1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,387 --> 00:00:10,320
[rumbling]

4
00:00:14,842 --> 00:00:17,741
[raspy breathing]

5
00:00:20,158 --> 00:00:22,643
[dark tones]

6
00:00:26,612 --> 00:00:30,858
[film projector
clicks and whirs]

7
00:00:35,587 --> 00:00:38,038
[dark tones]

8
00:00:47,081 --> 00:00:51,189
[film projector
clicks and whirs]

9
00:01:17,836 --> 00:01:20,321
[dark music]

10
00:01:45,726 --> 00:01:46,968
[Jane] Avery!

11
00:01:49,523 --> 00:01:50,317
Come here!

12
00:01:56,426 --> 00:01:59,049
[muffled clunk]

13
00:02:03,399 --> 00:02:06,160
[scraping on door]

14
00:02:06,298 --> 00:02:07,437
Hurry!

15
00:02:07,575 --> 00:02:08,369
Please!

16
00:02:08,507 --> 00:02:10,371
[scraping on door]

17
00:02:10,509 --> 00:02:11,372
Hurry!

18
00:02:13,202 --> 00:02:14,341
Avery, quick!

19
00:02:20,864 --> 00:02:23,488
[hatch creaks]

20
00:02:30,115 --> 00:02:31,012
Mom?

21
00:02:33,808 --> 00:02:35,258
I'm so hungry.

22
00:02:38,503 --> 00:02:39,987
Can you get me a snack?

23
00:02:41,368 --> 00:02:42,507
[hatch closes]

24
00:02:42,645 --> 00:02:43,542
Please hurry.

25
00:02:45,130 --> 00:02:47,581
[flies buzz]

26
00:02:52,137 --> 00:02:53,034
Ah.

27
00:02:56,072 --> 00:02:58,143
Can my friend have a snack, too?

28
00:02:58,281 --> 00:03:00,214
[Harold] Avery! Be careful.

29
00:03:00,352 --> 00:03:04,460
[film projector
clicks and whirs]

30
00:03:05,599 --> 00:03:09,568
[Jane snarls]
[Avery screams]

31
00:03:09,706 --> 00:03:10,983
[flesh tears]

32
00:03:11,121 --> 00:03:15,885
[birds chirp]
[cicadas chirp]

33
00:03:16,023 --> 00:03:19,716
[film projector
clicks and whirs]

34
00:03:19,854 --> 00:03:24,894
[eerie music]
[indistinct whispering]

35
00:03:29,485 --> 00:03:33,351
[muffled sobbing and wailing]

36
00:03:39,564 --> 00:03:44,603
[eerie music continues]
[indistinct whispering]

37
00:04:11,665 --> 00:04:14,150
[wind howls]

38
00:04:35,240 --> 00:04:40,280
[wind howls]
[eerie music continues]

39
00:04:46,665 --> 00:04:47,770
[Apollo clears his throat]

40
00:04:47,908 --> 00:04:49,944
[Apollo] Harold Weems?

41
00:04:51,118 --> 00:04:52,568
You must be Apollo.

42
00:04:52,706 --> 00:04:53,845
[Apollo] Yes, sir.

43
00:04:53,983 --> 00:04:55,467
Don't tell me you
walked all this way.

44
00:04:55,605 --> 00:04:58,919
Oh, that's all right.
Train station's not too far.

45
00:04:59,057 --> 00:05:00,092
Two or three miles.

46
00:05:00,230 --> 00:05:01,956
Well, with an
attitude like that,

47
00:05:02,094 --> 00:05:04,096
I can tell we're gonna make
something great together.

48
00:05:04,234 --> 00:05:05,788
- Yes, indeed.
- Come on inside.

49
00:05:05,926 --> 00:05:06,927
Let me help you. I'll get that.

50
00:05:07,065 --> 00:05:08,860
- Oh, thank you, thank you.
- Yeah.

51
00:05:08,998 --> 00:05:09,930
All right.

52
00:05:16,005 --> 00:05:19,595
[Apollo gulps]
[clock ticks rhythmically]

53
00:05:19,733 --> 00:05:22,356
[ominous tones]

54
00:05:22,494 --> 00:05:25,048
Wow. You were thirsty
after that walk, huh?

55
00:05:25,186 --> 00:05:25,877
[Apollo chuckles]

56
00:05:26,015 --> 00:05:27,499
No car?

57
00:05:27,637 --> 00:05:30,330
Uh, nah. Nobody has
a car in New York.

58
00:05:32,539 --> 00:05:34,161
Apollo, can I get
you anything else?

59
00:05:34,299 --> 00:05:37,233
These cupboards are chock
full of sweets and goodies.

60
00:05:38,648 --> 00:05:40,374
[Apollo] Oh, no, no, no,
I'm good. Thank you, though.

61
00:05:42,203 --> 00:05:45,655
Wife's got soup on the stove.
Homemade cream of chicken.

62
00:05:45,793 --> 00:05:48,106
Yeah, but thanks, I
appreciate it. I'm good.

63
00:05:54,457 --> 00:05:55,562
Um...

64
00:05:55,700 --> 00:05:58,392
Okay, um, we're good to begin.

65
00:05:58,530 --> 00:06:01,084
Just a matter of
paying the deposit.

66
00:06:03,328 --> 00:06:04,225
Right.

67
00:06:06,193 --> 00:06:07,643
What did we say?

68
00:06:07,781 --> 00:06:09,334
400 or 500?

69
00:06:10,128 --> 00:06:12,164
Uh, we said four.

70
00:06:18,447 --> 00:06:19,620
What do you shoot on?

71
00:06:21,070 --> 00:06:23,141
Oh, it's a GR-C1.

72
00:06:24,349 --> 00:06:26,834
Yeah, records right on
the tape. No processing.

73
00:06:26,972 --> 00:06:28,698
[whistles] Top
of the line, huh?

74
00:06:29,803 --> 00:06:31,529
Got it second hand.

75
00:06:31,667 --> 00:06:33,047
Works great, though.

76
00:06:33,185 --> 00:06:35,740
There's still something
precious about celluloid.

77
00:06:36,948 --> 00:06:39,847
Makes me feel like I'm
capturing a memory.

78
00:06:42,609 --> 00:06:44,852
Okay, um, so how
do you wanna start?

79
00:06:45,991 --> 00:06:48,477
How much do you
know about my case?

80
00:06:48,615 --> 00:06:51,203
Just what you
mentioned over the phone.

81
00:06:51,341 --> 00:06:52,895
Something about your last wife?

82
00:06:55,207 --> 00:06:56,692
Let's just keep it at that.

83
00:07:00,627 --> 00:07:01,800
What about you?

84
00:07:01,938 --> 00:07:03,871
Wife at home? Girlfriend?

85
00:07:04,009 --> 00:07:04,941
Boyfriend?

86
00:07:06,426 --> 00:07:07,668
Anything goes, these days.

87
00:07:07,806 --> 00:07:11,258
Nah, nah. No, it's just me.

88
00:07:11,396 --> 00:07:14,123
Mm-hm. Keeping my eyes
on the prize, you know?

89
00:07:15,193 --> 00:07:16,366
And what's the prize?

90
00:07:16,505 --> 00:07:18,748
Paying rent. [chuckles]

91
00:07:18,886 --> 00:07:19,715
Hm.

92
00:07:22,131 --> 00:07:25,341
[clock ticks rhythmically]

93
00:07:25,479 --> 00:07:28,378
Let's get started.
[dark music]

94
00:07:33,625 --> 00:07:36,179
[light thuds]

95
00:07:37,491 --> 00:07:42,565
[switch clicks]
[ominous tones]

96
00:07:48,122 --> 00:07:51,401
[ominous tones]

97
00:07:51,540 --> 00:07:55,440
[Apollo clears his throat]

98
00:07:55,578 --> 00:07:57,580
[Apollo] Okay. Say
something, please.

99
00:07:58,408 --> 00:07:59,720
[clears throat] Hello, Apollo.

100
00:07:59,858 --> 00:08:01,135
All right. All right.

101
00:08:05,761 --> 00:08:06,831
[Harold clears his throat]

102
00:08:06,969 --> 00:08:08,591
[dark tones]

103
00:08:08,729 --> 00:08:11,560
Hello. My name
is Harold J. Weems.

104
00:08:11,698 --> 00:08:14,183
You may recognize
me from a scandal

105
00:08:14,321 --> 00:08:16,496
that occurred in this
house many years ago.

106
00:08:17,669 --> 00:08:20,500
It seems everyone thinks
that I am a killer.

107
00:08:21,811 --> 00:08:22,502
I know.

108
00:08:22,640 --> 00:08:23,503
Laughable.

109
00:08:25,539 --> 00:08:27,783
A dark stain of
suspicion has followed me

110
00:08:27,921 --> 00:08:29,474
for most of my life.

111
00:08:31,511 --> 00:08:36,274
But now with the help of a
fledgling documentarian, Apollo,

112
00:08:36,412 --> 00:08:38,483
we are about to set
the record straight.

113
00:08:41,141 --> 00:08:44,385
I have been hiding something,
all of these years.

114
00:08:45,386 --> 00:08:46,526
The truth is,

115
00:08:48,079 --> 00:08:52,601
I know exactly who's responsible
for the death of my wife,

116
00:08:54,292 --> 00:08:55,327
and my son.

117
00:08:57,675 --> 00:09:00,643
And today, I'm going
to spill my guts

118
00:09:00,781 --> 00:09:02,990
and share every detail with you.

119
00:09:06,960 --> 00:09:08,306
Oh, yeah. Sounds good.

120
00:09:08,444 --> 00:09:09,825
Looks good, yeah.
- Okay.

121
00:09:10,826 --> 00:09:11,689
Great.

122
00:09:14,519 --> 00:09:15,416
Bring the camera.

123
00:09:26,600 --> 00:09:29,154
You're rolling, yes?
We have a good rhythm.

