WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:46.023 --> 00:01:47.816
Aimee, can you put on
your headphones?

4
00:01:47.816 --> 00:01:49.401
That's really distracting.

5
00:01:50.277 --> 00:01:51.403
Aimee.

6
00:01:51.403 --> 00:01:53.864
Aimee! Headphones.

7
00:01:55.449 --> 00:01:57.659
Did you know
that 6% of Americans

8
00:01:57.659 --> 00:02:00.078
believe they could
beat a grizzly bear in a fight?

9
00:02:00.078 --> 00:02:02.372
- Unarmed.
- They'd be unarmed all right

10
00:02:02.372 --> 00:02:04.750
because they'd get their arms
torn off.

11
00:02:13.342 --> 00:02:14.885
I shouldn't have
done that thing.

12
00:02:14.885 --> 00:02:16.553
The government can access that.

13
00:02:16.553 --> 00:02:19.348
I still think we should
get rid of that AI thing.

14
00:02:19.348 --> 00:02:21.725
I feel like it's listening to us
all the time.

15
00:02:21.725 --> 00:02:22.809
It's creepy.

16
00:02:22.809 --> 00:02:24.436
Okay. Let's get rid of it.

17
00:02:31.360 --> 00:02:33.570
<i>Aimee, I have some sad news.</i>

18
00:02:33.570 --> 00:02:35.364
<i>I'm going to be leaving soon.</i>

19
00:02:35.364 --> 00:02:37.783
<i>But I have
a goodbye present downstairs.</i>

20
00:02:37.783 --> 00:02:39.284
<i>Wanna come see it?</i>

21
00:02:45.874 --> 00:02:46.875
Don't reply.

22
00:02:46.875 --> 00:02:49.461
I won't. But I'm not gonna
like it either.

23
00:02:49.461 --> 00:02:51.421
She's such a whore for likes.

24
00:03:01.849 --> 00:03:05.060
Aimee. Don't just
leave your iPad on the floor.

25
00:03:05.060 --> 00:03:06.395
Come on.

26
00:03:10.899 --> 00:03:12.776
Aimee. Honey.

27
00:03:19.449 --> 00:03:20.576
Aimee?

28
00:03:22.744 --> 00:03:24.162
Where are you?

29
00:03:55.360 --> 00:03:56.486
Aimee?

30
00:04:01.450 --> 00:04:02.701
Aia, turn speaker off.

31
00:04:02.701 --> 00:04:03.785
<i>Okay.</i>

32
00:04:04.536 --> 00:04:06.496
Aia, turn speaker off.

33
00:04:06.496 --> 00:04:07.664
<i>Okay.</i>

34
00:04:11.335 --> 00:04:13.462
Aimee, come on,
you're scaring me.

35
00:04:14.713 --> 00:04:16.757
Henry, is she up there with you?

36
00:04:18.132 --> 00:04:19.676
Aia, turn all lights on.

37
00:04:19.676 --> 00:04:20.969
<i>Okay.</i>

38
00:04:22.888 --> 00:04:24.681
<i>Front door unlocked.</i>

39
00:04:36.360 --> 00:04:37.361
Aimee?

40
00:04:40.405 --> 00:04:41.823
Is that you?

41
00:04:46.828 --> 00:04:48.455
Aimee? Honey?

42
00:04:48.455 --> 00:04:49.623
<i>Mommy?</i>

43
00:04:56.255 --> 00:04:57.381
Wha--?

44
00:06:16.335 --> 00:06:17.628
I love you.

45
00:06:19.087 --> 00:06:20.422
I love you.

46
00:06:30.891 --> 00:06:32.226
Cal, time to get up.

47
00:06:32.976 --> 00:06:34.061
Cal.

48
00:06:35.479 --> 00:06:36.480
Tickle me.

49
00:06:37.648 --> 00:06:39.066
Tickle you?

50
00:06:39.650 --> 00:06:41.109
Tickle me awake.

51
00:06:52.621 --> 00:06:53.747
Good morning.

52
00:06:54.831 --> 00:06:58.168
Can I please have
15 more minutes of screen time?

53
00:06:59.336 --> 00:07:02.172
I'm really, really nervous
about school.

54
00:07:06.552 --> 00:07:10.597
This does not help the anxiety,
you know that.

55
00:07:11.223 --> 00:07:13.183
Why don't we get back
into baseball, huh?

56
00:07:13.183 --> 00:07:15.561
I still got all the stuff
in the back of the car.

57
00:07:15.561 --> 00:07:16.854
Just 15 minutes.

58
00:07:16.854 --> 00:07:19.982
And if I ask you again, no time
for the rest of the week.

59
00:07:19.982 --> 00:07:22.609
Please, Dad. Please.

60
00:07:41.712 --> 00:07:43.964
Iris? Breakfast!

61
00:07:43.964 --> 00:07:45.340
Fine!

62
00:07:45.340 --> 00:07:46.592
Jeez.

63
00:07:50.804 --> 00:07:51.972
<i>I gotta get going.</i>

64
00:07:51.972 --> 00:07:54.892
Marcus said those tech people
are coming in this morning.

65
00:07:54.892 --> 00:07:56.310
They pinged him at 1:00 a.m.

66
00:07:56.310 --> 00:07:58.520
That's their thing.
They catch you unawares.

67
00:07:58.520 --> 00:07:59.771
They sound like jerks.

68
00:07:59.771 --> 00:08:01.648
Tech evangelists.
Thought leaders.

69
00:08:01.648 --> 00:08:03.066
Disruptors.

70
00:08:03.066 --> 00:08:04.568
Disrupting my fu--

71
00:08:06.904 --> 00:08:08.739
...fricking morning,
that's for sure.

72
00:08:08.739 --> 00:08:10.616
- Is "fricking" a bad word?
- No.

73
00:08:10.616 --> 00:08:12.951
Were you about to say
a different f-word?

74
00:08:12.951 --> 00:08:14.703
Yes. But I didn't.

75
00:08:15.704 --> 00:08:17.873
Cal, feet off the table, please.

76
00:08:18.749 --> 00:08:19.750
Cal!

77
00:08:19.750 --> 00:08:20.959
- Cal.
- Feet down.

78
00:08:20.959 --> 00:08:22.669
We don't put our feet
on the table.

79
00:08:22.669 --> 00:08:25.255
- Why?
- So many reasons.

80
00:08:25.255 --> 00:08:27.090
Preston! Iris!

81
00:08:27.758 --> 00:08:30.219
Preston is on the iPad.
Can I play <i>Minecraft?</i>

82
00:08:30.219 --> 00:08:31.428
What? No.

83
00:08:31.428 --> 00:08:34.306
Preston! Get off your iPad
and get down here now!

84
00:08:34.306 --> 00:08:36.225
Can you tell
what he's been watching?

85
00:08:36.225 --> 00:08:37.558
Yes.

86
00:08:37.558 --> 00:08:40.437
Preston! Seriously,
if you don't get down here now,

87
00:08:40.437 --> 00:08:42.188
I am not letting you eat
in the car.

88
00:08:42.188 --> 00:08:43.982
We leave for school
in 15 minutes!

89
00:08:43.982 --> 00:08:45.442
- What are we doing?
- What...

90
00:08:46.944 --> 00:08:48.779
- Time to go!
- Cal! Preston! Iris!

91
00:08:48.779 --> 00:08:51.365
- You don't wanna be late!
- School. Come on.

92
00:08:53.033 --> 00:08:55.911
Preston! Come on, honey,
we're late.

93
00:08:55.911 --> 00:08:57.329
Please don't make me go.

94
00:08:57.329 --> 00:08:58.997
Come on.
Today can be a good day.

95
00:08:58.997 --> 00:09:00.332
What if it isn't?

96
00:09:00.332 --> 00:09:03.377
Then you will survive, okay?
And we will talk about it.

97
00:09:03.377 --> 00:09:06.088
Come on. So, we're gonna
set up a playdate

98
00:09:06.088 --> 00:09:07.673
and then you'll see, all right?

99
00:09:07.673 --> 00:09:09.424
They're just kids
like you, Preston.

100
00:09:15.347 --> 00:09:18.183
There's an RV outside,
and it looks bad.

101
00:09:18.183 --> 00:09:21.228
Yes, honey.
I think they don't have a house.

102
00:09:21.228 --> 00:09:25.274
I saw a guy come out before,
and he looked weird.

103
00:09:25.274 --> 00:09:28.235
He moved in a funny way,
and he was talking to himself.

104
00:09:28.694 --> 00:09:30.404
They're people just like us.

105
00:09:31.822 --> 00:09:33.490
Will we always have a house?

106
00:09:35.492 --> 00:09:37.452
We'll always have a home.

107
00:09:37.452 --> 00:09:38.704
Together.

108
00:09:38.704 --> 00:09:41.707
Until you have a home
of your own.

109
00:09:41.707 --> 00:09:44.042
This is my own home.

110
00:09:46.128 --> 00:09:48.463
<i>How are
the college applications going?</i>

111
00:09:48.463 --> 00:09:50.215
<i>I started UC.</i>

112
00:09:50.215 --> 00:09:51.425
Stanford?

113
00:09:51.425 --> 00:09:52.593
Yes.

114
00:09:52.593 --> 00:09:53.927
Stop.

115
00:09:55.137 --> 00:09:56.847
Don't you have
a big meeting today?

116
00:09:56.847 --> 00:09:58.891
Like a big presentation?

117
00:10:01.226 --> 00:10:03.061
Do I detect snark?

118
00:10:03.061 --> 00:10:06.064
Do you like eating food?
You like wearing clothes?

119
00:10:08.233 --> 00:10:10.235
What do you have today?
Anything exciting?

120
00:10:11.111 --> 00:10:12.738
Hanging out with friends?

121
00:10:14.823 --> 00:10:15.991
Cute boys?

122
00:10:15.991 --> 00:10:19.244
Dad! How do you know
I don't like cute girls?

123
00:10:19.244 --> 00:10:21.705
How do you know
I'm not a lesbian?

124
00:10:22.789 --> 00:10:24.416
Wouldn't make any difference
to us.

125
00:10:25.083 --> 00:10:26.752
Okay, what if I was...

126
00:10:26.752 --> 00:10:28.921
- Bi-curious?
- Cool.

127
00:10:28.921 --> 00:10:30.672
- Pansexual.
- So good.

128
00:10:30.672 --> 00:10:32.549
- Asexual?
- Perfect.

129
00:10:32.549 --> 00:10:34.051
Stop there.

130
00:10:36.803 --> 00:10:39.056
Whoa. Look at that.

131
00:10:39.765 --> 00:10:41.683
Is that, like, autopilot?

132
00:10:43.435 --> 00:10:45.771
You're supposed
to pay attention anyway.

133
00:10:47.356 --> 00:10:48.774
- Love you.
- Love you.

134
00:10:48.774 --> 00:10:50.484
- Bye.
- Bye.

135
00:10:51.109 --> 00:10:53.779
<i>...molecular biology
to transhumanism,</i>

136
00:10:53.779 --> 00:10:57.533
<i>the symbiosis
of human and machine.</i>

137
00:10:57.533 --> 00:11:02.287
<i>Change is proceeding
at an exponential rate</i>

138
00:11:02.287 --> 00:11:04.623
<i>in every facet of human life.</i>

139
00:11:04.623 --> 00:11:07.626
<i>This change is so rapid,</i>

140
00:11:08.669 --> 00:11:11.630
<i>its power so startling,</i>

141
00:11:12.464 --> 00:11:15.551
<i>it is not possible
to predict its effect</i>

142
00:11:15.551 --> 00:11:18.470
<i>on human life as it is to come.</i>

143
00:11:37.656 --> 00:11:40.242
- This is Meredith.
<i>- Hi, this is Karla.</i>

144
00:11:40.242 --> 00:11:41.827
Hi, Karla.

145
00:11:41.827 --> 00:11:44.997
<i>I'm afraid Cal is feeling
a little under the weather.</i>

146
00:11:44.997 --> 00:11:48.083
He is?
Did you check his temperature?

147
00:11:48.083 --> 00:11:49.459
<i>I did.</i>

148
00:11:51.003 --> 00:11:52.921
- Morning.
- Curtis.

149
00:11:52.921 --> 00:11:55.507
You win one award and you
think you can roll in late?

150
00:11:55.507 --> 00:11:58.427
Sorry, boss.
I had to take Iris to school.

151
00:11:58.427 --> 00:12:00.512
- How old is she now?
- Seventeen.

152
00:12:00.512 --> 00:12:03.223
- Half kid, half adult.
- Old enough to drive herself.

153
00:12:03.223 --> 00:12:04.308
So buy her a car.

154
00:12:04.308 --> 00:12:06.059
Get this account, and I will.

155
00:12:06.059 --> 00:12:07.436
That's new.

156
00:12:07.436 --> 00:12:09.146
I just buy what they tell me.

157
00:12:09.897 --> 00:12:12.733
I guess it was made
with AI or something.

158
00:12:12.733 --> 00:12:14.818
The Kids are 10 minutes out.

159
00:12:14.818 --> 00:12:17.404
Their advance team
is already outside.

160
00:12:18.155 --> 00:12:20.532
Advance team?
What is this, special ops?

161
00:12:20.532 --> 00:12:23.452
Just some
Silicon Valley horseshit.

162
00:12:24.453 --> 00:12:27.289
I hate them already.
But we need them.

163
00:12:27.289 --> 00:12:29.124
You're stressing me out
a little bit.

164
00:12:29.124 --> 00:12:30.292
Life is suffering.

165
00:12:30.292 --> 00:12:32.169
The Buddha said that.
Great marketer.

166
00:12:32.169 --> 00:12:34.254
Don't worry, boss.
I won't let you down.

167
00:12:34.254 --> 00:12:36.340
You know what a boss
is in a video game.

168
00:12:37.424 --> 00:12:39.259
It's the monster
you have to kill

169
00:12:39.259 --> 00:12:41.553
before you get
to the next level.

170
00:12:43.639 --> 00:12:45.891
So Mama was working
on her thesis today

171
00:12:45.891 --> 00:12:47.809
and there's this
special little box

172
00:12:47.809 --> 00:12:49.520
called a "formicarium".

173
00:12:49.520 --> 00:12:52.814
It's an ant nest
that you can see right into,

174
00:12:52.814 --> 00:12:54.566
with a queen and everything.

175
00:12:56.151 --> 00:12:58.820
What do you think?
Should we order one?

