WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09.966 --> 00:00:11.566
♪ We Wish You A Merry Christmas ♪

4
00:00:14.926 --> 00:00:17.366
♪ We wish you a Merry Christmas

5
00:00:17.566 --> 00:00:19.886
♪ We wish you a Merry Christmas

6
00:00:20.086 --> 00:00:22.565
♪ We wish you a Merry Christmas

7
00:00:22.566 --> 00:00:25.085
♪ And a Happy New Year

8
00:00:25.086 --> 00:00:27.645
♪ Good tidings we bring

9
00:00:27.646 --> 00:00:30.205
♪ To you and your kin

10
00:00:30.206 --> 00:00:32.645
♪ We wish you a Merry Christmas

11
00:00:32.646 --> 00:00:35.126
♪ And a Happy New Year

12
00:00:40.286 --> 00:00:42.446
♪ Now bring us a figgy pudding

13
00:00:42.646 --> 00:00:45.165
♪ Now bring us a figgy pudding

14
00:00:45.166 --> 00:00:46.566
♪ Now bring us- ♪

15
00:00:50.566 --> 00:00:53.885
They're still up. His lights.
He's just forgotten they're there.

16
00:00:53.886 --> 00:00:56.645
Oh, and just remembers
- to turn them on every night?
- Timer.

17
00:00:56.646 --> 00:01:00.086
Ah! No. That's what I thought,
but different times every night.

18
00:01:01.126 --> 00:01:04.565
This evening, 6:59.
Before that 6:57. Before that 6:42.

19
00:01:04.566 --> 00:01:07.445
Before that 6.53,
6:42, 6:53, 6:47, 6:59-

20
00:01:07.446 --> 00:01:09.605
I like them.
I'm telling you...

21
00:01:09.606 --> 00:01:12.006
he's got it in for me, Laura.

22
00:01:12.806 --> 00:01:15.805
First it was the whole the thing,
- wasn't it, about the car.
- Neil...

23
00:01:15.806 --> 00:01:17.565
For the last time, the car thing...

24
00:01:17.566 --> 00:01:20.165
could've been anyone.
The entire street would like to see

25
00:01:20.166 --> 00:01:22.085
the back of that heap.
Eight years it sat there,

26
00:01:22.086 --> 00:01:25.085
not a dicky bird,
but the second that he moved in...

27
00:01:25.086 --> 00:01:27.445
Why would he, of all people,

28
00:01:27.446 --> 00:01:29.965
complain to the council
about an "eyesore"?

29
00:01:29.966 --> 00:01:32.646
Because no one would suspect him.

30
00:01:33.446 --> 00:01:36.365
- Chicken soup.
- Argh.

31
00:01:36.366 --> 00:01:39.206
Err, custard.
Ey.

32
00:01:41.206 --> 00:01:43.045
Beans with sausage.
Oh, perfect.

33
00:01:43.046 --> 00:01:44.885
Just what I'm after. Thanks, Hol.

34
00:01:44.886 --> 00:01:47.525
Dad... You are looking
after yourself? Yeah?

35
00:01:47.526 --> 00:01:50.125
"Looking after myself"?
There's sausage in these beans.

36
00:01:50.126 --> 00:01:53.085
I'm living like a king!
Hm... OK.

37
00:01:54.526 --> 00:01:56.205
I'd know that knock anywhere.

38
00:01:56.206 --> 00:01:58.405
It's him.
Dad. No, wait just promise me-

39
00:01:58.406 --> 00:02:00.485
I'll be on my best behaviour.
Anyway, got to go.

40
00:02:00.486 --> 00:02:02.285
Love you Holly. See you later.
Dad, wait!

41
00:02:02.286 --> 00:02:04.206
- Bye-bye.
- Bye.
- Mwah.
- Bye.

42
00:02:07.566 --> 00:02:09.805
Hello?
Hello Scott.

43
00:02:09.806 --> 00:02:11.966
Um... It's me.
Me?

44
00:02:12.966 --> 00:02:15.125
Neil.
"Neil"?

45
00:02:15.126 --> 00:02:17.805
Across the road.
Oh yeah, Neil. Got ya.

46
00:02:17.806 --> 00:02:19.405
What can I do for you?

47
00:02:19.406 --> 00:02:21.045
It's about the lights.

48
00:02:21.046 --> 00:02:23.726
Lights?
The Christmas lights. On your roof.

49
00:02:24.566 --> 00:02:27.725
Oh, they still up are they?
You may remember from...

50
00:02:27.726 --> 00:02:30.325
our conversation on January 2nd,
and my follow up text

51
00:02:30.326 --> 00:02:33.205
of February 5th, and the 12th,
that they shine brightly

52
00:02:33.206 --> 00:02:36.685
into my top window, so I'd really
appreciate it, if you don't mind-

53
00:02:36.686 --> 00:02:38.325
Yep, say no more Neil.

54
00:02:38.326 --> 00:02:40.885
I will have them taken down
first thing in the morning.

55
00:02:40.886 --> 00:02:42.525
You have my word.

56
00:02:42.526 --> 00:02:45.125
♪ ..Good tidings we bring

57
00:02:45.126 --> 00:02:47.565
♪ To you and your kin

58
00:02:47.566 --> 00:02:51.285
♪ We wish you a Merry Christmas... ♪

59
00:02:51.286 --> 00:02:52.325
Git!

60
00:03:01.566 --> 00:03:04.046
♪ When the snowman brings the snow

61
00:03:04.966 --> 00:03:07.646
♪ He might just like to know

62
00:03:08.406 --> 00:03:13.526
♪ He put a great big smile
on somebody's face

63
00:03:15.646 --> 00:03:18.326
♪ When you jump into your bed

64
00:03:19.366 --> 00:03:21.886
♪ Pull the covers
right over your head

65
00:03:22.726 --> 00:03:24.765
♪ But don't you lock the doors

66
00:03:24.766 --> 00:03:30.165
♪ You know Santa Claus
is on his way-ay-ay

67
00:03:30.166 --> 00:03:34.486
♪ I wish it could be Christmas
every day

68
00:03:37.286 --> 00:03:42.366
♪ When the kids start singing
and the band begins to play

69
00:03:43.846 --> 00:03:50.486
♪ Oh, yes, I wish it could be
Christmas every day

70
00:03:51.846 --> 00:03:59.525
♪ Let the bells ring out
for Christmas

71
00:04:02.806 --> 00:04:06.245
♪ When we're skating in the park

72
00:04:06.246 --> 00:04:09.206
♪ And the storm cloud paints it dark

73
00:04:10.086 --> 00:04:15.485
♪ Well, your rosy cheeks
are gonna light my merry way

74
00:04:15.486 --> 00:04:16.526
♪ Oh, now

75
00:04:17.326 --> 00:04:20.006
♪ When the frosticles appear

76
00:04:21.006 --> 00:04:23.646
♪ And they've frozen my beard

77
00:04:24.406 --> 00:04:29.085
♪ So we'll sit by the fire
and let the heat melt 'em away... ♪

78
00:04:29.086 --> 00:04:31.925
You were supposed to be getting
- her flute!
- Thirteen minutes.

79
00:04:31.926 --> 00:04:33.765
He hasn't even invited her in.
Do you hear me?

80
00:04:33.766 --> 00:04:36.845
She's 74 with a fake knee.
Get the poor woman a chair.

81
00:04:36.846 --> 00:04:39.485
Look at her under his spell,
he's not even listening.

82
00:04:39.486 --> 00:04:42.805
You'd think she'd see through him,
but no she's baked him a carrot cake.

83
00:04:42.806 --> 00:04:44.405
How do you know it's carrot?

84
00:04:46.446 --> 00:04:48.285
Well... that's normal.

85
00:04:48.286 --> 00:04:49.885
Can you get to school, please?

86
00:04:49.886 --> 00:04:51.565
Get a life, please?
Don't backchat me.

87
00:04:51.566 --> 00:04:53.366
And don't cut through the park!

88
00:04:54.606 --> 00:04:59.005
Neil. Look at me. Look at me.
I know you've had a difficult time

89
00:04:59.006 --> 00:05:01.485
the last few months.
Why'd you keep saying that? I'm fine.

90
00:05:01.486 --> 00:05:04.005
You're not fine. You're distracted,
you're short tempered.

91
00:05:04.006 --> 00:05:06.805
You've barely noticed your daughter.
I noticed the attitude.

92
00:05:06.806 --> 00:05:09.325
Well, what do you expect. Look...

93
00:05:09.326 --> 00:05:12.445
What Graham did was wrong.
You were best friends...

94
00:05:12.446 --> 00:05:14.605
We weren't friends,
we were business partners.

95
00:05:14.606 --> 00:05:16.485
Look whatever.
The whole Parnes Alarms thing

96
00:05:16.486 --> 00:05:20.365
has clearly affected you.
All you do is work, sleep, and this.

97
00:05:20.366 --> 00:05:22.445
It's not healthy.
Right, two things.

98
00:05:22.446 --> 00:05:24.805
Firstly, bit of hard work
never killed anybody.

99
00:05:24.806 --> 00:05:27.685
Your Uncle Fred had
a pre-existing heart condition.

100
00:05:27.686 --> 00:05:30.805
And secondly, I don't need
a best friend because I'm not nine,

101
00:05:30.806 --> 00:05:32.965
and this is completely unrelated.

102
00:05:32.966 --> 00:05:35.125
This is about him
messing with the wrong "hombre".

103
00:05:35.126 --> 00:05:37.525
Morning April! Morning Scott.
Morning, Euan!

104
00:05:37.526 --> 00:05:40.285
Cake was delicious, by the way.
OK fine. Fine.

105
00:05:40.286 --> 00:05:42.285
If you think you're fine, fine.

106
00:05:42.286 --> 00:05:45.005
But if everybody else
thinks he a nice normal guy,

107
00:05:45.006 --> 00:05:47.645
easy to get on with, and it's
only you who think he's some sort of

108
00:05:47.646 --> 00:05:50.085
mad, evil psychopath,
what does that tell you?

109
00:05:50.086 --> 00:05:52.246
That he's winning.

110
00:05:54.046 --> 00:05:55.645
Oh!

111
00:06:01.006 --> 00:06:02.526
That's my bin.

112
00:06:22.486 --> 00:06:24.246
Who's there?

113
00:06:25.646 --> 00:06:29.205
Postman! I thought
you were out, so I was just lea...

114
00:06:29.206 --> 00:06:31.766
Parnes Alarms?
Neil?

115
00:06:36.126 --> 00:06:38.406
Hello, you two.

116
00:06:40.726 --> 00:06:43.806
Alright mate,
I was just delivering these.

117
00:06:45.206 --> 00:06:47.006
Oh, I can take those.

118
00:06:49.886 --> 00:06:51.486
'Ere.

119
00:06:52.686 --> 00:06:55.766
Cheers. OK, Merry Christmas.

120
00:06:56.446 --> 00:06:58.285
Right.

121
00:06:58.286 --> 00:07:00.526
And to you, both.

122
00:07:10.446 --> 00:07:13.126
Postie gone has he?
Yep, /yeah he's gone.

123
00:07:14.206 --> 00:07:16.726
So what brings you over here,
- this time?
- In a word...

124
00:07:17.486 --> 00:07:18.645
..."bins".

125
00:07:18.646 --> 00:07:21.285
It looks like our green bins
have got mixed up.

126
00:07:21.286 --> 00:07:23.406
Again.
Does it matter?

127
00:07:24.206 --> 00:07:27.285
Well, yeah.
One of them has got a crack in it.

128
00:07:27.286 --> 00:07:29.205
And it's got, like,
sentimental value has it?

129
00:07:29.206 --> 00:07:31.406
No, yours has got a crack in it.

130
00:07:33.686 --> 00:07:36.605
So I'll... I will just...

131
00:07:36.606 --> 00:07:39.846
swap these bins over, again.

132
00:07:40.526 --> 00:07:44.645
And hopefully,
that will be the end of it.

133
00:07:44.646 --> 00:07:46.046
Well, fingers crossed.

134
00:07:48.286 --> 00:07:51.286
You can't trust them you know,
Parnes Alarms.

135
00:07:52.166 --> 00:07:54.445
I used to work with him. Graham.

136
00:07:54.446 --> 00:07:57.125
Yeah. Out for himself.
He's a bad egg.

137
00:07:57.126 --> 00:07:59.606
Oh, he seems alright to me.
I do his accounts.

138
00:08:03.126 --> 00:08:04.845
Well, I hope you're both very happy.

139
00:08:04.846 --> 00:08:06.646
We are.

140
00:08:12.846 --> 00:08:15.845
So, what's he sent you then?
Mr Parnes?

141
00:08:15.846 --> 00:08:18.846
Oh, you know. Just some... lights.

142
00:08:21.446 --> 00:08:23.125
Lights?
Security lights.

143
00:08:23.126 --> 00:08:26.325
April was concerned about
my home security so I thought,

144
00:08:26.326 --> 00:08:28.925
a few more lights couldn't hurt.
Oh, come off it.

145
00:08:28.926 --> 00:08:30.925
What have you got against me? Eh?

