WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:34.406 --> 00:01:37.242
I certainly hope you dance
as well as you dress.

4
00:01:38.076 --> 00:01:39.912
There's only one way to find out.

5
00:02:00.891 --> 00:02:02.476
Do you do the whirlybird?

6
00:02:03.060 --> 00:02:04.478
Must you even ask?

7
00:02:25.581 --> 00:02:27.334
Don't you know who I am?

8
00:02:27.417 --> 00:02:28.585
No.

9
00:02:29.127 --> 00:02:30.546
But I'd like to find out.

10
00:02:31.088 --> 00:02:34.216
How I wish you were here
to capture my heart,

11
00:02:34.299 --> 00:02:38.345
not simply to capture me, Agent Argylle.

12
00:02:52.109 --> 00:02:54.820
I guess the whirlybird
doesn't catch the worm.

13
00:03:04.037 --> 00:03:05.539
Any last words?

14
00:03:14.381 --> 00:03:15.507
A little help, Keira?

15
00:03:15.591 --> 00:03:17.092
Who's Keira?

16
00:03:17.926 --> 00:03:22.222
The girl who gave up being the next
Steve Jobs to save his sorry ass.

17
00:03:23.056 --> 00:03:24.141
<i>You're welcome.</i>

18
00:03:40.032 --> 00:03:41.033
Need a lift?

19
00:03:41.116 --> 00:03:43.285
Legrange made me.
She knew exactly who I was.

20
00:03:43.368 --> 00:03:45.537
Well, then let's get the hell outta here.

21
00:04:16.360 --> 00:04:17.277
Keira!

22
00:04:18.278 --> 00:04:19.988
She's hit. Keira's down.

23
00:04:20.072 --> 00:04:21.073
<i>Sending medevac.</i>

24
00:04:21.156 --> 00:04:23.659
You need to stay on target, Argylle.

25
00:04:23.742 --> 00:04:25.244
<i>No, I can save her.</i>

26
00:04:25.327 --> 00:04:27.704
Let medevac do their job. You do yours.

27
00:04:28.288 --> 00:04:29.873
<i>That's an order.</i>

28
00:05:44.573 --> 00:05:46.408
Wyatt, I lost her.

29
00:05:47.409 --> 00:05:48.744
<i>What's your status?</i>

30
00:05:50.412 --> 00:05:52.706
I'm about to enjoy
a delicious Greek coffee.

31
00:05:52.789 --> 00:05:54.666
Well, I suggest you hurry up.

32
00:05:54.750 --> 00:05:56.543
<i>She's inbound to your position.</i>

33
00:05:57.461 --> 00:05:58.462
Relax.

34
00:06:18.857 --> 00:06:20.108
Bad news for you,

35
00:06:20.192 --> 00:06:22.611
this is the only exit route
off the island.

36
00:06:23.195 --> 00:06:24.696
The good news?

37
00:06:24.780 --> 00:06:26.865
This place makes phenomenal karydopita.

38
00:06:30.661 --> 00:06:32.079
I hope you like it.

39
00:06:33.539 --> 00:06:35.374
Because it's about to be your last meal

40
00:06:35.457 --> 00:06:37.960
unless you tell us who told you
that we were coming.

41
00:06:39.837 --> 00:06:40.838
Who?

42
00:06:41.713 --> 00:06:42.714
You don't answer,

43
00:06:42.798 --> 00:06:45.259
you're gonna be the same temperature
as my coffee right now.

44
00:06:45.968 --> 00:06:48.387
Which, thanks to you, is ice-cold.

45
00:06:48.971 --> 00:06:49.888
Phone.

46
00:07:00.440 --> 00:07:02.693
You and I, we're not so different.

47
00:07:03.360 --> 00:07:04.444
You're a terrorist.

48
00:07:04.528 --> 00:07:08.490
Then what, Agent Argylle,
does that make you?

49
00:07:13.537 --> 00:07:14.955
Argylle.

50
00:07:22.546 --> 00:07:24.339
Be advised, Legrange,

51
00:07:24.423 --> 00:07:27.968
Agent Argylle is en route
to your location now.

52
00:07:34.141 --> 00:07:36.560
It seems we serve the same master.

53
00:07:54.036 --> 00:07:57.331
<i>Argylle, Wyatt, complete your mission
and return to base.</i>

54
00:07:58.373 --> 00:07:59.374
<i>Argylle.</i>

55
00:07:59.458 --> 00:08:00.584
Cut your feed.

56
00:08:00.667 --> 00:08:02.002
<i>Think clearly.</i>

57
00:08:02.753 --> 00:08:04.421
<i>Use your head.</i>

58
00:08:04.505 --> 00:08:06.340
<i>You can't believe a goddamn word she sa--</i>

59
00:08:14.097 --> 00:08:15.432
We're on our own now.

60
00:08:16.934 --> 00:08:18.936
The Directorate will come after us.

61
00:08:19.603 --> 00:08:22.523
- So we go dark. Off the grid.
-"'<i>So we go dark. Off the grid.</i>'

62
00:08:23.023 --> 00:08:24.191
- Fully.
- '<i>Fully.</i>'

63
00:08:24.983 --> 00:08:28.612
- We trust each other...
- 'We trust each other and no one else.'

64
00:08:29.780 --> 00:08:31.281
'You understand me?'

65
00:08:33.242 --> 00:08:39.248
'From this moment forward, it's
a whole new ball game,' warned Argylle.

66
00:08:40.457 --> 00:08:43.293
For he knew there was no turning back.

67
00:08:44.294 --> 00:08:49.174
That nothing would ever
be the same again."

68
00:08:53.136 --> 00:08:56.806
Elly Conway, ladies and gentlemen.
All right.

69
00:08:59.059 --> 00:09:00.686 line:5%
Thank you. Thank you.

70
00:09:00.769 --> 00:09:02.980
Okay, and now let's take some questions.

71
00:09:03.063 --> 00:09:04.439
So-- Yes?

72
00:09:04.523 --> 00:09:06.817
- Hi, Elly.
- Hi. Hi.

73
00:09:06.900 --> 00:09:10.863
I'm actually an aspiring writer,
but I can never seem to find the time.

74
00:09:10.946 --> 00:09:12.781
Do you have any advice?

75
00:09:13.323 --> 00:09:15.951
Oh, my goodness,
I know how hard that can be.

76
00:09:16.618 --> 00:09:20.581
For me, when I was a waitress,
I was juggling so many shifts.

77
00:09:20.664 --> 00:09:25.043
I never had the time to really write
until the-- well, the--

78
00:09:25.711 --> 00:09:28.922
the skating accident,
which I've obviously spoken about.

79
00:09:29.006 --> 00:09:32.593
And I think when something like that
happens to you,

80
00:09:32.676 --> 00:09:35.429
it makes you realize
that tomorrow isn't promised.

81
00:09:35.512 --> 00:09:37.556
And that if you can't find the time,

82
00:09:37.639 --> 00:09:41.810
you have to make the time to do the things
that are important to you.

83
00:09:42.311 --> 00:09:46.231
And once I did that, all the characters
and stories and ideas

84
00:09:46.315 --> 00:09:49.818
that had been trapped in my head
for so many years

85
00:09:49.902 --> 00:09:52.321
finally got let out onto the page.

86
00:09:53.238 --> 00:09:55.199
All right, let's take another question.

87
00:09:55.282 --> 00:09:56.408
Yeah?

88
00:09:57.409 --> 00:09:58.744
- Hello.
- Hello.

89
00:09:58.827 --> 00:10:02.331
It's no secret that you are
the spy novelist actual spies read.

90
00:10:03.123 --> 00:10:05.709
You have even predicted
real-life geopolitical events.

91
00:10:07.169 --> 00:10:10.547
Fleming, Forsyth, le Carré,

92
00:10:10.631 --> 00:10:13.842
they all had the same touch
and they turned out to be real spies.

93
00:10:14.635 --> 00:10:15.761
So, what?

94
00:10:16.428 --> 00:10:17.888
Are you a spy too?

95
00:10:19.056 --> 00:10:20.140
How do you do it?

96
00:10:21.391 --> 00:10:22.726
Gosh, I wish. I wish.

97
00:10:22.809 --> 00:10:26.855
That would make everything so much easier,
but no.

98
00:10:26.939 --> 00:10:32.236
As boring as it may seem, the secret is
research, research, research.

99
00:10:34.488 --> 00:10:38.784
Although, that is what I would say
if I was a real spy, so...

100
00:10:40.786 --> 00:10:41.954
Okay, next question.

101
00:10:42.037 --> 00:10:43.580
Yes? Young lady down in front.

102
00:10:43.664 --> 00:10:45.916
When are we gonna get book five?

103
00:10:46.875 --> 00:10:47.876
Well.

104
00:10:47.960 --> 00:10:49.711
Sooner than you think.

105
00:10:50.379 --> 00:10:51.505
Very exciting.

106
00:10:51.588 --> 00:10:53.215
Yeah? The gentleman in the gray hoodie.

107
00:10:53.298 --> 00:10:55.592
Sorry if this sounds a bit forward,

108
00:10:55.676 --> 00:10:58.470
but I don't know
if I'll ever get another chance to ask,

109
00:10:58.554 --> 00:11:00.848
so, do you have any plans tonight?

110
00:11:01.515 --> 00:11:02.599
That's--

111
00:11:03.267 --> 00:11:05.686
That's very flattering.

112
00:11:06.478 --> 00:11:10.732
But tonight I actually do have a hot date.

113
00:11:22.911 --> 00:11:25.497
Yep. Another hot date.

114
00:12:03.160 --> 00:12:04.161
You ready?

115
00:12:08.457 --> 00:12:09.708
Mama's got to get to work.

116
00:12:14.588 --> 00:12:16.924
The stolen master file

117
00:12:17.758 --> 00:12:20.219
held more than enough proof

118
00:12:21.178 --> 00:12:22.804
to bring the Directorate down.

119
00:12:26.475 --> 00:12:29.269
<i>Although the hacker's price was high,</i>

120
00:12:29.353 --> 00:12:33.315
<i>Argylle knew that it would be
worth its weight in gold.</i>

121
00:12:33.398 --> 00:12:35.734
Half now, half on delivery.

122
00:12:37.361 --> 00:12:38.654
As discussed.

123
00:12:41.323 --> 00:12:44.368
This phone is the key to the master file.

124
00:12:46.453 --> 00:12:47.538
Go to London.

125
00:12:47.621 --> 00:12:51.416
Once you've arrived, you'll receive a call
on that phone from my employer,

126
00:12:51.500 --> 00:12:53.669
the world's greatest hacker.

127
00:12:57.297 --> 00:13:02.010
<i>Finally in reach of the silver bullet</i>

128
00:13:03.345 --> 00:13:05.556
which would destroy the Directorate

129
00:13:06.682 --> 00:13:09.309
once and for all.

130
00:13:11.687 --> 00:13:14.314
The end.

131
00:13:20.487 --> 00:13:23.198
Book five finished.

132
00:13:23.282 --> 00:13:24.616
Cheers, Argylle.

133
00:13:43.051 --> 00:13:45.137
Mom, morning. Hi.

134
00:13:45.220 --> 00:13:47.306
Did you see my email
I sent you last night?

135
00:13:47.389 --> 00:13:48.682
I read it.

136
00:13:48.765 --> 00:13:51.268
Overnight? The whole thing?

137
00:13:51.351 --> 00:13:53.729
Sweetie, I'm your mother. Of course I did.

138
00:13:53.812 --> 00:13:57.065
I took two Adderall, started,
couldn't put it down.

139
00:13:57.149 --> 00:13:58.692
I was blown away.

140
00:13:58.775 --> 00:14:00.319
You did it again, angel.

141
00:14:00.402 --> 00:14:01.653
Mom, I'm so relieved.

142
00:14:01.737 --> 00:14:05.574
I was going over and over it
in my head and stressing

143
00:14:06.491 --> 00:14:08.243
and I'm just glad you like it, honestly.

144
00:14:08.327 --> 00:14:10.495
<i>Now we can get it out to the publisher
and just--</i>

145
00:14:10.579 --> 00:14:12.206
Right. Well...

146
00:14:12.873 --> 00:14:13.874
Oh, no.

147
00:14:14.917 --> 00:14:15.918
What?

148
00:14:16.001 --> 00:14:20.088
<i>Nothing. The book is phenomenal,
sweetie, but--</i>

149
00:14:22.257 --> 00:14:23.509
You don't think it's ready.

150
00:14:23.592 --> 00:14:26.345
Elly, it's just-- It's the ending.

151
00:14:26.428 --> 00:14:28.055
- Oh, God.
- <i>I'm reading this thing.</i>

152
00:14:28.138 --> 00:14:29.348
<i>I'm on the edge of my toilet.</i>

153
00:14:29.431 --> 00:14:33.268
Argylle about to get the master file,
defeat those SOBs,

154
00:14:33.352 --> 00:14:34.603
<i>and then the big twist is</i>

155
00:14:34.686 --> 00:14:36.104
it's in London.

156
00:14:37.064 --> 00:14:39.525
<i>What? No. No, no, no.</i>

157
00:14:39.608 --> 00:14:41.527
Does he get the file or not?

158
00:14:41.610 --> 00:14:44.112
- What happens next?
- It's called a cliff-hanger, Mother.

159
00:14:44.196 --> 00:14:45.948
Elly, it's called a cop-out.

160
00:14:46.615 --> 00:14:48.909
<i>And you can't do this to your readers.</i>

161
00:14:48.992 --> 00:14:50.953
<i>How about I fly in on Friday?</i>

162
00:14:51.537 --> 00:14:52.746
<i>Make a weekend of it.</i>

163
00:14:52.830 --> 00:14:55.249
<i>Brainstorm, work a little bit
of our magic?</i>

164
00:14:55.332 --> 00:14:56.792
<i>We'll figure it out.</i>

165
00:15:00.629 --> 00:15:02.631
Friday's fine. I'll just--

166
00:15:02.714 --> 00:15:04.508
I'll futz around with it until then.

167
00:15:04.591 --> 00:15:06.969
You need to bring this story home, Elly.

168
00:15:07.052 --> 00:15:12.140
Yeah, I think you have one more
teeny tiny chapter to write.

169
00:15:12.808 --> 00:15:13.934
<i>It'll be fun.</i>

170
00:15:15.644 --> 00:15:16.645
<i>Bye.</i>

171
00:15:20.107 --> 00:15:21.358
You hear that, buddy?

172
00:15:22.109 --> 00:15:24.278
One more chapter.

173
00:15:26.071 --> 00:15:27.197
<i>Miss Li,</i>

174
00:15:28.240 --> 00:15:30.868
the next flight to London
doesn't leave until morning.

175
00:15:32.369 --> 00:15:35.205
Seeing as I have time to kill,

176
00:15:35.789 --> 00:15:37.833
- I thought...
- Thought what?

177
00:15:39.168 --> 00:15:40.544
That I'd stay here?

178
00:15:41.044 --> 00:15:42.504
Enjoy the fireworks with you?

179
00:15:52.890 --> 00:15:54.766
I'll show you fireworks.

180
00:16:12.284 --> 00:16:13.285
No.

181
00:16:14.620 --> 00:16:15.704
That was bad.

182
00:16:16.747 --> 00:16:17.789
God, that was bad.

183
00:16:18.540 --> 00:16:19.625
Delete.

184
00:16:19.708 --> 00:16:21.335
You're better than this, Elly.

185
00:16:22.169 --> 00:16:23.420
Come on, Elly.

186
00:16:25.088 --> 00:16:27.382
- The whole tone--
- Is just--

187
00:16:27.466 --> 00:16:28.800
It's way off.

188
00:16:29.301 --> 00:16:30.552
Okay.

189
00:16:33.013 --> 00:16:36.517
"What I meant to say, Miss Li, was"...

190
00:16:44.024 --> 00:16:46.109
What I meant to say, Miss Li, was...

191
00:16:47.277 --> 00:16:48.612
"Was"...

192
00:17:08.841 --> 00:17:10.384
- I've got n--
- Nothing.

193
00:17:19.226 --> 00:17:20.561
What about you, Alfie?

194
00:17:21.727 --> 00:17:22.980
Any thoughts?

195
00:17:24.690 --> 00:17:26.023
Anything?

196
00:17:31.613 --> 00:17:32.781
Hey, Mom.

197
00:17:32.865 --> 00:17:35.576
<i>Hi, dear. Just wanna make sure
you're okay.</i>

198
00:17:35.658 --> 00:17:37.619
I know how stressed you get
with work and--

199
00:17:37.703 --> 00:17:39.454
Tickets, please. Tickets.

200
00:17:40.038 --> 00:17:41.206
Wait, Elly.

201
00:17:41.290 --> 00:17:42.791
Are you on a train?

202
00:17:43.876 --> 00:17:45.127
Surprise.

203
00:17:45.210 --> 00:17:47.504
<i>I figured I'd just come down to the city
to see you.</i>

204
00:17:48.088 --> 00:17:50.382
Well, your father will be so excited
to see you.

205
00:17:50.465 --> 00:17:52.426
<i>And dear little Alfie, of course.</i>

206
00:17:52.509 --> 00:17:54.178
We'll take you out for a nice dinner.

207
00:17:54.261 --> 00:17:56.972
Maybe you'll even meet someone
while you're here, who knows?

208
00:17:57.055 --> 00:18:02.227
As appealing as that sounds, Mother,
I am in a relationship.

209
00:18:02.895 --> 00:18:03.937
You are?

210
00:18:04.021 --> 00:18:05.147
<i>With who?</i>

211
00:18:05.230 --> 00:18:07.274
A relationship with my work.

212
00:18:08.567 --> 00:18:10.068
With Argylle.

213
00:18:10.152 --> 00:18:12.112
<i>It kills me, Elly.</i>

214
00:18:12.196 --> 00:18:15.490
What is the point of success
if you have no one to enjoy it with?

215
00:18:15.574 --> 00:18:19.411
There's a reason I write about spies,
not romance, Mother.

216
00:18:21.038 --> 00:18:22.623
It's less complicated.

217
00:18:22.706 --> 00:18:24.249
- <i>What's so complicated...</i>
- Yeah.

218
00:18:24.333 --> 00:18:25.626
<i>...about falling in love, Elly?</i>

219
00:18:25.709 --> 00:18:27.794
I'll call you when I get in, yeah?

220
00:18:27.878 --> 00:18:29.505
Love you. Bye.

