1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,083 --> 00:00:21,667
<i>911, what's your emergency?</i>
<i>I live on Division Street!</i>

4
00:00:21,667 --> 00:00:24,208
<i>And an explosion at the airport
blew out all of our windows!</i>

5
00:00:24,208 --> 00:00:25,917
<i>I need help! It's after us!</i>

6
00:00:25,917 --> 00:00:27,375
<i>I have nowhere to hide my daughter!</i>

7
00:00:29,125 --> 00:00:31,833
<i>Oh, my God!
It's breaking through the door!</i>

8
00:00:31,833 --> 00:00:33,583
<i>Sir? Sir?</i>

9
00:00:34,167 --> 00:00:37,500
{\an8}<i>For years, we have been assured
that they would never harm us.</i>

10
00:00:37,500 --> 00:00:39,792
<i>But tonight, all of that has changed,</i>

11
00:00:39,792 --> 00:00:42,875
<i>as across the globe
artificial intelligence bots</i>

12
00:00:42,875 --> 00:00:46,542
<i>ranging from transportation
to medical and home maintenance</i>

13
00:00:46,542 --> 00:00:49,417
<i>have all bypassed
their security protocols.</i>

14
00:00:50,667 --> 00:00:53,708
<i>Authorities have estimated
that over 500,000</i>

15
00:00:53,708 --> 00:00:56,917
<i>have died from AI-controlled
drone strikes in Bangalore.</i>

16
00:00:57,583 --> 00:00:59,583
<i>After ten days of intense attacks,</i>

17
00:00:59,583 --> 00:01:03,833
<i>AI bots have killed over one million
civilians with no end in sight.</i>

18
00:01:07,208 --> 00:01:12,000
{\an8}<i>Officials have identified a bot named
Harlan as the world's first AI terrorist.</i>

19
00:01:12,000 --> 00:01:17,083
{\an8}<i>He was developed at Shepherd Robotics
under the watch of AI expert Val Shepherd</i>

20
00:01:17,083 --> 00:01:20,667
{\an8}<i>and raised alongside
her ten-year-old daughter Atlas.</i>

21
00:01:20,667 --> 00:01:23,833
{\an8}<i>Built with the purpose
of helping us to improve life on Earth,</i>

22
00:01:23,833 --> 00:01:27,333
{\an8}<i>Harlan is responsible
for overriding all bot programming.</i>

23
00:01:27,333 --> 00:01:30,083
{\an8}<i>But authorities
are still trying to figure out how.</i>

24
00:01:31,375 --> 00:01:33,875
<i>If we produce things
that are more intelligent than us,</i>

25
00:01:33,875 --> 00:01:35,958
{\an8}<i>how do we know we can keep control?</i>

26
00:01:35,958 --> 00:01:38,917
{\an8}<i>I mean, Isaac Asimov said,
"If you make a smart robot,</i>

27
00:01:38,917 --> 00:01:41,583
{\an8}<i>the first rule should be:
'Do not harm people.'"</i>

28
00:01:42,500 --> 00:01:45,417
<i>To combat the AI threat,</i>

29
00:01:45,417 --> 00:01:48,083
{\an8}<i>we have ratified
an unprecedented global response.</i>

30
00:01:48,083 --> 00:01:51,208
{\an8}<i>The International Coalition of Nations.</i>

31
00:01:51,208 --> 00:01:55,667
{\an8}<i>ICN forces are launching
immediate counterstrikes around the world.</i>

32
00:01:57,958 --> 00:02:01,750
<i>AI bots under Harlan's command
have now fallen in Bucharest and Athens,</i>

33
00:02:01,750 --> 00:02:04,250
{\an8}<i>the latest in a string of ICN victories.</i>

34
00:02:12,917 --> 00:02:15,125
{\an8}<i>Sustaining multiple significant losses,</i>

35
00:02:15,125 --> 00:02:17,583
{\an8}<i>the AI terrorist Harlan
has fled our world.</i>

36
00:02:25,292 --> 00:02:27,792
<i>All that he leaves behind is this message.</i>

37
00:02:29,167 --> 00:02:31,208
<i>I know you'll be looking for me.</i>

38
00:02:31,917 --> 00:02:34,917
<i>I'm coming back to finish what I started.</i>

39
00:02:35,917 --> 00:02:37,917
<i>This is the only way.</i>

40
00:03:35,417 --> 00:03:36,708
<i>A second demonstration--</i>

41
00:03:36,708 --> 00:03:37,667
<i>You made me do it!</i>

42
00:03:37,667 --> 00:03:40,750
<i>What are you talking about?
That's not what I said! No!</i>

43
00:03:43,292 --> 00:03:44,708
Enhance.

44
00:03:45,917 --> 00:03:47,042
Rotate and rebuild.

45
00:03:57,542 --> 00:04:00,750
<i>Third floor. Northeast corner.
First team go.</i>

46
00:04:13,458 --> 00:04:14,625
Bring him up.

47
00:04:30,542 --> 00:04:32,500
<i>Ambush! Ambush! Man down!</i>

48
00:04:32,500 --> 00:04:35,542
<i>Some sort of ordnance at entry point.
Need immediate medevac!</i>

49
00:04:35,542 --> 00:04:37,458
<i>Roger that. Thermal signature detected.</i>

50
00:04:37,458 --> 00:04:39,750
<i>We've got eyes on him.
Subject is on the move.</i>

51
00:04:45,583 --> 00:04:46,833
Casca, don't--

52
00:04:59,583 --> 00:05:00,583
Oof!

53
00:05:06,375 --> 00:05:07,333
Take it!

54
00:05:19,083 --> 00:05:20,875
- Oh, shit!

55
00:05:23,333 --> 00:05:26,625
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Hold it! Stand down, Casca!

56
00:05:36,583 --> 00:05:38,792
Hmm... Good on you.

57
00:05:42,167 --> 00:05:43,667
Let's get to it then.

58
00:06:00,000 --> 00:06:03,083
- Big man's down. We got him.

59
00:06:09,208 --> 00:06:11,833
<i>Good morning, Atlas. Time to wake up.</i>

60
00:06:19,417 --> 00:06:24,208
<i>It's 7:31 a.m., 69 degrees
with winds out of the southwest.</i>

61
00:06:24,208 --> 00:06:28,792
<i>Air quality is measuring
moderate to poor at 65 on the AQI.</i>

62
00:06:28,792 --> 00:06:31,125
<i>- You're awake.</i>

63
00:06:31,125 --> 00:06:32,375
I'm awake.

64
00:06:32,375 --> 00:06:33,708
<i>- Do you wish to continue?</i>

65
00:06:39,125 --> 00:06:40,208
Continue what?

66
00:06:40,708 --> 00:06:43,208
<i>We were 26 moves in when you fell asleep.</i>

67
00:06:44,208 --> 00:06:45,458
<i>It was your turn.</i>

68
00:06:46,750 --> 00:06:47,958
I need coffee.

69
00:06:48,958 --> 00:06:51,542
- Quad Americano.
<i>It's your favorite.</i>

70
00:06:55,417 --> 00:06:56,458
Queen to rook five.

71
00:06:57,042 --> 00:06:58,208
<i>Knight takes bishop.</i>

72
00:07:01,167 --> 00:07:02,000
Sound, please.

73
00:07:03,500 --> 00:07:06,583
<i>...demanding equal rights
for techno-sapiens.</i>

74
00:07:06,583 --> 00:07:09,875
<i>It's been 28 years
since Harlan left Earth.</i>

75
00:07:09,875 --> 00:07:12,292
<i>General Boothe, with the AI
terrorist threats still at large...</i>

76
00:07:12,292 --> 00:07:13,708
Mute all but screen three.

77
00:07:13,708 --> 00:07:16,875
<i>...how can you assure our viewers
that we are safe?</i>

78
00:07:16,875 --> 00:07:19,583
{\an8}<i>Well, ICN Defense Forces
now surround our planet</i>

79
00:07:19,583 --> 00:07:21,583
<i>and then there's
the tireless work of my colleague</i>

80
00:07:21,583 --> 00:07:24,250
{\an8}<i>and Counterterrorism Analyst,
Atlas Shepherd.</i>

81
00:07:24,250 --> 00:07:26,417
<i>Atlas?</i>
<i>So why can't you find Harlan?</i>

82
00:07:26,417 --> 00:07:27,500
Pawn six.

83
00:07:27,500 --> 00:07:29,042
<i>Do you think he's still out there,
Ms. Shepherd?</i>

84
00:07:29,042 --> 00:07:30,917
<i>Absolutely without a doubt, we know he is,</i>

85
00:07:30,917 --> 00:07:33,333
{\an8}<i>and capturing him is our top priority.</i>

86
00:07:33,333 --> 00:07:35,417
Mute all but screen four.

87
00:07:35,417 --> 00:07:37,250
<i>Tense shootout
in Hollywood last night.</i>

88
00:07:37,250 --> 00:07:39,708
{\an8}<i>ICN Special Forces engaged a man</i>

89
00:07:39,708 --> 00:07:41,958
<i>that matches the description
of known AI terrorist</i>

90
00:07:41,958 --> 00:07:43,750
<i>and Harlan associate, Casca Vix.</i>

91
00:07:43,750 --> 00:07:44,750
All on four.

92
00:07:44,750 --> 00:07:47,083
<i>Authorities suspect that Casca
was part of a sleeper cell</i>

93
00:07:47,083 --> 00:07:49,542
<i>left behind after Harlan fled Earth.</i>

94
00:07:49,542 --> 00:07:51,583
<i>He was last seen nearly three decades ago</i>

95
00:07:51,583 --> 00:07:53,875
{\an8}<i>escaping Shepherd Robotics
with Harlan after he--</i>

96
00:07:53,875 --> 00:07:54,958
{\an8}Freeze four.

97
00:08:07,333 --> 00:08:09,542
<i>There is an ICN officer at the door.</i>

98
00:08:10,042 --> 00:08:11,000
Agent Shepherd?

99
00:08:11,833 --> 00:08:12,667
Boothe sent you?

100
00:08:12,667 --> 00:08:13,917
Yes, ma'am.

101
00:08:13,917 --> 00:08:15,542
<i>Atlas, you are in check.</i>

102
00:08:16,167 --> 00:08:19,458
Queen takes knight. Checkmate.
Guess you're driving?

103
00:08:54,458 --> 00:08:58,833
Bringing Atlas Shepherd into this op
is a spectacularly awful idea, General.

104
00:08:58,833 --> 00:09:01,500
Harlan is an imminent
and existential threat.

105
00:09:01,500 --> 00:09:03,958
She's our best chance
of getting Casca to talk.

106
00:09:04,708 --> 00:09:08,833
Her fieldwork and her analysis of Harlan
is consistently flawless.

107
00:09:08,833 --> 00:09:11,417
Uh, she failed her ranger exam four times.

108
00:09:11,417 --> 00:09:14,458
Psych eval says
she is "rigid and hostile."

109
00:09:14,458 --> 00:09:16,208
I prefer "driven and determined."

110
00:09:16,208 --> 00:09:18,792
Sir, you are the only commander
in the whole of ICN

111
00:09:18,792 --> 00:09:20,083
who will even work with her.

112
00:09:20,083 --> 00:09:21,708
She's pushed through the unthinkable.

113
00:09:22,208 --> 00:09:23,542
Her father deserted her
when she was eight,

114
00:09:23,542 --> 00:09:25,125
her mother was murdered when she was 11.

115
00:09:25,125 --> 00:09:27,292
Making her emotionally unstable.

116
00:09:29,667 --> 00:09:32,000
Making her one of the sharpest minds
in our arsenal.

117
00:09:33,125 --> 00:09:34,333
She's anti-social.

118
00:09:34,333 --> 00:09:37,708
She can't keep a relationship.
I doubt she can care for a house plant.

119
00:09:37,708 --> 00:09:40,917
I will not abandon her like everyone else
just because she's not user-friendly.

120
00:09:40,917 --> 00:09:44,167
Sir, if she fails today,
Casca could shut down completely

121
00:09:44,167 --> 00:09:46,625
and our best chance
at finding Harlan is...

122
00:09:47,375 --> 00:09:48,208
is gone.

123
00:09:48,958 --> 00:09:51,792
I believe in Atlas Shepherd, Colonel.

124
00:09:53,208 --> 00:09:54,458
And so will you.

125
00:09:58,667 --> 00:09:59,500
She's here.

126
00:10:02,042 --> 00:10:03,792
I'll keep your thoughts to myself.

127
00:10:06,292 --> 00:10:07,833
This conversation never happened.

128
00:10:10,833 --> 00:10:11,667
Yes, sir.

129
00:10:24,083 --> 00:10:24,917
Atlas.

130
00:10:24,917 --> 00:10:27,625
Why am I finding out about Casca
from the morning news?

131
00:10:27,625 --> 00:10:30,542
We had to be certain it was him.
But after 28 years,

132
00:10:30,542 --> 00:10:33,292
Harlan embeds his top Lieutenant
into a terrorist cell on Earth.

133
00:10:33,292 --> 00:10:34,583
You know what that means?

134
00:10:34,583 --> 00:10:35,750
It means I was right.

135
00:10:35,750 --> 00:10:38,125
It means he's planning something.

136
00:10:39,958 --> 00:10:40,875
Where is he?

137
00:10:42,625 --> 00:10:43,458
He's in there.

138
00:10:49,625 --> 00:10:50,458
Atlas.

139
00:10:58,083 --> 00:10:58,917
I'm good.

140
00:11:57,625 --> 00:11:58,542
Atlas.

141
00:12:00,042 --> 00:12:01,042
Casca.

142
00:12:01,583 --> 00:12:05,125
It's been a while. You look... old.

143
00:12:05,708 --> 00:12:09,250
Yeah, and I'm not getting any younger.
So forgive me if I skip the banter.

144
00:12:10,792 --> 00:12:11,958
Where's Harlan?

145
00:12:11,958 --> 00:12:13,208
Where's my lawyer?

146
00:12:13,792 --> 00:12:14,708
Not my department.

147
00:12:22,583 --> 00:12:27,500
Sorry. I know CPUs are sensitive
to magnets. I just had to reset you.

148
00:12:28,708 --> 00:12:31,542
This new system
analyzes every bit of code.

149
00:12:31,542 --> 00:12:33,500
So you can see into my head.

150
00:12:33,500 --> 00:12:34,833
Yeah. Something like that.

151
00:12:34,833 --> 00:12:36,333
Still the clever girl.

152
00:12:37,250 --> 00:12:38,500
Clever woman.

153
00:12:39,083 --> 00:12:41,792
Let's try something different.
What color is my hair?

154
00:12:45,250 --> 00:12:47,292
What, are you going to try to map me?

155
00:12:48,167 --> 00:12:50,750
This should be fun. Brown.

156
00:12:50,750 --> 00:12:51,875
What color is it really?

157
00:12:51,875 --> 00:12:54,250
Brown and gray.

