1
00:00:01,043 --> 00:00:03,337
{\an8}ATTENZIONE
BLINK TWICE È UN THRILLER PSICOLOGICO

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03,337 --> 00:00:06,507
{\an8}SULL'ABUSO DI POTERE.
SEBBENE SIA UN'OPERA DI FINZIONE,

4
00:00:06,507 --> 00:00:07,799
{\an8}CONTIENE TEMI MATURI

5
00:00:07,799 --> 00:00:10,802
{\an8}E RAPPRESENTAZIONI DI VIOLENZA,
INCLUSA QUELLA SESSUALE.

6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:10,802 --> 00:00:13,889
{\an8}QUESTO POTREBBE DISTURBARE
O TRIGGERARE ALCUNI SPETTATORI.

8
00:01:25,836 --> 00:01:28,380
{\an8}NUOVO POST
#ANIMALUNGHIE #UNGHIEDIFRIDA

9
00:01:35,596 --> 00:01:36,597
<i>Se sei stato in...</i>

10
00:01:38,182 --> 00:01:40,058
{\an8}<i>Cinque milioni o un cancro?</i>

11
00:01:42,436 --> 00:01:43,770
{\an8}<i>...abbastanza per...</i>

12
00:01:46,190 --> 00:01:47,191
<i>Dove vai?</i>

13
00:01:51,737 --> 00:01:53,614
<i>Io, Slater King,</i>

14
00:01:54,489 --> 00:01:56,742
<i>vorrei scusarmi formalmente</i>

15
00:01:56,909 --> 00:01:59,077
<i>per il mio comportamento.</i>

16
00:02:00,078 --> 00:02:01,455
<i>Sto andando in terapia</i>

17
00:02:01,622 --> 00:02:04,416
<i>e mi prenderò un congedo
dalla mia azienda mentre...</i>

18
00:02:04,625 --> 00:02:05,709
PATRIMONIO - SCUSE - KING TECH - ISOLA

19
00:02:05,876 --> 00:02:06,835
AD E FONDATORE DI KING TECH

20
00:02:06,835 --> 00:02:07,961
MAGNATE DELLA TECNOLOGIA MILIARDARIO

21
00:02:08,127 --> 00:02:10,756
SI SCUSA PER "ABUSO DI POTERE"
E "COMPORTAMENTO DEPLOREVOLE"

22
00:02:10,923 --> 00:02:11,798
DOV'È SLATER KING? UN ANNO FA

23
00:02:11,965 --> 00:02:14,009
KING-TECH FA
LA PIÙ GRANDE DONAZIONE DI SEMPRE

24
00:02:14,176 --> 00:02:16,094
IL RE È TORNATO!
LA PRIMA INTERVISTA IN ESCLUSIVA!

25
00:02:16,762 --> 00:02:19,139
<i>Slater King, grazie di essere qui.</i>

26
00:02:20,641 --> 00:02:24,645
<i>Passiamo alla domanda
che tutti vorrebbero farle.</i>

27
00:02:24,811 --> 00:02:26,897
<i>Dov'è stato da quando si è dimesso</i>

28
00:02:27,064 --> 00:02:30,692
<i>e ha nominato AD di King-Tech
il suo CFO, Vic Mahoney?</i>

29
00:02:31,026 --> 00:02:32,778
<i>Dopo quello che è successo,</i>

30
00:02:33,403 --> 00:02:37,908
<i>ho capito che a volte devi proprio
fermarti e goderti un po' la vita.</i>

31
00:02:38,075 --> 00:02:41,745
<i>Così ho comprato un'isola.</i>

32
00:02:41,912 --> 00:02:42,913
<i>Un'isola?</i>

33
00:02:43,080 --> 00:02:45,791
<i>Niente telefoni né lavoro.
Coltiviamo il nostro cibo.</i>

34
00:02:45,791 --> 00:02:47,125
<i>Indosso sempre gli stessi vestiti.</i>

35
00:02:47,292 --> 00:02:48,293
<i>Ho delle galline.</i>

36
00:02:48,710 --> 00:02:50,295
<i>- Galline?
- Sì, galline.</i>

37
00:02:50,671 --> 00:02:52,589
<i>Sembra un uomo davvero cambiato.</i>

38
00:02:53,048 --> 00:02:54,716
<i>Sì, lo sono.</i>

39
00:02:55,425 --> 00:02:59,721
<i>L'anno scorso ha dato vita
alla Fondazione King-Tech.</i>

40
00:02:59,888 --> 00:03:04,226
<i>Cosa dice a chi definisce "opportunistica"
la sua recente filantropia?</i>

41
00:03:04,852 --> 00:03:07,187
<i>Cerco solo di fare meglio.</i>

42
00:03:07,354 --> 00:03:09,481
<i>Non so come altro dire che mi dispiace.</i>

43
00:03:10,190 --> 00:03:11,358
<i>Perché mi dispiace.</i>

44
00:03:13,235 --> 00:03:15,153
<i>Davvero. Mi dispiace.</i>

45
00:03:16,071 --> 00:03:18,907
<i>Ma ho detto quelle parole così tante volte</i>

46
00:03:19,074 --> 00:03:20,492
<i>che hanno perso di significato.</i>

47
00:03:20,659 --> 00:03:22,494
<i>Si aspetta che la gente
perdoni e dimentichi?</i>

48
00:03:22,661 --> 00:03:24,454
<i>Non mi aspetto niente da nessuno.</i>

49
00:03:24,621 --> 00:03:26,164
<i>Non è la realtà in cui viviamo.</i>

50
00:03:27,124 --> 00:03:28,500
Hai il mio accendino?

51
00:03:29,918 --> 00:03:30,752
{\an8}Oh, scusa.

52
00:03:30,919 --> 00:03:32,754
Hai i soldi? Il custode sta arrivando.

53
00:03:32,921 --> 00:03:34,798
Giusto. A proposito...

54
00:03:34,965 --> 00:03:36,758
- Cos'hai fatto?
- È una sorpresa per te.

55
00:03:36,925 --> 00:03:38,302
- Oh, cavolo.
- Ti voglio bene.

56
00:03:39,219 --> 00:03:40,512
Aspetta, c'è della...

57
00:03:43,849 --> 00:03:45,100
Grazie.

58
00:04:00,866 --> 00:04:02,701
Cazzo, mi serve una vacanza.

59
00:04:25,307 --> 00:04:26,683
Frida!

60
00:04:27,309 --> 00:04:28,310
Sei in ritardo.

61
00:04:28,977 --> 00:04:31,563
Scusa, ho perso l'autobus e...

62
00:04:31,730 --> 00:04:34,149
Il gala della King- Tech
è il maggior evento dell'anno.

63
00:04:34,316 --> 00:04:36,318
Ricorda il tuo comportamento
dell'anno scorso.

64
00:04:36,485 --> 00:04:38,111
- Parlavi un po' troppo...
- No.

65
00:04:38,111 --> 00:04:40,030
No, no. Era lui che mi parlava.

66
00:04:40,447 --> 00:04:42,115
- Adorava le mie unghie.
- A ogni modo,

67
00:04:42,282 --> 00:04:46,078
voglio solo che questa volta
tu sia un po' più invisibile, ok?

68
00:04:48,372 --> 00:04:49,373
Va bene.

69
00:04:50,082 --> 00:04:51,625
- Ce la fai?
- Sì.

70
00:04:51,792 --> 00:04:53,293
- Va bene.
- Ce la faccio.

71
00:04:53,460 --> 00:04:55,379
- E non dimenticare di sorridere.
- Certo.

72
00:04:58,257 --> 00:05:00,843
Ho saltato l'audizione
e il custode non si è presentato.

73
00:05:01,009 --> 00:05:02,094
Quindi abbiamo ancora la muffa nera

74
00:05:02,261 --> 00:05:03,637
e credo che moriremo presto.

75
00:05:03,804 --> 00:05:05,472
- Jess, mi presti l'accendino?
- Sì.

76
00:05:05,639 --> 00:05:06,932
Ma lo rivoglio.

77
00:05:07,099 --> 00:05:08,851
Devo scriverci il nome su quel coso.

78
00:05:09,017 --> 00:05:11,186
Questo taglio è così insulso.
Sembro un maschio?

79
00:05:11,520 --> 00:05:13,105
Un maschio molto carino.

80
00:05:13,981 --> 00:05:16,400
Ti ho sentita sgattaiolare fuori
alle 3:00 di notte.

81
00:05:17,317 --> 00:05:18,527
Dove sei andata?

82
00:05:20,320 --> 00:05:21,613
Che problema hai?

83
00:05:21,780 --> 00:05:23,532
- Non arrabbiarti.
- Non sono arrabbiata.

84
00:05:23,699 --> 00:05:25,993
Ma non riesco a cancellare
i fatti dal mio cervello.

85
00:05:27,369 --> 00:05:29,329
Quindi, quando tornerete insieme,

86
00:05:30,038 --> 00:05:32,416
non aspettarti che finga
di non volerlo pugnalare.

87
00:05:32,583 --> 00:05:34,376
- È complicato.
- Non lo è.

88
00:05:34,543 --> 00:05:35,961
Smettila di dar via il tuo potere.

89
00:05:36,420 --> 00:05:39,006
Non sei un caricabatterie umano.
Abbi amor proprio.

90
00:05:43,051 --> 00:05:44,052
Scusa.

91
00:05:45,012 --> 00:05:46,013
Ti voglio bene.

92
00:05:46,722 --> 00:05:48,640
Ma non capisco perché continui a tornarci.

93
00:05:49,433 --> 00:05:52,144
Forse ho solo paura di stare da sola.

94
00:05:53,437 --> 00:05:55,772
Non sei sola. Hai me.

95
00:05:56,315 --> 00:05:58,525
- Sì.
- Ricordatevi di sorridere.

96
00:06:00,694 --> 00:06:01,570
Bene.

97
00:06:01,737 --> 00:06:04,239
Okay, parliamo di cose serie, gente.

98
00:06:05,532 --> 00:06:08,202
Vi ringraziamo di essere venuti stasera

99
00:06:08,368 --> 00:06:12,247
permettendo così alla Fondazione King
di continuare a fare del bene

100
00:06:12,247 --> 00:06:13,415
in tutto il mondo.

101
00:06:13,832 --> 00:06:17,586
<i>Voglio fare un applauso al nostro ospite
per la sua generosità sconfinata.</i>

102
00:06:18,545 --> 00:06:21,590
<i>Signore e signori,
il fondatore della King-Tech...</i>

103
00:06:21,757 --> 00:06:23,717
- Oddio, mi scusi tanto.
<i>- ...Slater King.</i>

104
00:06:28,639 --> 00:06:29,848
Attenta.

105
00:06:31,350 --> 00:06:32,351
Ti verrà il torcicollo.

106
00:06:33,227 --> 00:06:34,603
Non m'importa se lo rompo.

107
00:06:37,439 --> 00:06:38,565
Pronta per la sorpresa?

108
00:06:39,107 --> 00:06:40,108
Oh, cavolo.

109
00:06:43,987 --> 00:06:44,988
Rosso o blu?

110
00:06:49,326 --> 00:06:50,536
È una follia.

111
00:06:50,702 --> 00:06:51,745
Lo so, vero?

112
00:06:52,037 --> 00:06:53,247
No, è davvero da matti.

113
00:06:53,413 --> 00:06:54,915
Non possiamo permetterci...

114
00:06:54,915 --> 00:06:55,999
Jess, non farlo.

115
00:06:56,458 --> 00:06:57,793
Basta. Di chi è questo momento?

116
00:06:58,335 --> 00:06:59,169
È il nostro momento.

117
00:06:59,336 --> 00:07:00,587
Sai cosa diceva mia madre?

118
00:07:01,588 --> 00:07:04,216
Il successo è la miglior vendetta.

119
00:07:05,008 --> 00:07:06,009
Si ricorderà di me?

120
00:07:06,176 --> 00:07:07,970
Chi potrebbe mai dimenticarti?

121
00:07:08,554 --> 00:07:10,305
- Oh, merda!
- Tutto bene?

122
00:07:11,098 --> 00:07:13,684
Scusa. Non so camminare
con questi trampoli.

123
00:07:13,851 --> 00:07:16,103
- Fa' come mi ha insegnato mia zia.
- Ok.

124
00:07:16,270 --> 00:07:19,523
Est, ovest, est, ovest.

125
00:07:19,690 --> 00:07:22,484
Est, ovest, est, ovest.

126
00:07:22,651 --> 00:07:25,237
- Est, ovest, est, ovest.
- Salve.

127
00:07:25,404 --> 00:07:29,032
Est, est. Ovest, est, ovest, est, ovest...

128
00:07:29,199 --> 00:07:30,868
Merda, è Jennifer. Cazzo.

129
00:07:35,581 --> 00:07:36,707
Ehi, aspetta.

130
00:07:37,082 --> 00:07:39,293
Credo sia perché
quelli come me lo toccherebbero.

131
00:07:39,459 --> 00:07:41,378
Quindi fanno bene. Non vorrei rovinarlo.

132
00:07:41,545 --> 00:07:44,965
Signore, è un'area privata.
Potete allontanarvi, prego?

133
00:07:45,132 --> 00:07:46,675
- Oh, va bene.
- Sì, certo.

134
00:07:46,967 --> 00:07:48,427
- Ciao, Stan.
- Cody, come va?

135
00:07:48,594 --> 00:07:52,055
- Bene.
- Sud, sud, sud.

136
00:07:56,185 --> 00:07:58,645
Quanto pensi che costi questa testolina?

137
00:07:58,812 --> 00:08:00,856
Tipo, un milione di dollari?

138
00:08:02,649 --> 00:08:04,651
Chissà se scatterebbe l'allarme
se rubassi...

139
00:08:04,818 --> 00:08:06,320
Frida!

140
00:08:06,737 --> 00:08:07,738
Frida?

141
00:08:17,664 --> 00:08:18,665
Merda.

142
00:08:21,335 --> 00:08:22,377
Sta bene?

143
00:08:28,675 --> 00:08:29,676
Permette?

144
00:08:29,843 --> 00:08:31,011
Prego.

145
00:08:34,722 --> 00:08:37,226
L'ho visto fare in un film
e ho sempre voluto provarlo.

146
00:08:37,893 --> 00:08:38,852
Ora sono uguali.

147
00:08:40,604 --> 00:08:41,438
Slater.

148
00:08:42,606 --> 00:08:45,275
- Rich!
- Il discorso è venuto benissimo.

149
00:08:45,442 --> 00:08:46,485
Davvero? Sicuro?

150
00:08:46,652 --> 00:08:47,653
- Cioè...
- Com'è stato...

151
00:08:47,819 --> 00:08:49,446
- Signora?
- Avevo paura di parlare.

152
00:08:49,613 --> 00:08:50,822
Sì?

153
00:08:51,240 --> 00:08:53,408
- Lo so. Capisco perfettamente.
- La mano.

154
00:08:53,575 --> 00:08:54,868
Sono molto fiero di te.

155
00:08:55,035 --> 00:08:56,453
Senti, hai fatto molta strada.

156
00:08:57,412 --> 00:08:59,206
- Oh, grazie.
- Prego.

157
00:08:59,373 --> 00:09:00,666
Scusate, non volevo interrompervi.

158
00:09:00,832 --> 00:09:02,167
Non ci hai interrotto. Lei è...

