WEBVTT FILE

1
00:00:00.000 --> 00:00:02.460
[MUSIC PLAYING]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:28.570 --> 00:00:30.340
[NON-ENGLISH]

5
00:00:43.165 --> 00:00:45.995
[GUNSHOTS FIRING IN DISTANCE]

6
00:00:54.977 --> 00:00:57.472
[MACHINE GUN FIRING]

7
00:01:21.950 --> 00:01:23.256
Sir, how much longer?

8
00:01:30.228 --> 00:01:31.722
[GUNSHOT]

9
00:01:34.710 --> 00:01:38.200
Goes down.

10
00:01:38.200 --> 00:01:38.980
Shut up.

11
00:01:38.980 --> 00:01:40.230
Shut up.

12
00:01:40.230 --> 00:01:40.790
Stay still.

13
00:01:57.420 --> 00:01:59.160
Hurrah!

14
00:01:59.160 --> 00:02:02.540
Finally, on our way
out of this shithole.

15
00:02:02.540 --> 00:02:04.718
Back up is here.

16
00:02:04.718 --> 00:02:07.063
[GUNSHOTS]

17
00:02:07.063 --> 00:02:09.889
Breach, breach.

18
00:02:09.889 --> 00:02:11.310
Trigger, come to the front.

19
00:02:18.254 --> 00:02:20.238
[GUNSHOT]

20
00:02:38.110 --> 00:02:40.422
Spread thin.

21
00:02:40.422 --> 00:02:42.912
[GUNFIRE]

22
00:02:55.880 --> 00:02:57.620
Sarge, I had no choice.

23
00:02:57.620 --> 00:03:00.090
They were coming at me, and
one tried to take my gun.

24
00:03:07.478 --> 00:03:07.978
RPG!

25
00:03:15.866 --> 00:03:18.350
Trigger!

26
00:03:18.350 --> 00:03:20.560
Let me see.

27
00:03:20.560 --> 00:03:21.580
What happened there?

28
00:03:21.580 --> 00:03:22.665
Don't worry about them.

29
00:03:22.665 --> 00:03:23.540
Keep your eyes on me.

30
00:03:23.540 --> 00:03:24.200
Keep your eyes on me.

31
00:03:24.200 --> 00:03:24.700
Let me see.

32
00:03:24.700 --> 00:03:25.790
Were you hit in the body?

33
00:03:25.790 --> 00:03:27.646
Were you hit in
the body anywhere?

34
00:03:27.646 --> 00:03:28.632
Let me see.

35
00:03:28.632 --> 00:03:29.480
Sarge.

36
00:03:29.480 --> 00:03:29.980
OK.

37
00:03:29.980 --> 00:03:30.800
Can you hear me?

38
00:03:30.800 --> 00:03:31.300
What?

39
00:03:39.710 --> 00:03:40.910
They're trying to flank us.

40
00:03:40.910 --> 00:03:41.877
You got this.

41
00:03:41.877 --> 00:03:42.835
I'm going to the front.

42
00:04:20.988 --> 00:04:23.478
[GASPING FOR BREATH]

43
00:05:15.430 --> 00:05:17.865
Gabriel, your time has come.

44
00:05:38.485 --> 00:05:39.360
Who the hell are you?

45
00:05:42.170 --> 00:05:44.060
Hey, Gabriel.

46
00:05:44.060 --> 00:05:45.100
How do you know my name?

47
00:05:48.210 --> 00:05:49.980
How'd you get in here?

48
00:05:49.980 --> 00:05:53.490
Now, is that any way
to treat a guest?

49
00:05:53.490 --> 00:05:54.385
You're not a guest.

50
00:05:54.385 --> 00:05:56.760
You broke into my home, and
you've got about five seconds

51
00:05:56.760 --> 00:05:59.280
before I call the cops.

52
00:05:59.280 --> 00:06:00.770
What is that?

53
00:06:00.770 --> 00:06:01.730
Macadamia.

54
00:06:05.666 --> 00:06:08.680
Umm, walnut.

55
00:06:08.680 --> 00:06:10.365
You've got good
taste, my friend.

56
00:06:14.090 --> 00:06:16.885
I'm afraid you're
not asleep this time.

57
00:06:20.520 --> 00:06:24.510
Why are you sitting in my
chair drinking my wine?

58
00:06:24.510 --> 00:06:28.330
I was saving that for
a special occasion.

59
00:06:28.330 --> 00:06:30.980
It doesn't get any
more special than this.

60
00:06:30.980 --> 00:06:33.640
I guarantee you that.

61
00:06:33.640 --> 00:06:35.530
Why?

62
00:06:35.530 --> 00:06:37.045
What are you doing here?

63
00:06:40.090 --> 00:06:43.450
Your number has been pulled.

64
00:06:43.450 --> 00:06:47.585
You've been recruited.

65
00:06:47.585 --> 00:06:49.210
What are you talking about?

66
00:06:49.210 --> 00:06:50.240
I did my time.

67
00:06:50.240 --> 00:06:52.140
I was honorably discharged.

68
00:06:52.140 --> 00:06:55.210
I'm not talking about
serving your country.

69
00:06:55.210 --> 00:06:57.430
I'm talking about
serving mankind--

70
00:06:57.430 --> 00:07:03.460
good and evil, life or
death, eternal salvation.

71
00:07:03.460 --> 00:07:04.870
OK.

72
00:07:04.870 --> 00:07:05.805
I need to wake up.

73
00:07:09.890 --> 00:07:11.120
Fine.

74
00:07:11.120 --> 00:07:14.240
I'll come back when
you're ready to talk.

75
00:07:14.240 --> 00:07:16.315
I just want you to get
the fuck out of my house.

76
00:07:26.430 --> 00:07:28.875
[BIRDS CHIRPING]

77
00:07:35.740 --> 00:07:36.450
Hi, Mr. Wilson.

78
00:07:39.030 --> 00:07:40.230
Hey.

79
00:07:40.230 --> 00:07:41.615
We're having another tea party.

80
00:07:41.615 --> 00:07:43.115
Would you like to
join us this time?

81
00:07:45.700 --> 00:07:46.910
Maybe another time.

82
00:07:46.910 --> 00:07:49.610
I have to go to work.

83
00:07:49.610 --> 00:07:51.530
But that's why you always say.

84
00:07:51.530 --> 00:07:55.050
Yeah, I'm sorry.

85
00:07:55.050 --> 00:07:56.290
But I'll see you around.

86
00:07:56.290 --> 00:07:57.000
OK?

87
00:07:57.000 --> 00:07:57.500
OK.

88
00:08:01.300 --> 00:08:03.120
Oh, that's fucking.

89
00:08:03.120 --> 00:08:04.020
Yeah.

90
00:08:04.020 --> 00:08:05.670
Yeah.

91
00:08:05.670 --> 00:08:08.070
[CROWD SHOUTING AND SWEARING]

92
00:08:11.910 --> 00:08:13.104
Get him, boy.

93
00:08:22.490 --> 00:08:25.325
Yes!

94
00:08:25.325 --> 00:08:26.319
Kill him.

95
00:08:32.789 --> 00:08:33.994
Undefeated champion.

96
00:08:38.270 --> 00:08:39.140
Fuck it.

97
00:08:39.140 --> 00:08:41.809
If there are no
more challengers,

98
00:08:41.809 --> 00:08:43.824
payouts will be made out.

99
00:08:43.824 --> 00:08:45.504
[MARCUS CLEARING THROAT]

100
00:08:47.180 --> 00:08:47.680
Me.

101
00:08:53.842 --> 00:08:57.170
I challenge your champ.

102
00:08:57.170 --> 00:08:58.800
Well, well, well.

103
00:08:58.800 --> 00:09:00.970
We have an after-hour special.

104
00:09:00.970 --> 00:09:02.470
What is your name?

105
00:09:02.470 --> 00:09:04.920
Yo, his name is Marcus Kane.

106
00:09:04.920 --> 00:09:05.930
Mark it down.

107
00:09:05.930 --> 00:09:07.310
Marcus, bitch.

108
00:09:07.310 --> 00:09:09.420
Hey, who's yuor pick
challenged friend?

109
00:09:09.420 --> 00:09:10.340
Who am I?

110
00:09:10.340 --> 00:09:12.780
I'm the one that collects
all the cracker ass money.

111
00:09:12.780 --> 00:09:14.705
Cracker ass, that's who I am.

112
00:09:14.705 --> 00:09:16.705
Well, maybe you should
put your ass in the ring.

113
00:09:19.320 --> 00:09:19.860
Marcus.

114
00:09:19.860 --> 00:09:21.675
Go through me first, pal.

115
00:09:21.675 --> 00:09:23.950
Come on.

116
00:09:23.950 --> 00:09:24.820
OK.

117
00:09:24.820 --> 00:09:28.100
We have a fight of
biblical proportions.

118
00:09:28.100 --> 00:09:29.985
Cain and Abel!

119
00:10:42.620 --> 00:10:44.260
How did we do?

120
00:10:44.260 --> 00:10:46.060
How did we do?

121
00:10:46.060 --> 00:10:48.970
We did better than some
double D's at a strip club

122
00:10:48.970 --> 00:10:50.380
on a Tuesday, brother.

123
00:10:50.380 --> 00:10:51.230
Holy shit.

124
00:10:51.230 --> 00:10:53.226
We cleaned up.

125
00:10:53.226 --> 00:10:55.666
[TOILET FLUSHES]

126
00:11:07.400 --> 00:11:09.740
Is this because I
said, holy shit?

127
00:11:09.740 --> 00:11:11.660
Who the hell are you?

128
00:11:11.660 --> 00:11:14.650
Care to go one more round?

129
00:11:14.650 --> 00:11:17.170
Yo, my man, why don't
you get your cracker

130
00:11:17.170 --> 00:11:19.000
ass back with their
cracker asses before

131
00:11:19.000 --> 00:11:20.350
he kicks your cracker ass.

132
00:11:20.350 --> 00:11:21.800
We don't do refunds.

133
00:11:21.800 --> 00:11:24.040
And this isn't toilet paper.

134
00:11:24.040 --> 00:11:27.670
What if I make a wager that
says I can lay your man out

135
00:11:27.670 --> 00:11:29.190
without him even
landing a punch?

136
00:11:32.110 --> 00:11:34.360
Strong words for a scrawny fuck.

137
00:11:34.360 --> 00:11:36.250
He's mad now.

138
00:11:36.250 --> 00:11:39.070
Are you out of
your goddamn mind?

139
00:11:39.070 --> 00:11:41.780
What's the wager?

140
00:11:41.780 --> 00:11:44.750
What's the most you've
made on a single fight?

141
00:11:44.750 --> 00:11:46.600
$5,000?

142
00:11:46.600 --> 00:11:48.200
$10,000?

143
00:11:48.200 --> 00:12:18.630
$25,000?

144
00:12:18.630 --> 00:12:23.160
But if you lose,
I take his soul.

145
00:12:23.160 --> 00:12:23.810
It's real.

146
00:12:27.370 --> 00:12:30.790
So if he kicks your cracker
ass, we get all of that.

147
00:12:30.790 --> 00:12:33.470
Yours for the taking.

148
00:12:33.470 --> 00:12:35.590
You must be crazy.

149
00:12:38.880 --> 00:12:39.880
Ready when you are.

150
00:12:43.317 --> 00:12:44.790
I expected better.