146
00:08:30.926 --> 00:08:33.205
The flashing lights,
swapping the bins,

147
00:08:33.206 --> 00:08:37.526
and I know it was you that complained
to the council about my Sierra.

148
00:08:38.286 --> 00:08:40.125
Those complaints are anonymous.

149
00:08:40.126 --> 00:08:41.925
How d'ya know if you didn't complain?

150
00:08:41.926 --> 00:08:43.765
Common knowledge.
Argh...

151
00:08:43.766 --> 00:08:45.885
You wheedle your way in here,
don't you? Eh?

152
00:08:45.886 --> 00:08:48.885
Convincing everyone round here
you're all sweetness and light.

153
00:08:48.886 --> 00:08:51.765
People baking you cakes,
laughing at your little jokes.

154
00:08:51.766 --> 00:08:53.925
Years I've lived here
without an issue,

155
00:08:53.926 --> 00:08:55.725
but the second you move in...

156
00:08:55.726 --> 00:08:57.846
Oh. You need to open your eyes more.

157
00:08:58.566 --> 00:09:00.765
- Excuse me?
- You know what
they call you round here?

158
00:09:00.766 --> 00:09:02.726
What?
Petty.

159
00:09:03.486 --> 00:09:06.046
Nonsense.
Yeah. Tom Petty they call you.

160
00:09:06.726 --> 00:09:08.205
Rubbish.
Petty Davis.

161
00:09:08.206 --> 00:09:10.925
- That's not true.
- Jean-Paul Petty.
You're making these up.

162
00:09:10.926 --> 00:09:12.725
The Petty'sburg address.
They don't say that.

163
00:09:12.726 --> 00:09:14.965
Alpha-petty-spaghetti.
That doesn't make sense.

164
00:09:14.966 --> 00:09:17.965
- Dainty little petty coat.
- I'm very
well respected. Very popular.

165
00:09:17.966 --> 00:09:20.805
Ah well, where's your cake then?
Well, it's not in the bin.

166
00:09:20.806 --> 00:09:23.645
Oh, I haven't got time for this.

167
00:09:23.646 --> 00:09:26.525
Neighbourhood watch tonight.
You mean nosey parkers.

168
00:09:26.526 --> 00:09:29.685
It's like Parnes Alarms,
no substitute for the real thing.

169
00:09:29.686 --> 00:09:31.605
Well, tonight's the big night.

170
00:09:31.606 --> 00:09:34.005
April's standing down
as coordinator.

171
00:09:34.006 --> 00:09:35.645
It's the vote to find a replacement.

172
00:09:35.646 --> 00:09:39.765
And, you know, I'm thinking
of standing, given my popularity.

173
00:09:39.766 --> 00:09:42.565
Oh, come off it.
You wouldn't stand a chance.

174
00:09:42.566 --> 00:09:46.245
Wouldn't I?
No, you wouldn't.

175
00:09:46.246 --> 00:09:49.326
Wouldn't I?
No, you wouldn't!

176
00:09:51.286 --> 00:09:53.126
Wouldn't I?

177
00:10:01.686 --> 00:10:03.085
Euan.

178
00:10:03.086 --> 00:10:04.726
Bin's again.

179
00:10:18.206 --> 00:10:20.325
Alright?
Fine!

180
00:10:20.326 --> 00:10:21.966
Good stuff.

181
00:10:26.886 --> 00:10:28.726
Ah, well, good for business.

182
00:10:30.086 --> 00:10:31.686
There you go darling.

183
00:10:33.966 --> 00:10:35.565
Have you heard this?
What?

184
00:10:35.566 --> 00:10:37.005
It's nothing. Just leave it.

185
00:10:37.006 --> 00:10:38.605
She's been mugged.
Mum...

186
00:10:38.606 --> 00:10:40.605
You just said you were fine.
I am fine!

187
00:10:40.606 --> 00:10:43.605
Ashleigh Brennan stole her ear buds.
The ones I bought her?

188
00:10:43.606 --> 00:10:46.565
I had those engraved.
Doesn't matter. I don't even care.

189
00:10:46.566 --> 00:10:48.525
When was this?
Just now in the park.

190
00:10:48.526 --> 00:10:50.765
Oh, I told you
not to cut through the park!

191
00:10:50.766 --> 00:10:52.685
That's it? That's your response.

192
00:10:52.686 --> 00:10:55.766
It's fine, and I'm fine,
so can we just leave it?

193
00:10:57.606 --> 00:10:59.725
Well?

194
00:10:59.726 --> 00:11:01.605
What do you want me to do?

195
00:11:01.606 --> 00:11:03.885
I don't know.
Call the police or something.

196
00:11:03.886 --> 00:11:05.805
You don't call the police
on the Brennans.

197
00:11:05.806 --> 00:11:08.005
They're not the kind of people
you want to upset.

198
00:11:08.006 --> 00:11:11.485
What about Chloe? Upsetting her?

199
00:11:11.486 --> 00:11:14.725
Go and apologise to her.
Go and find her, make sure she's OK.

200
00:11:14.726 --> 00:11:16.646
Be her Dad.

201
00:11:30.166 --> 00:11:31.805
I'm just gonna, erm...

202
00:11:31.806 --> 00:11:33.446
I'm... I'm just...

203
00:11:52.406 --> 00:11:54.205
Ashleigh.

204
00:11:54.206 --> 00:11:55.846
Big Barry.

205
00:11:56.606 --> 00:11:58.166
Little Barry.
Eek!

206
00:11:59.366 --> 00:12:02.445
You know, cos... three years, Mum.

207
00:12:02.446 --> 00:12:04.326
Ah...

208
00:12:10.246 --> 00:12:12.526
Right Brennans, let's get to work.

209
00:12:13.526 --> 00:12:16.325
I told you to ditch the balloon.

210
00:12:16.326 --> 00:12:17.966
Just get in!

211
00:12:21.166 --> 00:12:23.845
Oh. Lovely to see you Scott.

212
00:12:23.846 --> 00:12:26.485
And the tea is in your left hand.

213
00:12:26.486 --> 00:12:29.845
Oh. In the cup-shaped thing.
I've got you. Thank you.

214
00:12:29.846 --> 00:12:31.486
Just this way Scott.

215
00:12:32.886 --> 00:12:34.485
Scott. Hi.

216
00:12:34.486 --> 00:12:37.685
Oh, hey, Sabrina. How are you doing?
Hi. Yeah, I'm good thanks.

217
00:12:37.686 --> 00:12:39.965
New shirt?
Oh, yeah. Pressie from my daughter.

218
00:12:39.966 --> 00:12:41.605
Oh, lovely...
Yeah.

219
00:12:41.606 --> 00:12:43.245
Matches your eyes.
Yeah.

220
00:12:43.246 --> 00:12:45.406
What, you mean it doesn't work?

221
00:12:46.126 --> 00:12:47.805
Sorry.

222
00:12:47.806 --> 00:12:49.485
No, that's alright. Um...

223
00:12:49.486 --> 00:12:51.925
There's a seat next
to me if you want to...

224
00:12:51.926 --> 00:12:54.685
Oh, um... No, I'm with these guys
here, you know, I'd better...

225
00:12:54.686 --> 00:12:55.765
Oh, yeah.
- Yeah.
- Oh, OK.

226
00:12:55.766 --> 00:12:57.885
Everyone, settle down.
Yeah. See you later.

227
00:12:59.726 --> 00:13:02.645
Right, then, thank you everybody.

228
00:13:02.646 --> 00:13:05.886
Well. There's no avoiding
the elephant in the room.

229
00:13:06.646 --> 00:13:11.365
As everyone knows, I'm stepping
down as community coordinator.

230
00:13:11.366 --> 00:13:13.885
It's been very fulfilling...

231
00:13:13.886 --> 00:13:17.126
but, without John
to share the load...

232
00:13:18.206 --> 00:13:20.325
...it's time to pass on the torch.

233
00:13:21.806 --> 00:13:24.605
Which brings me
to the small matter of my successor,

234
00:13:24.606 --> 00:13:27.686
and we have a wealth of talent
on the shortlist.

235
00:13:28.526 --> 00:13:31.006
There's Bill and Janet.

236
00:13:32.366 --> 00:13:35.086
The two Sues.

237
00:13:35.766 --> 00:13:38.485
And, of course,
our current bursar, Evelyn.

238
00:13:40.326 --> 00:13:43.726
So, unless anybody else
is thinking of standing...

239
00:13:44.806 --> 00:13:48.126
...the vote will be
a simple show of hands.

240
00:13:50.086 --> 00:13:51.246
Neil?

241
00:13:52.366 --> 00:13:54.485
This is an unexpected...

242
00:13:54.486 --> 00:13:55.725
Unexpected.

243
00:13:55.726 --> 00:13:57.885
Well, you know,
I knew it was your big day, April.

244
00:13:57.886 --> 00:13:59.565
I wanted to see you go.

245
00:13:59.566 --> 00:14:01.765
I mean, mark the occasion.

246
00:14:01.766 --> 00:14:04.245
Out with the old...
not that you're old!

247
00:14:04.246 --> 00:14:07.285
I mean "old guard",
a lynchpin, a big beast.

248
00:14:07.286 --> 00:14:10.325
Not that you're big, you know,
you've lost a lot of um...

249
00:14:10.326 --> 00:14:12.885
How's John?
He's dead. I'll sit down.

250
00:14:14.646 --> 00:14:16.966
Yes, um... Where were we?

251
00:14:17.686 --> 00:14:19.885
Ah, voting!

252
00:14:19.886 --> 00:14:25.085
So, I will list each candidate
in turn and ask for a show of hands.

253
00:14:25.086 --> 00:14:28.205
Oh, Scott. Have you, uh...?

254
00:14:28.206 --> 00:14:31.606
Um, yes April.
Um, I've been thinking...

255
00:14:32.366 --> 00:14:35.405
...just about how
incredibly welcoming

256
00:14:35.406 --> 00:14:36.885
this community has been to me.

257
00:14:36.886 --> 00:14:40.606
How kind and accepting and, well...

258
00:14:41.446 --> 00:14:44.165
...just about the help and support
that you've all given to me

259
00:14:44.166 --> 00:14:47.445
when I've really needed it. And...

260
00:14:47.446 --> 00:14:49.845
...if I could give something back
to all the people

261
00:14:49.846 --> 00:14:51.605
that have given so much to me.

262
00:14:51.606 --> 00:14:54.405
And if the role of coordinator
might allow me to do that,

263
00:14:54.406 --> 00:14:56.126
and if you
were to put your trust in me...

264
00:14:56.886 --> 00:14:59.965
...then it's a mantel
I'd be honoured to take on.

265
00:15:01.926 --> 00:15:04.165
Well, thank you Scott.

266
00:15:04.166 --> 00:15:07.085
I will certainly
add your name to the list.

267
00:15:10.246 --> 00:15:11.766
I vote for Scott.

268
00:15:12.566 --> 00:15:15.085
Mm, I'm out. And so's Sue.

269
00:15:15.086 --> 00:15:17.045
Oh. Bill, Janet?

270
00:15:17.046 --> 00:15:18.925
No. No.
- No.
- Right...

271
00:15:18.926 --> 00:15:21.805
So, as there are
no other hats in the ring...

272
00:15:21.806 --> 00:15:23.445
Wait!

273
00:15:24.846 --> 00:15:27.846
- Neil?
- I would like to put
myself into April's ring.

274
00:15:29.046 --> 00:15:31.006
My hat into the ring.

275
00:15:32.926 --> 00:15:36.325
As a professional in home security...

276
00:15:36.326 --> 00:15:39.965
Causes for Alarms,
I could not be better suited,

277
00:15:39.966 --> 00:15:43.245
or indeed, better qualified,
for the role.

278
00:15:43.246 --> 00:15:46.725
And I would be honoured to share

279
00:15:46.726 --> 00:15:49.686
that experience, and expertise...

280
00:15:54.926 --> 00:15:56.925
And...

281
00:15:56.926 --> 00:15:59.925
a generous affiliate discount of 20%

282
00:15:59.926 --> 00:16:03.485
off all home security products
for committee members.

283
00:16:07.806 --> 00:16:09.285
30%?
Forty!

284
00:16:09.286 --> 00:16:14.005
40%!
Oh, I vote for discount man.

285
00:16:14.006 --> 00:16:16.645
Yeah.
Right...

286
00:16:16.646 --> 00:16:19.765
Well, we appear
to have a two horse race.

287
00:16:19.766 --> 00:16:21.886
So, let's put it to the vote,
shall we?

288
00:16:22.566 --> 00:16:24.406
Show of hands for Scott...

289
00:16:26.486 --> 00:16:28.086
And for Neil?

290
00:16:32.126 --> 00:16:33.766
What are the chances?

291
00:16:34.846 --> 00:16:38.326
It would seem that we have...

292
00:16:39.286 --> 00:16:41.526
...a tie.

293
00:16:42.526 --> 00:16:47.805
Seriously? I mean, do I have
to point out the obvious here?

294
00:16:47.806 --> 00:16:50.165
It's supposed to be
Neighbourhood "Watch".