159
00:09:04,336 --> 00:09:05,963
Non le ho chiesto come si chiama.

160
00:09:06,463 --> 00:09:08,423
Frida. Io sono Frida.

161
00:09:09,967 --> 00:09:10,801
Frida.

162
00:09:11,176 --> 00:09:12,010
Sì.

163
00:09:13,136 --> 00:09:15,556
Frida, lui è il dottor Rich Stein.

164
00:09:16,849 --> 00:09:18,308
In realtà, è il mio terapeuta.

165
00:09:19,893 --> 00:09:20,894
Ne ha bisogno.

166
00:09:21,019 --> 00:09:22,896
Scherzo. Piacere di conoscerla.

167
00:09:22,896 --> 00:09:24,731
Sbatta le palpebre due volte
se è pericoloso.

168
00:09:24,898 --> 00:09:26,275
- Oh, cielo.
- Be', forse no.

169
00:09:26,441 --> 00:09:27,985
Meglio non rispondere, d'accordo?

170
00:09:28,569 --> 00:09:29,903
Vi lascio in pace.

171
00:09:30,279 --> 00:09:31,280
È stato un piacere.

172
00:09:31,446 --> 00:09:32,447
Arrivederci.

173
00:09:36,159 --> 00:09:37,286
Ciao.

174
00:09:38,745 --> 00:09:39,830
Ciao.

175
00:09:39,997 --> 00:09:41,456
- Oh, questo è...
- Vieni.

176
00:09:42,833 --> 00:09:43,667
Oh, mio Dio!

177
00:09:47,588 --> 00:09:49,173
Bene, ci siamo.

178
00:09:49,339 --> 00:09:50,549
Jess, Frida...

179
00:09:50,716 --> 00:09:53,802
- Lui è il mio amico d'infanzia, Cody.
- Cin cin, ragazze.

180
00:09:53,969 --> 00:09:55,262
- Cin cin.
- Cin cin.

181
00:09:55,429 --> 00:09:57,389
- Vic, il mio braccio destro e sinistro.
- Piacere.

182
00:09:57,556 --> 00:09:58,557
Come va?

183
00:09:58,724 --> 00:09:59,766
Heather. Camilla.

184
00:09:59,766 --> 00:10:00,851
- Come va, <i>mami?</i>
- Ciao.

185
00:10:01,018 --> 00:10:02,394
Stan, la mia guardia del corpo.

186
00:10:02,561 --> 00:10:04,438
- Tom.
- Ciao. Come va?

187
00:10:04,605 --> 00:10:05,564
Dov'è Lucas?

188
00:10:05,731 --> 00:10:06,732
Lui era in quel programma.

189
00:10:07,024 --> 00:10:08,025
- Slate!
- Ciao, Lucas.

190
00:10:08,192 --> 00:10:10,777
Un ragazzo prodigio.
Forse un giorno governerà il mondo.

191
00:10:10,944 --> 00:10:11,987
- Molto lieto.
- Piacere.

192
00:10:12,154 --> 00:10:13,363
- Ciao, Slater.
- Come va?

193
00:10:14,114 --> 00:10:15,115
Non so chi sia quello.

194
00:10:15,282 --> 00:10:16,658
Lei è Frida, Sarah. Sarah, Frida.

195
00:10:16,825 --> 00:10:18,202
- Ciao.
- Oh, ciao.

196
00:10:19,036 --> 00:10:20,037
Che belle unghie.

197
00:10:20,579 --> 00:10:21,580
Grazie.

198
00:10:21,747 --> 00:10:23,040
Conosci la nostra Camille Claudel?

199
00:10:23,207 --> 00:10:25,501
- No.
- Guarda cosa ti ho preso, babe.

200
00:10:25,667 --> 00:10:27,002
Ti prego, non chiamarmi "babe".

201
00:10:28,086 --> 00:10:29,505
Ricordi tutti i nomi? Sono tanti.

202
00:10:29,671 --> 00:10:31,215
Sì, ho un'ottima memoria.

203
00:10:31,381 --> 00:10:32,674
Bene.

204
00:10:32,841 --> 00:10:35,260
Tu hai un viso familiare. Ci conosciamo?

205
00:10:35,427 --> 00:10:36,970
- Ci siamo già visti?
- Non credo.

206
00:10:37,137 --> 00:10:38,847
- Che c'è?
- Niente.

207
00:11:05,082 --> 00:11:06,124
Ciao.

208
00:11:06,291 --> 00:11:07,584
Scusate.

209
00:11:07,751 --> 00:11:09,211
Scusate l'interruzione.

210
00:11:09,378 --> 00:11:11,421
Frida, lei è Stace. Stace, Frida.

211
00:11:11,588 --> 00:11:13,382
- Ciao.
- Ciao.

212
00:11:14,216 --> 00:11:15,884
È un piacere vederti.

213
00:11:16,051 --> 00:11:18,846
Sono una guastafeste, lo so,
ma dovremmo...

214
00:11:19,888 --> 00:11:21,390
Ho capito. Grazie, Stace.

215
00:11:23,600 --> 00:11:24,685
Dove vai di bello?

216
00:11:25,519 --> 00:11:27,062
Sull'isola per qualche giorno.

217
00:11:28,605 --> 00:11:29,606
Sull'isola.

218
00:11:29,898 --> 00:11:31,567
Dimenticavo che hai un'isola tutta tua.

219
00:11:32,776 --> 00:11:33,777
Una cosa normale.

220
00:11:34,695 --> 00:11:36,113
Molto normale, già.

221
00:11:36,697 --> 00:11:37,990
È stato un piacere conoscerti.

222
00:11:39,533 --> 00:11:41,660
Slater, è molto, molto dolce
ma dobbiamo andare.

223
00:11:42,953 --> 00:11:44,121
- Andiamo?
- Devo andare.

224
00:11:44,288 --> 00:11:45,831
Voglio un posto
con gli ombrellini nei drink.

225
00:11:45,998 --> 00:11:46,999
Sì.

226
00:11:50,627 --> 00:11:51,628
Andiamo!

227
00:11:52,504 --> 00:11:54,423
- Ci vediamo, allora.
- Forza, Slate.

228
00:11:57,593 --> 00:11:58,594
Hai visto?

229
00:11:59,428 --> 00:12:01,805
Era preso... da me.

230
00:12:03,348 --> 00:12:05,726
Un altro capitolo
per l'autobiografia, mia cara.

231
00:12:05,893 --> 00:12:07,728
- Decisamente.
- Hai il numero?

232
00:12:07,895 --> 00:12:10,105
- Certo che no, cazzo.
- Cosa stai dicendo?

233
00:12:10,272 --> 00:12:11,982
- Com'è possibile...
- Dopo tutto questo?

234
00:12:12,149 --> 00:12:14,109
- Non lo so.
- Ehi.

235
00:12:15,736 --> 00:12:16,737
Ascoltate...

236
00:12:17,446 --> 00:12:18,655
Non voglio sembrare...

237
00:12:21,074 --> 00:12:22,492
Volete venire?

238
00:12:30,209 --> 00:12:31,251
Prego, signora.

239
00:12:32,336 --> 00:12:33,337
Grazie.

240
00:13:04,076 --> 00:13:05,077
Grazie.

241
00:13:08,789 --> 00:13:09,873
Questo posto fa schifo.

242
00:13:10,666 --> 00:13:11,792
Caspita.

243
00:13:13,502 --> 00:13:14,628
Bello essere di nuovo qui.

244
00:13:14,795 --> 00:13:15,838
Telefoni, per favore.

245
00:13:18,966 --> 00:13:19,967
Grazie.

246
00:13:20,133 --> 00:13:21,343
Cosa? Sul serio?

247
00:13:21,510 --> 00:13:24,137
Non dovete fare niente
che non volete fare.

248
00:13:24,304 --> 00:13:25,180
Grazie, Stace.

249
00:13:25,806 --> 00:13:27,099
Grazie, Stace.

250
00:13:29,351 --> 00:13:31,353
- Grazie.
- Non è bellissimo, babe?

251
00:13:31,812 --> 00:13:32,896
Ti prego, non chiamarmi "babe".

252
00:13:33,438 --> 00:13:34,439
Ti amo.

253
00:13:34,439 --> 00:13:35,899
- Oh, sì.
- Quello è cresciuto.

254
00:13:36,066 --> 00:13:37,192
<i>Bene, ci siamo. Eccoci.</i>

255
00:13:39,111 --> 00:13:40,112
Ok!

256
00:13:41,572 --> 00:13:44,366
Dite tutti: "Creiamo dei ricordi!"

257
00:13:44,533 --> 00:13:46,326
Creiamo dei ricordi!

258
00:13:49,830 --> 00:13:52,207
Spero vada bene. È la mia preferita.

259
00:14:03,051 --> 00:14:04,386
Suppongo che sopravvivrò.

260
00:14:04,553 --> 00:14:05,554
Perfetto.

261
00:14:11,977 --> 00:14:14,354
Senti, so che non hai avuto molto tempo

262
00:14:14,521 --> 00:14:16,356
per prendere delle cose...

263
00:14:18,192 --> 00:14:21,778
Cioè, prima di venire qui, ma c'è

264
00:14:22,321 --> 00:14:23,572
della roba lì dentro.

265
00:14:25,866 --> 00:14:28,702
Ma se ti servono altre cose,

266
00:14:29,411 --> 00:14:31,413
fammelo sapere.

267
00:14:32,497 --> 00:14:35,292
Ci vediamo in piscina,
intanto sistematevi.

268
00:14:39,379 --> 00:14:40,631
- Sì.
- Bene.

269
00:14:42,132 --> 00:14:43,425
Sì, quindi...

270
00:14:43,592 --> 00:14:44,593
Staremo fuori...

271
00:14:46,553 --> 00:14:49,264
Sto provando a...
Questa porta volevo sistemarla.

272
00:14:49,431 --> 00:14:51,683
È una porta vecchia 600 anni. Bene.

273
00:14:52,893 --> 00:14:54,853
- Tutto a posto?
- Tutto a posto.

274
00:14:55,395 --> 00:14:56,688
- Bene.
- Ok.

275
00:15:01,652 --> 00:15:02,653
Senti.

276
00:15:03,987 --> 00:15:05,113
Grazie di essere venuta.

277
00:15:10,744 --> 00:15:12,746
Oh, mio Dio.

278
00:15:18,377 --> 00:15:19,503
Oh, mio Dio!

279
00:15:21,547 --> 00:15:22,714
Oh, mio Dio.

280
00:15:27,261 --> 00:15:28,220
Desideria.

281
00:15:51,869 --> 00:15:52,703
Che schifo.

282
00:15:55,914 --> 00:15:57,457
Ti andrà meglio la prossima volta,

283
00:15:57,875 --> 00:15:58,876
bellezza.

284
00:16:13,015 --> 00:16:14,850
Scusi, mi ha spaventata.

285
00:16:15,017 --> 00:16:16,643
Coniglio rosso.

286
00:16:18,103 --> 00:16:19,021
Eh?

287
00:16:27,321 --> 00:16:28,572
Coniglio rosso.

288
00:16:29,198 --> 00:16:30,282
Mi scusi.

289
00:16:30,741 --> 00:16:31,992
Cosa?

290
00:16:40,000 --> 00:16:41,335
Aspetti, ha dimenticato...

291
00:16:45,756 --> 00:16:47,341
Va bene.

292
00:16:54,556 --> 00:16:55,390
Oh, ciao.

293
00:16:55,724 --> 00:16:58,769
Non trovi strano
che ci siano dei vestiti per noi?

294
00:16:59,811 --> 00:17:02,981
Non credo sia strano.
Penso che sia, ecco, da ricchi?

295
00:17:03,148 --> 00:17:04,398
- Giusto.
- Scusate...

296
00:17:04,525 --> 00:17:05,943
Sapete dove dobbiamo andare?

297
00:17:10,906 --> 00:17:12,281
Ok.

298
00:17:16,118 --> 00:17:19,122
Pensi che il sacrificio umano
sia prima o dopo cena?

299
00:17:20,999 --> 00:17:22,960
- Oh, mio Dio!
- Oh, mio Dio!

300
00:17:24,752 --> 00:17:26,088
Stai benissimo!

301
00:17:27,214 --> 00:17:29,466
Mi prendesse un colpo. Stai benissimo.

302
00:17:30,968 --> 00:17:32,386
Siamo vestite uguali, non è strano?

303
00:17:32,553 --> 00:17:33,804
Non lo so. È carino.

304
00:17:33,971 --> 00:17:34,972
Come sapevano le nostre misure?

305
00:17:35,138 --> 00:17:37,391
Probabilmente anche loro
saranno vestiti uguali.

306
00:17:43,146 --> 00:17:45,023
Quello sì che è un bel cannone, regina.

307
00:17:45,190 --> 00:17:47,693
Per questo mi chiamano
la Regina dei Cannoni.

308
00:17:48,652 --> 00:17:50,195
Qualcuno ha un accendino?

309
00:17:54,449 --> 00:17:55,284
Non fraintendermi.

310
00:17:55,284 --> 00:17:57,327
Adoro lavorare alla King- Tech.
Imparo molto.

311
00:17:57,494 --> 00:17:59,913
Ma in futuro voglio fare qualcosa di mio.

312
00:18:00,080 --> 00:18:01,498
Diventare lo Slater King
delle criptovalute.

313
00:18:01,665 --> 00:18:03,166
- Vic, vuoi dell'anguria?
- Grazie.

314
00:18:03,333 --> 00:18:04,668
Perché il mondo sta cambiando.

315
00:18:04,835 --> 00:18:07,087
- Non ci saranno più i dollari.
- Un po' gommosa.

316
00:18:07,337 --> 00:18:09,298
Come sarebbe a dire gommosa?

317
00:18:09,298 --> 00:18:10,757
Perché fai sempre così?

318
00:18:17,139 --> 00:18:18,140
Cosa stiamo guardando?

319
00:18:20,767 --> 00:18:21,768
Due occhi...

320
00:18:23,145 --> 00:18:24,354
Tre piccoli bottoni...

321
00:18:24,938 --> 00:18:25,939
Due braccia.

322
00:18:26,607 --> 00:18:28,859
- Un omino di pan di zenzero.
- Oh, sì.

323
00:18:33,822 --> 00:18:34,656
Perfetto.

324
00:18:47,252 --> 00:18:48,378
Al volo.

325
00:18:49,796 --> 00:18:51,298
Forza, survivor babe!

326
00:18:51,465 --> 00:18:54,176
Oh, lo sapevo.
Tu eri in <i>Hot Survivor Babes.</i>

327
00:18:54,343 --> 00:18:55,677
Otto stagioni.

328
00:18:55,928 --> 00:18:58,514
Andavi matta per i Cocoa Puff,
nel programma.

329
00:18:59,014 --> 00:19:00,599
Al montaggio tagliano un sacco.

330
00:19:02,559 --> 00:19:04,228
E facevo il necessario per sopravvivere.

331
00:19:06,730 --> 00:19:07,940
È così che si vince.

332
00:19:16,823 --> 00:19:18,575
Vuoi del latte di cocco?

333
00:19:31,255 --> 00:19:32,381
Non ha niente.

334
00:19:35,008 --> 00:19:36,009
Stai bene?

335
00:19:37,761 --> 00:19:38,762
Frida, stai bene?

336
00:19:43,016 --> 00:19:44,601
Mi hai fatto prendere un colpo.