151
00:12:50.200 --> 00:12:50.715
Come on.

152
00:12:50.715 --> 00:12:51.965
Thought you were the champion.

153
00:12:58.900 --> 00:13:00.940
I'm disappointed.

154
00:13:00.940 --> 00:13:02.605
I thought you'd put
up more of a fight.

155
00:13:05.395 --> 00:13:06.790
[MARCUS GRUNTS]

156
00:13:06.790 --> 00:13:09.040
Is it little better?

157
00:13:09.040 --> 00:13:10.490
Feels good to be the champ.

158
00:13:43.266 --> 00:13:45.922
Set this to hop out.

159
00:13:45.922 --> 00:13:48.355
I'll paint your friend's
brains all over this truck.

160
00:13:55.394 --> 00:13:56.880
Keep your fucking hands up.

161
00:13:56.880 --> 00:13:57.970
Keep your hands up.

162
00:14:01.440 --> 00:14:02.842
Move.

163
00:14:02.842 --> 00:14:04.806
Turn to face that wall.

164
00:14:20.027 --> 00:14:21.500
All right, let's go.

165
00:14:21.500 --> 00:14:22.973
Let's go.

166
00:14:22.973 --> 00:14:23.955
Look at me.

167
00:14:26.868 --> 00:14:27.660
Your life for this.

168
00:14:27.660 --> 00:14:29.612
[GUNSHOTS]

169
00:14:35.960 --> 00:14:38.880
Keep your hands up
and turn around.

170
00:14:38.880 --> 00:14:39.380
Now.

171
00:14:46.260 --> 00:14:48.860
Open your fucking eyes before
I blow your eyelids off.

172
00:14:54.922 --> 00:14:55.630
Good night, boys.

173
00:15:21.100 --> 00:15:21.980
What the hell?

174
00:15:31.750 --> 00:15:34.090
Hey, that's my car.

175
00:15:34.090 --> 00:15:37.330
So make sure you
fix it well, OK?

176
00:15:37.330 --> 00:15:40.790
I mean, it's not me
that gets all the women.

177
00:15:40.790 --> 00:15:43.060
It's not my charm
and my good looks.

178
00:15:43.060 --> 00:15:47.510
But it's the magnet,
so please fix it.

179
00:15:47.510 --> 00:15:48.710
I'm going to go take a shit.

180
00:15:48.710 --> 00:15:52.940
When I come back, I'm hoping to
hear my car purr like a kitten.

181
00:15:52.940 --> 00:15:54.460
OK?

182
00:15:54.460 --> 00:15:55.510
Yes, sir.

183
00:15:55.510 --> 00:15:56.210
Thank you.

184
00:16:02.463 --> 00:16:04.868
[DOOR CLOSES]

185
00:16:07.770 --> 00:16:08.530
Find them.

186
00:16:48.200 --> 00:16:49.790
Jesus!

187
00:16:49.790 --> 00:16:51.560
Yeah, not quite.

188
00:16:51.560 --> 00:16:53.240
You again?

189
00:16:53.240 --> 00:16:57.480
You don't follow directions
very well, do you?

190
00:16:57.480 --> 00:16:59.690
It wasn't a dream.

191
00:16:59.690 --> 00:17:00.280
Afraid not.

192
00:17:04.440 --> 00:17:07.430
You've been haunting my
dreams ever since the war.

193
00:17:07.430 --> 00:17:08.990
How come you've never--

194
00:17:08.990 --> 00:17:10.294
Shown myself?

195
00:17:10.294 --> 00:17:11.810
More than time.

196
00:17:11.810 --> 00:17:15.250
But here I am.

197
00:17:15.250 --> 00:17:18.660
Look, my boss will
be back any minute.

198
00:17:18.660 --> 00:17:21.480
He took a Sports
Illustrated to the bathroom.

199
00:17:21.480 --> 00:17:25.245
He'll be back in five minutes
and eight or nine seconds.

200
00:17:25.245 --> 00:17:27.710
How Could you
possibly know that?

201
00:17:27.710 --> 00:17:30.470
There's an old saying,
do unto yourself

202
00:17:30.470 --> 00:17:32.580
as you'd have
others do unto you.

203
00:17:32.580 --> 00:17:35.150
Trust me on this one.

204
00:17:35.150 --> 00:17:37.010
There are only three
people I trust.

205
00:17:37.010 --> 00:17:41.120
Ah, Private first class Leah
Walsh, Private first class David

206
00:17:41.120 --> 00:17:48.190
Solomon, also known as Trigger,
and Corporal Paul Hernandez.

207
00:17:48.190 --> 00:17:50.360
How would you know that?

208
00:17:50.360 --> 00:17:52.490
I know everything
about you, Gabriel.

209
00:17:52.490 --> 00:17:56.840
Born to Thomas and
Martha, B average student,

210
00:17:56.840 --> 00:18:00.530
who had a knack for
building and fixing things,

211
00:18:00.530 --> 00:18:04.310
joined the Marines
straight out of high school

212
00:18:04.310 --> 00:18:08.710
and served until they
left Iraq in 2011.

213
00:18:08.710 --> 00:18:10.750
Then you took your
knack for fixing things

214
00:18:10.750 --> 00:18:14.850
and your lack of ambition,
and now you're working here.

215
00:18:17.500 --> 00:18:22.480
You have severe PTSD,
which you take Zoloft for,

216
00:18:22.480 --> 00:18:27.010
sometimes more than prescribed.

217
00:18:27.010 --> 00:18:30.380
Then after the war,
you started to doubt

218
00:18:30.380 --> 00:18:35.120
your Catholic upbringing until
this very conversation, doubted

219
00:18:35.120 --> 00:18:37.850
the existence of God.

220
00:18:37.850 --> 00:18:40.250
Am I close?

221
00:18:40.250 --> 00:18:41.040
Close your mouth.

222
00:18:41.040 --> 00:18:44.590
Something smart
might fly out of it.

223
00:18:44.590 --> 00:18:47.390
Who are you?

224
00:18:47.390 --> 00:18:48.440
Your daddy.

225
00:18:48.440 --> 00:18:50.330
I'm kidding.

226
00:18:50.330 --> 00:18:52.880
I go by Balthazar.

227
00:18:52.880 --> 00:18:56.370
I sometimes do work
for the man upstairs.

228
00:18:56.370 --> 00:18:59.330
What could God want with me?

229
00:18:59.330 --> 00:19:01.610
You've been chosen
to defend the Earth

230
00:19:01.610 --> 00:19:06.590
against the archangel Michael
and his legion of demons.

231
00:19:06.590 --> 00:19:07.960
All right.

232
00:19:07.960 --> 00:19:11.550
Even if this was true, why me?

233
00:19:11.550 --> 00:19:13.925
You ever did something that
you wish you could take back?

234
00:19:17.280 --> 00:19:21.195
Something that haunts you
at night to this very day?

235
00:19:24.840 --> 00:19:26.940
Maybe he sent me here
because the almighty

236
00:19:26.940 --> 00:19:28.265
wants you to find inner peace.

237
00:19:32.650 --> 00:19:33.650
What would I have to do?

238
00:19:36.450 --> 00:19:39.960
The archangel Michael has
closed the gates of hell,

239
00:19:39.960 --> 00:19:44.610
and those lost souls
are trapped here.

240
00:19:44.610 --> 00:19:49.690
He's using them to build an
army to rule over the living.

241
00:19:49.690 --> 00:19:52.490
If he is defeated, then the
gates of hell can reopen.

242
00:19:52.490 --> 00:19:56.680
Those lost souls can be
sent to where they belong.

243
00:19:56.680 --> 00:19:58.720
What if I can't do it?

244
00:19:58.720 --> 00:20:01.700
Well, and then that' the end
of mankind as we know it.

245
00:20:04.250 --> 00:20:09.940
I've watched you your
entire life grow up.

246
00:20:09.940 --> 00:20:16.210
I know you got what
it takes, so does he.

247
00:20:16.210 --> 00:20:18.240
Get your team.

248
00:20:18.240 --> 00:20:21.090
Find the warriors of peace.

249
00:20:21.090 --> 00:20:25.120
It's only then that
you will be triumphant.

250
00:20:25.120 --> 00:20:28.570
I was supposed to just
get all that from--

251
00:20:28.570 --> 00:20:29.988
find them?

252
00:20:29.988 --> 00:20:31.780
Well, next time, I'll
leave a little sticky

253
00:20:31.780 --> 00:20:34.195
on your refrigerator
construction.

254
00:20:34.195 --> 00:20:35.105
[DOOR OPENS]

255
00:20:35.105 --> 00:20:37.180
Oh, I hear your boss coming.

256
00:20:37.180 --> 00:20:38.745
And we know he don't
wash his hands.

257
00:20:44.520 --> 00:20:47.430
Hey, what do you
think, you James Bond?

258
00:20:47.430 --> 00:20:48.270
Get out of the car.

259
00:20:48.270 --> 00:20:50.270
I told you to fix it, not
take it for a joyride.

260
00:21:08.560 --> 00:21:10.380
What's the matter?

261
00:21:10.380 --> 00:21:11.880
Why are you crying?

262
00:21:11.880 --> 00:21:13.460
My tea set broke.

263
00:21:13.460 --> 00:21:15.260
How did it break?

264
00:21:15.260 --> 00:21:17.370
Well, he was playing with it.

265
00:21:17.370 --> 00:21:20.270
And then I accidentally
knocked it over.

266
00:21:20.270 --> 00:21:22.810
And then my dad yelled at me.

267
00:21:22.810 --> 00:21:27.440
It's not your fault. They know
you didn't do it on purpose.

268
00:21:27.440 --> 00:21:29.150
They'll forgive you.

269
00:21:29.150 --> 00:21:32.300
I just wish I could make it
up somehow and get it back,

270
00:21:32.300 --> 00:21:33.960
so they won't be mad at me.

271
00:22:30.080 --> 00:22:32.750
Call yourself an artist, huh?

272
00:22:32.750 --> 00:22:35.085
It's pathetic.

273
00:22:35.085 --> 00:22:35.840
No, no.

274
00:22:35.840 --> 00:22:38.580
This will be my best work yet.

275
00:22:38.580 --> 00:22:40.080
It's going to be beautiful.

276
00:22:40.080 --> 00:22:41.510
Oh, beautiful?

277
00:22:41.510 --> 00:22:42.740
Beautiful.

278
00:22:42.740 --> 00:22:44.720
It looks like shit.

279
00:22:44.720 --> 00:22:47.764
All you ever do is
screw things up.

280
00:22:47.764 --> 00:22:50.174
[WOMAN CRYING]

281
00:22:55.958 --> 00:22:58.770
Oh, you crying now, huh?

282
00:22:58.770 --> 00:23:00.820
Look at the little crybaby.

283
00:23:00.820 --> 00:23:02.200
Are you going to cry some more?

284
00:23:06.200 --> 00:23:07.800
Get over here.

285
00:23:07.800 --> 00:23:08.930
Grab a good tool.

286
00:23:08.930 --> 00:23:09.900
Which one?

287
00:23:09.900 --> 00:23:12.126
Butcher knife.

288
00:23:12.126 --> 00:23:13.934
We'll carve her up.

289
00:23:13.934 --> 00:23:15.745
We'll carve her up, right now.

290
00:23:18.530 --> 00:23:19.820
Take her at the shoulder.