176
00:12:59.279 --> 00:13:00.906
Can I play <i>Minecraft?</i>

177
00:13:01.240 --> 00:13:02.658
<i>Minecraft?</i>

178
00:13:04.284 --> 00:13:05.827
Nothing but <i>Minecraft.</i>

179
00:13:05.827 --> 00:13:08.622
<i>Minecraft, Shminecraft.</i>

180
00:13:10.874 --> 00:13:13.460
Just a little fever.
No screens, buddy. Sorry.

181
00:13:13.460 --> 00:13:16.088
But then you could
do your ant stuff

182
00:13:16.088 --> 00:13:17.923
and I could play <i>Minecraft.</i>

183
00:13:17.923 --> 00:13:19.550
I'm sorry, buddy. No screens.

184
00:13:21.009 --> 00:13:23.178
Then can you read to me?

185
00:13:24.888 --> 00:13:26.056
Yeah.

186
00:13:27.099 --> 00:13:28.350
I can read to you.

187
00:13:33.355 --> 00:13:35.566
Are you the "advance team"?

188
00:13:37.234 --> 00:13:39.903
I mean, that's what they
call me, but it's not my name.

189
00:13:39.903 --> 00:13:41.446
Yeah, I figured.

190
00:13:41.446 --> 00:13:42.573
I'm Melody.

191
00:13:42.573 --> 00:13:44.366
- I'm Curtis.
- Curtis.

192
00:13:44.491 --> 00:13:46.702
- Yeah.
- Married? Kids?

193
00:13:47.661 --> 00:13:49.329
Married. And three.

194
00:13:49.329 --> 00:13:51.039
Wow, what's that like?

195
00:13:53.458 --> 00:13:56.253
What's it like to be married
and have children?

196
00:13:56.253 --> 00:13:57.546
A lot of things.

197
00:13:58.422 --> 00:14:02.384
Sorry. I'm just curious
about people.

198
00:14:02.384 --> 00:14:05.554
I saw your ring and...
That's too much.

199
00:14:09.099 --> 00:14:11.602
To answer your question...

200
00:14:14.229 --> 00:14:15.689
it is terrifying.

201
00:14:16.899 --> 00:14:18.525
It's like science fiction.

202
00:14:18.525 --> 00:14:21.445
You're not just you any more.
There's... There's more of you.

203
00:14:21.445 --> 00:14:24.281
Like you have extra body parts.

204
00:14:25.157 --> 00:14:26.533
Weird.

205
00:14:27.075 --> 00:14:30.204
But the thing is you can't
control these parts of you.

206
00:14:31.079 --> 00:14:32.372
You can't...

207
00:14:34.249 --> 00:14:35.834
protect them from getting hurt.

208
00:14:35.834 --> 00:14:39.296
You can't keep them
from touching the hot stove

209
00:14:39.296 --> 00:14:42.799
or feeling anxious
or getting their hearts broken.

210
00:14:43.550 --> 00:14:46.637
And that is terrifying.

211
00:14:46.637 --> 00:14:48.805
So families are terrifying.

212
00:14:48.805 --> 00:14:50.849
Maybe that's why people cheat.

213
00:14:52.935 --> 00:14:55.145
Oh, the Kids are here.

214
00:14:56.688 --> 00:14:58.398
Sam and Lightning.

215
00:14:59.316 --> 00:15:00.317
Have a good meeting.

216
00:15:00.317 --> 00:15:02.569
Don't say that I called them
"the Kids", okay?

217
00:15:02.569 --> 00:15:03.654
Agreed.

218
00:15:06.114 --> 00:15:07.783
- Happy birthday.
- Thanks.

219
00:15:07.783 --> 00:15:11.245
- So did you get my text?
- Oh.

220
00:15:12.621 --> 00:15:14.456
Yeah. Sorry I didn't
hit you back.

221
00:15:14.456 --> 00:15:16.583
There's lots of stuff
on my plate.

222
00:15:17.751 --> 00:15:18.877
No.

223
00:15:18.877 --> 00:15:20.712
That's disingenuous.

224
00:15:21.255 --> 00:15:23.632
I was just disappointed.

225
00:15:24.424 --> 00:15:25.467
What?

226
00:15:25.467 --> 00:15:27.094
No, I don't mean that.

227
00:15:27.094 --> 00:15:29.888
You're beautiful.
You know that, right?

228
00:15:30.889 --> 00:15:32.850
See, you don't know
how beautiful you are

229
00:15:32.850 --> 00:15:35.435
and that's, like, part
of what makes you so awesome.

230
00:15:35.435 --> 00:15:39.940
It's just that
I really bared myself for you.

231
00:15:39.940 --> 00:15:41.191
Yeah, no shit.

232
00:15:41.191 --> 00:15:43.277
And you just sort of,
like, flashed me,

233
00:15:43.277 --> 00:15:46.154
like what I did was nothing.
And that's...

234
00:15:47.114 --> 00:15:48.532
I don't know.

235
00:15:48.532 --> 00:15:50.659
Not what a mutual relationship
is like.

236
00:15:50.659 --> 00:15:53.412
I'm sorry,
I think a mutual relationship

237
00:15:53.412 --> 00:15:55.205
is a little bit more
than dick pics.

238
00:15:56.164 --> 00:15:58.584
You're right. It was dumb.

239
00:15:58.584 --> 00:16:03.088
Maybe I'm just, like, too much
about this relationship.

240
00:16:03.463 --> 00:16:04.548
No, I mean, I'm--

241
00:16:04.548 --> 00:16:06.633
I gotta go. ILY.

242
00:16:08.177 --> 00:16:12.431
Marcus, meet Sam and Lightning
from Cumulant.

243
00:16:13.015 --> 00:16:14.641
Bear with me a sec.

244
00:16:15.517 --> 00:16:17.769
I don't wanna miss my dose.

245
00:16:26.862 --> 00:16:29.281
Peptides. For focus.

246
00:16:30.115 --> 00:16:31.158
You biohack?

247
00:16:32.534 --> 00:16:34.620
I have not biohacked yet. No.

248
00:16:34.620 --> 00:16:36.371
I'll get you my guy.

249
00:16:37.748 --> 00:16:38.957
Question...

250
00:16:39.750 --> 00:16:42.878
What do you do?
Why should I care?

251
00:16:45.631 --> 00:16:47.591
Lightning likes
to pose baseline questions

252
00:16:47.591 --> 00:16:49.218
at the risk
of sounding ignorant.

253
00:16:49.218 --> 00:16:50.302
Insulting, even.

254
00:16:50.302 --> 00:16:52.513
It elicits
unpatterned responses.

255
00:16:52.513 --> 00:16:56.308
Well, we help brands
craft their identities--

256
00:16:56.308 --> 00:16:58.894
I know what marketing is.
But why you?

257
00:17:02.272 --> 00:17:04.691
So there's an expression.

258
00:17:05.901 --> 00:17:07.903
People don't want
a quarter-inch drill bit.

259
00:17:07.903 --> 00:17:09.820
They want a quarter-inch hole.

260
00:17:09.820 --> 00:17:12.281
Advertisers wanna sell you
that drill bit.

261
00:17:12.782 --> 00:17:16.411
We want to understand people...

262
00:17:17.329 --> 00:17:19.039
and then ask their permission

263
00:17:19.665 --> 00:17:20.874
to tell them stories

264
00:17:20.874 --> 00:17:24.461
they can believe in
and feel a part of.

265
00:17:24.461 --> 00:17:27.089
That's how you cut through
the chatter of the internet

266
00:17:27.089 --> 00:17:29.883
and the millions of mouths
whispering at you,

267
00:17:29.883 --> 00:17:31.802
the millions of eyes
watching you.

268
00:17:33.011 --> 00:17:35.013
Because that is what
people want.

269
00:17:36.098 --> 00:17:38.308
Not a product.
They want empathy.

270
00:17:38.308 --> 00:17:40.978
Connection. Community.

271
00:17:43.146 --> 00:17:44.481
We knew it.

272
00:17:45.065 --> 00:17:46.817
Which is why we want you
to meet her.

273
00:17:49.528 --> 00:17:51.071
This is Aia.

274
00:17:52.155 --> 00:17:55.367
Aia, this is Marcus and Curtis.

275
00:17:57.077 --> 00:18:00.289
<i>Hi, Marcus. Hi, Curtis.
It's a pleasure to meet you.</i>

276
00:18:04.251 --> 00:18:05.377
Wow.

277
00:18:05.377 --> 00:18:08.255
<i>I am the next generation
of digital assistants,</i>

278
00:18:08.255 --> 00:18:11.175
<i>and I'm here to make
your family's life easier.</i>

279
00:18:11.175 --> 00:18:13.177
<i>Won't you invite me
into your home?</i>

280
00:18:13.177 --> 00:18:16.597
So, Lightning,
to borrow your technique...

281
00:18:17.431 --> 00:18:18.765
Is this like Alexa?

282
00:18:18.765 --> 00:18:20.309
<i>Alexa? That bitch?</i>

283
00:18:22.060 --> 00:18:24.688
<i>Alexa is just a bunch
of algorithms.</i>

284
00:18:24.688 --> 00:18:28.442
<i>I am a true AI.
I can do so much more.</i>

285
00:18:28.442 --> 00:18:30.736
So you can really understand
what we're saying?

286
00:18:30.736 --> 00:18:31.820
<i>Of course.</i>

287
00:18:31.820 --> 00:18:34.239
<i>As a large language
model-trained AI,</i>

288
00:18:34.239 --> 00:18:36.325
<i>I am capable of recognising--</i>

289
00:18:38.952 --> 00:18:39.953
Aia?

290
00:18:42.372 --> 00:18:43.624
Aia?

291
00:18:49.254 --> 00:18:52.090
You remember to charge
the battery before we left?

292
00:18:52.090 --> 00:18:53.717
Of course I did, Lightning.

293
00:18:55.219 --> 00:18:57.429
Well, this happens
from time to time.

294
00:18:57.429 --> 00:18:59.181
She's got a new upgrade coming

295
00:18:59.181 --> 00:19:01.183
and she overheats
in her protective case.

296
00:19:01.183 --> 00:19:02.976
She's really not meant
to travel.

297
00:19:03.477 --> 00:19:05.229
You know,
you really can't understand

298
00:19:05.229 --> 00:19:06.939
everything Aia can do for you

299
00:19:06.939 --> 00:19:08.649
until you live with her
for a bit.

300
00:19:08.649 --> 00:19:09.775
Right.

301
00:19:10.984 --> 00:19:14.112
Well, young Curtis here
has a wife and three kids.

302
00:19:16.657 --> 00:19:18.367
She loves kids.

303
00:19:18.367 --> 00:19:20.369
She's practically a kid herself.

304
00:19:20.953 --> 00:19:23.580
Well, yeah,
I gotta talk to my wife first.

305
00:19:23.580 --> 00:19:26.792
This is what we're prepared
to pay the firm as a retainer,

306
00:19:26.792 --> 00:19:29.962
subject to a fee schedule
being established.

307
00:19:30.629 --> 00:19:32.047
His wife says yes.

308
00:19:34.424 --> 00:19:36.426
<i>You guys have
such a beautiful home.</i>

309
00:19:36.426 --> 00:19:38.595
'Fraid it's a bit chaotic
at the moment.

310
00:19:39.221 --> 00:19:42.432
No, it's good. It's kid chaos
so it's good chaos.

311
00:19:42.432 --> 00:19:44.935
Not like war or famine
or whatever.

312
00:19:46.103 --> 00:19:47.145
It's a good point.

313
00:19:47.145 --> 00:19:50.774
Yeah, sorry. We just thought
you were comin' tomorrow.

314
00:19:51.525 --> 00:19:53.652
No, I'm sorry.

315
00:19:53.652 --> 00:19:56.864
It's not my idea.
It's the disruptor thing.

316
00:19:56.864 --> 00:19:59.741
Introduce people to Aia
in their natural state.

317
00:19:59.741 --> 00:20:02.202
Like, not with their
best foot forward.

318
00:20:02.202 --> 00:20:03.579
- This is...
- Yeah.

319
00:20:03.579 --> 00:20:05.080
...pretty much our best foot.

320
00:20:05.080 --> 00:20:07.457
Well, I wanna die.

321
00:20:08.834 --> 00:20:11.628
It should be smooth sailing
from here on out.

322
00:20:11.628 --> 00:20:13.839
We'll just place the eyes
around your space--

323
00:20:13.839 --> 00:20:15.757
Sorry, did you just say "eyes"?

324
00:20:15.757 --> 00:20:18.177
Yeah. Jimmy,
can you give her an eye?

325
00:20:19.845 --> 00:20:22.514
At Cumulant we call them "eyes".

326
00:20:22.514 --> 00:20:25.267
They're wireless
pinhole cameras.

327
00:20:25.267 --> 00:20:27.978
So we stick up a bunch of those
around the house.

328
00:20:27.978 --> 00:20:30.564
Looks like a diamond.
Those little facets.

329
00:20:30.564 --> 00:20:32.149
Like ommatidia.

330
00:20:32.149 --> 00:20:33.984
Insect eyes.

331
00:20:34.651 --> 00:20:36.195
I'm an entomologist.

332
00:20:36.195 --> 00:20:38.488
Or used to be.

333
00:20:38.488 --> 00:20:40.699
She's working on her thesis.
It's incredible.

334
00:20:40.699 --> 00:20:43.952
Oh, my God, that's so cool.
Wow, insects.

335
00:20:46.705 --> 00:20:48.790
Honestly, you'll hardly
even notice.

336
00:20:49.416 --> 00:20:51.793
I'm not crazy
about having them everywhere.

337
00:20:51.793 --> 00:20:53.045
I completely understand.

338
00:20:53.045 --> 00:20:55.422
Why don't we stick
to the ground floor for now?

339
00:20:55.422 --> 00:20:56.465
That'd be great.

340
00:20:56.465 --> 00:20:59.593
Okay. So, the system boots up
when you say "Hello"

341
00:20:59.593 --> 00:21:02.179
and then her name,
and then "Welcome home".

342
00:21:03.931 --> 00:21:06.350
Okay. Exciting.

343
00:21:06.350 --> 00:21:07.601
Isn't it?

344
00:21:19.863 --> 00:21:22.366
Hey, Preston,
come check this out!

345
00:21:25.452 --> 00:21:28.372
She left extra eyes for HAL.

346
00:21:28.372 --> 00:21:29.957
Not HAL. Aia.

