1
00:00:01,043 --> 00:00:03,337
{\an8}TÄMÄ ELOKUVA ON PSYKOLOGINEN TRILLERI -

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03,337 --> 00:00:05,797
{\an8}VALLAN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ. SE ON FIKTIOTA,

4
00:00:05,797 --> 00:00:07,799
{\an8}MUTTA SIINÄ ON VAKAVIA TEEMOJA -

5
00:00:07,799 --> 00:00:10,802
{\an8}JA VÄKIVALTAA, MUKAAN LUKIEN SEKSUAALISTA.

6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:10,802 --> 00:00:13,889
{\an8}TÄMÄ VOI JÄRKYTTÄÄ OSAA KATSOJISTA.

8
00:01:25,836 --> 00:01:28,380
{\an8}Uusi postaus #KYNSIELÄIMET

9
00:01:35,596 --> 00:01:36,597
<i>Jos olet ollut...</i>

10
00:01:38,182 --> 00:01:40,058
{\an8}<i>Viisi miljoonaa vai syöpä?</i>

11
00:01:42,436 --> 00:01:43,770
{\an8}<i>...ei kelpaa...</i>

12
00:01:46,190 --> 00:01:47,191
<i>Minne sinä menet?</i>

13
00:01:51,737 --> 00:01:53,614
<i>Minä, Slater King,</i>

14
00:01:54,489 --> 00:01:56,742
<i>pyydän virallisesti anteeksi -</i>

15
00:01:56,909 --> 00:01:59,077
<i>käytöstäni.</i>

16
00:02:00,120 --> 00:02:01,455
<i>Olen hakeutunut terapiaan -</i>

17
00:02:01,622 --> 00:02:03,415
<i>ja jään virkavapaalle -</i>

18
00:02:03,415 --> 00:02:04,416
<i>yhtiöstäni...</i>

19
00:02:04,625 --> 00:02:05,709
slater king omaisuus

20
00:02:05,876 --> 00:02:06,793
King-Techin tj. ja perustaja

21
00:02:06,960 --> 00:02:07,961
Teknomoguli, miljardööri

22
00:02:08,127 --> 00:02:09,463
BILEPOJU PYYTÄÄ ANTEEKSI

23
00:02:09,463 --> 00:02:10,756
"SOPIMATONTA KÄYTÖSTÄ"

24
00:02:10,923 --> 00:02:11,798
Missä on Slater King?

25
00:02:11,965 --> 00:02:13,008
King-Tech-säätiön -

26
00:02:13,008 --> 00:02:14,009
suurin lahjoitus

27
00:02:14,176 --> 00:02:15,177
KUNKKU ON PALANNUT!

28
00:02:15,177 --> 00:02:16,136
KATSO HAASTATTELU!

29
00:02:16,803 --> 00:02:19,139
<i>Slater King, kiitos, että tulit vieraaksi.</i>

30
00:02:20,641 --> 00:02:22,309
<i>Sitten kysymys,</i>

31
00:02:22,309 --> 00:02:24,645
<i>johon kaikki haluavat vastauksen.</i>

32
00:02:24,811 --> 00:02:26,897
<i>Missä olet ollut
sen jälkeen kun vetäydyit -</i>

33
00:02:27,064 --> 00:02:30,692
<i>ja teit Vic Mahoneysta toimitusjohtajan?</i>

34
00:02:31,068 --> 00:02:32,194
<i>Kaiken tapahtuneen jälkeen -</i>

35
00:02:33,403 --> 00:02:36,156
<i>tajusin, että joskus pitää vain -</i>

36
00:02:36,323 --> 00:02:37,908
<i>pysähtyä haistelemaan kukkia.</i>

37
00:02:38,075 --> 00:02:41,745
<i>Joten satuin ostamaan saaren.</i>

38
00:02:41,912 --> 00:02:42,913
<i>Saaren?</i>

39
00:02:43,080 --> 00:02:45,707
<i>Ei puhelimia, ei töitä.
Kasvatamme ruokamme.</i>

40
00:02:45,874 --> 00:02:47,125
<i>Pidän aina samoja vaatteita.</i>

41
00:02:47,292 --> 00:02:48,293
<i>Minulla on kanoja.</i>

42
00:02:48,710 --> 00:02:50,295
<i>Kanoja?
- Niin, kanoja.</i>

43
00:02:50,754 --> 00:02:52,589
<i>Olet kuin uusi mies.</i>

44
00:02:53,048 --> 00:02:54,716
<i>Niin olen.</i>

45
00:02:55,425 --> 00:02:59,721
<i>Perustit viime vuonna King-Tech-säätiön.</i>

46
00:02:59,888 --> 00:03:01,431
<i>Mitä sanot arvostelijoille,</i>

47
00:03:01,431 --> 00:03:04,226
<i>jotka kutsuvat sitä hyvesignaloinniksi?</i>

48
00:03:04,852 --> 00:03:07,187
<i>Yritän vain toimia paremmin.</i>

49
00:03:07,354 --> 00:03:09,481
<i>Se on tapani sanoa, että olen pahoillani.</i>

50
00:03:10,190 --> 00:03:11,358
<i>Koska olen pahoillani.</i>

51
00:03:13,235 --> 00:03:15,153
<i>Olen todella pahoillani.</i>

52
00:03:16,071 --> 00:03:18,907
<i>Mutta olen sanonut sen niin monta kertaa,</i>

53
00:03:19,074 --> 00:03:20,492
<i>että sanat ovat latistuneet.</i>

54
00:03:20,659 --> 00:03:22,494
<i>Odotatko väen
antavan anteeksi ja unohtavan?</i>

55
00:03:22,661 --> 00:03:24,454
<i>En odota mitään keneltäkään.</i>

56
00:03:24,621 --> 00:03:26,164
<i>Se ei kuulu todellisuuteemme.</i>

57
00:03:27,124 --> 00:03:28,500
Onko sytkärini sinulla?

58
00:03:29,918 --> 00:03:30,752
{\an8}Anteeksi.

59
00:03:30,919 --> 00:03:32,754
Entä rahat? Isännöitsijä tulee pian.

60
00:03:32,921 --> 00:03:34,798
Siitä puheen ollen...

61
00:03:34,965 --> 00:03:36,758
Mitä teit?
- Se on ylläri sinulle.

62
00:03:36,925 --> 00:03:38,302
Voi ei.
- Rakastan sinua.

63
00:03:39,219 --> 00:03:40,512
Odota. Onko meillä...

64
00:03:43,849 --> 00:03:45,100
Kiitti.

65
00:04:00,866 --> 00:04:02,701
Tarvitsen lomaa.

66
00:04:25,307 --> 00:04:26,683
Frida. Frida!

67
00:04:27,309 --> 00:04:28,310
Olet myöhässä.

68
00:04:28,977 --> 00:04:31,563
Anteeksi, myöhästyin bussista ja...

69
00:04:31,730 --> 00:04:32,898
King-Techin gaala on -

70
00:04:32,898 --> 00:04:34,149
vuoden tärkein tapahtuma.

71
00:04:34,316 --> 00:04:36,318
Voimmeko puhua viime vuoden käytöksestäsi?

72
00:04:36,485 --> 00:04:38,028
Olit puhelias...
- En.

73
00:04:38,195 --> 00:04:40,030
Hän jutteli minulle.

74
00:04:40,572 --> 00:04:42,115
Piti kynsistäni.
- Joka tapauksessa.

75
00:04:42,282 --> 00:04:43,659
Haluan, että tällä kertaa -

76
00:04:43,659 --> 00:04:46,078
olet hieman näkymättömämpi.

77
00:04:48,372 --> 00:04:49,373
Hyvä on.

78
00:04:50,082 --> 00:04:51,625
Onnistuuko?
- Onnistuu.

79
00:04:51,792 --> 00:04:53,293
Hyvä.
- Onnistuu.

80
00:04:53,460 --> 00:04:55,295
Älä unohda hymyillä.
- En.

81
00:04:58,257 --> 00:04:59,508
Myöhästyin koe-esiintymisestä.

82
00:04:59,508 --> 00:05:00,843
Odotin isännöitsijää, joka ei tullut.

83
00:05:01,009 --> 00:05:02,094
Mustahome pysyy.

84
00:05:02,261 --> 00:05:03,637
Me varmaan kuolemme.

85
00:05:03,804 --> 00:05:05,472
Lainaatko sytkäriä, Jess?
- Joo.

86
00:05:05,639 --> 00:05:06,932
Mutta tahdon sen takaisin.

87
00:05:07,099 --> 00:05:08,851
Pitää kirjoittaa nimeni siihen.

88
00:05:09,017 --> 00:05:11,186
Ihan tyhmä kampaus. Näytänkö pojalta?

89
00:05:11,520 --> 00:05:13,105
Söpöltä pojalta.

90
00:05:14,022 --> 00:05:16,400
Hiivit ulos kolmelta aamuyöllä.

91
00:05:17,317 --> 00:05:18,527
Minne menit?

92
00:05:20,320 --> 00:05:21,613
Mikä sinua vaivaa?

93
00:05:21,780 --> 00:05:23,532
Älä ole vihainen.
- En olekaan.

94
00:05:23,699 --> 00:05:25,993
En voi vain pyyhkiä juttuja aivoistani.

95
00:05:27,369 --> 00:05:29,288
Kun palaatte yhteen,

96
00:05:30,122 --> 00:05:32,416
tahdon edelleen puukottaa häntä.

97
00:05:32,583 --> 00:05:34,376
Se on mutkikasta.
- Eikä ole.

98
00:05:34,543 --> 00:05:35,919
Älä anna pois virtaasi.

99
00:05:36,420 --> 00:05:37,671
Et ole ihmislaturi.

100
00:05:37,671 --> 00:05:39,006
Vähän itsekunnioitusta.

101
00:05:43,051 --> 00:05:44,052
Anteeksi.

102
00:05:45,012 --> 00:05:46,013
Rakastan sinua.

103
00:05:46,763 --> 00:05:48,640
En vain ymmärrä, miksi palaat aina.

104
00:05:49,433 --> 00:05:52,144
Pelkään kai olla yksin.

105
00:05:53,437 --> 00:05:55,772
Et ole yksin. Sinulla on minut.

106
00:05:56,315 --> 00:05:58,525
Niin.
- Älkää unohtako hymyillä.

107
00:06:00,694 --> 00:06:01,570
<i>No niin.</i>

108
00:06:01,737 --> 00:06:04,239
<i>Okei, hetki vakavasti.</i>

109
00:06:05,532 --> 00:06:08,202
<i>Kiitos, että olette täällä kanssamme,</i>

110
00:06:08,368 --> 00:06:09,870
<i>jotta King-säätiö -</i>

111
00:06:09,870 --> 00:06:12,247
<i>voi tehdä edelleen hyvää -</i>

112
00:06:12,414 --> 00:06:13,415
<i>ympäri maailmaa.</i>

113
00:06:13,832 --> 00:06:15,918
<i>Annetaan aplodit isännällemme -</i>

114
00:06:15,918 --> 00:06:17,586
<i>rajattomasta anteliaisuudestaan.</i>

115
00:06:18,545 --> 00:06:21,590
<i>Hyvät naiset ja herrat,
King-Techin perustaja.</i>

116
00:06:21,757 --> 00:06:23,717
Voi luoja, anteeksi!
<i>- Herra Slater King.</i>

117
00:06:28,639 --> 00:06:29,848
Ole varovainen.

118
00:06:31,350 --> 00:06:32,351
Venäytät niskasi.

119
00:06:33,227 --> 00:06:34,603
En välitä, vaikka murtaisin sen.

120
00:06:37,439 --> 00:06:38,565
Valmiina yllätykseen?

121
00:06:39,107 --> 00:06:40,108
Voi veljet.

122
00:06:43,987 --> 00:06:44,988
Punainen vai sininen?

123
00:06:49,326 --> 00:06:50,536
Ihan hullua.

124
00:06:50,702 --> 00:06:51,745
Niinpä.

125
00:06:52,037 --> 00:06:53,247
Siis tuplahullua.

126
00:06:53,413 --> 00:06:54,831
Meillä ei ole varaa...

127
00:06:54,998 --> 00:06:55,999
Älä nyt aloita.

128
00:06:56,458 --> 00:06:57,793
Ei. Kenen aika on?

129
00:06:58,335 --> 00:06:59,169
Meidän aikamme.

130
00:06:59,336 --> 00:07:00,587
Tiedätkö, mitä äitini sanoi?

131
00:07:01,588 --> 00:07:04,216
Menestys on paras kosto.

132
00:07:05,008 --> 00:07:06,009
Muistaako hän minut?

133
00:07:06,176 --> 00:07:07,970
Kuka voisi unohtaa?

134
00:07:08,554 --> 00:07:10,305
Hemmetti.
- Kaikki hyvin?

135
00:07:11,098 --> 00:07:12,182
Anteeksi.

136
00:07:12,349 --> 00:07:13,684
En osaa kävellä näillä.

137
00:07:13,851 --> 00:07:16,103
Tee, kuten tätini opetti.

138
00:07:16,270 --> 00:07:19,523
Itä, länsi, itä, länsi.

139
00:07:19,690 --> 00:07:22,484
Itä, länsi, itä, länsi.

140
00:07:22,651 --> 00:07:25,237
Itä, länsi, itä, länsi.
- Hei.

141
00:07:25,404 --> 00:07:29,032
Itä, länsi, itä, länsi...

142
00:07:29,199 --> 00:07:30,868
Hitto, Jennifer on tuolla.

143
00:07:35,581 --> 00:07:36,707
Hetkinen.

144
00:07:37,207 --> 00:07:39,293
Kaltaiseni ihmiset voisivat koskea.

145
00:07:39,459 --> 00:07:41,378
Mieluummin he. Ettei mene pilalle.

146
00:07:41,545 --> 00:07:43,463
Hyvät naiset, tämä on yksityisalue.

147
00:07:43,463 --> 00:07:44,965
Voisitteko peruuttaa?

148
00:07:45,132 --> 00:07:46,675
Toki.
- Selvä.

149
00:07:46,967 --> 00:07:48,427
Hei, Stan.
- Hei, Cody, mitä kuuluu?

150
00:07:48,594 --> 00:07:52,055
Hyvä.
- Etelä, etelä.

151
00:07:56,185 --> 00:07:58,645
Paljonko luulet tuon pienen pään maksavan?

152
00:07:58,812 --> 00:08:00,856
Ehkä miljoonan?

153
00:08:02,649 --> 00:08:04,651
Laukeaisikohan hälytys, jos veisi...

154
00:08:04,818 --> 00:08:06,320
Frida, Frida.

155
00:08:06,737 --> 00:08:07,738
Frida?

156
00:08:17,664 --> 00:08:18,665
Voi paska.

157
00:08:21,335 --> 00:08:22,377
Kävikö kuinkaan?

158
00:08:28,675 --> 00:08:29,676
Saanko?

159
00:08:29,843 --> 00:08:31,011
Toki.

160
00:08:34,722 --> 00:08:37,226
Oli yhdessä leffassa.
Olen halunnut tehdä saman.

161
00:08:37,893 --> 00:08:38,852
Nyt ne ovat tasan.

162
00:08:40,604 --> 00:08:41,438
Slater.

163
00:08:42,606 --> 00:08:45,275
Rich!
- Puhe oli loistava.

164
00:08:45,442 --> 00:08:46,485
Oletko varma?

165
00:08:46,652 --> 00:08:47,653
Miltä se tuntui?

166
00:08:47,819 --> 00:08:49,446
Neiti?
- Pelotti sanoa mitään.

167
00:08:49,613 --> 00:08:50,822
Niin?

168
00:08:51,240 --> 00:08:53,408
Tiedän, ymmärrän täysin.
- Kätenne.

169
00:08:53,575 --> 00:08:54,868
Olin hyvin ylpeä sinusta.