291
00:23:19.820 --> 00:23:21.380
Make her squeal like a pig.

292
00:23:21.380 --> 00:23:22.507
Make her squeal like a pig.

293
00:23:22.507 --> 00:23:23.590
You can squeal like a pig.

294
00:23:23.590 --> 00:23:27.314
[SQUEALS] Go ahead, squeal.

295
00:23:27.314 --> 00:23:27.814
Go on.

296
00:23:31.718 --> 00:23:33.670
[DOOR OPENS]

297
00:23:36.620 --> 00:23:38.850
Please help me.

298
00:23:38.850 --> 00:23:40.410
Shut up.

299
00:23:40.410 --> 00:23:41.610
What are you doing here?

300
00:23:41.610 --> 00:23:44.110
You're not supposed to be here.

301
00:23:44.110 --> 00:23:47.170
The Picasso Butcher.

302
00:23:47.170 --> 00:23:48.010
No.

303
00:23:48.010 --> 00:23:48.810
No, no, no.

304
00:23:48.810 --> 00:23:49.310
No.

305
00:23:49.310 --> 00:23:52.400
I'm just-- no, I'm just Roman.

306
00:23:52.400 --> 00:23:55.030
Yeah, I'm not a big fan
of headline monikers

307
00:23:55.030 --> 00:23:57.220
either, too general.

308
00:23:57.220 --> 00:24:00.130
They don't begin to cover
the marvelous intricacies

309
00:24:00.130 --> 00:24:01.395
of the work you all do.

310
00:24:03.920 --> 00:24:05.910
It's exquisite work.

311
00:24:05.910 --> 00:24:08.240
No, I'm just a--

312
00:24:08.240 --> 00:24:09.950
I'm just a failure, sir.

313
00:24:09.950 --> 00:24:11.430
No, no, no.

314
00:24:11.430 --> 00:24:14.060
You're one of the
best that ever lived.

315
00:24:14.060 --> 00:24:16.400
I mean, Darren was
my favorite, but he

316
00:24:16.400 --> 00:24:17.990
didn't have the
attention to detail

317
00:24:17.990 --> 00:24:19.680
or do the things that you do.

318
00:24:24.590 --> 00:24:28.400
No, Roman, you're not a failure.

319
00:24:28.400 --> 00:24:31.820
Picasso Butcher will
live on in infamy.

320
00:24:31.820 --> 00:24:34.620
And that's why I'm here.

321
00:24:34.620 --> 00:24:38.910
Time for you to join the
ranks of my army of the dead.

322
00:24:38.910 --> 00:24:40.023
Don't come any closer.

323
00:24:40.023 --> 00:24:40.690
I'm warning you.

324
00:24:40.690 --> 00:24:42.780
Don't come in closer.

325
00:24:42.780 --> 00:24:43.570
Don't do it!

326
00:25:11.710 --> 00:25:13.760
What do you want?

327
00:25:13.760 --> 00:25:16.840
Who are you?

328
00:25:16.840 --> 00:25:17.655
Don't come closer.

329
00:25:25.355 --> 00:25:27.310
Don't worry.

330
00:25:27.310 --> 00:25:31.052
I'm not going to punish you.

331
00:25:31.052 --> 00:25:32.010
You're in hell already.

332
00:25:42.260 --> 00:25:43.410
Come on, cabron.

333
00:25:43.410 --> 00:25:44.483
What are you afraid of?

334
00:25:44.483 --> 00:25:46.400
I don't know about you,
but I'm very concerned

335
00:25:46.400 --> 00:25:48.830
about injury or death.

336
00:25:48.830 --> 00:25:51.140
Pendejo, you're a marine.

337
00:25:51.140 --> 00:25:52.710
A badass, for God's sakes.

338
00:25:52.710 --> 00:25:53.330
Hey, hey, hey.

339
00:25:53.330 --> 00:25:56.210
I'd take on an
insurgent with an IED

340
00:25:56.210 --> 00:25:58.880
over that pit bull
biting my ass again.

341
00:25:58.880 --> 00:25:59.970
It's not a pit bull.

342
00:25:59.970 --> 00:26:01.610
It's an American Bully.

343
00:26:01.610 --> 00:26:03.880
He's definitely a bully.

344
00:26:03.880 --> 00:26:04.930
Just look at it, man.

345
00:26:04.930 --> 00:26:07.320
I don't trust him.

346
00:26:07.320 --> 00:26:08.733
He's mad-dogging me.

347
00:26:08.733 --> 00:26:10.650
David, if you don't grow
some huevos right now

348
00:26:10.650 --> 00:26:13.280
and get your ass over
here, you're fired.

349
00:26:17.460 --> 00:26:18.440
No.

350
00:26:18.440 --> 00:26:19.390
Not doing it.

351
00:26:19.390 --> 00:26:20.920
Not risking my
life for this job.

352
00:26:20.920 --> 00:26:23.460
No.

353
00:26:23.460 --> 00:26:26.370
Enjoy the long lines
at the VA, loser.

354
00:26:26.370 --> 00:26:27.040
Good boy.

355
00:26:27.040 --> 00:26:27.540
Come on.

356
00:26:27.540 --> 00:26:29.280
Good boy.

357
00:26:29.280 --> 00:26:30.010
Boss man.

358
00:26:44.970 --> 00:26:47.180
Rough day?

359
00:26:47.180 --> 00:26:47.680
Sarge.

360
00:26:51.080 --> 00:26:51.895
Are you serious?

361
00:26:54.660 --> 00:26:59.990
That's crazy.

362
00:26:59.990 --> 00:27:02.143
You're the best marksman I know.

363
00:27:02.143 --> 00:27:04.310
You're one of the only
people I can trust with this.

364
00:27:07.820 --> 00:27:11.880
Look, I owe you my
life for getting us out

365
00:27:11.880 --> 00:27:13.680
of that hell hole.

366
00:27:13.680 --> 00:27:17.970
I wouldn't have even survived
if it wasn't for you and Leah.

367
00:27:17.970 --> 00:27:19.860
That's water under the bridge.

368
00:27:19.860 --> 00:27:21.950
Not to me, Sarge.

369
00:27:21.950 --> 00:27:22.540
Not to me.

370
00:27:27.000 --> 00:27:32.320
Since my brother died,
you're pretty much

371
00:27:32.320 --> 00:27:35.442
the only family I have left.

372
00:27:35.442 --> 00:27:36.180
So brother.

373
00:27:38.805 --> 00:27:41.850
if you want me to join you
on the suicide mission,

374
00:27:41.850 --> 00:27:45.230
you know what, the hell with it.

375
00:27:45.230 --> 00:27:46.640
I'm in.

376
00:27:46.640 --> 00:27:48.900
I owe you that much.

377
00:27:48.900 --> 00:27:51.050
I appreciate that, Trigger.

378
00:27:51.050 --> 00:27:51.900
It means a lot.

379
00:27:54.910 --> 00:27:55.935
Got nothing to lose.

380
00:28:08.230 --> 00:28:09.220
How is she feeling?

381
00:28:09.220 --> 00:28:10.510
Tired.

382
00:28:10.510 --> 00:28:13.010
Says her back hurts.

383
00:28:13.010 --> 00:28:14.810
[DOORBELL RINGS]

384
00:28:14.810 --> 00:28:15.840
I'll get it.

385
00:28:15.840 --> 00:28:16.340
Thanks.

386
00:28:19.340 --> 00:28:23.100
Honey, there is Sergeant
Gabriel Wilson here to see you.

387
00:28:28.670 --> 00:28:31.680
So I need you, Leah.

388
00:28:31.680 --> 00:28:34.800
You're the best medic
I ever served with.

389
00:28:34.800 --> 00:28:38.170
I already got Trigger coming.

390
00:28:38.170 --> 00:28:40.664
I know it sounds crazy.

391
00:28:40.664 --> 00:28:43.275
Look, I would, Sarge, but--

392
00:28:48.648 --> 00:28:49.190
Hey, sweetie.

393
00:28:49.190 --> 00:28:50.580
You need something?

394
00:28:50.580 --> 00:28:52.830
Can I have some
ice cream, please?

395
00:28:52.830 --> 00:28:53.910
No.

396
00:28:53.910 --> 00:28:57.510
Sweetie, don't you remember
you had ice cream yesterday?

397
00:28:57.510 --> 00:29:00.530
The doctor said it's bad
for your immune system.

398
00:29:00.530 --> 00:29:02.580
All right, I've got
to head off to work.

399
00:29:02.580 --> 00:29:03.870
Nice to finally meet you.

400
00:29:03.870 --> 00:29:05.245
I've heard a lot
of great things.

401
00:29:05.245 --> 00:29:07.131
Likewise.

402
00:29:07.131 --> 00:29:10.510
Oh, Jacob, honey, I had to work
late tonight at the hospital.

403
00:29:10.510 --> 00:29:13.050
Could you pick her up after
work and take her to PT?

404
00:29:13.050 --> 00:29:13.570
Yep, yep.

405
00:29:19.850 --> 00:29:21.540
I'll come check on
you in a second, OK?

406
00:29:21.540 --> 00:29:23.760
Mommy's with a friend.

407
00:29:23.760 --> 00:29:25.860
OK, sweetie?

408
00:29:25.860 --> 00:29:27.110
You have a beautiful family.

409
00:29:30.020 --> 00:29:31.780
Can I ask--

410
00:29:31.780 --> 00:29:33.440
Thanks.

411
00:29:33.440 --> 00:29:36.810
Yeah, the doctors don't know
what it is or how to treat it.

412
00:29:36.810 --> 00:29:37.825
It's an unknown disease.

413
00:29:40.630 --> 00:29:43.390
That's why I can't right now.

414
00:29:43.390 --> 00:29:47.010
My priorities are different.

415
00:29:47.010 --> 00:29:47.850
I'm sorry, Sarge.

416
00:29:47.850 --> 00:29:50.060
Hey, don't apologize.

417
00:29:50.060 --> 00:29:52.980
I get it.

418
00:29:52.980 --> 00:29:55.260
It was nice seeing you again.

419
00:29:55.260 --> 00:29:56.130
You, too.

420
00:29:56.130 --> 00:29:56.675
Good luck.

421
00:30:00.380 --> 00:30:02.340
[LOUD MUSIC]

422
00:30:07.280 --> 00:30:07.780
Duck.

423
00:30:16.630 --> 00:30:19.660
Hit him in the left.

424
00:30:19.660 --> 00:30:21.990
Hit him in the left.

425
00:30:21.990 --> 00:30:22.490
Left.

426
00:30:26.600 --> 00:30:27.100
Yeah.

427
00:30:32.450 --> 00:30:35.180
You could have let
me finish the fight.

428
00:30:35.180 --> 00:30:36.560
Distractions happen.

429
00:30:36.560 --> 00:30:39.050
You should know that
better than anyone.

430
00:30:39.050 --> 00:30:41.455
That's why I trusted
you to watch my ass.

431
00:30:41.455 --> 00:30:43.610
I'm surprised you even heard me.

432
00:30:43.610 --> 00:30:46.610
You're the only one who
still tells me what to do.

433
00:30:46.610 --> 00:30:50.210
I didn't realize the whole
I-box-to-work-off-the-stress was

434
00:30:50.210 --> 00:30:53.630
just code for hustling
gym rats in this shithole.