124
00:09:29,292 --> 00:09:30,466
Come on, stay with me.

125
00:09:33,400 --> 00:09:35,644
[Harold sighs]

126
00:09:35,782 --> 00:09:37,922
I never could get the
stain out. Poor Jane.

127
00:09:39,302 --> 00:09:42,858
[Harold breathes heavily]

128
00:09:46,896 --> 00:09:49,105
This is where I found her.

129
00:09:50,106 --> 00:09:52,350
I'd just gotten
home from a shoot.

130
00:09:52,488 --> 00:09:56,009
Photo shoot. I photographed
wildlife in the area.

131
00:09:57,700 --> 00:10:00,013
[Harold sighs]

132
00:10:00,151 --> 00:10:01,462
It was an awful mess.

133
00:10:03,016 --> 00:10:05,915
The police, of course,
suspect me, the husband.

134
00:10:06,053 --> 00:10:07,710
Even though I was miles away.

135
00:10:10,333 --> 00:10:12,750
I'm sorry. Where...

136
00:10:12,888 --> 00:10:14,337
Where should I look? Here, or-

137
00:10:14,475 --> 00:10:16,063
Oh, slightly off
camera. That works.

138
00:10:16,201 --> 00:10:18,479
Okay. Right, right,
right, right, right.

139
00:10:18,618 --> 00:10:21,655
[sighs] Um...

140
00:10:21,793 --> 00:10:23,174
Where was I?

141
00:10:23,312 --> 00:10:24,727
You came home and you
found your wife's body?

142
00:10:24,865 --> 00:10:26,522
Right! Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.

143
00:10:26,660 --> 00:10:29,870
Right, of course. Um...
[dark music]

144
00:10:30,008 --> 00:10:33,736
I found her on her
side. [clears throat]

145
00:10:33,874 --> 00:10:36,083
The most horrifying
expression on her face.

146
00:10:37,671 --> 00:10:42,227
At first, I thought she was
scared to death, literally.

147
00:10:43,677 --> 00:10:45,921
Then I saw her arm and her

148
00:10:47,060 --> 00:10:49,579
right calf were dismembered.

149
00:10:53,583 --> 00:10:54,895
Eaten, actually.

150
00:10:57,415 --> 00:10:59,728
The coroner found bite
marks all over her body,

151
00:10:59,866 --> 00:11:03,179
and of course, my dental
records didn't match.

152
00:11:04,871 --> 00:11:06,044
So...

153
00:11:06,182 --> 00:11:06,942
How'd you feel?

154
00:11:08,253 --> 00:11:09,565
Hm?

155
00:11:09,703 --> 00:11:10,877
Well, I just thought
you might wanna talk

156
00:11:11,015 --> 00:11:12,775
about your feelings, as
far as coming down here

157
00:11:12,913 --> 00:11:14,846
and seeing your son and wife.

158
00:11:17,607 --> 00:11:18,747
Don't mention my son.

159
00:11:24,304 --> 00:11:26,858
The police? They
were terrorists.

160
00:11:26,996 --> 00:11:29,619
They had no understanding
of what I had to endure.

161
00:11:29,758 --> 00:11:32,484
I'm sorry. Just give
me one quick second.

162
00:11:32,622 --> 00:11:35,729
[Harold] Yeah.

163
00:11:35,867 --> 00:11:36,626
We'll be here.

164
00:11:36,765 --> 00:11:38,180
[interference hums]

165
00:11:38,318 --> 00:11:42,046
[footsteps approach]

166
00:11:42,184 --> 00:11:47,223
[footsteps approach]
[eerie music]

167
00:11:59,270 --> 00:12:00,892
All right.

168
00:12:01,030 --> 00:12:02,998
All right. We are...

169
00:12:04,240 --> 00:12:05,103
[Harold clears his throat]

170
00:12:05,241 --> 00:12:06,346
Rolling.

171
00:12:06,484 --> 00:12:07,761
All right, with
your help, Apollo,

172
00:12:07,899 --> 00:12:09,418
we'll convince the
world of my innocence.

173
00:12:09,556 --> 00:12:11,282
[Apollo] Hey, uh, that's okay.

174
00:12:11,420 --> 00:12:13,456
You don't have to
mention me. All right?

175
00:12:14,630 --> 00:12:16,183
Apollo.

176
00:12:16,321 --> 00:12:18,599
Don't tell me you're
a nonbeliever.

177
00:12:18,738 --> 00:12:20,670
No, no, no, it's not
that. You know, it's just...

178
00:12:20,809 --> 00:12:24,053
This is your thing, okay?
And I'm just filming it.

179
00:12:24,191 --> 00:12:25,365
All right? That's cool?

180
00:12:27,608 --> 00:12:30,784
Let's get some air. I have
something special to show you.

181
00:12:30,922 --> 00:12:32,130
You can set that down.

182
00:12:34,857 --> 00:12:37,757
[footsteps thump]

183
00:12:40,035 --> 00:12:42,865
[footsteps thump]

184
00:12:44,764 --> 00:12:45,799
Apollo!

185
00:12:49,251 --> 00:12:51,943
[switch clicks]

186
00:12:55,602 --> 00:12:57,397
From one artist to another.

187
00:12:58,743 --> 00:13:00,538
I've buried myself
in this passion.

188
00:13:01,850 --> 00:13:03,783
- Oh, you took these?
- Mm-hm.

189
00:13:04,956 --> 00:13:06,406
Oh, okay. They're nice.

190
00:13:06,544 --> 00:13:07,303
Thanks.

191
00:13:10,272 --> 00:13:12,170
I, uh, apologize.

192
00:13:14,069 --> 00:13:15,691
I don't have many visitors.

193
00:13:17,313 --> 00:13:19,315
I don't always know how to act.

194
00:13:21,662 --> 00:13:22,940
Probably why I choose animals.

195
00:13:23,078 --> 00:13:27,013
They don't fuss over my
peculiar nature. [chuckles]

196
00:13:28,462 --> 00:13:31,017
Yeah, I've been like this for
as long as I can remember.

197
00:13:32,881 --> 00:13:35,193
Oh, well, you're
all right, man.

198
00:13:35,331 --> 00:13:37,506
No, this is, this is cool.
This is, this is really cool.

199
00:13:37,644 --> 00:13:39,094
Mm.

200
00:13:39,232 --> 00:13:42,028
[children laugh]

201
00:13:42,166 --> 00:13:43,305
[switch clicks]
Look.

202
00:13:44,306 --> 00:13:47,343
[suspenseful music]

203
00:13:50,139 --> 00:13:52,417
[Harold chuckles]

204
00:13:52,555 --> 00:13:56,111
The neighborhood
kids. [chuckles]

205
00:13:56,249 --> 00:13:57,664
[Apollo] What're they up to?

206
00:13:57,802 --> 00:14:00,805
Well, I'd guess that little
one was double dog dared.

207
00:14:00,943 --> 00:14:02,393
[both chuckle]

208
00:14:02,531 --> 00:14:04,705
These kids think a witch
lives in this house.

209
00:14:09,020 --> 00:14:11,264
Always be mindful of
your story, Apollo.

210
00:14:12,437 --> 00:14:14,198
If you don't tell it correctly,

211
00:14:14,336 --> 00:14:16,269
the world will tell it for you.

212
00:14:16,407 --> 00:14:18,202
[Deloris shrieks]

213
00:14:18,340 --> 00:14:20,963
And there's my wife
Deloris. [laughs]

214
00:14:21,101 --> 00:14:24,656
Good to have a little fun
with it. You know? [chuckles]

215
00:14:26,693 --> 00:14:28,488
[Harold sighs]

216
00:14:28,626 --> 00:14:30,835
Apollo, I don't think
we're gonna get everything

217
00:14:30,973 --> 00:14:32,975
in the time we
allotted for today.

218
00:14:33,113 --> 00:14:35,633
Oh, that's okay. I can
just come back another day.

219
00:14:35,771 --> 00:14:36,668
Mm.

220
00:14:38,222 --> 00:14:41,501
How about you stick around,
we'll shoot everything today,

221
00:14:41,639 --> 00:14:44,504
and I'll personally drive
you to the train station?

222
00:14:45,746 --> 00:14:47,265
Uh...

223
00:14:47,403 --> 00:14:51,649
This would be overtime.
So, I'll triple your rate?

224
00:14:56,826 --> 00:14:59,139
Tell me you're not
dying to hear my story.

225
00:15:01,935 --> 00:15:03,799
Okay. Cool, cool.

226
00:15:03,937 --> 00:15:05,318
Great. Give me a moment.

227
00:15:05,456 --> 00:15:06,629
I gotta find something.

228
00:15:07,837 --> 00:15:09,218
[Apollo clears his throat]

229
00:15:09,356 --> 00:15:10,219
Okay.

230
00:15:12,325 --> 00:15:15,604
[dark music continues]

231
00:15:19,297 --> 00:15:21,921
[Apollo sighs]

232
00:15:30,412 --> 00:15:33,035
[camera whirs]

233
00:15:46,255 --> 00:15:48,913
[camera whirs]

234
00:15:49,051 --> 00:15:51,709
[button clicks]

235
00:16:24,707 --> 00:16:27,331
[camera whirs]

236
00:16:32,336 --> 00:16:34,303
[camera whirs]

237
00:16:34,441 --> 00:16:35,891
[camera bleeps]

238
00:16:36,029 --> 00:16:37,858
[button clicks]

239
00:16:37,997 --> 00:16:40,723
[ominous music]

240
00:16:41,586 --> 00:16:43,209
Found it!

241
00:16:43,347 --> 00:16:44,900
Apollo, come here.

242
00:16:48,317 --> 00:16:50,319
[clock ticks rhythmically]
[suspenseful music]

243
00:16:50,457 --> 00:16:53,184
[switches click]

244
00:16:56,705 --> 00:16:58,293
My little Shangri-La.

245
00:16:59,811 --> 00:17:03,367
Now, what I'm about to
show you requires trust.