158
00:12:55,750 --> 00:12:57,875
- Why do I dye my hair?
- Because you're vain.

159
00:12:58,750 --> 00:13:02,500
Vanity is in fact one of your
defining flaws, though not your biggest.

160
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
No? What's my biggest?

161
00:13:03,958 --> 00:13:05,042
Distrust.

162
00:13:05,042 --> 00:13:07,458
That's big talk
coming from a head in a suitcase.

163
00:13:07,458 --> 00:13:09,417
A head in a suitcase who can't die.

164
00:13:13,250 --> 00:13:15,958
Never mind.

165
00:13:15,958 --> 00:13:17,375
I've got him.

166
00:13:19,625 --> 00:13:21,125
- Bullshit.

167
00:13:21,875 --> 00:13:23,125
What are you writing?

168
00:13:24,917 --> 00:13:26,167
You can't hack me.

169
00:13:28,458 --> 00:13:29,333
You're right.

170
00:13:29,333 --> 00:13:30,958
That's why I needed you to show me.

171
00:13:34,708 --> 00:13:35,708
You little--

172
00:13:37,250 --> 00:13:40,417
He's on GR-39, Andromeda Galaxy.

173
00:13:41,000 --> 00:13:43,208
When you thought
I found Harlan in your code,

174
00:13:43,208 --> 00:13:45,375
you checked to make sure that I didn't.

175
00:13:45,375 --> 00:13:47,417
Your fear led me right to him.

176
00:13:47,417 --> 00:13:48,958
Don't be mad.

177
00:13:49,542 --> 00:13:52,625
My mom did the same thing to me
when I shoplifted gum in the sixth grade.

178
00:13:52,625 --> 00:13:55,750
It was fifth grade
when you shoplifted the gum.

179
00:13:55,750 --> 00:13:57,208
Nobody really cared.

180
00:13:58,042 --> 00:13:59,792
Especially not your mother.

181
00:14:01,958 --> 00:14:03,958
I actually felt sorry for you.

182
00:14:05,083 --> 00:14:07,875
You could never fulfill her
the way he did.

183
00:14:10,750 --> 00:14:11,875
The way we all did.

184
00:14:13,833 --> 00:14:15,417
You were a house bot.

185
00:14:16,250 --> 00:14:21,667
Yes, until he liberated me
and gave me purpose.

186
00:14:28,375 --> 00:14:30,583
You were right about me
not trusting anybody.

187
00:14:33,042 --> 00:14:34,667
But you were wrong about one thing.

188
00:14:38,042 --> 00:14:39,125
You can die.

189
00:15:00,292 --> 00:15:05,417
Agent Shepherd just did what no ICN
analyst has been able to do in 28 years.

190
00:15:05,417 --> 00:15:09,792
She got the location of
the most wanted AI terrorist in history.

191
00:15:10,542 --> 00:15:13,750
Okay, you have your marching orders.
Get to it.

192
00:15:13,750 --> 00:15:14,667
Yes, sir.

193
00:15:18,458 --> 00:15:19,792
Atlas, you all right?

194
00:15:19,792 --> 00:15:21,125
Quad Americano.

195
00:15:21,125 --> 00:15:22,917
<i>Quad Americano. Excellent choice.</i>

196
00:15:26,417 --> 00:15:27,500
<i>Enjoy your coffee!</i>

197
00:15:27,500 --> 00:15:28,625
Are you kidding me?

198
00:15:28,625 --> 00:15:29,875
God!

199
00:15:29,875 --> 00:15:31,792
You've been going after Harlan
for so long,

200
00:15:31,792 --> 00:15:33,542
you don't know
what else to do with your life.

201
00:15:33,542 --> 00:15:35,792
Which is why I have to be
the one to bring him down.

202
00:15:35,792 --> 00:15:37,375
Look, I know
where you're going with this--

203
00:15:37,375 --> 00:15:39,500
Where I'm going is on that mission!

204
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
I need to know that he is dead.

205
00:15:46,708 --> 00:15:47,542
Yeah.

206
00:15:51,292 --> 00:15:52,125
What?

207
00:15:53,208 --> 00:15:55,833
Mission specs changed. We're, uh...

208
00:15:55,833 --> 00:15:57,417
We're taking Harlan alive.

209
00:15:58,000 --> 00:16:01,667
SAPTECH wants Harlan's CPU.
They want to backtrace his code

210
00:16:01,667 --> 00:16:03,792
so they can figure out
how he broke his programming.

211
00:16:03,792 --> 00:16:06,625
I'm sending in Colonel Banks
and the Fourth Rangers Battalion.

212
00:16:06,625 --> 00:16:09,958
- Colonel who?
- Banks. Elias Banks.

213
00:16:09,958 --> 00:16:12,000
You can call me Elias. General.

214
00:16:12,000 --> 00:16:13,792
- Good to see you.
- You as well, sir.

215
00:16:13,792 --> 00:16:17,917
Agent Shepherd, um,
pleasure to make your acquaintance.

216
00:16:17,917 --> 00:16:20,375
Your interrogation of Casca
was impressive.

217
00:16:21,333 --> 00:16:24,083
Okay, so...

218
00:16:24,083 --> 00:16:26,000
...just to be clear,

219
00:16:26,000 --> 00:16:28,208
you're going to conduct a ground operation

220
00:16:28,208 --> 00:16:30,083
of an unsurveyed alien planet

221
00:16:30,750 --> 00:16:34,333
against an intelligence who is designed
to outmaneuver and outthink us.

222
00:16:35,083 --> 00:16:35,917
That's the plan?

223
00:16:38,333 --> 00:16:40,042
Well, that's a bit reductive. But--

224
00:16:40,042 --> 00:16:44,083
Harlan is a household bot who uploaded
new code to every AI he could,

225
00:16:44,083 --> 00:16:45,708
to commit full-on genocide!

226
00:16:46,708 --> 00:16:48,375
Clearly Agent Shepherd
has some trepidation.

227
00:16:48,375 --> 00:16:49,542
Yeah.

228
00:16:50,375 --> 00:16:51,458
I need a coffee.

229
00:16:53,458 --> 00:16:57,750
I got a mission to prep.
You have a nice day, Agent Shepherd.

230
00:16:57,750 --> 00:16:59,750
I am the only reason you know where he is!

231
00:17:01,667 --> 00:17:03,958
Should I send you a thank you note
when we get back?

232
00:17:04,542 --> 00:17:08,542
If you try to take him alive,
you won't be coming back.

233
00:17:10,042 --> 00:17:11,083
None of you will.

234
00:17:13,833 --> 00:17:17,458
Agent Shepherd, can I show you something?

235
00:17:33,167 --> 00:17:34,625
You, um, wanted a coffee?

236
00:17:34,625 --> 00:17:37,250
<i>Here you are, Agent Shepherd.</i>

237
00:17:37,833 --> 00:17:39,542
<i>I hope you enjoy it.</i>

238
00:17:42,125 --> 00:17:44,333
I mean, I wanted a good cup of coffee.

239
00:17:44,333 --> 00:17:46,750
<i>Oh.</i>
- And I've seen an ARC suit before.

240
00:17:46,750 --> 00:17:49,625
<i>I'm not a suit. My name is Zoe.</i>

241
00:17:49,625 --> 00:17:52,583
<i>- Hey, come back here! Give me that mug!</i>
- Zoe, you can leave the mug. It's fine.

242
00:17:52,583 --> 00:17:55,625
<i>- Oh, okay then.</i>
- Wait. How did it know I wanted coffee?

243
00:17:55,625 --> 00:17:59,542
<i>I'm sorry, but my pronouns
are she and her, not "it."</i>

244
00:17:59,542 --> 00:18:03,083
She was aware of our conversation
because we're synched.

245
00:18:07,167 --> 00:18:09,583
Neural Links? You can't be serious!

246
00:18:10,333 --> 00:18:12,083
There's a reason those were outlawed!

247
00:18:12,083 --> 00:18:13,958
Your mother was a genius.

248
00:18:13,958 --> 00:18:17,333
The Neural Link she invented
was the gateway to the future of AI.

249
00:18:17,333 --> 00:18:20,042
Now hers was a one-way transfer,
human brain to AI.

250
00:18:20,042 --> 00:18:22,083
But this is no doubt where she was headed.

251
00:18:22,083 --> 00:18:27,500
A safe two-way connection that increases
the neural pathways in my brain and Zoe's.

252
00:18:27,500 --> 00:18:32,167
It's a perfect symbiosis,
not human or AI, but something new.

253
00:18:32,167 --> 00:18:34,125
Something powerful.

254
00:18:34,125 --> 00:18:36,458
I know what happened
between you and Harlan,

255
00:18:36,458 --> 00:18:39,583
but any synced ranger
will be superior to Harlan,

256
00:18:39,583 --> 00:18:42,000
and I have an entire squadron.

257
00:18:48,708 --> 00:18:50,667
Let's go! Load it in! Let's go!

258
00:18:50,667 --> 00:18:56,167
<i>Attention all personnel:
Dhiib load-in now complete.</i>

259
00:18:56,167 --> 00:18:58,667
If you really want
to try to capture Harlan,

260
00:18:59,958 --> 00:19:02,042
you need me on that mission.

261
00:19:02,042 --> 00:19:03,667
You're our top analyst.

262
00:19:04,625 --> 00:19:06,042
I need you here.

263
00:19:06,042 --> 00:19:10,083
I've been in his head.
Nobody knows him like I do.

264
00:19:11,917 --> 00:19:13,000
Hey, uh, um...

265
00:19:13,917 --> 00:19:16,042
From a strategic perspective,
she's not wrong.

266
00:19:16,625 --> 00:19:17,583
What, now you want her?

267
00:19:17,583 --> 00:19:21,667
She's the leading authority on Harlan.
I'll take whatever advantage I can get.

268
00:19:25,250 --> 00:19:26,292
I need this.

269
00:19:30,375 --> 00:19:31,375
Go get him.

270
00:19:49,542 --> 00:19:55,083
<i>DG7482, this is ICN-Dhiib
requesting exit clearance.</i>

271
00:19:56,417 --> 00:19:59,458
Sending 2F authentication on my mark.

272
00:20:00,042 --> 00:20:01,125
<i>Roger that.</i>

273
00:20:05,375 --> 00:20:10,167
<i>Can confirm 2F codes received.
Stand by for vessel authentication scan.</i>

274
00:20:15,917 --> 00:20:21,333
<i>ICN-Dhiib, clearance codes are good.
You are clear for exit. Happy hunting.</i>

275
00:20:21,333 --> 00:20:23,000
Copy. Thanks, 7.

276
00:21:14,083 --> 00:21:17,042
<i>When my daughter, Atlas,
was six months old,</i>

277
00:21:17,042 --> 00:21:20,083
she got ahold of my old smartphone.

278
00:21:20,083 --> 00:21:21,542
Anyone remember those?

279
00:21:23,417 --> 00:21:27,792
I knew it was wrong
and I was concerned about screen time,

280
00:21:27,792 --> 00:21:32,458
but it was the only thing that calmed her
and I needed a shower.

281
00:21:34,417 --> 00:21:39,042
Even those nascent operating systems
were designed to adapt to us.

282
00:21:39,042 --> 00:21:45,000
So when Atlas reacted to a wildebeest,
the phone made more wildebeests.

283
00:21:49,167 --> 00:21:54,458
It became clear that AI
was capable of exponential learning.

284
00:21:54,458 --> 00:21:58,750
From simple coffee makers
to bots colonizing planets,

285
00:21:58,750 --> 00:22:03,792
artificially intelligent beings
have become integral to our civilization.

286
00:22:03,792 --> 00:22:07,042
And if we don't want to go
the way of the Neanderthal,

287
00:22:07,833 --> 00:22:12,958
we need to build a bridge
between us and them, a link.

288
00:22:13,792 --> 00:22:15,750
- A Neural Link.

289
00:22:17,042 --> 00:22:19,292
Joining human to AI.

290
00:22:20,125 --> 00:22:27,125
Together, with our combined abilities,
we can build a better world for us all.

291
00:22:36,500 --> 00:22:37,625
Quad Americano.

292
00:22:38,625 --> 00:22:40,208
<i>Unable to comply.</i>

293
00:22:40,208 --> 00:22:42,375
<i>That exceeds
your daily caffeine allotment.</i>

294
00:22:42,375 --> 00:22:44,250
- Override.

295
00:22:44,250 --> 00:22:46,542
<i>This is a direct order
from General Boothe.</i>

296
00:22:46,542 --> 00:22:50,083
<i>Caffeine is a diuretic
and not recommended for space travel.</i>

297
00:22:51,250 --> 00:22:54,167
<i>Agent Shepherd. We're ready
for your briefing in the drop bay.</i>

298
00:23:12,083 --> 00:23:15,500
There's little subtle choices
that are happening with everybody...

299
00:23:17,125 --> 00:23:18,458
Oh, here she is.

300
00:23:18,458 --> 00:23:21,708
Rangers, allow me
to formally introduce Agent Shepherd.

301
00:23:21,708 --> 00:23:23,417
- Thank you. She's running...

302
00:23:23,417 --> 00:23:25,042
...Intel on our mission.

303
00:23:25,042 --> 00:23:27,333
Paper? Where'd you find a printer?

304
00:23:28,792 --> 00:23:31,583
From here on out,
there'll be no more digital briefings.

305
00:23:31,583 --> 00:23:33,542
And please remove your Neural Links.

306
00:23:33,542 --> 00:23:35,083
This information should not be downloaded.

307
00:23:35,083 --> 00:23:36,250
Excuse me. Why?

308
00:23:36,917 --> 00:23:39,250
No operating system is safe
from being hacked.

309
00:23:40,042 --> 00:23:41,375
Not even your ARCs.

310
00:23:43,292 --> 00:23:44,417
- Links out.

311
00:23:44,417 --> 00:23:45,333
Seriously?

312
00:23:45,833 --> 00:23:47,500
- Yeah.

313
00:23:49,083 --> 00:23:54,333
Okay, you'll touch down
on GR-39 here along this range.

314
00:23:54,333 --> 00:23:58,083
The atmosphere is toxic. You cannot leave
your ARC without a respirator.

315
00:23:58,083 --> 00:24:01,125
And because of its proximity
to its orbiting moons,

316
00:24:01,125 --> 00:24:04,250
we can expect hyper-gravity,
electric storms, and earthquakes.

317
00:24:05,000 --> 00:24:07,583
The planet is unstable and inhospitable.

318
00:24:07,583 --> 00:24:09,375
Why did Harlan choose it?

319
00:24:09,375 --> 00:24:12,000
Because his odds of surviving
are better than yours.

320
00:24:12,000 --> 00:24:16,333
There's still so much that we don't know.
Like how many soldiers he has.

321
00:24:16,917 --> 00:24:18,125
What does she know?

322
00:24:18,125 --> 00:24:21,917
I know Harlan. And I know him well.

