WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10.532 --> 00:00:15.189
<i>♪ I don't think that
I can take it ♪</i>

4
00:00:15.363 --> 00:00:18.844
<i>♪ 'Cause it took so
long to bake it ♪</i>

5
00:00:19.019 --> 00:00:25.895
<i>♪ And I'll never have
that recipe again ♪</i>

6
00:00:26.069 --> 00:00:29.116
<i>♪ Again ♪</i>

7
00:00:29.290 --> 00:00:35.209
["Beetlejuice"
theme music playing]

8
00:01:43.538 --> 00:01:45.105
[thunder rumbling]

9
00:02:06.169 --> 00:02:10.130
[dog barking]

10
00:02:23.752 --> 00:02:24.927
[thunderclap]

11
00:03:04.096 --> 00:03:05.663
[thunderclap]

12
00:03:09.580 --> 00:03:10.799
[wind blowing]

13
00:03:10.973 --> 00:03:12.540
[suspenseful music playing]

14
00:03:15.238 --> 00:03:18.372
[Lydia] Come in if you dare.

15
00:03:18.546 --> 00:03:19.764
[thunderclap]

16
00:03:19.938 --> 00:03:21.201
The living.

17
00:03:21.375 --> 00:03:22.724
The dead.

18
00:03:22.898 --> 00:03:24.856
Can they coexist?

19
00:03:25.030 --> 00:03:27.032
That's what
we're here to find out.

20
00:03:27.207 --> 00:03:30.688
My name is Lydia Deetz,
and welcome to <i>Ghost House.</i>

21
00:03:30.862 --> 00:03:31.907
[audience cheering
and clapping]

22
00:03:34.779 --> 00:03:36.390
Joining us in the attic tonight

23
00:03:36.564 --> 00:03:40.045
are Emmet and Jody Welch,
from Cleghorn, Wisconsin.

24
00:03:40.220 --> 00:03:43.266
- Along with their dog, Taco.
- [Taco whines]

25
00:03:43.440 --> 00:03:44.746
And we're gonna hear about how

26
00:03:44.920 --> 00:03:48.793
their dream home
became a ghost house.

27
00:03:48.967 --> 00:03:50.578
- [audience exclaims softly]
- [spooky laughter plays]

28
00:03:50.752 --> 00:03:53.798
I've been a psychic mediator
for over 15 years.

29
00:03:53.972 --> 00:03:55.496
But nothing
could have prepared me

30
00:03:55.670 --> 00:03:57.367
for what I encountered
when I visited

31
00:03:57.541 --> 00:03:58.629
the Welch farm.

32
00:04:00.065 --> 00:04:01.153
- Here's a preview.
- [Taco barks]

33
00:04:02.067 --> 00:04:03.286
Be warned,

34
00:04:03.460 --> 00:04:04.374
it's intense.

35
00:04:04.548 --> 00:04:06.768
[eerie music playing]

36
00:04:06.942 --> 00:04:09.945
<i>I don't know what I'm gonna
find behind this door,</i>

37
00:04:10.119 --> 00:04:13.340
<i>but it doesn't want me here.</i>

38
00:04:14.732 --> 00:04:16.256
[suspenseful music playing]

39
00:04:16.430 --> 00:04:22.523
[loud clattering]

40
00:04:25.787 --> 00:04:28.659
[Taco whining]

41
00:04:29.486 --> 00:04:30.748
[exhales shakily]

42
00:04:30.922 --> 00:04:33.142
I feel a dark presence.

43
00:04:33.316 --> 00:04:35.057
- We need to leave! Now!
- [door slams]

44
00:04:35.231 --> 00:04:36.363
[all gasping]

45
00:04:36.537 --> 00:04:38.321
[sighs]

46
00:04:38.495 --> 00:04:42.238
Emmet, are you ready to hear
about your paranormal visitors?

47
00:04:42.412 --> 00:04:43.326
Bring it on.

48
00:04:43.500 --> 00:04:44.980
How about you, Jody?

49
00:04:45.154 --> 00:04:46.590
Haven't slept a wink

50
00:04:46.764 --> 00:04:49.158
since we moved
into that darned house.

51
00:04:49.332 --> 00:04:52.466
Taco was so freaked out,
he goes to the bathroom

52
00:04:52.640 --> 00:04:54.990
in his doggy bed every night.

53
00:04:55.164 --> 00:04:57.122
It's been a living nightmare.

54
00:04:57.297 --> 00:05:01.475
Confronting the unknown.
Conquering your fears.

55
00:05:01.649 --> 00:05:03.433
There's nothing harder.

56
00:05:03.607 --> 00:05:04.826
But don't worry.

57
00:05:05.000 --> 00:05:06.306
I'll be right by your...
[gasps]

58
00:05:06.480 --> 00:05:07.872
[distorted laughter]

59
00:05:09.526 --> 00:05:10.658
What the...

60
00:05:10.832 --> 00:05:11.876
No.

61
00:05:13.617 --> 00:05:14.966
- No, no.
- [audience murmuring]

62
00:05:15.140 --> 00:05:16.098
[whispers] What's going on?

63
00:05:17.273 --> 00:05:18.579
- I don't know.
- Go!

64
00:05:18.753 --> 00:05:20.537
[Lydia] No. No.

65
00:05:20.711 --> 00:05:22.496
- Uh...
- You're doing great.

66
00:05:22.670 --> 00:05:24.672
[shakily] I'm...

67
00:05:24.846 --> 00:05:27.239
- Need a break?
- [breath trembling]

68
00:05:27.414 --> 00:05:29.198
- Yeah.
- Yeah, let's take a break.

69
00:05:29.372 --> 00:05:32.201
Lydia Deetz,
ladies and gentlemen!

70
00:05:32.375 --> 00:05:33.768
- Bravo.
- [audience clapping]

71
00:05:35.770 --> 00:05:36.814
I need five. Make it happen.

72
00:05:37.989 --> 00:05:39.730
Okay, everybody, that's lunch!

73
00:05:43.517 --> 00:05:44.605
[exhales deeply]

74
00:05:50.132 --> 00:05:52.613
[Nadia] I told him
he needed to wear contacts.

75
00:05:52.787 --> 00:05:55.659
But no, Mr. Big Shot Magician
wouldn't listen.

76
00:05:55.833 --> 00:05:57.400
Oh, can you
give it a rest, Nadia?

77
00:05:57.574 --> 00:05:59.315
I'm having a really shitty day.

78
00:06:00.664 --> 00:06:01.796
- Hmm?
- [door opens]

79
00:06:03.972 --> 00:06:05.495
What happened out there?

80
00:06:07.062 --> 00:06:08.411
You okay?

81
00:06:08.585 --> 00:06:10.152
Yeah, I'm fine.

82
00:06:10.326 --> 00:06:12.241
It's these double taping days,

83
00:06:12.415 --> 00:06:14.548
- it can get to me.
- Oh, God.

84
00:06:14.722 --> 00:06:16.941
Kills me to see you
feeling like this.

85
00:06:17.115 --> 00:06:18.508
Because when
you're feeling like this,

86
00:06:18.682 --> 00:06:19.553
it just makes me
feel what you're feeling.

87
00:06:19.727 --> 00:06:20.989
So in a weird way it's like,

88
00:06:21.163 --> 00:06:22.773
when you're hurting,
it's hurting me.

89
00:06:22.947 --> 00:06:25.123
- I don't know.
- God, I'm sorry.

90
00:06:25.297 --> 00:06:26.995
I... I don't mean to make you
feel like that.

91
00:06:27.169 --> 00:06:29.301
Oh, babe. Hey, it's okay.

92
00:06:29.476 --> 00:06:31.216
If anything, it just shows
how connected we are.

93
00:06:33.741 --> 00:06:35.699
It's like we got the same
stupid little heart.

94
00:06:36.744 --> 00:06:38.006
[pill bottle clattering]

95
00:06:43.707 --> 00:06:45.230
[Lydia clears throat]

96
00:06:45.405 --> 00:06:47.407
No. You don't need these.

97
00:06:47.581 --> 00:06:48.538
[softly] Oh.

98
00:06:49.713 --> 00:06:51.454
I have one job, and that is

99
00:06:51.628 --> 00:06:53.500
to make sure that you do not
drown your talents

100
00:06:53.674 --> 00:06:55.197
at the bottom
of a bottle of pills, Lydia.

101
00:06:55.937 --> 00:06:57.721
Please...

102
00:06:57.895 --> 00:06:59.375
just to get through today.

103
00:06:59.549 --> 00:07:01.421
[mellow music playing]

104
00:07:04.032 --> 00:07:05.250
Okay. But...

105
00:07:05.425 --> 00:07:06.991
this is the last time

106
00:07:07.165 --> 00:07:08.689
that I ever dig pills
out of a trash can for you.

107
00:07:08.863 --> 00:07:11.039
Do you understand?
Or a toilet or sink.

108
00:07:12.606 --> 00:07:13.563
Here.

109
00:07:16.479 --> 00:07:18.220
Okay? You got this.

110
00:07:18.394 --> 00:07:19.395
- All right?
- Yeah.

111
00:07:21.179 --> 00:07:23.834
[cell phone vibrating]

112
00:07:24.008 --> 00:07:26.141
- Is that mine?
- Don't move.

113
00:07:26.315 --> 00:07:28.143
Who's texting me?

114
00:07:28.317 --> 00:07:29.797
Your stupid stepmother.

115
00:07:30.928 --> 00:07:32.321
She's got texting diarrhea.

116
00:07:34.497 --> 00:07:35.411
I have to go.

117
00:07:35.585 --> 00:07:37.152
Lydia...

118
00:07:37.326 --> 00:07:38.980
we still have
a segment to finish.

119
00:07:50.208 --> 00:07:51.601
[interviewer] <i>Tell us about</i>

120
00:07:51.775 --> 00:07:53.473
<i>the inspiration
for The Human Canvas.</i>

121
00:07:53.647 --> 00:07:54.822
[Delia] <i>I am my own canvas.</i>

122
00:07:55.823 --> 00:07:57.302
<i>I am my art.</i>

123
00:07:57.477 --> 00:08:00.480
<i>As we know,
art imitates the living.</i>

124
00:08:00.654 --> 00:08:02.177
<i>It feeds me.</i>

125
00:08:02.351 --> 00:08:04.614
<i>And I was not getting
enough nourishment</i>

126
00:08:04.788 --> 00:08:06.616
<i>from the sculpture alone.</i>

127
00:08:06.790 --> 00:08:09.445
<i>So, I decided
to broaden my tastes</i>

128
00:08:09.619 --> 00:08:11.578
<i>and it turns out
I am insatiably...</i>

129
00:08:11.752 --> 00:08:12.753
[Lydia] Delia!

130
00:08:12.927 --> 00:08:14.363
Where have you been?

131
00:08:14.537 --> 00:08:16.104
I think I've cried all
the water out of my body.

132
00:08:16.278 --> 00:08:17.758
What happened to Dad?

133
00:08:17.932 --> 00:08:20.195
- I'm <i>desolee,</i> Le Tigre!
- [speaking French]

134
00:08:20.369 --> 00:08:22.589
He is the Picasso
of graffiti artists.

135
00:08:22.763 --> 00:08:24.939
He was tagging me like
the walls of the Paris Métro.

136
00:08:25.113 --> 00:08:26.897
But now he's having
a <i>petite</i> tantrum

137
00:08:27.071 --> 00:08:28.551
because I had to cancel
the performance.

138
00:08:28.725 --> 00:08:30.031
What happened?

139
00:08:30.771 --> 00:08:32.207
What? Oh.

140
00:08:34.339 --> 00:08:35.906
Your father's left me.

141
00:08:36.080 --> 00:08:37.342
He's divorcing you?

142
00:08:37.517 --> 00:08:39.736
What a horrible thought.

143
00:08:39.910 --> 00:08:40.998
No! He's dead!

144
00:08:41.956 --> 00:08:43.566
[shakily] What?

145
00:08:43.740 --> 00:08:45.176
Daddy's passed away.

146
00:08:46.526 --> 00:08:47.614
[sighs]

147
00:08:47.788 --> 00:08:48.919
How?

148
00:08:50.530 --> 00:08:51.705
[Delia] He was returning

149
00:08:51.879 --> 00:08:53.228
from his bird-watching
expedition

150
00:08:53.402 --> 00:08:54.664
to the Funafuti Atoll...

151
00:08:54.838 --> 00:08:56.797
- [indistinct chatter]
- [baby crying]

152
00:08:56.971 --> 00:08:58.233
[Delia] <i>...when his plane
went down</i>

153
00:08:58.407 --> 00:08:59.669
<i>in the South Pacific.</i>

154
00:08:59.843 --> 00:09:01.541
- [explosion]
- [Charles gasps]

155
00:09:01.715 --> 00:09:03.543
- [airplane rumbling]
- [gasps]

156
00:09:04.587 --> 00:09:05.849
A plane crash?

157
00:09:06.023 --> 00:09:09.244
[passengers panicking]

158
00:09:09.418 --> 00:09:11.420
[Lydia] <i>That was
his worst nightmare.</i>

159
00:09:11.594 --> 00:09:13.335
[airplane splashes]

160
00:09:13.509 --> 00:09:14.902
Actually,
he survived the crash.

161
00:09:15.076 --> 00:09:17.078
- He drowned?
- Almost.

162
00:09:17.252 --> 00:09:19.559
But not quite, no.
According to survivors,

163
00:09:19.733 --> 00:09:20.777
Daddy clung onto a wing.

164
00:09:20.951 --> 00:09:22.387
[gasps]

165
00:09:22.562 --> 00:09:23.867
- [survivor 1] Over here!
- [survivor 2] Come on!

166
00:09:24.041 --> 00:09:26.174
[survivor 1] Hey, swim over!
Swim over!

167
00:09:26.348 --> 00:09:27.349
Hey!

168
00:09:28.393 --> 00:09:30.004
So, how did he die?

169
00:09:30.178 --> 00:09:31.701
A shark jumped out of the water

170
00:09:31.875 --> 00:09:32.702
<i>- and got him!
- </i> [Charles screaming]

171
00:09:34.008 --> 00:09:35.139
Just like that.

172
00:09:36.576 --> 00:09:38.621
I just spoke to him
on Saturday.

173
00:09:38.795 --> 00:09:40.014
He was so excited,

174
00:09:40.188 --> 00:09:42.146
he thanked me
for the binoculars,

175
00:09:42.320 --> 00:09:44.453
he said he had observed
the mating rituals

176
00:09:44.627 --> 00:09:46.194
of the Tuamotu sandpiper.

177
00:09:46.368 --> 00:09:48.196
Yes, he flew halfway
around the world

178
00:09:48.370 --> 00:09:49.763
to watch birds
do it on a beach.

179
00:09:49.937 --> 00:09:50.894
And it killed him!

180
00:09:51.547 --> 00:09:52.461
[sighs]

181
00:09:52.635 --> 00:09:54.506
We need to tell Astrid.

182
00:09:55.507 --> 00:09:57.248
Oh. Must we?

183
00:09:57.422 --> 00:09:58.989
She's already
such a morbid little thing.

184
00:09:59.163 --> 00:10:00.425
That's if I can even reach her.

185
00:10:00.600 --> 00:10:02.645
We're barely on speaking terms.

186
00:10:02.819 --> 00:10:03.994
Oh, it would kill Charles
to know

187
00:10:04.168 --> 00:10:06.431
I had to cancel my show.

188
00:10:06.606 --> 00:10:07.607
[in French]
<i>Bonne journée a jamais!</i>

189
00:10:08.999 --> 00:10:10.044
What'd he say?

190
00:10:10.218 --> 00:10:12.699
[speaking French]

191
00:10:15.484 --> 00:10:18.356
- [Le Tigre screaming]
- [body thuds]

192
00:10:18.530 --> 00:10:19.531
[worker] Did you see that?

193
00:10:21.708 --> 00:10:27.670
[suspenseful music playing]

194
00:10:34.503 --> 00:10:35.635
[groans softly]

195
00:10:44.339 --> 00:10:46.167
[in French]
<i>Bonjour, monsieur. Ou suis-je?</i>

196
00:10:47.298 --> 00:10:49.344
[in English] Where am I?

197
00:10:49.518 --> 00:10:52.913
[janitor] Down the hall,
second door on the right.

198
00:10:53.087 --> 00:10:54.654
Take a number.

199
00:10:54.828 --> 00:10:56.177
Someone will help you.

200
00:10:57.352 --> 00:10:58.832
Eventually.

201
00:10:59.006 --> 00:11:00.181
[upbeat music playing faintly
over headphones]

202
00:11:00.355 --> 00:11:01.486
[Le Tigre speaking French]

203
00:11:01.661 --> 00:11:03.575
[janitor] Goddamn foreigners.

204
00:11:18.547 --> 00:11:20.288
[exhales raspily]

205
00:11:20.462 --> 00:11:21.637
[gulps]

206
00:11:22.507 --> 00:11:23.552
[container clatters]

207
00:11:25.859 --> 00:11:28.209
[grunting]

208
00:11:45.966 --> 00:11:47.402
- [electricity crackling]
- [groaning]

209
00:11:47.576 --> 00:11:48.620
[screaming]

210
00:11:52.102 --> 00:11:54.061
- ["Tragedy" by Bee Gees]
- [gasps]

211
00:11:54.235 --> 00:11:59.196
<i>♪ Night and day,
there's a burning down
inside of me ♪</i>

212
00:11:59.370 --> 00:12:05.725
<i>♪ Oh, oh, burning love
with a yearning that
won't let me be ♪</i>

213
00:12:08.728 --> 00:12:14.211
<i>♪ Down I go
and I just can't take it
all alone ♪</i>

214
00:12:14.385 --> 00:12:20.391
<i>♪ I really should be
holding you, holding you ♪</i>

215
00:12:20.565 --> 00:12:28.008
<i>♪ Loving you, loving you ♪</i>

216
00:12:28.182 --> 00:12:31.489
- [stapler clicking]
- [winces]

217
00:12:31.663 --> 00:12:33.970
<i>♪ It's tragedy ♪</i>

218
00:12:34.144 --> 00:12:37.495
<i>♪ When the morning cries
and you don't know why
it's hard to bear ♪</i>

219
00:12:37.669 --> 00:12:41.761
<i>♪ With no-one beside you
you're goin' nowhere ♪</i>

220
00:12:52.728 --> 00:12:54.164
[grunts]

221
00:12:57.472 --> 00:13:01.258
<i>♪ Tragedy,
when the feeling's gone
and you can't go on ♪</i>

222
00:13:01.432 --> 00:13:05.393
<i>♪ It's tragedy,
when the morning cries
and you don't know why ♪</i>

223
00:13:05.567 --> 00:13:06.568
[bone cracks]

224
00:13:06.742 --> 00:13:08.526
<i>♪ It's hard to bear ♪</i>

225
00:13:08.700 --> 00:13:11.965
<i>♪ With no-one to love you
You're goin' nowhere ♪</i>

226
00:13:15.142 --> 00:13:16.883
[flesh squelching]

227
00:13:17.057 --> 00:13:19.494
- [grunts]
- [stapler clicking]

228
00:13:19.668 --> 00:13:22.149
<i>♪ It's tragedy ♪</i>

229
00:13:22.323 --> 00:13:25.369
<i>♪ When the morning cries and
you don't know why
it's hard to bear ♪</i>

230
00:13:25.543 --> 00:13:29.243
<i>♪ With no-one to love you
you're goin' nowhere ♪</i>

231
00:13:33.203 --> 00:13:37.251
[foreboding music playing]

232
00:13:41.385 --> 00:13:43.213
Hey, toots!

233
00:13:43.387 --> 00:13:45.563
You're not supposed
to be back here.

234
00:13:46.651 --> 00:13:48.697
Don't make me tell you twice.

235
00:13:48.871 --> 00:13:50.568
- [grunts]
- ["Tragedy" resumes]

236
00:13:52.788 --> 00:13:54.877
Where is Beetlejuice?

237
00:13:56.052 --> 00:13:58.185
[gurgling]

238
00:13:58.359 --> 00:14:03.538
[inhaling deeply]

239
00:14:06.628 --> 00:14:08.325
[song ends]

240
00:14:08.499 --> 00:14:11.894
[indistinct chatter]

241
00:14:12.068 --> 00:14:13.896
[bell ringing]

242
00:14:14.070 --> 00:14:20.076
- [cell phone ringing, stops]
- Ugh.

243
00:14:33.176 --> 00:14:35.483
[laughing]

244
00:14:35.657 --> 00:14:37.746
[student] Ghost House!