221
00:18:29.588 --> 00:18:30.756
Hi.

222
00:18:32.007 --> 00:18:33.967
Sorry to disturb. Is this seat taken?

223
00:18:34.801 --> 00:18:36.053
Is that seat taken?

224
00:18:40.098 --> 00:18:44.686
Yes. Yes, unfortunately, it is.

225
00:18:46.146 --> 00:18:47.314
That's a shame.

226
00:19:03.956 --> 00:19:06.750
I'm sorry, no. No. That seat is taken.

227
00:19:06.834 --> 00:19:10.128
He got up, but a man was--

228
00:19:10.212 --> 00:19:12.381
is sitting there.

229
00:19:12.464 --> 00:19:14.800
That's fine. If he comes back,
I'll just get up.

230
00:19:15.467 --> 00:19:17.845
Hey! There's a cat in there.

231
00:19:17.928 --> 00:19:20.180
This cat's supposed to be in a hat,
not in a backpack.

232
00:19:20.264 --> 00:19:21.723
Look at this.

233
00:19:21.807 --> 00:19:24.351
What are you doing, fur monster? Far out.

234
00:19:25.018 --> 00:19:27.396
I love cats. What's his name?

235
00:19:28.313 --> 00:19:30.732
- Excuse me.
- Alfie.

236
00:19:30.816 --> 00:19:33.277
Alfie boy. Ooh, yeah.

237
00:19:33.360 --> 00:19:35.946
Coochy-coochy-coochy-coochy-coo.

238
00:19:37.739 --> 00:19:39.533
Is enough oxygen in there?

239
00:19:39.616 --> 00:19:40.659
Yes, of course.

240
00:19:45.330 --> 00:19:48.375
I'll leave you alone.
You wanna be left alone. I understand.

241
00:19:50.544 --> 00:19:51.879
Have you read this?

242
00:19:54.548 --> 00:19:57.050
- Yeah. Yeah.
- Yeah?

243
00:19:58.093 --> 00:19:59.136
Okay.

244
00:20:01.680 --> 00:20:02.931
I get it. Okay.

245
00:20:22.451 --> 00:20:23.452 line:5%
Wait--

246
00:20:29.374 --> 00:20:30.751
Excuse me.

247
00:20:32.085 --> 00:20:34.254
Oh, my God. Are you-- Is this?

248
00:20:34.338 --> 00:20:36.548
You're Elly freaking Conway.

249
00:20:36.632 --> 00:20:38.091
Far out!

250
00:20:40.093 --> 00:20:41.345
How about that?

251
00:20:41.428 --> 00:20:45.015
I am such a fan,
and this is honest to God your best yet.

252
00:20:45.098 --> 00:20:46.099
I'm not just saying that.

253
00:20:46.183 --> 00:20:47.684
How do you do it?

254
00:20:47.768 --> 00:20:49.978
Book after book,
you just crank 'em out, man.

255
00:20:50.604 --> 00:20:53.524
You know, when you're passionate
about what you do...

256
00:20:53.607 --> 00:20:56.318
You never work a day in your life.

257
00:20:56.401 --> 00:20:57.861
Ain't that the truth?

258
00:20:58.695 --> 00:21:00.781
We're both lucky that way, you and I.

259
00:21:01.281 --> 00:21:03.033
Oh, yeah? What is it you do?

260
00:21:03.659 --> 00:21:04.701
Espionage.

261
00:21:06.286 --> 00:21:07.496
Right.

262
00:21:08.205 --> 00:21:11.542
"The greater the spy, the bigger the lie."

263
00:21:12.709 --> 00:21:13.710
That's cheeky.

264
00:21:15.963 --> 00:21:18.465
Not what you expected
a spy to look like, huh?

265
00:21:18.549 --> 00:21:22.886
Well, yeah, in fairness, that is just
about the only thing your books get wrong.

266
00:21:22.970 --> 00:21:26.849
A male model in a bespoke Nehru jacket
with a stupid haircut

267
00:21:26.932 --> 00:21:31.520
tends to stand out on a train
as opposed to everyone else in this car.

268
00:21:34.898 --> 00:21:37.484
Them you don't notice.

269
00:21:40.487 --> 00:21:41.738
Have I lost you?

270
00:21:43.365 --> 00:21:44.366
You all right?

271
00:21:47.160 --> 00:21:48.579
No, I'm fine.

272
00:21:49.163 --> 00:21:51.248
You know, I meant it
when I said I was a fan.

273
00:21:51.331 --> 00:21:52.708
But the next fan that comes over,

274
00:21:52.791 --> 00:21:55.294
he's not just dropping by for a selfie,
if you catch my drift.

275
00:21:55.377 --> 00:21:56.628
He's one of them.

276
00:21:57.129 --> 00:21:59.214
- Now, I realize this may be...
- ...hard to believe,

277
00:21:59.298 --> 00:22:01.091
but by the time I've broken his wrists...

278
00:22:01.175 --> 00:22:02.801
...and his pistol falls into your lap,

279
00:22:02.885 --> 00:22:04.970
perhaps we will have built up
a little trust with one another...

280
00:22:05.053 --> 00:22:07.472
...and you'll be able to accept
two key realities.

281
00:22:07.556 --> 00:22:10.976
Reality one, you are in grave danger.

282
00:22:11.059 --> 00:22:13.979
- Reality...
- ...two, when I say it's time,

283
00:22:14.062 --> 00:22:17.482
it would really be beneficial for you
to hold on to me as tight as you can.

284
00:22:17.566 --> 00:22:18.400
I'm talking...

285
00:22:18.483 --> 00:22:21.945
...bear-hug-like-you've-
never-held-anyone-before tight.

286
00:22:23.655 --> 00:22:24.615
You understand?

287
00:22:25.365 --> 00:22:26.575
You dig what I'm saying?

288
00:22:27.576 --> 00:22:30.412
I am so sorry.

289
00:22:30.495 --> 00:22:33.499
Miss Conway,
would you mind signing my book?

290
00:22:33.582 --> 00:22:35.250
We're really gonna play this game?

291
00:22:35.334 --> 00:22:36.335
Yeah.

292
00:22:37.002 --> 00:22:38.003
Do you have a pen?

293
00:22:38.086 --> 00:22:39.963
- It's embarrassing.
- Yeah. Yeah, yeah. Yeah.

294
00:22:42.883 --> 00:22:43.884
Here we go.

295
00:22:46.762 --> 00:22:48.138
God, I love this book.

296
00:23:02.402 --> 00:23:03.529
See? I was telling the truth.

297
00:23:04.530 --> 00:23:05.739
Who's the weirdo now?

298
00:23:07.824 --> 00:23:10.869
Not a real fan. Don't worry.
I have it all under control.

299
00:23:12.037 --> 00:23:13.580
I got everything under control.

300
00:23:30.347 --> 00:23:31.640
What is happening?

301
00:23:35.185 --> 00:23:36.270
Are you okay?

302
00:23:36.353 --> 00:23:37.604
Yeah.

303
00:24:20.814 --> 00:24:23.066
Gee, that's nice. Thanks.

304
00:24:24.943 --> 00:24:25.944
See?

305
00:24:26.028 --> 00:24:28.614
I give you the gun,
you give it back to me.

306
00:24:28.697 --> 00:24:30.616
This is that trust
we were talking about, Elly.

307
00:24:31.116 --> 00:24:32.659
Strangers on a train.

308
00:24:32.743 --> 00:24:33.869
And now look at us.

309
00:24:33.952 --> 00:24:35.913
Come on. Isn't this fun?

310
00:24:44.546 --> 00:24:46.590
Wait a second. No, no, no.

311
00:24:47.382 --> 00:24:49.176
Elly, hold on. Don't do that.

312
00:25:12.407 --> 00:25:13.242
Elly!

313
00:25:28.465 --> 00:25:30.092
It's a real beard, you dick.

314
00:25:31.385 --> 00:25:32.970
Hey, hey, hey.

315
00:25:47.109 --> 00:25:48.068
You okay?

316
00:25:48.151 --> 00:25:49.403
No!

317
00:25:49.486 --> 00:25:51.154
Okay, I'm gonna take care of this.

318
00:25:56.326 --> 00:25:58.078
Okay, this could be a challenging--

319
00:26:25.147 --> 00:26:26.064
Okay.

320
00:26:38.118 --> 00:26:40.746
All right, I think it's
bear hug o'clock time. Follow me.

321
00:26:40.829 --> 00:26:41.830
Let's go.

322
00:26:43.081 --> 00:26:45.834
Okay. Hey, stay with me. Follow me.

323
00:26:45.918 --> 00:26:46.919
Okay.

324
00:26:47.503 --> 00:26:49.338
Let's go.

325
00:26:49.421 --> 00:26:51.006
- Hey.
- No. Bad.

326
00:26:51.089 --> 00:26:52.466
Bad. Very bad.

327
00:26:53.258 --> 00:26:54.259
Let's go. Let's go.

328
00:27:04.269 --> 00:27:06.271
- Hey, wait. That's your type?
- Get lost, Romeo.

329
00:27:06.355 --> 00:27:07.356
No!

330
00:27:10.609 --> 00:27:11.652
Freeze!

331
00:27:11.735 --> 00:27:13.612
No, no, no. Wait, wait, wait. Don't shoot.

332
00:27:13.695 --> 00:27:16.031
I don't know this man.
I have nothing to do with this person.

333
00:27:16.114 --> 00:27:17.366
I'm not involved. Please.

334
00:27:17.449 --> 00:27:19.243
Wilde, don't make me kill both of you.

335
00:27:19.326 --> 00:27:20.536
Hey, Elly.

336
00:27:21.119 --> 00:27:22.454
What?

337
00:27:22.538 --> 00:27:23.872
It's time.

338
00:27:23.956 --> 00:27:26.041
It's bear hug o'clock.

339
00:27:26.124 --> 00:27:27.835
Enjoy the ride.

340
00:27:32.089 --> 00:27:33.215
Yeah!

341
00:27:34.883 --> 00:27:35.884
Okay!

342
00:27:55.445 --> 00:27:56.446
What?

343
00:28:08.667 --> 00:28:09.918
Good, you're up. Hey.

344
00:28:12.629 --> 00:28:14.798
Okay, it's me. It's just me.

345
00:28:14.882 --> 00:28:18.218
Remember the guy on the train?
The kung fu--

346
00:28:18.302 --> 00:28:19.386
With the beard?

347
00:28:20.596 --> 00:28:21.597
I shaved.

348
00:28:21.680 --> 00:28:23.223
The guy from the train. Yeah, remember?

349
00:28:23.307 --> 00:28:25.517
I know. I recognize you.

350
00:28:27.269 --> 00:28:29.688
I'm sorry. I'm being rude. I apologize.

351
00:28:29.771 --> 00:28:32.983
We haven't been formally introduced.
My name's Aidan. Aidan Wilde.

352
00:28:33.066 --> 00:28:34.276
No, no, no! Stay back.

353
00:28:35.402 --> 00:28:36.445
Okay. Relax.

354
00:28:37.613 --> 00:28:38.822
Where's my cat?

355
00:28:39.489 --> 00:28:42.659
Alfie's right over there in the kitchen
eating mercury-free tuna.

356
00:28:43.368 --> 00:28:45.162
Just like Mom feeds him.

357
00:28:45.746 --> 00:28:47.789
He's fine. You're not.

358
00:28:48.582 --> 00:28:50.083
You're in big, big trouble.

359
00:28:51.502 --> 00:28:52.503
You...

360
00:28:53.754 --> 00:28:55.714
You have cameras in my house?

361
00:28:55.797 --> 00:28:58.008
You're not a spy, you're a pervert.

362
00:28:58.091 --> 00:29:00.219
No, not a pervert. A spy.

363
00:29:00.302 --> 00:29:02.513
I'm a spy, doing my job.
I'm not a pervert.

364
00:29:02.596 --> 00:29:04.973
That's the bad guys' feed
that we're tapped into.

365
00:29:05.557 --> 00:29:08.519
Well, then, who are these people?

366
00:29:08.602 --> 00:29:10.354
You see that guy right there?

367
00:29:11.021 --> 00:29:12.564
<i>You remember him from the train?</i>

368
00:29:12.648 --> 00:29:14.316
<i>His name's Carlos.</i>

369
00:29:14.399 --> 00:29:16.109
<i>He works for the Division,</i>

370
00:29:16.193 --> 00:29:20.322
<i>the real-life version
of those bad-guy spies in your books.</i>

371
00:29:21.073 --> 00:29:24.368
<i>And the head honcho.
He's called Director Ritter.</i>

372
00:29:25.577 --> 00:29:29.581
Do I need to remind you
what is at stake here?

373
00:29:30.499 --> 00:29:37.422
What would happen if that turncoat
son of a bitch masquerading as an agent

374
00:29:37.506 --> 00:29:39.967
were to recover our master file
before we do?

375
00:29:40.050 --> 00:29:42.886
I'll find her. You have my word.

376
00:29:42.970 --> 00:29:44.346
Deputy Director,

377
00:29:44.429 --> 00:29:48.308
is that like when you gave me your word

378
00:29:48.392 --> 00:29:51.436
Wilde would never get
within a hundred miles from her?

379
00:29:53.146 --> 00:29:55.023
We can still contain this, sir.

380
00:29:55.107 --> 00:29:57.734
I'm overwhelmed with confidence.

381
00:29:59.319 --> 00:30:03.198
<i>No, this doesn't make sense.
Why would the Division care about me?</i>

382
00:30:03.282 --> 00:30:05.993
Because you're
a goddamn fortune teller, Elly.

383
00:30:06.743 --> 00:30:07.911
I mean, come on.

384
00:30:09.329 --> 00:30:12.499
It doesn't take a genius to imagine
a covert intel organization

385
00:30:12.583 --> 00:30:14.168
the world doesn't know about.

386
00:30:14.251 --> 00:30:16.670
It sure as shit does
to predict they'd go rogue.

387
00:30:17.504 --> 00:30:18.589
Yeah.

388
00:30:19.840 --> 00:30:23.760
Somehow, you wrote a story that's
still unfolding as we speak. Book five.

389
00:30:23.844 --> 00:30:25.345
You read book five?

390
00:30:26.847 --> 00:30:27.848
Oh, yeah.

391
00:30:27.931 --> 00:30:29.308
The bad guys too.

392
00:30:31.185 --> 00:30:34.646
The Division has read book five?

393
00:30:35.230 --> 00:30:37.524
The Division doesn't miss
a single keystroke of yours, Elly.

394
00:30:37.608 --> 00:30:40.652
But your new manuscript kicked a hornet's
nest you didn't even know existed.

395
00:30:40.736 --> 00:30:42.196
That's why the Division wants you,

396
00:30:42.279 --> 00:30:45.824
and once they have you,
they're never gonna let you go, or worse.

397
00:30:46.783 --> 00:30:48.785
Much, much worse.

398
00:30:50.746 --> 00:30:51.747
Clementine...

399
00:30:54.041 --> 00:30:55.792
you're my only comfort.

400
00:30:57.794 --> 00:31:01.840
Did you know that Clementine
was my grandfather's?

401
00:31:02.424 --> 00:31:03.383
Yeah.

402
00:31:04.468 --> 00:31:06.053
He named it after his mother.

403
00:31:06.136 --> 00:31:07.346
Oh, boy.

404
00:31:08.180 --> 00:31:11.016
He was a very strict man.

405
00:31:12.142 --> 00:31:14.144
But I always found him reasonable.

406
00:31:20.317 --> 00:31:22.152
And he had a policy.

407
00:31:22.236 --> 00:31:25.364
He would only kill
if it was absolutely necessary...

408
00:31:26.782 --> 00:31:28.242
for food

409
00:31:28.742 --> 00:31:31.245
or to vanquish an enemy

410
00:31:32.120 --> 00:31:36.083
or to eliminate an incompetent imbecile.

411
00:31:36.583 --> 00:31:39.336
Mistakes were made. It won't happen again.

412
00:31:40.712 --> 00:31:42.214
I know it won't.

413
00:31:44.132 --> 00:31:46.260
Of that I'm certain.

414
00:31:50.389 --> 00:31:51.306
This isn't happening.

415
00:31:51.390 --> 00:31:53.308
Yeah, it is. It's definitely happening.

416
00:31:54.977 --> 00:31:57.563
But if you want a way out, if you want
your life back, I can help you.

417
00:31:57.646 --> 00:31:59.022
I'm the good guy here.

418
00:31:59.106 --> 00:32:00.649
But you gotta help me first.

419
00:32:02.651 --> 00:32:04.570
What exactly is it you need me to do?

420
00:32:05.779 --> 00:32:07.197
I'll tell you on the way.

421
00:32:16.290 --> 00:32:18.125
Goddamn, cats!

422
00:32:18.750 --> 00:32:20.419
Had to bring your cat, man.

423
00:32:20.502 --> 00:32:22.087
I thought you said you loved cats.

424
00:32:22.171 --> 00:32:23.755
You have a hankie or a pocket square?

425
00:32:23.839 --> 00:32:26.091
What, do you have allergies or something?

426
00:32:27.509 --> 00:32:28.552
Never mind. It's fine.

427
00:32:30.262 --> 00:32:31.638
You lied.

428
00:32:31.722 --> 00:32:34.183
You lied about liking cats.

429
00:32:34.266 --> 00:32:35.893
- Yeah.
- How am I supposed to trust you now?

430
00:32:35.976 --> 00:32:38.312
I'm a spy. Spies lie.

431
00:32:38.395 --> 00:32:39.605
It's part of the gig.

432
00:32:39.688 --> 00:32:41.523
That and killing people.

433
00:32:41.607 --> 00:32:43.817
That's really reassuring.

434
00:32:45.694 --> 00:32:47.863
Okay, you want truth? Here's truth.

435
00:32:47.946 --> 00:32:50.616
What you wrote in your new manuscript
actually happened.

436
00:32:50.699 --> 00:32:53.118
But it wasn't Argylle, it was me.

437
00:32:54.077 --> 00:32:55.370
I brought in this hacker.

438
00:32:55.454 --> 00:32:59.708
Hired this scumbag called Bakunin
to steal the Division's master file.

439
00:33:02.294 --> 00:33:05.964
Yeah, I've got all the dirt on 'em.
Everyone you asked for.

440
00:33:06.048 --> 00:33:07.966
Ritter, Carlos.

441
00:33:08.717 --> 00:33:12.721
I've got proof of bombings,
election fraud, radioactive poisonings.

