [CHUCKLES]

426
00:34:05,627 --> 00:34:07,879
Were you born without a filter,

427
00:34:07,880 --> 00:34:10,131
or is that something
you have to work at?

428
00:34:10,132 --> 00:34:11,633
Ugh. Whatever.

429
00:34:12,593 --> 00:34:15,261
Nah, it's all just
a bunch of boo-boo.

430
00:34:15,262 --> 00:34:16,429
"Boo-boo"?

431
00:34:16,430 --> 00:34:17,639
WOMAN: Well, you know...

432
00:34:18,223 --> 00:34:20,476
You know,
boo-boo just means like...

433
00:34:21,018 --> 00:34:22,644
Some weak ass bullshit.

434
00:34:25,439 --> 00:34:26,774
Life ain't weak.

435
00:34:30,944 --> 00:34:32,070
Life's a shitstorm.

436
00:34:34,782 --> 00:34:37,742
But it sure as hell
ain't a bunch of boo-boo.

437
00:34:37,743 --> 00:34:38,827
WOMAN: Wow.

438
00:34:39,995 --> 00:34:41,705
So deep!

439
00:34:43,081 --> 00:34:45,291
I feel like I need to run.
Let's race!

440
00:34:45,292 --> 00:34:46,459
- Come on, let's race!
- No.

441
00:34:46,460 --> 00:34:48,879
Oh, oh, oh.
Okay, soccer knee, soccer knee.

442
00:34:50,339 --> 00:34:51,964
How about backwards race?

443
00:34:51,965 --> 00:34:53,758
- THUG: That's even worse.
- What?

444
00:34:53,759 --> 00:34:55,384
- THUG: It's worse.
- Come on! Come on!

445
00:34:55,385 --> 00:34:57,595
Stop it, there's people looking.
There's people looking.

446
00:34:57,596 --> 00:34:59,931
Oh, they gonna look, all right.
Come on!

447
00:34:59,932 --> 00:35:01,682
You gonna buy me a Guinness?

448
00:35:01,683 --> 00:35:04,685
I'll make 'em stop looking
if you buy me a Guinness.

449
00:35:04,686 --> 00:35:06,855
Come on, you gangster, boo-boo!

450
00:35:09,942 --> 00:35:12,318
THUG: Hey,
where's the screaming drunk?

451
00:35:12,319 --> 00:35:14,153
[CHUCKLES]

452
00:35:14,154 --> 00:35:16,239
It's too early for him.

453
00:35:16,240 --> 00:35:17,574
He's a closing act.

454
00:35:23,580 --> 00:35:26,250
THUG: What are these bumps
in your tattoos?

455
00:35:26,792 --> 00:35:27,793
Scars.

456
00:35:30,045 --> 00:35:32,088
Cigarette burns.

457
00:35:32,089 --> 00:35:34,967
Life gives you lemons,
you make flowers.

458
00:35:36,760 --> 00:35:38,053
Who did this to you?

459
00:35:39,513 --> 00:35:40,639
WOMAN: Some asshole.

460
00:35:42,891 --> 00:35:44,685
I don't want to talk about it.

461
00:36:12,796 --> 00:36:14,923
I see you got your own scars.

462
00:36:15,048 --> 00:36:16,842
Yeah, well, who doesn't?

463
00:36:18,927 --> 00:36:20,178
How'd you get those?

464
00:36:20,888 --> 00:36:22,097
THUG: Some asshole.

465
00:36:31,315 --> 00:36:32,815
Where you going?

466
00:36:32,816 --> 00:36:34,484
Have to go to New York.

467
00:36:37,863 --> 00:36:39,697
WOMAN: You not gonna
kiss me goodbye?

468
00:36:39,698 --> 00:36:40,782
No.

469
00:36:43,493 --> 00:36:45,120
I don't have time for that.

470
00:36:45,871 --> 00:36:46,705
Hmm...

471
00:36:47,581 --> 00:36:49,124
Quite the sweet talker you are.

472
00:36:56,715 --> 00:36:57,716
[SIGHS SOFTLY]

473
00:37:13,565 --> 00:37:14,566
[MUFFLED] Hey.

474
00:37:16,735 --> 00:37:18,278
Hey, you deaf?

475
00:37:19,613 --> 00:37:20,738
What?

476
00:37:20,739 --> 00:37:23,367
I asked, how much longer
to stay on I-90?

477
00:37:24,910 --> 00:37:27,079
Why aren't you
using your "gorithm"?

478
00:37:28,538 --> 00:37:30,081
Yeah, very funny, smart-ass.

479
00:37:30,082 --> 00:37:32,708
You said you've been to New York
like a million times.

480
00:37:32,709 --> 00:37:34,836
So, what's the best way
to get there?

481
00:37:39,466 --> 00:37:40,842
Did you forget?

482
00:37:41,718 --> 00:37:42,719
No.

483
00:37:43,345 --> 00:37:44,721
Go ahead. Use your toy.

484
00:37:45,931 --> 00:37:47,890
Yeah, I think you forgot
how to get there.

485
00:37:47,891 --> 00:37:49,559
- Bullshit.
- [CHUCKLES SOFTLY]

486
00:38:15,419 --> 00:38:17,254
KYLE: They said
the northeast corner.

487
00:38:17,963 --> 00:38:19,297
Where should I park?

488
00:38:20,007 --> 00:38:21,091
Make a loop.

489
00:38:25,387 --> 00:38:26,638
What are you looking for?

490
00:38:27,681 --> 00:38:29,349
Anything that doesn't fit.

491
00:38:32,144 --> 00:38:33,186
Keep driving.

492
00:38:36,189 --> 00:38:37,649
Slower. Slower...

493
00:39:03,425 --> 00:39:04,426
KYLE: Is that us?

494
00:39:15,896 --> 00:39:16,897
Yeah.

495
00:39:19,024 --> 00:39:21,193
- I'll see you back in Boston.
- Hey, no, no, no.

496
00:39:23,737 --> 00:39:25,112
I'm coming with you.

497
00:39:25,113 --> 00:39:26,697
No, it's not happening.

498
00:39:26,698 --> 00:39:28,200
KYLE: Jeez,
what is wrong with you?

499
00:39:29,451 --> 00:39:31,410
Pop says he wants me
to learn the business

500
00:39:31,411 --> 00:39:33,246
from the bottom up. Remember?

501
00:39:34,081 --> 00:39:35,332
THUG: I got news for you.

502
00:39:36,583 --> 00:39:38,919
This business is all done
on the bottom.

503
00:39:48,678 --> 00:39:50,596
I want to know
what's back there.

504
00:39:50,597 --> 00:39:51,848
No, you don't.

505
00:39:53,058 --> 00:39:55,851
On jobs like this,
you got to learn not to look.

506
00:39:55,852 --> 00:39:58,105
Just do your business.
And look the other way.

507
00:40:10,158 --> 00:40:11,159
Cops.

508
00:40:13,495 --> 00:40:14,663
Fuck.

509
00:40:18,208 --> 00:40:19,208
Just be cool.

510
00:40:19,209 --> 00:40:21,670
Aw, shit!

511
00:40:24,631 --> 00:40:26,550
[PANTING]

512
00:40:27,467 --> 00:40:28,510
Fuck, fuck, fuck.

513
00:40:32,139 --> 00:40:33,765
Do me a favor
and get on the floor.

514
00:40:34,850 --> 00:40:35,891
What?

515
00:40:35,892 --> 00:40:37,435
- Get on the floor.
- Why?

516
00:40:38,353 --> 00:40:39,520
When this guy passes us,

517
00:40:39,521 --> 00:40:41,231
he's gonna
take a good, long look.

518
00:40:42,065 --> 00:40:44,441
And I don't need him
seeing you shit your pants.

519
00:40:44,442 --> 00:40:45,526
I'm... I'm cool.

520
00:40:45,527 --> 00:40:47,195
- I'm cool.
- You're not.

521
00:40:47,821 --> 00:40:49,363
Do me a favor, get down.

522
00:40:49,364 --> 00:40:50,865
KYLE: Fuck!
THUG: Get on the fucking...

523
00:40:50,866 --> 00:40:53,034
No, I'm not getting
on the fucking floor.

524
00:40:54,703 --> 00:40:55,871
Hey, stop.

525
00:40:56,955 --> 00:40:58,622
Get down, now, get down!

526
00:40:58,623 --> 00:40:59,707
Let me up!

527
00:40:59,708 --> 00:41:01,835
Get down and stay there,
stay down.

528
00:41:02,460 --> 00:41:03,461
Stay there.

529
00:41:30,071 --> 00:41:31,990
This is fucking bullshit, man.

530
00:41:34,367 --> 00:41:36,327
I'm telling Pops
what you just did to me.