435
00:30:53.630 --> 00:30:55.760
Making money relieves stress.

436
00:30:55.760 --> 00:30:58.373
I was working until tonight.

437
00:30:58.373 --> 00:31:00.290
I thought you were making
decent money working

438
00:31:00.290 --> 00:31:02.440
security in that prison.

439
00:31:02.440 --> 00:31:03.940
What happened with that?

440
00:31:03.940 --> 00:31:05.740
It's good.

441
00:31:05.740 --> 00:31:07.750
I'm good.

442
00:31:07.750 --> 00:31:10.870
Life is good.

443
00:31:10.870 --> 00:31:16.273
I'm always-- I relapsed.

444
00:31:19.100 --> 00:31:20.060
Shit.

445
00:31:20.060 --> 00:31:20.875
I'm sorry, man.

446
00:31:23.630 --> 00:31:25.670
It's the VA.

447
00:31:25.670 --> 00:31:28.540
They had me at that
shitty place in Inglewood.

448
00:31:28.540 --> 00:31:30.658
They bounced me
after two months.

449
00:31:30.658 --> 00:31:32.325
They're telling me
I'm going to be fine.

450
00:31:36.060 --> 00:31:39.440
I lasted a week.

451
00:31:39.440 --> 00:31:42.730
Maybe this is exactly what she
needs to help you keep clean.

452
00:31:45.650 --> 00:31:47.710
What do you mean?

453
00:31:47.710 --> 00:31:51.040
I know you miss the action,
being out in the field.

454
00:31:51.040 --> 00:31:52.562
That's what you're good at.

455
00:31:52.562 --> 00:31:54.520
I think getting back out
there is going to help

456
00:31:54.520 --> 00:31:57.100
you find your old self again.

457
00:31:57.100 --> 00:31:59.080
You've always been strong.

458
00:31:59.080 --> 00:32:01.150
All you need is a little push.

459
00:32:01.150 --> 00:32:02.100
I think this is it.

460
00:32:04.950 --> 00:32:08.200
I don't know why you
still believe in me, man.

461
00:32:08.200 --> 00:32:09.880
We're brothers.

462
00:32:09.880 --> 00:32:11.650
You always have my back.

463
00:32:11.650 --> 00:32:12.765
Now I'm watching yours.

464
00:32:15.333 --> 00:32:16.250
This is where we kiss?

465
00:32:18.965 --> 00:32:22.060
All right, when do we leave?

466
00:32:27.380 --> 00:32:28.940
You still got it, huh?

467
00:32:28.940 --> 00:32:29.495
All right.

468
00:32:29.495 --> 00:32:29.995
All right.

469
00:33:09.290 --> 00:33:11.765
[GASPING FOR AIR]

470
00:33:25.130 --> 00:33:27.110
[GUNSHOTS]

471
00:33:36.030 --> 00:33:38.550
I guess I owe you 20, Trigger.

472
00:33:38.550 --> 00:33:39.790
Sorry, Sarge.

473
00:33:39.790 --> 00:33:42.000
You'll get there one day.

474
00:33:42.000 --> 00:33:43.590
One day.

475
00:33:43.590 --> 00:33:45.540
Sure.

476
00:33:45.540 --> 00:33:47.010
Hey, Paul.

477
00:33:47.010 --> 00:33:49.350
Paul, time to call it a day.

478
00:33:49.350 --> 00:33:50.350
I'll catch you later on.

479
00:33:50.350 --> 00:33:52.020
I'll see you at the
rendezvous point.

480
00:33:52.020 --> 00:33:52.670
All right.

481
00:33:52.670 --> 00:33:53.170
See ya.

482
00:33:56.110 --> 00:33:58.634
Pay up, Sarge.

483
00:33:58.634 --> 00:34:00.586
[COCKS GUN]

484
00:34:03.514 --> 00:34:05.466
[GUNSHOTS]

485
00:34:10.722 --> 00:34:12.389
I don't know where
exactly to find them.

486
00:34:12.389 --> 00:34:12.889
OK.

487
00:34:12.889 --> 00:34:15.850
I was-- I was hoping the
voice would tell me--

488
00:34:15.850 --> 00:34:16.690
Balthazar.

489
00:34:19.780 --> 00:34:20.830
I know how it sounds.

490
00:34:20.830 --> 00:34:24.190
Believe me, but I'm
confident he'll let me know.

491
00:34:27.639 --> 00:34:29.370
Leah.

492
00:34:29.370 --> 00:34:31.970
I can help, Sarge.

493
00:34:36.040 --> 00:34:38.260
Hey.

494
00:34:38.260 --> 00:34:39.929
Hey, how are you doing?

495
00:34:39.929 --> 00:34:41.820
Good, good, good.

496
00:34:41.820 --> 00:34:44.219
Paul.

497
00:34:44.219 --> 00:34:45.820
Good to see you.

498
00:34:45.820 --> 00:34:46.570
How are you doing?

499
00:34:50.260 --> 00:34:52.060
I had these vivid
visions of my daughter,

500
00:34:52.060 --> 00:34:55.170
and I just knew
I had to be here.

501
00:34:55.170 --> 00:34:57.833
What did you see?

502
00:34:57.833 --> 00:34:59.000
Just knew you're were right.

503
00:35:09.714 --> 00:35:13.750
Man, this place is beautiful.

504
00:35:13.750 --> 00:35:15.850
Hard to believe there's
so much evil here.

505
00:35:15.850 --> 00:35:20.646
Yeah, a lot of history,
a lot of disagreements.

506
00:36:07.720 --> 00:36:08.220
Let's see.

507
00:36:17.160 --> 00:36:19.112
[WATER BUBBLING]

508
00:36:25.944 --> 00:36:29.360
[GASPING]

509
00:36:29.360 --> 00:36:31.800
[HEAVY BREATHING]

510
00:36:46.460 --> 00:36:47.410
My lover.

511
00:36:47.410 --> 00:36:48.690
[SPANISH]

512
00:36:48.690 --> 00:36:49.503
All right.

513
00:36:49.503 --> 00:36:50.420
I'll be back for more.

514
00:36:56.890 --> 00:36:57.390
Here you go.

515
00:37:00.190 --> 00:37:02.500
So I searched the area, and
I found no establishment

516
00:37:02.500 --> 00:37:04.870
with the name of Lila.

517
00:37:04.870 --> 00:37:07.880
It was a partial sign, right?

518
00:37:07.880 --> 00:37:10.993
Probably not the full name.

519
00:37:10.993 --> 00:37:12.410
Yeah, but I thought
that that name

520
00:37:12.410 --> 00:37:14.240
would have some significance.

521
00:37:14.240 --> 00:37:20.890
Neon sign, maybe
nighttime or something.

522
00:37:20.890 --> 00:37:22.720
How do we know
they're all related?

523
00:37:22.720 --> 00:37:24.880
They definitely feel
connected in some way.

524
00:37:24.880 --> 00:37:26.590
It always does.

525
00:37:26.590 --> 00:37:30.020
Hey, can I see
that symbol again?

526
00:37:30.020 --> 00:37:33.320
You said something about
a nude angel, right?

527
00:37:33.320 --> 00:37:36.440
Well, nude angel could be
a blasphemy of some sort.

528
00:37:36.440 --> 00:37:39.080
Maybe the sign isn't
about the sign.

529
00:37:39.080 --> 00:37:40.550
That's in or something.

530
00:37:40.550 --> 00:37:41.540
Yeah.

531
00:37:41.540 --> 00:37:44.770
We're supposed to look
within or something?

532
00:37:44.770 --> 00:37:45.380
Wait a minute.

533
00:37:45.380 --> 00:37:47.990
Look at this.

534
00:37:47.990 --> 00:37:49.110
It's not a symbol.

535
00:37:49.110 --> 00:37:51.910
It's a letter in Georgian.

536
00:37:51.910 --> 00:37:53.030
Which one is it?

537
00:37:55.540 --> 00:37:57.880
Give me a second.

538
00:37:57.880 --> 00:38:00.730
It's the letter D in Georgian.

539
00:38:00.730 --> 00:38:05.920
So we've got D, Lila,
and a nude angel.

540
00:38:05.920 --> 00:38:09.340
Sounds like an excellent
Friday night to me, doesn't it?

541
00:38:09.340 --> 00:38:12.380
D, Lila-- Delilah.

542
00:38:12.380 --> 00:38:15.050
Wait a minute.

543
00:38:15.050 --> 00:38:17.220
Maybe it's not the
images that I'm seeing.

544
00:38:17.220 --> 00:38:19.100
Maybe it's the order
in which they came.

545
00:38:19.100 --> 00:38:24.080
The D, the Lila, the provocative
picture, the neon sign.

546
00:38:24.080 --> 00:38:26.425
And then trigger mentioning
a night out got me thinking.

547
00:38:31.283 --> 00:38:33.075
I know where to find
the warriors of peace.

548
00:38:37.650 --> 00:38:39.702
[MUSIC PLAYING]

549
00:38:48.960 --> 00:38:51.190
So this is where we find
the warriors of peace?

550
00:38:51.190 --> 00:38:53.245
Hey, I can think of
worse places to work.

551
00:38:53.245 --> 00:38:53.870
Let's go, baby.

552
00:38:56.950 --> 00:39:00.790
(SINGING) She fuck
me like a porn star.

553
00:39:00.790 --> 00:39:03.608
She fucked me like a porn star.

554
00:39:09.290 --> 00:39:10.225
Keep your eyes peeled.

555
00:39:10.225 --> 00:39:11.350
All right.

556
00:39:11.350 --> 00:39:14.110
Let's split up.

557
00:39:14.110 --> 00:39:22.780
Don't trust anybody,
including the strippers.

558
00:39:22.780 --> 00:39:24.170
Sarge, we got you.

559
00:39:48.390 --> 00:39:51.540
Looks like everybody just
in time for the show, huh?

560
00:39:51.540 --> 00:39:53.320
Yeah.

561
00:39:53.320 --> 00:39:55.830
(SINGING) All up in my face.

562
00:39:55.830 --> 00:39:57.580
Guess me not grinding.

563
00:39:57.580 --> 00:40:01.200
She fucked me like a porn star.

564
00:40:01.200 --> 00:40:04.870
She left me like a road doll.

565
00:40:04.870 --> 00:40:05.780
I'm stopping.

566
00:40:05.780 --> 00:40:08.730
'cause she [INAUDIBLE].

567
00:40:08.730 --> 00:40:12.480
I'm begging for some more love.

568
00:40:12.480 --> 00:40:16.200
She fucked me like a porn star.

569
00:40:16.200 --> 00:40:18.524
She left me like a road doll.

570
00:40:25.690 --> 00:40:28.195
You speak English?

571
00:40:28.195 --> 00:40:30.050
Afraid not.

572
00:40:30.050 --> 00:40:31.430
Smart ass.

573
00:40:31.430 --> 00:40:33.830
What's your best drink?

574
00:40:33.830 --> 00:40:36.640
We call it Dante's Inferno.

575
00:40:36.640 --> 00:40:37.360
Like it.

576
00:40:37.360 --> 00:40:39.770
Give me two.

577
00:40:39.770 --> 00:40:40.700
Coming right up.

578
00:40:40.700 --> 00:40:43.165
[MUSIC CONTINUES]

579
00:41:02.910 --> 00:41:04.320
Hello there.