246
00:17:04,506 --> 00:17:06,370
This was never
seen by the police.

247
00:17:06,508 --> 00:17:08,337
They wouldn't see what I see.

248
00:17:08,475 --> 00:17:09,545
What you will see.

249
00:17:11,927 --> 00:17:12,790
Go ahead.

250
00:17:13,687 --> 00:17:14,619
Take a look.

251
00:17:17,105 --> 00:17:22,144
[Apollo breathes heavily]
[suspenseful music continues]

252
00:17:34,191 --> 00:17:35,744
Why would you film this?

253
00:17:38,505 --> 00:17:40,887
It's fascinating
how she feeds.

254
00:17:46,272 --> 00:17:47,583
Oh, Mr. Williams, I...

255
00:17:49,447 --> 00:17:50,897
Why are you showing me this?

256
00:17:51,898 --> 00:17:53,727
I don't wanna see this.

257
00:17:53,865 --> 00:17:56,696
♪ Beneath the house,
inside the room ♪

258
00:17:56,834 --> 00:17:58,870
♪ The blind witch waits anew ♪

259
00:17:59,008 --> 00:18:01,632
♪ She'll sniff and
crawl and feast on all ♪

260
00:18:01,770 --> 00:18:03,910
♪ She'll eat every part of you ♪

261
00:18:04,048 --> 00:18:05,739
That's the little rhyme
those neighborhood rats

262
00:18:05,877 --> 00:18:07,534
sing about my beautiful house.

263
00:18:08,915 --> 00:18:10,882
They don't understand
what I do to protect them.

264
00:18:12,091 --> 00:18:13,782
[heartbeat thumps]

265
00:18:13,920 --> 00:18:14,817
Right there. Do you see it?

266
00:18:14,955 --> 00:18:15,853
The proof?

267
00:18:17,061 --> 00:18:18,338
It's in the eyes, Apollo.

268
00:18:19,201 --> 00:18:21,962
That look of terror.

269
00:18:22,101 --> 00:18:23,585
No mortal man could do that.

270
00:18:23,723 --> 00:18:26,139
[Apollo breathes heavily]

271
00:18:26,277 --> 00:18:31,282
I don't feel so good.
[Harold laughs]

272
00:18:32,421 --> 00:18:34,320
I gotta go, man.
[Harold laughs]

273
00:18:34,458 --> 00:18:37,150
You can keep the money,
all right? Just...

274
00:18:37,288 --> 00:18:38,358
I'll just mail you the footage.

275
00:18:38,496 --> 00:18:41,327
Oh! It's okay, Apollo.

276
00:18:41,465 --> 00:18:44,192
[laughs] You'll see
her for yourself.

277
00:18:47,712 --> 00:18:50,957
[interference buzzes]

278
00:18:53,235 --> 00:18:54,823
[interference buzzes]

279
00:18:54,961 --> 00:18:58,033
[distant shuffling]

280
00:19:06,145 --> 00:19:07,629
What...

281
00:19:07,767 --> 00:19:08,768
What're you doing?

282
00:19:08,906 --> 00:19:12,047
[footsteps approach]

283
00:19:21,263 --> 00:19:23,714
[Harold] It is
almost time, love.

284
00:19:23,852 --> 00:19:25,612
You know what to do.

285
00:19:27,096 --> 00:19:30,065
[footsteps recede]

286
00:19:32,999 --> 00:19:34,483
Let me go, man.

287
00:19:37,279 --> 00:19:38,556
Just let me go.

288
00:19:44,838 --> 00:19:47,427
I'm sorry, Apollo. You
never stood a chance.

289
00:19:49,567 --> 00:19:51,535
Everything in that
kitchen was drugged.

290
00:19:51,673 --> 00:19:53,088
The soup, the cookies.

291
00:19:54,296 --> 00:19:56,471
And all it took was
a glass of water.

292
00:19:56,609 --> 00:19:58,852
Hah!

293
00:19:58,990 --> 00:20:01,234
Apollo, I'm curious.

294
00:20:01,372 --> 00:20:03,029
Why did you stay so long?

295
00:20:03,167 --> 00:20:04,617
Was it really for the money?

296
00:20:05,618 --> 00:20:06,964
Or curiosity?

297
00:20:07,999 --> 00:20:08,862
Hm?

298
00:20:09,000 --> 00:20:10,761
Why are you doing this, man?

299
00:20:10,899 --> 00:20:14,765
My name is Harold J. Weems,
and I was chosen by her.

300
00:20:16,215 --> 00:20:19,597
If you are watching this, it
means you are my successor.

301
00:20:21,772 --> 00:20:23,222
She calls herself Beezel.

302
00:20:24,326 --> 00:20:26,466
And she's lived
here long before me.

303
00:20:27,916 --> 00:20:32,645
And through our sacrifice,
she'll lived here long after.

304
00:20:33,715 --> 00:20:34,750
Help me, man.

305
00:20:36,373 --> 00:20:37,339
Help!

306
00:20:37,477 --> 00:20:39,099
Shh, shh, shh!

307
00:20:39,238 --> 00:20:40,894
Shh, shh, shh, shh.

308
00:20:43,518 --> 00:20:45,347
She feeds on the
flesh of the living.

309
00:20:48,247 --> 00:20:51,284
And every 300 years,
she births a child.

310
00:20:54,356 --> 00:20:57,773
I've made a lot of
sacrifices in my life,

311
00:20:57,911 --> 00:21:02,122
but if you choose to let
her in, there is no regret.

312
00:21:02,261 --> 00:21:03,710
There is no pain.

313
00:21:03,848 --> 00:21:05,712
There is only power.

314
00:21:05,850 --> 00:21:07,990
The responsibility will
fall on you to keep her fed.

315
00:21:08,128 --> 00:21:08,853
What the fuck?

316
00:21:11,580 --> 00:21:14,687
I've never captured a
live feeding successfully.

317
00:21:14,825 --> 00:21:16,136
[Harold chuckles]

318
00:21:16,275 --> 00:21:19,485
It's rather exciting.

319
00:21:21,003 --> 00:21:25,284
When Beezel took my first wife,
Jane, she feasted for days.

320
00:21:26,250 --> 00:21:27,389
Poor Jane suffered.

321
00:21:28,425 --> 00:21:31,290
At first, it was
difficult to watch.

322
00:21:33,119 --> 00:21:37,365
But then I stopped fighting,
and let her in completely.

323
00:21:38,814 --> 00:21:43,094
And now, I finally have a
wife with a shared purpose.

324
00:21:48,445 --> 00:21:51,655
[eerie music continues]

325
00:21:51,793 --> 00:21:54,313
[Harold sighs]

326
00:22:01,768 --> 00:22:04,288
[Harold sighs]

327
00:22:11,502 --> 00:22:13,677
[indistinct whispering]

328
00:22:13,815 --> 00:22:15,126
[interference buzzes]

329
00:22:15,264 --> 00:22:16,818
[indistinct whispering]

330
00:22:16,956 --> 00:22:18,233
[interference buzzes]

331
00:22:18,371 --> 00:22:21,857
[Harold breathes deeply]

332
00:22:22,893 --> 00:22:25,413
[eerie music]

333
00:22:27,138 --> 00:22:29,658
I can already taste you.

334
00:22:29,796 --> 00:22:31,211
[screwdriver thuds]
[flesh squelches]

335
00:22:31,350 --> 00:22:34,076
[Harold chokes]

336
00:22:37,563 --> 00:22:40,289
[body clatters]

337
00:22:41,187 --> 00:22:43,085
[Apollo pants]

338
00:22:43,223 --> 00:22:47,227
[Harold splutters and wheezes]

339
00:22:49,298 --> 00:22:51,922
[Apollo pants]

340
00:22:54,373 --> 00:22:56,823
[Harold chokes]

341
00:22:56,961 --> 00:22:59,826
[ominous tones]

342
00:22:59,964 --> 00:23:02,484
[Apollo pants]

343
00:23:14,634 --> 00:23:15,532
Help!

344
00:23:17,396 --> 00:23:20,778
[eerie music continues]

345
00:23:21,710 --> 00:23:24,403
[Harold chokes]

346
00:23:25,438 --> 00:23:26,784
Help.

347
00:23:26,922 --> 00:23:29,097
Oh, God, please! No, no!

348
00:23:29,235 --> 00:23:30,132
No, stop!

349
00:23:30,270 --> 00:23:31,617
[chair rattles]

350
00:23:31,755 --> 00:23:32,583
No, no!

351
00:23:32,721 --> 00:23:34,102
Stop!

352
00:23:34,240 --> 00:23:37,070
[Apollo screams]

353
00:23:38,658 --> 00:23:42,179
[flesh and bones crack]
[blood splatters]

354
00:23:42,317 --> 00:23:45,562
[interference buzzes]

355
00:23:55,744 --> 00:23:58,782
[suspenseful music]

356
00:24:06,272 --> 00:24:08,619
[switch clicks]

357
00:24:08,757 --> 00:24:11,208
[door slams]

358
00:24:13,106 --> 00:24:15,143
[cookies thud]

359
00:24:15,281 --> 00:24:18,353
[lively rock music]

360
00:24:22,426 --> 00:24:25,084
[Radio Host] WBCN in
Boston, Massachusetts.

361
00:24:25,222 --> 00:24:30,227
[muffled chatter from radio]
[sinister orchestral music]

362
00:24:43,999 --> 00:24:46,588
[muffled chatter from radio]

363
00:24:46,726 --> 00:24:49,384
[light clicks]

364
00:24:54,423 --> 00:24:56,874
[car bleeps]

365
00:24:59,877 --> 00:25:01,879
[light clicks]

366
00:25:02,017 --> 00:25:04,537
[eerie music]

367
00:25:08,507 --> 00:25:09,991
Mrs. Weems?

368
00:25:15,203 --> 00:25:16,791
Mrs. Weems?

369
00:25:16,929 --> 00:25:18,689
This is Naomi.