531
00:41:36,328 --> 00:41:37,913
You mean saving your ass?

532
00:41:39,456 --> 00:41:41,916
I'm getting sick
of the lack of respect

533
00:41:41,917 --> 00:41:43,667
that you've been showing me.

534
00:41:43,668 --> 00:41:45,669
They don't just hand
that shit out, son.

535
00:41:45,670 --> 00:41:47,088
You've got to earn it.

536
00:41:51,551 --> 00:41:52,844
[SNORTS]

537
00:42:00,518 --> 00:42:03,480
And I know you're talking shit
to my old man about me.

538
00:42:05,482 --> 00:42:06,900
Trying to hold me back.

539
00:42:07,609 --> 00:42:09,903
That rocket fuel's
making you paranoid.

540
00:42:40,350 --> 00:42:41,934
If it ain't the dinosaur.

541
00:42:41,935 --> 00:42:44,520
Hey, fuckpig,
where do you want this?

542
00:42:44,521 --> 00:42:46,690
GAMBERRO: Take it around back,
Jurassic Park.

543
00:42:47,607 --> 00:42:49,109
What are you smirking at?

544
00:43:01,288 --> 00:43:03,248
What are you doing?
Don't get out.

545
00:43:04,374 --> 00:43:07,043
Those guys don't want us
seeing what's back there.

546
00:43:13,508 --> 00:43:14,926
You afraid of that guy?

547
00:43:16,261 --> 00:43:17,595
Just stay put.

548
00:43:27,147 --> 00:43:28,897
GAMBERRO: Get her! Let's go!

549
00:43:28,898 --> 00:43:29,982
- Holy shit.
- [WOMAN SCREAMS]

550
00:43:29,983 --> 00:43:31,317
[GAMBERRO IN SPANISH]
I'm going to break your legs!

551
00:43:31,318 --> 00:43:32,610
[WOMAN IN SPANISH] Stop!

552
00:43:34,362 --> 00:43:36,363
Help. Please, help me.

553
00:43:36,364 --> 00:43:37,781
No! I want to go!

554
00:43:37,782 --> 00:43:39,158
[GAMBERRO IN SPANISH] Get down!

555
00:43:39,159 --> 00:43:41,035
- Come down!
- [CRYING]

556
00:43:41,036 --> 00:43:42,120
WOMAN: No!

557
00:43:42,912 --> 00:43:43,912
No!

558
00:43:43,913 --> 00:43:45,332
[GAMBERRO IN ENGLISH]
Get the shit back off!

559
00:43:47,917 --> 00:43:49,293
[WOMAN IN SPANISH] I want to go!

560
00:43:49,294 --> 00:43:50,586
[GAMBERRO IN ENGLISH]
Shut the fuck up!

561
00:43:50,587 --> 00:43:51,879
[WOMAN IN SPANISH] Help!

562
00:43:51,880 --> 00:43:54,049
- Shut the fuck up!
- Help!

563
00:43:55,425 --> 00:43:56,593
[GAMBERRO IN SPANISH] Shut up!

564
00:44:00,096 --> 00:44:02,390
[WOMAN] No! No!

565
00:44:06,436 --> 00:44:09,772
[CROWD CHEERING]

566
00:44:09,773 --> 00:44:11,648
All right, here we go,
number four!

567
00:44:11,649 --> 00:44:14,026
Here we go. You got this!

568
00:44:14,027 --> 00:44:16,905
Come on, Dre!
Knock him on his ass!

569
00:44:21,576 --> 00:44:22,744
Come on, Dre.

570
00:44:23,620 --> 00:44:25,371
Get up off the ground.

571
00:44:25,372 --> 00:44:27,248
Come on, focus!

572
00:44:28,041 --> 00:44:30,250
Come on. You've got this.
All right. All right.

573
00:44:30,251 --> 00:44:32,295
- Here we go! Here we go!
- MAN: Hit it, hit it!

574
00:44:35,715 --> 00:44:37,634
Don't like him
playing football, huh?

575
00:44:42,055 --> 00:44:43,056
Do you mind?

576
00:44:43,765 --> 00:44:45,100
Free country.

577
00:44:45,892 --> 00:44:48,268
Jesus, he's playing terrible.

578
00:44:48,269 --> 00:44:49,687
Come on!

579
00:44:50,188 --> 00:44:51,523
Hit somebody!

580
00:44:56,403 --> 00:44:58,530
Please tell me
that's not a beer in there.

581
00:45:05,662 --> 00:45:07,746
Here we go! Here we go!
Yeah, Dre!

582
00:45:07,747 --> 00:45:09,749
That's my boy!

583
00:45:10,500 --> 00:45:12,585
Yes! Yes!

584
00:45:13,670 --> 00:45:15,462
MAN 1: Touchdown!
MAN 2: Touchdown!

585
00:45:15,463 --> 00:45:16,631
[CHEERING]

586
00:45:19,217 --> 00:45:20,927
All right, let's do it again!

587
00:45:23,555 --> 00:45:26,098
Okay, excuse me, where's
my little Patriots player?

588
00:45:26,099 --> 00:45:27,683
Give me a hug. Oh, my God.

589
00:45:27,684 --> 00:45:30,185
You are so good.

590
00:45:30,186 --> 00:45:31,687
I am so proud of you.

591
00:45:31,688 --> 00:45:33,857
- DRE: Thank you, Mom.
- Yeah, all right.

592
00:45:34,566 --> 00:45:36,108
We've got to go pick up Katie.

593
00:45:36,109 --> 00:45:37,610
You looked good out there.

594
00:45:37,986 --> 00:45:39,654
Ah. I did okay.

595
00:45:41,156 --> 00:45:42,657
Here's something for you.

596
00:45:50,165 --> 00:45:51,707
THUG: That's my old reel.

597
00:45:51,708 --> 00:45:53,084
It's a Pflueger.

598
00:45:53,877 --> 00:45:56,670
It ain't for the heavy-duty
deep-sea stuff, but...

599
00:45:56,671 --> 00:45:58,506
it'll be good for what you need.

600
00:45:59,424 --> 00:46:02,259
- But... I don't fish.
- It doesn't matter.

601
00:46:02,260 --> 00:46:03,552
What do you say?

602
00:46:03,553 --> 00:46:04,929
Well, thank you.

603
00:46:06,431 --> 00:46:08,182
All right,
we've got to go get Katie.

604
00:46:08,183 --> 00:46:09,475
But you said I could stay

605
00:46:09,476 --> 00:46:11,478
and watch the next game
with my friends.

606
00:46:12,103 --> 00:46:14,354
I did? Fine.
Just be home by dinner.

607
00:46:14,355 --> 00:46:16,483
- Okay, bye, Mom.
- Okay. Bye, I love you.

608
00:46:19,027 --> 00:46:21,613
Didn't the court say
you couldn't hang out in parks?

609
00:46:22,989 --> 00:46:24,032
Take it easy.

610
00:46:29,370 --> 00:46:30,454
THUG: Yo, Dre!

611
00:46:30,455 --> 00:46:31,539
There you are.

612
00:46:33,750 --> 00:46:36,627
- I want to go with my friends.
- You're riding home with me.

613
00:46:36,628 --> 00:46:38,421
- Wait...
- I promised your mom.

614
00:46:41,132 --> 00:46:42,133
Come on.

615
00:46:56,397 --> 00:46:57,941
I have a question for you.

616
00:47:01,152 --> 00:47:03,446
Why did you punch
that coach's son out?

617
00:47:06,199 --> 00:47:07,366
[SIGHS]

618
00:47:07,367 --> 00:47:08,826
He cheap-shotted me.

619
00:47:11,871 --> 00:47:14,249
Sometimes
you've just got to walk away.

620
00:47:24,717 --> 00:47:26,344
Mom says you were in prison.

621
00:47:28,096 --> 00:47:29,097
What for?

622
00:47:29,889 --> 00:47:31,182
Not walking away.

623
00:47:33,601 --> 00:47:35,978
I've done so much
stupid shit in my life,

624
00:47:35,979 --> 00:47:37,397
I can't even tell you.

625
00:47:43,403 --> 00:47:45,363
Are you still doing stupid shit?

626
00:47:52,870 --> 00:47:54,581
Mom said you probably were.

627
00:47:55,790 --> 00:47:57,709
What else did your mom tell you?

628
00:48:02,547 --> 00:48:04,007
That you...

629
00:48:06,426 --> 00:48:08,219
That you ran out on your family.

630
00:48:12,348 --> 00:48:13,433
Is it true?

631
00:48:25,695 --> 00:48:26,988
What was boxing like?