580
00:41:04.320 --> 00:41:06.270
You're Americans?

581
00:41:06.270 --> 00:41:07.290
Yes, ma'am.

582
00:41:07.290 --> 00:41:08.590
I love Americans.

583
00:41:08.590 --> 00:41:14.230
They always have such
a big, big wallets.

584
00:41:18.110 --> 00:41:18.870
You're new here?

585
00:41:18.870 --> 00:41:20.450
Not seen you around.

586
00:41:20.450 --> 00:41:23.450
I'm just passing through.

587
00:41:23.450 --> 00:41:27.272
But it's my type of place.

588
00:41:27.272 --> 00:41:29.580
Two Dante's Inferno,
coming right up.

589
00:41:40.110 --> 00:41:46.230
Well, lucky for you, we have
a very, very generous exchange

590
00:41:46.230 --> 00:41:49.020
rate.

591
00:41:49.020 --> 00:41:50.840
Oh, yeah, yeah.

592
00:42:00.010 --> 00:42:01.810
Watch and learn, boys.

593
00:42:01.810 --> 00:42:02.565
Watch and learn.

594
00:42:20.120 --> 00:42:22.610
Definitely looks a
lot better down there.

595
00:42:22.610 --> 00:42:24.060
It's a little bit lonely.

596
00:42:24.060 --> 00:42:26.262
I could use some company.

597
00:42:26.262 --> 00:42:27.440
Oh, yeah.

598
00:42:27.440 --> 00:42:29.280
Yeah, totally.

599
00:42:29.280 --> 00:42:29.780
Totally.

600
00:42:40.015 --> 00:42:41.410
You have a 20 I can borrow?

601
00:42:44.810 --> 00:42:46.490
Please.

602
00:42:46.490 --> 00:42:47.550
Come here, baby.

603
00:42:47.550 --> 00:42:49.110
How about private dance?

604
00:42:49.110 --> 00:42:49.935
Get off me.

605
00:42:49.935 --> 00:42:51.900
Do you take crypto?

606
00:42:51.900 --> 00:42:53.290
What?

607
00:42:53.290 --> 00:42:53.790
No.

608
00:43:01.480 --> 00:43:02.895
I have plenty of money.

609
00:43:08.790 --> 00:43:10.510
What the fuck?

610
00:43:10.510 --> 00:43:11.110
So sorry, bro.

611
00:43:11.110 --> 00:43:11.610
Whoa.

612
00:43:17.840 --> 00:43:19.029
Hey, you.

613
00:43:19.029 --> 00:43:21.474
[GLASS SHATTERS]

614
00:43:39.110 --> 00:43:41.430
OK, everyone just calm down.

615
00:43:41.430 --> 00:43:41.930
OK?

616
00:43:50.490 --> 00:43:52.810
Who are you?

617
00:43:52.810 --> 00:43:54.390
[NON-ENGLISH]

618
00:43:55.290 --> 00:43:57.540
What the fuck are you?

619
00:43:57.540 --> 00:44:00.470
My name is Agent.

620
00:44:00.470 --> 00:44:00.970
We--

621
00:44:21.100 --> 00:44:22.610
Hey, thanks, man.

622
00:44:45.310 --> 00:44:46.490
Thanks for the help.

623
00:44:46.490 --> 00:44:48.970
Thanks for ruining
our operation.

624
00:44:48.970 --> 00:44:49.810
Operation?

625
00:44:53.310 --> 00:44:54.600
Yeah.

626
00:44:54.600 --> 00:44:57.240
We're trying to spring
a trap on someone.

627
00:44:57.240 --> 00:45:00.780
Who you guys let get away.

628
00:45:00.780 --> 00:45:02.733
Well, what took you so long?

629
00:45:02.733 --> 00:45:04.650
We were trying to get
more information on him.

630
00:45:04.650 --> 00:45:09.240
And we almost had him
before you all barged in.

631
00:45:09.240 --> 00:45:10.170
Really?

632
00:45:10.170 --> 00:45:11.570
Well, you were sure having fun.

633
00:45:11.570 --> 00:45:12.070
Hey.

634
00:45:12.070 --> 00:45:12.990
Hey, Paul.

635
00:45:12.990 --> 00:45:15.627
Roark.

636
00:45:15.627 --> 00:45:16.960
These are the warriors of peace.

637
00:45:30.790 --> 00:45:34.710
So you're a scryer.

638
00:45:34.710 --> 00:45:38.530
It means you're a
psychic, a seer.

639
00:45:38.530 --> 00:45:39.920
I've had it ever since the war.

640
00:45:39.920 --> 00:45:43.460
I just always thought
they were dreams.

641
00:45:43.460 --> 00:45:46.620
We've only met a handful of
people with that ability.

642
00:45:46.620 --> 00:45:51.450
These powers, they are
blessings from God.

643
00:45:51.450 --> 00:45:53.700
You've been chosen.

644
00:45:53.700 --> 00:45:55.200
There are dark
forces in this world.

645
00:45:55.200 --> 00:45:57.170
And someone has to
take care of it.

646
00:45:57.170 --> 00:45:59.390
If it's not us,
it's someone else.

647
00:46:11.390 --> 00:46:13.640
So why do you all do it?

648
00:46:13.640 --> 00:46:18.120
We all have different reasons.

649
00:46:18.120 --> 00:46:19.960
I was a cop.

650
00:46:19.960 --> 00:46:24.220
One time I responded to a call,
typical domestic disturbance.

651
00:46:24.220 --> 00:46:26.170
This guy was acting
so erratically.

652
00:46:26.170 --> 00:46:29.390
He was more erratic
than most druggies.

653
00:46:29.390 --> 00:46:31.830
It turns out he was possessed.

654
00:46:34.420 --> 00:46:35.925
That's how I met Padre here.

655
00:46:39.042 --> 00:46:40.875
Padre was the priest
who performed exorcism.

656
00:46:46.110 --> 00:46:48.240
What's your story?

657
00:46:48.240 --> 00:46:51.060
Funny enough, Farouk
is an atheist.

658
00:46:51.060 --> 00:46:54.540
I'm not an atheist, anymore.

659
00:46:54.540 --> 00:46:57.630
He handles the tech and finds
out what people are hiding.

660
00:46:57.630 --> 00:46:59.700
That's why we're in Georgia.

661
00:46:59.700 --> 00:47:01.560
He was a grad student
before joining us.

662
00:47:01.560 --> 00:47:03.575
And I like piña coladas.

663
00:47:03.575 --> 00:47:05.110
Oh, I'm a tourist, by the way.

664
00:47:05.110 --> 00:47:06.150
Yeah.

665
00:47:06.150 --> 00:47:10.530
Actually, would you like
my Bumble profile as well?

666
00:47:10.530 --> 00:47:11.760
He's a little touchy.

667
00:47:11.760 --> 00:47:15.300
And you're a little loose
with your information.

668
00:47:15.300 --> 00:47:18.840
Why would you offer up all our
secrets on a silver platter?

669
00:47:18.840 --> 00:47:20.670
It's all right.

670
00:47:20.670 --> 00:47:22.300
He has a right to be suspicious.

671
00:47:22.300 --> 00:47:24.450
I would be.

672
00:47:24.450 --> 00:47:25.880
So what's your story, guys?

673
00:47:28.890 --> 00:47:31.300
A decade after we
all served in Iraq,

674
00:47:31.300 --> 00:47:33.660
I hear from this
guy named Balthazar,

675
00:47:33.660 --> 00:47:36.720
who asked me to save the world
from a demon named Michael,

676
00:47:36.720 --> 00:47:41.310
who is trying to build an
army to destroy mankind.

677
00:47:41.310 --> 00:47:43.020
Archangel.

678
00:47:43.020 --> 00:47:44.460
You know him.

679
00:47:44.460 --> 00:47:46.560
He's an archangel, not a demon.

680
00:47:46.560 --> 00:47:49.150
There's a difference.

681
00:47:49.150 --> 00:47:52.360
The demon we were
tracking, Legion,

682
00:47:52.360 --> 00:47:55.990
is one of Michael's
soldiers of darkness.

683
00:47:55.990 --> 00:47:58.360
Well, Balthazar
said I wouldn't be

684
00:47:58.360 --> 00:48:02.160
successful without
the warriors of peace.

685
00:48:02.160 --> 00:48:04.720
That's why we're here.

686
00:48:04.720 --> 00:48:06.020
Michael is planning something.

687
00:48:06.020 --> 00:48:10.180
No, we're to stay neutral
and keep the peace.

688
00:48:10.180 --> 00:48:12.370
If we were supposed
to intervene,

689
00:48:12.370 --> 00:48:13.960
they will let us know.

690
00:48:13.960 --> 00:48:16.455
We will not hear
it from a human.

691
00:48:19.520 --> 00:48:23.120
Then why else would
we be led here?

692
00:48:23.120 --> 00:48:26.690
Well, we've got our
orders from up top,

693
00:48:26.690 --> 00:48:29.420
not from the people
with the prophecies.

694
00:48:29.420 --> 00:48:30.060
I'm sorry.

695
00:48:30.060 --> 00:48:33.000
He's right.

696
00:48:33.000 --> 00:48:35.250
There are consequences
if we involve ourselves

697
00:48:35.250 --> 00:48:38.180
with strictly human affairs.

698
00:48:38.180 --> 00:48:40.195
There are channels that
we have to go down.

699
00:48:51.069 --> 00:48:53.065
[CHURCH BELL TOLLS]

700
00:48:57.556 --> 00:49:00.051
[TYPING ON COMPUTER]

701
00:49:13.570 --> 00:49:16.300
So now, what's your plan
to find this Michael guy?

702
00:49:16.300 --> 00:49:17.980
Something will turn up.

703
00:49:17.980 --> 00:49:20.102
We just need to keep looking.

704
00:49:20.102 --> 00:49:22.800
Oh, I see-- faith.

705
00:49:22.800 --> 00:49:24.865
That's what we're counting on.

706
00:49:24.865 --> 00:49:26.490
Can't believe I'm
the only one who sees

707
00:49:26.490 --> 00:49:27.860
we're wasting our time here.

708
00:49:27.860 --> 00:49:30.105
Just give it another
couple of days, Paul.

709
00:49:30.105 --> 00:49:30.605
Please.

710
00:49:35.403 --> 00:49:37.070
I think I found someone
who can help us.

711
00:49:56.080 --> 00:49:56.580
Whoa!

712
00:50:04.150 --> 00:50:06.790
We were expecting a Newton.

713
00:50:06.790 --> 00:50:10.470
And I was expecting warriors.

714
00:50:16.240 --> 00:50:18.170
Newton's off somewhere.

715
00:50:18.170 --> 00:50:19.190
Nobody knows.

716
00:50:19.190 --> 00:50:20.830
But I am Deborah.

717
00:50:20.830 --> 00:50:24.060
And no, you cannot call me Deb.

718
00:50:24.060 --> 00:50:25.990
Yeah, for sure.

719
00:50:25.990 --> 00:50:27.300
Deborah.

720
00:50:27.300 --> 00:50:27.800
Good.

721
00:50:32.610 --> 00:50:37.836
Which one of you is
the sharpshooter?

722
00:50:45.200 --> 00:50:46.075
Well, here you go.

723
00:50:49.340 --> 00:50:50.840
What am I supposed
to do with these?

724
00:50:59.850 --> 00:51:01.990
Snipers are best with knives.