442
00:33:13.305 --> 00:33:16.558
I mean, these lot make Darth Vader
look like Mary Poppins.

443
00:33:17.559 --> 00:33:21.188
I've put your precious master file
on a flash drive.

444
00:33:23.357 --> 00:33:25.150
I reckon the Division
will give me a lot more

445
00:33:25.234 --> 00:33:26.902
not to give this silver bullet to you.

446
00:33:27.986 --> 00:33:30.906
So, the price just tripled.

447
00:33:32.241 --> 00:33:33.534
We still got a deal?

448
00:33:33.617 --> 00:33:35.911
<i>Yeah, okay, Bakunin, we got a deal.</i>

449
00:33:35.994 --> 00:33:37.371
Yeah, I thought so.

450
00:33:38.956 --> 00:33:40.332
<i>Spasibo.</i>

451
00:33:40.415 --> 00:33:43.418
The master file was my silver bullet
to bring the Division down,

452
00:33:43.502 --> 00:33:45.337
the proof I was gonna use to expose them.

453
00:33:46.255 --> 00:33:49.758
But when I went to London to meet Bakunin,
scumbag didn't show.

454
00:33:50.425 --> 00:33:54.012
So now the bad guys and I
are racing to find him.

455
00:33:54.096 --> 00:33:58.642
And we both think that
your fantastic imagination is the key.

456
00:34:00.435 --> 00:34:01.562
So where is he now?

457
00:34:01.645 --> 00:34:05.357
No, no, no. You can't expect me
to know the answer to that.

458
00:34:05.440 --> 00:34:06.775
Why not?

459
00:34:06.859 --> 00:34:08.569
Just tell me what happens
in the next chapter.

460
00:34:08.652 --> 00:34:13.031
What you're asking me to do
takes months of research.

461
00:34:13.115 --> 00:34:14.199
Years.

462
00:34:14.783 --> 00:34:18.745
Reading, interviewing,
memorizing maps, getting to know a city.

463
00:34:18.829 --> 00:34:20.956
I've never even been to London before.

464
00:34:21.039 --> 00:34:22.374
Well, great.

465
00:34:22.457 --> 00:34:25.544
Let's start there. Yes.

466
00:34:27.004 --> 00:34:30.757
I don't do planes.
I met you on a train for a reason.

467
00:34:30.841 --> 00:34:33.843
The chances of you dying in a plane crash
are, like, one in 11 million.

468
00:34:33.927 --> 00:34:36.763
Chances if you stay here and let
the Division find you, not so good.

469
00:34:36.847 --> 00:34:38.765
Right now, that plane is your best friend.

470
00:34:39.600 --> 00:34:40.475
What do you say?

471
00:34:41.226 --> 00:34:42.227
I can't do this.

472
00:34:44.604 --> 00:34:46.939
Breathe. Breathe with me.

473
00:34:54.615 --> 00:34:55.657
Delicious.

474
00:34:56.200 --> 00:34:58.035
- More champagne, sir?
- Oh, no, I couldn't.

475
00:34:58.118 --> 00:34:59.745
Okay. Twisted my arm.

476
00:35:00.370 --> 00:35:02.039
How about this plane, huh?

477
00:35:02.622 --> 00:35:04.208
I've never been on a plane before, so--

478
00:35:04.291 --> 00:35:06.959
Well, this is one hell of a way
to pop that cherry.

479
00:35:07.628 --> 00:35:08.754
You know what I mean?

480
00:35:09.421 --> 00:35:12.841
<i>This is your captain speaking.
Please fasten your seat belts for takeoff.</i>

481
00:35:13.592 --> 00:35:15.928
Yeah, like this is gonna help us
if we crash.

482
00:35:18.889 --> 00:35:20.057
You okay?

483
00:35:20.140 --> 00:35:22.226
It's a tapping exercise.

484
00:35:22.309 --> 00:35:24.436
It's meant to bring
my stress response under control.

485
00:35:24.520 --> 00:35:25.938
It's what army rangers do.

486
00:35:26.939 --> 00:35:27.981
Oh, God.

487
00:35:28.065 --> 00:35:29.816
You ever try alcohol?

488
00:35:29.900 --> 00:35:31.276
It helps.

489
00:35:31.360 --> 00:35:32.361
No.

490
00:35:34.446 --> 00:35:35.489
Hey, look at me. Hey!

491
00:35:35.572 --> 00:35:36.865
Look at me.

492
00:35:36.949 --> 00:35:39.368
One of my first Division ops,
I'm in Algeria

493
00:35:39.451 --> 00:35:43.497
cornered in a Sahrawi refugee camp
literally at the base of Mount "Tachat."

494
00:35:44.414 --> 00:35:46.625
No, Tahat.

495
00:35:46.708 --> 00:35:48.627
It's pronounced Tahat.

496
00:35:49.169 --> 00:35:51.880
It's "Tachat." It's a-- Isn't it a "cha"?

497
00:35:51.964 --> 00:35:53.590
No, no, no. There's no C. It's Tahat.

498
00:35:53.674 --> 00:35:55.050
It's...

499
00:35:55.843 --> 00:35:57.344
It's just Mount Tahat, okay?

500
00:35:57.427 --> 00:35:58.762
Okay.

501
00:35:59.721 --> 00:36:01.807
Now I start free-scaling this sucker.

502
00:36:01.890 --> 00:36:03.183
I'm no mountain climber,

503
00:36:03.267 --> 00:36:06.854
so I know any minute I'm gonna just, wham,
free fall a few hundred feet per second.

504
00:36:06.937 --> 00:36:09.439
Burst like a water balloon on impact.

505
00:36:10.023 --> 00:36:11.066
So what did I do?

506
00:36:12.150 --> 00:36:15.696
I stopped worrying about
the ten-thousand-foot rock face above me,

507
00:36:15.779 --> 00:36:18.615
and I worked the three-foot space
in front of me.

508
00:36:20.158 --> 00:36:24.830
So, when you feel that fear, remember
to focus on the only thing that's real.

509
00:36:25.581 --> 00:36:27.124
What's right in front of you.

510
00:36:32.296 --> 00:36:33.297
Look at that.

511
00:36:44.808 --> 00:36:46.018
We're flying.

512
00:36:46.560 --> 00:36:47.728
Yeah.

513
00:36:49.229 --> 00:36:50.355
We're flying.

514
00:36:52.524 --> 00:36:53.859
Thank you.

515
00:36:54.902 --> 00:36:56.153
You bet.

516
00:37:18.550 --> 00:37:19.801
Oh, God.

517
00:37:20.719 --> 00:37:21.887
Had to bring the cat.

518
00:37:21.970 --> 00:37:24.848
What did you expect me to do?
Leave him to fend for himself? Come on.

519
00:37:24.932 --> 00:37:28.936
He'd be fine. Cat ladies always die alone.
The cats figure it out.

520
00:37:29.019 --> 00:37:32.147
I am not a cat lady. I'm not.

521
00:37:33.190 --> 00:37:35.192
And what's your problem
with my cat, exactly?

522
00:37:35.275 --> 00:37:36.902
He's really cute. He's cuddly.

523
00:37:36.985 --> 00:37:38.403
- He's loyal. He's kind.
- Please.

524
00:37:38.487 --> 00:37:42.699
You suddenly drop dead, that cat's
chewing your ears off within 48 hours max.

525
00:37:42.783 --> 00:37:45.619
Which, with you around,
gets more likely by the minute.

526
00:37:48.163 --> 00:37:49.164
This is the spot.

527
00:37:49.915 --> 00:37:51.750
The Albert Memorial.

528
00:37:52.751 --> 00:37:53.585
Wow.

529
00:37:53.669 --> 00:37:56.755
I showed up right on time.
Bakunin never called.

530
00:37:58.841 --> 00:38:00.509
The question is, what happened?

531
00:38:01.093 --> 00:38:02.052
It's a good question.

532
00:38:02.135 --> 00:38:03.178
Yeah. Yeah.

533
00:38:03.262 --> 00:38:04.221
Yeah, what happened?

534
00:38:04.304 --> 00:38:06.139
It's not a rhetorical question.

535
00:38:07.641 --> 00:38:08.767
What happened?

536
00:38:09.351 --> 00:38:11.895
I can't just-- poof--
come up with the answer.

537
00:38:11.979 --> 00:38:12.855
Sure you can.

538
00:38:12.938 --> 00:38:17.651
End of book five, Argylle was on his way
to meet a hacker in London, right?

539
00:38:17.734 --> 00:38:20.445
So you just write one more chapter
and tell me what happens next.

540
00:38:20.529 --> 00:38:21.697
No.

541
00:38:21.780 --> 00:38:23.991
This is not my process.

542
00:38:24.992 --> 00:38:27.703
Well, we're in a public park
being pursued by assassins

543
00:38:27.786 --> 00:38:31.206
hunting you on behalf of the most
dangerous spy organization on Earth,

544
00:38:31.707 --> 00:38:35.419
so unless you have a better idea,
perhaps you could compromise.

545
00:38:40.090 --> 00:38:41.592
Okay, let's find a seat.

546
00:38:49.016 --> 00:38:50.976
Sir, we've found them.

547
00:38:56.940 --> 00:38:59.109
They're at the Albert Memorial
in Hyde Park.

548
00:38:59.193 --> 00:39:02.738
This is live right now.
One of her fans is live streaming her.

549
00:39:02.821 --> 00:39:05.616
That's definitely her. It's Elly Conway.

550
00:39:10.329 --> 00:39:12.080
- Carlos.
- Yes, sir?

551
00:39:12.164 --> 00:39:13.373
Deploy a local team.

552
00:39:13.457 --> 00:39:16.752
I want all UK assets repositioned
and fixed on them now.

553
00:39:16.835 --> 00:39:18.587
Get me the audio. I wanna hear this.

554
00:39:18.670 --> 00:39:20.589
Digital lip-read activated.

555
00:39:22.674 --> 00:39:24.092
<i>How are we doing there, boss?</i>

556
00:39:24.176 --> 00:39:27.721
<i>Please. Please, just don't rush me.
I've gotta think.</i>

557
00:39:28.847 --> 00:39:31.099
He's getting her
to write the next chapter.

558
00:39:32.017 --> 00:39:35.145
It's not <i>War and Peace</i>, you know?
We just need a chapter.

559
00:39:35.229 --> 00:39:36.396
Maybe a couple of pages.

560
00:39:44.446 --> 00:39:48.909
As Argylle arrived
at the rendezvous point...

561
00:39:51.495 --> 00:39:52.621
he realized...

562
00:40:14.268 --> 00:40:15.811
So, what, is this guy just a no-show?

563
00:40:15.894 --> 00:40:20.440
Why would he give me the phone
not to call? Unless...

564
00:40:21.817 --> 00:40:23.443
The phone is the message.

565
00:40:24.152 --> 00:40:25.571
There. Look.

566
00:40:32.327 --> 00:40:36.123
Why put a $2,200 encryption chip
in a $20 disposable phone?

567
00:40:36.206 --> 00:40:37.291
He's trying to tell us how to...

568
00:40:37.374 --> 00:40:38.667
...find him.

569
00:40:42.880 --> 00:40:43.881
Could I see the phone?

570
00:40:43.964 --> 00:40:45.424
You mean the flip phone? The burner?

571
00:40:45.507 --> 00:40:47.176
Yeah. We need to open it up.

572
00:40:47.259 --> 00:40:51.346
If I'm right, Bakunin could have fitted it
with an encryption CPU.

573
00:40:51.430 --> 00:40:52.723
Sure.

574
00:40:52.806 --> 00:40:54.141
- Where is it?
- Threw it out.

575
00:40:54.224 --> 00:40:59.771
You don't have it? You threw it out?
That was a clue.

576
00:40:59.855 --> 00:41:02.107
It ran out of juice. It's a burner.

577
00:41:02.191 --> 00:41:03.817
What kind of spy are you?

578
00:41:03.901 --> 00:41:06.945
Clearly, I'm not working
with Agent Argylle here.

579
00:41:07.529 --> 00:41:11.158
With this chip, in theory,
could you make end-to-end encrypted calls?

580
00:41:11.241 --> 00:41:14.286
In theory. But the person on the other end
would have to have a matching--

581
00:41:14.369 --> 00:41:17.206
...matching DiSEqC satellite dish.
That's it.

582
00:41:17.289 --> 00:41:19.541
You heard them. DiSEqC database.

583
00:41:19.625 --> 00:41:22.336
He picked the chip to lead us
to his satellite.

584
00:41:22.419 --> 00:41:24.379
We find the satellite, we find Bakunin.

585
00:41:25.797 --> 00:41:26.798
The question is...

586
00:41:26.882 --> 00:41:29.885
How do we find a list
of operational DiSEqC satellites in...

587
00:41:29.968 --> 00:41:31.094
...in the UK?

588
00:41:35.557 --> 00:41:38.227
Watch the master at work.

589
00:41:38.310 --> 00:41:40.103
You know how to do that?

590
00:41:40.812 --> 00:41:42.814
Keira did teach me a thing or two,
you know?

591
00:41:42.898 --> 00:41:45.025
So, I'm just gonna backdoor my way
into the DiSEqC data--

592
00:41:45.108 --> 00:41:49.613
...base. Every satellite they sell
would have to be registered with them.

593
00:41:49.696 --> 00:41:55.661
If we don't crack this before they do,
heads will roll.

594
00:41:57.204 --> 00:41:59.706
Look at this. Metasploit firewall.

595
00:42:00.207 --> 00:42:03.293
- That's a Metasploit f--
- Yeah, I can crack it. Just hold on.

596
00:42:03.377 --> 00:42:05.420
- Well?
- I can crack it. Hold on.

597
00:42:05.504 --> 00:42:06.964
Challenge accepted.

598
00:42:07.464 --> 00:42:08.423
Almost there.

599
00:42:09.049 --> 00:42:10.676
Almost th--

600
00:42:10.759 --> 00:42:11.760
There.

601
00:42:12.886 --> 00:42:14.721
- I'm in.
- I'm in.

602
00:42:14.805 --> 00:42:15.722
I'm in.

603
00:42:16.390 --> 00:42:17.683
Like to see Argylle do that.

604
00:42:17.766 --> 00:42:19.476
I'd like to see you try doing that.

605
00:42:19.560 --> 00:42:21.311
So, what do we have here? How many...

606
00:42:21.395 --> 00:42:22.980
...satellite locations are there?

607
00:42:23.063 --> 00:42:25.107
A lot. That's ninety--

608
00:42:25.190 --> 00:42:26.483
...six to be precise.

609
00:42:26.567 --> 00:42:27.442
Shit.

610
00:42:28.527 --> 00:42:30.487
No, no, no, no, no, no, no.

611
00:42:31.738 --> 00:42:36.201
But he would have picked this location,
the Albert Memorial, for a reason.

612
00:42:46.003 --> 00:42:47.796
- What's the...
- ...closest one to here?

613
00:42:47.880 --> 00:42:50.007
Well, then you're looking
for this puppy right here.

614
00:42:50.090 --> 00:42:52.259
And that-- that's the absolute
closest address...

615
00:42:52.342 --> 00:42:53.802
- ...to the Memorial?
- Yes, ma'am.

616
00:42:53.886 --> 00:42:56.805
- Yes, sir.
- Coburg Street.

617
00:42:56.889 --> 00:42:58.348
Coburg Street.

618
00:43:01.894 --> 00:43:05.022
As in Prince Albert Saxe--

619
00:43:05.105 --> 00:43:08.150
...Coburg. I...

620
00:43:08.233 --> 00:43:09.359
- ...think we've found...
- ...our guy.

621
00:43:10.944 --> 00:43:12.154
Let's hope you're right.

622
00:43:13.405 --> 00:43:14.781
Writer's intuition.

623
00:43:25.375 --> 00:43:27.920
No one's home. What should we do?

624
00:43:28.003 --> 00:43:33.675
Well, I am a spy, after all.

625
00:43:40.057 --> 00:43:43.602
All right. Writer's intuition, huh?

626
00:43:54.488 --> 00:43:55.489
Notice anything?

627
00:43:55.572 --> 00:43:58.534
Yeah, Bakunin was loaded.
He wouldn't live in a dump like this.

628
00:44:00.953 --> 00:44:04.248
- Team one, what's your status?
- We're two miles out.

629
00:44:06.458 --> 00:44:11.171
No, it's wallpaper over brick.
Does that seem normal to you?

630
00:44:11.797 --> 00:44:14.758
Whoever lived here had bad taste?
Can we-- Let's split.

631
00:44:16.093 --> 00:44:17.261
What are you doing?

632
00:44:17.344 --> 00:44:20.180
Look. There's a line. This is a clue.

633
00:44:23.767 --> 00:44:27.354
- Look at this.
- That's Spackle. That's plaster. Let's go.

634
00:44:27.437 --> 00:44:28.522
This is something.

635
00:44:28.605 --> 00:44:32.276
We got 95 more locations to check.
Come on, let's get outta here.

636
00:44:32.359 --> 00:44:36.446
No. Just wait. Let me figure it out.

637
00:44:37.322 --> 00:44:38.657
I know this is the place.

638
00:44:38.740 --> 00:44:41.118
Okay, you're gonna waste my time,
I'll waste your time.

639
00:44:42.035 --> 00:44:44.079
- You like to dance?
- No.

640
00:44:44.163 --> 00:44:45.747
I do. Yeah!

641
00:44:57.384 --> 00:44:58.844
<i>Team leader, report.</i>

642
00:44:58.927 --> 00:45:00.596
Sir, we're one mile out.

643
00:45:04.600 --> 00:45:05.851
Can you see anything?

644
00:45:11.690 --> 00:45:12.691
Wait a second.

645
00:45:16.195 --> 00:45:20.949
- It's a lockbox. You can pick it.
- Yeah.

646
00:45:21.033 --> 00:45:22.326
- Yeah.
- Great idea.

647
00:45:25.495 --> 00:45:28.582
Will you please give me just,
like, a little bit of warning

648
00:45:28.665 --> 00:45:30.834
- before you start shooting?
- What's wrong?

649
00:45:30.918 --> 00:45:34.296
What happened to all the spy
lock-picking expertise?

650
00:45:34.379 --> 00:45:35.839
That one looked harder.

651
00:45:38.008 --> 00:45:41.637
Hey! All right. Now we're talking.

652
00:45:41.720 --> 00:45:42.721
What's this?

653
00:45:44.640 --> 00:45:45.641
This is a boat key.