632
00:48:33,119 --> 00:48:35,121
[PEOPLE PANTING AND GRUNTING]

633
00:48:42,378 --> 00:48:45,255
BOBBY: What are you doing here?
It ain't the end of the month.

634
00:48:45,256 --> 00:48:46,633
This is my grandson.

635
00:48:47,467 --> 00:48:49,093
I want him
to take a look around.

636
00:48:49,844 --> 00:48:52,096
You want to be a boxer
like your grandfather?

637
00:48:53,765 --> 00:48:55,515
Mmm... I don't really know.

638
00:48:55,516 --> 00:48:56,600
BOBBY: Hey.

639
00:48:56,601 --> 00:48:58,560
This guy, back in the day,

640
00:48:58,561 --> 00:49:01,272
if he punched you, your fucking
ancestors would feel it.

641
00:49:02,440 --> 00:49:03,608
You think I'm joking?

642
00:49:04,192 --> 00:49:05,818
Make yourself at home, kid.

643
00:49:10,323 --> 00:49:12,825
Hey. Watch these two.

644
00:49:16,287 --> 00:49:17,413
Which one's better?

645
00:49:19,791 --> 00:49:21,334
They both look good to me.

646
00:49:22,251 --> 00:49:25,296
Watch their footwork.
Just their footwork.

647
00:49:28,883 --> 00:49:30,843
The guy on the right
has more power.

648
00:49:31,886 --> 00:49:33,054
But watch the girl.

649
00:49:33,930 --> 00:49:36,682
She's coming at him
from five different angles.

650
00:49:36,683 --> 00:49:39,018
Moving, sticking,
getting out of there.

651
00:49:40,019 --> 00:49:41,104
See what I mean?

652
00:49:42,647 --> 00:49:45,357
Calm, controlled, moving fast.

653
00:49:45,358 --> 00:49:47,984
Okay, now start punching.
Two lefts. Left!

654
00:49:47,985 --> 00:49:49,070
Right.

655
00:49:49,654 --> 00:49:50,780
Don't stay still.

656
00:49:52,031 --> 00:49:54,117
I'm gonna hit you
if you stay still.

657
00:49:55,868 --> 00:50:00,331
Left, right. That's it.

658
00:50:01,040 --> 00:50:04,001
Don't stay still.
Don't stay still, that's it.

659
00:50:05,712 --> 00:50:08,005
Back over this way. Keep moving.

660
00:50:09,048 --> 00:50:10,049
Good job.

661
00:50:12,301 --> 00:50:13,511
There you go.

662
00:50:14,011 --> 00:50:15,430
You're a natural, kid.

663
00:50:36,576 --> 00:50:37,577
Hey.

664
00:50:38,828 --> 00:50:41,247
Don't tell your mom
I took you to the gym.

665
00:50:42,373 --> 00:50:43,708
You afraid of her?

666
00:50:44,292 --> 00:50:46,084
Damn right, I am.

667
00:50:46,085 --> 00:50:47,170
Me, too.

668
00:51:32,673 --> 00:51:34,675
[WAVES SPLASHING]

669
00:51:46,395 --> 00:51:48,105
The water's really cold.

670
00:51:49,023 --> 00:51:50,274
THUG'S DAD: On top, it is.

671
00:51:51,442 --> 00:51:52,652
But not down deep.

672
00:51:55,029 --> 00:51:56,531
Did you go to the bottom?

673
00:51:57,114 --> 00:51:58,199
THUG'S DAD: Sure I did.

674
00:52:00,284 --> 00:52:02,495
Is that where guys
like us belong?

675
00:52:04,455 --> 00:52:05,456
THUG'S DAD: Yeah.

676
00:52:09,710 --> 00:52:11,211
- [SPLASH]
- [GASPS]

677
00:52:11,212 --> 00:52:13,673
[IN SPANISH] Help me, help me!

678
00:52:21,097 --> 00:52:22,640
[THUG'S DAD IN ENGLISH]
Just don't think about it.

679
00:52:25,768 --> 00:52:26,769
Hey!

680
00:52:28,229 --> 00:52:29,564
Just don't think about it.

681
00:52:30,606 --> 00:52:31,858
Do like I taught you.

682
00:52:33,150 --> 00:52:34,277
Look the other way

683
00:52:35,069 --> 00:52:36,654
and enjoy the music.

684
00:53:53,481 --> 00:53:56,233
THUG: <i>He used to take me fishing
every Sunday.</i>

685
00:53:57,234 --> 00:53:59,195
<i>Every single Sunday.</i>

686
00:54:01,238 --> 00:54:02,448
<i>Just me and him.</i>

687
00:54:06,494 --> 00:54:08,870
<i>I wasn't allowed to set foot
in that boat</i>

688
00:54:08,871 --> 00:54:10,206
<i>if he wasn't with me.</i>

689
00:54:19,882 --> 00:54:22,343
<i>He gets arrested
this one Saturday night.</i>

690
00:54:23,636 --> 00:54:27,056
<i>And we can't raise the money
to bail him out until Monday.</i>

691
00:54:27,723 --> 00:54:30,058
<i>So, I figured
I would take the boat out,</i>

692
00:54:30,059 --> 00:54:33,145
<i>and he'd never
find out about it.</i>

693
00:54:38,859 --> 00:54:40,027
<i>He found out.</i>

694
00:54:51,789 --> 00:54:53,666
<i>He never took me fishing again.</i>

695
00:54:54,500 --> 00:54:56,502
[TRIMMER BUZZING]

696
00:55:00,548 --> 00:55:03,217
<i>It was the one thing
we loved doing together.</i>

697
00:55:08,931 --> 00:55:10,975
<i>And he took it away
to punish me.</i>

698
00:55:19,442 --> 00:55:21,527
[IN SPANISH]
Waiting for the presents.

699
00:55:25,489 --> 00:55:27,324
Things are happening.

700
00:55:29,243 --> 00:55:30,411
[IN ENGLISH] Jurassic Park!

701
00:55:31,454 --> 00:55:33,163
What are you doing here
on a Sunday?

702
00:55:33,164 --> 00:55:36,833
You got some girls here, right?
I thought maybe I'd take a look.

703
00:55:36,834 --> 00:55:38,461
[LAUGHS]

704
00:55:39,920 --> 00:55:43,591
You're a dirty old dinosaur,
homie! Mmm...

705
00:55:43,883 --> 00:55:45,593
We got Viagra too,
if you need it.

706
00:55:47,636 --> 00:55:48,804
Come on, OG.

707
00:55:50,306 --> 00:55:51,306
Hey.

708
00:55:51,307 --> 00:55:53,016
I've got to
give you props, <i>viejo.</i>

709
00:55:53,017 --> 00:55:55,019
You delivered us a good crop
right there.

710
00:55:55,936 --> 00:55:57,187
All right, now!

711
00:55:57,188 --> 00:55:58,439
Lovely ladies.

712
00:55:59,106 --> 00:56:00,482
Smile for me.

713
00:56:00,483 --> 00:56:02,568
[RAP MUSIC PLAYING]

714
00:56:05,321 --> 00:56:07,573
Hey, come here. Smile.

715
00:56:08,282 --> 00:56:09,283
Smile.

716
00:56:13,204 --> 00:56:15,413
Trouble, ah. come.

717
00:56:15,414 --> 00:56:16,623
She's my favorite.

718
00:56:16,624 --> 00:56:19,668
Whole lotta trouble right here,
if you like that kind of stuff.

719
00:56:23,089 --> 00:56:24,090
Smile.

720
00:56:24,924 --> 00:56:26,550
[IN SPANISH]
Put on a smile, beautiful.

721
00:56:29,512 --> 00:56:32,223
Come now, off you go! Smile.

722
00:56:54,620 --> 00:56:56,205
[MOANING]

723
00:57:06,215 --> 00:57:08,259
[IN ENGLISH] No, no, no.

724
00:57:26,026 --> 00:57:27,069
I don't...

725
00:57:28,696 --> 00:57:30,239
I don't know why I'm here.

726
00:57:40,749 --> 00:57:44,336
Do... Do you have family
in the US?

727
00:57:45,421 --> 00:57:46,630
<i>Familia?</i>

728
00:57:50,801 --> 00:57:52,052
You want me to call?

729
00:57:58,434 --> 00:57:59,476
[IN SPANISH] They already know.

730
00:58:02,771 --> 00:58:03,856
[IN ENGLISH] They know?

731
00:58:10,112 --> 00:58:11,447
[IN SPANISH]
Diego wants money...

732
00:58:12,907 --> 00:58:13,949
[THUG IN ENGLISH] How much?

733
00:58:14,825 --> 00:58:15,826
[WOMAN IN SPANISH]
Twenty-thousand.