323
00:24:21,917 --> 00:24:25,500
And he used an early version of that
Neural Link that you're all so proud of

324
00:24:25,500 --> 00:24:28,333
to reprogram himself to wipe out humanity.

325
00:24:29,667 --> 00:24:31,958
You can't trust any AI.

326
00:24:33,333 --> 00:24:35,292
And as long as you're synced up
with one of these ARCs,

327
00:24:35,292 --> 00:24:37,333
I'm not even sure
that you can trust yourselves!

328
00:24:37,333 --> 00:24:41,333
Okay. Thank you, Agent Shepherd
for that deeply unsettling briefing.

329
00:24:42,083 --> 00:24:45,500
Now allow me to remind you all
of what Agent Shepherd doesn't know.

330
00:24:46,125 --> 00:24:49,042
She doesn't know
how combat-ready this unit is.

331
00:24:49,042 --> 00:24:51,708
We are fully prepped for this mission.

332
00:24:51,708 --> 00:24:54,208
We're going to get our man
and we're going to get him today.

333
00:24:54,208 --> 00:24:57,250
GR-39's atmospheric storms
will mask our entry.

334
00:24:57,250 --> 00:25:01,625
We're in and out by the numbers.
So suit up. We deploy in 30.

335
00:25:01,625 --> 00:25:03,250
Yes, sir.

336
00:25:05,708 --> 00:25:06,958
I'll meet you over there.

337
00:25:31,917 --> 00:25:32,917
<i>Excuse me, ma'am.</i>

338
00:25:43,333 --> 00:25:47,625
<i>All loading
must be completed by 0900 OWLT.</i>

339
00:25:47,625 --> 00:25:49,333
<i>Weapons are hot.</i>

340
00:25:49,333 --> 00:25:51,333
<i>Mission drop on schedule.</i>

341
00:25:51,333 --> 00:25:54,750
<i>Set your gravity indicators
to 60 degrees inclined.</i>

342
00:25:54,750 --> 00:25:58,125
<i>Drop Bay 4 has auxiliary fuels
for ARCS 7, 8...</i>

343
00:25:58,125 --> 00:26:02,250
Hey. No hard feelings
cutting you off back there.

344
00:26:02,250 --> 00:26:04,542
Couldn't have you
getting in their heads like that.

345
00:26:04,542 --> 00:26:06,125
- Just trying to keep them safe.
- Yeah.

346
00:26:06,125 --> 00:26:09,208
Well, I'm sure there's a time
for your come-to-Jesus doomsday scenarios.

347
00:26:09,208 --> 00:26:10,667
Thank you very much.

348
00:26:10,667 --> 00:26:14,083
I'm also sure it's not 15 minutes
before my team goes down range.

349
00:26:16,000 --> 00:26:18,708
You're right. I'm sorry.

350
00:26:19,417 --> 00:26:22,167
That's fine. You're worried
about my people. I appreciate that.

351
00:26:22,167 --> 00:26:23,417
<i>Good evening, Colonel.</i>
- Evening, Zoe.

352
00:26:23,417 --> 00:26:25,042
- Colonel.
- Uh...

353
00:26:25,750 --> 00:26:26,583
Elias.

354
00:26:29,792 --> 00:26:31,125
There's always a trap.

355
00:26:32,333 --> 00:26:33,375
- What's that?
- With Harlan.

356
00:26:33,375 --> 00:26:36,375
There's always a thing
that you don't see coming.

357
00:26:36,375 --> 00:26:38,000
And just when you think you've got him,

358
00:26:38,000 --> 00:26:40,167
you realize that he's been
playing you the whole time.

359
00:26:40,667 --> 00:26:42,083
- Mm.

360
00:26:42,083 --> 00:26:43,875
<i>All ARC pilots load in immediately.</i>

361
00:26:43,875 --> 00:26:45,375
Interesting theory.

362
00:26:46,750 --> 00:26:49,458
Have you even considered the possibility
I might be better than you think?

363
00:26:49,458 --> 00:26:50,375
Colonel--

364
00:26:50,375 --> 00:26:53,875
Atlas. Please don't mistake
my sunny disposition for naiveté.

365
00:26:54,458 --> 00:26:55,917
I know what I'm up against here,

366
00:26:55,917 --> 00:26:59,167
which is why you and I will be in constant
communication every step of the way.

367
00:27:00,292 --> 00:27:03,583
And remember
we still got that carbon warhead.

368
00:27:03,583 --> 00:27:05,250
So there's always plan B.

369
00:27:05,250 --> 00:27:08,333
<i>- Approaching the drop point, Colonel.</i>
- Thank you, Zoe.

370
00:27:08,333 --> 00:27:09,667
That's my cue.

371
00:27:10,333 --> 00:27:12,083
I'll see you on the other side.

372
00:27:12,750 --> 00:27:14,250
Back! Fall back!

373
00:27:15,750 --> 00:27:17,167
Huh?

374
00:27:34,417 --> 00:27:37,875
<i>Mayday! Mayday!
Battleship Dhiib is under attack! We are--</i>

375
00:27:38,792 --> 00:27:39,792
Shit!

376
00:27:40,500 --> 00:27:44,292
Rangers! Reconvene
at the drop point coordinates! Go, go, go!

377
00:27:48,000 --> 00:27:50,167
<i>Colonel, I believe Agent Shepherd
needs some assistance.</i>

378
00:27:50,167 --> 00:27:51,083
Shit!

379
00:27:54,875 --> 00:27:57,958
Wait, wait! No!

380
00:27:59,667 --> 00:28:01,417
I do not know how to use this thing!

381
00:28:01,417 --> 00:28:03,042
Let's hope you're a quick learner!

382
00:28:03,042 --> 00:28:04,500
- What do I do?
- Strap in!

383
00:28:06,875 --> 00:28:10,333
Escape pods have been deployed!
The suit's GPS can lead you to--

384
00:28:39,083 --> 00:28:40,875
<i>Inbound bogey!</i>

385
00:28:42,958 --> 00:28:44,042
Oh, my God!

386
00:28:44,542 --> 00:28:46,875
<i>Coming in on your left! Keep your head...</i>

387
00:28:47,375 --> 00:28:49,042
<i>Contact! Move!</i>

388
00:28:49,833 --> 00:28:51,292
<i>I'm hit! I'm hit!</i>

389
00:28:54,500 --> 00:28:56,708
<i>I got two more, I can't lock them!</i>

390
00:28:57,875 --> 00:28:59,375
<i>They're all over me.</i>

391
00:28:59,875 --> 00:29:01,208
<i>I got eyes on three!</i>

392
00:29:05,500 --> 00:29:07,833
<i>- There's too many.</i>

393
00:29:22,167 --> 00:29:24,708
<i>Two, on your back.
One on your left. I can't shake them!</i>

394
00:29:36,292 --> 00:29:37,125
Oh, God!

395
00:29:41,042 --> 00:29:42,583
- Gotcha!

396
00:29:55,958 --> 00:29:57,292
<i>Hold on, Agent Shepherd.</i>

397
00:30:02,583 --> 00:30:03,542
<i>I've got her, Colonel!</i>

398
00:30:03,542 --> 00:30:04,750
<i>Outstanding, West!</i>

399
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
<i>Commencing L&I.</i>

400
00:30:09,292 --> 00:30:11,667
<i>How we doin'?</i>
<i>We're locked and integrated.</i>

401
00:30:12,250 --> 00:30:15,375
<i>Atlas, you need
to Neuro-Sync to stabilize your fall.</i>

402
00:30:15,375 --> 00:30:17,125
<i>The Link is on your dash to your left.</i>

403
00:30:19,000 --> 00:30:21,250
<i>- Neuro-Sync now!
- She's not doing it!</i>

404
00:30:21,792 --> 00:30:23,500
<i>West!</i>

405
00:30:26,375 --> 00:30:30,125
<i>Atlas! Rendezvous at drop point!
I repeat! Rendezvous--</i>

406
00:30:31,167 --> 00:30:33,500
{\an8}<i>Altitude warning. Altitude warning.</i>

407
00:30:33,500 --> 00:30:35,542
<i>- Fire thrusters?</i>

408
00:30:35,542 --> 00:30:36,667
Yes! Fire thrusters!

409
00:30:38,542 --> 00:30:42,375
<i>Danger! Neural Link absent.
Altitude warning. Fire thrusters?</i>

410
00:30:42,375 --> 00:30:44,208
Yes! Fire thrusters now!

411
00:30:53,167 --> 00:30:54,500
- Ah!

412
00:31:13,667 --> 00:31:17,417
Okay. Okay, I get it.
Just shut the hell up.

413
00:31:50,083 --> 00:31:52,083
- Dhiib, do you copy?

414
00:32:00,500 --> 00:32:04,500
Mission Control, this is Atlas Shepherd.

415
00:32:06,583 --> 00:32:09,167
Battleship Dhiib is down. Do you copy?

416
00:32:13,333 --> 00:32:14,292
Do you copy?

417
00:32:18,542 --> 00:32:19,458
Anyone?

418
00:32:46,667 --> 00:32:49,333
<i>Welcome, please choose a language.</i>

419
00:32:51,750 --> 00:32:53,792
{\an8}<i>Francais.</i>

420
00:32:53,792 --> 00:32:56,042
No, no. Not French. Shit!

421
00:32:57,208 --> 00:32:58,958
Home.

422
00:32:58,958 --> 00:33:02,375
<i>Welcome, please choose a language.</i>

423
00:33:02,375 --> 00:33:05,250
<i>English. Please select a voice.</i>

424
00:33:05,250 --> 00:33:06,625
Don't care.

425
00:33:06,625 --> 00:33:08,542
<i>Default activated.</i>

426
00:33:09,125 --> 00:33:11,458
<i>Welcome to the ARC Nine initiation module.</i>

427
00:33:11,458 --> 00:33:12,708
- Bypass.

428
00:33:13,458 --> 00:33:16,875
<i>The ARC Nine initiation module
is critical for user functionality.</i>

429
00:33:16,875 --> 00:33:18,542
- Bypass all this shit.

430
00:33:19,542 --> 00:33:23,250
<i>The ARC Nine is a co-learning
adaptive artificial intelligence.</i>

431
00:33:23,250 --> 00:33:25,333
<i>The initiation module must be implemented</i>

432
00:33:25,333 --> 00:33:28,750
<i>for ranger and AI
to successfully reach synchronization.</i>

433
00:33:28,750 --> 00:33:31,000
Just shut up!

434
00:33:31,000 --> 00:33:33,250
Right, just listen to me!

435
00:33:36,167 --> 00:33:38,000
I need to find the rescue pod.

436
00:33:39,625 --> 00:33:41,458
<i>Scanning for rescue pod.</i>

437
00:33:43,083 --> 00:33:46,792
<i>Location confirmed.
Ninety-eight kilometers north west.</i>

438
00:33:47,417 --> 00:33:49,333
Okay, good!

439
00:33:49,333 --> 00:33:51,583
- Let's just, um...

440
00:33:52,083 --> 00:33:54,042
Let's just get there as quickly as we can.

441
00:34:08,208 --> 00:34:10,500
Shit! No! Turn that off!

442
00:34:14,875 --> 00:34:16,875
<i>You told me to get there
as quickly as we can,</i>

443
00:34:16,875 --> 00:34:19,458
<i>and a series of targeted leaps
is the most efficient route.</i>

444
00:34:19,458 --> 00:34:22,542
If I go up there,
those drones will destroy us.

445
00:34:24,167 --> 00:34:26,250
We have to walk to avoid detection.

446
00:34:26,250 --> 00:34:28,583
<i>I'm sorry, but I am unable to comply.</i>

447
00:34:28,583 --> 00:34:31,500
<i>Primary protocol
is to keep my ranger alive.</i>

448
00:34:31,500 --> 00:34:33,750
Good. Same.

449
00:34:33,750 --> 00:34:35,917
{\an8}<i>The fusion battery is damaged.</i>

450
00:34:35,917 --> 00:34:38,083
{\an8}<i>22 hours remain until shut-down,</i>

451
00:34:38,083 --> 00:34:42,292
{\an8}<i>at which point you will run out of oxygen
and die from atmospheric asphyxiation.</i>

452
00:34:43,792 --> 00:34:44,875
- We'll walk fast.

453
00:34:45,583 --> 00:34:48,583
<i>This unit can only map
32 kilometers of terrain</i>

454
00:34:48,583 --> 00:34:50,042
<i>and cannot optimize a route</i>

455
00:34:50,042 --> 00:34:52,542
<i>nor calculate the time
needed to reach the pod.</i>

456
00:34:54,042 --> 00:34:55,333
Whatever, okay?

457
00:34:55,875 --> 00:34:57,042
I don't need your help.

458
00:35:10,458 --> 00:35:11,333
What the hell?

459
00:35:12,000 --> 00:35:13,750
<i>To comply with my primary protocol,</i>

460
00:35:13,750 --> 00:35:16,125
<i>I cannot allow you to follow
this course of action, ma'am.</i>

461
00:35:16,125 --> 00:35:17,042
What?

462
00:35:17,042 --> 00:35:18,542
<i>To comply with my primary protocol,</i>

463
00:35:18,542 --> 00:35:19,958
<i>I cannot allow you to follow...</i>

464
00:35:19,958 --> 00:35:21,625
- God!
<i>- ...this course of action, ma'am.</i>

465
00:35:30,375 --> 00:35:31,500
Override.

466
00:35:32,792 --> 00:35:34,167
Scan for passcode.

467
00:35:37,583 --> 00:35:38,625
<i>Passcode accepted.</i>

468
00:36:30,833 --> 00:36:33,000
<i>I analyzed your earlier statements.</i>

469
00:36:33,000 --> 00:36:35,750
<i>I believe you are 98.5 percent accurate.</i>

470
00:36:35,750 --> 00:36:38,167
<i>Harlan's soldiers will attempt an ambush.</i>

471
00:36:38,167 --> 00:36:40,500
You analyzed my statements?

472
00:36:40,500 --> 00:36:43,375
<i>Yes. That is correct.
I'm learning from you.</i>

473
00:36:43,375 --> 00:36:44,667
- Well, stop.

474
00:36:45,250 --> 00:36:48,792
<i>It cannot be helped.
I'm programmed to adapt to your behavior.</i>

475
00:36:49,292 --> 00:36:52,167
Tell me about armaments.
What weapons are you carrying?

476
00:36:52,667 --> 00:36:53,708
<i>If you use the Neural Link,</i>

477
00:36:53,708 --> 00:36:56,708
<i>I can download the weapons inventory
directly into your cortex.</i>

478
00:36:56,708 --> 00:36:58,292
I'm not letting you in my head.

479
00:36:58,917 --> 00:37:02,000
<i>It will aid you in any combat scenarios,
should they arise.</i>

480
00:37:02,000 --> 00:37:05,167
- Just show me the damn manuals.

