1
00:00:01,043 --> 00:00:03,337
{\an8}<i>Blink Twice</i> ist ein Psychothriller
über Machtmissbrauch.

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03,337 --> 00:00:05,881
{\an8}Der Film ist frei erfunden,
aber er enthält Sexualität

4
00:00:05,881 --> 00:00:07,799
{\an8}und Darstellung von Gewalt,

5
00:00:07,799 --> 00:00:10,802
{\an8}auch sexueller Gewalt.

6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:10,802 --> 00:00:13,889
{\an8}Das könnte einige Zuschauer
beunruhigen oder provozieren.

8
00:01:35,470 --> 00:01:37,264
<i>Wer schon mal in...</i>

9
00:01:38,056 --> 00:01:40,017
{\an8}<i>Fünf Millionen Dollar oder Krebs?</i>

10
00:01:41,685 --> 00:01:43,687
{\an8}<i>Gut genug für...</i>

11
00:01:44,396 --> 00:01:45,355
<i>Ah, fuck!</i>

12
00:01:46,064 --> 00:01:48,275
<i>- Wo willst du hin?
- Weg.</i>

13
00:01:49,860 --> 00:01:51,445
<i>- Ich...
- Ich mein...</i>

14
00:01:51,612 --> 00:01:56,658
<i>Ich, Slater King,
möchte mich in aller Form entschuldigen,</i>

15
00:01:56,825 --> 00:01:59,286
<i>für mein Verhalten.</i>

16
00:01:59,912 --> 00:02:01,371
<i>Ich bin in Therapie</i>

17
00:02:01,538 --> 00:02:04,291
<i>und werde mich
von meiner Firma beurlauben lassen...</i>

18
00:02:05,751 --> 00:02:07,878
SLATER KING
CEO UND GRÜNDER VON KING-TECH

19
00:02:08,044 --> 00:02:10,631
PARTY-BOY-MILLIARDÄR
ENTSCHULDIGT SICH FÜR "MACHTMISSBRAUCH"

20
00:02:10,797 --> 00:02:11,715
WO IST SLATER KING?

21
00:02:11,882 --> 00:02:13,884
KING-TECH SPENDET
GRÖSSTEN BETRAG ALLER ZEITEN

22
00:02:14,051 --> 00:02:16,053
DER KING GIBT
ERSTES INTERVIEW NACH RÜCKKEHR!

23
00:02:16,678 --> 00:02:19,556
<i>Slater King, danke, dass Sie bei uns sind.</i>

24
00:02:20,516 --> 00:02:24,561
<i>Kommen wir zu der Frage,
die uns alle brennend interessiert:</i>

25
00:02:24,728 --> 00:02:26,939
<i>Wo waren Sie nach Ihrem Rücktritt</i>

26
00:02:27,105 --> 00:02:30,984
<i>und der Ernennung von Finanzchef
Vic Mahoney zum CEO von King-Tech?</i>

27
00:02:31,151 --> 00:02:34,112
<i>Nach allem, was passiert war,
wurde mir klar,</i>

28
00:02:34,279 --> 00:02:37,783
<i>dass man manchmal innehalten muss,
um das Leben zu spüren.</i>

29
00:02:37,950 --> 00:02:41,620
<i>Also hab ich mir eine Insel gekauft.</i>

30
00:02:41,787 --> 00:02:42,955
<i>Eine Insel?</i>

31
00:02:43,121 --> 00:02:45,457
<i>Keine Handys, kein Job, Selbstversorgung.</i>

32
00:02:45,624 --> 00:02:48,418
<i>Ich trag jeden Tag dasselbe.
Ich hab Hühner.</i>

33
00:02:48,585 --> 00:02:50,212
<i>- Hühner?
- Ja, hab ich.</i>

34
00:02:50,379 --> 00:02:52,506
<i>Sie haben sich wirklich verändert.</i>

35
00:02:52,923 --> 00:02:54,591
<i>Ja. Hab ich.</i>

36
00:02:55,300 --> 00:02:59,596
<i>Im vergangenen Jahr haben Sie
die King-Tech-Stiftung gegründet.</i>

37
00:02:59,763 --> 00:03:01,473
<i>Was sagen Sie den Kritikern,</i>

38
00:03:01,640 --> 00:03:04,768
<i>für die Ihre Wandlung zum Wohltäter
aufgesetzt ist?</i>

39
00:03:04,935 --> 00:03:07,062
<i>Ich will ein besserer Mensch werden.</i>

40
00:03:07,229 --> 00:03:09,857
<i>Das ist meine Art, mich zu entschuldigen.</i>

41
00:03:10,023 --> 00:03:11,567
<i>Denn es tut mir leid.</i>

42
00:03:13,068 --> 00:03:15,195
<i>Es tut mir aufrichtig leid.</i>

43
00:03:15,904 --> 00:03:20,367
<i>Ich hab diese Worte so oft gebraucht,
dass sie keine Bedeutung mehr haben.</i>

44
00:03:20,534 --> 00:03:24,329
<i>- Erwarten Sie, dass man Ihnen verzeiht?
- Ich erwarte von niemandem was.</i>

45
00:03:24,496 --> 00:03:26,081
<i>So ist die Welt nicht.</i>

46
00:03:26,832 --> 00:03:28,375
Hey, hast du mein Feuer?

47
00:03:29,001 --> 00:03:30,627
{\an8}Oh. Sorry.

48
00:03:30,794 --> 00:03:32,921
Hast du die Miete?
Der Verwalter ist gleich da.

49
00:03:32,921 --> 00:03:34,673
Ach ja, das...

50
00:03:34,840 --> 00:03:36,800
- Was?
- Ist 'ne Überraschung, für dich.

51
00:03:36,967 --> 00:03:38,844
- Oh, Mann.
- Ich lieb dich!

52
00:03:39,011 --> 00:03:40,804
Warte! Haben wir noch...

53
00:03:43,640 --> 00:03:45,017
Danke.

54
00:04:00,699 --> 00:04:02,743
Ich brauch echt Urlaub.

55
00:04:25,265 --> 00:04:27,059
Frida. Frida!

56
00:04:27,226 --> 00:04:29,353
- Du bist zu spät.
- Tut mir leid.

57
00:04:29,520 --> 00:04:31,313
Ich hab den Bus verpasst...

58
00:04:31,480 --> 00:04:34,066
Heute ist die King-Tech-Gala,
das Event des Jahres.

59
00:04:34,233 --> 00:04:37,194
Dein Verhalten letztes Jahr:
Du warst zu redselig.

60
00:04:37,361 --> 00:04:41,073
Nein, nein. Er hat mich angesprochen.
Er mochte meine Fingernägel...

61
00:04:41,240 --> 00:04:45,994
Wie auch immer, ich will, dass du dich
diesmal unsichtbarer machst, ja?

62
00:04:48,247 --> 00:04:49,289
Ist gut.

63
00:04:49,957 --> 00:04:53,168
- Kriegst du das hin?
- Ja, das krieg ich hin. Klar.

64
00:04:53,335 --> 00:04:55,712
- Und vergiss nicht zu lächeln.
- Klar.

65
00:04:58,131 --> 00:05:00,926
Hab das Vorsprechen verpasst.
Der Verwalter kam gar nicht.

66
00:05:01,093 --> 00:05:03,512
Der Schimmel ist noch da
und wir gehen drauf.

67
00:05:03,679 --> 00:05:06,807
- Jess, hast du mal Feuer?
- Ja, aber ich will's zurück.

68
00:05:06,974 --> 00:05:11,103
- Bald schreib ich meinen Namen drauf.
- Scheiß-Frise. Seh ich wie 'n Kerl aus?

69
00:05:11,270 --> 00:05:12,813
Wie 'n süßer Kerl.

70
00:05:13,814 --> 00:05:18,443
Hab gehört, wie du dich letzte Nacht
um drei rausgeschlichen hast. Wo warst du?

71
00:05:20,112 --> 00:05:22,489
- Was ist los mit dir?
- Sei nicht sauer.

72
00:05:22,656 --> 00:05:26,451
Bin ich nicht. Ich kann's nur nicht
aus meinem Kopf zaubern.

73
00:05:27,244 --> 00:05:32,291
Falls ihr wieder zusammenkommt, tu ich
nicht so, als wollte ich ihn nicht töten.

74
00:05:32,457 --> 00:05:34,251
- Es ist kompliziert.
- Ist es nicht.

75
00:05:34,418 --> 00:05:36,128
Verschenk deine Energie nicht.

76
00:05:36,295 --> 00:05:39,840
Du bist doch kein Handy-Akku.
Hab etwas Selbstachtung.

77
00:05:42,885 --> 00:05:44,261
Tut mir leid.

78
00:05:44,803 --> 00:05:49,099
Ich lieb dich. Ich versteh nur nicht,
warum du immer wieder zurückgehst.

79
00:05:49,266 --> 00:05:52,561
Wahrscheinlich hab ich nur
Angst vorm Alleinsein.

80
00:05:53,312 --> 00:05:55,772
Du bist nicht allein. Du hast mich.

81
00:05:55,939 --> 00:05:56,815
Ja.

82
00:05:56,982 --> 00:05:58,775
Vergesst nicht zu lächeln.

83
00:06:00,611 --> 00:06:04,323
Na schön.
Okay, okay, jetzt mal im Ernst, Leute...

84
00:06:05,407 --> 00:06:08,202
Vielen Dank,
dass Sie heute Abend hier sind

85
00:06:08,368 --> 00:06:13,332
und ermöglichen, dass die King-Stiftung
ihre gute Arbeit weltweit fortsetzen kann.

86
00:06:13,498 --> 00:06:17,503
Ich bitte um Applaus für unseren Gastgeber
und seine Großzügigkeit.

87
00:06:18,378 --> 00:06:21,715
Ladys und Gentlemen,
der Gründer von King-Tech...

88
00:06:21,882 --> 00:06:24,801
{\an8}- Oh Gott, tut mir so leid!
- Mr. Slater King.

89
00:06:28,514 --> 00:06:29,765
Vorsicht!

90
00:06:31,225 --> 00:06:35,187
- Du verrenkst dir noch den Hals.
- Und wenn ich ihn mir brech!

91
00:06:37,231 --> 00:06:40,025
- Bereit für deine Überraschung?
- Oh, Mann.

92
00:06:43,820 --> 00:06:45,781
Rot oder blau?

93
00:06:48,784 --> 00:06:50,452
Das ist so verrückt.

94
00:06:50,619 --> 00:06:51,662
Ja, oder?

95
00:06:51,828 --> 00:06:54,706
So richtig verrückt.
Wir können es uns nicht leisten...

96
00:06:54,873 --> 00:06:56,375
Lass es, Jess.

97
00:06:56,542 --> 00:06:57,709
Wer ist jetzt dran?

98
00:06:58,210 --> 00:07:00,504
- Wir.
- Meine Mom hat immer gesagt...

99
00:07:01,463 --> 00:07:04,341
"Erfolg ist die beste Rache."

100
00:07:04,883 --> 00:07:08,262
- Ob er sich an mich erinnert?
- Wer könnte dich vergessen?

101
00:07:08,428 --> 00:07:10,097
- Ach du Scheiße!
- Alles okay?

102
00:07:10,264 --> 00:07:11,974
Ja! Tut mir leid.

103
00:07:12,140 --> 00:07:15,936
- Wie soll ich in den Dingern laufen?
- Mach, was mir meine Tante gezeigt hat.

104
00:07:16,103 --> 00:07:19,398
Osten, Westen, Osten, Westen...

105
00:07:24,611 --> 00:07:25,863
Hallo!

106
00:07:26,029 --> 00:07:28,740
Osten, Westen, Osten, Westen...

107
00:07:28,907 --> 00:07:30,868
- Scheiße, da ist Jennifer.
- Fuck.

108
00:07:31,034 --> 00:07:32,411
Ja, genau...

109
00:07:35,455 --> 00:07:36,999
- Oh! Wie wär's...
- Ja.

110
00:07:37,165 --> 00:07:41,211
Leute wie ich würden es berühren.
Daher ist es klug, es so zu machen.

111
00:07:41,378 --> 00:07:45,090
Meine Damen, dieser Bereich ist privat.
Gehen Sie bitte da rüber.

112
00:07:45,257 --> 00:07:46,717
- Okay.
- Ja, klar.

113
00:07:46,884 --> 00:07:48,427
- Hi, Stan.
- Wie geht's?

114
00:07:48,594 --> 00:07:51,471
Süden, Süden, Süden...

115
00:07:52,431 --> 00:07:54,391
Das ist so furchtbar.

116
00:07:56,935 --> 00:08:01,148
Was meinst du, was der kleine Kopf kostet?
Eine Million Dollar?

117
00:08:02,441 --> 00:08:06,236
Ob der Alarm losgeht, wenn man ihn klaut?
Frida? Frida!

118
00:08:17,372 --> 00:08:18,624
Shit.

119
00:08:21,210 --> 00:08:22,669
Alles in Ordnung?

120
00:08:28,300 --> 00:08:29,676
Darf ich?

121
00:08:29,843 --> 00:08:30,886
Ja.

122
00:08:34,597 --> 00:08:37,142
Hab's in 'nem Film gesehen.
Wollt ich immer mal machen.

123
00:08:37,808 --> 00:08:39,602
Jetzt sind Sie gleich hoch.

124
00:08:40,687 --> 00:08:42,063
Slater!

125
00:08:42,523 --> 00:08:43,398
Rich!

126
00:08:43,565 --> 00:08:45,234
- Ihre Rede war klasse.
- Meinen Sie?

127
00:08:45,234 --> 00:08:47,611
- Holy shit!
- What the fuck!

128
00:08:47,736 --> 00:08:48,612
Ma'am!

129
00:08:48,779 --> 00:08:50,155
- Ma'am.
- Ja?

130
00:08:50,739 --> 00:08:53,325
- Ich weiß, ich weiß.
- Ihre Hand...

131
00:08:57,287 --> 00:08:59,248
- Danke.
- Gern geschehen.

132
00:08:59,414 --> 00:09:03,168
- Entschuldigen Sie die Störung.
- Nein, Sie stören nicht.

133
00:09:03,335 --> 00:09:06,338
Ich hab Sie gar nicht
nach Ihrem Namen gefragt.