734
00:58:16,285 --> 00:58:19,037
[IN ENGLISH]
20,000, and they let you go?

735
00:58:19,038 --> 00:58:20,372
I will be free.

736
00:58:24,335 --> 00:58:25,336
Fuck.

737
00:58:40,643 --> 00:58:42,102
I can't help you.

738
00:58:44,438 --> 00:58:45,856
[IN SPANISH] I can't help you.

739
00:58:47,983 --> 00:58:48,984
I'm sorry.

740
00:58:57,284 --> 00:58:59,286
[CELL PHONE RINGING]

741
00:59:14,009 --> 00:59:15,009
[IN ENGLISH] Yeah?

742
00:59:15,010 --> 00:59:18,304
CHARLIE: <i>Okay. The Priest
can meet you after mass.</i>

743
00:59:18,305 --> 00:59:19,597
Got it.

744
00:59:19,598 --> 00:59:22,309
CHARLIE: <i>Get the whole nut,
right? No excuses.</i>

745
00:59:32,778 --> 00:59:34,780
[BELLS TOLLING]

746
01:00:08,564 --> 01:00:11,483
THUG: Hey, Father.
What's the rush?

747
01:00:15,446 --> 01:00:16,530
Fucking idiot.

748
01:00:50,773 --> 01:00:52,523
[CHUCKLES NERVOUSLY]

749
01:00:52,524 --> 01:00:53,609
I...

750
01:00:54,234 --> 01:00:56,153
I don't know
what I was thinking.

751
01:01:09,124 --> 01:01:10,959
It's all there. 20,000.

752
01:01:13,545 --> 01:01:15,756
Don't want to know
where you got this.

753
01:01:16,757 --> 01:01:18,550
This'll buy you another month.

754
01:01:19,593 --> 01:01:22,137
Hey, Father,
do you still take confession?

755
01:01:22,763 --> 01:01:26,015
I don't have that kind of time.
I'll see you next month.

756
01:01:26,016 --> 01:01:27,726
- [GUNSHOT]
- [THUD]

757
01:01:29,978 --> 01:01:30,979
MAN 1: Shit!

758
01:01:35,859 --> 01:01:37,319
I shot a fucking priest.

759
01:01:37,820 --> 01:01:39,071
MAN 2: So, where's our guy?

760
01:01:41,907 --> 01:01:43,283
MAN 1: He must
still be in there.

761
01:01:50,582 --> 01:01:52,584
[FOOTSTEPS]

762
01:01:59,341 --> 01:02:01,969
- [THUD]
- [EXCLAIMS, GROANS]

763
01:02:03,053 --> 01:02:04,054
[THUDDING]

764
01:02:10,769 --> 01:02:11,854
[GUN COCKS]

765
01:02:12,688 --> 01:02:15,690
- [CLANG]
- [GRUNTS, GROANING]

766
01:02:15,691 --> 01:02:17,109
- [SMACK]
- [CLANG]

767
01:02:20,195 --> 01:02:21,655
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]

768
01:02:36,753 --> 01:02:39,339
- [SCREECH]
- [THUD]

769
01:03:00,611 --> 01:03:03,363
Who the fuck are you?
Do I know you?

770
01:03:06,783 --> 01:03:07,826
Who hired you?

771
01:03:09,870 --> 01:03:10,871
Fuck you.

772
01:03:11,497 --> 01:03:13,457
You're gonna kill me either way.

773
01:03:15,125 --> 01:03:17,211
Let me tell you
what's gonna happen.

774
01:03:18,253 --> 01:03:20,172
You'll be dead in a few minutes.

775
01:03:20,797 --> 01:03:22,799
And I'm gonna find out
where you live.

776
01:03:23,884 --> 01:03:26,428
I'm guessing,
I'm gonna find someone there.

777
01:03:28,639 --> 01:03:29,848
Maybe your girl.

778
01:03:40,567 --> 01:03:41,401
[WINCES]

779
01:03:43,153 --> 01:03:44,821
He's a big motherfucker.

780
01:03:47,032 --> 01:03:48,825
Big spider tat on his neck.

781
01:03:51,870 --> 01:03:53,372
He said you'd be hard to kill.

782
01:05:27,966 --> 01:05:29,717
You don't think
these guys were there

783
01:05:29,718 --> 01:05:31,510
to take out the 20 grand,
do you?

784
01:05:31,511 --> 01:05:33,513
That's not what the guy told me.

785
01:05:35,849 --> 01:05:37,516
You owe anybody any money?

786
01:05:37,517 --> 01:05:39,728
Nothing worth
that kind of attention.

787
01:05:41,813 --> 01:05:42,814
Revenge?

788
01:05:43,565 --> 01:05:44,816
Now that's a long list.

789
01:05:49,655 --> 01:05:51,740
So, who the fuck are these guys?

790
01:05:52,240 --> 01:05:53,867
Eh, just some fucking amateurs.

791
01:05:56,703 --> 01:05:59,289
You know, I'm starting to worry
about you a little bit.

792
01:06:01,708 --> 01:06:02,834
You worried now?

793
01:06:06,880 --> 01:06:07,881
Nice work.

794
01:06:26,108 --> 01:06:28,443
- [CAR HONKS]
- [TIRES SCREECH]

795
01:06:39,830 --> 01:06:40,831
WOMAN: Hey!

796
01:06:41,790 --> 01:06:43,040
Hey, what up, bud?

797
01:06:43,041 --> 01:06:44,458
You shouldn't be here.

798
01:06:44,459 --> 01:06:45,794
Oh, yeah, why not?

799
01:06:46,294 --> 01:06:47,379
Just go home.

800
01:06:48,213 --> 01:06:50,756
[CHUCKLES] So why don't you park
by your house?

801
01:06:50,757 --> 01:06:52,175
I like my privacy.

802
01:06:53,051 --> 01:06:54,969
WOMAN: I come all the way
out here to see you,

803
01:06:54,970 --> 01:06:56,554
and this is the greeting I get?

804
01:06:56,555 --> 01:06:58,222
THUG: How do you even know
where I live?

805
01:06:58,223 --> 01:07:00,225
WOMAN: I went through
your wallet the other day.

806
01:07:01,518 --> 01:07:04,062
I know, that sounded
a little crazy out loud, right?

807
01:07:04,896 --> 01:07:05,897
Come on!

808
01:07:06,481 --> 01:07:08,567
Cute place.

809
01:07:12,529 --> 01:07:14,239
THUG: It's a shitty rental.

810
01:07:20,370 --> 01:07:22,330
There's...
there's nothing to do here.

811
01:07:24,458 --> 01:07:26,042
WOMAN: We can watch TV?

812
01:07:27,085 --> 01:07:28,211
It doesn't work.

813
01:07:31,339 --> 01:07:32,715
WOMAN: How 'bout some music?

814
01:07:32,716 --> 01:07:34,216
THUG: I don't have music.

815
01:07:34,217 --> 01:07:36,010
WOMAN: Everybody's got music.

816
01:07:36,011 --> 01:07:37,095
THUG: I don't.

817
01:07:52,819 --> 01:07:53,945
Those aren't mine.

818
01:08:01,077 --> 01:08:02,204
Okay, they're mine.

819
01:08:13,006 --> 01:08:15,592
Did you notice
that I had memory problems?

820
01:08:17,803 --> 01:08:18,804
Yeah.

821
01:08:20,180 --> 01:08:22,556
But I just thought
you were an alcoholic.

822
01:08:22,557 --> 01:08:23,641
THUG: I am.

823
01:08:23,642 --> 01:08:26,143
[BOTH LAUGH]

824
01:08:26,144 --> 01:08:28,146
- I'm a real prize.
- [GIGGLES]

825
01:08:38,490 --> 01:08:39,908
It's sure quiet here.

826
01:08:46,331 --> 01:08:48,458
You know my son
I told you about?

827
01:08:49,125 --> 01:08:50,543
WOMAN: The one who died?

828
01:08:50,544 --> 01:08:51,628
THUG: Yeah.

829
01:08:54,548 --> 01:08:56,299
He overdosed on heroin.

830
01:09:00,470 --> 01:09:01,596
I'm sorry.

831
01:09:11,815 --> 01:09:12,899
He was gay.

832
01:09:19,281 --> 01:09:20,948
Did that bother you?

833
01:09:20,949 --> 01:09:22,033
I don't know.

834
01:09:22,742 --> 01:09:24,160
I guess so, yeah.

835
01:09:25,620 --> 01:09:28,748
Maybe if I'd been around more
when he was growing up,

836
01:09:29,583 --> 01:09:31,501
things would've been different.