295
00:16:54.046 --> 00:16:56.365
I'm mean surely there must be
rules for this sort of thing.

296
00:16:56.366 --> 00:16:57.926
Who has the casting vote?

297
00:17:07.566 --> 00:17:10.245
You have got to be kidding me.

298
00:17:10.246 --> 00:17:12.765
What's happening?
I think John's voting.

299
00:17:12.766 --> 00:17:15.645
I thought John was dead.
He is.

300
00:17:15.646 --> 00:17:18.565
OK, OK. So, I think he would want

301
00:17:18.566 --> 00:17:22.326
the role of community coordinator
to go to...

302
00:17:23.166 --> 00:17:24.766
both of you.

303
00:17:25.486 --> 00:17:27.286
Jointly.

304
00:17:29.846 --> 00:17:31.446
No, no, no, no, no.

305
00:17:33.486 --> 00:17:36.565
Bye Scott.
Bye-bye, take care.

306
00:17:36.566 --> 00:17:39.286
Merry Christmas.

307
00:17:41.206 --> 00:17:43.445
OK, what are you playing at?!
So, you're not as popular

308
00:17:43.446 --> 00:17:45.605
as you thought are, eh?
You don't even want the job!

309
00:17:45.606 --> 00:17:47.725
The people have spoken and you lost!!

310
00:17:47.726 --> 00:17:49.205
It was a draw!

311
00:17:49.206 --> 00:17:52.045
Only on paper maybe. But I'm
the only one with the skillset.

312
00:17:52.046 --> 00:17:54.965
So, why don't you take your little
badge, go back to your little house-

313
00:17:54.966 --> 00:17:57.525
They're all the same size.
And let me do what I've done

314
00:17:57.526 --> 00:17:59.325
my whole adult life.

315
00:17:59.326 --> 00:18:02.285
What, act like a child?
Home security.

316
00:18:02.286 --> 00:18:05.685
Causes for Alarms.
We are very popular.

317
00:18:05.686 --> 00:18:08.485
Shouldn't it be "Cause" for Alarms?!

318
00:18:08.486 --> 00:18:10.285
It works.

319
00:18:10.286 --> 00:18:12.725
Oh, and number one rule, hm?

320
00:18:12.726 --> 00:18:15.366
This year... TAKE YOUR LIGHTS DOWN!

321
00:18:17.526 --> 00:18:20.672
OK, I'll take my lights down.

322
00:18:26.210 --> 00:18:28.009
Oh, look at that.

323
00:18:28.010 --> 00:18:31.649
Yeah. Quality plastic that,
and all our alarms are hardwired,

324
00:18:31.650 --> 00:18:33.929
so you won't have
to change the batteries.

325
00:18:33.930 --> 00:18:36.129
And, seeing as it's Christmas,
Evelyn,

326
00:18:36.130 --> 00:18:38.249
I'm gonna throw in a free mug.

327
00:18:38.250 --> 00:18:40.609
Ha, catch? Only joking.

328
00:18:40.610 --> 00:18:43.009
Bone china. Well, made in China.

329
00:18:43.010 --> 00:18:45.569
And all with-
Yes, all with 40% off.

330
00:18:45.570 --> 00:18:47.169
I'm a man...

331
00:18:47.170 --> 00:18:48.690
What the hell?!

332
00:18:50.130 --> 00:18:52.169
Careful, Scott!

333
00:18:52.170 --> 00:18:54.169
Sign that.
Oh!

334
00:18:54.170 --> 00:18:57.649
Come down Scott, you'll fall!

335
00:18:57.650 --> 00:18:59.809
I'm fine. Nothing to see here.

336
00:18:59.810 --> 00:19:01.609
I'm OK. Honest.

337
00:19:01.610 --> 00:19:02.929
Ooh!

338
00:19:05.170 --> 00:19:07.449
Woah!

339
00:19:07.450 --> 00:19:08.969
Scott! Please, don't move!

340
00:19:08.970 --> 00:19:11.529
Honestly. I'm... fine!

341
00:19:14.890 --> 00:19:16.689
Still fine.
If you want more

342
00:19:16.690 --> 00:19:20.129
decorations up, we can do that.
You're gonna get yourself killed!

343
00:19:20.130 --> 00:19:24.169
I'm not putting them up,
I am taking them down!

344
00:19:24.170 --> 00:19:26.169
What? Why?

345
00:19:26.170 --> 00:19:30.729
Neil told me to take my lights down.

346
00:19:30.730 --> 00:19:33.249
What?!
Did you, Neil?

347
00:19:33.250 --> 00:19:35.369
No.

348
00:19:35.370 --> 00:19:37.729
Well, yes, but, you know,
I didn't me...

349
00:19:37.730 --> 00:19:40.569
I didn't mean now,
obviously not now, it's Christmas!

350
00:19:40.570 --> 00:19:42.929
Right. Step aside.
Coming through!

351
00:19:42.930 --> 00:19:46.329
You've got the wrong end of the...
You know. Keep the lights!

352
00:19:46.330 --> 00:19:48.009
More lights I say!!

353
00:19:48.010 --> 00:19:50.409
We'll have you down
in no time cockleshell.

354
00:19:50.410 --> 00:19:53.649
Thanks Sues.
Right, come on.

355
00:19:58.250 --> 00:20:00.649
That's it. Careful, yep, that's it.

356
00:20:06.090 --> 00:20:08.049
I've got your right ankle.

357
00:20:08.050 --> 00:20:09.890
♪ We Wish You a Merry Christmas ♪

358
00:20:15.250 --> 00:20:17.930
If it's lights you want,
I'll give you lights.

359
00:20:18.650 --> 00:20:20.489
I'll show them who's Mr Christmas.

360
00:20:20.490 --> 00:20:22.489
You wait to see what I can do.

361
00:20:22.490 --> 00:20:25.769
Mum. Is dad having a breakdown?

362
00:20:25.770 --> 00:20:27.530
Yeah, looks like it.

363
00:20:30.250 --> 00:20:33.449
Roll up, guys. Come on down!

364
00:20:37.170 --> 00:20:41.729
Roll up. Roll up for
the great Staplethorne Close

365
00:20:41.730 --> 00:20:43.610
Christmas switch-on! Ha-ha!

366
00:20:44.290 --> 00:20:46.930
Sponsored by Causes for Alarms!

367
00:20:52.050 --> 00:20:54.329
Yeah. Sorry, Evelyn,
I probably don't need this. Um...

368
00:20:56.690 --> 00:20:58.929
So, I am very aware

369
00:20:58.930 --> 00:21:01.370
of the, um, little...

370
00:21:02.290 --> 00:21:04.289
...confusion earlier today,

371
00:21:04.290 --> 00:21:08.889
regarding my attitude
to the community,

372
00:21:08.890 --> 00:21:11.569
or some persons therein,

373
00:21:11.570 --> 00:21:15.849
indeed, the whole
of the festive season.

374
00:21:15.850 --> 00:21:18.729
I am delighted
to address this matter,

375
00:21:18.730 --> 00:21:22.809
in a way that demonstrates
how wholeheartedly affectionate

376
00:21:22.810 --> 00:21:27.330
I feel about this
most wonderful time of the year.

377
00:21:28.330 --> 00:21:29.889
# You better watch out

378
00:21:29.890 --> 00:21:30.929
♪ You better not cry

379
00:21:30.930 --> 00:21:33.369
♪ You better not pout,
I'm telling you why

380
00:21:33.370 --> 00:21:36.489
♪ Santa Claus is coming to town

381
00:21:36.490 --> 00:21:37.689
♪ He's making a list

382
00:21:37.690 --> 00:21:38.849
♪ And checking it twice

383
00:21:38.850 --> 00:21:41.369
♪ Gonna find out who's... ♪

384
00:21:51.290 --> 00:21:52.929
Are they on?

385
00:22:02.690 --> 00:22:05.250
We don't know for certain
that it was my fault.

386
00:22:07.210 --> 00:22:10.929
Excuse me. Do we know
when the power will be back on?

387
00:22:10.930 --> 00:22:12.490
Well, he...

388
00:22:13.370 --> 00:22:16.209
the surge clipped the mains ring
for the whole street,

389
00:22:16.210 --> 00:22:17.689
which burnt out part of the sub.

390
00:22:17.690 --> 00:22:20.249
So, we'll be done here by 5:00 ish.

391
00:22:20.250 --> 00:22:23.569
But, with the off-site work,
you're looking at a couple of days.

392
00:22:23.570 --> 00:22:25.649
What?!
But it's Christmas Eve!

393
00:22:25.650 --> 00:22:28.930
They'll work as fast as they can,
but I wouldn't hold my breath.

394
00:22:29.650 --> 00:22:32.329
If I were you I'd make
other plans for Christmas.

395
00:22:32.330 --> 00:22:33.849
I'm sorry.

396
00:22:33.850 --> 00:22:36.170
Excuse me.

397
00:22:39.730 --> 00:22:41.449
Well, Neil?

398
00:22:41.450 --> 00:22:44.849
Look, we're all in the same boat.
My power's off too.

399
00:22:44.850 --> 00:22:48.049
We're just gonna have to stay
with a friend or family.

400
00:22:48.050 --> 00:22:49.849
It's just a couple of days.

401
00:22:49.850 --> 00:22:52.729
But who's going
to spritz my Epipremnum?

402
00:22:52.730 --> 00:22:54.889
And who's gonna feed Mr Baldwin?

403
00:22:54.890 --> 00:22:58.290
Look, we just... Who?
My cat.

404
00:22:59.290 --> 00:23:02.209
Obviously, there-there are going
to be things that we need to-

405
00:23:02.210 --> 00:23:03.610
I'll do it.

406
00:23:07.170 --> 00:23:10.369
I'll feed Mr Baldwin
and keep Evelyn's whatsit moist.

407
00:23:10.370 --> 00:23:13.249
But there's no power. You'll freeze.

408
00:23:13.250 --> 00:23:15.850
I've got jumpers. And it's
not like I need the lights on.

409
00:23:16.610 --> 00:23:20.369
And I had no plans,
so it's fine, honest. Besides...

410
00:23:20.370 --> 00:23:23.489
somebody should stay and keep
an eye on the place, so to speak.

411
00:23:25.850 --> 00:23:28.729
And, of course, as co-coordinator
of the Neighbourhood Watch,

412
00:23:28.730 --> 00:23:31.289
I do feel duty bound
to ensure that our homes

413
00:23:31.290 --> 00:23:33.849
remain safe over the festive period

414
00:23:33.850 --> 00:23:38.729
regardless of who is to blame
for our current predicament.

415
00:23:38.730 --> 00:23:40.649
You know, that is, after all,

416
00:23:40.650 --> 00:23:44.890
what any decent
co-coordinator should do.

417
00:23:49.650 --> 00:23:52.729
And of course, as co...

418
00:23:52.730 --> 00:23:55.529
co-coordinator, I will, um...

419
00:23:55.530 --> 00:24:00.969
gladly match Scott's kind offer

420
00:24:00.970 --> 00:24:03.689
and share those...

421
00:24:03.690 --> 00:24:05.330
responsibilities.

422
00:24:06.490 --> 00:24:08.249
Gladly.

423
00:24:11.810 --> 00:24:14.289
Looks like we're imposing
on my mum again.

424
00:24:14.290 --> 00:24:16.130
Yeah. About that.

425
00:24:17.010 --> 00:24:21.009
Turns out I'm going to have
to stay, sort of,

426
00:24:21.010 --> 00:24:24.170
here for Christmas.
What? Why?

427
00:24:25.610 --> 00:24:27.489
Well, Scott sort of offered.

428
00:24:27.490 --> 00:24:30.729
Oh, Scott, yeah, of course.
Should have known.

429
00:24:30.730 --> 00:24:33.049
Not content with ruining Christmas,
you're what,

430
00:24:33.050 --> 00:24:35.369
you're now abandoning us as well?

431
00:24:35.370 --> 00:24:37.129
And somehow that's all...

432
00:24:37.130 --> 00:24:39.329
that's all Scott's fault too, yeah?

433
00:24:39.330 --> 00:24:42.169
Well, we could all stay here.

434
00:24:42.170 --> 00:24:44.769
You know,
sort of camp out in the house.

435
00:24:44.770 --> 00:24:47.170
Bit of an adventure. Might be fun.

436
00:24:49.170 --> 00:24:51.809
Alright, think of Chloe.
I'm sure she'd rather stay here

437
00:24:51.810 --> 00:24:55.490
as a family, than schlep off to Gran-
Grandma's please!

438
00:25:00.730 --> 00:25:02.330
Maybe it's a good thing.

439
00:25:03.090 --> 00:25:05.010
Few days apart.
Some time to think.

440
00:25:06.210 --> 00:25:08.369
What do you need to think about?
No...

441
00:25:08.370 --> 00:25:10.889
Not me. You.

442
00:25:10.890 --> 00:25:12.769
For you to think...

443
00:25:12.770 --> 00:25:15.649
about what's more important:
your family or your obsession

444
00:25:15.650 --> 00:25:17.290
with the bloke over the road.