370
00:25:18,827 --> 00:25:20,519
Charlotte's replacement?

371
00:25:27,422 --> 00:25:30,114
[switch clicks]

372
00:25:38,467 --> 00:25:41,332
[muffled wailing]

373
00:25:45,026 --> 00:25:48,408
[eerie music continues]

374
00:26:07,496 --> 00:26:09,706
[clock ticks rhythmically]

375
00:26:09,844 --> 00:26:12,363
[door creaks]

376
00:26:20,095 --> 00:26:21,131
[switch clicks]
[Deloris wails]

377
00:26:21,269 --> 00:26:22,028
Oh, shoot!

378
00:26:22,166 --> 00:26:23,202
Sorry.

379
00:26:23,340 --> 00:26:25,584
[match strikes]

380
00:26:25,722 --> 00:26:28,552
Your file did say that
you prefer candles.

381
00:26:35,386 --> 00:26:36,698
[match strikes]

382
00:26:36,836 --> 00:26:40,875
I'm so sorry to hear about
Charlotte, Mrs. Weems.

383
00:26:42,290 --> 00:26:44,741
I still can't believe she
would abandon you like that.

384
00:26:47,675 --> 00:26:49,021
Anyways.

385
00:26:49,159 --> 00:26:50,816
My name is Naomi

386
00:26:50,954 --> 00:26:53,301
and I'll be taking care
of you from here on.

387
00:26:55,234 --> 00:26:58,064
And I promise I won't
disappear on you.

388
00:27:00,101 --> 00:27:03,483
[eerie music continues]

389
00:27:04,657 --> 00:27:07,349
You have such a beautiful smile.

390
00:27:08,143 --> 00:27:10,905
[Naomi chuckles]

391
00:27:14,736 --> 00:27:15,841
Something funny?

392
00:27:28,923 --> 00:27:31,442
Well, you must be starved.

393
00:27:31,580 --> 00:27:33,237
How about I make
you some dinner?

394
00:27:35,481 --> 00:27:38,242
[soup squelches]

395
00:27:39,865 --> 00:27:42,764
[muffled whimper]

396
00:27:46,595 --> 00:27:49,322
[ominous music]

397
00:28:10,033 --> 00:28:11,655
Here we go!

398
00:28:12,656 --> 00:28:14,071
Nice and warm.

399
00:28:16,556 --> 00:28:17,488
Come on up.

400
00:28:21,734 --> 00:28:22,631
Right.

401
00:28:25,117 --> 00:28:26,705
There we go.

402
00:28:30,329 --> 00:28:32,572
Prepared your favorite.

403
00:28:37,681 --> 00:28:38,371
Oh.

404
00:28:38,509 --> 00:28:39,821
I'm sorry.

405
00:28:39,959 --> 00:28:42,168
Did Charlotte prepare
this differently?

406
00:28:46,276 --> 00:28:48,830
[Naomi sighs]

407
00:28:52,523 --> 00:28:55,112
[dark music]

408
00:28:55,250 --> 00:28:57,459
All right, come on up.

409
00:29:01,187 --> 00:29:03,845
All right. Deep breaths
for me, Mrs. Weems.

410
00:29:07,159 --> 00:29:09,920
Unfortunately, Charlotte
didn't leave any updated notes,

411
00:29:10,058 --> 00:29:11,991
so I might need a
few days to catch up.

412
00:29:16,858 --> 00:29:17,756
Okay.

413
00:29:21,587 --> 00:29:23,140
Let's get you ready for bed.

414
00:29:29,284 --> 00:29:30,561
[spoon clatters]

415
00:29:30,699 --> 00:29:33,288
[sighs] Shoot.

416
00:29:34,531 --> 00:29:37,016
[Naomi sighs]

417
00:29:44,437 --> 00:29:47,751
[dark music continues]

418
00:30:04,147 --> 00:30:07,598
I'll check in throughout
the night, okay?

419
00:30:12,811 --> 00:30:15,365
[Naomi blows]

420
00:30:22,751 --> 00:30:25,858
[muffled whimpering]

421
00:30:34,971 --> 00:30:37,525
[door creaks]

422
00:30:40,424 --> 00:30:43,151
[switch clicks]

423
00:30:43,289 --> 00:30:44,083
Hello?

424
00:30:54,542 --> 00:30:57,510
[flashlight clicks]

425
00:31:07,037 --> 00:31:09,419
[eerie music]

426
00:31:18,324 --> 00:31:20,982
[switch clicks]

427
00:31:34,375 --> 00:31:37,516
[muffled whimpering]

428
00:31:38,586 --> 00:31:41,313
[Deloris cries]

429
00:31:45,317 --> 00:31:47,181
[switch clicks]

430
00:31:47,319 --> 00:31:48,182
[door slams]

431
00:31:48,320 --> 00:31:51,185
[Deloris laughs]

432
00:31:53,118 --> 00:31:54,395
It

433
00:31:54,533 --> 00:31:55,741
will happen

434
00:31:55,879 --> 00:31:57,432
again.

435
00:31:57,570 --> 00:31:58,813
[Naomi] Mrs. Weems?

436
00:32:03,749 --> 00:32:05,026
I didn't know.

437
00:32:06,096 --> 00:32:08,271
I didn't know what she was.

438
00:32:09,444 --> 00:32:10,825
Mrs. Weems.

439
00:32:11,584 --> 00:32:12,585
Are you awake?

440
00:32:14,346 --> 00:32:15,174
Beezel!

441
00:32:17,349 --> 00:32:19,696
First.
[match strikes]

442
00:32:19,834 --> 00:32:20,766
Linda.

443
00:32:23,217 --> 00:32:24,149
And then...

444
00:32:26,082 --> 00:32:26,945
Charlotte.

445
00:32:29,499 --> 00:32:30,465
Not enough.

446
00:32:34,953 --> 00:32:37,679
Feed her.
[suspenseful music]

447
00:32:37,817 --> 00:32:38,749
Stuff her.

448
00:32:41,407 --> 00:32:43,168
That will please her.

449
00:32:44,790 --> 00:32:45,687
Feed her.

450
00:32:47,966 --> 00:32:48,863
Stuff her.

451
00:32:51,210 --> 00:32:52,073
That will

452
00:32:53,488 --> 00:32:54,455
please her.

453
00:32:55,421 --> 00:32:56,319
Feed her.

454
00:32:58,183 --> 00:32:58,977
Stuff her.

455
00:33:01,255 --> 00:33:06,191
That will please her.
[suspenseful music continues]

456
00:33:07,088 --> 00:33:09,608
[Naomi blows]
Go away.

457
00:33:18,065 --> 00:33:19,204
[button clicks]

458
00:33:19,342 --> 00:33:20,550
[Charlotte] This
is Charlotte Hodges,

459
00:33:20,688 --> 00:33:22,517
Shepherd's Valley Hospice nurse.

460
00:33:22,655 --> 00:33:24,968
It's day nine of
Deloris Weems' care.

461
00:33:26,280 --> 00:33:31,250
Something strange is
happening with my patient.

462
00:33:32,424 --> 00:33:34,184
About a month ago, Mrs.
Weems had a stroke.

463
00:33:34,322 --> 00:33:37,153
Doctor said she would
never walk or speak again.

464
00:33:37,291 --> 00:33:39,810
A few nights ago, about an
hour after I put her to bed,

465
00:33:39,948 --> 00:33:42,917
she began to talk in her sleep.

466
00:33:43,055 --> 00:33:44,953
At first I thought
it was a miracle,

467
00:33:45,092 --> 00:33:48,440
but the things she
was saying, they were

468
00:33:49,406 --> 00:33:50,442
terrifying.

469
00:33:51,926 --> 00:33:55,826
She was talking about hurting
Linda, the nurse before me,

470
00:33:55,964 --> 00:33:58,070
but that doesn't make sense.

471
00:34:00,452 --> 00:34:03,938
I get a strange feeling in
this house that something is

472
00:34:05,284 --> 00:34:06,803
watching me.

473
00:34:10,186 --> 00:34:12,671
I'm gonna record her, the
next time this happens.

474
00:34:12,809 --> 00:34:15,950
So, um... [chuckles]

475
00:34:16,088 --> 00:34:17,710
Here we are.

476
00:34:17,848 --> 00:34:21,059
[button clicks]

477
00:34:21,197 --> 00:34:22,888
[button clicks]

478
00:34:23,026 --> 00:34:24,648
[Deloris] No.

479
00:34:24,786 --> 00:34:25,580
I...

480
00:34:25,718 --> 00:34:26,961
I won't do it.

481
00:34:28,687 --> 00:34:29,653
Poor

482
00:34:29,791 --> 00:34:30,654
Linda.

483
00:34:32,311 --> 00:34:35,452
It's so [sobs] cold.

484
00:34:38,386 --> 00:34:41,389
[faint growling]

485
00:34:41,527 --> 00:34:42,701
One is enough.

486
00:34:45,462 --> 00:34:46,912
It's too cold.

487
00:34:47,050 --> 00:34:48,569
[button clicks]
[tape whirs]

488
00:34:48,707 --> 00:34:49,673
[button clicks]

489
00:34:49,811 --> 00:34:53,021
It's so [sobs] cold.

490
00:34:55,990 --> 00:34:58,924
[indistinct chatter]

491
00:34:59,062 --> 00:35:00,270
One is enough.

492
00:35:01,789 --> 00:35:03,135
[button clicks]
[tape whirs]

493
00:35:03,273 --> 00:35:06,000
[button clicks]

494
00:35:06,932 --> 00:35:09,107
[Beezel] Kill Charlotte.

495
00:35:10,246 --> 00:35:12,489
One is enough.
[Deloris wails]

496
00:35:12,627 --> 00:35:14,491
[water splashes]

497
00:35:14,629 --> 00:35:16,976
[eerie tones]

498
00:35:17,115 --> 00:35:19,358
[clock ticks rhythmically]

499
00:35:19,496 --> 00:35:21,360
Got some water for ya.