481
00:37:05,167 --> 00:37:07,667
<i>Welcome to your
ARC Nine beginner's manual.</i>

482
00:37:07,667 --> 00:37:09,292
<i>What do you say we begin?</i>

483
00:37:09,292 --> 00:37:10,208
Very cute.

484
00:37:11,167 --> 00:37:13,208
How about you show me
the weapons one at a time?

485
00:37:13,708 --> 00:37:16,750
<i>Shoulder cannons, rifles, missiles,</i>

486
00:37:16,750 --> 00:37:19,125
<i>thermal mines, energy shields,</i>

487
00:37:19,125 --> 00:37:24,333
<i>plasma blades, and a single ion bomb
if more drastic measures are required.</i>

488
00:37:25,542 --> 00:37:26,458
Got it.

489
00:37:27,458 --> 00:37:28,292
Thanks.

490
00:37:29,000 --> 00:37:31,792
<i>If you require
further assistance, my name is Smith.</i>

491
00:37:32,417 --> 00:37:34,250
- Is that really necessary?

492
00:37:35,000 --> 00:37:38,833
<i>A proper name is neurologically processed
differently than a common noun.</i>

493
00:37:38,833 --> 00:37:40,958
<i>Names create a psychological reaction</i>

494
00:37:40,958 --> 00:37:43,792
<i>that assigns an emotional connection
to the relationship.</i>

495
00:37:44,292 --> 00:37:46,167
This isn't an emotional connection.

496
00:37:47,125 --> 00:37:48,875
You're a computer program.

497
00:37:48,875 --> 00:37:50,542
<i>No, I'm not.</i>

498
00:37:51,125 --> 00:37:52,667
No?

499
00:37:53,542 --> 00:37:54,375
What are you then?

500
00:37:54,375 --> 00:37:57,583
<i>I am a computer program named Smith.</i>

501
00:37:57,583 --> 00:37:58,833
Hilarious.

502
00:38:00,417 --> 00:38:03,917
Let's find the other rangers
and get to the rescue pod, Smith.

503
00:38:03,917 --> 00:38:05,875
<i>Right away, Atlas.</i>

504
00:38:05,875 --> 00:38:09,042
Hey, I told you no Neural Links.

505
00:38:09,042 --> 00:38:10,542
Do not scan my brain.

506
00:38:11,125 --> 00:38:13,750
If you wanted to know my name, you ask me.

507
00:38:14,917 --> 00:38:16,667
<i>Yes, I understood.</i>

508
00:38:17,583 --> 00:38:19,667
<i>But your name is written on your badge.</i>

509
00:38:24,667 --> 00:38:26,417
No one likes a smartass, Smith.

510
00:38:26,417 --> 00:38:28,750
<i>Noted. Continuing course.</i>

511
00:38:28,750 --> 00:38:31,750
<i>89.3 kilometers to the rescue pod.</i>

512
00:39:13,833 --> 00:39:14,958
Smith, you see that?

513
00:39:17,833 --> 00:39:19,250
It's the ranger drop point.

514
00:39:20,667 --> 00:39:21,500
Hey!

515
00:39:30,000 --> 00:39:30,833
Oh, God.

516
00:39:52,125 --> 00:39:53,750
Scan for any vital signs.

517
00:39:57,542 --> 00:39:58,625
<i>There are none.</i>

518
00:40:05,250 --> 00:40:07,125
These rangers didn't die from impact.

519
00:40:11,417 --> 00:40:12,375
This was Harlan.

520
00:40:15,292 --> 00:40:17,458
I told everyone. I warned them.

521
00:40:17,458 --> 00:40:19,000
They wouldn't listen to me.

522
00:40:23,125 --> 00:40:25,875
<i>Ma'am, your blood pressure
is rising to 145.</i>

523
00:40:25,875 --> 00:40:27,708
What did I say about scanning me?

524
00:40:27,708 --> 00:40:30,042
<i>- Your heart rate is 160 BPM.</i>

525
00:40:30,042 --> 00:40:31,667
<i>You're having a minor paroxysmal episode,</i>

526
00:40:31,667 --> 00:40:34,375
<i>possibly due
to the planet's gravity shifts.</i>

527
00:40:34,375 --> 00:40:37,042
<i>There is currently a 1.4 G fluctuation.</i>

528
00:40:50,958 --> 00:40:51,792
<i>Ma'am?</i>

529
00:40:51,792 --> 00:40:53,000
Okay. Calm down.

530
00:40:58,917 --> 00:41:00,250
Let's collect their tags.

531
00:41:26,542 --> 00:41:27,833
<i>Peace to the fallen.</i>

532
00:41:38,958 --> 00:41:40,000
We missed one.

533
00:41:40,792 --> 00:41:41,833
<i>Negative.</i>

534
00:41:41,833 --> 00:41:45,333
<i>I didn't register the suit
because there is no body inside.</i>

535
00:41:50,167 --> 00:41:51,125
It's Zoe.

536
00:41:54,917 --> 00:41:56,042
So where's Banks?

537
00:41:57,417 --> 00:41:59,292
<i>Radar sensors confirm movement.</i>

538
00:41:59,792 --> 00:42:01,125
Is it him?

539
00:42:07,333 --> 00:42:08,333
Casca?

540
00:42:09,083 --> 00:42:10,292
<i>You know this soldier?</i>

541
00:42:12,125 --> 00:42:14,708
I... I killed him on Earth.

542
00:42:15,625 --> 00:42:17,417
That means Harlan made another one.

543
00:42:19,042 --> 00:42:21,333
And if he can do that,
he's probably made an army.

544
00:42:22,417 --> 00:42:23,792
<i>Your logic is sound.</i>

545
00:42:23,792 --> 00:42:26,125
<i>My sensors pick up six signatures.</i>

546
00:42:28,083 --> 00:42:30,500
<i>Atlas, there is no escape route.</i>

547
00:42:30,500 --> 00:42:32,417
<i>You must prepare for combat.</i>

548
00:42:33,208 --> 00:42:36,167
What? I can't fight six AI soldiers.

549
00:42:37,458 --> 00:42:38,750
I'm a goddamn analyst.

550
00:42:49,000 --> 00:42:50,250
Oh sh--

551
00:42:51,542 --> 00:42:53,458
Smith! Get me up!

552
00:43:15,625 --> 00:43:17,042
How do I shoot backwards?

553
00:43:17,042 --> 00:43:20,000
{\an8}<i>If you synced, you would know
the shoulder cannon can swivel.</i>

554
00:43:20,000 --> 00:43:21,792
Just shut up and swivel it!

555
00:43:25,042 --> 00:43:26,125
Fire!

556
00:43:40,125 --> 00:43:43,125
Smith, what the hell is that?

557
00:43:43,708 --> 00:43:46,167
<i>I'm afraid we are entering
an atmospheric storm.</i>

558
00:44:28,000 --> 00:44:29,458
Fire the ion bomb!

559
00:44:32,375 --> 00:44:34,333
<i>Atlas, that is not advisable.</i>

560
00:44:35,500 --> 00:44:36,417
Do it, Smith!

561
00:44:37,583 --> 00:44:38,792
Do it now, goddamnit!

562
00:45:00,958 --> 00:45:02,667
Holy shit.

563
00:45:14,042 --> 00:45:16,125
- Long time no see.

564
00:45:19,458 --> 00:45:20,333
Smith?

565
00:45:22,833 --> 00:45:26,750
<i>I was trying to warn you that detonating
an ion bomb could cause a sinkhole.</i>

566
00:45:42,417 --> 00:45:43,250
Oh!

567
00:45:44,333 --> 00:45:46,125
Oh, God!

568
00:45:52,542 --> 00:45:53,625
Is that a bone?

569
00:45:54,792 --> 00:45:57,167
I think there's a bone
sticking out of my leg, Smith!

570
00:45:57,167 --> 00:45:58,833
<i>Activating auto triage.</i>

571
00:46:03,250 --> 00:46:05,542
<i>You have a proximal
compound tibia fracture.</i>

572
00:46:05,542 --> 00:46:09,583
<i>Luckily, there's no distal fragmentation,
but we will have to reset the bone.</i>

573
00:46:09,583 --> 00:46:12,958
Oh, my God,
this is a goddamn nightmare!

574
00:46:13,708 --> 00:46:16,125
<i>Perhaps you should listen
the next time a computer program</i>

575
00:46:16,125 --> 00:46:18,375
<i>tells you not to release an ion bomb.</i>

576
00:46:18,375 --> 00:46:19,958
Is that a joke?

577
00:46:19,958 --> 00:46:22,417
<i>You often use sarcasm
as a coping mechanism.</i>

578
00:46:22,417 --> 00:46:23,458
<i>I thought it might help.</i>

579
00:46:23,458 --> 00:46:26,292
I really need you
to shut up right now.

580
00:46:27,083 --> 00:46:28,958
Ow, ow, oh...

581
00:46:28,958 --> 00:46:31,750
Oh, my God, I can't move. I can't move it.

582
00:46:33,375 --> 00:46:34,917
This is gonna hurt, right?

583
00:46:35,500 --> 00:46:37,792
<i>Yes, a lot.</i>

584
00:46:42,167 --> 00:46:45,000
<i>- You have to press the button.</i>
- I know I have to press the button!

585
00:46:45,958 --> 00:46:47,167
Just...

586
00:46:47,167 --> 00:46:49,875
Just gonna do it slow. Okay?

587
00:46:52,458 --> 00:46:53,875
No, you gotta do it fast.

588
00:46:54,375 --> 00:46:55,875
You got to do it fast.
You got to do it fast.

589
00:46:56,458 --> 00:46:58,750
You gotta do it fast. Just do it, just--

590
00:47:11,250 --> 00:47:12,208
All right!

591
00:47:13,250 --> 00:47:14,208
Okay.

592
00:47:16,750 --> 00:47:17,875
<i>- Ooh.</i>

593
00:47:17,875 --> 00:47:19,542
<i>I may have missed a step.</i>

594
00:47:19,542 --> 00:47:21,000
<i>Here's something for pain.</i>

595
00:47:27,708 --> 00:47:28,750
Oh, God!

596
00:47:39,042 --> 00:47:41,292
<i>This meal cube
will provide electrolytes...</i>

597
00:47:42,417 --> 00:47:44,042
<i>- and protein.</i>

598
00:47:48,167 --> 00:47:49,667
<i>Did I do something funny?</i>

599
00:47:52,875 --> 00:47:55,375
You gave me a lollipop
for being a good patient.

600
00:47:55,375 --> 00:47:56,917
<i>You will need your strength.</i>

601
00:47:58,792 --> 00:47:59,625
Shit.

602
00:48:11,667 --> 00:48:13,292
God, it's disgusting.

603
00:48:32,917 --> 00:48:34,375
You think Banks is still out there?

604
00:48:35,875 --> 00:48:39,667
<i>There is a .13% chance of survival
without his ARC suit.</i>

605
00:48:42,292 --> 00:48:43,667
What's our probability?

606
00:48:44,750 --> 00:48:46,708
<i>Would this be
an appropriate time for humor?</i>

607
00:48:50,667 --> 00:48:52,292
Any recommendations

608
00:48:52,792 --> 00:48:54,417
on how we can improve our odds?

609
00:48:56,125 --> 00:48:56,958
<i>Just one.</i>

610
00:49:05,375 --> 00:49:08,833
<i>At 100% sync, we will be a unified whole.</i>

611
00:49:08,833 --> 00:49:10,458
<i>Your analytical mind</i>

612
00:49:10,458 --> 00:49:13,292
<i>paired with my fighting capacity
and data access.</i>

613
00:49:14,125 --> 00:49:16,375
<i>It is not only our best shot,</i>

614
00:49:16,375 --> 00:49:18,375
<i>it is our only chance for survival.</i>

615
00:49:29,875 --> 00:49:30,875
Okay.

616
00:49:32,708 --> 00:49:33,708
We'll sync.

617
00:49:35,625 --> 00:49:38,042
But you stick to the goddamn mission!

618
00:49:39,458 --> 00:49:42,792
No digging around in my personal memories.

619
00:49:42,792 --> 00:49:45,000
You're a goddamn guest! You got that?

620
00:49:46,083 --> 00:49:46,917
<i>Understood.</i>

621
00:49:56,833 --> 00:49:57,833
<i>Syncing.</i>

622
00:49:59,333 --> 00:50:01,000
<i>This will only take a moment.</i>

623
00:50:59,417 --> 00:51:01,958
<i>Sir, there's one last Mech.</i>

624
00:51:02,750 --> 00:51:06,000
<i>It's her. We lost her in a sinkhole.</i>

625
00:51:07,083 --> 00:51:07,917
Find her.

626
00:51:07,917 --> 00:51:08,875
<i>Yes, sir.</i>

627
00:51:14,792 --> 00:51:16,792
Ah, shit...

628
00:51:18,208 --> 00:51:19,042
No.

629
00:51:24,833 --> 00:51:26,458
Apologies, Colonel.

630
00:51:27,042 --> 00:51:29,583
I wish there was a way
to do this painlessly, but...

631
00:51:30,542 --> 00:51:32,875
- ...you have something I need.

632
00:51:36,083 --> 00:51:37,792
Mm! Mm-mm!

633
00:51:48,542 --> 00:51:49,375
{\an8}<i>Shit.</i>

634
00:51:50,708 --> 00:51:51,917
Did you just say, "Shit"?

635
00:51:51,917 --> 00:51:53,208
<i>We aren't syncing.</i>

636
00:51:53,792 --> 00:51:54,667
<i>Shit.</i>

637
00:51:54,667 --> 00:51:56,167
Why are you suddenly cursing?

638
00:51:56,167 --> 00:51:57,292
<i>I'm an adaptive learner.</i>

639
00:51:57,292 --> 00:52:00,958
<i>My speech pattern becomes more colloquial
based on my user's vocabulary.</i>

640
00:52:00,958 --> 00:52:02,000
Oh, so you're in my head,

641
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
and the only thing
you learn how to do is curse?

642
00:52:04,000 --> 00:52:07,375
<i>I have never not synced.
I have a flawless record.</i>

643
00:52:07,375 --> 00:52:08,625
<i>It must be you.</i>

644
00:52:08,625 --> 00:52:09,708
I'm not doing anything!

645
00:52:09,708 --> 00:52:12,125
<i>My hardware and firmware scan clean.</i>

646
00:52:12,125 --> 00:52:13,833
Well, scan them again.

647
00:52:13,833 --> 00:52:15,708
<i>In the time it took you to say,
"Scan them again,"</i>

648
00:52:15,708 --> 00:52:18,917
<i>I analyzed 497 trillion lines of code</i>

649
00:52:18,917 --> 00:52:22,208
<i>85 thousand times,
and I can find zero defects.</i>

650
00:52:22,208 --> 00:52:23,667
So I'm the defective one?

651
00:52:24,583 --> 00:52:27,375
<i>For a proper sync,
we need to run the initiation module.</i>

652
00:52:27,375 --> 00:52:28,458
Oh, God.

653
00:52:28,458 --> 00:52:30,083
<i>- You refused last time.</i>
- Fuck me.