170
00:08:55,035 --> 00:08:56,453
Olet päässyt pitkälle.

171
00:08:57,412 --> 00:08:59,206
Kiitos.
- Ei kestä.

172
00:08:59,373 --> 00:09:00,666
Anteeksi keskeytys.

173
00:09:00,832 --> 00:09:02,167
Et keskeytä. Tämä on...

174
00:09:04,336 --> 00:09:05,963
En ole kysynyt nimeäsi.

175
00:09:06,463 --> 00:09:08,423
Frida, olen Frida.

176
00:09:09,967 --> 00:09:10,801
Frida.

177
00:09:11,176 --> 00:09:12,010
Niin.

178
00:09:13,136 --> 00:09:15,556
Tässä on tohtori Rich Stein.

179
00:09:16,849 --> 00:09:18,308
Hän on terapeuttini.

180
00:09:19,893 --> 00:09:20,894
Terapian tarpeessa.

181
00:09:21,061 --> 00:09:23,272
Vitsi. Tosi hauska tavata.

182
00:09:23,438 --> 00:09:24,731
Räpäytä kahdesti, jos olen vaarassa.

183
00:09:24,898 --> 00:09:26,275
Herttinen.
- Ehkä ei.

184
00:09:26,441 --> 00:09:27,985
Ei vastatakaan tuohon.

185
00:09:28,569 --> 00:09:29,903
Jatkakaa te vain.

186
00:09:30,279 --> 00:09:31,280
Oli hauska tavata.

187
00:09:31,446 --> 00:09:32,447
Aivan.

188
00:09:36,159 --> 00:09:37,286
Hei.

189
00:09:38,745 --> 00:09:39,830
Hei.

190
00:09:40,622 --> 00:09:41,456
Tule.

191
00:09:42,833 --> 00:09:43,667
Herranjestas!

192
00:09:47,588 --> 00:09:49,173
Mennään eteenpäin.

193
00:09:49,339 --> 00:09:50,549
Jess, Frida...

194
00:09:50,716 --> 00:09:53,802
Tässä on lapsuudenystäväni Cody.
- Kippis.

195
00:09:53,969 --> 00:09:55,262
Kippis.
- Kippis.

196
00:09:55,429 --> 00:09:57,389
Vic on vasen ja oikea käteni.
- Kiva tavata.

197
00:09:57,556 --> 00:09:58,557
Hei, mitä kuuluu?

198
00:09:58,724 --> 00:09:59,683
Heather, Camilla.

199
00:09:59,850 --> 00:10:00,851
Miten menee, <i>mami?</i>
- Hei.

200
00:10:01,018 --> 00:10:02,394
Stan on turvamieheni.

201
00:10:02,561 --> 00:10:04,438
Tom.
- Mitä kuuluu?

202
00:10:04,605 --> 00:10:05,564
Missä Lucas on?

203
00:10:05,731 --> 00:10:06,732
Tuo oli siinä ohjelmassa.

204
00:10:07,024 --> 00:10:08,025
Slate!
- Hei, Lucas.

205
00:10:08,192 --> 00:10:09,443
Ikioma ihmepoikamme.

206
00:10:09,443 --> 00:10:10,777
Tuleva maailmanjohtaja.

207
00:10:10,944 --> 00:10:11,987
Mukava tavata.

208
00:10:12,154 --> 00:10:13,363
Hei, Slater.
- Mitä kuuluu?

209
00:10:14,114 --> 00:10:15,115
En tiedä, kuka tuo on.

210
00:10:15,282 --> 00:10:16,658
Tässä on Frida. Sarah, Frida.

211
00:10:16,825 --> 00:10:18,202
Hei.
- Hei.

212
00:10:19,036 --> 00:10:20,037
Söpöt kynnet.

213
00:10:20,579 --> 00:10:21,580
Kiitos.

214
00:10:21,747 --> 00:10:23,040
Tiedätkö, kuka Camille Claudel on?

215
00:10:23,207 --> 00:10:25,501
En.
- Katso, mitä toin, beibi.

216
00:10:25,667 --> 00:10:27,002
Älä sano minua "beibiksi".

217
00:10:28,086 --> 00:10:29,505
Aika monta uutta naamaa.

218
00:10:29,671 --> 00:10:31,215
Minulla on erinomainen muisti.

219
00:10:31,965 --> 00:10:32,799
Vai niin.

220
00:10:32,925 --> 00:10:35,260
Näytät jotenkin tutulta. Tunnemmeko?

221
00:10:35,427 --> 00:10:36,970
Olenko nähnyt jossain?
- Tuskin.

222
00:10:37,137 --> 00:10:38,847
Mitä?
- Ei mitään.

223
00:11:05,082 --> 00:11:06,124
Hei.

224
00:11:06,291 --> 00:11:07,584
Anteeksi...

225
00:11:07,751 --> 00:11:09,211
Anteeksi keskeytys.

226
00:11:09,378 --> 00:11:11,421
Frida, tässä on Stace.

227
00:11:11,588 --> 00:11:13,382
Hei.
- Hei.

228
00:11:14,216 --> 00:11:15,884
Mukava nähdä.

229
00:11:16,051 --> 00:11:18,846
Olen ehkä ilonpilaaja,
mutta meidän pitäisi...

230
00:11:19,888 --> 00:11:21,390
Selvä. Kiitos, Stace.

231
00:11:23,684 --> 00:11:24,685
Minne menet?

232
00:11:25,519 --> 00:11:27,062
Lähden saarelle muutamaksi päiväksi.

233
00:11:28,605 --> 00:11:29,606
Saarelle.

234
00:11:30,023 --> 00:11:31,567
Unohdin, että omistat saaren.

235
00:11:32,776 --> 00:11:33,777
Rento meininki.

236
00:11:34,695 --> 00:11:36,113
Tosi rento.

237
00:11:36,697 --> 00:11:37,990
Oli mukava tavata, Frida.

238
00:11:39,658 --> 00:11:41,660
Slater, söpöä mutta nyt pitää mennä.

239
00:11:42,953 --> 00:11:44,121
Voidaanko?
- Pitää mennä.

240
00:11:44,288 --> 00:11:45,831
Tahdon sateenvarjon juomaani.

241
00:11:45,998 --> 00:11:46,999
Niin.

242
00:11:50,627 --> 00:11:51,628
Mennään!

243
00:11:52,504 --> 00:11:54,423
Nähdään.
- Tule, Slate.

244
00:11:57,593 --> 00:11:58,594
Näitkö?

245
00:11:59,428 --> 00:12:01,805
Hän... minua.

246
00:12:03,348 --> 00:12:05,726
Uusi luku muistelmiin, kultaseni.

247
00:12:05,893 --> 00:12:07,728
Todellakin.
- Saitko hänen numeronsa?

248
00:12:07,895 --> 00:12:08,937
En tietenkään.

249
00:12:09,062 --> 00:12:10,105
Mistä horiset?

250
00:12:10,272 --> 00:12:11,982
Miten sellainen mies...
- Kaiken jälkeen?

251
00:12:12,149 --> 00:12:14,109
En tiedä...
- Hei.

252
00:12:15,736 --> 00:12:16,737
Kuulkaas...

253
00:12:17,446 --> 00:12:18,655
En halua kuulostaa...

254
00:12:21,074 --> 00:12:22,492
Haluatteko tulla mukaan?

255
00:12:30,209 --> 00:12:31,251
Olkaa hyvä, neiti.

256
00:12:32,336 --> 00:12:33,337
Kiitos.

257
00:13:04,076 --> 00:13:05,077
Kiitos.

258
00:13:08,789 --> 00:13:09,873
Tämä paikka on syvältä.

259
00:13:13,502 --> 00:13:14,628
Kiva olla taas täällä.

260
00:13:14,795 --> 00:13:15,838
Puhelimet.

261
00:13:18,966 --> 00:13:19,967
Kiitos.

262
00:13:20,133 --> 00:13:21,343
Onko pakko?

263
00:13:21,510 --> 00:13:24,137
Ei ole pakko tehdä mitään, mitä ei halua.

264
00:13:24,304 --> 00:13:25,180
Kiitos, Stace.

265
00:13:25,806 --> 00:13:27,099
Kiitos, Stace.

266
00:13:29,351 --> 00:13:31,353
Kiitos.
- Eikö olekin kaunista, beibi?

267
00:13:31,812 --> 00:13:32,896
Älä sano minua "beibiksi".

268
00:13:33,438 --> 00:13:34,439
Rakastan sinua.

269
00:13:39,111 --> 00:13:40,112
No niin!

270
00:13:41,572 --> 00:13:44,366
Sanokaa: "Luodaan muistoja!"

271
00:13:44,533 --> 00:13:46,326
Luodaan muistoja!

272
00:13:49,830 --> 00:13:52,207
Toivottavasti kelpaa. Tämä on suosikkini.

273
00:14:03,051 --> 00:14:04,386
Uskon selviytyväni hengissä.

274
00:14:04,553 --> 00:14:05,554
Hyvä.

275
00:14:11,977 --> 00:14:14,354
Tiedän, että sinulla -

276
00:14:14,521 --> 00:14:16,356
ei ollut paljon aikaa pakkailla -

277
00:14:18,192 --> 00:14:21,778
ennen kuin lähdimme, mutta tuolla -

278
00:14:22,321 --> 00:14:23,447
on vähän jotain.

279
00:14:25,866 --> 00:14:28,702
Mutta jos tarvitset jotain muuta,

280
00:14:29,411 --> 00:14:31,413
sano vain.

281
00:14:32,497 --> 00:14:35,292
Olemme altaalla, joten käy taloksi.

282
00:14:39,379 --> 00:14:40,631
Aivan.
- Selvä.

283
00:14:42,132 --> 00:14:43,425
Tuota...

284
00:14:43,592 --> 00:14:44,593
Olemme ulkona.

285
00:14:46,595 --> 00:14:49,264
Tämä on pitänyt korjata.

286
00:14:49,431 --> 00:14:51,683
600 vuotta vanha ovi.

287
00:14:52,893 --> 00:14:54,853
Kaikki hyvin?
- Kaikki hyvin.

288
00:14:55,395 --> 00:14:56,688
Selvä.

289
00:15:01,652 --> 00:15:02,653
Ja hei.

290
00:15:03,987 --> 00:15:05,113
Kiitos, että tulit.

291
00:15:10,744 --> 00:15:12,746
Voi luoja...

292
00:15:18,377 --> 00:15:19,503
Voi luoja!

293
00:15:21,547 --> 00:15:22,714
Voi luoja.

294
00:15:27,261 --> 00:15:28,220
Desideria.

295
00:15:51,869 --> 00:15:52,703
Yök.

296
00:15:55,998 --> 00:15:57,457
Parempi onni ensi kerralla,

297
00:15:57,875 --> 00:15:58,876
ämmä.

298
00:16:13,015 --> 00:16:14,850
Anteeksi, pelästytit minut.

299
00:16:15,017 --> 00:16:16,643
Punainen kani.

300
00:16:18,103 --> 00:16:19,021
Kuinka?

301
00:16:27,321 --> 00:16:28,572
Punainen kani.

302
00:16:29,198 --> 00:16:30,282
Olen pahoillani.

303
00:16:30,741 --> 00:16:31,992
Mitä?

304
00:16:40,000 --> 00:16:41,335
Odota, unohdit...

305
00:16:45,756 --> 00:16:47,341
Vai niin.

306
00:16:54,556 --> 00:16:55,390
No, hei.

307
00:16:55,724 --> 00:16:57,226
Eikö ole outoa, että meille -

308
00:16:57,226 --> 00:16:58,769
on vaatteet valmiiksi?

309
00:16:59,811 --> 00:17:02,981
Ei outoa, vain äveriästä.

310
00:17:03,148 --> 00:17:04,358
Anteeksi, tiedättekö,

311
00:17:04,525 --> 00:17:05,943
minne meidän pitäisi mennä?

312
00:17:10,906 --> 00:17:12,281
Okei.

313
00:17:16,161 --> 00:17:17,579
Tuleeko ihmisuhraus ennen -

314
00:17:17,579 --> 00:17:19,080
vai jälkeen päivällisen?

315
00:17:20,999 --> 00:17:22,960
Voi luoja!

316
00:17:24,752 --> 00:17:26,088
Näytätte tosi hyvältä!

317
00:17:27,256 --> 00:17:29,466
Kohta kuolen. Näytät niin hyvältä.

318
00:17:30,968 --> 00:17:32,386
Miksi kaikki on puettu näin?

319
00:17:32,553 --> 00:17:33,804
Se on söpöä.

320
00:17:33,971 --> 00:17:34,972
Mistä ne tiesi rintsikkakoot?

321
00:17:35,138 --> 00:17:37,391
Muutkin ovat kai pukeutuneet samoin.

322
00:17:43,146 --> 00:17:45,023
Fläsä bluntti, valtiatar.

323
00:17:45,190 --> 00:17:47,693
Olenkin fläsien blunttien valtiatar.

324
00:17:48,652 --> 00:17:50,195
Onko kellään sytkäriä?

325
00:17:54,449 --> 00:17:55,284
Älä käsitä väärin.

326
00:17:55,284 --> 00:17:57,327
Opin tosi paljon King-Techissä.

327
00:17:57,494 --> 00:17:59,913
Mutta haluan perustaa oman firman.

328
00:18:00,080 --> 00:18:01,498
Tahdon olla kryptojen Slater King.

329
00:18:01,665 --> 00:18:03,166
Otatko vesimelonia?
- Kiitos.

330
00:18:03,333 --> 00:18:04,668
Maailma muuttuu.

331
00:18:04,835 --> 00:18:07,045
Dollari katoaa.
- Vähän sitkeää.

332
00:18:07,337 --> 00:18:09,298
Miten niin sitkeää?

333
00:18:09,298 --> 00:18:10,757
Pitääkö minun kaikki hoitaa?

334
00:18:17,139 --> 00:18:18,140
Mitä me katsellaan?

335
00:18:20,767 --> 00:18:21,768
Kaksi silmää...

336
00:18:23,145 --> 00:18:24,313
Kolme pientä nappia...

337
00:18:24,938 --> 00:18:25,939
Kaksi kättä.

338
00:18:26,607 --> 00:18:27,482
Piparkakku-ukko.

339
00:18:33,822 --> 00:18:34,656
Täydellistä.

340
00:18:47,252 --> 00:18:48,378
Koppi.

341
00:18:49,796 --> 00:18:51,298
Hyvä, <i>HSB!</i>

342
00:18:51,465 --> 00:18:54,176
Tiesin. Olit ohjelmassa
<i>Hotit selviytyjäbeibit.</i>

343
00:18:54,343 --> 00:18:55,677
Kahdeksan kautta.

344
00:18:55,928 --> 00:18:58,514
Olit hulluna suklaamuroihin.

345
00:18:59,014 --> 00:19:00,599
Paljon jäi näyttämättä.

346
00:19:02,643 --> 00:19:04,228
Tein, mitä piti selviytyäkseni.

347
00:19:06,772 --> 00:19:07,940
Niin voitetaan.

348
00:19:16,823 --> 00:19:18,575
Haluatko kookosvettä?

349
00:19:31,255 --> 00:19:32,381
Ei hätää.

350
00:19:35,008 --> 00:19:36,009
Kaikki kunnossa?

351
00:19:37,761 --> 00:19:38,762
Frida, oletko kunnossa?

352
00:19:43,016 --> 00:19:44,601
Säikäytit jo minut.

353
00:19:58,031 --> 00:19:59,449
Eikö tuoksu hyvältä?

354
00:20:01,076 --> 00:20:02,327
Desideria.

355
00:20:02,494 --> 00:20:03,871
Se kasvaa vain täällä.

356
00:20:05,163 --> 00:20:08,041
Tuolla on kaunis yrttitarha.

357
00:20:08,876 --> 00:20:10,043
Meidän kanamme.