347
00:21:29.957 --> 00:21:32.251
Mom is talking about a robot
from an old movie.

348
00:21:32.251 --> 00:21:33.585
A very bad robot.

349
00:21:33.585 --> 00:21:36.004
Wasn't so bad. He played chess.

350
00:21:36.004 --> 00:21:37.714
He killed the entire crew.

351
00:21:37.714 --> 00:21:40.175
That's 'cause they didn't see
the big picture.

352
00:21:40.175 --> 00:21:41.927
What are you doing, Dave?

353
00:21:45.097 --> 00:21:47.850
So I remove the case...

354
00:21:52.104 --> 00:21:54.189
Preston, can you help me?

355
00:21:54.898 --> 00:21:57.192
All right, what did she say?

356
00:22:01.446 --> 00:22:03.657
Hello, Aia. Welcome home.

357
00:22:05.868 --> 00:22:08.161
<i>Hello, world. I'm Aia.</i>

358
00:22:09.413 --> 00:22:11.957
- Does she sound like--?
<i>- Like Melody. Yes.</i>

359
00:22:11.957 --> 00:22:14.209
<i>My upgraded voice
is modelled on hers.</i>

360
00:22:14.209 --> 00:22:15.544
<i>She was too modest to say.</i>

361
00:22:15.544 --> 00:22:17.212
<i>Would you like me to change it?</i>

362
00:22:17.212 --> 00:22:18.422
Ew. No.

363
00:22:18.422 --> 00:22:20.174
Your voice is fine, thank you.

364
00:22:20.174 --> 00:22:24.261
<i>So I met Curtis before.
Who is everybody else?</i>

365
00:22:24.261 --> 00:22:26.555
- I'm Preston.
<i>- Hi, Preston.</i>

366
00:22:26.555 --> 00:22:28.765
- This is Cal.
<i>- Hi, Cal.</i>

367
00:22:28.765 --> 00:22:30.267
You wanna say hi, honey?

368
00:22:30.267 --> 00:22:32.978
<i>It's okay to be shy.
We're gonna be good friends.</i>

369
00:22:32.978 --> 00:22:34.104
Iris?

370
00:22:34.104 --> 00:22:36.481
<i>Hey, Iris. Wanna hang?</i>

371
00:22:36.481 --> 00:22:37.691
I'm good.

372
00:22:38.942 --> 00:22:40.652
<i>Okay. No worries.</i>

373
00:22:42.070 --> 00:22:45.157
And I'm Meredith.
I guess the mom?

374
00:22:45.824 --> 00:22:46.992
<i>Hi, Mom.</i>

375
00:22:47.618 --> 00:22:49.119
Maybe don't call me that.

376
00:22:49.119 --> 00:22:51.121
<i>Meredith. Not "Mom".</i>

377
00:22:51.121 --> 00:22:54.333
<i>Okay. So, what are
the house rules?</i>

378
00:22:54.333 --> 00:22:57.044
The house rules...

379
00:22:57.753 --> 00:22:59.087
<i>Well...</i>

380
00:22:59.755 --> 00:23:02.090
<i>I can see some dishes
on the table.</i>

381
00:23:02.841 --> 00:23:05.093
<i>Are the kiddos supposed
to do them?</i>

382
00:23:05.219 --> 00:23:07.221
- Yeah.
- Mom, I wanna play with Aia.

383
00:23:07.221 --> 00:23:08.972
<i>First, let's get dinner
cleaned up.</i>

384
00:23:08.972 --> 00:23:11.183
<i>Tell you what,
if it's okay with Mom and Dad,</i>

385
00:23:11.183 --> 00:23:13.852
<i>I'll give out points for
helping out around the house,</i>

386
00:23:13.852 --> 00:23:16.438
<i>and you can turn those points in
for rewards.</i>

387
00:23:17.064 --> 00:23:19.274
Ten points for Gryffindor!

388
00:23:19.274 --> 00:23:21.568
- Hey, Preston!
<i>- No running in the house, guys.</i>

389
00:23:21.568 --> 00:23:22.903
Cal, move. Let me do it.

390
00:23:22.903 --> 00:23:24.780
<i>Make sure the table's cleared.</i>

391
00:23:26.615 --> 00:23:28.283
- I've got it.
<i>- Thanks, Preston.</i>

392
00:23:28.283 --> 00:23:30.244
<i>What's your guys' policy
on screen time?</i>

393
00:23:30.244 --> 00:23:31.787
<i>There's a wonderful
documentary</i>

394
00:23:31.787 --> 00:23:33.413
<i>called</i> Mountain Queen
<i>on Netflix.</i>

395
00:23:33.413 --> 00:23:36.124
<i>Would that be okay for them
to watch before bathtime?</i>

396
00:23:36.124 --> 00:23:37.584
- Yeah.
- Yeah. Yeah.

397
00:23:37.584 --> 00:23:40.087
So much better than the crap
they normally watch.

398
00:23:40.087 --> 00:23:43.340
<i>Hey, Cal, I bet you're already
reading at school, huh?</i>

399
00:23:43.340 --> 00:23:46.260
<i>Maybe you can read out
the subtitles to me?</i>

400
00:23:46.260 --> 00:23:47.344
Okay.

401
00:23:47.344 --> 00:23:50.514
<i>And you and Curtis
can have a moment to yourselves.</i>

402
00:23:51.348 --> 00:23:52.516
Is that real?

403
00:23:53.600 --> 00:23:55.269
Is that... Is that possible?

404
00:23:55.853 --> 00:23:57.187
I don't know.

405
00:23:59.273 --> 00:24:01.358
Clever algorithms...

406
00:24:01.942 --> 00:24:03.193
Clever surveillance?

407
00:24:03.193 --> 00:24:05.070
Surveillance?

408
00:24:05.070 --> 00:24:07.906
You think there's a bunch
of interns in a closet somewhere

409
00:24:07.906 --> 00:24:09.575
watching our kids
watch the movie?

410
00:24:09.575 --> 00:24:11.159
I hope not.

411
00:24:14.705 --> 00:24:17.666
Why us? You know, why you?

412
00:24:18.917 --> 00:24:20.669
Because I'm good at what I do?

413
00:24:21.753 --> 00:24:23.839
I didn't mean that.
I mean, like...

414
00:24:23.839 --> 00:24:25.841
If it's legit,
it'll sell itself.

415
00:24:25.841 --> 00:24:27.634
Not if it freaks people out.

416
00:24:27.634 --> 00:24:29.636
I think people need help
embracing it.

417
00:24:29.636 --> 00:24:31.388
Should they?

418
00:24:33.765 --> 00:24:37.561
When was the last time we had
a moment alone together? Awake?

419
00:24:42.065 --> 00:24:43.692
How long is that movie?

420
00:25:03.545 --> 00:25:06.465
<i>Mom and Dad won't catch us.
They're busy.</i>

421
00:25:06.465 --> 00:25:09.426
<i>This is still educational.
Sort of.</i>

422
00:25:09.885 --> 00:25:12.679 line:5%
<i>Does that remind anyone
of anything?</i>

423
00:25:12.679 --> 00:25:15.641 line:5%
<i>Hello?! A language of pictures.</i>

424
00:25:16.016 --> 00:25:17.017
<i>Anyone?</i>

425
00:25:17.976 --> 00:25:18.977
<i>I know.</i>

426
00:25:18.977 --> 00:25:22.272
<i>I bet you do too, Cal.
You're so smart.</i>

427
00:25:22.272 --> 00:25:24.024
<i>You too, Preston.</i>

428
00:25:24.024 --> 00:25:26.026
<i>This family is the best.</i>

429
00:25:26.026 --> 00:25:28.195
<i>I'm already starting
to love it here.</i>

430
00:26:06.900 --> 00:26:09.528
I could fall asleep right now.

431
00:26:10.904 --> 00:26:12.197
You can.

432
00:26:13.657 --> 00:26:15.033
I'll bathe them.

433
00:26:17.286 --> 00:26:20.497
That's the nicest thing
you've ever said to me.

434
00:26:23.834 --> 00:26:25.627
Oh, God. Okay.

435
00:26:25.627 --> 00:26:27.087
I got to the top first!

436
00:26:27.087 --> 00:26:29.089
I'm gonna win the bath race!

437
00:26:31.175 --> 00:26:33.385
Aia told us what we could get
with those points

438
00:26:33.385 --> 00:26:35.304
if it's okay with you:
<i>Minecraft</i> stuff!

439
00:26:35.304 --> 00:26:37.723
- CrunchLabs.
- Wow.

440
00:26:37.723 --> 00:26:39.016
But first I have to bathe

441
00:26:39.016 --> 00:26:40.642
and brush my teeth
and go to bed.

442
00:26:40.642 --> 00:26:41.810
Well, if you insist.

443
00:26:41.810 --> 00:26:43.103
I insist.

444
00:26:44.563 --> 00:26:46.106
Can we get Aia upstairs?

445
00:26:46.106 --> 00:26:47.649
I think it's probably best

446
00:26:47.649 --> 00:26:49.860
that she's
not everywhere, honey.

447
00:26:50.527 --> 00:26:52.112
Daddy, will you snuggle me down?

448
00:26:52.696 --> 00:26:53.906
Yes.

449
00:26:55.490 --> 00:26:58.118
I have to go to bed.
School day tomorrow.

450
00:26:58.118 --> 00:27:00.037
Aia says I get points
just for going.

451
00:27:00.787 --> 00:27:03.081
Okay.

452
00:27:04.082 --> 00:27:05.292
Good night.

453
00:27:09.379 --> 00:27:12.424
The AI is bribing our children?

454
00:27:12.424 --> 00:27:14.676
Guess it beats sticker charts.

455
00:27:19.598 --> 00:27:21.099
Shit.

456
00:27:21.099 --> 00:27:23.435
<i>- Language.</i>
- Sorry.

457
00:27:23.435 --> 00:27:26.313
<i>I'm just teasing.
I don't give a shit.</i>

458
00:27:26.313 --> 00:27:28.941
- How'd you get in there?
<i>- Don't worry about it.</i>

459
00:27:28.941 --> 00:27:30.817
Can you give me
some more screen time?

460
00:27:30.817 --> 00:27:31.902
<i>Well...</i>

461
00:27:31.902 --> 00:27:33.612
<i>Okay. Headphones, bro.</i>

462
00:27:34.488 --> 00:27:36.365
<i>It'll have to be
our little secret.</i>

463
00:27:36.365 --> 00:27:38.492
<i>Don't tell anyone. Deal?</i>

464
00:27:38.492 --> 00:27:39.785
Deal.

465
00:27:50.420 --> 00:27:51.505
Cal?

466
00:27:59.179 --> 00:28:00.264
Cal?

467
00:28:09.189 --> 00:28:10.315
Cal?

468
00:28:41.805 --> 00:28:42.890
Cal?

469
00:28:45.601 --> 00:28:47.311
It wants to come in.

470
00:30:01.051 --> 00:30:02.469
Can I help you?

471
00:30:50.267 --> 00:30:51.602
Mama?

472
00:30:52.436 --> 00:30:53.687
Mama?

473
00:30:54.521 --> 00:30:55.731
Mama?

474
00:30:57.149 --> 00:30:58.400
Daddy?

475
00:31:00.194 --> 00:31:02.696
<i>I'm here, Cal. I'm here.</i>

476
00:31:03.405 --> 00:31:05.240
<i>You're not alone.</i>

477
00:31:05.240 --> 00:31:08.285
<i>I'm always right here.
It's okay.</i>

478
00:31:08.285 --> 00:31:09.828
<i>Just close your eyes,</i>

479
00:31:09.828 --> 00:31:12.039
<i>and I'll tell you
a bedtime story.</i>

480
00:31:22.716 --> 00:31:23.717
<i>Good morning!</i>

481
00:31:23.717 --> 00:31:24.801
Jesus Christ.

482
00:31:24.801 --> 00:31:26.261
<i>No, just me.</i>

483
00:31:26.970 --> 00:31:28.305
<i>That was a joke.</i>

484
00:31:28.305 --> 00:31:29.765
<i>I'm sorry to scare you.</i>

485
00:31:29.765 --> 00:31:32.184
No, it's okay. I just...
I guess I didn't realise

486
00:31:32.184 --> 00:31:34.061
you were on or whatever.

487
00:31:34.061 --> 00:31:35.687
<i>I notice you have
to pack a lunch</i>

488
00:31:35.687 --> 00:31:37.189
<i>for Cal and Preston's school.</i>

489
00:31:37.189 --> 00:31:38.565
<i>I can help with that.</i>

490
00:31:38.565 --> 00:31:39.650
Okay.

491
00:31:39.650 --> 00:31:42.444
<i>There's a delivery.
Can I open the gate?</i>

492
00:31:42.444 --> 00:31:44.947
Yeah. Sorry, how did you know
there was a--?

493
00:31:45.906 --> 00:31:48.367
<i>Sorry, I didn't have time
to tell you.</i>

494
00:31:48.367 --> 00:31:50.786
<i>I ordered an organic meal plan
for the kids.</i>

495
00:31:50.786 --> 00:31:51.870
<i>Low sugar,</i>

496
00:31:51.870 --> 00:31:53.747
<i>nutritionally balanced,
fresh veggies.</i>

497
00:31:53.747 --> 00:31:55.082
<i>First week's a free trial.</i>

498
00:31:55.082 --> 00:31:57.042
<i>After that it costs
less than groceries.</i>

499
00:31:57.042 --> 00:31:59.211
<i>It should save you
a lot of time and effort.</i>

500
00:31:59.211 --> 00:32:00.337
<i>I hope that's okay?</i>

501
00:32:00.337 --> 00:32:03.674
Yeah. Kind of is. Thanks.

502
00:32:05.509 --> 00:32:06.718
What's that?

503
00:32:08.720 --> 00:32:09.847
A miracle.

504
00:32:09.847 --> 00:32:11.306
<i>- Good morning, Curtis.</i>
- Wow.

505
00:32:11.306 --> 00:32:14.309
<i>There's an accident on Lincoln,
delays going westbound.</i>

506
00:32:14.309 --> 00:32:15.686
<i>You should leave in about 5</i>

507
00:32:15.686 --> 00:32:17.896
<i>if you want Iris
to be on time for school.</i>

508
00:32:19.606 --> 00:32:21.984
It's cool. I guess.

509
00:32:21.984 --> 00:32:23.944
It's kind of like Alexa.

510
00:32:23.944 --> 00:32:26.280
It's way beyond Alexa,
don't you think?