445
00:25:29.810 --> 00:25:33.809
So, you want a thin, continuous line
and apply firm, but equal-

446
00:25:33.810 --> 00:25:36.369
Ashleigh.
You can't avoid police attention

447
00:25:36.370 --> 00:25:38.530
AND be an influencer.

448
00:25:39.290 --> 00:25:41.089
Aye, aye! There it is, there it is.

449
00:25:41.090 --> 00:25:42.649
I've got about four... four quid.

450
00:25:42.650 --> 00:25:44.729
I told ya. They all use the app.

451
00:25:44.730 --> 00:25:48.209
Seriously, Does no one in this
family know how to steal anymore?

452
00:25:48.210 --> 00:25:50.650
Uh, I nicked these
off some girl in the park.

453
00:25:51.690 --> 00:25:53.290
Take 'em down pawn shop?

454
00:25:54.450 --> 00:25:56.009
They're engraved, genius.

455
00:25:56.010 --> 00:25:57.650
Oh.

456
00:25:59.050 --> 00:26:00.409
Chlo-Chlo-Pops.

457
00:26:00.410 --> 00:26:04.090
..that left the entire
street without electricity.

458
00:26:06.970 --> 00:26:11.570
I was in the middle of making tea,
and suddenly everything went black.

459
00:26:12.530 --> 00:26:14.649
It was absolutely astounding.

460
00:26:14.650 --> 00:26:18.089
Everything went out.
The whole electricity,

461
00:26:18.090 --> 00:26:20.289
the power, everything. Gone.

462
00:26:20.290 --> 00:26:21.849
Barry.
Yeah?

463
00:26:21.850 --> 00:26:23.569
Not you junior, Big Barry.
Oh.

464
00:26:23.570 --> 00:26:25.489
Come here. Have you seen this?

465
00:26:25.490 --> 00:26:28.369
What is it, Stace?
Everything was lovely and suddenly,

466
00:26:28.370 --> 00:26:32.409
poof, bang, everything black.

467
00:26:32.410 --> 00:26:34.529
No electricity, nothing.

468
00:26:34.530 --> 00:26:37.289
No lights.
Why do we care about that old bag?

469
00:26:37.290 --> 00:26:39.649
Oi. Show some respect...

470
00:26:39.650 --> 00:26:42.129
It's not about the old bag,
it's what she's saying.

471
00:26:42.130 --> 00:26:48.169
...the entire street has had
to up-sticks and make other plans.

472
00:26:48.170 --> 00:26:52.409
The entire street is shipping out
for Christmas. Which means...

473
00:26:52.410 --> 00:26:55.129
an entire road of empty houses.

474
00:26:55.130 --> 00:26:58.809
Oh...
No.

475
00:26:58.810 --> 00:26:59.850
I dunno, love.

476
00:27:00.690 --> 00:27:02.729
You've only just got out.

477
00:27:02.730 --> 00:27:05.049
If you do this
and you get pinched for it,

478
00:27:05.050 --> 00:27:06.769
they're gonna throw the book at you.

479
00:27:06.770 --> 00:27:09.130
Yeah. But no-one's getting pinched.

480
00:27:10.610 --> 00:27:12.129
Power's out, you see.

481
00:27:12.130 --> 00:27:17.450
So it's not just "no witnesses",
it's no lights, no alarms...

482
00:27:18.370 --> 00:27:20.210
...and no security cameras.

483
00:27:21.330 --> 00:27:23.609
It's a Christmas miracle.

484
00:27:23.610 --> 00:27:26.130
Sound.

485
00:27:37.810 --> 00:27:39.410
Thanks for nothing!

486
00:27:54.490 --> 00:27:56.530
So, wet in the morning,
dry at night.

487
00:27:57.370 --> 00:28:01.369
- Huh?
- Oh sorry, um, pouch in
the morning, dry food at night.

488
00:28:01.370 --> 00:28:03.969
Oh yeah, got ya.
Understood, no problem.

489
00:28:03.970 --> 00:28:06.009
Scotty boy's on it.

490
00:28:07.970 --> 00:28:09.809
Are you sure you're gonna be OK?

491
00:28:09.810 --> 00:28:13.209
Oh, we'll be fine, won't we mate?

492
00:28:13.210 --> 00:28:15.890
This is him, yeah?
Yeah, that's him.

493
00:28:17.410 --> 00:28:19.609
Only, um...

494
00:28:19.610 --> 00:28:21.810
I could always... stay?

495
00:28:22.810 --> 00:28:25.209
You know, if you needed
some company or, um...

496
00:28:25.210 --> 00:28:28.689
I could just cook or.
No, no, no, no, no, it's fine.

497
00:28:28.690 --> 00:28:32.169
OK.I've got to water the cat
and feed the plants. You know...

498
00:28:32.170 --> 00:28:33.729
Yeah

499
00:28:33.730 --> 00:28:36.130
You just, um...

500
00:28:37.370 --> 00:28:39.530
Have a nice Christmas.
Oh, oh, you too.

501
00:28:50.810 --> 00:28:52.410
We will be OK, won't we Laura?

502
00:29:26.450 --> 00:29:28.410
♪ Rudolph the Red-Nosed Reindeer ♪

503
00:29:46.930 --> 00:29:48.530
Ah! Ah... Ooh!

504
00:29:50.490 --> 00:29:52.090
Ah!

505
00:30:01.210 --> 00:30:04.850
Extra large, double pepperoni,
thin crust, with some mushrooms.

506
00:30:06.010 --> 00:30:09.570
Have you got some ice?
You know, not on the pizza.

507
00:30:10.890 --> 00:30:12.490
Ha-ha.

508
00:30:15.650 --> 00:30:17.489
Woah!

509
00:30:30.690 --> 00:30:32.290
Pizza.

510
00:30:33.690 --> 00:30:36.890
Merry Christmas.
Yeah, same to you.

511
00:30:49.250 --> 00:30:51.769
'Twas the night before Christmas

512
00:30:51.770 --> 00:30:55.969
and I've got a feeling
that no one was home...

513
00:30:55.970 --> 00:30:57.610
So, let's do some stealing!

514
00:30:58.770 --> 00:31:01.130
Yes!

515
00:31:05.010 --> 00:31:10.170
♪ ..every fairytale comes real

516
00:31:11.570 --> 00:31:14.250
♪ I've looked at love that way

517
00:31:17.770 --> 00:31:21.649
♪ But now it's just another show- ♪

518
00:31:26.610 --> 00:31:28.810
Ha-ha!

519
00:31:29.530 --> 00:31:31.329
Right, Brennans.

520
00:31:31.330 --> 00:31:33.329
We split up and do a sweep.

521
00:31:33.330 --> 00:31:35.009
Check for any stragglers.

522
00:31:35.010 --> 00:31:37.889
We've got too many houses
and not enough time,

523
00:31:37.890 --> 00:31:42.729
so look for easy ways in:
old locks, open windows-

524
00:31:42.730 --> 00:31:44.929
Signs that say "burglars stop here".

525
00:31:44.930 --> 00:31:48.009
Alright, keep the noise down.

526
00:31:48.010 --> 00:31:50.369
Comms on channel 7. Any questions?

527
00:31:50.370 --> 00:31:52.209
Do we get a break?

528
00:31:52.210 --> 00:31:53.850
Yeah.

529
00:31:54.610 --> 00:31:58.290
You had three years off,
ending last Thursday.

530
00:32:04.530 --> 00:32:06.689
Filthy things.

531
00:32:06.690 --> 00:32:08.330
Chicka-boom!

532
00:32:16.250 --> 00:32:18.769
See, no power.

533
00:32:18.770 --> 00:32:20.889
No evidence.
No prison.

534
00:32:20.890 --> 00:32:24.129
Not this time.

535
00:32:24.130 --> 00:32:26.169
Hello, woo-hoo!

536
00:32:35.370 --> 00:32:37.530
Ooh, hello. What've we got here?

537
00:32:46.650 --> 00:32:49.529
Nearly.
Right.

538
00:32:49.530 --> 00:32:53.929
Eenie-meenie-mini-mo,
catch an elf by the...

539
00:32:53.930 --> 00:32:55.609
Ooh!

540
00:32:55.610 --> 00:32:58.449
That is a big telly.

541
00:32:58.450 --> 00:33:03.049
I'll be coming back for you,
my precious.

542
00:33:10.210 --> 00:33:12.049
Oh, here we go.

543
00:33:12.050 --> 00:33:14.249
"Share your pizza with him".

544
00:33:14.250 --> 00:33:15.890
No.

545
00:33:20.170 --> 00:33:22.250
OK, fine!

546
00:33:29.970 --> 00:33:32.089
All clear at number 8.

547
00:33:32.090 --> 00:33:34.649
Have you checked the back?
No. Doing it now.

548
00:33:34.650 --> 00:33:36.609
Ugh, typical.

549
00:33:36.610 --> 00:33:38.490
♪ Carol of the Bells ♪

550
00:33:44.130 --> 00:33:46.649
Hiya, I've got a pizza. No.

551
00:33:46.650 --> 00:33:49.169
Hiya, I've got too much pizza. Ugh.

552
00:33:49.170 --> 00:33:52.130
Hi, I was going to put this pizza
in the bin. Don't mention the bins!

553
00:34:12.050 --> 00:34:15.289
Welcome to this week's
edition of We Don't Like Cricket,

554
00:34:15.290 --> 00:34:17.729
and we're discussing
the series that's just taken place

555
00:34:17.730 --> 00:34:19.169
between England
and New Zealand.

556
00:34:19.170 --> 00:34:21.929
We're going to chewing the cud
all about this. My name is Ivan,

557
00:34:21.930 --> 00:34:23.650
joined as always
by the one and only...

558
00:34:26.570 --> 00:34:29.209
In many ways scoring
99 is better than scoring 100.

559
00:34:29.210 --> 00:34:31.849
Loads of people score hundreds,
not many people get out on 99.

560
00:34:31.850 --> 00:34:32.890
Nobody tracks them.

561
00:34:36.650 --> 00:34:39.089
Hey, Stace.
This side doors got a lock that

562
00:34:39.090 --> 00:34:42.329
looks like I could have fitted it.
I think we've got a winner.

563
00:34:42.330 --> 00:34:47.050
Look, we're both grown-ups,
it's Christmas...

564
00:34:48.010 --> 00:34:49.929
...you probably like pepperoni...

565
00:34:49.930 --> 00:34:52.370
so why don't we, you know...
Why don't we just...

566
00:34:55.370 --> 00:34:57.170
Nope. Can't do it.

567
00:35:01.090 --> 00:35:04.930
Parnes Alarms. Get your mate
Graham to buy you a pizza.

568
00:35:05.890 --> 00:35:07.490
Stick it on his invoice.

569
00:35:14.650 --> 00:35:16.849
England and New Zealand
- really put on a show.
- Mm-hm.

570
00:35:16.850 --> 00:35:18.529
Absolutely, both teams showcased...

571
00:35:18.530 --> 00:35:20.329
I like this house.

572
00:35:20.330 --> 00:35:22.129
Great, Barry.
Let's try and get in it.

573
00:35:22.130 --> 00:35:24.009
Give me some...
Put your weight on here, mate.

574
00:35:24.010 --> 00:35:25.650
Three, two, one, go...

575
00:35:26.850 --> 00:35:28.929
England are really missing
Jimmy Anderson.

576
00:35:28.930 --> 00:35:30.809
Hold up...

577
00:35:30.810 --> 00:35:32.809
Open window at number 4.
Get over here.

578
00:35:32.810 --> 00:35:35.569
What?
Number 4.

579
00:35:35.570 --> 00:35:37.249
Number 4, OK.

580
00:35:37.250 --> 00:35:41.250
England'll continue
to miss Jimmy Anderson until
the heat death of the universe.

581
00:35:42.290 --> 00:35:43.889
Alright, kid?

582
00:35:43.890 --> 00:35:45.849
Sound.
- Sound.
- Keep quiet.

583
00:35:48.650 --> 00:35:50.209
You'd know if you could count.

584
00:35:50.210 --> 00:35:52.690
Uh, he can roller-skate
and you can't...

585
00:35:58.690 --> 00:36:01.129
Won't budge.
Must be on the night latch.

586
00:36:01.130 --> 00:36:02.929
Aye!

587
00:36:02.930 --> 00:36:05.170
There's a knack to these. Hold that.

588
00:36:05.930 --> 00:36:08.129
Today. Thank you.

589
00:36:08.130 --> 00:36:11.529
Right. All it is, is...

590
00:36:11.530 --> 00:36:13.449
Just need...

591
00:36:13.450 --> 00:36:15.089
Just a little...

592
00:36:15.090 --> 00:36:17.970
And then, you're...

593
00:36:22.130 --> 00:36:23.769
...in.

594
00:36:23.770 --> 00:36:26.850
Ah, well.
Thank God we had an expert.

595
00:36:33.050 --> 00:36:36.849
Call. Tom. Petty.

596
00:36:36.850 --> 00:36:39.849
Calling Tom Petty.
Shh!

597
00:36:52.370 --> 00:36:55.089
Pick up. Pick up... Oh, pick up!

598
00:36:58.970 --> 00:37:00.809
Pick up, pick up, pick up...