245
00:14:37.920 --> 00:14:38.878
When you're all
on your third kid

246
00:14:39.052 --> 00:14:40.880
and second divorce,

247
00:14:41.054 --> 00:14:42.272
we'll see who gets
the last laugh.

248
00:14:45.014 --> 00:14:45.928
[glass shatters]

249
00:14:50.150 --> 00:14:51.107
[Astrid] Perfect.

250
00:14:52.413 --> 00:14:55.895
[cell phone ringing]

251
00:14:56.069 --> 00:14:57.244
- Leave me alone.
- [cell phone clatters]

252
00:14:57.418 --> 00:15:00.160
[melancholy music playing]

253
00:15:09.560 --> 00:15:12.781
So it's settled. We'll bring
Charles home to Winter River.

254
00:15:12.955 --> 00:15:14.304
But I've never
hosted a funeral...

255
00:15:14.478 --> 00:15:15.479
- [line ringing]
- I've never hosted anything

256
00:15:15.653 --> 00:15:17.177
without Charles standing there.

257
00:15:17.351 --> 00:15:19.092
Watching me. In awe.

258
00:15:19.266 --> 00:15:20.920
[Astrid voicemail] <i>It's Astrid.</i>

259
00:15:21.094 --> 00:15:22.399
<i>- Please don't leave a message.
- [sighs] She won't pick up.</i>

260
00:15:22.573 --> 00:15:24.575
Maybe I should tell Astrid
about Charles.

261
00:15:25.620 --> 00:15:26.838
Might be easier coming from

262
00:15:27.013 --> 00:15:28.449
a non-feminine
masculine archetype.

263
00:15:28.623 --> 00:15:31.147
Well, there aren't any men
left in the family.

264
00:15:31.321 --> 00:15:33.584
Well, no offense taken, Delia.

265
00:15:33.758 --> 00:15:35.412
I'll be a member of the family
soon enough.

266
00:15:36.805 --> 00:15:38.241
In fact,

267
00:15:38.415 --> 00:15:39.764
I might be the perfect person
to tell her.

268
00:15:39.939 --> 00:15:42.071
Having just lost
my own grandfather.

269
00:15:42.245 --> 00:15:44.030
You did? When?

270
00:15:44.204 --> 00:15:45.901
Forty years ago.

271
00:15:46.075 --> 00:15:49.296
But in my child body,
that's yesterday.

272
00:15:49.470 --> 00:15:50.950
[Lydia] I'm gonna
tell Astrid, okay?

273
00:15:51.124 --> 00:15:52.342
Just give me a few minutes
before you come up.

274
00:15:52.516 --> 00:15:54.040
[Delia] Enough!
I'll handle this.

275
00:15:56.651 --> 00:15:57.608
[shouts] Astrid!

276
00:15:59.784 --> 00:16:00.785
Astrid!

277
00:16:01.699 --> 00:16:02.831
Astrid!

278
00:16:04.093 --> 00:16:06.966
Stop torturing your mother.

279
00:16:07.140 --> 00:16:08.968
I know I usually find it funny,

280
00:16:09.142 --> 00:16:10.534
and only fair
after the way she treated me

281
00:16:10.708 --> 00:16:11.927
- when she was your age.
- [Rory sighs]

282
00:16:12.101 --> 00:16:13.537
But not today!

283
00:16:14.799 --> 00:16:17.324
Your mummy's lost her daddy.

284
00:16:17.498 --> 00:16:18.716
You've lost your grandpa.

285
00:16:19.891 --> 00:16:21.502
And I've lost my...

286
00:16:21.676 --> 00:16:23.025
horny handyman.

287
00:16:24.287 --> 00:16:25.245
[sobbing] Charles.

288
00:16:26.159 --> 00:16:27.638
Charles!

289
00:16:28.509 --> 00:16:31.120
Oh, Charles!

290
00:16:33.949 --> 00:16:36.691
Can't believe Grandpa is dead.

291
00:16:36.865 --> 00:16:38.867
He's like the only semi-normal
person in this family.

292
00:16:39.041 --> 00:16:41.043
[Lydia] We're gonna be in
Winter River for a few weeks.

293
00:16:41.217 --> 00:16:42.653
What do you mean
for a few weeks?

294
00:16:42.827 --> 00:16:44.090
I thought we were just
going for the funeral.

295
00:16:44.264 --> 00:16:45.482
Well, we need to clear out
the house.

296
00:16:45.656 --> 00:16:47.049
Grandpa loved that place.

297
00:16:47.223 --> 00:16:48.659
[Delia] Yes, and we are going
to honor him

298
00:16:48.833 --> 00:16:50.705
with a Grief Collective.

299
00:16:50.879 --> 00:16:52.663
A "Grief Collective"?

300
00:16:52.837 --> 00:16:57.973
I am seeing a semi-multimedia
visual manifesto of our loss.

301
00:16:58.147 --> 00:16:59.453
What does loss look like?

302
00:16:59.627 --> 00:17:02.325
Is it just tears? A headstone?

303
00:17:02.499 --> 00:17:03.848
Wilting gladioli?

304
00:17:04.023 --> 00:17:07.243
No, we need to unpack
the art of sorrow.

305
00:17:08.853 --> 00:17:10.986
Yeah, that sounds
really traumatic.

306
00:17:11.160 --> 00:17:12.118
I can't go.

307
00:17:12.292 --> 00:17:13.902
I'm our school rep

308
00:17:14.076 --> 00:17:15.686
for our Student Environmental
Conference next week.

309
00:17:15.860 --> 00:17:17.384
We're presenting our demands
on climate change action.

310
00:17:17.558 --> 00:17:19.603
I spoke with the principal,
and they cleared it.

311
00:17:19.777 --> 00:17:21.997
She actually thinks
it's a really good idea.

312
00:17:22.171 --> 00:17:23.912
Yeah, well, I guess when you
donate an entire art center,

313
00:17:24.086 --> 00:17:25.696
the principal becomes your
little puppet on a string.

314
00:17:25.870 --> 00:17:27.307
- [sighs softly]
- [Delia chuckles]

315
00:17:27.481 --> 00:17:29.091
Well, you're free
to reject your inheritance

316
00:17:29.265 --> 00:17:31.311
when you're living high
off a tree hugger's salary.

317
00:17:33.226 --> 00:17:34.618
- [laughter]
- [foreboding music playing]

318
00:17:34.792 --> 00:17:37.230
[shakily] What? No! No!

319
00:17:40.363 --> 00:17:41.408
Jesus! Okay,
people already know

320
00:17:41.582 --> 00:17:43.192
that Lydia Deetz is my mom.

321
00:17:43.366 --> 00:17:46.195
Okay, can you stop being
a freak for, like, one second?

322
00:17:46.369 --> 00:17:48.719
- Go back.
- Why?

323
00:17:48.893 --> 00:17:50.330
All right, people already know
you'd rather spend

324
00:17:50.504 --> 00:17:52.071
more time with ghosts
than your own daughter.

325
00:17:54.943 --> 00:17:59.426
[dramatic
orchestral music playing]

326
00:18:06.737 --> 00:18:12.700
[ominous music playing]

327
00:18:22.927 --> 00:18:23.972
[gasps]

328
00:18:24.799 --> 00:18:26.757
Jesus, Bob.

329
00:18:26.931 --> 00:18:28.585
Can't you see
I'm concentrating here?

330
00:18:29.325 --> 00:18:30.805
You know, Bob,

331
00:18:30.979 --> 00:18:33.199
long distance relationships
can be difficult.

332
00:18:33.373 --> 00:18:34.939
Especially when
one of you is dead

333
00:18:35.114 --> 00:18:36.506
and the other's ignoring you
for 30 years.

334
00:18:36.680 --> 00:18:37.986
But Lydia and I,

335
00:18:38.160 --> 00:18:39.901
we have a definite
psychic connection.

336
00:18:40.075 --> 00:18:41.511
[caller 1] <i>I just need
these people out of my house.</i>

337
00:18:41.685 --> 00:18:44.253
Please hold! Afterlife
Call Center, please hold.

338
00:18:44.427 --> 00:18:46.516
[caller 2] <i>How much
for a premium bio exorcism?</i>

339
00:18:46.690 --> 00:18:47.952
[Beetlejuice]
And I'll tell ya something,

340
00:18:48.127 --> 00:18:49.650
she definitely saw me
that last time.

341
00:18:51.130 --> 00:18:52.522
I felt a little tingle.

342
00:18:52.696 --> 00:18:53.915
[caller 3] <i>The money back
guarantee one.</i>

343
00:18:54.089 --> 00:18:55.917
I'm putting your call
through now.

344
00:18:56.091 --> 00:18:57.136
[caller 4] <i>I've just died,
and she's already remarried.</i>

345
00:18:57.310 --> 00:18:59.007
Sell him the honeymoon package.

346
00:18:59.181 --> 00:19:00.487
I'll kill the new husband,
and I'll possess the ex-wife.

347
00:19:00.661 --> 00:19:02.097
I'll make her
do some unseemly things,

348
00:19:02.271 --> 00:19:03.664
- and then I'll post the pics.
- [alarm blares]

349
00:19:03.838 --> 00:19:05.100
[caller 4] <i>Can I pay
in installments?</i>

350
00:19:10.758 --> 00:19:12.063
I'm needed upstairs.

351
00:19:12.238 --> 00:19:14.370
- [Bob grunting]
- Bob, hold down the fort.

352
00:19:19.462 --> 00:19:21.290
[knocking at door]

353
00:19:21.464 --> 00:19:22.422
[sighs]

354
00:19:23.510 --> 00:19:24.728
[in French] <i>Ou je suis?</i>

355
00:19:24.902 --> 00:19:26.077
- Where am I?
- [woman] Take a number,

356
00:19:26.252 --> 00:19:27.166
- take a seat.
- [Le Tigre scoffs]

357
00:19:32.954 --> 00:19:34.085
[Beetlejuice sighs]

358
00:19:34.260 --> 00:19:35.261
[cat yowls]

359
00:19:37.045 --> 00:19:39.613
I'm more of a dog person.

360
00:19:39.787 --> 00:19:42.137
[woman] You! Room 515. Now.

361
00:19:42.877 --> 00:19:45.836
[camera flashing]

362
00:19:47.925 --> 00:19:49.144
- Come on.
- Come on.

363
00:19:49.318 --> 00:19:50.493
[gangster] Hey,
easy with the suit.

364
00:19:50.667 --> 00:19:51.494
[detective]
Don't "Detective" me,

365
00:19:51.668 --> 00:19:52.930
you walking disaster.

366
00:19:53.104 --> 00:19:54.497
- We got reports.
- Another protestor.

367
00:19:54.671 --> 00:19:55.890
[operator on radio]
<i>There is a ten-o-nine.</i>

368
00:19:56.064 --> 00:20:00.024
Wolf Jackson,
Afterlife Crime Unit.

369
00:20:00.895 --> 00:20:02.201
Let me take a wild stab.

370
00:20:02.766 --> 00:20:03.724
Actor.

371
00:20:03.898 --> 00:20:06.117
Not just any actor.

372
00:20:06.292 --> 00:20:09.425
I've done it all.
For six movies and a reboot,

373
00:20:09.599 --> 00:20:11.732
I became Frank Hardballer.

374
00:20:11.906 --> 00:20:14.125
Doing my own stunts
was non-negotiable.

375
00:20:14.300 --> 00:20:15.953
- You know why?
- Authenticity.

376
00:20:16.127 --> 00:20:17.520
Correct.

377
00:20:17.694 --> 00:20:19.957
A vice cop doesn't
get to a perp's door

378
00:20:20.131 --> 00:20:23.396
and then call for some hambone
stunt man to break it down.

379
00:20:23.570 --> 00:20:25.136
Neither did I.

380
00:20:25.311 --> 00:20:26.834
You gotta keep it real.

381
00:20:27.008 --> 00:20:28.488
Looks like you got a little
too real there, bud.

382
00:20:31.012 --> 00:20:32.187
Who knew it was a live grenade?

383
00:20:33.014 --> 00:20:34.189
Your name came up

384
00:20:34.363 --> 00:20:36.670
on this case I'm investigating.

385
00:20:36.844 --> 00:20:37.888
[coughing]

386
00:20:38.802 --> 00:20:40.413
[shrieking]

387
00:20:41.370 --> 00:20:42.893
Recognize this puss?

388
00:20:45.069 --> 00:20:46.723
Never seen that chick
before in my life.

389
00:20:46.897 --> 00:20:47.942
Or afterlife.

390
00:20:52.120 --> 00:20:54.688
- [camera shutter clicking]
- [Wolf] Any idea

391
00:20:54.862 --> 00:20:56.516
why my suspect wrote your name

392
00:20:56.690 --> 00:20:58.431
in this schmo's goo?

393
00:20:58.605 --> 00:21:02.261
Uh... Hard to say, Wolf,
but could be a super-fan.

394
00:21:02.435 --> 00:21:04.001
You know,
guys like you and me...

395
00:21:04.175 --> 00:21:06.134
- [camera shutter clicks]
- ...we drive the gals crazy.

396
00:21:06.308 --> 00:21:08.092
She collected
all her body parts.

397
00:21:08.267 --> 00:21:11.444
My hunch
is she's out for revenge.

398
00:21:11.618 --> 00:21:14.838
And you seem to be <i>numero uno</i>
on her hit list.

399
00:21:15.012 --> 00:21:16.100
Well, wouldn't be
the first woman

400
00:21:16.275 --> 00:21:17.450
who wanted to kill me.

401
00:21:17.624 --> 00:21:19.495
And kinda hard
to kill a dead guy.

402
00:21:19.669 --> 00:21:20.801
This gal can.

403
00:21:20.975 --> 00:21:22.585
She's a soul sucker.

404
00:21:22.759 --> 00:21:24.326
Oh, yeah,
you could say that again.

405
00:21:25.980 --> 00:21:28.461
My advice, lay low.

406
00:21:28.635 --> 00:21:31.377
She gets her hands on you
and you're dead-dead.

407
00:21:31.551 --> 00:21:34.249
And there's no coming back
from that, Mr. Juice.

408
00:21:34.423 --> 00:21:35.511
Roger that.

409
00:21:37.383 --> 00:21:44.172
[boy singing]
<i>♪ Day-o, me say day-o ♪</i>

410
00:21:44.346 --> 00:21:49.786
[choir singing] <i>♪ Daylight come
And me want to go ♪</i>

411
00:21:49.960 --> 00:21:53.399
<i>♪ Day, me say day
Me say day, me say day ♪</i>

412
00:21:53.573 --> 00:21:57.838
<i>♪ Me say day, me say day-o ♪</i>

413
00:21:58.012 --> 00:22:06.237
<i>♪ Daylight come
And me want to go ♪</i>

414
00:22:06.412 --> 00:22:08.544
[boy signing]
<i>♪ Come mister tally man ♪</i>

415
00:22:08.718 --> 00:22:10.851
<i>♪ Tally me banana ♪</i>

416
00:22:11.025 --> 00:22:14.768
[choir singing] <i>♪ Daylight come
And me want to go home ♪</i>

417
00:22:14.942 --> 00:22:19.729
<i>♪ Lift six-foot, seven-foot
Eight-foot bunch ♪</i>

418
00:22:19.903 --> 00:22:26.562
<i>♪ Daylight come
And me want to go home ♪</i>

419
00:22:28.347 --> 00:22:30.697
I just don't believe
I won't see Charles again.

420
00:22:30.871 --> 00:22:32.307
Be comforted in the knowledge

421
00:22:32.481 --> 00:22:34.701
that he's in
a far better place.

422
00:22:34.875 --> 00:22:37.138
Angels are guiding him
towards everlasting light

423
00:22:37.312 --> 00:22:39.749
and may his soul fly through
the heavenly gates,

424
00:22:39.923 --> 00:22:41.664
like the birds
that he so adored

425
00:22:41.838 --> 00:22:43.449
and soar over
the Fields of Elysium

426
00:22:43.623 --> 00:22:45.189
to the glory that is thine.

427
00:22:46.147 --> 00:22:47.191
What?

428
00:22:55.330 --> 00:22:57.158
I haven't been to a funeral
since Dad's.

429
00:22:58.115 --> 00:22:59.378
Death is hard.

430
00:23:01.249 --> 00:23:02.990
Yeah, sometimes
I think life is harder.

431
00:23:04.165 --> 00:23:05.253
I know.

432
00:23:07.298 --> 00:23:10.171
Listen, if you wanna talk
to that therapist again...

433
00:23:10.345 --> 00:23:11.346
There you go again.

434
00:23:12.434 --> 00:23:13.696
You just sidestep

435
00:23:13.870 --> 00:23:15.002
every possible
conversation about him.

436
00:23:16.003 --> 00:23:16.960
Astrid...

437
00:23:17.918 --> 00:23:19.398
I loved your father,

438
00:23:19.572 --> 00:23:21.704
but our relationship was over

439
00:23:21.878 --> 00:23:23.619
a long time
before the accident.

440
00:23:25.404 --> 00:23:27.014
I still don't understand
why you can't see him.

441
00:23:31.235 --> 00:23:32.802
- Why not?
- I wish I knew.

442
00:23:33.847 --> 00:23:35.196
But this ability

443
00:23:35.370 --> 00:23:37.111
didn't exactly
come with instructions.

444
00:23:38.460 --> 00:23:40.462
It all started
when I was your age.

445
00:23:40.636 --> 00:23:42.333
It's ironic, isn't it?

446
00:23:42.508 --> 00:23:43.813
You can apparently
see any random ghost

447
00:23:43.987 --> 00:23:45.467
for your shitty TV show,

448
00:23:45.641 --> 00:23:46.468
but the one ghost
that actually matters to me

449
00:23:46.642 --> 00:23:47.991
you can't see at all.

450
00:23:48.165 --> 00:23:52.474
[somber music playing]

451
00:23:56.696 --> 00:24:02.528
[ominous music playing]

452
00:24:08.447 --> 00:24:09.796
We are closed!

453
00:24:09.970 --> 00:24:12.625
I'm sorry to bother you.
My name's Charles Deetz.

454
00:24:12.799 --> 00:24:14.757
I'm feeling
a little lightheaded.

455
00:24:14.931 --> 00:24:16.019
Where am I?

456
00:24:16.193 --> 00:24:17.717
Damn newbies.

457
00:24:17.891 --> 00:24:20.023
You wait! In waiting room!

458
00:24:21.024 --> 00:24:22.939
[Charles] All right.

459
00:24:23.113 --> 00:24:25.159
- [store bell rings]
- Unbelievable.

460
00:24:25.942 --> 00:24:27.814
[grunts angrily]

461
00:24:27.988 --> 00:24:31.600
[suspenseful music playing]

462
00:24:34.081 --> 00:24:35.517
Hey...

463
00:24:35.691 --> 00:24:36.997
- who's there?
- [plastic rustling]

464
00:24:49.662 --> 00:24:51.228
[screaming]

465
00:24:51.402 --> 00:24:53.622
[whimpering]

466
00:24:55.232 --> 00:24:59.280
[inhaling deeply]

467
00:25:03.327 --> 00:25:09.290
[ominous choral music playing]

468
00:25:26.916 --> 00:25:29.789
[water sploshes]

469
00:25:29.963 --> 00:25:31.094
[burping]

470
00:25:32.356 --> 00:25:35.055
- My ex-wife is back.
- Hmm?

471
00:25:35.229 --> 00:25:37.231
[Beetlejuice] Well, I know
what you're thinking...

472
00:25:37.405 --> 00:25:40.713
"When was the Juice
ever tied down?

473
00:25:40.887 --> 00:25:44.151
What kind of woman could ever
keep him satisfied?" Well...

474
00:25:44.325 --> 00:25:45.500
[mic feedback whines]

475
00:25:45.674 --> 00:25:46.632
[in Italian]

476
00:25:47.894 --> 00:25:51.158
[dramatic music playing]

477
00:26:29.283 --> 00:26:32.068
[soft music playing]

478
00:26:51.087 --> 00:26:52.045
[goat bleats]

479
00:26:55.918 --> 00:26:57.137
[thunder rumbling]

480
00:26:58.965 --> 00:27:00.444
[both moaning]

481
00:27:03.622 --> 00:27:06.276
- [Beetlejuice grunts]
- [Delores Moans]

482
00:27:07.974 --> 00:27:09.497
[Beetlejuice
continues in Italian]

483
00:27:18.419 --> 00:27:21.030
[sinister music playing]

484
00:27:27.689 --> 00:27:28.690
[Beetlejuice exhales]

485
00:27:30.300 --> 00:27:32.128
<i>Mazel tov.</i>

486
00:27:32.302 --> 00:27:34.087
[Beetlejuice
continues in Italian]

487
00:27:52.975 --> 00:27:54.890
- [tense music playing]
- [Delores screams]

488
00:27:59.329 --> 00:28:01.114
[in English] Now she's back,

489
00:28:01.288 --> 00:28:02.419
and she's pissed.