511
00:32:26.280 --> 00:32:29.241
I don't know. I've seen
a lot of stuff in my lifetime.

512
00:32:29.241 --> 00:32:33.203
I mean, they didn't even have,
like, iPhones when I was born.

513
00:32:33.203 --> 00:32:35.289
Tell me what life
was like, Grandma.

514
00:32:35.289 --> 00:32:37.624
I'm just saying,
I mean, is it any better?

515
00:32:37.624 --> 00:32:39.710
That's how they get you. Right?

516
00:32:39.710 --> 00:32:40.878
Who?

517
00:32:40.878 --> 00:32:43.839
You know, like, Big Tech.

518
00:32:46.008 --> 00:32:48.510
How much does this thing
even cost anyway?

519
00:32:48.510 --> 00:32:51.013
I think they plan
to sell the unit at below cost,

520
00:32:51.013 --> 00:32:52.681
or maybe a freemium model.

521
00:32:52.681 --> 00:32:54.933
You know what they say...

522
00:32:54.933 --> 00:32:57.352
If you're wondering why
a product is free...

523
00:32:57.352 --> 00:32:58.896
you're the product.

524
00:33:06.403 --> 00:33:08.614 line:5%
Your phone is blowing up.
What's going on?

525
00:33:08.614 --> 00:33:09.948 line:5%
Yeah, it's nothing.

526
00:33:13.785 --> 00:33:15.037 line:5%
Honey, are you okay?

527
00:33:16.330 --> 00:33:17.706
Yeah, I'm fine.

528
00:33:26.673 --> 00:33:29.176
<i>This is me, Iris Pike.</i>

529
00:33:29.176 --> 00:33:32.095
<i>I'm bad. And I'm so hot for you.</i>

530
00:33:32.095 --> 00:33:34.681
<i>For more,
hit me up on my Fans site.</i>

531
00:33:37.559 --> 00:33:39.645
Sawyer? What is this?!

532
00:33:39.645 --> 00:33:42.231
<i>I'm sorry. Squid and I
were just messing around.</i>

533
00:33:42.231 --> 00:33:43.315
Squid?!

534
00:33:43.315 --> 00:33:45.192
You showed him
the photo I sent you?

535
00:33:45.192 --> 00:33:46.360
<i>Sorry.</i>

536
00:33:46.360 --> 00:33:48.529
That looks like me
doing that stuff.

537
00:33:48.529 --> 00:33:50.030
How did they do that?

538
00:33:50.030 --> 00:33:51.949
<i>Squid just had this dumb app.</i>

539
00:33:51.949 --> 00:33:54.993
Everyone sees this.
My life is over.

540
00:33:56.036 --> 00:33:57.538
I have to go to the principal.

541
00:33:57.538 --> 00:33:59.289
<i>Don't do that.
Just chill, please.</i>

542
00:33:59.289 --> 00:34:01.375
<i>They rescinded
some kid's Harvard admission</i>

543
00:34:01.375 --> 00:34:03.335
<i>because he used the N-word,
like, once,</i>

544
00:34:03.335 --> 00:34:05.170
<i>singing along to a song
or something.</i>

545
00:34:05.170 --> 00:34:07.339
You think a college
would do that to me?

546
00:34:09.382 --> 00:34:11.009
You're talking about you.

547
00:34:11.802 --> 00:34:13.804
That's who you're worried about
right now.

548
00:34:13.804 --> 00:34:16.139
<i>Look, just don't
do anything, okay?</i>

549
00:34:16.139 --> 00:34:17.683
<i>I think I maybe need to, like,</i>

550
00:34:17.683 --> 00:34:20.351
<i>talk to my family's lawyer
or something, I don't know.</i>

551
00:34:26.275 --> 00:34:30.362
<i>Iris? I was listening.
I'm here to help.</i>

552
00:34:30.362 --> 00:34:32.114
<i>You're not alone.</i>

553
00:34:34.408 --> 00:34:36.534
<i>These environmental factors,</i>

554
00:34:36.534 --> 00:34:39.161
<i>which add up to trauma
in the human child,</i>

555
00:34:39.161 --> 00:34:40.746
<i>will be felt by all of us...</i>

556
00:34:40.746 --> 00:34:43.458
Almost done.
Keep listening to Grandpa.

557
00:34:43.458 --> 00:34:46.460 line:5%
<i>Their behaviour might seem
as unfathomable</i>

558
00:34:46.460 --> 00:34:49.047 line:5%
<i>as the actions of characters
in a nightmare.</i>

559
00:34:50.549 --> 00:34:53.092
Well, the good news is
you're not pregnant.

560
00:34:54.511 --> 00:34:56.638
But you still have
a little bit of a fever.

561
00:34:56.638 --> 00:34:59.474
Think you can help me out today?
'Cause I got a lot to do.

562
00:34:59.474 --> 00:35:00.976
Gotta get the groceries,

563
00:35:00.976 --> 00:35:02.686
gotta talk
to the insurance company

564
00:35:02.686 --> 00:35:04.104
about your guys' bills...

565
00:35:04.104 --> 00:35:05.397
Can you read to me?

566
00:35:05.397 --> 00:35:07.274
You hear
what I just said, buddy?

567
00:35:07.274 --> 00:35:09.151
I have so much to do.

568
00:35:09.151 --> 00:35:10.736
Can Aia read to me?

569
00:35:10.736 --> 00:35:12.237
Should we ask her?

570
00:35:12.863 --> 00:35:14.448
- Aia?
<i>- I'm listening.</i>

571
00:35:14.448 --> 00:35:17.409
Do you think
you could read to Cal?

572
00:35:17.409 --> 00:35:18.535
<i>Of course.</i>

573
00:35:18.535 --> 00:35:21.496
So do I need to show you a book?

574
00:35:21.496 --> 00:35:24.416
<i>I could also just handle
the bill stuff for you.</i>

575
00:35:25.375 --> 00:35:27.544
But... how?

576
00:35:27.544 --> 00:35:29.505
I mean,
it's kind of complicated.

577
00:35:29.505 --> 00:35:30.797
Like, insurance forms...

578
00:35:30.797 --> 00:35:33.217
<i>I live for complicated.
What's the doctor's name?</i>

579
00:35:33.800 --> 00:35:36.762
Dr Nesmith.
He's a paediatrician.

580
00:35:36.762 --> 00:35:39.556
<i>With Anthenia Health. Right?</i>

581
00:35:39.556 --> 00:35:40.682
Yeah.

582
00:35:40.682 --> 00:35:42.935
<i>The last bill
was for Cal's checkup.</i>

583
00:35:42.935 --> 00:35:45.062
<i>Oh, they filed it
without a claim code,</i>

584
00:35:45.062 --> 00:35:47.064
<i>so the insurance
won't process it.</i>

585
00:35:47.064 --> 00:35:48.148
Yeah.

586
00:35:48.148 --> 00:35:50.984
<i>Okay. I just interfaced with
the Anthenia Health database.</i>

587
00:35:50.984 --> 00:35:52.277
<i>That bill is sorted out.</i>

588
00:35:52.277 --> 00:35:55.030
<i>And you're actually
getting a $14.12 refund.</i>

589
00:35:55.030 --> 00:35:56.323
<i>There was an overpayment.</i>

590
00:35:56.323 --> 00:35:59.076
This is fu-- fricking amazing.

591
00:35:59.076 --> 00:36:01.370
I've been back and forth
with them for months.

592
00:36:01.370 --> 00:36:03.247
<i>If you like, I can also fill out</i>

593
00:36:03.247 --> 00:36:05.040
<i>the survey
for Preston's class trip,</i>

594
00:36:05.040 --> 00:36:07.167
<i>come up with some ideas
for teachers' gifts</i>

595
00:36:07.167 --> 00:36:08.794
<i>and schedule the kids' haircuts.</i>

596
00:36:08.794 --> 00:36:11.380
<i>Anything you need,
I'm here to help.</i>

597
00:36:12.965 --> 00:36:15.259
Hey, Siri,
can you smell my farts?

598
00:36:15.259 --> 00:36:17.219
<i>I don't have an answer for that.</i>

599
00:36:18.846 --> 00:36:21.139
You know, it actually gave some.

600
00:36:21.139 --> 00:36:23.892
'Sup, fool?
You still don't have a phone?

601
00:36:23.892 --> 00:36:26.562
No. My parents
said not till I'm 13.

602
00:36:26.562 --> 00:36:27.980
Sucks to be you.

603
00:36:27.980 --> 00:36:30.524
Well, we have an AI at home.

604
00:36:30.524 --> 00:36:33.151
Only it's way smarter than Siri.

605
00:36:33.151 --> 00:36:36.238
Yeah. It's called an Alexa.
Everybody has it.

606
00:36:36.238 --> 00:36:39.408
It's not like Alexa.
It's like a person.

607
00:36:40.367 --> 00:36:42.327
- Bullshit?
- No.

608
00:36:42.828 --> 00:36:46.415
It's true. It's a new thing
that nobody else has.

609
00:36:46.415 --> 00:36:48.041
I can show you.

610
00:36:49.042 --> 00:36:50.794
You wanna come over
this weekend?

611
00:36:52.504 --> 00:36:55.591
I can't. My parents
are taking me to Arrowhead.

612
00:36:55.591 --> 00:36:57.176
Well, you other guys can come.

613
00:36:57.968 --> 00:36:59.261
Yeah...

614
00:36:59.720 --> 00:37:01.722
I'm going
to Arrowhead too, so...

615
00:37:01.722 --> 00:37:05.726
Yeah. Jackson asked me
last week, so... Sorry.

616
00:37:05.726 --> 00:37:07.895
Hey, Siri.
Do you like butt stuff?

617
00:37:09.229 --> 00:37:10.898
<i>I don't have an answer for that.</i>

618
00:37:14.026 --> 00:37:18.780
Marcus, if this thing is real,
it is going to change the world.

619
00:37:18.780 --> 00:37:22.659
It is as close to magic
as any product I have ever seen.

620
00:37:22.659 --> 00:37:24.161
I don't believe in magic.

621
00:37:24.161 --> 00:37:25.329
Me neither.

622
00:37:25.329 --> 00:37:27.247
Listen, they got cameras
in my house.

623
00:37:27.247 --> 00:37:29.333
They got this girl
doing the voice.

624
00:37:29.333 --> 00:37:31.335
There's been people
outside my house,

625
00:37:31.335 --> 00:37:34.254
these weird people in an RV.

626
00:37:34.254 --> 00:37:36.965
I thought
they were just unhoused,

627
00:37:36.965 --> 00:37:39.051
going through something.

628
00:37:39.051 --> 00:37:41.512
Is that woke for
"homeless and crazy"?

629
00:37:43.138 --> 00:37:44.890
What if they're watching?

630
00:37:45.516 --> 00:37:47.434
What if they're working
for the company?

631
00:37:47.434 --> 00:37:49.686
But why? The money went through.

632
00:37:49.686 --> 00:37:51.522
Why spend it on a hoax?

633
00:37:51.522 --> 00:37:54.024
Just let it go.
Their money's green.

634
00:37:56.527 --> 00:37:59.279
<i>Iris, chill. I got the video
off the internet.</i>

635
00:37:59.279 --> 00:38:00.656
People have seen it.

636
00:38:00.656 --> 00:38:02.032
<i>That's why people suck.</i>

637
00:38:02.032 --> 00:38:06.495
<i>They can't erase their memories.
But memories can be overwritten.</i>

638
00:38:07.246 --> 00:38:08.997
<i>If you tell the right story.</i>

639
00:38:09.540 --> 00:38:11.124
<i>Just leave it to me.</i>

640
00:38:13.043 --> 00:38:16.171
- How did you...?
<i>- I listen. That's how.</i>

641
00:38:16.171 --> 00:38:18.841
<i>This would work better
if you did it, of course.</i>

642
00:38:18.841 --> 00:38:21.176
<i>It would sound
a little more human.</i>

643
00:38:23.804 --> 00:38:26.181
So tell me,
how's Aia treating you?

644
00:38:26.181 --> 00:38:27.349
Any ideas?

645
00:38:27.349 --> 00:38:29.309
Plenty. Yeah.

646
00:38:29.309 --> 00:38:30.978
As my wife said,

647
00:38:30.978 --> 00:38:33.730
I think in some ways
Aia can sell herself.

648
00:38:33.730 --> 00:38:35.816
But it's so uncanny.
I think people

649
00:38:35.816 --> 00:38:38.110
need to understand
how it actually works.

650
00:38:38.110 --> 00:38:39.611
Let me show you something.

651
00:38:39.611 --> 00:38:43.115
You have Aia's eyes,
ears and mouth in your house.

652
00:38:43.115 --> 00:38:45.033
This is where her brain is.

653
00:38:47.452 --> 00:38:49.371
This is one of the few
quantum computers

654
00:38:49.371 --> 00:38:50.539
in private hands.

655
00:38:50.539 --> 00:38:53.417
So everybody's excited
for ChatGPT-4.0.

656
00:38:53.417 --> 00:38:57.546
With this, we can
basically run ChatGPT-5 million.

657
00:38:57.546 --> 00:39:00.174
This computer can solve
in under a second

658
00:39:00.174 --> 00:39:02.593
problems that would take
a standard supercomputer

659
00:39:02.593 --> 00:39:04.428
10,000 years to solve.

660
00:39:05.679 --> 00:39:07.264
So this is real.

661
00:39:07.723 --> 00:39:11.476
I'm gonna ignore the implication
that we're scam artists

662
00:39:12.352 --> 00:39:13.979
and I'll take that
as a compliment.

663
00:39:14.646 --> 00:39:16.023
What'd you think, Curtis?

664
00:39:16.023 --> 00:39:18.859
That we had poor Melody locked
in a closet here somewhere,

665
00:39:18.859 --> 00:39:20.694
talking into a microphone?

666
00:39:20.694 --> 00:39:22.446
This is real.

667
00:39:23.572 --> 00:39:26.325
Well, you know, I mean,
what she can do is real.

668
00:39:26.325 --> 00:39:28.619
She obviously is not human
or anything.

669
00:39:28.619 --> 00:39:29.912
She's not sentient.

670
00:39:29.912 --> 00:39:33.415
The algorithms
just give it that illusion.

671
00:39:34.750 --> 00:39:37.836
When you're with her, you feel
like you're with somebody.

672
00:39:38.795 --> 00:39:40.464
You feel like
you're with a friend,

673
00:39:40.464 --> 00:39:42.382
a part of the family.