654
00:45:45.724 --> 00:45:47.351
How do you know that's a boat key?

655
00:45:47.434 --> 00:45:48.519
I live on a lake.

656
00:45:50.479 --> 00:45:54.733
IP addresses, VPN IDs, drop-sites.
It's all encoded.

657
00:45:56.693 --> 00:45:58.028
This is the anarchist symbol.

658
00:45:58.111 --> 00:46:00.364
It's Bakunin's namesake.

659
00:46:00.447 --> 00:46:02.491
It's after the 19th-century
Russian anarchist.

660
00:46:02.574 --> 00:46:05.285
This is it. This is Bakunin's.

661
00:46:06.495 --> 00:46:08.705
Shit. This is his logbook.

662
00:46:08.789 --> 00:46:12.376
Yeah, and it could lead us
to the master file. Look!

663
00:46:12.459 --> 00:46:13.752
You were right.

664
00:46:14.503 --> 00:46:15.671
You nailed it.

665
00:46:17.631 --> 00:46:20.968
- I figured it out.
- Nice going. You figured it out.

666
00:46:28.642 --> 00:46:29.726
I figured it out.

667
00:46:30.769 --> 00:46:32.312
Can you figure this out?

668
00:46:42.281 --> 00:46:43.740
All right.

669
00:46:54.293 --> 00:46:56.170
We breach on my count.

670
00:46:58.172 --> 00:47:02.509
Three, two, one. Go!

671
00:47:28.702 --> 00:47:32.164
- Room is secure. The target's MIA.
- Shit!

672
00:47:36.960 --> 00:47:38.670
God, I hate that cat.

673
00:47:47.346 --> 00:47:48.347
No, no, no.

674
00:47:54.353 --> 00:47:56.939
Why does this keep happening?

675
00:47:59.024 --> 00:48:00.359
There's a guy!

676
00:48:19.628 --> 00:48:21.255
- Watch this.
- Watch what?

677
00:48:22.089 --> 00:48:23.215
This!

678
00:48:54.621 --> 00:48:55.622
Oh, no.

679
00:49:17.978 --> 00:49:19.188
I'm sorry.

680
00:49:19.271 --> 00:49:22.274
That cat just used up
one of his nine lives. Trust me.

681
00:49:24.985 --> 00:49:28.322
- Cat's a nightmare.
- Yeah, it's not his finest moment.

682
00:49:31.617 --> 00:49:35.120
Actually, feels a lot better.
Feels pretty good.

683
00:49:35.204 --> 00:49:37.080
Satchel, please. Thank you very much.

684
00:49:38.624 --> 00:49:41.543
Okay, these Division dudes,
they come in waves.

685
00:49:41.627 --> 00:49:42.628
There's gonna be more.

686
00:49:42.711 --> 00:49:49.384
So, unless you wanna stick around
for a meet and greet, I suggest we boogie.

687
00:49:49.468 --> 00:49:50.469
Okay.

688
00:49:50.552 --> 00:49:52.012
Here, hold-- Wait.

689
00:49:52.095 --> 00:49:54.014
No. Come here. Come here, come on.

690
00:49:54.097 --> 00:49:55.390
Come on. Not that way.

691
00:49:58.477 --> 00:49:59.728
- Hold that. Hold that for me.
- Okay.

692
00:50:17.371 --> 00:50:19.081
- Take it.
- Thank you.

693
00:50:22.709 --> 00:50:24.586
- I'm gonna take 'em out.
- Okay.

694
00:50:24.670 --> 00:50:28.298
And you're gonna
stomp their heads as we pass.

695
00:50:28.382 --> 00:50:29.925
- Yeah.
- Make sure they're 86'd.

696
00:50:30.008 --> 00:50:30.843
Got it?

697
00:50:33.136 --> 00:50:34.930
I can't stomp on their heads!

698
00:50:35.013 --> 00:50:38.016
Course you can.
The human skull is shockingly brittle.

699
00:50:38.100 --> 00:50:39.393
What?

700
00:50:39.476 --> 00:50:43.105
It's just like crushing an egg.
Or you ever hit a melon with a hammer?

701
00:50:43.188 --> 00:50:46.483
It's like-- You just lift up
your leg and crush.

702
00:50:47.067 --> 00:50:48.527
Like that, right?

703
00:50:48.610 --> 00:50:51.989
No, no. It's great. It's fun.
Like the twist. You ever do the twist?

704
00:50:52.531 --> 00:50:58.078
It's like doing the twist. One, two, three
and crush that head. One, two, three.

705
00:50:58.161 --> 00:51:00.497
I don't dance. I don't crush skulls.

706
00:51:00.581 --> 00:51:02.958
Well, then this should be a fun
new experience for you.

707
00:51:03.041 --> 00:51:05.043
Three, two, one.

708
00:51:10.424 --> 00:51:11.967
Let's go.

709
00:51:23.187 --> 00:51:26.815
Okay. You can do this. Twist and crush.

710
00:51:27.816 --> 00:51:31.111
Twist and crush.

711
00:51:34.364 --> 00:51:35.199
Okay.

712
00:51:35.282 --> 00:51:36.783
Twist and...

713
00:51:39.077 --> 00:51:40.078
And...

714
00:51:41.997 --> 00:51:44.333
I can't do this. I can't do this.

715
00:51:44.416 --> 00:51:46.502
Elly, what's happening?

716
00:51:51.840 --> 00:51:55.761
Elly! What happened to all the crushing?

717
00:51:56.845 --> 00:51:57.930
What happened?

718
00:51:59.473 --> 00:52:03.477
I did my job. You didn't do your job.

719
00:52:03.560 --> 00:52:04.937
Yes, right. No.

720
00:52:05.020 --> 00:52:09.733
- So, I wanted to, I did. It just--
- Yeah.

721
00:52:09.816 --> 00:52:12.903
It didn't really seem necessary. You know?

722
00:52:15.781 --> 00:52:16.823
You were saying?

723
00:52:18.617 --> 00:52:19.993
My bad.

724
00:52:21.662 --> 00:52:23.872
Oh, no. There's more of them?

725
00:52:29.086 --> 00:52:31.171 line:5%
Where you going? Where you going?

726
00:52:46.144 --> 00:52:47.229
That was convenient.

727
00:52:50.274 --> 00:52:51.316
Okay.

728
00:52:56.196 --> 00:52:58.949
All right, wait a second.
Aidan, Aidan, that bar.

729
00:52:59.032 --> 00:53:04.454
This boat. The boat key. This is Bakunin.
This is Bakunin's escape plan.

730
00:53:04.955 --> 00:53:09.042
He must have left a rope
or a ladder or something to get down.

731
00:53:09.126 --> 00:53:10.335
No, we're gonna jump.

732
00:53:10.961 --> 00:53:12.838
- What?
- We're gonna jump.

733
00:53:13.463 --> 00:53:14.298
No, no, no.

734
00:53:14.381 --> 00:53:15.549
We're three stories up.

735
00:53:15.632 --> 00:53:17.926
You were right.
Bakunin thought this whole thing through.

736
00:53:18.010 --> 00:53:20.721
- Underneath that tarp is a crash mat.
- No.

737
00:53:20.804 --> 00:53:23.557
- Guaranteed, I'm telling you.
- What if you are wrong?

738
00:53:23.640 --> 00:53:26.768
Look, trust me.
Look where I've gotten you so far.

739
00:53:26.852 --> 00:53:29.229
Yeah, cornered on a roof,
about to be killed.

740
00:53:29.313 --> 00:53:30.731
- Okay, fair point.
- Oh, my God.

741
00:53:30.814 --> 00:53:33.901
Let me ask you something.
You trust Alfie, right?

742
00:53:34.484 --> 00:53:35.485
Of course.

743
00:53:55.839 --> 00:53:56.924
Thank God.

744
00:53:57.007 --> 00:53:58.926
Holy shit. It worked.

745
00:53:59.009 --> 00:54:01.470
- Thank God. Oh, my God. No.
- We're gonna jump.

746
00:54:01.553 --> 00:54:03.639
- Arms out, landing on our back.
- No.

747
00:54:03.722 --> 00:54:05.140
- It's gonna-- Like a trust fall.
- No.

748
00:54:05.224 --> 00:54:06.642
- You ever do a trust fall?
- No.

749
00:54:06.725 --> 00:54:08.143
- It's gonna be great.
- Oh, God.

750
00:54:08.227 --> 00:54:09.269
Alfie's all on his own.

751
00:54:09.353 --> 00:54:11.813
- We gotta get down there.
- Oh, God. Oh, my God.

752
00:54:11.897 --> 00:54:13.941
Look at him, he landed like a ninja.

753
00:54:14.024 --> 00:54:16.068
- He's totally fine.
- Okay.

754
00:54:16.151 --> 00:54:18.070
- Ready? On the count of three.
- Oh, my God.

755
00:54:18.153 --> 00:54:20.280
One, two,

756
00:54:20.906 --> 00:54:27.621
- three!
- Alfie!

757
00:54:39.800 --> 00:54:42.261
- Alfie, thank God.
- Come on, we're sitting ducks. Let's go.

758
00:54:42.344 --> 00:54:45.430
- Come on. Let's go. You wanna get shot?
- You're my sweet little baby.

759
00:55:01.572 --> 00:55:03.031
<i>They got away, sir.</i>

760
00:55:11.874 --> 00:55:13.876
I'm so sorry, Mr. Director.

761
00:55:13.959 --> 00:55:18.797
Regret for time wasted
is wasting more time.

762
00:55:19.840 --> 00:55:23.719
Fuel up the jet.
We're taking a little trip to Europe.

763
00:55:34.855 --> 00:55:36.481
When I catch you, Bakunin.

764
00:55:37.482 --> 00:55:40.027
Clever, clever, clever man.

765
00:55:50.996 --> 00:55:52.164
Oh, God, no.

766
00:55:54.333 --> 00:55:55.667
Leave me alone.

767
00:55:55.751 --> 00:55:58.420
Finally, a little acknowledgment.

768
00:56:01.465 --> 00:56:04.760
Look who wants to make friends.
You wanna be friends?

769
00:56:05.969 --> 00:56:07.930
Why do you keep pretending I'm not here?

770
00:56:08.514 --> 00:56:10.974
Because you're not real.

771
00:56:11.558 --> 00:56:13.310
Then why are you talking to me?

772
00:56:13.393 --> 00:56:15.729
No, that's the problem.
You're just a hallucination.

773
00:56:15.812 --> 00:56:17.397
You're there because of my stress
and anxiety

774
00:56:17.481 --> 00:56:20.108
triggering a visual coping mechanism
or something.

775
00:56:20.192 --> 00:56:22.277
You're just a character I made up.

776
00:56:23.320 --> 00:56:24.571
Am I?

777
00:56:24.655 --> 00:56:28.408
Yeah, you're a little pain in the ass.
Get outta here.

778
00:56:28.492 --> 00:56:29.618
Go away.

779
00:56:30.702 --> 00:56:31.995
Get outta here.

780
00:56:32.079 --> 00:56:35.040
You are the author.
Your word is my command.

781
00:56:50.514 --> 00:56:51.557
God--

782
00:56:52.140 --> 00:56:53.350
Get outta here.

783
00:56:54.518 --> 00:56:55.686
Cat scratched me.

784
00:56:57.479 --> 00:56:58.689
I wonder why.

785
00:56:59.690 --> 00:57:04.194
Our boy used a symmetric-key algorithm
to encrypt it.

786
00:57:04.278 --> 00:57:05.737
Feistel construction?

787
00:57:05.821 --> 00:57:08.115
Lai-Massey scheme.
Straight out of book one.

788
00:57:09.908 --> 00:57:12.494
You actually do know your <i>Argylle</i>.

789
00:57:12.578 --> 00:57:15.539
Yeah, that wasn't bullshit on the train.
I'm a loyal reader.

790
00:57:16.123 --> 00:57:18.292
You're one hell of a writer, Elly Conway.

791
00:57:18.375 --> 00:57:19.376
Okay.

792
00:57:19.459 --> 00:57:21.336
You're not a half-bad spy either.

793
00:57:23.213 --> 00:57:24.131
Yeah.

794
00:57:26.258 --> 00:57:27.259
Well, thank you.

795
00:57:28.886 --> 00:57:31.597
The shower's all yours.

796
00:57:35.017 --> 00:57:36.518
You trying to tell me something?

797
00:57:37.019 --> 00:57:42.399
Although, I sh-- Probably should do that.
Yeah, okay. I can take a hint.

798
00:58:04.379 --> 00:58:06.298
Whoa, whoa, whoa. Leave him alone, buddy.

799
00:58:07.090 --> 00:58:10.093
Leave him alone. Come here.
Come here, sweetheart.

800
00:58:15.224 --> 00:58:20.729
Hey. Yeah. Yeah, I got her.
I don't know, some fleabag motel.

801
00:58:22.272 --> 00:58:24.149
She doesn't suspect a goddamn thing.

802
00:58:25.234 --> 00:58:27.444
No. Look, she's driving me nuts.

803
00:58:28.529 --> 00:58:31.365
Elly Conway needs a bullet in her head.

804
00:58:35.118 --> 00:58:38.205
No, listen. I bring her to you,

805
00:58:38.288 --> 00:58:42.251
<i>and then we end it. Okay?
I'm done with this shit.</i>

806
00:58:44.002 --> 00:58:48.090
Yeah. No, no. That's it. That's it.

807
00:59:13.907 --> 00:59:14.908
Hey.

808
00:59:14.992 --> 00:59:16.994
What are you doing here again, Leonard?

809
00:59:17.077 --> 00:59:18.453
How much sugar can one man need?

810
00:59:18.537 --> 00:59:21.832
- I don't get it.
- No, no. I'm not here for sugar.

811
00:59:21.915 --> 00:59:25.711
It's your daughter.
Calling collect from London. It's Elly.

812
00:59:27.546 --> 00:59:30.883
- Hello.
- Mom. Mom, hi.

813
00:59:30.966 --> 00:59:33.886
Elly, oh, baby. We were worried sick
when you didn't show up.

814
00:59:33.969 --> 00:59:36.388
<i>What are you doing in London?</i>

815
00:59:36.471 --> 00:59:38.515
Leonard, I'm trying to speak
with my daughter.

816
00:59:38.599 --> 00:59:39.975
Can we have some privacy, please?

817
00:59:40.058 --> 00:59:41.602
But it's my phone.

818
00:59:41.685 --> 00:59:44.813
Like it was my sugar.
Did I pester you for it back?

819
00:59:45.314 --> 00:59:46.648
Go home, Leonard.

820
00:59:47.733 --> 00:59:50.986
Elly, wait. You got on an airplane?

821
00:59:51.069 --> 00:59:52.821
<i>That is great.</i>

822
00:59:52.905 --> 00:59:55.449
Yeah. Yeah, well,
not as great as it sounds.

823
00:59:56.783 --> 00:59:58.744
I'm in some really big trouble, Mom.

824
00:59:59.244 --> 01:00:00.829
Trouble? What kind of trouble?

825
01:00:00.913 --> 01:00:03.290
<i>It's complicated--</i>

826
01:00:03.916 --> 01:00:07.252
- I can't say, not on an open line.
- <i>Open line?</i>

827
01:00:08.253 --> 01:00:11.173
So now you're trying to give me
a full-blown anxiety attack.

828
01:00:11.256 --> 01:00:13.050
That's it. Come home, Elizabeth.

829
01:00:13.133 --> 01:00:14.927
No. No, I can't.

830
01:00:15.636 --> 01:00:17.888
I don't have any money,
I can't use my credit cards,

831
01:00:17.971 --> 01:00:23.727
I have no passport.
I just didn't know who else to call, okay?

832
01:00:24.394 --> 01:00:25.812
<i>Well, then we'll come to you, dear.</i>

833
01:00:25.896 --> 01:00:30.234
Barry! Book us flights to London! England!

834
01:00:31.735 --> 01:00:33.654
Do you remember the hotel
that I put you and Dad up

835
01:00:33.737 --> 01:00:34.821
for your 30th anniversary?

836
01:00:34.905 --> 01:00:37.282
Like I'd forget. It's the--

837
01:00:37.366 --> 01:00:41.787
<i>Don't say it out loud.
But book the same suite there.</i>

838
01:00:41.870 --> 01:00:45.958
<i>If anyone asks,
say it's a business trip for Dad.</i>

839
01:00:46.041 --> 01:00:47.960
<i>One of his dental conferences.</i>

840
01:00:48.460 --> 01:00:50.254
Elly. Oh, my God.

841
01:00:50.337 --> 01:00:53.507
Elly, are you okay? Are you hurt?

842
01:00:53.590 --> 01:00:55.509
- Yeah-- No. I'm fine, I swear.
- Are you sure?

843
01:00:55.592 --> 01:00:57.302
- Yeah.
- Okay, then give me Alfie.

844
01:00:58.136 --> 01:01:00.806
You must be starving, dear.
I ordered all your favorites.

845
01:01:01.431 --> 01:01:04.768
- Thank God. I'm so thirsty.
- And you, Alfie.

846
01:01:06.728 --> 01:01:08.730
Look, I didn't forget you either.

847
01:01:09.940 --> 01:01:13.777
Okay, now, is this all a tax thing?
Because we assumed it was taxes.

848
01:01:13.861 --> 01:01:16.989
No, Mom. It's not a tax thing.

849
01:01:17.656 --> 01:01:20.367
Listen, were you guys followed?

850
01:01:21.410 --> 01:01:22.411
Followed?

851
01:01:24.329 --> 01:01:26.832
Who on earth would want
to follow us? Dear.

852
01:01:26.915 --> 01:01:29.960
I can explain, or try to. Where's Dad?

853
01:01:30.043 --> 01:01:31.295
Down the hall, getting ice.

854
01:01:31.378 --> 01:01:34.089
This whole cloak-and-dagger business,
dear, it's scaring me. Okay?

855
01:01:34.173 --> 01:01:35.424
Now, I just wanna know--

856
01:01:36.717 --> 01:01:38.343
- Don't open the door.
- It's your father.

857
01:01:38.427 --> 01:01:40.262
No. Wait, Mom! Mom!

858
01:01:48.312 --> 01:01:50.063
- Elly.
- Dad.

859
01:01:52.232 --> 01:01:53.233
This damn hotel.

860
01:01:53.317 --> 01:01:56.069
They make you call room service for ice,
can you believe it?

861
01:01:56.153 --> 01:01:57.613
Come here, Ells Bells.