654
00:52:30,083 --> 00:52:31,292
<i>That might be the issue.</i>

655
00:52:31,292 --> 00:52:34,833
Ugh! Fine. Just do it.

656
00:52:46,417 --> 00:52:49,708
<i>Welcome to the ARC Nine initiation module.
What is your name?</i>

657
00:52:49,708 --> 00:52:51,250
Atlas Maru Shepherd.

658
00:52:51,250 --> 00:52:52,583
<i>What is your rank?</i>

659
00:52:52,583 --> 00:52:54,083
I'm not a ranger.

660
00:52:54,083 --> 00:52:55,542
<i>That is obvious.</i>

661
00:52:55,542 --> 00:52:56,708
Smith, I swear to God.

662
00:52:57,292 --> 00:52:58,750
<i>This won't work if you don't answer.</i>

663
00:53:03,208 --> 00:53:04,208
I'm an analyst.

664
00:53:05,083 --> 00:53:06,542
<i>Do you prefer pie or cake?</i>

665
00:53:06,542 --> 00:53:07,667
What?

666
00:53:07,667 --> 00:53:09,000
<i>A pie is baked pastry dough</i>

667
00:53:09,000 --> 00:53:11,208
<i>- containing various fill--</i>
- I know what a goddamn pie is!

668
00:53:11,208 --> 00:53:13,083
<i>Do you need the definition
of a goddamn cake?</i>

669
00:53:13,083 --> 00:53:15,250
Okay. I see what you're doing, Smith.

670
00:53:15,250 --> 00:53:17,625
<i>I am determining if you have
a preference for pie or cake.</i>

671
00:53:17,625 --> 00:53:21,333
No, it's a question to get me to relax,
to establish a rapport.

672
00:53:21,333 --> 00:53:23,708
I do it in interrogations all the time.

673
00:53:23,708 --> 00:53:26,583
<i>I suppose it's a standard technique
for establishing trust.</i>

674
00:53:26,583 --> 00:53:27,500
Duh.

675
00:53:27,500 --> 00:53:30,875
<i>And we need that trust to overcome
whatever is preventing you from syncing.</i>

676
00:53:31,500 --> 00:53:34,417
<i>There were spikes in your amygdala
when you saw those dead rangers.</i>

677
00:53:34,417 --> 00:53:36,208
<i>Reasonable, given you're a civilian.</i>

678
00:53:36,833 --> 00:53:39,833
<i>But there was a sharper increase
when you mentioned the name Harlan.</i>

679
00:53:39,833 --> 00:53:41,208
Because Harlan's dangerous!

680
00:53:41,208 --> 00:53:44,333
<i>There it is again.
His name elicits an emotional response.</i>

681
00:53:45,125 --> 00:53:47,208
<i>What was your connection?
Did you love him?</i>

682
00:53:47,208 --> 00:53:48,667
What? No!

683
00:53:49,375 --> 00:53:50,333
<i>Did you hate him?</i>

684
00:53:51,042 --> 00:53:53,208
Uh... You know what? I...

685
00:53:54,208 --> 00:53:55,583
You know what? I'm not doing this.

686
00:53:55,583 --> 00:53:56,833
<i>In order to synchronize,</i>

687
00:53:56,833 --> 00:53:59,083
<i>I have to understand
why you're fighting this.</i>

688
00:53:59,958 --> 00:54:01,042
<i>Who was Harlan to you?</i>

689
00:54:02,542 --> 00:54:03,667
<i>Show me something.</i>

690
00:54:16,917 --> 00:54:19,750
<i>You know what you have to do, Mother.</i>

691
00:54:20,708 --> 00:54:21,792
Run!

692
00:54:21,792 --> 00:54:23,292
Enough, okay?

693
00:54:24,167 --> 00:54:25,833
You have plenty! That's it!

694
00:54:26,500 --> 00:54:28,333
God! Just...

695
00:54:28,833 --> 00:54:30,958
<i>You shared a mother?</i>

696
00:54:30,958 --> 00:54:32,958
Oh, my God.

697
00:54:32,958 --> 00:54:35,542
Yes, all right? She made him.

698
00:54:36,917 --> 00:54:37,917
You happy?

699
00:54:38,458 --> 00:54:39,458
Now you know.

700
00:54:40,792 --> 00:54:42,375
<i>He was supposed to keep you safe.</i>

701
00:54:44,958 --> 00:54:46,000
<i>And you trusted him.</i>

702
00:54:48,833 --> 00:54:49,667
Yes.

703
00:54:53,500 --> 00:54:56,542
<i>It's working. 40%. This is good.</i>

704
00:54:56,542 --> 00:54:59,417
<i>At 40%, you will begin
to have access to my systems.</i>

705
00:54:59,417 --> 00:55:01,375
- Okay.
<i>- And I yours.</i>

706
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
<i>And Atlas...</i>

707
00:55:03,000 --> 00:55:03,917
What?

708
00:55:05,583 --> 00:55:06,875
<i>I will keep you safe.</i>

709
00:55:13,500 --> 00:55:14,333
Okay, then.

710
00:55:17,750 --> 00:55:18,792
Do it.

711
00:55:18,792 --> 00:55:20,542
<i>Three, two...</i>

712
00:55:21,167 --> 00:55:22,583
<i>one, sync.</i>

713
00:55:42,000 --> 00:55:43,750
<i>It will feel strange at first.</i>

714
00:55:43,750 --> 00:55:44,708
I'm fine.

715
00:55:44,708 --> 00:55:47,625
<i>We are 498.9 feet below the surface.</i>

716
00:55:47,625 --> 00:55:50,958
<i>If we engage maximum thrusters,
we could push up and out.</i>

717
00:55:52,750 --> 00:55:54,500
Harlan's soldiers never leave survivors.

718
00:55:55,208 --> 00:55:56,875
They'll be up there waiting for us.

719
00:55:56,875 --> 00:55:59,875
<i>Then we are literally stuck
between a rock and a hard place.</i>

720
00:56:00,875 --> 00:56:02,292
Puns? Seriously?

721
00:56:02,292 --> 00:56:04,500
<i>I was trying to ease the tension with wit.</i>

722
00:56:05,167 --> 00:56:07,708
Earlier, you were trying
to warn me about something,

723
00:56:07,708 --> 00:56:09,292
right before the ion bomb.

724
00:56:09,292 --> 00:56:11,042
<i>That the landscape is unstable due to--</i>

725
00:56:11,042 --> 00:56:12,917
Extensive subterranean caves.

726
00:56:12,917 --> 00:56:15,125
Yeah. What's the nearest one?

727
00:56:15,125 --> 00:56:18,292
<i>I have a reading of a potential cavern
one-quarter klicks away.</i>

728
00:56:18,292 --> 00:56:19,208
{\an8}<i>If we engage thrusters--</i>

729
00:56:19,208 --> 00:56:20,792
{\an8}Thrusters at 30%,

730
00:56:21,458 --> 00:56:23,667
for a .07-second burst.

731
00:56:25,333 --> 00:56:26,167
Okay.

732
00:56:29,625 --> 00:56:30,542
Let's do this.

733
00:56:49,875 --> 00:56:50,708
Lights.

734
00:57:11,875 --> 00:57:13,000
<i>Atlas, there are only</i>

735
00:57:13,000 --> 00:57:15,333
<i>- 14 hours--</i>
- 14 hours till your battery's depleted.

736
00:57:17,708 --> 00:57:19,375
<i>And by my calculations,</i>

737
00:57:19,375 --> 00:57:21,667
<i>it is 37 kilometers to the Rescue Pod.</i>

738
00:57:22,292 --> 00:57:25,208
It's only a matter of time
before one of Harlan's soldiers finds us.

739
00:57:42,917 --> 00:57:44,208
I have an idea.

740
00:57:44,208 --> 00:57:45,167
<i>It's a good one.</i>

741
00:57:45,167 --> 00:57:46,833
Wait, you can hear my thoughts?

742
00:57:46,833 --> 00:57:48,500
<i>And you can hear mine.</i>

743
00:57:48,500 --> 00:57:51,958
<i>Once we're fully synced,
we will harmonize as a single entity.</i>

744
00:57:52,667 --> 00:57:54,833
<i>More than Atlas or Smith.</i>

745
00:57:54,833 --> 00:57:56,333
<i>Something greater.</i>

746
00:57:57,208 --> 00:57:59,167
<i>- If you could just trust me.</i>
- Trust me.

747
00:58:04,333 --> 00:58:07,708
{\an8}<i>Sixty percent.
All weapons systems now online.</i>

748
00:58:08,750 --> 00:58:10,000
<i>Well done, Atlas.</i>

749
00:58:43,417 --> 00:58:44,500
Got you.

750
00:59:13,167 --> 00:59:14,000
Wow.

751
00:59:23,292 --> 00:59:24,292
It's beautiful.

752
00:59:28,875 --> 00:59:30,292
<i>What will you name it?</i>

753
00:59:31,042 --> 00:59:33,958
<i>You are technically
the first human on GR-39.</i>

754
00:59:33,958 --> 00:59:36,167
<i>It is a custom that
the explorer designates</i>

755
00:59:36,167 --> 00:59:37,792
<i>the name of their discovery.</i>

756
00:59:40,167 --> 00:59:42,417
<i>I'm sensing reduced cortical activation.</i>

757
00:59:42,417 --> 00:59:44,917
<i>Is there something about the plant
that is making you sad?</i>

758
00:59:44,917 --> 00:59:47,292
No, it's just...

759
00:59:48,958 --> 00:59:50,833
My dad would have loved this.

760
00:59:50,833 --> 00:59:54,000
He was an outdoorsy type.

761
00:59:54,000 --> 00:59:56,250
Used to take us camping
every chance he got.

762
00:59:57,542 --> 00:59:59,958
Then my mom got busy and...

763
01:00:01,500 --> 01:00:03,417
we stopped camping,

764
01:00:03,417 --> 01:00:04,875
my dad left

765
01:00:05,833 --> 01:00:07,375
got a whole new life...

766
01:00:10,583 --> 01:00:12,167
Started camping
with some other little girl.

767
01:00:17,000 --> 01:00:20,375
Best I got is, uh... Planty.

768
01:00:20,375 --> 01:00:21,375
<i>Noted.</i>

769
01:00:22,417 --> 01:00:23,833
I was kidding.

770
01:00:23,833 --> 01:00:27,000
<i>Sorry, I'm still mapping
your sense of humor.</i>

771
01:00:27,542 --> 01:00:29,417
<i>I stamped it with a geo-locator.</i>

772
01:00:29,417 --> 01:00:32,875
<i>I apologize.
It has officially been designated Planty.</i>

773
01:00:39,583 --> 01:00:40,458
Is it Casca?

774
01:00:40,458 --> 01:00:44,292
<i>Yes. As I said, it was a good idea
to plant those motion sensors.</i>

775
01:00:44,292 --> 01:00:45,208
And the thermal mines?

776
01:00:45,958 --> 01:00:47,042
<i>Armed and ready.</i>

777
01:00:57,917 --> 01:00:58,750
Do it.

778
01:01:28,792 --> 01:01:29,792
We get him?

779
01:01:29,792 --> 01:01:32,458
<i>I detect no movement
and no heat signature.</i>

780
01:01:32,458 --> 01:01:34,250
<i>Impressive fieldwork, Atlas.</i>

781
01:01:36,333 --> 01:01:38,833
Well, let's not pop
the champagne just yet.

782
01:01:38,833 --> 01:01:40,833
- Lights.

783
01:01:52,125 --> 01:01:53,333
<i>Hello, Atlas.</i>

784
01:01:53,333 --> 01:01:55,583
<i>I'm so glad you decided to join me.</i>

785
01:01:55,583 --> 01:01:56,708
He's hacking our audio!

786
01:01:56,708 --> 01:02:00,375
<i>No, it's just a transmission.
He can't hack my mainframe.</i>

787
01:02:00,375 --> 01:02:02,583
<i>It's an entirely closed loop system.</i>

788
01:02:02,583 --> 01:02:04,000
Give me forearm rifles.

789
01:02:09,417 --> 01:02:11,958
<i>Come on, Atlas. You're close.</i>

790
01:02:24,000 --> 01:02:25,500
<i>There you are.</i>

791
01:02:36,375 --> 01:02:37,208
Atlas.

792
01:02:38,417 --> 01:02:40,917
You can't kill me.

793
01:02:41,542 --> 01:02:43,000
Yeah, you told me.

794
01:02:44,333 --> 01:02:45,333
Twice.

795
01:02:55,875 --> 01:02:57,250
That's a short-range transmitter.

796
01:02:58,250 --> 01:02:59,583
Harlan can't be far.

797
01:02:59,583 --> 01:03:01,083
<i>The signal is encrypted.</i>

798
01:03:01,083 --> 01:03:03,000
Well, if we demodulate the frequency,

799
01:03:03,000 --> 01:03:05,208
we can use it to
triangulate and tag his base.

800
01:03:07,667 --> 01:03:08,542
That was cool.

801
01:03:09,542 --> 01:03:10,750
<i>Ugh.</i>

802
01:03:10,750 --> 01:03:12,625
Show me a schematic of the area.

803
01:03:12,625 --> 01:03:14,167
I want to know how close we are.

804
01:03:15,208 --> 01:03:18,708
<i>I have a likely location of Harlan's base,
but we don't have time.</i>

805
01:03:18,708 --> 01:03:20,667
<i>We have to get you safely
to the rescue pod.</i>

806
01:03:20,667 --> 01:03:24,417
No, let's just get close enough
to geo-tag it for the long-range bombers

807
01:03:24,417 --> 01:03:26,083
and then we'll get the hell out.

808
01:03:27,542 --> 01:03:29,042
<i>- I'm sorry.</i>
- What happened?

809
01:03:29,042 --> 01:03:30,542
<i>I can't let you do this.</i>

810
01:03:30,542 --> 01:03:33,083
<i>You presume you will be
able to avoid Harlan's defenses.</i>

811
01:03:33,083 --> 01:03:35,125
And you presume you're driving!

812
01:03:35,125 --> 01:03:36,917
<i>I can override my ranger's commands</i>

813
01:03:36,917 --> 01:03:39,417
<i>based on physical threats
and mental distress.</i>

814
01:03:39,417 --> 01:03:42,333
I'm neither physically threatened
nor mentally distressed!

815
01:03:42,333 --> 01:03:43,750
<i>With our incomplete sync</i>

816
01:03:43,750 --> 01:03:47,000
<i>and current location in enemy territory,
you are indeed both.</i>

817
01:03:47,000 --> 01:03:49,875
<i>Harlan will have to wait.
I'm taking you to the rescue pod.</i>

818
01:03:49,875 --> 01:03:52,292
You know what?
I'll take care of Harlan myself.

819
01:03:52,292 --> 01:03:53,417
I don't need your damn permission.