134
00:09:06,505 --> 00:09:08,340
Frida. Ich bin Frida.

135
00:09:09,842 --> 00:09:10,717
Frida.

136
00:09:11,468 --> 00:09:12,636
Ja.

137
00:09:12,803 --> 00:09:15,013
Frida, das ist Dr. Rich Stein.

138
00:09:15,180 --> 00:09:16,223
Er ist...

139
00:09:17,057 --> 00:09:19,101
Er ist mein Therapeut.

140
00:09:19,268 --> 00:09:21,937
- Oh.
- Den braucht er auch. War nur Spaß.

141
00:09:22,104 --> 00:09:24,648
- Freut mich sehr.
- Zweimal zwinkern bei Gefahr.

142
00:09:24,815 --> 00:09:25,732
Oje.

143
00:09:25,732 --> 00:09:27,901
Das lassen wir mal schön bleiben, ja?

144
00:09:28,068 --> 00:09:31,196
- Dann lass ich Sie mal wieder allein.
- Hat mich sehr gefreut.

145
00:09:31,363 --> 00:09:32,614
Alles klar.

146
00:09:36,034 --> 00:09:37,202
Hi.

147
00:09:38,620 --> 00:09:39,872
Hi.

148
00:09:40,414 --> 00:09:41,957
Kommen Sie.

149
00:09:42,541 --> 00:09:43,584
Oh, mein Gott!

150
00:09:47,462 --> 00:09:49,047
Na dann mal los!

151
00:09:49,214 --> 00:09:52,676
Jess, Frida,
das ist mein Kumpel aus Kindertagen, Cody.

152
00:09:52,843 --> 00:09:55,137
- Prost, Ladys!
- Prost!

153
00:09:55,304 --> 00:09:57,431
- Vic, meine linke und rechte Hand.
- Freut mich.

154
00:09:57,598 --> 00:09:58,515
Was geht?

155
00:09:58,682 --> 00:10:00,601
- Heather, Camilla.
- Wie geht's?

156
00:10:00,767 --> 00:10:02,436
Stan, mein Security-Mann.

157
00:10:02,603 --> 00:10:04,313
- Tom.
- Hi. Wie geht's?

158
00:10:04,479 --> 00:10:06,648
- Wo ist Lucas?
- Der war in der Serie.

159
00:10:06,815 --> 00:10:10,611
Das ist unser Wunderknabe.
Er wird irgendwann die Welt regieren.

160
00:10:10,777 --> 00:10:11,904
Freut mich.

161
00:10:12,070 --> 00:10:13,947
- Hey, Slater!
- Was geht, Mann?

162
00:10:14,114 --> 00:10:15,157
Kenn ich nicht.

163
00:10:15,324 --> 00:10:17,284
- Frida, Sarah. Sarah, Frida.
- Hi.

164
00:10:17,451 --> 00:10:18,744
Oh, hi.

165
00:10:18,911 --> 00:10:20,370
Hübsche Nägel.

166
00:10:20,537 --> 00:10:21,413
Danke.

167
00:10:21,580 --> 00:10:23,540
- Kennen Sie Camille Claudel?
- Nein.

168
00:10:23,707 --> 00:10:27,169
- Hab dir was mitgebracht, Babe.
- Bitte nenn mich nicht Babe.

169
00:10:27,961 --> 00:10:31,882
- Alles behalten? War 'n bisschen viel.
- Ja, hab 'n super Gedächtnis.

170
00:10:32,049 --> 00:10:34,009
- Ja.
- Sie kommen mir bekannt vor.

171
00:10:34,176 --> 00:10:36,803
- Kenn ich Sie irgendwoher?
- Ich glaub, nicht.

172
00:10:36,970 --> 00:10:38,597
- Was?
- Nichts.

173
00:11:04,873 --> 00:11:05,916
Hi.

174
00:11:06,083 --> 00:11:09,044
Tut... Tut mir leid, dass ich störe.

175
00:11:09,211 --> 00:11:11,255
Frida, Stace. Stace, Frida.

176
00:11:11,421 --> 00:11:12,464
Hi.

177
00:11:12,631 --> 00:11:15,759
Hi! Freut... mich.

178
00:11:15,926 --> 00:11:19,221
Ich bin 'ne Spaßbremse, ich weiß.
Aber wir sollten...

179
00:11:19,763 --> 00:11:22,224
- Alles klar. Danke, Stace.
- Okay.

180
00:11:23,517 --> 00:11:26,979
- Wo geht's denn hin?
- Auf die Insel, für ein paar Tage.

181
00:11:28,564 --> 00:11:32,025
Oh, auf die Insel.
Stimmt, Sie haben ja 'ne eigene Insel.

182
00:11:32,609 --> 00:11:33,986
Echt lässig.

183
00:11:34,486 --> 00:11:36,029
Ja, voll lässig.

184
00:11:36,530 --> 00:11:37,906
Hat mich gefreut.

185
00:11:39,449 --> 00:11:41,577
Ist zwar schön hier,
aber wir müssen, Slater.

186
00:11:41,743 --> 00:11:43,287
- Okay.
- Los jetzt.

187
00:11:43,453 --> 00:11:46,999
- Ich muss jetzt los.
- Ich will endlich Drinks mit Schirmchen.

188
00:11:50,502 --> 00:11:52,212
Auf geht's!

189
00:11:52,379 --> 00:11:54,339
- Man sieht sich.
- Los, Slate.

190
00:11:57,426 --> 00:11:59,094
Hast du das gesehen?

191
00:11:59,261 --> 00:12:01,972
Er war voll... auf mich fixiert.

192
00:12:03,140 --> 00:12:05,684
Ein weiteres Kapitel
für die Memoiren, Teure.

193
00:12:05,851 --> 00:12:07,686
- Ja, voll.
- Hast du seine Nummer?

194
00:12:07,853 --> 00:12:12,024
- Natürlich nicht! Ein Typ wie der...
- Wieso? Nach all dem?

195
00:12:15,611 --> 00:12:18,572
Hört mal... Ich hoffe, das klingt nicht...

196
00:12:20,324 --> 00:12:22,409
Wollt ihr beide mitkommen?

197
00:12:30,042 --> 00:12:31,293
Bitte sehr.

198
00:12:32,044 --> 00:12:33,045
Danke.

199
00:13:03,951 --> 00:13:05,369
Danke.

200
00:13:08,580 --> 00:13:10,082
Echt ätzend hier.

201
00:13:13,293 --> 00:13:15,754
- Schön, wieder hier zu sein.
- Handys, bitte!

202
00:13:18,882 --> 00:13:21,260
- Danke.
- Was, echt jetzt?

203
00:13:21,426 --> 00:13:24,179
Ihr müsst nichts tun, was ihr nicht wollt.

204
00:13:24,346 --> 00:13:25,639
Danke, Stace.

205
00:13:26,139 --> 00:13:27,766
Ja, danke, Stace.

206
00:13:29,268 --> 00:13:31,478
- Danke.
- Ist das nicht toll, Babe?

207
00:13:31,645 --> 00:13:34,273
- Bitte nenn mich nicht Babe.
- Ich wollte nicht...

208
00:13:34,398 --> 00:13:35,816
- Oh, ja.
- Schön nachgewachsen.

209
00:13:35,983 --> 00:13:37,109
Okay, und los!

210
00:13:38,443 --> 00:13:40,028
Bleibt alle so!

211
00:13:41,488 --> 00:13:44,366
Und jetzt alle: "Auf tolle Erinnerungen!"

212
00:13:44,533 --> 00:13:46,201
Auf tolle Erinnerungen!

213
00:13:49,663 --> 00:13:52,708
Ich hoffe, das ist okay.
Das ist mein Lieblingszimmer.

214
00:14:02,843 --> 00:14:05,387
- Ich denk, ich werd's überleben.
- Gut.

215
00:14:11,810 --> 00:14:16,356
Hör zu, ich weiß, ihr hattet kaum Zeit,
Sachen zu packen...

216
00:14:18,025 --> 00:14:20,485
bevor's hierher ging.

217
00:14:20,652 --> 00:14:23,614
Aber da drinnen sind ein paar Sachen.

218
00:14:25,699 --> 00:14:31,914
Und falls du noch mehr Sachen brauchst,
gib mir einfach Bescheid.

219
00:14:32,080 --> 00:14:35,292
Wir sind draußen am Pool.
Also, komm erst mal an.

220
00:14:39,213 --> 00:14:40,672
- Ja. Okay.
- Ist gut.

221
00:14:40,839 --> 00:14:41,882
Ja.

222
00:14:42,049 --> 00:14:44,426
Ja... Wir sind dann draußen...

223
00:14:46,470 --> 00:14:50,849
Die wollte ich doch eigentlich
reparieren lassen. Ist 600 Jahre alt.

224
00:14:51,016 --> 00:14:52,559
Okay...

225
00:14:52,726 --> 00:14:54,853
- Alles klar?
- Alles klar.

226
00:15:01,527 --> 00:15:02,778
Ach, und...

227
00:15:03,820 --> 00:15:05,364
danke fürs Mitkommen.

228
00:15:10,577 --> 00:15:12,871
Oh, mein Gott!

229
00:15:18,043 --> 00:15:19,753
Oh, mein Gott!

230
00:15:21,463 --> 00:15:22,631
Oh, mein Gott!

231
00:15:27,135 --> 00:15:28,136
"Desideria".

232
00:15:51,785 --> 00:15:53,036
Igitt.

233
00:15:55,789 --> 00:15:58,625
Vielleicht klappt's ja
nächstes Mal, Bitch!

234
00:16:12,806 --> 00:16:16,685
- Tut mir leid, ich hab mich erschrocken.
- Rotes Häschen.

235
00:16:27,154 --> 00:16:28,697
Rotes Häschen.

236
00:16:28,864 --> 00:16:30,490
Tut mir leid.

237
00:16:30,657 --> 00:16:31,909
Was?

238
00:16:39,875 --> 00:16:41,210
Halt, Sie haben was verges...

239
00:16:45,589 --> 00:16:47,257
Okay...

240
00:16:55,307 --> 00:16:59,436
Findest du's nicht seltsam,
dass es hier Klamotten für uns gibt?

241
00:16:59,603 --> 00:17:02,856
Ich find's nicht seltsam.
Ich find's eher "reich".

242
00:17:03,023 --> 00:17:05,858
- Ja.
- Sorry! Wissen Sie, wo wir hinsollen?

243
00:17:10,739 --> 00:17:12,199
Okay...

244
00:17:15,993 --> 00:17:19,623
Glaubst du, das Menschenopfer
gibt's vor oder nach dem Essen?

245
00:17:20,874 --> 00:17:23,085
Oh, mein Gott...

246
00:17:23,252 --> 00:17:24,962
Ihr seht unglaublich aus!

247
00:17:25,127 --> 00:17:27,756
- Lasst euch ansehen!
- Ich sterbe gleich!

248
00:17:27,923 --> 00:17:30,634
- Du siehst toll aus.
- Ach, ich weiß nicht.

249
00:17:30,801 --> 00:17:35,764
- Komisch, dass wir alle dasselbe anhaben.
- Ich weiß nicht. Ist doch süß...

250
00:17:42,855 --> 00:17:44,898
Das ist ja 'n fetter Joint, Queen.

251
00:17:45,065 --> 00:17:47,860
Drum heiß ich ja auch
"Fetter-Joint-Queen".

252
00:17:48,569 --> 00:17:50,445
Hat mal jemand Feuer?

253
00:17:54,324 --> 00:17:57,202
Ich arbeite gern bei King-Tech,
ich lern da echt viel.

254
00:17:57,369 --> 00:17:59,788
Aber irgendwann
will ich was Eigenes machen.

255
00:17:59,955 --> 00:18:01,915
Ich wär gern
der Slater King vom Krypto-Geld.

256
00:18:02,082 --> 00:18:03,125
Danke.

257
00:18:03,292 --> 00:18:05,586
Alles ändert sich. Es wird nicht...

258
00:18:05,752 --> 00:18:09,548
- 'n bisschen zäh.
- Was? Was meinst mit "bisschen zäh"?

259
00:18:16,972 --> 00:18:18,640
Was siehst du da?

260
00:18:20,601 --> 00:18:22,060
Zwei Augen...

261
00:18:23,020 --> 00:18:24,646
drei kleine Knöpfe...

262
00:18:24,813 --> 00:18:25,814
zwei Arme.

263
00:18:26,481 --> 00:18:28,775
- Ein Lebkuchenmännchen.
- Oh, ja.

264
00:18:33,697 --> 00:18:34,573
Perfekt.

265
00:18:47,252 --> 00:18:49,046
- Hey, fang!
- Whoa!

266
00:18:49,213 --> 00:18:51,215
Weiter so, Showgirl!

267
00:18:51,381 --> 00:18:54,051
Wusst ich's doch!
Du warst im Dschungelcamp.

268
00:18:54,218 --> 00:18:55,594
Acht Staffeln lang.

269
00:18:55,761 --> 00:18:58,430
Da bist du voll auf Coco Pops abgefahren.

270
00:18:58,889 --> 00:19:00,474
Die schneiden da immer viel raus.

271
00:19:02,434 --> 00:19:04,978
Ich hab alles getan, um zu überleben.

272
00:19:06,647 --> 00:19:07,814
Nur so gewinnt man.

273
00:19:16,698 --> 00:19:18,492
Lust auf Kokoswasser?

274
00:19:35,092 --> 00:19:36,635
Alles okay?

275
00:19:37,719 --> 00:19:39,596
Frida? Alles klar?

276
00:19:42,891 --> 00:19:44,518
Ich hatte kurz Angst.

277
00:19:57,865 --> 00:19:59,408
Riecht die nicht toll?

278
00:20:00,826 --> 00:20:02,119
Desideria.

279
00:20:02,286 --> 00:20:03,745
Die wächst nur hier.

280
00:20:04,746 --> 00:20:08,041
Da drüben haben wir
'nen schönen kleinen Kräutergarten.

281
00:20:08,584 --> 00:20:09,835
Wir haben Hühner.

282
00:20:12,296 --> 00:20:16,675
Weißt du... ich hab mir das alles
ganz anders vorgestellt.

