WEBVTT FILE

1
00:00:01.784 --> 00:00:04.482
[uplifting music]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:21.891 --> 00:00:24.198
[logo whooshing]

5
00:00:37.689 --> 00:00:40.605
[bagpipes bellowing]

6
00:00:54.967 --> 00:00:57.318
[upbeat music]

7
00:01:05.543 --> 00:01:08.677
[indistinct chatter]

8
00:01:08.764 --> 00:01:11.593
[metal clanging]

9
00:01:11.680 --> 00:01:14.509
[air whooshing]

10
00:01:17.816 --> 00:01:21.516
[waves crashing]

11
00:01:21.603 --> 00:01:23.996
[gentle music]

12
00:01:26.695 --> 00:01:29.001
["You Go To My Head" by
Chet Baker and Paul Bley
playing]

13
00:01:30.177 --> 00:01:34.050
<i>♪ You go to my head ♪</i>

14
00:01:34.137 --> 00:01:40.230
<i>♪ And you linger
like a haunting refrain ♪</i>

15
00:01:42.493 --> 00:01:48.020
<i>♪ And I find you
spinning 'round ♪</i>

16
00:01:48.108 --> 00:01:51.763
<i>♪ In my brain ♪</i>

17
00:01:51.850 --> 00:01:56.812
<i>♪ Like the bubbles in
a glass of champagne ♪</i>

18
00:01:56.899 --> 00:01:59.554
[engine roaring]

19
00:02:02.209 --> 00:02:06.996
<i>♪ You go to my head ♪</i>

20
00:02:07.083 --> 00:02:12.567
<i>♪ Like a sip of
sparkling burgundy brew ♪</i>

21
00:02:15.613 --> 00:02:20.836
<i>♪ And I find the
very mention of you ♪</i>

22
00:02:24.013 --> 00:02:29.279
<i>♪ Like the kicker
in a julep or two ♪</i>

23
00:02:30.367 --> 00:02:32.848
[engine roaring]

24
00:02:35.503 --> 00:02:38.593
<i>♪ The thrill of the thought ♪</i>

25
00:02:38.680 --> 00:02:43.728
<i>♪ That you might give
a thought to my plea ♪</i>

26
00:02:45.382 --> 00:02:50.387
<i>♪ Cast a spell over me ♪</i>

27
00:02:50.474 --> 00:02:54.304
<i>♪ Still, I say to myself ♪</i>

28
00:02:54.391 --> 00:02:56.350
Are you ready to play games?

29
00:02:58.917 --> 00:03:00.484
Yes.

30
00:03:00.571 --> 00:03:02.617
[upbeat music]

31
00:03:08.275 --> 00:03:10.973
[singing in foreign language]

32
00:03:11.060 --> 00:03:14.455
[upbeat music continues]

33
00:03:23.594 --> 00:03:26.336
[guests chattering]

34
00:03:28.904 --> 00:03:29.818
Bubbly?

35
00:03:37.652 --> 00:03:39.958
- Lover 650.
- What's that?

36
00:03:40.045 --> 00:03:41.482
Oh.

37
00:03:43.614 --> 00:03:45.181
Fabulous range, yes?

38
00:03:45.268 --> 00:03:47.792
- Yeah.
- Yeah.

39
00:03:47.879 --> 00:03:49.533
What do you think, darling?

40
00:03:49.620 --> 00:03:51.143
Let's get a drink and
see what else they have.

41
00:03:51.231 --> 00:03:52.884
- Okay.
- Okay.

42
00:03:52.971 --> 00:03:53.972
- Thank you.
- Bye.

43
00:03:54.059 --> 00:03:56.018
[guests chattering]

44
00:03:56.105 --> 00:03:57.585
Small, isn't it?

45
00:03:57.672 --> 00:03:59.543
Here you go, ma'am.
One glass of champagne.

46
00:03:59.630 --> 00:04:01.023
Thanks so much.

47
00:04:01.110 --> 00:04:03.330
Anybody else want
something to drink?

48
00:04:03.417 --> 00:04:05.245
Hmm.

49
00:04:05.332 --> 00:04:07.072
Glad you're enjoying it, ma'am.

50
00:04:07.159 --> 00:04:08.596
Allow me, sir.

51
00:04:08.683 --> 00:04:11.381
- Oh, thank you.
- Pleasure.

52
00:04:13.340 --> 00:04:15.733
It's a nice day out.

53
00:04:15.820 --> 00:04:18.606
There's a whole lot of fine jets
and luxury vehicles out here.

54
00:04:18.693 --> 00:04:20.216
Mm-hmm.

55
00:04:20.303 --> 00:04:21.739
You know, these rich folks like

56
00:04:21.826 --> 00:04:22.697
to leave their keys
in the consoles

57
00:04:22.784 --> 00:04:26.614
for anybody to take 'em.

58
00:04:26.701 --> 00:04:28.093
Very interesting.

59
00:04:28.180 --> 00:04:29.399
I didn't know that.

60
00:04:29.486 --> 00:04:31.575
Very interesting.

61
00:04:31.662 --> 00:04:35.100
[upbeat music continues]

62
00:04:36.711 --> 00:04:38.887
- [Amy chuckles]
- Then what happens?

63
00:04:38.974 --> 00:04:41.803
Then there's caviar
and champagne.

64
00:04:41.890 --> 00:04:43.979
- [chuckles] Oh, I love this.
- [Amy laughing]

65
00:04:44.066 --> 00:04:45.459
Continue.

66
00:04:45.546 --> 00:04:47.722
Well, then I guess, eventually,

67
00:04:47.809 --> 00:04:50.768
we'll just have to
pack up our things

68
00:04:50.855 --> 00:04:53.728
and head off to our
own private island.

69
00:04:53.815 --> 00:04:56.208
Oh, yes, the one
with the fishing dock.

70
00:04:56.296 --> 00:04:58.602
No, no, darling.
The other one.

71
00:04:58.689 --> 00:05:00.474
The one with the garden.

72
00:05:00.561 --> 00:05:01.605
Oh, the herb garden.

73
00:05:01.692 --> 00:05:03.651
Yes, the herb garden.

74
00:05:03.738 --> 00:05:05.392
- Yes, yes.
- It has strawberries.

75
00:05:05.479 --> 00:05:06.523
Yeah, strawberries.

76
00:05:06.610 --> 00:05:08.133
Why we still here?

77
00:05:08.220 --> 00:05:09.657
- Let's go.
- [man] Mr. Carson.

78
00:05:09.744 --> 00:05:12.268
Oh, Mr. Perez.

79
00:05:12.355 --> 00:05:14.749
It's lovely to
see you in person.

80
00:05:14.836 --> 00:05:16.185
And I just firstly
wanted to thank you

81
00:05:16.272 --> 00:05:18.056
for inviting us.

82
00:05:18.143 --> 00:05:20.320
And also to tell you
that my colleagues

83
00:05:20.407 --> 00:05:22.191
and I are very happy.

84
00:05:22.278 --> 00:05:23.366
Glad to hear it.

85
00:05:23.453 --> 00:05:24.889
- Yes, and this is my--
- Wife.

86
00:05:24.976 --> 00:05:26.717
- Wife.
- Hello.

87
00:05:26.804 --> 00:05:27.892
- Hello.
- Nice to meet you.

88
00:05:27.979 --> 00:05:29.720
Good to meet you.

89
00:05:29.807 --> 00:05:34.943
So you came all this way you're
not checking out the jets?

90
00:05:35.030 --> 00:05:36.379
Oh, well...

91
00:05:36.466 --> 00:05:39.469
The jets are very nice,
but to be candid,

92
00:05:39.556 --> 00:05:42.516
we're here for the, well,
to see the <i>collezione.</i>

93
00:05:42.603 --> 00:05:46.258
The collection.
The car collection.

94
00:05:46.346 --> 00:05:48.913
Oh. You've heard about that, eh?

95
00:05:49.000 --> 00:05:51.351
- Oh, yes, definitely.
- Oh, yes, we have.

96
00:05:51.438 --> 00:05:53.178
Is it possible?

97
00:05:53.265 --> 00:05:55.746
What do you think?

98
00:05:55.833 --> 00:06:01.143
Well, I suppose since you
did come all this way.

99
00:06:01.230 --> 00:06:04.146
- Ah.
- Wonderful.

100
00:06:04.233 --> 00:06:06.583
[upbeat music]

101
00:06:13.155 --> 00:06:17.246
[Perez] Mr. Carson, madame, this
is just a small selection

102
00:06:17.333 --> 00:06:18.682
from my private collection.

103
00:06:18.769 --> 00:06:20.641
- [Mason] Oh.
- [door whooshing]

104
00:06:20.728 --> 00:06:23.774
I find that the most discerning
admirers of private jets

105
00:06:23.861 --> 00:06:27.169
also tend to appreciate
the finest automobiles.

106
00:06:27.256 --> 00:06:28.388
Yes. Oh, look, darling,
a Lamborghini.

107
00:06:28.475 --> 00:06:29.824
[Amy] Aw.

108
00:06:29.911 --> 00:06:33.393
Yeah, this one is
the SVJ prototype.

109
00:06:33.480 --> 00:06:35.395
- Prototype?
- Look!

110
00:06:35.482 --> 00:06:40.617
It's the Mercedes
SLR 722S Roadster.

111
00:06:40.704 --> 00:06:42.924
Mrs. Carson, I'm impressed.
You know your vehicles.

112
00:06:43.011 --> 00:06:45.056
- [Amy chuckling]
- Yes, she does.

113
00:06:45.143 --> 00:06:47.581
Of course, none of
these are for sale.

114
00:06:47.668 --> 00:06:49.060
- Bugatti.
- [Amy] Ooh.

115
00:06:49.147 --> 00:06:50.366
[Mason] Yes.

116
00:06:50.453 --> 00:06:53.151
The Bugatti Veyron.

117
00:06:53.238 --> 00:06:54.588
Take a wild guess.

118
00:06:54.675 --> 00:06:56.372
Well, guess, darling.
Go ahead.

119
00:06:56.459 --> 00:06:58.287
Mmm, more than a million?

120
00:06:58.374 --> 00:06:59.201
[Mason] More than a million.

121
00:06:59.288 --> 00:07:01.421
[chuckles] Close, 2.5.

122
00:07:01.508 --> 00:07:03.031
- Oh, my goodness.
- Ooh.

123
00:07:03.118 --> 00:07:05.555
[chuckles] Well, it's
a lovely collection.

124
00:07:05.642 --> 00:07:06.904
Is it true?

125
00:07:06.991 --> 00:07:08.340
Huh?

126
00:07:08.428 --> 00:07:11.213
You know, about the Pagani?

127
00:07:11.300 --> 00:07:13.128
Oh.

128
00:07:13.215 --> 00:07:15.522
Do you have it?

129
00:07:15.609 --> 00:07:18.046
Let's find out, shall we?

130
00:07:18.133 --> 00:07:20.527
[upbeat music continues]

131
00:07:20.614 --> 00:07:24.356
- Ah.
- [Perez chuckling]

132
00:07:24.444 --> 00:07:25.619
[Amy gasping]

133
00:07:25.706 --> 00:07:28.230
[Perez] This one is priceless.

134
00:07:28.317 --> 00:07:32.277
This Saudi gentleman
offered me 20 million.

135
00:07:32.364 --> 00:07:33.801
- [Mason] Did he really?
- [Amy] Ooh.

136
00:07:33.888 --> 00:07:35.019
[Perez] I didn't
take it, of course.

137
00:07:35.106 --> 00:07:36.934
[Mason] Uh.

138
00:07:37.021 --> 00:07:40.634
Well, can I ask you
a personal question?

139
00:07:40.721 --> 00:07:43.071
Do you ever drive
these amazing machines?

140
00:07:43.158 --> 00:07:44.376
[Perez laughing]

141
00:07:44.464 --> 00:07:46.204
Well, do you?

142
00:07:46.291 --> 00:07:48.903
That would make them
only depreciate in value.

143
00:07:48.990 --> 00:07:51.471
Ah, I see, I see.

144
00:07:51.558 --> 00:07:53.473
[Perez] You know, I start
'em up every now and then

145
00:07:53.560 --> 00:07:54.604
to hear their engine.

146
00:07:54.691 --> 00:07:56.824
[Mason] Ah.

147
00:07:56.911 --> 00:07:59.696
Would you two like to sit in it?

148
00:07:59.783 --> 00:08:02.699
- Could we?
- I adore that.

149
00:08:02.786 --> 00:08:03.874
- [Amy gasping]
- My heart is racing.

150
00:08:03.961 --> 00:08:05.267
- So exciting!
- Okay, yes, you could.

151
00:08:05.354 --> 00:08:06.790
- You wanna, Yes, you wanna.
- Yes!

152
00:08:06.877 --> 00:08:07.661
[Perez] I just can't
believe I'm doing this.

153
00:08:07.748 --> 00:08:09.227
- [Mason chuckling]
- Ah.

154
00:08:09.314 --> 00:08:10.620
- You're very special.
- Uh, do you mind?

155
00:08:10.707 --> 00:08:12.404
- All right.
- Go ahead.

156
00:08:12.492 --> 00:08:14.406
Let's see. Oh.

157
00:08:14.494 --> 00:08:15.277
[Perez] Be careful.

158
00:08:15.364 --> 00:08:18.236
[Mason chuckling]

159
00:08:18.323 --> 00:08:20.064
Wow, yes.

160
00:08:20.151 --> 00:08:22.066
[doors thudding]

161
00:08:22.153 --> 00:08:25.635
[keyboard keys clicking]

162
00:08:25.722 --> 00:08:26.723
Comms out.

163
00:08:27.898 --> 00:08:29.334
<i>Comms out.</i>

164
00:08:29.421 --> 00:08:31.902
Would you mind terribly
if we started the engine

165
00:08:31.989 --> 00:08:34.818
- just to hear it?
- No, I...

166
00:08:34.905 --> 00:08:36.603
Of course.
Just for a second then?

167
00:08:36.690 --> 00:08:39.170
Okay. Yes, thank you.

168
00:08:39.257 --> 00:08:41.042
[engine roaring]

169
00:08:41.129 --> 00:08:42.478
- Wow.
- [Mason laughing]

170
00:08:42.565 --> 00:08:44.959
- Feels good, right?
- Yes, yes.

171
00:08:45.046 --> 00:08:46.308
- Oh.
- [engine revving]

172
00:08:46.395 --> 00:08:48.571
Okay, go ahead.
You can turn it off now.

173
00:08:48.658 --> 00:08:49.572
- Go ahead, turn it off.
- [engine revving]

174
00:08:49.659 --> 00:08:50.878
[Mason] I can't hear you.

175
00:08:50.965 --> 00:08:52.314
I said, you can turn
off the ignition.

176
00:08:52.401 --> 00:08:54.229
- [engine revving]
- I can't hear you.

177
00:08:54.316 --> 00:08:55.665
- Turn. Turn off the ignition.
- [Mason] Hit it, Link.

178
00:08:55.752 --> 00:08:57.537
Lights out.
Starting now.

179
00:08:57.624 --> 00:08:59.495
[upbeat music]

180
00:08:59.582 --> 00:09:01.192
<i>♪ I don't know 'bout
you, but I feel good ♪</i>

181
00:09:01.279 --> 00:09:03.107
[fist thumping]

182
00:09:03.194 --> 00:09:05.153
<i>♪ I don't about you,
but I feel good ♪</i>

183
00:09:05.240 --> 00:09:09.200
<i>♪ I don't about you,
but I feel good ♪</i>

184
00:09:09.287 --> 00:09:10.288
<i>♪ I don't about you,
but I feel good ♪</i>

185
00:09:10.375 --> 00:09:11.768
- Mr. Carson, can you...
- [engine revving]

186
00:09:11.855 --> 00:09:13.291
Get down on the ground.
Get the fuck down.

187
00:09:13.378 --> 00:09:16.599
Down, now!
Get down.

188
00:09:16.686 --> 00:09:18.166
<i>♪ You stop, you drop,
baby, then roll ♪</i>

189
00:09:18.253 --> 00:09:20.037
<i>♪ You twerk, you
pop, booty so swole ♪</i>

190
00:09:20.124 --> 00:09:21.648
<i>♪ I'd hate me too
if I were you ♪</i>

191
00:09:21.735 --> 00:09:22.692
<i>♪ And when it comes to
business, I say two ♪</i>

192
00:09:22.779 --> 00:09:25.826
[Amy] 10 seconds, guys.
10 seconds.

193
00:09:25.913 --> 00:09:27.871
- We're rolling.
- [engine revving]

194
00:09:27.958 --> 00:09:30.047
<i>♪ I got a pocket full of
hundred-dollar bills ♪</i>

195
00:09:30.134 --> 00:09:33.529
- [engine roaring]
- [tires screeching]

196
00:09:33.616 --> 00:09:35.357
<i>♪ Two shots, I'm running ♪</i>

197
00:09:35.444 --> 00:09:37.707
<i>♪ Two and I'm
stunning tonight ♪</i>

198
00:09:37.794 --> 00:09:39.666
[engine roaring]

199
00:09:39.753 --> 00:09:41.668
Ooh. I just got a feeling.

200
00:09:41.755 --> 00:09:42.843
Which one would you take?

201
00:09:42.930 --> 00:09:44.584
Oh, I'm going for
the Bugatti, easy.

202
00:09:44.671 --> 00:09:47.282
Oh man, that's so 2000.

203
00:09:47.369 --> 00:09:49.501
You motherfuckers, just stay
eating concrete, all right?

204
00:09:49.589 --> 00:09:52.896
Yo, Hector, grab the keys.

205
00:09:52.983 --> 00:09:54.376
<i>♪ Oh yeah, I love
it, all right ♪</i>

206
00:09:54.463 --> 00:09:56.465
<i>♪ All right ♪</i>

207
00:09:56.552 --> 00:09:58.815
<i>♪ Yeah, yeah, I'm
drinking out the bottle ♪</i>

208
00:09:58.902 --> 00:10:01.339
<i>- ♪ Get loose ♪
- ♪ Hanging with supermodels ♪</i>

209
00:10:01.426 --> 00:10:02.993
<i>- ♪ Get loose ♪
- ♪ Feel like
I've hit the lotto ♪</i>

210
00:10:03.080 --> 00:10:04.255
<i>♪ I don't know about
you, but I feel good ♪</i>

211
00:10:04.342 --> 00:10:06.649
- [engine revving]
- [upbeat music continues]

212
00:10:06.736 --> 00:10:10.348
<i>♪ I don't know about
you, but I feel good ♪</i>

213
00:10:10.435 --> 00:10:14.439
<i>♪ I don't know about
you, but I feel good ♪</i>

214
00:10:14.526 --> 00:10:18.226
<i>♪ I don't know about
you, but I feel good ♪</i>

215
00:10:18.313 --> 00:10:20.358
[Mason] <i>Link,
how are we looking?</i>

216
00:10:20.445 --> 00:10:21.751
Right on schedule.

217
00:10:21.838 --> 00:10:24.580
- Ah! [chuckling]
- [engine roaring]

218
00:10:24.667 --> 00:10:26.538
<i>♪ I don't know about
you, but I feel good ♪</i>

219
00:10:26.626 --> 00:10:28.497
That was fun, huh?

220
00:10:28.584 --> 00:10:30.717
Yeah, putting on The Ritz.

221
00:10:30.804 --> 00:10:31.805
- Yeah.
- Yeah.

222
00:10:33.371 --> 00:10:34.546
This is it, babe.

223
00:10:34.634 --> 00:10:36.810
It's over.
No more.

224
00:10:38.159 --> 00:10:40.552
It's just you and me now.

225
00:10:40.640 --> 00:10:42.859
We can go to our island.

226
00:10:42.946 --> 00:10:46.080
Our fishing dock, strawberries.

227
00:10:46.167 --> 00:10:47.690
Yeah.

228
00:10:47.777 --> 00:10:49.518
- You excited?
- Yeah.