862
01:01:57.696 --> 01:01:59.406
Oh, Dad. I'm so sorry

863
01:01:59.489 --> 01:02:01.033
I dragged you and Mom into this.

864
01:02:01.116 --> 01:02:03.035
I didn't have anywhere else to turn.

865
01:02:03.118 --> 01:02:04.786
Don't apologize. It's what--

866
01:02:04.870 --> 01:02:08.248
It's what parents are for,
no matter how old you get.

867
01:02:08.832 --> 01:02:11.001
Oh, my God, you're trembling, hon.

868
01:02:11.084 --> 01:02:12.794
Sit down. Come on, sit down.

869
01:02:26.475 --> 01:02:31.730
It's all going to be just fine.

870
01:02:36.735 --> 01:02:38.362
And what do we always say?

871
01:02:38.445 --> 01:02:42.658
-"This too shall"-- Well? Yeah.
-"This too shall pass." No, I know.

872
01:02:42.741 --> 01:02:46.787
But I sort of think this one
might not pass as...

873
01:02:48.038 --> 01:02:49.039
easily.

874
01:02:50.332 --> 01:02:51.166
Okay.

875
01:02:51.250 --> 01:02:55.671
So, something I wrote in my new book,
something I made up,

876
01:02:55.754 --> 01:02:57.506
got too close to something very real.

877
01:02:57.589 --> 01:02:59.716
And because of it, a rogue spy agency--

878
01:02:59.800 --> 01:03:03.929
A real Directorate suddenly thought I
could help them recover this digital file

879
01:03:04.012 --> 01:03:06.598
they'd been searching for,
and so they came after me.

880
01:03:07.766 --> 01:03:10.269
Well... how did you get away, dear?

881
01:03:10.352 --> 01:03:13.021
Oh, well, another spy saved me.

882
01:03:13.105 --> 01:03:15.399
He promised he could protect me

883
01:03:15.482 --> 01:03:18.110
if I helped him track down
that same file first.

884
01:03:18.193 --> 01:03:22.197
He convinced me he was the good guy
until I found out he was not.

885
01:03:22.281 --> 01:03:26.118
So, I swiped the only lead we had
on this file and--

886
01:03:26.201 --> 01:03:29.037
It's like a hacker's logbook or something.

887
01:03:29.121 --> 01:03:30.831
And came here and--

888
01:03:31.373 --> 01:03:32.583
Well, I just...

889
01:03:33.500 --> 01:03:36.628
I just don't know who to trust.

890
01:03:37.462 --> 01:03:39.965
So, now you're experimenting
with drugs, dear?

891
01:03:40.048 --> 01:03:41.049
- Ruth!
- Mom!

892
01:03:41.133 --> 01:03:42.092
- What?
- No!

893
01:03:42.176 --> 01:03:44.636
- Look at her eyes. Look at the--
- That's not what's happening.

894
01:03:44.720 --> 01:03:48.432
Elly. This logbook, where is it?

895
01:03:48.515 --> 01:03:49.808
Did you bring it?

896
01:03:49.892 --> 01:03:53.187
Oh, yeah. It's over there.
It's in my cat pack.

897
01:03:53.270 --> 01:03:54.104
Okay.

898
01:04:05.449 --> 01:04:07.534
You have to go to the police. Or the FBI.

899
01:04:07.618 --> 01:04:12.206
No, Mom, you don't understand.
These people, they have eyes everywhere.

900
01:04:12.289 --> 01:04:15.584
Well, we can't just do nothing.
No, you have to take it to the press.

901
01:04:15.667 --> 01:04:17.753
That's what you do.
Take it to Anderson Cooper.

902
01:04:17.836 --> 01:04:20.172
Someone like that, they can--
They-- I don't know---

903
01:04:20.255 --> 01:04:23.342
Barry, what do you think? Barry!

904
01:04:23.425 --> 01:04:25.135
- God.
- Pay attention, dear.

905
01:04:26.553 --> 01:04:27.596
What do you think?

906
01:04:28.347 --> 01:04:29.181
I'm just--

907
01:04:29.264 --> 01:04:32.935
I'm just happy
that you made it here safe and sound,

908
01:04:33.018 --> 01:04:35.812
and that psychopath didn't hurt you.

909
01:04:35.896 --> 01:04:38.649
God forbid something happened to you,

910
01:04:38.732 --> 01:04:40.943
I don't know
what your mother and I would do.

911
01:04:42.110 --> 01:04:43.987
- I think you'd manage just fine.
- What's happening?

912
01:04:44.071 --> 01:04:46.573
Oh, God. Mom, quick, get behind me.

913
01:04:46.657 --> 01:04:47.741
Don't kill us, please.

914
01:04:47.824 --> 01:04:50.077
I'll get you money. I'll get-- No.

915
01:04:51.119 --> 01:04:52.454
I-- You have me mistaken

916
01:04:52.538 --> 01:04:53.872
- for someone else. I'm a dentist.
- Shut up.

917
01:04:53.956 --> 01:04:56.375
- Aidan, don't do this.
- It's not what it looks like, Elly.

918
01:04:56.458 --> 01:04:59.378
- Let her go.
- This is all my fault. Oh, God. Dad.

919
01:04:59.461 --> 01:05:01.547
- You gotta trust me, Elly.
- Trust you?

920
01:05:01.630 --> 01:05:05.384
You said you wanted
to put a bullet in my head. I heard you!

921
01:05:05.467 --> 01:05:08.136
You take things way too literally.

922
01:05:08.220 --> 01:05:09.221
Oh, God.

923
01:05:09.304 --> 01:05:12.182
But I would love to put
a bullet in his head, I mean it.

924
01:05:12.266 --> 01:05:13.267
Enough.

925
01:05:14.268 --> 01:05:17.563
You kill me, the Division will never
stop hunting you. Never.

926
01:05:19.606 --> 01:05:20.607
Dad?

927
01:05:22.025 --> 01:05:23.026
What?

928
01:05:23.902 --> 01:05:26.280
He's not your dad. Don't you see?

929
01:05:31.910 --> 01:05:33.453
- And she's not your--
- Shut up, Wilde.

930
01:05:33.537 --> 01:05:35.706
Don't think I won't enjoy killing her.

931
01:05:48.594 --> 01:05:49.595
Mom?

932
01:05:56.185 --> 01:05:58.187
- Let's go.
- That's Dad and Mom.

933
01:05:58.270 --> 01:06:01.273
Hey. Just look at me.
Hey, you gotta trust me.

934
01:06:01.356 --> 01:06:03.525
You just shot my mother!

935
01:06:03.609 --> 01:06:05.277
That's not your mother.

936
01:06:05.360 --> 01:06:07.654
That woman just
tried to blow your brains out.

937
01:06:07.738 --> 01:06:12.201
Who's the only person who hasn't tried
to kill you in the last 72 hours?

938
01:06:13.327 --> 01:06:15.162
Intentionally? Let's go.

939
01:06:15.245 --> 01:06:17.164
Come on! Let's go!

940
01:06:20.834 --> 01:06:22.294
Get in the car! Let's go!

941
01:06:22.377 --> 01:06:23.879
- What about Alfie?
- Alfie?

942
01:06:23.962 --> 01:06:26.298
- I forgot Alfie.
- The cat?

943
01:06:27.090 --> 01:06:28.926
I can't leave him.
I have to go back. I have to.

944
01:06:29.009 --> 01:06:33.138
- You're kidding me.
- He is the only family I have. Please.

945
01:06:33.222 --> 01:06:35.057
You wanna go up there
and die with the cat?

946
01:06:35.140 --> 01:06:37.309
Or do you wanna come with me
and hear the truth? It's your call.

947
01:06:38.310 --> 01:06:42.523
But there's more bad guys coming, Elly.
Make the call.

948
01:07:27.359 --> 01:07:28.777
What's wrong? You okay?

949
01:07:29.903 --> 01:07:31.113
Am I okay?

950
01:07:32.531 --> 01:07:35.033
- Oh, boy.
- You're asking if I'm okay?

951
01:07:36.451 --> 01:07:38.996
My parents just tried to kill me.

952
01:07:39.079 --> 01:07:43.333
My mom, who,
by the way, is suddenly British,

953
01:07:44.293 --> 01:07:46.044
put a gun to my head.

954
01:07:46.128 --> 01:07:47.796
I have nobody to trust.

955
01:07:47.880 --> 01:07:51.049
And Alfie is with these monsters.

956
01:07:51.133 --> 01:07:54.219
They have my Alfie and I'm never
gonna see him again, am I?

957
01:07:54.303 --> 01:07:56.805
I'm never gonna see Alfie again.

958
01:07:56.889 --> 01:08:01.226
So, I don't know.
I don't know, Aidan, you tell me.

959
01:08:01.935 --> 01:08:06.481
You tell me, do you think I'm--
Do you think I'm okay?

960
01:08:07.399 --> 01:08:09.818
Okay, maybe that was a dumb question.

961
01:08:13.030 --> 01:08:14.907
I can tell you one thing
you're wrong about.

962
01:08:16.033 --> 01:08:18.076
You do have someone you can trust.

963
01:08:21.330 --> 01:08:25.042
And trust me, you need some rest, kid.

964
01:08:27.669 --> 01:08:29.087
I'm not tired.

965
01:08:30.589 --> 01:08:31.965
Trust me, you are.

966
01:08:38.304 --> 01:08:44.228
The greater the spy, the bigger the lie.
Everything is going to be okay.

967
01:09:30.440 --> 01:09:31.900
Morning, sunshine.

968
01:09:33.067 --> 01:09:34.236
Where are we?

969
01:09:35.362 --> 01:09:38.907
<i>Olá</i>, France. I mean, <i>buongiorno, France.</i>

970
01:09:39.491 --> 01:09:41.994
It's <i>bonjour</i>.

971
01:09:42.076 --> 01:09:43.078
That's what I said.

972
01:09:45.706 --> 01:09:46.748
You like France?

973
01:09:47.249 --> 01:09:49.793
Tell you what, French people,
they give me the crêpes.

974
01:09:50.752 --> 01:09:53.088
Get it? Crêpes?

975
01:09:55.757 --> 01:09:58.594
I have more where they came from,
let me tell you.

976
01:10:09.730 --> 01:10:10.731
Wow.

977
01:10:16.737 --> 01:10:21.867
Well, well. The prodigal spy returns.

978
01:10:26.788 --> 01:10:27.789
That it?

979
01:10:29.917 --> 01:10:30.918
Good man.

980
01:10:32.044 --> 01:10:34.755
Elly, this is Alfie.

981
01:10:35.964 --> 01:10:36.798
Alfie?

982
01:10:38.050 --> 01:10:39.760
Her cat-- She named her cat Alfie.

983
01:10:40.802 --> 01:10:41.970
It's a perfect name.

984
01:10:44.431 --> 01:10:45.974
For a very cool cat.

985
01:10:50.145 --> 01:10:51.355
Alfie.

986
01:10:52.773 --> 01:10:55.025
- As in Alfred Solomon?
- Yeah.

987
01:10:55.692 --> 01:10:59.905
The former Deputy Director of CIA,
Alfred Solomon?

988
01:11:04.034 --> 01:11:07.079
No more tears. I promise.

989
01:11:08.038 --> 01:11:09.039
Thank you.

990
01:11:09.623 --> 01:11:11.500
Would you like to go for a walk?

991
01:11:13.126 --> 01:11:14.127
Sure.

992
01:11:26.682 --> 01:11:27.683
You a wine drinker?

993
01:11:28.267 --> 01:11:29.268
Yeah, sometimes.

994
01:11:35.274 --> 01:11:39.069
Pinot noir.
One of the oldest grapes there is.

995
01:11:39.862 --> 01:11:44.491
Been around since the Roman Empire.
Grown all over the world.

996
01:11:45.117 --> 01:11:48.662
But you know why the wine we make
tastes so distinctly different

997
01:11:48.745 --> 01:11:53.167
from a pinot made in,
say, Napa or Tuscany?

998
01:11:53.250 --> 01:11:54.835
- Mm-mm.
- Same grape.

999
01:11:55.460 --> 01:11:57.421
The difference is where it's been.

1000
01:11:57.921 --> 01:12:01.508
A summer heat wave gets you
a more exotic, tropical flavor.

1001
01:12:01.592 --> 01:12:05.804
High elevation gives you a--
an acidic varietal and so on.

1002
01:12:06.388 --> 01:12:11.977
They're products of their environment.
The <i>terroir</i>, as the French call it.

1003
01:12:13.729 --> 01:12:17.733
Can't know what a grape is
till you know what it's been through.

1004
01:12:30.329 --> 01:12:34.082
This is how the ancients
fermented their wine.

1005
01:12:34.875 --> 01:12:38.545
A technique forgotten by history
until thousands of years later,

1006
01:12:38.629 --> 01:12:42.841
when a French farmer stumbled upon
the ruins of vats like these

1007
01:12:43.550 --> 01:12:45.344
buried on his property.

1008
01:12:45.427 --> 01:12:49.014
<i>Et voilà.</i> What was lost was now found.

1009
01:12:49.848 --> 01:12:52.684
That's the thing about the past,
it's persistent.

1010
01:12:52.768 --> 01:12:55.312
It can be buried but still down there,

1011
01:12:55.395 --> 01:12:59.316
waiting for the right person
to come along and dig it up.

1012
01:13:05.405 --> 01:13:06.406
Come in.

1013
01:13:10.077 --> 01:13:12.329
What is all this?

1014
01:13:14.540 --> 01:13:15.707
Why--

1015
01:13:18.210 --> 01:13:19.211
Why are we here?

1016
01:13:19.294 --> 01:13:21.255
Because, Elly Conway,

1017
01:13:22.005 --> 01:13:27.052
it's time for you
to meet the real Agent Argylle.

1018
01:13:28.345 --> 01:13:32.474
Those books you write?
Aidan told you they were predictions.

1019
01:13:33.684 --> 01:13:34.977
Well, they're not.

1020
01:13:35.060 --> 01:13:40.566
They're memories of who you truly are.

1021
01:13:47.573 --> 01:13:52.119
Welcome back, Agent R. Kylle.

1022
01:13:58.208 --> 01:13:59.543
This is BS.

1023
01:14:08.552 --> 01:14:12.014
BS! Your friend? Looney tunes!

1024
01:14:12.097 --> 01:14:18.187
Do you hear me?
Looney tunes! I am a writer!

1025
01:14:18.270 --> 01:14:20.731
Nothing more, nothing less.

1026
01:14:21.273 --> 01:14:25.569
Regardless of whatever
deepfake nonsense he just showed me.

1027
01:14:25.652 --> 01:14:27.696
Oh, for the love of baby Jesus!

1028
01:14:27.779 --> 01:14:30.199
I can't even believe
what's happening to me!

1029
01:14:30.282 --> 01:14:31.575
Stop whining!

1030
01:14:31.658 --> 01:14:36.663
Your name is Rachel Kylle
and you don't whine about anything.

1031
01:14:36.747 --> 01:14:38.540
You're calling this whining?

1032
01:14:38.624 --> 01:14:41.251
You think spy novels are cheesy crap!

1033
01:14:41.335 --> 01:14:45.797
You don't even like cats.
You're a dog person.

1034
01:14:45.881 --> 01:14:47.674
I am not!

1035
01:14:49.218 --> 01:14:52.554
I am Elly. Elly Conway.

1036
01:14:52.638 --> 01:14:54.056
Well, I miss Rachel.

1037
01:14:54.556 --> 01:14:58.227
I'm sorry. You clearly miss somebody
who is not me, okay?

1038
01:14:59.811 --> 01:15:05.108
Okay, fine. You know what?
I never wanna see Elly Conway ever again.

1039
01:15:05.192 --> 01:15:08.028
Car is all yours. Au revoir, Elly.

1040
01:15:08.111 --> 01:15:10.405
Great. Au revoir.

1041
01:15:16.620 --> 01:15:17.621
- What?
- Yeah.

1042
01:15:19.122 --> 01:15:20.833
Let's go. How fast are you?

1043
01:15:42.271 --> 01:15:43.397
Hi, Rachel.

1044
01:15:47.067 --> 01:15:48.360
I wanna know everything.

1045
01:15:52.197 --> 01:15:55.993
So, we meet again, Lai-Massey.

1046
01:15:56.076 --> 01:15:57.744
My old foe.

1047
01:16:01.707 --> 01:16:04.751
What is taking so goddamn long?

1048
01:16:05.335 --> 01:16:10.090
I put myself out there in the field
to capture these images.

1049
01:16:10.174 --> 01:16:13.719
There are my results. Where's yours?

1050
01:16:13.802 --> 01:16:17.014
Decrypting a Lai-Massey scheme
takes time, Mr. Director.

1051
01:16:17.097 --> 01:16:22.603
No, no, no. But there is no time.
Everything hinges on this.

1052
01:16:27.274 --> 01:16:28.984
Why all the lies?

1053
01:16:29.067 --> 01:16:31.653
I mean, why didn't you just
come out and tell me?

1054
01:16:31.737 --> 01:16:34.990
We had to let your memories come back
in their own time, naturally.

1055
01:16:35.073 --> 01:16:39.620
Otherwise, you could lose everything
that's buried in there for good.

1056
01:16:41.705 --> 01:16:43.957
What happened to me?

1057
01:16:46.043 --> 01:16:47.211
Okay.

1058
01:16:47.294 --> 01:16:48.420
Last time I saw you

1059
01:16:48.504 --> 01:16:52.758
was the morning you left to rendezvous
with Bakunin at the Albert Memorial.

1060
01:16:54.510 --> 01:16:57.346
<i>It wasn't me who went there, it was you.</i>

1061
01:16:59.306 --> 01:17:00.766
And you never came back.

1062
01:17:02.476 --> 01:17:06.688
We still don't know what went wrong,
how things went south that day.

1063
01:17:06.772 --> 01:17:11.151
We just know that you turned up
in a local ER in a coma.

1064
01:17:11.235 --> 01:17:14.655
A Jane Doe,
found on the banks of the Thames.

1065
01:17:15.906 --> 01:17:17.741
Which is where the Division found you.

1066
01:17:18.450 --> 01:17:20.410
<i>By the time I tracked you down,</i>

1067
01:17:20.494 --> 01:17:23.038
<i>they'd already moved you
to a hospital in the States.</i>

1068
01:17:27.626 --> 01:17:30.796
<i>Rachel, open your eyes.</i>

1069
01:17:32.256 --> 01:17:33.257
<i>There you go.</i>

1070
01:17:35.425 --> 01:17:36.885
<i>Do you remember me?</i>

1071
01:17:38.762 --> 01:17:41.056
Do you know who you are?