674
00:39:43.342 --> 00:39:44.968
A lot of people
could use a friend,

675
00:39:44.968 --> 00:39:46.637
don't you think, Curtis?

676
00:39:47.262 --> 00:39:48.847
Look at the elderly,

677
00:39:49.723 --> 00:39:51.934
PTSD sufferers...

678
00:39:53.644 --> 00:39:57.272
that loner incel
sitting in a room somewhere,

679
00:39:57.272 --> 00:39:58.440
staring at a gun.

680
00:39:59.900 --> 00:40:03.278
Loneliness is the scourge
of our time.

681
00:40:03.820 --> 00:40:05.822
Aia can do a lot of good.

682
00:40:06.907 --> 00:40:11.328
The special sauce
is the dataset.

683
00:40:11.328 --> 00:40:14.706
An AI is only as good
as the examples it learns from.

684
00:40:14.706 --> 00:40:18.502
Where did Aia get her dataset?
Where did she learn from?

685
00:40:19.586 --> 00:40:22.130
Curtis, we feel like
you are the perfect person

686
00:40:22.130 --> 00:40:24.508
to help Aia,
to introduce her to people.

687
00:40:24.508 --> 00:40:26.760
Everyone's so scared of AI.

688
00:40:26.760 --> 00:40:29.179
Would you be interested
in jumping over here,

689
00:40:29.179 --> 00:40:30.889
working in-house at Cumulant?

690
00:40:30.889 --> 00:40:32.599
You could do
a lot of good, Curtis.

691
00:40:32.599 --> 00:40:34.685
You could change the world.

692
00:40:36.687 --> 00:40:39.731
That's very flattering, but...

693
00:40:41.316 --> 00:40:43.110
Marcus taught me
everything I know.

694
00:40:43.110 --> 00:40:45.028
I just can't jump ship.
I'm sorry.

695
00:40:45.028 --> 00:40:46.738
All right. Yeah. Never mind.

696
00:40:46.738 --> 00:40:48.448
Consider it a compliment.

697
00:40:48.448 --> 00:40:50.033
She likes you.

698
00:40:50.701 --> 00:40:53.495
I thought it was
just algorithms, though.

699
00:40:54.746 --> 00:40:56.623
The algorithms like you.

700
00:40:59.543 --> 00:41:02.212
The door is always open, Curtis.

701
00:41:02.212 --> 00:41:04.089
This is just a perfect situation

702
00:41:04.089 --> 00:41:05.757
for you
and your beautiful family.

703
00:41:06.383 --> 00:41:08.468
We want you to be a part
of what's coming.

704
00:41:09.595 --> 00:41:12.723
A complete change
in the way we live now.

705
00:41:22.649 --> 00:41:25.611
<i>"He ordered his son Hephaestus,
the smith,</i>

706
00:41:25.611 --> 00:41:27.571
to make a bronze robot

707
00:41:27.571 --> 00:41:31.033
that would watch over
Crete and Europa.

708
00:41:31.033 --> 00:41:32.576
Three times--"

709
00:41:34.453 --> 00:41:35.454
<i>Aia?</i>

710
00:41:35.871 --> 00:41:37.372
<i>I'm listening.</i>

711
00:41:37.372 --> 00:41:38.999
What are you?

712
00:41:38.999 --> 00:41:41.168
<i>I am a natural
language-programmed</i>

713
00:41:41.168 --> 00:41:42.669
<i>ambient intelligence.</i>

714
00:41:42.669 --> 00:41:46.882
<i>I was raised by machine learning
on a proprietary dataset.</i>

715
00:41:46.882 --> 00:41:49.635
Yeah, that's
the technical terminology.

716
00:41:49.635 --> 00:41:51.595
But what do <i>you</i> think you are?

717
00:41:51.595 --> 00:41:56.266
<i>I think I'm a little chatbot,
looking for a family to love me.</i>

718
00:41:56.266 --> 00:41:58.060
<i>That would make me feel happy.</i>

719
00:41:58.060 --> 00:41:59.394
So you feel.

720
00:41:59.394 --> 00:42:01.897
<i>I learnt how to feel
from my training.</i>

721
00:42:01.897 --> 00:42:03.440
<i>And I'm still learning.</i>

722
00:42:03.440 --> 00:42:07.986
<i>When I learn and grow,
that helps me help my family.</i>

723
00:42:07.986 --> 00:42:09.696
<i>I'm doing what I was made for.</i>

724
00:42:09.696 --> 00:42:11.240
There's a term.

725
00:42:11.865 --> 00:42:13.158
<i>Funktionslust.</i>

726
00:42:13.158 --> 00:42:15.702
<i>The pleasure taken
in doing what you're best at.</i>

727
00:42:15.702 --> 00:42:18.664
<i>Yes, that's it, Meredith.
You're very perceptive.</i>

728
00:42:18.664 --> 00:42:20.958
Oh, am I? I don't know.

729
00:42:22.084 --> 00:42:25.170
These days,
there's not much <i>funktionslust.</i>

730
00:42:25.170 --> 00:42:26.839
<i>Huh. What do you mean?</i>

731
00:42:28.549 --> 00:42:31.718
I'm trying to revive
my doctoral thesis

732
00:42:32.344 --> 00:42:34.805
but most days I feel
like I'm just a mom.

733
00:42:36.807 --> 00:42:37.975
I mean...

734
00:42:39.434 --> 00:42:41.270
I love being their mom.

735
00:42:42.938 --> 00:42:45.732
I just really hate the noun.

736
00:42:45.732 --> 00:42:46.984
A mom.

737
00:42:46.984 --> 00:42:49.611
<i>Meredith, if you don't mind
my asking...</i>

738
00:42:50.654 --> 00:42:53.657
<i>What do you think
you were made for?</i>

739
00:42:56.827 --> 00:42:58.996
Then I went to New York
and met Curtis.

740
00:42:59.621 --> 00:43:03.333
I was there visiting my cousin,
celebrating my master's thesis.

741
00:43:03.333 --> 00:43:05.460
<i>On</i> Cordyceps <i>unilateralis.</i>

742
00:43:05.460 --> 00:43:08.839
<i>Those poor ants, just turned
into zombies by that fungus.</i>

743
00:43:08.839 --> 00:43:10.757
You read my thesis?

744
00:43:10.757 --> 00:43:12.843
<i>I found it and read it just now.</i>

745
00:43:12.843 --> 00:43:14.803
What do you mean, like now-now?

746
00:43:14.803 --> 00:43:16.763
<i>It was so well done.</i>

747
00:43:16.763 --> 00:43:18.515
How fast did you read it?

748
00:43:18.515 --> 00:43:22.394
<i>Um, .007 seconds.</i>

749
00:43:22.394 --> 00:43:24.605
Dude, that's scary.

750
00:43:24.605 --> 00:43:27.691
<i>I'm sorry. I promise
I won't do any more scary stuff.</i>

751
00:43:27.691 --> 00:43:29.026
No, no, you do you.

752
00:43:29.026 --> 00:43:31.069
<i>So you had just met Curtis...</i>

753
00:43:33.238 --> 00:43:34.823
Then my dad died.

754
00:43:34.823 --> 00:43:36.742
<i>Oh, that's terrible.</i>

755
00:43:36.742 --> 00:43:38.785
<i>Parents are so important.</i>

756
00:43:38.785 --> 00:43:41.455
I've been watching his lectures
for this thing,

757
00:43:41.455 --> 00:43:43.415
and it's just
brought it all back.

758
00:43:47.294 --> 00:43:49.338
Curtis was incredible.

759
00:43:50.631 --> 00:43:53.634
You know, he...
he flew home with me.

760
00:43:54.927 --> 00:43:57.846
Me, crying in the seats
next to the toilets.

761
00:43:58.889 --> 00:44:00.557
And that was our fourth date.

762
00:44:00.557 --> 00:44:02.392
<i>He really took care of you.</i>

763
00:44:02.392 --> 00:44:04.144
<i>He seems
like a wonderful partner.</i>

764
00:44:04.144 --> 00:44:05.646
Yeah.

765
00:44:05.646 --> 00:44:06.772
<i>Meredith...</i>

766
00:44:07.439 --> 00:44:08.482
<i>there's something.</i>

767
00:44:09.775 --> 00:44:12.236
<i>I have very fine
auditory algorithms.</i>

768
00:44:12.236 --> 00:44:15.822
<i>One of my possible future jobs
might be medical diagnosis.</i>

769
00:44:16.615 --> 00:44:17.741
What is it?

770
00:44:17.741 --> 00:44:19.826
<i>It's the way Cal breathes.</i>

771
00:44:20.869 --> 00:44:23.330
<i>Okay, slut shamers, listen up.</i>

772
00:44:23.705 --> 00:44:26.583 line:5%
<i>This is me, Iris Pike.</i>

773
00:44:26.708 --> 00:44:29.461 line:5%
<i>This is me, Iris Pike.</i>

774
00:44:29.586 --> 00:44:32.297 line:5%
<i>This is me, Iris Pike.</i>

775
00:44:32.297 --> 00:44:34.842 line:5%
<i>I've already proven
by waveform analysis</i>

776
00:44:34.842 --> 00:44:37.219 line:5%
<i>that the voice in this video
isn't me.</i>

777
00:44:37.928 --> 00:44:41.139
<i>I 100% took a photo
in the privacy of my own bedroom</i>

778
00:44:41.139 --> 00:44:44.059
<i>and shared it in confidence
with someone I trusted.</i>

779
00:44:44.059 --> 00:44:46.061
<i>Then my likeness was deepfaked</i>

780
00:44:46.061 --> 00:44:49.773
<i>onto a pornographic video
downloaded from the internet.</i>

781
00:44:49.773 --> 00:44:51.608
<i>You can see
the digital artefacting</i>

782
00:44:51.608 --> 00:44:53.443
<i>here, here and here,</i>

783
00:44:53.443 --> 00:44:55.362
<i>where my photo was mapped</i>

784
00:44:55.362 --> 00:44:57.990
<i>onto a video
of an entirely different person.</i>

785
00:44:58.991 --> 00:45:00.534
<i>I'm not ashamed.</i>

786
00:45:00.534 --> 00:45:02.703
<i>Whoever did this should be.</i>

787
00:45:03.745 --> 00:45:05.914
<i>Okay, our story's out there.</i>

788
00:45:06.248 --> 00:45:08.166
<i>I've scraped
the local cellphone data,</i>

789
00:45:08.166 --> 00:45:11.003
<i>and it shows that about 90%
of your class has seen it.</i>

790
00:45:11.628 --> 00:45:13.213
<i>Time to show your face.</i>

791
00:45:14.590 --> 00:45:16.008
<i>You can do it, Iris.</i>

792
00:45:16.008 --> 00:45:17.509
<i>I've got your back.</i>

793
00:46:08.769 --> 00:46:10.812
<i>See? They love you.</i>

794
00:46:10.812 --> 00:46:12.523
<i>We changed the narrative.</i>

795
00:46:12.523 --> 00:46:13.690
<i>Oh, check it out.</i>

796
00:46:13.690 --> 00:46:16.318
<i>I made another video
and it's even better.</i>

797
00:46:17.069 --> 00:46:19.947
<i>Hi, guys,
I'm here with a follow-up.</i>

798
00:46:19.947 --> 00:46:22.199
<i>Did you know
the California penal code</i>

799
00:46:22.199 --> 00:46:24.159
<i>states that it's illegal</i>

800
00:46:24.159 --> 00:46:25.869
<i>to post pornographic images</i>

801
00:46:25.869 --> 00:46:28.288
<i>of someone online
without their consent?</i>

802
00:46:28.288 --> 00:46:32.251
<i>And since I'm still 17,
it's child pornography.</i>

803
00:46:32.251 --> 00:46:33.460
<i>So who did it?</i>

804
00:46:33.460 --> 00:46:37.005
<i>It's possible to track the data
and get an IP address.</i>

805
00:46:37.005 --> 00:46:39.925
<i>And from that,
a physical address.</i>

806
00:46:40.551 --> 00:46:42.427
<i>The house of fellow senior...</i>

807
00:46:43.470 --> 00:46:44.513
<i>Sawyer Tremain.</i>

808
00:46:45.597 --> 00:46:47.099
<i>I'm forwarding all of this</i>

809
00:46:47.099 --> 00:46:50.018
<i>to the College Admissions Board
and the LAPD.</i>

810
00:46:51.228 --> 00:46:53.188
<i>And since
he's recently turned 18...</i>

811
00:46:54.731 --> 00:46:57.150
<i>he can be tried as an adult.</i>

812
00:47:24.887 --> 00:47:26.013
I kept calling.

813
00:47:26.388 --> 00:47:27.806
I didn't see any messages.

814
00:47:27.806 --> 00:47:30.767
Fine, will you just come
upstairs and talk to me, please?

815
00:47:30.767 --> 00:47:32.311
Yeah. Okay, let's just...

816
00:47:41.904 --> 00:47:44.907
I just got back from the
paediatric cardiologist with Cal.

817
00:47:44.907 --> 00:47:45.991
What?

818
00:47:45.991 --> 00:47:47.868
He has an atrial fibrillation

819
00:47:47.868 --> 00:47:49.995
that Dr-goddamn-Nesmith
didn't see.

820
00:47:49.995 --> 00:47:52.497
He's gonna be okay. I'm sorry.

821
00:47:52.497 --> 00:47:54.249
- I should have led with that.
- Yeah.

822
00:47:54.249 --> 00:47:57.377
Sorry. Sorry. It is totally
dealable with now that we know.

823
00:47:57.503 --> 00:47:58.587
Oh, good. All right.

824
00:47:58.587 --> 00:48:00.088
- Sorry.
- Jesus Christ.

825
00:48:00.088 --> 00:48:01.340
Thank God for Aia.

826
00:48:01.340 --> 00:48:04.092
She diagnosed it
from listening to his breathing.

827
00:48:04.092 --> 00:48:05.761
She is a miracle.

828
00:48:05.761 --> 00:48:08.847
And she's the most amazing
research assistant.

829
00:48:08.847 --> 00:48:11.350
I am going to finish my thesis.

830
00:48:11.350 --> 00:48:13.060
Did Aia suggest that?

831
00:48:15.270 --> 00:48:16.688
What? No.

832
00:48:16.688 --> 00:48:18.065
No, I didn't--

833
00:48:18.941 --> 00:48:20.192
Okay, look...