490
00:28:03.812 --> 00:28:08.034
[somber music playing]

491
00:28:20.089 --> 00:28:22.439
[indistinct chatter]

492
00:28:22.613 --> 00:28:26.226
[operatic music
playing over speakers]

493
00:28:32.667 --> 00:28:33.668
Hey.

494
00:28:35.801 --> 00:28:37.716
Must be pretty
noisy up here. Yeah?

495
00:28:39.021 --> 00:28:40.109
In here, too.

496
00:28:42.285 --> 00:28:44.548
Listen, if you ever
need to process

497
00:28:44.723 --> 00:28:46.550
any of your emotions,
I'm here for you.

498
00:28:48.117 --> 00:28:49.075
[burps]

499
00:28:50.119 --> 00:28:52.818
Emotions processed. Thanks.

500
00:28:52.992 --> 00:28:55.516
I saw you standing
at your grandfather's grave.

501
00:28:57.170 --> 00:28:58.301
He must have been
a pretty dope dude.

502
00:29:01.043 --> 00:29:02.653
Death is so, like...

503
00:29:04.090 --> 00:29:07.746
[groans] It's, like, tragic,
you know?

504
00:29:07.920 --> 00:29:10.966
I mean, if you ever wanna,
you know, cry or just,

505
00:29:11.140 --> 00:29:12.533
kind of rage against
some of these feelings

506
00:29:12.707 --> 00:29:14.404
that you have going on
in there,

507
00:29:14.578 --> 00:29:15.710
I want you to know

508
00:29:15.884 --> 00:29:18.017
that I could be that...

509
00:29:18.191 --> 00:29:21.150
kinda dope dad-dude for you.
You know?

510
00:29:23.544 --> 00:29:24.719
- I'm good.
- You know,

511
00:29:24.893 --> 00:29:25.720
times like this
can bring a family

512
00:29:25.894 --> 00:29:27.896
weirdly closer together.

513
00:29:28.070 --> 00:29:29.463
On the way over here,

514
00:29:29.637 --> 00:29:31.117
I wrote a poem
for your grandpa.

515
00:29:31.291 --> 00:29:33.510
Oh, did you? How does it go?

516
00:29:35.208 --> 00:29:37.253
It's, it's, it's...

517
00:29:37.427 --> 00:29:38.951
it starts...

518
00:29:39.125 --> 00:29:41.692
It, well, it kinda like
opens on grief. Obviously.

519
00:29:41.867 --> 00:29:44.478
And then acceptance.

520
00:29:44.652 --> 00:29:46.654
It's long. I didn't memorize it
or anything like that,

521
00:29:46.828 --> 00:29:48.351
but it's quite beautiful.

522
00:29:48.525 --> 00:29:50.179
Cut the crap, Rory.

523
00:29:50.353 --> 00:29:52.225
All right? I'm not falling
for your New Age,

524
00:29:52.399 --> 00:29:54.096
overly emotional,
trauma bonding,

525
00:29:54.270 --> 00:29:55.619
yoga retreat bullshit.

526
00:29:56.359 --> 00:29:57.317
I see you.

527
00:29:58.405 --> 00:29:59.493
Because, like you,

528
00:29:59.667 --> 00:30:02.496
my mom is a very broken person.

529
00:30:02.670 --> 00:30:04.324
Okay?
She's a delusional fantasist.

530
00:30:05.542 --> 00:30:06.717
You just exploit her.

531
00:30:06.892 --> 00:30:07.849
And if she wants
to allow that to happen,

532
00:30:08.023 --> 00:30:08.981
that's on her.

533
00:30:19.034 --> 00:30:20.644
[woman] I'm so sorry
for your loss. I'm sorry.

534
00:30:20.819 --> 00:30:23.125
I know, I know. Thank you.

535
00:30:23.299 --> 00:30:26.302
Oh, if it isn't
little Jane Butterfield.

536
00:30:26.476 --> 00:30:27.869
Littler Jane?

537
00:30:28.043 --> 00:30:29.262
Oh, it's Jane Butterfield-Lee
now.

538
00:30:29.436 --> 00:30:30.567
We hyphenated.

539
00:30:30.741 --> 00:30:31.742
Is that Maxie Dean?

540
00:30:33.048 --> 00:30:34.136
No.

541
00:30:34.310 --> 00:30:35.572
No one's here yet.

542
00:30:38.010 --> 00:30:39.620
Sample from
my hubby's microbrewery.

543
00:30:39.794 --> 00:30:43.102
"Micro"? Is that for people
with tiny houses?

544
00:30:43.276 --> 00:30:46.453
Why is your house
covered in black fabric?

545
00:30:46.627 --> 00:30:48.542
It's a mourning shroud.

546
00:30:48.716 --> 00:30:51.501
Now that Charles is dead,
so also dies this house.

547
00:30:51.675 --> 00:30:54.287
And I'm protecting it
in its transition.

548
00:30:54.461 --> 00:30:57.159
To a new life
with a new family.

549
00:30:57.333 --> 00:30:58.682
I can't wait to show it.

550
00:30:58.857 --> 00:31:00.293
Buyers are already lining up.

551
00:31:00.467 --> 00:31:02.034
Thanks to you, Lydia,

552
00:31:02.208 --> 00:31:04.210
everyone wants a piece
of the original Ghost House.

553
00:31:04.384 --> 00:31:05.864
Ghosts aren't real.

554
00:31:06.038 --> 00:31:08.214
Only gullible people
believe that kind of crap.

555
00:31:08.388 --> 00:31:09.780
Unless you're trying to pay
the bills, right, Mom?

556
00:31:09.955 --> 00:31:11.695
[Jane] Okay, honey, in we go.

557
00:31:13.306 --> 00:31:14.873
Can I have
everyone's attention, please?

558
00:31:15.047 --> 00:31:15.917
What?

559
00:31:16.091 --> 00:31:17.484
We're gathered here today

560
00:31:17.658 --> 00:31:21.009
to celebrate the life
of an extraordinary man.

561
00:31:21.183 --> 00:31:22.228
Now, I only had the pleasure

562
00:31:22.402 --> 00:31:23.925
of meeting Charles a few times.

563
00:31:24.099 --> 00:31:26.232
Then I can tell you
he didn't want any speeches.

564
00:31:26.406 --> 00:31:28.887
Charles hated
public displays of emotion.

565
00:31:29.061 --> 00:31:32.194
Yeah, but he also...

566
00:31:32.368 --> 00:31:34.327
chose to live his life
to the fullest.

567
00:31:34.501 --> 00:31:37.504
I'm going to tear a page
out of Charles Deetz's book.

568
00:31:37.678 --> 00:31:39.332
Lydia,

569
00:31:39.506 --> 00:31:40.550
now, I know
we had always agreed

570
00:31:40.724 --> 00:31:41.638
to take
our relationship slowly.

571
00:31:41.812 --> 00:31:43.249
But I can't wait any longer.

572
00:31:43.423 --> 00:31:46.121
Let's get married
on your favorite holiday.

573
00:31:46.295 --> 00:31:48.123
Will you marry me on Halloween?

574
00:31:48.297 --> 00:31:49.516
- [mourner] Good Lord!
- [Lydia] Uh...

575
00:31:50.778 --> 00:31:52.127
That's... That's in two days!

576
00:31:52.301 --> 00:31:53.607
Yes, I know.

577
00:31:53.781 --> 00:31:54.521
I've already spoken
to Father Damien.

578
00:31:54.695 --> 00:31:56.088
The church is available.

579
00:31:56.262 --> 00:31:57.393
The Lord's sanctuary
welcomes all who seek

580
00:31:57.567 --> 00:31:59.134
salvation
and everlasting glory.

581
00:31:59.308 --> 00:32:02.181
Just not before noon,
and between three and four.

582
00:32:02.355 --> 00:32:04.661
You're seriously doing this
at Charles' wake?

583
00:32:05.749 --> 00:32:08.535
Yes. Yes. Yes, because...

584
00:32:09.928 --> 00:32:11.842
because as we stand here,

585
00:32:12.017 --> 00:32:13.844
- surrounded by death...
- [scoffs]

586
00:32:14.019 --> 00:32:16.325
...let us all make
a commitment to choose life.

587
00:32:16.499 --> 00:32:17.761
Because I want to spend

588
00:32:17.936 --> 00:32:18.849
the rest of my life
with you, Lydia.

589
00:32:20.634 --> 00:32:21.678
And you, Delia.

590
00:32:23.376 --> 00:32:24.986
And you too.

591
00:32:25.160 --> 00:32:26.727
And you. Again.

592
00:32:27.554 --> 00:32:28.511
What do you say?

593
00:32:30.209 --> 00:32:31.384
Rory, I... Come on,

594
00:32:31.558 --> 00:32:33.603
I can't commit to this
right now.

595
00:32:36.171 --> 00:32:37.738
Oh. [chuckles softly]

596
00:32:38.521 --> 00:32:39.740
All right.

597
00:32:42.786 --> 00:32:44.353
This is too much loss.
[sniffles]

598
00:32:44.527 --> 00:32:45.746
What do you mean?

599
00:32:45.920 --> 00:32:47.313
Well, first,
the death of Charles.

600
00:32:47.487 --> 00:32:48.836
And of course,
the death of my grandfather,

601
00:32:49.010 --> 00:32:50.403
which you know about.
And now the death of...

602
00:32:52.405 --> 00:32:54.494
- us.
- No! No, I...

603
00:32:54.668 --> 00:32:56.322
Come on, I didn't mean that.

604
00:32:56.496 --> 00:32:57.888
Thought you wanted to take
life's great big bungee jump

605
00:32:58.063 --> 00:32:58.977
right beside me.

606
00:32:59.151 --> 00:33:00.891
No safety nets, right?

607
00:33:01.066 --> 00:33:02.415
- [wall thudding]
- But I guess,

608
00:33:02.589 --> 00:33:04.373
the only thing
bungee jumping today is love.

609
00:33:04.547 --> 00:33:06.985
- [sighs]
- And that cord just snapped.

610
00:33:07.159 --> 00:33:08.943
Come on. Rory...

611
00:33:09.117 --> 00:33:11.163
- I love you.
- And I love you.

612
00:33:13.513 --> 00:33:15.167
Oh.

613
00:33:15.341 --> 00:33:16.559
[Rory] What are we waiting for?

614
00:33:18.561 --> 00:33:19.998
Okay, I guess.

615
00:33:20.172 --> 00:33:21.608
[mourners murmuring]

616
00:33:21.782 --> 00:33:22.696
[Rory chuckles softly]

617
00:33:23.479 --> 00:33:24.567
Oh, my God.

618
00:33:25.481 --> 00:33:27.353
[Rory kissing]

619
00:33:28.876 --> 00:33:29.790
She said "yes"!

620
00:33:29.964 --> 00:33:31.835
[mourners cheering]

621
00:33:32.010 --> 00:33:33.011
She said "yes"!

622
00:33:34.621 --> 00:33:35.883
Astrid!

623
00:33:36.057 --> 00:33:39.495
["Somedays"
by Tess Park playing]

624
00:33:48.852 --> 00:33:53.379
<i>♪ I don't like anything ♪</i>

625
00:33:53.553 --> 00:33:58.340
<i>♪ But I love everyone
somedays ♪</i>

626
00:33:58.514 --> 00:34:02.649
<i>♪ Sometimes
when the goin' gets rough ♪</i>

627
00:34:02.823 --> 00:34:05.869
<i>♪ I cry somedays ♪</i>

628
00:34:09.221 --> 00:34:14.095
<i>♪ And on Sunday
I'm praying to a God ♪</i>

629
00:34:14.269 --> 00:34:18.665
<i>♪ Don't know whom
but he gives me love ♪</i>

630
00:34:18.839 --> 00:34:19.709
<i>♪ Someday ♪</i>

631
00:34:19.883 --> 00:34:21.059
[exhales]

632
00:34:24.062 --> 00:34:25.889
[indistinct chatter
and laughter]

633
00:34:26.064 --> 00:34:29.154
<i>♪ And I know
when the sun is out ♪</i>

634
00:34:29.328 --> 00:34:33.854
<i>♪ And good people are about ♪</i>

635
00:34:34.028 --> 00:34:37.771
<i>♪ It restores my faith ♪</i>

636
00:34:39.164 --> 00:34:40.991
<i>♪ Someday ♪</i>

637
00:34:43.255 --> 00:34:45.735
<i>♪ Oh, yeah
Someday ♪</i>

638
00:34:45.909 --> 00:34:47.998
[gasps] Sorry!

639
00:34:49.435 --> 00:34:50.566
- [horn honking]
- [woman yelps]

640
00:34:50.740 --> 00:34:52.264
- Sorry!
- [man] Watch out!

641
00:34:53.047 --> 00:34:54.048
[grunts]

642
00:34:55.702 --> 00:34:56.877
[gasps]

643
00:34:57.051 --> 00:34:58.313
[yelps]

644
00:34:58.487 --> 00:35:00.098
[whimpers]

645
00:35:00.272 --> 00:35:01.708
- [groaning]
- [bicycle bell rings]

646
00:35:02.796 --> 00:35:03.797
Whoa.

647
00:35:06.843 --> 00:35:07.801
Are you okay?

648
00:35:15.069 --> 00:35:16.940
[chuckles] Are you okay?
What happened?

649
00:35:17.115 --> 00:35:19.987
[Astrid] Yeah. I'll live.

650
00:35:21.467 --> 00:35:22.511
Uh, what are you reading?

651
00:35:23.773 --> 00:35:25.384
<i>Crime and Punishment.</i>

652
00:35:25.558 --> 00:35:27.125
- One of those.
-"One of those"?

653
00:35:27.299 --> 00:35:28.735
What does that mean?

654
00:35:28.909 --> 00:35:30.780
Nothing.
I've read it three times.

655
00:35:30.954 --> 00:35:33.218
- Did you really?
- Yeah.

656
00:35:33.392 --> 00:35:34.915
"Pain and suffering
are always inevitable."

657
00:35:35.089 --> 00:35:35.916
Yes.

658
00:35:36.090 --> 00:35:37.831
Yeah, I...

659
00:35:38.005 --> 00:35:41.182
I can't believe you're quoting
Dostoevsky. That's...

660
00:35:41.356 --> 00:35:42.749
Where have you been
all my life?

661
00:35:47.623 --> 00:35:49.495
[Astrid] So, how long have
you been in Winter River?

662
00:35:49.669 --> 00:35:50.844
[boy] My whole life.

663
00:35:51.018 --> 00:35:52.541
I've never seen you
around before.

664
00:35:52.715 --> 00:35:54.195
[Astrid] Yeah, this is just
a temporary layover

665
00:35:54.369 --> 00:35:55.675
for my grandpa's funeral.

666
00:35:57.155 --> 00:35:58.504
Until my mom's janky fiance

667
00:35:58.678 --> 00:36:00.984
turned it into
a de facto engagement party.

668
00:36:01.159 --> 00:36:02.377
Yeah, he announced
their wedding date.

669
00:36:03.422 --> 00:36:06.338
[boy] Wow. That's different.

670
00:36:06.512 --> 00:36:07.687
[Astrid] Oh, yeah.
If you knew my mom,

671
00:36:07.861 --> 00:36:09.167
that's actually
pretty on-brand for her.

672
00:36:10.559 --> 00:36:12.170
Is your dad
in the picture or...

673
00:36:13.562 --> 00:36:14.520
No.

674
00:36:16.043 --> 00:36:17.262
Yeah, he was a free spirit.

675
00:36:18.393 --> 00:36:20.047
Defender of hopeless causes.

676
00:36:20.221 --> 00:36:22.354
When they split,
he went to Brazil.

677
00:36:22.528 --> 00:36:23.877
He was trying
to save the rainforest.

678
00:36:25.487 --> 00:36:26.706
But my mom grew up here.

679
00:36:26.880 --> 00:36:28.360
That old house on the hill.

680
00:36:29.665 --> 00:36:30.753
Wait. The Ghost House?

681
00:36:31.885 --> 00:36:33.234
Is your mom Lydia Deetz?

682
00:36:34.148 --> 00:36:35.062
Unfortunately.

683
00:36:35.236 --> 00:36:36.759
She's a legend.

684
00:36:36.933 --> 00:36:38.848
Well, yeah, if you believe
in supernatural bullshit.

685
00:36:39.806 --> 00:36:40.763
You don't?

686
00:36:42.417 --> 00:36:44.027
- No.
- Mmm-hmm.

687
00:36:44.202 --> 00:36:45.681
I only believe in things
that I can see.

688
00:36:45.855 --> 00:36:47.466
You know, science. Facts.

689
00:36:47.640 --> 00:36:49.859
[cell phone buzzing, chiming]

690
00:36:50.033 --> 00:36:51.470
[Jeremy] Oh.

691
00:36:51.644 --> 00:36:53.472
- Yeah, it's gonna keep going.
- [chuckling]

692
00:36:53.646 --> 00:36:55.952
Back to the insanity.

693
00:36:56.126 --> 00:36:58.216
I'm sorry about your fence,
by the way.

694
00:36:58.390 --> 00:36:59.826
You can tell your parents
my mom will pay for that.

695
00:37:00.000 --> 00:37:02.176
Nah, that's okay. It's...
They won't even notice.

696
00:37:03.743 --> 00:37:07.747
Uh... Well, listen,
I'll be here tomorrow,

697
00:37:07.921 --> 00:37:11.446
if you want a break
from the insanity.

698
00:37:22.631 --> 00:37:24.720
[alarm blaring]

699
00:37:29.551 --> 00:37:30.726
[gasps]

700
00:37:32.598 --> 00:37:34.295
[gasping]

701
00:37:34.469 --> 00:37:35.688
- [gasping]
- [hissing]

702
00:37:40.736 --> 00:37:42.303
- [screaming]
- [eyeballs popping]

703
00:37:42.912 --> 00:37:44.087
[scoffs]

704
00:37:44.262 --> 00:37:45.654
[camera shutter clicks]

705
00:37:45.828 --> 00:37:47.134
[lieutenant]
Witness confirmed our suspect

706
00:37:47.308 --> 00:37:49.179
as the soul sucker
from Lost and Found.

707
00:37:49.354 --> 00:37:50.224
Wanna hear
the weird part, chief?

708
00:37:50.398 --> 00:37:51.704
Hit me.

709
00:37:51.878 --> 00:37:52.748
[lieutenant]
After she turned the owner

710
00:37:52.922 --> 00:37:54.837
into a human pancake,

711
00:37:55.011 --> 00:37:56.665
she stole a wedding dress
from the conveyor.

712
00:37:56.839 --> 00:37:59.364
Of course.
This stapled sicko...

713
00:37:59.538 --> 00:38:00.800
has her twisted heart set

714
00:38:00.974 --> 00:38:04.456
on a romantic reunion
with Mr. Juice.

715
00:38:04.630 --> 00:38:06.066
She won't stop killing,

716
00:38:06.240 --> 00:38:09.069
until she walks him
back down the aisle.

717
00:38:11.332 --> 00:38:15.249
Cases like this make me wonder
why I even became a cop.

718
00:38:15.423 --> 00:38:17.947
[footsteps approaching]

719
00:38:18.121 --> 00:38:19.732
You're not a cop.
You're an actor.

720
00:38:20.689 --> 00:38:21.647
Thank you, Janet.

721
00:38:22.735 --> 00:38:24.171
You keep me real.

722
00:38:24.345 --> 00:38:25.390
[Lieutenant] Should we take
this Beetlejuice

723
00:38:25.564 --> 00:38:26.739
into protective custody?

724
00:38:26.913 --> 00:38:28.088
See if you can find him.

725
00:38:28.262 --> 00:38:29.568
He's probably laying low.

726
00:38:29.742 --> 00:38:31.787
Scared out of his mind.

727
00:38:37.706 --> 00:38:39.665
[Beetlejuice]
A little higher, boys.

728
00:38:39.839 --> 00:38:41.667
We can't let Delores
get through that door.

729
00:38:44.974 --> 00:38:46.280
[Bob grunts]

730
00:38:47.412 --> 00:38:48.369
[snickers]

731
00:38:48.978 --> 00:38:50.328
Bob.

732
00:38:50.502 --> 00:38:51.503
Like lookin' in a mirror.

733
00:38:53.243 --> 00:38:55.158
You see, Bob,
you'd serve as my decoy.

734
00:38:55.333 --> 00:38:56.943
You'd walk in front of me
at all times.