358
00:20:12,504 --> 00:20:13,630
Tiedätkö...

359
00:20:14,673 --> 00:20:16,884
täällä on erilaista kuin ajattelin.

360
00:20:18,010 --> 00:20:19,011
Mitä tarkoitat?

361
00:20:19,511 --> 00:20:21,972
Slater Kingin legendaariset bileet -

362
00:20:22,139 --> 00:20:24,391
huumeineen ja irstailuineen.

363
00:20:24,558 --> 00:20:25,642
Vedämme yhä huumeita.

364
00:20:29,188 --> 00:20:30,480
Mutta vain harkiten.

365
00:20:30,647 --> 00:20:32,024
Ja meillä on yhä hauskaa.

366
00:20:32,191 --> 00:20:33,567
Homma on nykyään vähän erilaista.

367
00:20:34,359 --> 00:20:35,986
Terapia muutti elämäni.

368
00:20:36,778 --> 00:20:37,779
Kiitti, kaverit.

369
00:20:38,697 --> 00:20:41,617
Täällä on pieni tuholaisongelma.

370
00:20:42,367 --> 00:20:43,785
Ripsipalmukyy.

371
00:20:43,952 --> 00:20:46,246
Säälittää tappaa niitä,

372
00:20:46,413 --> 00:20:48,081
mutta ne ovat ongelma.

373
00:20:49,374 --> 00:20:50,501
Käytkö terapiassa?

374
00:20:50,667 --> 00:20:52,002
En toki.

375
00:20:52,169 --> 00:20:54,713
Terapia on omahyväistä paskaa.

376
00:20:55,297 --> 00:20:57,132
Siskoni sanoo ihan samaa.

377
00:20:57,299 --> 00:20:58,967
Miksi maksaisin, että voin kertoa,

378
00:20:59,134 --> 00:21:01,094
miten äitini yritti
tappaa itsensä edessäni?

379
00:21:01,512 --> 00:21:02,763
Olen pahoillani.

380
00:21:03,847 --> 00:21:05,432
Selviydyin. Olen yhä täällä.

381
00:21:05,599 --> 00:21:06,433
Niin.

382
00:21:08,143 --> 00:21:10,812
Mutta olen samaa mieltä paskanjauhannasta.

383
00:21:10,979 --> 00:21:12,147
En pidä siitä.

384
00:21:12,314 --> 00:21:15,359
Rich on enemmän traumaterapeutti.

385
00:21:15,943 --> 00:21:18,487
Erikoistunut tukahdutettuihin muistoihin.

386
00:21:19,321 --> 00:21:20,781
Mitä et muista?

387
00:21:22,866 --> 00:21:24,826
En juuri mitään ennen kuin täytin 10.

388
00:21:25,494 --> 00:21:26,912
Sen on täytynyt olla -

389
00:21:27,496 --> 00:21:28,622
melkoisen pahaa.

390
00:21:30,082 --> 00:21:31,959
Miksi haluaisit muistaa?

391
00:21:32,125 --> 00:21:33,335
Maksaisin unohtaakseni.

392
00:21:34,419 --> 00:21:35,712
Ehkä olet oikeassa.

393
00:21:35,879 --> 00:21:37,548
Ehkä unohtaminen on lahja.

394
00:21:37,756 --> 00:21:38,757
Voi luoja.

395
00:21:39,299 --> 00:21:40,592
Älä turhaan. Hän pärjää.

396
00:21:40,759 --> 00:21:41,760
Ei, ei.
- Anna kun autan.

397
00:21:41,927 --> 00:21:43,095
Ei, pärjään kyllä.

398
00:21:43,262 --> 00:21:44,847
Kykenemätön vastaanottamaan apua.

399
00:21:45,013 --> 00:21:47,266
Rauhoitu, olet lomalla.

400
00:21:49,059 --> 00:21:50,185
Slater...

401
00:21:50,352 --> 00:21:52,479
Pyysin panemaan tuolin uuteen paikkaan.

402
00:21:52,646 --> 00:21:55,566
Kerro, jos se on vähemmän outo siinä.

403
00:21:55,732 --> 00:21:57,442
Selvä.
- Minusta se on hyvä.

404
00:21:57,901 --> 00:22:00,028
Lisäksi panin vapenesteen -

405
00:22:00,195 --> 00:22:01,321
työpöydällesi.
- Selvä.

406
00:22:01,488 --> 00:22:02,990
Yksi juttu vielä.
- Niin?

407
00:22:03,156 --> 00:22:04,992
Uusi generaattori ei toimi.

408
00:22:05,158 --> 00:22:08,036
Pyysin laittamaan kynttilät ruokasaliin.

409
00:22:08,203 --> 00:22:09,079
Selvä.

410
00:22:09,246 --> 00:22:10,622
Kiitos paljon. Olet rakas.

411
00:22:11,582 --> 00:22:12,791
Minäkin rakastan sinua.

412
00:22:17,629 --> 00:22:18,630
Herranjestas.

413
00:22:20,632 --> 00:22:23,260
En ole nähnyt sinua vuosiin.

414
00:22:23,427 --> 00:22:24,803
Jopa vuosikymmeniin.

415
00:22:25,262 --> 00:22:26,471
Käytkö täällä usein?

416
00:22:26,638 --> 00:22:28,599
Vähän väliä.
- Niinpä tietysti.

417
00:22:28,765 --> 00:22:30,184
Asun täällä nyt.

418
00:22:31,101 --> 00:22:32,519
Tämä on kotini.

419
00:22:32,686 --> 00:22:34,730
Itä, länsi, itä...

420
00:22:34,897 --> 00:22:37,816
Ystävät, meillä on
kesäkurpitsan kukintoja -

421
00:22:37,983 --> 00:22:41,153
Chez Kingin omasta luomupuutarhasta.

422
00:22:41,904 --> 00:22:45,407
Sekä uppopaistettua <i>yuca mofongoa.</i>

423
00:22:45,574 --> 00:22:46,825
Ei niin perinteistä.

424
00:22:47,326 --> 00:22:50,829
Lisäksi ihanasti
raakakypsytettyjä pihvejä.

425
00:22:50,996 --> 00:22:52,206
Hyvää ruokahalua.

426
00:22:53,790 --> 00:22:56,293
Nostakaa malja Camillalle.

427
00:22:56,460 --> 00:22:57,544
Älä.

428
00:22:57,711 --> 00:23:00,380
Hän myi meille sovelluksensa eilen.

429
00:23:00,589 --> 00:23:02,216
Tervetuloa King-Techiin.

430
00:23:02,966 --> 00:23:04,259
Kiitos. Kiitti, kaverit.

431
00:23:04,426 --> 00:23:05,802
Miten se toimii?

432
00:23:05,969 --> 00:23:07,971
Astrologiajuttu nimeltään The Cycle.

433
00:23:08,138 --> 00:23:09,056
Ihan mahtava.

434
00:23:09,223 --> 00:23:11,725
Annat syntymäajan ja -paikan.

435
00:23:12,392 --> 00:23:13,810
Se sanoo, että syy siihen,

436
00:23:13,810 --> 00:23:15,270
että tilannekomediasi peruttiin -

437
00:23:15,437 --> 00:23:17,314
ja vaimosi imee naapurin kullia -

438
00:23:17,481 --> 00:23:19,358
laihduttaessasi munadieetillä,

439
00:23:19,525 --> 00:23:22,903
jotta edes joku panisi sinua, on että -

440
00:23:23,070 --> 00:23:25,364
Saturnus yrittää opettaa sinulle,

441
00:23:25,531 --> 00:23:28,075
miten käsitellä tunteita
terveemmällä tavalla.

442
00:23:30,035 --> 00:23:31,745
Kiva, että siitä oli apua.

443
00:23:32,120 --> 00:23:33,121
Se on mahtava.

444
00:23:34,540 --> 00:23:35,374
Äijä.

445
00:23:35,832 --> 00:23:39,253
Rakastan kokkaamista ystävilleni.
Oma juttunsa.

446
00:23:39,920 --> 00:23:41,046
Näyttää ihanalta, Cody.

447
00:23:41,213 --> 00:23:42,464
Iskekää kiinni pihviin.

448
00:23:43,757 --> 00:23:44,716
Hemmo.

449
00:23:44,883 --> 00:23:46,385
Saisinko suolaa?
- Oikeasti?

450
00:23:46,552 --> 00:23:48,387
Se kaipaa sitä.

451
00:23:48,804 --> 00:23:50,472
Otatko?
- En syö punaista lihaa.

452
00:23:51,473 --> 00:23:53,475
Anteeksi.
- Tämä paikka on kreisi.

453
00:23:53,642 --> 00:23:54,768
Saisinko myös pippuria?

454
00:23:55,894 --> 00:23:57,062
Uskomatonta, että olen vihdoin täällä.

455
00:23:57,229 --> 00:23:58,480
Kiva, että viihdyt.

456
00:23:59,982 --> 00:24:01,275
Sinulla on vähän...

457
00:24:03,652 --> 00:24:04,778
Voi ei!

458
00:24:04,945 --> 00:24:06,405
Kool-Aidia kulttikaavulla.

459
00:24:06,572 --> 00:24:07,531
Hupsista.

460
00:24:08,532 --> 00:24:10,033
Älä välitä, kaikki hyvin.

461
00:24:14,997 --> 00:24:18,000
Sarah, oletko mukana tähtijaksossa?

462
00:24:18,166 --> 00:24:19,751
Minun piti olla.

463
00:24:19,918 --> 00:24:22,880
Mutta 22 vuoden jälkeen he päättivät,

464
00:24:23,046 --> 00:24:25,007
että ohjelma
bikinitytöistä taistelemassa -

465
00:24:25,174 --> 00:24:27,968
hengestään viidakossa on eksploitaatiota.

466
00:24:28,135 --> 00:24:29,344
Haista tuosta, beibi.

467
00:24:29,803 --> 00:24:30,721
Vau.

468
00:24:30,888 --> 00:24:34,516
Kaksi vuotta treeniä valui hukkaan.

469
00:24:34,683 --> 00:24:35,934
Varmasti siitä on hyötyä.

470
00:24:40,189 --> 00:24:42,232
Se avautuu kauniisti.

471
00:24:42,399 --> 00:24:44,985
Frida, kun et tahraa vaatteitasi,

472
00:24:45,777 --> 00:24:46,862
mitä muuta teet?

473
00:24:48,530 --> 00:24:51,617
Yritän vain -

474
00:24:51,783 --> 00:24:53,118
etsiä suuntaa.

475
00:24:53,285 --> 00:24:54,620
Vai etsiä suuntaa?

476
00:24:54,786 --> 00:24:55,787
Niin.

477
00:24:55,954 --> 00:24:57,164
Kerro, jos löydät.

478
00:24:57,623 --> 00:24:58,999
En kai vain tiedä,

479
00:24:58,999 --> 00:25:00,459
mitä pirua tekisin.

480
00:25:00,626 --> 00:25:02,544
Vicillä on tutkinto Harvardista,

481
00:25:02,711 --> 00:25:04,338
eikä tiedä, mitä pirua tekisi.

482
00:25:04,505 --> 00:25:06,006
Kysy, miten hän menetti pikkusormensa.

483
00:25:06,465 --> 00:25:07,549
Joo.

484
00:25:07,716 --> 00:25:10,928
Mitä? Kysyn vain kysymyksiä.

485
00:25:11,261 --> 00:25:12,721
Pidän uudesta Frida-ystävästämme.

486
00:25:12,888 --> 00:25:13,972
Makee ja mielenkiintoinen.

487
00:25:14,139 --> 00:25:15,265
Yritän vain tutustua.

488
00:25:15,432 --> 00:25:16,475
Hyvä on.

489
00:25:18,435 --> 00:25:19,937
Siemaile, kaveri.

490
00:25:20,979 --> 00:25:22,397
Viini on sinua vanhempi.

491
00:25:23,815 --> 00:25:25,400
Anteeksi.

492
00:25:28,070 --> 00:25:30,656
Nyt tarjoillaan todellinen jälkiruoka.

493
00:25:32,824 --> 00:25:36,119
Nämä psilosybiini- ja MDMA-pisaraiset -

494
00:25:36,286 --> 00:25:38,455
esittelevät teidät esi-isillenne.

495
00:25:38,622 --> 00:25:39,623
Jee.

496
00:25:39,790 --> 00:25:41,375
Siunausta, metsän lapset.

497
00:25:42,751 --> 00:25:43,752
Kuka ensin?

498
00:25:46,797 --> 00:25:47,756
Montako otan?

499
00:25:47,923 --> 00:25:48,924
Annahan.

500
00:25:51,510 --> 00:25:52,511
Hän on mestari.

501
00:25:56,390 --> 00:25:57,349
Aseta tavoitteesi.

502
00:26:05,023 --> 00:26:06,108
Yksi.

503
00:26:07,276 --> 00:26:08,277
Kaksi.

504
00:26:09,278 --> 00:26:10,112
Kolme.

505
00:26:10,279 --> 00:26:11,613
Rakastan sinua niin paljon.

506
00:26:11,780 --> 00:26:13,532
Rakastan sinua niin paljon.

507
00:26:13,699 --> 00:26:16,535
Rakastan tätä ananasta.

508
00:26:16,702 --> 00:26:18,245
Olet niin kaunis.

509
00:26:32,217 --> 00:26:33,760
Nuku nyt.

510
00:26:34,219 --> 00:26:36,263
Okei. Okei.

511
00:26:47,065 --> 00:26:48,066
Outoa.

512
00:26:48,233 --> 00:26:49,234
Mikä?

513
00:26:51,195 --> 00:26:52,237
Ei mikään.

514
00:27:01,622 --> 00:27:03,707
John Kennedy oli täällä.
- Joo.

515
00:27:04,041 --> 00:27:06,335
Maailman parasta tonnikalaa.

516
00:27:07,252 --> 00:27:08,086
Tämä on ihan sairas.

517
00:27:08,253 --> 00:27:09,296
Se on erityisveitsi.

518
00:27:09,880 --> 00:27:12,466
Slater toi Okinawasta. Se on hyvin terävä.

519
00:27:12,633 --> 00:27:14,676
Älä viillä itseäsi.

520
00:27:14,927 --> 00:27:16,595
Alkuperäinen Hattori.

521
00:27:24,686 --> 00:27:25,687
Kiitos.

522
00:27:41,578 --> 00:27:43,747
Täällä tapahtuu jotain outoa.

523
00:27:44,998 --> 00:27:47,251
Tarkoitatko oudolla, että häviät?

524
00:27:48,126 --> 00:27:50,462
Siinä tapauksessa aika tosi outoa.

525
00:27:50,796 --> 00:27:52,464
Mitä pikkusormellesi tapahtui?

526
00:27:52,631 --> 00:27:54,550
Mikä on <i>Fight Clubin</i> ensimmäinen sääntö?

527
00:27:59,847 --> 00:28:00,848
Mitä?

528
00:28:01,515 --> 00:28:03,183
Unohda. Tästä lähtee.

529
00:28:03,183 --> 00:28:04,101
<i>Yksi.</i>

530
00:28:04,685 --> 00:28:05,644
<i>Kaksi.</i>

531
00:28:05,811 --> 00:28:06,937
Kolme.

532
00:28:07,104 --> 00:28:08,105
<i>Neljä.</i>

533
00:28:08,647 --> 00:28:09,940
Viisi.

534
00:28:11,650 --> 00:28:13,068
Kuusi.

535
00:28:14,486 --> 00:28:16,238
Seitsemän.

536
00:28:17,489 --> 00:28:18,949
Kahdeksan.

537
00:28:19,783 --> 00:28:21,118
Yhdeksän.

538
00:28:22,536 --> 00:28:24,329
Kymmenen!

539
00:28:29,084 --> 00:28:29,960
Ei!