837
01:09:32,627 --> 01:09:33,628
[SIGHS SOFTLY]

838
01:09:35,005 --> 01:09:37,339
So what, you think
you're so fucking macho,

839
01:09:37,340 --> 01:09:39,259
it's just gonna rub off on him?

840
01:09:40,302 --> 01:09:41,887
Shit don't work like that.

841
01:09:55,442 --> 01:09:58,152
We aren't gonna end well,
you and me.

842
01:09:58,153 --> 01:09:59,821
You know that, right?

843
01:10:12,334 --> 01:10:14,293
WOMAN: Yeah, we're like
that scene in the movies

844
01:10:14,294 --> 01:10:16,004
where the gasoline...

845
01:10:19,341 --> 01:10:20,967
moves slowly...

846
01:10:23,261 --> 01:10:25,263
towards the flame.

847
01:10:30,185 --> 01:10:31,686
Sooner or later...

848
01:10:35,982 --> 01:10:37,484
[IMITATES EXPLOSION]

849
01:10:48,912 --> 01:10:50,246
But not tonight.

850
01:10:54,918 --> 01:10:57,921
[GUITAR STRUMMING]

851
01:11:16,022 --> 01:11:17,023
WOMAN: Hey.

852
01:11:23,530 --> 01:11:24,863
It's me.

853
01:11:24,864 --> 01:11:26,657
Yeah, I know.

854
01:11:26,658 --> 01:11:28,951
[STRUMMING CONTINUES]

855
01:11:28,952 --> 01:11:30,161
WOMAN: What are you doing?

856
01:11:32,414 --> 01:11:36,292
Listening to that guy
playing the guitar.

857
01:11:42,882 --> 01:11:43,925
What guitar?

858
01:11:46,052 --> 01:11:48,930
He... he was just playing.
Didn't you hear him?

859
01:11:50,598 --> 01:11:51,599
WOMAN: No.

860
01:11:53,852 --> 01:11:55,186
You're hearing things.

861
01:12:06,489 --> 01:12:08,491
[SEAGULL SQUAWKING]

862
01:12:21,463 --> 01:12:23,213
I'm taking my daughter
and her kids

863
01:12:23,214 --> 01:12:25,175
out to dinner on Friday night.

864
01:12:26,342 --> 01:12:28,011
I want you to come with me.

865
01:12:31,097 --> 01:12:32,348
You sure about that?

866
01:12:33,641 --> 01:12:35,518
Yeah. I'm sure.

867
01:12:55,288 --> 01:12:56,289
[WOMAN CHUCKLES]

868
01:12:57,582 --> 01:12:59,249
You look nice.

869
01:12:59,250 --> 01:13:00,919
I need a drink.

870
01:13:01,586 --> 01:13:04,506
"Why, thank you.
You look lovely too."

871
01:13:07,300 --> 01:13:09,468
Hey! Can I get a drink?

872
01:13:09,469 --> 01:13:10,553
WAITER: Sure.

873
01:13:10,970 --> 01:13:13,431
- Uh, double bourbon, rocks.
- WAITER: What kind?

874
01:13:13,932 --> 01:13:15,391
The cheap kind.

875
01:13:18,561 --> 01:13:19,646
WAITER: And for the lady?

876
01:13:19,979 --> 01:13:22,357
Uh, just a glass of water, please.

877
01:13:26,486 --> 01:13:28,863
Calm down, Sally,
they'll be here.

878
01:13:29,697 --> 01:13:31,074
It's all good. Come on.

879
01:13:39,082 --> 01:13:40,208
They aren't coming.

880
01:13:41,334 --> 01:13:42,334
They aren't coming.

881
01:13:42,335 --> 01:13:46,005
Maybe... maybe I gave her
the wrong address.

882
01:13:47,173 --> 01:13:49,842
Shit, I must've given them
the wrong address.

883
01:13:49,843 --> 01:13:51,218
WAITER: Sorry, but I simply

884
01:13:51,219 --> 01:13:52,719
cannot hold this table
any longer.

885
01:13:52,720 --> 01:13:53,805
Fuck off!

886
01:13:54,264 --> 01:13:55,264
Excuse me?

887
01:13:55,265 --> 01:13:57,183
I said, fuck off!

888
01:13:57,934 --> 01:13:59,685
Who says, "simply cannot"?

889
01:13:59,686 --> 01:14:01,396
No one talks like that.

890
01:14:02,063 --> 01:14:03,605
WAITER: Would you
speak to our manager?

891
01:14:03,606 --> 01:14:06,900
No, no, no, no. That's...
That's not necessary.

892
01:14:06,901 --> 01:14:08,235
- Yeah.
- No!

893
01:14:08,236 --> 01:14:10,112
- Okay.
- No, no!

894
01:14:10,113 --> 01:14:12,281
Hey, hey, okay.

895
01:14:12,282 --> 01:14:14,992
What the fuck
are you looking at? Huh?

896
01:14:14,993 --> 01:14:16,661
High-end motherfuckers!

897
01:14:17,245 --> 01:14:18,829
- Okay.
- We were supposed to...

898
01:14:18,830 --> 01:14:19,913
Hey, hey, hey!

899
01:14:19,914 --> 01:14:22,624
- WOMAN: Let's just go...
- Where's the person

900
01:14:22,625 --> 01:14:24,459
we were supposed to meet?

901
01:14:24,460 --> 01:14:25,627
Daisy.

902
01:14:25,628 --> 01:14:27,004
- Daisy?
- Yeah.

903
01:14:27,005 --> 01:14:28,630
What about Colin?

904
01:14:28,631 --> 01:14:30,383
Colin couldn't make it.

905
01:14:31,009 --> 01:14:32,010
Daisy?

906
01:14:33,469 --> 01:14:34,721
Yeah, your daughter.

907
01:14:35,513 --> 01:14:37,055
My daughter's not coming,
is she?

908
01:14:37,056 --> 01:14:39,183
No, I don't think she's going
to be able...

909
01:14:39,184 --> 01:14:40,768
I gave her the wrong address...

910
01:14:41,311 --> 01:14:43,770
What... What...
My... my... my...

911
01:14:43,771 --> 01:14:45,814
My daughter's not coming,
is she?

912
01:14:45,815 --> 01:14:47,441
No, she's not coming.

913
01:14:47,442 --> 01:14:49,109
What... what's her name?

914
01:14:49,110 --> 01:14:51,613
Your daughter's name is Daisy, baby.

915
01:15:26,606 --> 01:15:28,608
[INDISTINCT MUFFLED SPEAKING]

916
01:15:56,886 --> 01:15:58,888
[WATER RUNNING]

917
01:16:06,396 --> 01:16:08,522
THUG: What the hell's
happening here?

918
01:16:08,523 --> 01:16:10,608
Why didn't you tell me
you were sick?

919
01:16:13,486 --> 01:16:14,653
You told her?

920
01:16:14,654 --> 01:16:16,531
WOMAN: Yeah.
I called her last night.

921
01:16:17,073 --> 01:16:19,533
I mean, I thought, you know,
you were really upset.

922
01:16:19,534 --> 01:16:20,742
THUG: You fucking told her?

923
01:16:20,743 --> 01:16:23,036
- DAISY: Hey!
- Yeah, she should know.

924
01:16:23,037 --> 01:16:24,455
THUG: Get out of my house.

925
01:16:25,915 --> 01:16:27,916
DAISY: Dad, stop.
She didn't mean anything.

926
01:16:27,917 --> 01:16:30,585
Get out, or I'll throw you out.
Crazy fucking bitch!

927
01:16:30,586 --> 01:16:31,754
DAISY: Cut it out!

928
01:16:33,798 --> 01:16:34,966
So, you want to hit me?

929
01:16:35,633 --> 01:16:36,634
You want to hit me?

930
01:16:37,302 --> 01:16:38,302
Okay.

931
01:16:38,303 --> 01:16:39,678
Okay, fucking hit me.

932
01:16:39,679 --> 01:16:42,055
Hit me, you fucking pussy.
I know you want to.

933
01:16:42,056 --> 01:16:43,641
DAISY: Dre, get back in the car.

934
01:16:44,976 --> 01:16:48,146
Dre! Please!
Go, get in the car right now.

935
01:16:49,397 --> 01:16:50,398
Go!

936
01:17:00,825 --> 01:17:02,201
[DOOR CLOSES]

937
01:17:16,758 --> 01:17:17,759
[DOOR CLOSES]

938
01:17:20,636 --> 01:17:22,180
I didn't want you to know.

939
01:17:22,805 --> 01:17:23,805
Okay.

940
01:17:23,806 --> 01:17:25,433
Well, she didn't deserve that.

941
01:17:28,478 --> 01:17:29,479
Fuck.

942
01:17:37,862 --> 01:17:40,781
Why... why didn't you come
to dinner last night?