283
00:20:17,759 --> 00:20:18,802
Was meinst du?

284
00:20:19,261 --> 00:20:21,763
"Die legendären Partys von Slater King,

285
00:20:21,930 --> 00:20:24,308
voller Drogen und Ausschweifungen."

286
00:20:24,474 --> 00:20:26,310
Wir nehmen immer noch Drogen.

287
00:20:28,604 --> 00:20:30,272
Nur etwas gezielter.

288
00:20:30,439 --> 00:20:33,567
Und wir haben immer noch Spaß.
Nur auf andere Art.

289
00:20:34,109 --> 00:20:36,069
Die Therapie hat mein Leben verändert.

290
00:20:36,528 --> 00:20:37,905
Danke, Leute.

291
00:20:38,447 --> 00:20:41,408
Wir haben grad
'n kleines Ungezieferproblem.

292
00:20:42,075 --> 00:20:43,744
Ist 'ne Lanzenotter.

293
00:20:43,911 --> 00:20:47,873
Ich lass sie nur ungern töten,
aber die sind echt ein Problem.

294
00:20:49,166 --> 00:20:51,793
- Bist du in Therapie?
- Oh, nein...

295
00:20:51,960 --> 00:20:54,505
Das halt ich
für selbstverliebten Blödsinn.

296
00:20:54,671 --> 00:20:56,840
Das klingt nach meiner Schwester.

297
00:20:57,007 --> 00:21:00,886
Wieso dafür zahlen, dass sich meine Mom
vor mir umbringen wollte?

298
00:21:01,053 --> 00:21:02,554
Das tut mir leid.

299
00:21:03,514 --> 00:21:06,225
Alles gut.
Ich hab überlebt, ich bin noch hier.

300
00:21:07,935 --> 00:21:11,897
Aber ich seh das genauso:
Gesprächstherapie ist auch nicht meins.

301
00:21:12,064 --> 00:21:14,942
Rich ist mehr so was
wie 'n Traumatherapeut.

302
00:21:15,108 --> 00:21:18,278
Sein Spezialgebiet
sind verdrängte Erinnerungen.

303
00:21:19,071 --> 00:21:20,781
Was verdrängst du denn?

304
00:21:21,698 --> 00:21:24,660
So gut wie alles vorm 10. Lebensjahr.

305
00:21:25,452 --> 00:21:28,497
Also war's wahrscheinlich
ziemlich schlimm.

306
00:21:29,831 --> 00:21:34,044
Warum willst du dich erinnern?
Ich würd dafür zahlen, es zu vergessen.

307
00:21:34,211 --> 00:21:37,339
Vielleicht hast du recht
und Vergessen ist eine Gabe.

308
00:21:37,506 --> 00:21:40,551
- Oh, Gott. Mist.
- Lass mal. Sie schafft das schon.

309
00:21:40,717 --> 00:21:42,761
- Ich helf dir.
- Nein! Schon gut.

310
00:21:42,928 --> 00:21:47,391
- Sie ist unfähig, Hilfe anzunehmen.
- Entspann dich, du bist im Urlaub.

311
00:21:48,058 --> 00:21:52,271
Ach, Slater... Ich hab den Stuhl
woanders hinstellen lassen.

312
00:21:52,437 --> 00:21:55,315
Sag Bescheid,
ob er dich dort weniger stört.

313
00:21:55,482 --> 00:21:57,234
Ich finde, da passt er gut.

314
00:21:57,401 --> 00:22:00,696
Ach, und das Vape-Liquid
ist in deinem Schreibtisch.

315
00:22:00,863 --> 00:22:02,489
- Okay.
- Und eins noch...

316
00:22:02,948 --> 00:22:07,828
Der neue Generator funktioniert nicht,
alle Kerzen wurden im Esszimmer verteilt.

317
00:22:07,995 --> 00:22:09,872
- Okay.
- Dank dir, hab dich lieb.

318
00:22:11,331 --> 00:22:12,583
Ich dich auch.

319
00:22:17,379 --> 00:22:19,506
Oh, mein Gott!

320
00:22:20,424 --> 00:22:23,010
Dich hab ich ja seit Jahren nicht gesehen!

321
00:22:23,010 --> 00:22:24,887
Nein, seit Jahrzehnten.

322
00:22:25,053 --> 00:22:27,347
- Sind Sie öfter hier?
- Andauernd.

323
00:22:27,514 --> 00:22:30,392
- Aber natürlich.
- Ich residiere jetzt hier.

324
00:22:30,851 --> 00:22:32,311
- Es ist mein Zuhause.
- Ich auch.

325
00:22:32,477 --> 00:22:34,521
Osten, Westen, Osten...

326
00:22:34,688 --> 00:22:37,649
Freunde,
heute Abend gibt es Zucchiniblüten,

327
00:22:37,816 --> 00:22:40,944
frisch aus dem Biogarten
hier im "Chez King".

328
00:22:41,653 --> 00:22:45,157
Wir haben
<i>yuca mofongo croquetas,</i> frittiert.

329
00:22:45,324 --> 00:22:46,909
Ist etwas unanständig.

330
00:22:47,075 --> 00:22:50,621
Und natürlich
dieses wunderbare trockengereifte Steak.

331
00:22:50,787 --> 00:22:52,164
Gesegneten Appetit.

332
00:22:53,540 --> 00:22:56,084
Erhebt alle euer Glas auf Camilla.

333
00:22:56,251 --> 00:22:57,336
Lass das.

334
00:22:57,503 --> 00:23:00,172
Sie hat gestern ihre App verkauft.

335
00:23:00,339 --> 00:23:02,007
Willkommen bei King-Tech.

336
00:23:02,174 --> 00:23:04,009
- Oh, nice!
- Danke, Leute.

337
00:23:04,176 --> 00:23:07,721
- Und was kann die so?
- Ist 'ne Astrologie-App: "Zyklus".

338
00:23:07,888 --> 00:23:11,517
Die ist krass. Du gibst ein,
wann und wo du geboren wurdest,

339
00:23:12,226 --> 00:23:17,105
und erfährst, dass deine Serie abgesetzt
wurde, deine Frau den Nachbarn fickt,

340
00:23:17,272 --> 00:23:21,485
während du Eier frisst, um abzunehmen,
damit dich mal wieder jemand fickt,

341
00:23:21,652 --> 00:23:25,197
weil der Planet Saturn
dir zu zeigen versucht,

342
00:23:25,364 --> 00:23:28,325
wie du deine Gefühle
gesünder verarbeitest.

343
00:23:29,785 --> 00:23:32,913
- Freut mich, dass sie dir hilft.
- Die ist toll.

344
00:23:34,331 --> 00:23:35,249
Alter!

345
00:23:35,624 --> 00:23:39,419
Ich koch so gern für meine Freunde.
Das kommt ganz anders.

346
00:23:39,711 --> 00:23:42,256
- Sieht super aus.
- Zieht euch die Steaks rein.

347
00:23:43,507 --> 00:23:44,466
Alter!

348
00:23:44,633 --> 00:23:46,844
- Kann ich etwas Salz haben?
- Echt?

349
00:23:47,010 --> 00:23:48,178
Ja, es fehlt.

350
00:23:48,345 --> 00:23:50,722
- Auch eins?
- Ich ess kein rotes Fleisch.

351
00:23:51,765 --> 00:23:54,560
- Es ist Wahnsinn hier.
- Gib mir auch den Pfeffer.

352
00:23:54,726 --> 00:23:56,812
- Fick dich, Vic!
- Unglaublich, dass ich hier bin.

353
00:23:56,937 --> 00:23:58,313
Schön, dass es euch...

354
00:23:59,773 --> 00:24:01,441
- Was?
- Du hast da...

355
00:24:04,570 --> 00:24:06,196
Ein Schluck auf dem Gewand.

356
00:24:06,363 --> 00:24:08,031
Hoppala!

357
00:24:08,198 --> 00:24:09,825
Macht nichts, schon gut.

358
00:24:14,705 --> 00:24:17,749
Und, Sarah,
bist du beim All-Star-Dschungelcamp dabei?

359
00:24:17,916 --> 00:24:19,543
Das wollte ich, ja.

360
00:24:19,710 --> 00:24:22,671
Aber nach 22 Jahren haben die beschlossen,

361
00:24:22,838 --> 00:24:27,801
dass 'ne Show mit Mädels in Bikinis,
die ums Überleben kämpfen, Ausbeutung ist.

362
00:24:27,968 --> 00:24:29,928
- Und ich...
- Riech mal, Babe.

363
00:24:30,512 --> 00:24:34,141
Das heißt, zwei Jahre Training umsonst.

364
00:24:34,308 --> 00:24:36,810
Es wird sich noch als nützlich erweisen.

365
00:24:39,938 --> 00:24:42,149
Der entwickelt sich noch wunderbar.

366
00:24:42,316 --> 00:24:44,776
Wenn du dich nicht gerade bekleckerst,

367
00:24:44,943 --> 00:24:46,653
was machst du dann so?

368
00:24:48,280 --> 00:24:49,823
Na ja,

369
00:24:49,990 --> 00:24:52,868
das versuch ich grade rauszufinden.

370
00:24:53,035 --> 00:24:54,494
Versuchst du, ja?

371
00:24:54,661 --> 00:24:57,206
- Ja.
- Gib mir Bescheid, wie's läuft.

372
00:24:57,372 --> 00:25:00,417
Ja, ich weiß einfach noch nicht,
was ich will.

373
00:25:00,584 --> 00:25:04,087
Vic hat 'nen Doktor
in "Ich weiß nicht, was ich will".

374
00:25:04,254 --> 00:25:07,341
Frag ihn,
wie er seinen kleinen Finger verloren hat.

375
00:25:07,508 --> 00:25:10,719
Was habt ihr denn?
Ich stell doch nur 'n paar Fragen.

376
00:25:10,886 --> 00:25:12,679
Ich mag unsere neue Freundin,

377
00:25:12,846 --> 00:25:15,057
will sie nur besser kennenlernen.

378
00:25:15,224 --> 00:25:16,266
Okay.

379
00:25:18,560 --> 00:25:20,103
Nippen, Alter! Nippen.

380
00:25:20,729 --> 00:25:22,189
Der Wein ist älter als du.

381
00:25:23,649 --> 00:25:25,192
Ja. Sorry.

382
00:25:27,861 --> 00:25:30,822
Opfergaben! Zeit für die echte Nachspeise.

383
00:25:32,533 --> 00:25:35,911
Diese wunderschönen
Psilocybin-MDMA-Tröpfchen

384
00:25:36,078 --> 00:25:38,372
machen euch mit euren Vorfahren bekannt.

385
00:25:39,414 --> 00:25:42,042
Wohl bekomm's, Kinder des Waldes!

386
00:25:42,584 --> 00:25:43,544
Wer ist Erster?

387
00:25:44,711 --> 00:25:46,380
Oh, mein Gott.

388
00:25:46,547 --> 00:25:48,507
- Wie viele nehm ich?
- Gib her.

389
00:25:50,717 --> 00:25:52,302
Er ist der Meister.

390
00:25:56,098 --> 00:25:57,975
Konzentrier dich drauf.

391
00:26:04,773 --> 00:26:06,024
Eins.

392
00:26:06,984 --> 00:26:08,235
Zwei.

393
00:26:09,027 --> 00:26:09,903
Drei.

394
00:26:10,070 --> 00:26:13,323
- Ich lieb dich so sehr.
- Ich lieb dich so sehr.

395
00:26:13,490 --> 00:26:16,285
Ich steh voll auf diese Ananas.

396
00:26:16,451 --> 00:26:18,036
Du bist wunderschön.

397
00:26:28,088 --> 00:26:29,756
Danke, Mann!

398
00:26:31,884 --> 00:26:33,844
Okay, schlaf jetzt.

399
00:26:34,011 --> 00:26:35,137
Ist gut.

400
00:26:46,857 --> 00:26:48,984
- Schräg.
- Was?

401
00:26:50,944 --> 00:26:52,196
Nichts.

402
00:27:01,371 --> 00:27:03,498
- Kennedy war hier?
- Ja.

403
00:27:03,665 --> 00:27:06,126
Roter Thun, Bauchfleisch, das Beste.

404
00:27:06,293 --> 00:27:09,087
- Cody, das ist krank!
- Ist 'n besonderes Messer.

405
00:27:09,254 --> 00:27:12,382
Hat mir Slater aus Okinawa mitgebracht.
Sehr scharf.

406
00:27:12,549 --> 00:27:16,345
Ich will nicht, dass du dich schneidest.
Ist 'n echtes Santoku.

407
00:27:24,436 --> 00:27:25,479
Danke.

408
00:27:41,328 --> 00:27:43,539
Hier läuft irgendwas Schräges.

409
00:27:44,248 --> 00:27:47,793
Wenn du mit "schräg" meinst,
dass du verlierst,

410
00:27:47,960 --> 00:27:50,254
dann läuft hier was voll Schräges.

411
00:27:50,420 --> 00:27:54,341
- Was ist mit deinem Finger passiert?
-"Die erste Regel des Fight Club lautet?"

412
00:27:59,596 --> 00:28:00,722
Was?

413
00:28:01,223 --> 00:28:02,432
Vergiss es.

414
00:28:02,599 --> 00:28:03,892
Bitte schön. Eins...

415
00:28:04,434 --> 00:28:06,728
Zwei. Drei.

416
00:28:06,895 --> 00:28:08,146
Vier.

417
00:28:08,313 --> 00:28:10,858
Fünf.

418
00:28:11,441 --> 00:28:13,569
Sechs.

419
00:28:14,319 --> 00:28:16,196
Sieben.

420
00:28:17,197 --> 00:28:19,074
Acht.

421
00:28:19,616 --> 00:28:21,493
Neun.

422
00:28:22,160 --> 00:28:24,121
Zehn!

423
00:28:28,834 --> 00:28:30,294
Nein. Lass mich!

424
00:28:33,714 --> 00:28:35,799
Bleib stehen! Ich bin nicht...

425
00:28:35,966 --> 00:28:37,759
Ich bin nicht vorbereitet!

426
00:29:12,461 --> 00:29:14,129
Habt ihr Spaß?

427
00:29:14,296 --> 00:29:16,006
Wir haben 'nen Mordsspaß.