540
00:28:34,006 --> 00:28:34,923
Seis.

541
00:28:35,090 --> 00:28:37,634
En ole valmis...

542
00:29:12,753 --> 00:29:14,213
Onko kivaa?

543
00:29:14,379 --> 00:29:16,006
Tosi kivaa.

544
00:29:20,511 --> 00:29:21,595
Beibi.

545
00:29:23,972 --> 00:29:25,015
Vesimelonia?

546
00:29:29,144 --> 00:29:31,313
Fläsä bluntti, valtiatar.

547
00:29:31,480 --> 00:29:33,440
Onko kellään sytkäriä?

548
00:29:39,279 --> 00:29:40,906
Heather, onko sytkärini sinulla?

549
00:29:44,576 --> 00:29:45,661
Anteeksi.

550
00:30:10,310 --> 00:30:12,312
Saanko kokeilla?
- Joo.

551
00:30:17,609 --> 00:30:18,610
Mitä tuo on?

552
00:30:18,777 --> 00:30:20,279
Mansikkaa?

553
00:30:25,617 --> 00:30:27,035
Hyvä tuoksu.

554
00:30:27,786 --> 00:30:29,121
Kiitos.

555
00:30:40,299 --> 00:30:41,884
Mistä sait tuon arven?

556
00:30:48,432 --> 00:30:49,641
En tiedä.

557
00:31:02,738 --> 00:31:04,239
Pidän kynsistäsi.

558
00:31:05,574 --> 00:31:06,575
Kiitti.

559
00:31:08,118 --> 00:31:09,328
Laitan ne itse.

560
00:31:09,786 --> 00:31:10,829
Niinkö?

561
00:31:12,331 --> 00:31:13,332
Mitäs siellä on?

562
00:31:13,498 --> 00:31:14,625
Sinisiä kissoja.

563
00:31:14,791 --> 00:31:17,294
Anailmaleja.

564
00:31:18,128 --> 00:31:19,171
Mitä?

565
00:31:19,838 --> 00:31:22,758
Kynsieläimiä.

566
00:31:23,675 --> 00:31:25,511
Eläinkynsiä.

567
00:31:27,137 --> 00:31:30,432
Minun juttuni. Sanaleikki...

568
00:31:31,433 --> 00:31:33,101
Tajuatko?
- Helvetti, joo!

569
00:31:33,268 --> 00:31:35,604
"A-nail-maleja."
- Kynsieläimiä.

570
00:31:44,321 --> 00:31:45,322
Pitää mennä sänkyyn.

571
00:31:46,240 --> 00:31:48,534
Pitää mennä sänkyyn.
- Mitä?

572
00:31:49,701 --> 00:31:50,744
Miksi?

573
00:31:50,911 --> 00:31:52,287
Aamulla on terapia.

574
00:31:52,704 --> 00:31:53,997
No, pöh.

575
00:31:54,164 --> 00:31:55,290
Pöh itsellesi.

576
00:31:57,125 --> 00:31:58,252
Odota, unohdit...

577
00:32:16,728 --> 00:32:17,729
Yök.

578
00:32:37,082 --> 00:32:38,083
Huhuu?

579
00:32:52,347 --> 00:32:53,348
Huhuu?

580
00:33:16,038 --> 00:33:17,039
Frida?

581
00:33:17,706 --> 00:33:18,540
Hei.

582
00:33:19,666 --> 00:33:20,792
Hei.

583
00:33:24,505 --> 00:33:26,089
Ajattelin, että kaipaisit tätä.

584
00:33:26,340 --> 00:33:27,633
Kiitos, ystävällistä.

585
00:33:28,425 --> 00:33:29,635
Tuota...

586
00:33:30,969 --> 00:33:32,638
Mitä teet?
- Pahus!

587
00:33:33,722 --> 00:33:35,182
Kukas se siinä?

588
00:33:35,432 --> 00:33:37,559
Frida, tässä on Rich.

589
00:33:38,185 --> 00:33:39,311
Rich, Frida.

590
00:33:39,478 --> 00:33:40,771
Hauska tavata.

591
00:33:41,146 --> 00:33:42,481
Muistan sinut.

592
00:33:43,398 --> 00:33:44,650
Gaalasta.

593
00:33:46,068 --> 00:33:47,736
"Räpäytä kahdesti, jos olen vaarassa?"

594
00:33:49,947 --> 00:33:51,156
Aivan.

595
00:33:51,823 --> 00:33:52,866
Aivan.

596
00:33:53,992 --> 00:33:54,993
Hämmästyttävää.

597
00:33:55,911 --> 00:33:57,162
Niin onkin.

598
00:33:57,329 --> 00:33:59,331
Stace, tuoli on outo tässäkin.

599
00:33:59,790 --> 00:34:00,791
Hyvä on.

600
00:34:00,958 --> 00:34:02,751
Kokeillaan vielä jossain muualla.

601
00:34:02,918 --> 00:34:05,546
Mitä jos vaan poltetaan se?

602
00:34:05,712 --> 00:34:07,714
Ei tuntuisi niin oudolta.

603
00:34:07,881 --> 00:34:09,341
Älä missään nimessä.
- Hei.

604
00:34:09,507 --> 00:34:11,385
Tuntuisi kurjalta.

605
00:34:11,552 --> 00:34:12,553
Okei?

606
00:34:13,719 --> 00:34:14,929
Olen pahoillani.

607
00:34:16,098 --> 00:34:17,099
Hyvä on, nuorimies.

608
00:34:17,266 --> 00:34:19,059
Palaan takaisin vuorenhuipulle.

609
00:34:19,726 --> 00:34:21,061
Aina mukava jutella.
- Kyllä.

610
00:34:21,228 --> 00:34:22,563
Kiitos.

611
00:34:22,728 --> 00:34:25,815
Ja kiitos lahjasta.
- Saatan sinut ulos.

612
00:34:26,525 --> 00:34:27,900
Onko sinulla tulta?

613
00:34:31,737 --> 00:34:33,532
Missä veitseni on?

614
00:34:35,074 --> 00:34:35,909
Mitä?

615
00:34:36,076 --> 00:34:37,286
En löydä erikoisveistäni.

616
00:34:37,452 --> 00:34:39,454
Rauhoitu. Kysy porukoilta.

617
00:34:39,621 --> 00:34:40,664
Voitko hyvin?

618
00:34:41,915 --> 00:34:44,251
Kukaan nähnyt Codyn erikoisveistä?

619
00:34:44,418 --> 00:34:45,960
En tiedä, mihin se on kadonnut.

620
00:34:46,712 --> 00:34:47,838
Haluatko?

621
00:34:48,005 --> 00:34:49,797
Ei kiitos. Ruoho tekee vainoharhaiseksi.

622
00:34:50,424 --> 00:34:52,176
Kukaan ei ole vienyt typerää veistäsi.

623
00:35:15,073 --> 00:35:16,992
Kohta tapahtuu jotain kamalaa.

624
00:35:20,495 --> 00:35:21,496
Mitä?

625
00:35:23,624 --> 00:35:25,167
Kun asiat ovat hyvin,

626
00:35:26,543 --> 00:35:28,337
silloin tapahtuu aina jotain pahaa.

627
00:35:32,299 --> 00:35:33,509
Mikä saa uskomaan niin?

628
00:35:35,177 --> 00:35:36,178
Elämä.

629
00:35:41,141 --> 00:35:42,476
Mikä päivä nyt on?

630
00:35:45,229 --> 00:35:46,438
En tiedä.

631
00:35:47,439 --> 00:35:48,607
Milloin lähdemme?

632
00:35:50,817 --> 00:35:52,069
Milloin vain haluat.

633
00:35:52,236 --> 00:35:53,320
Tuo ei ole vastaus.

634
00:35:55,113 --> 00:35:56,573
Onko sinulla kivaa?

635
00:35:57,115 --> 00:35:58,116
On.

636
00:36:00,452 --> 00:36:01,453
Hyvä.

637
00:36:26,186 --> 00:36:29,815
Okei, kenellä se on?

638
00:36:29,982 --> 00:36:32,818
Kenellä se on tällä kertaa?

639
00:36:32,985 --> 00:36:33,861
Ei minulla.

640
00:36:36,697 --> 00:36:39,241
En edes muista ottaneeni sitä.

641
00:36:41,702 --> 00:36:43,829
Pitääkö kirjoittaa nimi tähän?

642
00:36:44,329 --> 00:36:45,163
Voi hitto.

643
00:36:45,330 --> 00:36:48,750
Paukkurakeita mandariinimojitosorbetilla.

644
00:36:50,669 --> 00:36:52,045
Hiljaa! Hiljaa!

645
00:36:52,212 --> 00:36:53,213
Täältä tulee.

646
00:36:53,380 --> 00:36:54,381
Täältä tulee.

647
00:36:55,465 --> 00:36:56,300
Täältä tulee.

648
00:36:56,466 --> 00:36:57,467
Menoksi!

649
00:36:59,386 --> 00:37:00,220
Mahtavaa!

650
00:37:02,472 --> 00:37:03,390
Jee!

651
00:37:08,061 --> 00:37:09,104
Loistavaa!

652
00:37:11,315 --> 00:37:12,816
Aivan taivaallista.

653
00:37:13,942 --> 00:37:15,736
Hyvänen aika.

654
00:37:18,405 --> 00:37:20,699
Kaunis kuva! Ole paikallasi.

655
00:37:20,866 --> 00:37:22,492
Jep, paikallasi.

656
00:37:23,619 --> 00:37:25,037
Hyvin menee, vai mitä?

657
00:37:26,163 --> 00:37:27,039
Katso minua.

658
00:37:27,706 --> 00:37:29,124
Tanssin hatussani.

659
00:37:29,958 --> 00:37:31,001
Senkin ääliö.

660
00:37:42,054 --> 00:37:43,222
Lanteet mukaan.

661
00:37:50,062 --> 00:37:51,063
Tule tänne, beibi.

662
00:37:52,940 --> 00:37:54,525
No niin, pyöri.

663
00:38:00,948 --> 00:38:02,991
Tuntuu uskomattomalta.

664
00:38:08,413 --> 00:38:10,165
Tiedätkö, kuinka paljon rakastan sinua?

665
00:38:12,251 --> 00:38:13,418
Voi luoja.

666
00:38:14,169 --> 00:38:15,420
Tule tänne.

667
00:38:16,964 --> 00:38:18,382
Tuoksut hyvältä.

668
00:38:21,009 --> 00:38:22,344
Syön sinut.

669
00:38:23,428 --> 00:38:24,721
Jee!

670
00:38:39,778 --> 00:38:40,821
Jokin puri minua!

671
00:38:40,988 --> 00:38:41,947
Tuolla se on.

672
00:38:42,948 --> 00:38:43,949
Tuolla! Tuolla!

673
00:38:47,452 --> 00:38:48,287
Voi paska!

674
00:38:49,288 --> 00:38:51,915
Slate, se oli...

675
00:38:52,416 --> 00:38:53,417
Tahdot sanoa:

676
00:38:53,417 --> 00:38:54,543
"Helvetin mahtavaa."

677
00:38:54,710 --> 00:38:56,128
Onko se myrkyllinen?

678
00:38:56,295 --> 00:38:57,671
On, mutta ei tappava.

679
00:38:57,838 --> 00:38:59,214
Voi luoja.
- Ei.

680
00:38:59,381 --> 00:39:01,091
Onko se kuollut?
- Sinulla ei ole hätää.

681
00:39:01,717 --> 00:39:02,718
Voi luoja!

682
00:39:02,885 --> 00:39:05,262
Pitäisikö mennä sairaalaan tai jotain?

683
00:39:05,429 --> 00:39:07,306
Ei hätää.
- Sitä paitsi,

684
00:39:09,474 --> 00:39:10,934
täällä ei ole sairaaloita.

685
00:39:15,981 --> 00:39:17,232
Haluatko lisää vettä?

686
00:39:20,986 --> 00:39:22,070
Miten kätesi voi?

687
00:39:22,696 --> 00:39:23,947
Tuntuu oudolta.

688
00:39:26,658 --> 00:39:28,035
Tahdon puhelimeni.

689
00:39:28,202 --> 00:39:29,203
Hyvä on.

690
00:39:31,121 --> 00:39:32,122
Haluan mennä kotiin.

691
00:39:32,289 --> 00:39:33,624
Ei nyt aleta sekoilla.

692
00:39:33,790 --> 00:39:36,335
Kaikki hymyilevät ja nauravat -

693
00:39:36,502 --> 00:39:38,462
kuin 1960-luvun lentoemännät.

694
00:39:38,629 --> 00:39:39,713
"Onko sinulla kivaa?"

695
00:39:39,713 --> 00:39:41,465
"Ihan mahtavaa."

696
00:39:42,841 --> 00:39:44,801
Minua pelottaa, Frida.

697
00:39:46,178 --> 00:39:47,596
Tarvitset nyt vain unta.

698
00:39:47,763 --> 00:39:51,266
Älä, älä, älä rupea tuohon.

699
00:39:54,019 --> 00:39:55,521
Etkö tunne sitä?

700
00:39:57,564 --> 00:40:01,568
Tässä paikassa on jotain mätää.

701
00:40:04,947 --> 00:40:06,198
Kuten mitä?

702
00:40:08,992 --> 00:40:11,119
Mitä? Haluan tietää.

703
00:40:12,079 --> 00:40:13,372
Herkullinen ruokako?

704
00:40:14,289 --> 00:40:16,416
Tai samppanjatsunami?

705
00:40:16,583 --> 00:40:20,337
Vai 1020-lankaluvun huippulakanat?

706
00:40:20,504 --> 00:40:21,964
Et nyt kuuntele minua.

707
00:40:22,548 --> 00:40:23,549
Ole kiltti.

708
00:40:24,508 --> 00:40:25,509
Ole kiltti.

709
00:40:26,927 --> 00:40:29,471
Ensi kertaa elämässäni olen läsnä.

710
00:40:31,181 --> 00:40:32,307
Enkä ole näkymätön.

711
00:40:32,474 --> 00:40:33,809
Joten ole kiltti.

712
00:40:34,726 --> 00:40:35,978
Ole kiltti.

713
00:40:40,524 --> 00:40:41,525
Anteeksi.

714
00:40:44,611 --> 00:40:45,612
Anteeksi.

715
00:40:46,238 --> 00:40:47,239
Joo.

716
00:40:47,739 --> 00:40:48,740
Hyvä on.

717
00:40:54,413 --> 00:40:56,039
Menen nukkumaan.

718
00:42:46,650 --> 00:42:47,651
Hei?

719
00:42:58,912 --> 00:42:59,997
Hei.

720
00:43:01,623 --> 00:43:04,209
Anteeksi, minä vain...

721
00:43:04,877 --> 00:43:05,878
Etsin Slateriä.

722
00:43:08,964 --> 00:43:09,965
Hei.

723
00:43:11,466 --> 00:43:12,759
Mikä nimesi on?

724
00:43:14,011 --> 00:43:15,304
Punainen kani.

725
00:43:15,470 --> 00:43:16,763
Punainen kani, aivan.

726
00:43:22,853 --> 00:43:24,605
Älä huoli, en kerro.

727
00:43:24,771 --> 00:43:25,898
En ole vasikka.

728
00:43:28,483 --> 00:43:29,484
Toki.

729
00:43:37,284 --> 00:43:40,787
Mitä siinä on? Älyttömän vahvaa.

730
00:43:44,708 --> 00:43:46,251
Punainen kani.

731
00:43:48,253 --> 00:43:51,131
Punainen kani. Punainen kani.

732
00:43:51,298 --> 00:43:54,051
Punainen kani.

733
00:43:54,218 --> 00:43:55,177
Punainen...

734
00:44:02,142 --> 00:44:03,727
Mitä sinä täällä teet?

735
00:44:07,189 --> 00:44:08,357
Eksyin.