337
00:19:58,031 --> 00:19:59,449
Senti che profumo.

338
00:20:01,076 --> 00:20:02,327
Desideria.

339
00:20:02,494 --> 00:20:03,871
Cresce solo qui.

340
00:20:05,163 --> 00:20:08,041
Laggiù abbiamo un bell'orto
di erbe aromatiche.

341
00:20:08,876 --> 00:20:10,043
Abbiamo le galline.

342
00:20:12,504 --> 00:20:13,630
Sai...

343
00:20:14,673 --> 00:20:16,884
Non è come pensavo.

344
00:20:18,010 --> 00:20:19,011
Che vuoi dire?

345
00:20:19,511 --> 00:20:21,972
Le leggendarie feste di Slater King

346
00:20:22,139 --> 00:20:24,391
all'insegna di droghe e dissolutezza.

347
00:20:24,558 --> 00:20:25,642
Ci droghiamo ancora.

348
00:20:29,188 --> 00:20:30,480
Ma lo facciamo con intenzione.

349
00:20:30,647 --> 00:20:32,024
E ci divertiamo lo stesso.

350
00:20:32,191 --> 00:20:33,734
Ora è solo un po' diverso.

351
00:20:34,359 --> 00:20:36,028
La psicoterapia mi ha cambiato la vita.

352
00:20:36,778 --> 00:20:37,779
Grazie, ragazzi.

353
00:20:38,697 --> 00:20:41,617
Sì, abbiamo un problema
di infestazione al momento.

354
00:20:42,367 --> 00:20:43,785
È una vipera dalle ciglia.

355
00:20:43,952 --> 00:20:46,246
Mi dispiace ucciderle,

356
00:20:46,413 --> 00:20:48,081
ma sono un po' un problema.

357
00:20:49,374 --> 00:20:50,501
Tu vai in terapia?

358
00:20:50,667 --> 00:20:52,002
Oh, no. No.

359
00:20:52,169 --> 00:20:54,713
Per me è una stronzata autoindulgente.

360
00:20:55,297 --> 00:20:57,132
Parli come mia sorella.

361
00:20:57,299 --> 00:20:58,967
Dovrei pagare per raccontare a qualcuno

362
00:20:59,134 --> 00:21:01,094
che mia madre
ha tentato di uccidersi davanti a me?

363
00:21:01,512 --> 00:21:02,763
Mi dispiace.

364
00:21:03,805 --> 00:21:05,432
Sono sopravvissuta e sono ancora qui.

365
00:21:05,599 --> 00:21:06,433
Sì.

366
00:21:08,143 --> 00:21:10,812
Sono d'accordo con te
sulla terapia narrativa.

367
00:21:10,979 --> 00:21:12,147
Ma io non faccio quella.

368
00:21:12,314 --> 00:21:15,359
Rich è più un terapeuta del trauma.

369
00:21:15,943 --> 00:21:18,487
È specializzato in memoria repressa.

370
00:21:19,321 --> 00:21:20,781
Cos'è che non ricordi?

371
00:21:22,866 --> 00:21:24,826
Tutto prima dei dieci anni.

372
00:21:25,494 --> 00:21:26,912
Immagino che fosse

373
00:21:27,496 --> 00:21:28,622
piuttosto brutto?

374
00:21:30,082 --> 00:21:31,959
Perché uno dovrebbe voler ricordare?

375
00:21:32,125 --> 00:21:33,335
Io pagherei per dimenticare.

376
00:21:34,419 --> 00:21:35,712
Forse hai ragione.

377
00:21:35,879 --> 00:21:37,548
Forse dimenticare è un dono.

378
00:21:37,756 --> 00:21:38,757
Oddio.

379
00:21:38,924 --> 00:21:40,592
- Oh, merda.
- Tranquilla, ci pensa lei.

380
00:21:40,759 --> 00:21:41,760
- No.
- L'aiuto.

381
00:21:41,927 --> 00:21:43,095
No, ci penso io.

382
00:21:43,262 --> 00:21:44,847
È incapace di accettare aiuto.

383
00:21:45,013 --> 00:21:47,266
Rilassati, sei in vacanza.

384
00:21:49,059 --> 00:21:50,185
Slater,

385
00:21:50,352 --> 00:21:52,479
ho fatto mettere la sedia nel nuovo posto.

386
00:21:52,688 --> 00:21:55,566
Fammi sapere se ti sembra meno strana lì.

387
00:21:55,732 --> 00:21:57,442
- Va bene.
- A me piace.

388
00:21:57,901 --> 00:22:00,988
E il liquido per lo svapo
l'ho messo sulla scrivania.

389
00:22:01,488 --> 00:22:02,990
- E un'altra cosa.
- Sì?

390
00:22:03,156 --> 00:22:04,992
Il nuovo generatore non funziona.

391
00:22:05,158 --> 00:22:08,036
Quindi ho fatto mettere tutte le candele
in sala da pranzo.

392
00:22:08,203 --> 00:22:09,079
- Ok.
- Ok?

393
00:22:09,246 --> 00:22:10,622
Grazie. Ti voglio bene.

394
00:22:11,582 --> 00:22:12,791
Anch'io.

395
00:22:17,629 --> 00:22:18,630
Oh, mio Dio.

396
00:22:20,632 --> 00:22:23,260
Non la vedo da anni.

397
00:22:23,427 --> 00:22:24,803
Sono passati decenni.

398
00:22:25,262 --> 00:22:26,471
Viene qui spesso?

399
00:22:26,638 --> 00:22:28,599
- Sempre.
- Ma certo.

400
00:22:28,765 --> 00:22:30,184
Ora risiedo qui.

401
00:22:31,101 --> 00:22:32,519
È la mia dimora.

402
00:22:32,686 --> 00:22:34,730
Est, ovest, est...

403
00:22:34,897 --> 00:22:37,816
Amici, stasera abbiamo fiori di zucchina

404
00:22:37,983 --> 00:22:41,153
appena colti
dall'orto biologico di Chez King.

405
00:22:41,904 --> 00:22:45,407
Abbiamo crocchette di mofongo di yuca,
che sono fritte,

406
00:22:45,574 --> 00:22:46,825
il che è un po' uno sgarro.

407
00:22:47,326 --> 00:22:50,829
E, ovviamente, abbiamo queste
bellissime bistecche frollate.

408
00:22:50,996 --> 00:22:52,247
Rendiamo grazie. Buon appetito.

409
00:22:52,789 --> 00:22:53,624
Caspita.

410
00:22:53,790 --> 00:22:56,293
Alziamo i calici per Camilla.

411
00:22:56,460 --> 00:22:57,544
- No, non fatelo.
- Sì.

412
00:22:57,711 --> 00:23:00,380
Ieri ha perfezionato
la vendita della sua app.

413
00:23:00,589 --> 00:23:02,216
Benvenuta alla King- Tech, signorina.

414
00:23:02,966 --> 00:23:04,259
Grazie a tutti.

415
00:23:04,426 --> 00:23:05,802
Cos'è? Come funziona?

416
00:23:05,969 --> 00:23:07,971
È un'app di astrologia.
Si chiama The Cycle.

417
00:23:08,138 --> 00:23:09,056
È fantastica.

418
00:23:09,223 --> 00:23:11,725
Inserisci l'ora e il luogo di nascita.

419
00:23:12,392 --> 00:23:15,270
E ti dice che,
se la tua sitcom è stata cancellata

420
00:23:15,437 --> 00:23:17,314
e tua moglie succhia il cazzo al vicino,

421
00:23:17,481 --> 00:23:19,358
mentre tu mangi uova per dimagrire

422
00:23:19,525 --> 00:23:22,903
in modo che qualcuno ti scopi, è perché

423
00:23:23,070 --> 00:23:25,364
Saturno sta cercando di insegnarti

424
00:23:25,531 --> 00:23:28,075
a elaborare le tue emozioni
in modo più sano.

425
00:23:30,035 --> 00:23:31,745
Sono felice che la trovi utile.

426
00:23:32,120 --> 00:23:33,121
È fantastica.

427
00:23:34,540 --> 00:23:35,374
Amico mio.

428
00:23:35,832 --> 00:23:39,253
Adoro cucinare per i miei amici.
È speciale.

429
00:23:39,920 --> 00:23:41,046
Sembra buonissimo, Cody.

430
00:23:41,213 --> 00:23:42,464
Grazie, assaggiate la bistecca.

431
00:23:43,757 --> 00:23:44,716
Ehi!

432
00:23:44,883 --> 00:23:46,385
- Posso avere del sale?
- Sicuro?

433
00:23:46,552 --> 00:23:48,387
Sì, serve.

434
00:23:48,804 --> 00:23:50,472
- Ne vuoi?
- Non mangio carne rossa.

435
00:23:51,473 --> 00:23:53,475
- Oh, scusa.
- Questo posto è pazzesco.

436
00:23:53,642 --> 00:23:54,768
- Bellissimo.
- Anche il pepe.

437
00:23:54,935 --> 00:23:57,062
- 'Fanculo, Vic.
- È incredibile essere qui.

438
00:23:57,229 --> 00:23:58,480
Sono felice che ti stia diverte...

439
00:23:59,982 --> 00:24:01,275
Hai un po' di...

440
00:24:04,945 --> 00:24:06,405
Hai macchiato l'abito della setta.

441
00:24:06,572 --> 00:24:07,531
Ops.

442
00:24:08,532 --> 00:24:10,033
Non preoccuparti.

443
00:24:14,997 --> 00:24:18,000
Allora, Sarah,
parteciperai all'edizione <i>All-Stars?</i>

444
00:24:18,166 --> 00:24:19,751
Dovevo esserci, sì.

445
00:24:19,918 --> 00:24:22,880
Ma, dopo 22 anni, hanno deciso

446
00:24:23,046 --> 00:24:25,007
che un programma
su delle ragazze in bikini

447
00:24:25,174 --> 00:24:27,968
che lottano per sopravvivere nella giungla
è degradante.

448
00:24:28,135 --> 00:24:29,511
- E io...
- Senti che profumo, babe.

449
00:24:29,803 --> 00:24:30,721
Buono.

450
00:24:30,888 --> 00:24:34,516
Be', ho passato due anni
ad allenarmi per niente.

451
00:24:34,683 --> 00:24:35,934
Vedrai, ti torneranno utili.

452
00:24:40,189 --> 00:24:42,232
Oh, decantato è meraviglioso.

453
00:24:42,399 --> 00:24:45,068
Allora, Frida,
quando non ti macchi i vestiti,

454
00:24:45,777 --> 00:24:46,862
cos'altro fai?

455
00:24:48,530 --> 00:24:53,118
Be', sto ancora cercando di capire
cosa voglio fare.

456
00:24:53,285 --> 00:24:54,620
Stai cercando di capirlo, eh?

457
00:24:54,786 --> 00:24:55,787
Sì.

458
00:24:55,787 --> 00:24:57,164
Fammi sapere come va.

459
00:24:57,623 --> 00:25:00,459
Sì, credo di non sapere
che cazzo sto facendo.

460
00:25:00,626 --> 00:25:02,544
Vic ha una laurea ad Harvard

461
00:25:02,711 --> 00:25:04,338
in non sapere che cazzo sta facendo.

462
00:25:04,505 --> 00:25:06,006
Chiedigli come ha perso il mignolo.

463
00:25:06,465 --> 00:25:07,549
Sì.

464
00:25:07,716 --> 00:25:10,928
Qual è il problema?
Sto solo facendo qualche domanda.

465
00:25:10,928 --> 00:25:14,056
Mi piace la nostra nuova amica.
È in gamba e interessante.

466
00:25:14,056 --> 00:25:15,265
Voglio conoscerla meglio.

467
00:25:15,432 --> 00:25:16,475
Va bene.

468
00:25:17,643 --> 00:25:19,937
Ehi! Sorseggia, amico. Sorseggia.

469
00:25:20,979 --> 00:25:22,397
Questo vino è più vecchio di te.

470
00:25:23,815 --> 00:25:25,400
Sì, scusa.

471
00:25:28,070 --> 00:25:30,656
Offerte. È l'ora del vero dessert.

472
00:25:32,824 --> 00:25:36,119
Queste bellissime goccine
di psilocibina e di MDMA

473
00:25:36,286 --> 00:25:38,455
vi faranno vedere i vostri antenati.

474
00:25:38,622 --> 00:25:39,623
Sì.

475
00:25:39,790 --> 00:25:41,416
Siate benedetti, figli della foresta.

476
00:25:42,751 --> 00:25:43,752
Chi comincia?

477
00:25:46,797 --> 00:25:47,756
Quante devo prenderne?

478
00:25:47,923 --> 00:25:48,924
Vieni qui.

479
00:25:51,510 --> 00:25:52,511
Lui è il maestro.

480
00:25:56,265 --> 00:25:57,349
Stabilisci le tue intenzioni.

481
00:26:05,023 --> 00:26:06,108
Una.

482
00:26:07,276 --> 00:26:08,277
Due.

483
00:26:09,278 --> 00:26:10,112
Tre.

484
00:26:10,279 --> 00:26:11,613
Ti voglio tanto bene.

485
00:26:11,780 --> 00:26:13,532
Anch'io ti voglio tanto bene.

486
00:26:13,699 --> 00:26:16,535
Questo ananas mi fa impazzire.

487
00:26:16,702 --> 00:26:18,245
Sei così bella.

488
00:26:20,747 --> 00:26:21,832
Caspita.

489
00:26:32,843 --> 00:26:33,760
Dormi.

490
00:26:34,219 --> 00:26:36,263
Ok.

491
00:26:47,065 --> 00:26:48,066
Strano.

492
00:26:48,233 --> 00:26:49,234
Che c'è?

493
00:26:51,195 --> 00:26:52,237
Niente.

494
00:27:01,622 --> 00:27:03,707
- John Kennedy è stato qui.
- Sì.

495
00:27:04,041 --> 00:27:06,335
Pinna blu, la pancia,
il migliore del mondo.

496
00:27:07,085 --> 00:27:08,086
Cody, è pazzesco.

497
00:27:08,253 --> 00:27:09,296
È un coltello molto speciale.

498
00:27:09,880 --> 00:27:12,466
Slater me l'ha preso a Okinawa.
Ed è molto affilato.

499
00:27:12,633 --> 00:27:14,676
Non voglio che ti tagli.

500
00:27:14,927 --> 00:27:16,595
È un Hattori originale.

501
00:27:24,686 --> 00:27:25,687
Grazie.

502
00:27:41,578 --> 00:27:43,747
Sta succedendo qualcosa di strano qui.

503
00:27:44,998 --> 00:27:47,459
Con "strano" intendi che stai perdendo?

504
00:27:48,126 --> 00:27:50,462
Perché allora sì,
le cose sono parecchio strane.

505
00:27:50,796 --> 00:27:52,464
Che hai fatto al mignolo?

506
00:27:52,631 --> 00:27:54,550
Qual è la prima regola del Fight Club?

507
00:27:59,847 --> 00:28:00,848
Che c'è?

508
00:28:01,515 --> 00:28:03,183
Lascia stare.

509
00:28:03,183 --> 00:28:04,101
<i>Uno.</i>

510
00:28:04,685 --> 00:28:05,644
<i>Due.</i>

511
00:28:05,811 --> 00:28:06,937
Tre.