428
00:29:20,260 --> 00:29:21,386
Babe!

429
00:29:23,680 --> 00:29:25,057
Wassermelone?

430
00:29:28,894 --> 00:29:31,230
Das ist mal 'n fetter Joint, Queen.

431
00:29:31,396 --> 00:29:33,232
Hat mal jemand Feuer?

432
00:29:39,029 --> 00:29:41,240
Heather, hast du mein Feuer?

433
00:29:44,618 --> 00:29:45,452
Sorry.

434
00:29:53,836 --> 00:29:55,879
- Whoa!
- Seht ihr das auch?

435
00:30:10,060 --> 00:30:12,104
- Kann ich mal probieren?
- Klar.

436
00:30:17,526 --> 00:30:20,070
Was ist das? Ist das etwa Erdbeere?

437
00:30:25,409 --> 00:30:27,035
Das riecht gut an dir.

438
00:30:27,536 --> 00:30:28,912
Danke.

439
00:30:40,048 --> 00:30:42,092
Woher hast du die Narbe da?

440
00:30:48,182 --> 00:30:49,558
Weiß ich nicht.

441
00:31:02,487 --> 00:31:04,114
Deine Nägel gefallen mir.

442
00:31:05,365 --> 00:31:06,408
Danke.

443
00:31:07,826 --> 00:31:09,369
Die mach ich selbst.

444
00:31:09,536 --> 00:31:10,621
Echt?

445
00:31:12,080 --> 00:31:14,374
Was haben wir denn da? Blaue Katzen.

446
00:31:14,541 --> 00:31:15,584
Ja.

447
00:31:16,001 --> 00:31:17,377
"Anailmals".

448
00:31:17,878 --> 00:31:18,962
Was?

449
00:31:19,671 --> 00:31:22,549
Die heißen A-nail-mals.

450
00:31:23,425 --> 00:31:25,302
Also quasi Tiernägel.

451
00:31:26,845 --> 00:31:30,057
Hab ich mir ausgedacht.
Ist 'n Wortspiel aus...

452
00:31:30,224 --> 00:31:31,683
- Ach ja!
- Verstehst du?

453
00:31:31,850 --> 00:31:34,186
- Scheiße, ja...
- A-nail-mals.

454
00:31:34,353 --> 00:31:35,395
A-nail-mals!

455
00:31:44,071 --> 00:31:45,531
Ich muss ins Bett.

456
00:31:46,114 --> 00:31:48,492
<i>- Ich muss ins Bett!</i>
- Was?

457
00:31:49,451 --> 00:31:50,494
Wieso?

458
00:31:50,661 --> 00:31:52,454
Hab morgen früh Therapie.

459
00:31:52,621 --> 00:31:53,789
Buh.

460
00:31:53,956 --> 00:31:55,541
Selbst buh.

461
00:31:56,875 --> 00:31:58,043
Warte! Deine...

462
00:32:16,270 --> 00:32:17,521
Igitt.

463
00:32:36,832 --> 00:32:38,083
Hallo?

464
00:32:52,097 --> 00:32:53,473
Hallo!

465
00:33:15,787 --> 00:33:17,080
Frida?

466
00:33:17,247 --> 00:33:18,332
Hi.

467
00:33:19,082 --> 00:33:20,584
Hi.

468
00:33:22,503 --> 00:33:25,881
Ich... Ich dachte, du willst das vielleicht.

469
00:33:26,048 --> 00:33:27,799
Danke, ist lieb.

470
00:33:28,217 --> 00:33:29,593
Und...

471
00:33:30,552 --> 00:33:32,429
- Was machst du?
- Oh, Mann!

472
00:33:33,472 --> 00:33:35,182
Oh! Wen haben wir denn da?

473
00:33:35,349 --> 00:33:37,726
- Frida, das ist Rich.
- Hi.

474
00:33:37,893 --> 00:33:40,562
- Rich, Frida.
- Sehr angenehm.

475
00:33:40,729 --> 00:33:42,272
Ich erinnere mich an Sie.

476
00:33:43,148 --> 00:33:44,608
Von der Gala.

477
00:33:45,734 --> 00:33:47,861
"Zweimal zwinkern bei Gefahr."

478
00:33:49,696 --> 00:33:50,948
Richtig.

479
00:33:51,573 --> 00:33:52,824
Richtig.

480
00:33:53,742 --> 00:33:54,993
Verblüffend.

481
00:33:55,661 --> 00:33:56,954
Ja, verblüffend.

482
00:33:57,120 --> 00:33:59,498
Stace, irgendwie stört er hier auch.

483
00:33:59,665 --> 00:34:02,543
- Okay.
- Wir sollten's woanders probieren.

484
00:34:02,709 --> 00:34:05,337
Wieso zünden wir ihn nicht einfach an?

485
00:34:05,504 --> 00:34:07,840
Dann stört er vielleicht weniger.

486
00:34:08,005 --> 00:34:11,134
Lass das. Du weißt genau,
das macht mich traurig.

487
00:34:11,301 --> 00:34:12,344
Okay?

488
00:34:13,554 --> 00:34:14,929
Tut mir leid.

489
00:34:15,973 --> 00:34:19,268
Okay, Junge,
ich erklimm mal wieder meinen Berggipfel.

490
00:34:19,434 --> 00:34:21,978
- War wie immer eine Freude.
- Gleichfalls.

491
00:34:22,145 --> 00:34:25,607
- Ach, und danke für das Geschenk.
- Ich bring Sie zur Tür.

492
00:34:26,275 --> 00:34:28,235
Hey, Süße, hast du mal Feuer?

493
00:34:31,487 --> 00:34:33,322
Wo ist mein Messer?

494
00:34:34,992 --> 00:34:37,034
- Was?
- Ich find mein Messer nicht!

495
00:34:37,202 --> 00:34:40,455
- Chill mal. Frag doch einfach die Leute.
- Alles okay?

496
00:34:41,665 --> 00:34:45,752
- Hat jemand Codys Spezialmesser gesehen?
- Ich weiß nicht, wo's hin ist.

497
00:34:46,420 --> 00:34:49,965
- Willst du mal ziehen?
- Nein, danke, Gras macht mich paranoid.

498
00:34:50,132 --> 00:34:52,426
Wir haben dein blödes Messer nicht.

499
00:35:14,781 --> 00:35:17,326
Bald passiert was ganz Schreckliches.

500
00:35:20,204 --> 00:35:21,330
Was?

501
00:35:23,415 --> 00:35:25,292
Immer wenn alles gut ist...

502
00:35:25,918 --> 00:35:28,128
passiert irgendwas Schlimmes.

503
00:35:32,049 --> 00:35:33,717
Warum denkst du das?

504
00:35:34,968 --> 00:35:36,345
So ist das Leben.

505
00:35:40,891 --> 00:35:42,434
Welcher Tag ist heute?

506
00:35:45,062 --> 00:35:46,230
Weiß nicht.

507
00:35:47,147 --> 00:35:48,398
Wann geht's zurück?

508
00:35:50,609 --> 00:35:53,237
- Wann du willst.
- Das ist keine Antwort.

509
00:35:54,821 --> 00:35:56,365
Hast du Spaß?

510
00:35:56,865 --> 00:35:57,908
Ja.

511
00:36:00,202 --> 00:36:01,662
Gut.

512
00:36:27,729 --> 00:36:29,606
Wer hat es gerade?

513
00:36:29,773 --> 00:36:32,609
Wer hat es diesmal?

514
00:36:32,776 --> 00:36:35,070
- Ich nicht.
- Ups.

515
00:36:36,446 --> 00:36:40,158
- Ich weiß nicht mehr, dass ich's war!
- Ich weiß, wer's war!

516
00:36:41,451 --> 00:36:43,620
Muss ich da meinen Namen draufschreiben?

517
00:36:44,121 --> 00:36:44,997
Oh, Scheiße!

518
00:36:44,997 --> 00:36:48,542
Knallbrause in Mandarinen-Mojito-Sorbet.

519
00:36:48,709 --> 00:36:50,252
Das ist gut!

520
00:36:50,419 --> 00:36:52,963
Fresse halten... Ich hab's.

521
00:36:53,130 --> 00:36:54,506
Ich hab's.

522
00:36:55,174 --> 00:36:56,675
- Ich hab's.
- Los!

523
00:36:56,842 --> 00:36:57,885
Ja!

524
00:37:02,181 --> 00:37:03,223
Yeah!

525
00:37:18,113 --> 00:37:20,407
Du bist wunderschön, bleib so!

526
00:37:20,574 --> 00:37:22,701
Ja? Ja, bleib so, bleib so.

527
00:37:41,678 --> 00:37:43,388
Und die Hüften mit dazu.

528
00:37:50,145 --> 00:37:51,396
Komm her, Babe.

529
00:37:52,856 --> 00:37:54,525
Und los, drehen!

530
00:38:00,739 --> 00:38:02,616
Es ist einfach unglaublich.

531
00:38:08,247 --> 00:38:10,207
Oh, Mann, ich liebe dich!

532
00:38:11,792 --> 00:38:13,168
Oh, mein Gott!

533
00:38:13,877 --> 00:38:15,254
Komm her.

534
00:38:16,588 --> 00:38:18,131
Du riechst gut.

535
00:38:39,403 --> 00:38:42,447
- Mich hat was gebissen!
- Da ist sie, da ist sie!

536
00:38:42,614 --> 00:38:44,992
- Scheiße, da ist sie!
- Oh, mein Gott!

537
00:38:46,910 --> 00:38:47,953
Scheiße.

538
00:38:48,954 --> 00:38:51,748
Mann, Slate, das war... Das war...

539
00:38:51,915 --> 00:38:54,293
Das Wort, das du suchst, ist "geil"!

540
00:38:54,459 --> 00:38:57,337
- Was ist das? Sind die giftig?
- Ja, aber nicht tödlich.

541
00:38:57,504 --> 00:38:59,006
- Oh, Gott!
- Nein... Hier.

542
00:38:59,173 --> 00:39:00,883
- Ist sie tot?
- Alles gut.

543
00:39:01,049 --> 00:39:02,342
Oh, mein Gott!

544
00:39:02,509 --> 00:39:05,012
Sollte ich vielleicht ins Krankenhaus?

545
00:39:05,179 --> 00:39:06,930
- Ist halb so wild.
- Die lebt noch.

546
00:39:07,097 --> 00:39:08,473
Abgesehen davon...

547
00:39:09,224 --> 00:39:10,726
gibt's hier keine Krankenhäuser.

548
00:39:15,856 --> 00:39:17,733
Willst du noch etwas Wasser?

549
00:39:20,819 --> 00:39:23,864
- Was macht deine Hand?
- Ich fühl mich komisch.

550
00:39:26,491 --> 00:39:29,077
- Ich will mein Handy.
- Okay.

551
00:39:30,913 --> 00:39:33,457
- Ich will nach Hause.
- Dreh nicht durch.

552
00:39:33,624 --> 00:39:38,253
Alle sind nur am Lachen, wie irgendwelche
Stewardessen aus den 60ern:

553
00:39:38,420 --> 00:39:41,298
-"Hast du Spaß?"
-"Ich hab 'nen Mordsspaß."

554
00:39:42,674 --> 00:39:44,551
Ich hab Angst, Frida.

555
00:39:46,053 --> 00:39:50,098
- Du brauchst nur etwas Schlaf.
- Nein, nein... Tu das nicht.

556
00:39:50,265 --> 00:39:51,934
Tu das nicht!

557
00:39:53,769 --> 00:39:55,395
Spürst du das nicht?

558
00:39:57,481 --> 00:40:01,693
Irgendwas stimmt hier nicht.

559
00:40:04,780 --> 00:40:06,156
Was denn?

560
00:40:08,825 --> 00:40:11,036
Was? Ich will's wirklich wissen.

561
00:40:11,787 --> 00:40:16,333
Ist es das fantastische Essen?
Oder die Champagner-Flut?

562
00:40:16,500 --> 00:40:20,546
Oder die 1020er-Fadenzahl
der Bettlaken? Was ist es?

563
00:40:20,712 --> 00:40:22,214
Du hörst mir nicht zu.

564
00:40:22,381 --> 00:40:23,632
Bitte.

565
00:40:24,258 --> 00:40:25,509
Bitte!

566
00:40:26,760 --> 00:40:29,680
Zum ersten Mal im Leben
werde ich wahrgenommen.

567
00:40:30,931 --> 00:40:33,892
Ich bin nicht unsichtbar. Also, bitte...

568
00:40:34,601 --> 00:40:35,853
Bitte.

569
00:40:40,357 --> 00:40:41,400
Tut mir leid.

570
00:40:44,570 --> 00:40:45,946
Tut mir leid.

571
00:40:47,573 --> 00:40:48,615
Okay.

572
00:40:54,204 --> 00:40:55,914
Ich leg mich jetzt hin.

573
00:42:46,066 --> 00:42:47,442
Hallo?

574
00:42:58,829 --> 00:42:59,872
Hi.

575
00:43:01,373 --> 00:43:04,084
Tut mir leid. Ich hab nur...

576
00:43:04,710 --> 00:43:06,420
Ich hab Slater gesucht.

577
00:43:11,341 --> 00:43:12,718
Wie heißen Sie?

578
00:43:13,427 --> 00:43:15,137
- Ich bin F...
- Rotes Häschen.

579
00:43:15,304 --> 00:43:16,638
Rotes Häschen, ja.

580
00:43:22,394 --> 00:43:25,772
Keine Sorge, ich sag's keinem.
Ich bin keine Schnüfflerin.

581
00:43:28,400 --> 00:43:29,359
Gern.

582
00:43:37,492 --> 00:43:40,662
Was ist das denn?
Das ist ja 'n starkes Zeug!

583
00:43:44,625 --> 00:43:46,418
Rotes Häschen.

584
00:43:48,086 --> 00:43:51,006
Rotes Häschen...

585
00:44:01,934 --> 00:44:03,602
Was machst du denn hier?

586
00:44:03,769 --> 00:44:04,811
Ich...

587
00:44:06,980 --> 00:44:08,524
hab mich verlaufen.

588
00:44:08,690 --> 00:44:10,359
Da kommst du zurück.