1072
01:17:42.683 --> 01:17:44.685
You weren't Rachel anymore.

1073
01:17:45.602 --> 01:17:47.563
You were a blank slate.

1074
01:17:47.646 --> 01:17:49.523
Couldn't remember a thing.

1075
01:17:50.315 --> 01:17:53.694
So the Division
tried a different approach.

1076
01:17:54.820 --> 01:17:58.156
One day, a woman I knew
as Dr. Margaret Vogler,

1077
01:17:58.240 --> 01:18:00.534
Chief of Psyops for the Division,

1078
01:18:01.326 --> 01:18:02.369
<i>walked in with Ritter.</i>

1079
01:18:05.122 --> 01:18:07.708
We're your parents.

1080
01:18:07.791 --> 01:18:08.834
Your family.

1081
01:18:10.210 --> 01:18:12.296
- You are Elly.
- Conway.

1082
01:18:12.379 --> 01:18:16.925
A small-town waitress
who survived a terrible skating accident.

1083
01:18:17.009 --> 01:18:20.721
We brought in a few things
so that you can remember who you are.

1084
01:18:21.680 --> 01:18:23.432
They laid it on real thick.

1085
01:18:27.186 --> 01:18:29.730
Look at this, your music box.

1086
01:18:29.813 --> 01:18:32.316
<i>Brought you mementos handpicked by Vogler.</i>

1087
01:18:32.399 --> 01:18:38.197
Visual triggers to remind you of the life
they wanted you to believe you'd led.

1088
01:18:38.780 --> 01:18:40.866
Ice-skating award. That's right.

1089
01:18:41.491 --> 01:18:43.660
And this.

1090
01:18:43.744 --> 01:18:45.704
- <i>Lights, please, dear.</i>
- <i>Oh, yeah.</i>

1091
01:18:53.462 --> 01:18:54.880
Remember.

1092
01:18:54.963 --> 01:18:57.382
<i>Vogler's work was MK-ULTRA on steroids,</i>

1093
01:18:57.466 --> 01:18:59.551
Manchurian Candidate<i>-type stuff.</i>

1094
01:19:02.429 --> 01:19:03.514
<i>Elly.</i>

1095
01:19:04.014 --> 01:19:05.349
<i>Ice-skating.</i>

1096
01:19:07.351 --> 01:19:10.103
<i>They brainwashed you, Elly.
It's as simple as that.</i>

1097
01:19:12.731 --> 01:19:13.732
<i>Hey.</i>

1098
01:19:14.316 --> 01:19:16.985
<i>Dad. Mom.</i>

1099
01:19:17.069 --> 01:19:19.821
<i>Which left me with only one place to turn.</i>

1100
01:19:20.614 --> 01:19:22.658
<i>Alfie, the man who trained us.</i>

1101
01:19:23.575 --> 01:19:27.663
<i>He opened an investigation,
but without the master file as proof,</i>

1102
01:19:27.746 --> 01:19:31.124
<i>Ritter had him dismissed
as a conspiracy theorist</i>

1103
01:19:31.708 --> 01:19:33.919
<i>and has been hunting him ever since.</i>

1104
01:19:34.002 --> 01:19:36.797
With Alfie on the run
and no one else left to stop them,

1105
01:19:36.880 --> 01:19:39.424
the Division set about
the last part of their plan.

1106
01:19:40.008 --> 01:19:42.845
Now that you're starting to remember
who you are,

1107
01:19:42.928 --> 01:19:46.306
we thought it might be time
to give you back your journal.

1108
01:19:46.390 --> 01:19:47.474
Yeah.

1109
01:19:47.558 --> 01:19:51.186 line:5%
So you can finally write all the stories
that you've wanted to tell.

1110
01:19:52.563 --> 01:19:56.608
<i>The journal that they gave you
was a phony, written by Dr. Vogler.</i>

1111
01:19:56.692 --> 01:20:00.153
<i>All she did was give you
the building blocks of your life</i>

1112
01:20:00.237 --> 01:20:02.406
<i>with just enough distance from the truth</i>

1113
01:20:02.489 --> 01:20:05.534
<i>to protect the actual names,
places, events.</i>

1114
01:20:05.617 --> 01:20:08.328
Hoping to get a glimpse
of your real memories

1115
01:20:08.412 --> 01:20:11.498
through the stories
they encouraged you to tell.

1116
01:20:12.207 --> 01:20:14.084
<i>Crazy part is it worked.</i>

1117
01:20:14.168 --> 01:20:17.129
<i>You started to write
a novelization of your real life.</i>

1118
01:20:18.338 --> 01:20:20.966
<i>We just had to sit back
and watch it play out.</i>

1119
01:20:22.009 --> 01:20:24.052
Book by book, you got closer and closer

1120
01:20:24.136 --> 01:20:26.847
until, last week, you were on the verge
of giving the Division

1121
01:20:26.930 --> 01:20:30.142
exactly what they needed to know.
At which point, they were gonna--

1122
01:20:31.185 --> 01:20:32.311
They'd kill me.

1123
01:20:32.895 --> 01:20:34.730
I wasn't gonna let that happen.

1124
01:20:34.813 --> 01:20:36.190
Not on my watch.

1125
01:20:36.273 --> 01:20:39.776
Wait, so, you've been watching me
for the last five years?

1126
01:20:39.860 --> 01:20:43.906
Yeah, I guess I have.
But-- No, you know, not in a creepy way.

1127
01:20:44.907 --> 01:20:47.117
Just because you forgot who you were...

1128
01:20:49.244 --> 01:20:50.829
doesn't mean I ever did.

1129
01:20:52.664 --> 01:20:55.334
I know you better than
you know yourself, kid.

1130
01:20:56.960 --> 01:20:58.378
Who am I, Aidan?

1131
01:20:59.338 --> 01:21:00.547
Well,

1132
01:21:00.631 --> 01:21:03.592
once upon a time,
there was a CIA operative,

1133
01:21:03.675 --> 01:21:07.763
just about the finest field agent
Langley ever trained.

1134
01:21:09.306 --> 01:21:12.100
Which is why you were recruited
by the Division.

1135
01:21:12.809 --> 01:21:14.686
And just like in your books,

1136
01:21:14.770 --> 01:21:16.188
there was a real Wyatt.

1137
01:21:19.358 --> 01:21:20.859
You're the real Wyatt?

1138
01:21:22.236 --> 01:21:23.612
You're welcome.

1139
01:21:23.695 --> 01:21:25.113
I just-- I pictured Wyatt so much...

1140
01:21:25.197 --> 01:21:27.866
<i>Bigger? Stronger? Yeah.</i>

1141
01:21:28.742 --> 01:21:31.578
I guess that's how
your unconscious remembered me.

1142
01:21:31.662 --> 01:21:33.372
I'm flattered, I think.

1143
01:21:34.206 --> 01:21:35.791
There's a real Keira too.

1144
01:21:36.583 --> 01:21:37.584
Look familiar?

1145
01:21:38.335 --> 01:21:39.419
Unfortunately,

1146
01:21:39.503 --> 01:21:43.632
Vogler didn't need to change
the way you described her in your books.

1147
01:21:43.715 --> 01:21:46.051
Because of what happened in Greece.

1148
01:21:46.134 --> 01:21:49.763
So Keira... actually--

1149
01:21:49.847 --> 01:21:52.266
Well, then let's get the hell out of here.

1150
01:21:52.349 --> 01:21:54.351
Killed in action. Shot through the heart,

1151
01:21:54.434 --> 01:21:56.770
just the way you wrote it,
by the real Legrange.

1152
01:21:59.147 --> 01:22:01.984
Book six, I was gonna
bring her back, you know?

1153
01:22:03.026 --> 01:22:08.699
A reader had emailed in this insane,
brilliant idea for a twist.

1154
01:22:13.871 --> 01:22:15.706
More insane than all of this?

1155
01:22:17.624 --> 01:22:18.625
Guess not.

1156
01:22:18.709 --> 01:22:22.379
Agents! Get yourselves down here!

1157
01:22:22.462 --> 01:22:25.132
Lai-Massey just got its ass whipped

1158
01:22:25.215 --> 01:22:26.592
by me!

1159
01:22:30.137 --> 01:22:31.930
The data in Bakunin's logbook

1160
01:22:32.014 --> 01:22:34.099
tells us he left the master file

1161
01:22:34.183 --> 01:22:38.103
with the Keeper of Secrets,
Miss Saba Al-Badr.

1162
01:22:38.187 --> 01:22:39.980
According to the Koran,

1163
01:22:40.063 --> 01:22:43.025
to keep another's secret
is a divinely mandated duty.

1164
01:22:43.108 --> 01:22:45.569
To divulge it, an unholy sin.

1165
01:22:45.652 --> 01:22:49.907
Miss Al-Badr has taken that belief
to a whole 'nother level.

1166
01:22:50.866 --> 01:22:52.951
Now, Bakunin left specific instructions

1167
01:22:53.035 --> 01:22:58.415
that the master file is to be retrieved
by one person, and one person only:

1168
01:22:58.499 --> 01:23:00.334
The agent he was making the deal with

1169
01:23:00.417 --> 01:23:03.629
and an old acquaintance of the Keeper's,

1170
01:23:03.712 --> 01:23:05.005
Rachel Kylle.

1171
01:23:05.088 --> 01:23:06.465
No. No. No, no.

1172
01:23:06.548 --> 01:23:09.051
If the Keeper is expecting Rachel Kylle,

1173
01:23:09.635 --> 01:23:12.346
she will know something's up
when she meets me.

1174
01:23:12.846 --> 01:23:14.973
I get anxiety. I have panic attacks.

1175
01:23:15.057 --> 01:23:19.144
Only because you've been
systematically conditioned to by Vogler.

1176
01:23:20.103 --> 01:23:23.232
Well, whatever they did to my head worked,

1177
01:23:23.899 --> 01:23:25.734
because I am not okay.

1178
01:23:25.817 --> 01:23:28.862
I can't pull off a spy mission.

1179
01:23:28.946 --> 01:23:32.699
I can't even look at him
without seeing Argylle.

1180
01:23:33.242 --> 01:23:35.369
Yes, Argylle speaks to me.

1181
01:23:35.452 --> 01:23:37.788
And you know what?
I find it kind of reassuring.

1182
01:23:38.664 --> 01:23:40.874
I mean, don't you get it?
I am losing my mind.

1183
01:23:40.958 --> 01:23:43.335
You are not losing your mind,

1184
01:23:43.418 --> 01:23:45.045
you are finding it.

1185
01:23:45.128 --> 01:23:48.924
Argylle is your subconscious
fighting to tell you who you really are.

1186
01:23:50.425 --> 01:23:51.426
Elly.

1187
01:23:52.135 --> 01:23:53.387
Elly.

1188
01:23:53.470 --> 01:23:56.181
If you can write Agent Argylle
for five years,

1189
01:23:56.265 --> 01:23:58.725
you can be Rachel Kylle for one night.

1190
01:24:01.562 --> 01:24:02.980
You got this.

1191
01:24:04.898 --> 01:24:06.149
I know you do.

1192
01:24:11.947 --> 01:24:13.323
We can do it together.

1193
01:24:17.494 --> 01:24:18.537
Good.

1194
01:24:18.620 --> 01:24:20.664
Let's get you two suited and booted.

1195
01:24:20.747 --> 01:24:23.000
And if you can't remember the reality,

1196
01:24:23.083 --> 01:24:26.253
I suggest you both dress like the fantasy.

1197
01:24:59.828 --> 01:25:01.038
Looking good.

1198
01:25:01.914 --> 01:25:03.165
Not feeling very good.

1199
01:25:03.707 --> 01:25:05.000
It's gonna be all right.

1200
01:25:42.955 --> 01:25:44.540
I think I'm gonna need a drink.

1201
01:25:44.623 --> 01:25:46.166
It's a dry palace, Elly.

1202
01:25:46.250 --> 01:25:49.628
Alcohol and keeping secrets
don't pair well together.

1203
01:25:50.879 --> 01:25:52.589
Two club sodas, please.

1204
01:25:52.673 --> 01:25:55.884
When the Keeper's ready, she'll summon us.
For now, just relax.

1205
01:25:57.761 --> 01:26:00.264
Listen, if you're nervous, that's okay.

1206
01:26:00.347 --> 01:26:02.766
Why would I be nervous?
Of course I'm not nervous.

1207
01:26:02.850 --> 01:26:05.227
There's nothing to be nervous about,
right, Aidan?

1208
01:26:05.310 --> 01:26:06.311
Thank you.

1209
01:26:06.895 --> 01:26:08.272
Of course I'm nervous.

1210
01:26:08.355 --> 01:26:11.400
I'm freaking out.
I'm totally freaking out.

1211
01:26:11.984 --> 01:26:14.736
You know what's good for nerves? Dancing.

1212
01:26:15.320 --> 01:26:17.030
- Dancing?
- Yeah.

1213
01:26:18.490 --> 01:26:20.325
- There's no one dancing.
- Just blend in.

1214
01:26:20.409 --> 01:26:21.952
You're the only person dancing.

1215
01:26:22.619 --> 01:26:23.620
What about this?

1216
01:26:24.872 --> 01:26:26.790
Aidan, I can't dance, so...

1217
01:26:27.332 --> 01:26:31.545
Maybe Elly Conway can't dance,
but Rachel Kylle sure could.

1218
01:26:31.628 --> 01:26:34.506
- I can't dance.
- Oh, sure you can. You got it.

1219
01:26:35.549 --> 01:26:36.758
God.

1220
01:26:36.842 --> 01:26:38.927
I don't know. I don't know about--

1221
01:26:39.011 --> 01:26:41.597
Let's get silly. What's this?

1222
01:26:41.680 --> 01:26:43.724
This is ridiculous.

1223
01:26:43.807 --> 01:26:47.144
- No, Aidan. No.
- You're not getting away that easily.

1224
01:26:47.227 --> 01:26:49.980
This jet plane's all fueled up,
it's taking off.

1225
01:26:50.063 --> 01:26:51.773
- Can't dance, huh?
- No.

1226
01:26:52.482 --> 01:26:53.817
Then what the hell is this?

1227
01:26:55.611 --> 01:26:57.696
- Remember the whirlybird?
- What?

1228
01:26:58.280 --> 01:27:00.199
Rachel's go-to. Let me tell you.

1229
01:27:00.866 --> 01:27:02.618
- What do you mean?
- Yeah, book four.

1230
01:27:02.701 --> 01:27:04.494
- No, no, no.
- Yeah. It's happening.

1231
01:27:04.578 --> 01:27:05.871
No, no, no, no, no.

1232
01:27:28.352 --> 01:27:29.353
It's my song.

1233
01:27:29.937 --> 01:27:30.938
No.

1234
01:27:32.439 --> 01:27:33.649
Our song.

1235
01:27:35.025 --> 01:27:36.401
This was our song.

1236
01:27:36.944 --> 01:27:38.153
What do you mean?

1237
01:27:40.531 --> 01:27:42.241
Started in Mogadishu.

1238
01:27:43.283 --> 01:27:45.285
Agents in the field, the heat of battle.

1239
01:27:46.119 --> 01:27:48.997
It happens,
and it happened again and again.

1240
01:27:51.208 --> 01:27:53.919
We just kept finding ways
to find each other, I guess.

1241
01:27:55.629 --> 01:27:58.131
How long were we...

1242
01:28:01.176 --> 01:28:02.719
Till the day you disappeared.

1243
01:28:07.307 --> 01:28:10.102
When I tell you
the second I saw you on that train...

1244
01:28:14.022 --> 01:28:15.607
that's been the toughest part.

1245
01:28:16.191 --> 01:28:17.401
What has?

1246
01:28:20.153 --> 01:28:21.905
Pretending not to love you, kid.

1247
01:28:23.574 --> 01:28:25.158
Hardest mission of my life.

1248
01:28:28.495 --> 01:28:32.166
So, we were good together?

1249
01:28:37.045 --> 01:28:39.298
Pretty goddamn great, if you ask me.

1250
01:28:40.424 --> 01:28:42.092
Just have to take my word for it.

1251
01:28:43.635 --> 01:28:44.636
No.

1252
01:28:45.888 --> 01:28:47.139
I won't.

1253
01:28:49.474 --> 01:28:50.726
I remember.

1254
01:28:52.811 --> 01:28:54.146
Apologies,

1255
01:28:54.229 --> 01:28:57.900
but public displays
of affection are not permitted.

1256
01:28:58.567 --> 01:28:59.693
- Sorry.
- Of course.

1257
01:28:59.776 --> 01:29:02.446
- We were just wrapping that up, boss.
- Yes. Sorry.

1258
01:29:02.529 --> 01:29:04.239
The Keeper will see you now, Miss Kylle.

1259
01:29:05.490 --> 01:29:06.491
Great.

1260
01:29:07.159 --> 01:29:08.869
Just Miss Kylle.

1261
01:29:28.347 --> 01:29:29.515
Enjoying the soiree?

1262
01:29:30.974 --> 01:29:32.601
Yes. Lovely. Thank you.

1263
01:29:33.644 --> 01:29:35.646
The legendary Rachel Kylle,

1264
01:29:35.729 --> 01:29:39.691
pretending to be a timid spy novelist
for five long years.

1265
01:29:40.526 --> 01:29:42.486
Bravo, my darling. Bravo.

1266
01:29:48.909 --> 01:29:50.369
But you must have missed it.

1267
01:29:53.705 --> 01:29:54.748
Missed what?

1268
01:29:54.832 --> 01:29:56.124
All of it.

1269
01:29:56.208 --> 01:29:57.960
The killing, the lying.

1270
01:29:59.127 --> 01:30:00.128
Me.

1271
01:30:04.174 --> 01:30:07.302
I'm not really here for a trip
down memory lane, so...

1272
01:30:09.638 --> 01:30:11.265
Of course not.

1273
01:30:11.348 --> 01:30:12.808
Please sit.

1274
01:30:17.604 --> 01:30:20.566
When your job is to keep secrets,

1275
01:30:21.149 --> 01:30:22.609
you learn to spot a lie.

1276
01:30:23.151 --> 01:30:24.361
Which leaves me puzzled

1277
01:30:24.444 --> 01:30:29.074
because I watched you as Elly Conway,

1278
01:30:29.992 --> 01:30:31.410
I never saw one.