512
00:28:07,104 --> 00:28:08,105
<i>Quattro.</i>

513
00:28:08,647 --> 00:28:09,940
Cinque.

514
00:28:11,650 --> 00:28:13,068
Sei.

515
00:28:14,486 --> 00:28:16,238
Sette.

516
00:28:17,489 --> 00:28:18,949
Otto.

517
00:28:19,783 --> 00:28:21,118
Nove.

518
00:28:22,536 --> 00:28:24,329
Dieci!

519
00:28:29,084 --> 00:28:29,960
No!

520
00:28:34,006 --> 00:28:34,923
Resta.

521
00:28:35,090 --> 00:28:37,634
Non sono... Non sono pronta...

522
00:29:12,753 --> 00:29:14,213
Vi state divertendo?

523
00:29:14,379 --> 00:29:16,006
Ci stiamo divertendo molto.

524
00:29:20,511 --> 00:29:21,595
Babe.

525
00:29:23,972 --> 00:29:25,015
Anguria?

526
00:29:29,144 --> 00:29:31,313
Quello sì che è un cannone, regina.

527
00:29:31,480 --> 00:29:33,440
Qualcuno ha un accendino?

528
00:29:39,279 --> 00:29:40,906
Heather, hai il mio accendino?

529
00:29:44,576 --> 00:29:45,661
Scusa.

530
00:30:10,310 --> 00:30:12,312
- Posso provare?
- Sì.

531
00:30:17,609 --> 00:30:18,610
Che cos'è?

532
00:30:18,777 --> 00:30:20,279
È alla fragola?

533
00:30:25,617 --> 00:30:27,035
Che buon profumo.

534
00:30:27,786 --> 00:30:29,121
Grazie.

535
00:30:40,299 --> 00:30:41,884
Come ti sei fatta quella cicatrice?

536
00:30:48,432 --> 00:30:49,641
Non lo so.

537
00:31:02,738 --> 00:31:04,239
Mi piacciono le tue unghie.

538
00:31:05,574 --> 00:31:06,575
Grazie.

539
00:31:08,076 --> 00:31:09,328
Me le faccio da sola.

540
00:31:09,786 --> 00:31:10,829
- Davvero?
- Sì.

541
00:31:12,331 --> 00:31:13,332
Cos'abbiamo qui?

542
00:31:13,498 --> 00:31:14,625
Gatti blu.

543
00:31:14,791 --> 00:31:17,294
Sì. Animalunghie.

544
00:31:18,128 --> 00:31:19,171
Cosa?

545
00:31:19,838 --> 00:31:22,758
Sono animalunghie.

546
00:31:23,675 --> 00:31:25,511
Sono unghie con gli animali.

547
00:31:27,137 --> 00:31:30,432
Le ho inventate io.
È un gioco di parole...

548
00:31:31,433 --> 00:31:33,101
- L'hai capito?
- Cazzo! Sì.

549
00:31:33,268 --> 00:31:35,604
- Animal-unghie.
- Animalunghie.

550
00:31:44,321 --> 00:31:45,322
Devo andare a letto.

551
00:31:46,240 --> 00:31:48,534
- Devo andare a letto.
- Come?

552
00:31:49,701 --> 00:31:50,744
Perché?

553
00:31:50,911 --> 00:31:52,329
Domattina ho una seduta.

554
00:31:52,788 --> 00:31:53,997
Oh, buu.

555
00:31:54,164 --> 00:31:55,290
Oh, buu, tu.

556
00:31:57,125 --> 00:31:58,252
Ehi, hai scordato...

557
00:32:16,728 --> 00:32:17,729
Che schifo.

558
00:32:37,082 --> 00:32:38,083
C'è qualcuno?

559
00:32:52,347 --> 00:32:53,348
C'è qualcuno?

560
00:33:16,038 --> 00:33:17,039
Frida?

561
00:33:17,706 --> 00:33:18,540
Ciao.

562
00:33:19,666 --> 00:33:20,792
Ehi.

563
00:33:24,505 --> 00:33:26,089
Ho pensato che lo volessi.

564
00:33:26,340 --> 00:33:27,633
Grazie, sei dolce.

565
00:33:28,425 --> 00:33:29,635
Allora...

566
00:33:30,969 --> 00:33:32,638
- Che fai?
- Oh, cavolo.

567
00:33:33,722 --> 00:33:35,182
Guarda chi c'è.

568
00:33:35,432 --> 00:33:37,559
- Frida, lui è Rich.
- Ciao.

569
00:33:38,185 --> 00:33:39,311
Rich, Frida.

570
00:33:39,478 --> 00:33:40,771
Molto piacere.

571
00:33:41,146 --> 00:33:42,481
Mi ricordo di lei.

572
00:33:43,398 --> 00:33:44,650
La sera del gala?

573
00:33:45,943 --> 00:33:48,570
"Sbatta le palpebre due volte
se è pericoloso"?

574
00:33:49,947 --> 00:33:51,156
Giusto.

575
00:33:53,992 --> 00:33:54,993
Incredibile.

576
00:33:55,911 --> 00:33:57,162
Sì, è incredibile.

577
00:33:57,329 --> 00:33:59,331
Stace? Mi sembra strana anche qui.

578
00:33:59,790 --> 00:34:00,791
Va bene.

579
00:34:00,958 --> 00:34:02,751
Proviamo a metterla da un'altra parte.

580
00:34:02,918 --> 00:34:05,546
Perché non gli diamo fuoco?

581
00:34:05,712 --> 00:34:07,714
Potrebbe renderla un po' meno strana.

582
00:34:07,881 --> 00:34:09,341
- Non fare così. Non...
- Ciao.

583
00:34:09,507 --> 00:34:11,385
Non fare così, lo sai che mi deprime.

584
00:34:11,552 --> 00:34:12,553
D'accordo?

585
00:34:13,719 --> 00:34:14,929
Mi dispiace.

586
00:34:16,098 --> 00:34:17,099
Va bene, giovanotto.

587
00:34:17,266 --> 00:34:19,059
Torno sul mio cucuzzolo.

588
00:34:19,476 --> 00:34:21,061
- Sempre un piacere.
- Sì, signore.

589
00:34:21,228 --> 00:34:22,563
Grazie.

590
00:34:22,728 --> 00:34:25,815
- E... grazie per il regalo.
- Ti accompagno.

591
00:34:26,525 --> 00:34:27,943
Tesoro, hai l'accendino?

592
00:34:31,737 --> 00:34:33,532
Chi ha il mio coltello?

593
00:34:35,074 --> 00:34:35,909
Cosa?

594
00:34:36,076 --> 00:34:37,286
Non trovo il coltello speciale.

595
00:34:37,452 --> 00:34:39,454
Calma. Basta chiedere a qualcuno.

596
00:34:39,621 --> 00:34:40,664
Stai bene?

597
00:34:41,915 --> 00:34:44,251
Avete visto il coltello speciale di Cody?

598
00:34:44,418 --> 00:34:45,960
Non so dove sia finito.

599
00:34:46,628 --> 00:34:47,838
Vuoi provare questo?

600
00:34:48,005 --> 00:34:49,840
No, grazie. Quell'erba mi rende paranoico.

601
00:34:50,424 --> 00:34:52,176
Nessuno ha il tuo stupido coltello.

602
00:35:15,073 --> 00:35:16,992
Sta per succedere qualcosa di orribile.

603
00:35:20,495 --> 00:35:21,496
Cosa?

604
00:35:23,624 --> 00:35:25,167
Quando le cose vanno bene,

605
00:35:26,543 --> 00:35:28,337
è allora che succedono cose brutte.

606
00:35:32,299 --> 00:35:33,509
Perché lo pensi?

607
00:35:35,177 --> 00:35:36,178
È la vita.

608
00:35:41,141 --> 00:35:42,476
Che giorno è oggi?

609
00:35:45,229 --> 00:35:46,438
Non lo so.

610
00:35:47,439 --> 00:35:48,607
Quando ce ne andiamo?

611
00:35:50,817 --> 00:35:52,069
Quando vuoi.

612
00:35:52,236 --> 00:35:53,320
Non è una risposta.

613
00:35:55,113 --> 00:35:56,573
Ti stai divertendo?

614
00:35:57,115 --> 00:35:58,116
Sì.

615
00:36:00,452 --> 00:36:01,453
Bene.

616
00:36:26,186 --> 00:36:29,815
Va bene, chi ce l'ha?

617
00:36:29,982 --> 00:36:32,818
Chi ce l'ha stavolta, eh?

618
00:36:32,985 --> 00:36:33,861
Non io.

619
00:36:36,697 --> 00:36:39,241
- Non ricordavo di averlo preso.
- So chi l'ha preso.

620
00:36:41,702 --> 00:36:43,829
Devo scriverci il mio nome?

621
00:36:44,329 --> 00:36:45,163
Oh, merda.

622
00:36:45,330 --> 00:36:48,750
Caramelle frizzanti
in un sorbetto al mojito di mandarino.

623
00:36:50,669 --> 00:36:52,045
Zitti!

624
00:36:52,212 --> 00:36:54,381
Ce l'ho.

625
00:36:55,465 --> 00:36:56,300
Ce l'ho.

626
00:36:56,466 --> 00:36:57,634
- Andiamo!
- Sì!

627
00:36:59,386 --> 00:37:00,220
La adoro!

628
00:37:02,472 --> 00:37:03,390
Sì!

629
00:37:08,061 --> 00:37:09,104
Così!

630
00:37:11,315 --> 00:37:12,816
Sembra tutto immacolato.

631
00:37:13,942 --> 00:37:15,736
Oh, mio Dio.

632
00:37:18,405 --> 00:37:20,699
Bellissima foto! Ferma così.

633
00:37:20,866 --> 00:37:22,492
Va bene. Sì, stai ferma.

634
00:37:23,619 --> 00:37:25,037
Ti sta facendo effetto, eh?

635
00:37:26,163 --> 00:37:27,039
Guardami.

636
00:37:27,706 --> 00:37:29,124
Ballo col mio cappello.

637
00:37:29,958 --> 00:37:31,001
Idiota.

638
00:37:42,054 --> 00:37:43,222
Muovi i fianchi.

639
00:37:50,062 --> 00:37:51,063
Vieni qui, babe.

640
00:37:52,314 --> 00:37:54,525
- Sì.
- Dai, gira.

641
00:38:00,948 --> 00:38:02,991
Che bella sensazione.

642
00:38:08,413 --> 00:38:10,165
Sai quanto ti voglio bene?

643
00:38:12,251 --> 00:38:13,418
Oh, mio Dio.

644
00:38:14,169 --> 00:38:15,420
Vieni qui.

645
00:38:16,964 --> 00:38:18,382
Che buon profumo che hai.

646
00:38:21,009 --> 00:38:22,344
- Ti mangerei tutta.
- Sì!

647
00:38:23,428 --> 00:38:24,721
Oh, sì!

648
00:38:39,778 --> 00:38:40,821
Qualcosa mi ha morso!

649
00:38:40,988 --> 00:38:41,947
Eccolo là.

650
00:38:42,948 --> 00:38:43,949
Sì, eccolo là.

651
00:38:47,452 --> 00:38:48,287
Merda!

652
00:38:49,288 --> 00:38:51,915
Oh, Slate, quello era... Quello era...

653
00:38:52,416 --> 00:38:54,543
Credo che tu voglia dire
"fantastico", cazzo.

654
00:38:54,710 --> 00:38:56,128
Cos'è? È velenoso?

655
00:38:56,295 --> 00:38:57,671
È velenoso, ma non morirai.

656
00:38:57,838 --> 00:38:59,214
- Oddio!
- No.

657
00:38:59,381 --> 00:39:01,091
- È morto?
- Vieni qui, va tutto bene.

658
00:39:01,717 --> 00:39:02,718
Oh, mio Dio!

659
00:39:02,885 --> 00:39:05,262
Pensi che debba andare in ospedale?

660
00:39:05,429 --> 00:39:07,306
- Non ti succederà niente.
- E poi...

661
00:39:09,474 --> 00:39:10,934
non ci sono ospedali qui.

662
00:39:15,981 --> 00:39:17,232
Vuoi altra acqua?

663
00:39:20,986 --> 00:39:22,070
Come va la mano?

664
00:39:22,696 --> 00:39:23,947
Mi sento strana.

665
00:39:26,658 --> 00:39:28,035
Voglio il mio telefono.

666
00:39:28,202 --> 00:39:29,203
Va bene.

667
00:39:31,121 --> 00:39:32,122
Voglio andare a casa.

668
00:39:32,289 --> 00:39:33,624
Va bene, non esagerare.

669
00:39:33,790 --> 00:39:36,335
Qui sorridono e ridono tutti

670
00:39:36,502 --> 00:39:38,462
come fottuti assistenti di volo anni '60.

671
00:39:38,629 --> 00:39:41,465
"Ti stai divertendo?"
"Sì, mi sto divertendo un mondo."

672
00:39:42,841 --> 00:39:44,801
Ho paura, Frida.

673
00:39:46,178 --> 00:39:47,596
Hai solo bisogno di dormire.

674
00:39:47,763 --> 00:39:51,266
No, non fare così. Evita.

675
00:39:54,019 --> 00:39:55,521
Non lo percepisci?

676
00:39:57,564 --> 00:40:01,568
C'è qualcosa che non va in questo posto.

677
00:40:04,947 --> 00:40:06,198
Cosa c'è che non va?

678
00:40:08,992 --> 00:40:11,119
Cosa c'è che non va? Voglio saperlo.

679
00:40:12,079 --> 00:40:13,372
È il cibo fantastico?

680
00:40:14,289 --> 00:40:16,416
O lo tsunami di champagne?

681
00:40:16,583 --> 00:40:20,337
O le lenzuola da 1020 fili? Cosa?

682
00:40:20,504 --> 00:40:21,964
Non mi stai ascoltando.

683
00:40:22,548 --> 00:40:23,549
Ti prego.

684
00:40:26,927 --> 00:40:29,471
Per la prima volta in vita mia, sono qui.

685
00:40:31,181 --> 00:40:32,307
E non sono invisibile.

686
00:40:32,474 --> 00:40:33,809
Quindi, ti prego.

687
00:40:34,726 --> 00:40:35,978
Ti supplico.

688
00:40:40,524 --> 00:40:41,525
Scusami.

689
00:40:44,611 --> 00:40:45,612
Scusami.

690
00:40:46,238 --> 00:40:47,239
Sì.

691
00:40:47,739 --> 00:40:48,740
Va bene.

692
00:40:54,413 --> 00:40:56,039
Vado a sdraiarmi un po'.

693
00:42:46,650 --> 00:42:47,651
C'è qualcuno?

694
00:42:58,912 --> 00:42:59,997
Salve.

695
00:43:01,623 --> 00:43:04,209
Scusi, stavo solo...

696
00:43:04,877 --> 00:43:05,878
Cercavo Slater.

697
00:43:08,964 --> 00:43:09,965
Ehi.

698
00:43:11,466 --> 00:43:12,759
Come si chiama?

699
00:43:14,011 --> 00:43:15,304
Coniglio rosso.

700
00:43:15,470 --> 00:43:16,763
Coniglio rosso, giusto.

701
00:43:22,811 --> 00:43:24,605
Non si preoccupi, non lo dirò.

702
00:43:24,605 --> 00:43:25,898
Non sono una spiona.

703
00:43:28,483 --> 00:43:29,484
Va bene.