735
00:38:57.117 --> 00:39:00.120
That way she'd suck your soul
while I make my getaway.

736
00:39:00.294 --> 00:39:01.382
[Bob groans]

737
00:39:01.556 --> 00:39:02.992
<i>¿Comprende?</i>

738
00:39:03.166 --> 00:39:04.342
[groans fearfully]

739
00:39:15.440 --> 00:39:16.832
Now's my chance.

740
00:39:17.006 --> 00:39:19.444
[suspenseful music builds]

741
00:39:21.924 --> 00:39:23.056
[panting]

742
00:39:23.230 --> 00:39:25.275
[distant screaming]

743
00:39:29.105 --> 00:39:30.455
[shouts] What?

744
00:39:30.629 --> 00:39:32.108
- Why?
- [camera shutter clicks]

745
00:39:32.282 --> 00:39:34.633
No! No! No!

746
00:39:34.807 --> 00:39:36.330
Delia, what's wrong?

747
00:39:36.504 --> 00:39:37.897
I'm trying to capture
the perfect primal scream.

748
00:39:38.071 --> 00:39:39.551
I'm gonna blow it up,
mount it on the wall,

749
00:39:39.725 --> 00:39:41.857
and I invite all of you
to do the same.

750
00:39:42.031 --> 00:39:43.685
- Why?
- For the Collective.

751
00:39:43.859 --> 00:39:45.774
We cannot sincerely celebrate

752
00:39:45.948 --> 00:39:48.342
all that was good
about our dearly departed.

753
00:39:48.516 --> 00:39:50.344
Not until we release the horror

754
00:39:50.518 --> 00:39:51.954
that they inflicted upon us.

755
00:39:52.128 --> 00:39:54.392
What awful thing
did Grandpa ever do to you?

756
00:39:54.566 --> 00:39:57.090
He bought this house
without telling me.

757
00:39:57.264 --> 00:39:59.614
[rushing footsteps approaching]

758
00:39:59.788 --> 00:40:02.138
Oh, my God!

759
00:40:02.312 --> 00:40:03.923
I was helpfully getting
some boxes in town,

760
00:40:04.097 --> 00:40:05.533
then I heard you screaming.
Are you all right?

761
00:40:05.707 --> 00:40:07.405
[stutters] It was Delia.

762
00:40:07.579 --> 00:40:08.928
Oh, Delia.

763
00:40:09.102 --> 00:40:10.320
[exclaims] I'm good.

764
00:40:11.147 --> 00:40:12.366
Ignore her.

765
00:40:12.540 --> 00:40:14.063
That was very
thoughtful of you.

766
00:40:14.237 --> 00:40:16.239
Astrid, can you give him
a hand with the boxes?

767
00:40:16.414 --> 00:40:18.111
[scoffs]

768
00:40:18.285 --> 00:40:19.721
I told the movers to come
a week from today. All right?

769
00:40:19.895 --> 00:40:20.809
I think that'll give us all
time to get over

770
00:40:20.983 --> 00:40:22.637
our grief and our trauma.

771
00:40:22.811 --> 00:40:23.943
And then, after the wedding,
I think we should go back,

772
00:40:24.117 --> 00:40:25.553
and we gotta
finish those shows.

773
00:40:25.727 --> 00:40:26.859
Maybe Mom can get
the ghosts in the attic

774
00:40:27.033 --> 00:40:28.556
to give us a hand.

775
00:40:28.730 --> 00:40:31.690
Adam and Barbara Maitland.
They're not here anymore.

776
00:40:31.864 --> 00:40:33.431
Why? They find
a better house to haunt?

777
00:40:33.605 --> 00:40:36.303
No, we found a loophole,
and they moved on.

778
00:40:37.130 --> 00:40:38.610
How convenient.

779
00:40:38.784 --> 00:40:44.180
- [somber music playing]
- [birds squawking]

780
00:41:16.256 --> 00:41:20.390
[mysterious music playing]

781
00:41:48.680 --> 00:41:49.637
Ew.

782
00:42:10.484 --> 00:42:15.184
[sentimental music playing]

783
00:42:26.935 --> 00:42:30.286
[footsteps approaching]

784
00:42:37.511 --> 00:42:39.078
Oh.

785
00:42:39.252 --> 00:42:40.949
God, I thought I lost those.

786
00:42:43.038 --> 00:42:46.912
That was taken at an all-night
Mario Bava horror fest.

787
00:42:47.086 --> 00:42:49.567
I was nine months
pregnant with you.

788
00:42:49.741 --> 00:42:52.091
My water broke during
<i>Kill, Baby... Kill!</i>

789
00:42:53.788 --> 00:42:54.920
Dad's favorite movie.

790
00:42:55.094 --> 00:42:56.008
Yeah.

791
00:42:56.182 --> 00:42:57.139
Can I keep this?

792
00:42:58.184 --> 00:42:59.838
Yeah.

793
00:43:00.012 --> 00:43:01.753
I really like that model
of Winter River, too.

794
00:43:02.754 --> 00:43:04.190
Did Grandpa make that?

795
00:43:04.364 --> 00:43:07.019
[Lydia] No, that belonged
to the Maitlands.

796
00:43:07.193 --> 00:43:09.630
You know,
the non-existent ghost couple.

797
00:43:15.505 --> 00:43:16.594
[ominous music playing]

798
00:43:18.683 --> 00:43:20.119
Oh, I found that on the floor.

799
00:43:20.293 --> 00:43:23.339
- Hey, who's Beetlejuice?
- Don't ever say that name!

800
00:43:23.513 --> 00:43:24.993
Not ever!

801
00:43:25.167 --> 00:43:27.300
- Beetlejuice.
- No! Astrid, I'm serious.

802
00:43:27.474 --> 00:43:29.781
If you say that name
three times, really bad stuff

803
00:43:29.955 --> 00:43:31.260
- is gonna happen.
- Like what?

804
00:43:31.434 --> 00:43:33.262
In fact,
this attic is off-limits.

805
00:43:33.436 --> 00:43:34.916
Do you understand me?

806
00:43:35.090 --> 00:43:36.265
[Astrid] Yeah, I understand
that you're crazy.

807
00:43:40.139 --> 00:43:42.097
[laughing maniacally]

808
00:43:47.537 --> 00:43:51.890
[laborious breathing]

809
00:43:52.064 --> 00:43:53.369
Oh, my God, it's you!

810
00:43:53.543 --> 00:43:55.589
I thought a moose
was about to attack me.

811
00:43:55.763 --> 00:43:57.896
It's breathing exercises.

812
00:43:58.070 --> 00:43:59.637
Try seeing ghosts every day.

813
00:44:01.116 --> 00:44:02.117
Astrid!

814
00:44:03.292 --> 00:44:04.206
- Let her be.
- [sighs]

815
00:44:04.380 --> 00:44:05.860
God, she hates me.

816
00:44:06.034 --> 00:44:07.862
[Delia chuckles]

817
00:44:08.036 --> 00:44:10.560
[Lydia] Somehow, Richard's
death is still my fault.

818
00:44:10.735 --> 00:44:12.432
You blamed me
for your mother's.

819
00:44:12.606 --> 00:44:14.129
She's not dead.

820
00:44:14.303 --> 00:44:17.176
And I didn't blame you.
I resented you.

821
00:44:17.350 --> 00:44:18.351
There's a difference.

822
00:44:18.525 --> 00:44:19.918
You weren't very nice.

823
00:44:20.092 --> 00:44:22.485
No, you barely acknowledged
my existence.

824
00:44:22.660 --> 00:44:24.313
But we've done all right,
haven't we?

825
00:44:24.487 --> 00:44:27.403
Yeah. Ever since I sold out
and got famous,

826
00:44:27.577 --> 00:44:28.753
we have gotten closer.

827
00:44:28.927 --> 00:44:30.537
No, I started liking you
before that.

828
00:44:32.321 --> 00:44:35.324
[breathing heavily]

829
00:44:35.498 --> 00:44:36.848
Again with
the creepy breathing!

830
00:44:37.022 --> 00:44:38.719
It works!

831
00:44:38.893 --> 00:44:40.765
I learned it at the survivors'
retreat, where I met Rory.

832
00:44:40.939 --> 00:44:42.288
[Delia] Of course you did.

833
00:44:42.462 --> 00:44:44.203
Look, I was in shock
after Richard died.

834
00:44:44.377 --> 00:44:46.292
And I was working on
my unresolved feelings,

835
00:44:46.466 --> 00:44:48.163
and Rory had just lost
his fiancee

836
00:44:48.337 --> 00:44:49.643
in a skiing accident,

837
00:44:49.817 --> 00:44:51.732
and we were
in the same sorrow circle

838
00:44:51.906 --> 00:44:53.429
and we connected.

839
00:44:53.603 --> 00:44:55.344
Yeah.

840
00:44:55.518 --> 00:44:57.520
He was turned on by you at
the lowest point in your life.

841
00:44:57.695 --> 00:44:59.392
Okay, but this isn't about him.

842
00:44:59.566 --> 00:45:01.263
Astrid found this in the attic.

843
00:45:01.437 --> 00:45:03.135
Ew. So?

844
00:45:03.744 --> 00:45:05.267
So?

845
00:45:05.441 --> 00:45:07.574
Every now and then
I feel his presence.

846
00:45:07.748 --> 00:45:09.010
Like he's lurking somewhere,

847
00:45:09.184 --> 00:45:10.577
just out of reach.

848
00:45:10.751 --> 00:45:11.883
But lately,

849
00:45:12.057 --> 00:45:13.580
I'm seeing him again.

850
00:45:13.754 --> 00:45:15.930
And I was really hoping
this was all in my head.

851
00:45:16.104 --> 00:45:17.410
But now this?

852
00:45:17.584 --> 00:45:19.499
Lydia, you need
to take back your life.

853
00:45:19.673 --> 00:45:22.502
From the hanger-onners,
from this thing.

854
00:45:22.676 --> 00:45:24.025
Where's the obnoxious
little goth girl

855
00:45:24.199 --> 00:45:26.158
who tormented me
all those years ago?

856
00:45:27.072 --> 00:45:28.726
It's time to find her.

857
00:45:43.131 --> 00:45:44.393
- [Astrid] Hey.
- Hey.

858
00:45:50.443 --> 00:45:52.358
- [woman] Jeremy, is that you?
- Yeah.

859
00:45:52.532 --> 00:45:54.534
Uh, Mom, I'm just gonna
be upstairs with a friend.

860
00:45:54.708 --> 00:45:55.883
[woman] Okay. Have fun.

861
00:45:57.406 --> 00:45:59.408
[dishes clinking]

862
00:45:59.582 --> 00:46:00.758
[TV playing indistinctly]

863
00:46:00.932 --> 00:46:02.107
- [Jeremy] Hey, Dad.
- [man] Son.

864
00:46:02.281 --> 00:46:04.283
Stuck on...
He lives in that room.

865
00:46:11.159 --> 00:46:15.163
["Where's the Man" by Scott
Weiland playing on stereo]

866
00:46:15.337 --> 00:46:17.600
You've got a lot of '90s vinyl.

867
00:46:17.775 --> 00:46:18.688
Where are you
finding this, eBay?

868
00:46:18.863 --> 00:46:21.691
No, I troll old record stores.

869
00:46:21.866 --> 00:46:23.693
I don't trust
what I can't touch.

870
00:46:29.830 --> 00:46:31.049
<i>Handbook for
the Recently Deceased.</i>

871
00:46:31.223 --> 00:46:33.399
Yeah, I got that
at a yard sale in town.

872
00:46:33.573 --> 00:46:36.010
The illustrations
are pretty gnarly. [chuckles]

873
00:46:36.184 --> 00:46:37.707
[Astrid] Yeah, looks like
the kinda crappy book

874
00:46:37.882 --> 00:46:38.839
my mom would write.

875
00:46:40.362 --> 00:46:41.668
What's the deal
with your parents?

876
00:46:41.842 --> 00:46:44.062
Well, my mom spends
every waking hour

877
00:46:44.236 --> 00:46:46.804
in the kitchen stress-baking.

878
00:46:46.978 --> 00:46:49.197
And my dad used to work
at the paper mill,

879
00:46:49.371 --> 00:46:50.851
but then he had an accident,

880
00:46:51.025 --> 00:46:53.854
so now he's a full-time
couch potato.

881
00:46:54.028 --> 00:46:56.335
I can't wait to get out
of this shitty town.

882
00:46:58.293 --> 00:47:00.774
Um, you must have been
to a lot of places

883
00:47:00.948 --> 00:47:03.124
traveling, with a famous mom.

884
00:47:03.298 --> 00:47:05.039
[Astrid] Not really.

885
00:47:05.213 --> 00:47:06.867
My dad's
more the traveler anyway.

886
00:47:07.041 --> 00:47:07.955
We used to have this big plan

887
00:47:08.129 --> 00:47:09.435
where we were gonna visit

888
00:47:09.609 --> 00:47:11.132
the top ten
creepiest places on Earth.

889
00:47:11.306 --> 00:47:14.309
So, Tower of London
and Dracula's Castle and...

890
00:47:14.483 --> 00:47:17.486
[scoffs] yeah, then we never
got the chance to do it.

891
00:47:18.313 --> 00:47:19.358
What happened?

892
00:47:20.402 --> 00:47:22.535
A boat accident.

893
00:47:22.709 --> 00:47:24.232
Yeah, they searched
the Amazon for a week,

894
00:47:24.406 --> 00:47:25.668
and they never found his body.

895
00:47:27.627 --> 00:47:29.237
[sighs]

896
00:47:29.411 --> 00:47:30.412
You really miss him.

897
00:47:32.501 --> 00:47:34.025
Yeah.

898
00:47:34.199 --> 00:47:35.461
You know,
I at least would have liked

899
00:47:35.635 --> 00:47:37.115
to have gotten the chance
to say goodbye.

900
00:47:37.289 --> 00:47:38.551
But can't your mom,

901
00:47:38.725 --> 00:47:40.161
I don't know, like,

902
00:47:40.335 --> 00:47:42.642
contact him or...

903
00:47:42.816 --> 00:47:43.948
She claims
she can't even see him.

904
00:47:44.122 --> 00:47:45.906
- Why not?
- Because she's a fraud.

905
00:47:46.080 --> 00:47:48.822
Well, I think
that's a little harsh.

906
00:47:50.476 --> 00:47:52.652
Uh, well, tomorrow's Halloween.

907
00:47:52.826 --> 00:47:55.873
I know. Used to be
my favorite holiday.

908
00:47:56.047 --> 00:47:58.005
Because my dad,
he would go all out

909
00:47:58.179 --> 00:47:59.833
and make the most
age-inappropriate costumes.

910
00:48:00.007 --> 00:48:01.574
- [chuckles]
- Yeah, I think I was

911
00:48:01.748 --> 00:48:03.881
in second grade when I went
as Munch's <i>The Scream.</i>

912
00:48:04.055 --> 00:48:06.709
- Wow. Yeah.
- Yeah. It was a choice.

913
00:48:06.884 --> 00:48:08.059
But now my mom's
getting married that day,

914
00:48:08.233 --> 00:48:09.451
so I don't know,

915
00:48:09.625 --> 00:48:11.149
probably be
my least favorite now.

916
00:48:11.323 --> 00:48:12.367
Well, what time's the wedding?

917
00:48:12.541 --> 00:48:14.674
Midnight. The witching hour.

918
00:48:14.848 --> 00:48:16.589
Future stepdad's lame idea.

919
00:48:18.156 --> 00:48:20.985
Well, why don't you
come over...

920
00:48:22.116 --> 00:48:23.074
earlier?

921
00:48:24.336 --> 00:48:25.990
Uh, we could,

922
00:48:26.164 --> 00:48:30.037
I don't know, we could order
pizza and give out candy.

923
00:48:31.952 --> 00:48:34.912
Only if you want to.
I mean that's, that's no...

924
00:48:35.695 --> 00:48:36.957
no pressure.

925
00:48:40.961 --> 00:48:43.703
What is up
with these creepy birds?

926
00:48:43.877 --> 00:48:45.923
Bird-watching
was my dad's passion.

927
00:48:46.097 --> 00:48:47.925
Oh, I contacted
that vintage shop

928
00:48:48.099 --> 00:48:49.883
you love in SoHo.

929
00:48:50.057 --> 00:48:52.233
They've sent a few
potential wedding dresses.

930
00:48:52.407 --> 00:48:53.931
Should be here later today.

931
00:48:54.105 --> 00:48:55.454
Ooh, great. Thanks.

932
00:48:57.195 --> 00:48:58.587
And a, uh,

933
00:48:58.761 --> 00:49:00.894
little bird may have
chirped our big news

934
00:49:01.068 --> 00:49:03.070
to a few news outlets.

935
00:49:03.244 --> 00:49:05.420
Thought we could
sell the photos exclusively.

936
00:49:05.594 --> 00:49:07.205
Could be great press
for the show.

937
00:49:07.379 --> 00:49:09.903
I... Look, I'm really excited
about tying the knot,

938
00:49:10.077 --> 00:49:13.298
but can we just keep it
small and private?

939
00:49:13.472 --> 00:49:15.691
Yeah. Well, sure.

940
00:49:15.865 --> 00:49:16.866
It's your big day.

941
00:49:17.563 --> 00:49:18.651
Night. Whatever.

942
00:49:18.825 --> 00:49:20.783
[jingle playing over phone]

943
00:49:20.958 --> 00:49:22.481
[Beetlejuice over phone]
<i>Yo, I've got fevers running</i>

944
00:49:22.655 --> 00:49:24.222
<i>all through me. All through me!</i>

945
00:49:24.396 --> 00:49:26.137
- [woman moaning over phone]
- [Beetlejuice cackling]

946
00:49:28.487 --> 00:49:29.879
[Beetlejuice grunts]

947
00:49:30.054 --> 00:49:31.011
Lydia?

948
00:49:32.447 --> 00:49:34.754
I want you out of my life!

949
00:49:34.928 --> 00:49:35.929
Do you hear me?

950
00:49:36.582 --> 00:49:37.583
Lydia?

951
00:49:39.106 --> 00:49:41.891
Who are you yelling at?

952
00:49:42.066 --> 00:49:44.198
Do you remember that
couples therapist that we saw,

953
00:49:44.372 --> 00:49:45.721
- Dr. Glickman?
- Mmm.

954
00:49:45.895 --> 00:49:47.462
He said that I was holding
something back

955
00:49:47.636 --> 00:49:49.943
and until I faced it,
you and I wouldn't evolve.

956
00:49:50.117 --> 00:49:52.467
- Mmm.
- Okay, well, he was right.

957
00:49:52.641 --> 00:49:54.774
And I'm going to tell you now.

958
00:49:54.948 --> 00:49:55.949
And, fair warning,

959
00:49:56.123 --> 00:49:58.647
it's gonna sound batshit crazy.

960
00:49:58.821 --> 00:50:01.041
Are you okay with that?

961
00:50:01.215 --> 00:50:02.608
Of course. I'd love to.

962
00:50:02.782 --> 00:50:04.305
Let's break through
this barrier together.

963
00:50:04.479 --> 00:50:06.133
Okay, just give me a sec.

964
00:50:07.961 --> 00:50:08.962
[exhales]

965
00:50:10.050 --> 00:50:11.530
When I was a teenager,

966
00:50:11.704 --> 00:50:14.881
a trickster demon
terrorized my entire family

967
00:50:15.055 --> 00:50:16.578
and tried to force me
to marry him,

968
00:50:16.752 --> 00:50:19.799
in order to come back
to the real world for good.

969
00:50:19.973 --> 00:50:22.323
I believed he was gone forever,

970
00:50:22.497 --> 00:50:24.630
and then lately,
I have been seeing him again.

971
00:50:24.804 --> 00:50:27.328
And now, he is actually back.

972
00:50:27.502 --> 00:50:30.940
And I don't know why,
or how, or what to do.

973
00:50:33.682 --> 00:50:35.380
Okay, so you're saying that
someone called Beetlejuice...

974
00:50:35.554 --> 00:50:36.903
Don't say his name!

975
00:50:37.077 --> 00:50:38.774
If you say his name
three times,

976
00:50:38.948 --> 00:50:40.298
he will appear.

977
00:50:42.300 --> 00:50:45.564
Okay. So this...

978
00:50:45.738 --> 00:50:48.567
demon is clearly a construct
of your unpacked trauma.

979
00:50:48.741 --> 00:50:50.134
It's trauma that
you're gonna need to face,

980
00:50:50.308 --> 00:50:51.657
otherwise, it's just
gonna get worse.

981
00:50:51.831 --> 00:50:54.834
He's not a construct.
He is literally a demon.