229
00:10:49.605 --> 00:10:51.346
What's the matter?

230
00:10:51.433 --> 00:10:52.347
Nothing.

231
00:10:52.434 --> 00:10:54.697
Nah, nah.

232
00:10:54.784 --> 00:10:57.918
- Uh, I know that look.
- You've got it wrong, no.

233
00:10:58.005 --> 00:10:59.746
I'm not trying to rain
on any parades here,

234
00:10:59.833 --> 00:11:03.010
but I'm detecting unusual
activity at exit point.

235
00:11:03.097 --> 00:11:04.402
- [anxious music]
- What?

236
00:11:04.489 --> 00:11:06.491
Well, what kind of
unusual activity, Link?

237
00:11:06.578 --> 00:11:08.406
[Link] <i>We got company.</i>

238
00:11:08.493 --> 00:11:12.280
We got a helicopter
and it's unlicensed.

239
00:11:12.367 --> 00:11:15.587
[helicopter blades thumping]

240
00:11:17.328 --> 00:11:19.374
- [uneasy music]
- That's FBI.

241
00:11:19.461 --> 00:11:21.202
That's FBI.

242
00:11:21.289 --> 00:11:22.769
Shit, um...

243
00:11:22.856 --> 00:11:24.205
<i>It's not looking so good.</i>

244
00:11:24.292 --> 00:11:25.467
<i>Multiple vehicles
blocking you there.</i>

245
00:11:25.554 --> 00:11:27.774
- Right.
- Mason.

246
00:11:27.861 --> 00:11:29.471
No, Anton's got this.
Don't worry about it.

247
00:11:29.558 --> 00:11:30.602
I know him.

248
00:11:30.690 --> 00:11:33.083
[tense music]

249
00:11:35.999 --> 00:11:39.046
[sirens wailing]

250
00:11:39.133 --> 00:11:41.831
[helicopter blades thumping]

251
00:11:41.918 --> 00:11:44.573
[sirens wailing]

252
00:11:49.186 --> 00:11:50.666
Mason.

253
00:11:50.753 --> 00:11:52.581
No, Anton will take care
of this, I promise you.

254
00:11:52.668 --> 00:11:57.194
- [anxious music]
- [sirens blaring]

255
00:11:59.762 --> 00:12:01.372
Let's take these boys
for a quick spin, Shawn.

256
00:12:01.459 --> 00:12:03.461
[Shawn chuckling]

257
00:12:03.548 --> 00:12:06.508
[sirens wailing]

258
00:12:06.595 --> 00:12:08.858
[tense music]

259
00:12:10.773 --> 00:12:12.906
- [Shawn chuckling]
- You ready?

260
00:12:12.993 --> 00:12:14.516
Here we go.

261
00:12:14.603 --> 00:12:17.519
[sirens wailing]

262
00:12:17.606 --> 00:12:20.087
- [vehicles crushing]
- [explosion booming]

263
00:12:20.174 --> 00:12:23.046
Whoa!

264
00:12:23.133 --> 00:12:25.614
- [glass shattering]
- [Shawn cheering]

265
00:12:25.701 --> 00:12:27.398
[Shawn] Oh, my God!

266
00:12:27.485 --> 00:12:30.532
[anxious music]

267
00:12:30.619 --> 00:12:32.316
[Officer] Hold position.

268
00:12:32.403 --> 00:12:33.491
Watch this.

269
00:12:33.578 --> 00:12:34.492
[Officer] Go, go, go!

270
00:12:34.579 --> 00:12:36.581
Go, go, go, go, go!

271
00:12:36.668 --> 00:12:39.280
- [tense music]
- [Shawn] Oh, no!

272
00:12:39.367 --> 00:12:40.585
Damn!

273
00:12:40.672 --> 00:12:43.284
- [gun booming]
- [Shawn cheering]

274
00:12:43.371 --> 00:12:45.112
[siren blaring]

275
00:12:45.199 --> 00:12:47.114
How did they know?

276
00:12:47.201 --> 00:12:48.985
How would the fucking FBI know?

277
00:12:49.072 --> 00:12:50.508
- What do you put...
- [gun cocking]

278
00:12:50.595 --> 00:12:53.424
[anxious music]

279
00:12:54.686 --> 00:12:55.992
[mutters indistinctly]

280
00:12:59.953 --> 00:13:01.737
How long?

281
00:13:01.824 --> 00:13:03.347
- Two years?
- Yeah.

282
00:13:03.434 --> 00:13:05.523
- Really?
- Uh-huh.

283
00:13:05.610 --> 00:13:07.656
You could have
busted me any time.

284
00:13:07.743 --> 00:13:09.789
I never had the proper
evidence before.

285
00:13:09.876 --> 00:13:12.487
- Is that right?
- Uh-huh.

286
00:13:12.574 --> 00:13:14.750
- [radio squelching]
- [Link] <i>Mason, are you there?</i>

287
00:13:14.837 --> 00:13:18.710
- Yeah.
- Mason, we're going to plan B?

288
00:13:18.798 --> 00:13:20.364
Don't do it, Mason.

289
00:13:20.451 --> 00:13:23.193
- So everything's just--
- Yeah.

290
00:13:23.280 --> 00:13:24.586
All this time.

291
00:13:24.673 --> 00:13:26.544
[tense music]

292
00:13:26.631 --> 00:13:28.546
[helicopter blades thumping]

293
00:13:28.633 --> 00:13:32.028
[Anton] Man, this helicopter's
all over this bitch.

294
00:13:32.115 --> 00:13:33.682
<i>What's up, Chief?</i>

295
00:13:33.769 --> 00:13:35.205
Wow, you were good.

296
00:13:35.292 --> 00:13:36.337
You were...

297
00:13:36.424 --> 00:13:38.295
What a pro.

298
00:13:38.382 --> 00:13:39.819
I bought it hook,
line, and sinker.

299
00:13:39.906 --> 00:13:42.256
[Link] <i>Mason, are you there?</i>

300
00:13:42.343 --> 00:13:44.780
- It's over.
- All right.

301
00:13:44.867 --> 00:13:46.434
Well, you're gonna have
to pull that trigger,

302
00:13:46.521 --> 00:13:48.349
'cause I'm not leaving my team.

303
00:13:48.436 --> 00:13:50.612
I'm not.

304
00:13:50.699 --> 00:13:52.135
We're doing plan B.

305
00:13:52.222 --> 00:13:53.397
Plan B is on.

306
00:13:53.484 --> 00:13:54.790
Fuck.

307
00:13:54.877 --> 00:13:56.574
We're going to plan B.

308
00:13:56.661 --> 00:14:00.143
Plan B? Plan B, all right,
all right, all right.

309
00:14:00.230 --> 00:14:01.623
- Plan B.
- We gotta go to plan B, bro.

310
00:14:01.710 --> 00:14:02.972
We can't go to fucking plan B.

311
00:14:03.059 --> 00:14:04.844
Damn, this shit was going good.

312
00:14:04.931 --> 00:14:06.889
But we've never
done plan B ever.

313
00:14:06.976 --> 00:14:09.022
Mason, you know,
I'm not a great swimmer.

314
00:14:09.109 --> 00:14:12.677
- [siren wailing]
- [anxious music]

315
00:14:16.725 --> 00:14:18.553
[sirens blaring]

316
00:14:18.640 --> 00:14:20.729
[Anton] You ready?

317
00:14:20.816 --> 00:14:25.560
- [tense music]
- [sirens wailing]

318
00:14:27.736 --> 00:14:29.259
[engine revving]

319
00:14:29.346 --> 00:14:31.740
[both grunting]

320
00:14:34.351 --> 00:14:37.006
[tires screeching]

321
00:14:38.616 --> 00:14:41.924
- [water splashing]
- [both grunting]

322
00:14:46.320 --> 00:14:47.712
Plan B fucking sucks.

323
00:14:47.799 --> 00:14:50.585
[water splashing]

324
00:14:53.631 --> 00:14:55.198
[siren whirring]

325
00:14:55.285 --> 00:14:57.505
[police radio chattering]

326
00:14:57.592 --> 00:14:59.420
[Amy] I'm good.

327
00:14:59.507 --> 00:15:00.725
I'm okay.

328
00:15:00.812 --> 00:15:03.859
[Amy panting]

329
00:15:03.946 --> 00:15:05.556
Thank you.
Thank you.

330
00:15:12.563 --> 00:15:14.652
[Shawn grunting]

331
00:15:14.739 --> 00:15:16.959
Come on, Mason, we gotta go.

332
00:15:21.181 --> 00:15:23.009
Link and Hector.

333
00:15:23.096 --> 00:15:25.359
They'll be here in a minute.

334
00:15:26.664 --> 00:15:30.277
[police chattering]

335
00:15:30.364 --> 00:15:33.454
[engine roaring]

336
00:15:33.541 --> 00:15:38.372
Damn! I knew this whole
thing was fucked up.

337
00:15:38.459 --> 00:15:40.635
I can't believe it.

338
00:15:40.722 --> 00:15:43.029
How do you think I feel?

339
00:15:44.465 --> 00:15:45.205
I bought it.

340
00:15:51.820 --> 00:15:54.562
[gentle music]

341
00:16:00.698 --> 00:16:07.836
<i>♪ Forever and ever,
I love you so ♪</i>

342
00:16:07.923 --> 00:16:14.234
<i>♪ Forever and ever,
wanna let you know ♪</i>

343
00:16:14.321 --> 00:16:20.414
<i>♪ Just what you mean to
me and all your charms ♪</i>

344
00:16:20.501 --> 00:16:23.243
<i>♪ You've got that magic touch ♪</i>

345
00:16:23.330 --> 00:16:27.421
<i>♪ A magic smile when
you're close by me ♪</i>

346
00:16:27.508 --> 00:16:29.423
Shawn.

347
00:16:29.510 --> 00:16:31.555
What the hell are
you doing here?

348
00:16:31.642 --> 00:16:34.080
You know, I was, uh,
I was in the neighborhood.

349
00:16:34.167 --> 00:16:36.865
[Mason] Oh, yeah?

350
00:16:36.952 --> 00:16:38.693
How you been?
I missed you.

351
00:16:38.780 --> 00:16:40.782
Okay.

352
00:16:40.869 --> 00:16:42.175
You catch anything?

353
00:16:42.262 --> 00:16:45.656
Yeah, some bass
and some snapper.

354
00:16:45.743 --> 00:16:48.659
[birds singing]

355
00:16:51.836 --> 00:16:55.840
What kind of beer
are you drinking?

356
00:16:55.927 --> 00:16:58.843
Now you did not
come all this way

357
00:16:58.930 --> 00:17:01.890
to ask me what kind
of beer I'm drinking.

358
00:17:01.977 --> 00:17:03.848
If you'd check your
messages once in a while.

359
00:17:03.935 --> 00:17:06.460
Well, I'd have to have a
phone to do that, wouldn't I?

360
00:17:06.547 --> 00:17:07.896
Here, hydrate.

361
00:17:17.862 --> 00:17:20.039
[Mason sighing]

362
00:17:20.126 --> 00:17:21.518
Okay, what is it?

363
00:17:22.519 --> 00:17:23.433
Hmm?

364
00:17:25.044 --> 00:17:26.958
Look at you, you're a mess.

365
00:17:27.046 --> 00:17:29.613
Yes, I resemble that remark.

366
00:17:30.701 --> 00:17:32.486
So?

367
00:17:32.573 --> 00:17:34.488
I can't believe you let
a woman do this to you.

368
00:17:34.575 --> 00:17:36.707
She broke you, man.

369
00:17:36.794 --> 00:17:40.015
Your lucky Dad's not
here to see this.

370
00:17:40.102 --> 00:17:41.190
You don't have to
worry about me.

371
00:17:41.277 --> 00:17:42.191
I'm living the life.

372
00:17:42.278 --> 00:17:44.411
Don't you worry.

373
00:17:44.498 --> 00:17:46.717
You're my brother.

374
00:17:46.804 --> 00:17:49.633
Of course, I worry about you.

375
00:17:49.720 --> 00:17:52.636
Okay, so, uh, what is it?
What do you need?

376
00:17:52.723 --> 00:17:54.421
Spit it out.

377
00:17:54.508 --> 00:17:56.075
Hmm?

378
00:17:56.162 --> 00:17:57.467
I might have another
job lined up.

379
00:17:57.554 --> 00:18:00.557
[chuckles] Oh, no,
out of the question.

380
00:18:00.644 --> 00:18:01.819
You gotta get back
in the game, man.

381
00:18:01.906 --> 00:18:03.560
Okay, is it cash?

382
00:18:03.647 --> 00:18:04.822
You know, I have stash.
I'd give it to you.

383
00:18:04.909 --> 00:18:06.737
Just tell me what--

384
00:18:06.824 --> 00:18:09.131
I can't watch you
wither away like this.

385
00:18:09.218 --> 00:18:10.219
We can't let her
get away with this.

386
00:18:10.306 --> 00:18:12.874
It's breaking my heart, okay?

387
00:18:12.961 --> 00:18:14.049
We're the best team
in the business.

388
00:18:14.136 --> 00:18:15.703
We gotta get back in there.

389
00:18:15.790 --> 00:18:17.705
We can't do it without you.

390
00:18:17.792 --> 00:18:20.186
You need to get back to work.

391
00:18:20.273 --> 00:18:21.535
That's what Dad would
say if he was still here.

392
00:18:21.622 --> 00:18:23.624
Dad?

393
00:18:23.711 --> 00:18:26.540
Dad died in an orange jumpsuit.

394
00:18:26.627 --> 00:18:29.804
Old, broken, alone.

395
00:18:29.891 --> 00:18:31.893
No, no, no, no, no.

396
00:18:31.980 --> 00:18:33.242
I'd rather fish.

397
00:18:35.070 --> 00:18:36.463
What about the team?

398
00:18:39.422 --> 00:18:41.076
Anton has a daughter
to put through school.

399
00:18:41.163 --> 00:18:43.339
Link's drowning in crazy debt.

400
00:18:45.776 --> 00:18:47.256
Where you going?

401
00:18:47.343 --> 00:18:49.128
We all knew the risks.

402
00:18:51.304 --> 00:18:53.175
The tide's-- tide's come up.

403
00:18:55.830 --> 00:18:58.093
- [Shawn] Here.
- [phone thudding]

404
00:18:58.180 --> 00:19:00.922
In case you change your mind.

405
00:19:01.009 --> 00:19:03.272
Don't worry, it's untraceable.

406
00:19:06.884 --> 00:19:08.669
[Decker] <i>They never found
the bodies in Miami.</i>

407
00:19:08.756 --> 00:19:09.670
He's out there somewhere.

408
00:19:09.757 --> 00:19:11.672
He means nothing to me.

409
00:19:11.759 --> 00:19:13.369
It was a mistake, okay?

410
00:19:16.546 --> 00:19:20.202
What if I told you we picked up
white chatter in Mason's crew?

411
00:19:22.248 --> 00:19:23.727
You think they're
planning something?

412
00:19:23.814 --> 00:19:25.294
[birds singing]

413
00:19:25.381 --> 00:19:28.428
[telephone ringing]

414
00:19:31.605 --> 00:19:34.216
[Mason groaning]

415
00:19:36.349 --> 00:19:39.221
I told you I'm not interested.

416
00:19:39.308 --> 00:19:40.701
[Link] <i>Oof, you sound rough.</i>

417
00:19:40.788 --> 00:19:41.702
<i>Everything okay?</i>

418
00:19:41.789 --> 00:19:43.051
Link.

419
00:19:43.138 --> 00:19:44.574
Hey.

420
00:19:44.661 --> 00:19:46.924
[clears throat]
What's up?

421
00:19:47.011 --> 00:19:48.143
[Link chuckles] <i>That's cute.</i>

422
00:19:48.230 --> 00:19:50.319
<i>You're a funny guy.</i>

423
00:19:50.406 --> 00:19:51.364
<i>Wait.</i>

424
00:19:51.451 --> 00:19:53.757
<i>Shawn didn't tell you?</i>

425
00:19:53.844 --> 00:19:54.845
Tell me what?

426
00:19:54.932 --> 00:19:56.934
[Link] <i>Oh, shit.</i>

427
00:19:57.021 --> 00:19:58.719
That bad?

428
00:19:58.806 --> 00:20:00.547
[Link] <i>It's get
your-ass-on-a-plane bad.</i>

429
00:20:00.634 --> 00:20:02.418
Oh, God.

430
00:20:03.811 --> 00:20:06.770
[Mason grunting]

431
00:20:06.857 --> 00:20:08.076
[upbeat music]

432
00:20:08.163 --> 00:20:10.818
[Mason groaning]

433
00:20:13.951 --> 00:20:16.563
[Mason sighing]

434
00:20:16.650 --> 00:20:20.001
[upbeat music continues]

435
00:20:24.875 --> 00:20:26.790
[upbeat funk music]

436
00:20:26.877 --> 00:20:29.576
[horn honking]

437
00:20:31.099 --> 00:20:33.754
[upbeat funk music continues]

438
00:20:33.841 --> 00:20:36.409
<i>♪ You're so far away ♪</i>

439
00:20:36.496 --> 00:20:42.632
<i>♪ Like a bright light flashing
through the cloudy skies ♪</i>

440
00:20:42.719 --> 00:20:45.418
<i>♪ I can feel it too ♪</i>

441
00:20:45.505 --> 00:20:48.899
[upbeat funk music continues]

442
00:20:48.986 --> 00:20:50.466
We know each other?

443
00:20:50.553 --> 00:20:52.381
I'm gonna need your finger.

444
00:20:54.862 --> 00:20:56.646
Not that one, your thumb.

445
00:20:56.733 --> 00:20:58.431
I'm waiting for the punch line.

446
00:20:59.997 --> 00:21:03.000
You know that place you manage?

447
00:21:03.087 --> 00:21:05.307
I'm gonna need your
help robbing it.

448
00:21:05.394 --> 00:21:09.311
[laughs] Oh, you
can't be serious.

449
00:21:13.750 --> 00:21:15.186
I am serious.

450
00:21:15.274 --> 00:21:17.101
And so is my crew.

451
00:21:17.188 --> 00:21:19.321
They're inside ready to gun
down everybody in the bank

452
00:21:19.408 --> 00:21:22.716
unless you do exactly as I say.

453
00:21:22.803 --> 00:21:26.285
So either you give me
your thumb or I take it.

454
00:21:28.330 --> 00:21:30.811
[slowly inhales]

455
00:21:30.898 --> 00:21:33.030
[dramatic music]

456
00:21:33.117 --> 00:21:36.947
[indistinct chatter]

457
00:21:37.034 --> 00:21:38.514
Really, Shawn?

458
00:21:38.601 --> 00:21:40.777
You're late.
I thought you'd be here sooner.

459
00:21:40.864 --> 00:21:43.563
Stop looking around, hide
your gun, and who is this?

460
00:21:44.955 --> 00:21:46.261
It's the bank manager.

461
00:21:46.348 --> 00:21:47.697
- Oh, God.
- Don't worry.

462
00:21:47.784 --> 00:21:49.264
It's an easy one,
it's cut and dry.

463
00:21:49.351 --> 00:21:51.701
If it looks cut and dry,
it's not.

464
00:21:51.788 --> 00:21:53.312
Look, I came to you first,
you said no.

465
00:21:53.399 --> 00:21:54.835
What am I supposed to do?

466
00:21:54.922 --> 00:21:55.749
You brought the crew
in here, didn't you?

467
00:21:55.836 --> 00:21:57.838
- Yeah.
- Okay, where are they?

468
00:21:57.925 --> 00:21:59.318
They're inside.

469
00:21:59.405 --> 00:22:00.623
Look, you can still
turn this around.

470
00:22:00.710 --> 00:22:02.364
- I won't say anything, I swear.
- Liar.

471
00:22:02.451 --> 00:22:05.324
Okay, we're probably being
clocked by 14 cameras right now.