943
01:17:40,782 --> 01:17:43,201
Says the guy who walked away
and never came back.

944
01:17:44,077 --> 01:17:45,328
You suck.

945
01:17:52,919 --> 01:17:53,960
DAISY: I've got to go pack,

946
01:17:53,961 --> 01:17:56,338
'cause now we've got to be out
in two days.

947
01:17:56,339 --> 01:17:58,590
Where... where will you go?

948
01:17:58,591 --> 01:18:00,009
DAISY: I'll figure it out.

949
01:18:01,219 --> 01:18:03,053
THUG: Is there...
is there anything I can do?

950
01:18:03,054 --> 01:18:04,138
[CHUCKLES]

951
01:18:05,390 --> 01:18:07,517
I can take care of myself.

952
01:18:12,980 --> 01:18:14,482
Are you gonna get treatment?

953
01:18:15,149 --> 01:18:16,150
I don't know.

954
01:18:17,819 --> 01:18:19,612
Well, you got a doctor?

955
01:18:20,446 --> 01:18:23,323
THUG: I did.
That bitch can't help me.

956
01:18:23,324 --> 01:18:24,409
Christ.

957
01:18:28,830 --> 01:18:29,914
Hey.

958
01:18:30,581 --> 01:18:32,792
Do you need my help
to find a new doctor?

959
01:18:35,128 --> 01:18:36,671
Why... Why would you do that?

960
01:18:41,592 --> 01:18:44,679
Well, if you need my help,
let me know.

961
01:18:55,273 --> 01:18:57,066
Life's a shitstorm, isn't it?

962
01:19:07,452 --> 01:19:08,453
[CLACKS ECHOING]

963
01:19:16,586 --> 01:19:18,588
[PANTING]

964
01:19:21,716 --> 01:19:23,634
[MUFFLED SCREAMS]

965
01:19:23,968 --> 01:19:25,011
[GASPS]

966
01:19:26,512 --> 01:19:28,181
[FAINT LAUGHTER]

967
01:19:30,224 --> 01:19:32,226
[CLACKS ECHOING]

968
01:19:34,479 --> 01:19:36,481
[WAVES CRASHING]

969
01:19:38,566 --> 01:19:40,443
[HIGH PITCHED WHISTLING]

970
01:19:41,068 --> 01:19:42,444
[GROANS]

971
01:19:42,445 --> 01:19:43,529
What's her name?

972
01:19:45,448 --> 01:19:46,616
What's her fucking name?

973
01:19:47,366 --> 01:19:48,950
[CLACKS ECHOING]

974
01:19:48,951 --> 01:19:50,118
Fuck.

975
01:19:50,119 --> 01:19:51,329
[THUD]

976
01:19:53,706 --> 01:19:54,707
Yeah.

977
01:19:55,500 --> 01:19:57,168
Maybe my son...

978
01:19:57,960 --> 01:19:59,252
He's dead...

979
01:19:59,253 --> 01:20:00,754
Yeah, he was a big dude...

980
01:20:00,755 --> 01:20:02,048
Dude, dude...

981
01:20:06,469 --> 01:20:08,763
Ta-ta, tattoo, tattoo...

982
01:20:09,430 --> 01:20:12,934
Big dude, tattoo...

983
01:20:13,809 --> 01:20:14,809
on his neck.

984
01:20:14,810 --> 01:20:16,103
I can't remember it.

985
01:20:17,897 --> 01:20:20,357
You fuckin' idiot!
Fuckin' idiot.

986
01:20:20,358 --> 01:20:22,317
<i>Fuck you! Big dude.</i>

987
01:20:22,318 --> 01:20:24,194
Fuck you. Tattoo!

988
01:20:24,195 --> 01:20:26,863
Tattoo! Fuck you! Fuck you!

989
01:20:26,864 --> 01:20:27,989
Fuck you!

990
01:20:27,990 --> 01:20:29,658
[THUDDING]

991
01:20:29,659 --> 01:20:32,036
Fuck you, you, you!

992
01:20:38,251 --> 01:20:40,835
Here comes the packing train!
Choo-choo!

993
01:20:40,836 --> 01:20:43,381
Thank you. Keep it coming.

994
01:20:47,969 --> 01:20:50,512
Choo-choo!
Chugga-chugga, chugga-chugga...

995
01:20:50,513 --> 01:20:52,473
Train is leaving the station.

996
01:20:55,643 --> 01:20:58,396
Chugga-chugga, chugga-chugga,
chugga-chugga...

997
01:21:02,149 --> 01:21:03,150
What?

998
01:21:04,151 --> 01:21:06,654
Um... I need to talk to Dre.

999
01:21:10,616 --> 01:21:11,617
All right.

1000
01:21:21,877 --> 01:21:22,878
THUG: Hey.

1001
01:21:29,218 --> 01:21:30,219
Can we talk?

1002
01:21:35,725 --> 01:21:37,393
Dre, I...

1003
01:21:42,690 --> 01:21:43,691
It's hard.

1004
01:21:45,151 --> 01:21:47,111
Life, life... Life is hard.

1005
01:21:51,657 --> 01:21:52,658
I, uh...

1006
01:21:57,580 --> 01:21:58,581
I...

1007
01:22:12,261 --> 01:22:14,263
What you saw yesterday...

1008
01:22:15,264 --> 01:22:16,307
my anger.

1009
01:22:18,059 --> 01:22:19,268
What I'm saying is,

1010
01:22:20,227 --> 01:22:21,395
don't be like that.

1011
01:22:22,688 --> 01:22:23,814
Don't be like me.

1012
01:22:54,428 --> 01:22:55,888
Fucking idiot.

1013
01:23:10,945 --> 01:23:12,488
$40,000.

1014
01:23:14,198 --> 01:23:17,743
It's... It's for a downpayment
on a house...

1015
01:23:18,744 --> 01:23:20,496
For my daughter, Daisy.

1016
01:23:23,499 --> 01:23:27,753
Mr. Connor, I know
that's a lot of money, but...

1017
01:23:30,005 --> 01:23:34,051
I'm willing to pay
whatever interest you decide on.

1018
01:23:37,596 --> 01:23:38,597
Mr. Connor...

1019
01:23:42,143 --> 01:23:43,143
<i>So...</i>

1020
01:23:43,144 --> 01:23:44,228
Mr. Connor...

1021
01:23:45,354 --> 01:23:48,607
I know 40,000 is a lot of money,
but...

1022
01:23:49,400 --> 01:23:52,444
I've been working for you
for 30 years.

1023
01:23:52,445 --> 01:23:54,864
30 long years. And...

1024
01:24:14,216 --> 01:24:15,259
Mr. Connor?

1025
01:24:17,386 --> 01:24:18,554
Have a seat.

1026
01:24:22,600 --> 01:24:24,560
- Who's...
- KYLE: He works for me.

1027
01:24:30,524 --> 01:24:31,524
So...

1028
01:24:31,525 --> 01:24:35,321
I saw doctor Gruber yesterday.
He came by for his Oxy money.

1029
01:24:37,573 --> 01:24:38,574
Okay.

1030
01:24:41,118 --> 01:24:42,702
He said something about

1031
01:24:42,703 --> 01:24:46,206
you maybe having some sort
of brain disease or something.

1032
01:24:46,207 --> 01:24:47,625
He said I might.

1033
01:24:52,338 --> 01:24:55,548
I mean, I can't even
put into words how sorry I am...

1034
01:24:55,549 --> 01:24:56,801
Get to the point.

1035
01:24:59,553 --> 01:25:00,930
I have to let you go.

1036
01:25:02,890 --> 01:25:04,016
Let me go?

1037
01:25:06,018 --> 01:25:07,727
Boss! It's...

1038
01:25:07,728 --> 01:25:09,271
it's me! I'm fine.

1039
01:25:10,189 --> 01:25:11,190
CHARLIE: Please.

1040
01:25:12,441 --> 01:25:15,819
What about the other day?
The... the shooters?

1041
01:25:15,820 --> 01:25:17,154
I got all your money.

1042
01:25:18,072 --> 01:25:19,907
CHARLIE:
What's your phone number?

1043
01:25:30,668 --> 01:25:32,545
617...

1044
01:25:41,679 --> 01:25:42,888
CHARLIE: What's your address?

1045
01:25:53,107 --> 01:25:55,692
KYLE: "Gee, SpongeBob,
I don't know..."

1046
01:25:55,693 --> 01:25:57,653
CHARLIE: Kyle!
KYLE: No, fuck this guy!

1047
01:26:04,493 --> 01:26:05,535
CHARLIE: Sorry.

1048
01:26:05,536 --> 01:26:09,080
I can't have somebody in your
condition working for me.