982
00:50:56.401 --> 00:50:58.664
I know this
is a big step for you.

983
00:50:58.838 --> 00:51:00.405
But in the words
of Dr. Glickman,

984
00:51:00.579 --> 00:51:02.494
I'm gonna give you
the push you need.

985
00:51:04.974 --> 00:51:06.150
Beetlejuice, Beetlejuice,
Beetlejuice.

986
00:51:06.324 --> 00:51:09.675
- [gasps]
- [ominous music playing]

987
00:51:09.849 --> 00:51:11.546
[electricity crackling]

988
00:51:14.462 --> 00:51:15.811
What just happened?

989
00:51:15.985 --> 00:51:17.335
We're in the model.

990
00:51:18.292 --> 00:51:19.598
That's not possible.

991
00:51:19.772 --> 00:51:23.471
[tense music playing]

992
00:51:23.645 --> 00:51:24.777
[Rory shakily] What the hell?

993
00:51:24.951 --> 00:51:26.300
I told you not to say his name!

994
00:51:26.474 --> 00:51:27.997
- [lever creaks]
- [both screaming]

995
00:51:29.173 --> 00:51:30.696
[Rory yelping]

996
00:51:30.870 --> 00:51:32.785
[Rory] <i>Lydia Deetz,
ladies and gentlemen!</i>

997
00:51:32.959 --> 00:51:34.526
[Lydia] <i>Don't ever
say that name.</i>

998
00:51:34.700 --> 00:51:37.268
<i>Not ever!
We need to leave, now.</i>

999
00:51:37.442 --> 00:51:39.096
[Rory] <i>Beetlejuice,
Beetlejuice, Beetlejuice.</i>

1000
00:51:39.270 --> 00:51:40.271
[both grunting]

1001
00:51:40.445 --> 00:51:41.620
[chair squeaking]

1002
00:51:41.794 --> 00:51:43.100
- Is that...
- Beetlejuice!

1003
00:51:43.274 --> 00:51:45.102
- [exclaims]
- [muffled gasp]

1004
00:51:45.276 --> 00:51:47.452
[muffled grunting]

1005
00:51:47.626 --> 00:51:49.280
First of all,
I want you two kids to know,

1006
00:51:49.454 --> 00:51:51.195
this is a safe space. Okay?

1007
00:51:51.369 --> 00:51:52.674
Feel free
to express yourselves.

1008
00:51:52.848 --> 00:51:54.676
Don't be afraid. I sense
there's an enabler here,

1009
00:51:54.850 --> 00:51:55.721
but we'll get to that.

1010
00:51:55.895 --> 00:51:57.026
Look, dig deep

1011
00:51:57.201 --> 00:51:58.158
and spill your guts.

1012
00:51:58.332 --> 00:51:59.551
Okay? Who wants to go first?

1013
00:51:59.725 --> 00:52:01.074
- Huh?
- [muffled grunt]

1014
00:52:01.248 --> 00:52:02.597
All right, I will.

1015
00:52:04.033 --> 00:52:06.384
- [muffled screaming]
- [Rory gasping]

1016
00:52:06.558 --> 00:52:08.429
There you go. See?
I'm willing to do the work.

1017
00:52:08.603 --> 00:52:10.039
You two kids
need to get in touch

1018
00:52:10.214 --> 00:52:11.650
with your inner child.

1019
00:52:11.824 --> 00:52:13.217
Mine'll be along
in just a jiffy.

1020
00:52:13.391 --> 00:52:15.958
[muffled screaming]

1021
00:52:16.133 --> 00:52:17.395
[whimsical music playing]

1022
00:52:21.094 --> 00:52:22.574
[baby crying]

1023
00:52:24.967 --> 00:52:27.231
- [retching]
- [crying]

1024
00:52:28.884 --> 00:52:31.104
Everybody says
he's got my eyes.

1025
00:52:31.278 --> 00:52:33.933
- Personally, I don't see it.
- [baby snarls]

1026
00:52:34.107 --> 00:52:35.543
- Scram, kid.
- [baby yelling]

1027
00:52:35.717 --> 00:52:36.849
- [baby snarls]
- [Rory whimpering]

1028
00:52:37.023 --> 00:52:38.459
[baby burping, farting]

1029
00:52:38.633 --> 00:52:39.808
You're just my unpacked trauma.

1030
00:52:39.982 --> 00:52:41.332
You're just my unpacked trauma.

1031
00:52:41.506 --> 00:52:43.290
You're a figment
of my imagination.

1032
00:52:43.464 --> 00:52:44.770
Really?

1033
00:52:44.944 --> 00:52:46.163
Is this a figment
of your imagination?

1034
00:52:46.337 --> 00:52:48.382
- [Beetlejuice shrieking]
- [Rory groans]

1035
00:52:48.556 --> 00:52:49.731
[fussing]

1036
00:52:49.905 --> 00:52:52.256
- [muffled groaning]
- [nibbling]

1037
00:52:52.430 --> 00:52:53.909
[snickers] Leg man.

1038
00:52:54.083 --> 00:52:55.694
Just like his old man.

1039
00:53:00.351 --> 00:53:02.004
[muffled shouting]

1040
00:53:02.179 --> 00:53:03.092
[gasps]

1041
00:53:03.267 --> 00:53:05.660
That was you stalking me.

1042
00:53:05.834 --> 00:53:07.140
[Beetlejuice]
Hey, if stalking means

1043
00:53:07.314 --> 00:53:08.663
trying to remarry
the love of my life,

1044
00:53:08.837 --> 00:53:11.057
well, I'm guilty as charged.
Come here!

1045
00:53:11.231 --> 00:53:12.798
Home, home, home!

1046
00:53:16.454 --> 00:53:21.328
["Right Here Waiting"
by Richard Marx playing]

1047
00:53:26.725 --> 00:53:31.730
[mouthing] <i>♪ Wherever you go
Whatever you do ♪</i>

1048
00:53:31.904 --> 00:53:37.257
<i>♪ I will be right here
Waiting for you ♪</i>

1049
00:53:37.431 --> 00:53:38.563
[Rory gasps]

1050
00:53:39.607 --> 00:53:40.739
What happened?

1051
00:53:40.913 --> 00:53:42.741
I just had the wildest dream.

1052
00:53:44.264 --> 00:53:46.571
Yeah, I think
we should lay off the pills.

1053
00:53:52.229 --> 00:53:54.796
[snakes hissing]

1054
00:53:54.970 --> 00:53:56.494
Snakes?

1055
00:53:56.668 --> 00:53:58.583
Actually, asps.

1056
00:53:58.757 --> 00:54:00.149
Aren't they beautiful?

1057
00:54:00.324 --> 00:54:01.673
[Astrid] Wedding gift for Rory?

1058
00:54:01.847 --> 00:54:04.589
[snickers] Too late.
They've been defanged.

1059
00:54:04.763 --> 00:54:06.808
Guaranteed harmless,
and they're for me.

1060
00:54:07.722 --> 00:54:08.897
In Ancient Egypt,

1061
00:54:09.071 --> 00:54:10.421
a queen would perform
a ceremony

1062
00:54:10.595 --> 00:54:12.249
at the tomb of her pharaoh
using snakes,

1063
00:54:12.423 --> 00:54:14.425
the symbol of undying love.

1064
00:54:14.599 --> 00:54:15.904
- Are you sure about that?
- Mmm-hmm.

1065
00:54:16.078 --> 00:54:17.254
We read that
they were a constant threat

1066
00:54:17.428 --> 00:54:18.342
to Ra in the underworld

1067
00:54:18.516 --> 00:54:19.691
and represented total chaos.

1068
00:54:19.865 --> 00:54:20.953
Okay, see,
that's why schools need

1069
00:54:21.127 --> 00:54:22.650
more art and less reading.

1070
00:54:22.824 --> 00:54:24.478
You got your wish,
we're leaving.

1071
00:54:24.652 --> 00:54:25.653
So go pack up your things,

1072
00:54:25.827 --> 00:54:26.828
I'm driving you back to school.

1073
00:54:27.002 --> 00:54:28.265
Wait, what happened?

1074
00:54:28.439 --> 00:54:30.441
You wouldn't believe me
if I told you.

1075
00:54:30.615 --> 00:54:32.617
I will pay
for a fleet of movers

1076
00:54:32.791 --> 00:54:34.662
to take everything
back to Manhattan,

1077
00:54:34.836 --> 00:54:36.055
except that model.

1078
00:54:36.229 --> 00:54:38.231
We need to chop it up
and burn it.

1079
00:54:38.405 --> 00:54:39.711
[gasps] Oh.

1080
00:54:39.885 --> 00:54:41.800
You're calling off the wedding?

1081
00:54:41.974 --> 00:54:43.802
[Lydia breathing heavily]

1082
00:54:44.368 --> 00:54:45.586
[exhales]

1083
00:54:45.760 --> 00:54:46.935
What did that
cheese ball do now?

1084
00:54:47.109 --> 00:54:48.285
It's not Rory.

1085
00:54:48.459 --> 00:54:49.373
It's [mouthing] Beetlejuice.

1086
00:54:49.547 --> 00:54:50.548
[in normal voice] He's here.

1087
00:54:50.722 --> 00:54:52.201
In the model. I saw him.

1088
00:54:52.376 --> 00:54:54.378
Rory saw him, too,
but he thinks it's a dream.

1089
00:54:54.552 --> 00:54:55.770
[Astrid] Wait,
we can't leave yet.

1090
00:54:57.555 --> 00:55:00.471
I have plans tomorrow
with this boy that I met.

1091
00:55:02.777 --> 00:55:04.649
How did you have time
to meet a boy?

1092
00:55:04.823 --> 00:55:06.433
You had time to get married.

1093
00:55:06.607 --> 00:55:08.827
[smacks lips] She doesn't
mean it. It's just karma.

1094
00:55:09.001 --> 00:55:10.219
Whatever. I was biking

1095
00:55:10.394 --> 00:55:11.960
and then I kinda crashed
into his fence

1096
00:55:12.134 --> 00:55:13.832
and we started talking,

1097
00:55:14.006 --> 00:55:14.920
and then he invited me over
to his place for Halloween.

1098
00:55:17.226 --> 00:55:18.576
Can I go, Mom?

1099
00:55:18.750 --> 00:55:20.055
[Delia] Mmm-mmm.

1100
00:55:20.229 --> 00:55:21.230
Please?

1101
00:55:22.406 --> 00:55:24.321
[Lydia mumbles]

1102
00:55:24.495 --> 00:55:26.888
[Delia] I will not allow
that menace to humanity

1103
00:55:27.062 --> 00:55:28.934
to upheave our family again.

1104
00:55:29.108 --> 00:55:32.241
No one goes in there,
no one calls his name!

1105
00:55:32.416 --> 00:55:34.156
We're gonna be fine, right?

1106
00:55:34.331 --> 00:55:36.637
[Astrid] Mom, come on!
I'm gonna be late.

1107
00:55:36.811 --> 00:55:42.774
[mysterious music playing]

1108
00:55:45.559 --> 00:55:49.607
[children chattering
and laughing]

1109
00:55:49.781 --> 00:55:51.348
[child] Trick or treat!

1110
00:55:55.787 --> 00:55:57.005
Are you sure
this is the right address?

1111
00:55:57.179 --> 00:55:58.790
Yeah.

1112
00:55:58.964 --> 00:56:00.531
- 125 Jefferson Lane.
- [children shouting excitedly]

1113
00:56:00.705 --> 00:56:02.402
Don't judge... all right?

1114
00:56:02.576 --> 00:56:03.969
His dad just got
into an accident at work,

1115
00:56:04.143 --> 00:56:05.362
and they're going through
a rough patch.

1116
00:56:05.536 --> 00:56:06.711
[child] Trick or treat!

1117
00:56:06.885 --> 00:56:07.842
He's cute.

1118
00:56:09.191 --> 00:56:10.454
What are you doing?

1119
00:56:10.628 --> 00:56:11.803
I was gonna go
say "hey" to his parents.

1120
00:56:11.977 --> 00:56:13.761
Seriously?
This isn't a playdate.

1121
00:56:13.935 --> 00:56:14.849
I mean,
we're not six years old.

1122
00:56:15.023 --> 00:56:15.981
Nothing's gonna happen.

1123
00:56:16.155 --> 00:56:18.157
All right, okay. You're right.

1124
00:56:18.331 --> 00:56:21.247
Have fun,
and I'll pick you up at 10:00.

1125
00:56:21.421 --> 00:56:22.683
Not a second later.

1126
00:56:26.774 --> 00:56:27.732
[child 1] Come on, quick!

1127
00:56:30.299 --> 00:56:31.388
[child 2] Trick or treat!

1128
00:56:33.912 --> 00:56:34.956
[sighs]

1129
00:56:36.436 --> 00:56:41.223
["Svefn-g-englar"
by Sigur Rós playing]

1130
00:56:49.580 --> 00:56:52.191
[Jeremy] I, uh,
raided the basement.

1131
00:56:52.365 --> 00:56:54.454
I forgot we even
had half this stuff.

1132
00:56:54.628 --> 00:56:55.716
Yeah, you really went all out.

1133
00:56:55.890 --> 00:56:57.588
Yeah. [chuckles]

1134
00:56:57.762 --> 00:56:59.546
I like the James Dean costume,
by the way.

1135
00:56:59.720 --> 00:57:00.721
Thank you. But yeah,

1136
00:57:00.895 --> 00:57:02.331
my parents think
I look more like

1137
00:57:02.506 --> 00:57:04.159
Richie from <i>Happy Days.</i>

1138
00:57:04.333 --> 00:57:06.248
- Mmm?
- Your costume looks great.

1139
00:57:07.380 --> 00:57:08.947
Who are you supposed to be?

1140
00:57:09.121 --> 00:57:10.122
Marie Curie.

1141
00:57:12.298 --> 00:57:13.821
Two-time Nobel Prize-winning
French physicist

1142
00:57:13.995 --> 00:57:15.562
- and feminist icon.
- Oh, she was, uh,

1143
00:57:15.736 --> 00:57:17.912
she discovered radiation.
Right?

1144
00:57:18.086 --> 00:57:19.218
- Yeah.
- Yeah.

1145
00:57:19.392 --> 00:57:20.306
Yeah, her work was killing her.

1146
00:57:20.480 --> 00:57:21.612
She didn't even realize it.

1147
00:57:21.786 --> 00:57:23.701
Yeah, well,
for someone who is dying

1148
00:57:23.875 --> 00:57:25.920
of radiation poisoning,

1149
00:57:26.094 --> 00:57:29.533
uh, you look beautiful.

1150
00:57:29.707 --> 00:57:33.101
I brought some candy.
Or a lot of... I...

1151
00:57:33.275 --> 00:57:34.538
It's probably
too much actually.

1152
00:57:34.712 --> 00:57:36.235
But, uh, we can, I don't know,

1153
00:57:36.409 --> 00:57:38.237
maybe binge on whatever's
left over, if you want?

1154
00:57:38.411 --> 00:57:40.282
Or we could start
handing it out now,

1155
00:57:40.457 --> 00:57:41.849
if that's...

1156
00:57:42.023 --> 00:57:43.547
- what you wanna do.
- Yeah.

1157
00:57:43.721 --> 00:57:46.288
Uh, I have a confession, actually.

1158
00:57:47.812 --> 00:57:50.771
I'd rather stay up here
with you.

1159
00:57:54.253 --> 00:57:56.298
Okay. Yeah.

1160
00:57:57.212 --> 00:57:58.213
That works, too.

1161
00:58:03.044 --> 00:58:08.963
["Where's the Man"
by Scott Weiland playing]

1162
00:58:19.931 --> 00:58:21.193
[chuckles]

1163
00:58:23.891 --> 00:58:25.110
[gasps]

1164
00:58:29.157 --> 00:58:30.594
[whimpers]

1165
00:58:30.768 --> 00:58:32.639
[stutters]
Please don't freak out.

1166
00:58:32.813 --> 00:58:33.771
What are you?

1167
00:58:34.772 --> 00:58:35.729
Don't you know?

1168
00:58:37.688 --> 00:58:39.864
Astrid, really,
you don't have to be scared.

1169
00:58:41.866 --> 00:58:43.084
You're a ghost.

1170
00:58:47.175 --> 00:58:48.742
My mom was telling the truth.
Shit!

1171
00:58:48.916 --> 00:58:50.352
When my mom and dad
used to fight,

1172
00:58:50.527 --> 00:58:52.093
I used to steal
one of my dad's six-packs

1173
00:58:52.267 --> 00:58:54.095
and go hide out
in the tree fort.

1174
00:58:54.269 --> 00:58:55.270
And one day,

1175
00:58:56.837 --> 00:58:57.751
I slipped

1176
00:58:57.925 --> 00:58:58.883
and fell.

1177
00:59:00.362 --> 00:59:01.450
How long ago did that happen?

1178
00:59:01.625 --> 00:59:03.714
23 years, 5 months and 14 days.

1179
00:59:03.888 --> 00:59:05.324
But who's counting?

1180
00:59:05.498 --> 00:59:06.717
I've been stuck in this house
for 23 years.

1181
00:59:06.891 --> 00:59:09.633
I can't go any further
than that tree.

1182
00:59:09.807 --> 00:59:12.810
And I've just spent my time
watching the world go by.

1183
00:59:12.984 --> 00:59:14.420
But then you came along,

1184
00:59:14.594 --> 00:59:15.769
and you could see me.

1185
00:59:17.858 --> 00:59:19.381
And I've been on my own
for so long,

1186
00:59:19.556 --> 00:59:21.558
it was like a grenade
had gone off in my head.

1187
00:59:21.732 --> 00:59:22.776
It was amazing.

1188
00:59:23.603 --> 00:59:24.648
You're amazing.

1189
00:59:24.822 --> 00:59:26.345
- I should go.
- Astrid, I know.

1190
00:59:26.519 --> 00:59:27.738
I know it's insane.

1191
00:59:27.912 --> 00:59:31.002
But I really like you,

1192
00:59:31.176 --> 00:59:32.786
and I want us to be together.

1193
00:59:34.179 --> 00:59:35.789
How?

1194
00:59:35.963 --> 00:59:38.139
You're dead, I'm alive.
That doesn't make any sense.

1195
00:59:39.271 --> 00:59:40.620
Well, uh,

1196
00:59:40.794 --> 00:59:42.491
what if I told you

1197
00:59:42.666 --> 00:59:44.276
that I'd found a way
to come back.

1198
00:59:45.930 --> 00:59:47.279
To be human again.

1199
00:59:47.453 --> 00:59:49.411
Um, it's all in this book.

1200
00:59:49.586 --> 00:59:51.283
Uh, everyone gets one of these
when they die.

1201
00:59:51.457 --> 00:59:52.545
It's kind of complicated,

1202
00:59:52.719 --> 00:59:54.852
but, uh, I can only do it

1203
00:59:55.026 --> 00:59:58.682
with the help
of a living person.

1204
00:59:58.856 --> 01:00:01.728
And you could literally
give me my life back.

1205
01:00:01.902 --> 01:00:04.383
I don't know.
Maybe we could ask my mom?

1206
01:00:04.557 --> 01:00:06.907
'Cause she's supposed to be
the undead expert, right?

1207
01:00:07.081 --> 01:00:08.474
Yeah, well, I...

1208
01:00:08.648 --> 01:00:10.998
I'm sure she'll give you
a million reasons

1209
01:00:11.172 --> 01:00:12.521
to stay away.

1210
01:00:12.696 --> 01:00:14.349
But I'll give you one reason
to help me.

1211
01:00:16.351 --> 01:00:18.571
You'd get to see your dad.

1212
01:00:19.398 --> 01:00:20.399
Again.

1213
01:00:20.573 --> 01:00:26.535
[suspenseful music playing]

1214
01:00:34.979 --> 01:00:36.676
[Jane sighs] I have the first
official open house

1215
01:00:36.850 --> 01:00:38.243
a week from Sunday,

1216
01:00:38.417 --> 01:00:40.027
and then we will let
the bidding war begin.

1217
01:00:40.201 --> 01:00:41.333
Where's Rory?

1218
01:00:41.507 --> 01:00:43.074
Supermarket.

1219
01:00:43.248 --> 01:00:45.076
Swapping out the candy
I bought for carrot sticks.

1220
01:00:45.250 --> 01:00:47.426
Because Rory loves
to fun-suck everything.

1221
01:00:47.600 --> 01:00:48.775
Even Halloween.

1222
01:00:48.949 --> 01:00:51.430
Gotta run.
See you at the church.

1223
01:00:51.604 --> 01:00:54.172
Oh. Unless you're calling off
the wedding?