725
00:51:01.990 --> 00:51:03.720
Think of the ammo you'll save.

726
00:51:03.720 --> 00:51:04.670
And this is for you.

727
00:51:09.310 --> 00:51:12.660
It looks like a
'90's cell phone.

728
00:51:12.660 --> 00:51:16.916
Yeah, except this
has more range.

729
00:51:16.916 --> 00:51:19.261
[GUNSHOT]

730
00:51:21.610 --> 00:51:22.900
Hello.

731
00:51:22.900 --> 00:51:23.680
Hang on.

732
00:51:23.680 --> 00:51:25.420
It's for you.

733
00:51:25.420 --> 00:51:28.220
I like it.

734
00:51:28.220 --> 00:51:29.490
And let me guess.

735
00:51:29.490 --> 00:51:31.190
You're the medic.

736
00:51:31.190 --> 00:51:32.250
How did you know that?

737
00:51:32.250 --> 00:51:34.650
Lucky guess.

738
00:51:34.650 --> 00:51:37.350
This is something
extremely special.

739
00:51:37.350 --> 00:51:38.380
It's ignotus.

740
00:51:38.380 --> 00:51:41.730
It's unknown, can't bring
anyone back from the dead.

741
00:51:41.730 --> 00:51:42.880
It doesn't always work.

742
00:51:42.880 --> 00:51:46.905
But when it does, it
performs a miracle.

743
00:51:49.560 --> 00:51:50.885
How will I know when to use it?

744
00:51:55.560 --> 00:51:58.860
You'll know when to use it.

745
00:51:58.860 --> 00:52:01.110
I also have something
very special for you.

746
00:52:01.110 --> 00:52:05.000
This is Angel's Archer--

747
00:52:05.000 --> 00:52:07.503
into the heart,
the demons depart.

748
00:52:10.320 --> 00:52:13.380
Also, you can use it
when some of these men

749
00:52:13.380 --> 00:52:17.120
are mansplaining
on how to fight.

750
00:52:17.120 --> 00:52:18.670
Finally, someone who gets me.

751
00:52:22.510 --> 00:52:24.430
And I have this for you.

752
00:52:24.430 --> 00:52:26.860
It's actually the oldest
weapon that we have.

753
00:52:26.860 --> 00:52:28.695
It's the flaming sword.

754
00:52:39.470 --> 00:52:41.820
What am I supposed to do?

755
00:52:41.820 --> 00:52:45.850
Well, it's supposed
to react to the user.

756
00:52:45.850 --> 00:52:49.510
Maybe your oldest
weapon just aged out.

757
00:52:49.510 --> 00:52:51.930
Why are you giving this to me?

758
00:52:51.930 --> 00:52:55.180
Because it was left
specifically for you.

759
00:52:55.180 --> 00:52:57.120
By whom?

760
00:52:57.120 --> 00:53:00.180
I have a friend who said
you're going to need it.

761
00:53:00.180 --> 00:53:04.930
Yeah, I think I can
guess who that is.

762
00:53:04.930 --> 00:53:06.105
Why can't I just have this?

763
00:53:09.000 --> 00:53:10.110
That's mine.

764
00:53:10.110 --> 00:53:13.045
Yeah, well, thanks
for all your help.

765
00:53:13.045 --> 00:53:13.920
You're quite welcome.

766
00:53:19.620 --> 00:53:25.350
I really, really
love your weapons.

767
00:53:25.350 --> 00:53:27.380
You do.

768
00:53:27.380 --> 00:53:29.060
Really.

769
00:53:29.060 --> 00:53:32.890
You love my weapons?

770
00:53:32.890 --> 00:53:34.470
How much do you love my weapons?

771
00:53:37.030 --> 00:53:38.290
Like a lot.

772
00:53:38.290 --> 00:53:38.810
You do.

773
00:53:38.810 --> 00:53:40.190
You love my weapons a lot?

774
00:53:46.910 --> 00:53:48.920
You still love them?

775
00:53:48.920 --> 00:53:51.560
It's nice meeting you, Deborah.

776
00:53:51.560 --> 00:53:53.540
Nice meeting you, too.

777
00:53:53.540 --> 00:53:54.560
You should go.

778
00:53:54.560 --> 00:53:55.110
See you.

779
00:54:33.456 --> 00:54:35.946
[LOUD NOISE]

780
00:54:45.440 --> 00:54:46.520
That's Diana.

781
00:54:46.520 --> 00:54:49.410
Sorry, Jophiel.

782
00:54:49.410 --> 00:54:50.930
Balthazar.

783
00:54:50.930 --> 00:54:53.910
She thinks Diana
puts her in a box.

784
00:54:53.910 --> 00:54:54.980
Don't call her that.

785
00:54:54.980 --> 00:54:57.810
Only me and can her that.

786
00:54:57.810 --> 00:54:59.770
Who is she.

787
00:54:59.770 --> 00:55:02.650
An exalted being of
superior intelligence,

788
00:55:02.650 --> 00:55:07.190
taught me everything I know.

789
00:55:07.190 --> 00:55:12.940
She came to me once,
much like I came to you.

790
00:55:12.940 --> 00:55:15.240
You were like me?

791
00:55:15.240 --> 00:55:16.460
Exactly like you.

792
00:55:33.088 --> 00:55:35.072
[CREATURE GROWLS]

793
00:56:02.390 --> 00:56:07.660
But that's a story
for another time.

794
00:56:07.660 --> 00:56:12.140
Something about church
music, haunting.

795
00:56:12.140 --> 00:56:16.040
They say that where
words end, music

796
00:56:16.040 --> 00:56:20.398
begins, that it's the
language of the soul.

797
00:56:20.398 --> 00:56:21.940
Do you know what
that means, Gabriel?

798
00:56:25.410 --> 00:56:27.965
It means only we
can experience it.

799
00:56:30.790 --> 00:56:33.060
I don't understand.

800
00:56:33.060 --> 00:56:37.080
Because demons have no soul.

801
00:56:37.080 --> 00:56:38.980
The warriors of
peace won't help us.

802
00:56:38.980 --> 00:56:40.560
How are we supposed
to find Michael?

803
00:56:40.560 --> 00:56:43.200
And if they can't
hear the music,

804
00:56:43.200 --> 00:56:47.860
then they have to rely
on the spoken word.

805
00:56:47.860 --> 00:56:49.850
What's that supposed to mean?

806
00:56:49.850 --> 00:56:52.610
I don't have to
spell it out for you.

807
00:56:52.610 --> 00:56:55.226
Read between the lines.

808
00:56:55.226 --> 00:56:57.525
You're close, Gabriel, so close.

809
00:57:00.350 --> 00:57:01.225
How close?

810
00:57:41.470 --> 00:57:44.230
You are too late.

811
00:57:44.230 --> 00:57:45.705
The army is almost complete.

812
00:58:00.190 --> 00:58:02.830
We could do this slow or fast.

813
00:58:02.830 --> 00:58:03.710
It's your choice.

814
00:58:03.710 --> 00:58:04.300
Who sent you?

815
00:58:34.410 --> 00:58:37.520
What is the meaning of this?

816
00:58:37.520 --> 00:58:39.170
Who are you?

817
00:58:39.170 --> 00:58:42.680
I've come to recruit you and
your men to fight for me.

818
00:58:42.680 --> 00:58:45.520
[CHUCKLES]

819
00:58:46.460 --> 00:58:49.520
I'm quite serious.

820
00:58:49.520 --> 00:58:50.670
I tell you what.

821
00:58:50.670 --> 00:58:57.445
You walk out of here alive,
you have wherever you want.

822
00:59:29.700 --> 00:59:31.750
A library?

823
00:59:31.750 --> 00:59:32.250
Yeah.

824
00:59:32.250 --> 00:59:36.120
You said we were close,
so it had to be local.

825
00:59:36.120 --> 00:59:39.210
He also told me I should study,
which I never did in school.

826
00:59:39.210 --> 00:59:46.100
But since he said they rely
heavily on words, library.

827
00:59:46.100 --> 00:59:50.080
Sarge, why can't he just
tell you where to go?

828
00:59:50.080 --> 00:59:50.985
He speaks in code.

829
00:59:53.357 --> 00:59:54.190
That's what he does.

830
00:59:57.492 --> 00:59:59.977
[DOOR OPENS]

831
01:00:00.723 --> 01:00:02.515
Maybe that's why you're
not the chosen one.

832
01:00:04.790 --> 01:00:05.290
Yeah.

833
01:00:11.777 --> 01:00:14.272
[MELANCHOLIC MUSIC]

834
01:02:39.980 --> 01:02:41.976
[LOUD NOISE]

835
01:02:45.469 --> 01:02:47.590
Oh, fuck, man.

836
01:02:47.590 --> 01:02:48.220
Friendly.

837
01:02:48.220 --> 01:02:48.720
Friendly.

838
01:02:48.720 --> 01:02:49.650
Jesus, Trigger.

839
01:02:49.650 --> 01:02:50.340
Jumpy, huh?

840
01:03:42.232 --> 01:03:44.722
[DEMONS GROWLING]

841
01:05:15.446 --> 01:05:16.943
Where's Michael?

842
01:05:16.943 --> 01:05:19.438
[NON-ENGLISH]

843
01:05:26.423 --> 01:05:26.923
Fuck!

844
01:05:32.412 --> 01:05:34.408
[GUNSHOT]

845
01:05:39.930 --> 01:05:42.660
How'd you find us?

846
01:05:42.660 --> 01:05:44.070
Well, it seems you're right.

847
01:05:44.070 --> 01:05:45.940
Michael is trying
to build an army.

848
01:05:45.940 --> 01:05:48.090
What made you change your mind?

849
01:05:48.090 --> 01:05:51.090
Deborah was just
attacked by a demon.

850
01:05:51.090 --> 01:05:53.160
She's fine, no surprise.

851
01:05:53.160 --> 01:05:56.040
But before she destroyed it,
he revealed that the army's

852
01:05:56.040 --> 01:05:58.170
almost complete.

853
01:05:58.170 --> 01:05:59.490
So what now?

854
01:05:59.490 --> 01:06:01.320
Now we go home.

855
01:06:01.320 --> 01:06:03.720
This is a suicide mission.

856
01:06:03.720 --> 01:06:05.670
We're lucky we're
even still alive.

857
01:06:05.670 --> 01:06:07.050
No.

858
01:06:07.050 --> 01:06:08.850
Retreat is not an option.

859
01:06:08.850 --> 01:06:11.400
This mission is hopeless.

860
01:06:11.400 --> 01:06:13.200
No.

861
01:06:13.200 --> 01:06:16.030
It's not hopeless.

862
01:06:16.030 --> 01:06:18.280
That demon kept
repeating something

863
01:06:18.280 --> 01:06:22.050
like uplacite, placite.

864
01:06:22.050 --> 01:06:23.880
Wait a minute.

865
01:06:23.880 --> 01:06:26.100
There is an ancient
cave town here

866
01:06:26.100 --> 01:06:29.580
in Georgia called
Uplistsikhe, which translates

867
01:06:29.580 --> 01:06:30.633
to the Lord's fortress.

868
01:06:33.135 --> 01:06:34.135
How far is it from here?

869
01:07:05.100 --> 01:07:06.240
We walk from here.

870
01:07:06.240 --> 01:07:07.170
From here?