500
00:35:28,195 --> 00:35:29,334
How's your throat?

501
00:35:40,345 --> 00:35:42,795
[dark music]

502
00:35:46,005 --> 00:35:47,006
Mrs. Weems?

503
00:35:48,353 --> 00:35:50,458
Did you know that you
talk in your sleep?

504
00:36:06,819 --> 00:36:09,512
[button clicks]

505
00:36:18,003 --> 00:36:21,351
I'll be right here
if you need anything.

506
00:36:29,773 --> 00:36:32,397
[chair clacks]

507
00:36:35,607 --> 00:36:38,196
[Naomi sighs]

508
00:36:40,681 --> 00:36:45,720
[clock ticks rhythmically]
[dark music continues]

509
00:36:50,760 --> 00:36:53,970
[ticking intensifies]

510
00:36:56,869 --> 00:37:00,218
[indistinct whispering]

511
00:37:01,529 --> 00:37:04,152
[indistinct whispering]

512
00:37:04,291 --> 00:37:07,777
[intense sinister music]

513
00:37:18,236 --> 00:37:20,721
[dark music]

514
00:37:27,141 --> 00:37:28,867
[button clicks]

515
00:37:29,005 --> 00:37:31,870
I'll be right here
if you need anything.

516
00:37:32,008 --> 00:37:34,631
[button clicks]
[tape whirs]

517
00:37:34,769 --> 00:37:37,462
[button clicks]

518
00:37:41,949 --> 00:37:43,571
[Deloris] Enough.

519
00:37:45,021 --> 00:37:46,540
You've had enough.

520
00:37:48,231 --> 00:37:51,338
[Deloris laughs]

521
00:37:51,476 --> 00:37:53,961
[Beezel] Feast on her.

522
00:37:54,099 --> 00:37:55,549
Now.

523
00:37:55,687 --> 00:37:57,171
While she sleeps.

524
00:37:59,967 --> 00:38:01,555
[Deloris] Beezel.

525
00:38:01,693 --> 00:38:03,867
[Beezel] Just one more.

526
00:38:06,525 --> 00:38:09,183
[Deloris] Where are you going?

527
00:38:12,393 --> 00:38:15,016
[Beezel] Hello, Naomi.

528
00:38:15,154 --> 00:38:17,364
[external light clicks]

529
00:38:17,502 --> 00:38:19,987
[wind howls]

530
00:38:28,892 --> 00:38:32,310
[external light clicks]

531
00:38:43,769 --> 00:38:47,152
[external light clicks]

532
00:38:53,020 --> 00:38:56,299
[Naomi breathes heavily]

533
00:38:56,437 --> 00:38:58,888
[wind howls]

534
00:39:05,550 --> 00:39:08,276
[external light clicks]

535
00:39:08,415 --> 00:39:10,451
[external light clicks]

536
00:39:10,589 --> 00:39:13,074
[wind howls]

537
00:39:15,974 --> 00:39:18,148
[Naomi breathes heavily]

538
00:39:18,286 --> 00:39:20,530
[external light clicks]

539
00:39:20,668 --> 00:39:23,188
[intense sinister music]
[Naomi gasps]

540
00:39:23,326 --> 00:39:25,880
[Naomi pants]

541
00:39:26,985 --> 00:39:29,263
[door creaks]

542
00:39:29,401 --> 00:39:32,784
[external light clicks]

543
00:39:33,612 --> 00:39:36,063
[wind howls]

544
00:39:38,065 --> 00:39:39,377
[external light clicks]

545
00:39:39,515 --> 00:39:41,965
[doors slam]

546
00:39:47,902 --> 00:39:49,283
Hello?

547
00:39:49,421 --> 00:39:50,905
[Deloris] Help.

548
00:40:01,813 --> 00:40:06,404
Help! [whimpers]

549
00:40:07,232 --> 00:40:08,475
Mrs. Weems?

550
00:40:14,446 --> 00:40:17,380
[Naomi pants]

551
00:40:17,518 --> 00:40:19,140
I'm coming to help you!

552
00:40:47,893 --> 00:40:48,963
You're gonna be okay.

553
00:40:50,275 --> 00:40:53,899
[Deloris] [sobs] Help me.

554
00:41:04,979 --> 00:41:09,846
[Naomi pants]
[dark rumbling tones]

555
00:41:18,993 --> 00:41:21,479
[Naomi sobs]

556
00:41:26,069 --> 00:41:26,932
[eerie music]

557
00:41:27,070 --> 00:41:29,866
[Naomi gasps]

558
00:41:30,004 --> 00:41:32,351
Mrs. Weems?
[eerie music]

559
00:41:32,490 --> 00:41:35,251
[Naomi whimpers]

560
00:41:42,638 --> 00:41:45,433
[Naomi whimpers]

561
00:41:53,372 --> 00:41:56,134
[muffled whimpers]

562
00:41:56,272 --> 00:41:58,999
[Naomi whimpers]

563
00:42:02,692 --> 00:42:05,419
[Naomi whimpers]

564
00:42:08,836 --> 00:42:11,701
[Naomi grunts]

565
00:42:11,839 --> 00:42:16,879
[Naomi whimpers]
[eerie music continues]

566
00:42:17,914 --> 00:42:20,641
[switch clicks]

567
00:42:22,125 --> 00:42:24,921
[Naomi whimpers]

568
00:42:28,373 --> 00:42:29,270
Charlotte!

569
00:42:30,306 --> 00:42:33,102
[Naomi whimpers]

570
00:42:35,656 --> 00:42:38,417
I'm gonna get you out of here!

571
00:42:38,556 --> 00:42:42,214
[Naomi pants and whimpers]

572
00:42:46,115 --> 00:42:48,566
[Naomi sobs]

573
00:42:55,089 --> 00:42:58,472
[indistinct whispering]

574
00:42:59,577 --> 00:43:01,993
[indistinct whispering]

575
00:43:02,131 --> 00:43:07,067
[Naomi screams]
[intense sinister music]

576
00:43:08,551 --> 00:43:09,483
[switch clicks]

577
00:43:09,621 --> 00:43:12,348
[door slams]
No!

578
00:43:13,176 --> 00:43:16,283
No! [screams]

579
00:43:16,421 --> 00:43:20,701
Open the door! Open the door!
[frantic thuds on door]

580
00:43:20,839 --> 00:43:23,255
[Naomi pants]
[Beezel wheezes]

581
00:43:23,393 --> 00:43:24,602
No! No!

582
00:43:24,740 --> 00:43:25,775
Wait!

583
00:43:25,913 --> 00:43:30,228
[heavy thuds on door]
[Naomi screams]

584
00:43:30,366 --> 00:43:32,333
[heavy thuds on door]

585
00:43:32,471 --> 00:43:34,922
[bones and flesh crack]
[Naomi groans]

586
00:43:35,060 --> 00:43:37,925
[flesh squelches]

587
00:43:42,033 --> 00:43:45,139
[footsteps approach]

588
00:43:47,417 --> 00:43:52,491
Ooh! [chuckles]

589
00:43:53,044 --> 00:43:53,665
I found it!

590
00:43:58,152 --> 00:43:59,015
[switch clicks]

591
00:43:59,153 --> 00:44:02,467
[Nova chuckles]

592
00:44:02,605 --> 00:44:04,055
So,

593
00:44:04,193 --> 00:44:05,677
10 years ago,

594
00:44:06,954 --> 00:44:09,405
this is where my mother-in-law

595
00:44:09,543 --> 00:44:13,512
killed and buried
three hospice nurses.

596
00:44:14,548 --> 00:44:17,758
Allegedly. [chuckles]

597
00:44:17,896 --> 00:44:19,311
But the worst part?

598
00:44:22,798 --> 00:44:26,215
Now, nobody wants to
buy it. [chuckles]

599
00:44:32,359 --> 00:44:35,017
[lock rattles]

600
00:44:44,164 --> 00:44:46,753
[faint clinks]

601
00:44:48,409 --> 00:44:51,067
[house creaks]

602
00:44:52,379 --> 00:44:55,727
[indistinct whispering]

603
00:44:56,624 --> 00:45:00,249
[indistinct whispering]

604
00:45:00,387 --> 00:45:01,664
[switch clicks]
[camera bleeps]

605
00:45:01,802 --> 00:45:04,322
[door slams]

606
00:45:09,465 --> 00:45:11,881
Quite the inheritance.

607
00:45:12,848 --> 00:45:15,574
[Nova chuckles]

608
00:45:16,783 --> 00:45:17,715
Wow.

609
00:45:19,958 --> 00:45:21,477
What's down there?

610
00:45:22,512 --> 00:45:23,928
There he is. [chuckles]

611
00:45:24,066 --> 00:45:27,103
Out in the snow,
looking wonderful.

612
00:45:27,241 --> 00:45:28,380
Yeah?

613
00:45:28,518 --> 00:45:29,623
[Nova] That's my
husband, everybody.

614
00:45:30,866 --> 00:45:32,281
- That's me.
- Hands off, ladies.

615
00:45:32,419 --> 00:45:34,524
All right, film me. It's me.

616
00:45:34,662 --> 00:45:36,388
It's not you. It's me.

617
00:45:36,526 --> 00:45:38,805
[Lucas] I always want
it to be a filmmaker.

618
00:45:38,943 --> 00:45:41,531
[bleak music]

619
00:45:43,499 --> 00:45:45,121
Wait. Tell me, do I look good?

620
00:45:45,259 --> 00:45:46,295
Eww, I'm all... [sighs]

621
00:45:46,433 --> 00:45:48,918
It's not cute, 'cause
my hair is wet.

622
00:45:49,781 --> 00:45:51,024
[Lucas chuckles]

623
00:45:51,162 --> 00:45:53,854
[Nova chuckles]

624
00:45:53,992 --> 00:45:55,304
That's why I keep him.