736
00:44:08,941 --> 00:44:10,317
Mene tuohon suuntaan.

737
00:44:12,444 --> 00:44:14,404
Kanat karkasivat taas.

738
00:44:14,571 --> 00:44:15,948
Yhtä helvetin painajaista.

739
00:44:23,956 --> 00:44:25,290
Tule tänne, pikku paskiainen.

740
00:44:30,796 --> 00:44:32,422
Odottakaa!

741
00:44:34,424 --> 00:44:35,843
Miksi me juoksemme?

742
00:44:47,980 --> 00:44:49,773
En tiedä syytä.

743
00:44:52,568 --> 00:44:53,402
Piilota tämä.

744
00:45:38,947 --> 00:45:40,115
Kuka tämän teki?

745
00:45:43,035 --> 00:45:44,411
Oikeasti.

746
00:45:47,414 --> 00:45:49,458
Milloin leikkasin otsiksen?

747
00:45:54,838 --> 00:45:55,839
Mitä nyt?

748
00:45:57,216 --> 00:45:58,717
Sinulla on mulkku naamassasi.

749
00:45:58,884 --> 00:45:59,885
Niin.

750
00:46:00,427 --> 00:46:02,554
Tervehdys, erinomaiset ihmiset.

751
00:46:02,721 --> 00:46:03,889
Huomenta, nuorimies. Kaikki hyvin?

752
00:46:03,889 --> 00:46:04,806
Anteeksi, Slate.

753
00:46:04,806 --> 00:46:06,850
Hei, kaikki.
- Silmäsi.

754
00:46:07,017 --> 00:46:08,644
Eikö ole hullua?

755
00:46:08,810 --> 00:46:10,646
Onko mustikkamuffineja?

756
00:46:10,812 --> 00:46:12,356
Slaten äidin reseptillä.

757
00:46:13,440 --> 00:46:14,733
Herkullista.

758
00:46:14,900 --> 00:46:16,068
Kiitti, kamu.
- Miten nukuit?

759
00:46:17,152 --> 00:46:18,237
Upeasti.

760
00:46:18,403 --> 00:46:19,571
No niin, penskat,

761
00:46:20,239 --> 00:46:21,448
nostakaa purjeet.

762
00:46:21,615 --> 00:46:23,909
Valmiina nappaamaan vonkaleita?

763
00:46:24,076 --> 00:46:25,077
Mennään.

764
00:46:25,244 --> 00:46:26,537
Voinko ottaa muffinit mukaan?

765
00:46:26,703 --> 00:46:28,121
Ota ne mukaan.

766
00:46:28,288 --> 00:46:29,915
Voisiko pitää pienempää ääntä?

767
00:46:30,082 --> 00:46:31,083
Anteeksi, beibi.

768
00:46:31,542 --> 00:46:34,086
En kestä nyt merenkäyntiä.

769
00:46:34,253 --> 00:46:37,089
Se on kivaa, iso ämpäri matoja.

770
00:46:37,965 --> 00:46:40,467
Ehkä vietetään tyttöjen aikaa.

771
00:46:40,634 --> 00:46:44,179
Menkää te matojenne kanssa.

772
00:46:44,346 --> 00:46:46,139
Voinko mennä?
- Tietysti.

773
00:46:46,306 --> 00:46:47,182
Varma?
- Joo.

774
00:46:47,349 --> 00:46:48,892
Onko sinulla mulkku naamassasi?
- Jep.

775
00:46:49,059 --> 00:46:50,227
Kivaa tyttöjen aikaa.

776
00:46:50,394 --> 00:46:51,311
Moi, beibi.

777
00:46:51,478 --> 00:46:53,438
Moi, beibi!

778
00:46:56,316 --> 00:46:57,985
Niin tarvitsin tätä!

779
00:46:58,151 --> 00:47:00,112
Samoin.
- Voi luoja.

780
00:47:00,279 --> 00:47:02,656
Haluatko?
- En hemmetissä.

781
00:47:02,823 --> 00:47:04,324
Heather, tuo kamasi -

782
00:47:04,491 --> 00:47:06,410
on aivan liian vahvaa.
- Tiedän.

783
00:47:06,577 --> 00:47:08,328
Onko tulta?
- Joo.

784
00:47:10,414 --> 00:47:11,331
Kiitos.

785
00:47:13,750 --> 00:47:14,751
Missä Jess on?

786
00:47:15,502 --> 00:47:16,879
Mitä tarkoitat?

787
00:47:17,588 --> 00:47:19,047
Miten niin "mitä tarkoitan"?

788
00:47:22,009 --> 00:47:23,177
Jess.

789
00:47:28,432 --> 00:47:30,100
Kuka on Jess?

790
00:47:36,106 --> 00:47:37,274
Oletko kunnossa?

791
00:47:39,735 --> 00:47:41,403
Onko hän kunnossa?

792
00:47:43,155 --> 00:47:45,073
Et näytä järin hyvältä. Mikä hätänä?

793
00:47:45,240 --> 00:47:46,575
Niin, mikä hätänä?

794
00:47:49,995 --> 00:47:51,371
Pelleilettekö kanssani?

795
00:47:53,665 --> 00:47:55,250
Missä Jess on?
- Mitä, muru?

796
00:47:55,417 --> 00:47:57,211
Ystäväni, joka oli naapurihuoneessa.

797
00:47:57,836 --> 00:47:58,795
Varastohuoneessako?

798
00:48:01,131 --> 00:48:03,258
Rauhoitu, olet lomalla.

799
00:48:03,842 --> 00:48:04,760
Voi jessus.

800
00:48:20,776 --> 00:48:21,610
Herää!

801
00:48:23,987 --> 00:48:24,988
Herää!

802
00:48:25,822 --> 00:48:28,283
Herää! Herää! Herää!

803
00:49:00,023 --> 00:49:01,233
{\an8}Jess oli täällä.

804
00:49:01,775 --> 00:49:03,193
Jess oli täällä!

805
00:49:03,360 --> 00:49:04,736
Ja hän sanoi,

806
00:49:04,736 --> 00:49:06,530
että paikassa on jotain mätää.

807
00:49:06,697 --> 00:49:07,531
Ymmärrän sinua.

808
00:49:09,700 --> 00:49:12,327
Enkä halua kuulostaa kusipäältä.

809
00:49:13,829 --> 00:49:16,957
Minusta tuntuu, että tietäisin,

810
00:49:17,124 --> 00:49:20,127
jos täällä olisi ollut joku muu.

811
00:49:20,294 --> 00:49:21,545
Eihän siinä ole järkeä.

812
00:49:22,588 --> 00:49:23,881
Ei ole mitään järkeä,

813
00:49:23,881 --> 00:49:24,965
mutta tuntuu kuin -

814
00:49:24,965 --> 00:49:27,259
unohtaisimme paljon kaikkea.

815
00:49:28,051 --> 00:49:31,722
Mitä jos laskisimme veitsen alas?

816
00:49:33,891 --> 00:49:34,892
Jooko?

817
00:49:36,059 --> 00:49:36,977
Olen pahoillani.

818
00:49:38,604 --> 00:49:40,147
Olen pahoillani.

819
00:49:42,065 --> 00:49:43,150
Ei mitään.

820
00:49:43,317 --> 00:49:44,318
Olen pahoillani.

821
00:49:47,196 --> 00:49:48,238
Mikä päivä tänään on?

822
00:49:49,489 --> 00:49:50,490
Mitä?

823
00:49:52,451 --> 00:49:53,744
Tiedätkö, mikä päivä on?

824
00:49:55,871 --> 00:49:56,872
En.

825
00:49:59,416 --> 00:50:01,376
Mutta en tiedä ikinä muutenkaan.

826
00:50:02,711 --> 00:50:03,712
Aivan.

827
00:50:05,255 --> 00:50:07,132
Minulla on tosi kivaa täällä.

828
00:50:11,929 --> 00:50:13,222
Mutta samaan aikaan -

829
00:50:14,389 --> 00:50:15,724
tuntuu, että...

830
00:50:18,393 --> 00:50:19,728
ei.

831
00:50:22,606 --> 00:50:24,191
Tajuatko?
- Joo.

832
00:50:24,358 --> 00:50:25,484
Kynsien alla on likaa.

833
00:50:25,484 --> 00:50:26,860
En tiedä, mistä se tuli.

834
00:50:28,237 --> 00:50:30,155
Anteeksi, mikä tuo on?

835
00:50:31,448 --> 00:50:32,282
Mikä se on?

836
00:50:32,449 --> 00:50:34,201
Ne sanoivat: "Hei, Sarah,

837
00:50:34,368 --> 00:50:35,702
yritit kiivetä puuhun,

838
00:50:35,702 --> 00:50:37,496
mutta olit niin tuiskeessa, että putosit."

839
00:50:38,455 --> 00:50:39,623
En selviytynyt kahdeksaa kautta -

840
00:50:39,623 --> 00:50:42,084
<i>HSB:</i> ssä putoilemalla puusta.

841
00:50:42,251 --> 00:50:43,335
Etkö pidä minua hulluna?

842
00:50:43,502 --> 00:50:46,296
Hullua on, että nousimme lentokoneeseen -

843
00:50:46,463 --> 00:50:48,757
ventovieraiden heppujen kanssa.

844
00:50:48,924 --> 00:50:50,384
Luulin, että tunsitte toisenne.

845
00:50:50,551 --> 00:50:51,552
Ei.

846
00:50:55,180 --> 00:50:58,058
Cody jutteli kanssani kahvilassa -

847
00:50:58,225 --> 00:51:00,561
ja kertoi, että tunsi Slater Kingin.

848
00:51:00,727 --> 00:51:03,605
Kai Heather ja Camilla tuntevat kaikki?

849
00:51:05,858 --> 00:51:07,025
En tiedä.

850
00:51:15,576 --> 00:51:18,036
Voi luoja!
- Mitä oikein ajattelimme?

851
00:51:18,203 --> 00:51:19,538
Helvetti!
- Tiesin sen.

852
00:51:19,705 --> 00:51:20,789
Tiesin sen!

853
00:51:20,956 --> 00:51:23,625
Tiesin! Tiesin!
Liian hyvää ollakseen totta.

854
00:51:23,792 --> 00:51:25,294
Tietysti päämme pannaan sekaisin,

855
00:51:25,294 --> 00:51:26,712
koska se on heidän juttunsa.

856
00:51:26,879 --> 00:51:30,090
Meitä houkutellaan söpöillä asuilla -

857
00:51:30,257 --> 00:51:33,969
ja kestitään vadelmilla ja samppanjalla.

858
00:51:34,136 --> 00:51:36,847
Mutta me pääsimme jyvälle siitä.

859
00:51:37,222 --> 00:51:39,433
He yrittävät hallita meitä.

860
00:51:39,600 --> 00:51:42,394
Yrittävät saada meidät
näyttämään hulluilta.

861
00:51:49,193 --> 00:51:50,194
Ja se toimii.

862
00:51:55,407 --> 00:51:56,909
He saavat meidät unohtamaan.

863
00:51:57,868 --> 00:51:58,994
Niin.

864
00:51:59,161 --> 00:52:00,204
Mutta...

865
00:52:01,205 --> 00:52:02,039
miten?

866
00:52:07,085 --> 00:52:08,504
"Unohtaminen on lahja."

867
00:52:10,631 --> 00:52:11,507
Häh?

868
00:52:11,673 --> 00:52:14,885
Slater sanoi: "Unohtaminen on lahja."

869
00:52:20,390 --> 00:52:21,391
En tajua.

870
00:52:31,735 --> 00:52:32,945
Pitää ilmoittaa poliisille.

871
00:52:33,111 --> 00:52:34,112
Kyllä.

872
00:52:34,279 --> 00:52:36,031
FBI:lle.
- Kyllä.

873
00:52:36,198 --> 00:52:38,116
Poliisille ja FBI:lle.

874
00:52:38,283 --> 00:52:39,284
Hetkinen nyt.

875
00:52:39,451 --> 00:52:40,577
Mitä?
- Odota.

876
00:52:41,620 --> 00:52:43,956
Jos soitetaan poliisille ja FBI:lle.

877
00:52:44,122 --> 00:52:46,917
Tyyliin: "Hei, lähettäkää apua."

878
00:52:47,084 --> 00:52:48,085
"Slater King kavereineen -

879
00:52:48,085 --> 00:52:49,419
tekee meille karmeuksia."

880
00:52:50,337 --> 00:52:51,630
Ne kysyvät: "Mitä tarkalleen?"

881
00:52:52,589 --> 00:52:53,590
Johon me vastataan:

882
00:52:54,967 --> 00:52:56,134
"Emme me tiedä.

883
00:52:56,301 --> 00:52:57,469
Koska he ovat salaa -

884
00:52:57,469 --> 00:53:00,180
pyyhkineet muistomme hajuvedellä."

885
00:53:00,347 --> 00:53:01,807
Ne sanovat: "Mitä?"

886
00:53:02,474 --> 00:53:03,350
"Emme tekisi niin -

887
00:53:03,350 --> 00:53:05,227
valkoihoisille golfkamuillemme."

888
00:53:05,394 --> 00:53:06,478
Heather ja Camilla sanovat:

889
00:53:06,478 --> 00:53:07,563
"Täällä on vain kivaa -

890
00:53:07,729 --> 00:53:09,857
ja fläsiä bluntteja, konstaapeli."

891
00:53:10,023 --> 00:53:12,776
Ja minä sanon: "Kaverit, uskokaa naisia.

892
00:53:12,943 --> 00:53:14,069
Tässä on ystäväni sytkäri."

893
00:53:14,069 --> 00:53:15,654
"No niinpä tietenkin.

894
00:53:15,821 --> 00:53:17,322
Senkin hullu ämmä."

895
00:53:19,741 --> 00:53:21,243
Hyvä on.

896
00:53:21,410 --> 00:53:22,411
Katso minua.

897
00:53:22,578 --> 00:53:23,954
Että ollaan samalla taajuudella.

898
00:53:24,121 --> 00:53:26,373
Muistatko sinä ystäväsi?
- Kyllä.

899
00:53:27,624 --> 00:53:29,710
Mutta minä en.
- Et.

900
00:53:31,378 --> 00:53:32,462
Mikä juttu se on?

901
00:53:36,508 --> 00:53:37,718
Käärme puri häntä.

902
00:53:39,553 --> 00:53:40,762
Ja?

903
00:53:42,973 --> 00:53:44,183
Ja minä join tätä.

904
00:53:45,142 --> 00:53:46,310
Mitä siinä on?

905
00:53:46,935 --> 00:53:48,061
Käärmeenmyrkkyä kai.

906
00:53:49,855 --> 00:53:52,316
Käärmeenmyrkkykö saisi meidät muistamaan?

907
00:53:52,983 --> 00:53:53,817
Niin.

908
00:53:55,777 --> 00:53:56,778
No, helvetti.

909
00:54:01,325 --> 00:54:03,076
Niin.
- Voi luoja!

910
00:54:03,243 --> 00:54:05,787
Tosi pahaa.
- Se on myrkkyä.

911
00:54:05,954 --> 00:54:07,706
Niinpä.
- Mikset varoittanut?

912
00:54:07,873 --> 00:54:09,708
Varoitin.
- Ällöttävää.

913
00:54:09,875 --> 00:54:11,752
Miten saadaan
Heather ja Camilla juomaan sitä?

914
00:54:12,294 --> 00:54:13,295
Hemmetti.

915
00:54:15,088 --> 00:54:16,089
Tequilaa?

916
00:54:17,633 --> 00:54:20,010
Shotteja, muijat!

917
00:54:30,646 --> 00:54:32,606
Hemmetti!
- Mitä näissä on?

918
00:54:33,565 --> 00:54:34,566
Käärmeenmyrkkyä?

919
00:54:43,492 --> 00:54:44,952
Antaa mennä, tytöt.