1224
01:00:54.346 --> 01:00:55.347
No, Delia.

1225
01:00:56.304 --> 01:00:57.218
Where are you going?

1226
01:00:57.392 --> 01:00:58.785
Cemetery.

1227
01:00:58.959 --> 01:01:00.874
To commune
with my dear husband's spirit.

1228
01:01:03.094 --> 01:01:04.835
I need to skedaddle, too.

1229
01:01:05.009 --> 01:01:06.575
I'm co-chaperoning

1230
01:01:06.750 --> 01:01:09.230
Littler Jane's
Girl Scout troop.

1231
01:01:09.404 --> 01:01:11.493
We spent weeks coming up
with a group costume theme.

1232
01:01:11.668 --> 01:01:14.583
We agreed nothing Disney.

1233
01:01:14.758 --> 01:01:16.411
The closest
we ever got to Disney

1234
01:01:16.585 --> 01:01:20.328
was when Astrid dressed
as Cinderella's dead mom.

1235
01:01:20.502 --> 01:01:22.156
You'll never guess
what the girls came up with.

1236
01:01:22.330 --> 01:01:24.593
- [Lydia] Mmm?
- Fruit salad.

1237
01:01:24.768 --> 01:01:26.073
Isn't that genius?

1238
01:01:26.247 --> 01:01:28.075
It's healthy
and non-triggering.

1239
01:01:28.989 --> 01:01:29.947
I'm going as...

1240
01:01:32.645 --> 01:01:34.516
"reverse mortgage."

1241
01:01:34.691 --> 01:01:36.518
Which is "mortgage"
spelled backwards.

1242
01:01:37.781 --> 01:01:39.173
Where is Astrid?

1243
01:01:39.347 --> 01:01:41.654
On a date. Her first.

1244
01:01:41.828 --> 01:01:44.091
I think I'm more nervous
than she is.

1245
01:01:44.265 --> 01:01:45.745
The boy lives over
on Jefferson.

1246
01:01:45.919 --> 01:01:47.921
Don't mention that street.

1247
01:01:48.095 --> 01:01:49.009
I have a listing that's kept me

1248
01:01:49.183 --> 01:01:51.185
from a perfect sales record.

1249
01:01:51.359 --> 01:01:53.100
Oh, it's my own fault.

1250
01:01:53.274 --> 01:01:55.537
The place had been
on the market for years...

1251
01:01:55.712 --> 01:01:58.018
but I thought if I could sell
the "Murder House,"

1252
01:01:58.192 --> 01:01:59.498
it would be
a feather in my cap.

1253
01:01:59.672 --> 01:02:00.760
Murder House?

1254
01:02:01.456 --> 01:02:02.457
Which house?

1255
01:02:03.545 --> 01:02:05.286
125.

1256
01:02:05.460 --> 01:02:07.027
That's where
I dropped Astrid off.

1257
01:02:07.201 --> 01:02:08.768
She was seeing
a boy named Jeremy.

1258
01:02:08.942 --> 01:02:11.815
- [unsettling music playing]
- Jeremy Frazier?

1259
01:02:11.989 --> 01:02:13.947
I didn't get his last name.

1260
01:02:15.079 --> 01:02:16.733
Oh, no, it can't be him.

1261
01:02:16.907 --> 01:02:19.910
But Jeremy Frazier
was bad news.

1262
01:02:20.084 --> 01:02:23.304
Twenty-three years ago,
he murdered his parents.

1263
01:02:23.478 --> 01:02:25.306
The cops found him
hiding in his tree house.

1264
01:02:25.480 --> 01:02:26.394
When they tried to get him out,

1265
01:02:26.568 --> 01:02:28.353
he fell, broke his neck,

1266
01:02:28.527 --> 01:02:30.094
died instantly.

1267
01:02:30.268 --> 01:02:31.225
[gasps]

1268
01:02:35.621 --> 01:02:38.015
That's all you have to do
to get into the Afterlife?

1269
01:02:38.189 --> 01:02:40.278
Draw a door with some chalk?

1270
01:02:40.452 --> 01:02:41.714
Oh, and knock three times?

1271
01:02:41.888 --> 01:02:43.020
I'm just doing
what it says in there.

1272
01:02:43.194 --> 01:02:44.151
So lame.

1273
01:02:45.065 --> 01:02:47.024
[rumbling]

1274
01:02:47.198 --> 01:02:48.982
[debris clattering]

1275
01:02:49.156 --> 01:02:50.636
[suspenseful music playing]

1276
01:02:54.901 --> 01:02:56.816
- Or maybe it's not so lame.
- [chuckles]

1277
01:02:56.990 --> 01:02:58.731
And what do we do?
We just walk through?

1278
01:02:58.905 --> 01:03:00.646
I can. But since
you're still alive,

1279
01:03:00.820 --> 01:03:02.909
you have to read
that incantation first.

1280
01:03:05.346 --> 01:03:08.828
[reading in Latin] <i>"De mundo
vivorum audeo in iterum..."</i>

1281
01:03:09.002 --> 01:03:11.048
[children shouting]

1282
01:03:11.222 --> 01:03:13.528
[tires screeching]

1283
01:03:13.702 --> 01:03:15.922
[tense music playing]

1284
01:03:25.714 --> 01:03:26.715
[Lydia] Astrid!

1285
01:03:29.544 --> 01:03:30.545
[grunts]

1286
01:03:32.373 --> 01:03:34.245
[woman] Jeremy, is that you?

1287
01:03:34.419 --> 01:03:36.682
[eerie music playing]

1288
01:03:36.856 --> 01:03:40.164
[tense music resumes]

1289
01:03:40.338 --> 01:03:43.123
<i>"Ut liber iterum
ambulet alius."</i>

1290
01:03:44.559 --> 01:03:45.909
Okay.

1291
01:03:46.083 --> 01:03:47.606
I think that worked.

1292
01:03:48.346 --> 01:03:49.390
Astrid!

1293
01:03:52.872 --> 01:03:53.830
Let's go see your dad.

1294
01:03:57.311 --> 01:03:59.139
[gasps] Astrid! No!

1295
01:04:05.580 --> 01:04:06.581
Okay.

1296
01:04:09.323 --> 01:04:15.286
[muzak playing]

1297
01:04:17.549 --> 01:04:19.638
Uh, okay, you just wait here.

1298
01:04:19.812 --> 01:04:21.901
I'm gonna go find out
where we're supposed to go.

1299
01:04:22.075 --> 01:04:24.469
Make sure to ask
where my dad is.

1300
01:04:24.643 --> 01:04:26.645
[Jeremy] Excuse me,
sorry, sorry for...

1301
01:04:28.342 --> 01:04:29.387
[Astrid] Merry Christmas.

1302
01:04:29.561 --> 01:04:30.779
[raspily] Merry Christmas.

1303
01:04:32.346 --> 01:04:33.565
[Jeremy] Thanks.

1304
01:04:33.739 --> 01:04:35.219
Okay, we need to go
to Immigration.

1305
01:04:42.487 --> 01:04:45.272
[Charles] Excuse me, can I
please speak to your manager?

1306
01:04:45.446 --> 01:04:48.362
My wife is gonna flay me
if I don't get home soon.

1307
01:04:48.536 --> 01:04:50.582
[woman] That's sweet.
Take a number and a seat.

1308
01:04:51.452 --> 01:04:52.453
[Charles scoffs]

1309
01:04:55.369 --> 01:04:56.675
[sighs]

1310
01:04:56.849 --> 01:04:58.198
Whoa, dude.

1311
01:04:58.372 --> 01:04:59.330
[blood spurting]

1312
01:05:00.287 --> 01:05:02.724
[haunting music playing]

1313
01:05:02.899 --> 01:05:05.205
[Delia] Oh,
Powers of the Hereafter,

1314
01:05:05.379 --> 01:05:09.383
accept my Charles as
I have accepted his passing.

1315
01:05:10.123 --> 01:05:11.559
No, I haven't.

1316
01:05:11.733 --> 01:05:13.648
And I won't ever.

1317
01:05:13.822 --> 01:05:15.781
There is no expiry date
on sorrow.

1318
01:05:17.043 --> 01:05:19.263
Oh. Oh, that's good.

1319
01:05:19.437 --> 01:05:23.006
Though there is no expiry date
on sorrow!

1320
01:05:23.180 --> 01:05:24.703
Kings of Commerce,

1321
01:05:24.877 --> 01:05:26.226
Knights of Nasdaq,

1322
01:05:26.400 --> 01:05:30.535
deem him worthy to enter
the gates of your realm.

1323
01:05:30.709 --> 01:05:33.103
You are no more, my king.

1324
01:05:33.277 --> 01:05:35.279
But with the blessing
of the angels

1325
01:05:35.453 --> 01:05:37.020
- of undying love...
- [snakes hissing]

1326
01:05:37.977 --> 01:05:40.719
I, your surviving queen,

1327
01:05:40.893 --> 01:05:42.982
proudly take up the mantle
of your...

1328
01:05:43.156 --> 01:05:44.766
- [snakes hissing]
- [neck cracks]

1329
01:05:44.941 --> 01:05:46.377
- [winces]
- [body thuds]

1330
01:05:46.551 --> 01:05:48.335
[snakes hissing]

1331
01:05:48.509 --> 01:05:50.468
[Rory] Okay.
There you go. Thank you.

1332
01:05:52.078 --> 01:05:53.732
You all right, honey?
You look a little manic.

1333
01:05:53.906 --> 01:05:55.255
Just pre-wedding jitters.

1334
01:05:55.429 --> 01:05:57.040
I'm just gonna go up
and try on my dress,

1335
01:05:57.214 --> 01:05:58.780
but don't come up

1336
01:05:58.955 --> 01:06:00.304
'cause it's bad luck to see me
before the ceremony.

1337
01:06:00.478 --> 01:06:01.435
Sure.

1338
01:06:02.393 --> 01:06:03.611
[children laughing]

1339
01:06:03.785 --> 01:06:06.136
Oh, well, hello.
Who's clowning around?

1340
01:06:06.310 --> 01:06:08.051
- [child 1] Trick or treat!
- [child 2] Trick or treat!

1341
01:06:08.225 --> 01:06:09.487
Here we are.

1342
01:06:09.661 --> 01:06:10.967
- Apples...
- [children] Thank you!

1343
01:06:11.141 --> 01:06:12.969
...carrot sticks,
and some blonde raisins,

1344
01:06:13.143 --> 01:06:14.535
'cause no one likes
a big, fat clown.

1345
01:06:14.709 --> 01:06:16.494
[children laughing]

1346
01:06:16.668 --> 01:06:18.278
[tense music playing]

1347
01:06:18.452 --> 01:06:19.976
I can't believe I'm doing this.

1348
01:06:21.499 --> 01:06:23.544
Beetlejuice, Beetlejuice,
Beetlejuice.

1349
01:06:23.718 --> 01:06:24.632
[thunderclap]

1350
01:06:24.806 --> 01:06:27.113
[ground cracking]

1351
01:06:31.074 --> 01:06:32.989
[horse neighing]

1352
01:06:36.470 --> 01:06:39.169
[woman shrieking]

1353
01:06:42.085 --> 01:06:43.651
[ground rumbling]

1354
01:06:43.825 --> 01:06:46.567
[sinister music playing]

1355
01:06:53.313 --> 01:06:55.272
The Juice is loose.

1356
01:06:56.360 --> 01:06:57.665
[gasps]

1357
01:06:57.839 --> 01:06:59.145
I need you to tell me
what this means.

1358
01:06:59.319 --> 01:07:01.800
Oh, well, let's have a look,
shall we?

1359
01:07:01.974 --> 01:07:04.237
Long story short,
your daughter's screwed.

1360
01:07:04.411 --> 01:07:06.283
She decided to trade lives
with the boy.

1361
01:07:06.457 --> 01:07:07.980
He gets to come back,

1362
01:07:08.154 --> 01:07:09.460
while she's stuck
on the other side permanently.

1363
01:07:09.634 --> 01:07:11.331
One-way ticket
on the Soul Train.

1364
01:07:11.505 --> 01:07:12.680
- Soul Train?
- That's right.

1365
01:07:12.854 --> 01:07:15.161
Last stop, the Great Beyond.

1366
01:07:15.335 --> 01:07:16.902
No, she can't
get on that train.

1367
01:07:17.076 --> 01:07:18.599
You've gotta get me in there
so I can get her out.

1368
01:07:18.773 --> 01:07:20.123
Well, I can get you in,

1369
01:07:20.297 --> 01:07:22.299
but it's gonna
take a quid pro quo.

1370
01:07:22.473 --> 01:07:24.518
Of course there is.
What do you want?

1371
01:07:24.692 --> 01:07:26.433
Well, I've got this ex-wife,
you know?

1372
01:07:26.607 --> 01:07:28.653
And she's kind of a whack job,
first of all. We're through.

1373
01:07:28.827 --> 01:07:30.481
She's kinda clingy.

1374
01:07:30.655 --> 01:07:31.482
If I could just get away
from her permanently somehow.

1375
01:07:31.656 --> 01:07:32.918
You want me to marry you!

1376
01:07:33.092 --> 01:07:34.572
I thought you'd never ask.

1377
01:07:34.746 --> 01:07:36.313
How do I know that
you're gonna keep your word?

1378
01:07:36.487 --> 01:07:38.141
I swear
on my dead mother's soul.

1379
01:07:38.315 --> 01:07:39.577
Yikes!

1380
01:07:41.753 --> 01:07:43.276
Okay, fine.

1381
01:07:43.450 --> 01:07:45.148
I'll marry you if you help me
save my daughter.

1382
01:07:45.322 --> 01:07:46.453
I'm gonna need that in writing.

1383
01:07:46.627 --> 01:07:48.064
- Give me that.
- Ow.

1384
01:07:48.238 --> 01:07:49.195
And here we go.

1385
01:07:52.285 --> 01:07:53.634
I'm gonna make you so happy.

1386
01:07:53.808 --> 01:07:56.289
Jesus! What's the plan
on getting in?

1387
01:07:56.463 --> 01:07:57.508
[chalk scraping]

1388
01:08:02.774 --> 01:08:03.905
Yeah.

1389
01:08:06.082 --> 01:08:08.432
Well, can't exactly
go through the front door.

1390
01:08:19.051 --> 01:08:20.792
- [typewriter clacking]
- [phones ringing]

1391
01:08:20.966 --> 01:08:23.099
[caller 1] <i>We need
a demon possession.</i>

1392
01:08:23.273 --> 01:08:24.404
[caller 2] <i>Our case worker's
on strike</i>

1393
01:08:24.578 --> 01:08:25.536
<i>and the waiting room's...</i>

1394
01:08:25.710 --> 01:08:27.015
[caller 3] <i>Tell Beetlejuice</i>

1395
01:08:27.190 --> 01:08:28.626
<i>these people
are still in my house.</i>

1396
01:08:28.800 --> 01:08:29.844
[shrinkers gasping]

1397
01:08:32.543 --> 01:08:34.675
[caller 3] <i>Hello? Hello?</i>

1398
01:08:36.286 --> 01:08:37.243
You never saw us.

1399
01:08:38.070 --> 01:08:39.071
<i>¿Comprende?</i>

1400
01:08:40.594 --> 01:08:43.075
Bob, you and the boys
stand guard.

1401
01:08:43.249 --> 01:08:44.903
Nobody gets through.
[snaps fingers]

1402
01:08:46.905 --> 01:08:47.906
Let's go, honey.

1403
01:08:50.822 --> 01:08:53.868
[muffled speech]

1404
01:09:06.054 --> 01:09:08.056
[grunts quizzically]

1405
01:09:08.231 --> 01:09:09.623
- [boy 1] Trick or treat.
- [boy 2] Trick or treat.

1406
01:09:09.797 --> 01:09:11.147
[Rory] Whoa, whoa.

1407
01:09:11.321 --> 01:09:12.452
One each.

1408
01:09:12.626 --> 01:09:13.671
Honor system.

1409
01:09:13.845 --> 01:09:15.368
Yeah, right. Asshole.

1410
01:09:15.542 --> 01:09:16.804
[boys laughing]

1411
01:09:16.978 --> 01:09:18.458
- [clattering upstairs]
- Huh?

1412
01:09:18.632 --> 01:09:19.981
[shrinkers grunting]

1413
01:09:22.288 --> 01:09:23.594
Okay, everyone,

1414
01:09:23.768 --> 01:09:24.725
strawberries get first pick
this time.

1415
01:09:24.899 --> 01:09:26.771
No crowding.

1416
01:09:26.945 --> 01:09:29.600
- [screaming]
- [children screaming]

1417
01:09:29.774 --> 01:09:32.124
[Rory whimpering]

1418
01:09:32.298 --> 01:09:34.431
[thunder rumbling]

1419
01:09:37.999 --> 01:09:40.001
Hands on your head, asswipe!

1420
01:09:40.176 --> 01:09:42.613
Or I'll spray-paint the wall
with your brains!

1421
01:09:42.787 --> 01:09:43.875
[dispatcher over radio]
<i>10-31 reporting.</i>

1422
01:09:44.049 --> 01:09:45.398
Oh, no, dude.

1423
01:09:46.399 --> 01:09:47.748
That was way too forced.

1424
01:09:47.922 --> 01:09:49.924
Remember, throw it away.

1425
01:09:50.098 --> 01:09:51.839
Underplay it.

1426
01:09:52.013 --> 01:09:53.928
- You gotta keep it real.
- [alarm blaring]

1427
01:09:54.102 --> 01:09:55.016
- [automated voice] <i>Warning.</i>
- Olga,

1428
01:09:55.191 --> 01:09:56.366
what the hell is going on?

1429
01:09:56.540 --> 01:09:59.020
We got a code 6-9-9 violation.

1430
01:09:59.195 --> 01:10:00.674
You mean to tell me

1431
01:10:00.848 --> 01:10:02.981
a live one illegally
broke into the Afterlife?

1432
01:10:03.155 --> 01:10:04.939
[automated voice]
<i>...6-9-9 violation.</i>

1433
01:10:05.113 --> 01:10:07.594
Time to call the Ghoul Squad.

1434
01:10:07.768 --> 01:10:09.988
[growls]

1435
01:10:10.162 --> 01:10:13.600
I need a hard target search
for two suspects.

1436
01:10:13.774 --> 01:10:14.862
Scumbag...

1437
01:10:15.036 --> 01:10:17.430
goes by the name
of Beetlejuice.

1438
01:10:17.604 --> 01:10:19.258
And a female Fleshbag.

1439
01:10:19.432 --> 01:10:21.739
One Lydia Deetz.

1440
01:10:21.913 --> 01:10:25.743
Kick down every door.
Leave no gravestone unturned.

1441
01:10:25.917 --> 01:10:30.138
Hell, sift through the sands
of Titan if you have to!

1442
01:10:30.313 --> 01:10:32.315
Men...

1443
01:10:32.489 --> 01:10:34.404
this is what
you've been training

1444
01:10:34.578 --> 01:10:36.014
your entire deaths for.

1445
01:10:36.841 --> 01:10:38.277
And remember...

1446
01:10:38.451 --> 01:10:40.061
[in unison] Gotta keep it real!

1447
01:10:40.758 --> 01:10:41.672
Yes!

1448
01:10:41.846 --> 01:10:44.588
[whooping dramatically]

1449
01:10:45.893 --> 01:10:51.072
[muzak playing]

1450
01:10:51.247 --> 01:10:52.900
What the hell?

1451
01:10:54.250 --> 01:10:55.947
Where am... What?

1452
01:10:56.121 --> 01:10:59.080
No. No. No!

1453
01:11:00.647 --> 01:11:02.301
No! [whimpering]

1454
01:11:02.475 --> 01:11:04.390
No!

1455
01:11:04.564 --> 01:11:06.174
- Excuse me!
- [cat meowing]

1456
01:11:06.349 --> 01:11:07.959
What if a mistake's been made?

1457
01:11:08.133 --> 01:11:10.004
Because I'm not
supposed to be here.

1458
01:11:10.178 --> 01:11:12.616
[man grunting, muffled]

1459
01:11:16.663 --> 01:11:17.751
Seriously?

1460
01:11:17.925 --> 01:11:20.450
No. I have global entry.

1461
01:11:20.624 --> 01:11:22.582
Is there a line for that?

1462
01:11:22.756 --> 01:11:24.628
[whimpers]

1463
01:11:24.802 --> 01:11:28.153
[announcer over PA]
<i>The 8:35 to the Great Beyond</i>

1464
01:11:28.327 --> 01:11:29.546
<i>is on time.</i>

1465
01:11:29.720 --> 01:11:31.374
[officer in Russian accent]
Next.