472
00:22:05.411 --> 00:22:06.760
Do you have a plan B?

473
00:22:06.847 --> 00:22:08.327
Don't need a plan B when
plan A is this good.

474
00:22:08.414 --> 00:22:10.067
Okay, this is it, this is it.

475
00:22:10.154 --> 00:22:12.200
Okay. This is the plan.

476
00:22:12.287 --> 00:22:14.245
You and Mr. Manager
are gonna wait outside

477
00:22:14.333 --> 00:22:15.116
while I go get the crew.

478
00:22:15.203 --> 00:22:16.683
What?

479
00:22:16.770 --> 00:22:18.772
Just 'cause it's my plan
and not yours, it's bad?

480
00:22:18.859 --> 00:22:20.382
Stop it. It's not debatable.

481
00:22:23.080 --> 00:22:24.430
Stay here.

482
00:22:27.346 --> 00:22:29.739
[suspenseful music]

483
00:22:29.826 --> 00:22:32.699
[indistinct chatter]

484
00:22:37.443 --> 00:22:41.577
[suspenseful music builds]

485
00:22:47.191 --> 00:22:50.412
[indistinct chatter]

486
00:22:54.460 --> 00:22:58.768
[suspenseful music continues]

487
00:22:58.855 --> 00:23:00.814
I thought you were
slowing him down.

488
00:23:00.901 --> 00:23:02.424
I tried.
You know how you it gets?

489
00:23:02.511 --> 00:23:04.121
Yeah, and why did you
let it get this far?

490
00:23:04.208 --> 00:23:06.123
First, I didn't let it get
this far. It just happened.

491
00:23:06.210 --> 00:23:08.082
And second, I was waiting
for you to stop it.

492
00:23:08.169 --> 00:23:09.823
Yeah, well, we're gonna 86
this thing right now.

493
00:23:09.910 --> 00:23:12.347
There's no reason
why you and Anton

494
00:23:12.434 --> 00:23:14.523
should go down with
my idiot brother.

495
00:23:14.610 --> 00:23:17.308
[Link] It might be too late.

496
00:23:17.396 --> 00:23:20.311
[suspenseful music]

497
00:23:23.097 --> 00:23:25.447
You should really
listen to your friend.

498
00:23:25.534 --> 00:23:27.623
Trying to stop you from doing
something really stupid.

499
00:23:27.710 --> 00:23:29.451
Yeah, yeah, whatever, bro.

500
00:23:29.538 --> 00:23:30.844
Just use your fucking thumb.

501
00:23:30.931 --> 00:23:32.062
Come on.

502
00:23:32.149 --> 00:23:34.587
[alarm ringing]

503
00:23:34.674 --> 00:23:36.284
Sorry. Forgot about the retinol.

504
00:23:36.371 --> 00:23:37.459
Hands in the air!

505
00:23:37.546 --> 00:23:38.417
- Chill, bro.
- [gunshot fires]

506
00:23:38.504 --> 00:23:40.244
Ah!

507
00:23:40.331 --> 00:23:42.203
- [customers screaming]
- I said hands in the air!

508
00:23:42.290 --> 00:23:44.292
[fist thuds]

509
00:23:44.379 --> 00:23:46.425
[officer grunting]

510
00:23:46.512 --> 00:23:48.470
[gun cocks]

511
00:23:48.557 --> 00:23:50.254
[suspenseful music continues]

512
00:23:50.341 --> 00:23:52.300
[Hector] Fucking drop it.
Get down!

513
00:23:53.257 --> 00:23:56.173
Get on the floor.

514
00:23:56.260 --> 00:23:58.393
[Hector] Zip-tie his ass up.

515
00:23:58.480 --> 00:24:00.830
[suspenseful music continues]

516
00:24:00.917 --> 00:24:04.225
Hector, check the doors.
Nobody comes in or out.

517
00:24:04.312 --> 00:24:07.533
[lock clicks]

518
00:24:07.620 --> 00:24:08.664
[suspenseful music continues]

519
00:24:08.751 --> 00:24:11.232
Link, cameras.
Anton, crowd control.

520
00:24:11.319 --> 00:24:12.320
Come on, let's go. Let's go.

521
00:24:12.407 --> 00:24:16.237
[customer crying]

522
00:24:16.324 --> 00:24:19.806
[suspenseful music continues]

523
00:24:22.112 --> 00:24:23.505
Ah, fuck.

524
00:24:25.202 --> 00:24:26.160
[customer crying]

525
00:24:26.247 --> 00:24:27.640
Go, go, go!

526
00:24:27.727 --> 00:24:30.904
All right, everybody listen up.
Eyes on me.

527
00:24:30.991 --> 00:24:32.471
I ain't come here to play,

528
00:24:32.558 --> 00:24:35.038
and I'm damn sure
ain't bullshitting.

529
00:24:35.125 --> 00:24:38.912
I go by the name of Anton
and that's my dog Hec.

530
00:24:38.999 --> 00:24:40.435
And we the best of the
best at what we do.

531
00:24:40.522 --> 00:24:42.655
Fucking piece of shit.

532
00:24:42.742 --> 00:24:45.005
So if we all cooperate
and act like a team,

533
00:24:45.092 --> 00:24:46.659
this shit will be
over within no time.

534
00:24:46.746 --> 00:24:49.879
Hell, you might even have
a good story to tell.

535
00:24:49.966 --> 00:24:51.446
Ma'am, I need you to sit down.

536
00:24:51.533 --> 00:24:53.535
I can't. I have a bad back.

537
00:24:53.622 --> 00:24:55.494
It's okay, ma'am.
Let me help you.

538
00:24:55.581 --> 00:24:56.799
[suspenseful music continues]

539
00:24:56.886 --> 00:25:00.324
- You know what?
- [pepper spray fizzing]

540
00:25:00.411 --> 00:25:04.024
[suspenseful music continues]

541
00:25:04.111 --> 00:25:06.461
That was uncalled for.

542
00:25:06.548 --> 00:25:08.594
I understand you in a
messed up situation,

543
00:25:08.681 --> 00:25:09.943
but I'ma let it slide,
Miss Lady.

544
00:25:12.032 --> 00:25:15.557
Grandma, sit down.

545
00:25:15.644 --> 00:25:18.386
[suspenseful music subsides]

546
00:25:18.473 --> 00:25:20.867
You pull this bullshit again,
I'll fucking kill you.

547
00:25:20.954 --> 00:25:22.129
Link, where we at?

548
00:25:22.216 --> 00:25:25.611
Going dark in 3, 2, 1.

549
00:25:26.307 --> 00:25:28.309
[intense music]

550
00:25:28.396 --> 00:25:29.440
Move!

551
00:25:29.528 --> 00:25:30.920
Go, go!

552
00:25:31.007 --> 00:25:33.793
What part of it did you
not understand, Shawn?

553
00:25:33.880 --> 00:25:35.751
I told you to
fucking stay outside.

554
00:25:35.838 --> 00:25:37.536
Now what, what are
we looking for?

555
00:25:37.623 --> 00:25:39.363
I'm looking for a
safety deposit box.

556
00:25:39.450 --> 00:25:40.626
[Mason] One, two, how many?

557
00:25:40.713 --> 00:25:41.452
[Shawn] Just one, that's it.

558
00:25:41.540 --> 00:25:42.497
But what's in it?

559
00:25:42.584 --> 00:25:43.977
A wallet.

560
00:25:44.064 --> 00:25:46.370
- A wallet? A wallet.
- A crypto wallet.

561
00:25:46.457 --> 00:25:48.503
I've been telling you
about crypto forever.

562
00:25:48.590 --> 00:25:49.678
Trust me. This is a big one.

563
00:25:49.765 --> 00:25:51.288
How big?

564
00:25:51.375 --> 00:25:53.203
[Shawn] The biggest
one we've ever done.

565
00:25:53.290 --> 00:25:55.554
[intense music continues]

566
00:25:55.641 --> 00:25:57.120
Okay, get in.

567
00:25:57.207 --> 00:25:58.687
[Mr. Caras] Okay,
I'm going, I'm going.

568
00:25:58.774 --> 00:26:00.602
[Shawn] I'm looking for 1140.

569
00:26:00.689 --> 00:26:03.083
[intense music continues]

570
00:26:03.170 --> 00:26:04.954
<i>1140, we're looking for 1140.</i>

571
00:26:06.608 --> 00:26:09.611
[intense music continues]

572
00:26:11.570 --> 00:26:13.093
Come on. Help us.

573
00:26:13.180 --> 00:26:14.747
I'm looking. I--
This isn't my department.

574
00:26:14.834 --> 00:26:16.444
<i>I don't know.</i>

575
00:26:16.531 --> 00:26:18.315
[keys typing]

576
00:26:18.402 --> 00:26:19.578
Go ahead, go, go!

577
00:26:21.057 --> 00:26:24.104
[intense music continues]

578
00:26:24.191 --> 00:26:26.323
- 1140.
- Okay.

579
00:26:26.410 --> 00:26:27.890
Let's open it.
Come on, come on, guys.

580
00:26:27.977 --> 00:26:30.153
Well, you do have
your keys, don't you?

581
00:26:30.240 --> 00:26:31.851
[Mason] Shawn?

582
00:26:31.938 --> 00:26:33.374
W-- Why would I need
another key?

583
00:26:33.461 --> 00:26:36.769
[Mr. Caras] You need two keys,
mine and the owners.

584
00:26:36.856 --> 00:26:39.946
Okay. Hey, Link, where are you?

585
00:26:40.033 --> 00:26:41.469
Link.

586
00:26:41.556 --> 00:26:44.472
Could you do a bypass on
the safety deposit box?

587
00:26:44.559 --> 00:26:46.779
<i>- It's 1-1-4-0.</i>
- [Link] <i>Working on it.</i>

588
00:26:46.866 --> 00:26:47.867
I thought we weren't
playing games.

589
00:26:47.954 --> 00:26:49.651
I'm, there's not,
you need two keys.

590
00:26:49.738 --> 00:26:51.392
- I can't do anything about it.
- How are we doing?

591
00:26:51.479 --> 00:26:52.262
[Link] <i>Almost there.</i>

592
00:26:52.349 --> 00:26:55.265
[sirens blaring]

593
00:26:56.789 --> 00:26:59.835
[suspenseful music]

594
00:27:02.577 --> 00:27:06.363
[indistinct chatter]

595
00:27:06.450 --> 00:27:10.280
You seem pretty calm about this.
You done this before?

596
00:27:10.367 --> 00:27:13.544
Yeah, a few times.
Four to be exact.

597
00:27:13.632 --> 00:27:16.286
Got any interesting stories?

598
00:27:16.373 --> 00:27:17.810
Not really, same ending.

599
00:27:18.811 --> 00:27:20.900
Same ending?

600
00:27:20.987 --> 00:27:24.033
Jail. A few would-be thieves
were shot to death.

601
00:27:24.120 --> 00:27:25.600
About two years ago,
a guy actually made it

602
00:27:25.687 --> 00:27:27.646
out the front door
before they shot him.

603
00:27:27.733 --> 00:27:29.517
[chuckles]
Now, that was exciting.

604
00:27:29.604 --> 00:27:33.434
[suspenseful music]

605
00:27:33.521 --> 00:27:36.219
[sirens blaring]

606
00:27:37.438 --> 00:27:39.962
[indistinct chatter]

607
00:27:40.049 --> 00:27:41.660
[Officer 1] West side.

608
00:27:41.747 --> 00:27:44.967
[indistinct radio chatter]

609
00:27:45.054 --> 00:27:47.448
[Officer 2]
Affirmative! Check it.

610
00:27:47.535 --> 00:27:49.755
[suspenseful music continues]

611
00:27:49.842 --> 00:27:54.324
[Officer 1] Over to the
west side, all the way.

612
00:27:54.411 --> 00:27:56.979
Guys on the front, two men up.

613
00:27:57.066 --> 00:27:59.634
[Officer 3]
Two subjects on the move!

614
00:27:59.721 --> 00:28:02.071
[suspenseful music continues]

615
00:28:02.158 --> 00:28:03.986
Shawn, I gotta ask you.

616
00:28:04.073 --> 00:28:06.467
What, what were you going
to do without a second key?

617
00:28:06.554 --> 00:28:07.773
I brought my drill.

618
00:28:07.860 --> 00:28:10.993
Okay, well that's good. And?

619
00:28:11.080 --> 00:28:13.300
And I-- I learned about
this special Cobalt bit

620
00:28:13.387 --> 00:28:15.345
that drills through anything.

621
00:28:15.432 --> 00:28:19.436
And how did you learn how
to do that, on YouTube?

622
00:28:19.523 --> 00:28:20.873
All your search
history is pretty much

623
00:28:20.960 --> 00:28:22.744
public knowledge these days.

624
00:28:22.831 --> 00:28:24.180
I had it on private mode.

625
00:28:24.267 --> 00:28:26.792
No, there is no
private mode, Shawn.

626
00:28:26.879 --> 00:28:30.360
[sighs] Okay, what
else is in the bag?

627
00:28:30.447 --> 00:28:33.363
My stethoscope, my goggles,
my C4, all my usual gear.

628
00:28:33.450 --> 00:28:38.455
- [suspenseful music]
- [indistinct chatter]

629
00:28:38.542 --> 00:28:40.980
[door clanging]

630
00:28:42.721 --> 00:28:45.288
[indistinct chatter]

631
00:28:45.375 --> 00:28:46.855
Okay, what do you got?

632
00:28:46.942 --> 00:28:48.988
[Link] <i>We got company.</i>

633
00:28:49.075 --> 00:28:51.991
Holy shit.
They're here early.

634
00:28:53.601 --> 00:28:55.559
They're expecting this.

635
00:28:55.646 --> 00:28:57.866
Okay, what else haven't you
told me? Tell me everything.

636
00:28:57.953 --> 00:28:59.259
Did everything by the book.

637
00:28:59.346 --> 00:29:00.608
Well, they wouldn't
be here early

638
00:29:00.695 --> 00:29:03.176
if you did everything
by the book.

639
00:29:03.263 --> 00:29:05.482
Dammit, Shawn.

640
00:29:05.569 --> 00:29:08.529
You wipe that fucking
grin off your face.

641
00:29:08.616 --> 00:29:10.183
<i>What else? Tell me what
else haven't you told me?</i>

642
00:29:10.270 --> 00:29:13.316
[Shawn] <i>I did
everything by the book.</i>

643
00:29:13.403 --> 00:29:15.710
Override code 1140.

644
00:29:15.797 --> 00:29:17.712
<i>- Here we go.</i>
- [safe beeps]

645
00:29:17.799 --> 00:29:20.280
This better be a lot
of fucking crypto.

646
00:29:20.367 --> 00:29:22.499
Trust me. It'll be worth it.

647
00:29:22.586 --> 00:29:25.459
[suspenseful music continues]

648
00:29:25.546 --> 00:29:28.070
[box clanging]

649
00:29:28.157 --> 00:29:29.898
Looks like a little thumb drive.

650
00:29:31.291 --> 00:29:32.945
What the fuck?

651
00:29:33.032 --> 00:29:34.337
Is this the right box?

652
00:29:37.036 --> 00:29:38.733
Fuck!

653
00:29:38.820 --> 00:29:41.127
Fuck, it's supposed to...
Where the fuck is it?

654
00:29:43.956 --> 00:29:47.916
[suspenseful music continues]

655
00:29:48.003 --> 00:29:50.658
[sirens blaring]

656
00:29:55.663 --> 00:29:59.145
[suspenseful music continues]

657
00:30:02.496 --> 00:30:04.803
[sirens blaring]

658
00:30:09.416 --> 00:30:12.985
[suspenseful music continues]

659
00:30:14.595 --> 00:30:16.771
[indistinct chatter]

660
00:30:16.858 --> 00:30:18.468
Special Agent Decker, FBI.

661
00:30:18.555 --> 00:30:21.428
This is a local situation.
I didn't request FBI.

662
00:30:21.515 --> 00:30:22.908
I have this handled.

663
00:30:22.995 --> 00:30:24.257
It's a situation
involving criminals

664
00:30:24.344 --> 00:30:26.346
at the top of our
most wanted list.

665
00:30:26.433 --> 00:30:27.956
We didn't even ID anyone yet.

666
00:30:28.043 --> 00:30:29.697
Where you getting this info?

667
00:30:29.784 --> 00:30:30.785
Look, I'm here to help.

668
00:30:30.872 --> 00:30:31.960
- Help?
- Mm-hmm.

669
00:30:32.047 --> 00:30:33.483
In what way?

670
00:30:33.570 --> 00:30:34.397
I'm your negotiator.

671
00:30:34.484 --> 00:30:36.225
Uh, no.

672
00:30:36.312 --> 00:30:37.748
If you wanna look over
my negotiator's shoulder

673
00:30:37.836 --> 00:30:39.185
you're more than welcome.

674
00:30:39.272 --> 00:30:42.492
But I'm in charge here.
I call the shots.

675
00:30:42.579 --> 00:30:44.973
You might wanna check in with
your supervisor about that.

676
00:30:47.454 --> 00:30:49.804
[suspenseful music]

677
00:30:49.891 --> 00:30:51.240
All right, where
are we at, team?

678
00:30:51.327 --> 00:30:52.415
Hey.

679
00:30:52.502 --> 00:30:54.069
Yeah, they just showed up.

680
00:30:55.070 --> 00:30:56.289
Yep.

681
00:30:56.376 --> 00:30:59.205
[indistinct chatter]

682
00:30:59.292 --> 00:31:02.469
[Captain Fabrizio sighs]

683
00:31:02.556 --> 00:31:05.907
[indistinct radio chatter]

684
00:31:06.952 --> 00:31:09.693
[latch clanging]

685
00:31:09.780 --> 00:31:13.262
[suspenseful music continues]

686
00:31:20.182 --> 00:31:23.794
[suspenseful music subsides]

687
00:31:27.363 --> 00:31:28.712
[keys rattle]

688
00:31:28.799 --> 00:31:30.453
I don't understand.
This is the box.

689
00:31:30.540 --> 00:31:31.585
It's supposed to
fucking be here!

690
00:31:31.672 --> 00:31:33.500
[Mason] Calm down.

691
00:31:33.587 --> 00:31:35.502
There-- there's supposed to
be a password and a wallet

692
00:31:35.589 --> 00:31:36.982
- in there worth $600 million.
- Come here, come here.

693
00:31:37.069 --> 00:31:38.548
Come here. Get over here.

694
00:31:38.635 --> 00:31:40.637
I'm gonna ask you
some questions.

695
00:31:40.724 --> 00:31:42.378
This is very important.

696
00:31:42.465 --> 00:31:44.815
How did you find out about
this box, this crypto?

697
00:31:44.903 --> 00:31:46.643
How do you think I found it?

698
00:31:46.730 --> 00:31:49.081
I did my research,
I did everything by the book.

699
00:31:49.168 --> 00:31:50.778
I did everything
that we always do.

700
00:31:50.865 --> 00:31:54.347
Who did this crypto belong to?

701
00:31:54.434 --> 00:31:57.263
Yeah, some lady, some like
crazy, rich socialite lady.

702
00:31:57.350 --> 00:31:58.829
Okay, do you remember her name?

703
00:32:01.180 --> 00:32:03.138
Pharaoh, Pharaoh,
Isabelle Pharaoh.

704
00:32:03.225 --> 00:32:04.531
Isabelle Pharaoh.

705
00:32:04.618 --> 00:32:06.750
Now you know
Isabelle Pharaoh, yes?

706
00:32:06.837 --> 00:32:09.144
- No, it doesn't ring a bell.
- Don't fucking lie to me!

707
00:32:09.231 --> 00:32:11.059
[intense music]

708
00:32:11.146 --> 00:32:12.365
Hey, Link, are you listening?

709
00:32:12.452 --> 00:32:13.888
Unfortunately.

710
00:32:13.975 --> 00:32:15.455
Okay, do a background check on--

711
00:32:15.542 --> 00:32:17.500
- what the fuck was her name?
- Isabelle Pharaoh.