1279
01:30:33.161 --> 01:30:35.164
I was deep cover.

1280
01:30:35.247 --> 01:30:36.665
I played the part well.

1281
01:30:37.416 --> 01:30:39.334
Too well, it often seemed.

1282
01:30:42.671 --> 01:30:45.757
So, tell me, who are you really?

1283
01:30:46.884 --> 01:30:49.887
Agent Kylle or Elly Conway?

1284
01:30:50.846 --> 01:30:52.764
Because I don't believe you're both,

1285
01:30:53.515 --> 01:30:57.019
and only one is walking out
of this room alive.

1286
01:30:58.520 --> 01:30:59.563
I--

1287
01:31:01.315 --> 01:31:03.066
I don't know what to say.

1288
01:31:05.152 --> 01:31:06.987
<i>Of course you do.</i>

1289
01:31:09.990 --> 01:31:11.283
You don't need me.

1290
01:31:12.409 --> 01:31:13.660
You just need you.

1291
01:31:18.040 --> 01:31:19.208
Farewell.

1292
01:31:25.756 --> 01:31:29.092
Other than that in my line of work, Saba,

1293
01:31:30.010 --> 01:31:31.720
you tend not to give a shit

1294
01:31:31.803 --> 01:31:34.932
what a bottom-feeder like yourself
thinks about anything.

1295
01:31:37.267 --> 01:31:38.936
So, I'm afraid I must ask...

1296
01:31:42.523 --> 01:31:45.776
are you going to give me my goddamn box,

1297
01:31:45.859 --> 01:31:48.195
or are you going to make me take it?

1298
01:31:53.116 --> 01:31:56.286
Perhaps you haven't changed so much
after all, Agent Kylle.

1299
01:32:11.385 --> 01:32:13.220
You're welcome to use my computer.

1300
01:32:14.555 --> 01:32:16.390
And how do I know that's secure?

1301
01:32:17.641 --> 01:32:20.102
There is a reason
I'm the Keeper of Secrets.

1302
01:32:21.478 --> 01:32:23.021
It's because I keep them.

1303
01:32:36.034 --> 01:32:38.453
Oh, Aidan, you're gonna be
a very happy camper.

1304
01:32:39.371 --> 01:32:41.331
Jackpot, Alfie boy.

1305
01:32:49.298 --> 01:32:50.382
Shit.

1306
01:32:54.011 --> 01:32:55.637
No. No, no, no, no, no, no.

1307
01:32:58.390 --> 01:33:00.392
Hey. There she is.

1308
01:33:02.269 --> 01:33:04.188
What do we got? How'd it go? How'd it go?

1309
01:33:05.314 --> 01:33:06.398
That's my--

1310
01:33:07.065 --> 01:33:09.943
All right, I'm so proud of you.

1311
01:33:10.027 --> 01:33:11.987
Aidan, there's something
I need to know, okay?

1312
01:33:12.070 --> 01:33:13.864
- Yeah?
- I need to know wh--

1313
01:33:13.947 --> 01:33:15.490
Who you can trust?

1314
01:33:18.744 --> 01:33:20.662
Well, now I know who I can't.

1315
01:33:21.705 --> 01:33:23.332
Now, don't blame our host.

1316
01:33:23.415 --> 01:33:25.375
Blame yourself
for showing Ritter the ledger.

1317
01:33:26.376 --> 01:33:29.379
And you, please don't try anything stupid.

1318
01:33:29.463 --> 01:33:32.925
Unlike the Savoy, I don't need
to wear a bulletproof vest in here.

1319
01:33:36.428 --> 01:33:40.974
Before either of us could start anything,
the Keeper's men would finish it.

1320
01:33:41.767 --> 01:33:43.477
So, what do we do now?

1321
01:33:45.229 --> 01:33:47.231
How about a nice cup of tea?

1322
01:33:51.401 --> 01:33:52.736
I'll be mother.

1323
01:34:01.745 --> 01:34:03.914
All right. I'll be father.

1324
01:34:09.378 --> 01:34:10.379
You first.

1325
01:34:24.226 --> 01:34:28.438
So, you read what was on that drive,
didn't you?

1326
01:34:33.026 --> 01:34:36.363
You're starting
to learn the truth, Rachel.

1327
01:34:39.283 --> 01:34:41.034
It's coming back to you, isn't it?

1328
01:34:43.912 --> 01:34:46.498
Starting to remember.

1329
01:34:49.376 --> 01:34:51.962
Yes. Remember why you went to Bakunin.

1330
01:34:53.380 --> 01:34:55.007
Remember who sent you.

1331
01:34:55.090 --> 01:35:00.929
You found me in record time.
Maybe you are as good as they say.

1332
01:35:04.391 --> 01:35:05.851
Keep going.

1333
01:35:06.768 --> 01:35:08.645
Follow the memory.

1334
01:35:10.939 --> 01:35:12.858
Wire transfer complete.

1335
01:35:13.567 --> 01:35:14.568
<i>Spasibo.</i>

1336
01:35:15.319 --> 01:35:17.070
Then give me what I came here for.

1337
01:35:17.738 --> 01:35:19.156
Yeah, it's not here.

1338
01:35:20.032 --> 01:35:23.952
Don't look so surprised.
Relax, sweetheart. File's still yours.

1339
01:35:24.036 --> 01:35:28.457
It's waiting for you, and only you,
with the Keeper of Secrets herself.

1340
01:35:29.041 --> 01:35:30.042
Al-Badr?

1341
01:35:32.044 --> 01:35:35.422
Rachel, follow the memory.

1342
01:35:36.089 --> 01:35:37.299
Keep going.

1343
01:35:38.800 --> 01:35:40.427
Our business here is done.

1344
01:36:17.881 --> 01:36:19.508
I killed Bakunin.

1345
01:36:19.591 --> 01:36:21.844
- What?
- Of course you did.

1346
01:36:21.927 --> 01:36:24.304
You never let us down, Rachel.

1347
01:36:25.138 --> 01:36:29.560
<i>You were the most loyal
of all the Division's acolytes.</i>

1348
01:36:31.728 --> 01:36:33.021
Tell me that's not true.

1349
01:36:33.856 --> 01:36:37.526
You tell me that's not true.
Tell me that's not true!

1350
01:36:38.110 --> 01:36:39.319
Listen to me--

1351
01:36:44.283 --> 01:36:46.410
Weapons are not allowed.

1352
01:36:47.786 --> 01:36:51.081
But sleeping aids? Perfectly acceptable.

1353
01:37:14.688 --> 01:37:15.772
There she is.

1354
01:37:24.573 --> 01:37:25.574
Where am I?

1355
01:37:26.491 --> 01:37:27.868
You're home, my dear.

1356
01:37:29.161 --> 01:37:30.162
"Dear"?

1357
01:37:31.246 --> 01:37:34.249
Are we still dad and daughter?

1358
01:37:34.917 --> 01:37:39.838
Well, whether you remember yet or not...

1359
01:37:39.922 --> 01:37:40.923
May I?

1360
01:37:44.760 --> 01:37:46.637
I do care about you, Rachel.

1361
01:37:46.720 --> 01:37:52.768
And watching you these past five years
live this pathetic existence--

1362
01:37:54.061 --> 01:38:00.317
a lion convinced she's a lamb--
just... just killed me.

1363
01:38:01.318 --> 01:38:02.778
Are you my daughter? No.

1364
01:38:02.861 --> 01:38:06.907
But I am the man who helped you
grow into the woman

1365
01:38:07.866 --> 01:38:09.660
you were destined to become.

1366
01:38:12.913 --> 01:38:15.499
But we still have a problem.

1367
01:38:15.582 --> 01:38:16.959
Problem?

1368
01:38:18.001 --> 01:38:19.837
You have the master file.

1369
01:38:19.920 --> 01:38:24.216
Yes, but what we don't have is Alfie.

1370
01:38:24.299 --> 01:38:27.386
He will never stop trying to expose us.

1371
01:38:27.886 --> 01:38:31.390
So, please, just let us know where he is.

1372
01:38:31.473 --> 01:38:32.432
Ritter, I don't know.

1373
01:38:33.892 --> 01:38:35.561
I'm not lying. I don't know.

1374
01:38:35.644 --> 01:38:37.771
I don't. It was a vineyard

1375
01:38:37.855 --> 01:38:40.148
somewhere in the middle
of the French countryside.

1376
01:38:40.232 --> 01:38:41.316
Aidan knows.

1377
01:38:41.900 --> 01:38:43.610
He took me there. I was sleeping.

1378
01:38:43.694 --> 01:38:49.116
Well, despite our efforts of persuasion,
he won't talk.

1379
01:38:50.409 --> 01:38:51.410
I see.

1380
01:38:53.579 --> 01:38:55.122
I can get it out of him.

1381
01:38:57.791 --> 01:39:00.460
Let the lamb roar.

1382
01:39:04.756 --> 01:39:05.966
I'll make you a deal.

1383
01:39:09.136 --> 01:39:10.137
Follow me.

1384
01:39:12.347 --> 01:39:15.601
You give me my Alfie,

1385
01:39:16.602 --> 01:39:20.063
and then I will give you yours.

1386
01:39:24.318 --> 01:39:25.819
Do whatever you want with him.

1387
01:39:28.655 --> 01:39:30.240
I hate cats.

1388
01:39:31.200 --> 01:39:32.201
Me too.

1389
01:39:36.955 --> 01:39:37.956
Shall we?

1390
01:39:40.042 --> 01:39:41.043
Yes.

1391
01:40:02.564 --> 01:40:03.565
Do you like it?

1392
01:40:04.191 --> 01:40:07.736
We had this reconstructed for when
the director and I were needed on base

1393
01:40:07.819 --> 01:40:10.364
but you wanted to FaceTime
dear old Mum and Dad.

1394
01:40:12.491 --> 01:40:15.160
Agent Wilde here still refuses to speak.

1395
01:40:15.786 --> 01:40:19.248
Not surprising.
But we're going to try something else.

1396
01:40:21.208 --> 01:40:24.086
Aidan, please, tell them.

1397
01:40:25.420 --> 01:40:28.090
Or this'll get ugly fast.

1398
01:40:31.134 --> 01:40:32.886
Where is Alfie?

1399
01:40:33.428 --> 01:40:37.307
Are we talking about the cat again?
'Cause, man...

1400
01:40:37.391 --> 01:40:39.518
Kill me. Kill me now, fellas.

1401
01:40:40.060 --> 01:40:43.105
If you tell me now,
I promise he won't suffer.

1402
01:40:44.439 --> 01:40:46.567
But the longer you take
to answer the question--

1403
01:40:46.650 --> 01:40:49.695
and you will answer--

1404
01:40:49.778 --> 01:40:53.073
that'll be the length of time
I take to kill him.

1405
01:40:54.366 --> 01:40:55.367
Do you understand?

1406
01:40:56.410 --> 01:40:58.912
How about this?
How about I answer your question

1407
01:40:58.996 --> 01:41:01.707
when you answer one of mine first? Cool?

1408
01:41:04.209 --> 01:41:06.545
You don't wanna fuck with me
right now, Aidan.

1409
01:41:07.921 --> 01:41:10.507
There's one thing
I can't quite square away.

1410
01:41:10.591 --> 01:41:13.260
Once you knew I knew the truth
about the Division,

1411
01:41:13.343 --> 01:41:15.012
you could've killed me.

1412
01:41:15.971 --> 01:41:18.515
Could've ended it right there,
but you didn't. Why?

1413
01:41:19.308 --> 01:41:21.602
<i>It seems we serve the same master.</i>

1414
01:41:26.690 --> 01:41:27.774
Cut your feed.

1415
01:41:33.780 --> 01:41:34.948
I think it's because...

1416
01:41:36.825 --> 01:41:38.744
you wanted out too.

1417
01:41:38.827 --> 01:41:40.454
Just ignore him.

1418
01:41:41.497 --> 01:41:44.917
You were Division through and through.
You always were.

1419
01:41:46.376 --> 01:41:48.253
It is why you killed Bakunin.

1420
01:41:48.337 --> 01:41:51.340
You killed Bakunin because
you were playing both sides of the fence

1421
01:41:51.423 --> 01:41:53.592
till the very last second.

1422
01:41:53.675 --> 01:41:56.053
You were gonna get that file
and do the right thing.

1423
01:41:57.930 --> 01:41:59.348
I know you were.

1424
01:42:00.265 --> 01:42:01.683
'Cause...

1425
01:42:01.767 --> 01:42:03.352
Elly Conway,

1426
01:42:03.435 --> 01:42:04.853
that person,

1427
01:42:06.146 --> 01:42:08.106
that's not all pretend, you know.

1428
01:42:10.817 --> 01:42:12.694
They can't erase that person.

1429
01:42:18.951 --> 01:42:20.661
All that goodness, that's in you.

1430
01:42:20.744 --> 01:42:24.331
That's who Elly Conway is,
and that's who you are.

1431
01:42:31.547 --> 01:42:35.801
My name is Rachel Kylle.

1432
01:42:45.185 --> 01:42:48.105
We're gonna wanna check his necklace
for a tracking device.

1433
01:42:53.694 --> 01:42:55.195
What about Alfie?

1434
01:42:55.279 --> 01:42:57.447
How the hell are we gonna find him now?

1435
01:42:57.531 --> 01:42:59.825
He was never going to tell us.

1436
01:43:00.784 --> 01:43:02.786
That was a complete waste of time.

1437
01:43:02.870 --> 01:43:06.331
Besides, my mind is clear now.

1438
01:43:07.833 --> 01:43:09.168
I know how to find him.

1439
01:43:19.386 --> 01:43:23.223
I checked my watch when we got there,

1440
01:43:23.807 --> 01:43:26.727
so it was at least a 12-hour drive.

1441
01:43:27.352 --> 01:43:29.605
Couldn't have been in Burgundy.

1442
01:43:29.688 --> 01:43:31.231
Let's see here.

1443
01:43:31.315 --> 01:43:34.693
Okay, I'm gonna pull up OpSpecs
for every mission I was ever on

1444
01:43:34.776 --> 01:43:36.945
in the South of France.

1445
01:43:37.029 --> 01:43:39.406
See if it jars anything.

1446
01:43:40.032 --> 01:43:42.159
- Not so hard now, mate, are ya?
- Come on, mate.

1447
01:43:42.242 --> 01:43:44.703
- Leave it. He was kind of a legend.
- A legend?

1448
01:43:44.786 --> 01:43:47.456
- Well, yeah, he was.
- Yeah. "Was" is the key word. Was.

1449
01:43:58.759 --> 01:44:00.344
No, no, no. It was him--

1450
01:44:02.471 --> 01:44:04.097
Is that legendary enough for you?

1451
01:44:07.976 --> 01:44:10.812
His car. His car was parked outside.

1452
01:44:11.688 --> 01:44:15.234
French license plates
are numbered by region.

1453
01:44:15.317 --> 01:44:16.944
His was 70.

1454
01:44:17.569 --> 01:44:21.949
Seventy... something. I'm sure of it.

1455
01:44:26.954 --> 01:44:28.121
Meaning what?

1456
01:44:28.205 --> 01:44:32.084
Meaning it is south of Avallon
and north of Cluny.

1457
01:44:32.668 --> 01:44:34.962
It means we're close.

1458
01:44:37.005 --> 01:44:38.257
It means we're almost there.

1459
01:44:39.508 --> 01:44:42.678
<i>Director Ritter, it's clean.
No tracking device, sir.</i>

1460
01:44:42.761 --> 01:44:44.137
Excellent.

1461
01:44:49.351 --> 01:44:51.144
Almost there.

1462
01:44:55.357 --> 01:44:58.193
You can always count on Agent Kylle.

1463
01:45:16.253 --> 01:45:17.880
Almost.

1464
01:45:24.595 --> 01:45:25.596
Found him.

1465
01:45:30.684 --> 01:45:31.685
Brilliant.

1466
01:45:34.104 --> 01:45:35.898
Brava, Agent.

1467
01:45:36.773 --> 01:45:38.066
Better yet,

1468
01:45:38.150 --> 01:45:41.445
because you gave me access
to your mainframe,

1469
01:45:42.112 --> 01:45:44.531
I just sent the master file to Alfie.

1470
01:45:46.033 --> 01:45:47.034
What?

1471
01:45:47.117 --> 01:45:50.871
Because I remember everything.

1472
01:46:00.797 --> 01:46:02.257
Almost everything.

1473
01:46:22.152 --> 01:46:24.404
Alfie, baby, are you okay?

1474
01:46:24.488 --> 01:46:26.448
I didn't mean a word of what I said.

1475
01:46:26.532 --> 01:46:28.534
Okay, we're gonna go
on a little adventure right now.

1476
01:46:39.962 --> 01:46:42.047 line:5%
Red alert! Red alert!

1477
01:46:52.599 --> 01:46:53.600
Okay.

1478
01:47:12.494 --> 01:47:14.913
You gotta be kidding me.

1479
01:47:14.997 --> 01:47:17.374
How are you still alive?

1480
01:47:17.457 --> 01:47:20.544
Remember the last time I saw you?
You scratched me.

1481
01:47:20.627 --> 01:47:22.713
Now look who has a claw.

1482
01:47:23.338 --> 01:47:24.339
Mano a mano.

1483
01:47:25.215 --> 01:47:26.592
Aidan, it's me.

1484
01:47:28.343 --> 01:47:29.970
Okay, I'm putting down my gun.

1485
01:47:31.805 --> 01:47:32.973
On the ground.

1486
01:47:35.392 --> 01:47:37.477
I'm gonna get up very slowly, okay?

1487
01:47:41.648 --> 01:47:42.858
Same side, Aidan.

1488
01:47:45.694 --> 01:47:46.987
Same side.

1489
01:47:47.070 --> 01:47:48.280
Same side, huh?

1490
01:47:49.323 --> 01:47:51.116
You shot me in the heart!

1491
01:47:51.200 --> 01:47:53.577
Two words, vascular corridor.

1492
01:47:55.037 --> 01:47:57.498
It's how I was gonna bring Keira back.

1493
01:47:58.248 --> 01:47:59.708
Book six, remember?

1494
01:48:01.001 --> 01:48:02.169
Keira.