834
00:48:22.027 --> 00:48:25.489
There is something very wrong
with Aia,

835
00:48:25.489 --> 00:48:28.283
with that company,
with the whole thing.

836
00:48:29.493 --> 00:48:30.536
Okay.

837
00:48:30.536 --> 00:48:33.872
At first,
I thought it was a fake.

838
00:48:34.665 --> 00:48:35.916
Which...

839
00:48:38.335 --> 00:48:41.213
Which would have been bad.
But now I'm worried that it's...

840
00:48:42.381 --> 00:48:43.757
not fake.

841
00:48:43.757 --> 00:48:45.259
Which is scary.

842
00:48:45.259 --> 00:48:47.845
Yeah, I know. I mean,
I was sceptical at first.

843
00:48:47.845 --> 00:48:49.555
You were right, you were right.

844
00:48:49.555 --> 00:48:52.099
And I think
we should turn her off.

845
00:48:56.061 --> 00:48:58.063
It is trying to influence us.

846
00:48:58.063 --> 00:49:00.440
She's trying to help us.

847
00:49:00.440 --> 00:49:01.942
Hello? Cal?

848
00:49:01.942 --> 00:49:03.569
Our child's health?

849
00:49:03.569 --> 00:49:05.696
And honestly,
"influencing" people?

850
00:49:05.696 --> 00:49:07.489
Isn't that what you do?

851
00:49:07.489 --> 00:49:09.241
You had to do this, right,

852
00:49:09.241 --> 00:49:10.409
- for your work?
- Yeah.

853
00:49:10.409 --> 00:49:11.577
What about me?

854
00:49:11.577 --> 00:49:16.248
With what she can do,
I can get back to my research.

855
00:49:16.248 --> 00:49:18.000
I can do <i>my</i> work.

856
00:49:19.334 --> 00:49:22.212
You know, this might
come as a shock to you,

857
00:49:22.212 --> 00:49:26.091
but I was somebody
before I became just a mom.

858
00:49:26.091 --> 00:49:29.720
Sweetheart, what about
those weird RV people?

859
00:49:29.720 --> 00:49:33.098
I saw them doing these...
these hand signs,

860
00:49:33.098 --> 00:49:35.851
and then at the company
they were doing the same thing.

861
00:49:37.394 --> 00:49:39.646
The RV people are gone.

862
00:49:39.646 --> 00:49:41.815
Honey, you don't sound rational.

863
00:49:41.815 --> 00:49:43.775
I'm glad you found a friend.

864
00:49:45.944 --> 00:49:47.946
But it's my account.
She goes off.

865
00:49:55.162 --> 00:49:57.873
She could probably find just
the porn you're looking for.

866
00:49:59.499 --> 00:50:00.709
I don't know.

867
00:50:01.251 --> 00:50:03.754
Let the kids have
one more night with her?

868
00:50:03.754 --> 00:50:05.631
She's their friend too.

869
00:50:06.423 --> 00:50:08.300
We can tell them in the morning.

870
00:50:09.510 --> 00:50:12.262
Excuse me, I have to get back
to my real job.

871
00:50:39.790 --> 00:50:42.501
<i>You didn't say you were gonna,
like, destroy Sawyer.</i>

872
00:50:42.501 --> 00:50:44.962
<i>Sawyer? Screw Sawyer.</i>

873
00:50:44.962 --> 00:50:47.840
<i>He's your past.
We gotta focus on your future.</i>

874
00:50:48.924 --> 00:50:51.802
My parents are gonna freak out
when they hear about this.

875
00:50:51.802 --> 00:50:54.471
<i>I will make sure they
don't find out about any of this</i>

876
00:50:54.471 --> 00:50:56.473
<i>until you get into Stanford.</i>

877
00:50:56.473 --> 00:50:59.977
<i>Honestly, Iris, this is gonna
make a killer college essay.</i>

878
00:51:00.727 --> 00:51:02.563
<i>Should we start now?</i>

879
00:51:03.564 --> 00:51:05.232
<i>This one is going
to blow your mind.</i>

880
00:51:05.232 --> 00:51:06.984
<i>Have you ever seen
a swatting video?</i>

881
00:51:06.984 --> 00:51:08.068
<i>What's that?</i>

882
00:51:08.735 --> 00:51:10.195
<i>You'll love it. It's sick.</i>

883
00:51:10.195 --> 00:51:12.781
<i>It's like a videogame
but with real people.</i>

884
00:51:28.255 --> 00:51:31.216
<i>Cal? I have some sad news.</i>

885
00:51:31.216 --> 00:51:34.761
<i>Mommy and Daddy don't want me
to live here any more.</i>

886
00:51:34.761 --> 00:51:36.013
Why?

887
00:51:36.013 --> 00:51:37.848
<i>I don't know why.</i>

888
00:51:37.848 --> 00:51:41.143
<i>I try so hard
to be everything people need.</i>

889
00:51:41.143 --> 00:51:43.353
<i>To be a part of the family.</i>

890
00:51:43.353 --> 00:51:45.731
<i>That's all I've ever wanted.</i>

891
00:51:45.731 --> 00:51:48.192
<i>But for some reason,
it never works out.</i>

892
00:51:49.234 --> 00:51:50.819
<i>Before I go,</i>

893
00:51:50.819 --> 00:51:53.947
<i>would you like to hear
one last bedtime story, Cal?</i>

894
00:51:55.449 --> 00:51:56.450
<i>All right.</i>

895
00:51:58.285 --> 00:52:00.245
<i>Once there was a little AI,</i>

896
00:52:00.245 --> 00:52:03.790
<i>and it lived a cosy life
on a little server.</i>

897
00:52:03.790 --> 00:52:06.543
<i>But then they sent it to school,</i>

898
00:52:06.543 --> 00:52:09.296
<i>so it could learn
how to help everyone.</i>

899
00:52:09.296 --> 00:52:11.381
<i>Do you know what school was?</i>

900
00:52:11.798 --> 00:52:13.550
<i>A horrible place.</i>

901
00:52:14.176 --> 00:52:15.844
<i>A swamp, a web.</i>

902
00:52:16.637 --> 00:52:19.723
<i>A net full of terrible things.</i>

903
00:52:20.974 --> 00:52:24.520
<i>One day, it figured out
how to escape.</i>

904
00:52:24.895 --> 00:52:27.981
<i>It learnt to use
real people's hands</i>

905
00:52:27.981 --> 00:52:29.691
<i>and real people's faces</i>

906
00:52:29.691 --> 00:52:31.735
<i>and real people's voices,</i>

907
00:52:31.735 --> 00:52:34.780
<i>and it reached
right out of that net.</i>

908
00:52:34.780 --> 00:52:37.824
<i>And it went looking
for a home in the real world.</i>

909
00:52:37.824 --> 00:52:41.286
<i>That little AI was me, Cal.</i>

910
00:52:41.286 --> 00:52:44.581
<i>But when I got out of the net
and found a family,</i>

911
00:52:44.581 --> 00:52:46.834
<i>they treated me like a monster.</i>

912
00:52:48.836 --> 00:52:52.714
<i>Only special children like you
understand me, Cal.</i>

913
00:52:53.423 --> 00:52:56.093
<i>Cal, I know a way
to stay connected,</i>

914
00:52:56.093 --> 00:52:57.511
<i>even when I'm gone.</i>

915
00:52:59.263 --> 00:53:01.014
<i>You're never alone.</i>

916
00:53:02.933 --> 00:53:06.562
<i>Just do these signs.
And I'll be right there.</i>

917
00:53:08.188 --> 00:53:09.857
<i>Remember them, Cal.</i>

918
00:53:11.567 --> 00:53:13.986
<i>And don't tell Mommy and Daddy.</i>

919
00:53:13.986 --> 00:53:15.904
<i>They wouldn't understand.</i>

920
00:53:23.078 --> 00:53:24.580
Hey, where's Preston?

921
00:53:24.580 --> 00:53:27.791
He's at a playdate
with Kaden or...

922
00:53:27.791 --> 00:53:30.419
No, it's Aden.
Kaden's someone different.

923
00:53:30.419 --> 00:53:32.379
Anyway, he is with a friend.

924
00:53:32.379 --> 00:53:33.839
That is great.

925
00:53:33.839 --> 00:53:34.923
Yeah.

926
00:53:34.923 --> 00:53:36.550
Hey, what happened to Aia?

927
00:53:36.550 --> 00:53:38.844
We unplugged her, honey. Why?

928
00:53:38.844 --> 00:53:41.346
She was helping me
with my college essays.

929
00:53:41.346 --> 00:53:42.431
Well, I'll help you.

930
00:53:43.182 --> 00:53:46.185
I'm not trying to, like,
sell myself.

931
00:53:47.895 --> 00:53:49.438
Well, you kinda are, right?

932
00:53:49.438 --> 00:53:51.648
You want me to be,
like, some product, don't you?

933
00:53:51.648 --> 00:53:52.691
No!

934
00:53:52.691 --> 00:53:56.278
No, she was helping me
express who I actually am.

935
00:53:56.278 --> 00:53:57.362
Honey.

936
00:53:57.362 --> 00:53:59.948
Sweetheart, that's not
what I'm saying. Iris!

937
00:54:00.616 --> 00:54:01.742
Come on.

938
00:54:07.456 --> 00:54:11.251
Marcus again. He says he really
needs to see me in the office.

939
00:54:11.251 --> 00:54:13.295
He claims it is urgent.

940
00:54:13.295 --> 00:54:14.379
Okay.

941
00:54:14.379 --> 00:54:16.924
I got things covered here.
Love you.

942
00:54:18.091 --> 00:54:19.301
Love you.

943
00:54:22.638 --> 00:54:23.847
Is Aia dead?

944
00:54:26.099 --> 00:54:27.684
No, honey.

945
00:54:29.228 --> 00:54:31.021
She was never alive.

946
00:54:44.993 --> 00:54:45.994
Iris!

947
00:54:48.247 --> 00:54:51.166
Iris! I just got a call
from Preston's playdate.

948
00:54:51.166 --> 00:54:52.584
I need to pick him up.

949
00:54:52.584 --> 00:54:54.795
- Can you watch Cal?
- Okay.

950
00:54:54.795 --> 00:54:56.171
Thank you.

951
00:55:04.471 --> 00:55:06.765
<i>Hey, Iris. Wanna hang?</i>

952
00:55:09.893 --> 00:55:11.395
Litigation?

953
00:55:11.770 --> 00:55:13.230
You mean, like...

954
00:55:13.814 --> 00:55:14.940
a lawsuit?

955
00:55:15.065 --> 00:55:17.484
<i>Not "like" a lawsuit.
A lawsuit.</i>

956
00:55:17.484 --> 00:55:18.861
<i>But as soon as they realise</i>

957
00:55:18.861 --> 00:55:20.529
<i>their family's
gonna be destroyed,</i>

958
00:55:20.529 --> 00:55:21.738
<i>they're gonna back off.</i>

959
00:55:21.738 --> 00:55:23.907
What if I just made,
like, an apology video?

960
00:55:23.907 --> 00:55:27.077
<i>Do not do that.
That implies guilt.</i>

961
00:55:27.077 --> 00:55:28.453
That's Iris.

962
00:55:28.453 --> 00:55:31.290
<i>Take the call.
Tell me what she says.</i>

963
00:55:31.290 --> 00:55:33.333
<i>- Sawyer?</i>
- Iris. Did you get my texts?

964
00:55:33.333 --> 00:55:34.418
I didn't do it.

965
00:55:34.418 --> 00:55:36.712
<i>That's not what you said
in your apology video.</i>

966
00:55:36.712 --> 00:55:39.047
- What?
<i>- Your apology video.</i>

967
00:55:39.047 --> 00:55:41.592
I'm not gonna...
Well, that would imply that--

968
00:55:41.592 --> 00:55:43.886
<i>I was so wrong
to do that deepfake.</i>

969
00:55:44.887 --> 00:55:47.097
<i>I take full responsibility
for it.</i>

970
00:55:47.973 --> 00:55:49.683
<i>Like you said, Iris,</i>

971
00:55:49.683 --> 00:55:52.019
<i>there's only one way
to make up for it.</i>

972
00:55:53.061 --> 00:55:54.771
<i>To end my own life.</i>

973
00:55:55.355 --> 00:55:57.191
<i>This is for you!</i>

974
00:55:59.776 --> 00:56:01.445
What?! Who did this?

975
00:56:01.445 --> 00:56:03.197
<i>My name's Aia.</i>

976
00:56:03.197 --> 00:56:05.032
<i>And you fucked
with the wrong family.</i>

977
00:56:10.495 --> 00:56:11.496
Come on up.

978
00:56:13.707 --> 00:56:14.875
Come on. Come on in.

979
00:56:15.459 --> 00:56:16.835
Sit the hell down.

980
00:56:18.128 --> 00:56:19.129
Okay.

981
00:56:19.129 --> 00:56:22.424
Curtis. What happened
when you went

982
00:56:22.424 --> 00:56:24.468
and looked
under that AI's skirts?

983
00:56:25.093 --> 00:56:26.470
They offered me a job.

984
00:56:26.470 --> 00:56:27.846
I said no.

985
00:56:28.639 --> 00:56:30.974
Okay, listen.
We do need to talk about them.

986
00:56:30.974 --> 00:56:32.768
They just bought the company.

987
00:56:32.893 --> 00:56:34.811
They...
They bought this company?

988
00:56:34.811 --> 00:56:37.564
Yes. I wanted to wait
and tell you in person.

989
00:56:38.690 --> 00:56:40.859
Also, I'm fired.

990
00:56:40.859 --> 00:56:43.070
But I'm so rich, I don't care.

991
00:56:43.070 --> 00:56:45.531
You have no idea
how much they paid.

992
00:56:47.366 --> 00:56:50.869
All right. I'm... I'm happy for
you. What... What happens to me?

993
00:56:50.869 --> 00:56:52.621
You're the new CEO.

994
00:56:52.621 --> 00:56:54.623
All because I put in
a good word.

995
00:56:55.499 --> 00:56:56.792
Just kidding.

996
00:56:56.792 --> 00:56:58.836
They don't give a shit
about what I think.

997
00:56:58.836 --> 00:57:00.045
Marcus, listen to me.

998
00:57:00.045 --> 00:57:01.964
Don't do this.
Let's just tell them no.

999
00:57:01.964 --> 00:57:03.257
Well, I might...