712
00:32:17.587 --> 00:32:20.112
Isabelle Pharaoh.
Do the whole gamut.

713
00:32:20.199 --> 00:32:22.723
I just, I don't understand.
It's gotta be in here.

714
00:32:22.810 --> 00:32:25.508
[sighs] Shawn, it's a decoy box.

715
00:32:25.595 --> 00:32:29.077
[intense music continues]

716
00:32:29.164 --> 00:32:31.862
[phone ringing]

717
00:32:31.950 --> 00:32:34.953
- Bank robbers are us.
- [Amy] <i>Hey, Link.</i>

718
00:32:36.998 --> 00:32:39.566
- Amy, is that you?
- Mm-hmm.

719
00:32:39.653 --> 00:32:41.133
[Link] <i>Oh, my God,
it's been forever!</i>

720
00:32:41.220 --> 00:32:44.005
Yeah, I know, right?
How are you?

721
00:32:44.092 --> 00:32:47.356
I've been okay.
How about you, still jogging?

722
00:32:47.443 --> 00:32:49.358
No, I pulled my hip
out a couple weeks back

723
00:32:49.445 --> 00:32:50.403
doing some fieldwork.

724
00:32:50.490 --> 00:32:53.275
Ugh, hate when that happens.

725
00:32:53.362 --> 00:32:54.798
On point for this one?

726
00:32:55.582 --> 00:32:56.670
Sure am.

727
00:32:59.368 --> 00:33:01.718
It just doesn't seem like Mason.

728
00:33:01.805 --> 00:33:04.199
[indistinct chatter]

729
00:33:04.286 --> 00:33:05.331
Shawn?

730
00:33:07.202 --> 00:33:09.291
Can I talk to Mason?

731
00:33:09.378 --> 00:33:12.599
[Link] <i>Sure, no problem.
One sec.</i>

732
00:33:12.686 --> 00:33:15.254
[phone beeps]

733
00:33:16.907 --> 00:33:19.127
[Link exhales]

734
00:33:19.214 --> 00:33:21.521
- Uh, Chief?
- [Mason] <i>Yeah?</i>

735
00:33:21.608 --> 00:33:23.827
I got the negotiator
on the line.

736
00:33:23.914 --> 00:33:26.308
Okay. I have to go.

737
00:33:26.395 --> 00:33:28.006
If he moves, you shoot him.

738
00:33:32.749 --> 00:33:35.143
[sirens blaring]

739
00:33:37.928 --> 00:33:40.409
[footsteps tapping]

740
00:33:40.496 --> 00:33:42.150
You should probably be
sitting down for this.

741
00:33:42.237 --> 00:33:43.673
- Oh, yeah?
- [Link] Yeah.

742
00:33:45.458 --> 00:33:48.374
[chair rattles]

743
00:33:48.461 --> 00:33:50.028
- [phone beeps]
- Go ahead.

744
00:33:51.116 --> 00:33:52.204
[Amy] <i>Hi, Mason.</i>

745
00:33:54.858 --> 00:33:57.383
[bright music]

746
00:33:59.515 --> 00:34:02.562
- Amy?
<i>- Yeah.</i>

747
00:34:02.649 --> 00:34:04.433
How are you?

748
00:34:04.520 --> 00:34:07.480
Doing pretty good,
you know, considering.

749
00:34:07.567 --> 00:34:09.438
[bright music continues]

750
00:34:09.525 --> 00:34:11.266
No, that's a lie.

751
00:34:11.353 --> 00:34:14.095
It's, it's, you know,
pretty crappy to be honest.

752
00:34:14.182 --> 00:34:16.880
But now that I hear
your voice not, not bad.

753
00:34:16.967 --> 00:34:20.145
- Y-you sound really good.
<i>- Thank you.</i>

754
00:34:20.232 --> 00:34:23.104
I-- I've been busting my
ass with this fieldwork.

755
00:34:23.191 --> 00:34:25.454
Oh, yeah?
How's that going?

756
00:34:25.541 --> 00:34:28.414
Good, they promoted me
to the special unit.

757
00:34:28.501 --> 00:34:30.546
<i>Really? Well, that's good.</i>

758
00:34:30.633 --> 00:34:34.333
I'm happy for you.
Couldn't happen
to a better person.

759
00:34:34.420 --> 00:34:38.206
So, uh, I gotta ask,
FBI throwing this party?

760
00:34:38.293 --> 00:34:40.078
Yeah, you're not wrong.

761
00:34:40.165 --> 00:34:42.819
Of course they got you.
Cars were here quick, huh?

762
00:34:42.906 --> 00:34:44.517
You had a head start.

763
00:34:44.604 --> 00:34:45.431
[Amy] <i>Yeah, we picked up
on the white chatter</i>

764
00:34:45.518 --> 00:34:47.085
<i>a couple weeks back.</i>

765
00:34:47.172 --> 00:34:50.610
Oh, of course, Shawn.
Sloppy.

766
00:34:50.697 --> 00:34:51.611
[Amy] <i>I, I'm sure
he was just trying</i>

767
00:34:51.698 --> 00:34:54.527
<i>to help you in his own way.</i>

768
00:34:54.614 --> 00:34:59.662
Hey, Amy, I'm,
I'm happy it's you.

769
00:34:59.749 --> 00:35:01.534
Uh, I couldn't help but notice

770
00:35:01.621 --> 00:35:03.579
that your inside
surveillance is dark.

771
00:35:03.666 --> 00:35:04.928
<i>Link did an excellent
job controlling</i>

772
00:35:05.015 --> 00:35:06.452
<i>the seats on your perimeter.</i>

773
00:35:06.539 --> 00:35:09.846
Well, she's the best, isn't she?

774
00:35:09.933 --> 00:35:13.720
Um, I guess we should
get down to business.

775
00:35:13.807 --> 00:35:15.374
[Mason] <i>Well, okay.</i>

776
00:35:15.461 --> 00:35:17.811
All right, so this is
the part where you say

777
00:35:17.898 --> 00:35:19.204
<i>that, uh, you've got
everything covered.</i>

778
00:35:19.291 --> 00:35:21.380
The entrance, the exits,
you've got tactical,

779
00:35:21.467 --> 00:35:24.209
you've got snipers, you've
got electronic surveillance.

780
00:35:24.296 --> 00:35:28.126
And I in turn tell you that
I've got a bunch of hostages,

781
00:35:28.213 --> 00:35:29.301
and I don't wanna hurt them.

782
00:35:29.388 --> 00:35:30.911
But, you know, if you bust in,

783
00:35:30.998 --> 00:35:32.652
I gotta do blah,
blah, blah, blah, blah

784
00:35:32.739 --> 00:35:35.524
to each and every one
of them, and what's new?

785
00:35:35.611 --> 00:35:37.744
How many hostages?

786
00:35:37.831 --> 00:35:40.703
[Mason] <i>Twenty-three, if you
include staff and security.</i>

787
00:35:40.790 --> 00:35:43.315
Okay, well, if Anton
is on crowd control,

788
00:35:43.402 --> 00:35:45.578
<i>I'm sure they're in good hands.</i>

789
00:35:45.665 --> 00:35:49.234
Okay, so, uh, I have
a special request.

790
00:35:51.410 --> 00:35:52.933
[Amy] <i>Okay, shoot.
I'll do my best.</i>

791
00:35:53.020 --> 00:35:55.109
I need 50 feet.

792
00:35:55.196 --> 00:35:57.459
- 50 feet?
- 50 feet.

793
00:35:57.546 --> 00:35:59.026
Why 50 feet?

794
00:35:59.113 --> 00:36:01.028
I mean, that's new.

795
00:36:01.115 --> 00:36:02.725
Oh, I don't know, Amy.

796
00:36:02.812 --> 00:36:05.250
I guess I'm feeling
kind of claustrophobic.

797
00:36:05.337 --> 00:36:07.252
<i>Sides, front of the
building, everyone back,</i>

798
00:36:07.339 --> 00:36:10.516
<i>cops, tacticals, everyone.</i>

799
00:36:10.603 --> 00:36:12.648
<i>Oh, and include the sidewalk.</i>

800
00:36:12.735 --> 00:36:16.478
- [dramatic music]
- [sirens blaring]

801
00:36:16.565 --> 00:36:18.611
<i>You know how I get
when I'm in a corner.</i>

802
00:36:18.698 --> 00:36:20.482
[Link] <i>What do you
think she's doing?</i>

803
00:36:20.569 --> 00:36:24.138
[chuckles] She's trying
to figure out 50 feet.

804
00:36:24.225 --> 00:36:26.314
[dramatic music continues]

805
00:36:26.401 --> 00:36:28.316
[Link] <i>She doesn't look that
comfortable in that suit.</i>

806
00:36:28.403 --> 00:36:30.144
<i>It's not her.</i>

807
00:36:30.231 --> 00:36:32.929
[Mason] <i>Nah, it's not bad.
I kinda like it.</i>

808
00:36:33.016 --> 00:36:34.192
Oh, she looks good.

809
00:36:34.279 --> 00:36:37.020
Oh, she looks great.

810
00:36:37.107 --> 00:36:41.199
And she's got that little
confidence bump in her voice.

811
00:36:41.286 --> 00:36:43.375
Like when she beats you at pool?

812
00:36:43.462 --> 00:36:45.420
No, she never beat me a pool.

813
00:36:45.507 --> 00:36:49.685
But [sighs] she's really doing
well for herself, isn't she?

814
00:36:50.730 --> 00:36:53.515
[chuckles] Wow.

815
00:36:53.602 --> 00:36:55.822
[dramatic music continues]

816
00:36:55.909 --> 00:36:59.304
Captain, I'm gonna need a
360 sweep of the perimeter.

817
00:36:59.391 --> 00:37:01.001
All right,
I'll let you negotiate,

818
00:37:01.088 --> 00:37:04.047
but I'm still in charge
of this operation.

819
00:37:04.134 --> 00:37:05.527
And I will let you
keep that narrative

820
00:37:05.614 --> 00:37:07.225
as long as you do what I say.

821
00:37:07.312 --> 00:37:11.751
[indistinct radio chatter]

822
00:37:11.838 --> 00:37:14.319
[suspenseful music]

823
00:37:14.406 --> 00:37:17.539
Sniper 3 in position. 52 feet.

824
00:37:17.626 --> 00:37:21.674
[suspenseful music continues]

825
00:37:24.720 --> 00:37:29.247
[clears throat] So nothing
in the 50-foot range.

826
00:37:29.334 --> 00:37:31.336
Not nothing.

827
00:37:31.423 --> 00:37:32.859
There's gotta be something or
he wouldn't have asked for it.

828
00:37:32.946 --> 00:37:34.643
All right, there's a
protocol that we follow here,

829
00:37:34.730 --> 00:37:36.602
trade-offs, escalation,
sweat equity.

830
00:37:36.689 --> 00:37:38.125
We make one hour feel like 10.

831
00:37:38.212 --> 00:37:39.735
Then when the sun drops,
we drill hard.

832
00:37:39.822 --> 00:37:43.304
I am aware of the
protocol and so is he.

833
00:37:43.391 --> 00:37:45.263
If you don't think that Mason
is one step ahead of us,

834
00:37:45.350 --> 00:37:46.612
you're a fool.

835
00:37:46.699 --> 00:37:48.527
<i>Mason is a wolf.</i>

836
00:37:48.614 --> 00:37:52.008
<i>He will chew his leg off
to get out of a trap.</i>

837
00:37:52.095 --> 00:37:54.489
Yeah, you and him are
pretty intimate, yeah?

838
00:37:54.576 --> 00:37:56.143
How do I know you're
not helping him?

839
00:37:56.230 --> 00:37:57.536
Why should I trust you?

840
00:37:57.623 --> 00:38:00.539
It is not important
if you trust me.

841
00:38:00.626 --> 00:38:03.063
It's important that
you're superiors do.

842
00:38:03.150 --> 00:38:04.499
Turn that up, please.

843
00:38:06.632 --> 00:38:08.547
<i>I've exclusively
learned the identity</i>

844
00:38:08.634 --> 00:38:10.940
<i>of one of the
alleged bank robbers,</i>

845
00:38:11.027 --> 00:38:13.726
<i>and it's none other than
Mason Andrew Goddard.</i>

846
00:38:13.813 --> 00:38:15.641
<i>My sources confirm
he is the notorious</i>

847
00:38:15.728 --> 00:38:19.253
<i>international criminal,
the Ace of Spades.</i>

848
00:38:19.340 --> 00:38:22.169
Okay, we got black
coffee with ice.

849
00:38:22.256 --> 00:38:24.040
Would you like a, uh,
creamer with that?

850
00:38:24.127 --> 00:38:25.694
We got hazelnut.
We've got vanilla.

851
00:38:25.781 --> 00:38:27.696
Ugh, gross.
That's a joke, right?

852
00:38:29.219 --> 00:38:30.177
What's happening?

853
00:38:30.264 --> 00:38:31.918
The tactical team looks serious.

854
00:38:32.005 --> 00:38:35.487
- Oh, yeah.
- You're not worried?

855
00:38:35.574 --> 00:38:38.359
Nah, that's what
she wants us to be,

856
00:38:38.446 --> 00:38:41.841
worried so we make a
mistake and slip up.

857
00:38:41.928 --> 00:38:45.975
Okay. If there's a decoy box,
there's a hidden account.

858
00:38:46.062 --> 00:38:47.760
I need you to find it.

859
00:38:47.847 --> 00:38:49.414
And what we should
be doing is looking

860
00:38:49.501 --> 00:38:50.937
for our escape route.

861
00:38:51.024 --> 00:38:53.853
No, no, no. That's
what she wants, okay?

862
00:38:53.940 --> 00:38:55.942
We just have to keep
one step ahead of her.

863
00:38:57.509 --> 00:39:00.555
[radio crackling]

864
00:39:00.642 --> 00:39:02.340
Yeah, yeah.
Okay, I'll be right there.

865
00:39:02.427 --> 00:39:04.298
Now listen,
don't overthink this.

866
00:39:04.385 --> 00:39:06.431
Okay? I'll buy you as
much time as you need.

867
00:39:08.389 --> 00:39:09.129
[suspenseful music]

868
00:39:09.216 --> 00:39:11.740
Whoo!

869
00:39:11.827 --> 00:39:14.439
[Anton] That's it.
Everybody on me, on me.

870
00:39:14.526 --> 00:39:15.744
[suspenseful music continues]

871
00:39:15.831 --> 00:39:17.833
Look down. Stay to the
right of that wall.

872
00:39:17.920 --> 00:39:20.140
[Hector] Let's pick
up the pace, people!

873
00:39:20.227 --> 00:39:21.968
Come on. Let's move!

874
00:39:22.925 --> 00:39:24.449
Let's go!

875
00:39:24.536 --> 00:39:26.451
Face down.
Don't look at me, man.

876
00:39:26.538 --> 00:39:28.017
[Hector] Keep your eyes forward!

877
00:39:29.758 --> 00:39:32.631
[footsteps stomping]

878
00:39:36.330 --> 00:39:37.375
Yeah, we're clear here.

879
00:39:39.464 --> 00:39:43.424
[suspenseful music continues]

880
00:39:45.339 --> 00:39:47.210
[Anton] Everybody
get comfortable.

881
00:39:47.297 --> 00:39:50.388
We gonna figure out some
food and drinks in a minute.

882
00:39:50.475 --> 00:39:52.868
Get to know each other, relax.

883
00:39:52.955 --> 00:39:55.262
Consider this a vacation
from your busy lives, folks.

884
00:39:57.699 --> 00:40:00.049
- What do you need?
- Food and drinks.

885
00:40:00.136 --> 00:40:01.834
All right.

886
00:40:01.921 --> 00:40:03.966
Me and Hector got this
whole room under control.

887
00:40:04.053 --> 00:40:06.491
- Ain't that right, Hec?
- Yes, sir!

888
00:40:06.578 --> 00:40:08.362
[suspenseful music continues]

889
00:40:08.449 --> 00:40:11.060
All right, just so you know,
there is a plan.

890
00:40:11.147 --> 00:40:12.497
You the boss.

891
00:40:12.584 --> 00:40:15.064
[suspenseful music continues]

892
00:40:15.151 --> 00:40:17.066
[birds chirping]

893
00:40:17.153 --> 00:40:18.459
Are you sure we can't
find something visual?

894
00:40:18.546 --> 00:40:21.027
Just maybe an old security
camera in the lobby?

895
00:40:21.114 --> 00:40:22.463
I mean, anything.

896
00:40:22.550 --> 00:40:23.769
She locked it all down tight.

897
00:40:23.856 --> 00:40:26.336
Landlines, feeds, everything.
She's a pro.

898
00:40:26.424 --> 00:40:27.599
Yeah, I know.

899
00:40:27.686 --> 00:40:29.862
Mossad outsourced her.

900
00:40:29.949 --> 00:40:30.950
All right.

901
00:40:31.037 --> 00:40:33.866
There's 23 hostages.

902
00:40:33.953 --> 00:40:36.956
All of them were smart devices.

903
00:40:37.043 --> 00:40:39.480
But you know, Anton didn't
let them keep any of them on.

904
00:40:40.655 --> 00:40:42.962
But a tech with your skills

905
00:40:43.049 --> 00:40:45.660
could probably turn
one back on remotely.

906
00:40:46.661 --> 00:40:48.184
Yes?

907
00:40:48.271 --> 00:40:51.013
Uh, okay.

908
00:40:51.100 --> 00:40:53.755
Got something here.
One second.

909
00:40:53.842 --> 00:40:56.279
[gentle music]

910
00:40:56.366 --> 00:40:58.586
Wait, is that spa music?

911
00:40:59.892 --> 00:41:01.241
Wow.

912
00:41:01.328 --> 00:41:03.765
[gentle music]

913
00:41:03.852 --> 00:41:04.766
Brilliant.

914
00:41:04.853 --> 00:41:07.334
[gentle music]

915
00:41:07.421 --> 00:41:09.205
[zipper rasps]

916
00:41:09.292 --> 00:41:11.164
[telephone ringing]

917
00:41:11.251 --> 00:41:12.513
Command trailer.

918
00:41:14.472 --> 00:41:15.690
It's for you.

919
00:41:17.562 --> 00:41:18.563
[button beeping]

920
00:41:18.650 --> 00:41:20.695
That spa music was a nice touch.

921
00:41:20.782 --> 00:41:23.524
So you can remotely control
someone's personal device.

922
00:41:23.611 --> 00:41:24.699
<i>Isn't that illegal, Amy?</i>

923
00:41:24.786 --> 00:41:26.919
It's a gray area.

924
00:41:27.006 --> 00:41:29.965
Hmm. Can't help but
notice the buildup.

925
00:41:30.052 --> 00:41:32.011
[Amy] <i>Yeah, the
troops are getting antsy.</i>

926
00:41:32.098 --> 00:41:34.317
Hmm. Yeah, well, we're
antsy in here, too.

927
00:41:35.493 --> 00:41:37.582
Okay, I got a request for you.

928
00:41:37.669 --> 00:41:39.627
That's not fair.
I gave you 50 feet,

929
00:41:39.714 --> 00:41:40.628
you haven't
given me anything.

930
00:41:40.715 --> 00:41:42.543
Nobody's hurt, that's fair.

931
00:41:43.762 --> 00:41:45.024
What do you want?

932
00:41:45.111 --> 00:41:48.462
I want two dozen pizzas.
A mixed variety.

933
00:41:48.549 --> 00:41:50.333
And a Hawaiian for Shawn.

934
00:41:50.420 --> 00:41:53.554
And then for drinks,
let's just do a mix of sodas,

935
00:41:53.641 --> 00:41:58.603
some water, maybe an
apple juice for the kid,

936
00:41:58.690 --> 00:42:00.474
and beer for me.

937
00:42:00.561 --> 00:42:01.867
<i>In under 30 minutes.</i>

938
00:42:01.954 --> 00:42:04.391
- Anything else?
- Yes.