920
00:54:46,995 --> 00:54:48,121
Kuten minä aikanaan.

921
00:54:55,295 --> 00:54:57,756
Aivan sekopäistä!

922
00:54:58,507 --> 00:54:59,508
Tujua.

923
00:55:00,801 --> 00:55:01,802
Helvetti!

924
00:55:01,969 --> 00:55:06,098
Stan ilmoitti sillä vempeleellä,

925
00:55:06,265 --> 00:55:09,726
että pojat palaavat pian kalastamasta,

926
00:55:09,893 --> 00:55:11,478
joten minun on parasta...

927
00:55:12,396 --> 00:55:13,272
Okei.

928
00:55:13,730 --> 00:55:16,525
Hei vaan, neidit.
- Moi, Stace.

929
00:55:16,942 --> 00:55:19,111
Hyvä!
- Etsin puhelimet. Pidä vahtia.

930
00:55:19,403 --> 00:55:20,696
Hyvä on. Odota.

931
00:55:20,863 --> 00:55:22,281
Mitä teen, kun pojat palaavat?

932
00:55:22,447 --> 00:55:24,032
En tiedä. Huuda vaikka -

933
00:55:24,992 --> 00:55:27,119
"fläsät bluntit" täysillä.

934
00:55:27,286 --> 00:55:28,745
Älä unohda hymyillä.

935
00:55:28,912 --> 00:55:30,122
Fläsät bluntit.

936
00:55:30,455 --> 00:55:31,290
Lisää shotteja?

937
00:55:32,666 --> 00:55:34,042
Joo.

938
00:56:02,613 --> 00:56:03,614
Odottakaa.

939
00:56:10,287 --> 00:56:11,121
Helvetti!

940
00:56:11,246 --> 00:56:13,207
Häijyt muijat ikuisesti!

941
00:56:13,790 --> 00:56:15,792
Eikä, läikytit!

942
00:56:18,795 --> 00:56:20,005
Voi luoja!

943
00:56:24,009 --> 00:56:24,968
Hemmetti.

944
00:56:25,928 --> 00:56:26,929
Odota.

945
00:56:27,429 --> 00:56:28,514
Sarah?

946
00:56:28,680 --> 00:56:31,266
Mitä nenällesi on käynyt?

947
00:56:36,313 --> 00:56:39,775
Pitäisikö pitää taukoa shoteissa?

948
00:56:41,068 --> 00:56:43,362
Uskokaa, ne on tosi vahvoja.

949
00:56:44,488 --> 00:56:46,448
Meitsillä on hyvä viinapää.

950
00:56:46,615 --> 00:56:47,866
Anna se minulle.

951
00:56:48,033 --> 00:56:49,451
Hetkinen.
- Anna.

952
00:56:49,618 --> 00:56:51,411
Pidä huoli vain itsestäsi.

953
00:56:51,578 --> 00:56:52,579
Homma hallussa.

954
00:56:58,001 --> 00:56:59,545
Katso, katso.

955
00:57:07,719 --> 00:57:09,596
Voi vittu!

956
00:57:09,763 --> 00:57:11,640
Mitä helvettiä, beibi? Minä vain.

957
00:57:18,188 --> 00:57:20,399
Anteeksi, mutta en tykkää kutituksesta.

958
00:57:20,566 --> 00:57:21,859
Hemmo!

959
00:57:22,025 --> 00:57:23,360
Hemmetti!

960
00:57:25,487 --> 00:57:26,488
Keksi nyt.

961
00:57:30,534 --> 00:57:33,871
Kun olin neljä, siskoni tönäisi minua.

962
00:57:34,037 --> 00:57:35,706
Vahingossa. Hän ei ole sosiopaatti.

963
00:57:35,873 --> 00:57:39,251
Kaksi etuhammastani meni takaisin -

964
00:57:40,460 --> 00:57:41,461
omiin koloihinsa.

965
00:57:41,628 --> 00:57:43,088
Se oli ällöttävää.

966
00:57:43,255 --> 00:57:45,132
Mutta maitohampaat kasvoivat takaisin.

967
00:57:45,591 --> 00:57:46,592
Oletko kunnossa?

968
00:57:46,758 --> 00:57:47,759
Miten nenäsi voi?

969
00:57:51,597 --> 00:57:52,598
Missä Frida on?

970
00:57:53,640 --> 00:57:55,100
Meni virkistäytymään.

971
00:57:56,768 --> 00:57:58,854
Selvä. Nähdään kohta.

972
00:57:59,479 --> 00:58:00,314
Odota!

973
00:58:03,358 --> 00:58:04,776
Me aiotaan -

974
00:58:05,235 --> 00:58:07,571
polttaa... fläsä bluntti!

975
00:58:09,615 --> 00:58:10,991
Siistiä, valtiatar!
- Jep!

976
00:58:11,158 --> 00:58:13,660
Poltetaan iso, fläsä bluntti!

977
00:58:18,457 --> 00:58:19,458
Okei.

978
00:58:20,626 --> 00:58:21,627
Okei.

979
00:58:21,793 --> 00:58:23,003
Sitten vaan tulille!

980
00:58:23,921 --> 00:58:25,339
En jaksa odottaa!

981
00:58:33,472 --> 00:58:37,392
Me ollaan tahmaisessa tilanteessa.

982
00:58:40,395 --> 00:58:41,522
Joo.

983
00:58:45,150 --> 00:58:45,984
No niin.

984
00:58:46,151 --> 00:58:47,027
EI KUULUVUUTTA

985
00:58:47,194 --> 00:58:48,070
Helvetti!

986
00:58:53,242 --> 00:58:54,785
Mitä tyypit?

987
00:58:57,871 --> 00:58:59,498
Onko kellään sytkäriä?

988
00:58:59,665 --> 00:59:00,832
Kaikki okei, beibi?

989
00:59:02,125 --> 00:59:03,293
Joo.

990
00:59:03,460 --> 00:59:04,920
Olen vain...

991
00:59:05,087 --> 00:59:08,382
intona kun on fläsä bluntti!

992
00:59:16,515 --> 00:59:17,683
Samoin.

993
00:59:22,980 --> 00:59:24,273
Voi paska!

994
01:01:10,170 --> 01:01:12,965
Mitäs me teemme sinulle?

995
01:01:19,304 --> 01:01:20,472
Mitä me teemme?

996
01:01:25,102 --> 01:01:26,103
Tuo on...

997
01:01:27,813 --> 01:01:29,273
tosi outo täällä.

998
01:01:29,690 --> 01:01:30,691
Ei toimi.

999
01:01:30,858 --> 01:01:33,318
Stace, onko tuo outo tuossa?

1000
01:01:33,944 --> 01:01:37,406
Minusta se on ihan hyvä siinä.

1001
01:01:37,823 --> 01:01:39,658
Haen vettä.
- Stan?

1002
01:01:41,451 --> 01:01:43,203
Vähän outo.
- Eikö?

1003
01:01:44,413 --> 01:01:47,416
Ihan totta. Muijat ovat sekaisin.

1004
01:01:47,583 --> 01:01:49,918
Haluaako joku samppanjaa?
- Mutta ihania.

1005
01:01:50,085 --> 01:01:52,462
Et saanut yhtään.

1006
01:01:52,629 --> 01:01:54,506
Ota uudestaan.

1007
01:01:55,674 --> 01:01:57,009
Hulluja aikoja.

1008
01:02:02,890 --> 01:02:05,184
Niin sitä pitää.

1009
01:02:05,893 --> 01:02:07,853
Se on mukava, mutta en tiedä.

1010
01:02:09,938 --> 01:02:12,357
Olisiko se hieman liian punainen?

1011
01:02:27,581 --> 01:02:28,582
Voisit auttaa.

1012
01:02:29,291 --> 01:02:30,417
Minä syön.

1013
01:02:32,377 --> 01:02:34,505
Joku saa mulkun otsaansa tänä iltana.

1014
01:02:34,671 --> 01:02:36,089
Mitä?
- Ei mitään.

1015
01:02:36,507 --> 01:02:39,968
Älä liiku, beibi. Älä liiku!

1016
01:02:40,594 --> 01:02:42,930
Tehdäänkö tämä vai ei?
- Se on ihan perseestä!

1017
01:02:43,096 --> 01:02:45,849
Hiljaa. Hän sai pureman, muistaa kaiken.

1018
01:02:46,016 --> 01:02:47,768
Ei!
- Ei, ei!

1019
01:02:55,776 --> 01:02:56,860
Hyvä on.

1020
01:02:59,071 --> 01:03:00,113
Hankkiudutaan eroon siitä.

1021
01:03:00,405 --> 01:03:01,865
Haluatko sen, Stace?

1022
01:03:02,366 --> 01:03:03,909
Mitä jos otat sen?

1023
01:03:04,076 --> 01:03:05,911
Olen idiootti! Stan, tule auttamaan.

1024
01:03:07,412 --> 01:03:09,540
Uskomatonta, ettei heti tullut mieleen.

1025
01:03:09,706 --> 01:03:11,250
Se oli siinä koko ajan.

1026
01:03:11,250 --> 01:03:12,709
Suoraan edessäni.

1027
01:03:14,753 --> 01:03:15,754
Okei.

1028
01:03:20,342 --> 01:03:22,219
No niin.

1029
01:03:23,887 --> 01:03:25,430
Miksei sitä heti laitettu tähän?

1030
01:03:33,939 --> 01:03:35,232
Frida!

1031
01:03:36,608 --> 01:03:38,193
Hei, Frida!

1032
01:03:38,360 --> 01:03:39,862
Tervetuloa bileisiin!

1033
01:03:40,028 --> 01:03:40,988
Frida!

1034
01:03:41,446 --> 01:03:42,364
Hei!

1035
01:03:44,116 --> 01:03:45,242
Haluatko?

1036
01:03:47,995 --> 01:03:48,871
Joo!

1037
01:03:49,621 --> 01:03:50,914
Minä vain...

1038
01:03:51,081 --> 01:03:52,374
Just.

1039
01:03:52,541 --> 01:03:53,458
Okei.

1040
01:03:54,835 --> 01:03:56,545
Minne viet blunttia?

1041
01:03:57,546 --> 01:03:59,756
Polta. Näyttää oudolta, jos et.

1042
01:04:00,257 --> 01:04:01,258
Okei.

1043
01:04:03,135 --> 01:04:05,846
Miten puhelinhomma meni?

1044
01:04:09,933 --> 01:04:10,934
Huonosti.

1045
01:04:12,477 --> 01:04:13,979
Se meni tosi huonosti.

1046
01:04:14,146 --> 01:04:15,397
Selvä.

1047
01:04:15,564 --> 01:04:16,773
Onko myrkky tehonnut jo sinuun?

1048
01:04:19,526 --> 01:04:20,903
Entä Heather ja Camilla?

1049
01:04:21,069 --> 01:04:22,863
Ne muijat ovat tikittävä aikapommi.

1050
01:04:23,030 --> 01:04:24,198
Hei, typyt.
- Hei!

1051
01:04:24,364 --> 01:04:25,282
Hei.

1052
01:04:26,116 --> 01:04:27,117
Me nähtiin se.

1053
01:04:27,826 --> 01:04:28,660
Mikä?

1054
01:04:28,827 --> 01:04:29,953
Mitä ne tekivät Jessille.

1055
01:04:30,120 --> 01:04:30,996
Mitä pössyt?

1056
01:04:34,082 --> 01:04:35,083
Nähtiin vai?

1057
01:04:36,043 --> 01:04:38,295
Hänet tapettiin, koska hän ei unohtanut.

1058
01:04:41,715 --> 01:04:43,383
Tämä on sinulle.

1059
01:04:44,176 --> 01:04:46,345
Tämä on sinulle.

1060
01:04:46,512 --> 01:04:48,222
Rakastan teitä, muijat!

1061
01:04:53,560 --> 01:04:54,561
Hei!

1062
01:04:57,189 --> 01:04:58,190
Siinä hän on.

1063
01:04:58,357 --> 01:05:00,567
Hei... sinä.

1064
01:05:00,734 --> 01:05:02,528
Mitä kuuluu?

1065
01:05:03,612 --> 01:05:04,530
Kaipasin jo sinua.

1066
01:05:05,614 --> 01:05:06,657
Minäkin kaipasin sinua.

1067
01:05:06,823 --> 01:05:09,743
Haalitteko ongelmia?
- Ei.

1068
01:05:09,910 --> 01:05:12,120
Vain tyttöjen aikaa.

1069
01:05:12,746 --> 01:05:14,373
Tyttöjen aikaa?
- Niin.

1070
01:05:15,415 --> 01:05:16,416
Ihanaa.

1071
01:05:17,417 --> 01:05:18,252
Hyvä on.

1072
01:05:20,796 --> 01:05:21,964
Katso, beibi.
- Oletko okei?

1073
01:05:22,130 --> 01:05:23,215
Olen.
- Beibi!

1074
01:05:25,801 --> 01:05:27,678
Eikö ole upea?

1075
01:05:28,971 --> 01:05:30,222
Mitä tehdään?

1076
01:05:31,390 --> 01:05:33,809
Jatketaan teeskentelyä.

1077
01:05:33,976 --> 01:05:35,227
Hyvä on.

1078
01:05:36,144 --> 01:05:38,313
Tosi upea!

1079
01:05:41,233 --> 01:05:45,696
Ystävät, tämä meriahven
on erikoisvalmistettu.

1080
01:05:45,863 --> 01:05:47,281
Se on haudutettu shoyussa,

1081
01:05:47,447 --> 01:05:50,409
inkiväärissä
ja saaren villivalkosipulissa.

1082
01:05:50,576 --> 01:05:52,286
Lisäksi tujaus yuzua,

1083
01:05:52,411 --> 01:05:53,579
pääsee kieli makumatkalle.

1084
01:05:53,871 --> 01:05:55,038
Makumatka!

1085
01:05:55,205 --> 01:05:56,623
Nauttikaa.

1086
01:05:57,040 --> 01:05:59,835
Aivan hemmetin ihanaa.
- Kiitos.

1087
01:06:00,627 --> 01:06:02,212
Hei, nyt lähdetään Coachellaan.

1088
01:06:02,713 --> 01:06:03,589
Hoidan homman.

1089
01:06:03,589 --> 01:06:06,633
Sinne tulee Tupac-hologrammi ja muuta.

1090
01:06:06,633 --> 01:06:09,261
Uskomatonta. Hän seurasi meitä.

1091
01:06:09,261 --> 01:06:10,179
Ihanaa.

1092
01:06:10,721 --> 01:06:12,598
Antaa olla. Unohda koko juttu.

1093
01:06:12,806 --> 01:06:14,975
Menimme sitten muualle.

1094
01:06:14,975 --> 01:06:15,893
Hän ei luovuta.

1095
01:06:16,059 --> 01:06:17,102
Ei!

1096
01:06:19,813 --> 01:06:21,857
Aivan hulvatonta!

1097
01:06:25,235 --> 01:06:27,070
Sitten viiniä!

1098
01:06:27,237 --> 01:06:29,656
Vauhtia. Pullo auki!

1099
01:06:50,802 --> 01:06:52,596
Älä komentele minua! Turpa kiinni!

1100
01:06:54,097 --> 01:06:55,098
Turpa kiinni!

1101
01:06:55,265 --> 01:06:56,600
Tykkäätkö?

1102
01:06:56,767 --> 01:06:58,852
Älä komentele minua!

1103
01:06:59,019 --> 01:07:00,562
Älä komentele minua!

1104
01:07:01,355 --> 01:07:02,898
Turpa kiinni!

1105
01:07:03,065 --> 01:07:04,233
Lopeta!

1106
01:07:04,399 --> 01:07:06,193
Lopeta
- Tämä on ihan perseestä!

1107
01:07:06,360 --> 01:07:09,738
Kasva isoksi.
- En pysty, lopeta.