871
01:07:07.170 --> 01:07:08.620
It's all the way
up the mountain.

872
01:07:08.620 --> 01:07:10.200
If we drive any
closer, we'll pick up

873
01:07:10.200 --> 01:07:12.678
on vibrations from the SUV.

874
01:07:12.678 --> 01:07:15.220
We need to hurry if we want to
make it back before nightfall.

875
01:09:01.520 --> 01:09:05.590
Well, I've got some readings
that way, and this way, too.

876
01:09:10.229 --> 01:09:11.130
All right.

877
01:09:11.130 --> 01:09:12.467
Paul, you come with me.

878
01:09:12.467 --> 01:09:13.300
We'll head this way.

879
01:09:13.300 --> 01:09:14.450
Yeah, let's split up.

880
01:09:14.450 --> 01:09:15.660
Smart move.

881
01:09:15.660 --> 01:09:17.399
I'm going to come with you guys.

882
01:09:17.399 --> 01:09:18.000
OK.

883
01:09:18.000 --> 01:09:19.500
The rest of you, head that way.

884
01:09:19.500 --> 01:09:21.090
We'll rendezvous back here.

885
01:09:21.090 --> 01:09:23.790
Radio if you find anything.

886
01:09:23.790 --> 01:09:24.590
Let's move out.

887
01:09:35.310 --> 01:09:38.090
Are you sure you want to
go in this lion's den?

888
01:09:38.090 --> 01:09:39.399
Seems like a trap.

889
01:09:39.399 --> 01:09:41.479
Would you rather wait
for them to come to us?

890
01:09:41.479 --> 01:09:42.554
Actually, yeah.

891
01:09:57.218 --> 01:09:59.673
[DEMONIC VOICE]

892
01:10:01.465 --> 01:10:01.965
Guys.

893
01:10:18.747 --> 01:10:21.242
[CREATURE ROARS]

894
01:11:15.633 --> 01:11:18.627
[CREATURE SCREAMING IN PAIN]

895
01:11:24.615 --> 01:11:27.110
[GROANING]

896
01:11:37.260 --> 01:11:39.572
OK.

897
01:11:39.572 --> 01:11:42.037
[PADRE GROANING]

898
01:11:51.920 --> 01:11:52.570
Thanks, guys.

899
01:12:01.110 --> 01:12:02.620
Medic lady.

900
01:12:02.620 --> 01:12:03.385
It's Leah.

901
01:12:11.640 --> 01:12:13.500
How are you feeling?

902
01:12:13.500 --> 01:12:16.850
Just one step closer to God.

903
01:12:16.850 --> 01:12:18.060
It's just a flesh wound.

904
01:12:18.060 --> 01:12:18.620
You'll live.

905
01:12:23.090 --> 01:12:24.760
You should have listened to me.

906
01:12:24.760 --> 01:12:27.430
This would have never happened.

907
01:12:27.430 --> 01:12:30.570
Paul, give it a rest.

908
01:12:30.570 --> 01:12:34.120
I'm so over these
little bedtime stories.

909
01:12:34.120 --> 01:12:37.260
Your superstitious
religious dogma.

910
01:12:37.260 --> 01:12:39.530
I don't believe it.

911
01:12:39.530 --> 01:12:43.013
All I need is this and this.

912
01:12:45.640 --> 01:12:46.340
I'm out.

913
01:12:56.310 --> 01:12:57.905
Do you need something, Sergeant?

914
01:13:02.670 --> 01:13:06.270
I just want to know
how to make this work.

915
01:13:06.270 --> 01:13:08.870
Hand it over.

916
01:13:08.870 --> 01:13:09.810
It doesn't work.

917
01:13:15.000 --> 01:13:16.800
How did you do that?

918
01:13:16.800 --> 01:13:19.980
You are not a man
of god, are you?

919
01:13:19.980 --> 01:13:22.080
Well, I--

920
01:13:22.080 --> 01:13:22.580
Thought so.

921
01:13:28.100 --> 01:13:29.160
Give this to Padre.

922
01:13:29.160 --> 01:13:30.270
He'll know what to do.

923
01:13:30.270 --> 01:13:32.670
You are fully capable
of wielding this weapon,

924
01:13:32.670 --> 01:13:33.420
but you need help.

925
01:13:33.420 --> 01:13:35.870
And it's the kind of help
that I cannot give you.

926
01:13:35.870 --> 01:13:37.550
And Padre can.

927
01:13:37.550 --> 01:13:40.070
He can help, but
it has to be you.

928
01:14:14.130 --> 01:14:15.020
Calm down.

929
01:14:18.450 --> 01:14:20.420
All right.

930
01:14:20.420 --> 01:14:21.490
Whoa.

931
01:14:21.490 --> 01:14:25.960
Don't let anyone tell
you it's not about size.

932
01:14:25.960 --> 01:14:29.740
Hey, if you must know,
my girlfriend, Deborah,

933
01:14:29.740 --> 01:14:32.283
gave me these bad boys
because I have the best day.

934
01:14:32.283 --> 01:14:33.700
Maybe your girlfriend,
Deborah, is

935
01:14:33.700 --> 01:14:35.650
trying to keep your distance
because she doesn't trust

936
01:14:35.650 --> 01:14:36.855
you know where to stick it.

937
01:14:36.855 --> 01:14:37.730
All right, all right.

938
01:14:37.730 --> 01:14:39.740
Just don't call me when
you need backup, OK?

939
01:14:39.740 --> 01:14:42.520
You can keep your baby
knife in your pants.

940
01:14:42.520 --> 01:14:43.810
Hey, touche.

941
01:14:43.810 --> 01:14:46.970
So you think you can teach
me some of those moves?

942
01:14:46.970 --> 01:14:48.760
Yeah, sure, maybe later.

943
01:14:48.760 --> 01:14:49.790
I'm a bit busy now.

944
01:14:49.790 --> 01:14:51.010
Busy with what?

945
01:14:51.010 --> 01:14:54.460
We take turns at the local
orphanage, teaching Bible study

946
01:14:54.460 --> 01:14:56.770
and helping out the
kitchen, that kind of stuff.

947
01:14:56.770 --> 01:14:58.270
That's really noble.

948
01:14:58.270 --> 01:15:00.220
Well, all three
of us are orphans.

949
01:15:00.220 --> 01:15:03.050
It's important to give back.

950
01:15:03.050 --> 01:15:07.580
Hey, you mind if I and
my baby knives tag along.

951
01:15:10.780 --> 01:15:13.590
They are something, aren't they?

952
01:15:13.590 --> 01:15:16.600
They can be a handful,
but they're good kids.

953
01:15:16.600 --> 01:15:19.080
Yeah, I know how hard it
is not having a family.

954
01:16:24.269 --> 01:16:24.769
Hello.

955
01:16:41.735 --> 01:16:44.729
[CAR TIRES SCREECH]

956
01:17:06.380 --> 01:17:07.902
Where's Michael?

957
01:17:07.902 --> 01:17:08.610
Where's the army?

958
01:17:45.960 --> 01:17:49.290
You know the
definition of crazy?

959
01:17:49.290 --> 01:17:51.240
Doing the same thing
over and over again

960
01:17:51.240 --> 01:17:56.180
and expecting the right result.

961
01:17:56.180 --> 01:17:59.060
Deborah said the power was
within me to make it work,

962
01:17:59.060 --> 01:18:03.660
but I don't understand.

963
01:18:03.660 --> 01:18:05.770
Takes a leap of faith.

964
01:18:05.770 --> 01:18:06.832
Yeah.

965
01:18:06.832 --> 01:18:08.540
That's what I keep
hearing from everyone.

966
01:18:08.540 --> 01:18:10.830
But what do I have to do?

967
01:18:15.040 --> 01:18:17.740
How do I-- how do I
prove myself, Padre?

968
01:18:20.310 --> 01:18:27.200
Gabriel, faith is
a matter of trust.

969
01:18:27.200 --> 01:18:30.960
You can have the resolve
to run toward the ledge.

970
01:18:30.960 --> 01:18:36.790
But do you believe that someone
will catch you when you jump?

971
01:18:36.790 --> 01:18:40.060
If you believe,
the time is right.

972
01:18:40.060 --> 01:18:43.400
Sword will have you back.

973
01:18:43.400 --> 01:18:46.330
Trust me.

974
01:18:46.330 --> 01:18:48.820
And I never said thank you
for helping us out back

975
01:18:48.820 --> 01:18:50.680
at the library.

976
01:18:50.680 --> 01:18:53.500
We wouldn't have made it out
of there if it wasn't for you.

977
01:18:53.500 --> 01:18:54.970
We're on the same mission.

978
01:18:54.970 --> 01:18:58.650
If you fail, we all fail.

979
01:18:58.650 --> 01:19:00.010
Hey, guys.

980
01:19:00.010 --> 01:19:02.740
I've got some strong readings
out of the Rudzinsky forest.

981
01:19:02.740 --> 01:19:05.020
Something is definitely
going on there.

982
01:19:05.020 --> 01:19:07.303
Whatever it is, it is huge.

983
01:19:44.976 --> 01:19:47.471
[CREATURE GROWLING]

984
01:19:51.540 --> 01:19:55.260
That's a lot of ugly
ass tango, Sarge.

985
01:19:55.260 --> 01:19:58.190
Otherworldly.

986
01:19:58.190 --> 01:20:00.532
Stay close.

987
01:20:00.532 --> 01:20:03.990
[CREATURE GROWLING]

988
01:20:22.157 --> 01:20:22.990
What was that about?

989
01:20:30.180 --> 01:20:32.540
Don't shoot.

990
01:20:32.540 --> 01:20:33.040
Paul.

991
01:20:37.940 --> 01:20:39.320
How'd you find us?

992
01:20:39.320 --> 01:20:42.080
I've been spotting you
since the clearing.

993
01:20:42.080 --> 01:20:45.200
What made you come back?

994
01:20:45.200 --> 01:20:51.050
I spotted a demon, followed him
to the Chronicle of Georgia.

995
01:20:51.050 --> 01:20:53.930
And I saw Michael.

996
01:20:53.930 --> 01:20:54.620
Whoa.

997
01:20:54.620 --> 01:20:57.400
I don't believe him.

998
01:20:57.400 --> 01:21:00.470
So where is he?

999
01:21:00.470 --> 01:21:02.840
How did you know it was him?

1000
01:21:02.840 --> 01:21:05.000
I have no doubt about it.

1001
01:21:05.000 --> 01:21:06.420
As he spoke, they were kneeling.

1002
01:21:06.420 --> 01:21:08.570
They were worshiping.

1003
01:21:08.570 --> 01:21:09.745
You have to believe me.

1004
01:21:13.190 --> 01:21:16.782
So you back in then?

1005
01:21:16.782 --> 01:21:18.240
Let's send this
bitch back to hell.

1006
01:22:01.230 --> 01:22:03.560
Did you ever suffer
a crisis of faith?

1007
01:22:07.090 --> 01:22:08.800
God is always talking
to us, Gabriel.

1008
01:22:11.330 --> 01:22:14.910
You just have to
stop and listen.

1009
01:22:14.910 --> 01:22:18.660
At the end of the day,
we may have faith,

1010
01:22:18.660 --> 01:22:25.075
but faith is always something
worth finding, always.

1011
01:22:28.460 --> 01:22:30.840
Come on.