599
00:37:00.810 --> 00:37:02.249
You useless git!

600
00:37:02.250 --> 00:37:04.729
Seriously? Has it come to this?
Neil!

601
00:37:04.730 --> 00:37:07.289
No, no, no. Listen, listen.

602
00:37:07.290 --> 00:37:09.049
Hello?

603
00:37:09.050 --> 00:37:11.929
Oh! No, no, no, no, no, no, no

604
00:37:11.930 --> 00:37:13.890
Oh, very mature.

605
00:37:14.770 --> 00:37:17.529
You see this is why
you don't get any pizza!

606
00:37:49.250 --> 00:37:51.210
Well, this is new.
Oh...

607
00:37:52.330 --> 00:37:55.249
There's somebody next door.
At Bill and Janet's house.

608
00:37:55.250 --> 00:37:57.050
Somebody's broken in!

609
00:37:58.370 --> 00:38:01.170
No they haven't.
They have! I heard them.

610
00:38:02.050 --> 00:38:03.930
Heard what?
Smashing glass!

611
00:38:05.330 --> 00:38:08.129
It'll be a fox in the greenhouse.
No, no, no.

612
00:38:08.130 --> 00:38:11.129
There was a radio I think,
like a...

613
00:38:11.130 --> 00:38:13.649
Like a... Like a squeal.
It'll be a fox.

614
00:38:13.650 --> 00:38:15.609
I-It wasn't a fox!

615
00:38:15.610 --> 00:38:17.449
Come on, we should
at least check it out.

616
00:38:17.450 --> 00:38:19.290
We're the Neighbourhood Watch.

617
00:38:20.930 --> 00:38:22.650
Fine! I'll take a look.

618
00:38:25.170 --> 00:38:26.850
Woah, woah, woah, wait for me.

619
00:38:30.170 --> 00:38:31.770
Here we go.

620
00:38:32.570 --> 00:38:34.850
What are you doing?
I'm knocking.

621
00:38:35.650 --> 00:38:38.729
Why?
Because you think someone's in there.

622
00:38:38.730 --> 00:38:40.529
And if I'm right,
it's armed robbers!

623
00:38:40.530 --> 00:38:42.170
What if they answer?

624
00:38:43.170 --> 00:38:46.889
- Well, I don't know!
- I thought
you were a security expert.

625
00:38:46.890 --> 00:38:50.729
I sell alarms, I don't
personally take down criminals.

626
00:38:50.730 --> 00:38:53.690
What you've done there
is confuse me with a SWAT team.

627
00:38:54.850 --> 00:38:56.450
Fat lot of good you are.

628
00:38:58.050 --> 00:38:59.690
Well, what would you suggest?

629
00:39:01.370 --> 00:39:02.970
Shh.

630
00:39:06.410 --> 00:39:08.050
That's an answerphone.

631
00:39:09.330 --> 00:39:12.609
Not an answerphone, it's...

632
00:39:12.610 --> 00:39:14.729
Oh...

633
00:39:14.730 --> 00:39:16.689
When you used to...
Answer-what?

634
00:39:16.690 --> 00:39:19.370
Have you got cake in your ears?
Come on!

635
00:39:20.530 --> 00:39:22.089
We need to call the police.

636
00:39:22.090 --> 00:39:24.729
Ow!
Watch the bins!

637
00:39:24.730 --> 00:39:26.770
You wouldn't want to crack it!
Not now...

638
00:39:28.570 --> 00:39:30.170
Kill the torch.

639
00:39:33.890 --> 00:39:36.649
I thought you said you'd checked
number 8, you lazy git!

640
00:39:36.650 --> 00:39:38.329
I did!

641
00:39:38.330 --> 00:39:41.930
Yeah. What with, your eyes shut?
There's someone home.

642
00:39:43.010 --> 00:39:45.129
I'll sort it...

643
00:39:45.130 --> 00:39:46.129
Ooh. Don't tell your mum.
Don't tell Mum.

644
00:40:10.007 --> 00:40:13.687
Look, I know Christmas is a bit
different this year, and I'm sorry.

645
00:40:14.847 --> 00:40:16.367
It's fine.

646
00:40:21.687 --> 00:40:24.326
I just think your dad's
just having a bit of a wobble.

647
00:40:24.327 --> 00:40:28.006
You know, it's ben a tricky time
this year, with the whole

648
00:40:28.007 --> 00:40:30.366
Cause for Alarms business...
It's "Causes"...

649
00:40:30.367 --> 00:40:32.447
And I think
he just needs some time...

650
00:40:34.127 --> 00:40:36.526
But look, what I do know
is that whatever happens,

651
00:40:36.527 --> 00:40:38.527
however this plays out...

652
00:40:39.287 --> 00:40:41.087
...it's gonna be OK. Alright?

653
00:40:42.367 --> 00:40:44.527
Promise.
Yeah.

654
00:40:48.007 --> 00:40:50.766
I think the best thing that you
and I can do for Dad right now,

655
00:40:50.767 --> 00:40:52.286
is to give him some space.

656
00:40:52.287 --> 00:40:54.927
Some quiet time,
to get his head together.

657
00:40:55.687 --> 00:40:57.966
Burglars! At least two! Maybe more!

658
00:40:57.967 --> 00:40:59.686
Definitely not foxes!

659
00:40:59.687 --> 00:41:02.206
Not foxes! How long will you be?

660
00:41:02.207 --> 00:41:04.166
OK, just please, hurry!

661
00:41:04.167 --> 00:41:06.406
Wish it was foxes...
The police are on their way.

662
00:41:06.407 --> 00:41:08.526
They just said stay in the house.
keep out of sight.

663
00:41:08.527 --> 00:41:10.726
No one will even know we're in here.

664
00:41:10.727 --> 00:41:13.487
I know
you're in there.

665
00:41:48.247 --> 00:41:51.126
Oi, are you letting me in,
or are we gonna play a game?

666
00:41:51.127 --> 00:41:53.926
Oh, no...

667
00:41:53.927 --> 00:41:55.567
Woah!

668
00:41:56.487 --> 00:41:58.566
Little Barry Brennan!

669
00:41:58.567 --> 00:42:00.846
- Who?
- The Brennans.
"The Devils of Davenport"?

670
00:42:00.847 --> 00:42:03.727
Don't you read the papers?
Oh no, I mean, not so much.

671
00:42:04.727 --> 00:42:06.686
Local crime family. Hard as nails.

672
00:42:06.687 --> 00:42:08.606
And that out there is the big one.

673
00:42:08.607 --> 00:42:10.246
What? "Little Barry" is the big one?

674
00:42:10.247 --> 00:42:12.326
Yes. Son of Big Barry.
How big's Big Barry?

675
00:42:12.327 --> 00:42:14.926
Oh, he's tiny. It's very confusing.
But they're psychopaths,

676
00:42:14.927 --> 00:42:17.086
- the lot of them!
- You know,
for a home security expert,

677
00:42:17.087 --> 00:42:20.486
you are not massively reassuring.
Come on, you don't wanna wind me up.

678
00:42:20.487 --> 00:42:22.046
Last warning!

679
00:42:22.047 --> 00:42:24.166
Security! It's an X-50!

680
00:42:24.167 --> 00:42:25.686
What is?
The front door.

681
00:42:25.687 --> 00:42:27.246
I fitted an X-50, top of the range!

682
00:42:27.247 --> 00:42:31.446
That is a double-skinned, reinforced,
tri-bar, steel trough rim lock door,

683
00:42:31.447 --> 00:42:33.646
with a 12-point dog latch
and a five-lever mortice.

684
00:42:33.647 --> 00:42:35.607
A whole army couldn't
get through that thing!

685
00:42:38.967 --> 00:42:41.446
Did you leave it on the latch?

686
00:42:41.447 --> 00:42:43.127
I think you know the answer to that.

687
00:42:50.647 --> 00:42:52.247
I know you're here!

688
00:43:02.047 --> 00:43:03.847
To the safe room.
Oh, you beauty.

689
00:43:09.967 --> 00:43:11.847
Mind the stairs!

690
00:43:13.287 --> 00:43:15.326
Wait! My phone!

691
00:43:15.327 --> 00:43:16.967
Leave it!

692
00:43:25.687 --> 00:43:28.206
Quick! Lock it!
It doesn't lock.

693
00:43:28.207 --> 00:43:30.086
I thought this was the "safe room"?

694
00:43:30.087 --> 00:43:32.767
No, it's the room
that we keep the safe in.

695
00:43:33.887 --> 00:43:37.126
You have got to be kidding me.

696
00:43:37.127 --> 00:43:39.486
Are you sure you're in
- home security?
- Are you sure you know

697
00:43:39.487 --> 00:43:41.847
what home security means?
- Hello?
- Shh, shh, shh.

698
00:44:28.647 --> 00:44:30.247
Little pig...

699
00:44:31.127 --> 00:44:32.727
Little pig...

700
00:44:34.167 --> 00:44:35.767
Let me come in.

701
00:44:36.847 --> 00:44:38.446
He's on the stairs.

702
00:44:38.447 --> 00:44:40.087
Stop hiding, little pig.

703
00:44:40.967 --> 00:44:42.726
Where the hell are the cops?

704
00:44:42.727 --> 00:44:46.367
The average police response time
is 16.4 minutes.

705
00:44:47.487 --> 00:44:49.126
It's a good stat for sales.

706
00:44:49.127 --> 00:44:51.126
It's not a good stat for us!

707
00:44:51.127 --> 00:44:53.606
What have you got
- that could be a weapon?
- Nothing.

708
00:44:53.607 --> 00:44:58.047
It's a spare room.
Just caps, alarms, a big box of mugs.

709
00:45:00.887 --> 00:45:04.127
Little pig, little pig...

710
00:45:06.527 --> 00:45:08.886
Hang on... "Little pig".

711
00:45:08.887 --> 00:45:11.806
What?
Not "little pigs", "little pig".

712
00:45:11.807 --> 00:45:14.006
Singular.
So?

713
00:45:14.007 --> 00:45:15.847
He thinks there's only one of us.

714
00:45:17.567 --> 00:45:21.206
Come on little pig...
Don't make me blow it down.

715
00:45:21.207 --> 00:45:23.886
OK! OK, I give up.

716
00:45:23.887 --> 00:45:25.967
Just open the door. It's not locked.

717
00:45:30.767 --> 00:45:33.647
Just take what you want.
I don't want any trouble.

718
00:45:34.327 --> 00:45:36.766
Sorry mate,
you've seen my face now.

719
00:45:36.767 --> 00:45:38.446
No. No, I haven't.

720
00:45:38.447 --> 00:45:42.566
I can't see anything, I'm blind.
Yeah, right.

721
00:45:42.567 --> 00:45:45.686
What do I look like, some sort of-

722
00:45:49.207 --> 00:45:51.166
"Mug"?
Did you get him?

723
00:45:51.167 --> 00:45:52.726
Yup!
- Yes!
- Come on!

724
00:45:52.727 --> 00:45:54.367
♪ Run Rudolph Run ♪

725
00:46:00.007 --> 00:46:01.607
Mind the stairs! Oh!

726
00:46:05.767 --> 00:46:07.486
♪ Run, run, Rudolph

727
00:46:07.487 --> 00:46:09.567
♪ Santa ain't too far behind...

728
00:46:11.727 --> 00:46:13.566
We need to leg it.
Grab hold.

729
00:46:15.967 --> 00:46:17.846
What's happening?
Oh, more Brennans.

730
00:46:17.847 --> 00:46:19.887
Change of plan. We need to hide.

731
00:46:21.247 --> 00:46:22.847
In the Sierra!

732
00:46:23.887 --> 00:46:25.566
Woo!
Get in!

733
00:46:25.567 --> 00:46:27.207
Owwww!

734
00:46:30.607 --> 00:46:34.807
♪ Said Santa to a boy, "Child,
what have you been longing for?"

735
00:46:37.287 --> 00:46:40.967
♪ "All I want for Christmas
is a rock and roll electric guitar"

736
00:46:42.807 --> 00:46:44.966
♪ And then away went Rudolph...

737
00:46:46.207 --> 00:46:47.566
Oh...
What's that noise?

738
00:46:47.567 --> 00:46:48.926
I don't know.

739
00:46:48.927 --> 00:46:50.966
Oh God,
I'm going to die in a Sierra.

740
00:47:09.247 --> 00:47:11.366
Oh, thank God.
Woah, woah, woah!

741
00:47:11.367 --> 00:47:14.606
Let's actually wait until
they've arrested the big angry man

742
00:47:14.607 --> 00:47:17.327
who wants to kill us, yeah?
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.

743
00:47:21.527 --> 00:47:23.206
It really must be Christmas.

744
00:47:23.207 --> 00:47:25.647
They've only gone
and sent the PCSOs.

745
00:47:26.367 --> 00:47:29.047
"Hobby Bobbies".
"Hobby Bobbies"?

746
00:47:42.087 --> 00:47:43.287
I'll call for back up.

747
00:47:47.047 --> 00:47:48.806
Merry Christmas, officers.

748
00:47:48.807 --> 00:47:53.167
Evening sir. We received a report
of a disturbance at this address.