1108
01:07:35,264 --> 01:07:36,849
Älä komentele minua.

1109
01:07:38,267 --> 01:07:39,601
Älä komentele minua.

1110
01:07:49,361 --> 01:07:50,904
Eikö hän todella muista mitään?

1111
01:07:52,906 --> 01:07:54,533
Mitä pahempaa, sitä hanakammin unohtavat.

1112
01:07:55,742 --> 01:07:57,035
Kaikki traumat ovat poissa.

1113
01:07:58,203 --> 01:07:59,204
Siistitään hänet.

1114
01:07:59,204 --> 01:08:01,498
Hän voi palata viihtymään täysillä.

1115
01:08:01,665 --> 01:08:02,583
Kiltti!

1116
01:08:03,750 --> 01:08:04,751
Hämmästyttävää.

1117
01:08:13,635 --> 01:08:14,845
Se avautuu kauniisti.

1118
01:08:16,220 --> 01:08:18,765
Chateau Beauvoir, 1970-<i>trois.</i>

1119
01:08:18,932 --> 01:08:20,225
Nuuhkaise.

1120
01:08:21,143 --> 01:08:23,060
Ihan nappiin.
- Kiva, että pidät.

1121
01:08:24,438 --> 01:08:26,398
No niin. <i>Bon appétit.</i>

1122
01:08:27,024 --> 01:08:28,066
Tuoksut hyvältä.

1123
01:08:29,026 --> 01:08:30,109
Kiitos.

1124
01:08:30,569 --> 01:08:33,988
Tämä reissu on tehnyt minulle juttuja,

1125
01:08:34,156 --> 01:08:35,698
mitä en edes käsitä.

1126
01:08:35,866 --> 01:08:37,158
Niin hyvää.

1127
01:08:37,951 --> 01:08:39,578
Onko hyvää?
- Tosi hyvää.

1128
01:08:39,745 --> 01:08:41,078
Ja tytöt,

1129
01:08:41,246 --> 01:08:43,247
olette bestiksiäni.

1130
01:08:43,707 --> 01:08:46,210
Jos joku yrittää teille jotain,

1131
01:08:46,210 --> 01:08:48,337
soittakaa minulle.

1132
01:08:48,337 --> 01:08:49,505
Näin...

1133
01:08:50,380 --> 01:08:53,258
"Camilla, tämä kusipää vittuilee minulle."

1134
01:08:53,425 --> 01:08:54,426
Sitten minä sanon:

1135
01:08:54,426 --> 01:08:56,053
"Tämä selvä. Anna osoite."

1136
01:08:56,220 --> 01:08:57,930
Koska olen Dyckmanista.

1137
01:08:58,095 --> 01:09:00,098
Aivan pursuan rakkautta.

1138
01:09:01,642 --> 01:09:03,602
Mutta äkkiäkös hoitelen yhden kusipään.

1139
01:09:04,478 --> 01:09:05,938
On ihanaa nähdä,

1140
01:09:06,104 --> 01:09:08,357
miten tytöt ovat löytäneet toisensa.

1141
01:09:10,734 --> 01:09:12,277
Rakastan teitä.

1142
01:09:13,779 --> 01:09:14,779
Entä sinä, Sarah?

1143
01:09:16,073 --> 01:09:17,073
Onko sinulla kivaa?

1144
01:09:20,953 --> 01:09:22,412
Joo, on ollut...

1145
01:09:27,709 --> 01:09:29,920
Ihan mahtavaa.

1146
01:09:31,421 --> 01:09:32,421
Minun on aina ollut -

1147
01:09:33,048 --> 01:09:36,468
vaikeaa saada tyttökavereita, joten kiva.

1148
01:09:38,053 --> 01:09:39,263
Mielenkiintoista.

1149
01:09:40,055 --> 01:09:41,180
Niin.

1150
01:09:41,890 --> 01:09:43,392
Mistä luulet sen johtuvan?

1151
01:09:45,060 --> 01:09:46,019
Niin, beibi.

1152
01:09:48,272 --> 01:09:49,273
No...

1153
01:09:50,524 --> 01:09:51,524
Naiset...

1154
01:09:52,609 --> 01:09:54,403
on opetettu kilpailemaan keskenään.

1155
01:09:54,570 --> 01:09:55,654
Eikö?

1156
01:09:56,530 --> 01:09:59,992
Kun oikeasti pitäisi auttaa tai tukea -

1157
01:10:01,285 --> 01:10:03,620
toisiamme. Joten enpä tiedä.

1158
01:10:03,787 --> 01:10:05,455
Olen tuuminut,

1159
01:10:05,664 --> 01:10:08,500
että ehkä kun palaan kotiin,

1160
01:10:09,334 --> 01:10:11,503
olisi kiva aloittaa ohjelma,

1161
01:10:11,712 --> 01:10:14,173
jossa opetan naisille selviytymistaitoja.

1162
01:10:14,339 --> 01:10:17,634
<i>HSB</i> oli typerä ja halventava,

1163
01:10:18,135 --> 01:10:20,637
mutta opin hyödyllisiä juttuja.

1164
01:10:21,096 --> 01:10:22,431
Totta puhuen ei ikinä tiedä,

1165
01:10:22,598 --> 01:10:24,266
milloin on jumissa jossain korvessa -

1166
01:10:24,433 --> 01:10:26,560
kammottavassa tilanteessa,

1167
01:10:26,560 --> 01:10:27,728
jossa kukaan ei pelasta,

1168
01:10:27,895 --> 01:10:29,479
kukaan ei edes kuule huutoasi,

1169
01:10:29,646 --> 01:10:31,773
ja on taisteltava henkensä edestä!

1170
01:10:39,281 --> 01:10:40,908
Koska on pelottavaa -

1171
01:10:43,785 --> 01:10:44,786
tuolla maailmalla.

1172
01:10:54,588 --> 01:10:55,589
Niin.

1173
01:10:56,798 --> 01:10:57,799
Todellakin on.

1174
01:10:59,468 --> 01:11:00,302
Kammottavaa.

1175
01:11:01,970 --> 01:11:03,388
Innostuin vähän.

1176
01:11:03,764 --> 01:11:05,140
Teen ihan samaa.

1177
01:11:09,436 --> 01:11:10,896
Siellä on pelottavaa.

1178
01:11:11,063 --> 01:11:11,897
Serkkuni vaimo -

1179
01:11:11,897 --> 01:11:13,899
ryöstettiin lemmikkikaupan edessä.

1180
01:11:14,066 --> 01:11:15,359
Voi taivas!
- Siinä näette.

1181
01:11:15,526 --> 01:11:17,319
Voiko hän hyvin?
- Ei.

1182
01:11:17,653 --> 01:11:18,987
Tiedättekö, mikä on hienoa?

1183
01:11:19,988 --> 01:11:21,073
Naiset,

1184
01:11:21,490 --> 01:11:22,991
kun he liittyvät yhteen,

1185
01:11:23,158 --> 01:11:24,159
se on kaunista.

1186
01:11:28,497 --> 01:11:29,498
Anteeksi.

1187
01:11:34,753 --> 01:11:36,755
Kiitos, se oli herkullista.

1188
01:11:40,634 --> 01:11:41,802
Kaikki hyvin?

1189
01:11:42,594 --> 01:11:43,595
Joo.

1190
01:11:47,724 --> 01:11:48,976
Haluan vain...

1191
01:11:54,231 --> 01:11:55,232
...tanssia.

1192
01:11:56,149 --> 01:11:57,568
Haluat mitä?

1193
01:11:58,777 --> 01:11:59,778
Eikä.

1194
01:12:05,450 --> 01:12:06,410
No niin!

1195
01:12:07,327 --> 01:12:09,246
Vaihtelu virkistää.

1196
01:12:09,413 --> 01:12:10,539
Musiikkia.

1197
01:12:10,706 --> 01:12:12,457
Hoituu.
- Tombo.

1198
01:12:17,421 --> 01:12:18,505
Hyvä, Fri!

1199
01:12:19,256 --> 01:12:20,674
Hei!

1200
01:12:22,009 --> 01:12:23,760
Sarah!
- Menee kuumaksi.

1201
01:12:32,269 --> 01:12:34,021
Hyvä, tyttö!

1202
01:12:34,188 --> 01:12:35,189
Aivan.

1203
01:12:35,647 --> 01:12:36,648
Ota kuva.

1204
01:12:37,691 --> 01:12:39,109
Mitkä muuvit.

1205
01:12:41,445 --> 01:12:43,405
Mitäs nyt?
- Varokaa!

1206
01:12:47,618 --> 01:12:48,869
Ihanaa.

1207
01:13:00,839 --> 01:13:02,841
Eikä!

1208
01:13:09,556 --> 01:13:10,516
Uskomatonta.

1209
01:13:15,646 --> 01:13:16,939
Hyvä!

1210
01:13:18,315 --> 01:13:19,316
Hyvä, beibi.

1211
01:13:21,109 --> 01:13:22,236
Hemmetti.

1212
01:13:37,167 --> 01:13:39,086
Olet tuhma tyttö, beibi.

1213
01:13:41,255 --> 01:13:42,673
Lucas!

1214
01:13:49,179 --> 01:13:50,472
Tee tällä tavalla.

1215
01:13:56,895 --> 01:13:57,896
Kas niin.

1216
01:14:39,479 --> 01:14:40,564
Hei!

1217
01:14:57,956 --> 01:14:59,583
Minne sinä menet?

1218
01:15:01,793 --> 01:15:03,212
Vettä, vettä, vettä.

1219
01:15:05,005 --> 01:15:06,715
Hei.
- Mikä meno?

1220
01:15:12,721 --> 01:15:13,680
Stan.

1221
01:15:13,847 --> 01:15:16,308
Stan the Man. Etkö ollut merijalkaväessä?

1222
01:15:16,475 --> 01:15:17,476
Tulen aina olemaan.

1223
01:15:18,143 --> 01:15:20,312
Ole taas sankari ja täytä ämpäri.

1224
01:15:22,981 --> 01:15:24,942
Hittolainen.

1225
01:16:00,227 --> 01:16:01,436
Onko sinulla kivaa?

1226
01:16:07,985 --> 01:16:09,736
Tosi kivaa.

1227
01:16:59,119 --> 01:17:00,329
Tuoksut erilaiselta.

1228
01:17:25,103 --> 01:17:27,189
Senkin sairas paskiainen!

1229
01:17:29,399 --> 01:17:31,276
Löysin lisää muffineja!
- Lopeta!

1230
01:17:31,443 --> 01:17:32,986
Ei!
- Mitä helvettiä?

1231
01:17:36,949 --> 01:17:37,783
Voi paska.

1232
01:17:38,575 --> 01:17:39,535
Voi paska.

1233
01:17:41,662 --> 01:17:43,914
Tule tänne, kusipää!

1234
01:17:44,331 --> 01:17:46,333
Mitä helvettiä!

1235
01:17:47,751 --> 01:17:48,752
Beibi...

1236
01:17:49,294 --> 01:17:51,922
me voidaan jutella tästä.

1237
01:17:52,130 --> 01:17:53,549
Ei sekoilla.

1238
01:17:53,715 --> 01:17:54,925
Hemmetti, beibi.

1239
01:17:55,884 --> 01:17:57,636
Mitä vittua!

1240
01:18:02,474 --> 01:18:03,350
Vittu!

1241
01:18:03,642 --> 01:18:04,977
Se avautuu kauniisti.

1242
01:18:33,755 --> 01:18:34,715
Beibi!

1243
01:18:48,770 --> 01:18:50,105
Irti!
- Pysyykö hän?

1244
01:18:50,272 --> 01:18:51,106
Pysyy.

1245
01:19:42,074 --> 01:19:42,908
Ei!

1246
01:20:06,431 --> 01:20:07,474
Tämä paikka on syvältä.

1247
01:20:12,145 --> 01:20:13,146
Mitä helvettiä?

1248
01:20:13,313 --> 01:20:15,983
Me vaan hengattiin.
- Jaloissani ei ole tuntoa.

1249
01:20:16,859 --> 01:20:17,693
Lukitse ovi!

1250
01:20:17,901 --> 01:20:18,986
Jaloissani ei ole tuntoa.

1251
01:20:19,152 --> 01:20:20,571
Lukitse se pirun ovi!

1252
01:20:22,531 --> 01:20:23,365
Kaverit?

1253
01:20:26,994 --> 01:20:28,537
Meidän pitää päästä sairaalaan.

1254
01:20:29,496 --> 01:20:31,164
Tarvitsen sairaalaa.

1255
01:20:31,331 --> 01:20:32,249
Helvetti!

1256
01:20:33,417 --> 01:20:34,543
Voi luoja!

1257
01:20:34,710 --> 01:20:36,044
He tietävät kaiken.

1258
01:20:36,211 --> 01:20:37,212
Joudumme helvettiin.

1259
01:20:37,379 --> 01:20:38,839
Olemme ihan mukavia.
- Juo.

1260
01:20:39,006 --> 01:20:39,882
Voi luoja!

1261
01:20:40,048 --> 01:20:41,842
Sait parfyymiä.
- Mitä se tarkoittaa?

1262
01:20:42,009 --> 01:20:43,051
Siksi et muista.

1263
01:20:43,218 --> 01:20:44,261
Mitä se tarkoittaa?
- Kaverit?

1264
01:20:44,428 --> 01:20:46,930
Kertoisiko joku, mistä on kyse?

1265
01:20:50,601 --> 01:20:51,435
Kaverit?

1266
01:20:54,521 --> 01:20:55,606
Kaverit?

1267
01:21:26,678 --> 01:21:27,679
Punainen kani.

1268
01:21:31,850 --> 01:21:33,227
En ymmärrä.

1269
01:21:33,393 --> 01:21:35,479
Mene itse.
- Lopeta!

1270
01:21:35,646 --> 01:21:36,605
Anteeksi, että huusin sinulle.

1271
01:21:36,772 --> 01:21:38,023
Pystyt siihen.

1272
01:21:38,273 --> 01:21:40,234
En tykkää tästä enää.
- Tule tänne.

1273
01:21:40,400 --> 01:21:41,443
Mene ulos -

1274
01:21:41,652 --> 01:21:43,529
hakemaan tytöt.
- Selvä.

1275
01:21:45,364 --> 01:21:46,198
Helvetti.

1276
01:21:46,365 --> 01:21:47,366
Ei hätää.

1277
01:21:49,284 --> 01:21:50,285
Sinä vain...

1278
01:21:52,079 --> 01:21:53,080
muistat.

1279
01:21:54,998 --> 01:21:57,209
Mutta minä en...

1280
01:21:59,294 --> 01:22:01,755
En halunnut muistaa!

1281
01:22:01,922 --> 01:22:04,633
He tekevät, mitä tekevät.

1282
01:22:04,800 --> 01:22:05,801
Senkin lapsi.

1283
01:22:06,760 --> 01:22:09,221
Unohtaminen on lahja, muru.

1284
01:22:20,732 --> 01:22:22,776
Auta minua.

1285
01:22:23,694 --> 01:22:24,945
Minähän yritin.

1286
01:22:34,454 --> 01:22:35,455
Kuka siellä?

1287
01:22:36,999 --> 01:22:38,375
Minä vain, beibi.

1288
01:22:43,964 --> 01:22:44,965
Tässä.

1289
01:22:52,764 --> 01:22:54,266
Mitä minä tein?

1290
01:22:59,479 --> 01:23:00,522
Et mitään.

1291
01:23:02,107 --> 01:23:04,234
Luojan kiitos!
- Ei, tarkoitin,

1292
01:23:05,652 --> 01:23:06,653
ettet tehnyt mitään.

1293
01:23:08,113 --> 01:23:09,656
Et tehnyt mitään itsellesi.

1294
01:23:11,533 --> 01:23:12,993
Et heidän vuokseen.