704
00:43:37,284 --> 00:43:40,787
Oddio, cosa c'è dentro? È fortissimo!

705
00:43:44,708 --> 00:43:46,251
Coniglio rosso.

706
00:43:48,253 --> 00:43:51,131
Coniglio rosso.

707
00:43:51,298 --> 00:43:54,051
Coniglio rosso.

708
00:43:54,218 --> 00:43:55,177
Coniglio ro...

709
00:44:02,142 --> 00:44:03,727
Che ci fai qui?

710
00:44:07,189 --> 00:44:08,357
Mi sono persa.

711
00:44:08,941 --> 00:44:10,317
Vai da quella parte.

712
00:44:12,444 --> 00:44:14,404
Le galline sono scappate. Di nuovo.

713
00:44:14,571 --> 00:44:15,948
Un cazzo di incubo.

714
00:44:23,956 --> 00:44:25,290
Vieni qui, stronzetta.

715
00:44:30,796 --> 00:44:32,422
Aspettate!

716
00:44:34,424 --> 00:44:35,843
Perché stiamo correndo?

717
00:44:47,980 --> 00:44:49,773
Non so perché lo facciamo.

718
00:44:52,568 --> 00:44:53,402
Nascondilo.

719
00:45:38,947 --> 00:45:40,115
Chi è stato?

720
00:45:43,035 --> 00:45:44,411
Dico sul serio.

721
00:45:47,414 --> 00:45:49,458
Quando ho tagliato la frangia?

722
00:45:54,838 --> 00:45:55,839
Come va?

723
00:45:57,216 --> 00:45:58,717
Hai un cazzo sulla faccia.

724
00:45:58,884 --> 00:45:59,885
Sì.

725
00:46:00,427 --> 00:46:02,554
Saluti, gente fantastica.

726
00:46:02,721 --> 00:46:04,598
- Buondì, giovanotto. Tutto bene?
- Scusa, Slate.

727
00:46:04,765 --> 00:46:06,850
- Ciao.
- Oh, cavolo, il tuo occhio.

728
00:46:07,017 --> 00:46:08,644
Cosa? Oh, no, lo so!

729
00:46:08,810 --> 00:46:10,646
Cavolo, ci sono i muffin ai mirtilli?

730
00:46:10,812 --> 00:46:12,356
È la ricetta della mamma di Slate.

731
00:46:13,440 --> 00:46:14,733
È spettacolare.

732
00:46:14,900 --> 00:46:16,068
- Grazie.
- Come hai dormito?

733
00:46:17,152 --> 00:46:18,237
Benissimo.

734
00:46:18,403 --> 00:46:19,571
Va bene, ragazzi...

735
00:46:20,239 --> 00:46:21,448
Salpiamo.

736
00:46:21,615 --> 00:46:23,909
Chi è pronto a catturare
una splendida cernia?

737
00:46:24,076 --> 00:46:25,077
Facciamolo.

738
00:46:25,244 --> 00:46:26,620
Posso portare i muffin?

739
00:46:26,620 --> 00:46:28,121
Porta i muffin.

740
00:46:28,288 --> 00:46:29,915
Che ne dite di fare meno rumore?

741
00:46:30,082 --> 00:46:31,083
Scusa, babe.

742
00:46:31,542 --> 00:46:34,086
Non credo proprio
di poter stare su una barca, adesso.

743
00:46:34,253 --> 00:46:37,172
Dai, sarà divertente.
Portiamo un grosso secchio di vermi.

744
00:46:37,965 --> 00:46:40,467
Magari potremmo divertirci un po'
tra noi ragazze.

745
00:46:40,634 --> 00:46:44,179
Voi uomini andate con i vermi.

746
00:46:44,346 --> 00:46:46,139
- Va bene se vado?
- Certo.

747
00:46:46,306 --> 00:46:47,182
- Sicura?
- Sì.

748
00:46:47,307 --> 00:46:48,892
- Tom, hai un cazzo sulla faccia?
- Sì.

749
00:46:49,059 --> 00:46:50,227
- Godetevela tra donne.
- Sì.

750
00:46:50,394 --> 00:46:51,311
Ciao, babe.

751
00:46:51,478 --> 00:46:53,438
Ciao, babe!

752
00:46:56,316 --> 00:46:57,985
Oh, ne avevo proprio bisogno!

753
00:46:58,151 --> 00:47:00,112
- Anch'io, cazzo.
- Oh, mio Dio!

754
00:47:00,279 --> 00:47:02,656
- Vuoi?
- Oh, cazzo, no.

755
00:47:02,823 --> 00:47:04,324
Heather, quella roba che fumi

756
00:47:04,491 --> 00:47:06,410
- è dannatamente forte.
- Lo so.

757
00:47:06,577 --> 00:47:08,328
- Tesoro, hai l'accendino?
- Sì.

758
00:47:10,414 --> 00:47:11,331
Grazie.

759
00:47:13,750 --> 00:47:14,751
Dov'è Jess?

760
00:47:15,502 --> 00:47:16,879
Che vuoi dire?

761
00:47:17,588 --> 00:47:19,047
In che senso: "Che voglio dire?"

762
00:47:22,009 --> 00:47:23,177
Jess.

763
00:47:28,432 --> 00:47:30,100
Chi è Jess?

764
00:47:36,106 --> 00:47:37,274
Ti senti bene?

765
00:47:39,735 --> 00:47:41,403
Sta bene?

766
00:47:43,155 --> 00:47:45,073
Non hai un bell'aspetto. Cos'hai?

767
00:47:45,240 --> 00:47:46,575
Sì, che c'è?

768
00:47:49,995 --> 00:47:51,371
Mi prendete per il culo?

769
00:47:53,665 --> 00:47:55,250
- Dov'è Jess?
- Eh? Cosa, tesoro?

770
00:47:55,417 --> 00:47:57,419
La mia amica,
quella nella stanza accanto a me.

771
00:47:57,836 --> 00:47:58,795
Nel ripostiglio?

772
00:48:01,131 --> 00:48:03,258
Ehi, rilassati. Sei in vacanza.

773
00:48:03,634 --> 00:48:04,468
Oddio.

774
00:48:20,776 --> 00:48:21,610
Svegliati!

775
00:48:23,987 --> 00:48:24,988
Svegliati!

776
00:48:25,822 --> 00:48:28,283
Svegliati!

777
00:49:00,023 --> 00:49:01,233
{\an8}Jess era qui.

778
00:49:01,775 --> 00:49:03,193
Jess era qui!

779
00:49:03,360 --> 00:49:06,530
E ha detto che c'era qualcosa
che non andava in questo posto.

780
00:49:06,697 --> 00:49:07,531
Ti credo.

781
00:49:09,700 --> 00:49:12,327
E non voglio sembrare una stronza.

782
00:49:13,829 --> 00:49:16,957
Ma sento che lo saprei

783
00:49:17,124 --> 00:49:20,127
se ci fosse un'altra persona qui, capisci?

784
00:49:20,294 --> 00:49:21,545
So che non ha senso.

785
00:49:22,588 --> 00:49:24,131
Non ha alcun senso,

786
00:49:24,298 --> 00:49:27,259
ma sento che stiamo dimenticando
un sacco di cose.

787
00:49:28,051 --> 00:49:31,722
Che ne dici di posare il coltello?

788
00:49:33,891 --> 00:49:34,892
Eh?

789
00:49:36,059 --> 00:49:36,977
Sì, scusa.

790
00:49:38,604 --> 00:49:40,147
Mi dispiace.

791
00:49:42,065 --> 00:49:43,150
Va tutto bene.

792
00:49:43,317 --> 00:49:44,318
Scusa.

793
00:49:47,196 --> 00:49:48,238
Che giorno è oggi?

794
00:49:49,489 --> 00:49:50,490
Eh?

795
00:49:52,451 --> 00:49:53,744
Sai che giorno è?

796
00:49:55,871 --> 00:49:56,872
No.

797
00:49:59,416 --> 00:50:01,376
Ma non so mai che giorno è.

798
00:50:02,711 --> 00:50:03,712
Certo.

799
00:50:05,255 --> 00:50:07,132
Mi sto divertendo molto qui.

800
00:50:11,929 --> 00:50:13,222
Ma ho anche

801
00:50:14,389 --> 00:50:15,724
la sensazione che...

802
00:50:18,393 --> 00:50:19,728
non sia così.

803
00:50:22,606 --> 00:50:24,191
- Ha senso?
- Sì.

804
00:50:24,358 --> 00:50:26,860
Questa terra sotto le unghie,
non so come ci sia finita.

805
00:50:28,237 --> 00:50:30,155
Scusa, cos'è questo?

806
00:50:31,448 --> 00:50:32,282
Cos'è?

807
00:50:32,449 --> 00:50:34,201
Loro mi hanno detto: "Oh, Sarah,

808
00:50:34,368 --> 00:50:37,871
ti stavi arrampicando su un albero
ed eri così ubriaca che sei caduta".

809
00:50:38,455 --> 00:50:42,084
Non l'ho fatto per otto stagioni
di <i>Hot Survivor Babes,</i> e qui cado.

810
00:50:42,251 --> 00:50:43,335
Quindi non pensi che sia pazza?

811
00:50:43,502 --> 00:50:46,296
La cosa pazzesca
è che siamo salite su un aereo

812
00:50:46,463 --> 00:50:48,757
con un gruppo di tizi che non conosciamo.

813
00:50:48,924 --> 00:50:50,384
Pensavo vi conosceste tutti.

814
00:50:50,551 --> 00:50:51,552
No.

815
00:50:55,180 --> 00:50:58,058
Cody mi ha rimorchiata in un bar

816
00:50:58,225 --> 00:51:00,561
dicendomi che conosceva Slater King.

817
00:51:00,727 --> 00:51:03,605
Ma Heather e Camilla
conoscono tutti, giusto?

818
00:51:05,858 --> 00:51:07,025
Non lo so.

819
00:51:15,534 --> 00:51:18,036
- Oddio!
- Che cazzo ci è saltato in mente?

820
00:51:18,203 --> 00:51:19,538
- Oh, cazzo!
- Lo sapevo!

821
00:51:19,705 --> 00:51:20,789
Lo sapevo!

822
00:51:20,956 --> 00:51:23,625
Lo sapevo!
Era troppo bello per essere vero.

823
00:51:23,792 --> 00:51:26,712
Ci stanno fottendo il cervello,
ecco cosa fanno.

824
00:51:26,879 --> 00:51:30,090
Ci distraggono con questi bei vestitini

825
00:51:30,257 --> 00:51:33,969
e ci inondano di lamponi e champagne.

826
00:51:34,136 --> 00:51:36,847
Ma sai una cosa?
Noi sappiamo cosa sta succedendo.

827
00:51:37,222 --> 00:51:39,433
Stanno cercando di controllarci.

828
00:51:39,600 --> 00:51:42,394
Stanno cercando di farci sembrare pazze.

829
00:51:49,193 --> 00:51:50,194
E sta funzionando.

830
00:51:55,407 --> 00:51:56,909
Così ci stanno facendo dimenticare.

831
00:51:57,868 --> 00:51:58,994
Giusto.

832
00:51:59,161 --> 00:52:00,204
Ma...

833
00:52:01,205 --> 00:52:02,039
Come?

834
00:52:07,085 --> 00:52:08,504
"Dimenticare è un dono."

835
00:52:10,631 --> 00:52:11,507
Cosa?

836
00:52:11,673 --> 00:52:14,885
Slater ha detto: "Dimenticare è un dono".

837
00:52:20,390 --> 00:52:21,391
Non capisco.

838
00:52:31,735 --> 00:52:32,945
Dobbiamo chiamare la polizia.

839
00:52:33,111 --> 00:52:34,112
Sì.

840
00:52:34,279 --> 00:52:36,031
- Dobbiamo chiamare l'FBI.
- Sì.

841
00:52:36,198 --> 00:52:38,116
Dobbiamo chiamare la polizia e l'FBI.

842
00:52:38,283 --> 00:52:39,284
Sì, ma aspetta.

843
00:52:39,451 --> 00:52:40,577
- Che c'è?
- Aspetta.

844
00:52:41,620 --> 00:52:43,956
- Metti che chiamiamo polizia e FBI...
- Sì.

845
00:52:44,122 --> 00:52:46,917
E diciamo: "Salve, ci serve aiuto.

846
00:52:47,084 --> 00:52:49,586
Slater King e soci
ci stanno facendo cose orribili".

847
00:52:50,337 --> 00:52:51,630
Loro diranno: "E cosa?"

848
00:52:52,589 --> 00:52:53,590
E noi diremo:

849
00:52:54,967 --> 00:52:56,134
"Non lo sappiamo.

850
00:52:56,301 --> 00:53:00,180
Perché ci stanno segretamente cancellando
i ricordi col profumo, credo".

851
00:53:00,347 --> 00:53:01,807
E i ragazzi diranno: "Cosa?

852
00:53:02,307 --> 00:53:05,227
Non lo faremmo mai,
agenti bianchi con cui giochiamo a golf".

853
00:53:05,394 --> 00:53:07,563
Heather e Camilla
diranno: "Solo bei momenti

854
00:53:07,729 --> 00:53:09,857
e dei cannoni enormi qui, agente".

855
00:53:10,023 --> 00:53:12,776
E io dirò:
"Su, ragazzi, credete alle donne.

856
00:53:12,943 --> 00:53:15,654
Ecco l'accendino della mia amica".
E loro: "Come no.

857
00:53:15,821 --> 00:53:17,322
Puttana schizzata del cazzo".

858
00:53:19,741 --> 00:53:22,494
- Ok. Guardami.
- Ok.

859
00:53:22,494 --> 00:53:24,037
- Mettiamoci d'accordo.
- Ok.

860
00:53:24,037 --> 00:53:26,373
- La tua amica, te la ricordi?
- Sì.

861
00:53:27,624 --> 00:53:29,710
- Ma io non me la ricordo.
- No.

862
00:53:31,378 --> 00:53:32,462
Come mai?

863
00:53:36,508 --> 00:53:37,718
È stata morsa da un serpente.

864
00:53:39,553 --> 00:53:40,762
E con ciò?

865
00:53:42,973 --> 00:53:44,183
E io ho bevuto questo.

866
00:53:45,142 --> 00:53:46,310
Cosa c'è lì dentro?

867
00:53:46,810 --> 00:53:48,103
Veleno di serpente, sono certa.

868
00:53:49,855 --> 00:53:52,357
Credi che il veleno di serpente
ci farà ricordare?

869
00:53:52,983 --> 00:53:53,817
Sì.

870
00:53:55,777 --> 00:53:56,778
'Fanculo.

871
00:54:01,325 --> 00:54:03,076
- Sì.
- Oddio!

872
00:54:03,243 --> 00:54:05,787
- È terribile.
- Oh, questo è veleno?

873
00:54:05,954 --> 00:54:07,706
- Sì.
- Perché non mi hai avvisata?

874
00:54:07,873 --> 00:54:09,708
- L'ho fatto.
- È disgustoso.

875
00:54:09,875 --> 00:54:11,752
Come lo facciamo bere
a Heather e a Camilla?

876
00:54:12,294 --> 00:54:13,295
Oh, cavolo.

877
00:54:15,088 --> 00:54:16,089
Tequila?

878
00:54:17,633 --> 00:54:20,010
Shottini, stronzette!