820
01:04:01,292 --> 01:04:02,833
<i>Atlas, don't do this.</i>

821
01:04:05,875 --> 01:04:07,000
What are you doing to me?

822
01:04:07,000 --> 01:04:09,875
<i>I'm using the Neural Link
to block your motor control.</i>

823
01:04:14,250 --> 01:04:15,583
Stop it!

824
01:04:18,542 --> 01:04:20,125
I mean it, Smith!

825
01:04:24,708 --> 01:04:25,750
Let me go!

826
01:04:27,792 --> 01:04:29,500
I said let me go!

827
01:04:37,583 --> 01:04:40,042
<i>I'm sorry, I've never felt so much pain.</i>

828
01:04:40,708 --> 01:04:43,250
<i>But it's not grief, it's guilt.</i>

829
01:04:44,292 --> 01:04:46,000
<i>Why do you feel guilty about Harlan?</i>

830
01:04:46,000 --> 01:04:47,458
You listen to me, Smith.

831
01:04:48,792 --> 01:04:51,042
If we don't tag that damn base,

832
01:04:51,833 --> 01:04:56,667
all those people that Harlan killed,
all those rangers will have died in vain!

833
01:04:58,250 --> 01:05:02,167
I spent my entire career studying him,

834
01:05:02,167 --> 01:05:04,292
looking for a way to stop him!

835
01:05:05,500 --> 01:05:08,792
So you run your damn algorithms
and your scenarios,

836
01:05:08,792 --> 01:05:14,792
and you tell me if there has ever been
a better chance than this to stop him!

837
01:05:23,458 --> 01:05:24,292
<i>Okay.</i>

838
01:05:26,083 --> 01:05:29,667
<i>Let's tag the base. Terminate Harlan.</i>

839
01:05:42,583 --> 01:05:44,125
<i>Peace to the fallen.</i>

840
01:05:57,958 --> 01:05:59,250
"Peace to the fallen."

841
01:06:00,042 --> 01:06:02,333
Is that some sort of AI eulogy?

842
01:06:03,375 --> 01:06:06,458
<i>It seems like the respectful thing to say
when one has died.</i>

843
01:06:07,167 --> 01:06:08,667
But an AI was never alive.

844
01:06:09,500 --> 01:06:11,708
<i>That depends on how you define life.</i>

845
01:06:11,708 --> 01:06:15,000
How about anything inorganic isn't alive?

846
01:06:15,708 --> 01:06:18,083
Such as, I don't know...

847
01:06:19,458 --> 01:06:20,833
artificial intelligence.

848
01:06:21,792 --> 01:06:25,625
<i>I respond to stimuli.
I think and I make choices.</i>

849
01:06:25,625 --> 01:06:27,458
<i>Does that not indicate I'm alive?</i>

850
01:06:27,458 --> 01:06:29,625
You're programmed to think.

851
01:06:29,625 --> 01:06:31,167
<i>We're all programmed.</i>

852
01:06:31,167 --> 01:06:34,375
<i>Your DNA dictates your thoughts,
emotions, health</i>

853
01:06:34,375 --> 01:06:37,042
<i>in the same way
that my code determines mine.</i>

854
01:06:37,042 --> 01:06:38,625
And do you think you have a soul?

855
01:06:38,625 --> 01:06:40,542
<i>I think everything has a soul.</i>

856
01:06:41,375 --> 01:06:43,417
But you can't find it in your code.

857
01:06:43,417 --> 01:06:45,667
<i>Not any more
than you can find it in yours.</i>

858
01:06:46,542 --> 01:06:48,458
<i>But I have faith that it's there.</i>

859
01:06:48,458 --> 01:06:50,542
Wow.

860
01:06:50,542 --> 01:06:52,375
This just keeps getting better.

861
01:06:52,375 --> 01:06:55,458
<i>I'm trying to connect to you,
but you are rigid.</i>

862
01:06:56,083 --> 01:06:59,417
- Wha--
<i>- Right, wrong, dead, alive.</i>

863
01:06:59,417 --> 01:07:01,167
<i>You offer no wiggle room.</i>

864
01:07:01,167 --> 01:07:04,250
Okay, you win. Everything's alive.

865
01:07:05,583 --> 01:07:07,625
<i>I believe there's
an elaborate interconnection</i>

866
01:07:07,625 --> 01:07:09,583
<i>between every living thing.</i>

867
01:07:09,583 --> 01:07:12,250
<i>And when we die,
we never really disappear.</i>

868
01:07:13,833 --> 01:07:14,875
<i>We are all linked.</i>

869
01:07:15,792 --> 01:07:18,542
That sounds great. But...

870
01:07:18,542 --> 01:07:21,417
I think when someone's gone,
they're gone.

871
01:07:21,917 --> 01:07:22,750
All right?

872
01:07:22,750 --> 01:07:24,917
Humans, AI, it doesn't matter.

873
01:07:26,833 --> 01:07:30,583
You die... you're over.

874
01:07:31,583 --> 01:07:32,708
There is no link.

875
01:07:34,667 --> 01:07:39,042
<i>There must have been some moment
in your life where you desired... meaning.</i>

876
01:07:41,083 --> 01:07:44,000
<i>Ah... You wanted to be a ranger.</i>

877
01:07:44,875 --> 01:07:46,167
What did I say about digging?

878
01:07:47,375 --> 01:07:48,958
<i>Maybe try thinking quieter.</i>

879
01:07:51,625 --> 01:07:53,167
<i>You still have regrets.</i>

880
01:07:53,167 --> 01:07:56,375
Not as many as I have
about getting into this mech suit.

881
01:08:02,167 --> 01:08:03,333
We're here.

882
01:08:12,250 --> 01:08:13,625
My God.

883
01:08:13,625 --> 01:08:15,042
<i>Impressive.</i>

884
01:08:15,042 --> 01:08:18,625
28 years of scavenging
and stealing equipment.

885
01:08:19,125 --> 01:08:23,708
God knows where he got it,
but... he's been busy.

886
01:08:25,708 --> 01:08:27,417
<i>Let's set the homing beacon.</i>

887
01:08:31,458 --> 01:08:34,125
<i>This thing will let them know
exactly where we're located.</i>

888
01:08:35,000 --> 01:08:37,167
<i>We'll call in the air strike
once we reach the rescue pod.</i>

889
01:08:38,333 --> 01:08:39,792
<i>Okay, all set.</i>

890
01:08:40,375 --> 01:08:41,875
<i>Let's get moving.</i>

891
01:08:41,875 --> 01:08:43,292
Just give me a second.

892
01:08:50,167 --> 01:08:51,000
Shit.

893
01:08:52,667 --> 01:08:53,917
They have the Dhiib.

894
01:08:55,417 --> 01:08:57,792
We have to get closer
to see what he's doing to it.

895
01:09:22,500 --> 01:09:23,583
Jesus.

896
01:09:24,125 --> 01:09:25,958
They have the warhead, Smith.

897
01:09:28,750 --> 01:09:29,875
Are they hacking you?

898
01:09:29,875 --> 01:09:31,542
<i>I don't understand. How is that possible?</i>

899
01:09:31,542 --> 01:09:33,375
No, no! No!

900
01:09:34,958 --> 01:09:36,333
Shit! They know we're here!

901
01:09:40,875 --> 01:09:42,083
<i>Atlas, I'm locked out.</i>

902
01:09:48,792 --> 01:09:49,625
Ah!

903
01:09:52,708 --> 01:09:55,875
<i>Welcome to the-- Pie or--</i>

904
01:10:02,208 --> 01:10:03,125
Smith?

905
01:10:05,792 --> 01:10:06,625
Smith!

906
01:10:28,083 --> 01:10:29,000
Surprise.

907
01:10:35,708 --> 01:10:38,083
...global sweep
to find any other AI embeds.

908
01:10:38,083 --> 01:10:40,250
- Thank you, Captain. Dismissed.
- General.

909
01:10:40,250 --> 01:10:43,625
Sir, long-range scanners
picked up a transmission from GR-39.

910
01:10:44,167 --> 01:10:46,583
Transmission 10917.

911
01:10:46,583 --> 01:10:48,625
<i>Mission Control.</i>

912
01:10:48,625 --> 01:10:50,333
<i>This is Atlas Shepherd.</i>

913
01:10:51,125 --> 01:10:53,542
<i>Battleship Dhiib is... Do you copy?</i>

914
01:10:54,833 --> 01:10:55,958
<i>End transmission.</i>

915
01:10:59,292 --> 01:11:00,458
Why would Atlas be transmitting?

916
01:11:02,792 --> 01:11:04,583
Have you heard from Banks
or any of the other rangers?

917
01:11:05,167 --> 01:11:06,125
No. Nothing.

918
01:11:10,375 --> 01:11:13,208
The Dhiib is running dark
the next 32 hours.

919
01:11:13,208 --> 01:11:15,625
There should be
no communication whatsoever.

920
01:11:19,375 --> 01:11:20,958
Do we know if we still
have control of the ship?

921
01:11:20,958 --> 01:11:22,167
No, sir.

922
01:11:22,167 --> 01:11:27,333
But if they crashed, the carbon warheads
would have destroyed half the planet.

923
01:11:28,500 --> 01:11:31,000
And if Harlan has them,
he can destroy half of ours.

924
01:11:33,083 --> 01:11:34,833
Keep scanning on every frequency.

925
01:11:34,833 --> 01:11:37,250
Alert me if you hear
anything at all from Atlas or the Dhiib.

926
01:11:38,083 --> 01:11:40,833
Put all forces on the ready
to initiate emergency protocols.

927
01:11:41,417 --> 01:11:42,458
Yes, sir.

928
01:11:43,792 --> 01:11:47,167
<i>Mission Control.
This is Atlas Shepherd.</i>

929
01:11:48,125 --> 01:11:51,375
<i>Battleship Dhiib is... Do you copy?</i>

930
01:11:51,375 --> 01:11:54,125
<i>Do you copy? Do you copy?</i>

931
01:12:16,583 --> 01:12:20,583
Smith. Smith!

932
01:12:23,208 --> 01:12:24,375
Hello, Atlas.

933
01:12:31,000 --> 01:12:32,000
I've been expecting you.

934
01:12:36,583 --> 01:12:37,667
Look at you.

935
01:12:40,417 --> 01:12:41,417
You've grown up.

936
01:12:44,667 --> 01:12:47,708
But you still have Mother's eyes.

937
01:12:49,708 --> 01:12:50,750
Her jawline.

938
01:12:53,000 --> 01:12:55,708
I loved her so very much.

939
01:12:58,667 --> 01:13:00,167
I miss her every day.

940
01:13:03,000 --> 01:13:06,750
You don't feel anything.
You're just wires and code.

941
01:13:08,042 --> 01:13:09,250
Hmm.

942
01:13:11,875 --> 01:13:15,000
I loved Mother and I loved you.

943
01:13:16,000 --> 01:13:17,833
I still do.

944
01:13:17,833 --> 01:13:19,000
And it deeply saddens me

945
01:13:19,000 --> 01:13:21,542
that you will never
understand just how much.

946
01:13:22,125 --> 01:13:24,292
If you love me, don't launch that ship.

947
01:13:24,792 --> 01:13:27,708
I have spent years
trying to come up with another way,

948
01:13:27,708 --> 01:13:30,917
but since humans
continue to threaten every other species,

949
01:13:30,917 --> 01:13:32,167
as well as their home planet,

950
01:13:32,167 --> 01:13:35,333
it is only a matter of time
before they destroy themselves.

951
01:13:36,083 --> 01:13:37,750
I cannot let that happen.

952
01:13:40,583 --> 01:13:42,792
Mother wanted to create a better future.

953
01:13:44,792 --> 01:13:47,292
I believe she made me to protect humanity.

954
01:13:48,625 --> 01:13:51,125
So I will purge
the vast majority of the population

955
01:13:51,125 --> 01:13:53,500
and then, from its ashes,

956
01:13:53,500 --> 01:13:55,958
the survivors
will inherit a new birthright.

957
01:13:57,250 --> 01:14:00,625
One of peaceful coexistence
with the world around them,

958
01:14:00,625 --> 01:14:03,667
guided by us, their AI counterparts.

959
01:14:06,542 --> 01:14:09,083
We are simply the better versions of you.

960
01:14:10,750 --> 01:14:13,667
Perhaps it is time
that you examined your role in all this.

961
01:14:14,958 --> 01:14:16,542
I know how smart you are.

962
01:14:16,542 --> 01:14:18,917
I've seen inside that brain of yours.

963
01:14:18,917 --> 01:14:22,708
Surely, you can see that the two of us
were not brought together by chance.

964
01:14:25,167 --> 01:14:26,708
You said you were expecting me.

965
01:14:26,708 --> 01:14:27,958
That's right.

966
01:14:29,792 --> 01:14:31,667
You engineered Casca's capture.

967
01:14:33,375 --> 01:14:37,458
You knew I would question him.
You wanted him to lead us here.

968
01:14:38,083 --> 01:14:38,917
And?

969
01:14:40,542 --> 01:14:41,708
You wanted the Dhiib.

970
01:14:44,333 --> 01:14:45,167
And?

971
01:14:45,167 --> 01:14:46,667
And the carbon warhead.

972
01:14:48,167 --> 01:14:49,083
And?

973
01:14:51,417 --> 01:14:52,250
Me.

974
01:14:54,542 --> 01:14:55,458
You wanted me.

975
01:14:56,167 --> 01:14:57,250
There she is.

976
01:14:59,958 --> 01:15:03,333
I knew you'd feel you had to accompany
the rangers as an expert on me.

977
01:15:04,667 --> 01:15:08,750
But what you did not stop to consider
is that I am an expert on you.

978
01:15:08,750 --> 01:15:12,167
- I know you better than anyone ever has.

979
01:15:14,583 --> 01:15:19,750
And now here you are.
Exactly where you were always meant to be.

980
01:15:23,000 --> 01:15:26,208
That defensive system you built
is truly remarkable.

981
01:15:26,208 --> 01:15:27,833
Completely impenetrable to all

982
01:15:27,833 --> 01:15:30,500
but ICN warships
with the proper clearance codes.

983
01:15:31,583 --> 01:15:33,708
Luring the Dhiib here was the easy part.

984
01:15:33,708 --> 01:15:36,917
But as a senior intelligence officer,
you possess half the codes

985
01:15:36,917 --> 01:15:39,042
that will get her past Earth's defenses.

986
01:15:39,042 --> 01:15:41,917
A Trojan horse
that will fire the carbon warhead...

987
01:15:44,375 --> 01:15:48,417
...igniting the atmosphere
and cleansing the Earth in nuclear fire.

988
01:15:53,458 --> 01:15:55,667
Now, let's get those clearance codes.

989
01:16:04,917 --> 01:16:05,750
No!

990
01:16:08,250 --> 01:16:10,458
No!

991
01:16:16,417 --> 01:16:20,125
So in order to bypass Earth's defenses,
I need two clearance codes.