749
00:47:53.967 --> 00:47:56.287
Someone heard
something being smashed.

750
00:47:57.007 --> 00:47:59.406
Did they? Smashed, you say.

751
00:47:59.407 --> 00:48:02.766
Um, well, no, no.

752
00:48:02.767 --> 00:48:05.566
It's probably nothing sir,
but perhaps we could just pop in

753
00:48:05.567 --> 00:48:07.766
and check your windows?
Make sure you're safe.

754
00:48:07.767 --> 00:48:12.926
Ooh, yeah, yeah, yeah, no, no...

755
00:48:12.927 --> 00:48:16.007
because...

756
00:48:17.047 --> 00:48:18.647
Oh!

757
00:48:20.727 --> 00:48:23.006
Good evening, officers.

758
00:48:23.007 --> 00:48:24.566
That's my lady wife.

759
00:48:24.567 --> 00:48:26.366
Bit of a collision.

760
00:48:26.367 --> 00:48:28.206
No lights, you see.

761
00:48:28.207 --> 00:48:30.086
Are you alright
to be here on your own?

762
00:48:30.087 --> 00:48:34.406
- Absolutely.
- Yep.
What with no lights, no heating?

763
00:48:34.407 --> 00:48:37.926
Yeah, no, well, what it is actually
is we're not actually staying here

764
00:48:37.927 --> 00:48:40.406
because our daughter
is on her way.

765
00:48:40.407 --> 00:48:42.047
From Frome.

766
00:48:42.727 --> 00:48:47.727
Yes. So, we're going to stay
with them until the 27th or 28th.

767
00:48:48.407 --> 00:48:50.646
In Frome.
Or the 29th.

768
00:48:50.647 --> 00:48:52.926
Then we shall be coming home.

769
00:48:52.927 --> 00:48:54.406
From Frome.

770
00:48:54.407 --> 00:48:57.126
Well, if you're sure you're OK?

771
00:48:57.127 --> 00:48:58.886
Yes, fine.
Very happy.

772
00:48:58.887 --> 00:49:00.967
Fine, thank you.
Very... Yes.

773
00:49:03.407 --> 00:49:05.487
Merry Christmas!
Ta-ta.

774
00:49:08.727 --> 00:49:10.327
I'll tell you what...
Huh?

775
00:49:11.407 --> 00:49:14.086
The Sarge knocks off at 6:00,
lives on Rowan Avenue.

776
00:49:14.087 --> 00:49:16.766
I'll ask him to swing by on his
way home, check everything's OK.

777
00:49:16.767 --> 00:49:18.366
Oh, no. That's fine.
There's no need.

778
00:49:18.367 --> 00:49:21.486
He might be a bit tipsy,
but he won't mind at all.

779
00:49:21.487 --> 00:49:23.606
Merry Christmas, take care.
Merry Christmas!

780
00:49:23.607 --> 00:49:25.007
Merry Christmas!

781
00:49:31.527 --> 00:49:33.766
The... The police are leaving!

782
00:49:33.767 --> 00:49:35.567
What? Well, stop them then!

783
00:49:37.447 --> 00:49:39.606
Ah! It won't unlock!

784
00:49:39.607 --> 00:49:41.446
Oh... This is a terrible car!

785
00:49:41.447 --> 00:49:43.806
Hang on! Wait! Wait!

786
00:49:43.807 --> 00:49:47.047
Here. Try mine!
It's central locking! It won't...

787
00:49:48.047 --> 00:49:49.686
You've got your hand on the...
Ow!

788
00:49:54.087 --> 00:49:55.886
He's back!
Who is? Big Barry?

789
00:49:55.887 --> 00:49:57.807
No, Little Barry: the big one.

790
00:49:59.687 --> 00:50:01.606
We need to get out of here.

791
00:50:01.607 --> 00:50:04.846
I say we make a run for it.
With the whackjob Waltons out there?

792
00:50:04.847 --> 00:50:06.846
No, thank you.
Well, what shall we do then?

793
00:50:06.847 --> 00:50:09.046
I don't know.

794
00:50:10.967 --> 00:50:14.926
I don't suppose this rust bucket has
got airbags and an alarm, does it?

795
00:50:14.927 --> 00:50:17.966
It's got all the extras.
It's a top of the range rust bucket.

796
00:50:17.967 --> 00:50:19.526
I've got an idea...

797
00:50:28.767 --> 00:50:33.007
Whatever
- that is, shut it up!
- I'll sort it.

798
00:50:39.567 --> 00:50:41.167
Gotcha.

799
00:50:51.087 --> 00:50:55.926
♪ We're walking in the air

800
00:50:55.927 --> 00:50:59.926
♪ We're floating
in the moonlit sky... ♪

801
00:50:59.927 --> 00:51:01.927
Snow escape, bozo!

802
00:51:08.927 --> 00:51:10.646
Is he secure?

803
00:51:10.647 --> 00:51:12.366
Yes!

804
00:51:12.367 --> 00:51:14.446
Quick, in the shed.

805
00:51:14.447 --> 00:51:17.246
I'm just saying that if we leave
a couple of houses, that would-

806
00:51:17.247 --> 00:51:19.646
...defeat the object.
We go big or go home...

807
00:51:19.647 --> 00:51:22.166
And we're not going home.
Ash, bring the van round.

808
00:51:22.167 --> 00:51:24.006
But we've got the dibble at 6:00.

809
00:51:24.007 --> 00:51:25.846
I don't think we've got enough time.

810
00:51:25.847 --> 00:51:27.487
Then we split up.

811
00:51:28.407 --> 00:51:30.327
What, over this?

812
00:51:31.327 --> 00:51:34.087
I don't want to.
I love you, Stace.

813
00:51:37.047 --> 00:51:39.206
No. I mean I'll take
this end with Fanny-Anne,

814
00:51:39.207 --> 00:51:41.246
and you boys take number five.

815
00:51:41.247 --> 00:51:43.527
Oh, right. Ooh, the big telly!

816
00:51:44.327 --> 00:51:46.326
Yeah, I'll get the big telly.
On your own?

817
00:51:46.327 --> 00:51:48.446
It's the same size as you.

818
00:51:48.447 --> 00:51:51.887
Junior, can you get backside
over to number five please?

819
00:51:52.967 --> 00:51:55.567
Your dad's about to wreck
a very nice television.

820
00:51:59.047 --> 00:52:02.086
We're here, in you go.

821
00:52:02.087 --> 00:52:04.207
Ah, yes!
Watch your head.

822
00:52:05.607 --> 00:52:08.166
What now?
Yeah, well, I was just thinking that.

823
00:52:08.167 --> 00:52:11.126
Right, my plan would be...
to wait here...

824
00:52:11.127 --> 00:52:14.207
Right?
Until it gets light.

825
00:52:16.647 --> 00:52:20.326
That's it? That's your plan?
They're out there ransacking

826
00:52:20.327 --> 00:52:22.646
our entire street
and you just want to hide in here?

827
00:52:22.647 --> 00:52:25.326
We need to do something.
We are the Neighbourhood Watch.

828
00:52:25.327 --> 00:52:29.046
Exactly. Neighbourhood "Watch".
It's not Neighbourhood "Do", is it?

829
00:52:29.047 --> 00:52:31.086
And even if it was,
we've done plenty.

830
00:52:31.087 --> 00:52:33.526
We phoned the police, for all
the good they were, and we have

831
00:52:33.527 --> 00:52:35.606
gaffer-taped a thug to a Sierra.
I think we've done

832
00:52:35.607 --> 00:52:37.966
more than our fair share,
and now its time

833
00:52:37.967 --> 00:52:40.126
for a little self preservation,
thank you very much.

834
00:52:40.127 --> 00:52:42.606
But our neighbours-
Are insured! And will completely

835
00:52:42.607 --> 00:52:45.247
understand our desire
to remain alive.

836
00:52:46.287 --> 00:52:47.887
Fine.

837
00:52:48.927 --> 00:52:51.926
OK. If you can live with that.

838
00:52:51.927 --> 00:52:53.727
Yeah. I can.

839
00:52:54.567 --> 00:52:56.647
Ooh, I can see the headlines now:

840
00:52:57.967 --> 00:53:03.407
"Security expert hides in shed while
own street ransacked". Ha, yeah.

841
00:53:04.967 --> 00:53:06.846
That wouldn't be a headline.
It's too long.

842
00:53:06.847 --> 00:53:09.686
"Alarm Coward's Shed Shame".

843
00:53:09.687 --> 00:53:12.166
Yeah, that's better.

844
00:53:12.167 --> 00:53:14.447
Ooh, he'd probably frame it,
you know...

845
00:53:15.687 --> 00:53:17.287
In his shop.

846
00:53:20.447 --> 00:53:22.047
Graham.

847
00:53:24.007 --> 00:53:25.607
We need a plan.

848
00:53:41.887 --> 00:53:45.126
Come on. Come to Daddy.

849
00:53:45.127 --> 00:53:47.246
Resistance is futile.

850
00:53:49.247 --> 00:53:51.046
Oh, finally!

851
00:53:51.047 --> 00:53:55.407
Come give us a hand son.
Or maybe you could give us a hand?

852
00:53:57.487 --> 00:54:00.807
In fact, make it both of them.

853
00:54:02.607 --> 00:54:03.967
Who the hell are you?

854
00:54:05.087 --> 00:54:06.687
Neighbourhood Watch.

855
00:54:08.447 --> 00:54:11.087
Blimey. You lot got serious.

856
00:54:12.367 --> 00:54:15.046
Cuff him, Rocco.
Um, yeah.

857
00:54:15.047 --> 00:54:17.607
Do you think
it would be better if maybe you...

858
00:54:19.127 --> 00:54:21.246
Actually, yeah.

859
00:54:21.247 --> 00:54:23.447
I'll cuff him. You cover him.

860
00:54:37.647 --> 00:54:40.007
Keep still sunshine.

861
00:54:45.407 --> 00:54:47.726
This doesn't need to hurt.

862
00:54:54.247 --> 00:54:56.526
Grab him! Get him off me! Gah!

863
00:54:56.527 --> 00:54:58.366
Grab him!

864
00:55:04.487 --> 00:55:06.446
I've got him!
I've got him!

865
00:55:06.447 --> 00:55:09.847
No, I've got him!
No! He's got me. I've got him!

866
00:55:10.567 --> 00:55:13.166
There's nothing there.
Well, she's deleted it now,

867
00:55:13.167 --> 00:55:14.886
but you could see Dad's Sierra

868
00:55:14.887 --> 00:55:17.046
Well, there are other
Sierra's in the world.

869
00:55:17.047 --> 00:55:20.566
Not in that condition.
And he's used the wrong "your".

870
00:55:20.567 --> 00:55:22.366
He's put "your"
instead of "you are".

871
00:55:22.367 --> 00:55:25.086
Chloe, he says he's fine.
The last thing we need is another

872
00:55:25.087 --> 00:55:28.286
delusional neurotic in the family.
Just... stop fretting.

873
00:55:28.287 --> 00:55:30.486
Ah, forget it.
Chloe...

874
00:55:34.367 --> 00:55:36.886
Looks like we've
got ourselves some witnesses

875
00:55:36.887 --> 00:55:40.086
I've seen nothing. I'd make
a terrible witness me, awful.

876
00:55:40.087 --> 00:55:42.686
I don't know who any of you are.
Seriously?

877
00:55:42.687 --> 00:55:45.887
You're cosying up to the Brennans.
Well, he knows who we are now.

878
00:55:46.687 --> 00:55:50.206
Oh, brilliant. Another masterclass
from the so called expert.

879
00:55:50.207 --> 00:55:52.006
Expert at what?

880
00:55:52.007 --> 00:55:54.287
Evidently nothing.

881
00:55:55.247 --> 00:55:57.086
Cause for Alarms?

882
00:55:57.087 --> 00:55:58.926
Causes.

883
00:55:58.927 --> 00:56:01.006
You didn't tell me
these were branded!

884
00:56:01.007 --> 00:56:02.526
Shut up, Graham!

885
00:56:02.527 --> 00:56:04.166
Eh? Graham?

886
00:56:04.167 --> 00:56:06.446
One of your cameras...

887
00:56:06.447 --> 00:56:10.767
put me behind bars
for three years, Neil.

888
00:56:11.647 --> 00:56:14.766
I can only apologise
for the excellent resolution.

889
00:56:14.767 --> 00:56:17.646
No apology necessary.

890
00:56:17.647 --> 00:56:20.327
It makes all this a lot easier.

891
00:56:21.287 --> 00:56:27.127
So, shall we get started?

892
00:56:28.927 --> 00:56:31.407
We've only got a few hours,
they're going nowhere.

893
00:56:32.207 --> 00:56:35.966
You're right. Let's finish the job,
then we'll finish them.

894
00:56:35.967 --> 00:56:37.687
I'll be back.

895
00:56:39.407 --> 00:56:42.366
Right, I'll take this telly.
Come here love.

896
00:56:42.367 --> 00:56:44.927
Oh, yeah.

897
00:56:47.127 --> 00:56:49.007
Oh, quality, that.