589
00:44:12,110 --> 00:44:15,739
Die Hühner sind schon wieder weggelaufen.
'n Albtraum.

590
00:44:23,664 --> 00:44:25,165
Komm her, Scheiß-Vieh!

591
00:44:30,671 --> 00:44:32,548
Halt, halt, halt...

592
00:44:34,341 --> 00:44:36,009
Wieso rennen wir?

593
00:44:47,688 --> 00:44:50,065
Das hab ich jetzt nicht wirklich getan!

594
00:44:52,401 --> 00:44:53,318
Versteck das.

595
00:45:38,780 --> 00:45:40,157
Okay, wer war das?

596
00:45:42,826 --> 00:45:44,286
Ich mein's ernst.

597
00:45:47,289 --> 00:45:49,333
Wann hab ich mir 'n Pony geschnitten?

598
00:45:54,796 --> 00:45:56,048
Was geht?

599
00:45:57,049 --> 00:45:59,676
- Du hast 'nen Schwanz im Gesicht.
- Japp.

600
00:46:00,260 --> 00:46:03,472
- Seid gegrüßt, ihr lieben Leute.
- Morgen, Jungspund.

601
00:46:03,639 --> 00:46:05,599
- Sorry, Slate. Hi.
- Alles klar?

602
00:46:05,766 --> 00:46:08,477
- Dein Auge!
- Was? Ja, voll krass, oder?

603
00:46:08,644 --> 00:46:12,231
- Oh, Gott, Blaubeer-Muffins!
- Nach dem Rezept von Slates Mom.

604
00:46:13,398 --> 00:46:15,275
- Die sind spektakulär.
- Danke.

605
00:46:15,442 --> 00:46:18,070
- Wie hast du geschlafen?
- Wunderbar.

606
00:46:18,237 --> 00:46:21,281
Alles klar, Kinder. Setzt die Segel.

607
00:46:21,448 --> 00:46:23,742
Wer fängt mit mir 'n paar hübsche Barsche?

608
00:46:23,742 --> 00:46:24,910
Sofort!

609
00:46:25,077 --> 00:46:27,996
- Darf ich die Muffins mitnehmen?
- Darfst du!

610
00:46:28,163 --> 00:46:31,208
- Ginge das auch 'ne Spur leiser?
- Sorry, Babe.

611
00:46:31,375 --> 00:46:33,919
Ich kann jetzt auf kein Boot, ehrlich.

612
00:46:34,086 --> 00:46:37,631
Ach komm, das wird lustig.
So 'n großer Eimer Würmer.

613
00:46:37,798 --> 00:46:40,467
Wir Mädels bleiben heute mal unter uns.

614
00:46:40,634 --> 00:46:43,887
Und ihr macht was mit den Würmern.

615
00:46:44,054 --> 00:46:46,014
- Okay, wenn ich mitgehe?
- Klar.

616
00:46:46,181 --> 00:46:47,474
- Sicher?
- Ja.

617
00:46:47,641 --> 00:46:50,143
- Gut. Viel Spaß mit den Mädels.
- Okay.

618
00:46:50,310 --> 00:46:51,186
Bye, Babe.

619
00:46:51,353 --> 00:46:53,647
"Bye, Babe!"

620
00:46:56,066 --> 00:46:58,068
Das hab ich echt gebraucht.

621
00:46:58,068 --> 00:46:59,945
- Ich aber auch, du.
- Oh, mein Gott.

622
00:47:00,112 --> 00:47:02,489
- Willst du auch mal?
- Auf keinen Fall.

623
00:47:02,656 --> 00:47:05,075
Was du da rauchst, ist viel zu stark, Bro.

624
00:47:05,075 --> 00:47:06,243
Ich weiß.

625
00:47:06,410 --> 00:47:08,203
- Hast du mal Feuer?
- Ja.

626
00:47:10,247 --> 00:47:11,206
Danke.

627
00:47:13,750 --> 00:47:14,626
Wo ist Jess?

628
00:47:15,294 --> 00:47:16,753
Was meinst du?

629
00:47:17,546 --> 00:47:19,256
Wie, was ich mein?

630
00:47:21,800 --> 00:47:23,051
Jess.

631
00:47:28,182 --> 00:47:30,058
Wer ist Jess?

632
00:47:35,981 --> 00:47:37,357
Geht's dir gut?

633
00:47:39,610 --> 00:47:41,278
Alles okay mit ihr?

634
00:47:42,988 --> 00:47:45,073
Du siehst nicht gut aus. Was ist?

635
00:47:45,240 --> 00:47:46,617
Ja, was ist?

636
00:47:49,786 --> 00:47:51,246
Verarscht ihr mich?

637
00:47:53,498 --> 00:47:55,042
- Wo ist Jess?
- Was, Schatz?

638
00:47:55,209 --> 00:47:58,921
- Meine Freundin, aus dem Zimmer neben mir!
- Dem Abstellraum?

639
00:47:59,087 --> 00:48:00,130
Was?

640
00:48:00,964 --> 00:48:04,343
Hey, entspann dich, du bist im Urlaub!
Ach herrje.

641
00:48:20,609 --> 00:48:21,860
Wach auf!

642
00:48:23,862 --> 00:48:25,113
Wach auf!

643
00:48:25,656 --> 00:48:27,324
Wach auf, wach auf!

644
00:48:27,491 --> 00:48:28,742
Wach auf!

645
00:48:59,898 --> 00:49:01,441
{\an8}Jess war hier.

646
00:49:01,608 --> 00:49:02,985
Sie war hier.

647
00:49:03,151 --> 00:49:06,613
Und sie meinte,
dass hier irgendwas nicht stimmt.

648
00:49:06,780 --> 00:49:08,156
Ich versteh dich.

649
00:49:09,575 --> 00:49:12,619
Und ich will jetzt nicht
wie 'ne Bitch rüberkommen.

650
00:49:13,662 --> 00:49:17,541
Aber ich glaube, ich würde wissen,

651
00:49:17,708 --> 00:49:21,420
- wenn hier noch eine andere Person wäre.
- Ich weiß, es ergibt keinen Sinn.

652
00:49:22,421 --> 00:49:27,301
Es ergibt keinen Sinn, aber ich hab
das Gefühl, dass wir 'ne Menge vergessen.

653
00:49:27,885 --> 00:49:31,680
Was hältst du davon,
das Messer wegzulegen?

654
00:49:33,724 --> 00:49:34,975
Ja?

655
00:49:35,934 --> 00:49:37,394
Ja, tut mir leid.

656
00:49:38,395 --> 00:49:40,272
Tut mir leid. Tut mir leid.

657
00:49:41,857 --> 00:49:43,108
Ist schon gut.

658
00:49:43,275 --> 00:49:44,651
Tut mir leid.

659
00:49:47,029 --> 00:49:48,697
Welcher Tag ist heute?

660
00:49:52,284 --> 00:49:54,411
Weißt du, welcher Tag heute ist?

661
00:49:55,746 --> 00:49:56,997
Nein.

662
00:49:59,208 --> 00:50:01,251
Ich weiß nie, welcher Tag ist.

663
00:50:02,503 --> 00:50:03,545
Aha.

664
00:50:03,712 --> 00:50:04,755
Ja.

665
00:50:04,922 --> 00:50:06,965
Ich hab 'nen Mordsspaß hier.

666
00:50:11,678 --> 00:50:15,140
Aber ich hab auch irgendwie das Gefühl,
dass ich...

667
00:50:18,227 --> 00:50:19,811
das nicht hab.

668
00:50:22,356 --> 00:50:24,024
- Ergibt das Sinn?
- Ja.

669
00:50:24,191 --> 00:50:27,569
Meine Nägel sind schmutzig
und ich weiß nicht, wieso.

670
00:50:28,070 --> 00:50:30,030
Sorry, aber was ist das?

671
00:50:31,448 --> 00:50:33,158
Was ist das? Die meinten:

672
00:50:33,325 --> 00:50:37,871
"Sarah, du bist 'nen Baum hochgeklettert,
voll stoned, und runtergefallen."

673
00:50:38,038 --> 00:50:41,792
Ich hab keine acht Staffeln im Dschungel
geschafft, weil ich gefallen bin.

674
00:50:41,959 --> 00:50:43,460
Du hältst mich nicht für irre?

675
00:50:43,627 --> 00:50:48,590
Irre ist, mit Typen in den Flieger
zu steigen, die man nicht kennt.

676
00:50:48,757 --> 00:50:51,385
- Ich dachte, ihr kennt euch alle.
- Nein.

677
00:50:54,930 --> 00:50:57,891
Cody hat mich
in 'nem Coffeeshop angequatscht

678
00:50:58,058 --> 00:51:00,435
und gesagt, dass er Slater King kennt.

679
00:51:00,602 --> 00:51:03,480
Aber Heather und Camilla,
die kennen doch alle, oder?

680
00:51:05,649 --> 00:51:06,900
Keine Ahnung.

681
00:51:15,409 --> 00:51:18,036
- Oh, Gott!
- Was haben wir uns nur dabei gedacht?

682
00:51:18,203 --> 00:51:19,371
Oh, fuck!

683
00:51:19,538 --> 00:51:23,458
Ich hab's gewusst! Ich wusste,
es ist zu schön, um wahr zu sein.

684
00:51:23,625 --> 00:51:26,587
Klar, die manipulieren uns,
das machen die.

685
00:51:26,753 --> 00:51:29,882
Die lenken uns
mit den süßen Outfits hier ab

686
00:51:30,048 --> 00:51:33,844
und überschütten uns
mit Himbeeren und Champagner.

687
00:51:34,011 --> 00:51:36,722
Aber wir wissen, was hier wirklich läuft.

688
00:51:36,889 --> 00:51:39,266
Die versuchen, uns zu kontrollieren.

689
00:51:39,433 --> 00:51:42,311
Die wollen uns als verrückt hinstellen.

690
00:51:49,067 --> 00:51:50,068
Und es funktioniert.

691
00:51:55,157 --> 00:51:57,451
Also lassen sie uns alles vergessen.

692
00:51:57,618 --> 00:51:58,869
Ja.

693
00:51:59,036 --> 00:52:01,914
Ja, aber... wie genau?

694
00:52:06,877 --> 00:52:09,171
"Vergessen ist eine Gabe."

695
00:52:11,507 --> 00:52:14,760
Slater hat gesagt:
"Vergessen ist eine Gabe."

696
00:52:20,140 --> 00:52:21,934
Das versteh ich nicht.

697
00:52:31,568 --> 00:52:33,946
- Wir müssen die Cops rufen.
- Ja.

698
00:52:34,112 --> 00:52:35,906
- Und das FBI.
- Ja.

699
00:52:36,073 --> 00:52:38,116
Wir rufen die Cops und das FBI.

700
00:52:38,283 --> 00:52:40,452
- Okay. Moment. Warte.
- Was denn?

701
00:52:41,453 --> 00:52:43,830
Wenn wir die Cops und das FBI rufen

702
00:52:43,997 --> 00:52:46,792
und sagen:
"Hallo, bitte schicken Sie Hilfe.

703
00:52:46,959 --> 00:52:50,003
Slater King und seine Kumpel
tun uns schreckliche Dinge an.",

704
00:52:50,170 --> 00:52:52,548
dann fragen die: "Was haben sie getan?"

705
00:52:52,714 --> 00:52:55,926
Und wir werden sagen:
"Das wissen wir nicht.

706
00:52:56,093 --> 00:53:00,013
Die haben heimlich unsere Erinnerungen
mit 'nem Parfüm ausgelöscht."

707
00:53:00,180 --> 00:53:02,140
Und die Jungs sagen dann: "Was?

708
00:53:02,307 --> 00:53:05,102
Das tun höchstens Weiße,
mit denen wir Golf spielen."

709
00:53:05,269 --> 00:53:09,648
Und Heather und Camilla sagen: "Wir haben
Spaß und fette Joints, Officer!"

710
00:53:09,815 --> 00:53:13,819
Und ich sag: "Glaubt uns Frauen!
Hier ist das Feuerzeug meiner Freundin."

711
00:53:13,986 --> 00:53:17,614
Und die so:
"Aber klar doch, du durchgeknallte Bitch!"

712
00:53:19,867 --> 00:53:22,244
- Okay, na schön. Sieh mich an.
- Okay.

713
00:53:22,411 --> 00:53:23,787
Noch mal Klartext.

714
00:53:23,954 --> 00:53:26,748
- Du erinnerst dich an deine Freundin.
- Ja.

715
00:53:27,416 --> 00:53:30,043
- Aber ich erinnere mich nicht an sie.
- Nein.

716
00:53:31,211 --> 00:53:32,671
Wie kann das sein?

717
00:53:36,300 --> 00:53:38,343
'ne Schlange hat sie gebissen.

718
00:53:39,344 --> 00:53:40,596
Okay...

719
00:53:42,764 --> 00:53:44,808
Und ich hab das hier getrunken.

720
00:53:44,975 --> 00:53:47,936
- Was ist dadrin?
- Ich glaub, Schlangengift.

721
00:53:49,605 --> 00:53:52,733
Du meinst,
mit Schlangengift erinnern wir uns wieder?

722
00:53:52,900 --> 00:53:53,817
Ja.

723
00:53:55,611 --> 00:53:56,737
Scheiß drauf.

724
00:54:01,158 --> 00:54:02,951
- Ja.
- Oh, Gott!

725
00:54:03,118 --> 00:54:05,495
- Ist ziemlich übel.
- Ist das Gift?

726
00:54:05,662 --> 00:54:07,581
- Ja.
- Wieso hast du mich nicht gewarnt?

727
00:54:07,748 --> 00:54:09,583
- Hab ich doch.
- Das ist ekelhaft.

728
00:54:09,583 --> 00:54:12,127
Wie kriegen wir die anderen dazu,
das zu trinken?

729
00:54:12,336 --> 00:54:13,378
Oh, Mann.

730
00:54:14,880 --> 00:54:16,131
Tequila?

731
00:54:17,466 --> 00:54:19,885
Shots, Bitches!

732
00:54:30,521 --> 00:54:32,731
- Ach du Scheiße!
- Was ist dadrin?

733
00:54:33,440 --> 00:54:34,691
Schlangengift.