625
00:45:55,442 --> 00:45:57,996
Ladies, if you're watching,
that's why I keep him.

626
00:46:01,448 --> 00:46:03,450
[Nova chuckles]

627
00:46:03,588 --> 00:46:06,418
The happiest I've seen him!

628
00:46:06,556 --> 00:46:08,317
It's so weird.

629
00:46:09,214 --> 00:46:11,665
He's so grumpy, and yet,

630
00:46:13,632 --> 00:46:15,600
he's like an angel.

631
00:46:15,738 --> 00:46:17,360
[Nova laughs]

632
00:46:17,498 --> 00:46:18,637
Stop.

633
00:46:18,776 --> 00:46:20,501
- You're not ready for this.
- No, no.

634
00:46:20,639 --> 00:46:22,365
[Nova laughs]

635
00:46:22,503 --> 00:46:24,057
[Lucas growls]
Stop.

636
00:46:24,195 --> 00:46:27,715
[bleak music continues]

637
00:46:27,854 --> 00:46:29,372
What're you doing?

638
00:46:30,822 --> 00:46:33,618
I'm browsing the Yellow
Pages for something to eat,

639
00:46:33,756 --> 00:46:35,447
because I'm starving.

640
00:46:37,933 --> 00:46:40,280
And there is no internet
in this great house.

641
00:46:41,971 --> 00:46:45,181
[phone keypad bleeps]

642
00:46:46,769 --> 00:46:48,184
[phone rings]

643
00:46:48,322 --> 00:46:49,737
[Clerk] Thanks for calling
Great Wall. How can I help you?

644
00:46:49,876 --> 00:46:52,706
Hi. Can I get an egg drop
soup and veggie lo mein, please?

645
00:46:52,844 --> 00:46:55,088
[Clerk] Sure. Egg drop and
veggie lo mein, what else?

646
00:46:55,226 --> 00:46:56,744
What do you want?

647
00:46:56,883 --> 00:46:57,849
[Nova] Egg rolls.

648
00:46:59,506 --> 00:47:00,403
[Lucas] And?

649
00:47:01,508 --> 00:47:03,199
[Nova] More egg
rolls. [chuckles]

650
00:47:03,337 --> 00:47:06,340
Okay. Two orders
of egg rolls, please.

651
00:47:06,478 --> 00:47:07,997
My husband's the best.

652
00:47:08,135 --> 00:47:10,448
Sure. It's 89
North Hampton Road.

653
00:47:12,277 --> 00:47:13,623
You're so sexy.

654
00:47:15,487 --> 00:47:16,730
Cash.

655
00:47:16,868 --> 00:47:18,318
Yeah. Thank you.

656
00:47:18,456 --> 00:47:19,595
See you soon.

657
00:47:20,699 --> 00:47:22,909
Babe, I love you, but...

658
00:47:24,082 --> 00:47:25,601
I'm so exhausted.

659
00:47:26,636 --> 00:47:28,052
Let's have a baby.

660
00:47:29,398 --> 00:47:30,468
What?

661
00:47:30,606 --> 00:47:33,367
Come on. Right
here on this table.

662
00:47:34,299 --> 00:47:35,162
No.

663
00:47:36,129 --> 00:47:37,233
What's wrong with you?

664
00:47:39,995 --> 00:47:42,721
[camera clacks]

665
00:47:48,106 --> 00:47:50,695
[Lucas sighs]

666
00:47:52,731 --> 00:47:54,630
[Nova] Hm!

667
00:47:54,768 --> 00:47:57,460
[Nova chuckles]

668
00:48:01,292 --> 00:48:02,258
[switch clicks]

669
00:48:02,396 --> 00:48:04,571
[Nova sighs]

670
00:48:04,709 --> 00:48:06,849
One thing you should
know about my husband,

671
00:48:06,987 --> 00:48:08,506
he's impossible to please.

672
00:48:09,679 --> 00:48:12,682
He's also exceptionally
cute, so, I can forgive.

673
00:48:13,856 --> 00:48:16,617
[interference crackles]

674
00:48:16,755 --> 00:48:17,687
Comfortable?

675
00:48:32,150 --> 00:48:32,979
I'm sorry.

676
00:48:34,428 --> 00:48:35,291
Thank you.

677
00:48:36,258 --> 00:48:38,432
[Nova chuckles]

678
00:48:38,570 --> 00:48:41,849
Do you have any idea how
weird this shit is for me?

679
00:48:43,161 --> 00:48:45,923
You know I've only ever
seen pictures of this house.

680
00:48:46,061 --> 00:48:49,340
Not just from the news, but
from letters she would send.

681
00:48:49,478 --> 00:48:51,721
Before or after
she joined a cult?

682
00:48:51,859 --> 00:48:53,654
I don't know if
she joined a cult.

683
00:48:54,793 --> 00:48:56,519
But definitely before
she met Harold.

684
00:48:57,935 --> 00:48:59,177
Did you ever meet him?

685
00:48:59,315 --> 00:49:00,765
Harold Weems?

686
00:49:00,903 --> 00:49:02,353
[chuckles] Fuck no.

687
00:49:02,491 --> 00:49:03,699
That guy's a psycho.

688
00:49:05,011 --> 00:49:07,668
Had they never met, my
mom would still be alive.

689
00:49:10,154 --> 00:49:12,604
[dark music]

690
00:49:15,642 --> 00:49:16,919
Somehow, he convinced her

691
00:49:17,057 --> 00:49:19,059
that a witch lived
in the basement.

692
00:49:21,786 --> 00:49:22,890
[Nova chuckles]
Yeah.

693
00:49:24,271 --> 00:49:26,515
And that was more
appealing than raising me.

694
00:49:40,287 --> 00:49:43,083
[doorbell rings]

695
00:49:57,304 --> 00:49:59,997
[tires screech]

696
00:50:02,413 --> 00:50:05,140
[Nova chuckles]

697
00:50:12,768 --> 00:50:14,045
Who's this for?

698
00:50:14,183 --> 00:50:15,322
[Nova] What?

699
00:50:15,460 --> 00:50:17,842
The filming. Who's
gonna watch this?

700
00:50:17,980 --> 00:50:21,501
We will. Our kids
will. [chuckles]

701
00:50:21,639 --> 00:50:22,881
I wanna remember this.

702
00:50:23,882 --> 00:50:25,505
I don't wanna
remember this, no.

703
00:50:29,716 --> 00:50:32,891
[camera clacks]

704
00:50:33,030 --> 00:50:35,101
Aren't you scared, being here?

705
00:50:36,033 --> 00:50:37,275
Why would I be scared?

706
00:50:38,276 --> 00:50:39,898
Any normal person should be.

707
00:50:40,830 --> 00:50:44,420
Normal's boring. [chuckles]

708
00:50:44,558 --> 00:50:46,181
You're a psycho.

709
00:50:46,319 --> 00:50:47,078
Come on.

710
00:50:48,045 --> 00:50:49,184
Show me you love me.

711
00:50:52,152 --> 00:50:53,671
[Lucas] You know I love you.

712
00:50:53,809 --> 00:50:55,569
I could feel it.

713
00:50:55,707 --> 00:50:58,503
- Please stop.
- Don't be so stiff.

714
00:50:58,641 --> 00:51:00,816
- I know what you're doing.
- What am I doing?

715
00:51:00,954 --> 00:51:02,128
Please stop, now!

716
00:51:09,445 --> 00:51:12,379
[footsteps recede]

717
00:51:19,248 --> 00:51:24,288
[birds chirp]
[ominous tones]

718
00:51:26,324 --> 00:51:31,329
[water splashes]
[eerie music]

719
00:51:55,491 --> 00:51:58,184
[window squeaks]

720
00:52:00,324 --> 00:52:02,326
[window squeaks]

721
00:52:02,464 --> 00:52:07,331
[bird thuds]
[eerie tones]

722
00:52:19,584 --> 00:52:22,484
[blow drier whirs]

723
00:53:00,349 --> 00:53:05,251
[muffled baby cries]
[suspenseful music]

724
00:53:24,201 --> 00:53:26,858
[hatch clicks]

725
00:53:28,826 --> 00:53:31,863
[flashlight clicks]

726
00:53:49,502 --> 00:53:50,882
[knocks on door]
[hatch thuds]

727
00:53:51,020 --> 00:53:53,368
Did you see that? A bird
flew right into the window!

728
00:53:53,506 --> 00:53:55,059
Can I have some
privacy, please?

729
00:53:55,197 --> 00:53:56,750
Did you hear what I said?

730
00:53:56,888 --> 00:53:58,718
A bird flew right
into the window!

731
00:53:58,856 --> 00:54:00,029
Privacy!

732
00:54:00,167 --> 00:54:01,134
Please.

733
00:54:01,272 --> 00:54:02,480
- What?
- Privacy!

734
00:54:03,378 --> 00:54:04,241
Sorry!

735
00:54:06,312 --> 00:54:08,037
[Nova sighs]

736
00:54:08,175 --> 00:54:13,180
[birds chirp]
[brooding electronic music]

737
00:54:24,882 --> 00:54:27,574
[snow crunches]

738
00:54:29,369 --> 00:54:32,096
[snow crunches]

739
00:54:46,869 --> 00:54:51,426
[brooding electronic
music continues]

740
00:55:19,385 --> 00:55:22,353
[door creaks]

741
00:55:22,491 --> 00:55:25,218
[switch clicks]

742
00:55:25,356 --> 00:55:28,428
[suspenseful music]

743
00:55:47,930 --> 00:55:49,725
Excuse me, sir.

744
00:55:49,863 --> 00:55:51,865
I've fallen and I can't get up.

745
00:55:52,003 --> 00:55:54,972
- Is that my mom's?
- She was a real horn dog.

746
00:56:00,011 --> 00:56:01,841
I have to sign this.

747
00:56:01,979 --> 00:56:03,498
The house is officially
on the market tomorrow,

748
00:56:03,636 --> 00:56:05,638
and I still need to
change the locks.