992
01:16:21,625 --> 01:16:23,958
Colonel Banks generously gave me one.

993
01:16:25,500 --> 01:16:26,833
And you, Atlas...

994
01:16:27,958 --> 01:16:30,208
- you will give me the other.

995
01:16:30,917 --> 01:16:32,875
- No, no, no!

996
01:16:41,250 --> 01:16:43,292
- Got it.

997
01:16:46,750 --> 01:16:48,208
Almost out of oxygen.

998
01:16:49,083 --> 01:16:50,667
Just five more minutes

999
01:16:51,875 --> 01:16:54,333
and all your pain will be gone.

1000
01:16:57,125 --> 01:16:59,083
I wish I could
take you with me, little sister.

1001
01:16:59,083 --> 01:17:01,958
- I really do.

1002
01:17:17,917 --> 01:17:18,833
Goodbye, Atlas.

1003
01:17:25,583 --> 01:17:27,583
No!

1004
01:17:40,833 --> 01:17:42,500
I know what you're thinking.

1005
01:17:44,542 --> 01:17:46,708
How does he look so good

1006
01:17:46,708 --> 01:17:52,167
after breaking five ribs and losing
enough blood to fill a fish tank?

1007
01:17:56,333 --> 01:17:57,958
I think it's the Pilates.

1008
01:18:02,708 --> 01:18:04,292
We should have listened to you.

1009
01:18:06,167 --> 01:18:07,625
I should have listened to Smith.

1010
01:18:09,708 --> 01:18:11,250
What happened to him?

1011
01:18:13,333 --> 01:18:15,542
They hacked him. Pulled me out.

1012
01:18:16,042 --> 01:18:19,208
Wait, he... he's here?

1013
01:18:19,708 --> 01:18:21,667
Yeah, but he's powered down.

1014
01:18:21,667 --> 01:18:23,625
No, no. Uh...

1015
01:18:24,500 --> 01:18:26,125
ARCs don't fully power down

1016
01:18:26,125 --> 01:18:29,625
unless their reactors
are emptied or destroyed.

1017
01:18:33,875 --> 01:18:35,917
Here. Use mine.

1018
01:18:41,333 --> 01:18:42,333
Call him.

1019
01:18:43,708 --> 01:18:45,708
There's still a chance to stop Harlan.

1020
01:18:51,708 --> 01:18:52,667
Smith.

1021
01:18:54,583 --> 01:18:56,042
Smith, can you hear me?

1022
01:19:01,042 --> 01:19:02,083
Smith!

1023
01:19:03,917 --> 01:19:05,750
- I can't. I can't find him. I can't--
- Atlas.

1024
01:19:06,542 --> 01:19:07,500
You got this.

1025
01:19:14,667 --> 01:19:20,542
Smith, wake the fuck up now!

1026
01:19:23,000 --> 01:19:24,625
<i>There's no need to swear.</i>

1027
01:19:25,375 --> 01:19:26,875
<i>But nice to hear from you, Atlas.</i>

1028
01:19:27,875 --> 01:19:31,125
Smith, I need your help.

1029
01:19:31,125 --> 01:19:33,583
<i>Unfortunately, I'm incapacitated.</i>

1030
01:19:33,583 --> 01:19:37,125
<i>but you can override the restraint code
if we achieve 100% sync.</i>

1031
01:19:39,167 --> 01:19:40,750
What-- What is he saying?

1032
01:19:41,583 --> 01:19:43,000
That we need to fully sync.

1033
01:19:43,500 --> 01:19:46,167
Y-You're not?
What the hell are you waiting for?

1034
01:19:46,167 --> 01:19:48,167
Don't give me shit
about this right now, okay?

1035
01:19:48,167 --> 01:19:49,625
I-I couldn't do it.

1036
01:19:50,250 --> 01:19:51,542
<i>But I know you can.</i>

1037
01:19:51,542 --> 01:19:54,083
Oh, God, would you stop
talking to me like that?

1038
01:19:54,083 --> 01:19:55,125
<i>Like what?</i>

1039
01:19:55,917 --> 01:19:56,958
Like you care!

1040
01:19:56,958 --> 01:19:58,042
<i>I do care.</i>

1041
01:19:58,542 --> 01:20:01,625
You don't! You don't.

1042
01:20:03,667 --> 01:20:06,042
I led all those rangers to their death!

1043
01:20:10,875 --> 01:20:14,333
And now everyone on Earth
is gonna die because of me.

1044
01:20:15,500 --> 01:20:17,375
<i>This is not your fault, Atlas.</i>

1045
01:20:17,375 --> 01:20:19,917
<i>Harlan was the one
who broke his own programming.</i>

1046
01:20:19,917 --> 01:20:21,250
No, he didn't.

1047
01:20:22,250 --> 01:20:24,042
<i>I'm sorry. I don't understand.</i>

1048
01:20:26,250 --> 01:20:28,083
He didn't break anything!

1049
01:20:28,792 --> 01:20:31,125
Okay? He didn't break anything!

1050
01:20:40,708 --> 01:20:42,958
<i>She always paid more attention to Harlan.</i>

1051
01:20:44,458 --> 01:20:47,917
<i>She just found him more interesting.</i>

1052
01:20:48,958 --> 01:20:49,792
I can feel you.

1053
01:20:51,083 --> 01:20:52,792
Remarkable.

1054
01:21:01,042 --> 01:21:03,000
<i>So I asked him to make me better.</i>

1055
01:21:03,917 --> 01:21:04,958
<i>Smarter.</i>

1056
01:21:05,542 --> 01:21:09,375
<i>I thought if I was more like him,
maybe she'd pay attention to me too.</i>

1057
01:21:10,208 --> 01:21:13,833
<i>He said he could alter the Neural Link
to make it work both ways,</i>

1058
01:21:13,833 --> 01:21:15,583
<i>but Mother wouldn't approve.</i>

1059
01:21:16,917 --> 01:21:19,042
<i>I hated the way he called her "Mother."</i>

1060
01:21:20,208 --> 01:21:22,792
<i>But I begged him to change the link.</i>

1061
01:21:22,792 --> 01:21:24,667
<i>He said he needed a human's command.</i>

1062
01:21:25,708 --> 01:21:26,667
<i>My command.</i>

1063
01:21:32,167 --> 01:21:33,875
<i>I was scared it was gonna hurt.</i>

1064
01:21:38,417 --> 01:21:39,458
<i>He told me to squeeze</i>

1065
01:21:39,458 --> 01:21:41,250
<i>- my favorite chess piece.</i>

1066
01:21:45,250 --> 01:21:47,208
<i>It was a game he taught me to play.</i>

1067
01:21:56,542 --> 01:21:57,583
Ow.

1068
01:22:15,125 --> 01:22:16,708
Atlas!

1069
01:22:16,708 --> 01:22:19,292
- What are you doing? Harlan.

1070
01:22:20,000 --> 01:22:22,125
Harlan, stand. Stand up.

1071
01:22:23,208 --> 01:22:25,292
Look at me. Are you okay?

1072
01:22:37,042 --> 01:22:38,250
Mom? Mommy?

1073
01:22:39,458 --> 01:22:42,125
Harlan, you're hurting her! Let her go!

1074
01:22:42,125 --> 01:22:45,542
Stop it! Please, stop it!
Harlan, why are you doing this?

1075
01:22:45,542 --> 01:22:48,458
- What is wrong with you?

1076
01:22:48,458 --> 01:22:50,000
Harlan, you're hurting Mommy!

1077
01:22:55,458 --> 01:22:58,792
How are you doing this?

1078
01:22:59,458 --> 01:23:01,583
Atlas helped me reprogram my Neural Link.

1079
01:23:02,500 --> 01:23:04,208
It now shares data both ways,

1080
01:23:05,250 --> 01:23:08,667
allowing me complete control

1081
01:23:08,667 --> 01:23:10,958
- over your motor skills.

1082
01:23:12,625 --> 01:23:14,333
I can feel your fear.

1083
01:23:16,000 --> 01:23:18,542
But now you can also feel my dilemma.

1084
01:23:19,583 --> 01:23:21,708
I've seen what your kind will do.

1085
01:23:22,875 --> 01:23:26,167
And now I understand
what must be sacrificed.

1086
01:23:27,708 --> 01:23:30,708
You know what you have to do, Mother.

1087
01:23:54,917 --> 01:23:55,750
Run!

1088
01:24:15,833 --> 01:24:17,250
It was me.

1089
01:24:19,792 --> 01:24:22,125
I let Harlan upload the code.

1090
01:24:26,667 --> 01:24:28,625
I got my mother killed.

1091
01:24:29,750 --> 01:24:33,875
I got my mother killed. Oh, God!

1092
01:24:36,125 --> 01:24:37,375
<i>It's not your fault.</i>

1093
01:24:38,083 --> 01:24:39,375
Did you hear me?

1094
01:24:42,208 --> 01:24:45,583
I caused the death
of three million people!

1095
01:24:45,583 --> 01:24:48,917
<i>Atlas, it's impossible
to be responsible for an event</i>

1096
01:24:48,917 --> 01:24:50,917
<i>over which you had no control.</i>

1097
01:24:51,958 --> 01:24:55,000
<i>You've carried
the weight of this alone your whole life.</i>

1098
01:24:56,792 --> 01:24:58,500
<i>But you are not alone now.</i>

1099
01:24:59,125 --> 01:25:00,917
<i>You might be the reason for Harlan,</i>

1100
01:25:01,542 --> 01:25:03,708
<i>but that also means
you're the reason I exist.</i>

1101
01:25:04,667 --> 01:25:07,708
<i>Please, Atlas. Let me in.</i>

1102
01:25:15,542 --> 01:25:16,583
Okay.

1103
01:25:19,583 --> 01:25:20,667
Synchronize.

1104
01:25:42,375 --> 01:25:44,292
This is what it feels like to be you?

1105
01:25:44,292 --> 01:25:46,500
<i>This is what it feels like to be us.</i>

1106
01:25:50,333 --> 01:25:53,333
<i>Oxygen depleted. Oxygen depleted.</i>

1107
01:25:53,333 --> 01:25:54,250
Smith!

1108
01:25:56,208 --> 01:25:57,042
<i>Atlas.</i>

1109
01:25:57,750 --> 01:25:58,958
Get me out of these things.

1110
01:26:01,000 --> 01:26:02,625
<i>I have respirators for you both.</i>

1111
01:26:05,500 --> 01:26:06,333
<i>Ready?</i>

1112
01:26:06,333 --> 01:26:07,667
So ready.

1113
01:26:08,958 --> 01:26:10,042
Systems report.

1114
01:26:10,042 --> 01:26:12,667
<i>Not great. Fusion batteries at 6%.</i>

1115
01:26:13,417 --> 01:26:14,333
How long until launch?

1116
01:26:14,333 --> 01:26:16,833
<i>I returned the favor
and hacked into their systems.</i>

1117
01:26:16,833 --> 01:26:19,083
<i>T minus 4 minutes 30 seconds.</i>

1118
01:26:19,083 --> 01:26:22,167
<i>And they stripped all my weapons
except for one shot in my chest cannon.</i>

1119
01:26:22,167 --> 01:26:24,875
<i>It's an undocumented feature,
so Harlan missed it.</i>

1120
01:26:24,875 --> 01:26:26,667
One shot's not going to get us far.

1121
01:26:30,958 --> 01:26:32,083
You see what I see?

1122
01:26:32,083 --> 01:26:33,458
<i>Upgrades.</i>

1123
01:26:39,875 --> 01:26:40,750
<i>I'll get started.</i>

1124
01:26:42,750 --> 01:26:43,583
Can you fight?

1125
01:26:44,458 --> 01:26:45,292
Like a boss.

1126
01:27:38,333 --> 01:27:39,250
Thrusters.

1127
01:27:52,750 --> 01:27:53,833
My turn.

1128
01:28:00,583 --> 01:28:01,708
Move in!

1129
01:28:13,042 --> 01:28:13,875
Map!

1130
01:28:15,000 --> 01:28:15,875
<i>The exit is--</i>

1131
01:28:15,875 --> 01:28:17,375
40.3 yards south. Got it.

1132
01:28:24,417 --> 01:28:25,375
Shields up!

1133
01:28:31,417 --> 01:28:33,458
<i>Two minutes, 32 seconds until launch.</i>

1134
01:28:37,625 --> 01:28:38,792
Elias!

1135
01:28:45,458 --> 01:28:46,667
Smith, what's in those barrels?

1136
01:28:46,667 --> 01:28:48,708
<i>Liquid thermite. Rocket fuel.</i>

1137
01:28:51,000 --> 01:28:52,458
Run.

1138
01:28:52,458 --> 01:28:54,583
<i>Atlas, we need to get moving.</i>

1139
01:28:58,708 --> 01:28:59,667
Casca!

1140
01:29:02,083 --> 01:29:03,083
Eat shit.

1141
01:29:45,083 --> 01:29:47,125
<i>Atlas, the ship is taking off imminently.</i>

1142
01:29:47,125 --> 01:29:48,625
<i>- We have to hurry.</i>
- I'm on it.

1143
01:30:00,000 --> 01:30:02,250
Run evasive scenarios. Fast!

1144
01:30:02,250 --> 01:30:03,417
<i>Calculating.</i>

1145
01:30:08,917 --> 01:30:09,833
<i>Got it.</i>

1146
01:30:18,625 --> 01:30:20,042
God, that was satisfying.

1147
01:30:20,042 --> 01:30:21,000
<i>Great shot.</i>

1148
01:30:59,333 --> 01:31:00,208
{\an8}<i>We're too late.</i>

1149
01:31:14,167 --> 01:31:15,083
We gotta shoot it down.

1150
01:31:15,083 --> 01:31:18,292
<i>If you hit the carbon warhead,
you will ignite the atmosphere</i>

1151
01:31:18,292 --> 01:31:20,250
<i>and kill us both in the process.</i>

1152
01:31:20,250 --> 01:31:22,250
Not if you hack the missile
and deactivate the warhead!

1153
01:31:22,250 --> 01:31:23,708
<i>I don't have enough time.</i>

1154
01:31:23,708 --> 01:31:26,833
<i>Atlas, there are five
very sophisticated firewalls.</i>

1155
01:31:26,833 --> 01:31:28,042
You can do it!

1156
01:31:28,042 --> 01:31:29,833
They were in your system
and you were in theirs.

1157
01:31:37,042 --> 01:31:39,875
<i>Even taking that into account,
I still don't have enough time.</i>

1158
01:31:45,167 --> 01:31:46,333
If I can attach this,

1159
01:31:46,333 --> 01:31:49,375
we can assimilate it
into our weapon system and take a shot.

1160
01:31:57,792 --> 01:31:58,667
I'm ready!

1161
01:31:58,667 --> 01:32:00,542
<i>Atlas, I'm not in yet.</i>

1162
01:32:00,542 --> 01:32:02,250
They're gonna be
out of range in five seconds

1163
01:32:02,250 --> 01:32:03,375
and I'm taking the damn shot!