734
00:54:43,325 --> 00:54:44,826
Runter damit, ihr Süßen!

735
00:54:46,537 --> 00:54:48,497
Hab früher auch viel gekippt.

736
00:54:55,128 --> 00:54:58,173
Verfickte Scheiße, wie geil war das denn!

737
00:54:58,340 --> 00:54:59,383
Würzig.

738
00:55:00,551 --> 00:55:01,593
Fuck!

739
00:55:01,760 --> 00:55:05,889
Stan hat mich übrigens angefunkt,
auf dem Ding da,

740
00:55:06,056 --> 00:55:09,601
dass die Jungs bald
vom Angeln zurückkommen.

741
00:55:09,768 --> 00:55:12,062
Was heißt, dass ich mal besser...

742
00:55:12,229 --> 00:55:14,189
- Okay.
- Also, macht's gut.

743
00:55:14,356 --> 00:55:16,316
Mach's gut, Stace.

744
00:55:16,900 --> 00:55:19,778
Ich such die Handys. Halt die Augen offen.

745
00:55:19,945 --> 00:55:22,364
Was mach ich, wenn die Jungs zurückkommen?

746
00:55:22,364 --> 00:55:24,741
Weiß nicht, schrei einfach.

747
00:55:24,908 --> 00:55:28,620
"Fette Joints", so laut du kannst.
Und denk dran zu lächeln.

748
00:55:28,787 --> 00:55:30,038
"Fette Joints."

749
00:55:30,330 --> 00:55:31,164
Noch 'n paar Shots?

750
00:55:32,499 --> 00:55:33,375
Ja.

751
00:56:02,613 --> 00:56:03,488
Halt...

752
00:56:10,954 --> 00:56:13,081
- Auf die bösen Bitches!
- Die bösen Bitches!

753
00:56:13,582 --> 00:56:15,667
Warte, du hast was verschüttet!

754
00:56:19,129 --> 00:56:20,297
Oh, Mann!

755
00:56:23,842 --> 00:56:25,552
- Oh, fuck.
- Nimm...

756
00:56:25,719 --> 00:56:26,762
Warte.

757
00:56:27,304 --> 00:56:31,141
Sarah, was ist denn mit deiner Nase, Mann?

758
00:56:36,146 --> 00:56:39,650
Hey, Mädels, vielleicht sollten wir mal
aufhören zu saufen.

759
00:56:40,859 --> 00:56:43,320
Glaubt mir, die sind echt heftig.

760
00:56:44,404 --> 00:56:47,699
- Ich vertrag total viel.
- Na los, her damit.

761
00:56:47,866 --> 00:56:49,243
- Nein...
- Gib her.

762
00:56:49,409 --> 00:56:52,788
Kümmer du dich um dich.
Wir haben alles im Griff.

763
00:56:57,835 --> 00:56:59,419
Sieh mal, da.

764
00:57:06,426 --> 00:57:08,387
Killekille! Oh, fuck!

765
00:57:08,554 --> 00:57:10,430
- Fuck!
- Was soll das, Babe?

766
00:57:10,597 --> 00:57:12,266
Ich bin's doch nur!

767
00:57:17,896 --> 00:57:20,274
Sorry, ich mag's nicht,
wenn man mich kitzelt.

768
00:57:20,440 --> 00:57:21,692
Oh, Bro!

769
00:57:21,859 --> 00:57:23,235
Fuck, fuck.

770
00:57:24,611 --> 00:57:26,572
Okay, okay, okay.

771
00:57:30,367 --> 00:57:33,662
Ich war vier,
da hat meine Schwester mich geschubst.

772
00:57:33,829 --> 00:57:35,539
Aus Versehen, sie ist nicht krank.

773
00:57:35,706 --> 00:57:39,585
Und meine beiden Schneidezähne
haben sich zurückgeschoben,

774
00:57:39,751 --> 00:57:41,461
in die Zahntaschen.

775
00:57:41,628 --> 00:57:45,674
Es war ekelhaft. Aber da es
Milchzähne waren, sind sie nachgewachsen.

776
00:57:46,633 --> 00:57:48,302
Sorry, wie geht's der Nase?

777
00:57:51,471 --> 00:57:53,015
Wo ist Frida?

778
00:57:53,182 --> 00:57:54,975
Sie macht sich frisch.

779
00:57:56,602 --> 00:57:58,729
Okay, ich komm gleich wieder.

780
00:57:59,479 --> 00:58:00,856
Warte!

781
00:58:03,233 --> 00:58:07,446
Wir rauchen schnell noch
'nen fetten Joint!

782
00:58:09,448 --> 00:58:10,824
Los geht's, Queen!

783
00:58:10,991 --> 00:58:13,535
Wir rauchen 'nen dicken fetten Joint!

784
00:58:18,332 --> 00:58:19,458
Na gut.

785
00:58:20,667 --> 00:58:22,878
- Gut.
- Dann mal los!

786
00:58:23,587 --> 00:58:25,088
Kann's kaum erwarten!

787
00:58:33,305 --> 00:58:37,267
Na, das ist ja
'ne ganz schön vertrackte Situation.

788
00:58:40,229 --> 00:58:41,355
Ja.

789
00:58:45,192 --> 00:58:46,735
Komm schon.

790
00:58:46,902 --> 00:58:47,945
Fuck!

791
00:58:52,991 --> 00:58:54,868
- Was geht, Leute?
- Yo.

792
00:58:57,829 --> 00:59:00,707
- Hat mal jemand Feuer?
- Alles okay, Babe?

793
00:59:01,959 --> 00:59:03,126
Ja.

794
00:59:03,293 --> 00:59:06,255
Ja, ich freu mich nur tierisch auf den...

795
00:59:06,421 --> 00:59:10,384
fetten Joint!

796
00:59:16,348 --> 00:59:17,558
Ich auch.

797
00:59:22,604 --> 00:59:24,314
Oh, fuck! Scheiße!

798
01:01:10,003 --> 01:01:13,215
Was machen wir denn jetzt mit dir?

799
01:01:19,054 --> 01:01:20,764
Was machen wir jetzt?

800
01:01:24,810 --> 01:01:26,061
Er...

801
01:01:27,604 --> 01:01:29,147
wirkt hier schräg!

802
01:01:29,314 --> 01:01:31,525
Der passt hier nicht hin! Stace.

803
01:01:32,067 --> 01:01:36,029
- Sieht der hier nicht schräg aus?
- Nein, mir gefällt er da.

804
01:01:36,196 --> 01:01:39,157
- Ich find ihn da gut. Ich hol Wasser.
- Stan?

805
01:01:41,285 --> 01:01:43,078
- Ein bisschen schräg, ja.
- Oder?

806
01:01:44,246 --> 01:01:47,291
Ich pflichte dir bei: Weiber stressen.

807
01:01:47,457 --> 01:01:49,751
- Jemand Champagner?
- Aber wir lieben sie.

808
01:01:49,918 --> 01:01:52,296
Warte, das war ja gar nichts.

809
01:01:52,462 --> 01:01:54,423
Zieh noch mal, Süße. Ja.

810
01:01:55,465 --> 01:01:57,342
Verrückte Zeiten, Mann.

811
01:02:02,681 --> 01:02:05,058
Ja, so macht man das!

812
01:02:05,851 --> 01:02:08,729
Bequem ist er ja,
aber ich weiß auch nicht.

813
01:02:09,980 --> 01:02:12,941
Ist er zu rot?
Ich glaub, er ist etwas zu rot.

814
01:02:27,164 --> 01:02:28,707
Kannst du mal helfen?

815
01:02:29,166 --> 01:02:30,959
Mann, ich esse gerade!

816
01:02:32,169 --> 01:02:34,379
Jemand kriegt heut
seinen Schwanz auf die Stirn gemalt.

817
01:02:34,546 --> 01:02:35,964
- Was?
- Nichts!

818
01:02:36,131 --> 01:02:39,218
Jetzt halt doch mal still, Babe.
Halt still!

819
01:02:40,719 --> 01:02:43,514
- Ziehen wir's durch.
- Das ist so abgefuckt!

820
01:02:43,680 --> 01:02:45,807
Durch den Biss weiß sie noch alles.

821
01:02:45,974 --> 01:02:47,643
Nein, nicht!

822
01:02:55,609 --> 01:02:56,735
Ja. Okay.

823
01:02:57,110 --> 01:02:59,988
Dann... weg damit.

824
01:03:00,155 --> 01:03:01,740
Willst du ihn, Stace?

825
01:03:01,907 --> 01:03:03,784
Wär der was für dich?

826
01:03:03,951 --> 01:03:06,495
Ach, ich Idiot! Stan, fass mal mit an.

827
01:03:07,287 --> 01:03:12,751
Dass ich da nicht eher drauf gekommen bin.
Es war die ganze Zeit so offensichtlich.

828
01:03:14,628 --> 01:03:16,755
Okay. Ja, gut.

829
01:03:20,092 --> 01:03:21,343
Moment.

830
01:03:21,510 --> 01:03:22,886
Okay, gut.

831
01:03:23,720 --> 01:03:26,265
Warum haben wir ihn
nicht gleich da hingestellt?

832
01:03:33,689 --> 01:03:34,940
Frida!

833
01:03:36,441 --> 01:03:39,695
Hey, Frida!
Willkommen auf der Party, Große!

834
01:03:39,862 --> 01:03:41,113
Frida!

835
01:03:41,280 --> 01:03:42,531
Hey!

836
01:03:43,949 --> 01:03:45,117
Auch mal ziehen?

837
01:03:47,703 --> 01:03:48,745
Klar!

838
01:03:49,454 --> 01:03:51,748
- Ich geh mal kurz...
- Ja.

839
01:03:54,626 --> 01:03:56,420
Wo will Sarah mit der Tüte hin?

840
01:03:57,337 --> 01:03:59,965
Hier, zieh. Würde sonst dumm aussehen.

841
01:04:00,132 --> 01:04:01,258
Ist gut.

842
01:04:02,968 --> 01:04:05,846
Und, wie lief's mit den Handys?

843
01:04:09,766 --> 01:04:11,018
Schlecht.

844
01:04:12,269 --> 01:04:13,729
Richtig schlecht.

845
01:04:13,896 --> 01:04:15,272
Okay.

846
01:04:15,439 --> 01:04:17,107
Wirkt dein Gift schon?

847
01:04:19,401 --> 01:04:22,863
- Und Heather und Camilla?
- Das sind tickende Zeitbomben.

848
01:04:23,030 --> 01:04:25,157
- Na, Freunde?
- Was geht?

849
01:04:25,949 --> 01:04:28,493
- Wir haben's gesehen.
- Was?

850
01:04:28,660 --> 01:04:31,371
- Was sie mit Jess gemacht haben.
- Na, Kiffer?

851
01:04:34,082 --> 01:04:35,876
- Haben wir?
- Ja.

852
01:04:36,043 --> 01:04:39,254
Die haben sie umgebracht,
weil sie nichts vergessen hat.

853
01:04:41,590 --> 01:04:43,383
Die ist für dich.

854
01:04:43,967 --> 01:04:46,178
Und die hier für dich.

855
01:04:46,345 --> 01:04:48,222
Hab euch lieb, Bitches.

856
01:04:57,105 --> 01:05:00,609
- Da ist sie ja.
- Na... du?

857
01:05:00,776 --> 01:05:02,402
- Wie geht's dir?
- Ich...

858
01:05:03,445 --> 01:05:05,197
hab dich vermisst.

859
01:05:05,364 --> 01:05:06,490
Ich dich auch.

860
01:05:06,657 --> 01:05:09,576
- Gibt's 'n Problem?
- Nein! Nein, nein...

861
01:05:09,743 --> 01:05:11,995
Nur... Mädels unter sich.

862
01:05:12,538 --> 01:05:14,331
- Mädels unter sich?
- Ja.

863
01:05:15,290 --> 01:05:16,542
Gefällt mir.

864
01:05:17,543 --> 01:05:18,794
Na dann...

865
01:05:20,629 --> 01:05:21,588
Guck mal, Babe!

866
01:05:21,713 --> 01:05:23,090
- Alles okay?
- Alles gut.

867
01:05:25,634 --> 01:05:27,553
- Cool, oder?
- Scheiße...

868
01:05:28,846 --> 01:05:30,514
Was machen wir jetzt?

869
01:05:31,181 --> 01:05:33,642
Wir tun weiter so, als ob.

870
01:05:33,809 --> 01:05:35,060
Ist gut.

871
01:05:35,978 --> 01:05:38,188
- Wow!
- Wie cool!

872
01:05:41,066 --> 01:05:45,529
Freunde, dieser Barsch wird
auf ganz besondere Art zubereitet.

873
01:05:45,696 --> 01:05:50,242
Er wird in Shoyu gegart,
mit jungem Ingwer und wildem Knoblauch.

874
01:05:50,409 --> 01:05:53,537
Dazu gibt's Yuzu,
falls ihr eurer Zunge Hitze geben wollt.

875
01:05:53,704 --> 01:05:54,913
Hitze!

876
01:05:55,080 --> 01:05:56,498
Gesegneten Appetit.

877
01:05:56,665 --> 01:05:59,710
- Köstlich! Wunderbar, Mann!
- Danke.

878
01:06:00,586 --> 01:06:02,379
Lass aufs Coachella gehen.

879
01:06:02,546 --> 01:06:06,675
Ich bin dabei. Da ist dieses Jahr
'n Tupac-Hologramm-Konzert.

880
01:06:06,842 --> 01:06:10,137
- Der Wahnsinn. Sie ist uns dahin gefolgt.
- Lustig.

881
01:06:10,304 --> 01:06:12,347
Lass gut sein, vergiss es...

882
01:06:12,514 --> 01:06:15,809
Wir wechseln die Bühne,
gehen woandershin, wenn sie nicht will.

883
01:06:15,976 --> 01:06:17,227
Nein!

884
01:06:19,730 --> 01:06:21,773
Bitch, das ist voll lustig!

885
01:06:24,943 --> 01:06:27,070
Hol den Wein! Los, mach schon!

886
01:06:27,237 --> 01:06:29,781
Los, hol den Wein, na mach schon!

887
01:06:58,852 --> 01:07:01,063
Sag mir nicht, was ich tun soll!