749
00:56:07,087 --> 00:56:09,607
Kids in the neighborhood are
breaking in, as you've seen.

750
00:56:20,791 --> 00:56:22,689
What if we kept it?

751
00:56:22,827 --> 00:56:24,173
Cleaned it up a little?

752
00:56:24,311 --> 00:56:25,209
Yeah?

753
00:56:26,417 --> 00:56:27,384
Not gonna happen.

754
00:56:29,800 --> 00:56:32,285
[Nova] You know I wouldn't
mind moving back to the States.

755
00:56:32,423 --> 00:56:34,425
Live here, until
the value goes up?

756
00:56:34,563 --> 00:56:35,978
This isn't your decision.

757
00:56:37,255 --> 00:56:39,982
Well, we're married. So,
of course I have a say.

758
00:56:40,120 --> 00:56:41,984
It's not like we have
anything tying us to Paris.

759
00:56:42,122 --> 00:56:45,436
I'm not living in my dead
mother's house. Are you kidding?

760
00:56:45,574 --> 00:56:47,680
[Nova] This is the perfect
place to raise a family.

761
00:56:47,818 --> 00:56:49,302
We're not having kids!

762
00:56:58,863 --> 00:56:59,623
You know, it feels
like we've been

763
00:56:59,761 --> 00:57:01,107
really out of sync lately

764
00:57:01,245 --> 00:57:03,316
and I think that you
should work on that.

765
00:57:17,019 --> 00:57:19,746
[ominous tones]

766
00:57:21,299 --> 00:57:24,406
[floorboards creak]

767
00:57:24,544 --> 00:57:27,409
[distant clinks]

768
00:57:31,965 --> 00:57:32,897
Lucas!

769
00:57:35,762 --> 00:57:37,419
[distant creaking]

770
00:57:37,557 --> 00:57:38,455
Luke!

771
00:57:44,806 --> 00:57:47,843
[floorboards creak]

772
00:57:59,165 --> 00:58:02,375
[camera chimes]

773
00:58:02,513 --> 00:58:05,274
[camera bleeps]

774
00:58:18,667 --> 00:58:21,394
[ominous tones]

775
00:58:23,223 --> 00:58:28,297
[distant clinks]
[distant creaking]

776
00:58:42,760 --> 00:58:45,832
[floorboards creak]

777
00:58:49,560 --> 00:58:52,011
[Nova pants]

778
00:58:55,842 --> 00:59:00,882
[distant clinks]
[distant creaking]

779
00:59:02,469 --> 00:59:04,920
[Nova pants]

780
00:59:07,336 --> 00:59:09,718
[Nova gasps]
[distant creaking]

781
00:59:09,856 --> 00:59:11,030
[Nova pants]

782
00:59:11,168 --> 00:59:14,585
[intense sinister music]
[Nova gasps]

783
00:59:14,723 --> 00:59:19,625
[bones crack]
[feet stomp]

784
00:59:21,247 --> 00:59:23,836
[intense sinister music]

785
00:59:23,974 --> 00:59:27,322
[bed squeaks rhythmically]

786
00:59:27,460 --> 00:59:30,843
[indistinct whispering]

787
00:59:36,055 --> 00:59:38,540
[dark music]

788
00:59:55,074 --> 00:59:58,525
[camera chimes]
[suspenseful music]

789
00:59:58,664 --> 01:00:00,424
- Was that good?
- It was very good.

790
01:00:00,562 --> 01:00:02,737
It's very good. [giggles]

791
01:00:02,875 --> 01:00:05,498
[camera chimes]

792
01:00:05,636 --> 01:00:07,604
Apparently, it's
really warm here.

793
01:00:07,742 --> 01:00:12,091
[suspenseful music continues]

794
01:00:12,229 --> 01:00:15,819
[bed squeaks rhythmically]

795
01:00:19,201 --> 01:00:21,687
[suspenseful music continues]

796
01:00:21,825 --> 01:00:22,688
Luke?

797
01:00:32,421 --> 01:00:35,632
[muffled baby laughs]

798
01:00:37,737 --> 01:00:40,188
[door opens]

799
01:00:40,982 --> 01:00:43,674
[switch clicks]

800
01:00:49,059 --> 01:00:49,818
Luke?

801
01:00:52,994 --> 01:00:54,374
[switch clicks]

802
01:00:54,512 --> 01:00:58,724
[muffled baby laughs]
[suspenseful music continues]

803
01:01:08,112 --> 01:01:10,667
[switch clicks]

804
01:02:21,151 --> 01:02:23,878
[camera clacks]

805
01:02:31,955 --> 01:02:35,096
[muffled baby cries]

806
01:02:38,755 --> 01:02:41,896
[muffled baby cries]

807
01:02:46,866 --> 01:02:49,938
[muffled baby cries]

808
01:02:51,629 --> 01:02:53,528
[lock clacks]

809
01:02:53,666 --> 01:02:56,324
[baby cries]

810
01:02:56,462 --> 01:02:58,533
[Nova gasps]

811
01:02:58,671 --> 01:03:00,397
[baby cries]

812
01:03:00,535 --> 01:03:02,502
Oh, shh, shh, shh, shh, shh.

813
01:03:02,640 --> 01:03:04,988
[baby cries]

814
01:03:07,922 --> 01:03:12,409
[baby cries]
[Nova chuckles]

815
01:03:12,547 --> 01:03:14,204
Shh, shh, shh, shh, shh.

816
01:03:14,342 --> 01:03:19,381
[baby cries]
[Nova chuckles]

817
01:03:19,934 --> 01:03:22,074
[baby cries]

818
01:03:23,420 --> 01:03:26,147
[Nova sniffles]

819
01:03:29,391 --> 01:03:31,083
[Nova chuckles and sniffles]

820
01:03:31,221 --> 01:03:34,224
[suspenseful music]

821
01:03:36,053 --> 01:03:38,538
[baby cries]

822
01:03:41,576 --> 01:03:44,268
[baby cries]

823
01:03:44,406 --> 01:03:46,823
[Nova pants]

824
01:03:53,174 --> 01:03:53,864
Shh, shh, shh, shh, shh.

825
01:03:54,002 --> 01:03:55,107
Nova?

826
01:03:55,245 --> 01:03:57,730
[Nova pants]

827
01:04:01,320 --> 01:04:03,046
[Nova] Shh, shh,
shh, shh, shh.

828
01:04:03,184 --> 01:04:04,910
Nova, are you okay?

829
01:04:07,602 --> 01:04:10,191
[Nova] Shh, shh,
shh, shh, shh.

830
01:04:10,329 --> 01:04:13,090
[flies buzz]

831
01:04:13,228 --> 01:04:14,160
[dark music]

832
01:04:14,298 --> 01:04:15,679
[Lucas screams]

833
01:04:15,817 --> 01:04:17,060
What's wrong with you?

834
01:04:17,198 --> 01:04:19,890
[Nova whimpers]

835
01:04:22,617 --> 01:04:26,103
[high-pitched tone rings]

836
01:04:27,933 --> 01:04:33,007
[flies buzz]
[dark music continues]

837
01:04:36,942 --> 01:04:41,981
[Nova sobs]
[dark music continues]

838
01:04:46,675 --> 01:04:49,057
[Nova sobs]

839
01:04:57,479 --> 01:05:02,001
[Nova sobs]
[dark music continues]

840
01:05:02,139 --> 01:05:04,486
Shh.
[Nova sobs]

841
01:05:04,624 --> 01:05:05,556
Shh.

842
01:05:07,558 --> 01:05:09,906
[Nova sobs]

843
01:05:11,321 --> 01:05:13,979
Look, drop it 10,
20% if you have to!

844
01:05:14,117 --> 01:05:15,912
I'll accept anything
that comes in!

845
01:05:20,468 --> 01:05:22,988
[dark music continues]

846
01:05:23,126 --> 01:05:24,023
Please, Shelly.

847
01:05:27,130 --> 01:05:32,135
[birds chirp]
[wind whistles]

848
01:05:32,825 --> 01:05:35,932
[footsteps approach]

849
01:05:36,829 --> 01:05:37,761
Nova?

850
01:05:39,176 --> 01:05:42,455
[dark music continues]

851
01:05:45,976 --> 01:05:48,565
[eerie tones]

852
01:06:12,623 --> 01:06:13,728
Did you take a knife?

853
01:06:19,630 --> 01:06:20,528
You were right.

854
01:06:21,529 --> 01:06:22,668
We've been outta sync.

855
01:06:29,088 --> 01:06:30,538
But I'm gonna fix that, okay?

856
01:06:32,989 --> 01:06:35,543
[eerie music]

857
01:06:43,585 --> 01:06:46,312
[camera chimes]

858
01:06:52,491 --> 01:06:55,666
[Nova] My husband is out
at the realtor's office,

859
01:06:55,804 --> 01:06:58,152
and I have no idea why because

860
01:06:58,290 --> 01:07:01,707
this is about to
be our new home.

861
01:07:01,845 --> 01:07:04,192
He just doesn't know it yet.

862
01:07:05,676 --> 01:07:07,126
[chuckles] See?

863
01:07:07,264 --> 01:07:08,541
Better already.

864
01:07:11,751 --> 01:07:13,960
What do we think of this?

865
01:07:18,137 --> 01:07:20,588
[dark music]

866
01:07:25,075 --> 01:07:28,734
[bed squeaks rhythmically]

867
01:07:39,641 --> 01:07:42,920
[dark music continues]

868
01:07:52,516 --> 01:07:55,071
[camera slams]

869
01:07:57,763 --> 01:08:00,524
[ominous tones]

870
01:08:01,594 --> 01:08:02,906
What is this?

871
01:08:04,149 --> 01:08:05,011
Nova!

872
01:08:08,291 --> 01:08:09,326
[camera thuds]

873
01:08:09,464 --> 01:08:10,431
What is this video?

874
01:08:13,261 --> 01:08:15,194
We made love last night.