1295
01:23:17,915 --> 01:23:19,041
Minun mielestäni -

1296
01:23:19,917 --> 01:23:22,085
helvetissä on oma paikkansa niille,

1297
01:23:22,252 --> 01:23:25,088
jotka eivät vaivaudu tekemään mitään.

1298
01:23:29,134 --> 01:23:30,761
Miksi olit tekemättä mitään?

1299
01:23:49,029 --> 01:23:50,447
Mitä helvettiä?

1300
01:23:54,618 --> 01:23:55,744
Mahdotonta, ellet...

1301
01:23:55,911 --> 01:23:57,329
Olen ollut täällä ennenkin.

1302
01:24:05,879 --> 01:24:06,964
Mitä me teemme?

1303
01:24:08,882 --> 01:24:10,509
Mennään moikkaamaan miehiä.

1304
01:24:41,957 --> 01:24:43,709
Slater, auta. En tiedä, mitä tämä on.

1305
01:24:45,252 --> 01:24:46,128
Tekeekö hän jotain?

1306
01:24:46,128 --> 01:24:47,045
En tajua mitään.

1307
01:24:47,045 --> 01:24:49,631
Kaikki ovat ihan sekaisin. Auta!

1308
01:24:50,382 --> 01:24:51,633
Teetkö jotain, vätys?

1309
01:24:51,800 --> 01:24:53,510
Slater, minua pelottaa!

1310
01:24:55,387 --> 01:24:56,388
Älä avaa ovea.

1311
01:24:56,555 --> 01:24:57,764
Älä avaa ovea. Okei.

1312
01:25:07,649 --> 01:25:08,650
Voi paska!

1313
01:25:12,654 --> 01:25:14,031
Olen tosi pahoillani.

1314
01:25:16,074 --> 01:25:17,075
Voi sinua.

1315
01:25:18,202 --> 01:25:19,745
Pyydän!
- Olet kaunis.

1316
01:25:20,495 --> 01:25:21,747
Tule tänne. Pysähdy.

1317
01:25:21,914 --> 01:25:23,916
Pysähdy. Ei hätää.

1318
01:25:27,336 --> 01:25:28,253
Hei.

1319
01:25:34,468 --> 01:25:35,302
Hei.

1320
01:25:41,642 --> 01:25:43,685
Joo, se on hyvä siinä.

1321
01:26:17,719 --> 01:26:19,179
Pidän kynsistäsi.

1322
01:26:22,474 --> 01:26:24,059
Tuosta jää arpi.

1323
01:26:32,025 --> 01:26:33,026
Onko kivaa?

1324
01:26:35,612 --> 01:26:36,697
Ihan mahtavaa...

1325
01:26:39,157 --> 01:26:40,367
Hei.

1326
01:26:42,744 --> 01:26:44,121
Tervetuloa takaisin.

1327
01:26:47,541 --> 01:26:49,042
Vitun ämmä.

1328
01:26:49,877 --> 01:26:50,961
Älä välitä hänestä.

1329
01:26:51,128 --> 01:26:52,379
Unohda tuo äijä.

1330
01:26:52,588 --> 01:26:54,298
Vihoittelee yhä pikkusormestaan.

1331
01:26:56,091 --> 01:26:56,925
Vittu!

1332
01:26:57,092 --> 01:26:58,802
Luulin, että viime vuosi oli raju,

1333
01:26:58,969 --> 01:27:01,471
mutta nyt olet ylittänyt itsesi.

1334
01:27:06,852 --> 01:27:07,895
Siispä...

1335
01:27:09,646 --> 01:27:10,772
Kaikki ovat kuolleet.

1336
01:27:12,774 --> 01:27:13,942
Mitä nyt?

1337
01:27:14,568 --> 01:27:15,861
Sanon vain,

1338
01:27:16,403 --> 01:27:19,114
yhdessä versiossa tästä meillä -

1339
01:27:19,281 --> 01:27:20,741
kaikilla on edelleen kivaa.

1340
01:27:22,075 --> 01:27:24,494
Juomme mimosoja ja vihermehuja.

1341
01:27:26,955 --> 01:27:28,290
Ja nauramme brunssilla.

1342
01:27:29,583 --> 01:27:31,752
Brunssi on todellinen.

1343
01:27:31,919 --> 01:27:33,837
Aivan kipeän todellista.

1344
01:27:36,340 --> 01:27:38,175
Tiedätkö, mikä ei ole?

1345
01:27:45,432 --> 01:27:46,433
Anteeksianto.

1346
01:27:46,934 --> 01:27:48,018
Näytän sinulle.

1347
01:27:49,561 --> 01:27:50,395
Minä, Slater King,

1348
01:27:50,395 --> 01:27:52,981
pyydän virallisesti anteeksi käytöstäni.

1349
01:27:53,815 --> 01:27:54,816
Olen hakeutunut terapiaan -

1350
01:27:54,983 --> 01:27:56,818
ja jään virkavapaalle yhtiöstäni -

1351
01:27:56,985 --> 01:28:00,155
käsitellessäni näitä ongelmia.
Olen pahoillani.

1352
01:28:03,951 --> 01:28:05,118
Olen pahoillani.

1353
01:28:06,578 --> 01:28:08,080
Olen pahoillani.

1354
01:28:11,083 --> 01:28:12,376
Olen pahoillani.

1355
01:28:15,170 --> 01:28:16,171
Olen pahoillani.

1356
01:28:17,089 --> 01:28:18,507
Olen pahoillani.

1357
01:28:23,595 --> 01:28:24,847
Olen pahoillani.

1358
01:28:26,640 --> 01:28:28,016
Olen pahoillani!

1359
01:28:28,308 --> 01:28:29,726
Olen pahoillani!

1360
01:28:29,893 --> 01:28:31,228
Olen pahoillani!

1361
01:28:31,395 --> 01:28:32,729
Olen pahoillani!

1362
01:28:32,896 --> 01:28:34,106
Olen pahoillani!

1363
01:28:34,273 --> 01:28:35,524
Olen pahoillani!

1364
01:28:35,691 --> 01:28:36,817
Olen pahoillani!

1365
01:28:36,984 --> 01:28:37,985
Olen pahoillani!

1366
01:28:38,151 --> 01:28:39,194
Olen pahoillani!

1367
01:28:39,361 --> 01:28:40,320
Olen pahoillani!

1368
01:28:40,487 --> 01:28:41,530
Olen pahoillani!

1369
01:28:41,697 --> 01:28:42,614
Olen pahoillani!

1370
01:28:42,781 --> 01:28:43,782
Olen pahoillani!

1371
01:28:43,949 --> 01:28:45,284
Olen pahoillani!

1372
01:28:50,956 --> 01:28:51,957
Ollaanko sujut?

1373
01:28:54,251 --> 01:28:55,169
Ei vai?

1374
01:28:56,461 --> 01:28:57,796
Aivan niin.

1375
01:29:00,632 --> 01:29:04,344
Anteeksiantoa ei ole.

1376
01:29:06,471 --> 01:29:08,223
On vain -

1377
01:29:08,390 --> 01:29:09,558
unohtaminen.

1378
01:29:10,309 --> 01:29:11,727
Vain unohtaminen.

1379
01:29:14,688 --> 01:29:16,982
Jossa olet muuten aivan ässä.

1380
01:29:17,149 --> 01:29:19,401
Unohdit koko tämän paikan.

1381
01:29:19,568 --> 01:29:20,485
Mahtavaa.

1382
01:29:20,652 --> 01:29:23,071
Mihin ihmiset pystyisivätkään,

1383
01:29:23,071 --> 01:29:24,489
jos voisimme vapauttaa heidät -

1384
01:29:25,490 --> 01:29:28,911
traumansa kärsimyksestä ja tuskasta.

1385
01:29:29,286 --> 01:29:31,955
Sisareni olisi -

1386
01:29:32,122 --> 01:29:33,123
vapaa.

1387
01:29:33,290 --> 01:29:35,459
Sillä hän on aivan sekaisin,

1388
01:29:35,626 --> 01:29:36,793
koska muistaa kaiken.

1389
01:29:36,960 --> 01:29:39,338
Joka yksityiskohdan.

1390
01:29:39,755 --> 01:29:41,924
"Miten voit pelata tennistä
sen miehen kanssa -

1391
01:29:42,090 --> 01:29:43,800
sen jälkeen,
mitä hän teki meille pienenä?"

1392
01:29:43,967 --> 01:29:45,052
Ja minä ihmettelen,

1393
01:29:46,094 --> 01:29:48,722
ihan äimänä: "Mitä hän teki?

1394
01:29:48,889 --> 01:29:50,224
Mitä hän teki?

1395
01:29:50,390 --> 01:29:52,226
Mitä hittoa hän teki?

1396
01:29:52,392 --> 01:29:53,810
En tiedä, mitä hän teki."

1397
01:30:03,195 --> 01:30:04,446
Tästä tulee mahtavaa.

1398
01:30:07,199 --> 01:30:08,909
Voimme unohtaa kaiken tämän.

1399
01:30:09,785 --> 01:30:11,870
Sinä ja minä yhdessä.

1400
01:30:12,454 --> 01:30:13,622
Ihan vaan...

1401
01:30:16,208 --> 01:30:17,876
Pikku suihkaus.

1402
01:30:20,128 --> 01:30:21,505
Mitä sanot?

1403
01:30:21,880 --> 01:30:22,881
No...

1404
01:30:25,968 --> 01:30:26,802
Minusta tuntuu...

1405
01:30:29,972 --> 01:30:30,806
Helvetti!

1406
01:30:30,973 --> 01:30:32,307
Että...

1407
01:30:32,474 --> 01:30:34,226
Palataan tuohon hetken kuluttua.

1408
01:30:35,352 --> 01:30:36,603
Tulen pian takaisin.

1409
01:30:38,021 --> 01:30:39,398
Tahdon kuulla, mitä haluat sanoa.

1410
01:30:39,565 --> 01:30:40,899
Palaan ihan pian.

1411
01:31:18,687 --> 01:31:19,521
Hei.

1412
01:31:19,897 --> 01:31:21,231
Ei, ei!

1413
01:31:21,398 --> 01:31:22,941
Älä, ole kiltti.

1414
01:31:23,108 --> 01:31:24,860
Ei saa. Olen pahoillani.

1415
01:31:25,027 --> 01:31:26,778
Luuletko, että tapan sinut?

1416
01:31:28,113 --> 01:31:29,781
Olet paras ystäväni.

1417
01:31:30,073 --> 01:31:30,908
Mitä?

1418
01:31:37,539 --> 01:31:39,833
Ei, ei, ei!

1419
01:31:40,000 --> 01:31:41,168
Ole kiltti, älä!

1420
01:31:41,335 --> 01:31:44,129
Älä tapa häntä!

1421
01:31:44,296 --> 01:31:46,048
Voi luoja!

1422
01:31:46,215 --> 01:31:48,634
Ei, pyydän, älä!

1423
01:31:48,800 --> 01:31:50,135
Olen pahoillani!

1424
01:31:50,761 --> 01:31:52,471
Älä tee mitään!

1425
01:31:52,638 --> 01:31:54,473
Voi luoja.
- Hei.

1426
01:31:54,640 --> 01:31:55,474
Voi ei!

1427
01:31:59,686 --> 01:32:01,396
Olen pahoillani!

1428
01:32:01,647 --> 01:32:03,774
Olen pahoillani!

1429
01:32:06,318 --> 01:32:07,986
Ole kiltti, lopeta.

1430
01:32:26,797 --> 01:32:28,382
Hittolainen, Vic.

1431
01:32:29,299 --> 01:32:30,801
Mitä naamallesi on tapahtunut?

1432
01:32:31,468 --> 01:32:32,594
Mitä tapahtui...

1433
01:32:36,223 --> 01:32:38,058
Mitä Camillalle tapahtui?

1434
01:32:39,685 --> 01:32:40,519
Voi luoja!

1435
01:32:42,729 --> 01:32:44,398
Mitä helvettiä tapahtui?

1436
01:32:45,607 --> 01:32:46,608
Okei...

1437
01:32:48,318 --> 01:32:50,028
Vic, mitä naamallesi on tapahtunut?

1438
01:32:51,280 --> 01:32:52,114
Voi luoja.

1439
01:32:54,241 --> 01:32:55,242
Mitä tapahtui...

1440
01:32:55,409 --> 01:32:56,243
Camilla...

1441
01:32:56,827 --> 01:32:57,995
Lucas...

1442
01:33:00,330 --> 01:33:01,790
Mitä hittoa tapahtui...

1443
01:33:09,965 --> 01:33:12,759
Olet oikeassa, anteeksiantoa ei ole.

1444
01:33:17,514 --> 01:33:18,640
Vain unohdus.

1445
01:33:32,779 --> 01:33:33,614
Helvetin...

1446
01:34:08,023 --> 01:34:09,274
Tarvitsen lomaa.

1447
01:34:10,817 --> 01:34:11,818
Samoin.

1448
01:34:12,903 --> 01:34:13,862
Olisiko sinulla tulta?

1449
01:34:19,785 --> 01:34:21,328
Tiesin, että unohdin jotain.

1450
01:34:48,063 --> 01:34:49,523
Tiedätkö varmasti, mitä teet?

1451
01:35:21,930 --> 01:35:22,848
<i>Hyvät vieraat,</i>

1452
01:35:23,765 --> 01:35:26,101
<i>kiitos, että olette täällä tänään.</i>

1453
01:35:26,268 --> 01:35:27,269
Slater.

1454
01:35:29,146 --> 01:35:31,773
Sinua on vaikea tavoittaa.

1455
01:35:33,567 --> 01:35:34,443
Mukava nähdä sinua.

1456
01:35:37,362 --> 01:35:39,323
Kiitos, että tulit.

1457
01:35:42,034 --> 01:35:43,869
Meidän ei tarvitse tehdä sitä nyt.

1458
01:35:44,161 --> 01:35:45,245
Ei täällä.

1459
01:35:45,412 --> 01:35:47,789
Mutta toivoin, että voisimme jatkaa -

1460
01:35:47,789 --> 01:35:49,333
pikku keskusteluamme.

1461
01:35:49,750 --> 01:35:51,960
Juu, juu.

1462
01:35:52,127 --> 01:35:54,296
Voimme jatkaa keskustelua.

1463
01:35:54,588 --> 01:35:55,589
Miltä ensi viikolla näyttää?

1464
01:35:56,173 --> 01:35:57,341
Olemme Pekingissä ensi viikolla.

1465
01:35:57,508 --> 01:35:59,051
Villimarja

1466
01:36:01,637 --> 01:36:03,096
Olemme Pekingissä ensi viikolla.

1467
01:36:05,599 --> 01:36:07,684
En usko, että olemme tavanneet.

1468
01:36:08,810 --> 01:36:10,062
Tokihan olemme.

1469
01:36:11,271 --> 01:36:12,272
Muistan sinut.

1470
01:36:13,315 --> 01:36:14,441
Hei, Rich.

1471
01:36:19,988 --> 01:36:20,822
Näen hänet.

1472
01:36:22,115 --> 01:36:23,116
Jaahas, no...

1473
01:36:25,786 --> 01:36:27,788
Oli mukava tavata.
- Tulkaa mukaani.

1474
01:36:27,955 --> 01:36:30,082
<i>Annetaanpa vielä aplodit -</i>

1475
01:36:30,249 --> 01:36:32,960
<i>King-Techin toimitusjohtajalle.</i>

1476
01:36:33,836 --> 01:36:35,712
Syö pihvisi, kulta.
<i>- Arvoisa yleisö,</i>

1477
01:36:35,879 --> 01:36:37,339
<i>rouva Frida King.</i>

1478
01:36:51,061 --> 01:36:52,479
Lisää samppanjaa, rouva King?

1479
01:42:28,148 --> 01:42:30,150
Käännös: Marko Hartama