888
01:07:01,230 --> 01:07:02,481
Halt die Klappe!

889
01:07:04,191 --> 01:07:08,070
- Hey, hör auf! Werd erwachsen.
- Das ist so abgefuckt! Nein!

890
01:07:49,111 --> 01:07:51,405
Sie wird sich wirklich an nichts erinnern?

891
01:07:52,781 --> 01:07:55,409
Je schlimmer es ist,
desto mehr vergessen sie.

892
01:07:55,576 --> 01:07:57,369
Das ganze Trauma, weg.

893
01:07:57,995 --> 01:08:01,373
Wir machen sie sauber
und schon hat sie wieder Spaß.

894
01:08:01,540 --> 01:08:02,416
Bitte!

895
01:08:03,584 --> 01:08:04,835
Faszinierend.

896
01:08:13,093 --> 01:08:14,720
Der entwickelt sich noch wunderbar.

897
01:08:16,013 --> 01:08:18,640
Chateau Beauvoir, <i>1970-trois.</i>

898
01:08:18,807 --> 01:08:20,142
Riech mal.

899
01:08:20,893 --> 01:08:23,687
- Hast dich selbst übertroffen.
- Freut mich.

900
01:08:24,229 --> 01:08:26,273
Na dann, <i>bon appétit.</i>

901
01:08:26,439 --> 01:08:27,941
Du riechst gut.

902
01:08:28,817 --> 01:08:29,984
Danke.

903
01:08:30,861 --> 01:08:35,698
Der Trip hat mir Sachen beschert,
die ich nicht für möglich gehalten hab.

904
01:08:37,701 --> 01:08:39,578
- Ist es gut?
- Sehr gut.

905
01:08:39,745 --> 01:08:43,122
Und Mädels, ihr seid die Besten!

906
01:08:43,540 --> 01:08:48,170
Und falls irgendeiner versucht,
euch zu verarschen, ruft ihr mich an, ja?

907
01:08:48,337 --> 01:08:53,133
Dann macht ihr so und sagt: "Yo, Camilla!
Der Penner will mich verarschen!"

908
01:08:53,300 --> 01:08:55,928
Dann sag ich:
"Echt? Im Ernst? Schick seine Adresse."

909
01:08:56,094 --> 01:09:00,974
Ich komm nämlich aus der Dyckman.
Und ich bin so voller Liebe...

910
01:09:01,475 --> 01:09:03,477
Solche Wichser mach ich fertig.

911
01:09:04,353 --> 01:09:08,232
Es ist total schön,
wie ihr Frauen so zusammenhaltet.

912
01:09:10,526 --> 01:09:12,569
Ich lieb euch, Leute.

913
01:09:13,694 --> 01:09:15,363
Was ist mit dir, Sarah?

914
01:09:15,988 --> 01:09:17,366
Hast du Spaß?

915
01:09:20,743 --> 01:09:22,287
Ja, es ist...

916
01:09:27,459 --> 01:09:29,252
Es ist toll, ja.

917
01:09:31,337 --> 01:09:35,216
Mir ist es schon immer schwergefallen,
Freundinnen zu finden.

918
01:09:35,384 --> 01:09:36,844
Also ist es toll.

919
01:09:37,886 --> 01:09:39,429
Interessant.

920
01:09:39,930 --> 01:09:41,055
Ja.

921
01:09:41,682 --> 01:09:43,475
Und was glaubst du, warum?

922
01:09:44,893 --> 01:09:45,894
Ja, Babe.

923
01:09:48,104 --> 01:09:49,356
Na ja...

924
01:09:50,399 --> 01:09:54,278
Frauen wird beigebracht,
miteinander zu konkurrieren.

925
01:09:54,444 --> 01:09:55,529
Richtig?

926
01:09:56,363 --> 01:10:01,827
Wo wir einander doch eigentlich helfen,
ich mein, unterstützen sollten.

927
01:10:01,994 --> 01:10:07,708
Also hab ich mir gedacht,
dass es, sobald ich nach Hause komme,

928
01:10:07,875 --> 01:10:11,253
schön wäre,
so eine Art Konzept zu erstellen,

929
01:10:11,420 --> 01:10:14,047
um Frauen
Überlebensstrategien beizubringen.

930
01:10:14,214 --> 01:10:17,759
Ich weiß, die Sendung
war bescheuert und erniedrigend.

931
01:10:17,926 --> 01:10:20,804
Aber ich hab
'n paar nützliche Dinge gelernt.

932
01:10:20,971 --> 01:10:24,183
Man weiß nie,
wann man mal am Arsch der Welt festsitzt,

933
01:10:24,349 --> 01:10:27,561
in 'ner üblen Situation,
niemand da, der dich rettet

934
01:10:27,728 --> 01:10:31,148
oder schreien hört,
und du musst um dein Scheiß-Leben kämpfen!

935
01:10:39,031 --> 01:10:41,241
Es ist ziemlich beängstigend...

936
01:10:43,660 --> 01:10:45,037
da draußen.

937
01:10:54,421 --> 01:10:55,464
Ja.

938
01:10:56,632 --> 01:10:57,674
Absolut.

939
01:10:59,301 --> 01:11:01,261
Extrem beängstigend.

940
01:11:01,428 --> 01:11:05,015
- So kann man sich reinsteigern.
- Ja, geht mir genauso.

941
01:11:09,269 --> 01:11:10,729
Ja, ist wirklich so.

942
01:11:10,896 --> 01:11:13,899
Die Frau von meinem Cousin
wurde vor 'nem PetCo überfallen.

943
01:11:14,066 --> 01:11:15,234
- Oh, Gott.
- Was?

944
01:11:15,234 --> 01:11:16,485
- Seht ihr!
- Geht's ihr gut?

945
01:11:16,485 --> 01:11:18,862
- Nein.
- Aber wisst ihr, was toll ist?

946
01:11:19,821 --> 01:11:21,114
Frauen...

947
01:11:21,281 --> 01:11:24,535
Wenn sie sich verbünden,
ist das einfach klasse.

948
01:11:28,330 --> 01:11:29,873
Tut mir leid.

949
01:11:34,503 --> 01:11:36,713
Tausend Dank. Das war großartig.

950
01:11:40,509 --> 01:11:41,760
Alles okay?

951
01:11:42,386 --> 01:11:43,220
Ja.

952
01:11:47,558 --> 01:11:49,017
Ich würde gern...

953
01:11:50,102 --> 01:11:51,478
Ich möchte...

954
01:11:54,022 --> 01:11:55,065
tanzen.

955
01:11:56,024 --> 01:11:57,401
Du willst was?

956
01:11:58,610 --> 01:11:59,653
Nein!

957
01:12:05,367 --> 01:12:06,910
Alles klar!

958
01:12:07,077 --> 01:12:09,121
- Etwas Abwechslung ist schön.
- Ja.

959
01:12:09,288 --> 01:12:11,206
- Fehlt nur noch Musik.
- Kommt.

960
01:12:11,373 --> 01:12:12,624
Tombo!

961
01:12:17,212 --> 01:12:18,755
Yeah, Fri!

962
01:12:21,842 --> 01:12:24,011
- Sarah!
- Mir wird heiß.

963
01:12:32,019 --> 01:12:33,896
Ich seh dich, Hottie!

964
01:12:34,062 --> 01:12:35,314
Oh ja.

965
01:12:37,649 --> 01:12:39,610
Seht euch die Moves an!

966
01:12:41,069 --> 01:12:43,280
- Was geht da ab!
- Aufgepasst.

967
01:12:47,367 --> 01:12:48,744
Das schmeckt mir!

968
01:13:00,631 --> 01:13:02,925
Ist nicht dein Ernst!

969
01:13:15,729 --> 01:13:16,813
Ja!

970
01:13:18,190 --> 01:13:19,650
Ja, Babe!

971
01:13:20,859 --> 01:13:22,110
Oh Scheiße!

972
01:13:36,792 --> 01:13:38,961
Du bist 'n böses Mädchen, Babe.

973
01:13:41,088 --> 01:13:42,881
Ja, Lucas!

974
01:13:49,054 --> 01:13:51,014
Ja, macht weiter so!

975
01:13:56,728 --> 01:13:58,355
Da, bitte sehr.

976
01:14:57,998 --> 01:14:59,541
Hey, wo willst du hin?

977
01:15:01,585 --> 01:15:03,253
Wasser, Wasser, Wasser.

978
01:15:04,755 --> 01:15:06,715
- Hey.
- Was geht?

979
01:15:12,513 --> 01:15:16,141
Stan! Stan, the man!
Du warst bei den Marines, oder?

980
01:15:16,308 --> 01:15:17,768
Das werde ich immer sein.

981
01:15:17,935 --> 01:15:20,812
Dann sei noch mal 'n Held
und bring mir Eis.

982
01:15:22,773 --> 01:15:24,816
Oh, Scheiße!

983
01:16:00,060 --> 01:16:01,311
Hast du Spaß?

984
01:16:07,943 --> 01:16:09,820
Ich hab Mordsspaß.

985
01:16:58,952 --> 01:17:00,746
Du riechst anders.

986
01:17:25,020 --> 01:17:27,064
Du kranker Scheißkerl!

987
01:17:29,024 --> 01:17:31,360
- Ich hab noch Muffins gefunden.
- Lass los!

988
01:17:31,527 --> 01:17:32,861
Was zur Hölle?

989
01:17:36,823 --> 01:17:37,658
Ach du Scheiße!

990
01:17:38,450 --> 01:17:39,409
Mist.

991
01:17:41,453 --> 01:17:43,997
Komm her, du mieser Wichser!

992
01:17:44,164 --> 01:17:46,625
- Was zur Hölle?
- Komm her!

993
01:17:47,584 --> 01:17:50,462
Babe, wir können über alles reden.

994
01:17:50,629 --> 01:17:51,797
Ja?

995
01:17:51,964 --> 01:17:53,382
Dreh nicht durch.

996
01:17:53,549 --> 01:17:54,883
Scheiße, Babe!

997
01:17:55,592 --> 01:17:57,511
Was soll der Scheiß?

998
01:18:01,723 --> 01:18:04,852
- Ah, fuck!
- Das entwickelt sich noch wunderbar.

999
01:18:33,589 --> 01:18:34,590
Babe!

1000
01:18:48,604 --> 01:18:49,605
Runter von mir!

1001
01:18:49,605 --> 01:18:51,356
- Hast du sie?
- Ja, hab sie.

1002
01:19:41,865 --> 01:19:42,991
Nein!

1003
01:20:06,139 --> 01:20:07,766
Voll ätzend hier.

1004
01:20:11,854 --> 01:20:14,022
Scheiße! Wir haben doch nur relaxt.

1005
01:20:14,231 --> 01:20:15,774
Jungs, ich spür meine Beine nicht.

1006
01:20:16,608 --> 01:20:19,027
- Schließt die Tür ab!
- Ich spür sie nicht.

1007
01:20:19,236 --> 01:20:20,362
Schließt sie ab!

1008
01:20:22,030 --> 01:20:23,574
Hey, Jungs.

1009
01:20:26,785 --> 01:20:28,328
Ich muss ins Krankenhaus.

1010
01:20:29,121 --> 01:20:30,956
Scheiße, ich muss ins Krankenhaus.

1011
01:20:31,164 --> 01:20:33,000
Scheiße!

1012
01:20:33,208 --> 01:20:36,962
Oh, mein Gott! Die wissen alles!
Dafür kommen wir in die Hölle!

1013
01:20:37,171 --> 01:20:38,672
- Wir sind doch voll nett.
- Trink.

1014
01:20:38,672 --> 01:20:39,590
Oh, Gott!

1015
01:20:39,798 --> 01:20:41,633
Du trägst das Parfüm, Dude!

1016
01:20:41,842 --> 01:20:44,094
- Du weißt nichts mehr.
- Was heißt das?

1017
01:20:44,303 --> 01:20:47,222
Sagt mir mal bitte jemand,
was hier los ist?

1018
01:20:50,350 --> 01:20:51,560
Jungs?

1019
01:20:54,313 --> 01:20:55,397
Jungs!

1020
01:21:26,428 --> 01:21:27,846
Rotes Häschen.

1021
01:21:31,517 --> 01:21:32,976
Ich versteh das nicht.

1022
01:21:33,185 --> 01:21:35,395
- Ich geh nicht, du gehst raus!
- Ruhe!

1023
01:21:35,604 --> 01:21:37,814
Sorry, dass ich schreie. Du schaffst das.

1024
01:21:38,023 --> 01:21:40,025
- Ich mag das Spiel nicht mehr.
- Komm her.

1025
01:21:40,234 --> 01:21:43,320
- Du gehst jetzt raus und holst die Mädels.
- Okay.

1026
01:21:45,113 --> 01:21:45,948
Scheiße.

1027
01:21:46,156 --> 01:21:47,366
Alles gut.

1028
01:21:49,034 --> 01:21:50,869
Du fängst nur an,

1029
01:21:51,828 --> 01:21:53,330
dich zu erinnern.

1030
01:21:54,748 --> 01:21:57,167
Aber ich wollte nicht...

1031
01:21:58,877 --> 01:22:01,505
Ich wollte mich nicht erinnern!

1032
01:22:01,713 --> 01:22:05,592
Die machen, was sie wollen,
du kleines Kind!

1033
01:22:06,552 --> 01:22:09,012
Vergessen ist eine Gabe, Schätzchen.

1034
01:22:20,357 --> 01:22:21,692
Hilf mir.

1035
01:22:21,900 --> 01:22:23,235
Hilf mir.

1036
01:22:23,443 --> 01:22:25,529
Das hab ich ja versucht, Bitch.

1037
01:22:34,246 --> 01:22:35,455
Wer ist da?

1038
01:22:36,665 --> 01:22:38,417
Ich bin's nur, Babe.

1039
01:22:43,755 --> 01:22:44,882
Hier.

1040
01:22:52,556 --> 01:22:54,057
Was hab ich getan?

1041
01:22:59,313 --> 01:23:00,647
Nichts.

1042
01:23:01,857 --> 01:23:03,192
- Gott sei Dank.
- Nein.

1043
01:23:03,400 --> 01:23:06,445
Ich mein, du hast... nichts getan.