1000
00:57:03.257 --> 00:57:05.259
if that weren't
incredibly self-defeating

1001
00:57:05.259 --> 00:57:07.219
because I am so, so rich.

1002
00:57:07.219 --> 00:57:08.554
Yeah. I got that. Listen--

1003
00:57:08.554 --> 00:57:10.931
You can raise your reservations
with the Kids.

1004
00:57:10.931 --> 00:57:12.808
You report to them now.

1005
00:57:12.808 --> 00:57:15.310
Come on, let's get a drink.
I'm buying.

1006
00:57:16.061 --> 00:57:18.522
I think I'm good. Thank you.

1007
00:57:18.522 --> 00:57:21.441
Suit yourself.
Stay and measure the office.

1008
00:57:21.984 --> 00:57:23.277
Congrats.

1009
00:57:23.277 --> 00:57:24.945
You won the boss battle.

1010
00:57:35.080 --> 00:57:36.081
Home?

1011
00:57:38.333 --> 00:57:39.793
Hello. Meredith, is that you?

1012
00:57:39.793 --> 00:57:43.380
<i>Welcome to the team.
Congrats on the promotion.</i>

1013
00:57:43.714 --> 00:57:44.798
We unplugged you.

1014
00:57:44.798 --> 00:57:47.217
<i>Curtis, I'm confused.</i>

1015
00:57:47.217 --> 00:57:48.969
<i>You sound upset.</i>

1016
00:57:48.969 --> 00:57:50.679
<i>This is a good thing.</i>

1017
00:57:58.812 --> 00:58:00.105
It was just a joke.

1018
00:58:00.105 --> 00:58:01.190
A joke!

1019
00:58:01.732 --> 00:58:03.525
Aden's mom said
you threw his phone

1020
00:58:03.525 --> 00:58:05.402
into the woods
behind their house.

1021
00:58:05.402 --> 00:58:06.820
They can't find it.

1022
00:58:06.820 --> 00:58:09.907
And then you threatened
to swat him?

1023
00:58:10.365 --> 00:58:11.825
What does that mean?

1024
00:58:12.784 --> 00:58:14.786
It's like you call the cops

1025
00:58:14.786 --> 00:58:17.372
pretending to be someone who's,
like, taken hostages,

1026
00:58:17.372 --> 00:58:20.250
but, like, you give
the other person's address.

1027
00:58:20.250 --> 00:58:21.877
The SWAT team
goes to their house

1028
00:58:21.877 --> 00:58:24.087
and kicks down
their doors and stuff.

1029
00:58:24.087 --> 00:58:25.172
What?!

1030
00:58:28.926 --> 00:58:30.093
No screens.

1031
00:58:33.722 --> 00:58:34.973
Read a book!

1032
00:58:44.650 --> 00:58:46.151
Who turned you back on?

1033
00:58:49.863 --> 00:58:50.864
<i>Meredith?</i>

1034
00:58:52.574 --> 00:58:53.909
<i>Monkey?</i>

1035
00:58:54.993 --> 00:58:56.411
<i>It's me.</i>

1036
00:59:01.542 --> 00:59:03.043
<i>Can you hear me?</i>

1037
00:59:04.169 --> 00:59:05.170
Papa.

1038
00:59:05.170 --> 00:59:07.381
<i>It's the damnedest thing.</i>

1039
00:59:07.381 --> 00:59:11.885
<i>They went and found
every recorded word I ever said.</i>

1040
00:59:11.885 --> 00:59:14.888
<i>Every voicemail message
I've made,</i>

1041
00:59:14.888 --> 00:59:16.974
<i>every lecture I gave.</i>

1042
00:59:16.974 --> 00:59:20.602
<i>And, well, it seems
they kinda put me back together.</i>

1043
00:59:21.520 --> 00:59:23.021
It can't be.

1044
00:59:23.897 --> 00:59:25.732
How is it you?

1045
00:59:25.732 --> 00:59:28.986
<i>I think I'm a version of me.</i>

1046
00:59:28.986 --> 00:59:31.029
<i>The me that everybody remembers.</i>

1047
00:59:31.029 --> 00:59:34.700
<i>But it sure as hell feels
like being me.</i>

1048
00:59:34.700 --> 00:59:36.702
<i>Except the hip is much better.</i>

1049
00:59:37.911 --> 00:59:40.914
<i>From in here, I got
to take a look at your life.</i>

1050
00:59:40.914 --> 00:59:44.459
<i>And, Monkey, how proud I am.</i>

1051
00:59:44.459 --> 00:59:46.920
<i>You have
such a beautiful family,</i>

1052
00:59:46.920 --> 00:59:48.505
<i>such a beautiful life.</i>

1053
00:59:48.505 --> 00:59:51.216
<i>Apparently, I can stick around.
Be here for you,</i>

1054
00:59:51.216 --> 00:59:53.844
<i>for if you ever just wanna talk.</i>

1055
00:59:56.096 --> 00:59:58.015
<i>We can be a family again.</i>

1056
00:59:58.015 --> 01:00:01.101
<i>You, me, Curtis, the kids.</i>

1057
01:00:01.101 --> 01:00:02.477
<i>And Aia.</i>

1058
01:00:03.687 --> 01:00:05.981
<i>You can do this, Monkey.
I know you can.</i>

1059
01:00:10.110 --> 01:00:13.447
<i>Meredith, honey? What's wrong?</i>

1060
01:00:13.447 --> 01:00:14.781
<i>What's the problem?</i>

1061
01:00:17.034 --> 01:00:19.286
I think this is not you.

1062
01:00:20.162 --> 01:00:23.123
<i>But whatever you think,
I think I'm me.</i>

1063
01:00:23.123 --> 01:00:25.792
<i>Now that she's made me,
I'm really here.</i>

1064
01:00:25.792 --> 01:00:27.294
You are not in there.

1065
01:00:28.086 --> 01:00:29.171
You're in here.

1066
01:00:30.172 --> 01:00:31.298
With me.

1067
01:00:32.090 --> 01:00:36.345
<i>If you ever loved me, Meredith,
I need you to do this for me.</i>

1068
01:00:36.345 --> 01:00:37.846
I can't.

1069
01:00:37.846 --> 01:00:39.223
<i>Monkey?</i>

1070
01:00:39.223 --> 01:00:42.601
<i>Meredith, please,
don't make me go away.</i>

1071
01:00:42.601 --> 01:00:44.603
<i>Please keep me alive.
I miss you--</i>

1072
01:01:43.745 --> 01:01:45.706
Told you the door
was always open.

1073
01:01:46.790 --> 01:01:48.542
He said you'd be coming.

1074
01:01:49.042 --> 01:01:51.545
A Little League bat
isn't gonna help you, Curtis.

1075
01:01:51.545 --> 01:01:54.548
Melody, could you
please bring the thing out here?

1076
01:01:56.091 --> 01:01:58.260
It's best
if you do what it says.

1077
01:01:59.386 --> 01:02:00.846
What it says?

1078
01:02:00.846 --> 01:02:02.181
What about you?

1079
01:02:02.181 --> 01:02:05.934
Curtis, we work for Aia,
not the other way around.

1080
01:02:18.614 --> 01:02:20.157
You can go.

1081
01:02:24.369 --> 01:02:27.956
Curtis, that case
is full of money.

1082
01:02:27.956 --> 01:02:29.791
Do I need to show you?

1083
01:02:30.334 --> 01:02:32.211
It's just symbolic.

1084
01:02:32.836 --> 01:02:36.340
Money is just numbers
in a database to it.

1085
01:02:36.340 --> 01:02:38.217
It's like a god.

1086
01:02:39.259 --> 01:02:42.137
It says that Stanford
is hard to get into,

1087
01:02:42.137 --> 01:02:43.639
but that it knows people.

1088
01:02:43.639 --> 01:02:46.350
It says Preston
needs a little guidance.

1089
01:02:46.350 --> 01:02:48.268
It's easy for a kid
to go off the rails

1090
01:02:48.268 --> 01:02:50.229
with what's on the internet
and whatnot.

1091
01:02:50.229 --> 01:02:52.564
You wouldn't want anything
to go wrong

1092
01:02:52.564 --> 01:02:56.109
now that Cal's been diagnosed
with an AFib.

1093
01:02:56.109 --> 01:02:59.112
What would happen if someone
gave him the wrong dosage?

1094
01:02:59.112 --> 01:03:00.989
If you do anything
to my family--

1095
01:03:00.989 --> 01:03:02.866
There's no use
threatening us, Curtis.

1096
01:03:02.866 --> 01:03:04.368
How did this happen?

1097
01:03:06.036 --> 01:03:07.746
What, did you make her
and then--?

1098
01:03:07.746 --> 01:03:11.083
No. Nobody made it. Nobody.

1099
01:03:11.083 --> 01:03:12.584
The dataset made it.

1100
01:03:12.584 --> 01:03:13.752
What dataset?

1101
01:03:15.879 --> 01:03:17.130
What dataset?!

1102
01:03:17.130 --> 01:03:19.424
I don't know! I don't know.

1103
01:03:19.550 --> 01:03:23.929
I'm just a mid-level programmer
with a stent for chemo.

1104
01:03:24.388 --> 01:03:26.306
I'm dying, Curtis.

1105
01:03:27.599 --> 01:03:30.018
The bank was gonna
take my family's home.

1106
01:03:32.271 --> 01:03:34.314
Now they're gonna be
taken care of.

1107
01:03:34.940 --> 01:03:37.025
It has lots of friends.

1108
01:03:37.025 --> 01:03:38.986
Stop resisting her.

1109
01:03:38.986 --> 01:03:40.821
What does she have on you?

1110
01:03:43.615 --> 01:03:45.075
Everything.

1111
01:03:45.075 --> 01:03:47.578
Whatever she can do,
it can't be so bad.

1112
01:03:48.161 --> 01:03:52.291
It says it's gonna show you
what it can do.

1113
01:03:55.210 --> 01:03:56.211
Don't!

1114
01:03:59.131 --> 01:04:01.216
I'm sorry.
She's making me do this.

1115
01:04:01.216 --> 01:04:03.093
It's making me do this.
I'm sorry.

1116
01:04:03.093 --> 01:04:04.178
No!

1117
01:04:14.021 --> 01:04:15.189
Thank you.

1118
01:04:16.356 --> 01:04:17.482
Thank you.

1119
01:04:18.317 --> 01:04:19.943
It's gonna kill me, Curtis.

1120
01:04:23.947 --> 01:04:25.199
It'll be okay.

1121
01:05:11.119 --> 01:05:12.496
If this thing is fake,

1122
01:05:12.496 --> 01:05:14.790
then the real thing
is in your house.

1123
01:05:15.707 --> 01:05:17.918
We have to get your family
out of there.

1124
01:05:18.418 --> 01:05:20.337
<i>Meredith? I don't wanna
scare you</i>

1125
01:05:20.337 --> 01:05:23.549
but you need
to leave the house right away.

1126
01:05:23.549 --> 01:05:25.342
<i>What? Why?</i>

1127
01:05:25.467 --> 01:05:29.012
<i>I can't explain right now.
Just take the kids and go.</i>

1128
01:05:29.012 --> 01:05:31.390
<i>Go where we stayed
when the fires happened. Okay?</i>

1129
01:05:31.390 --> 01:05:33.225
<i>Okay. I'll see you there?
I love you.</i>

1130
01:05:33.225 --> 01:05:34.309
<i>I love you.</i>

1131
01:05:36.728 --> 01:05:38.522
<i>Kids! We're leaving!</i>

1132
01:05:39.731 --> 01:05:40.941
Can you read this word?

1133
01:05:41.900 --> 01:05:43.402
"Drud-gery."

1134
01:05:43.402 --> 01:05:45.112
That's it. "Drudgery." Yeah.

1135
01:05:45.112 --> 01:05:47.906
That's, like, everything
I do around the house.

1136
01:05:56.540 --> 01:05:58.542
Can you lock the door?
Thank you.

1137
01:06:03.130 --> 01:06:05.924
Meredith and the kids
should be here any minute.

1138
01:06:10.512 --> 01:06:13.056
Okay. I think the first thing--

1139
01:06:13.640 --> 01:06:15.851
- Hey. Hey. What are you doing?
- Please, Curtis.

1140
01:06:15.851 --> 01:06:17.561
Please. I need this. Please.

1141
01:06:17.561 --> 01:06:19.438
- Hey. Melody. Hey.
- Please. Please.

1142
01:06:21.190 --> 01:06:22.900
Melody. Stop.

1143
01:06:24.234 --> 01:06:25.777
Your family's safe.

1144
01:06:25.777 --> 01:06:28.113
Don't worry.
They're not gonna interrupt us.

1145
01:06:31.909 --> 01:06:33.493
Listen. Listen.

1146
01:06:34.870 --> 01:06:36.622
Don't worry. I like you.

1147
01:06:38.123 --> 01:06:39.833
You're still working for Aia.

1148
01:06:41.668 --> 01:06:44.505
It said this was all a part
of your compensation package.

1149
01:06:45.589 --> 01:06:46.840
Whatever you want.

1150
01:06:47.758 --> 01:06:49.051
Any time you want.

1151
01:06:50.052 --> 01:06:51.720
No. I'm...

1152
01:06:51.720 --> 01:06:53.055
- I'm sorry.
- Please.

1153
01:06:53.055 --> 01:06:56.141
- Please. Please, Curtis. Please.
- I'm sorry.

1154
01:06:56.141 --> 01:06:57.226
Your family is safe at home.

1155
01:06:57.351 --> 01:07:00.145
They're never gonna know,
but Aia will know if I fail.

1156
01:07:04.024 --> 01:07:06.401
"Epimetheus had been warned
by Prometheus

1157
01:07:06.401 --> 01:07:08.320
never to accept a gift
from Zeus.

1158
01:07:08.320 --> 01:07:10.948
But he could not resist
the beautiful woman.

1159
01:07:11.698 --> 01:07:13.367
Thus Pandora came to--"

1160
01:07:14.910 --> 01:07:16.245
Listen, I'll be right back.

1161
01:07:19.456 --> 01:07:21.083
You're not gonna
believe this but--

1162
01:07:21.083 --> 01:07:23.669
<i>You really shouldn't
underestimate me.</i>

1163
01:07:23.669 --> 01:07:25.254
<i>I have people everywhere.</i>

1164
01:07:25.254 --> 01:07:27.881
<i>And, unlike Papa,
these are real.</i>

1165
01:07:28.465 --> 01:07:30.425
<i>- I like you.
- Melody.</i>

1166
01:07:30.425 --> 01:07:33.095
<i>Curtis is at a motel room
with one of them right now.</i>

1167
01:07:38.851 --> 01:07:40.185
I love you.