939
00:42:06.045 --> 00:42:09.048
I want you to deliver it.
Alone.

940
00:42:09.135 --> 00:42:10.049
On the steps.

941
00:42:10.136 --> 00:42:12.355
Timer started.

942
00:42:12.442 --> 00:42:14.227
And don't forget the beer.

943
00:42:14.314 --> 00:42:17.360
Beer? Don't you think that's
a little premature?

944
00:42:17.447 --> 00:42:18.840
Have some faith in me, will you?

945
00:42:18.927 --> 00:42:20.755
And I'll see you in
under 30 minutes.

946
00:42:21.843 --> 00:42:24.585
[upbeat music]

947
00:42:31.940 --> 00:42:36.684
- [finger snapping]
- [upbeat music]

948
00:42:39.687 --> 00:42:41.733
- Hey, Shawn.
- [Shawn] <i>Yeah?</i>

949
00:42:41.820 --> 00:42:44.213
Check the decoy box, would you?

950
00:42:44.300 --> 00:42:46.781
Look through all the
personal things, like rings,

951
00:42:46.868 --> 00:42:48.174
lockets, whatever.

952
00:42:48.261 --> 00:42:49.392
Just give me any
numbers you find.

953
00:42:49.479 --> 00:42:51.177
Like, any numbers at all.

954
00:42:51.264 --> 00:42:54.354
[upbeat music]

955
00:42:54.441 --> 00:42:57.096
[lid thuds]

956
00:42:57.183 --> 00:42:59.968
[Shawn] You knew this was
a decoy box, didn't you?

957
00:43:00.055 --> 00:43:02.057
We got thousands of customers.

958
00:43:02.144 --> 00:43:03.885
I have no idea what
you're talking about.

959
00:43:03.972 --> 00:43:04.843
[Shawn] Yeah, right.

960
00:43:10.413 --> 00:43:13.895
I sense a little tension
between you and your brother.

961
00:43:13.982 --> 00:43:15.027
How do you know he's my brother?

962
00:43:15.114 --> 00:43:17.029
Hey, step back.

963
00:43:17.116 --> 00:43:19.509
- Get back.
- I guessed.

964
00:43:19.597 --> 00:43:21.903
You confirmed it.

965
00:43:21.990 --> 00:43:23.122
You know, I got an
older brother, too.

966
00:43:23.209 --> 00:43:25.515
Bossy.

967
00:43:25.603 --> 00:43:27.909
I simply detest the holiday
get-togethers, because of it.

968
00:43:27.996 --> 00:43:29.781
Yeah, no matter
what I say or do,

969
00:43:29.868 --> 00:43:31.260
he's always got a one-up me.

970
00:43:32.740 --> 00:43:33.654
Yeah, Mason's not like that.

971
00:43:35.221 --> 00:43:38.093
Treats you like a child.

972
00:43:38.180 --> 00:43:39.965
I mean, this was supposed
to be your big score.

973
00:43:40.052 --> 00:43:41.619
Now look, you're
relegated to holding

974
00:43:41.706 --> 00:43:43.751
the bank manager hostage.

975
00:43:43.838 --> 00:43:46.058
I fucked up, I deserve it.

976
00:43:46.145 --> 00:43:48.713
Well, is that what
he makes you think?

977
00:43:48.800 --> 00:43:51.237
Enough! You don't know what the
fuck you're talking about,

978
00:43:51.324 --> 00:43:52.717
all right, bro?

979
00:43:52.804 --> 00:43:53.892
Step the fuck back.

980
00:43:57.460 --> 00:43:58.374
Hey, Link?

981
00:43:58.461 --> 00:44:00.594
[Link] <i>Have anything yet?</i>

982
00:44:00.681 --> 00:44:02.378
I think I found your number.

983
00:44:02.465 --> 00:44:03.771
[suspenseful music]

984
00:44:03.858 --> 00:44:07.079
About 24 hostages at this time,

985
00:44:07.166 --> 00:44:10.691
and we're still waiting
for the initial hostages

986
00:44:10.778 --> 00:44:12.606
to be released,
but at this point,

987
00:44:12.693 --> 00:44:14.652
we don't know how
long it's gonna take.

988
00:44:14.739 --> 00:44:17.132
[upbeat music]

989
00:44:19.613 --> 00:44:22.268
Oop. Here she comes.

990
00:44:22.355 --> 00:44:27.055
- [gentle upbeat music]
- [birds chirping]

991
00:44:40.939 --> 00:44:43.506
[gentle upbeat music]

992
00:44:47.380 --> 00:44:52.124
- [Amy exhales sharply]
- [gentle upbeat music]

993
00:44:55.997 --> 00:44:56.955
Hi there.

994
00:44:57.869 --> 00:44:59.305
Hi.

995
00:45:02.874 --> 00:45:06.704
I'd invite you in, but uh,
a lot of people watching.

996
00:45:06.791 --> 00:45:09.489
There's that, yeah.

997
00:45:09.576 --> 00:45:13.493
Uh, how many crosshairs
am I in right now?

998
00:45:13.580 --> 00:45:16.626
Uh, I'd say about 12.

999
00:45:16.714 --> 00:45:18.672
Hmm, big turnout.

1000
00:45:18.759 --> 00:45:19.717
- I know, right?
- Yeah.

1001
00:45:19.804 --> 00:45:22.328
You're a popular guy.

1002
00:45:22.415 --> 00:45:23.721
Hey, I'm sorry about turning you

1003
00:45:23.808 --> 00:45:25.548
into the pizza delivery girl,

1004
00:45:25.635 --> 00:45:30.118
but it's the only way
I could do a face-to-face,

1005
00:45:30.205 --> 00:45:33.165
you know, just you
and me and of course,

1006
00:45:33.252 --> 00:45:35.167
everybody else, but...

1007
00:45:35.254 --> 00:45:39.562
So, um, I'm gonna
need two hostages,

1008
00:45:39.649 --> 00:45:41.260
non-negotiable, give to get.

1009
00:45:41.347 --> 00:45:43.218
Okay.

1010
00:45:43.305 --> 00:45:45.394
And then after that,
two every hour.

1011
00:45:45.481 --> 00:45:46.656
All right, fine.

1012
00:45:47.919 --> 00:45:50.312
You're not even gonna counter?

1013
00:45:50.399 --> 00:45:52.358
Why? It's a good, fair deal.

1014
00:45:53.533 --> 00:45:55.883
You working out?

1015
00:45:55.970 --> 00:45:59.539
Uh, uh, I mean, a, a little bit.

1016
00:45:59.626 --> 00:46:01.323
I-- I think it's
just the fieldwork.

1017
00:46:03.586 --> 00:46:05.719
You know what would be cool?

1018
00:46:05.806 --> 00:46:08.940
If, um, after all this is over,

1019
00:46:09.027 --> 00:46:12.247
we went to our
private little island

1020
00:46:12.334 --> 00:46:15.990
and you know, the one with the
fishing dock and the garden?

1021
00:46:20.603 --> 00:46:23.519
I just don't want
anyone to get hurt.

1022
00:46:23.606 --> 00:46:26.174
No, you don't have
to worry about that.

1023
00:46:26.261 --> 00:46:28.655
But this isn't gonna end well.

1024
00:46:28.742 --> 00:46:31.397
Well, maybe, maybe not.

1025
00:46:31.484 --> 00:46:33.442
Look, at some point, the
gloves are gonna come off,

1026
00:46:33.529 --> 00:46:35.444
and people are gonna get hurt.

1027
00:46:35.531 --> 00:46:37.577
Okay, well, first of
all, I did not plan this.

1028
00:46:37.664 --> 00:46:38.970
This is Shawn, okay?

1029
00:46:39.057 --> 00:46:40.928
And I'm just here
to bail him out.

1030
00:46:41.015 --> 00:46:42.190
After what happened with us,

1031
00:46:42.277 --> 00:46:44.932
I-- I retired, just so you know.

1032
00:46:45.019 --> 00:46:48.022
So just turn yourself in now.

1033
00:46:48.109 --> 00:46:49.894
I can't do that.
We'd all go to prison.

1034
00:46:49.981 --> 00:46:52.418
Well, it beats dying in
a hailstorm of bullets.

1035
00:46:52.505 --> 00:46:53.636
I know about that.

1036
00:46:53.723 --> 00:46:55.247
My dad died in prison.

1037
00:46:55.334 --> 00:46:57.640
I think he would've
chosen the hailstorm.

1038
00:46:58.859 --> 00:47:00.687
I need my two hostages.

1039
00:47:02.645 --> 00:47:04.517
And I need my pizza.

1040
00:47:04.604 --> 00:47:07.302
[gentle music]

1041
00:47:16.137 --> 00:47:21.882
- [shoes clacking]
- [gentle music]

1042
00:47:21.969 --> 00:47:23.623
All right, pizzas, pizza, man.
Let's go.

1043
00:47:23.710 --> 00:47:25.625
Cold or hot, eat it.

1044
00:47:25.712 --> 00:47:27.540
Just put it in your damn
stomach and shut up.

1045
00:47:27.627 --> 00:47:30.325
[upbeat music]

1046
00:47:51.042 --> 00:47:54.306
- Honey, you wanna go home?
- [woman] Please.

1047
00:47:56.134 --> 00:47:59.180
[gentle music]

1048
00:47:59.267 --> 00:48:03.271
- [shoes clacking]
- [gentle music]

1049
00:48:03.358 --> 00:48:05.491
[overlapping news chattering]

1050
00:48:05.578 --> 00:48:09.451
[Reporter] <i>...that two of the
hostages have been released.</i>

1051
00:48:09.538 --> 00:48:11.714
[Reporter 2] <i>Two hostages
have been released.</i>

1052
00:48:11.801 --> 00:48:14.717
<i>- Negotiators are...</i>
- [overlapping news chattering]

1053
00:48:14.804 --> 00:48:16.284
Okay, what do you got?

1054
00:48:16.371 --> 00:48:18.765
So, I threw 2-1-3-4
into the algorithm,

1055
00:48:18.852 --> 00:48:20.332
and you're never
gonna believe this.

1056
00:48:20.419 --> 00:48:21.855
[laughs] Oh, you gotta match.

1057
00:48:21.942 --> 00:48:23.726
Yes, to Isabelle Pharoah.

1058
00:48:23.813 --> 00:48:26.991
Of course, it's dark,
standard web security stuff,

1059
00:48:27.078 --> 00:48:28.427
but you know, without the
number, you won't find the name.

1060
00:48:28.514 --> 00:48:30.342
- Yeah, yeah, this is good.
- Yeah.

1061
00:48:30.429 --> 00:48:31.865
Shawn, this is good.

1062
00:48:31.952 --> 00:48:34.781
Just, just find the box 2-1-3-4.

1063
00:48:34.868 --> 00:48:37.349
[Shawn] <i>I'm telling you,
there is no 2-1-3-4 here.</i>

1064
00:48:37.436 --> 00:48:38.698
<i>All the boxes begin with one.</i>

1065
00:48:40.830 --> 00:48:41.919
Okay, you know what?

1066
00:48:42.006 --> 00:48:43.355
I-- I think it's time for me

1067
00:48:43.442 --> 00:48:45.139
to have a little talk
with Mr. Manager.

1068
00:48:45.226 --> 00:48:47.228
Yep, yep, yep,
yep, yep, yep, yep.

1069
00:48:47.315 --> 00:48:48.969
[gentle music]

1070
00:48:53.191 --> 00:48:55.062
[pistol thuds]

1071
00:48:55.149 --> 00:48:58.109
[suspenseful music]

1072
00:49:00.415 --> 00:49:04.898
- [hand thuds]
- [suspenseful music]

1073
00:49:04.985 --> 00:49:07.161
[Link] <i>Boss, we got a
problem in the vault.</i>

1074
00:49:07.248 --> 00:49:11.818
- [upbeat music]
- [shoes clacking]

1075
00:49:19.478 --> 00:49:20.566
Shawn?

1076
00:49:23.047 --> 00:49:24.135
What the fuck's going on?

1077
00:49:24.222 --> 00:49:25.701
Where did he go?

1078
00:49:25.788 --> 00:49:27.268
He bolted.

1079
00:49:27.355 --> 00:49:31.403
- Where's your gun?
- He took it.

1080
00:49:31.490 --> 00:49:33.144
When have I ever
shot anybody, Mason?

1081
00:49:33.231 --> 00:49:34.406
Well, I'm not talking
about in the head.

1082
00:49:34.493 --> 00:49:35.929
Oh, get up.

1083
00:49:36.016 --> 00:49:38.366
The leg or the arm or something.

1084
00:49:38.453 --> 00:49:42.805
- [upbeat music]
- [shoes clacking]

1085
00:49:42.892 --> 00:49:43.893
[Mason] <i>Link, heads up.</i>

1086
00:49:43.981 --> 00:49:45.634
<i>We need a full lockdown.</i>

1087
00:49:45.721 --> 00:49:48.855
<i>Roll back the
surveillance on the vault.</i>

1088
00:49:48.942 --> 00:49:50.248
I'm already on it.

1089
00:49:50.335 --> 00:49:54.208
- [upbeat music]
- [shoes clacking]

1090
00:49:54.295 --> 00:49:55.775
Lost him in the free elevator.

1091
00:49:55.862 --> 00:49:57.646
He's heading to the
roof and he's armed.

1092
00:49:57.733 --> 00:49:59.997
Proceed with caution.

1093
00:50:00.084 --> 00:50:01.911
- [suspenseful music]
- [shoes clacking]

1094
00:50:11.269 --> 00:50:14.185
- [gate rattling]
- [gate thuds]

1095
00:50:14.272 --> 00:50:17.275
[suspenseful music]

1096
00:50:20.365 --> 00:50:22.062
You're gonna hold this
against me, aren't you?

1097
00:50:24.543 --> 00:50:27.024
I'm not saying anything.

1098
00:50:28.416 --> 00:50:30.027
That's a yes.

1099
00:50:30.114 --> 00:50:32.855
[gentle music]

1100
00:50:36.294 --> 00:50:38.644
[upbeat music]

1101
00:50:49.916 --> 00:50:53.050
[upbeat music continues]

1102
00:51:09.370 --> 00:51:11.807
- [Mason] <i>Link, lights on.</i>
- [upbeat music]

1103
00:51:11.894 --> 00:51:14.941
[suspenseful music]

1104
00:51:44.753 --> 00:51:49.497
- [panting]
- [suspenseful music]

1105
00:51:50.803 --> 00:51:55.503
- Shawn.
- [upbeat music]

1106
00:51:59.942 --> 00:52:01.161
[upbeat music]

1107
00:52:06.210 --> 00:52:08.473
Link, southeast door, lock it.

1108
00:52:08.560 --> 00:52:11.519
[suspenseful music]

1109
00:52:11.606 --> 00:52:16.350
- [doorknob rattles]
- [suspenseful music]

1110
00:52:19.179 --> 00:52:20.354
Well, that was invigorating.

1111
00:52:23.662 --> 00:52:24.489
Drop the gun.

1112
00:52:25.838 --> 00:52:28.101
Drop the fucking gun.

1113
00:52:28.188 --> 00:52:29.407
I'm not Shawn, are you sure?

1114
00:52:30.756 --> 00:52:33.541
[grunts]

1115
00:52:41.854 --> 00:52:43.899
All right.

1116
00:52:43.986 --> 00:52:47.512
Take us to security box 2-1-3-4.

1117
00:52:47.599 --> 00:52:50.210
[breathing deeply]
It's not a box.

1118
00:52:52.691 --> 00:52:54.258
Very few people know that
the building next door

1119
00:52:54.345 --> 00:52:55.737
is part of the bank.

1120
00:52:55.824 --> 00:52:58.523
It's for our special accounts.

1121
00:52:58.610 --> 00:53:00.046
It's location is a secret

1122
00:53:00.133 --> 00:53:01.830
even to the account
holders themselves,

1123
00:53:01.917 --> 00:53:04.442
so they can't be blackmailed.

1124
00:53:04.529 --> 00:53:06.748
Okay, so how do
we get over there?

1125
00:53:06.835 --> 00:53:08.620
You walk down the sidewalk.

1126
00:53:08.707 --> 00:53:11.362
Okay.

1127
00:53:11.449 --> 00:53:13.364
You're gonna find another
way for us to get there.

1128
00:53:15.017 --> 00:53:17.455
Please, I'm begging you.

1129
00:53:17.542 --> 00:53:18.760
Abandon this now
while you still can.

1130
00:53:18.847 --> 00:53:21.763
I-- I got a family.

1131
00:53:21.850 --> 00:53:23.765
We-- we don't want to hurt you.

1132
00:53:23.852 --> 00:53:26.072
All we want is this
woman's crypto account.

1133
00:53:26.159 --> 00:53:27.552
That's it.

1134
00:53:27.639 --> 00:53:29.771
You don't know who
you're dealing with.

1135
00:53:29.858 --> 00:53:31.817
When he finds out
what's happening,

1136
00:53:31.904 --> 00:53:33.601
he's gonna kill everybody
in this building

1137
00:53:33.688 --> 00:53:34.863
to protect that account.

1138
00:53:34.950 --> 00:53:36.300
Who?

1139
00:53:37.605 --> 00:53:39.520
Abel Salazar.

1140
00:53:39.607 --> 00:53:41.392
[suspenseful music]

1141
00:53:41.479 --> 00:53:42.958
Really?

1142
00:53:43.045 --> 00:53:45.874
The-- the Abel Salazar?

1143
00:53:45.961 --> 00:53:47.572
The billionaire who
funded all those coups,

1144
00:53:47.659 --> 00:53:48.964
toppled three governments?

1145
00:53:49.051 --> 00:53:50.792
Yeah.

1146
00:53:50.879 --> 00:53:53.447
And his mistress
is Isabelle Pharoah.

1147
00:53:55.319 --> 00:53:58.365
[suspenseful music]

1148
00:54:01.586 --> 00:54:03.631
- We're dead.
- [Shawn] I'm not following.

1149
00:54:03.718 --> 00:54:05.633
It's a dirt box.

1150
00:54:05.720 --> 00:54:07.592
It's-- it's-- it's the most
powerful people in the world

1151
00:54:07.679 --> 00:54:10.203
have their dirty little
secrets in there.

1152
00:54:10.290 --> 00:54:11.813
And I'm telling you,

1153
00:54:11.900 --> 00:54:14.294
it's the most serious
leverage imaginable.

1154
00:54:16.340 --> 00:54:17.863
How do you know there's
real dirt in there?

1155
00:54:17.950 --> 00:54:20.648
Because nobody bothers
to go to this level

1156
00:54:20.735 --> 00:54:23.521
of hiding things unless
it's all fucked up.

1157
00:54:23.608 --> 00:54:27.089
And that-that decoy
with the mistress,

1158
00:54:27.176 --> 00:54:28.700
I don't know why the fuck
they trusted this guy with it,

1159
00:54:28.787 --> 00:54:30.615
for God's sakes.
And look at this.

1160
00:54:30.702 --> 00:54:33.705
Our fan base is big,
but not that big.

1161
00:54:33.792 --> 00:54:38.492
Oh, man.
If, if I'm wrong, we're dead.

1162
00:54:38.579 --> 00:54:41.713
And if I'm right,
we call the shots.

1163
00:54:43.018 --> 00:54:44.672
And we get the crypto.

1164
00:54:44.759 --> 00:54:46.500
[Link] We're gonna
need the schematics.

1165
00:54:46.587 --> 00:54:47.762
Schematics?
You have the schematics.

1166
00:54:47.849 --> 00:54:49.590
You do.

1167
00:54:49.677 --> 00:54:53.028
[Caras]
Yes, in our system, we do.