879
00:54:30,646 --> 00:54:32,606
- Porca troia!
- Cosa c'è dentro?

880
00:54:33,565 --> 00:54:34,566
Veleno di serpente?

881
00:54:43,492 --> 00:54:44,952
Bevete, ragazze.

882
00:54:46,912 --> 00:54:48,247
Bevevo tanto anch'io una volta.

883
00:54:55,295 --> 00:54:57,756
Cazzo! È stato pazzesco, cazzo!

884
00:54:58,507 --> 00:54:59,508
Pungente.

885
00:55:00,801 --> 00:55:01,802
Cazzo!

886
00:55:01,969 --> 00:55:06,098
Stan ha comunicato via radio
con l'aggeggio

887
00:55:06,265 --> 00:55:09,726
che i ragazzi stanno tornando dalla pesca.

888
00:55:09,893 --> 00:55:11,478
Quindi è meglio che io...

889
00:55:12,396 --> 00:55:13,272
Va bene.

890
00:55:13,730 --> 00:55:16,525
- Arrivederci, signorine.
- Ciao, Stace.

891
00:55:16,942 --> 00:55:19,111
- Oh, sì!
- Prendo i telefoni. Stai di guardia.

892
00:55:19,403 --> 00:55:20,696
- D'accordo, aspetta.
- Bene.

893
00:55:20,863 --> 00:55:22,281
Che faccio quando tornano?

894
00:55:22,447 --> 00:55:24,032
Non lo so. Urla...

895
00:55:24,992 --> 00:55:27,119
"bei cannoni" più forte che puoi.

896
00:55:27,452 --> 00:55:28,745
Ricordati di sorridere.

897
00:55:28,912 --> 00:55:30,122
Bei cannoni.

898
00:55:30,455 --> 00:55:31,290
Altri shottini?

899
00:55:32,666 --> 00:55:34,042
Sì.

900
00:56:02,613 --> 00:56:03,614
Aspettate.

901
00:56:10,245 --> 00:56:11,079
Merda!

902
00:56:11,246 --> 00:56:13,207
- Cazzute per sempre.
- Cazzute per sempre.

903
00:56:13,790 --> 00:56:15,792
Aspetta, ti è caduto!

904
00:56:18,795 --> 00:56:20,005
Oddio!

905
00:56:24,009 --> 00:56:24,968
Oh, cazzo.

906
00:56:25,928 --> 00:56:26,929
Aspetta.

907
00:56:27,429 --> 00:56:28,514
Sarah?

908
00:56:28,680 --> 00:56:31,266
Ma che ti è successo al naso?

909
00:56:36,313 --> 00:56:39,775
Ragazze, forse dovremmo
smetterla con gli shottini.

910
00:56:41,068 --> 00:56:43,362
Fidatevi di me. Credo siano molto forti.

911
00:56:44,488 --> 00:56:46,448
Io sono una tipa tosta, quindi...

912
00:56:46,615 --> 00:56:47,866
Datemeli.

913
00:56:48,033 --> 00:56:49,451
- No.
- Datemeli.

914
00:56:49,618 --> 00:56:51,411
Dai, <i>mami,</i> pensa a te.

915
00:56:51,578 --> 00:56:52,579
Noi siamo a posto.

916
00:56:58,001 --> 00:56:59,545
Oh, guarda.

917
00:57:07,719 --> 00:57:09,596
- Cazzo!
- Oh, cazzo!

918
00:57:09,763 --> 00:57:11,640
Ma che cazzo, babe? Sono io!

919
00:57:18,188 --> 00:57:20,399
Scusa, non mi piace il solletico.

920
00:57:20,566 --> 00:57:21,859
Cavolo, amico!

921
00:57:22,025 --> 00:57:23,360
Cazzo!

922
00:57:25,487 --> 00:57:26,488
Andiamo, forza.

923
00:57:30,534 --> 00:57:33,871
Quando avevo quattro anni,
mia sorella mi ha spinto.

924
00:57:34,037 --> 00:57:35,706
Per sbaglio. Non è una sociopatica.

925
00:57:35,873 --> 00:57:39,251
E i miei due incisivi
sono rientrati nella loro...

926
00:57:40,460 --> 00:57:41,461
cavità dentale.

927
00:57:41,628 --> 00:57:43,088
Era disgustoso.

928
00:57:43,255 --> 00:57:45,215
Ma erano denti da latte, sono ricresciuti.

929
00:57:45,591 --> 00:57:46,592
Tutto bene?

930
00:57:46,758 --> 00:57:47,759
Scusa, come va il naso?

931
00:57:51,597 --> 00:57:52,598
Dov'è Frida?

932
00:57:53,640 --> 00:57:55,100
Si sta rinfrescando.

933
00:57:56,768 --> 00:57:58,854
Bene, ci vediamo tra un minuto.

934
00:57:59,479 --> 00:58:00,314
Aspetta!

935
00:58:03,358 --> 00:58:04,776
Perché non ci

936
00:58:05,235 --> 00:58:07,571
fumiamo... un bel cannone!

937
00:58:09,615 --> 00:58:10,991
- Forza, regina!
- Sì!

938
00:58:11,158 --> 00:58:13,660
Ci fumiamo un bel cannone!

939
00:58:18,457 --> 00:58:19,458
Va bene.

940
00:58:20,626 --> 00:58:21,627
Va bene.

941
00:58:21,793 --> 00:58:23,003
Andiamo, cazzo!

942
00:58:23,879 --> 00:58:25,297
Oh, non vedo l'ora!

943
00:58:33,472 --> 00:58:37,392
Siamo in una situazione complicata.

944
00:58:40,395 --> 00:58:41,522
Già.

945
00:58:45,150 --> 00:58:45,984
Dai.

946
00:58:46,151 --> 00:58:47,027
NESSUN SERVIZIO

947
00:58:47,194 --> 00:58:48,070
Porca puttana!

948
00:58:53,242 --> 00:58:54,785
- Come va, ragazzi?
- Ehi.

949
00:58:57,871 --> 00:58:59,498
Qualcuno ha un accendino?

950
00:58:59,665 --> 00:59:00,832
Tutto bene, babe?

951
00:59:02,125 --> 00:59:03,293
Sì.

952
00:59:03,460 --> 00:59:04,920
Sì, sono solo

953
00:59:05,087 --> 00:59:08,382
entusiasta per questo bel cannone!

954
00:59:16,515 --> 00:59:17,683
Anch'io.

955
00:59:22,980 --> 00:59:24,273
Cazzo! Merda!

956
01:01:10,170 --> 01:01:12,965
Cosa ne facciamo di te?

957
01:01:19,304 --> 01:01:20,472
Cosa ne facciamo?

958
01:01:25,102 --> 01:01:26,103
Sei...

959
01:01:27,813 --> 01:01:29,273
strana qui.

960
01:01:29,690 --> 01:01:30,691
Non ci stai bene.

961
01:01:30,858 --> 01:01:33,318
Stace, è strana qui?

962
01:01:33,944 --> 01:01:37,406
No, a me piace. Mi piace lì.

963
01:01:37,823 --> 01:01:39,658
- Vado a prendere dell'acqua.
- Stan?

964
01:01:41,451 --> 01:01:43,203
- È un po' strana.
- Vero?

965
01:01:44,413 --> 01:01:47,416
Sono d'accordo, le cazzute sono strafatte.

966
01:01:47,583 --> 01:01:49,918
- Qualcuno vuole dello champagne?
- Ma amiamole.

967
01:01:50,085 --> 01:01:52,462
Aspetta, non l'hai fumata.

968
01:01:52,629 --> 01:01:54,506
Riprova. Tieni.

969
01:01:55,674 --> 01:01:57,009
Tempi folli, amico.

970
01:02:02,890 --> 01:02:05,184
Adesso si ragiona.

971
01:02:05,893 --> 01:02:07,853
È comoda, ma... Non so.

972
01:02:09,938 --> 01:02:12,357
È troppo rossa?
Mi sembra un po' troppo rossa.

973
01:02:27,581 --> 01:02:28,582
Potresti aiutarmi.

974
01:02:29,291 --> 01:02:30,417
Sto mangiando qui, cazzo.

975
01:02:32,085 --> 01:02:34,505
Qualcuno avrà un cazzo
disegnato sulla fronte stasera.

976
01:02:34,671 --> 01:02:36,089
- Cosa?
- Niente.

977
01:02:36,507 --> 01:02:39,968
Smettila di muoverti, babe, smettila!

978
01:02:40,427 --> 01:02:42,930
- Lo facciamo o no?
- Dannazione, è una cazzata enorme!

979
01:02:43,096 --> 01:02:45,849
Zitto. È stata morsa. Si ricorda tutto.

980
01:02:46,016 --> 01:02:47,768
- No.
- No!

981
01:02:55,776 --> 01:02:56,610
Sì. Ok.

982
01:02:57,778 --> 01:02:58,612
Allora...

983
01:02:59,071 --> 01:03:00,113
Sbarazziamocene.

984
01:03:00,405 --> 01:03:01,865
La vuoi tu? Stace?

985
01:03:02,032 --> 01:03:03,909
- Sì?
- Potresti prenderla tu, che dici?

986
01:03:04,076 --> 01:03:05,911
Oh, sono un idiota! Stan, aiutami.

987
01:03:07,412 --> 01:03:09,540
Incredibile non averci pensato.

988
01:03:09,706 --> 01:03:12,709
Ce l'ho avuta davanti agli occhi
tutto questo tempo.

989
01:03:14,753 --> 01:03:15,754
Ok.

990
01:03:20,342 --> 01:03:22,010
Aspetta. Ok.

991
01:03:23,887 --> 01:03:25,597
Perché non l'abbiamo messa qui prima?

992
01:03:33,939 --> 01:03:35,232
Frida!

993
01:03:36,608 --> 01:03:38,193
Ehi, Frida!

994
01:03:38,360 --> 01:03:39,862
Benvenuta alla festa!

995
01:03:40,028 --> 01:03:40,988
Frida!

996
01:03:41,446 --> 01:03:42,364
Ehi!

997
01:03:44,116 --> 01:03:45,242
Ne vuoi un po'?

998
01:03:47,995 --> 01:03:48,871
Sì!

999
01:03:49,621 --> 01:03:50,914
Vado un attimo...

1000
01:03:51,081 --> 01:03:52,374
- Sì.
- Sì.

1001
01:03:52,541 --> 01:03:53,458
Va bene.

1002
01:03:54,835 --> 01:03:56,545
Sarah, dove vai con la canna?

1003
01:03:57,546 --> 01:03:59,756
Tieni, fuma.
Sembrerà strano se non lo fai.

1004
01:04:00,257 --> 01:04:01,258
Va bene.

1005
01:04:03,135 --> 01:04:05,846
Com'è andata con i telefoni?

1006
01:04:09,933 --> 01:04:10,934
Male.

1007
01:04:12,477 --> 01:04:13,979
È andata molto male.

1008
01:04:14,146 --> 01:04:15,397
Ok.

1009
01:04:15,564 --> 01:04:16,773
Il veleno ha fatto effetto?

1010
01:04:19,526 --> 01:04:20,903
Heather e Camilla?

1011
01:04:21,069 --> 01:04:22,863
Quelle stronzette
sono una bomba a orologeria.

1012
01:04:23,030 --> 01:04:24,198
- Ehi, bellezze.
- Ciao!

1013
01:04:24,364 --> 01:04:25,282
Ciao.

1014
01:04:26,116 --> 01:04:27,117
Lo sappiamo.

1015
01:04:27,826 --> 01:04:28,660
Cosa?

1016
01:04:28,827 --> 01:04:29,953
Sappiamo cos'hanno fatto a Jess.

1017
01:04:30,120 --> 01:04:32,247
- Come va, tossiche?
- Ehi!

1018
01:04:34,166 --> 01:04:35,876
- Davvero?
- Sì.

1019
01:04:36,043 --> 01:04:38,295
L'hanno uccisa perché non dimenticava.

1020
01:04:41,715 --> 01:04:43,383
Questo è per te.

1021
01:04:44,176 --> 01:04:46,345
E questo è per te.

1022
01:04:46,512 --> 01:04:48,222
Vi voglio bene, stronzette!

1023
01:04:53,560 --> 01:04:54,561
Ehi!

1024
01:04:57,189 --> 01:04:58,190
Eccola.

1025
01:04:58,357 --> 01:05:00,567
Ciao... tu.

1026
01:05:00,734 --> 01:05:02,528
Come stai?

1027
01:05:03,612 --> 01:05:04,530
Mi sei mancato.

1028
01:05:04,696 --> 01:05:06,657
Anche tu mi sei mancata.

1029
01:05:06,823 --> 01:05:09,743
- Avete combinato qualche guaio?
- No.

1030
01:05:09,910 --> 01:05:12,120
Ci siamo solo divertite tra ragazze.

1031
01:05:12,746 --> 01:05:14,373
- Tra ragazze?
- Già.

1032
01:05:15,415 --> 01:05:16,416
Mi piace.

1033
01:05:17,417 --> 01:05:18,252
Bene.

1034
01:05:20,796 --> 01:05:21,964
- Guarda, babe.
- Stai bene?

1035
01:05:22,130 --> 01:05:23,215
- Sto bene.
- Babe!

1036
01:05:25,801 --> 01:05:26,885
Bello grosso, eh?

1037
01:05:28,971 --> 01:05:30,222
Cosa facciamo?

1038
01:05:31,390 --> 01:05:33,809
Continuiamo a fingere.

1039
01:05:33,976 --> 01:05:35,227
Ok.

1040
01:05:36,144 --> 01:05:38,313
- Che figata!
- Caspita!

1041
01:05:41,233 --> 01:05:45,696
Amici, questa è una ricetta con la cernia
molto speciale.

1042
01:05:45,863 --> 01:05:47,281
È stata bollita nella soia

1043
01:05:47,447 --> 01:05:50,409
con dello zenzero giovane
e aglio selvatico locale.

1044
01:05:50,576 --> 01:05:53,579
E dello yuzu, per far provare alla lingua
una sinfonia di sapori.

1045
01:05:53,871 --> 01:05:55,038
Sinfonia di sapori!

1046
01:05:55,205 --> 01:05:56,623
Rendiamo grazie. Buon appetito.

1047
01:05:57,040 --> 01:05:59,835
- Buonissimo, cazzo.
- Grazie.

1048
01:06:00,627 --> 01:06:02,212
Ehi, andiamo al Coachella.

1049
01:06:02,713 --> 01:06:06,633
Se andiamo,
ci sarà l'ologramma di Tupac e roba così.

1050
01:06:06,800 --> 01:06:09,261
È incredibile, cazzo. Ci ha seguiti.

1051
01:06:09,261 --> 01:06:10,179
È bellissimo.

1052
01:06:10,721 --> 01:06:12,598
Lascia perdere. Non ci pensare.

1053
01:06:12,806 --> 01:06:15,893
Andiamo da qualche altra parte.
Lei non si arrende.

1054
01:06:16,059 --> 01:06:17,102
No!

1055
01:06:19,813 --> 01:06:21,857
Stronzetta, è troppo divertente!

1056
01:06:25,235 --> 01:06:27,070
Prendiamo il vino! Forza, dai.

1057
01:06:27,237 --> 01:06:29,656
Andiamo. Tirate fuori il vino! Dai!