1466
01:11:31.548 --> 01:11:33.985
Stand on the marks and look
directly into the camera.

1467
01:11:35.116 --> 01:11:36.901
Say "cheese."

1468
01:11:37.075 --> 01:11:38.859
[camera shutter clicks loudly]

1469
01:11:39.033 --> 01:11:40.644
Whoa! [laughs]

1470
01:11:40.818 --> 01:11:41.775
Are you okay?

1471
01:11:43.734 --> 01:11:46.127
No. I feel strange.

1472
01:11:46.302 --> 01:11:48.826
I feel amazing. Go figure.

1473
01:11:49.000 --> 01:11:50.436
- What just happened?
- Well, it's real simple.

1474
01:11:50.610 --> 01:11:53.961
You remember the chant
that I got you to recite?

1475
01:11:54.135 --> 01:11:58.662
Uh, you agreed
to swap your life for mine.

1476
01:11:59.576 --> 01:12:01.055
What?

1477
01:12:01.229 --> 01:12:03.144
I needed your life so that
I could walk free again.

1478
01:12:03.319 --> 01:12:04.450
[guards grunting]

1479
01:12:04.624 --> 01:12:06.626
She's got a seat
on the Soul Train.

1480
01:12:06.800 --> 01:12:08.628
One-way to the Great Beyond.

1481
01:12:08.802 --> 01:12:10.978
If you hustle,
you can make the 8:35.

1482
01:12:11.152 --> 01:12:12.458
- [Astrid] Wait, no! Wait!
- Thank you very much.

1483
01:12:12.632 --> 01:12:13.720
[guards speaking Russian]

1484
01:12:13.894 --> 01:12:14.808
[Astrid]
I never agreed to this!

1485
01:12:16.070 --> 01:12:17.420
Uh, how do I cross back over?

1486
01:12:17.594 --> 01:12:19.987
Get this stamped first.
Window 11.

1487
01:12:20.161 --> 01:12:22.947
The transfer
isn't permanent till then.

1488
01:12:23.121 --> 01:12:25.384
- [Astrid grunting]
- [guards speaking Russian]

1489
01:12:27.821 --> 01:12:29.388
Dad?

1490
01:12:29.562 --> 01:12:30.737
- Astrid?
- Dad?

1491
01:12:30.911 --> 01:12:32.870
Dad! Help me!

1492
01:12:33.392 --> 01:12:34.306
Dad!

1493
01:12:34.480 --> 01:12:36.308
Astrid!

1494
01:12:36.482 --> 01:12:41.095
[dramatic choral music playing]

1495
01:12:53.934 --> 01:12:56.197
Soon, my beloved.

1496
01:12:56.372 --> 01:12:57.503
Soon.

1497
01:13:06.077 --> 01:13:07.383
[glass shatters]

1498
01:13:10.734 --> 01:13:14.912
[whimpering]

1499
01:13:15.086 --> 01:13:17.697
[automated voice]
<i>Warning, violation code 6-9-9.</i>

1500
01:13:17.871 --> 01:13:19.220
[cop] All clear. Let's go.

1501
01:13:19.395 --> 01:13:20.221
We're like Bonnie and Clyde,
you and me.

1502
01:13:20.396 --> 01:13:21.527
Without the bullet holes.

1503
01:13:21.701 --> 01:13:22.659
Do you even know
where we're going?

1504
01:13:22.833 --> 01:13:24.138
You go right down the hallway,

1505
01:13:24.312 --> 01:13:25.749
three rights through
the ninth door...

1506
01:13:25.923 --> 01:13:26.880
[automated voice]
<i>Violation code 6-9-9.</i>

1507
01:13:27.054 --> 01:13:28.012
...and right to the Soul Train.

1508
01:13:28.186 --> 01:13:29.579
Where are you going?

1509
01:13:29.753 --> 01:13:30.928
I'm gonna go to
the little boy's room first.

1510
01:13:36.499 --> 01:13:38.979
["Soul Train Theme"
by The Soul Train Gang plays]

1511
01:13:41.155 --> 01:13:42.722
[indistinct chatter
and laughter]

1512
01:13:52.166 --> 01:13:53.124
[Astrid struggling]

1513
01:13:59.086 --> 01:14:01.915
[over PA] This is the 8:35...

1514
01:14:02.089 --> 01:14:03.569
to the Great Beyond!

1515
01:14:03.743 --> 01:14:05.092
[all cheering]

1516
01:14:05.266 --> 01:14:06.572
[Don Cornelius] All aboard

1517
01:14:06.746 --> 01:14:08.705
the Soul Train!

1518
01:14:08.879 --> 01:14:10.750
["Soul Train Theme" plays]

1519
01:14:17.496 --> 01:14:18.584
No. No!

1520
01:14:19.846 --> 01:14:20.804
No!

1521
01:14:21.935 --> 01:14:23.459
[woman] Yeah! Whoo!

1522
01:14:26.505 --> 01:14:27.593
[Lydia] Astrid!

1523
01:14:27.767 --> 01:14:28.899
Astrid!

1524
01:14:30.422 --> 01:14:32.380
No! No, no!

1525
01:14:32.555 --> 01:14:33.469
No, no!

1526
01:14:33.643 --> 01:14:34.600
Please, no!

1527
01:14:34.774 --> 01:14:36.907
["Soul Train Theme" continues]

1528
01:14:43.522 --> 01:14:46.046
[man] Hey,
shake your thing, mama.

1529
01:14:46.220 --> 01:14:47.308
Hey!

1530
01:14:47.483 --> 01:14:48.571
[Lydia panting]

1531
01:14:56.230 --> 01:14:57.536
Astrid!

1532
01:14:58.755 --> 01:14:59.712
[gasping]

1533
01:15:04.804 --> 01:15:07.111
- [guards shouting]
- [Lydia gasps]

1534
01:15:08.155 --> 01:15:08.982
Shoot!

1535
01:15:10.593 --> 01:15:11.419
Freeze!

1536
01:15:12.377 --> 01:15:13.378
There.

1537
01:15:17.034 --> 01:15:18.644
By the way, I saw Dad.

1538
01:15:21.734 --> 01:15:22.692
[both screaming]

1539
01:15:29.786 --> 01:15:31.091
[echoing] Hey, where are we?

1540
01:15:31.265 --> 01:15:32.353
I don't know.

1541
01:15:35.182 --> 01:15:36.967
Hey, that's Saturn.

1542
01:15:37.141 --> 01:15:40.013
Right? So we must be
on one of its moons.

1543
01:15:40.187 --> 01:15:41.798
I swear,
the Afterlife is so random!

1544
01:15:44.888 --> 01:15:46.542
[wind blowing]

1545
01:15:50.241 --> 01:15:51.547
[rumbling]

1546
01:15:57.335 --> 01:15:58.336
[tense music playing]

1547
01:15:58.510 --> 01:16:01.208
[wind blowing]

1548
01:16:03.689 --> 01:16:05.909
Sandworm! Run!

1549
01:16:10.087 --> 01:16:11.828
[panting]

1550
01:16:14.047 --> 01:16:15.527
[Richard] Take my hand!

1551
01:16:15.701 --> 01:16:16.920
[all grunting]

1552
01:16:19.009 --> 01:16:20.967
[roaring]

1553
01:16:22.229 --> 01:16:23.361
[Richard] Here! Come on!

1554
01:16:24.405 --> 01:16:25.319
[roaring]

1555
01:16:25.493 --> 01:16:26.538
[Astrid grunts]

1556
01:16:31.195 --> 01:16:32.588
[panting]

1557
01:16:34.067 --> 01:16:35.765
[coffee machine whirring]

1558
01:16:35.939 --> 01:16:41.901
[muzak playing]

1559
01:16:45.949 --> 01:16:48.125
[fish squelching]

1560
01:16:50.736 --> 01:16:52.825
[both chuckle]

1561
01:16:52.999 --> 01:16:54.435
Marie Curie.

1562
01:16:54.610 --> 01:16:56.524
After the radiation poisoning.

1563
01:16:56.699 --> 01:16:58.091
Right?

1564
01:16:58.265 --> 01:16:59.440
- Learned from the best.
- [Richard chuckles]

1565
01:17:01.007 --> 01:17:02.139
We made a great kid.

1566
01:17:03.053 --> 01:17:05.011
Yeah, we did.

1567
01:17:06.709 --> 01:17:07.666
Come here!

1568
01:17:11.061 --> 01:17:12.410
I know you can't see me,

1569
01:17:12.584 --> 01:17:15.282
but I check in on you both
all the time.

1570
01:17:15.456 --> 01:17:16.457
And I don't want
to be the reason

1571
01:17:16.632 --> 01:17:18.329
that drove you two apart.

1572
01:17:18.503 --> 01:17:19.460
You need each other.

1573
01:17:20.636 --> 01:17:22.115
You make each other better.

1574
01:17:23.160 --> 01:17:24.161
Always have.

1575
01:17:25.728 --> 01:17:26.859
- [alarm blares]
- [automated voice] <i>Alert!</i>

1576
01:17:27.033 --> 01:17:28.252
<i>We have a 6-9-9 violation.</i>

1577
01:17:28.426 --> 01:17:30.123
We gotta get back
to Winter River.

1578
01:17:30.297 --> 01:17:31.995
You can't leave until
Astrid gets her life back.

1579
01:17:32.169 --> 01:17:34.650
<i>- Warning! Intruder detected!</i>
- Let's go.

1580
01:17:36.390 --> 01:17:39.437
The Ghoul patrol found
the breach and sealed it.

1581
01:17:39.611 --> 01:17:42.570
Any sign of Mr. Beetlejuice?
Or the Fleshbag?

1582
01:17:42.745 --> 01:17:44.137
Still looking.

1583
01:17:44.311 --> 01:17:45.878
But we did find something
that might help.

1584
01:17:58.586 --> 01:18:00.023
Hmm.

1585
01:18:08.509 --> 01:18:10.076
-"Bob"?
- Mmm?

1586
01:18:11.251 --> 01:18:12.644
[grunts]

1587
01:18:12.818 --> 01:18:14.733
Let me tell ya
how this is gonna go.

1588
01:18:14.907 --> 01:18:17.780
Your shriveled lips
will start flappin',

1589
01:18:17.954 --> 01:18:19.956
or I'll crack
your itty-bitty skull

1590
01:18:20.130 --> 01:18:21.958
like a goddamn walnut.

1591
01:18:22.132 --> 01:18:23.263
[yells] Where's Beetlejuice?

1592
01:18:23.437 --> 01:18:25.831
[whimpering]

1593
01:18:28.225 --> 01:18:32.446
[indistinct chatter]

1594
01:18:38.496 --> 01:18:39.976
- [Damien] Rory?
- Father...

1595
01:18:40.150 --> 01:18:42.065
I'm seeing these shrunken
head people everywhere.

1596
01:18:42.239 --> 01:18:43.719
Well, be not afraid,

1597
01:18:43.893 --> 01:18:45.851
for thine eyes
will see strange things.

1598
01:18:46.025 --> 01:18:47.679
Are you filled
with fear and trembling?

1599
01:18:47.853 --> 01:18:50.290
Yes! I'm shitting my pants.

1600
01:18:50.464 --> 01:18:52.379
- Ah.
- What are you doing here?

1601
01:18:52.553 --> 01:18:53.598
I'm searching
for the lost lambs

1602
01:18:53.772 --> 01:18:55.078
to bring back into the light.

1603
01:18:55.252 --> 01:18:57.558
Why don't I give you a ride
to the church?

1604
01:19:00.170 --> 01:19:02.694
[seatbelt whirring]

1605
01:19:03.913 --> 01:19:05.915
[child] Trick or treat!

1606
01:19:07.481 --> 01:19:09.005
Sorry, sorry I just... I'll...

1607
01:19:09.179 --> 01:19:10.441
I... Come right back, I just...

1608
01:19:10.615 --> 01:19:12.225
Excuse me. Just...

1609
01:19:12.399 --> 01:19:15.446
Um, sorry, I'm just, uh,
late for a wedding.

1610
01:19:15.620 --> 01:19:17.970
Hi, yes, one question,
how do I get out of here?

1611
01:19:18.144 --> 01:19:19.537
Because someone
made a terrible mistake.

1612
01:19:19.711 --> 01:19:21.931
I'm on a break.
Take a number. Take a seat.

1613
01:19:22.105 --> 01:19:23.497
No, you see, those asps,

1614
01:19:23.671 --> 01:19:24.803
they were defanged.
I paid extra for that.

1615
01:19:24.977 --> 01:19:26.936
Honey, you're dead, okay?

1616
01:19:27.110 --> 01:19:28.981
Now take a number and sit down.

1617
01:19:32.593 --> 01:19:36.859
Is there perhaps anyone here
who has the power to help me?

1618
01:19:37.033 --> 01:19:38.338
Did that line
used to work for you?

1619
01:19:38.512 --> 01:19:40.297
I'm not dead!

1620
01:19:40.471 --> 01:19:41.994
[laughs]

1621
01:19:42.168 --> 01:19:43.343
You know what?

1622
01:19:43.517 --> 01:19:44.997
My husband's here.
Charles Deetz.

1623
01:19:45.171 --> 01:19:46.738
Yes, he can fix this.

1624
01:19:46.912 --> 01:19:47.913
You call him, he can fix this,
he can fix anything.

1625
01:19:48.087 --> 01:19:49.567
Not anymore he can't.

1626
01:19:49.741 --> 01:19:52.091
No, wait! Wait, I know people!

1627
01:19:52.265 --> 01:19:55.660
Oh! I know people!
I am people! Why's...

1628
01:19:57.401 --> 01:19:58.837
No.

1629
01:19:59.011 --> 01:20:00.839
Beetlejuice. Oh, no.

1630
01:20:02.145 --> 01:20:03.668
[grunts]

1631
01:20:03.842 --> 01:20:05.583
Beetlejuice. [whimpering]

1632
01:20:07.498 --> 01:20:08.934
- Right here.
- [screams]

1633
01:20:09.108 --> 01:20:10.806
I get it. Now that you're dead,

1634
01:20:10.980 --> 01:20:12.546
you wanna hang out with me.

1635
01:20:12.720 --> 01:20:14.244
Would you help me
find Charles, please?

1636
01:20:14.418 --> 01:20:16.202
And then the VIP lounge.

1637
01:20:16.376 --> 01:20:17.813
- Sure.
- Okay.

1638
01:20:17.987 --> 01:20:20.467
Just after you help me
find my runaway bride.

1639
01:20:22.513 --> 01:20:23.557
[Delia] Ugh.

1640
01:20:23.731 --> 01:20:29.737
[tense music playing]

1641
01:20:33.611 --> 01:20:35.265
- [Bob] Hmm?
- [door slams]

1642
01:20:36.788 --> 01:20:38.834
- [gasps]
- Where is he?

1643
01:20:39.008 --> 01:20:40.270
[gulping]

1644
01:20:41.619 --> 01:20:43.403
Tell me.

1645
01:20:43.577 --> 01:20:45.057
[whimpering]

1646
01:20:48.887 --> 01:20:51.803
- [inhaling deeply]
- [muffled whimpering]

1647
01:20:56.068 --> 01:20:58.288
[screaming]

1648
01:21:14.695 --> 01:21:17.437
[automated voice] <i>Stay behind
the line until called.</i>

1649
01:21:24.140 --> 01:21:25.315
Don't stamp that passport!

1650
01:21:29.667 --> 01:21:32.104
You're too late, man.

1651
01:21:32.278 --> 01:21:33.845
I think it was Dostoevsky
who said...

1652
01:21:35.629 --> 01:21:36.630
"Later, fucker!"

1653
01:21:37.936 --> 01:21:39.851
[screaming]

1654
01:21:40.025 --> 01:21:41.418
This way. Follow me.

1655
01:21:41.592 --> 01:21:45.335
[screaming]

1656
01:21:46.249 --> 01:21:48.381
[laughs] Next!

1657
01:21:48.555 --> 01:21:51.254
[automated voice]
<i>Warning! Intruder detected.</i>

1658
01:21:52.342 --> 01:21:54.083
[whispers] This way.

1659
01:21:54.257 --> 01:21:56.389
[automated voice] <i>This is
a code 6-9-9. We have...</i>

1660
01:21:56.563 --> 01:21:58.000
[in normal voice]
Okay, this is as far as I go.

1661
01:21:59.088 --> 01:22:00.611
- Okay.
- I love you.

1662
01:22:00.785 --> 01:22:02.047
I love you too, sweetheart.

1663
01:22:03.396 --> 01:22:05.311
Have an amazing life.

1664
01:22:05.485 --> 01:22:06.530
You take care of each other.

1665
01:22:06.704 --> 01:22:07.923
Yeah.

1666
01:22:08.097 --> 01:22:09.402
- I'll see you later.
- Okay.

1667
01:22:31.555 --> 01:22:32.948
Thank you for saving my life.

1668
01:22:35.472 --> 01:22:39.215
I'm so sorry I never believed
that you saw ghosts and...

1669
01:22:39.389 --> 01:22:40.956
I don't know,
I'm just sorry for all of it.

1670
01:22:43.697 --> 01:22:44.960
[Lydia] Astrid, I...

1671
01:22:45.134 --> 01:22:46.874
[Damien] Lydia!
Come on, you're late!

1672
01:22:47.049 --> 01:22:48.572
Oh, my God! My wedding!

1673
01:22:48.746 --> 01:22:50.226
[Damien] We're about to start.

1674
01:22:50.400 --> 01:22:51.879
Wait, Mom, with everything
that's happened tonight,

1675
01:22:52.054 --> 01:22:53.229
you know you don't
have to do this, right?

1676
01:22:53.403 --> 01:22:54.970
I know,
but if I don't do it now,

1677
01:22:55.144 --> 01:22:57.102
I'm never gonna do it.

1678
01:22:57.276 --> 01:22:59.148
But are you sure about this?

1679
01:22:59.322 --> 01:23:02.716
[Lydia] Rory loves me,
and that's gotta be enough.

1680
01:23:02.890 --> 01:23:04.544
[Damien] Quickly, my dear!
Come! Come!

1681
01:23:04.718 --> 01:23:05.850
Oh.

1682
01:23:07.460 --> 01:23:08.896
[door opens]

1683
01:23:09.071 --> 01:23:10.028
And the lost lamb
is welcome into thy house

1684
01:23:10.202 --> 01:23:11.812
- with open arms.
- Oh, my God!

1685
01:23:13.814 --> 01:23:14.946
I thought you got cold feet.

1686
01:23:15.120 --> 01:23:16.426
Oh, no, blame me.

1687
01:23:16.600 --> 01:23:18.080
She just saved me
from my date from hell.

1688
01:23:18.254 --> 01:23:19.472
Who are all these people?

1689
01:23:19.646 --> 01:23:21.474
This is just
a couple influencers.

1690
01:23:21.648 --> 01:23:23.215
Nobody under
five million followers,

1691
01:23:23.389 --> 01:23:25.565
and I think we have
a Netflix executive in there.

1692
01:23:25.739 --> 01:23:26.784
We doing this?

1693
01:23:26.958 --> 01:23:28.655
Yeah. Where's your dress?

1694
01:23:28.829 --> 01:23:30.179
All that matters
is that I'm here, now.

1695
01:23:30.353 --> 01:23:31.789
So let's just skip
straight to the vows.

1696
01:23:31.963 --> 01:23:33.138
Wait, where's Delia?

1697
01:23:33.312 --> 01:23:34.357
- [Beetlejuice] Yo!
- [guests gasping]

1698
01:23:34.531 --> 01:23:36.837
- [thunderclap]
- Right here.

1699
01:23:37.012 --> 01:23:38.361
She was helpin' me calm down
before the wedding.

1700
01:23:38.535 --> 01:23:39.927
I was feeling a little jittery.

1701
01:23:40.102 --> 01:23:42.104
- All, right, beat it.
- You.

1702
01:23:43.366 --> 01:23:44.584
You're that thing...

1703
01:23:44.758 --> 01:23:46.195
from my dream.

1704
01:23:46.369 --> 01:23:48.110
Well, I'm really
more nightmare material,

1705
01:23:48.284 --> 01:23:49.720
but, thanks.

1706
01:23:49.894 --> 01:23:51.461
- [distorted] You're...
- [Beetlejuice] Uh-uh.

1707
01:23:52.288 --> 01:23:53.593
Part of the deal

1708
01:23:53.767 --> 01:23:55.073
is you can never,
ever say my name, ever!

1709
01:23:55.247 --> 01:23:56.553
What deal?

1710
01:23:56.727 --> 01:23:57.945
The deal she made to save you.

1711
01:23:58.120 --> 01:23:59.208
By the way,
you can call me "Dad."