1168
00:54:53.115 --> 00:54:56.162
[suspenseful music]

1169
00:55:02.299 --> 00:55:06.346
[police chattering]

1170
00:55:06.433 --> 00:55:11.177
- [car engine revving]
- [suspenseful music]

1171
00:55:13.701 --> 00:55:16.487
- [door thuds]
- [suspenseful music]

1172
00:55:16.574 --> 00:55:18.706
[people speaking indistinctly]

1173
00:55:18.793 --> 00:55:21.666
- [door thuds]
- [shoes clacking]

1174
00:55:21.753 --> 00:55:24.495
[suspenseful music]

1175
00:55:32.198 --> 00:55:34.722
- [Mr. Flowers] Agent Decker.
- Who's asking?

1176
00:55:34.809 --> 00:55:36.550
I'd like to speak with you.

1177
00:55:36.637 --> 00:55:38.204
So talk.

1178
00:55:38.291 --> 00:55:39.466
Alone, please.

1179
00:55:42.600 --> 00:55:43.557
I'll be back.

1180
00:55:45.342 --> 00:55:46.952
Remind me again.
You are?

1181
00:55:48.040 --> 00:55:50.390
Mr. Flowers.

1182
00:55:50.477 --> 00:55:51.783
My client has a
personal interest

1183
00:55:51.870 --> 00:55:54.525
in this particular
establishment and uh, well,

1184
00:55:54.612 --> 00:55:56.788
he's concerned.

1185
00:55:56.875 --> 00:55:58.659
Who's your client?

1186
00:55:58.746 --> 00:56:00.835
Your superior knows who he is.

1187
00:56:00.922 --> 00:56:02.794
Well, there's no
need to be concerned.

1188
00:56:02.881 --> 00:56:04.752
I have everything under control.

1189
00:56:04.839 --> 00:56:08.016
Is there some reason you haven't
breached the building yet?

1190
00:56:08.103 --> 00:56:10.802
Yeah, they've been returning
hostages on schedule.

1191
00:56:10.889 --> 00:56:13.326
No one's been hurt.
I have no reason to.

1192
00:56:13.413 --> 00:56:16.024
My client's only concern is
the security of his property.

1193
00:56:16.111 --> 00:56:18.766
No one is getting
out of that building

1194
00:56:18.853 --> 00:56:20.942
with your client's property.

1195
00:56:21.029 --> 00:56:23.380
Perhaps you don't get
my gist, Agent Decker.

1196
00:56:23.467 --> 00:56:25.207
Secure this establishment now

1197
00:56:25.294 --> 00:56:27.775
or there will be an avalanche.

1198
00:56:27.862 --> 00:56:31.257
And as you're aware,
avalanches are about gravity.

1199
00:56:31.344 --> 00:56:34.782
You either get outta the
way or you get buried alive.

1200
00:56:34.869 --> 00:56:36.915
Why don't you make a call to
Agent Richter if you have to?

1201
00:56:37.002 --> 00:56:39.265
Have him provide you
a little more context.

1202
00:56:39.352 --> 00:56:42.529
But please, for your sake,
don't take too long.

1203
00:56:44.749 --> 00:56:48.840
- [shoes clacking]
- [suspenseful music]

1204
00:56:48.927 --> 00:56:52.452
- Let's go.
- [suspenseful music]

1205
00:56:52.539 --> 00:56:54.802
Link, speak up.
Where, where do we go?

1206
00:56:54.889 --> 00:56:57.675
- Straight ahead.
- Straight ahead, go.

1207
00:56:57.762 --> 00:56:59.633
- Then what?
- [Link] <i>Second pole,
take a left.</i>

1208
00:56:59.720 --> 00:57:01.505
Second pole, make a left.
Go ahead.

1209
00:57:01.592 --> 00:57:03.463
[Link] <i>All right.</i>

1210
00:57:03.550 --> 00:57:05.857
On the far wall that's your end
to the neighboring building,

1211
00:57:05.944 --> 00:57:07.380
X marks the spot.

1212
00:57:07.467 --> 00:57:08.512
- This it?
- Yeah.

1213
00:57:08.599 --> 00:57:09.948
- Link?
- Yeah.

1214
00:57:10.035 --> 00:57:11.732
Okay, it's plastic.
What do you got?

1215
00:57:11.819 --> 00:57:13.865
- It's drywall. I got my mallet.
- Good.

1216
00:57:13.952 --> 00:57:15.649
See, I bet you're glad I
brought my equipment now, huh?

1217
00:57:15.736 --> 00:57:17.651
I'm very, very proud of you now.
Now, let's go.

1218
00:57:17.738 --> 00:57:18.826
- Okay, stand back.
- Okay.

1219
00:57:18.913 --> 00:57:20.262
I won't let you down, I promise.

1220
00:57:20.349 --> 00:57:21.655
[Mason] I know, I know.
Just do it.

1221
00:57:21.742 --> 00:57:24.441
[hammer banging]

1222
00:57:40.282 --> 00:57:41.501
Get in.
Go ahead.

1223
00:57:45.113 --> 00:57:46.680
- [bag thuds]
- You're next.

1224
00:57:46.767 --> 00:57:49.335
- Come on.
- Yeah, coming. [grunts]

1225
00:57:55.080 --> 00:57:56.473
Shit.

1226
00:57:56.560 --> 00:57:57.648
It's a fucking brick wall.

1227
00:57:57.735 --> 00:58:00.564
Link, what do we do with this?

1228
00:58:00.651 --> 00:58:02.609
[Anton] <i>Yo, boss,
it's time for the hostages.</i>

1229
00:58:06.439 --> 00:58:08.702
Shawn, get your gun out.

1230
00:58:08.789 --> 00:58:10.922
You get in the corner.
Right now.

1231
00:58:11.009 --> 00:58:12.924
Now listen, he moves,
you fucking shoot him.

1232
00:58:13.011 --> 00:58:14.360
- Okay?
- Yeah, okay.

1233
00:58:14.447 --> 00:58:16.449
I'm not kidding.
I'll be right back.

1234
00:58:16.536 --> 00:58:18.190
Hostage coming out!

1235
00:58:18.277 --> 00:58:19.408
Go ahead. Go.

1236
00:58:19.496 --> 00:58:20.714
Go.

1237
00:58:22.499 --> 00:58:23.543
[door thuds]

1238
00:58:25.066 --> 00:58:26.590
Anton.

1239
00:58:26.677 --> 00:58:27.634
- Yeah, Chief.
- I need two more.

1240
00:58:27.721 --> 00:58:29.288
Who are the medication people?

1241
00:58:30.332 --> 00:58:31.377
You, come. Now.

1242
00:58:31.464 --> 00:58:32.900
Let's go, let's go.

1243
00:58:32.987 --> 00:58:34.728
- Yo, get up, get up, get up.
- Come on.

1244
00:58:34.815 --> 00:58:36.295
Quick, quick.

1245
00:58:40.168 --> 00:58:41.605
Okay, who's next on the list?

1246
00:58:41.692 --> 00:58:43.868
Two college girls
with the final exams.

1247
00:58:43.955 --> 00:58:45.130
[Mason] Okay, bring
'em, bring 'em.

1248
00:58:45.217 --> 00:58:45.957
- Get 'em.
- Let's go. Come on.

1249
00:58:48.612 --> 00:58:49.656
Quicker, move.

1250
00:58:49.743 --> 00:58:52.659
[suspenseful music]

1251
00:58:55.227 --> 00:58:57.055
- Two more coming out!
- [Officer] Hold your fire.

1252
00:58:57.142 --> 00:58:58.273
Two more coming out.

1253
00:58:58.360 --> 00:59:01.363
[suspenseful music]

1254
00:59:01.450 --> 00:59:03.322
Through this way.
Let's go, let's go.

1255
00:59:03.409 --> 00:59:05.542
DRD in position.
Get 'em over to medical.

1256
00:59:05.629 --> 00:59:06.891
Eyes on the engine.
Coming through.

1257
00:59:06.978 --> 00:59:11.722
- [hammer thudding]
- [Shawn grunting]

1258
00:59:20.165 --> 00:59:23.516
[suspenseful music]

1259
00:59:23.603 --> 00:59:24.561
Okay.

1260
00:59:24.648 --> 00:59:27.172
[Shawn panting]

1261
00:59:30.828 --> 00:59:35.572
- [hammer thudding]
- [cement crashing]

1262
00:59:40.402 --> 00:59:43.057
[suspenseful music]

1263
00:59:46.757 --> 00:59:49.586
- [Mason] Let's go.
- Okay, I'm going, I'm going.

1264
00:59:51.109 --> 00:59:53.372
[men panting]

1265
00:59:58.116 --> 00:59:58.986
Ah.

1266
01:00:00.031 --> 01:00:00.858
Ah.

1267
01:00:02.033 --> 01:00:03.251
Woo.

1268
01:00:03.338 --> 01:00:06.994
[suspenseful music]

1269
01:00:07.081 --> 01:00:11.259
Look, you gotta
tell me something.

1270
01:00:11.346 --> 01:00:13.653
Who else have you ever
talked to about this?

1271
01:00:15.481 --> 01:00:18.353
<i>Who told you about this job?</i>

1272
01:00:18.440 --> 01:00:21.052
You remember my
friend Al from L.A.?

1273
01:00:21.139 --> 01:00:23.576
He's a good guy.
You met him before.

1274
01:00:23.663 --> 01:00:27.624
Yeah, Al's the one who was in
San Quentin for 10 years, yes?

1275
01:00:27.711 --> 01:00:30.714
Yeah, hey, he must have got out.

1276
01:00:30.801 --> 01:00:32.716
Why are you interrogating
me about this?

1277
01:00:32.803 --> 01:00:36.415
[Mason] <i>Oh, God, I gotta
make a call, keep digging.</i>

1278
01:00:36.502 --> 01:00:38.722
- [college girl]
Hey, are you Decker?
- Yeah.

1279
01:00:38.809 --> 01:00:39.592
Um, he asked me to
give this to you.

1280
01:00:39.679 --> 01:00:41.333
He-- he said it was plan B.

1281
01:00:41.420 --> 01:00:42.856
Thank you.

1282
01:00:42.943 --> 01:00:47.382
- [cell phone ringing]
- Hey.

1283
01:00:47.469 --> 01:00:50.734
Amy, I knew you were ruthless,
but not this ruthless.

1284
01:00:50.821 --> 01:00:52.257
What are you talking about?

1285
01:00:52.344 --> 01:00:54.520
<i>You used Al to
get to my brother.</i>

1286
01:00:54.607 --> 01:00:55.913
Al?

1287
01:00:56.000 --> 01:00:57.479
Yes, you got him
outta prison early.

1288
01:00:57.566 --> 01:00:59.438
Then he talked my
brother into this gig.

1289
01:00:59.525 --> 01:01:01.396
[Amy] <i>That is not
what's happening.</i>

1290
01:01:01.483 --> 01:01:04.225
Then why this box?
Amy, this box.

1291
01:01:04.312 --> 01:01:05.400
<i>You want to get us all killed?</i>

1292
01:01:05.487 --> 01:01:07.925
No, of course not.

1293
01:01:08.012 --> 01:01:10.754
Mason, I've been honest
with you this entire time.

1294
01:01:10.841 --> 01:01:12.625
Oh, really, how about Miami?

1295
01:01:12.712 --> 01:01:14.583
Was it, was that real?

1296
01:01:14.671 --> 01:01:16.455
Yes, I mean, most of it.

1297
01:01:16.542 --> 01:01:18.979
Obviously not the job part,
but the rest of it, yes.

1298
01:01:19.066 --> 01:01:20.720
[Mason] <i>And how about now?</i>

1299
01:01:20.807 --> 01:01:23.114
[sighs] Mason, I swear to you,

1300
01:01:23.201 --> 01:01:26.117
I don't know anything
about this box.

1301
01:01:26.204 --> 01:01:27.988
[Mason] <i>Oh, you don't know that,</i>

1302
01:01:28.075 --> 01:01:29.773
that this was Salazar's
mistress' box?

1303
01:01:29.860 --> 01:01:31.209
You didn't know that?

1304
01:01:31.296 --> 01:01:32.993
[suspenseful music]

1305
01:01:33.080 --> 01:01:34.908
Abel Salazar?

1306
01:01:34.995 --> 01:01:38.520
Yes, yes, you directed it
right to, right to his dirt box.

1307
01:01:38.607 --> 01:01:40.392
[Amy] <i>Okay, I'm gonna have
to call you right back.</i>

1308
01:01:40.479 --> 01:01:42.786
[suspenseful music]

1309
01:01:42.873 --> 01:01:44.526
Oh, fuck.

1310
01:01:44.613 --> 01:01:47.268
- [telephone ringing]
- Decker.

1311
01:01:47.355 --> 01:01:50.054
You set them up and
you used me to do it.

1312
01:01:50.141 --> 01:01:51.925
If I had told you everything,

1313
01:01:52.012 --> 01:01:53.492
<i>would you have gone
through with it?</i>

1314
01:01:53.579 --> 01:01:55.450
No, no, of course not.

1315
01:01:55.537 --> 01:01:57.801
Exactly, my point has been made.

1316
01:01:57.888 --> 01:01:59.280
What is in the box?

1317
01:02:01.239 --> 01:02:02.066
Hold on.

1318
01:02:03.937 --> 01:02:06.418
[folks chattering]

1319
01:02:08.855 --> 01:02:10.335
I am not at liberty to
divulge that information

1320
01:02:10.422 --> 01:02:12.598
at this point in time,
but what I can tell you

1321
01:02:12.685 --> 01:02:15.079
<i>is that it's much bigger
than you can imagine.</i>

1322
01:02:15.166 --> 01:02:16.558
Okay, if this is so big,

1323
01:02:16.645 --> 01:02:19.170
then why didn't we
just confiscate it?

1324
01:02:19.257 --> 01:02:21.172
[Decker] <i>Salazar's lawyers
are the best.</i>

1325
01:02:21.259 --> 01:02:22.782
As soon as they would've
found out that we knew,

1326
01:02:22.869 --> 01:02:24.088
they would've blocked
all legal channels,

1327
01:02:24.175 --> 01:02:26.612
and the box would've
magically disappeared.

1328
01:02:26.699 --> 01:02:30.747
Vern, Salazar's liaison
contacted me, Mr. Flowers.

1329
01:02:30.834 --> 01:02:33.706
They are not messing around.
They wanna kill all of them.

1330
01:02:33.793 --> 01:02:35.969
[Decker] <i>Let's just hope
it doesn't get to that.</i>

1331
01:02:36.056 --> 01:02:37.884
But can you just shorten
his leash a little?

1332
01:02:37.971 --> 01:02:39.581
Give me some time!

1333
01:02:39.668 --> 01:02:41.496
Unfortunately, that
time's already passed.

1334
01:02:41.583 --> 01:02:43.281
Mr. Salazar's already
already gone over my head.

1335
01:02:43.368 --> 01:02:44.978
How can that be?

1336
01:02:45.065 --> 01:02:46.545
The fucking corrupt CIA.

1337
01:02:46.632 --> 01:02:48.765
They've activated joint
special operations.

1338
01:02:48.852 --> 01:02:51.506
This will be under military
jurisdiction by nightfall.

1339
01:02:51.593 --> 01:02:53.552
[suspenseful music]

1340
01:02:53.639 --> 01:02:56.207
- [Amy grunts]
- [phone thuds]

1341
01:02:56.294 --> 01:03:00.385
- [helicopters whirring]
- [suspenseful music]

1342
01:03:11.091 --> 01:03:13.180
Link, where we going?

1343
01:03:13.267 --> 01:03:15.748
[Link] <i>Straight ahead,
follow the corridor 20 meters.</i>

1344
01:03:15.835 --> 01:03:17.532
[Mason] Go straight.

1345
01:03:17.619 --> 01:03:20.405
[suspenseful music]

1346
01:03:20.492 --> 01:03:22.450
[Officer] Now we checked up
the road here, Sarge!

1347
01:03:22.537 --> 01:03:26.803
[indistinct radio chatter]

1348
01:03:26.890 --> 01:03:28.543
[suspenseful music]

1349
01:03:28.630 --> 01:03:29.718
[Mason] Right.

1350
01:03:29.806 --> 01:03:32.852
[suspenseful music]

1351
01:03:46.735 --> 01:03:48.912
[Mason] Okay, straight, straight.

1352
01:03:48.999 --> 01:03:49.913
Come on, come on.

1353
01:03:50.000 --> 01:03:50.957
[suspenseful music]

1354
01:03:51.044 --> 01:03:52.524
[Shawn] This is the wall. Here.

1355
01:03:52.611 --> 01:03:55.570
[suspenseful music]

1356
01:03:55.657 --> 01:03:59.836
[indistinct radio chatter]

1357
01:03:59.923 --> 01:04:04.623
- [hammer thudding]
- [cement crashing]

1358
01:04:08.235 --> 01:04:10.977
[suspenseful music]

1359
01:04:16.156 --> 01:04:17.505
That's right.

1360
01:04:17.592 --> 01:04:22.293
- [hammer thudding]
- [cement crashing]

1361
01:04:22.380 --> 01:04:24.425
All right, keep going,
keep going.

1362
01:04:24.512 --> 01:04:27.080
[drill whirring]

1363
01:04:30.518 --> 01:04:32.607
What do we got?

1364
01:04:32.694 --> 01:04:34.435
It's a steel plate
in the middle.

1365
01:04:34.522 --> 01:04:35.436
It's gonna take
a while to drill.

1366
01:04:35.523 --> 01:04:36.960
Can we use a C4?

1367
01:04:37.047 --> 01:04:38.613
No, no, that's too
much attention.

1368
01:04:38.700 --> 01:04:39.963
You got the cobalt drill?

1369
01:04:40.050 --> 01:04:41.878
- Yeah.
- Use that.

1370
01:04:41.965 --> 01:04:45.011
[suspenseful music]

1371
01:04:48.493 --> 01:04:53.628
- [siren blaring]
- [suspenseful music]

1372
01:04:53.715 --> 01:04:58.155
- [indistinct radio chatter]
- [suspenseful music]

1373
01:05:03.725 --> 01:05:05.423
[telephone ringing]

1374
01:05:05.510 --> 01:05:06.685
What do you got?

1375
01:05:06.772 --> 01:05:08.643
They're taking over, JSOC.

1376
01:05:08.730 --> 01:05:10.167
I can try to stall them,

1377
01:05:10.254 --> 01:05:12.169
but Salazar went over
everybody's head.

1378
01:05:12.996 --> 01:05:14.998
Special Ops, huh?

1379
01:05:15.085 --> 01:05:17.522
[Amy] <i>Yes, but it is not worth
losing your life over.</i>

1380
01:05:17.609 --> 01:05:19.132
I mean, turn yourself in

1381
01:05:19.219 --> 01:05:21.004
while I still have
power to protect you.

1382
01:05:21.091 --> 01:05:24.790
Let me be your plan B, be smart.

1383
01:05:24.877 --> 01:05:27.314
When have I ever been smart?

1384
01:05:27.401 --> 01:05:30.709
Just let me know
how I can help you.

1385
01:05:30.796 --> 01:05:35.235
You can contact all your
media buddies, make 'em sweat.

1386
01:05:35.322 --> 01:05:37.455
I can try. I mean, it's gonna
take some time.

1387
01:05:37.542 --> 01:05:39.457
I-- I can't make any promises.

1388
01:05:39.544 --> 01:05:41.198
Oh, I believe in you.

1389
01:05:43.417 --> 01:05:47.813
- [indistinct chatter]
- [suspenseful music]

1390
01:05:58.606 --> 01:06:01.653
[keyboard keys clicking]

1391
01:06:03.611 --> 01:06:04.873
Um, Mason?

1392
01:06:09.878 --> 01:06:11.968
Commander Cyrus, JSOC.

1393
01:06:12.055 --> 01:06:14.405
Commander Cyrus, they are
still releasing hostages.

1394
01:06:14.492 --> 01:06:16.189
This has been a
peaceful transaction.

1395
01:06:16.276 --> 01:06:18.017
The FBI has conceded
their authority,

1396
01:06:18.104 --> 01:06:21.978
and this operation is
under my jurisdiction now.