1058
01:06:50,802 --> 01:06:52,596
Non dirmi cosa fare! Zitta!

1059
01:06:54,097 --> 01:06:55,098
Zitta!

1060
01:06:55,265 --> 01:06:56,600
Oh, ti piace questa roba?

1061
01:06:56,767 --> 01:06:58,852
Non dirmi cosa fare!

1062
01:06:59,019 --> 01:07:00,562
Non dirmi cosa fare!

1063
01:07:01,355 --> 01:07:02,898
Zitta!

1064
01:07:03,065 --> 01:07:04,233
Smettila.

1065
01:07:04,399 --> 01:07:06,193
- Ehi, smettila!
- È sbagliato, amico!

1066
01:07:06,360 --> 01:07:09,738
- Devi crescere.
- No! Non posso. No, ti prego.

1067
01:07:35,264 --> 01:07:36,849
Non dirmi cosa fare.

1068
01:07:38,267 --> 01:07:39,601
Non dirmi cosa fare.

1069
01:07:49,361 --> 01:07:50,904
Davvero non ricorderà niente?

1070
01:07:52,906 --> 01:07:54,533
Peggio è, più dimenticano.

1071
01:07:55,742 --> 01:07:57,035
Tutti i traumi spariti.

1072
01:07:58,203 --> 01:08:01,498
La ripuliremo
e tornerà a divertirsi da matti.

1073
01:08:01,665 --> 01:08:02,583
Vi prego!

1074
01:08:03,750 --> 01:08:04,751
Incredibile.

1075
01:08:13,510 --> 01:08:14,845
Decantato è meraviglioso.

1076
01:08:16,220 --> 01:08:18,765
Château Beauvoir, 1970-<i>trois.</i>

1077
01:08:18,932 --> 01:08:20,975
- Annusalo.
- Sì.

1078
01:08:21,143 --> 01:08:23,228
- Cody, hai fatto centro.
- Mi fa piacere.

1079
01:08:24,438 --> 01:08:26,356
Bene, <i>bon appétit.</i>

1080
01:08:27,024 --> 01:08:28,066
Hai un buon profumo.

1081
01:08:29,026 --> 01:08:30,109
Grazie.

1082
01:08:30,569 --> 01:08:33,988
E questo viaggio
mi ha cambiata nel profondo...

1083
01:08:34,156 --> 01:08:35,698
Non so nemmeno spiegarlo.

1084
01:08:35,866 --> 01:08:37,158
È buonissimo.

1085
01:08:37,951 --> 01:08:39,578
- È buono?
- Buonissimo.

1086
01:08:39,745 --> 01:08:41,078
E le mie ragazze...

1087
01:08:41,246 --> 01:08:43,247
Voi siete le mie ragazze.

1088
01:08:43,707 --> 01:08:48,337
E se qualcuno prova a fottervi,
voglio che mi chiamiate, d'accordo?

1089
01:08:48,504 --> 01:08:50,214
Fate il mio numero: bip, bip, bip...

1090
01:08:50,380 --> 01:08:53,258
"Camilla, questo figlio di puttana
mi vuole fottere."

1091
01:08:53,425 --> 01:08:56,053
Al che io:
"Non dire altro, manda l'indirizzo".

1092
01:08:56,220 --> 01:08:57,930
Capito? Perché io sono di Dyckman.

1093
01:08:58,095 --> 01:09:00,098
E sono buona e cara...

1094
01:09:01,642 --> 01:09:03,602
Ma con i figli di puttana sono feroce.

1095
01:09:04,478 --> 01:09:05,938
È davvero bellissimo

1096
01:09:06,104 --> 01:09:08,357
vedere che siete diventate così legate.

1097
01:09:10,734 --> 01:09:12,277
Vi voglio bene.

1098
01:09:13,779 --> 01:09:14,779
E tu, Sarah?

1099
01:09:16,073 --> 01:09:17,073
Ti stai divertendo?

1100
01:09:20,953 --> 01:09:22,412
Sì, va tutto...

1101
01:09:27,709 --> 01:09:29,920
Va tutto alla grande. Sì.

1102
01:09:31,421 --> 01:09:32,421
È sempre stato

1103
01:09:33,048 --> 01:09:36,468
difficile per me farmi delle amiche,
quindi è tutto stupendo.

1104
01:09:38,053 --> 01:09:39,263
Interessante.

1105
01:09:40,055 --> 01:09:41,180
Sì.

1106
01:09:41,890 --> 01:09:43,392
Secondo te a cosa è dovuto?

1107
01:09:45,060 --> 01:09:46,019
Sì, babe.

1108
01:09:48,272 --> 01:09:49,273
Be'...

1109
01:09:50,524 --> 01:09:51,524
Alle donne

1110
01:09:52,401 --> 01:09:54,403
insegnano a competere
l'una contro l'altra.

1111
01:09:54,570 --> 01:09:55,654
Giusto?

1112
01:09:56,530 --> 01:09:59,992
Quando in realtà dovremmo aiutarci.
Voglio dire, sostenerci

1113
01:10:01,285 --> 01:10:03,620
a vicenda. Quindi, non so.

1114
01:10:03,787 --> 01:10:05,455
Stavo pensando

1115
01:10:05,664 --> 01:10:08,500
che forse quando tornerò a casa

1116
01:10:09,334 --> 01:10:11,503
sarebbe bello iniziare un programma

1117
01:10:11,712 --> 01:10:14,173
in cui insegno alle donne
tecniche di sopravvivenza.

1118
01:10:14,339 --> 01:10:17,634
So che quel programma
era idiota e decisamente degradante,

1119
01:10:18,135 --> 01:10:20,637
ma ho imparato delle cose molto utili.

1120
01:10:21,096 --> 01:10:22,431
E la verità è che non sai mai

1121
01:10:22,598 --> 01:10:24,266
quando rimarrai bloccata in mezzo al nulla

1122
01:10:24,433 --> 01:10:27,728
in una situazione terrificante
senza nessuno che possa salvarti,

1123
01:10:27,895 --> 01:10:29,479
che possa sentirti urlare

1124
01:10:29,646 --> 01:10:31,773
e devi lottare per la tua fottuta vita!

1125
01:10:39,281 --> 01:10:40,908
Perché è terrificante...

1126
01:10:43,785 --> 01:10:44,786
là fuori.

1127
01:10:54,588 --> 01:10:55,589
Sì.

1128
01:10:56,798 --> 01:10:57,799
È vero.

1129
01:10:59,468 --> 01:11:00,302
È terrificante.

1130
01:11:01,970 --> 01:11:03,388
Mi sono lasciata trasportare.

1131
01:11:03,764 --> 01:11:05,140
No, succede anche a me.

1132
01:11:09,436 --> 01:11:10,896
Sì, lo è davvero.

1133
01:11:11,063 --> 01:11:13,899
L'altra settimana
hanno rapinato la moglie di mio cugino.

1134
01:11:14,066 --> 01:11:15,359
- Oddio!
- Visto?

1135
01:11:15,526 --> 01:11:17,319
- Sta bene?
- No.

1136
01:11:17,653 --> 01:11:18,987
Sapete cos'è fantastico, però?

1137
01:11:19,988 --> 01:11:21,073
Quando le donne

1138
01:11:21,490 --> 01:11:22,991
uniscono le forze

1139
01:11:23,158 --> 01:11:24,159
è davvero bello.

1140
01:11:28,497 --> 01:11:29,498
Scusa.

1141
01:11:34,753 --> 01:11:36,755
Grazie mille. È stato fantastico.

1142
01:11:40,634 --> 01:11:41,802
Ti senti bene?

1143
01:11:42,594 --> 01:11:43,595
Sì.

1144
01:11:47,724 --> 01:11:48,976
Voglio solo...

1145
01:11:54,231 --> 01:11:55,232
ballare.

1146
01:11:56,149 --> 01:11:57,568
Cosa vuoi fare?

1147
01:11:58,777 --> 01:11:59,778
No.

1148
01:12:05,450 --> 01:12:06,410
Ottimo.

1149
01:12:07,327 --> 01:12:09,246
- È bello cambiare, ogni tanto.
- Sì.

1150
01:12:09,413 --> 01:12:10,539
Mettiamo un po' di musica.

1151
01:12:10,706 --> 01:12:12,457
- Ci penso io.
- Bravo, Tom.

1152
01:12:17,421 --> 01:12:18,505
Grande, Fri!

1153
01:12:19,256 --> 01:12:20,674
- Ehi!
- Ehi.

1154
01:12:22,009 --> 01:12:23,760
- Sarah!
- Inizia a far caldo.

1155
01:12:28,307 --> 01:12:29,141
Però.

1156
01:12:32,269 --> 01:12:34,021
Sensazionale!

1157
01:12:34,188 --> 01:12:35,189
Oh, sì.

1158
01:12:35,647 --> 01:12:36,648
Fai una foto.

1159
01:12:37,691 --> 01:12:39,109
Guarda che mosse.

1160
01:12:41,445 --> 01:12:43,405
- Che succede?
- Guarda là!

1161
01:12:47,618 --> 01:12:48,869
Mi piace.

1162
01:13:00,839 --> 01:13:02,841
Non ci credo!

1163
01:13:09,556 --> 01:13:10,516
Incredibile.

1164
01:13:15,646 --> 01:13:16,939
Sì!

1165
01:13:18,315 --> 01:13:19,316
Sì, babe.

1166
01:13:21,109 --> 01:13:22,236
Oh, merda.

1167
01:13:37,167 --> 01:13:39,086
Sei una ragazzaccia, babe.

1168
01:13:41,255 --> 01:13:42,673
Lucas!

1169
01:13:49,179 --> 01:13:50,472
Balla così.

1170
01:13:56,895 --> 01:13:57,896
Così.

1171
01:14:39,479 --> 01:14:40,564
Ehi!

1172
01:14:57,956 --> 01:14:59,583
Ehi, dove vai?

1173
01:15:01,793 --> 01:15:03,212
Acqua.

1174
01:15:05,005 --> 01:15:06,715
- Ehi.
- Come va?

1175
01:15:12,721 --> 01:15:13,680
Stan.

1176
01:15:13,847 --> 01:15:16,308
Il mitico Stan. Eri un Marine, vero?

1177
01:15:16,475 --> 01:15:17,476
Lo sarò sempre.

1178
01:15:18,143 --> 01:15:20,479
Allora fai il maschiaccio
e prendimi del ghiaccio.

1179
01:15:22,981 --> 01:15:24,942
Oh, merda.

1180
01:16:00,227 --> 01:16:01,436
Ti stai divertendo?

1181
01:16:07,985 --> 01:16:09,736
Mi sto divertendo molto.

1182
01:16:59,119 --> 01:17:00,329
Hai un odore diverso.

1183
01:17:25,103 --> 01:17:27,189
Pervertito del cazzo!

1184
01:17:29,399 --> 01:17:31,276
- Ho trovato altri muffin.
- Smettila!

1185
01:17:31,443 --> 01:17:32,986
- No!
- Ma che cazzo!

1186
01:17:36,949 --> 01:17:37,783
Oh, merda.

1187
01:17:38,575 --> 01:17:39,535
Oh, merda.

1188
01:17:41,662 --> 01:17:43,914
Vieni qui, figlio di puttana!

1189
01:17:44,331 --> 01:17:46,333
Ma che cazzo!

1190
01:17:47,751 --> 01:17:48,752
Babe...

1191
01:17:49,294 --> 01:17:51,922
Parliamone, va bene?

1192
01:17:52,130 --> 01:17:53,549
Non agitiamoci.

1193
01:17:53,715 --> 01:17:54,925
Oh, merda, babe.

1194
01:17:55,884 --> 01:17:57,636
Ma che cazzo! No, babe!

1195
01:18:02,474 --> 01:18:03,350
Cazzo!

1196
01:18:03,642 --> 01:18:04,977
Decantato sarà meraviglioso.

1197
01:18:33,755 --> 01:18:34,715
Babe!

1198
01:18:48,770 --> 01:18:50,105
- Togliti di dosso!
- Ce l'hai?

1199
01:18:50,272 --> 01:18:51,106
Sì, ce l'ho.

1200
01:19:42,074 --> 01:19:42,908
No!

1201
01:20:06,431 --> 01:20:07,474
Questo posto fa schifo.

1202
01:20:12,145 --> 01:20:13,146
Ma che cazzo!

1203
01:20:13,313 --> 01:20:15,983
- Ci stavamo solo rilassando.
- Non mi sento le gambe.

1204
01:20:16,733 --> 01:20:17,693
Chiudi a chiave la porta!

1205
01:20:17,901 --> 01:20:18,986
Non mi sento le gambe.

1206
01:20:19,152 --> 01:20:20,571
Chiudi quella cazzo di porta!

1207
01:20:22,531 --> 01:20:23,365
Ragazzi?

1208
01:20:26,994 --> 01:20:28,537
Ragazzi, ci serve un ospedale.

1209
01:20:29,496 --> 01:20:31,164
Oh, cazzo, mi serve un ospedale.

1210
01:20:31,331 --> 01:20:32,249
Cazzo!

1211
01:20:33,417 --> 01:20:34,543
Oh, mio Dio!

1212
01:20:34,710 --> 01:20:36,044
Lo sanno, amico, sanno tutto.

1213
01:20:36,211 --> 01:20:37,212
Andremo all'inferno.

1214
01:20:37,379 --> 01:20:38,839
- Ma siamo bravi ragazzi!
- Bevi.

1215
01:20:39,006 --> 01:20:39,882
Oh, mio Dio!

1216
01:20:40,048 --> 01:20:41,842
- Ci hanno spruzzato il profumo.
- Cioè?

1217
01:20:42,009 --> 01:20:43,051
Per questo non ricordi.

1218
01:20:43,218 --> 01:20:44,261
- Che significa?
- Ragazzi?

1219
01:20:44,428 --> 01:20:46,930
Qualcuno può dirmi
che cazzo sta succedendo?

1220
01:20:50,601 --> 01:20:51,435
Ragazzi?

1221
01:20:54,521 --> 01:20:55,606
Ragazzi?

1222
01:21:26,678 --> 01:21:27,679
Coniglio rosso.

1223
01:21:31,850 --> 01:21:33,227
Non capisco.

1224
01:21:33,393 --> 01:21:35,479
- Io non... Vacci tu fuori!
- Fermo!

1225
01:21:35,646 --> 01:21:36,605
Scusa se ti ho urlato.

1226
01:21:36,772 --> 01:21:38,023
Puoi farcela.

1227
01:21:38,273 --> 01:21:40,234
- Non mi piace più questo gioco.
- Vieni qui.

1228
01:21:40,400 --> 01:21:41,443
Vai fuori

1229
01:21:41,652 --> 01:21:43,529
- e prendi le ragazze.
- Va bene.

1230
01:21:45,364 --> 01:21:46,198
Cazzo.

1231
01:21:46,365 --> 01:21:47,366
Va tutto bene.

1232
01:21:49,284 --> 01:21:50,285
Ti stai solo...

1233
01:21:52,079 --> 01:21:53,080
ricordando.

1234
01:21:54,998 --> 01:21:57,209
Ma io non...

1235
01:21:59,294 --> 01:22:01,755
Non volevo ricordare!

1236
01:22:01,922 --> 01:22:04,633
Faranno ciò che vogliono fare.

1237
01:22:04,800 --> 01:22:05,801
Sei una bambina.