1012
01:22:30.840 --> 01:22:31.918
We should go, huh?

1013
01:23:10.264 --> 01:23:12.256
[GROWLING]

1014
01:23:29.290 --> 01:23:30.380
They know you're here.

1015
01:23:34.862 --> 01:23:37.850
[DEMONIC SCREECH]

1016
01:24:05.790 --> 01:24:07.610
So rude of me.

1017
01:24:07.610 --> 01:24:10.430
Allow me to introduce myself.

1018
01:24:10.430 --> 01:24:16.640
I am Michael, the archangel.

1019
01:24:16.640 --> 01:24:19.420
This is my army of the dead.

1020
01:24:25.420 --> 01:24:27.940
Drives you mad, doesn't it?

1021
01:24:27.940 --> 01:24:31.750
I've been right under
your nose all this time.

1022
01:24:31.750 --> 01:24:33.040
Sarge.

1023
01:24:33.040 --> 01:24:34.000
Shoot him.

1024
01:24:39.580 --> 01:24:41.020
On your knees.

1025
01:24:41.020 --> 01:24:43.000
I'll kill you right now.

1026
01:24:55.610 --> 01:24:57.620
Man, what, are you nuts?

1027
01:24:57.620 --> 01:24:58.770
This is a shooting range.

1028
01:24:58.770 --> 01:24:59.480
Get out of here.

1029
01:25:39.980 --> 01:25:40.980
Hello, Paul.

1030
01:25:45.980 --> 01:25:50.940
Now, your failure cost
your best friend his life.

1031
01:25:50.940 --> 01:25:53.500
I'll kill you for this.

1032
01:25:53.500 --> 01:25:58.490
Such spirit should be rewarded
with a place among my ranks.

1033
01:25:58.490 --> 01:26:00.200
Not a chance.

1034
01:26:00.200 --> 01:26:01.360
I'll see you in hell.

1035
01:26:05.250 --> 01:26:06.010
As you wish.

1036
01:27:16.434 --> 01:27:18.854
[PADRE BREATHING HEAVILY]

1037
01:27:25.150 --> 01:27:28.990
Padre, we're going to
get you some help, OK?

1038
01:27:28.990 --> 01:27:31.310
God is finally
calling me to him.

1039
01:27:36.100 --> 01:27:36.600
Have faith.

1040
01:28:01.150 --> 01:28:03.460
Where are we now?

1041
01:28:03.460 --> 01:28:05.100
This is Tbilisi.

1042
01:28:07.865 --> 01:28:10.190
What do you mean?

1043
01:28:10.190 --> 01:28:16.090
If Michael and his army wins,
this is what the Earth becomes.

1044
01:28:18.795 --> 01:28:21.280
He and his army of the
dead will plow through you

1045
01:28:21.280 --> 01:28:23.992
to keep going till
there's nothing left.

1046
01:28:34.607 --> 01:28:35.190
It's hopeless.

1047
01:28:38.900 --> 01:28:42.640
God never said the journey
was going to be easy.

1048
01:28:42.640 --> 01:28:47.530
But trust me when I say that
the arrival will be worth it.

1049
01:28:47.530 --> 01:28:49.690
But why me, Balthazar?

1050
01:28:49.690 --> 01:28:51.610
You want to know
why you were chosen?

1051
01:28:51.610 --> 01:28:54.110
Yes.

1052
01:28:54.110 --> 01:28:54.805
Close your eyes.

1053
01:28:57.330 --> 01:28:57.950
Trust me.

1054
01:29:47.443 --> 01:29:54.490
At that moment you lost
your faith, lost your way.

1055
01:29:54.490 --> 01:30:03.020
God never gave up on
you, his avenging angel,

1056
01:30:03.020 --> 01:30:04.360
his warrior of peace.

1057
01:30:07.890 --> 01:30:11.620
Do you know why it is that
the team followed you here?

1058
01:30:11.620 --> 01:30:14.160
Are you saying they came
because they had faith in God?

1059
01:30:14.160 --> 01:30:16.300
No.

1060
01:30:16.300 --> 01:30:18.550
I'm saying they came
here because they

1061
01:30:18.550 --> 01:30:20.060
had faith in the God in you.

1062
01:30:23.310 --> 01:30:26.725
Look where that got them.

1063
01:30:26.725 --> 01:30:28.275
Oh, ye of little faith.

1064
01:30:55.830 --> 01:30:57.814
[CREATURE SNARLING]

1065
01:31:06.742 --> 01:31:09.222
[CREATURE SQUEALING]

1066
01:31:17.230 --> 01:31:19.840
Ah, Gabriel.

1067
01:31:19.840 --> 01:31:23.540
I knew a man once by that name.

1068
01:31:23.540 --> 01:31:26.650
You remind me of him.

1069
01:31:26.650 --> 01:31:31.660
It was also a great warrior,
quite self-righteous,

1070
01:31:31.660 --> 01:31:32.660
quick to anger.

1071
01:31:49.080 --> 01:31:51.530
You're here to surrender.

1072
01:31:51.530 --> 01:31:54.530
I'll be very disappointed.

1073
01:31:54.530 --> 01:31:56.860
I'm not here to surrender.

1074
01:31:56.860 --> 01:31:58.060
Excellent.

1075
01:31:58.060 --> 01:32:01.440
Then you're here
to join my army.

1076
01:32:01.440 --> 01:32:06.530
We could use a soldier
like you, that you now

1077
01:32:06.530 --> 01:32:12.260
have a choice to pick the
side will be victorious.

1078
01:32:12.260 --> 01:32:19.578
Join us, or perish with
the rest of humanity.

1079
01:32:19.578 --> 01:32:22.020
You're right.

1080
01:32:22.020 --> 01:32:23.060
This is my choice.

1081
01:32:33.380 --> 01:32:35.750
You think you can defeat me?

1082
01:32:35.750 --> 01:32:38.378
I could beat you with
one hand behind my back.

1083
01:32:38.378 --> 01:32:40.873
You're still only a man.

1084
01:33:15.803 --> 01:33:18.060
Didn't give me a hand?

1085
01:33:18.060 --> 01:33:19.920
Now we're even.

1086
01:33:19.920 --> 01:33:21.310
Let's go kick some demon butt.

1087
01:35:47.850 --> 01:35:49.150
Well done, Gabriel.

1088
01:35:49.150 --> 01:35:49.685
Well done.

1089
01:35:53.380 --> 01:35:54.145
Help me, Legion.

1090
01:35:56.790 --> 01:35:57.425
Let us regroup.

1091
01:36:00.330 --> 01:36:02.360
What are you doing?

1092
01:36:02.360 --> 01:36:03.590
Coward.

1093
01:36:03.590 --> 01:36:05.230
You'll pay for this treason.

1094
01:36:08.370 --> 01:36:10.920
You may have defeated me.

1095
01:36:10.920 --> 01:36:15.950
Your friend will spend all
of eternity in hell with me.

1096
01:36:15.950 --> 01:36:19.730
You will have your own circle
of hell to worry about.

1097
01:36:19.730 --> 01:36:23.330
My Lord, please.

1098
01:36:23.330 --> 01:36:24.150
It's not over.

1099
01:36:24.150 --> 01:36:25.610
I can still defeat them.

1100
01:36:25.610 --> 01:36:27.830
You had your chance.

1101
01:36:27.830 --> 01:36:31.250
I knew I shouldn't
have trusted you.

1102
01:36:31.250 --> 01:36:33.680
That's twice you have failed.

1103
01:36:33.680 --> 01:36:36.750
There will not be a third time.

1104
01:36:36.750 --> 01:36:38.250
I'm an archangel.

1105
01:36:38.250 --> 01:36:41.680
I'm one of the most powerful
beings in the underworld.

1106
01:36:41.680 --> 01:36:44.600
Am I late to the party?

1107
01:36:44.600 --> 01:36:45.406
Balthazar.

1108
01:36:49.690 --> 01:36:50.560
It's time, Michael.

1109
01:36:56.320 --> 01:36:59.680
Balthazar.

1110
01:36:59.680 --> 01:37:01.012
Lucifer.

1111
01:37:01.012 --> 01:37:03.422
I'll be seeing you again.

1112
01:37:06.800 --> 01:37:09.156
I'm not afraid.

1113
01:37:09.156 --> 01:37:09.990
We'll see.

1114
01:37:12.912 --> 01:37:15.280
Give the old man my regards.

1115
01:37:37.730 --> 01:37:41.420
So what now?

1116
01:37:41.420 --> 01:37:42.470
We go home.

1117
01:37:42.470 --> 01:37:44.650
You go home.

1118
01:37:44.650 --> 01:37:46.600
I've got nothing to go back to.

1119
01:37:46.600 --> 01:37:48.580
There are men down.

1120
01:37:48.580 --> 01:37:50.732
I'm staying.

1121
01:37:50.732 --> 01:37:51.690
What about your family?

1122
01:37:55.030 --> 01:37:56.025
This is my family now.

1123
01:38:00.220 --> 01:38:01.690
OK.

1124
01:38:01.690 --> 01:38:02.620
Thanks.

1125
01:38:02.620 --> 01:38:06.515
Not like we'll have much use
for one-handed warrior of piece.

1126
01:38:06.515 --> 01:38:07.765
Hey, man, it's just a scratch.

1127
01:38:10.530 --> 01:38:11.470
What do you mean?

1128
01:38:14.070 --> 01:38:15.960
Looks good, right?

1129
01:38:15.960 --> 01:38:16.720
Come on.

1130
01:38:16.720 --> 01:38:17.675
Do your magic thing.

1131
01:38:28.410 --> 01:38:29.015
Well done.

1132
01:38:35.510 --> 01:38:37.470
I'm dead, aren't I?

1133
01:38:54.830 --> 01:38:55.935
You've always known.

1134
01:39:00.453 --> 01:39:01.495
I didn't want to believe.

1135
01:39:14.230 --> 01:39:16.640
I'm ready.

1136
01:39:16.640 --> 01:39:17.140
I know.

1137
01:39:40.806 --> 01:39:43.296
[DEEP BREATH]

1138
01:39:57.810 --> 01:40:00.150
Are you Jasmine?

1139
01:40:00.150 --> 01:40:03.620
My parents say I'm not
supposed to talk to strangers.

1140
01:40:03.620 --> 01:40:05.480
Those are wise words to live by.

1141
01:40:05.480 --> 01:40:08.510
But we came to give you a gift
from your neighbor, Gabriel.

1142
01:40:08.510 --> 01:40:10.110
Really, for me?

1143
01:40:10.110 --> 01:40:10.820
Yes.

1144
01:40:10.820 --> 01:40:11.540
Here, Dinah.

1145
01:40:19.610 --> 01:40:20.290
Wow.

1146
01:40:20.290 --> 01:40:21.080
Oh, my God.

1147
01:40:21.080 --> 01:40:21.930
Thank you so much.

1148
01:40:21.930 --> 01:40:22.480
It's perfect.

1149
01:40:26.600 --> 01:40:27.770
Do you like tea parties?

1150
01:40:27.770 --> 01:40:29.500
Yeah, more like I love them.

1151
01:40:34.390 --> 01:40:35.500
Here you go.

1152
01:40:35.500 --> 01:40:36.000
Here.

1153
01:40:39.950 --> 01:40:40.450
Cheers.

1154
01:40:50.282 --> 01:40:54.520
[MUSIC PLAYING]