1495
01:48:03.378 --> 01:48:05.297
<i>There's a two-inch space
you hit at just the right angle.</i>

1496
01:48:05.380 --> 01:48:06.757
<i>It looks like a shot to the heart,</i>

1497
01:48:06.840 --> 01:48:09.051
<i>but the bullet
will go through and through...</i>

1498
01:48:09.593 --> 01:48:10.469
I can save her.

1499
01:48:12.971 --> 01:48:14.848
<i>...as long as you stop the bleeding.</i>

1500
01:48:25.984 --> 01:48:28.904
That's the dumbest thing
I've ever heard in my life.

1501
01:48:28.987 --> 01:48:31.073
Then why are you still alive?

1502
01:48:33.116 --> 01:48:35.661
You purposely shot me through
a two-inch passageway in my chest

1503
01:48:35.744 --> 01:48:39.331
after not firing a gun for five years,
based on an idea a fan sent in.

1504
01:48:39.414 --> 01:48:40.582
- Is that right?
- Yeah.

1505
01:48:40.666 --> 01:48:43.126
I mean, I did do the research on it,
but yes.

1506
01:48:43.210 --> 01:48:44.628
Yeah, essentially, that's it.

1507
01:48:45.754 --> 01:48:47.798
Who's the fan? Jeffrey Dahmer?

1508
01:48:50.801 --> 01:48:53.136
Yeah, that's impressive.
I'd like to meet that fan.

1509
01:48:54.137 --> 01:48:56.390
Yeah. Well, you and me both.

1510
01:48:56.473 --> 01:48:59.101
Sir, I've found her. She's in the armory.

1511
01:48:59.184 --> 01:49:00.143
Put it up.

1512
01:49:00.811 --> 01:49:02.813
- With Agent Wilde.
- What?

1513
01:49:03.397 --> 01:49:05.649
How is this asshole alive?

1514
01:49:05.732 --> 01:49:09.111
But right now, we have to get to
the server room on the ground floor

1515
01:49:09.194 --> 01:49:11.446
to send Alfie the master file.

1516
01:49:12.030 --> 01:49:14.575
Which means we'll have to
make it through every soldier

1517
01:49:14.658 --> 01:49:16.201
the Division has on this base,

1518
01:49:16.285 --> 01:49:21.123
who Ritter has now had enough time
to make sure are waiting for us

1519
01:49:21.206 --> 01:49:23.876
on the other side of that door.

1520
01:49:25.127 --> 01:49:28.422
So, what do you say, Aidan?

1521
01:49:29.423 --> 01:49:30.841
Wanna dance?

1522
01:49:31.425 --> 01:49:34.761
Oh, man. I thought you'd never ask.

1523
01:50:46.875 --> 01:50:48.585
I can't see shit.

1524
01:50:50.504 --> 01:50:53.924
Nolan, I can't see anything!
Give me thermal imaging now.

1525
01:50:54.007 --> 01:50:56.051
Thermal imaging coming up now.

1526
01:52:35.484 --> 01:52:37.819
Open the extraction vents. All of them.

1527
01:52:44.576 --> 01:52:45.577
Come on.

1528
01:52:53.752 --> 01:52:54.753
Carlos!

1529
01:52:54.837 --> 01:52:57.381
Take every unit you have and go now.

1530
01:52:57.464 --> 01:52:58.882
I mean every single unit.

1531
01:52:58.966 --> 01:53:00.175
Yes, sir.

1532
01:53:29.913 --> 01:53:32.624
Hold fire! Hold your fire!

1533
01:53:32.708 --> 01:53:34.877
One spark and we could all die!

1534
01:53:38.714 --> 01:53:41.383
Shut down the pumps. Shut it all down!

1535
01:53:50.225 --> 01:53:51.393
Holy shit.

1536
01:53:52.436 --> 01:53:54.438
He's right. It's crude. It's oil.

1537
01:53:54.521 --> 01:53:55.564
What is this place?

1538
01:53:56.440 --> 01:53:57.900
Guns down, boys.

1539
01:53:59.443 --> 01:54:00.611
Knives up.

1540
01:54:34.603 --> 01:54:37.272
Hey, will you check on Alfie? Is he okay?

1541
01:54:41.235 --> 01:54:43.904
Yeah. Yeah, Alfie's fine.

1542
01:54:45.822 --> 01:54:46.823
We're not.

1543
01:54:57.751 --> 01:54:58.752
Yeah.

1544
01:55:05.926 --> 01:55:07.886
Well, if we're gonna go out with a bang,

1545
01:55:09.304 --> 01:55:11.473
let's go out with a bang,
you know what I mean?

1546
01:55:17.604 --> 01:55:19.064
Ice-skating.

1547
01:55:21.149 --> 01:55:22.609
Are those memories real?

1548
01:55:24.111 --> 01:55:27.155
Yeah. I mean, apart from the accident,
yeah. You can skate.

1549
01:55:27.239 --> 01:55:29.074
You're a really good skater.

1550
01:55:30.409 --> 01:55:33.453
The kissing memories are pretty real too.

1551
01:55:34.079 --> 01:55:35.122
- Hold this.
- Do you--

1552
01:55:41.962 --> 01:55:43.380
What do you got in mind, hot sauce?

1553
01:55:49.303 --> 01:55:51.054
Mama's gotta get to work.

1554
01:57:01.500 --> 01:57:02.668
Rachel!

1555
01:57:02.751 --> 01:57:06.004
For the record, I hated your books.

1556
01:57:06.880 --> 01:57:08.173
Come on.

1557
01:57:09.508 --> 01:57:11.218
Let's write your final chapter.

1558
01:57:11.844 --> 01:57:13.053
Let's write yours.

1559
01:57:16.098 --> 01:57:17.099
Come on!

1560
01:57:17.975 --> 01:57:19.518
Let's finish this!

1561
01:57:44.585 --> 01:57:46.503
Ignore all safety protocols.

1562
01:57:46.587 --> 01:57:48.338
Open fire now!

1563
01:57:48.422 --> 01:57:49.590
Shoot her!

1564
01:58:14.531 --> 01:58:16.074
Now that deserves a kiss.

1565
01:58:17.451 --> 01:58:19.494
How about a hot date in the server room?

1566
01:58:23.999 --> 01:58:25.959
If you need something done right...

1567
01:58:33.050 --> 01:58:37.429
Once we authorize the file to send,
Alfie will get them in minutes.

1568
01:58:41.350 --> 01:58:42.809
You really know what you're doing.

1569
01:58:43.310 --> 01:58:46.230
Now this should bypass
all the security system codes,

1570
01:58:46.313 --> 01:58:49.066
- and then it's game over for these--
- Good job.

1571
01:58:51.151 --> 01:58:52.152
Oh, no.

1572
01:58:52.236 --> 01:58:53.946
What? What's that? What's going on?

1573
01:58:55.948 --> 01:58:59.576
She discovered that she'll need
an authorized retina scan

1574
01:58:59.660 --> 01:59:01.078
to get into the system,

1575
01:59:02.371 --> 01:59:06.583
and these are the only peepers
that will do.

1576
01:59:07.167 --> 01:59:09.753
Some safeguards we put into place
after Bakunin.

1577
01:59:10.587 --> 01:59:12.172
You were quite a team.

1578
01:59:12.798 --> 01:59:15.050
You can now say that you died as a team,

1579
01:59:15.676 --> 01:59:20.097
and that will happen right here,
right now.

1580
01:59:25.811 --> 01:59:27.062
Jesus.

1581
01:59:30.649 --> 01:59:32.693
Just get him off me! Get it off!

1582
01:59:32.776 --> 01:59:34.027
Oh, shit. The eyes.

1583
01:59:39.950 --> 01:59:43.954
Alfie, you are such a good boy.

1584
01:59:44.580 --> 01:59:48.750
Oh, baby. Yes, I am so proud of you.

1585
01:59:48.834 --> 01:59:51.670
Your little cat assassin
scratched the shit out of Ritter's eyes,

1586
01:59:51.753 --> 01:59:53.172
but I think we needed those.

1587
01:59:54.423 --> 01:59:57.342
- What's the plan?
- I know what to do. Come on. Follow me.

1588
02:00:00.512 --> 02:00:01.513
Roof.

1589
02:00:13.567 --> 02:00:15.068
Holy moly.

1590
02:00:26.663 --> 02:00:30.792
This is it. We can bypass the security
using the satellite dome.

1591
02:00:32.878 --> 02:00:33.879
You taught me that.

1592
02:00:34.463 --> 02:00:35.797
You're welcome.

1593
02:00:38.592 --> 02:00:39.718
Now we're talking.

1594
02:00:39.801 --> 02:00:42.221
Here we go, Lakers. Here we go.

1595
02:00:43.722 --> 02:00:45.807
Overriding mainframe.

1596
02:00:45.891 --> 02:00:48.060
Accessing outbox.

1597
02:00:48.602 --> 02:00:50.479
And just like that...

1598
02:00:52.773 --> 02:00:54.107
Good morning, Alfie.

1599
02:01:01.240 --> 02:01:02.199
Here we go.

1600
02:01:12.251 --> 02:01:15.045
What is that?
Where the hell's it coming from?

1601
02:01:15.128 --> 02:01:17.464
Agent R. Kylle.

1602
02:01:18.048 --> 02:01:20.843
Gamma. Delta. Bravo.

1603
02:01:20.926 --> 02:01:24.137
<i>Epsilon. Psi. Omega.</i>

1604
02:01:26.223 --> 02:01:27.808
Target: Wilde.

1605
02:01:27.891 --> 02:01:28.976
What?

1606
02:01:32.980 --> 02:01:35.148
Hey. Wha-- Whoa, whoa.

1607
02:01:37.651 --> 02:01:38.986
What are you doing?

1608
02:01:43.115 --> 02:01:44.074
Activate.

1609
02:01:46.577 --> 02:01:48.745
Goddamn it! Come on!

1610
02:01:51.415 --> 02:01:52.833
Stop!

1611
02:02:00.007 --> 02:02:01.300
Yes!

1612
02:02:02.301 --> 02:02:04.887
You don't wanna do this.
She programmed you.

1613
02:02:04.970 --> 02:02:06.388
I'm not gonna fight you.

1614
02:02:06.471 --> 02:02:07.890
You're wasting your time.

1615
02:02:07.973 --> 02:02:09.183
Remember who you are!

1616
02:02:09.266 --> 02:02:10.392
Wilde!

1617
02:02:15.230 --> 02:02:17.774
Jesus! Come on. Come on!

1618
02:02:54.770 --> 02:02:55.938
Baby--

1619
02:02:56.897 --> 02:02:58.106
It's okay.

1620
02:02:58.690 --> 02:03:00.192
I just gotta kill her.

1621
02:03:21.255 --> 02:03:22.673
I'm gonna get you.

1622
02:03:29.012 --> 02:03:30.305
Don't make me do this.

1623
02:03:32.808 --> 02:03:34.810
I don't wanna hurt you! Enough!

1624
02:03:34.893 --> 02:03:37.563
I'm afraid you'll have to kill her first.

1625
02:03:39.231 --> 02:03:40.607
I'm not gonna fight you.

1626
02:03:42.943 --> 02:03:44.945
I can't kill you.

1627
02:03:52.536 --> 02:03:53.704
Finish him.

1628
02:04:05.257 --> 02:04:06.884
I know you can't hear me, but--

1629
02:04:09.344 --> 02:04:10.846
I love you.

1630
02:04:15.517 --> 02:04:16.518
Always have.

1631
02:04:19.646 --> 02:04:21.190
Always will.

1632
02:04:38.499 --> 02:04:40.584
Okay, babe, you got this.

1633
02:04:49.218 --> 02:04:50.385
Twist...

1634
02:04:56.892 --> 02:04:58.769
and...

1635
02:05:05.192 --> 02:05:08.862
crush.

1636
02:05:31.593 --> 02:05:34.346
You missed. I think.

1637
02:05:35.722 --> 02:05:37.140
Oh, my God. Oh, my God.

1638
02:05:38.016 --> 02:05:40.394
What have I done? What have I done?

1639
02:05:41.019 --> 02:05:42.855
- What have I done? I'm so sorry.
- Hey.

1640
02:05:42.938 --> 02:05:44.106
Are you back?

1641
02:05:45.023 --> 02:05:46.358
Yeah.

1642
02:05:46.441 --> 02:05:47.693
Yeah. I'm back.

1643
02:05:48.360 --> 02:05:49.695
Are you okay?

1644
02:05:50.529 --> 02:05:51.613
Are you kidding?

1645
02:05:51.697 --> 02:05:53.532
Here. Come on. Come on. Get up.

1646
02:05:55.367 --> 02:05:58.328
All right. Three, two, one.

1647
02:05:58.412 --> 02:05:59.621
Up.

1648
02:06:00.205 --> 02:06:02.082
Okay, okay, okay.

1649
02:06:02.166 --> 02:06:03.333
Give me your arm.

1650
02:06:09.298 --> 02:06:10.799
You got me good. Is that--

1651
02:06:10.883 --> 02:06:13.343
I'm seeing two Keiras.
Are you seeing two Keiras?

1652
02:06:13.427 --> 02:06:14.511
I see one.

1653
02:06:14.595 --> 02:06:15.929
Keira?

1654
02:06:16.013 --> 02:06:18.390
Keira! How are you alive?

1655
02:06:18.974 --> 02:06:22.352
Who do you think was the fan
that sent you the vascular corridor idea?

1656
02:06:24.229 --> 02:06:26.690
Personal experience with that one.

1657
02:06:28.984 --> 02:06:30.068
That's the fan?

1658
02:06:31.486 --> 02:06:32.487
Yeah. Come on.

1659
02:06:32.571 --> 02:06:33.864
Though when I didn't hear back,

1660
02:06:33.947 --> 02:06:36.283
I realized you really had
forgotten everything.

1661
02:06:36.366 --> 02:06:39.453
So I burrowed my way
into the Division's networks,

1662
02:06:39.536 --> 02:06:40.871
waiting for the moment to strike.

1663
02:06:40.954 --> 02:06:43.040
And then when I saw that
they brought you in,

1664
02:06:43.123 --> 02:06:46.293
I thought, "The moment has arrived."

1665
02:06:46.376 --> 02:06:47.961
Damn straight.

1666
02:06:49.546 --> 02:06:51.507
Aren't you forgetting something?

1667
02:07:08.482 --> 02:07:09.483
Yes!

1668
02:07:17.950 --> 02:07:19.535
I need you to know,

1669
02:07:19.618 --> 02:07:22.412
I was always gonna bring you
the master file.

1670
02:07:50.774 --> 02:07:54.027
<i>Argylle had timed the charges perfectly.</i>

1671
02:07:54.736 --> 02:07:56.238
<i>As the ship sank,</i>

1672
02:07:56.822 --> 02:07:58.824
<i>and the Directorate along with it,</i>

1673
02:07:59.366 --> 02:08:02.995
<i>he realized that,
for the first time in a long time,</i>

1674
02:08:03.745 --> 02:08:06.373
<i>there was no next mission to go on,</i>

1675
02:08:06.456 --> 02:08:10.294
<i>target to acquire,
or threat to neutralize.</i>

1676
02:08:12.296 --> 02:08:14.047
<i>For the first time,</i>

1677
02:08:15.048 --> 02:08:18.177
<i>Argylle was finally free.</i>

1678
02:08:31.231 --> 02:08:35.736
And now our final questions
for the one and only Elly Conway.

1679
02:08:35.819 --> 02:08:36.820
All right...

1680
02:08:36.904 --> 02:08:37.988
Yeah. Right down here.

1681
02:08:38.071 --> 02:08:41.950
Hi. If we're never gonna get
another Argylle adventure,

1682
02:08:42.034 --> 02:08:43.702
you've gotta at least tell us,

1683
02:08:43.785 --> 02:08:47.289
what do all of these characters do
once the story is over?

1684
02:08:48.832 --> 02:08:50.292
Well,

1685
02:08:50.375 --> 02:08:51.960
I'd like to think

1686
02:08:52.836 --> 02:08:55.881
Alfie got the Distinguished
Intelligence Medal from CIA

1687
02:08:55.964 --> 02:09:00.177
after using the master file to expose
the Directorate's remaining agents.

1688
02:09:02.596 --> 02:09:03.847
Keira--

1689
02:09:03.931 --> 02:09:06.808
Well, Keira always said
that she could be Steve Jobs,

1690
02:09:07.434 --> 02:09:09.686
so I think that's what she did.

1691
02:09:10.229 --> 02:09:13.524
She went out, monetized the tech
she developed for the Directorate,

1692
02:09:14.399 --> 02:09:16.360
and proved she was right.

1693
02:09:18.529 --> 02:09:20.864
And as for Argylle and Wyatt...

1694
02:09:23.242 --> 02:09:24.535
they're partners.

1695
02:09:24.618 --> 02:09:26.745
So whatever it is they do next,

1696
02:09:27.788 --> 02:09:30.499
I'm sure they'd do it
the way they did everything else...

1697
02:09:33.168 --> 02:09:34.586
False alarm. False alarm.

1698
02:09:35.462 --> 02:09:36.421
Together.

1699
02:09:37.005 --> 02:09:39.258
So proud of you. Love you.

1700
02:09:40.926 --> 02:09:42.386
Okay. Next question.

1701
02:09:42.886 --> 02:09:45.097
Yeah, the gentleman,
yellow shirt in the back.

1702
02:09:48.725 --> 02:09:51.520
Yeah. I don't have
a question as such, but...

1703
02:09:54.314 --> 02:09:56.358
maybe you have one or two for me.

1704
02:10:57.127 --> 02:10:59.296
Cosmopolitan with a twist, please.

1705
02:10:59.796 --> 02:11:02.674
Does it look like
we're in a club or a pub?

1706
02:11:07.596 --> 02:11:08.972
Hold the vodka.

1707
02:11:09.681 --> 02:11:10.933
Yeah?

1708
02:11:12.601 --> 02:11:13.602
The Cointreau.

1709
02:11:14.770 --> 02:11:16.104
The cranberry juice.

1710
02:11:17.940 --> 02:11:19.316
Just the twist.

1711
02:11:22.736 --> 02:11:23.946
Coming right up.

1712
02:11:32.412 --> 02:11:35.749
You must be in a lot of trouble
if they sent you to me, darling.

1713
02:11:47.052 --> 02:11:50.347
That... is a twist.

1714
02:11:53.058 --> 02:11:54.059
What's your name?

1715
02:11:55.519 --> 02:11:56.687
Aubrey.

1716
02:11:59.982 --> 02:12:01.400
Aubrey Argylle.