1397
01:06:22.065 --> 01:06:25.590
Sit tight, I should have this
wrapped up inside the hour.

1398
01:06:25.677 --> 01:06:26.939
Connect me to the
bank's main line.

1399
01:06:27.026 --> 01:06:29.028
[JSOC Operator] You got it, sir.

1400
01:06:29.115 --> 01:06:30.856
You're welcome to stay,
but just get out of our way.

1401
01:06:30.943 --> 01:06:34.338
[keyboard keys clicking]

1402
01:06:39.473 --> 01:06:40.779
Go.

1403
01:06:40.866 --> 01:06:44.000
[keyboard keys clicking]

1404
01:06:46.350 --> 01:06:49.309
Whoever you are,
you're too damn close.

1405
01:06:49.396 --> 01:06:53.052
My name is Cyrus,
Commander Special Ops.

1406
01:06:53.139 --> 01:06:55.750
Conciliation is no
longer an option,

1407
01:06:55.837 --> 01:06:59.537
and negotiations are over.
Am I making myself clear?

1408
01:06:59.624 --> 01:07:03.193
Special Ops, whoa, we really
hit a nerve here, didn't we?

1409
01:07:03.280 --> 01:07:05.760
You're going to release
the remaining hostages.

1410
01:07:05.847 --> 01:07:07.762
They will exit the
bank in a single file.

1411
01:07:07.849 --> 01:07:09.721
And whenever I give the signal,

1412
01:07:09.808 --> 01:07:13.594
<i>you and your crew will follow,
hands in the air.</i>

1413
01:07:13.681 --> 01:07:15.422
Hands in the air?

1414
01:07:15.509 --> 01:07:18.251
Well, how are we supposed
to put hands in the air,

1415
01:07:18.338 --> 01:07:20.732
<i>and-- and push a--
a wheelbarrow?</i>

1416
01:07:20.819 --> 01:07:22.647
Wheelbarrow?

1417
01:07:22.734 --> 01:07:24.257
[Mason] <i>Yeah, a wheelbarrow
full of all the--</i>

1418
01:07:24.344 --> 01:07:27.478
<i>the dirt that we found.</i>

1419
01:07:27.565 --> 01:07:29.132
<i>That's why you're here,
aren't you,</i>

1420
01:07:29.219 --> 01:07:31.960
because Salazar
pulled some strings?

1421
01:07:32.048 --> 01:07:36.095
Leave everything inside the bank

1422
01:07:36.182 --> 01:07:38.228
exactly where you found it.

1423
01:07:38.315 --> 01:07:41.231
In precisely 15 minutes from
the second that this call ends,

1424
01:07:41.318 --> 01:07:44.625
we are coming in with
extreme prejudice.

1425
01:07:44.712 --> 01:07:46.453
Okay, I'm not the
smartest guy in the world,

1426
01:07:46.540 --> 01:07:50.109
but I know a threat
when I hear one.

1427
01:07:50.196 --> 01:07:52.024
So this is my counter to you.

1428
01:07:52.111 --> 01:07:54.461
Okay, do you have a pen?

1429
01:07:54.548 --> 01:07:56.855
Okay, good, are,
are you listening?

1430
01:07:56.942 --> 01:07:59.814
Good, okay, first word, fuck.

1431
01:07:59.901 --> 01:08:01.294
<i>Second word, you.</i>

1432
01:08:02.600 --> 01:08:04.297
You'll regret that.

1433
01:08:04.384 --> 01:08:07.083
<i>Not as much as Salazar.
Check your six o'clock.</i>

1434
01:08:07.170 --> 01:08:10.608
[suspenseful music]

1435
01:08:10.695 --> 01:08:12.610
Well, there you have it, folks.

1436
01:08:12.697 --> 01:08:16.614
This is Jennifer Tish with the
Channel 13 News, stay tuned.

1437
01:08:16.701 --> 01:08:19.486
[indistinct chatter]

1438
01:08:19.573 --> 01:08:21.271
Hello, folks,
we're live downtown.

1439
01:08:21.358 --> 01:08:23.708
There has been an escalation
of police presence.

1440
01:08:23.795 --> 01:08:24.578
Tensions are growing.

1441
01:08:27.799 --> 01:08:31.629
[Mason] <i>Wow, wow, boy, old
Sal won't like that.</i>

1442
01:08:31.716 --> 01:08:35.502
[chuckles] I hope you brought
enough popcorn for all of us.

1443
01:08:35.589 --> 01:08:36.764
The timer begins now.

1444
01:08:37.548 --> 01:08:39.463
Okay.

1445
01:08:39.550 --> 01:08:44.294
- [indistinct chatter]
- [suspenseful music]

1446
01:08:48.863 --> 01:08:51.039
[cement crashing]

1447
01:08:51.127 --> 01:08:52.867
[suspenseful music]

1448
01:08:52.954 --> 01:08:54.434
Look at this.

1449
01:08:54.521 --> 01:08:57.263
[suspenseful music]

1450
01:09:01.659 --> 01:09:04.488
Wow [chuckles], amazing.

1451
01:09:04.575 --> 01:09:07.317
[suspenseful music]

1452
01:09:08.579 --> 01:09:10.102
Wow.

1453
01:09:10.189 --> 01:09:13.584
[suspenseful music]

1454
01:09:13.671 --> 01:09:15.020
Wow.

1455
01:09:15.107 --> 01:09:17.414
[suspenseful music]

1456
01:09:17.501 --> 01:09:20.330
Link, we need you
down here right away.

1457
01:09:20.417 --> 01:09:23.550
[suspenseful music]

1458
01:09:23.637 --> 01:09:25.509
So proud of you.

1459
01:09:25.596 --> 01:09:27.293
- [chuckles] Yeah, right.
- I really am.

1460
01:09:28.468 --> 01:09:29.730
Come on, let's go.

1461
01:09:29.817 --> 01:09:32.559
[suspenseful music]

1462
01:09:34.257 --> 01:09:35.780
One more thing before y'all go.

1463
01:09:35.867 --> 01:09:38.957
Seriously, you guys
has been the best,

1464
01:09:39.044 --> 01:09:41.481
I mean, the best hostages

1465
01:09:41.568 --> 01:09:44.397
I ever had the pleasure
of working with.

1466
01:09:44.484 --> 01:09:45.964
It's been a honor.

1467
01:09:46.051 --> 01:09:48.184
I'd like to say thank you.

1468
01:09:48.271 --> 01:09:49.576
Anything you wanna add, Hec?

1469
01:09:49.663 --> 01:09:51.317
Nah, you covered it, homeboy.

1470
01:09:51.404 --> 01:09:52.536
Let's get 'em out.

1471
01:09:53.667 --> 01:09:54.842
Let's go, come on!

1472
01:09:54.929 --> 01:09:57.410
Two at a time!

1473
01:09:57.497 --> 01:09:59.107
Clear it out!
Hostages coming out!

1474
01:09:59.195 --> 01:10:00.587
[Anton] We got more coming out.

1475
01:10:00.674 --> 01:10:01.632
Let's go, come on, come on!

1476
01:10:01.719 --> 01:10:02.894
Keep it moving!

1477
01:10:04.417 --> 01:10:05.331
Let's go!

1478
01:10:05.418 --> 01:10:06.767
Two more coming out.

1479
01:10:06.854 --> 01:10:07.812
Come on, get your
little midget ass

1480
01:10:07.899 --> 01:10:09.248
out here, motherfucker!

1481
01:10:09.335 --> 01:10:10.423
Let's go, Jheri Curl,
motherfucker!

1482
01:10:10.510 --> 01:10:11.424
Got two more coming out!

1483
01:10:11.511 --> 01:10:13.600
Move, move!

1484
01:10:13.687 --> 01:10:16.037
Last two rent-a-cops,
last two rent-a-cops!

1485
01:10:16.124 --> 01:10:18.126
Let's go, come on!

1486
01:10:18.214 --> 01:10:19.780
Atta girl, there you go.

1487
01:10:19.867 --> 01:10:22.653
- There you go.
- Hold fire!

1488
01:10:22.740 --> 01:10:25.873
- [Caras mumbling]
- [suspenseful music]

1489
01:10:25.960 --> 01:10:27.310
81.

1490
01:10:28.485 --> 01:10:31.792
Ah, 81, 81, 81, 81, 81.

1491
01:10:31.879 --> 01:10:33.141
There it is.

1492
01:10:33.229 --> 01:10:36.319
[suspenseful music]

1493
01:10:36.406 --> 01:10:37.450
It's a hard drive.

1494
01:10:38.538 --> 01:10:40.627
That's it?

1495
01:10:40.714 --> 01:10:43.239
This is Mr. Salazar's
personal drive, correct.

1496
01:10:43.326 --> 01:10:44.979
Is the crypto wallet in there?

1497
01:10:45.066 --> 01:10:46.503
[suspenseful music]

1498
01:10:46.590 --> 01:10:47.330
No, Shawn, this is a
private server farm,

1499
01:10:47.417 --> 01:10:49.332
a private cloud for the elite.

1500
01:10:49.419 --> 01:10:50.376
Okay, we gotta upload
this right away.

1501
01:10:50.463 --> 01:10:52.900
- How long will it take?
- Um, 10 minutes.

1502
01:10:52.987 --> 01:10:54.685
We don't have 10 minutes.
Let's go, let's do it.

1503
01:10:54.772 --> 01:10:55.773
I'm on it.

1504
01:10:55.860 --> 01:10:58.602
[suspenseful music]

1505
01:10:58.689 --> 01:11:01.257
My family's lives are
in your hands now.

1506
01:11:01.344 --> 01:11:06.087
- [suspenseful music]
- [laptop beeping]

1507
01:11:12.180 --> 01:11:14.922
[telephone ringing]

1508
01:11:16.446 --> 01:11:18.143
- [Mason] <i>Hey.</i>
- Hey.

1509
01:11:18.230 --> 01:11:21.364
Hey, listen, um,
I got one last request.

1510
01:11:21.451 --> 01:11:23.017
[Amy] <i>I'm listening.</i>

1511
01:11:23.104 --> 01:11:26.020
When this is all over,
take care of my crew.

1512
01:11:26.107 --> 01:11:27.892
Make sure that they're
in FBI custody.

1513
01:11:29.763 --> 01:11:34.638
I'm sorry, I-- I can't.
I can't do that.

1514
01:11:34.725 --> 01:11:36.509
[sighs] They've
leapfrogged my authority.

1515
01:11:38.468 --> 01:11:40.296
Come on, you're smarter than me.

1516
01:11:40.383 --> 01:11:41.558
You'll think of something.

1517
01:11:43.255 --> 01:11:45.736
You said... "my crew."

1518
01:11:48.260 --> 01:11:50.915
What about you?

1519
01:11:51.002 --> 01:11:53.918
I'm just gonna wait for you
and meet you at the island,

1520
01:11:54.005 --> 01:11:56.877
share a bucket of beer,
talk about nothing. [chuckles]

1521
01:11:58.923 --> 01:12:00.403
Yeah, I'd really like that.

1522
01:12:04.320 --> 01:12:05.712
I need the name of that--

1523
01:12:05.799 --> 01:12:07.758
that man who approached
you from Salazar.

1524
01:12:07.845 --> 01:12:09.237
What was his name?

1525
01:12:09.325 --> 01:12:10.761
Mr. Flowers.

1526
01:12:10.848 --> 01:12:12.197
Oh, that's a cute name.

1527
01:12:13.590 --> 01:12:15.940
That's what he gave me.

1528
01:12:16.027 --> 01:12:21.162
Okay, Amy, take care of my
crew and take care of yourself.

1529
01:12:23.991 --> 01:12:25.863
[indistinct chatter]

1530
01:12:25.950 --> 01:12:28.344
[siren blares]

1531
01:12:31.303 --> 01:12:33.087
[sighs]

1532
01:12:33.174 --> 01:12:37.918
- [footsteps tapping]
- [suspenseful music]

1533
01:12:42.314 --> 01:12:46.231
- [engine humming]
- [suspenseful music]

1534
01:12:46.318 --> 01:12:48.581
Standby, all clear,
resuming operations.

1535
01:12:48.668 --> 01:12:50.714
[suspenseful music]

1536
01:12:53.847 --> 01:12:58.156
That's it, you the last one,
Mr. Caras, you ready?

1537
01:12:58.243 --> 01:13:01.289
[suspenseful music]

1538
01:13:05.816 --> 01:13:08.906
Hostage coming out, last one!

1539
01:13:08.993 --> 01:13:10.342
Let's go.

1540
01:13:10.429 --> 01:13:11.952
[suspenseful music]

1541
01:13:12.039 --> 01:13:15.391
- [indistinct chatter]
- [suspenseful music]

1542
01:13:15.478 --> 01:13:17.480
[Special Ops Officer]
Hold your fire!
Hostage coming out!

1543
01:13:17.567 --> 01:13:19.395
He's coming out, move, move!

1544
01:13:19.482 --> 01:13:24.225
- [indistinct chatter]
- [suspenseful music]

1545
01:13:28.969 --> 01:13:30.101
- [keyboard keys clicking]
- [suspenseful music]

1546
01:13:30.188 --> 01:13:31.929
About five minutes.

1547
01:13:32.016 --> 01:13:32.973
[Mason] <i>Just give me a minute.</i>

1548
01:13:35.236 --> 01:13:38.370
Okay, we're gonna do
this one at a time.

1549
01:13:38.457 --> 01:13:40.503
You know the dance,
your hands up in the air.

1550
01:13:40.590 --> 01:13:43.897
Don't do any sudden movements.
And play the cameras,

1551
01:13:43.984 --> 01:13:45.290
'cause I need all
the time I can get.

1552
01:13:45.377 --> 01:13:46.683
Stretch it out.

1553
01:13:48.511 --> 01:13:52.210
Okay, so who wants to be first?

1554
01:14:00.610 --> 01:14:01.698
I'll go.

1555
01:14:02.699 --> 01:14:03.656
Okay.

1556
01:14:08.487 --> 01:14:09.575
All right, brother.

1557
01:14:21.282 --> 01:14:22.806
Be safe out there, Hec.

1558
01:14:22.893 --> 01:14:24.460
You're a real one.

1559
01:14:26.244 --> 01:14:28.115
I'll be all right.

1560
01:14:28.202 --> 01:14:30.378
All right, fellas.

1561
01:14:30.466 --> 01:14:33.860
[footsteps tapping]

1562
01:14:33.947 --> 01:14:36.646
- [indistinct radio chatter]
- Coming out!

1563
01:14:36.733 --> 01:14:38.082
[Special Ops Officer]
Both hands, both hands!

1564
01:14:38.169 --> 01:14:41.215
Let me see your hands,
both of 'em!

1565
01:14:41.302 --> 01:14:43.566
Turn around and
face the building!

1566
01:14:43.653 --> 01:14:46.786
Face the building!

1567
01:14:46.873 --> 01:14:48.658
Start walking backwards
to the sound of my voice!

1568
01:14:48.745 --> 01:14:50.050
Keep coming!

1569
01:14:50.137 --> 01:14:52.488
[suspenseful music]

1570
01:14:52.575 --> 01:14:54.228
Get on your knees now!

1571
01:14:54.315 --> 01:14:58.668
- [indistinct radio chatter]
- [suspenseful music]

1572
01:15:12.333 --> 01:15:13.770
Guess I'm next.

1573
01:15:18.818 --> 01:15:19.645
Shawn.

1574
01:15:22.909 --> 01:15:23.693
This is it.

1575
01:15:27.914 --> 01:15:30.090
It's been a hell
of a ride, Chief.

1576
01:15:30.177 --> 01:15:32.179
Proud to be in this gang.

1577
01:15:32.266 --> 01:15:33.964
You take care of
yourself, Anton.

1578
01:15:34.051 --> 01:15:35.618
[Anton] You know it.

1579
01:15:35.705 --> 01:15:39.360
[exhales deeply]
Damn.

1580
01:15:39.447 --> 01:15:41.101
[Anton] Coming out,
don't shoot me, man!

1581
01:15:42.363 --> 01:15:43.930
Coming out!

1582
01:15:44.017 --> 01:15:45.628
[Special Ops Officer]
Let's see your hands!

1583
01:15:45.715 --> 01:15:47.325
- Both of 'em, both hands!
- [Anton] All right!

1584
01:15:47.412 --> 01:15:49.980
[Special Ops Officer]
Step out, face the building!

1585
01:15:50.067 --> 01:15:53.418
[indistinct radio chatter]

1586
01:15:53.505 --> 01:15:55.638
Keep coming,
go down to your knees!

1587
01:15:56.508 --> 01:15:58.075
Down to your knees!

1588
01:15:58.162 --> 01:16:00.817
[indistinct radio chatter]

1589
01:16:04.821 --> 01:16:06.649
[Shawn groans]

1590
01:16:14.657 --> 01:16:17.790
I'm so sorry about all of this.

1591
01:16:18.574 --> 01:16:19.966
I know.

1592
01:16:20.053 --> 01:16:22.621
I can't believe I
got played so bad.

1593
01:16:22.708 --> 01:16:25.232
Well, happens to the best of us.

1594
01:16:27.495 --> 01:16:29.802
Hmm, ever since Dad went
away, you're all I have.

1595
01:16:31.325 --> 01:16:32.457
You're the world to me.

1596
01:16:34.633 --> 01:16:38.115
I hated seeing you so down.

1597
01:16:38.202 --> 01:16:40.639
This is the most alive I've
seen you in a long time.

1598
01:16:43.120 --> 01:16:46.471
- I love you, bro.
- I love you, too.

1599
01:16:46.558 --> 01:16:49.605
[suspenseful music]

1600
01:16:53.217 --> 01:16:57.700
Okay, all right,
you take care of yourself.

1601
01:16:57.787 --> 01:16:59.179
- You hear me?
- [Shawn] Mm-hmm.

1602
01:16:59.266 --> 01:17:00.485
I'll see you on the other side.

1603
01:17:02.661 --> 01:17:03.444
[Shawn] Coming out!

1604
01:17:06.534 --> 01:17:07.710
- Coming out!
- Both hands!

1605
01:17:07.797 --> 01:17:10.190
Both hands, both of 'em!

1606
01:17:10.277 --> 01:17:11.801
Both hands!

1607
01:17:11.888 --> 01:17:13.063
Turn around and
face the building!

1608
01:17:13.150 --> 01:17:14.368
Do it now!

1609
01:17:14.455 --> 01:17:17.502
[suspenseful music]

1610
01:17:22.725 --> 01:17:24.640
Walk back to the
sound of my voice!

1611
01:17:24.727 --> 01:17:25.771
Keep walking!

1612
01:17:27.251 --> 01:17:28.078
Keep walking!

1613
01:17:30.341 --> 01:17:32.169
Take two steps to your right!

1614
01:17:32.256 --> 01:17:34.301
Keep coming, keep coming!

1615
01:17:34.388 --> 01:17:36.216
[suspenseful music]

1616
01:17:36.303 --> 01:17:38.566
Stop, go down to your knees!

1617
01:17:38.654 --> 01:17:40.656
[suspenseful music]

1618
01:17:40.743 --> 01:17:42.527
Do not move!
Cuff him!

1619
01:17:42.614 --> 01:17:45.530
Link.

1620
01:17:45.617 --> 01:17:49.229
<i>It's just you and me now.
What's the time?</i>

1621
01:17:49.316 --> 01:17:50.578
Three minutes.

1622
01:17:50.666 --> 01:17:51.667
You got it.

1623
01:17:51.754 --> 01:17:54.800
[suspenseful music]

1624
01:17:55.671 --> 01:17:57.803
[Shawn] Fuck this, dude.

1625
01:17:57.890 --> 01:17:59.979
Where is Mason?

1626
01:18:00.066 --> 01:18:01.415
He's inside,
he's the last one out.