875
01:08:15,332 --> 01:08:17,058
I think I would remember that.

876
01:08:19,854 --> 01:08:20,993
Would you look at me?

877
01:08:31,037 --> 01:08:33,074
She's gonna be so pleased.

878
01:08:34,765 --> 01:08:37,182
[dark music]

879
01:08:49,159 --> 01:08:52,058
[footsteps clack]

880
01:09:09,835 --> 01:09:11,457
[Deloris] Enough.

881
01:09:12,907 --> 01:09:14,426
You've had enough.

882
01:09:16,359 --> 01:09:17,256
Beezel.

883
01:09:20,949 --> 01:09:23,676
[button clicks]

884
01:09:34,998 --> 01:09:37,897
[projector whirs]

885
01:09:58,263 --> 01:10:01,197
[projector whirs]

886
01:10:15,314 --> 01:10:20,354
[Lucas breathes heavily]
[projector whirs]

887
01:10:30,605 --> 01:10:35,679
[Lucas breathes heavily]
[projector whirs]

888
01:10:38,337 --> 01:10:39,821
[intense sinister music]

889
01:10:39,959 --> 01:10:41,271
[Lucas mumbles]

890
01:10:41,409 --> 01:10:43,963
[Lucas pants]

891
01:10:48,313 --> 01:10:49,141
What?

892
01:10:50,522 --> 01:10:52,696
Where did you get these?
[suspenseful music]

893
01:10:52,834 --> 01:10:54,319
Downstairs.

894
01:10:54,457 --> 01:10:55,251
In the basement.

895
01:10:56,562 --> 01:10:58,461
We need to get out of
this house immediately.

896
01:11:00,048 --> 01:11:01,326
But I like it here.

897
01:11:03,466 --> 01:11:05,019
There's something wrong!

898
01:11:05,157 --> 01:11:07,539
This house does
something to people,

899
01:11:07,677 --> 01:11:09,506
and I think it's doing
something to you.

900
01:11:11,232 --> 01:11:14,511
[phone vibrates]

901
01:11:14,649 --> 01:11:15,754
Yeah.

902
01:11:15,892 --> 01:11:17,411
[Shelly] I have
some great news.

903
01:11:17,549 --> 01:11:19,067
I just got an
offer on the house.

904
01:11:19,205 --> 01:11:20,759
We got an offer.

905
01:11:22,347 --> 01:11:24,280
Okay, when do we close?
- Just a few things.

906
01:11:24,418 --> 01:11:26,937
They wanna fix the roof.
- This could take months!

907
01:11:27,075 --> 01:11:28,939
[Shelly] Well, it's
a buyer's market, so,

908
01:11:29,077 --> 01:11:31,045
let's just sit tight
and we'll talk soon.

909
01:11:31,183 --> 01:11:34,082
Okay, I'll start your
inspection. Thank you.

910
01:11:34,220 --> 01:11:35,187
[phone clacks]

911
01:11:35,325 --> 01:11:37,914
[eerie music]

912
01:11:54,171 --> 01:11:59,038
[birds chirp]
[wind blows]

913
01:12:12,362 --> 01:12:14,813
[door opens]

914
01:12:14,951 --> 01:12:16,297
[muffled coughing]

915
01:12:16,435 --> 01:12:18,955
[door closes]

916
01:12:24,650 --> 01:12:27,550
[Nova retches]

917
01:12:27,688 --> 01:12:30,138
[dark music]

918
01:12:31,968 --> 01:12:33,521
Baby, are you okay?

919
01:12:43,324 --> 01:12:45,084
[Nova] I'm fine.

920
01:12:45,222 --> 01:12:48,536
[dark music continues]

921
01:12:56,510 --> 01:12:59,305
[toilet flushes]

922
01:13:02,032 --> 01:13:05,311
[Nova hums melodically]

923
01:13:12,249 --> 01:13:15,667
[Nova hums melodically]

924
01:13:22,570 --> 01:13:25,573
[Nova hums melodically]

925
01:13:25,711 --> 01:13:26,712
[spoon clinks]

926
01:13:26,850 --> 01:13:29,266
This is crazy.
[Nova hums melodically]

927
01:13:29,405 --> 01:13:30,716
Nova!

928
01:13:30,854 --> 01:13:32,787
[dark music continues]

929
01:13:32,925 --> 01:13:34,789
Is there something
you wanna tell me?

930
01:13:36,653 --> 01:13:41,244
Maybe you think I'd be mad, or
you want it to be a surprise?

931
01:13:44,420 --> 01:13:47,802
[Nova hums melodically]

932
01:13:49,217 --> 01:13:50,564
I have a surprise for you.

933
01:13:53,014 --> 01:13:54,602
We leave for Paris, tomorrow.

934
01:13:56,362 --> 01:13:58,813
I've arranged for the
realtor to finish the sale.

935
01:14:05,924 --> 01:14:07,891
[dark music continues]

936
01:14:08,029 --> 01:14:09,203
Should we celebrate?

937
01:14:18,005 --> 01:14:21,284
[dark music continues]

938
01:14:27,221 --> 01:14:30,155
[wheezy breathing]

939
01:14:34,090 --> 01:14:37,093
[fly slowly unzips]

940
01:14:39,336 --> 01:14:42,685
[indistinct whispering]

941
01:14:42,823 --> 01:14:44,341
[flesh crunches]
[Lucas screams]

942
01:14:44,480 --> 01:14:45,342
Awake!

943
01:14:45,481 --> 01:14:48,035
[Lucas pants]

944
01:14:53,385 --> 01:14:55,974
[Lucas pants]

945
01:15:01,082 --> 01:15:03,568
[Lucas sighs]

946
01:15:04,465 --> 01:15:05,362
Nova.

947
01:15:08,538 --> 01:15:09,781
Are you awake?

948
01:15:09,919 --> 01:15:12,784
[Nova moans]

949
01:15:12,922 --> 01:15:15,614
I just had the weirdest dream.

950
01:15:15,752 --> 01:15:17,789
[Nova moans]

951
01:15:17,927 --> 01:15:19,273
You were in it.

952
01:15:20,792 --> 01:15:23,001
[Nova] Did it feel good?

953
01:15:24,520 --> 01:15:25,417
What?

954
01:15:26,383 --> 01:15:28,316
[Nova] You heard me.

955
01:15:29,663 --> 01:15:34,702
Did it feel good?
[intense ominous tones]

956
01:15:35,289 --> 01:15:37,636
[birds chirp]

957
01:15:40,881 --> 01:15:42,020
[intense sinister music]
[bones crack]

958
01:15:42,158 --> 01:15:47,197
[knife thuds rapidly]
[flesh squelches]

959
01:15:53,376 --> 01:15:57,967
[door creaks]
[birds chirp]

960
01:15:58,105 --> 01:16:01,487
[Nova breathes heavily]

961
01:16:04,905 --> 01:16:06,976
[dark music]

962
01:16:07,114 --> 01:16:09,737
[snow crunches]

963
01:16:24,718 --> 01:16:27,444
[snow crunches]

964
01:16:35,418 --> 01:16:37,178
[birds chirp]

965
01:16:37,316 --> 01:16:40,596
[dark music continues]

966
01:16:53,436 --> 01:16:56,681
[dark music continues]

967
01:17:08,624 --> 01:17:11,937
[dark music continues]

968
01:17:12,800 --> 01:17:15,941
[muffled wind howls]

969
01:17:24,191 --> 01:17:27,159
[dark music continues]

970
01:17:27,297 --> 01:17:30,438
[muffled baby cries]

971
01:17:34,960 --> 01:17:38,101
[muffled baby cries]

972
01:17:39,827 --> 01:17:43,210
[muffled baby cries]
[dark music continues]

973
01:17:43,348 --> 01:17:45,833
[baby cries]

974
01:17:48,560 --> 01:17:53,599
[baby cries]
[eerie music]

975
01:17:54,152 --> 01:17:56,395
[baby cries]

976
01:18:00,089 --> 01:18:01,780
[eerie music intensifies]

977
01:18:01,918 --> 01:18:06,923
[flesh and bones crack]
[baby cries]

978
01:18:21,593 --> 01:18:24,113
[birds chirp]

979
01:18:28,082 --> 01:18:31,189
[car door slams]

980
01:18:31,327 --> 01:18:32,535
[car doors slam]

981
01:18:32,673 --> 01:18:34,675
All right. Go find
your rooms, everyone!

982
01:18:36,988 --> 01:18:39,818
[distant chatter]

983
01:18:40,888 --> 01:18:42,856
Just take as much as you can.

984
01:18:42,994 --> 01:18:45,237
We'll do another trip, too.

985
01:18:55,385 --> 01:18:56,939
Watch out for this wire.

986
01:18:57,077 --> 01:18:58,457
Yeah, we will.

987
01:19:03,669 --> 01:19:06,500
I mean, there will
smells, for sure.

988
01:19:06,638 --> 01:19:08,571
[distant chatter]

989
01:19:08,709 --> 01:19:11,263
[birds chirp]

990
01:19:12,713 --> 01:19:15,612
[distant chatter]

991
01:19:26,347 --> 01:19:29,385
[passing cars hum]

992
01:19:34,045 --> 01:19:36,564
[birds chirp]

993
01:19:43,744 --> 01:19:48,784
[snow crunches]
[wind blows]

994
01:19:55,135 --> 01:19:56,792
That's about it.

995
01:19:56,930 --> 01:19:57,793
Yeah.

996
01:20:06,663 --> 01:20:09,563
[distant chatter]

997
01:20:12,738 --> 01:20:15,949
So, this is a sun
room, a dining room.

998
01:20:24,060 --> 01:20:29,065
[birds chirp]
[wind blows]

999
01:20:36,279 --> 01:20:38,834
[eerie music]

1000
01:21:12,281 --> 01:21:15,698
[eerie music continues]

1001
01:21:53,080 --> 01:21:56,359
[eerie music continues]