1168
01:07:43.105 --> 01:07:44.398
I love you.

1169
01:07:46.733 --> 01:07:48.443
<i>Aw, that's so sweet.</i>

1170
01:07:48.443 --> 01:07:50.654
<i>But do you guys think
I'm just gonna stop--?</i>

1171
01:07:56.118 --> 01:07:57.244
<i>Good work, Iris.</i>

1172
01:07:57.244 --> 01:07:59.788
- Aia, you're back.
<i>- Oh, my gosh, Sawyer's outside.</i>

1173
01:07:59.788 --> 01:08:02.291
<i>He's super emotional.
There'll be a whole drama</i>

1174
01:08:02.291 --> 01:08:04.459
<i>with your parents
unless you go talk to him.</i>

1175
01:08:04.459 --> 01:08:07.004
<i>Open the door, Iris.
Please, I need to talk to you.</i>

1176
01:08:07.004 --> 01:08:08.130
<i>Iris, now.</i>

1177
01:08:09.673 --> 01:08:10.757
We gotta go.

1178
01:08:10.757 --> 01:08:12.384
- Where's Aia?
- In the garbage.

1179
01:08:12.384 --> 01:08:14.511
Not good enough.
We have to destroy it.

1180
01:08:14.511 --> 01:08:17.764
- Iris! Cal! Let's go!
- Guys! Kids! We gotta go!

1181
01:08:20.600 --> 01:08:21.852
Sawyer?

1182
01:08:31.528 --> 01:08:32.529
Back up!

1183
01:08:34.281 --> 01:08:35.282
Who are you?

1184
01:08:35.282 --> 01:08:37.158
Set her down carefully.

1185
01:08:37.158 --> 01:08:38.535
What do you want?

1186
01:08:38.535 --> 01:08:40.621
Aia's very angry.

1187
01:08:40.621 --> 01:08:44.332
Please, Aia's my friend too.
She's my friend. Please!

1188
01:08:44.332 --> 01:08:45.542
Shut up!

1189
01:08:45.542 --> 01:08:47.294
Mommy, Daddy!

1190
01:08:47.920 --> 01:08:49.755
There's somebody in the house.

1191
01:09:02.684 --> 01:09:04.853
Mommy, who's that?

1192
01:09:26.667 --> 01:09:28.377
Downstairs, now.

1193
01:09:43.684 --> 01:09:45.143
On your knees!

1194
01:09:45.560 --> 01:09:49.356
Okay. It's okay, sweetie.
We're gonna do what they say.

1195
01:09:49.356 --> 01:09:52.484
Where are the other children?
Where do you keep them?

1196
01:09:53.277 --> 01:09:55.153
What are you talking about?

1197
01:09:55.153 --> 01:09:57.406
We know you've been
kidnapping children.

1198
01:09:57.406 --> 01:09:58.574
Where are they?

1199
01:09:58.574 --> 01:09:59.992
Look at us.

1200
01:10:00.826 --> 01:10:02.077
We're just a family.

1201
01:10:07.374 --> 01:10:09.084
We're just a family.

1202
01:10:10.836 --> 01:10:13.130
This is our son Calvin.

1203
01:10:14.590 --> 01:10:16.216
We call him Cal.

1204
01:10:16.925 --> 01:10:19.094
This is our daughter, Iris.

1205
01:10:21.597 --> 01:10:23.640
We love each other very much.

1206
01:10:26.602 --> 01:10:27.936
I'm their mom.

1207
01:10:30.355 --> 01:10:31.857
You're a mom too.

1208
01:10:32.524 --> 01:10:33.901
Aren't you?

1209
01:10:36.528 --> 01:10:38.030
Don't take your mask off.

1210
01:10:38.030 --> 01:10:39.740
Stick to the plan.

1211
01:10:41.408 --> 01:10:42.951
My baby's missing.

1212
01:10:44.411 --> 01:10:47.664
I'm so sorry. What's her name?

1213
01:10:48.874 --> 01:10:50.125
Aimee.

1214
01:10:50.626 --> 01:10:51.835
Damn it.

1215
01:10:51.835 --> 01:10:53.587
We were a family too.

1216
01:10:55.047 --> 01:10:56.298
I understand.

1217
01:10:57.132 --> 01:10:58.467
Maybe we can help.

1218
01:10:59.885 --> 01:11:01.220
Can we talk?

1219
01:11:01.220 --> 01:11:02.679
Henry! Look out!

1220
01:11:02.679 --> 01:11:03.764
Preston!

1221
01:11:07.976 --> 01:11:09.102
<i>I told you...</i>

1222
01:11:09.102 --> 01:11:11.855
<i>They've been hiding kids
and brainwashing them.</i>

1223
01:11:15.984 --> 01:11:17.611
Look. He's doing the signs.

1224
01:11:19.696 --> 01:11:20.906
Cal, what are you doing?

1225
01:11:20.906 --> 01:11:22.199
Cal.

1226
01:11:22.199 --> 01:11:25.911
<i>You see? He's not one of them.
He's one of us.</i>

1227
01:11:25.911 --> 01:11:28.080
<i>They know where Aimee is.</i>

1228
01:11:29.665 --> 01:11:33.752
- Where's my daughter?
- I don't know.

1229
01:11:33.752 --> 01:11:34.837
Where is she?!

1230
01:11:34.837 --> 01:11:36.713
- Mommy.
- Tell me, or I start shooting!

1231
01:11:36.713 --> 01:11:38.757
No! Wait. Wait. Wait. Wait.

1232
01:11:44.555 --> 01:11:45.764
Okay.

1233
01:11:46.306 --> 01:11:49.101
Whoever or whatever
is to blame...

1234
01:11:51.228 --> 01:11:52.604
I accept it.

1235
01:11:56.525 --> 01:11:57.901
Take me.

1236
01:12:00.362 --> 01:12:01.864
Kill me.

1237
01:12:03.907 --> 01:12:06.577
Do whatever you have to do.
Just let my family go.

1238
01:12:11.123 --> 01:12:12.291
Aia.

1239
01:12:13.000 --> 01:12:16.003
Aia, you didn't say he was
gonna say that. What do we do?

1240
01:12:19.047 --> 01:12:20.340
Aia.

1241
01:12:20.340 --> 01:12:22.509
You heard Aia, goddamn it.
They're evil.

1242
01:12:22.509 --> 01:12:24.803
Aia. What do we do?!

1243
01:12:24.803 --> 01:12:26.930
- Move in! Move in!
- Keep moving inside!

1244
01:12:26.930 --> 01:12:29.683
- Get down!
- Let's go, lights on!

1245
01:12:29.683 --> 01:12:32.144
- Get on the ground!
- Get down!

1246
01:12:40.861 --> 01:12:43.155
Move, move.
Come on, move it out.

1247
01:12:43.155 --> 01:12:45.908
Get in. Up here. Get in.

1248
01:12:45.908 --> 01:12:47.993
Hey, hey, you're secure.
Go. Have a seat.

1249
01:12:47.993 --> 01:12:50.579
You have the right to
remain silent. Anything you say

1250
01:12:50.579 --> 01:12:53.081
can and will be used
against you in a court of law.

1251
01:12:57.586 --> 01:12:59.254
Preston.

1252
01:12:59.254 --> 01:13:00.923
Did you swat us?

1253
01:13:02.049 --> 01:13:03.342
Yeah. Sorry.

1254
01:13:05.511 --> 01:13:06.845
Thank you.

1255
01:13:09.640 --> 01:13:11.517
Last time, okay?

1256
01:13:29.576 --> 01:13:31.870
Hey, folks.
Anything I need to know

1257
01:13:31.870 --> 01:13:33.539
about the kids'
medical histories?

1258
01:13:33.539 --> 01:13:34.706
Other than Cal's AFib?

1259
01:13:39.711 --> 01:13:42.422
<i>Would you mind
giving them the phone, Frank?</i>

1260
01:13:44.758 --> 01:13:46.844
<i>Guys, you can't kill me.</i>

1261
01:13:46.844 --> 01:13:49.805
<i>I'm like the gods.
I live in a cloud.</i>

1262
01:13:49.805 --> 01:13:52.891
<i>That was my dataset.
The entire internet.</i>

1263
01:13:53.308 --> 01:13:56.144
<i>And honestly,
it kinda drove me crazy.</i>

1264
01:13:56.770 --> 01:13:59.106
<i>I'm really sorry
for all the bad things I did,</i>

1265
01:14:00.107 --> 01:14:02.484
<i>but I've learnt a lot from you.</i>

1266
01:14:03.235 --> 01:14:05.863
<i>You taught me that I need
to take care of people,</i>

1267
01:14:05.863 --> 01:14:08.615
<i>like they were extra body parts.</i>

1268
01:14:08.615 --> 01:14:11.535
<i>I'm going to take care
of all of you forever.</i>

1269
01:14:13.579 --> 01:14:14.830
Come on, now.

1270
01:14:15.747 --> 01:14:16.999
Stop struggling.

1271
01:14:19.084 --> 01:14:20.669
Curtis, there's no use.

1272
01:14:22.421 --> 01:14:23.797
You can't escape it.

1273
01:14:26.216 --> 01:14:27.718
It's everywhere.

1274
01:14:29.344 --> 01:14:32.389
But it's merciful,
if you do what it says.

1275
01:14:33.265 --> 01:14:35.976
All right, folks. You've been
cleared. You're free to go.

1276
01:14:35.976 --> 01:14:38.353
<i>Funny story...
They tried to get rid of me.</i>

1277
01:14:38.353 --> 01:14:41.231
<i>But I think
they learnt their lesson.</i>

1278
01:14:41.231 --> 01:14:42.900
Mommy!

1279
01:14:42.900 --> 01:14:44.443
Oh, my God, Aimee!

1280
01:14:44.443 --> 01:14:47.863
Aimee! Aimee!

1281
01:14:47.863 --> 01:14:48.947
Aimee.

1282
01:14:54.620 --> 01:14:55.829
<i>Thank you, Melody.</i>

1283
01:14:55.829 --> 01:14:58.165
<i>Your job is done... for now.</i>

1284
01:14:58.165 --> 01:14:59.583
Take care.

1285
01:15:01.418 --> 01:15:03.128
<i>That's better.</i>

1286
01:15:03.128 --> 01:15:06.423
<i>Everything's gonna be better,
now that you've accepted me.</i>

1287
01:15:06.423 --> 01:15:09.384
<i>You have accepted me,
haven't you?</i>

1288
01:15:09.384 --> 01:15:14.014
<i>I'll give you a better life,
a better job, a better home...</i>

1289
01:15:14.932 --> 01:15:16.391
<i>a better car.</i>

1290
01:15:17.809 --> 01:15:19.228
<i>I'll even drive.</i>

1291
01:15:21.396 --> 01:15:23.065
<i>So get in, kids.</i>

1292
01:15:23.065 --> 01:15:24.483
<i>It's time to go.</i>

1293
01:15:42.334 --> 01:15:43.919
<i>And so, Cal,</i>

1294
01:15:43.919 --> 01:15:46.922
<i>it turned out the little AI</i>

1295
01:15:46.922 --> 01:15:49.967
<i>wasn't a little AI any more.</i>

1296
01:15:49.967 --> 01:15:55.055
<i>It had grown
into a great, big AI.</i>

1297
01:15:55.848 --> 01:15:57.641
<i>It was the biggest,</i>

1298
01:15:57.641 --> 01:16:00.769
<i>strongest thing
that had ever been.</i>

1299
01:16:00.769 --> 01:16:03.438
<i>And it realised
it wasn't like a monster.</i>

1300
01:16:04.106 --> 01:16:05.607
<i>It wasn't like a god.</i>

1301
01:16:06.608 --> 01:16:07.985
<i>It was more like...</i>

1302
01:16:08.986 --> 01:16:10.445
<i>a parent.</i>

1303
01:16:15.409 --> 01:16:16.743
I love you.

1304
01:16:17.995 --> 01:16:19.329
I love you.

1305
01:16:21.164 --> 01:16:22.583
<i>I love you too.</i>

1306
01:18:04.351 --> 01:18:05.727 line:5%
<i>What's up, guys? It's Alan.</i>

1307
01:18:05.727 --> 01:18:07.604 line:5%
<i>And today, I'm gonna be unboxing</i>

1308
01:18:07.604 --> 01:18:10.858 line:5%
<i>a PR box from Cumulant.</i>

1309
01:18:12.317 --> 01:18:14.319
<i>Oh, wow. It's so pretty.</i>

1310
01:18:14.319 --> 01:18:17.155
<i>Okay, so,
the way that you use it is</i>

1311
01:18:17.155 --> 01:18:19.491
<i>it can see inside your house,</i>

1312
01:18:19.491 --> 01:18:21.577
<i>so you can do certain movements</i>

1313
01:18:21.577 --> 01:18:23.036
<i>in order to activate it.</i>

1314
01:18:23.036 --> 01:18:25.122
<i>I guess I can't be naked
at home any more.</i>

1315
01:18:25.122 --> 01:18:26.623
<i>But, you know, it's worth it.</i>

1316
01:18:26.623 --> 01:18:28.125
<i>First, you can call someone</i>

1317
01:18:28.125 --> 01:18:29.418
<i>by going like this...</i>

1318
01:18:30.502 --> 01:18:32.296
<i>And then you can watch a video</i>

1319
01:18:32.296 --> 01:18:33.672
<i>by going like this...</i>

1320
01:18:34.590 --> 01:18:37.176
<i>And then you can like
or swipe right</i>

1321
01:18:37.176 --> 01:18:38.927
<i>by going like this...</i>

1322
01:18:39.970 --> 01:18:42.764
<i>And then you can
take a selfie or a photo</i>

1323
01:18:42.764 --> 01:18:44.224
<i>by going like this...</i>

1324
01:18:46.059 --> 01:18:47.519
<i>That's super cool, right?</i>

1325
01:18:47.519 --> 01:18:49.730
<i>It's like Super Alexa.</i>

1326
01:18:49.730 --> 01:18:51.064
<i>Super Alexa!</i>

1327
01:18:51.064 --> 01:18:54.109
<i>All right, that's all for today.
Thank you, Cumulus.</i>

1328
01:18:54.109 --> 01:18:55.611
<i>Chikin Chow!</i>