1712
01:23:59.382 --> 01:24:00.687
[Delia] Lydia.

1713
01:24:00.861 --> 01:24:02.776
You agreed to marry him?

1714
01:24:02.950 --> 01:24:06.041
I was desperate,
and it was my only option.

1715
01:24:06.215 --> 01:24:07.564
Lydia. What's going on here?

1716
01:24:09.044 --> 01:24:10.741
- Wow.
- [book thuds]

1717
01:24:10.915 --> 01:24:12.699
Awkward.

1718
01:24:12.873 --> 01:24:14.745
You haven't made much progress
since our last session,

1719
01:24:14.919 --> 01:24:17.443
so I'm gonna suggest
some drug therapy.

1720
01:24:17.617 --> 01:24:19.837
Don't be afraid to share.
When you're ready.

1721
01:24:20.011 --> 01:24:21.143
[Rory groans]

1722
01:24:22.274 --> 01:24:23.580
[gasping]

1723
01:24:26.278 --> 01:24:28.367
I always thought
your whole act was bullshit.

1724
01:24:28.541 --> 01:24:30.761
I never believed in ghosts,
spirits, or any of it.

1725
01:24:30.935 --> 01:24:33.024
What? All this time?

1726
01:24:33.198 --> 01:24:35.157
Why the hell
did you wanna get married?

1727
01:24:35.331 --> 01:24:36.549
- Money!
- [guests gasping]

1728
01:24:36.723 --> 01:24:37.855
I knew I could make more
as your husband

1729
01:24:38.029 --> 01:24:39.378
than I could as your manager.

1730
01:24:39.552 --> 01:24:42.512
[groans] And I never
had a dead fiancee.

1731
01:24:42.686 --> 01:24:44.253
I just went
to that survivor's retreat,

1732
01:24:44.427 --> 01:24:47.082
so that I could meet
weak women and exploit them!

1733
01:24:47.256 --> 01:24:50.259
And I hit the codependent
lottery when I met you.

1734
01:24:50.433 --> 01:24:52.087
How 'bout a little
physical therapy?

1735
01:24:54.524 --> 01:24:55.829
[grunts]

1736
01:24:56.743 --> 01:24:57.918
[body thuds]

1737
01:25:00.399 --> 01:25:01.748
We'd like to thank you all

1738
01:25:01.922 --> 01:25:03.620
for coming to this
very special occasion,

1739
01:25:03.794 --> 01:25:06.144
but right now
we'd like a little privacy.

1740
01:25:06.318 --> 01:25:09.278
[quirky music playing]

1741
01:25:13.064 --> 01:25:15.545
[guests straining]

1742
01:25:31.430 --> 01:25:32.344
[gasping]

1743
01:25:32.518 --> 01:25:34.172
Where you goin', <i>Padre?</i>

1744
01:25:34.346 --> 01:25:38.611
["Wedding March" playing]

1745
01:25:38.785 --> 01:25:40.222
[chuckles]

1746
01:25:40.396 --> 01:25:43.138
["MacArthur Park"
by Richard Harris playing]

1747
01:25:43.312 --> 01:25:45.531
Honey, I've got
one more surprise,

1748
01:25:45.705 --> 01:25:46.793
and this one's from the heart.

1749
01:25:46.967 --> 01:25:48.882
- [heart thumping]
- [groans]

1750
01:25:51.711 --> 01:25:55.498
[mouthing] <i>♪ Spring was never
Waiting for us, girl ♪</i>

1751
01:25:55.672 --> 01:25:58.240
<i>♪ It ran one step ahead ♪</i>

1752
01:25:58.414 --> 01:26:02.244
<i>♪ As we followed in the dance ♪</i>

1753
01:26:09.120 --> 01:26:12.863
[mouthing] <i>♪ Between the parted
Pages and were pressed ♪</i>

1754
01:26:13.037 --> 01:26:15.779
<i>♪ In love's hot, fevered iron ♪</i>

1755
01:26:15.953 --> 01:26:18.999
<i>♪ Like a striped
Pair of pants ♪</i>

1756
01:26:25.702 --> 01:26:29.401
<i>♪ MacArthur's Park
Is melting in the dark ♪</i>

1757
01:26:29.575 --> 01:26:33.710
<i>♪ All the sweet green icing
Flowin' down ♪</i>

1758
01:26:33.884 --> 01:26:37.540
[mouthing] <i>♪ Someone
Left the cake out in the rain ♪</i>

1759
01:26:37.714 --> 01:26:41.370
<i>♪ I don't think
That I can take it ♪</i>

1760
01:26:41.544 --> 01:26:44.024
<i>♪ 'Cause it took so long
To bake it ♪</i>

1761
01:26:44.199 --> 01:26:46.853
<i>♪ And I'll never
Have that recipe ♪</i>

1762
01:26:47.027 --> 01:26:48.899
<i>♪ Again ♪</i>

1763
01:26:49.073 --> 01:26:53.947
<i>♪ Oh, no ♪</i>

1764
01:26:57.473 --> 01:27:01.041
[mouthing] <i>♪ I recall
The yellow cotton dress ♪</i>

1765
01:27:01.216 --> 01:27:03.435
<i>♪ Foaming like a wave ♪</i>

1766
01:27:03.609 --> 01:27:07.657
[mouthing] <i>♪ On the ground
Around your knees ♪</i>

1767
01:27:14.446 --> 01:27:17.536
<i>♪ The birds, like tender babies
In your hands ♪</i>

1768
01:27:17.710 --> 01:27:20.235
<i>♪ And the old men
Playing checkers ♪</i>

1769
01:27:21.323 --> 01:27:24.021
<i>♪ By the trees ♪</i>

1770
01:27:30.288 --> 01:27:33.770
[mouthing] <i>♪ MacArthur's Park
Is melting in the dark ♪</i>

1771
01:27:33.944 --> 01:27:38.035
<i>♪ All the sweet green icing
Flowing down ♪</i>

1772
01:27:38.209 --> 01:27:42.126
<i>♪ Someone left the cake
Out in the rain ♪</i>

1773
01:27:42.300 --> 01:27:45.608
<i>♪ I don't think
That I can take it ♪</i>

1774
01:27:45.782 --> 01:27:48.175
<i>♪ 'Cause it took so long
To bake it ♪</i>

1775
01:27:48.350 --> 01:27:53.268
<i>♪ And I'll never
Have that recipe again ♪</i>

1776
01:27:53.442 --> 01:27:58.011
<i>♪ Oh, no ♪</i>

1777
01:28:01.841 --> 01:28:04.844
I love a good dream sequence.

1778
01:28:05.018 --> 01:28:09.806
[mouthing] <i>♪ There will be
Another song for me ♪</i>

1779
01:28:09.980 --> 01:28:14.201
<i>♪ For I will sing it ♪</i>

1780
01:28:16.160 --> 01:28:20.207
<i>♪ I will drink the wine
While it is warm ♪</i>

1781
01:28:20.382 --> 01:28:26.301
<i>♪ And never let you catch me
Looking at the sun ♪</i>

1782
01:28:28.390 --> 01:28:34.178
<i>♪ And after all
The loves of my life ♪</i>

1783
01:28:34.352 --> 01:28:38.356
<i>♪ After all the loves
Of my life ♪</i>

1784
01:28:38.530 --> 01:28:42.186
<i>♪ You'll still be the one ♪</i>

1785
01:28:47.147 --> 01:28:49.498
[orchestral solo playing]

1786
01:28:50.455 --> 01:28:52.065
[grunting]

1787
01:29:09.344 --> 01:29:14.697
[mouthing] <i>♪ I will take
My life into my hands ♪</i>

1788
01:29:14.871 --> 01:29:18.091
<i>♪ And I will use it ♪</i>

1789
01:29:29.755 --> 01:29:31.757
<i>♪ I will win the worship ♪</i>

1790
01:29:31.931 --> 01:29:38.329
<i>♪ In their eyes
And I will lose it ♪</i>

1791
01:29:50.515 --> 01:29:52.387
[all grunting]

1792
01:29:56.739 --> 01:29:57.740
[grunts]

1793
01:30:00.917 --> 01:30:03.180
[grunting]

1794
01:30:03.354 --> 01:30:04.790
[whimpering]

1795
01:30:06.923 --> 01:30:08.577
- [song ends]
- Mr. Juice,

1796
01:30:08.751 --> 01:30:10.753
you've violated code 6-9-9!

1797
01:30:10.927 --> 01:30:12.276
- Freeze!
- [ice cracking]

1798
01:30:13.886 --> 01:30:14.887
Book 'em, Danno!

1799
01:30:15.061 --> 01:30:16.933
- [thunderclap]
- [laughs]

1800
01:30:17.107 --> 01:30:18.587
Beetlejuice!

1801
01:30:22.112 --> 01:30:24.157
What the... [bleep]

1802
01:30:24.331 --> 01:30:25.550
[in sing-song voice] I'm back.

1803
01:30:30.555 --> 01:30:31.948
Sweetheart!

1804
01:30:32.122 --> 01:30:33.297
You look fantastic!

1805
01:30:33.471 --> 01:30:35.168
You look so...

1806
01:30:35.342 --> 01:30:37.606
- put together.
- [in normal voice] He's mine.

1807
01:30:37.780 --> 01:30:39.912
It's me, not you.
You know, honey,

1808
01:30:40.086 --> 01:30:42.567
I've been goin' through
a lotta changes lately.

1809
01:30:42.741 --> 01:30:44.395
Kind of a mid-afterlife
crisis, I guess.

1810
01:30:44.569 --> 01:30:47.659
Your soul belongs to me,
my love.

1811
01:30:47.833 --> 01:30:49.574
For eternity.

1812
01:30:49.748 --> 01:30:50.880
[Beetlejuice] You don't wanna
spend your eternity with me.

1813
01:30:51.054 --> 01:30:52.098
I'm a lone wolf.

1814
01:30:52.272 --> 01:30:53.709
You need a soulmate.

1815
01:30:53.883 --> 01:30:56.494
Somebody who really sees you.
For instance.

1816
01:30:59.018 --> 01:31:00.063
[whimpering]

1817
01:31:02.761 --> 01:31:05.068
I need something
to draw with. Quick!

1818
01:31:17.863 --> 01:31:21.954
["MacArthur Park"
instrumental playing]

1819
01:31:22.128 --> 01:31:23.478
[speaking Spanish]

1820
01:31:24.435 --> 01:31:25.436
[roaring]

1821
01:31:26.176 --> 01:31:27.569
[in Spanish]

1822
01:31:39.102 --> 01:31:40.103
[in Spanish] <i>Olé.</i>

1823
01:31:40.277 --> 01:31:41.278
[both gasping]

1824
01:31:42.758 --> 01:31:44.107
[both scream]

1825
01:31:44.716 --> 01:31:45.674
[gasps]

1826
01:31:52.332 --> 01:31:53.682
- Let's go!
- [Beetlejuice] Hey!

1827
01:31:54.639 --> 01:31:56.336
We had a deal.

1828
01:31:56.511 --> 01:31:57.990
She doesn't have to marry you.

1829
01:31:58.164 --> 01:31:59.992
- What?
- [Astrid] You violated
code 6-9-9.

1830
01:32:00.166 --> 01:32:02.604
Yeah, you illegally brought
my mom into the Afterlife.

1831
01:32:02.778 --> 01:32:05.041
According to that book,
that contract is null and void.

1832
01:32:08.784 --> 01:32:11.177
Look, I'm sorry things didn't
work out between us,

1833
01:32:11.351 --> 01:32:13.440
but the 600-year age gap

1834
01:32:13.615 --> 01:32:15.225
was a little bit much for me.

1835
01:32:15.399 --> 01:32:16.618
- Beetle...
- Ah!

1836
01:32:16.792 --> 01:32:18.228
- Beetlejuice.
- [hisses]

1837
01:32:21.797 --> 01:32:22.711
[exclaims]

1838
01:32:22.885 --> 01:32:23.842
Beetlejuice.

1839
01:32:24.016 --> 01:32:26.802
[straining]

1840
01:32:31.502 --> 01:32:32.982
- [Beetlejuice] Hey!
- Beetlejuice.

1841
01:32:33.156 --> 01:32:35.941
[hissing]

1842
01:32:36.115 --> 01:32:37.203
- [loud popping]
- [gasping]

1843
01:32:43.514 --> 01:32:45.081
Shoulda got married in Vegas.

1844
01:32:53.568 --> 01:32:55.004
Looks like
we're a little late, boys.

1845
01:32:57.136 --> 01:32:59.182
Tape off the crime scene,
call in forensics,

1846
01:32:59.356 --> 01:33:01.967
and keep
the goddamn media away.

1847
01:33:02.141 --> 01:33:05.231
Little lady, you just
popped his Beetlejuice.

1848
01:33:05.405 --> 01:33:06.711
Say your goodbyes,

1849
01:33:06.885 --> 01:33:08.583
you can take a selfie now,
if you like,

1850
01:33:08.757 --> 01:33:09.975
but make it quick.

1851
01:33:11.803 --> 01:33:13.500
Sister, you're comin' with me.

1852
01:33:13.675 --> 01:33:15.372
What? Delia, what did you do?

1853
01:33:15.546 --> 01:33:16.895
I fell for a scam,

1854
01:33:17.069 --> 01:33:19.811
and I'm counting on you
to claim a refund.

1855
01:33:19.985 --> 01:33:21.508
Those snakes were actually
poisonous, weren't they?

1856
01:33:21.683 --> 01:33:24.816
Yeah. So, I died
of embarrassment.

1857
01:33:24.990 --> 01:33:27.036
Your work's gonna
go up in value.

1858
01:33:27.210 --> 01:33:28.733
- Oh! Oh, well, then.
- [Astrid] Mmm-hmm.

1859
01:33:29.473 --> 01:33:30.909
Delia...

1860
01:33:31.083 --> 01:33:32.607
- I'll miss you.
- No, you won't.

1861
01:33:32.781 --> 01:33:34.609
I'll find Charles
and we'll haunt you both,

1862
01:33:34.783 --> 01:33:36.698
until you beg us to move on!

1863
01:33:36.872 --> 01:33:38.787
Nice work
for a couple of Fleshbags.

1864
01:33:38.961 --> 01:33:40.658
Don't come knockin'
until it's your time,

1865
01:33:40.832 --> 01:33:42.529
and in the meantime, remember,

1866
01:33:42.704 --> 01:33:44.357
you gotta keep it real.

1867
01:33:44.531 --> 01:33:45.837
Come on, beautiful,

1868
01:33:46.011 --> 01:33:47.839
we got a date
with the commissioner.

1869
01:33:53.105 --> 01:33:57.849
[mellow music playing]

1870
01:34:01.461 --> 01:34:02.637
[sighs]

1871
01:34:17.434 --> 01:34:20.393
["Soul Train Theme"
by The Soul Train Gang plays]

1872
01:34:20.567 --> 01:34:22.657
[all cheering and laughing]

1873
01:34:33.711 --> 01:34:34.756
Charles!

1874
01:34:36.540 --> 01:34:37.672
[Charles] Delia!

1875
01:34:40.109 --> 01:34:41.414
I can't believe you're here!

1876
01:34:44.374 --> 01:34:45.636
Oh, Charles.

1877
01:34:45.810 --> 01:34:47.464
[Charles] I'm so happy
to see you!

1878
01:34:48.378 --> 01:34:49.596
Oh, Charles,

1879
01:34:49.771 --> 01:34:50.989
look what happened to me!

1880
01:34:53.688 --> 01:34:55.733
This is the 10:13,

1881
01:34:55.907 --> 01:34:57.692
to the Great Beyond!

1882
01:34:58.431 --> 01:34:59.650
All aboard

1883
01:34:59.824 --> 01:35:01.434
the Soul Train!

1884
01:35:05.264 --> 01:35:07.571
[mellow music playing]

1885
01:35:07.745 --> 01:35:12.010
[thunder rumbling]

1886
01:35:12.184 --> 01:35:14.360
I wanna thank
all you Ghosties out there,

1887
01:35:14.534 --> 01:35:17.189
for all your support
over the years,

1888
01:35:17.363 --> 01:35:20.410
but this is my last show.

1889
01:35:20.584 --> 01:35:24.022
I have spent so much time
talking to the dead,

1890
01:35:24.196 --> 01:35:26.242
it's time I started living.

1891
01:35:29.201 --> 01:35:32.422
<i>I wanna make memories
with the people I love</i>

1892
01:35:32.596 --> 01:35:34.990
<i>rather than be
haunted by them later.</i>

1893
01:35:39.255 --> 01:35:43.999
[indistinct chatter]

1894
01:35:58.578 --> 01:36:01.190
[church bell tolling]

1895
01:36:01.364 --> 01:36:07.326
[guests cheering and clapping]

1896
01:36:32.177 --> 01:36:35.833
[breathing heavily]

1897
01:36:47.671 --> 01:36:50.761
- [screaming]
- [water splashing]

1898
01:36:50.935 --> 01:36:52.241
[surgeon] Oh, my God.
What is that?

1899
01:36:52.415 --> 01:36:56.941
- [all gasping]
- [flesh squelching]

1900
01:36:57.115 --> 01:36:59.465
- [nurse yelps]
- [screams]

1901
01:36:59.639 --> 01:37:01.554
[tense music playing]

1902
01:37:02.817 --> 01:37:06.211
[glass squeaking]

1903
01:37:13.828 --> 01:37:16.091
- [light bulb shatters]
- [screaming]

1904
01:37:16.265 --> 01:37:17.832
- Mommy!
- [fly buzzes]

1905
01:37:21.009 --> 01:37:22.924
- [gasps]
- [Astrid's laughter echoes]

1906
01:37:27.189 --> 01:37:28.190
[Beetlejuice exhales]

1907
01:37:28.364 --> 01:37:29.887
I just had the weirdest dream.

1908
01:37:31.541 --> 01:37:32.629
- [thunderclap]
- [gasps]

1909
01:37:32.803 --> 01:37:35.632
[Beetlejuice's
laughter echoing]

1910
01:37:39.897 --> 01:37:41.377
["MacArthur Park"
by Donna Summer playing]

1911
01:37:41.551 --> 01:37:45.511
<i>♪ I recall
the yellow cotton dress ♪</i>

1912
01:37:45.685 --> 01:37:48.775
<i>♪ Foaming like a wave ♪</i>

1913
01:37:48.950 --> 01:37:54.956
<i>♪ On the ground
beneath your knees ♪</i>

1914
01:37:55.130 --> 01:37:59.699
<i>♪ The birds like
tender babies
in your hands ♪</i>

1915
01:37:59.874 --> 01:38:02.833
<i>♪ And the old men playing ♪</i>

1916
01:38:03.007 --> 01:38:06.793
<i>♪ Chinese checkers
by the trees ♪</i>

1917
01:38:09.535 --> 01:38:14.540
<i>♪ MacArthur's Park
is melting
in the dark ♪</i>

1918
01:38:14.714 --> 01:38:20.416
<i>♪ All the sweet,
green icing
flowing down ♪</i>

1919
01:38:20.590 --> 01:38:25.421
<i>♪ Someone left
the cake out
in the rain ♪</i>

1920
01:38:25.595 --> 01:38:30.469
<i>♪ I don't think
that I can take it ♪</i>

1921
01:38:30.643 --> 01:38:34.473
<i>♪ 'Cause
it took so long
to bake it ♪</i>

1922
01:38:34.647 --> 01:38:41.480
<i>♪ And
I'll never have
that recipe again ♪</i>

1923
01:38:41.654 --> 01:38:44.875
<i>♪ Again ♪</i>

1924
01:39:04.547 --> 01:39:09.421
<i>♪ MacArthur's Park
is melting
in the dark ♪</i>

1925
01:39:09.595 --> 01:39:15.645
<i>♪ All the sweet,
green icing
flowing down ♪</i>

1926
01:39:15.819 --> 01:39:20.911
<i>♪ Someone left
the cake out
in the rain ♪</i>

1927
01:39:21.085 --> 01:39:26.047
<i>♪ I don't think
that I can take it ♪</i>

1928
01:39:26.221 --> 01:39:29.354
<i>♪ 'Cause
it took so long
to bake it ♪</i>

1929
01:39:29.528 --> 01:39:35.621
<i>♪ And
I'll never have
that recipe again ♪</i>

1930
01:39:36.709 --> 01:39:39.974
<i>♪ Oh, no ♪</i>

1931
01:40:04.563 --> 01:40:05.782
[song ends]

1932
01:40:05.956 --> 01:40:11.614
["Beetlejuice"
theme music playing]

1933
01:44:19.862 --> 01:44:20.819
[music ends]