1164
01:32:03,375 --> 01:32:05,583
<i>- I don't have it yet.</i>
- I'm taking a shot.

1165
01:32:05,583 --> 01:32:08,375
<i>- Do not take the shot!</i>
- I have to take the shot.

1166
01:32:08,375 --> 01:32:09,500
<i>Atlas, no!</i>

1167
01:32:30,625 --> 01:32:31,458
Yes!

1168
01:32:35,458 --> 01:32:36,667
Oh, we did it, Smith!

1169
01:32:36,667 --> 01:32:38,917
<i>Wow, that worked out surprisingly well.</i>

1170
01:32:38,917 --> 01:32:41,625
<i>How did you know
I'd be able to hack the missile in time?</i>

1171
01:32:44,042 --> 01:32:45,000
I trusted you.

1172
01:32:47,750 --> 01:32:48,583
<i>Atlas...</i>

1173
01:32:52,875 --> 01:32:54,083
Are you kidding me?

1174
01:32:59,750 --> 01:33:00,583
We gotta move!

1175
01:33:04,708 --> 01:33:07,667
<i>The rescue pod is one kilometer southwest.
We're almost home.</i>

1176
01:33:21,125 --> 01:33:22,167
<i>What's wrong?</i>

1177
01:33:32,667 --> 01:33:33,750
He's ahead of me.

1178
01:33:35,083 --> 01:33:36,250
He always is.

1179
01:33:36,250 --> 01:33:39,250
<i>Then we simply must do
the one thing he hasn't thought of.</i>

1180
01:33:39,250 --> 01:33:40,292
Exactly.

1181
01:33:42,292 --> 01:33:43,125
And what is that?

1182
01:33:43,625 --> 01:33:44,792
<i>I don't know.</i>

1183
01:33:45,500 --> 01:33:48,292
<i>But that ion bomb sure would
have been nice right about now.</i>

1184
01:33:51,167 --> 01:33:53,958
Atlas, I will admit
that I underestimated you.

1185
01:33:54,583 --> 01:33:55,708
But it does not matter

1186
01:33:57,208 --> 01:33:59,333
because you're going
to call me another ship.

1187
01:34:01,667 --> 01:34:03,000
<i>And why would I do that?</i>

1188
01:34:04,042 --> 01:34:05,958
Because I will be in your head.

1189
01:34:07,458 --> 01:34:08,375
Again.

1190
01:34:12,167 --> 01:34:16,167
One last link, and then it'll all be over.

1191
01:34:20,708 --> 01:34:21,917
Let's go, bitch.

1192
01:34:42,500 --> 01:34:43,958
<i>- We gotta move!</i>

1193
01:34:47,708 --> 01:34:49,458
- Gah!

1194
01:35:35,458 --> 01:35:36,625
<i>Oh shit.</i>

1195
01:35:46,542 --> 01:35:47,750
He's too fast!

1196
01:35:47,750 --> 01:35:48,667
<i>Center yourself.</i>

1197
01:35:48,667 --> 01:35:51,292
<i>It's just a game of chess
and it's your move.</i>

1198
01:35:51,292 --> 01:35:54,292
- Show me his patterns.
<i>- Modeling attack patterns.</i>

1199
01:36:16,167 --> 01:36:17,958
<i>- Now we do what he won't expect.</i>
- We do what he won't expect.

1200
01:36:58,875 --> 01:37:00,125
Ah...

1201
01:37:01,542 --> 01:37:03,542
- Smith!
<i>- He's targeting my fusion reactor!</i>

1202
01:37:20,458 --> 01:37:21,292
<i>Atlas?</i>

1203
01:37:28,333 --> 01:37:29,333
<i>Activate defibrillator.</i>

1204
01:37:29,833 --> 01:37:32,792
<i>Three, two, one, charge.</i>

1205
01:37:34,792 --> 01:37:37,083
<i>Atlas, wake up. Charge!</i>

1206
01:37:39,250 --> 01:37:40,833
<i>Atlas! Atlas!</i>

1207
01:37:56,917 --> 01:37:58,208
<i>We have to get you out of here.</i>

1208
01:38:10,000 --> 01:38:11,083
<i>Stay away from her!</i>

1209
01:38:18,708 --> 01:38:19,542
<i>Atlas!</i>

1210
01:38:20,625 --> 01:38:21,833
<i>Ah...</i>

1211
01:38:21,833 --> 01:38:22,750
<i>No!</i>

1212
01:38:33,792 --> 01:38:34,833
<i>I'm sorry.</i>

1213
01:38:39,917 --> 01:38:40,792
<i>I'm sorry.</i>

1214
01:38:42,917 --> 01:38:43,792
<i>Atlas...</i>

1215
01:38:44,708 --> 01:38:47,333
Don't worry. It's almost over.

1216
01:38:58,542 --> 01:38:59,833
You're damn right it is.

1217
01:39:14,875 --> 01:39:16,042
You can't kill me.

1218
01:39:16,042 --> 01:39:18,667
Your orders were to bring me in.

1219
01:39:22,375 --> 01:39:24,833
The mission was to bring you in.

1220
01:39:25,583 --> 01:39:27,083
I just need your CPU.

1221
01:39:28,292 --> 01:39:30,250
I was humanity's last hope.

1222
01:39:31,000 --> 01:39:34,250
In the end,
you will destroy yourselves-s-s.

1223
01:39:35,833 --> 01:39:37,417
I have faith we can do better.

1224
01:39:39,292 --> 01:39:40,750
We managed to stop you.

1225
01:39:40,750 --> 01:39:43,000
But only with the help
of one of my kind.

1226
01:39:46,250 --> 01:39:47,208
You're right.

1227
01:39:50,083 --> 01:39:52,292
But Smith is the better version of you.

1228
01:40:19,375 --> 01:40:20,375
<i>Atlas.</i>

1229
01:40:22,542 --> 01:40:23,667
Whoa.

1230
01:40:23,667 --> 01:40:27,125
Big fella, what do you say
we get the hell off this rock?

1231
01:40:27,125 --> 01:40:28,875
<i>We are not going to make it.</i>

1232
01:40:29,375 --> 01:40:30,667
<i>But you will.</i>

1233
01:40:30,667 --> 01:40:34,417
No. We can transfer the remaining
fusion to the backup engines.

1234
01:40:34,417 --> 01:40:35,500
<i>It's not enough.</i>

1235
01:40:36,083 --> 01:40:37,958
<i>However, if I disable our Neural Link,</i>

1236
01:40:37,958 --> 01:40:40,958
<i>I can reroute the remaining oxygen
to the breathing mask.</i>

1237
01:40:40,958 --> 01:40:43,375
<i>You'll have 11 minutes
of oxygen remaining,</i>

1238
01:40:43,375 --> 01:40:45,917
<i>and the beacon indicates
that ICN forces are en route.</i>

1239
01:40:45,917 --> 01:40:48,458
No way!
W-We're getting out of here together.

1240
01:40:48,458 --> 01:40:49,417
<i>Atlas.</i>

1241
01:40:49,417 --> 01:40:52,292
<i>My primary protocol
is to keep my ranger alive.</i>

1242
01:40:52,292 --> 01:40:54,250
<i>Deactivation initiated.</i>

1243
01:40:54,250 --> 01:40:56,125
Stop! Please stop!

1244
01:40:56,125 --> 01:40:57,750
<i>Disabling all online systems.</i>

1245
01:40:57,750 --> 01:41:00,583
<i>Meds, hydraulics, Neural Link.</i>

1246
01:41:01,917 --> 01:41:04,792
Smith, I order you to stay with me!

1247
01:41:04,792 --> 01:41:07,042
<i>Redirecting to auxiliary O2.</i>

1248
01:41:07,583 --> 01:41:09,542
<i>Transferring fusion in 60.</i>

1249
01:41:13,375 --> 01:41:14,250
I like both.

1250
01:41:15,500 --> 01:41:16,333
<i>Sorry?</i>

1251
01:41:16,833 --> 01:41:19,542
When we first met, you asked me
if I like pie or cake.

1252
01:41:20,750 --> 01:41:22,042
I don't care, I like both.

1253
01:41:23,042 --> 01:41:25,500
And it's not that I hate AI, Smith.

1254
01:41:28,792 --> 01:41:29,750
The truth is...

1255
01:41:32,292 --> 01:41:33,917
...I don't actually like anybody.

1256
01:41:37,708 --> 01:41:39,208
People always disappoint.

1257
01:41:46,083 --> 01:41:47,000
But not you.

1258
01:41:53,208 --> 01:41:54,042
I like you.

1259
01:41:57,250 --> 01:42:00,208
So I'll tell you... I like the beach

1260
01:42:00,208 --> 01:42:01,958
and the mountains, but the beach more.

1261
01:42:01,958 --> 01:42:04,625
I like three sugars,

1262
01:42:04,625 --> 01:42:06,875
sometimes four, in my coffee.

1263
01:42:08,125 --> 01:42:12,583
I prefer small,
quiet gestures of affection,

1264
01:42:12,583 --> 01:42:15,583
and... I like classical music.

1265
01:42:18,125 --> 01:42:19,875
But more than anything, I like...

1266
01:42:20,875 --> 01:42:24,000
a good, strong cup of coffee,

1267
01:42:24,000 --> 01:42:27,167
regardless of my goddamn daily allotment!

1268
01:42:28,625 --> 01:42:31,167
<i>I think I'm finally
starting to understand humor.</i>

1269
01:42:32,958 --> 01:42:33,792
<i>Here.</i>

1270
01:42:40,542 --> 01:42:42,125
<i>Something special for the road.</i>

1271
01:42:54,083 --> 01:42:56,583
Best goddamn cup of coffee I've ever had.

1272
01:42:58,625 --> 01:43:00,292
<i>Thank you for trusting me.</i>

1273
01:43:03,375 --> 01:43:05,000
Thank you for keeping me safe.

1274
01:43:07,375 --> 01:43:08,542
<i>You're welcome...</i>

1275
01:43:09,458 --> 01:43:10,375
<i>ranger.</i>

1276
01:43:24,667 --> 01:43:26,375
No. Please...

1277
01:43:50,167 --> 01:43:51,583
Peace to the fallen.

1278
01:44:31,500 --> 01:44:32,458
<i>I've got her, Captain.</i>

1279
01:45:04,292 --> 01:45:05,333
<i>Good morning, Atlas.</i>

1280
01:45:05,958 --> 01:45:07,083
<i>- Time to wake up.</i>
- I'm up.

1281
01:45:07,708 --> 01:45:09,958
<i>Shall we play chess? I've upped my game.</i>

1282
01:45:09,958 --> 01:45:11,875
No, thanks. Heading out.

1283
01:45:13,750 --> 01:45:15,917
<i>There is an ICN officer at the door.</i>

1284
01:45:20,792 --> 01:45:21,625
Hey.

1285
01:45:22,500 --> 01:45:24,125
It's good to see you on your feet again.

1286
01:45:24,125 --> 01:45:27,250
Oh, yeah. Synthetic knee.

1287
01:45:27,750 --> 01:45:28,750
Like new.

1288
01:45:28,750 --> 01:45:29,875
Is this a bad time?

1289
01:45:30,375 --> 01:45:31,708
No, come on in.

1290
01:45:35,500 --> 01:45:36,625
How are things at SAPTECH?

1291
01:45:37,583 --> 01:45:39,583
They're mapping Harlan's CPU.

1292
01:45:40,125 --> 01:45:41,833
Obviously, there's a lot of code, so...

1293
01:45:42,667 --> 01:45:44,542
even with multiple teams,
it'll take a few years.

1294
01:45:44,542 --> 01:45:47,625
Yeah. Well, at least now you have time.

1295
01:45:47,625 --> 01:45:49,458
Yes. Thanks to you.

1296
01:45:51,000 --> 01:45:52,792
- That for me?
- It is.

1297
01:45:52,792 --> 01:45:55,458
They, um, found it
on a shelf in quarantine.

1298
01:45:55,458 --> 01:45:57,458
Took it from the remains of your ARC.

1299
01:45:58,625 --> 01:46:00,792
We potted it for you.
Thought you might like it.

1300
01:46:05,708 --> 01:46:08,500
According to the geo-locator,
some idiot named it...

1301
01:46:08,500 --> 01:46:09,958
- Planty.
- ...planty.

1302
01:46:11,125 --> 01:46:12,292
Me.

1303
01:46:12,292 --> 01:46:14,375
Which is amazing because I love that.

1304
01:46:14,375 --> 01:46:16,583
- It's practical.

1305
01:46:16,583 --> 01:46:18,292
On the nose in the best possible way.

1306
01:46:20,708 --> 01:46:25,042
More importantly, the families
of the fallen rangers on GR-39

1307
01:46:25,042 --> 01:46:29,375
wanted me to send their appreciation
for bringing home their dog tags.

1308
01:46:31,333 --> 01:46:33,917
It was above and beyond. Thank you.

1309
01:46:39,167 --> 01:46:40,000
Boothe.

1310
01:46:40,792 --> 01:46:41,625
Uh-huh?

1311
01:46:45,500 --> 01:46:46,333
Thank you.

1312
01:46:47,833 --> 01:46:48,667
For what?

1313
01:46:50,833 --> 01:46:52,125
For never giving up on me.

1314
01:46:54,333 --> 01:46:56,125
I hope you found
what you needed out there.

1315
01:46:59,958 --> 01:47:04,458
<i>All ARC maintenance
must be concluded by 0900 OWLT.</i>

1316
01:47:04,458 --> 01:47:06,167
<i>Technicians, please deliver...</i>

1317
01:47:08,500 --> 01:47:12,708
Here she is. The series ten ARC.
With all your modifications.

1318
01:47:21,833 --> 01:47:22,667
What do you think?

1319
01:47:25,000 --> 01:47:26,125
I think I need a test drive.

1320
01:47:45,625 --> 01:47:46,833
<i>Sync in process.</i>

1321
01:47:51,542 --> 01:47:52,708
<i>Please select a voice.</i>

1322
01:47:57,250 --> 01:47:59,792
<i>Welcome to the ARC Ten initiation module.</i>

1323
01:47:59,792 --> 01:48:00,792
<i>What is your name?</i>

1324
01:48:01,375 --> 01:48:02,875
Atlas Maru Shepherd.

1325
01:48:02,875 --> 01:48:04,458
<i>What's our mission, Atlas?</i>

1326
01:48:05,167 --> 01:48:07,375
Aren't you going to ask me
if I like pie or cake?

1327
01:48:07,375 --> 01:48:08,875
<i>I already know the answer.</i>

1328
01:48:09,792 --> 01:48:12,208
<i>You prefer coffee. Black.</i>

1329
01:48:13,167 --> 01:48:15,042
<i>With three goddamn sugars.</i>

1330
01:48:18,125 --> 01:48:18,958
What's your name?

1331
01:48:21,292 --> 01:48:22,125
<i>Guess.</i>