1627
01:18:01.502 --> 01:18:04.549
[suspenseful music]

1628
01:18:07.508 --> 01:18:09.859
Enough of this shit!
We're going in!

1629
01:18:09.946 --> 01:18:12.252
We're going in!
Go, go, go!

1630
01:18:12.339 --> 01:18:15.168
[intense rock music]

1631
01:18:19.433 --> 01:18:20.608
<i>♪ It's game time ♪</i>

1632
01:18:20.696 --> 01:18:21.827
[canister crashes]

1633
01:18:21.914 --> 01:18:24.264
[intense rock music]

1634
01:18:24.351 --> 01:18:25.570
<i>♪ We're goin' in ♪</i>

1635
01:18:25.657 --> 01:18:28.791
[intense rock music]

1636
01:18:30.009 --> 01:18:31.707
<i>♪ Game time, get your game on ♪</i>

1637
01:18:31.794 --> 01:18:33.230
<i>♪ Full metal jacket ♪</i>

1638
01:18:33.317 --> 01:18:34.666
<i>♪ Bring the flavor
like it's A1 ♪</i>

1639
01:18:34.753 --> 01:18:36.799
<i>♪ Fly with the flame on ♪</i>

1640
01:18:36.886 --> 01:18:42.456
<i>♪ Flame on, true to the play
ever since day one, game on ♪</i>

1641
01:18:42.543 --> 01:18:47.287
<i>♪ True to the play ever
since day one, game on ♪</i>

1642
01:18:47.374 --> 01:18:48.854
<i>♪ Keep it on the
real until we die ♪</i>

1643
01:18:48.941 --> 01:18:49.942
<i>♪ Yeah, it's game on ♪</i>

1644
01:18:50.029 --> 01:18:51.814
[Special Ops Officer]
Move, move!

1645
01:18:51.901 --> 01:18:53.729
<i>♪ First things first ♪</i>

1646
01:18:53.816 --> 01:18:54.860
<i>♪ Don't stop the
beast on the clock ♪</i>

1647
01:18:54.947 --> 01:18:56.122
<i>♪ Peace on the block ♪</i>

1648
01:18:56.209 --> 01:18:57.471
<i>♪ The respect is locked ♪</i>

1649
01:18:57.558 --> 01:18:58.603
<i>♪ See me when you see me ♪</i>

1650
01:18:58.690 --> 01:19:00.692
<i>♪ Reach for the top ♪</i>

1651
01:19:00.779 --> 01:19:02.955
<i>♪ Catchin' bodies on the
way each outlined in chalk ♪</i>

1652
01:19:03.042 --> 01:19:05.044
<i>♪ Every day another
crime scene ♪</i>

1653
01:19:05.131 --> 01:19:06.698
<i>♪ Even in the dark I still
see ya with the high beams ♪</i>

1654
01:19:06.785 --> 01:19:08.047
<i>♪ Game on, beside me ♪</i>

1655
01:19:08.134 --> 01:19:09.919
<i>♪ They all around me ♪</i>

1656
01:19:10.006 --> 01:19:12.095
<i>♪ We like wanna get rowdy ♪</i>

1657
01:19:12.182 --> 01:19:14.010
<i>♪ Beat it, then we out here ♪</i>

1658
01:19:14.097 --> 01:19:16.839
<i>♪ Every city, every
state, flame on ♪</i>

1659
01:19:16.926 --> 01:19:19.842
<i>♪ Representing every county,
every city, every state ♪</i>

1660
01:19:19.929 --> 01:19:22.061
<i>♪ Ain't got a
damn thing on me ♪</i>

1661
01:19:22.148 --> 01:19:24.368
<i>♪ It's gonna be faster,
I'm faster, I'm faster ♪</i>

1662
01:19:24.455 --> 01:19:25.935
<i>♪ Then I bring the rapture ♪</i>

1663
01:19:26.022 --> 01:19:27.545
<i>♪ The capture for 100 grand ♪</i>

1664
01:19:27.632 --> 01:19:28.720
<i>♪ I'm the master of this tool ♪</i>

1665
01:19:28.807 --> 01:19:30.417
<i>♪ Like a one-man band ♪</i>

1666
01:19:30.504 --> 01:19:34.030
<i>♪ Wrapping that cash
with a rubber band ♪</i>

1667
01:19:34.117 --> 01:19:35.553
<i>♪ Did I start the match ♪</i>

1668
01:19:35.640 --> 01:19:37.424
<i>♪ I'm going hard,
it's flame on ♪</i>

1669
01:19:37.511 --> 01:19:39.252
<i>♪ Full metal jacket ♪</i>

1670
01:19:39.339 --> 01:19:40.210
<i>♪ Bring the flavor
like it's A1 ♪</i>

1671
01:19:40.297 --> 01:19:42.690
<i>♪ Fly with the A, y'all ♪</i>

1672
01:19:42.778 --> 01:19:46.303
<i>♪ Flame on, true to the play
ever since day one, game on ♪</i>

1673
01:19:46.390 --> 01:19:47.565
[Special Ops Officer]
Ready, fire in the hole!

1674
01:19:47.652 --> 01:19:49.567
[explosive blasts]

1675
01:19:49.654 --> 01:19:50.916
Clear!

1676
01:19:51.003 --> 01:19:53.049
<i>♪ Ever since day one, game on ♪</i>

1677
01:19:53.136 --> 01:19:54.746
<i>♪ Keep it on the
real until we die ♪</i>

1678
01:19:54.833 --> 01:19:55.660
<i>♪ Yeah, it's game on ♪</i>

1679
01:19:55.747 --> 01:19:56.661
[door thuds]

1680
01:19:56.748 --> 01:19:58.054
[Officer] Quick, quick.

1681
01:20:02.101 --> 01:20:04.234
- What do you mean empty?
- [radio static hissing]

1682
01:20:04.321 --> 01:20:05.757
[Officer 2]
<i>There's no one here, sir.</i>

1683
01:20:05.844 --> 01:20:07.454
<i>- We've cleared every room.</i>
- [inhales sharply]

1684
01:20:07.541 --> 01:20:11.154
There are two targets
unaccounted for.

1685
01:20:11.241 --> 01:20:13.373
Find them!

1686
01:20:13.460 --> 01:20:14.940
[dramatic music]

1687
01:20:17.900 --> 01:20:20.250
Whoops, you caught me.

1688
01:20:23.427 --> 01:20:24.471
Get down on the ground!

1689
01:20:27.431 --> 01:20:28.388
Oh, no.

1690
01:20:33.219 --> 01:20:35.482
I need to speak to Mr. Flowers.

1691
01:20:37.658 --> 01:20:38.746
This is your last warning.

1692
01:20:44.143 --> 01:20:46.580
And this is yours.

1693
01:20:46.667 --> 01:20:47.712
[explosion booms]

1694
01:20:47.799 --> 01:20:50.236
[people clamoring]

1695
01:20:50.323 --> 01:20:52.021
[Officer]
Get back, stand back.

1696
01:20:52.108 --> 01:20:54.632
- [people shouting]
- [Hector] Fuck was that?

1697
01:20:54.719 --> 01:20:57.461
[Anton] The place blew, man.
Chief still in there?

1698
01:20:57.548 --> 01:20:58.679
[car sires wailing]

1699
01:20:58.766 --> 01:21:02.118
[indistinct people shouting]

1700
01:21:03.510 --> 01:21:06.078
[soft tense music]

1701
01:21:12.432 --> 01:21:13.956
[Decker] <i>I am
sorry about Mason.</i>

1702
01:21:14.043 --> 01:21:15.392
[Amy] <i>So am I.</i>

1703
01:21:15.479 --> 01:21:17.611
<i>You should've told me.</i>

1704
01:21:17.698 --> 01:21:19.483
[Decker] <i>You know the job.</i>

1705
01:21:19.570 --> 01:21:22.007
Well, you called
me in here for some reason.

1706
01:21:23.748 --> 01:21:26.446
The dirt box,
they never found it.

1707
01:21:26.533 --> 01:21:28.057
Hmm.

1708
01:21:28.144 --> 01:21:31.147
Then there's the bodies.
Also never found.

1709
01:21:32.104 --> 01:21:34.411
His brother Shawn,

1710
01:21:34.498 --> 01:21:37.893
and Anton and Hector, can't seem
to find them in the system.

1711
01:21:37.980 --> 01:21:39.503
They just vanished off the grid.

1712
01:21:41.635 --> 01:21:45.117
<i>Is there something
you're not telling me?</i>

1713
01:21:45.204 --> 01:21:49.861
<i>♪ You said, "Sing me a
song and sing it loud ♪</i>

1714
01:21:49.948 --> 01:21:53.343
<i>♪ Wear me a dress and
let me take it off." ♪</i>

1715
01:21:53.430 --> 01:21:57.956
<i>♪ Another pose for the room ♪</i>

1716
01:21:58.043 --> 01:22:01.394
<i>♪ You said, "Bake me a
cake and leave it out ♪</i>

1717
01:22:01.481 --> 01:22:04.006
<i>♪ Take me away in
your Cadillac" ♪</i>

1718
01:22:04.093 --> 01:22:10.229
<i>♪ Another pose for the road ♪</i>

1719
01:22:10.316 --> 01:22:12.797
<i>♪ By now I wonder how to ♪</i>

1720
01:22:12.884 --> 01:22:15.452
<i>♪ Find the time to
ever please you ♪</i>

1721
01:22:15.539 --> 01:22:19.760
<i>♪ Are we just too
far from love ♪</i>

1722
01:22:19.847 --> 01:22:22.241
<i>♪ Will it ever be soul enough ♪</i>

1723
01:22:22.328 --> 01:22:25.810
<i>♪ Will it ever real enough ♪</i>

1724
01:22:25.897 --> 01:22:31.163
<i>♪ Will it ever be
enough for you, babe ♪</i>

1725
01:22:37.865 --> 01:22:39.041
[Amy] Nice place.

1726
01:22:43.045 --> 01:22:45.221
Thanks.
Want a beer?

1727
01:22:48.267 --> 01:22:49.355
Love one.

1728
01:22:52.837 --> 01:22:54.186
Hmm.

1729
01:22:57.320 --> 01:22:59.104
How long are you gonna
keep me in suspense?

1730
01:23:02.499 --> 01:23:04.370
What do you want to know?

1731
01:23:04.457 --> 01:23:05.719
Oh, gosh, I don't know.

1732
01:23:05.806 --> 01:23:08.766
Maybe...
the part where you died.

1733
01:23:10.507 --> 01:23:12.117
- Okay.
- [Amy] Hmm.

1734
01:23:12.204 --> 01:23:14.250
Ah.

1735
01:23:15.686 --> 01:23:16.774
[chuckles] Whoa.

1736
01:23:20.647 --> 01:23:22.301
Mr. Flowers.

1737
01:23:22.388 --> 01:23:24.129
I love the name.

1738
01:23:24.216 --> 01:23:26.523
Okay, you know how this works.

1739
01:23:26.610 --> 01:23:29.047
You have to meet our demands

1740
01:23:29.134 --> 01:23:30.875
or the whole content
of that hard drive

1741
01:23:30.962 --> 01:23:33.182
gets released immediately.

1742
01:23:33.269 --> 01:23:35.445
Doesn't matter if
we're dead or in jail.

1743
01:23:35.532 --> 01:23:37.186
Same thing.

1744
01:23:37.273 --> 01:23:40.058
- What are your demands?
- Okay, good.

1745
01:23:40.145 --> 01:23:44.062
So the first is I want my
crew released immediately.

1746
01:23:44.149 --> 01:23:47.370
Um, I want identities
for all of us, new ones.

1747
01:23:47.457 --> 01:23:51.200
And $10 million in
each of our accounts.

1748
01:23:51.287 --> 01:23:53.332
I'll get you those details.

1749
01:23:53.419 --> 01:23:55.334
A million dollars for Mr. Caras

1750
01:23:55.421 --> 01:23:58.033
and maybe 1 million for
each of the hostages.

1751
01:24:00.644 --> 01:24:02.428
That's it.

1752
01:24:02.515 --> 01:24:04.909
What's our guarantee that
the dirt box stays buried?

1753
01:24:04.996 --> 01:24:07.042
Oh, uh, [scoffs] my word.

1754
01:24:08.521 --> 01:24:10.045
You don't have a choice.

1755
01:24:17.443 --> 01:24:18.444
[Mr. Flowers sighs]

1756
01:24:21.926 --> 01:24:24.407
Oh, good man.

1757
01:24:24.494 --> 01:24:26.235
How should we proceed?

1758
01:24:26.322 --> 01:24:28.846
Well, I think first we
should blow up that C4

1759
01:24:28.933 --> 01:24:30.804
and uh, fake our deaths,

1760
01:24:30.891 --> 01:24:32.197
and take it from there.

1761
01:24:34.025 --> 01:24:35.940
[sighs]

1762
01:24:39.248 --> 01:24:41.163
Wow.

1763
01:24:41.250 --> 01:24:43.252
And I thought I was ruthless.

1764
01:24:43.339 --> 01:24:45.515
Well, guy's got to do his job.

1765
01:24:45.602 --> 01:24:48.474
So where does that leave us?

1766
01:24:48.561 --> 01:24:49.910
Right back at the beginning.

1767
01:24:54.176 --> 01:24:56.613
See, I told you she'd come.

1768
01:24:56.700 --> 01:24:59.355
[Amy chuckles]

1769
01:24:59.442 --> 01:25:01.052
Hi, Shawn.
Great to see you.

1770
01:25:01.139 --> 01:25:02.967
Hey, Amy.

1771
01:25:03.054 --> 01:25:06.057
Yeah, Shawn, uh, Shawn bought
the property next door.

1772
01:25:06.144 --> 01:25:08.494
I'm working on my swimming.

1773
01:25:08.581 --> 01:25:10.366
Yes, I-- I can see that.

1774
01:25:10.453 --> 01:25:13.586
- Want to join me?
- Uh, maybe later.

1775
01:25:17.721 --> 01:25:19.201
[Mason chuckles]

1776
01:25:19.288 --> 01:25:22.639
Isn't it funny that
greatest score ever

1777
01:25:22.726 --> 01:25:26.860
was as a result of my kid
brother's incompetence?

1778
01:25:26.947 --> 01:25:28.862
I think it's perfect.

1779
01:25:28.949 --> 01:25:30.037
I do, too.

1780
01:25:30.125 --> 01:25:32.257
[Amy chuckles]

1781
01:25:32.344 --> 01:25:34.912
You know what this place needs?

1782
01:25:35.869 --> 01:25:38.089
A garden.

1783
01:25:38.176 --> 01:25:41.048
Oh, yes, darling,
with strawberries.

1784
01:25:41.136 --> 01:25:42.702
Yeah.

1785
01:25:42.789 --> 01:25:43.877
Darling.

1786
01:25:43.964 --> 01:25:46.271
[Amy chuckles]

1787
01:25:46.358 --> 01:25:47.925
<i>♪ You move like midnight ♪</i>

1788
01:25:48.012 --> 01:25:50.319
<i>♪ Slow, steady, slow ♪</i>

1789
01:25:50.406 --> 01:25:53.191
<i>♪ Somewhere in the moonlight ♪</i>

1790
01:25:53.278 --> 01:25:55.889
<i>♪ He's gonna steal it all ♪</i>

1791
01:25:55.976 --> 01:25:58.675
<i>♪ Get a hint of a whisper ♪</i>

1792
01:25:58.762 --> 01:26:01.286
<i>♪ Nothing more to say ♪</i>

1793
01:26:01.373 --> 01:26:04.550
[indistinct lyrics]

1794
01:26:11.296 --> 01:26:14.038
<i>♪ To take your soul ♪</i>

1795
01:26:14.125 --> 01:26:16.345
<i>♪ And lift you higher ♪</i>

1796
01:26:16.432 --> 01:26:18.956
<i>♪ So you can go ♪</i>

1797
01:26:19.043 --> 01:26:21.785
[indistinct lyrics]

1798
01:26:21.872 --> 01:26:25.484
<i>♪ And what you say ♪</i>

1799
01:26:25.571 --> 01:26:29.009
<i>♪ And take away everything ♪</i>

1800
01:26:42.153 --> 01:26:44.286
<i>♪ Live for deception ♪</i>

1801
01:26:44.373 --> 01:26:47.332
<i>♪ Twisting every truth ♪</i>

1802
01:26:47.419 --> 01:26:49.987
<i>♪ Hide from the light of day ♪</i>

1803
01:26:50.074 --> 01:26:52.729
<i>♪ Branding every move ♪</i>

1804
01:26:52.816 --> 01:26:55.210
<i>♪ You get a glimpse
in the shadow ♪</i>

1805
01:26:55.297 --> 01:26:58.256
<i>♪ It only fades away ♪</i>

1806
01:26:58.343 --> 01:27:00.302
<i>♪ Are you a good villain ♪</i>

1807
01:27:00.389 --> 01:27:03.392
<i>♪ Got a one million ways
to make you mad ♪</i>

1808
01:27:03.479 --> 01:27:05.437
<i>♪ Say are you a good villain ♪</i>

1809
01:27:05.524 --> 01:27:07.613
<i>♪ Got a one million ways
to make you mad ♪</i>

1810
01:27:13.532 --> 01:27:16.100
<i>♪ You're under fire ♪</i>

1811
01:27:16.187 --> 01:27:18.711
<i>♪ To take your soul ♪</i>

1812
01:27:18.798 --> 01:27:23.803
<i>♪ And lift you higher,
so you can go ♪</i>

1813
01:27:23.890 --> 01:27:26.458
<i>♪ And get you drunk ♪</i>

1814
01:27:26.545 --> 01:27:30.070
<i>♪ And what you say ♪</i>

1815
01:27:30.157 --> 01:27:33.509
<i>♪ And take away everything ♪</i>

1816
01:27:35.772 --> 01:27:38.427
<i>♪ Wooh, wooh ♪</i>

1817
01:27:38.514 --> 01:27:41.168
<i>♪ Wooh, wooh ♪</i>

1818
01:27:41.256 --> 01:27:43.823
<i>♪ Wooh, wooh ♪</i>

1819
01:27:43.910 --> 01:27:46.130
<i>♪ Wooh, wooh ♪</i>

1820
01:27:52.658 --> 01:27:55.270
<i>♪ He a good villain,
got a one-man list ♪</i>

1821
01:27:55.357 --> 01:27:56.532
<i>♪ To make it three ♪</i>

1822
01:28:13.592 --> 01:28:16.465
<i>♪ He a good villain,
got a one-man list ♪</i>

1823
01:28:16.552 --> 01:28:19.250
<i>♪ To make it three ♪</i>

1824
01:28:19.337 --> 01:28:22.297
<i>♪ Said he a good villain,
got a one-man list ♪</i>

1825
01:28:22.384 --> 01:28:24.299
<i>♪ To make it four ♪</i>

1826
01:28:28.607 --> 01:28:31.436
<i>♪ You're under fire ♪</i>

1827
01:28:31.523 --> 01:28:34.352
<i>♪ To take your soul ♪</i>

1828
01:28:34.439 --> 01:28:39.314
<i>♪ And lift you higher,
so you can go ♪</i>

1829
01:28:39.401 --> 01:28:42.142
<i>♪ And get you drunk ♪</i>

1830
01:28:42.229 --> 01:28:43.448
<i>♪ And what you say ♪</i>

1831
01:28:43.535 --> 01:28:45.624
<i>♪ And what you say ♪</i>

1832
01:28:45.711 --> 01:28:49.585
<i>♪ And take away everything ♪</i>

1833
01:28:49.672 --> 01:28:52.936
<i>♪ Oh, and get you driving ♪</i>

1834
01:28:53.023 --> 01:28:56.548
<i>♪ And watch you sleep ♪</i>

1835
01:28:56.635 --> 01:29:00.030
<i>♪ And take away everything ♪</i>

1836
01:29:01.597 --> 01:29:03.294
[music stops]

1837
01:29:03.381 --> 01:29:04.600
[soft instrumental music plays]