1238
01:22:06,760 --> 01:22:09,221
Dimenticare è un dono, tesoro.

1239
01:22:20,732 --> 01:22:22,776
Aiutami.

1240
01:22:23,694 --> 01:22:24,945
Ci ho provato, stronza.

1241
01:22:34,454 --> 01:22:35,455
Chi c'è là?

1242
01:22:36,999 --> 01:22:38,375
Sono solo io, babe.

1243
01:22:43,964 --> 01:22:44,965
Tieni.

1244
01:22:52,764 --> 01:22:54,266
Cosa ho fatto?

1245
01:22:59,479 --> 01:23:00,522
Niente.

1246
01:23:02,107 --> 01:23:04,234
- Grazie a Dio!
- No, intendevo dire

1247
01:23:05,527 --> 01:23:06,653
che non hai fatto niente.

1248
01:23:08,113 --> 01:23:09,740
Non hai fatto niente per te stesso.

1249
01:23:11,450 --> 01:23:12,993
Non hai fatto niente per loro.

1250
01:23:17,915 --> 01:23:19,041
E, secondo me,

1251
01:23:19,917 --> 01:23:22,085
c'è un posto davvero speciale all'inferno

1252
01:23:22,252 --> 01:23:25,088
riservato a chi sceglie
di non fare niente.

1253
01:23:28,800 --> 01:23:30,761
Perché pensi di aver scelto
di non fare niente?

1254
01:23:49,029 --> 01:23:50,447
Ma che cazzo!

1255
01:23:54,618 --> 01:23:55,744
È impossibile, a meno che...

1256
01:23:55,911 --> 01:23:57,329
Sono già stata qui.

1257
01:24:05,879 --> 01:24:06,964
Cosa facciamo?

1258
01:24:08,882 --> 01:24:10,509
Andiamo a salutare i ragazzi.

1259
01:24:41,957 --> 01:24:43,792
Slater, aiutami.
Non so cosa stia succedendo.

1260
01:24:45,335 --> 01:24:46,837
- Farà qualcosa?
- Non so cosa succede.

1261
01:24:47,004 --> 01:24:49,631
Qui sono tutti pazzi. Ti prego, aiutami!

1262
01:24:50,257 --> 01:24:51,633
Ora farai qualcosa, nullafacente?

1263
01:24:51,800 --> 01:24:53,510
Slater, ho paura!

1264
01:24:55,387 --> 01:24:56,388
Non aprire la porta.

1265
01:24:56,555 --> 01:24:57,764
Non aprire la porta.

1266
01:25:07,649 --> 01:25:08,650
Merda!

1267
01:25:12,654 --> 01:25:14,031
Mi dispiace tanto.

1268
01:25:16,074 --> 01:25:17,075
Ma guardati.

1269
01:25:18,202 --> 01:25:19,745
- Ti prego!
- Sei bellissima.

1270
01:25:20,495 --> 01:25:21,747
Vieni qui. Fermati.

1271
01:25:21,914 --> 01:25:23,916
Fermati. Va tutto bene, okay?

1272
01:25:27,336 --> 01:25:28,253
Ciao.

1273
01:25:34,468 --> 01:25:35,302
Ciao.

1274
01:25:41,642 --> 01:25:43,685
Sì, va bene lì.

1275
01:26:17,719 --> 01:26:19,179
Mi piacciono le tue unghie.

1276
01:26:22,474 --> 01:26:24,059
Ti rimarrà una cicatrice.

1277
01:26:32,025 --> 01:26:33,026
Ti stai divertendo?

1278
01:26:35,612 --> 01:26:36,697
Mi sto divertendo...

1279
01:26:39,157 --> 01:26:40,367
Ciao.

1280
01:26:42,744 --> 01:26:44,121
Bentornata.

1281
01:26:47,541 --> 01:26:49,042
Brutta stronza.

1282
01:26:49,877 --> 01:26:50,961
Che si fotta.

1283
01:26:51,128 --> 01:26:52,379
Non preoccuparti di lui.

1284
01:26:52,588 --> 01:26:54,298
È ancora arrabbiato per il mignolo.

1285
01:26:56,091 --> 01:26:56,925
Cazzo!

1286
01:26:57,092 --> 01:26:58,802
L'anno scorso era stato intenso,

1287
01:26:58,969 --> 01:27:01,471
ma ti sei davvero superata.

1288
01:27:06,852 --> 01:27:07,895
Quindi...

1289
01:27:09,646 --> 01:27:10,772
sono tutti morti.

1290
01:27:12,774 --> 01:27:13,942
E ora?

1291
01:27:14,568 --> 01:27:15,861
Dico solo

1292
01:27:16,403 --> 01:27:19,114
che c'è una versione di tutto questo

1293
01:27:19,281 --> 01:27:20,866
in cui ci stiamo ancora divertendo.

1294
01:27:22,075 --> 01:27:24,494
In cui sorseggiamo mimosa e succhi verdi.

1295
01:27:26,955 --> 01:27:28,290
E ridiamo durante il brunch.

1296
01:27:29,583 --> 01:27:31,752
Perché il brunch, il brunch è reale.

1297
01:27:31,919 --> 01:27:33,837
Il brunch è così reale, cazzo.

1298
01:27:36,340 --> 01:27:38,175
Vuoi sapere cosa non è reale?

1299
01:27:45,432 --> 01:27:46,433
Il perdono.

1300
01:27:46,934 --> 01:27:48,018
Ti faccio vedere.

1301
01:27:49,561 --> 01:27:52,981
Io, Slater King, mi scuso formalmente
per il mio comportamento.

1302
01:27:53,690 --> 01:27:54,816
Sto andando in terapia

1303
01:27:54,983 --> 01:27:56,818
e mi prenderò un congedo dalla mia azienda

1304
01:27:56,985 --> 01:28:00,155
mentre affronto questi problemi
a testa alta. Mi dispiace.

1305
01:28:03,951 --> 01:28:05,118
Mi dispiace.

1306
01:28:06,578 --> 01:28:08,080
Mi dispiace.

1307
01:28:11,083 --> 01:28:12,376
Mi dispiace.

1308
01:28:15,170 --> 01:28:16,171
Mi dispiace.

1309
01:28:17,089 --> 01:28:18,507
Mi dispiace.

1310
01:28:23,595 --> 01:28:24,847
Mi dispiace.

1311
01:28:26,640 --> 01:28:32,646
Mi dispiace!

1312
01:28:50,873 --> 01:28:51,957
Allora, siamo a posto?

1313
01:28:54,251 --> 01:28:55,169
No?

1314
01:28:56,461 --> 01:28:57,796
Giusto.

1315
01:29:00,632 --> 01:29:04,344
Il perdono non esiste.

1316
01:29:06,471 --> 01:29:08,223
Esiste solo

1317
01:29:08,390 --> 01:29:09,558
l'oblio.

1318
01:29:10,309 --> 01:29:11,727
Esiste solo l'oblio.

1319
01:29:14,646 --> 01:29:16,982
Cosa che, tra l'altro, sai fare benissimo.

1320
01:29:17,149 --> 01:29:19,401
Ti sei dimenticata
di tutto il cazzo di posto.

1321
01:29:19,568 --> 01:29:20,485
È una cosa incredibile.

1322
01:29:20,652 --> 01:29:24,489
Pensa cosa sarebbe capace di fare l'uomo,
se potessimo liberarlo

1323
01:29:25,490 --> 01:29:28,911
dalla sofferenza
e dal dolore dei suoi traumi.

1324
01:29:29,286 --> 01:29:31,955
Oh, mio Dio, mia sorella,
mia sorella sarebbe...

1325
01:29:32,122 --> 01:29:33,123
Sarebbe libera.

1326
01:29:33,290 --> 01:29:35,459
Sarebbe libera, è così incasinata

1327
01:29:35,626 --> 01:29:36,793
perché si ricorda tutto.

1328
01:29:36,960 --> 01:29:39,338
Si ricorda ogni cosa. E mi dice:

1329
01:29:39,671 --> 01:29:41,924
"Come puoi giocare a tennis con quell'uomo

1330
01:29:42,090 --> 01:29:43,800
dopo quello che ci ha fatto da piccoli?"

1331
01:29:43,967 --> 01:29:45,052
E io...

1332
01:29:46,094 --> 01:29:48,722
Io sono lì e penso: "Cos'ha fatto?"

1333
01:29:48,889 --> 01:29:50,224
"Cos'ha fatto?"

1334
01:29:50,390 --> 01:29:52,226
"Cosa cazzo ha fatto?"

1335
01:29:52,392 --> 01:29:53,810
"Non so cosa ha fatto."

1336
01:30:03,195 --> 01:30:04,446
Sarà fantastico.

1337
01:30:07,199 --> 01:30:08,909
Possiamo dimenticare tutto questo.

1338
01:30:09,785 --> 01:30:11,870
Avanti. Io e te, entrambi.

1339
01:30:12,454 --> 01:30:13,622
Facciamo...

1340
01:30:16,208 --> 01:30:17,876
solo una spruzzata veloce.

1341
01:30:20,128 --> 01:30:21,505
Che ne pensi?

1342
01:30:21,880 --> 01:30:22,881
Be'...

1343
01:30:25,884 --> 01:30:26,760
Mi sento...

1344
01:30:29,972 --> 01:30:30,806
Cazzo!

1345
01:30:30,973 --> 01:30:31,932
Mi sento...

1346
01:30:32,474 --> 01:30:34,226
Metti in pausa.

1347
01:30:35,352 --> 01:30:36,603
Torno subito.

1348
01:30:37,938 --> 01:30:39,398
Voglio sentire cosa vuoi dire.

1349
01:30:39,565 --> 01:30:40,899
Torno subito.

1350
01:31:18,562 --> 01:31:19,396
Ehi.

1351
01:31:19,897 --> 01:31:21,231
No!

1352
01:31:21,398 --> 01:31:22,941
No, ti prego, non farlo.

1353
01:31:23,108 --> 01:31:24,860
Ti prego, non farlo. Mi dispiace.

1354
01:31:25,027 --> 01:31:26,778
- Ti prego.
- Pensi che ti ucciderò?

1355
01:31:28,113 --> 01:31:29,781
Sei la mia migliore amica.

1356
01:31:30,073 --> 01:31:30,908
Cosa?

1357
01:31:37,539 --> 01:31:39,833
No!

1358
01:31:40,000 --> 01:31:41,168
Ti prego, non farlo!

1359
01:31:41,335 --> 01:31:44,129
No, non ucciderla, ti prego!

1360
01:31:44,296 --> 01:31:46,048
Fermati! Oh, mio Dio!

1361
01:31:46,215 --> 01:31:48,634
No, per favore, no! Mi dispiace!

1362
01:31:48,800 --> 01:31:50,135
Mi dispiace tanto!

1363
01:31:50,761 --> 01:31:52,471
Ti prego, non fare niente!

1364
01:31:52,638 --> 01:31:54,473
- Oh, mio Dio!
- Ehi.

1365
01:31:54,640 --> 01:31:55,474
Oh, no!

1366
01:31:59,686 --> 01:32:01,396
Mi dispiace tanto!

1367
01:32:01,647 --> 01:32:03,774
Mi dispiace tanto!

1368
01:32:06,318 --> 01:32:07,986
Per favore, basta.

1369
01:32:26,797 --> 01:32:28,382
Porca puttana, Vic.

1370
01:32:29,174 --> 01:32:30,801
Cazzo ti è successo alla faccia?

1371
01:32:31,468 --> 01:32:32,594
E che cazzo è successo a...

1372
01:32:36,223 --> 01:32:38,058
Oh, merda. Cos'è successo a Camilla?

1373
01:32:39,685 --> 01:32:40,519
Oh, mio Dio!

1374
01:32:42,729 --> 01:32:44,398
Che cazzo è successo?

1375
01:32:48,151 --> 01:32:50,028
Vic, che cazzo ti è successo alla faccia?

1376
01:32:51,196 --> 01:32:52,072
Oh, mio Dio.

1377
01:32:54,241 --> 01:32:55,242
Cos'è successo con...

1378
01:32:55,409 --> 01:32:56,743
Camilla...

1379
01:32:56,743 --> 01:32:57,995
Lucas...

1380
01:33:00,330 --> 01:33:01,790
Che cazzo è successo al...

1381
01:33:09,965 --> 01:33:12,759
Hai ragione. Il perdono non esiste.

1382
01:33:17,514 --> 01:33:18,640
Solo l'oblio.

1383
01:33:32,779 --> 01:33:33,614
Cazzo...

1384
01:34:08,023 --> 01:34:09,274
Mi serve una vacanza.

1385
01:34:10,817 --> 01:34:11,818
Anche a me.

1386
01:34:12,903 --> 01:34:13,862
Hai da accendere?

1387
01:34:19,785 --> 01:34:21,453
Sapevo di aver dimenticato qualcosa.

1388
01:34:47,938 --> 01:34:49,648
Sicura di sapere cosa stai facendo?

1389
01:35:21,930 --> 01:35:22,848
Gente...

1390
01:35:23,599 --> 01:35:26,101
Vogliamo ringraziarvi
per essere qui con noi stasera.

1391
01:35:26,268 --> 01:35:27,269
Slater.

1392
01:35:29,146 --> 01:35:31,773
- Sei un uomo difficile da contattare.
- Ehi.

1393
01:35:33,567 --> 01:35:34,443
È bello vederti.

1394
01:35:37,362 --> 01:35:39,323
Grazie di essere venuto.

1395
01:35:42,034 --> 01:35:43,869
Senti, non dobbiamo farlo ora.

1396
01:35:44,161 --> 01:35:45,245
Non qui.

1397
01:35:45,412 --> 01:35:49,333
Speravo potessimo continuare
la nostra discussione.

1398
01:35:49,750 --> 01:35:51,960
Sì.

1399
01:35:52,127 --> 01:35:54,296
Possiamo continuare la discussione.

1400
01:35:54,588 --> 01:35:55,589
La prossima settimana?

1401
01:35:56,173 --> 01:35:57,341
Saremo a Pechino.

1402
01:35:57,508 --> 01:35:59,051
FRUTTI DI BOSCO

1403
01:36:01,553 --> 01:36:03,096
Saremo a Pechino la prossima settimana.

1404
01:36:05,891 --> 01:36:07,684
Scusi, non credo ci conosciamo.

1405
01:36:08,810 --> 01:36:10,062
Sì, invece.

1406
01:36:11,271 --> 01:36:12,272
Mi ricordo di te.

1407
01:36:13,315 --> 01:36:14,441
Ciao, Rich.

1408
01:36:19,988 --> 01:36:20,822
Ci penso io.

1409
01:36:22,115 --> 01:36:23,242
Be'...

1410
01:36:25,536 --> 01:36:27,788
- Lieto di conoscerti... Vederti.
- Venga, signore.

1411
01:36:27,955 --> 01:36:30,082
- Signore...
- Voglio fare un altro applauso

1412
01:36:30,249 --> 01:36:32,960
al nostro ospite, l'AD della King- Tech.

1413
01:36:33,669 --> 01:36:35,712
- Mangia la bistecca, caro.
- Signore e signori,

1414
01:36:35,879 --> 01:36:37,339
la signora Frida King.

1415
01:36:51,061 --> 01:36:52,479
Altro champagne, signora King?

1416
01:42:27,481 --> 01:42:29,483
Sottotitoli: Andrea Grechi