1049
01:26:09,081 --> 01:26:10,374
It's just too risky.

1050
01:26:18,507 --> 01:26:20,092
So, that's it?

1051
01:26:22,469 --> 01:26:24,305
After 30 years?

1052
01:26:25,723 --> 01:26:26,807
CHARLIE: I'm afraid so.

1053
01:26:33,480 --> 01:26:34,481
This...

1054
01:26:35,024 --> 01:26:36,691
this doesn't make sense, boss.

1055
01:26:36,692 --> 01:26:37,776
CHARLIE: Come on, man.

1056
01:26:38,944 --> 01:26:40,404
Let's not prolong this.

1057
01:26:42,114 --> 01:26:43,324
KYLE: The door's over there.

1058
01:26:45,034 --> 01:26:46,827
Or do you need directions?

1059
01:27:12,353 --> 01:27:13,811
First day on the job?

1060
01:27:13,812 --> 01:27:14,897
Yeah.

1061
01:27:17,483 --> 01:27:18,317
- [SMACK]
- [GROANS]

1062
01:27:19,068 --> 01:27:20,152
[CLATTER, THUD]

1063
01:27:27,242 --> 01:27:28,243
You...

1064
01:27:29,745 --> 01:27:31,997
you hired those guys to kill me.

1065
01:27:33,832 --> 01:27:35,333
Did you know about this?

1066
01:27:35,334 --> 01:27:36,418
Look.

1067
01:27:37,127 --> 01:27:40,463
You just walk away, all right?
There'll be no repercussions.

1068
01:27:40,464 --> 01:27:42,091
I like repercussions.

1069
01:27:42,675 --> 01:27:43,841
Open your safe.

1070
01:27:43,842 --> 01:27:45,635
CHARLIE:
There's no winning here for you.

1071
01:27:45,636 --> 01:27:48,263
Open your fucking safe!

1072
01:27:49,223 --> 01:27:50,224
You're fucking crazy.

1073
01:27:50,724 --> 01:27:51,599
- [GUNSHOT]
- Hey!

1074
01:27:51,600 --> 01:27:52,810
- KYLE: No!
- Hey!

1075
01:27:54,061 --> 01:27:56,854
Don't kill him! Don't kill him!
Don't kill him, all right?

1076
01:27:56,855 --> 01:27:58,439
I'm opening the safe.

1077
01:27:58,440 --> 01:27:59,400
[DOOR CLICKS, OPENS]

1078
01:28:00,776 --> 01:28:02,653
[KYLE SCREAMS, GROANS]

1079
01:28:05,239 --> 01:28:06,240
THUG: Back up.

1080
01:28:10,327 --> 01:28:12,621
Fill the bag up... and the guns.

1081
01:28:27,469 --> 01:28:30,389
I came in here
to ask you for a favor.

1082
01:28:31,807 --> 01:28:33,057
And you get rid of me

1083
01:28:33,058 --> 01:28:36,145
like I'm dogshit on the bottom
of your fucking shoe.

1084
01:28:38,522 --> 01:28:39,523
Come on, man.

1085
01:28:40,899 --> 01:28:41,942
Come on, man.

1086
01:28:43,235 --> 01:28:45,154
Isn't the money enough?
Can't you...

1087
01:28:45,738 --> 01:28:47,031
can't you just walk away?

1088
01:28:56,874 --> 01:28:57,875
Yeah.

1089
01:29:07,176 --> 01:29:08,761
Can you make me a promise?

1090
01:29:11,388 --> 01:29:12,806
The kid stays alive.

1091
01:29:15,309 --> 01:29:16,310
Sit down.

1092
01:29:23,192 --> 01:29:24,193
CHARLIE: All right.

1093
01:29:26,653 --> 01:29:28,363
- [GUNSHOT]
- [CLACK]

1094
01:29:32,618 --> 01:29:34,620
[KYLE SOBBING]

1095
01:29:46,423 --> 01:29:48,217
[BUZZES]

1096
01:29:56,350 --> 01:29:58,810
What's the fucking emergency
I had to rush down here

1097
01:29:58,811 --> 01:30:00,394
in the middle of the night for?

1098
01:30:00,395 --> 01:30:02,147
Like you have anything
better to do.

1099
01:30:02,689 --> 01:30:04,607
BURT: I was playing poker.

1100
01:30:04,608 --> 01:30:07,236
I've seen you play cards.
I did you a favor.

1101
01:30:11,740 --> 01:30:14,033
Jesus.
You going on a shooting spree?

1102
01:30:14,034 --> 01:30:15,119
THUG: Maybe.

1103
01:30:18,372 --> 01:30:19,456
This is for you.

1104
01:30:21,458 --> 01:30:22,876
You've got my attention.

1105
01:30:23,585 --> 01:30:26,504
Can you get a cashier's cheque
for 70 grand?

1106
01:30:26,505 --> 01:30:27,589
Sure.

1107
01:30:29,967 --> 01:30:32,761
I want you to put a downpayment
on this house.

1108
01:30:33,846 --> 01:30:35,639
Take the check to my daughter,

1109
01:30:36,223 --> 01:30:39,309
and help her with the paperwork
and tax stuff.

1110
01:30:42,604 --> 01:30:45,149
She's a bitch on wheels.
So, watch yourself.

1111
01:30:55,367 --> 01:30:56,368
Are you okay?

1112
01:30:58,453 --> 01:30:59,454
Yeah.

1113
01:31:00,122 --> 01:31:01,123
I'm good.

1114
01:31:03,625 --> 01:31:05,752
Should I ask you
where you got the dough?

1115
01:31:13,135 --> 01:31:14,595
It was nice knowing you.

1116
01:31:18,932 --> 01:31:20,934
[DIAL TONE]

1117
01:31:24,646 --> 01:31:26,190
THUG: Come on, come on, pick up.

1118
01:31:37,117 --> 01:31:38,118
Fuck.

1119
01:31:47,336 --> 01:31:49,463
[DOOR UNLOCKS, SQUEAKS]

1120
01:31:53,967 --> 01:31:54,968
THUG: You home?

1121
01:32:14,988 --> 01:32:15,989
[KNOCKS]

1122
01:32:18,492 --> 01:32:19,533
Holy shit.

1123
01:32:19,534 --> 01:32:21,161
Hey, buddy.

1124
01:32:25,290 --> 01:32:26,540
THUG: What did you...

1125
01:32:26,541 --> 01:32:27,875
What...

1126
01:32:27,876 --> 01:32:30,462
Why the hell
would you do this to yourself?

1127
01:32:31,255 --> 01:32:32,506
Boo boo... [CHUCKLES]

1128
01:32:33,715 --> 01:32:35,175
- THUG: Come on.
- [WINCES]

1129
01:32:35,717 --> 01:32:36,802
- Shit.
- THUG: Come on.

1130
01:32:37,344 --> 01:32:38,387
Shit.

1131
01:32:39,471 --> 01:32:41,265
Let's get you up. After three.

1132
01:32:42,391 --> 01:32:43,767
Oh, shit.

1133
01:32:47,437 --> 01:32:48,729
Lay down with me.

1134
01:32:48,730 --> 01:32:49,815
THUG: No.

1135
01:32:55,654 --> 01:32:56,655
Ow.

1136
01:33:01,159 --> 01:33:02,160
THUG: How do you feel?

1137
01:33:04,705 --> 01:33:06,581
I'm sorry I screwed up.

1138
01:33:12,754 --> 01:33:16,173
When I said things weren't going
to end well,

1139
01:33:16,174 --> 01:33:19,051
I knew it would be me
that would fuck things up.

1140
01:33:19,052 --> 01:33:20,178
WOMAN: Mmm.

1141
01:34:20,906 --> 01:34:21,990
You need help.

1142
01:34:25,369 --> 01:34:26,828
You're helping me.

1143
01:34:29,748 --> 01:34:30,832
I'm serious.

1144
01:34:38,548 --> 01:34:40,050
You are helping me.

1145
01:35:44,030 --> 01:35:46,283
If it ain't my old friend,
Jurassic Park.

1146
01:35:47,492 --> 01:35:48,994
I want to talk some business.

1147
01:35:58,420 --> 01:35:59,796
What's your business?

1148
01:36:00,505 --> 01:36:02,299
I want to buy one of your girls.

1149
01:36:03,675 --> 01:36:04,676
[CHUCKLES]

1150
01:36:05,969 --> 01:36:07,137
You fall in love, <i>viejo?</i>

1151
01:36:11,099 --> 01:36:12,476
You going to pimp her out?

1152
01:36:15,145 --> 01:36:17,397
You and me,
we're pieces of shit.

1153
01:36:17,814 --> 01:36:19,523
[CHUCKLES]

1154
01:36:19,524 --> 01:36:21,233
You're a funny guy.