898
00:56:49.967 --> 00:56:52.726
Friend of yours?
Not really.

899
00:56:52.727 --> 00:56:55.087
Shame... You'll be seeing him soon.

900
00:57:51.004 --> 00:57:53.443
We could be in a nice warm shed now.

901
00:57:53.444 --> 00:57:55.123
Sitting pretty.

902
00:57:55.124 --> 00:57:59.203
But oh, no,
you had to act the big hero.

903
00:57:59.204 --> 00:58:02.803
Me?! None of this would have
happened if you hadn't tried

904
00:58:02.804 --> 00:58:05.843
to blow up the whole street.
Well, I had to try something

905
00:58:05.844 --> 00:58:09.003
after you'd turned the whole
neighbourhood against me.

906
00:58:09.004 --> 00:58:11.803
Oh, I think you did that
all on your own, mate.

907
00:58:11.804 --> 00:58:13.764
Don't you "mate" me!

908
00:58:14.644 --> 00:58:19.083
Everything was fine until you moved
in with your weird little vendetta.

909
00:58:19.084 --> 00:58:23.763
No one gave a damn about my Sierra
until you started stirring things up.

910
00:58:23.764 --> 00:58:29.043
I mean, why? You can't even see it!
Why does it matter to you

911
00:58:29.044 --> 00:58:31.884
what I put on my own front drive-
It wasn't me!

912
00:58:34.484 --> 00:58:37.604
What?
It wasn't me...

913
00:58:38.964 --> 00:58:40.844
...who complained about the car.

914
00:58:42.444 --> 00:58:43.564
It was John.

915
00:58:47.564 --> 00:58:49.884
He said he got sick of it
sitting there rusting away.

916
00:58:51.084 --> 00:58:53.004
It was him that phoned the council.

917
00:58:54.764 --> 00:58:56.364
Why didn't...

918
00:58:57.644 --> 00:58:59.843
Well, why didn't
you say something before?

919
00:58:59.844 --> 00:59:01.724
I thought about it...

920
00:59:03.684 --> 00:59:05.284
...but you've seen it.

921
00:59:06.404 --> 00:59:08.004
How people are with me.

922
00:59:08.844 --> 00:59:10.563
Yeah, they're nice.

923
00:59:10.564 --> 00:59:13.043
Bringing in your shopping,
taking you to the pub,

924
00:59:13.044 --> 00:59:15.324
helping with your lights...

925
00:59:16.444 --> 00:59:17.724
It's kind is it?

926
00:59:18.604 --> 00:59:20.204
And why are they so nice?

927
00:59:22.084 --> 00:59:23.444
Is it cos I'm nice?

928
00:59:27.164 --> 00:59:30.604
People just treat you different
when you're... different.

929
00:59:32.604 --> 00:59:35.203
Well, not everyone.
I mean, Suki always took people

930
00:59:35.204 --> 00:59:38.364
as she found them.
Who the hell's Suki?

931
00:59:39.764 --> 00:59:41.803
My wife...

932
00:59:41.804 --> 00:59:44.204
Well, late wife.

933
00:59:49.164 --> 00:59:51.764
She was funny, warm.

934
00:59:52.924 --> 00:59:54.524
But straight-talking.

935
00:59:55.564 --> 00:59:56.844
My daughter's the same.

936
00:59:59.044 --> 01:00:00.644
Oh. I-
Holly.

937
01:00:01.644 --> 01:00:03.643
She's studying Law at Leeds.

938
01:00:03.644 --> 01:00:06.284
That's why I moved here.
Just to be a bit closer.

939
01:00:08.124 --> 01:00:11.083
And don't get me wrong,
they're nice around here.

940
01:00:11.084 --> 01:00:13.243
But I could take a dump
in their living room,

941
01:00:13.244 --> 01:00:15.803
and they'd be like, "Oh,
don't worry about that, that's OK."

942
01:00:15.804 --> 01:00:18.724
they were gonna let me run the
Neighbourhood Watch, for God's sake.

943
01:00:20.964 --> 01:00:24.284
You can almost smell the sympathy
sometimes... But not you.

944
01:00:25.324 --> 01:00:27.284
You didn't give a toss.

945
01:00:28.124 --> 01:00:30.283
I mean in my defence,
I've been going through

946
01:00:30.284 --> 01:00:32.563
quite a bad time
over the last few months

947
01:00:32.564 --> 01:00:34.203
No, it's good.

948
01:00:34.204 --> 01:00:37.524
I think I need it,
a bit of that, now it's just me.

949
01:00:39.444 --> 01:00:42.203
So, maybe I let you
think the worst of me.

950
01:00:42.204 --> 01:00:45.444
Kept things a bit difficult
between us. Like a guarantee.

951
01:00:46.324 --> 01:00:48.803
That I'd always be
that git over the road...

952
01:00:48.804 --> 01:00:51.603
and you'd never start talking to me
like I'm the poor blind guy

953
01:00:51.604 --> 01:00:54.203
from number 3.
Because I'm not, you know.

954
01:00:54.204 --> 01:00:57.044
I am Scott Patrick Dixon,
and I nicked your bin.

955
01:00:57.724 --> 01:00:59.204
I bloody knew it!

956
01:01:09.964 --> 01:01:11.444
Sorry you lost your wife.

957
01:01:14.204 --> 01:01:16.484
Yeah, I wouldn't recommend it.

958
01:01:25.564 --> 01:01:27.844
Right. Push against me.

959
01:01:28.604 --> 01:01:31.603
What's happening?
We are getting out of here.

960
01:01:31.604 --> 01:01:33.963
Oh, now you're talking!
On 3...

961
01:01:33.964 --> 01:01:35.403
2...
1!

962
01:01:39.604 --> 01:01:42.044
Right. Now bounce to your right.
OK!

963
01:01:43.444 --> 01:01:45.923
What are you doing?
Well, your right or my right?

964
01:01:45.924 --> 01:01:47.923
No, no! Not my right. Your left!

965
01:01:47.924 --> 01:01:49.843
Sorry. How far?

966
01:01:49.844 --> 01:01:52.284
Oh, follow me, just...
This isn't working!

967
01:01:55.844 --> 01:01:58.523
I think we can burn
through the cable ties, but...

968
01:01:58.524 --> 01:02:01.523
Do you think you can catch a lighter?
I'm a pretty good catch mate.

969
01:02:01.524 --> 01:02:03.443
I play a bit of cricket.
But you're...

970
01:02:03.444 --> 01:02:04.804
Yeah, I know. It's a thing.

971
01:02:05.684 --> 01:02:07.643
OK. Here we go then,

972
01:02:07.644 --> 01:02:10.003
Right.
- Ready?
- Yep...

973
01:02:10.004 --> 01:02:11.644
Now!

974
01:02:12.524 --> 01:02:14.043
Well, did you catch it?

975
01:02:14.044 --> 01:02:16.163
Oh it was very wide...

976
01:02:16.164 --> 01:02:18.843
but, luckily,
one of us is a professional!

977
01:02:18.844 --> 01:02:21.164
Oh, you little beaut!

978
01:02:22.124 --> 01:02:23.484
Stay still.

979
01:02:25.684 --> 01:02:27.964
Oh!

980
01:02:28.804 --> 01:02:31.164
Right. They said a few hours.

981
01:02:31.844 --> 01:02:34.524
Which means we haven't got long.
Do you think it's enough time?

982
01:02:35.764 --> 01:02:39.283
Maybe. If we just...
you know, work together.

983
01:02:39.284 --> 01:02:40.803
I'm game if you are.

984
01:02:40.804 --> 01:02:42.883
Do you reckon we could get them
back to my place?

985
01:02:42.884 --> 01:02:45.763
I've got a few ideas but
it would need to be on home turf,

986
01:02:45.764 --> 01:02:49.124
where I know my way around.
Back to yours it is. Oh, and...

987
01:02:49.924 --> 01:02:53.283
...while we're being honest,
that postman, the other day...

988
01:02:53.284 --> 01:02:55.084
that was me.

989
01:02:55.884 --> 01:02:57.244
How stupid do you think I am?

990
01:02:58.404 --> 01:02:59.763
I know more about what's going on

991
01:02:59.764 --> 01:03:01.404
around me
than you will ever realise.

992
01:03:04.004 --> 01:03:07.004
Oh!
What are you doing? Eh! Eh!

993
01:03:07.884 --> 01:03:09.643
Get off! Idiot!

994
01:03:31.004 --> 01:03:33.323
All we need now is some burglars.

995
01:03:37.164 --> 01:03:39.203
Shh! Shh!

996
01:03:39.204 --> 01:03:41.803
Shh...
Listen, Little Barry.

997
01:03:41.804 --> 01:03:45.084
If we take this out your mouth,
do you promise not to scream?

998
01:03:46.044 --> 01:03:47.644
OK.

999
01:03:49.764 --> 01:03:52.964
Mum-m-m-m!

1000
01:03:55.804 --> 01:03:57.523
Alright, I owe you a tenner.

1001
01:03:57.524 --> 01:04:00.244
Oi, you two. Go find him!

1002
01:04:01.804 --> 01:04:03.404
♪ RAY CHARLES: Mess Around ♪

1003
01:04:11.004 --> 01:04:12.124
There!

1004
01:04:16.964 --> 01:04:18.564
Son?

1005
01:04:22.924 --> 01:04:24.644
Barry?

1006
01:04:28.764 --> 01:04:31.763
I'm blind!
Join the club.

1007
01:04:31.764 --> 01:04:34.283
Where's the walkie? I can't find it!

1008
01:04:34.284 --> 01:04:35.883
This way big man.

1009
01:04:35.884 --> 01:04:38.324
Try not to be so clumsy.

1010
01:04:39.604 --> 01:04:42.884
Dad down, number three. Come here!

1011
01:04:43.764 --> 01:04:45.243
♪ ..They did the boogie-woogie

1012
01:04:45.244 --> 01:04:46.603
♪ With a steady roll

1013
01:04:46.604 --> 01:04:48.244
♪ They mess around

1014
01:04:49.244 --> 01:04:51.204
♪ They doin' the mess around... ♪
Oi! Come 'ere!

1015
01:04:56.004 --> 01:04:57.843
Come here!
No!

1016
01:04:57.844 --> 01:04:59.484
Stop it. Argh!

1017
01:05:00.524 --> 01:05:02.363
Oh, don't... Here!

1018
01:05:02.364 --> 01:05:04.963
No point struggling. I've done rodeo.

1019
01:05:04.964 --> 01:05:06.883
What are you doing?!

1020
01:05:06.884 --> 01:05:08.484
Argh!

1021
01:05:09.364 --> 01:05:12.523
No! What are you doing?!

1022
01:05:12.524 --> 01:05:15.364
Give me my legs.
Give me my legs back!

1023
01:05:16.284 --> 01:05:18.843
Dad! Dad!

1024
01:05:18.844 --> 01:05:21.523
Huh?!
Dad! Dad!

1025
01:05:21.524 --> 01:05:24.723
OK.Dad...
OK.Pull!

1026
01:05:26.844 --> 01:05:28.804
Dad? Dad...

1027
01:05:29.684 --> 01:05:30.963
You!

1028
01:05:30.964 --> 01:05:32.643
Get me out!

1029
01:05:32.644 --> 01:05:34.684
Dad?
Come here, you!

1030
01:05:36.004 --> 01:05:37.643
Dad? Dad!

1031
01:05:44.604 --> 01:05:47.203
Argh! What are you doing?!
Taking what's mine!

1032
01:05:47.204 --> 01:05:49.003
Well, Chloe's.

1033
01:05:49.004 --> 01:05:51.163
And stealing something...

1034
01:05:51.164 --> 01:05:54.083
No, no, not my phone! Not my phone!

1035
01:05:54.084 --> 01:05:56.683
You started this!
Put it back!

1036
01:05:56.684 --> 01:05:58.323
Put my phone back now!

1037
01:05:58.324 --> 01:06:00.843
What's your code?
As if I'd tell you!

1038
01:06:00.844 --> 01:06:03.124
Fine. I'll use your face!

1039
01:06:18.564 --> 01:06:19.923
Go get 'em mum!

1040
01:06:19.924 --> 01:06:21.884
Ow!

1041
01:06:29.244 --> 01:06:30.844
♪ Carol of the Bells ♪

1042
01:06:37.804 --> 01:06:40.244
I know every floorboard
in this room.

1043
01:06:41.004 --> 01:06:45.444
Every creak, every crack,
every squeak of a nail.

1044
01:06:46.444 --> 01:06:50.284
So why don't you come over here,
and try and take this wicket...

1045
01:06:51.324 --> 01:06:53.364
I dare you.

1046
01:07:07.004 --> 01:07:09.163
Ooh!

1047
01:07:25.364 --> 01:07:28.643
Ah!
Had enough yet?

1048
01:07:28.644 --> 01:07:31.283
Ahhh...

1049
01:07:33.124 --> 01:07:34.843
Mm...
I'm waiting.

1050
01:07:57.244 --> 01:08:00.043
Couple of googlies?

1051
01:08:06.564 --> 01:08:08.723
Yes, yes, yes, that's right.