1044
01:23:07,905 --> 01:23:09,740
Weder für dich...

1045
01:23:11,366 --> 01:23:12,993
noch für sie.

1046
01:23:17,748 --> 01:23:21,919
Meiner Meinung nach
gibt es 'nen besonderen Ort in der Hölle,

1047
01:23:22,127 --> 01:23:25,297
wo diejenigen hinkommen,
die einfach nichts tun.

1048
01:23:28,926 --> 01:23:30,552
Wieso hast du nichts getan?

1049
01:23:42,606 --> 01:23:43,815
Gott sei Dank!

1050
01:23:48,779 --> 01:23:50,531
Was für 'ne Scheiße!

1051
01:23:54,326 --> 01:23:57,829
- Das ist unmöglich, es sei denn...
- Ich war schon mal hier.

1052
01:24:05,671 --> 01:24:07,172
Und was jetzt?

1053
01:24:08,632 --> 01:24:10,801
Jetzt sagen wir den Jungs mal Hallo.

1054
01:24:41,748 --> 01:24:44,168
Slater, hilf mir, hier stimmt was nicht!

1055
01:24:45,127 --> 01:24:46,753
Macht er jetzt doch was?

1056
01:24:46,962 --> 01:24:49,423
Alle sind völlig durchgeknallt. Hilf mir!

1057
01:24:50,132 --> 01:24:53,635
- Tust du jetzt was, du Nichtstuer?
- Slater, ich hab Angst!

1058
01:24:55,387 --> 01:24:57,556
Mach nicht die Tür auf... Na schön.

1059
01:25:07,524 --> 01:25:08,442
Verdammt!

1060
01:25:12,404 --> 01:25:13,822
Es tut mir so leid!

1061
01:25:15,866 --> 01:25:17,201
Sieh dich an.

1062
01:25:17,868 --> 01:25:19,536
- Bitte!
- Du bist so schön.

1063
01:25:20,245 --> 01:25:23,081
Komm her, komm her.
Hör auf, ist schon gut.

1064
01:25:23,749 --> 01:25:24,750
Okay?

1065
01:25:27,127 --> 01:25:28,045
Hi.

1066
01:25:34,259 --> 01:25:35,093
Hi.

1067
01:25:38,847 --> 01:25:40,057
Schlampe.

1068
01:25:42,559 --> 01:25:43,894
Da passt er gut hin.

1069
01:26:17,469 --> 01:26:18,971
Ich mag deine Nägel.

1070
01:26:22,224 --> 01:26:23,851
Das gibt 'ne Narbe.

1071
01:26:31,859 --> 01:26:33,193
Hast du Spaß?

1072
01:26:35,404 --> 01:26:36,488
Mordsspa...

1073
01:26:42,536 --> 01:26:44,371
Willkommen zurück.

1074
01:26:46,915 --> 01:26:48,667
Die hat ihn abgebissen.

1075
01:26:48,876 --> 01:26:52,171
Ach, scheiß auf ihn. Vergiss ihn einfach.

1076
01:26:52,379 --> 01:26:54,089
Er ist noch sauer wegen des Fingers.

1077
01:26:55,215 --> 01:26:56,717
Oh, Gott! Fuck!

1078
01:26:56,925 --> 01:26:58,594
Letztes Jahr war heftig.

1079
01:26:58,802 --> 01:27:01,263
Aber diesmal hast du dich übertroffen.

1080
01:27:06,643 --> 01:27:07,853
Also...

1081
01:27:09,396 --> 01:27:10,898
alle sind tot.

1082
01:27:12,482 --> 01:27:13,734
Was jetzt?

1083
01:27:14,693 --> 01:27:16,153
Ich mein ja nur.

1084
01:27:16,361 --> 01:27:20,616
Es gibt eine Version hiervon,
wo wir alle einfach... Spaß haben.

1085
01:27:21,825 --> 01:27:24,578
Wo wir Mimosas und grüne Säfte schlürfen.

1086
01:27:26,747 --> 01:27:28,081
Und beim Brunch lachen.

1087
01:27:29,458 --> 01:27:31,543
Denn Brunch ist authentisch.

1088
01:27:31,752 --> 01:27:34,004
Brunch ist so scheiß-authentisch.

1089
01:27:36,131 --> 01:27:38,217
Weißt du, was nicht authentisch ist?

1090
01:27:45,182 --> 01:27:46,683
Vergebung.

1091
01:27:46,892 --> 01:27:48,227
Ich zeig's dir.

1092
01:27:49,353 --> 01:27:53,357
"Ich möchte mich in aller Form
für mein Verhalten entschuldigen.

1093
01:27:53,565 --> 01:27:58,070
Ich bin in Therapie, werde mich
von meiner Firma beurlauben lassen

1094
01:27:58,278 --> 01:28:00,781
und die Probleme angehen.
Es tut mir leid."

1095
01:28:03,700 --> 01:28:05,118
Es tut mir leid.

1096
01:28:06,328 --> 01:28:08,080
Es tut... mir leid.

1097
01:28:10,874 --> 01:28:12,501
Es tut mir leid. Es...

1098
01:28:13,752 --> 01:28:15,921
Es... tut mir leid.

1099
01:28:16,922 --> 01:28:18,340
Es tut mir leid.

1100
01:28:23,387 --> 01:28:24,638
Es tut mir leid.

1101
01:28:26,348 --> 01:28:27,850
Es tut mir leid!

1102
01:28:28,058 --> 01:28:29,476
Es tut mir leid!

1103
01:28:29,685 --> 01:28:31,019
Es tut mir leid...

1104
01:28:50,747 --> 01:28:52,249
Alles wieder gut?

1105
01:28:54,084 --> 01:28:55,210
Nein?

1106
01:28:56,253 --> 01:28:57,754
Ganz genau.

1107
01:29:00,465 --> 01:29:04,136
Es gibt keine Vergebung.

1108
01:29:06,221 --> 01:29:09,474
Es gibt nur das Vergessen.

1109
01:29:10,100 --> 01:29:11,727
Nur das Vergessen.

1110
01:29:14,396 --> 01:29:16,732
Was du übrigens voll gut beherrschst.

1111
01:29:16,940 --> 01:29:20,235
Du hast den Scheiß-Ort
komplett vergessen. Unglaublich.

1112
01:29:20,444 --> 01:29:25,157
Überleg mal, wozu Menschen fähig wären,
wenn wir sie befreien könnten...

1113
01:29:25,365 --> 01:29:28,702
von ihrem Leid,
ihren Schmerzen und ihren Traumata.

1114
01:29:28,911 --> 01:29:32,831
Oh Gott, meine Schwester... Die wäre frei.

1115
01:29:33,040 --> 01:29:35,250
Sie wär frei, denn sie ist so im Arsch.

1116
01:29:35,459 --> 01:29:39,129
Sie erinnert sich an alles,
an jede Kleinigkeit. Etwa so:

1117
01:29:39,338 --> 01:29:43,509
"Wie kannst du mit dem Tennis spielen,
nach dem, was er uns angetan hat?"

1118
01:29:43,717 --> 01:29:45,135
Und dann sag ich...

1119
01:29:45,844 --> 01:29:47,679
Ich sitz dann da und sag:

1120
01:29:47,888 --> 01:29:50,015
"Was hat er getan? Was hat er getan?

1121
01:29:50,307 --> 01:29:52,059
Was zur Hölle hat er getan?

1122
01:29:52,267 --> 01:29:53,602
Ich weiß es nicht."

1123
01:30:02,986 --> 01:30:04,613
Das wird richtig toll.

1124
01:30:06,990 --> 01:30:08,700
Wir können das alles vergessen.

1125
01:30:09,576 --> 01:30:13,497
Komm schon, wir beide,
du und ich, lass uns das einfach...

1126
01:30:15,999 --> 01:30:17,668
Nur ein kleiner Spritzer.

1127
01:30:19,878 --> 01:30:21,296
Was meinst du?

1128
01:30:21,505 --> 01:30:22,673
Tja...

1129
01:30:25,551 --> 01:30:27,052
Ich finde...

1130
01:30:29,388 --> 01:30:30,597
Scheiße.

1131
01:30:30,806 --> 01:30:32,057
Ich finde...

1132
01:30:32,266 --> 01:30:34,017
Merk dir, was du sagen wolltest.

1133
01:30:34,810 --> 01:30:36,436
Ich komm gleich wieder.

1134
01:30:37,855 --> 01:30:40,858
Ich will hören, was du sagen willst.
Bin gleich zurück.

1135
01:31:18,645 --> 01:31:20,314
- Okay...
- Nein!

1136
01:31:20,480 --> 01:31:22,816
Nein! Bitte nicht...

1137
01:31:22,983 --> 01:31:24,735
Bitte nicht! Es tut mir leid.

1138
01:31:24,943 --> 01:31:26,695
Denkst du, ich will dich umbringen?

1139
01:31:28,030 --> 01:31:29,740
Du bist meine beste Freundin.

1140
01:31:29,907 --> 01:31:30,866
Was?

1141
01:31:37,372 --> 01:31:38,832
Nein. Nein, nein...

1142
01:31:39,374 --> 01:31:41,084
Nein! Bitte, tu das nicht.

1143
01:31:41,251 --> 01:31:44,046
Bring sie nicht um, bitte! Bitte nicht!

1144
01:31:44,213 --> 01:31:45,964
Hör auf! Oh, Gott!

1145
01:31:46,131 --> 01:31:48,050
Nein, bitte nicht!

1146
01:31:48,675 --> 01:31:50,469
Bitte, tu ihr nichts!

1147
01:31:50,636 --> 01:31:52,679
Bitte, tu ihr nichts! Bitte!

1148
01:31:52,846 --> 01:31:54,389
- Oh, Gott!
- Wieso?

1149
01:31:54,556 --> 01:31:56,099
Oh, nein!

1150
01:31:59,603 --> 01:32:01,313
Es tut mir so leid!

1151
01:32:01,480 --> 01:32:03,774
Es tut mir so leid!

1152
01:32:06,235 --> 01:32:08,028
Bitte, hör auf!

1153
01:32:26,421 --> 01:32:27,673
Heilige Scheiße!

1154
01:32:27,840 --> 01:32:30,592
Vic, was ist mit deinem Gesicht, verdammt?

1155
01:32:30,759 --> 01:32:32,678
- Alles gut.
- Und was ist hier...

1156
01:32:36,139 --> 01:32:38,016
Was ist mit Camilla passiert?

1157
01:32:39,601 --> 01:32:40,477
Oh, Gott.

1158
01:32:42,396 --> 01:32:44,356
Was ist hier passiert, verdammt?

1159
01:32:48,235 --> 01:32:51,029
- Vic, was ist mit deinem Gesicht?
- Hilfe.

1160
01:32:51,196 --> 01:32:53,949
- Oh, mein Gott.
- Ich brauch Hilfe.

1161
01:32:54,116 --> 01:32:55,325
Was ist mit...

1162
01:32:55,492 --> 01:32:56,743
Camilla...

1163
01:32:56,910 --> 01:32:57,953
Lucas!

1164
01:33:00,289 --> 01:33:01,707
Was ist hier passiert?

1165
01:33:09,923 --> 01:33:12,718
Du hast recht, es gibt keine Vergebung.

1166
01:33:17,347 --> 01:33:19,016
Nur das Vergessen.

1167
01:33:32,070 --> 01:33:33,614
Verdammte...

1168
01:34:07,981 --> 01:34:09,525
Ich brauch Urlaub.

1169
01:34:10,651 --> 01:34:11,777
Ich auch.

1170
01:34:12,945 --> 01:34:14,404
Hast du mal Feuer?

1171
01:34:19,701 --> 01:34:21,995
Ich wusste, ich hab was vergessen.

1172
01:34:48,063 --> 01:34:50,107
Weißt du auch, was du da tust?

1173
01:35:21,889 --> 01:35:26,018
Hallo, miteinander! Danke,
dass Sie heute Abend alle hier sind.

1174
01:35:26,185 --> 01:35:27,436
Slater!

1175
01:35:28,937 --> 01:35:31,732
Sie sind ja wirklich schwer zu erreichen.

1176
01:35:32,357 --> 01:35:34,401
Ist schön, Sie zu sehen.

1177
01:35:37,279 --> 01:35:39,406
Hey, danke fürs Kommen.

1178
01:35:41,867 --> 01:35:45,162
Hören Sie, wir müssen
nicht jetzt reden, oder hier.

1179
01:35:45,329 --> 01:35:49,291
Ich hatte gehofft, wir setzen
unsere kleine Unterhaltung fort.

1180
01:35:49,458 --> 01:35:50,501
Ja.

1181
01:35:51,126 --> 01:35:54,254
Ja, wir können
die Unterhaltung fortsetzen.

1182
01:35:54,421 --> 01:35:56,215
- Wie wär's nächste Woche?
- Ich...

1183
01:35:56,381 --> 01:35:58,425
Wir sind nächste Woche in Peking.

1184
01:36:01,512 --> 01:36:03,472
Wir sind nächste Woche in Peking.

1185
01:36:05,516 --> 01:36:07,601
Ich glaube, wir kennen uns noch nicht.

1186
01:36:08,727 --> 01:36:10,270
Aber natürlich.

1187
01:36:10,896 --> 01:36:12,856
Ich erinnere mich an Sie.

1188
01:36:13,023 --> 01:36:14,816
Hallo, Rich.

1189
01:36:19,905 --> 01:36:20,739
Ich hab ihn.

1190
01:36:22,032 --> 01:36:25,577
Tja, dann... Schön, Sie kennenzulernen...

1191
01:36:25,744 --> 01:36:27,871
- zu sehen.
- Kommen Sie mit, Sir.

1192
01:36:28,038 --> 01:36:32,918
Ich bitte noch mal um einen großen Applaus
für den CEO von King-Tech.

1193
01:36:33,502 --> 01:36:34,753
Iss dein Steak, Schatz.

1194
01:36:34,920 --> 01:36:37,631
Ladys und Gentlemen, Mrs. Frida King.

1195
01:36:51,019 --> 01:36:53,272
Noch etwas Champagner, Mrs. King?

1196
01:42:28,065 --> 01:42:30,067
Untertitel von: Katrin Kittelmann