1155
01:36:21,234 --> 01:36:24,821
We live off pain and weakness.
We're bullies.

1156
01:36:26,072 --> 01:36:28,408
And you think buying a <i>puta</i>
gonna change all that?

1157
01:36:32,454 --> 01:36:33,455
Thirty thousand.

1158
01:36:42,214 --> 01:36:43,215
Not bad.

1159
01:36:48,053 --> 01:36:49,179
Which one do you want?

1160
01:36:50,138 --> 01:36:52,014
The little one
with the curly hair.

1161
01:36:52,015 --> 01:36:53,600
And the blonde bangs.

1162
01:36:58,230 --> 01:36:59,481
She ain't for sale.

1163
01:37:00,315 --> 01:37:01,316
THUG: Hey.

1164
01:37:02,234 --> 01:37:04,985
I'm offering you
10,000 above asking price.

1165
01:37:04,986 --> 01:37:06,529
She ain't for sale.

1166
01:37:06,530 --> 01:37:07,614
THUG: Why not?

1167
01:37:15,956 --> 01:37:17,122
GAMBERRO: One of the <i>puteros</i>

1168
01:37:17,123 --> 01:37:18,833
got a little carried away
with her tonight.

1169
01:37:24,839 --> 01:37:26,424
What was her name?

1170
01:37:28,468 --> 01:37:29,511
Araceli.

1171
01:37:30,971 --> 01:37:32,514
What are you gonna do with her?

1172
01:37:33,848 --> 01:37:35,016
I don't know, man.

1173
01:37:41,731 --> 01:37:43,566
You can't change the world,
<i>viejo.</i>

1174
01:37:43,567 --> 01:37:45,151
World don't want to be changed.

1175
01:37:52,200 --> 01:37:55,744
I really don't want to
hurt anyone else, not even you.

1176
01:37:55,745 --> 01:37:57,914
So, just do what I say, okay?

1177
01:38:00,166 --> 01:38:01,167
Come on.

1178
01:38:10,719 --> 01:38:13,304
[GAMBERRO IN SPANISH]
Come out! Come on, let's go!

1179
01:38:13,305 --> 01:38:14,472
Girls! Come out...

1180
01:38:16,266 --> 01:38:17,434
Wait downstairs.

1181
01:38:22,230 --> 01:38:23,731
[IN ENGLISH] Come on.

1182
01:38:23,732 --> 01:38:25,275
Tell your boy
at the front door to go home.

1183
01:38:25,942 --> 01:38:28,736
- Do it!
- Armando, you can knock off now.

1184
01:38:28,737 --> 01:38:29,820
You sure?

1185
01:38:29,821 --> 01:38:31,822
Yeah, yeah, yeah.
I got it covered.

1186
01:38:31,823 --> 01:38:33,033
All right.

1187
01:38:39,039 --> 01:38:40,415
Get the girls out of here.

1188
01:38:43,001 --> 01:38:44,835
[IN SPANISH]
Girls, get out here!

1189
01:38:44,836 --> 01:38:47,212
Go wait in the bathroom.

1190
01:38:47,213 --> 01:38:51,800
Come on, in the bathroom!

1191
01:38:51,801 --> 01:38:53,469
[IN ENGLISH] Johns stay inside.

1192
01:38:53,470 --> 01:38:54,928
[GAMBERRO IN SPANISH]
Out of the rooms!

1193
01:38:54,929 --> 01:38:56,431
[THUG IN ENGLISH]
Johns stay inside.

1194
01:38:56,848 --> 01:38:57,848
[IN SPANISH] No rush.

1195
01:38:57,849 --> 01:39:00,435
[IN ENGLISH]
Hey, you! Inside! Inside!

1196
01:39:09,319 --> 01:39:10,820
Which way do you want me to go?

1197
01:39:11,488 --> 01:39:12,656
[THUG IN SPANISH] The kitchen!

1198
01:39:13,239 --> 01:39:14,239
[IN ENGLISH] Come on, girls.

1199
01:39:14,240 --> 01:39:15,325
[IN SPANISH] The kitchen!

1200
01:39:16,409 --> 01:39:17,410
[IN ENGLISH] You, sit down.

1201
01:39:19,788 --> 01:39:20,789
You, go!

1202
01:39:23,333 --> 01:39:26,169
<i>Dinero,</i> inside.
Bring... bring in here.

1203
01:39:28,838 --> 01:39:29,838
Come on.

1204
01:39:29,839 --> 01:39:30,965
Attagirl.

1205
01:39:31,424 --> 01:39:32,424
[IN SPANISH] You're free.

1206
01:39:32,425 --> 01:39:33,718
[IN ENGLISH] Go! Go!

1207
01:39:35,970 --> 01:39:36,971
Pay them.

1208
01:39:39,599 --> 01:39:40,600
Easy, easy...

1209
01:39:51,611 --> 01:39:52,696
[IN SPANISH] He has a gun!

1210
01:39:53,571 --> 01:39:54,614
[GUNSHOTS]

1211
01:39:55,532 --> 01:39:56,949
[BOTH STRUGGLING]

1212
01:39:56,950 --> 01:39:58,034
[WOMAN IN ENGLISH] No!

1213
01:40:01,037 --> 01:40:03,665
Yeah, that's Sureño style
right there, bitch.

1214
01:40:05,792 --> 01:40:07,334
[GROANS]

1215
01:40:07,335 --> 01:40:09,337
You're bleeding out good, <i>viejo.</i>

1216
01:40:10,380 --> 01:40:11,673
I can finish it off.

1217
01:40:13,133 --> 01:40:14,843
You want me to make it quick?

1218
01:40:16,428 --> 01:40:18,763
- After you, fuckpig.
- [GUN COCKS]

1219
01:40:19,097 --> 01:40:20,849
- [GUNSHOT]
- [THUD]

1220
01:40:31,192 --> 01:40:32,193
Just go. Go.

1221
01:40:55,884 --> 01:40:57,677
Don't wake up your mom.

1222
01:40:58,887 --> 01:40:59,888
You hear me?

1223
01:41:16,070 --> 01:41:17,405
Don't come any closer.

1224
01:41:19,282 --> 01:41:20,699
Are you okay?

1225
01:41:20,700 --> 01:41:21,910
Yeah, I'm fine.

1226
01:41:22,994 --> 01:41:24,204
Listen to me, Dre.

1227
01:41:26,122 --> 01:41:30,043
You're gonna hear some bad stuff
about me in the next few days.

1228
01:41:33,797 --> 01:41:37,300
Maybe the only way for me
to do something right...

1229
01:41:38,051 --> 01:41:39,844
is by doing something bad.

1230
01:41:42,472 --> 01:41:44,474
I... I don't get it.

1231
01:41:46,810 --> 01:41:49,771
It might not make any sense
to you now, but...

1232
01:41:58,863 --> 01:41:59,864
I tried.

1233
01:42:02,075 --> 01:42:03,076
I tried.

1234
01:42:04,285 --> 01:42:05,453
Go back inside.

1235
01:42:06,329 --> 01:42:08,539
I... I'll be fine. Go on.

1236
01:42:08,540 --> 01:42:09,833
Go on. Go on.

1237
01:42:41,614 --> 01:42:43,616
[WINDCHIME CLINKING]

1238
01:42:49,664 --> 01:42:51,666
[GUITAR STRUMMING]

1239
01:43:26,951 --> 01:43:27,952
THUG: Hello?

1240
01:43:32,582 --> 01:43:34,584
[GUITAR STRUMMING]

1241
01:43:36,836 --> 01:43:38,838
[BREATHING HEAVILY]

1242
01:43:47,847 --> 01:43:49,515
[SQUEAK]

1243
01:43:52,310 --> 01:43:53,311
Hello?

1244
01:43:54,979 --> 01:43:56,356
Anybody here?

1245
01:44:33,351 --> 01:44:35,353
[GUITAR STRUMMING]

1246
01:44:48,074 --> 01:44:51,077
[GENTLE GUITAR MUSIC PLAYING]

1247
01:44:56,040 --> 01:44:58,251
[BREATH TREMBLING]

1248
01:45:44,422 --> 01:45:46,424
[BREATH TREMBLING]

1249
01:46:03,858 --> 01:46:06,861
[GUITAR MUSIC CONTINUES]

1250
01:46:27,673 --> 01:46:30,676
[SOMBER INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

1251
01:47:29,902 --> 01:47:30,903
[MUSIC FADES]

1252
01:47:34,740 --> 01:47:37,743
[DOWNTEMPO INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

1253
01:52:07,388 --> 01:52:09,390
[MUSIC FADES, STOPS]