1052
01:08:08.724 --> 01:08:12.124
Yeah, it's 3 Staplethorne Close.

1053
01:08:14.684 --> 01:08:16.483
It's over!

1054
01:08:16.484 --> 01:08:19.763
I'm on the phone to the police
right now, so you may as well...

1055
01:08:30.084 --> 01:08:33.323
There ain't no one
coming to rescue you now, pal.

1056
01:08:33.324 --> 01:08:35.564
It's just you and me

1057
01:08:43.164 --> 01:08:44.924
Where do you think you're going?
Narnia?

1058
01:09:01.804 --> 01:09:03.443
£200 plus VAT.

1059
01:09:03.444 --> 01:09:05.523
But you can't put
a price on peace of mind.

1060
01:09:05.524 --> 01:09:07.964
Oh, and close the door
when you're using the bathroom eh?

1061
01:09:13.364 --> 01:09:14.964
No!

1062
01:09:18.484 --> 01:09:20.084
No!

1063
01:09:21.724 --> 01:09:24.283
I've done my time!

1064
01:09:38.724 --> 01:09:40.963
Mum! Mum!

1065
01:09:40.964 --> 01:09:43.444
Help me, my legs, my legs!

1066
01:09:45.164 --> 01:09:48.683
Scott!
Neil! Absolutely smashed it mate.

1067
01:09:48.684 --> 01:09:50.883
That was amazing!
Is there anything we can't do?!

1068
01:09:50.884 --> 01:09:53.923
High five!
Yeah!

1069
01:09:53.924 --> 01:09:55.563
Help me...

1070
01:09:55.564 --> 01:09:57.483
Barry is that you? Give us a hand.

1071
01:09:57.484 --> 01:10:00.804
Would you... Everyone just like
to stop talking at once, please?

1072
01:10:05.804 --> 01:10:07.404
Are you alright?
Hm!

1073
01:10:10.564 --> 01:10:12.404
No, no, no!

1074
01:10:18.084 --> 01:10:20.364
You stay with her. I'll get the van.

1075
01:10:21.684 --> 01:10:23.324
We're getting out of here.

1076
01:10:25.644 --> 01:10:27.363
It's the mum. She's getting away!

1077
01:10:27.364 --> 01:10:30.964
Oh, no, no, no. Not on our watch.
No chance. Come on!

1078
01:10:34.324 --> 01:10:36.004
Get in the car!
Oh, not again!

1079
01:10:38.604 --> 01:10:41.524
Hello. It's us again.

1080
01:10:43.324 --> 01:10:45.563
Right, what are we doing?
Reversing the car,

1081
01:10:45.564 --> 01:10:49.083
blocking the drive, stopping the van.
In-In this thing?! Are you mad?

1082
01:10:49.084 --> 01:10:51.443
This hasn't moved anywhere in years.
It's falling apart.

1083
01:10:51.444 --> 01:10:54.843
- Even I can see that!
- It'll start.
Trust me, it's top of the range.

1084
01:10:56.884 --> 01:10:59.363
Well come on, turn it on then!

1085
01:10:59.364 --> 01:11:01.843
It'll start!

1086
01:11:01.844 --> 01:11:04.524
Oh, I told ya! John's got
more life in him than this car.

1087
01:11:08.044 --> 01:11:10.843
♪ HOUSE OF PAIN: Jump Around ♪
In your face John!

1088
01:11:10.844 --> 01:11:13.764
Ha-ha! Woo-hoo!

1089
01:11:16.364 --> 01:11:19.043
Scott! Grab the wheel!
Which way?

1090
01:11:19.044 --> 01:11:21.083
I don't know!
Busy getting killed here!

1091
01:11:21.084 --> 01:11:22.444
Woah!

1092
01:11:23.804 --> 01:11:25.683
Put it in first!
OK, which way?

1093
01:11:25.684 --> 01:11:27.043
Right!
You're right or my right?

1094
01:11:27.044 --> 01:11:28.604
They're both the same!
Oh, yeah!

1095
01:11:33.124 --> 01:11:34.724
Reverse!
OK, reverse!

1096
01:11:37.484 --> 01:11:38.964
Mind the cat!

1097
01:11:40.524 --> 01:11:41.723
Argh!

1098
01:11:41.724 --> 01:11:44.043
You told me to steer!
Barry's got the wheel!

1099
01:11:44.044 --> 01:11:46.044
I've got the wheel.
We've all got the wheel!

1100
01:12:15.124 --> 01:12:17.124
Mum-m-m!

1101
01:12:50.084 --> 01:12:51.684
Well, well, well.

1102
01:13:02.084 --> 01:13:04.324
Any last words?
Ow...

1103
01:13:05.844 --> 01:13:08.804
It's really hard to think of
something when you're under pressure.

1104
01:13:09.644 --> 01:13:12.963
I'll give you Cause for ruddy Alarm!

1105
01:13:18.004 --> 01:13:19.604
It's "Causes".

1106
01:13:28.324 --> 01:13:30.324
Oh my God!

1107
01:13:33.204 --> 01:13:34.804
That was...

1108
01:13:35.644 --> 01:13:38.443
What are you...
I thought you were in trouble.

1109
01:13:38.444 --> 01:13:41.084
Dad...

1110
01:13:43.444 --> 01:13:45.004
I cut through the park.

1111
01:13:46.204 --> 01:13:47.844
I don't care!

1112
01:13:52.724 --> 01:13:54.243
Chloe, is that you?

1113
01:13:54.244 --> 01:13:55.644
Hi, Scott!

1114
01:13:57.564 --> 01:13:59.084
I think she just saved my life!

1115
01:14:00.004 --> 01:14:04.084
Ha-ha-ha! Have you ever thought
of joining the Neighbourhood Watch?

1116
01:14:09.324 --> 01:14:12.044
Oh, stick a sponge in it you.

1117
01:14:20.564 --> 01:14:22.963
Stay still. Stay still.

1118
01:14:22.964 --> 01:14:25.324
Stay still.
You've had a mild concussion.

1119
01:14:26.564 --> 01:14:30.084
Yes, sarge. I can confirm it's
all four of the Brennan family.

1120
01:14:33.204 --> 01:14:37.243
♪ ..All for the little ones'
Christmas joys

1121
01:14:37.244 --> 01:14:40.123
Stop, stop, please. Stop!

1122
01:14:40.124 --> 01:14:43.243
Stop! Stop!

1123
01:14:43.244 --> 01:14:45.403
Stop it!
So it's, uh, Graham?

1124
01:14:45.404 --> 01:14:47.803
No, it's Scott.
This is... This isn't mine.

1125
01:14:47.804 --> 01:14:50.404
We, um...
- We don't talk about Graham.
- OK.

1126
01:14:54.284 --> 01:14:56.163
No way!
My dad.

1127
01:14:56.164 --> 01:14:58.443
My daughter.
No way! No way!

1128
01:14:58.444 --> 01:15:02.203
That's my phone! That's... my phone!
Come on. Come on!

1129
01:15:02.204 --> 01:15:05.443
Stop filming. Stop filming!

1130
01:15:05.444 --> 01:15:08.083
Excuse me,
I'd like to report a robbery!

1131
01:15:08.084 --> 01:15:09.803
Come on.

1132
01:15:09.804 --> 01:15:12.043
I know my rights! Do you hear me?

1133
01:15:12.044 --> 01:15:14.043
Get in the van. Come on.

1134
01:15:14.044 --> 01:15:18.844
♪ ..Down through the chimney
with old Saint Nick... ♪

1135
01:15:19.564 --> 01:15:21.764
At least we're
together for Christmas.

1136
01:15:23.004 --> 01:15:26.683
It's Christmas Day, and we are live
at Staplethorne Close.

1137
01:15:26.684 --> 01:15:29.203
And I'm joined by...
Scott.

1138
01:15:29.204 --> 01:15:32.443
Chloe.
Neil Beesley.

1139
01:15:32.444 --> 01:15:34.603
Causes for Alarms.

1140
01:15:34.604 --> 01:15:36.244
Shouldn't it be-
No, don't.

1141
01:15:37.204 --> 01:15:39.563
Christmas is indeed
a time for giving...

1142
01:15:39.564 --> 01:15:42.364
Chloe! Up you get,
we're doing presents.

1143
01:15:44.204 --> 01:15:47.203
Now, tell me Scott, would you
describe yourself as a hero?

1144
01:15:47.204 --> 01:15:50.123
I would say that Chloe
is the real hero here, er,

1145
01:15:50.124 --> 01:15:52.323
would you say so Neil?
Yeah.

1146
01:15:52.324 --> 01:15:55.964
But I think that "Christmas Miracle"
- pretty much sums it up.
- Mum!

1147
01:15:57.004 --> 01:15:59.523
And do you have a message
for our viewers at home?

1148
01:15:59.524 --> 01:16:01.043
Merry Christmas!

1149
01:16:01.044 --> 01:16:02.684
Hi, Holly!

1150
01:16:14.844 --> 01:16:16.243
Chloe?
Mum!

1151
01:16:16.244 --> 01:16:18.684
Oh my God! Are you alright?!
Yeah, I'm fine.

1152
01:16:33.884 --> 01:16:35.964
I'm sorry.

1153
01:16:48.924 --> 01:16:51.124
I am. I'm really, really sorry.

1154
01:16:51.804 --> 01:16:53.684
You're an idiot.
I know.

1155
01:16:56.764 --> 01:16:58.364
But I love you.

1156
01:17:03.564 --> 01:17:06.283
Ow, what's that?
Oh.

1157
01:17:06.284 --> 01:17:08.403
I didn't get a chance
to wrap it but, uh...

1158
01:17:08.404 --> 01:17:11.283
Ta-da!
Thank you! Thank you!

1159
01:17:11.284 --> 01:17:13.684
Oh!
Come on, let's go in.

1160
01:17:14.444 --> 01:17:16.403
Why are you dressed like that?
Long story.

1161
01:17:16.404 --> 01:17:18.043
I'll tell you over pizza.

1162
01:17:23.044 --> 01:17:24.644
Hang on a sec.

1163
01:17:29.724 --> 01:17:31.643
Scott, you were amazing.
Thanks so much.

1164
01:17:31.644 --> 01:17:33.963
Thanks Melanie,
and Merry Christmas, guys.

1165
01:17:33.964 --> 01:17:35.843
Ho, ho, ho!
Merry Christmas to you too.

1166
01:17:35.844 --> 01:17:37.603
Indeed.
Scott...

1167
01:17:37.604 --> 01:17:39.604
Neil.

1168
01:17:40.724 --> 01:17:42.323
I was just wondering, I've, uh...

1169
01:17:42.324 --> 01:17:44.564
It's not very festive,
but I've got a...

1170
01:17:45.484 --> 01:17:47.963
...three-quarters of
a room temperature

1171
01:17:47.964 --> 01:17:50.044
pepperoni pizza...
Sounds good to me.

1172
01:17:51.564 --> 01:17:53.163
Come on mate, lead the way.

1173
01:17:55.804 --> 01:17:57.363
What a night!

1174
01:17:57.364 --> 01:17:59.684
I couldn't have done it without ya.

1175
01:18:00.404 --> 01:18:02.323
Well, I couldn't have done it
without you!

1176
01:18:02.324 --> 01:18:03.964
Ha. Yeah, I know.

1177
01:18:05.404 --> 01:18:07.523
Merry Christmas, Scott.

1178
01:18:07.524 --> 01:18:09.164
Merry Christmas, Neil.

1179
01:18:42.684 --> 01:18:44.084
Ha-ha!

1180
01:18:44.884 --> 01:18:48.283
Would you like a mince pie?
One of mum's specials.

1181
01:18:48.284 --> 01:18:50.563
Oh, lovely.
Chloe? Chloe?

1182
01:18:50.564 --> 01:18:53.163
Go on. Try some. Join in.

1183
01:18:53.164 --> 01:18:54.804
Save one for Holly.

1184
01:18:56.404 --> 01:18:59.324
Dad, Sabrina.
Did somebody say mistletoe?

1185
01:19:07.284 --> 01:19:10.443
Right everyone, look this way.
Big photo. Big poses.

1186
01:19:10.444 --> 01:19:14.484
In 3...
2, 1...

1187
01:19:15.684 --> 01:19:17.284
Cheers!

1188
01:19:36.804 --> 01:19:39.563
♪ Here comes Santa Claus,
here comes Santa Claus

1189
01:19:39.564 --> 01:19:42.403
♪ Right down Santa Claus Lane

1190
01:19:42.404 --> 01:19:45.163
♪ Vixen and Blitzen
and all his reindeer

1191
01:19:45.164 --> 01:19:48.003
♪ Are pulling on the reins

1192
01:19:48.004 --> 01:19:50.923
♪ Bells are ringing, children singing

1193
01:19:50.924 --> 01:19:53.004
♪ All is merry and bright

1194
01:19:53.724 --> 01:19:56.523
♪ Hang your stockings
and say your prayers

1195
01:19:56.524 --> 01:19:58.724
♪ Cos Santa Claus comes tonight... ♪

1196
01:20:03.084 --> 01:20:06.524
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky





