1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,875 --> 00:00:04,625
One, two, three, four.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,791 --> 00:00:13,833
<i>♪ There I was,
completely wasting ♪</i>

5
00:00:13,833 --> 00:00:16,041
<i>♪ Out of work and down ♪</i>

6
00:00:16,583 --> 00:00:19,208
<i>♪ All inside,
it's so frustrating ♪</i>

7
00:00:19,208 --> 00:00:22,250
<i>♪ As I drift from town
to town ♪</i>

8
00:00:22,541 --> 00:00:25,208
<i>♪ Feel as though
nobody cares ♪</i>

9
00:00:25,208 --> 00:00:28,208
<i>♪ If I live or die ♪</i>

10
00:00:28,500 --> 00:00:31,000
<i>♪ So I might as well begin ♪</i>

11
00:00:31,291 --> 00:00:34,041
<i>♪ To put some action
in my life ♪</i>

12
00:00:34,625 --> 00:00:36,750
<i>♪ Breaking the law,
breaking the law ♪</i>

13
00:00:37,500 --> 00:00:39,750
<i>♪ Breaking the law,
breaking the law ♪</i>

14
00:00:40,416 --> 00:00:42,791
<i>♪ Breaking the law,
breaking the law ♪</i>

15
00:00:43,375 --> 00:00:45,583
<i>♪ Breaking the law,
breaking the law ♪</i>

16
00:00:47,625 --> 00:00:49,833
Make it quick.
I got a shift tonight.

17
00:00:49,833 --> 00:00:53,000
- Oh, yeah.
- Oh! Oh.

18
00:01:04,666 --> 00:01:05,875
<i>Sorry I couldn't
be there.</i>

19
00:01:06,833 --> 00:01:09,916
You never are there. Why
Would tonight be any different?

20
00:01:09,916 --> 00:01:11,125
<i>How long
are you on nights?</i>

21
00:01:11,791 --> 00:01:13,083
I'm not sure.

22
00:01:13,416 --> 00:01:14,875
<i>Feels like
we get five minutes</i>

23
00:01:14,875 --> 00:01:16,291
<i>of overlap a day,
and it's on the phone.</i>

24
00:01:17,333 --> 00:01:19,541
Yeah, can we have this
conversation another time?

25
00:01:20,208 --> 00:01:22,833
<i>Sure. I'll see you
in the morning. Love you.</i>

26
00:01:24,125 --> 00:01:26,291
Heat up the leftover pasta
for dinner, okay?

27
00:01:26,666 --> 00:01:27,916
It's not going
to keep another day.

28
00:01:34,958 --> 00:01:37,291
Oh, and she makes it
with five minutes to spare.

29
00:01:37,583 --> 00:01:39,041
- Hey!
- Ladies and gentlemen, Kim!

30
00:01:40,083 --> 00:01:42,291
All right, guys, last hand.
We've got to get to work.

31
00:01:42,625 --> 00:01:44,458
- You want in?
- Yeah, I'll dabble.

32
00:01:44,458 --> 00:01:45,833
- She'll dabble.
- Yeah.

33
00:01:46,125 --> 00:01:48,333
Mm-hmm.

34
00:01:48,333 --> 00:01:49,458
All right, dabbler.

35
00:01:56,000 --> 00:01:58,708
Is that a tell, or are you
having a stroke?

36
00:01:58,708 --> 00:02:01,166
I... don't feel 100%.

37
00:02:01,166 --> 00:02:02,583
Well, you look sub-20.

38
00:02:03,375 --> 00:02:05,291
Apparently I caught something
off one of the kids.

39
00:02:05,291 --> 00:02:07,291
Mmm. Well, you know
what they say.

40
00:02:07,875 --> 00:02:09,416
You feel off, you take off.

41
00:02:09,708 --> 00:02:11,208
Can you hang around until
I find a replacement for you?

42
00:02:11,208 --> 00:02:14,083
- Yeah.
- Yeah, it should be fine.

43
00:02:14,083 --> 00:02:15,583
It'll be quiet tonight.

44
00:02:15,583 --> 00:02:17,333
Well, they're doing
maintenance tonight.

45
00:02:17,333 --> 00:02:19,208
Screens will be slower,
and you'll be on standby phones.

46
00:02:19,208 --> 00:02:20,416
Ah, here.

47
00:02:33,875 --> 00:02:35,541
We were supposed to have
a briefing tonight.

48
00:02:35,541 --> 00:02:38,000
But you were busy losing all
your money.

49
00:02:39,458 --> 00:02:40,708
I can handle it.

50
00:02:41,000 --> 00:02:42,125
All right, go home
and get some rest.

51
00:02:44,708 --> 00:02:46,708
All right. Thanks, Kim.

52
00:02:47,791 --> 00:02:49,166
You had a full house,
didn't you?

53
00:02:49,750 --> 00:02:51,041
I'll never tell.

54
00:02:51,291 --> 00:02:52,708
- Let me see the cards.
- Hey, hold down.

55
00:02:52,708 --> 00:02:54,166
- Let me see the cards.
- Ow!

56
00:02:54,458 --> 00:02:58,083
Zulu, Tango, Charlie,
descent flight level 240.

57
00:03:00,000 --> 00:03:01,416
<i>Good evening.</i>

58
00:03:01,750 --> 00:03:05,583
<i>Charlie Tango 705,
climbing flight level 280.</i>

59
00:03:05,583 --> 00:03:07,166
Is it available?

60
00:03:08,958 --> 00:03:11,208
<i>Control,
this is Delta Charlie 543,</i>

61
00:03:11,208 --> 00:03:12,916
<i>calling to confirm flight plan.</i>

62
00:03:13,708 --> 00:03:15,166
Can you repeat your call sign?

63
00:03:15,166 --> 00:03:17,166
<i>Delta Charlie
543 Alpha,</i>

64
00:03:17,166 --> 00:03:19,375
<i>private flight,
five souls on board.</i>

65
00:03:19,666 --> 00:03:23,291
Delta Charlie 543, confirmed.

66
00:03:23,791 --> 00:03:26,416
<i>Delta Charlie 543,
thank you for confirmation.</i>

67
00:03:27,000 --> 00:03:30,416
<i>Proceeding flight level 280.</i>

68
00:03:30,416 --> 00:03:32,041
Good evening.

69
00:03:32,041 --> 00:03:34,791
Charlie Tango 705,
can you hear me?

70
00:03:35,291 --> 00:03:37,750
This one's headed for South
Central Airport.

71
00:03:38,041 --> 00:03:39,750
Oh. Okay, thank you.

72
00:03:53,166 --> 00:03:56,333
<i>This is India Foxtrot
1120. Are you there?</i>

73
00:04:00,666 --> 00:04:04,083
India Foxtrot 1120, I'm going
to call you right back.

74
00:04:08,875 --> 00:04:11,083
- Station calling, please repeat.
- <i>This is Charlie</i>

75
00:04:11,083 --> 00:04:15,583
Tango 705, level 280.

76
00:04:15,583 --> 00:04:18,000
Charlie Tango 705, roger.

77
00:04:18,541 --> 00:04:22,166
<i>India Foxtrot 1120,
getting ready for final descent.</i>

78
00:04:22,708 --> 00:04:23,875
I'm going
to call you back shortly.

79
00:04:29,083 --> 00:04:36,458
India Foxtrot 1120, right turn
heading 190, vector ILS 24.

80
00:04:43,416 --> 00:04:46,291
Ah, I wanted to transfer IF
to the control tower,

81
00:04:46,291 --> 00:04:48,000
so I can take care
of these other two guys.

82
00:04:51,833 --> 00:04:55,375
India Foxtrot 1120, I've lost
my connection to the airport.

83
00:04:55,666 --> 00:04:56,916
Can you call them yourself?

84
00:04:56,916 --> 00:04:58,416
- <i>Will do.</i>
- Great.

85
00:05:01,583 --> 00:05:03,750
- <i>Traffic, traffic...</i>
- Visual on small craft nearby.

86
00:05:03,750 --> 00:05:04,875
<i>Please advise.</i>

87
00:05:08,083 --> 00:05:09,500
- <i>Traffic, traffic.</i>
- Are you serious?

88
00:05:09,500 --> 00:05:10,958
You don't see that?
It's a small craft.

89
00:05:11,250 --> 00:05:12,416
It must be private.

90
00:05:12,416 --> 00:05:13,833
Fuck, where are they?

91
00:05:15,791 --> 00:05:17,625
Descend, flight level 270.

92
00:05:17,625 --> 00:05:20,583
There's crossing traffic.
Delta Charlie 543,

93
00:05:20,583 --> 00:05:23,041
traffic at 2 o'clock position,
at 280.

94
00:05:23,666 --> 00:05:25,000
<i>Climb, climb.</i>

95
00:05:25,291 --> 00:05:28,166
Delta Charlie 543,
traffic at two o'clock!

96
00:05:28,166 --> 00:05:29,791
<i>Increase climb.</i>

97
00:05:29,791 --> 00:05:32,000
<i>- Increase climb.</i>
- TCAS is telling us to climb.

98
00:05:32,291 --> 00:05:34,375
Fuck, what are they doing?
Are they ascending or what?

99
00:05:34,666 --> 00:05:36,916
Control, please
respond urgently.

100
00:05:36,916 --> 00:05:38,125
There's no time.

101
00:05:38,416 --> 00:05:40,958
God damn it,
climb, climb, climb!

102
00:05:43,750 --> 00:05:45,625
<i>Physical,
visual, visual.</i>

103
00:05:45,916 --> 00:05:47,875
Delta Charlie 543,
please respond.

104
00:05:48,333 --> 00:05:49,833
Please respond!

105
00:05:50,208 --> 00:05:51,875
<i>Control, control.
Oncoming traffic from--</i>

106
00:05:54,250 --> 00:05:55,750
Jesus, we hit them.

107
00:06:01,791 --> 00:06:04,041
- We're still here.
- Well, where are they?

108
00:06:04,041 --> 00:06:06,708
We need to land, okay?
Give me control.

109
00:06:06,708 --> 00:06:08,416
- Okay, you have control.
- Got control.

110
00:06:09,041 --> 00:06:11,750
Delta Charlie 543,
what is your status?

111
00:06:14,083 --> 00:06:17,166
Charlie Tango 705,
what is your status?

112
00:06:18,291 --> 00:06:21,416
<i>Control, emergency.
We need a runway soon.</i>

113
00:06:21,750 --> 00:06:23,083
<i>Left engine damaged.</i>

114
00:06:23,708 --> 00:06:26,041
<i>Charlie Tango 705, understood.</i>

115
00:06:26,541 --> 00:06:28,291
Status on other craft.

116
00:06:31,458 --> 00:06:35,666
<i>Charlie Tango 705.
They went down.</i>

117
00:06:40,166 --> 00:06:43,916
Oh!

118
00:06:43,916 --> 00:06:45,875
What the fuck?

119
00:06:49,416 --> 00:06:51,541
Control center, calling tower.

120
00:06:51,541 --> 00:06:53,333
Is-- are you able
to clear a runway?

121
00:06:53,333 --> 00:06:55,416
We have an emergency
landing incoming.

122
00:06:56,583 --> 00:06:57,625
Thank you.

123
00:07:00,833 --> 00:07:06,333
Charlie Tango 705, turn left
heading 150.

124
00:07:06,750 --> 00:07:07,958
Begin descent.

125
00:07:10,458 --> 00:07:11,791
Instruments not working.

126
00:07:12,416 --> 00:07:14,583
We need to be guided
to the airport.

127
00:07:15,291 --> 00:07:17,666
<i>Charlie Tango 705,
you are on</i>

128
00:07:17,666 --> 00:07:20,416
the 230 degree,
heading from the airport.

129
00:07:21,166 --> 00:07:24,166
We're setting you up for
landing on runway 12.

130
00:07:24,833 --> 00:07:28,416
The airport is at your two
o'clock, and three miles away.

131
00:07:28,791 --> 00:07:30,166
Roger.

132
00:07:30,583 --> 00:07:34,625
Charlie Tango 705, if you start
turning left now,

133
00:07:34,916 --> 00:07:36,416
I'm setting you up for landing.

134
00:07:36,416 --> 00:07:38,291
Start turn on final.

135
00:07:39,166 --> 00:07:42,583
<i>Charlie Tango 705,
are you able to make it?</i>

136
00:07:42,916 --> 00:07:45,166
Yes. How are the winds?

137
00:07:45,166 --> 00:07:50,666
Charlie Tango 705,
winds 170 at 16. Clear to land.

138
00:07:54,833 --> 00:07:56,375
Approaching the runway.

139
00:08:01,250 --> 00:08:05,541
<i>50, 40, 30, 20, 10.</i>

140
00:08:06,041 --> 00:08:07,666
Yes.

141
00:08:12,333 --> 00:08:14,458
<i>We've landed safely.</i>

142
00:09:03,250 --> 00:09:04,833
<i>...say they are
conducting an internal</i>

143
00:09:05,125 --> 00:09:07,416
<i>investigation to determine
the cause of the crash,</i>

144
00:09:07,416 --> 00:09:09,458
<i>and whether criminal
charges are necessary.</i>

145
00:09:10,833 --> 00:09:12,875
<i>But for relatives
of the Delaney family,</i>

146
00:09:12,875 --> 00:09:14,916
<i>and of the deceased pilot,
Judd Harper,</i>

147
00:09:14,916 --> 00:09:16,208
<i>this simply isn't enough.</i>

148
00:09:19,416 --> 00:09:20,583
Turn it back on.

149
00:09:22,000 --> 00:09:23,541
This isn't healthy.

150
00:09:25,875 --> 00:09:29,458
Okay, um, I was
talking with Andy.

151
00:09:30,125 --> 00:09:31,458
You remember Andy?
He was the guy

152
00:09:31,750 --> 00:09:33,291
that was in that firefight
down on King's.

153
00:09:33,291 --> 00:09:34,750
It's not the same thing.

154
00:09:35,041 --> 00:09:36,958
I know. I know. It's not,

155
00:09:37,250 --> 00:09:40,416
but he really
struggled after that.

156
00:09:40,958 --> 00:09:44,083
And they set him up
with this psychologist.

157
00:09:44,666 --> 00:09:46,958
Laura, this
i-- in-house psychologist.

158
00:09:46,958 --> 00:09:50,458
It was an accident.
I don't need to see a shrink.

159
00:09:53,416 --> 00:09:56,666
I know when you're lying,
and it's when you stop talking.

160
00:09:57,333 --> 00:09:59,708
And when a person who
loves having the last word

161
00:09:59,708 --> 00:10:02,041
is avoiding having the first.

162
00:10:02,041 --> 00:10:04,875
And, you know, wearing shirts
from 15 years ago,

163
00:10:05,166 --> 00:10:08,583
the-- the curtains are closed in
the daytime like you're hiding.

164
00:10:08,583 --> 00:10:11,250
And you haven't sung a note,
not even in the shower.

165
00:10:11,541 --> 00:10:13,083
Okay, I get it.
You're a fucking cop.

166
00:10:16,125 --> 00:10:19,041
I'm your husband, Kim.

167
00:10:19,041 --> 00:10:21,958
Okay, the only time you leave
the house is at five a.m.

168
00:10:21,958 --> 00:10:23,083
I like the dawn.

169
00:10:41,666 --> 00:10:42,916
I gotta go to work.

170
00:10:44,083 --> 00:10:45,166
Don't kill anyone.

171
00:10:47,916 --> 00:10:50,000
<i>...first plunge
in over eight years, in March.</i>

172
00:10:50,291 --> 00:10:52,833
<i>As costs for both imported
petroleum and non-petroleum</i>

173
00:10:52,833 --> 00:10:55,041
<i>products fell, the government
said Wednesday,</i>

174
00:10:55,041 --> 00:10:57,375
<i>showing the United States
had little reason to fear...</i>

175
00:10:57,666 --> 00:10:59,583
Why are your fees so low?
What's the catch?

176
00:11:00,625 --> 00:11:01,666
No catch, sir.

177
00:11:02,541 --> 00:11:04,875
It's just about keeping our
expenses to a minimum.

178
00:11:06,416 --> 00:11:10,291
We're not running to California
for flashy seminars,

179
00:11:10,291 --> 00:11:13,291
splashing out
on insane hotel bills,

180
00:11:13,708 --> 00:11:15,416
whining and dining people,

181
00:11:15,916 --> 00:11:19,916
trying to make everything look
legit, instead of just being it.

182
00:11:20,375 --> 00:11:22,500
What's the exact nature
of the investments?

183
00:11:23,083 --> 00:11:25,041
It's all real estate.

184
00:11:25,041 --> 00:11:26,833
It's foolproof.

185
00:11:27,125 --> 00:11:29,750
We renovate and flip properties
at an incredibly fast rate.

186
00:11:30,375 --> 00:11:31,916
It's in and out.
And even if the market

187
00:11:32,208 --> 00:11:36,833
goes down, even if it crashes,
we're still making money.

188
00:11:36,833 --> 00:11:38,291
You're still making money.

189
00:11:39,208 --> 00:11:40,333
That's why you're here, right?

190
00:11:41,875 --> 00:11:43,041
Just lost my mom.

191
00:11:43,041 --> 00:11:44,583
Oh, sorry.

192
00:11:44,875 --> 00:11:46,041
No, it's okay. I just, uh,

193
00:11:46,791 --> 00:11:48,666
came into some money, and...

194
00:11:48,666 --> 00:11:50,791
Turning grief into sunshine?
I respect that.

195
00:11:55,500 --> 00:11:57,166
Jesus, Tonya, knock.

196
00:12:00,333 --> 00:12:01,791
So sorry, Lenny.

197
00:12:02,416 --> 00:12:05,541
No, it's all right. Um...
I have to go, anyway.

198
00:12:07,708 --> 00:12:09,041
I have your card.

199
00:12:09,041 --> 00:12:11,708
Yeah, you call me anytime.
All right?

200
00:12:19,625 --> 00:12:20,833
What?

201
00:12:21,125 --> 00:12:22,708
You can't barge in here
with that thing.

202
00:12:23,750 --> 00:12:27,041
- This thing has a name.
- Well, it shouldn't.

203
00:12:27,833 --> 00:12:29,125
Lenny's not walking out
thinking about

204
00:12:29,125 --> 00:12:30,875
the money I can
put in his pocket.

205
00:12:30,875 --> 00:12:32,750
He's thinking about this
dead-eyed monkey.

206
00:12:33,041 --> 00:12:36,041
- He said he'd call you.
- Shut the fuck up.

207
00:12:36,041 --> 00:12:37,291
Why are you here?

208
00:12:43,291 --> 00:12:44,458
I need a favor.

209
00:12:44,958 --> 00:12:46,083
You need money?

210
00:12:46,375 --> 00:12:48,125
Behind on the rent.

211
00:12:48,125 --> 00:12:49,416
And your husband?

212
00:12:51,458 --> 00:12:52,791
Behind on the same rent.

213
00:12:52,791 --> 00:12:55,291
Oh, so you're
back together, then.

214
00:12:55,291 --> 00:12:57,166
He's cwazy about me.

215
00:12:57,166 --> 00:12:59,708
Oh, yeah? Has he considered
getting a job to help you out?

216
00:13:02,791 --> 00:13:04,291
He left.

217
00:13:04,291 --> 00:13:05,416
Amazing.

218
00:13:06,041 --> 00:13:07,916
- We had a fight.
- Again.

219
00:13:09,041 --> 00:13:11,791
Come on, Charlie.

220
00:13:11,791 --> 00:13:13,875
I could pay you
the old-fashioned way.

221
00:13:14,458 --> 00:13:16,791
Oops.

222
00:13:40,208 --> 00:13:42,208
Can you tell us why you were
working alone that night?

223
00:13:45,625 --> 00:13:48,958
My, um, colleague,
Greg Stillman,

224
00:13:48,958 --> 00:13:50,916
was sick, so he was sent home.

225
00:13:52,208 --> 00:13:53,625
And no replacement was called?

226
00:13:54,375 --> 00:13:55,500
No.

227
00:13:55,833 --> 00:13:57,250
And did you
raise any concerns

228
00:13:57,250 --> 00:13:58,500
about that to your superiors?

229
00:14:00,666 --> 00:14:02,333
Night shifts
are always really quiet.

230
00:14:03,541 --> 00:14:04,750
Apparently not.

231
00:14:07,125 --> 00:14:08,708
Why did you
spend so much time

232
00:14:08,708 --> 00:14:11,916
trying to land Flight 1120,
instead of attending

233
00:14:12,208 --> 00:14:14,166
to the other two crafts
on a collision course?

234
00:14:15,041 --> 00:14:16,750
The phones were down.

235
00:14:17,041 --> 00:14:18,750
I couldn't transfer it to the
control tower at the airport.

236
00:14:20,125 --> 00:14:21,166
Why were the phones down?

237
00:14:22,208 --> 00:14:23,333
Maintenance.

238
00:14:24,416 --> 00:14:25,458
This happens often?

239
00:14:27,208 --> 00:14:28,416
Twice a year.

240
00:14:28,916 --> 00:14:30,041
Only when it's not busy.

241
00:14:31,125 --> 00:14:33,666
But there's a backup system
that's supposed to stay active.

242
00:14:34,750 --> 00:14:35,791
And was it?

243
00:14:39,416 --> 00:14:42,208
Why did you have two separate
monitors for en route traffic

244
00:14:42,500 --> 00:14:43,583
and arrival traffic?

245
00:14:45,583 --> 00:14:49,666
Airport traffic is really rare
at night in that area.

246
00:14:51,166 --> 00:14:52,875
What Theresa is getting at

247
00:14:52,875 --> 00:14:55,333
is that your attention was
divided for a long time.

248
00:14:58,250 --> 00:15:01,208
Did you know that the Traffic
Collision Avoidance System

249
00:15:01,208 --> 00:15:04,041
told Flight 705 to climb?

250
00:15:06,000 --> 00:15:07,541
It's impossible
for me to know that

251
00:15:07,541 --> 00:15:09,000
if the pilot doesn't tell me.

252
00:15:09,833 --> 00:15:11,541
He did.

253
00:15:11,541 --> 00:15:12,833
What?

254
00:15:13,458 --> 00:15:15,708
Apparently, you weren't at your
workstation to hear it.

255
00:15:20,458 --> 00:15:22,291
Look, Kim, we don't know what

256
00:15:22,291 --> 00:15:23,791
the fallout of this
is going to be.

257
00:15:24,416 --> 00:15:27,166
We don't know if there are
going to be charges or what.

258
00:15:28,625 --> 00:15:30,166
But there are things
that we can do.

259
00:15:31,375 --> 00:15:32,666
And there are things
that you can do.

260
00:15:34,541 --> 00:15:35,750
Would you be willing to meet

261
00:15:36,041 --> 00:15:36,958
with some of
the victim's relatives?

262
00:15:38,583 --> 00:15:39,833
What?

263
00:15:39,833 --> 00:15:42,541
They need answers.

264
00:15:42,541 --> 00:15:45,000
Being able to speak to someone
who can explain

265
00:15:45,291 --> 00:15:47,375
the technicalities
of what happened.

266
00:15:48,625 --> 00:15:51,000
Who can give this tragedy
some structure.

267
00:15:51,000 --> 00:15:52,250
A reason.

268
00:15:53,166 --> 00:15:55,000
It would offer them
some form of closure.

269
00:15:56,583 --> 00:15:59,208
And to be candid...

270
00:15:59,208 --> 00:16:01,958
Reducing the chances
of a costly lawsuit.

271
00:16:03,708 --> 00:16:05,416
But this isn't... like,

272
00:16:05,416 --> 00:16:08,166
That's making it seem
like I'm to blame.

273
00:16:08,750 --> 00:16:10,125
They're owed clarity, Kim.

274
00:16:10,125 --> 00:16:11,541
Hearing the truth from someone

275
00:16:11,541 --> 00:16:13,291
who was there,
and directly involved.

276
00:16:13,291 --> 00:16:14,583
I can't.

277
00:16:15,208 --> 00:16:16,375
I can't do that.

278
00:16:16,375 --> 00:16:17,875
- Kim.
- No.

279
00:16:17,875 --> 00:16:20,083
- We're not finished.
- It's almost three.

280
00:16:20,083 --> 00:16:21,291
Theresa.

281
00:16:21,916 --> 00:16:23,458
We'll pick this back up again
on Monday.

282
00:16:26,083 --> 00:16:27,250
All right.

283
00:16:58,333 --> 00:17:00,916
I keep going back to that day.

284
00:17:00,916 --> 00:17:02,250
It would have been so easy

285
00:17:02,541 --> 00:17:03,541
to make a different decision,
you know.

286
00:17:04,333 --> 00:17:06,791
Uh, ask a day shifter to stay
late, call in a temp...

287
00:17:06,791 --> 00:17:08,250
I offered to do it.

288
00:17:08,541 --> 00:17:10,583
Yeah, but I agreed.

289
00:17:10,583 --> 00:17:12,166
And I'm going to tell 'em.

290
00:17:12,166 --> 00:17:13,625
- I'm not going to let you--
- Listen, Bob.

291
00:17:13,916 --> 00:17:16,583
I spent all
morning going over it...

292
00:17:16,875 --> 00:17:19,083
I-- I know. I just-- just wanted
to tell you that...

293
00:17:19,375 --> 00:17:20,583
Now you have.

294
00:17:25,291 --> 00:17:26,833
You know, if-- if
you need anything...

295
00:17:27,125 --> 00:17:28,416
I need to be alone.

296
00:17:29,666 --> 00:17:30,750
Please.

297
00:17:36,125 --> 00:17:37,291
<i>I feel trapped.</i>

298
00:17:38,250 --> 00:17:40,375
Like my life is
someone else's decision.

299
00:17:41,958 --> 00:17:43,666
- Jeff?
- <i>Everyone.</i>

300
00:17:44,500 --> 00:17:46,458
I mean, it's fucking
snowing suggestions

301
00:17:46,458 --> 00:17:49,166
about what I should do,
what I-- I need to do.

302
00:17:50,041 --> 00:17:52,166
<i>But none of it is my choice.</i>

303
00:17:52,166 --> 00:17:55,416
<i>I'm just feeling like
a little kid, you know?</i>

304
00:17:55,416 --> 00:17:57,916
I just want to run away,
and start over.

305
00:17:59,625 --> 00:18:01,083
What are you doing?

306
00:18:01,416 --> 00:18:03,458
Come back to bed.

307
00:18:03,458 --> 00:18:04,708
I'm on a business deal.

308
00:18:09,083 --> 00:18:10,708
Sorry, Wanda.

309
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Listen.

310
00:18:13,500 --> 00:18:14,583
Come work for me.

311
00:18:15,541 --> 00:18:16,958
<i>Seriously?</i>

312
00:18:16,958 --> 00:18:18,416
Real estate investment?

313
00:18:19,041 --> 00:18:20,500
The answer to all my problems?

314
00:18:21,250 --> 00:18:24,041
It's the answer to something.
And I need you.

315
00:18:24,875 --> 00:18:27,916
I need someone I can trust
to help manage the money.

316
00:18:28,791 --> 00:18:30,541
I don't know.
I mean, I have a job.

317
00:18:30,541 --> 00:18:32,041
I'm just in
suspended animation.

318
00:18:32,916 --> 00:18:34,666
<i>And you really
want to be unsuspended?</i>

319
00:18:35,291 --> 00:18:36,875
After the position
they put you in?

320
00:18:37,125 --> 00:18:39,708
I mean, maybe I should be
taking the time to recuperate.

321
00:18:40,291 --> 00:18:43,250
If it's torturing you, then
it's not working, is it?

322
00:18:44,125 --> 00:18:45,541
This will.

323
00:18:45,541 --> 00:18:47,541
<i>And we'll be
together somewhere.</i>

324
00:18:47,833 --> 00:18:49,541
<i>We don't have to pretend
to be strangers.</i>

325
00:18:50,583 --> 00:18:51,625
Always selling.

326
00:18:52,791 --> 00:18:54,791
Always. Are you buying?

327
00:19:21,750 --> 00:19:23,541
Welcome to your future.

328
00:19:33,750 --> 00:19:36,083
As you can see,
it's very simple.

329
00:19:36,083 --> 00:19:37,541
You just have to keep

330
00:19:37,541 --> 00:19:39,250
the detailed
spreadsheets of investors.

331
00:19:39,916 --> 00:19:42,666
Names, contact info,
investment amount.

332
00:19:43,125 --> 00:19:44,875
One for existing investors.

333
00:19:44,875 --> 00:19:47,625
Order it by investment sum,
so I know who to prioritize.

334
00:19:47,916 --> 00:19:49,833
Then one for
potential investors.

335
00:19:49,833 --> 00:19:51,875
People with money, that I can
call, down the line.

336
00:19:52,500 --> 00:19:54,416
Now, here.
Very important.

337
00:19:55,333 --> 00:19:58,291
Any client money needs to come
into this account.

338
00:19:59,458 --> 00:20:02,166
If they are transferring,
give them these details.

339
00:20:02,166 --> 00:20:04,375
If they are paying by check,
deposit it here.

340
00:20:06,583 --> 00:20:07,666
Simple as that.

341
00:20:08,541 --> 00:20:12,000
Basically, you become the queen
in charge of all the money.

342
00:20:12,500 --> 00:20:15,291
Every payment, every transfer.

343
00:20:15,291 --> 00:20:16,708
From now on, I'm just

344
00:20:16,708 --> 00:20:18,083
a pretty face
who spits the spiel.

345
00:20:19,333 --> 00:20:21,666
So do I pay suppliers
from the same account?

346
00:20:23,375 --> 00:20:25,791
The contractors
who oversee the renovations?

347
00:20:25,791 --> 00:20:27,250
No, no.
All that comes out from

348
00:20:27,541 --> 00:20:29,250
a different account I supervise.

349
00:20:29,250 --> 00:20:31,125
You take care of the money in,

350
00:20:31,125 --> 00:20:32,625
I take care of the money out.

351
00:20:35,125 --> 00:20:36,916
So where do you get the funds
for renovation?

352
00:20:36,916 --> 00:20:38,791
You're going to be good at it.
I can tell.

353
00:20:41,375 --> 00:20:42,500
Mmm.

354
00:20:42,791 --> 00:20:44,916
Okay, okay, okay.
Show me the rest.

355
00:20:45,833 --> 00:20:46,958
All right.

356
00:20:47,666 --> 00:20:50,500
There was no briefing.

357
00:20:50,500 --> 00:20:54,208
Could that be because
you were all playing poker?

358
00:20:54,208 --> 00:20:57,166
Before our shift.
It's a bonding thing.

359
00:20:57,166 --> 00:20:59,791
But it shouldn't be to the
detriment of proper procedure.

360
00:21:04,500 --> 00:21:06,875
We're very concerned about the
way you handled the situation.

361
00:21:08,250 --> 00:21:10,083
And as of this morning,
we've been informed that

362
00:21:10,083 --> 00:21:12,166
the victim's families are going
to be filing

363
00:21:12,166 --> 00:21:14,416
a civil lawsuit against all
parties involved.

364
00:21:16,416 --> 00:21:17,625
We'd suggest hiring a lawyer.

365
00:21:18,541 --> 00:21:19,625
And a good one.

366
00:21:28,125 --> 00:21:30,208
There's the money I've been
saving for the cabin.

367
00:21:31,916 --> 00:21:34,125
It won't be enough.
You know that.

368
00:21:36,083 --> 00:21:37,916
Might be enough
to bribe the judge.

369
00:21:40,625 --> 00:21:41,666
I'm joking.

370
00:21:44,458 --> 00:21:45,875
Look, we'll figure it out.

371
00:21:54,666 --> 00:21:55,791
Invest it.

372
00:21:57,541 --> 00:21:59,375
You want me
to gamble my savings?

373
00:21:59,375 --> 00:22:03,000
I can pretty much
guarantee a return.

374
00:22:03,000 --> 00:22:05,125
I don't want to be one of your
clients, Charlie.

375
00:22:05,416 --> 00:22:07,500
You won't be.
Your husband will.

376
00:22:08,291 --> 00:22:09,333
Nuance.

377
00:22:11,208 --> 00:22:13,041
Listen.

378
00:22:13,041 --> 00:22:14,916
You talked about
starting again, right?

379
00:22:15,708 --> 00:22:17,125
Yeah.

380
00:22:17,125 --> 00:22:18,750
Well, there's a cloud over you
right now.

381
00:22:19,375 --> 00:22:22,625
It's casting a shadow
over everything.

382
00:22:22,625 --> 00:22:24,250
And especially over us.

383
00:22:25,083 --> 00:22:28,166
All I'm saying is, I can help
you move past it.

384
00:22:28,166 --> 00:22:30,458
And when it's done, when the
clouds are specked

385
00:22:30,458 --> 00:22:32,666
in the rearview, you and me can
do whatever we want.

386
00:22:33,208 --> 00:22:34,208
A new life.

387
00:22:35,916 --> 00:22:38,166
- Are you serious?
- Of course I'm serious.

388
00:22:39,375 --> 00:22:42,625
So you're telling me you want
me to bring my husband here.

389
00:22:43,125 --> 00:22:46,375
You want to sit opposite him,
look him in the eyes.

390
00:22:46,375 --> 00:22:47,791
I do it every day.

391
00:22:49,083 --> 00:22:51,833
With the armed spouse of the
woman you're sleeping with?

392
00:22:51,833 --> 00:22:54,666
Yeah. You'll help me.

393
00:22:57,958 --> 00:22:59,791
I can't. I--

394
00:22:59,791 --> 00:23:00,916
It's your choice.

395
00:23:08,875 --> 00:23:10,958
So what does
this new life look like?

396
00:23:13,791 --> 00:23:16,750
Also your choice.

397
00:23:16,750 --> 00:23:18,416
Sounds like it's time
you're going to make one.

398
00:23:22,625 --> 00:23:23,958
Three point!

399
00:23:29,083 --> 00:23:30,625
It's just a conversation, right?

400
00:23:31,541 --> 00:23:32,666
I mean, that's what you said.

401
00:23:33,500 --> 00:23:37,166
Yeah.
Yeah, it's-- it's just...

402
00:23:38,166 --> 00:23:39,791
You're not sure if we're doing
the right thing.

403
00:23:42,166 --> 00:23:43,208
I am sure.

404
00:23:44,541 --> 00:23:45,583
We need this.

405
00:23:47,833 --> 00:23:49,083
Okay.

406
00:23:49,083 --> 00:23:50,375
Let's go find out.

407
00:23:53,250 --> 00:23:55,750
So, I'm guessing Kim's laid out

408
00:23:56,041 --> 00:23:57,375
the nature of this
kind of investment.

409
00:23:58,750 --> 00:23:59,875
Yeah.

410
00:24:01,750 --> 00:24:06,291
We invest, you flip a house,
we reap.

411
00:24:06,666 --> 00:24:09,333
That's why when I heard from
Kim about your situation--

412
00:24:09,333 --> 00:24:12,833
And what exactly
is our situation,

413
00:24:12,833 --> 00:24:14,166
as you understand it?

414
00:24:14,833 --> 00:24:16,750
I didn't go into specifics.

415
00:24:17,041 --> 00:24:18,625
Yeah, she was
vague on the details.

416
00:24:20,000 --> 00:24:21,958
And I know it's not my place
to question anything.

417
00:24:22,250 --> 00:24:24,875
No, I understand.
I was speaking financially.

418
00:24:25,166 --> 00:24:26,625
Exactly.

419
00:24:26,625 --> 00:24:28,291
I understand that you're
in a tricky position.

420
00:24:29,500 --> 00:24:31,250
- Tricky?
- Yeah.

421
00:24:31,541 --> 00:24:32,625
What are you doing?

422
00:24:33,333 --> 00:24:35,208
I j-- I just want to be clear.

423
00:24:35,208 --> 00:24:39,750
So, are you in the habit of
taking investments from people

424
00:24:39,750 --> 00:24:43,125
in dire need, as opposed
to wealthy investors?

425
00:24:43,708 --> 00:24:45,500
- I--
- Because that would lead me

426
00:24:45,500 --> 00:24:49,958
to think that either these
investments are extremely safe,

427
00:24:50,875 --> 00:24:53,958
or you're
extremely unscrupulous.

428
00:24:53,958 --> 00:24:55,875
The former, of course.

429
00:24:56,375 --> 00:24:59,500
- Of course.
- Yeah.

430
00:24:59,500 --> 00:25:01,166
But you make money too, right?

431
00:25:01,583 --> 00:25:02,750
If all goes to plan.

432
00:25:03,416 --> 00:25:04,666
Which it will.

433
00:25:08,791 --> 00:25:11,333
Look, I'll just put it bluntly.

434
00:25:12,208 --> 00:25:13,791
I can guarantee your return.

435
00:25:14,500 --> 00:25:15,833
And yes, you'll help me out.

436
00:25:16,125 --> 00:25:17,958
But at the same time,
I'll help you, too.

437
00:25:18,625 --> 00:25:20,000
It's a win-win situation.

438
00:25:42,166 --> 00:25:44,041
I'm proud of you.

439
00:25:44,041 --> 00:25:45,125
For washing up?

440
00:25:45,958 --> 00:25:47,041
- For making it.
- Mmm.

441
00:25:47,625 --> 00:25:48,791
You know, it was hard when you

442
00:25:49,083 --> 00:25:50,375
first started the business,
when it--

443
00:25:50,375 --> 00:25:52,083
Do we need to rehash
that failure?

444
00:25:52,875 --> 00:25:53,958
But you were born in it.

445
00:25:54,666 --> 00:25:56,750
I could see how powerless
you felt, you know?

446
00:25:58,458 --> 00:26:00,458
And there were moments
I wanted to run.

447
00:26:01,416 --> 00:26:04,583
Makes me ashamed to say,
but between that and your...

448
00:26:05,833 --> 00:26:09,333
medical troubles, there were
a couple dark moments.

449
00:26:10,916 --> 00:26:11,958
I know.

450
00:26:12,791 --> 00:26:14,333
So, to see things
looking up, it's--

451
00:26:14,333 --> 00:26:15,500
They're not just looking.

452
00:26:21,375 --> 00:26:22,750
I love you.

453
00:26:37,750 --> 00:26:38,958
Mmm.

454
00:26:45,083 --> 00:26:46,166
Yes!

455
00:26:47,708 --> 00:26:49,458
- You know...
- What?

456
00:26:49,458 --> 00:26:50,750
I have work to do, remember?

457
00:26:51,041 --> 00:26:52,416
No, we have time, we have time.

458
00:26:52,416 --> 00:26:54,000
Do you ever want me to work?

459
00:26:56,083 --> 00:26:57,625
No, no, don't,
don't, don't, don't.

460
00:26:57,916 --> 00:26:59,375
No, it might be an investor.

461
00:26:59,375 --> 00:27:00,625
Okay.

462
00:27:00,625 --> 00:27:01,875
Hello?

463
00:27:02,500 --> 00:27:03,666
Joseph, hi.

464
00:27:04,041 --> 00:27:06,166
Hi, um, yes, yes, I can check.

465
00:27:06,833 --> 00:27:12,166
I-- I believe, actually,
off the top of my head, I'm--

466
00:27:12,166 --> 00:27:14,416
I don't know, I'm gonna have
to call you back in five.

467
00:27:14,416 --> 00:27:15,541
- Is that okay?
- Yes.

468
00:27:15,541 --> 00:27:18,458
Okay, great. Thank you.

469
00:27:18,458 --> 00:27:20,375
- Stop.
- What did he want?

470
00:27:20,375 --> 00:27:23,000
He's having trouble
locating an address.

471
00:27:24,791 --> 00:27:26,291
- One of ours?
- Yes.

472
00:27:27,583 --> 00:27:29,750
I gotta be on site
rest of the morning.

473
00:27:29,750 --> 00:27:30,833
Anyone calls,
that's where I'm at.

474
00:27:31,125 --> 00:27:32,250
I'll be back later.

475
00:27:32,250 --> 00:27:33,750
Uh, it's just...

476
00:27:35,000 --> 00:27:36,291
What?

477
00:27:36,291 --> 00:27:38,166
I've double-checked
this address.

478
00:27:38,166 --> 00:27:42,583
16223 McClendon,
and it's not showing up.

479
00:27:42,583 --> 00:27:43,791
Hmm.

480
00:27:43,791 --> 00:27:45,291
It's like it doesn't even exist.

481
00:27:45,750 --> 00:27:46,916
Must be an error.

482
00:27:47,208 --> 00:27:50,375
We don't have any
properties on McClendon.

483
00:27:50,375 --> 00:27:53,250
Well, then, which house
is Joseph looking for?

484
00:27:53,541 --> 00:27:54,958
Just leave it with me.

485
00:27:59,250 --> 00:28:01,833
Can you give me the exact
amount again?

486
00:28:03,083 --> 00:28:05,958
3556.

487
00:28:06,541 --> 00:28:08,375
It's very specific.

488
00:28:08,375 --> 00:28:11,833
Uh, yeah, well, it all went
through, so...

489
00:28:11,833 --> 00:28:13,166
Hello?

490
00:28:13,916 --> 00:28:15,458
Charlie here?

491
00:28:15,750 --> 00:28:19,166
He's out on site this morning.
Can I give him a message?

492
00:28:19,166 --> 00:28:20,291
Nope.

493
00:28:21,041 --> 00:28:22,250
You can give me my envelope.

494
00:28:23,666 --> 00:28:25,541
Okay, I'm sorry, I'm gonna
call you right back.

495
00:28:27,958 --> 00:28:29,083
Check the desk.

496
00:28:30,083 --> 00:28:31,166
Tonya.

497
00:28:37,208 --> 00:28:38,583
Are you one of our clients?

498
00:28:39,125 --> 00:28:41,666
Nah. We go way back.

499
00:28:45,416 --> 00:28:47,083
He helps me out sometimes.

500
00:28:48,916 --> 00:28:50,041
What about you?

501
00:28:51,125 --> 00:28:52,166
Are you...

502
00:28:53,125 --> 00:28:55,833
one of his, uh,
latest conquests?

503
00:28:57,583 --> 00:28:58,791
I'm sorry, what?

504
00:29:00,000 --> 00:29:01,291
He's had a lot of, um...

505
00:29:02,708 --> 00:29:05,458
"assistants" working for him.

506
00:29:06,125 --> 00:29:07,500
Never lasts long.

507
00:29:15,916 --> 00:29:18,708
So, Tonya
came by the office today.

508
00:29:18,708 --> 00:29:19,875
Good.

509
00:29:19,875 --> 00:29:21,333
Did you give her the envelope?

510
00:29:21,916 --> 00:29:23,375
- The money?
- Yeah.

511
00:29:24,083 --> 00:29:26,791
That woman has been
on welfare since the Big Bang.

512
00:29:26,791 --> 00:29:28,291
And you're subsidizing it?

513
00:29:29,041 --> 00:29:31,875
Her husband does handy work
for me sometimes, so, yeah.

514
00:29:32,708 --> 00:29:34,750
And what does she do for you?

515
00:29:36,791 --> 00:29:37,958
Well...

516
00:29:40,916 --> 00:29:41,958
Well.

517
00:29:44,000 --> 00:29:45,958
We have been together
from time to time.

518
00:29:47,458 --> 00:29:48,500
Is that a problem?

519
00:29:52,083 --> 00:29:53,375
I guess not.

520
00:29:53,666 --> 00:29:56,041
I mean, we're both married.

521
00:29:56,041 --> 00:29:58,000
It's not like
I expected exclusivity.

522
00:29:59,916 --> 00:30:03,291
But I'm here now, and...

523
00:30:03,291 --> 00:30:05,500
I guess it would be good
to know where we stand.

524
00:30:06,833 --> 00:30:08,916
Look.

525
00:30:08,916 --> 00:30:10,166
Here's where we stand.

526
00:30:11,500 --> 00:30:13,458
She shouldn't worry you at all.

527
00:30:16,083 --> 00:30:17,958
All that matters is you're
happy with the way

528
00:30:17,958 --> 00:30:19,416
things are going between us.

529
00:30:21,458 --> 00:30:22,750
Are you?

530
00:30:25,875 --> 00:30:26,916
I think so.

531
00:30:29,875 --> 00:30:31,750
You're the person I see
a future with.

532
00:30:33,166 --> 00:30:34,666
I want you to know that.

533
00:30:59,916 --> 00:31:01,333
Great, I've got all
your account details.

534
00:31:01,625 --> 00:31:03,125
Thank you.
Okay, bye-bye.

535
00:31:15,291 --> 00:31:16,541
Yeah.

536
00:31:52,875 --> 00:31:55,541
No, no, no, no, no.
Oh, man.

537
00:32:09,458 --> 00:32:10,708
Late night.

538
00:32:27,375 --> 00:32:29,416
So, congratulations
on your marriage.

539
00:32:29,416 --> 00:32:30,708
I love that.

540
00:32:31,166 --> 00:32:34,750
So, Mark, and Julie.

541
00:32:39,083 --> 00:32:40,166
It's so...

542
00:32:50,416 --> 00:32:52,708
- Hello?
- I didn't think you'd pick up.

543
00:32:53,750 --> 00:32:54,875
<i>Sorry, I've been busy.</i>

544
00:32:56,375 --> 00:32:57,708
Do I have to come in again?

545
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
<i>Not to us.</i>

546
00:32:59,500 --> 00:33:01,166
What do you mean?

547
00:33:01,166 --> 00:33:02,541
We're hearing there's a chance
that those involved

548
00:33:02,833 --> 00:33:04,791
in the incident are going
to be subpoenaed soon.

549
00:33:07,708 --> 00:33:09,166
Will my name be made public?

550
00:33:10,166 --> 00:33:11,958
<i>For now, your name
will be kept out of it.</i>

551
00:33:11,958 --> 00:33:13,666
<i>But we'll likely get to a point
where that will</i>

552
00:33:13,666 --> 00:33:15,125
<i>no longer be possible.</i>

553
00:33:16,625 --> 00:33:18,708
Okay, thanks.

554
00:33:18,708 --> 00:33:19,833
Hello?

555
00:33:27,166 --> 00:33:29,000
Are you okay?

556
00:33:29,000 --> 00:33:30,416
Yeah, I'm fine.

557
00:33:32,708 --> 00:33:34,083
Am I working you too hard?

558
00:33:36,625 --> 00:33:38,500
I can handle spreadsheets.

559
00:33:39,083 --> 00:33:41,125
You can handle anything.

560
00:33:46,916 --> 00:33:49,708
What's that?

561
00:33:49,708 --> 00:33:53,041
It's for tonight.
We need to relax.

562
00:33:53,041 --> 00:33:54,583
Yeah, no way.

563
00:33:54,583 --> 00:33:57,250
Come on.
I had one already.

564
00:33:58,458 --> 00:34:00,541
You should join me.
We'll come up together.

565
00:34:01,500 --> 00:34:02,750
I'm good.

566
00:34:03,708 --> 00:34:04,875
All right.

567
00:34:10,625 --> 00:34:11,666
So...

568
00:34:12,750 --> 00:34:13,791
what's next?

569
00:34:15,166 --> 00:34:16,500
What do you mean?

570
00:34:17,458 --> 00:34:19,625
We got the investment
from Jeff.

571
00:34:19,625 --> 00:34:21,416
Money flowing in
from other investors.

572
00:34:22,375 --> 00:34:24,291
What do you want the tomorrow
to look like?

573
00:34:25,916 --> 00:34:26,958
Uncomplicated.

574
00:34:28,833 --> 00:34:31,000
Aiming high.

575
00:34:33,333 --> 00:34:37,708
You get older, and you realize
it's less about what life is,

576
00:34:37,708 --> 00:34:39,166
and more about what it's not.

577
00:34:40,250 --> 00:34:43,833
I mean, when I was younger, I
wanted all the standard things.

578
00:34:43,833 --> 00:34:47,166
Good career, husband, home.

579
00:34:49,375 --> 00:34:51,041
And then I got them,

580
00:34:51,041 --> 00:34:53,291
and I missed the simplicity
of having none of them.

581
00:34:54,333 --> 00:34:55,666
So, what?

582
00:34:56,041 --> 00:34:57,458
You want to be 20 again?

583
00:34:58,250 --> 00:35:00,708
Living in a one-room studio,
and eating ramen?

584
00:35:02,416 --> 00:35:05,958
No, I don't want to go back.
I just want out.

585
00:35:16,541 --> 00:35:19,125
I just want it to stop.

586
00:35:19,875 --> 00:35:22,750
Now I've got Jeff peeling back
my head, and I've got

587
00:35:23,041 --> 00:35:26,041
what's happened being talked
about constantly, and repeated.

588
00:35:26,041 --> 00:35:28,125
And I just-- I just want a
straight line ahead, you know?

589
00:35:28,416 --> 00:35:29,416
Hey, hey, hey.

590
00:35:30,916 --> 00:35:33,000
You deserve
a lot more than that.

591
00:35:34,875 --> 00:35:37,375
I turned a failure
of a business into a boon,

592
00:35:37,375 --> 00:35:39,041
'cause now you're part of it.

593
00:35:40,875 --> 00:35:42,458
You've helped me so much.

594
00:35:44,041 --> 00:35:45,666
And if you continue to help,

595
00:35:46,458 --> 00:35:48,666
I'll give you
more than uncomplicated.

596
00:35:49,708 --> 00:35:50,916
I'll give you happy.

597
00:35:58,708 --> 00:35:59,750
You okay?

598
00:36:05,083 --> 00:36:06,416
Fuck it.

599
00:36:41,458 --> 00:36:43,416
It's you!

600
00:36:43,416 --> 00:36:44,916
You brought your cat?

601
00:36:45,416 --> 00:36:47,166
Say hello to Nikita.

602
00:36:54,041 --> 00:36:58,000
Wow, looks like you guys
jumped right in, huh?

603
00:37:05,833 --> 00:37:07,708
Your message sounded desperate.

604
00:37:08,208 --> 00:37:11,125
- Couldn't stay away.
- Sit down.

605
00:37:11,125 --> 00:37:12,708
About that rent.

606
00:37:13,083 --> 00:37:15,458
That I paid?

607
00:37:15,458 --> 00:37:18,000
- It went up.
- I said, sit down.

608
00:37:26,416 --> 00:37:28,166
I'm glad you're here.

609
00:37:32,875 --> 00:37:36,708
Kim. Kiss her.

610
00:37:36,708 --> 00:37:39,041
- What?
- It's just a game.

611
00:37:44,583 --> 00:37:45,833
Mm!

612
00:37:47,125 --> 00:37:48,250
Lie her down.

613
00:37:55,291 --> 00:37:58,291
Come join us!

614
00:37:58,291 --> 00:38:00,958
I think he wants to watch.

615
00:38:04,708 --> 00:38:05,833
Stroke her leg.

616
00:38:08,791 --> 00:38:10,041
Lick it.

617
00:38:23,833 --> 00:38:25,208
Girls?

618
00:38:28,250 --> 00:38:29,708
You're gonna do exactly
what I tell you.

619
00:38:34,125 --> 00:38:35,208
Ooh!

620
00:38:58,125 --> 00:38:59,916
Hello?
Oh, hi.

621
00:38:59,916 --> 00:39:01,625
What's up?

622
00:39:03,458 --> 00:39:04,500
Are you serious?

623
00:39:05,416 --> 00:39:07,041
Come on.

624
00:39:07,041 --> 00:39:08,625
No, no, no, no, no.
I think you should reconsider.

625
00:39:08,916 --> 00:39:10,291
Of course it's your money,

626
00:39:10,291 --> 00:39:11,625
and you can have it back
whenever you want.

627
00:39:11,916 --> 00:39:13,458
But-- but, but, if you
just wait a little--

628
00:39:14,125 --> 00:39:17,750
Listen, listen. We just acquired
this new property.

629
00:39:17,750 --> 00:39:19,250
It's on McClendon.

630
00:39:19,666 --> 00:39:20,958
You know that area?

631
00:39:20,958 --> 00:39:23,208
Now, I know
you're not from here.

632
00:39:23,208 --> 00:39:25,250
That's why I'm saying, because
it's a fantastic area.

633
00:39:25,541 --> 00:39:28,750
Yeah, yeah.
16223 McClendon.

634
00:39:28,750 --> 00:39:31,416
Beautiful house.
Stunning. And a steal.

635
00:39:31,416 --> 00:39:34,541
You're looking at a potential
15% return on this.

636
00:39:35,000 --> 00:39:36,333
Yeah, you heard that right.

637
00:39:36,791 --> 00:39:38,458
So I'm just asking
for a deposit.

638
00:39:41,291 --> 00:39:42,541
I'll call you back.

639
00:39:45,375 --> 00:39:46,541
You're awake.

640
00:39:49,500 --> 00:39:51,708
So, I was thinking...

641
00:39:52,541 --> 00:39:54,041
We call room service.

642
00:39:54,750 --> 00:39:57,750
Get some breakfast in bed.
And have a regal morning.

643
00:39:58,958 --> 00:40:00,875
What do you think?

644
00:40:00,875 --> 00:40:02,208
That sounds great.

645
00:40:03,541 --> 00:40:06,208
But, um, I-- I, I gotta go.

646
00:40:08,625 --> 00:40:10,916
I gotta just...

647
00:40:10,916 --> 00:40:12,791
Yeah, I gotta-- I...

648
00:40:14,083 --> 00:40:16,083
Um, I'm gonna have to go, I--

649
00:40:38,625 --> 00:40:39,666
Good night?

650
00:40:42,208 --> 00:40:44,625
- You followed me?
- Yeah.

651
00:40:47,958 --> 00:40:49,541
I'm sorry.

652
00:40:53,000 --> 00:40:54,041
So, how long?

653
00:40:56,750 --> 00:41:00,291
I-- it-- it just happened.
I mean, we didn't--

654
00:41:00,291 --> 00:41:01,791
That's not what I asked.

655
00:41:02,958 --> 00:41:04,000
How long?

656
00:41:07,583 --> 00:41:08,750
A few months.

657
00:41:13,625 --> 00:41:15,583
So, you knew him when you went
to work for him.

658
00:41:15,875 --> 00:41:17,000
I wanted to escape.

659
00:41:17,583 --> 00:41:20,333
Okay, you don't care about
my work or my music.

660
00:41:20,625 --> 00:41:23,125
Well, y-- you've been on nights.

661
00:41:23,125 --> 00:41:24,708
Okay? I mean, we've been
existing in--

662
00:41:24,708 --> 00:41:28,291
in completely
different universes.

663
00:41:28,291 --> 00:41:29,708
But you could've
made the effort.

664
00:41:30,000 --> 00:41:33,083
The effort?
I've been trying desperately,

665
00:41:33,083 --> 00:41:36,833
for the last two weeks,
to-- to reach out to you.

666
00:41:37,125 --> 00:41:38,666
To help you through this thing.

667
00:41:38,666 --> 00:41:40,583
No, you're pressuring me.

668
00:41:41,041 --> 00:41:42,541
You're always trying to...

669
00:41:42,541 --> 00:41:44,958
Say, like, "See a shrink now."

670
00:41:44,958 --> 00:41:46,916
"You need to let me
inside your head, now."

671
00:41:46,916 --> 00:41:49,291
It's this-- this constant ask

672
00:41:49,291 --> 00:41:52,666
for immediacy, and openness
that you never offer in return.

673
00:41:54,000 --> 00:41:55,666
I don't feel like you want
to help me.

674
00:41:56,250 --> 00:41:57,583
You just want everything

675
00:41:57,875 --> 00:41:59,625
back to normal as soon
as fucking possible.

676
00:42:02,708 --> 00:42:05,166
Okay, you know what?
I'm just-- I'm really tired.

677
00:42:12,333 --> 00:42:14,541
You know, when he was
talking in the office,

678
00:42:17,166 --> 00:42:19,791
saying we shared
a problem, I figured

679
00:42:20,625 --> 00:42:22,375
you had probably
told him to say that,

680
00:42:22,666 --> 00:42:24,458
because you thought that that
was our best shot.

681
00:42:24,791 --> 00:42:27,125
That you wanted me on board
so much that--

682
00:42:31,000 --> 00:42:32,041
But it was a play.

683
00:42:33,916 --> 00:42:37,041
No, I trusted you too much

684
00:42:38,500 --> 00:42:39,708
to read it for what it was.

685
00:42:41,166 --> 00:42:43,833
No, I really did think
it was our best shot.

686
00:42:45,125 --> 00:42:46,375
But now I'm...

687
00:42:48,500 --> 00:42:49,583
What? What is it?

688
00:42:50,166 --> 00:42:51,791
We need to take the money out.

689
00:42:52,625 --> 00:42:54,041
Why?

690
00:42:54,041 --> 00:42:55,791
Because he's running
some kind of a scam.

691
00:42:56,875 --> 00:42:59,708
The guy we just gave
our life savings to?

692
00:42:59,708 --> 00:43:01,833
I'm sorry, I didn't know,
I swear.

693
00:43:03,541 --> 00:43:05,291
There's this...

694
00:43:05,291 --> 00:43:07,500
There's this address on the list
of properties that he bought

695
00:43:07,791 --> 00:43:11,125
to renovate, and I looked it up,
and it didn't exist.

696
00:43:11,416 --> 00:43:13,208
And he told me it was a mistake,

697
00:43:13,208 --> 00:43:16,625
but I just heard him use it
to persuade an investor, so...

698
00:43:17,166 --> 00:43:18,583
And you're sure
it's the same number?

699
00:43:18,875 --> 00:43:20,208
I'm positive.

700
00:43:20,666 --> 00:43:25,375
So you think he has, like,
a fake portfolio of houses?

701
00:43:25,375 --> 00:43:27,500
I don't know.
I mean, I just moved the money.

702
00:43:27,791 --> 00:43:29,916
I never talked
to any suppliers, or...

703
00:43:31,000 --> 00:43:32,625
Because maybe
he isn't paying any.

704
00:43:33,125 --> 00:43:34,791
Well, then,
how's he paying people out?

705
00:43:35,375 --> 00:43:36,791
The other investors.

706
00:43:38,166 --> 00:43:39,500
Like a Ponzi scheme?

707
00:43:39,500 --> 00:43:42,958
Not like a Ponzi scheme, Kim.

708
00:43:44,250 --> 00:43:45,666
A Ponzi scheme.

709
00:43:54,708 --> 00:43:56,000
Drive us home.

710
00:44:08,625 --> 00:44:10,708
That house burned down
six years ago.

711
00:44:14,750 --> 00:44:16,958
And these three haven't even
been built yet.

712
00:44:20,875 --> 00:44:22,291
These two, the street names

713
00:44:22,291 --> 00:44:23,750
don't match
the city or the zip.

714
00:44:29,750 --> 00:44:31,166
Do you want me to leave?

715
00:44:32,625 --> 00:44:33,750
You can sleep on the couch.

716
00:44:45,666 --> 00:44:47,708
It's the phone I use to call.

717
00:44:53,333 --> 00:44:55,625
- Keep it.
- Why?

718
00:44:56,416 --> 00:44:57,416
If we're gonna do this,

719
00:44:57,708 --> 00:44:59,041
everything needs
to stay the same.

720
00:44:59,916 --> 00:45:00,958
Do what?

721
00:45:01,541 --> 00:45:02,791
Take him down.

722
00:45:03,666 --> 00:45:04,750
No, no, no.

723
00:45:05,041 --> 00:45:06,416
I don't--
I want this to be over.

724
00:45:06,416 --> 00:45:07,833
I don't want to be involved.

725
00:45:10,083 --> 00:45:12,416
You're already involved.

726
00:45:12,416 --> 00:45:13,708
Look, all you have to do

727
00:45:14,000 --> 00:45:15,416
is just pretend
that everything is fine.

728
00:45:15,416 --> 00:45:16,541
Okay?

729
00:45:17,500 --> 00:45:18,958
I'll try and get our money out.

730
00:45:21,333 --> 00:45:23,166
I'll take what we know
to the guys at work.

731
00:45:32,458 --> 00:45:33,583
<i>Hello?</i>

732
00:45:33,875 --> 00:45:35,458
Hey, Charlie, it's Jeff.

733
00:45:35,458 --> 00:45:37,375
Sorry to call you so early
in the morning, man.

734
00:45:37,958 --> 00:45:40,666
I get it. Crime doesn't have
working hours.

735
00:45:40,666 --> 00:45:43,833
<i>Yeah,
you got that right. Um...</i>

736
00:45:44,125 --> 00:45:45,333
Look, I know Kim's not gonna be

737
00:45:45,625 --> 00:45:47,416
too thrilled about this,
but, um...

738
00:45:47,708 --> 00:45:48,875
<i>But you'd like
your money back?</i>

739
00:45:50,416 --> 00:45:51,541
Yeah.

740
00:45:51,958 --> 00:45:53,291
And it's no problem.

741
00:45:54,958 --> 00:45:56,041
Wow.

742
00:45:56,750 --> 00:45:58,875
Okay, I have to say,
I was expecting a...

743
00:45:59,166 --> 00:46:00,291
little more pushback.

744
00:46:01,083 --> 00:46:02,916
No, I'm not one for mind games,

745
00:46:02,916 --> 00:46:05,166
especially not for
an employee's husband.

746
00:46:05,166 --> 00:46:07,083
Huh.

747
00:46:07,083 --> 00:46:08,541
Well, I appreciate that.

748
00:46:09,125 --> 00:46:10,666
<i>I'll have a check
ready for you today.</i>

749
00:46:10,666 --> 00:46:12,375
<i>I can give it to Kim
during her shift.</i>

750
00:46:12,666 --> 00:46:14,125
Or if you're worried
she'll waver,

751
00:46:14,125 --> 00:46:15,625
I can keep it here for you,
as you wish.

752
00:46:17,250 --> 00:46:18,666
<i>Well, you know,</i>

753
00:46:18,666 --> 00:46:19,916
she's not one
to backstab.

754
00:46:21,750 --> 00:46:22,791
Thanks, man.

755
00:46:30,416 --> 00:46:31,750
That son of a bitch.

756
00:46:33,458 --> 00:46:35,125
How you doing, bud?

757
00:46:35,125 --> 00:46:36,541
I'm fine.

758
00:46:36,833 --> 00:46:39,291
Just-- we need to dismantle
this whole thing.

759
00:46:39,291 --> 00:46:40,916
Okay? Take
the whole scheme down.

760
00:46:41,291 --> 00:46:44,750
Look, Jeff, you want to go up
to the guy's house

761
00:46:44,750 --> 00:46:47,750
and let him know
this thing with Kim's over?

762
00:46:47,750 --> 00:46:48,916
I'm all in.

763
00:46:49,541 --> 00:46:52,041
But launching a fraud
investigation at this point? I--

764
00:46:52,708 --> 00:46:56,166
Andy, think of how many people
could lose money on this.

765
00:46:56,750 --> 00:46:58,250
Could lose their life savings.

766
00:46:58,958 --> 00:47:02,000
But, have any investors come
forward with allegations?

767
00:47:03,083 --> 00:47:04,291
Uh-- uh, no.

768
00:47:04,791 --> 00:47:06,541
Not yet, but I--
all we have to do

769
00:47:06,541 --> 00:47:08,375
is dig a little deeper
into these accounts.

770
00:47:08,666 --> 00:47:11,708
Based on what?
A fucking typo?

771
00:47:12,541 --> 00:47:13,666
A typo?

772
00:47:14,750 --> 00:47:18,000
Every one of these addresses
is a fucking dud, okay?

773
00:47:18,000 --> 00:47:19,708
I know some shitty
typists, but...

774
00:47:19,708 --> 00:47:20,958
Whoa, whoa, whoa, whoa.

775
00:47:21,416 --> 00:47:22,583
Just take a deep breath.

776
00:47:23,125 --> 00:47:26,916
- Don't patronize me.
- I'm not patronizing you.

777
00:47:26,916 --> 00:47:28,458
I'm talking to you cop to cop.

778
00:47:28,958 --> 00:47:31,708
Let's just get real
for a minute, okay?

779
00:47:31,708 --> 00:47:33,666
This whole thing stinks.

780
00:47:38,500 --> 00:47:39,541
You don't believe me?

781
00:47:41,375 --> 00:47:43,625
I'm sure you'd agree
you're operating under

782
00:47:43,916 --> 00:47:45,291
some pretty heavy bias here.

783
00:47:45,708 --> 00:47:47,416
I know what the evidence says.

784
00:47:47,416 --> 00:47:50,791
The evidence says he's sleeping
with your wife.

785
00:47:51,833 --> 00:47:54,250
Look, maybe the guy
is a scammer.

786
00:47:55,458 --> 00:47:57,375
But what have you actually got?

787
00:47:57,875 --> 00:48:00,500
You've got a spreadsheet,
written by your wife.

788
00:48:01,916 --> 00:48:02,958
You don't think
that maybe...

789
00:48:03,250 --> 00:48:04,208
She wouldn't.

790
00:48:04,208 --> 00:48:05,791
Uh-- she wouldn't.

791
00:48:06,333 --> 00:48:08,416
Look, her back's
against the wall.

792
00:48:08,916 --> 00:48:12,416
The crash, the affair,
it's all crumbling.

793
00:48:12,916 --> 00:48:14,875
- So?
- So?

794
00:48:15,166 --> 00:48:17,166
You don't think she might
be trying to weasel her way

795
00:48:17,166 --> 00:48:20,291
out of a bad situation,
by playing the victim?

796
00:48:37,000 --> 00:48:38,333
You're not coming in
for dinner?

797
00:48:46,333 --> 00:48:47,625
All right.

798
00:48:55,541 --> 00:48:56,875
They're not taking it on.

799
00:48:57,916 --> 00:48:59,291
What do you mean?

800
00:49:00,541 --> 00:49:02,541
The guys at the precinct, they
don't think we have enough.

801
00:49:03,291 --> 00:49:05,666
But I don't have access
to those accounts.

802
00:49:06,375 --> 00:49:10,750
I have the money coming in, and
the details of the investors.

803
00:49:11,625 --> 00:49:14,416
I know, um...
As long as he has access

804
00:49:14,416 --> 00:49:18,250
to that central fund,
he can keep the ruse going,

805
00:49:19,000 --> 00:49:20,708
pay out any investor who asks.

806
00:49:22,750 --> 00:49:24,000
Okay, so we warn them?

807
00:49:24,791 --> 00:49:26,041
No.

808
00:49:26,708 --> 00:49:29,708
No, he'd just pay out the heavy
hitters and tell the small fries

809
00:49:29,708 --> 00:49:31,291
that things didn't pan out.

810
00:49:38,291 --> 00:49:39,291
What do we do now?

811
00:49:42,833 --> 00:49:44,166
We take the fund.

812
00:49:45,250 --> 00:49:46,291
How?

813
00:49:47,000 --> 00:49:48,666
We present him with

814
00:49:48,666 --> 00:49:51,583
an investment opportunity
that he cannot refuse.

815
00:49:52,666 --> 00:49:53,875
<i>Hey.</i>

816
00:49:54,166 --> 00:49:55,250
<i>How are you?</i>

817
00:49:55,541 --> 00:49:56,875
I'm not great, Bob.

818
00:49:57,291 --> 00:49:59,333
- How about you?
<i>- Same.</i>

819
00:50:03,250 --> 00:50:08,291
Uh, listen, I-- remember you
said I could ask you anything?

820
00:50:15,541 --> 00:50:16,708
What are you doing?

821
00:50:17,791 --> 00:50:18,916
I'm getting ready.

822
00:50:19,250 --> 00:50:21,458
Jeff, you can't come.

823
00:50:21,458 --> 00:50:22,875
What? Of course I can come.

824
00:50:24,375 --> 00:50:25,750
Are you insane?

825
00:50:26,375 --> 00:50:27,833
I thought the whole point was

826
00:50:28,125 --> 00:50:29,833
to get Charlie
in a relaxed environment.

827
00:50:30,291 --> 00:50:32,250
My cop husband showing up is
going to make his

828
00:50:32,541 --> 00:50:33,666
blood pressure skyrocket.

829
00:50:34,291 --> 00:50:35,708
Okay, this is illegal.

830
00:50:36,208 --> 00:50:37,416
All right?

831
00:50:37,416 --> 00:50:38,750
A-- and maybe dangerous.

832
00:50:39,625 --> 00:50:42,375
No offense, but you guys
are air traffic controllers.

833
00:50:42,666 --> 00:50:44,625
If this thing goes sideways,
what are you going to do?

834
00:50:44,958 --> 00:50:46,208
Guide him in for a landing?

835
00:50:49,750 --> 00:50:51,166
I'm coming.

836
00:51:02,583 --> 00:51:03,625
Feeling adventurous?

837
00:51:04,041 --> 00:51:05,083
Lemonade.

838
00:51:05,375 --> 00:51:07,875
Oh, thank you, Tonya.

839
00:51:08,625 --> 00:51:10,666
So, Mom's inheritance.

840
00:51:11,208 --> 00:51:14,083
Stop. I'm grieving.

841
00:51:14,708 --> 00:51:15,875
Inheritance?

842
00:51:16,458 --> 00:51:18,041
Mom was on welfare.

843
00:51:25,666 --> 00:51:26,750
Really?

844
00:51:27,666 --> 00:51:29,958
I give you money for rent, and
the first thing you do is

845
00:51:29,958 --> 00:51:32,041
come out drinking,
and you bring your sister?

846
00:51:33,250 --> 00:51:35,666
I never said the money
was for rent, Charlie.

847
00:51:36,208 --> 00:51:37,250
Just that...

848
00:51:37,541 --> 00:51:39,333
We were struggling with it.

849
00:51:40,125 --> 00:51:41,583
Are you fucking serious?

850
00:51:41,875 --> 00:51:43,708
It's just one drink.

851
00:51:43,708 --> 00:51:46,041
If that's your first,
I'm King Charles III.

852
00:51:46,666 --> 00:51:48,208
Hello, Charlie.

853
00:51:48,208 --> 00:51:49,416
Hi, Linda.

854
00:51:54,625 --> 00:51:56,666
By the way,
how did you know we'd be here?

855
00:51:57,458 --> 00:52:00,291
Maybe I didn't.
Maybe I just like coming here.

856
00:52:01,041 --> 00:52:02,625
And maybe I should stop
funding it.

857
00:52:07,083 --> 00:52:08,208
Don't be like that, Charlie.

858
00:52:08,500 --> 00:52:11,333
- Oh, no, no.
- Let's have fun.

859
00:52:11,333 --> 00:52:12,916
Let's have fun!

860
00:52:15,583 --> 00:52:17,791
What are you doing with that
jerk, anyway?

861
00:52:18,166 --> 00:52:19,291
Leave him alone.

862
00:52:19,666 --> 00:52:21,125
He's such an asshole.

863
00:52:25,208 --> 00:52:26,250
Yeah.

864
00:52:26,250 --> 00:52:27,500
Gin and tonic, please.

865
00:52:28,208 --> 00:52:32,958
I-- uh, listen, I've called
everyone, and I mean everyone.

866
00:52:32,958 --> 00:52:35,666
<i>♪ I see strangers ♪</i>

867
00:52:35,666 --> 00:52:37,500
It's impossible.
How the hell am I supposed to

868
00:52:37,791 --> 00:52:38,791
get that much by then?

869
00:52:39,083 --> 00:52:40,458
<i>♪ Locked in dark chambers ♪</i>

870
00:52:40,458 --> 00:52:42,208
<i>♪ Should I know
what it means? ♪</i>

871
00:52:42,500 --> 00:52:43,500
Look, listen.

872
00:52:43,791 --> 00:52:44,916
Maybe we missed this boat, huh?

873
00:52:45,833 --> 00:52:48,916
I know it's a big return,
but if Malivar's...

874
00:52:49,208 --> 00:52:51,750
<i>♪ While we're sleepwalking
from cradle to grave ♪</i>

875
00:52:51,750 --> 00:52:53,958
If Malivar's wanting to buy in
two days, no matter what,

876
00:52:54,250 --> 00:52:55,208
that... hello?

877
00:52:56,208 --> 00:52:57,375
Fuck.

878
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
<i>♪ Where spotlights
blind us to the glory ♪</i>

879
00:53:00,000 --> 00:53:01,166
Scotch.

880
00:53:03,458 --> 00:53:04,541
Sorry.

881
00:53:05,000 --> 00:53:06,708
Is that Malivar,
the basketball player?

882
00:53:08,041 --> 00:53:09,500
Why don't you mind your own
business, huh, buddy?

883
00:53:11,208 --> 00:53:13,125
Well, 'cause you're shouting
yours in public, and it sounds

884
00:53:13,125 --> 00:53:14,958
like you're in trouble,
my friend.

885
00:53:14,958 --> 00:53:17,916
So why don't you fuck off and
let me drown it, huh?

886
00:53:18,250 --> 00:53:20,291
It's all right.
For both.

887
00:53:21,208 --> 00:53:25,416
<i>♪ Goodbye Hollywood dreams ♪</i>

888
00:53:25,708 --> 00:53:26,791
Thanks.

889
00:53:28,166 --> 00:53:29,833
But I'm in no mood for talking
right now.

890
00:53:29,833 --> 00:53:31,208
All right.

891
00:53:39,375 --> 00:53:40,416
You manage his money?

892
00:53:42,791 --> 00:53:43,916
Not exactly.

893
00:53:44,333 --> 00:53:45,416
What exactly?

894
00:53:46,250 --> 00:53:48,041
Say, what do you care?
Man, what, like--

895
00:53:48,041 --> 00:53:50,375
What's your deal?
You in finance or something?

896
00:53:50,375 --> 00:53:51,833
Not exactly.

897
00:53:52,916 --> 00:53:55,208
Cute.

898
00:53:55,208 --> 00:53:57,125
Come on.
Clearly you need someone to

899
00:53:57,416 --> 00:53:59,375
- listen to you.
- Yeah, someone quiet.

900
00:53:59,375 --> 00:54:00,500
Hey.

901
00:54:00,791 --> 00:54:03,625
<i>♪ On the edge of madness ♪</i>

902
00:54:04,458 --> 00:54:06,208
All right.
There is this house that

903
00:54:06,208 --> 00:54:07,916
Malivar's got his eye on.

904
00:54:08,958 --> 00:54:11,416
Owners are desperate to sell.
House is worth five million,

905
00:54:11,416 --> 00:54:12,791
they're willing to let it go
for three.

906
00:54:13,416 --> 00:54:15,708
So a couple of us at the firm
got to talking.

907
00:54:16,708 --> 00:54:18,708
What if we cut in first,
bought the house,

908
00:54:18,708 --> 00:54:20,000
and then sold it at
market value?

909
00:54:20,583 --> 00:54:22,125
<i>♪ I'm crawling into
a tragedy ♪</i>

910
00:54:22,125 --> 00:54:23,541
Okay.

911
00:54:23,833 --> 00:54:24,875
<i>♪ Chasing someone
else's dreams ♪</i>

912
00:54:24,875 --> 00:54:26,625
So if I understand correctly,

913
00:54:26,916 --> 00:54:28,333
Malivar doesn't know
about this seller?

914
00:54:28,958 --> 00:54:31,500
Well, we may have forgotten
to tell him.

915
00:54:31,500 --> 00:54:33,666
- So what's your problem?
- We don't have the money.

916
00:54:33,666 --> 00:54:35,333
Okay. That's the problem.

917
00:54:35,333 --> 00:54:36,875
Yeah, it is.

918
00:54:37,375 --> 00:54:40,416
Hence I am calling in favors I
have no business calling in.

919
00:54:40,833 --> 00:54:43,416
Friends, investors,
fucking in-laws.

920
00:54:45,625 --> 00:54:47,000
And?

921
00:54:47,000 --> 00:54:48,208
And nothing.

922
00:54:49,833 --> 00:54:51,166
I'm in real estate.

923
00:54:51,166 --> 00:54:54,083
Yeah?
You don't look the part.

924
00:54:54,375 --> 00:54:56,541
And you're going to ask me if
I have three million dollars.

925
00:54:57,791 --> 00:54:59,791
Do you have
three million dollars?

926
00:55:00,166 --> 00:55:03,166
Not hanging around.

927
00:55:03,166 --> 00:55:04,875
<i>♪ I'm crawling into tragedy ♪</i>

928
00:55:05,166 --> 00:55:07,333
<i>♪ Chasing someone else's dream
♪</i>

929
00:55:07,625 --> 00:55:10,291
But I have an investment fund
that might not miss it.

930
00:55:11,208 --> 00:55:12,625
If it's a quick enough turnaround.

931
00:55:13,083 --> 00:55:14,458
<i>♪ Nothing's what it seems ♪</i>

932
00:55:14,458 --> 00:55:15,625
You serious?

933
00:55:16,083 --> 00:55:17,125
What do you think?

934
00:55:17,875 --> 00:55:20,666
Hey, we're talking a couple of
days at the most.

935
00:55:21,500 --> 00:55:23,833
You can transfer the money into
my firm's escrow account.

936
00:55:24,125 --> 00:55:26,166
We'll transfer you back
4.8 million.

937
00:55:26,833 --> 00:55:28,333
We'll keep a 10% cut.

938
00:55:28,333 --> 00:55:29,666
On my money?

939
00:55:29,958 --> 00:55:30,875
Well, on my tip.

940
00:55:31,875 --> 00:55:33,208
How long you been doing this?

941
00:55:34,458 --> 00:55:35,583
A long time.

942
00:55:36,250 --> 00:55:37,416
And your firm?

943
00:55:38,375 --> 00:55:40,166
Look, I'm sure that you
understand a deal

944
00:55:40,166 --> 00:55:41,416
like this isn't exactly...

945
00:55:41,666 --> 00:55:43,041
You won't tell me
who you work for.

946
00:55:43,041 --> 00:55:44,875
I didn't want to tell you any
of this.

947
00:55:47,625 --> 00:55:49,541
These things normally pan out
for you?

948
00:55:49,541 --> 00:55:51,583
<i>♪ A tale without a history ♪</i>

949
00:55:51,875 --> 00:55:53,875
<i>♪ Crushing echoes
of my screams ♪</i>

950
00:55:54,125 --> 00:55:57,208
- Hey.
- Hey, Jeff.

951
00:55:58,166 --> 00:55:59,875
I didn't know you were coming.

952
00:56:00,166 --> 00:56:02,708
Yeah, she's been trying to
drag me here for years,

953
00:56:02,708 --> 00:56:04,333
so I figured I'd finally came.

954
00:56:04,625 --> 00:56:06,750
<i>♪ Nothing's what it seems ♪</i>

955
00:56:07,041 --> 00:56:08,750
Um, I don't think we've met.

956
00:56:09,875 --> 00:56:11,625
- Huh...
- Nathan.

957
00:56:11,625 --> 00:56:12,916
- Nathan.
- Jeff.

958
00:56:13,250 --> 00:56:15,041
You're a business partner of
Charlie's?

959
00:56:15,875 --> 00:56:17,750
Well, that, uh--
that remains to be seen.

960
00:56:18,708 --> 00:56:20,875
Oh, hashing out a deal, are we?

961
00:56:21,458 --> 00:56:22,541
Jeff's a cop.

962
00:56:23,208 --> 00:56:24,583
Yeah, Jeff is off duty.

963
00:56:25,500 --> 00:56:26,583
I'll see you guys around.

964
00:56:28,833 --> 00:56:30,416
Do you have a card?

965
00:56:32,416 --> 00:56:33,666
Hey, Charlie!

966
00:56:34,208 --> 00:56:36,125
What's taking so long?

967
00:56:52,166 --> 00:56:53,291
Yes.

968
00:56:56,541 --> 00:56:57,791
He made the transfer.

969
00:56:58,500 --> 00:57:00,750
You're telling me we have three
million dollars right now?

970
00:57:01,250 --> 00:57:02,375
Yeah.

971
00:57:02,666 --> 00:57:04,291
Yeah, but don't get
too excited.

972
00:57:04,291 --> 00:57:06,041
It's going straight to the cops
once we have them.

973
00:57:07,208 --> 00:57:08,375
Okay, so now what?

974
00:57:11,000 --> 00:57:12,208
Now this.

975
00:57:14,958 --> 00:57:16,083
I mean, you think he knows?

976
00:57:16,916 --> 00:57:18,000
About the house?

977
00:57:18,666 --> 00:57:20,041
No, about me.

978
00:57:20,041 --> 00:57:21,250
No.

979
00:57:21,625 --> 00:57:22,750
No, you did great.

980
00:57:25,125 --> 00:57:26,625
He-- he violent when angry?

981
00:57:29,625 --> 00:57:31,083
Not a fan of that pause.

982
00:57:34,625 --> 00:57:36,083
Shit. Better brace.

983
00:57:37,208 --> 00:57:38,416
I'm braced.

984
00:57:42,458 --> 00:57:45,083
Damn house.
Not even for sale.

985
00:57:45,083 --> 00:57:46,875
No, why don't we just sit down
and discuss this? 'Cause...

986
00:57:46,875 --> 00:57:48,500
I'm getting
that money back, dude.

987
00:57:48,500 --> 00:57:49,958
Hey, that particular tip
was a dud, yes...

988
00:57:49,958 --> 00:57:51,416
Dud, yes, but...
But I have a number of

989
00:57:51,708 --> 00:57:53,458
other potential investment opportunities.

990
00:57:53,458 --> 00:57:54,958
Or should I just take you to
court?

991
00:57:55,250 --> 00:57:56,625
But then you'd have to show
your accounts.

992
00:57:56,916 --> 00:57:58,791
Fine by me!
Everything's clean.

993
00:57:59,250 --> 00:58:01,125
In fact, let's call the cops
right fucking now.

994
00:58:01,541 --> 00:58:03,041
That won't be necessary.

995
00:58:06,791 --> 00:58:08,541
- Hey, what's going on? Look--
- Come on. Turn.

996
00:58:09,541 --> 00:58:10,916
Ow!

997
00:58:13,250 --> 00:58:16,041
Precinct got a brief about a
series of investment scams.

998
00:58:16,375 --> 00:58:17,791
And the second I saw the
suspect, I thought,

999
00:58:17,791 --> 00:58:18,875
"I know that guy".

1000
00:58:19,166 --> 00:58:20,458
I even remember the car.

1001
00:58:20,458 --> 00:58:21,708
Then somebody called it in.

1002
00:58:22,166 --> 00:58:24,166
You're under arrest on
suspicion of fraud.

1003
00:58:24,166 --> 00:58:25,750
You have the right to remain silent.

1004
00:58:25,750 --> 00:58:27,458
If you give up that right,
anything you say can and will

1005
00:58:27,458 --> 00:58:29,416
be used against you
in a court of law.

1006
00:58:29,416 --> 00:58:31,833
This fucking asshole has stolen
three million dollars from me.

1007
00:58:32,291 --> 00:58:33,625
Wow.

1008
00:58:33,916 --> 00:58:35,333
Well, we'll do everything
in our power.

1009
00:58:35,333 --> 00:58:36,708
Yeah, but how long will it take?

1010
00:58:36,708 --> 00:58:38,291
I can't tell you that.

1011
00:58:38,291 --> 00:58:39,875
Sit tight.

1012
00:58:56,500 --> 00:58:58,541
Thanks.

1013
00:58:58,541 --> 00:58:59,875
It's gonna be okay.

1014
00:59:01,666 --> 00:59:04,000
You're gonna get
your three million back,

1015
00:59:04,000 --> 00:59:05,750
and we can still start again.

1016
00:59:08,166 --> 00:59:10,041
Your husband
took his money out.

1017
00:59:11,166 --> 00:59:14,166
Interesting timing,
don't you think?

1018
00:59:14,166 --> 00:59:16,833
Well, things
aren't going great at work.

1019
00:59:16,833 --> 00:59:18,666
I mean,
he might be losing hours, and--

1020
00:59:19,208 --> 00:59:21,250
He probably just thought it
wasn't worth the risk.

1021
00:59:21,541 --> 00:59:22,541
Mmm.

1022
00:59:23,458 --> 00:59:24,500
Hey.

1023
00:59:25,250 --> 00:59:26,500
Hey.

1024
00:59:40,125 --> 00:59:41,166
Who was that?

1025
00:59:41,666 --> 00:59:42,750
Jeff.

1026
00:59:43,125 --> 00:59:44,291
Might be a mood killer.

1027
01:00:04,000 --> 01:00:05,250
What?

1028
01:00:05,958 --> 01:00:08,375
It's like the last year has
just been wiped from existence.

1029
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
As if I don't feel
bad enough already.

1030
01:00:12,541 --> 01:00:13,958
Maybe that's a good thing.

1031
01:00:14,625 --> 01:00:17,750
A reminder that the choices you
make are made for both of us.

1032
01:00:18,208 --> 01:00:20,541
I knew the timing was off.

1033
01:00:20,541 --> 01:00:22,083
Just didn't think she would...

1034
01:00:22,666 --> 01:00:23,791
That could be her.

1035
01:00:24,625 --> 01:00:26,500
- I was tricked.
- You were reckless.

1036
01:00:26,875 --> 01:00:28,125
That's the game, Wanda.

1037
01:00:28,500 --> 01:00:29,916
We make big plays.

1038
01:00:29,916 --> 01:00:31,583
Sometimes they pay off, sometimes...

1039
01:00:31,875 --> 01:00:32,875
We lose everything!

1040
01:00:33,541 --> 01:00:35,416
What are you bringing
to the table?

1041
01:00:35,416 --> 01:00:36,791
A stable income.

1042
01:00:41,083 --> 01:00:43,541
You're just gonna sit there and
sulk like a child?

1043
01:00:43,958 --> 01:00:46,291
Enough! Fuck!

1044
01:00:46,291 --> 01:00:47,416
Amazing.

1045
01:00:48,666 --> 01:00:50,541
Where are you going?

1046
01:01:46,083 --> 01:01:47,208
Hello?

1047
01:01:47,208 --> 01:01:48,333
Kim Miller?

1048
01:01:49,750 --> 01:01:50,791
Uh, sorry, who are you?

1049
01:01:51,208 --> 01:01:52,333
Are you Kim Miller?

1050
01:01:52,875 --> 01:01:54,625
I think you have
the wrong address.

1051
01:01:55,208 --> 01:01:56,375
Do you know where she lives?

1052
01:01:57,666 --> 01:01:58,750
Sorry.

1053
01:01:59,208 --> 01:02:00,500
It's just, I have a delivery.

1054
01:02:00,833 --> 01:02:02,958
And it needs signing for.

1055
01:02:10,333 --> 01:02:11,375
It's in the car.

1056
01:02:12,500 --> 01:02:14,083
I was told
this was the address.

1057
01:02:15,500 --> 01:02:17,000
Like I said, I can't help you.

1058
01:02:17,000 --> 01:02:18,541
Could you please
move your foot?

1059
01:02:18,541 --> 01:02:19,875
You're blocking the door.

1060
01:02:22,000 --> 01:02:23,125
Everything okay?

1061
01:02:25,166 --> 01:02:26,291
All fine.

1062
01:02:26,666 --> 01:02:28,333
Just got the wrong address.

1063
01:02:34,375 --> 01:02:36,458
Who's that?

1064
01:02:36,458 --> 01:02:37,791
I don't know.

1065
01:03:00,666 --> 01:03:01,708
When did
the call come in?

1066
01:03:02,000 --> 01:03:03,833
This morning.
Six calls.

1067
01:03:05,625 --> 01:03:07,125
Why are we only here now?

1068
01:03:07,125 --> 01:03:08,875
Well, they sent a couple of
patrol guys.

1069
01:03:09,166 --> 01:03:10,291
They couldn't find anything.

1070
01:03:10,875 --> 01:03:12,958
Then another call came in,
and someone found this.

1071
01:03:16,541 --> 01:03:17,833
Hey, don't touch it, man.

1072
01:03:17,833 --> 01:03:19,000
Hey, that's evidence!

1073
01:03:20,416 --> 01:03:21,583
What are you doing?

1074
01:03:23,416 --> 01:03:24,458
This is Kim's.

1075
01:03:25,208 --> 01:03:27,041
- It might be somebody else's.
- No.

1076
01:03:28,083 --> 01:03:30,791
She runs here, and she marked
this bit with felt pen.

1077
01:03:33,333 --> 01:03:36,166
- Have you talked to her?
- No.

1078
01:03:37,041 --> 01:03:39,041
She didn't come back to
the house after her run.

1079
01:03:39,041 --> 01:03:40,208
I figured...

1080
01:03:40,208 --> 01:03:41,625
The affair.

1081
01:03:41,916 --> 01:03:44,333
- I warned you about that guy!
- Slow down.

1082
01:03:44,333 --> 01:03:45,541
We don't know anything yet.

1083
01:03:46,416 --> 01:03:48,416
We know that she's involved
with him.

1084
01:03:49,000 --> 01:03:50,291
And now I know she's hurt.

1085
01:03:51,500 --> 01:03:52,791
We're gonna find her, Jeff.

1086
01:03:53,375 --> 01:03:54,416
I promise you.

1087
01:03:55,166 --> 01:03:56,208
Okay.

1088
01:03:57,041 --> 01:03:58,083
Then let's go talk to her.

1089
01:03:58,083 --> 01:03:59,333
Let's do it.

1090
01:03:59,333 --> 01:04:01,125
Let's go.

1091
01:04:19,083 --> 01:04:20,291
My God.

1092
01:04:20,291 --> 01:04:22,000
This is...

1093
01:04:25,750 --> 01:04:27,000
When did you last see her?

1094
01:04:27,458 --> 01:04:29,166
Charlie,

1095
01:04:29,166 --> 01:04:31,416
can you confirm your
whereabouts between the hours

1096
01:04:31,416 --> 01:04:34,125
of 10:30 and 11:00
yesterday morning?

1097
01:04:34,833 --> 01:04:36,416
Do you think
she's gonna be okay?

1098
01:04:36,875 --> 01:04:38,041
We're working on it.

1099
01:04:39,833 --> 01:04:41,375
Please answer the question.

1100
01:04:42,708 --> 01:04:48,625
Uh, uh, Sunday I was at home
with Wanda, my wife, all day.

1101
01:04:49,958 --> 01:04:51,666
She can vouch for that?

1102
01:04:51,958 --> 01:04:53,083
Yeah. Uh...

1103
01:04:54,250 --> 01:04:57,166
Listen, if there's anything
I can do to help...

1104
01:04:57,458 --> 01:04:59,375
We appreciate it.

1105
01:04:59,375 --> 01:05:00,500
Thank you.

1106
01:05:01,875 --> 01:05:05,958
Have you noticed anything off
about her lately?

1107
01:05:09,291 --> 01:05:11,416
Uh, yeah.

1108
01:05:16,125 --> 01:05:18,833
I hope you won't mind me
saying, there's Jeff, I mean,

1109
01:05:19,666 --> 01:05:21,041
you're closer to her than me.

1110
01:05:22,375 --> 01:05:24,791
But Kim's been struggling after
what happened.

1111
01:05:27,541 --> 01:05:29,000
Her words, she's brilliant,

1112
01:05:29,291 --> 01:05:32,708
but her behavior sometimes
can be erratic.

1113
01:05:34,250 --> 01:05:36,041
Erratic? How?

1114
01:05:37,875 --> 01:05:40,291
It's a-- it's a crapshoot
what time she shows up.

1115
01:05:41,125 --> 01:05:42,666
She tries to hide it,

1116
01:05:42,666 --> 01:05:44,083
but I've seen her
breaking down in tears.

1117
01:05:44,750 --> 01:05:46,791
Then there's
the drinking.

1118
01:05:49,083 --> 01:05:50,375
The drugs.

1119
01:05:50,666 --> 01:05:52,541
What the hell are you talking
about?

1120
01:05:52,916 --> 01:05:54,791
I know, I know, I know.
I felt the same way.

1121
01:05:57,500 --> 01:06:01,583
Look man, I don't want to have
to show you this,

1122
01:06:01,583 --> 01:06:03,291
but I think
you have the right.

1123
01:06:14,458 --> 01:06:16,041
What the fuck is this?

1124
01:06:16,333 --> 01:06:17,458
Hey, hey, hey, hey, I get it,

1125
01:06:17,458 --> 01:06:18,583
I get it.

1126
01:06:19,458 --> 01:06:21,958
It's tough to learn that your
wife was involved in...

1127
01:06:22,916 --> 01:06:25,083
Yeah, in some
lesbian affair gone wrong.

1128
01:06:25,791 --> 01:06:27,791
I caught her
looking at it, okay?

1129
01:06:27,791 --> 01:06:29,875
Didn't say anything, just snuck
it off her phone and copied it,

1130
01:06:29,875 --> 01:06:32,333
- just in case.
- In case what?

1131
01:06:32,500 --> 01:06:33,750
You want her to watch it
at work?

1132
01:06:34,166 --> 01:06:35,583
In case something happened.

1133
01:06:36,166 --> 01:06:38,208
Seems like she's in bed with
some very bad people.

1134
01:06:38,791 --> 01:06:40,166
And whatever this affair is,

1135
01:06:40,166 --> 01:06:41,666
it was fucking with her
big time, man.

1136
01:06:42,291 --> 01:06:43,750
Tell you the truth, I wasn't

1137
01:06:43,750 --> 01:06:45,125
that surprised when she went AWOL.

1138
01:06:46,041 --> 01:06:47,750
I just hope
she finds her way back.

1139
01:07:02,583 --> 01:07:05,458
- Uh, where are you going, bud?
- What do you mean?

1140
01:07:06,166 --> 01:07:08,500
Well, don't you think you're a
little close to the situation?

1141
01:07:10,500 --> 01:07:11,916
I got this, okay?

1142
01:07:11,916 --> 01:07:13,791
Play "I Spy," go get a coffee.

1143
01:07:14,333 --> 01:07:15,583
I'll be right back.

1144
01:07:19,250 --> 01:07:20,708
I've never met his assistant.

1145
01:07:23,000 --> 01:07:26,000
Can you confirm Charlie's
whereabouts on Sunday?

1146
01:07:27,333 --> 01:07:30,208
Yes, he was here all
of Sunday typing away.

1147
01:07:34,791 --> 01:07:39,291
I don't want to seem
indiscreet, but...

1148
01:07:39,291 --> 01:07:40,666
how's your relationship?

1149
01:07:42,500 --> 01:07:44,250
This is relevant to the case?

1150
01:07:44,791 --> 01:07:46,916
Uh... could be.

1151
01:07:50,125 --> 01:07:51,166
It's good.

1152
01:07:52,166 --> 01:07:53,250
It's marriage.

1153
01:07:57,416 --> 01:07:59,958
Look, um, there's a rumor

1154
01:08:00,833 --> 01:08:02,666
that he's been having an
affair with Kim.

1155
01:08:06,333 --> 01:08:08,375
- No.
- No.

1156
01:08:08,916 --> 01:08:10,166
He wouldn't.

1157
01:08:11,000 --> 01:08:12,958
Uh, and even if he wanted to,

1158
01:08:12,958 --> 01:08:14,166
he's...

1159
01:08:15,208 --> 01:08:16,375
impotent.

1160
01:08:19,458 --> 01:08:21,125
But I've stayed with him
through that and more.

1161
01:08:23,000 --> 01:08:24,083
Sickness and health, right?

1162
01:08:25,916 --> 01:08:26,958
Right.

1163
01:08:29,625 --> 01:08:31,166
He's a fucking liar.

1164
01:08:31,666 --> 01:08:33,416
The man was screwing my wife.

1165
01:08:34,000 --> 01:08:35,166
The man has an alibi.

1166
01:08:35,583 --> 01:08:37,125
Yeah, well, maybe she's
covering for him.

1167
01:08:38,375 --> 01:08:39,541
I don't think so.

1168
01:08:40,625 --> 01:08:43,916
Kim uncovered what he was up
to, and now she's missing.

1169
01:08:43,916 --> 01:08:46,125
Now, look, I know you think I
have it in for this guy,

1170
01:08:46,416 --> 01:08:48,416
but he could not be
more suspicious.

1171
01:08:48,958 --> 01:08:50,500
Well, neither could you.

1172
01:08:51,208 --> 01:08:53,541
- What?
- Yeah.

1173
01:08:53,541 --> 01:08:55,166
Your wife is missing, man.

1174
01:08:55,666 --> 01:08:57,500
You saw the goddamn crime scene.

1175
01:08:57,791 --> 01:09:00,375
We don't even know how badly
she's hurt, and I see

1176
01:09:00,666 --> 01:09:03,333
no concern on you. None.

1177
01:09:03,333 --> 01:09:05,250
Maybe you did something to Kim,

1178
01:09:05,250 --> 01:09:07,083
and you're trying
to pin it on Trudel.

1179
01:09:08,916 --> 01:09:10,458
You think I'm capable of that?

1180
01:09:12,708 --> 01:09:15,125
- Come on, man, you know me.
- Yeah.

1181
01:09:15,583 --> 01:09:16,750
I know you well enough to know

1182
01:09:17,041 --> 01:09:18,125
you're not
acting like yourself.

1183
01:09:19,041 --> 01:09:20,458
Oh, I'm sorry that I'm not

1184
01:09:20,458 --> 01:09:22,041
sufficiently weepy for you, Andy.

1185
01:09:22,333 --> 01:09:24,583
You know, I'm a little busy
doing actual police work.

1186
01:09:24,583 --> 01:09:26,458
- Well, maybe you shouldn't.
- What?

1187
01:09:29,500 --> 01:09:30,583
He's right.

1188
01:09:31,291 --> 01:09:33,166
You can't work on a case this
close to you.

1189
01:09:34,916 --> 01:09:37,000
Concerns have been raised.

1190
01:09:37,291 --> 01:09:39,083
There's no need
for secrecy, Chief.

1191
01:09:39,083 --> 01:09:40,583
We all know it's Andy.

1192
01:09:40,583 --> 01:09:42,208
You're on the fucking warpath.

1193
01:09:42,583 --> 01:09:44,000
Because this guy is involved.

1194
01:09:44,291 --> 01:09:46,208
Why am I the only one
who can see that?

1195
01:09:46,208 --> 01:09:49,208
Why do I get the feeling you're
not telling us everything?

1196
01:09:49,500 --> 01:09:51,083
What do you want to know, Andy?

1197
01:09:51,375 --> 01:09:53,125
How often Kim and I
are fucking?

1198
01:09:53,125 --> 01:09:55,458
All right, enough.

1199
01:09:55,458 --> 01:09:57,250
He isn't telling us everything.

1200
01:09:58,375 --> 01:10:01,416
The station received a call
from one Charlie Trudel a few

1201
01:10:01,416 --> 01:10:05,666
days ago, asking us when he'd
get back the stolen money

1202
01:10:05,666 --> 01:10:08,041
we seized from
his fraudulent investor.

1203
01:10:08,416 --> 01:10:09,916
I don't know what you've
been doing, Miller.

1204
01:10:10,500 --> 01:10:13,083
But you're now the subject of
an internal investigation,

1205
01:10:13,375 --> 01:10:15,708
and a suspect in your wife's
disappearance.

1206
01:10:16,000 --> 01:10:17,458
Anything else? Uh...

1207
01:10:17,458 --> 01:10:19,291
You running a brothel
in your garage?

1208
01:10:20,166 --> 01:10:21,416
Sir.

1209
01:10:21,416 --> 01:10:23,250
You're suspended.

1210
01:10:23,541 --> 01:10:25,833
Without pay, until we see
how this thing shakes out.

1211
01:10:26,666 --> 01:10:29,916
And I don't want you going
anywhere near Mr. Trudel.

1212
01:10:31,916 --> 01:10:33,000
Am I clear?

1213
01:11:13,208 --> 01:11:14,416
It's not good, Charlie.

1214
01:11:15,375 --> 01:11:16,583
I know.

1215
01:11:17,166 --> 01:11:18,375
Three million dollars.

1216
01:11:20,250 --> 01:11:21,958
I'm acutely aware.

1217
01:11:21,958 --> 01:11:23,958
Mortgage payments, bills.

1218
01:11:24,416 --> 01:11:26,333
It's all coming at us like a
freight train.

1219
01:11:27,166 --> 01:11:28,916
I need to know
you're handling it.

1220
01:11:29,625 --> 01:11:32,083
It can't just be me.
Not again.

1221
01:11:32,083 --> 01:11:33,250
It's us.

1222
01:11:33,250 --> 01:11:34,625
See this?

1223
01:11:34,625 --> 01:11:36,250
Every name's
a potential investor.

1224
01:11:36,708 --> 01:11:38,000
I'll call 'til I get a yes.

1225
01:11:39,208 --> 01:11:42,458
By the end of the night,
things will be looking up.

1226
01:11:42,458 --> 01:11:43,708
Just looking?

1227
01:11:50,750 --> 01:11:53,125
Hey, is that Bill Gottliman?

1228
01:11:56,125 --> 01:11:57,666
Take a seat.

1229
01:11:57,666 --> 01:11:59,541
Ah, I'm more of a stander.

1230
01:12:02,916 --> 01:12:04,500
Cut to the chase.
I respect that.

1231
01:12:04,500 --> 01:12:05,666
Good.

1232
01:12:12,208 --> 01:12:13,625
I'm not here
to invest with you.

1233
01:12:15,208 --> 01:12:16,291
Oh.

1234
01:12:16,750 --> 01:12:18,375
I'm here for your expertise.

1235
01:12:20,416 --> 01:12:21,375
What kind?

1236
01:12:21,666 --> 01:12:22,625
House flipping.

1237
01:12:23,083 --> 01:12:26,541
Locations, prices, subcontractors.

1238
01:12:26,541 --> 01:12:28,583
I run a startup
investment fund,

1239
01:12:28,583 --> 01:12:32,041
and you'd be looking at a 40%
stake if you agreed.

1240
01:12:34,125 --> 01:12:38,000
Well, I don't know if I want to
give away my trade secrets.

1241
01:12:38,333 --> 01:12:40,291
It's a big fund, Charlie.

1242
01:12:40,291 --> 01:12:42,541
A 40% share,
it represents far more than

1243
01:12:42,541 --> 01:12:43,833
what you make right now.

1244
01:12:46,041 --> 01:12:48,083
How do you know what I make
right now?

1245
01:12:48,083 --> 01:12:49,208
I do my homework.

1246
01:12:50,250 --> 01:12:53,458
And I know you just lost
quite a bit to fraud.

1247
01:12:54,541 --> 01:12:55,583
Bad beat.

1248
01:12:59,625 --> 01:13:01,541
Okay.

1249
01:13:01,541 --> 01:13:03,541
How about 50%?

1250
01:13:03,541 --> 01:13:04,666
Look, man.

1251
01:13:05,333 --> 01:13:07,041
I don't want to help you poach
my clients.

1252
01:13:07,583 --> 01:13:08,666
All right, all right.

1253
01:13:09,666 --> 01:13:11,166
Final offer.

1254
01:13:11,500 --> 01:13:14,708
If one of your clients drops
you to sign up with us,

1255
01:13:14,708 --> 01:13:16,541
we'll pay you a finder's fee

1256
01:13:16,541 --> 01:13:19,000
equivalent to 125%
of their investment.

1257
01:13:19,333 --> 01:13:20,416
What?

1258
01:13:20,875 --> 01:13:23,125
That makes absolutely
no sense for you.

1259
01:13:23,500 --> 01:13:24,625
Of course it does.

1260
01:13:25,083 --> 01:13:26,583
Call it
customer acquisition costs.

1261
01:13:27,291 --> 01:13:29,083
Three years down the line,
we'll have made that back.

1262
01:13:29,375 --> 01:13:30,333
And then some.

1263
01:13:32,958 --> 01:13:34,416
How about meeting
with our big boss?

1264
01:13:34,916 --> 01:13:36,416
You'd like him.

1265
01:13:36,708 --> 01:13:40,250
And you'd like to undo that
three mil loss, I'm sure.

1266
01:14:12,166 --> 01:14:15,458
So this is the town's
most savvy investor.

1267
01:14:18,291 --> 01:14:19,875
Is that what they say?

1268
01:14:21,333 --> 01:14:22,541
It's what I say.

1269
01:14:24,375 --> 01:14:25,458
Would you like a drink?

1270
01:14:27,208 --> 01:14:28,291
Uh, yeah, yeah.

1271
01:14:28,958 --> 01:14:30,208
Gin on the rocks
would be perfect.

1272
01:14:31,333 --> 01:14:33,041
Bill.

1273
01:14:33,041 --> 01:14:34,166
I'm on it.

1274
01:14:37,541 --> 01:14:43,166
So I hear you have a business
plan that's pretty watertight.

1275
01:14:43,166 --> 01:14:47,916
Well, I just figured that if
you can get two mil a year

1276
01:14:47,916 --> 01:14:51,500
in investments, you can give
your clients a 10% return,

1277
01:14:51,791 --> 01:14:55,291
be covered in case half of your
clients want their money back,

1278
01:14:55,291 --> 01:14:57,333
and still make a buck out of it.

1279
01:14:57,708 --> 01:14:59,583
Hmm. I don't need the pitch.

1280
01:15:02,375 --> 01:15:04,250
You don't need to sell me
on anything.

1281
01:15:06,458 --> 01:15:07,958
Then why am I here?

1282
01:15:10,791 --> 01:15:14,875
What happens if everyone wants

1283
01:15:15,166 --> 01:15:16,875
their money back
at the same time?

1284
01:15:18,166 --> 01:15:19,958
It's real estate.

1285
01:15:19,958 --> 01:15:22,291
So they understand that
flipping houses takes time,

1286
01:15:22,291 --> 01:15:24,916
and the weight
is built into the deal.

1287
01:15:25,458 --> 01:15:26,708
- Real estate?
- Yeah.

1288
01:15:27,041 --> 01:15:29,000
That's your line?

1289
01:15:29,291 --> 01:15:30,375
What do you mean?

1290
01:15:33,041 --> 01:15:34,166
Ah, smart man.

1291
01:15:34,875 --> 01:15:36,708
Won't show yours
without seeing mine.

1292
01:15:39,041 --> 01:15:41,666
Let's say I need a sense of
what I'm getting into.

1293
01:15:43,666 --> 01:15:45,083
Cards on the table, please.

1294
01:15:49,875 --> 01:15:50,916
Thanks.

1295
01:15:55,083 --> 01:15:56,125
All right.

1296
01:16:00,916 --> 01:16:01,958
All right.

1297
01:16:03,750 --> 01:16:04,791
Here's my hand.

1298
01:16:06,083 --> 01:16:10,041
Our business model may seem
familiar to you.

1299
01:16:11,166 --> 01:16:14,833
Taking investments,
paying a high rate of interest,

1300
01:16:15,416 --> 01:16:18,625
financed with fresh money
from fresh investors.

1301
01:16:19,833 --> 01:16:21,416
I won't use its name.

1302
01:16:22,250 --> 01:16:25,375
It's an ugly word for a
beautiful engine.

1303
01:16:29,625 --> 01:16:31,208
Do you understand what I'm
saying to you?

1304
01:16:36,208 --> 01:16:40,583
So, are you doing the same?

1305
01:16:45,833 --> 01:16:49,166
Listen, I know
you need the money.

1306
01:16:50,750 --> 01:16:52,583
And we really need your mind.

1307
01:16:54,041 --> 01:16:58,083
Your ability to find these
investors, to convince them,

1308
01:16:58,375 --> 01:16:59,333
to keep them.

1309
01:17:09,416 --> 01:17:10,500
How's the gin?

1310
01:17:12,125 --> 01:17:13,250
Good. Good.

1311
01:17:16,000 --> 01:17:17,333
And the real estate?

1312
01:17:26,166 --> 01:17:27,541
There is none.

1313
01:17:30,666 --> 01:17:33,375
- There it is.
- Yeah.

1314
01:17:35,500 --> 01:17:37,583
I think we could make
great partners.

1315
01:17:39,625 --> 01:17:41,958
Together, we could expand
this thing tenfold.

1316
01:17:44,208 --> 01:17:46,416
I mean, not that you haven't
already done very well

1317
01:17:46,416 --> 01:17:47,541
on your own.

1318
01:17:50,208 --> 01:17:52,208
Bar your recent run-in
with a con man.

1319
01:17:53,875 --> 01:17:56,541
Yeah.
Do we need to talk about that?

1320
01:17:56,916 --> 01:18:00,250
Ah, still sore.
I get it.

1321
01:18:02,333 --> 01:18:05,291
There is a sensitive matter...

1322
01:18:05,291 --> 01:18:07,000
we need to discuss.

1323
01:18:08,458 --> 01:18:09,708
What sensitive matter?

1324
01:18:12,458 --> 01:18:15,666
I'm not sure I feel
comfortable talking about this.

1325
01:18:17,250 --> 01:18:18,708
Cards on table.

1326
01:18:20,625 --> 01:18:21,708
You're right.

1327
01:18:26,291 --> 01:18:29,875
We know about
your assistant, Kim.

1328
01:18:29,875 --> 01:18:32,916
Yeah?
And what about her?

1329
01:18:33,666 --> 01:18:35,625
Well, she's missing, isn't she?

1330
01:18:36,791 --> 01:18:38,375
And the police have

1331
01:18:39,625 --> 01:18:41,833
questioned you about it.

1332
01:18:43,166 --> 01:18:44,208
Yeah.

1333
01:18:45,416 --> 01:18:47,083
But I had nothing
to do with it.

1334
01:18:49,125 --> 01:18:51,125
What's that you said about
cards on the table?

1335
01:18:55,958 --> 01:18:58,333
I think you'll agree I've been
pretty forthright.

1336
01:19:00,166 --> 01:19:01,291
Yeah.

1337
01:19:01,291 --> 01:19:03,625
Dangerously trusting.

1338
01:19:04,416 --> 01:19:05,791
We just need assurances.

1339
01:19:07,000 --> 01:19:10,125
We need to be sure that this...

1340
01:19:10,416 --> 01:19:15,458
that she isn't
a problem anymore.

1341
01:19:18,666 --> 01:19:20,458
No.

1342
01:19:20,458 --> 01:19:21,541
It's-- it's okay.

1343
01:19:26,250 --> 01:19:27,375
All right.

1344
01:19:29,416 --> 01:19:30,458
No deal.

1345
01:19:32,541 --> 01:19:33,583
Wait, wait.

1346
01:19:38,416 --> 01:19:39,958
My hands stayed clean.

1347
01:19:42,250 --> 01:19:44,125
I would expect nothing less.

1348
01:19:44,833 --> 01:19:48,083
She knew too much about
the business, so...

1349
01:19:48,083 --> 01:19:50,041
I convinced a friend to take
care of it.

1350
01:19:51,666 --> 01:19:53,833
You did the right thing.

1351
01:19:53,833 --> 01:19:54,916
Your friend.

1352
01:19:56,375 --> 01:19:57,666
Is he reliable?

1353
01:19:58,750 --> 01:19:59,791
Is she?

1354
01:20:00,875 --> 01:20:03,541
And yes, I didn't
give her much choice.

1355
01:20:05,041 --> 01:20:07,333
She's a stupid hick, but she
does what she's told.

1356
01:20:08,625 --> 01:20:10,458
So she shot Kim in the woods?

1357
01:20:12,041 --> 01:20:14,041
How do you know Kim was shot in
the woods?

1358
01:20:15,083 --> 01:20:16,208
Jeff!

1359
01:20:26,583 --> 01:20:28,125
<i>We have
your confession, Charlie.</i>

1360
01:20:28,958 --> 01:20:30,083
<i>Nah.</i>

1361
01:20:30,083 --> 01:20:31,166
You have a lie.

1362
01:20:31,916 --> 01:20:33,750
Would you like me to play the
recording for you?

1363
01:20:34,458 --> 01:20:35,916
I know what I said,

1364
01:20:35,916 --> 01:20:37,416
and I'm telling you,
it was bullshit.

1365
01:20:38,333 --> 01:20:39,875
So you're telling us that you

1366
01:20:39,875 --> 01:20:42,166
made the whole thing up,
right there on the spot.

1367
01:20:42,708 --> 01:20:43,791
Yeah.

1368
01:20:44,333 --> 01:20:46,458
You're not looking
at the facts at all.

1369
01:20:46,750 --> 01:20:48,583
Are you volunteering the facts?

1370
01:20:48,583 --> 01:20:49,750
Stop it.

1371
01:20:50,333 --> 01:20:51,625
You have them already.

1372
01:20:52,458 --> 01:20:53,916
I know you have
the business records.

1373
01:20:53,916 --> 01:20:56,333
<i>You must have used the client's</i>

1374
01:20:56,333 --> 01:20:57,791
<i>spreadsheets to find out, right?</i>

1375
01:20:58,666 --> 01:20:59,791
<i>Yeah.</i>

1376
01:21:00,458 --> 01:21:01,500
But check who wrote them.

1377
01:21:02,458 --> 01:21:03,625
Check who made
the money transfers.

1378
01:21:05,000 --> 01:21:07,500
Every single one.

1379
01:21:07,500 --> 01:21:08,791
Are you blaming Kim?

1380
01:21:09,333 --> 01:21:12,541
Before all this,
I was selling beaters

1381
01:21:12,541 --> 01:21:13,916
in a fucking parking lot.

1382
01:21:14,333 --> 01:21:16,333
<i>My real estate business failed
first time.</i>

1383
01:21:17,000 --> 01:21:18,125
<i>And big time.</i>

1384
01:21:18,416 --> 01:21:19,458
Kim's got a math degree.

1385
01:21:20,291 --> 01:21:23,458
She was in charge of every
transfer, selecting every

1386
01:21:23,750 --> 01:21:24,750
potential client.

1387
01:21:25,291 --> 01:21:27,083
She showed me the way,
and I did my spiel.

1388
01:21:27,666 --> 01:21:31,541
You admitted to the scam
on tape, Charlie.

1389
01:21:31,541 --> 01:21:32,833
I was trapped.

1390
01:21:33,625 --> 01:21:35,833
By the time I found out what
she was doing,

1391
01:21:36,125 --> 01:21:37,375
I knew I'd look complicit.

1392
01:21:37,875 --> 01:21:39,875
And here we fucking are,
me up on the cross.

1393
01:21:40,500 --> 01:21:41,666
Clearly, I was right.

1394
01:21:42,000 --> 01:21:43,041
Cut the shit, Charlie!

1395
01:21:43,041 --> 01:21:44,416
No need to cut, my friend.

1396
01:21:45,208 --> 01:21:47,750
'Cause now the architect of
the whole scheme's disappeared.

1397
01:21:47,750 --> 01:21:48,958
How convenient.

1398
01:21:49,333 --> 01:21:51,458
You told our guy
you had her killed.

1399
01:21:51,916 --> 01:21:53,958
<i>Are you fucking real?</i>

1400
01:21:53,958 --> 01:21:55,208
<i>I'm a salesman.</i>

1401
01:21:55,958 --> 01:21:58,708
<i>I play the part I need to play
to get the deal done.</i>

1402
01:21:59,375 --> 01:22:01,791
I figured things must have gone
south between her

1403
01:22:01,791 --> 01:22:05,208
and her crack whore lover,
and I used it. That's it.

1404
01:22:05,208 --> 01:22:07,458
<i>By the way, if you think I'm a
fucking patsy while you're</i>

1405
01:22:07,458 --> 01:22:09,500
<i>letting the big fish off the
hook, well, you're off,</i>

1406
01:22:09,791 --> 01:22:12,833
my friend. All you got on me is
a recording full of empty words.

1407
01:22:12,833 --> 01:22:14,041
On her, this stuff is real.

1408
01:22:20,708 --> 01:22:21,708
We found her.

1409
01:22:22,000 --> 01:22:23,166
Is she talking?

1410
01:22:23,500 --> 01:22:24,541
Singing.

1411
01:22:25,708 --> 01:22:26,750
What's going on?

1412
01:22:30,291 --> 01:22:31,416
Bring her past.

1413
01:22:41,125 --> 01:22:42,500
What did you tell 'em?

1414
01:22:43,458 --> 01:22:45,375
Just empty words, huh, Charlie?

1415
01:22:47,750 --> 01:22:49,041
What lies did you tell them,

1416
01:22:49,041 --> 01:22:50,625
<i>you fucking bitch?</i>

1417
01:23:03,875 --> 01:23:05,416
Welcome to your future.

1418
01:23:21,916 --> 01:23:23,625
Who is that?

1419
01:23:23,625 --> 01:23:24,750
Jeff.

1420
01:23:24,750 --> 01:23:26,333
Might be a mood killer.

1421
01:23:27,625 --> 01:23:29,416
- Mm.
- Mm.

1422
01:23:35,958 --> 01:23:38,208
Have you lost
your fucking mind?

1423
01:23:38,208 --> 01:23:39,333
Have I?

1424
01:23:40,625 --> 01:23:42,125
Think about what you're asking.

1425
01:23:42,666 --> 01:23:44,833
Where do you think the money
I give you comes from?

1426
01:23:45,166 --> 01:23:46,208
My fucking ass?

1427
01:23:46,875 --> 01:23:49,125
I can't afford to take chances
with her anymore.

1428
01:23:49,416 --> 01:23:51,458
That means you can't either.

1429
01:23:52,708 --> 01:23:53,916
I'm not doing it.

1430
01:23:54,666 --> 01:23:56,375
I know it doesn't feel like

1431
01:23:56,375 --> 01:23:59,250
your life can get much worse,
but trust me, it can.

1432
01:23:59,250 --> 01:24:00,708
Fuck you, Charlie.

1433
01:24:00,708 --> 01:24:02,083
There's that video
of you and Kim.

1434
01:24:02,375 --> 01:24:04,041
I don't give a shit about the video.

1435
01:24:04,041 --> 01:24:05,791
Oh yeah?
I know people who'll have no

1436
01:24:05,791 --> 01:24:07,375
qualms about hurting you.

1437
01:24:11,041 --> 01:24:13,500
If you knew people,

1438
01:24:13,791 --> 01:24:15,375
you wouldn't be asking me.

1439
01:24:15,666 --> 01:24:19,041
Nah, they're expensive.
And you're cheap.

1440
01:24:20,041 --> 01:24:21,166
Back off!

1441
01:24:27,416 --> 01:24:29,625
Okay.

1442
01:24:29,625 --> 01:24:31,500
Let me be
fucking clear with you.

1443
01:24:32,916 --> 01:24:35,041
Option one is you don't do this.

1444
01:24:35,666 --> 01:24:37,958
I'll immediately cut you off.

1445
01:24:37,958 --> 01:24:39,541
Pretty sure I'm the last patsy

1446
01:24:39,833 --> 01:24:41,583
in town willing to fund your
fucking lifestyle.

1447
01:24:42,500 --> 01:24:44,666
So, you'll have to find a job.

1448
01:24:45,250 --> 01:24:49,250
But every time you try,
I'll make sure that footage

1449
01:24:49,250 --> 01:24:51,416
finds its way into
the employer's inbox.

1450
01:24:52,291 --> 01:24:54,416
So expect
a lot of rejection letters.

1451
01:24:55,416 --> 01:24:58,583
Or maybe you'll turn to your
poor sister, afflicted with a

1452
01:24:58,583 --> 01:25:01,916
lifetime of being related to
you, in the hopes that maybe,

1453
01:25:01,916 --> 01:25:04,083
maybe she'll help you out.

1454
01:25:04,375 --> 01:25:05,416
Except she won't.

1455
01:25:06,666 --> 01:25:10,791
Because despite of what you may
think, I do know people.

1456
01:25:12,666 --> 01:25:13,708
Oh.

1457
01:25:14,458 --> 01:25:16,125
I also know where your sister

1458
01:25:16,125 --> 01:25:17,833
likes to walk her dog,
by the way.

1459
01:25:18,791 --> 01:25:19,833
A lot of roads.

1460
01:25:20,250 --> 01:25:21,333
A lot of cars.

1461
01:25:21,625 --> 01:25:22,708
A lot of accidents.

1462
01:25:23,041 --> 01:25:24,583
Tragic hit-and-runs.

1463
01:25:25,208 --> 01:25:27,833
That's what happens if you
don't do it!

1464
01:25:29,250 --> 01:25:30,333
Option two!

1465
01:25:31,083 --> 01:25:32,625
You fuck this up.

1466
01:25:33,875 --> 01:25:35,250
Then, you're looking at a

1467
01:25:35,541 --> 01:25:37,250
potential very long stay
behind bars.

1468
01:25:37,541 --> 01:25:39,250
Not much more fun than the
option one, by the way.

1469
01:25:40,333 --> 01:25:42,875
Option three,
you do this properly,

1470
01:25:43,166 --> 01:25:44,791
you get away with it,

1471
01:25:44,791 --> 01:25:47,041
and you're free to do
whatever the fuck you want.

1472
01:25:48,083 --> 01:25:51,708
The way I see it,
you only have one choice.

1473
01:25:55,083 --> 01:25:56,625
Do I hear a yes?

1474
01:26:25,666 --> 01:26:26,750
<i>Just calm
the fuck down</i>

1475
01:26:27,041 --> 01:26:28,083
<i>and listen to what I'm saying.</i>

1476
01:26:28,666 --> 01:26:30,416
I can't believe
you made me do this!

1477
01:26:30,708 --> 01:26:32,083
So it's done?

1478
01:26:32,375 --> 01:26:33,625
<i>You're gonna
delete those videos!</i>

1479
01:26:33,916 --> 01:26:35,875
And you're gonna leave me alone!

1480
01:26:35,875 --> 01:26:37,875
- Is it done?
<i>- Yes, it's done!</i>

1481
01:26:38,208 --> 01:26:39,583
It's fucking done!

1482
01:26:40,333 --> 01:26:42,541
Okay, now.
You need to vanish, all right?

1483
01:26:42,541 --> 01:26:43,791
<i>We're talking air.</i>

1484
01:26:44,500 --> 01:26:46,791
What about the body?
No trace?

1485
01:27:10,541 --> 01:27:11,583
You okay?

1486
01:27:12,333 --> 01:27:13,375
Me?

1487
01:27:15,958 --> 01:27:16,958
I'm sorry.

1488
01:27:17,833 --> 01:27:19,750
I'm so sorry
I got myself into this.

1489
01:27:20,583 --> 01:27:22,333
You scared the shit out of me.

1490
01:27:23,458 --> 01:27:24,500
Me too.

1491
01:27:41,750 --> 01:27:43,083
You should stay hidden.

1492
01:27:44,166 --> 01:27:45,208
Why?

1493
01:27:46,541 --> 01:27:47,791
Let him think that it worked.

1494
01:27:49,166 --> 01:27:50,541
But can't we just report it?

1495
01:27:50,541 --> 01:27:51,750
No.

1496
01:27:51,750 --> 01:27:53,125
We don't have enough proof.

1497
01:27:54,916 --> 01:27:57,333
Besides, now we have more for
him to confess.

1498
01:28:01,666 --> 01:28:02,708
Can you do that?

1499
01:28:04,291 --> 01:28:05,333
Shut up?

1500
01:28:06,375 --> 01:28:07,458
Yeah.

1501
01:28:16,416 --> 01:28:18,166
I know where she is.

1502
01:28:18,166 --> 01:28:19,250
Oh, no.

1503
01:28:19,541 --> 01:28:20,541
What the fuck did you do?

1504
01:28:20,541 --> 01:28:21,791
I didn't.

1505
01:28:21,791 --> 01:28:23,000
I just had to keep her safe.

1506
01:28:23,333 --> 01:28:24,875
The hell you been doing, Jeff?

1507
01:28:25,291 --> 01:28:26,666
Trudel tried to kill her.

1508
01:28:26,666 --> 01:28:28,708
Okay? And he came fucking close.

1509
01:28:28,708 --> 01:28:30,208
- You should see her head.
- What?

1510
01:28:30,666 --> 01:28:32,125
Why didn't you tell us?

1511
01:28:32,125 --> 01:28:34,375
Because I needed to move fast.
All right?

1512
01:28:34,375 --> 01:28:36,041
Look, I know that
I went off book.

1513
01:28:36,041 --> 01:28:38,666
But I need the department
in on this now.

1514
01:28:39,083 --> 01:28:40,541
We've already
crippled his funds.

1515
01:28:40,541 --> 01:28:41,958
That's why he went after Kim.

1516
01:28:42,666 --> 01:28:45,166
Okay. I think we use
this pressure

1517
01:28:45,166 --> 01:28:48,291
that he's under now to get a
classic Canadian.

1518
01:28:49,208 --> 01:28:50,291
A confession.

1519
01:28:51,000 --> 01:28:52,625
Kim's already got some evidence
on the scam.

1520
01:28:52,916 --> 01:28:54,125
And we just need...

1521
01:28:54,125 --> 01:28:55,416
We just need that silver bullet.

1522
01:28:57,708 --> 01:28:59,708
If we're gonna do this,

1523
01:29:00,000 --> 01:29:01,750
you're gonna need your Mr. Big.

1524
01:29:06,916 --> 01:29:11,791
So, all these numbers redirect
to either Bill or Vince.

1525
01:29:11,791 --> 01:29:13,333
Okay.

1526
01:29:13,625 --> 01:29:16,791
So let's just hope he hasn't
revoked my password.

1527
01:29:21,750 --> 01:29:23,208
Yes!

1528
01:29:23,208 --> 01:29:24,375
Okay.

1529
01:29:30,208 --> 01:29:31,375
Hello?

1530
01:29:31,375 --> 01:29:32,958
Is that Bill Gottliman?

1531
01:29:33,250 --> 01:29:34,333
Indeed it is.

1532
01:29:35,791 --> 01:29:37,625
- What time is he coming?
- <i>Eight.</i>

1533
01:29:37,625 --> 01:29:39,416
All right,
we can't screw this up.

1534
01:29:47,625 --> 01:29:49,041
I, um...

1535
01:29:51,083 --> 01:29:52,708
I wanted to tell you in person

1536
01:29:52,708 --> 01:29:54,791
before the commission releases
its findings.

1537
01:29:56,375 --> 01:29:57,416
Okay.

1538
01:29:58,000 --> 01:29:59,666
Weighing up the evidence,

1539
01:29:59,958 --> 01:30:02,291
the conclusion is that there
were just too many factors

1540
01:30:02,291 --> 01:30:04,166
interfering with your work
on that day.

1541
01:30:05,541 --> 01:30:07,375
There will be no internal
action taken.

1542
01:30:08,500 --> 01:30:12,166
And by extension, no charges
will be pressed against you.

1543
01:30:15,250 --> 01:30:18,666
Okay. Uh...

1544
01:30:19,916 --> 01:30:21,375
What about the lawsuits?

1545
01:30:22,666 --> 01:30:24,125
That's a separate issue.

1546
01:30:26,583 --> 01:30:29,916
But our findings will likely
make it much more difficult for

1547
01:30:29,916 --> 01:30:33,166
them to secure verdicts against
you personally.

1548
01:30:35,458 --> 01:30:38,791
I know this process has been
difficult, but...

1549
01:30:40,666 --> 01:30:41,708
It's over.

1550
01:30:48,416 --> 01:30:51,125
So what do you think stopped
you from doing this sooner?

1551
01:30:58,208 --> 01:30:59,833
I guess...

1552
01:31:02,125 --> 01:31:06,041
talking about it makes it real.

1553
01:31:08,958 --> 01:31:10,458
And what changed?

1554
01:31:12,791 --> 01:31:14,541
Accepting that it is real.

1555
01:31:16,083 --> 01:31:17,666
It is...

1556
01:31:17,666 --> 01:31:18,791
inescapable.

1557
01:31:19,958 --> 01:31:21,166
Real, yes.

1558
01:31:23,625 --> 01:31:25,083
Inescapable...

1559
01:31:26,333 --> 01:31:28,291
Maybe it's not about
escaping anything,

1560
01:31:28,291 --> 01:31:31,041
but coming to terms with it.

1561
01:31:31,041 --> 01:31:32,208
Accepting it.

1562
01:31:33,916 --> 01:31:37,208
Look, I won't pretend it's
going to be easy.

1563
01:31:37,791 --> 01:31:42,208
But the very fact that we're
doing this together, it shows

1564
01:31:42,500 --> 01:31:45,791
that you're ready to confront
what needs confronting.

1565
01:31:46,875 --> 01:31:50,500
And that's a first step you
should be proud of taking.

1566
01:32:02,458 --> 01:32:03,500
Woohoo!

1567
01:32:05,791 --> 01:32:07,166
No, no, I stink.

1568
01:32:07,458 --> 01:32:09,458
Yeah, well, I knew that
when I married you.

1569
01:32:09,458 --> 01:32:10,583
I am off.

1570
01:32:13,625 --> 01:32:14,666
I love you.

1571
01:32:15,041 --> 01:32:16,083
Love you.

1572
01:32:47,000 --> 01:32:48,625
Did you forget your keys agai--

1573
01:32:48,625 --> 01:32:49,750
Hi, Kim.

1574
01:32:51,166 --> 01:32:52,208
Remember me?

1575
01:32:55,875 --> 01:32:57,666
Tried to pretend you were
someone else.

1576
01:32:58,875 --> 01:32:59,916
Who are you?

1577
01:33:01,083 --> 01:33:02,250
Name is Roger.

1578
01:33:03,500 --> 01:33:04,666
Delaney.

1579
01:33:09,791 --> 01:33:12,375
I am so sorry for your loss.

1580
01:33:13,458 --> 01:33:14,500
My brother.

1581
01:33:16,166 --> 01:33:17,208
My sister-in-law.

1582
01:33:18,666 --> 01:33:19,708
My nieces.

1583
01:33:20,750 --> 01:33:21,791
All gone.

1584
01:33:24,833 --> 01:33:26,833
How did you find me?

1585
01:33:26,833 --> 01:33:27,958
Doesn't matter.

1586
01:33:29,541 --> 01:33:31,541
Here you are.

1587
01:33:31,541 --> 01:33:32,666
Got your husband.

1588
01:33:33,583 --> 01:33:34,625
Got your job.

1589
01:33:36,541 --> 01:33:39,000
No consequences. Nothing.

1590
01:33:39,291 --> 01:33:40,708
There were consequences.

1591
01:33:40,708 --> 01:33:44,291
I'm not talking about your
fucking head.

1592
01:33:44,291 --> 01:33:47,416
The commission decided there
were no charges.

1593
01:33:47,791 --> 01:33:48,958
What did you decide?

1594
01:33:50,916 --> 01:33:52,291
It haunts me every day.

1595
01:33:52,916 --> 01:33:53,916
Haunts you?

1596
01:33:55,125 --> 01:33:56,916
You've been running
this whole time.

1597
01:33:58,416 --> 01:33:59,750
Didn't want to step forward.

1598
01:34:01,125 --> 01:34:02,500
Didn't want to talk to us.

1599
01:34:03,791 --> 01:34:08,625
And now, when you're confronted
with the physical reality of

1600
01:34:08,625 --> 01:34:12,083
what happened,
you want sympathy.

1601
01:34:12,083 --> 01:34:13,416
I don't.

1602
01:34:13,833 --> 01:34:16,250
You sure as fuck don't want accountability.

1603
01:34:20,125 --> 01:34:22,166
Who am I supposed to turn to?

1604
01:34:23,458 --> 01:34:27,750
Who do I get
to look in the eye and know,

1605
01:34:28,041 --> 01:34:30,958
know that they're
paying for what happened?

1606
01:34:33,708 --> 01:34:34,791
It's you.

1607
01:34:36,125 --> 01:34:39,208
You know it's you, right?

1608
01:35:21,875 --> 01:35:23,541
<i>911.
What's your emergency?</i>

1609
01:35:56,750 --> 01:36:01,625
<i>♪ There is a house in
New Orleans ♪</i>

1610
01:36:04,000 --> 01:36:08,166
<i>♪ They call the Rising Sun ♪</i>

1611
01:36:10,958 --> 01:36:17,208
<i>♪ And it's been the ruin
of many a poor girl ♪</i>

1612
01:36:18,375 --> 01:36:22,875
<i>♪ And me, Oh God, for one ♪</i>

1613
01:36:25,375 --> 01:36:30,458
<i>♪ Go tell my baby sister ♪</i>

1614
01:36:32,500 --> 01:36:37,458
<i>♪ Never do like I have done ♪</i>

1615
01:36:39,708 --> 01:36:45,083
<i>♪ To shun the house
in New Orleans ♪</i>

1616
01:36:47,083 --> 01:36:51,916
<i>♪ They call the Rising Sun ♪</i>

1617
01:37:08,875 --> 01:37:13,916
<i>♪ My Mother, she's a tailor ♪</i>

1618
01:37:15,833 --> 01:37:21,041
<i>♪ She sewed
those new blue jeans ♪</i>

1619
01:37:22,916 --> 01:37:30,166
<i>♪ My sweetheart
he's a drunk one ♪</i>

1620
01:37:30,166 --> 01:37:35,166
<i>♪ Drinks down in New Orleans ♪</i>

1621
01:37:37,916 --> 01:37:43,291
<i>♪ Goin' back to New Orleans ♪</i>

1622
01:37:44,750 --> 01:37:49,666
<i>♪ My race is almost run ♪</i>

1623
01:37:51,916 --> 01:37:59,166
<i>♪ Gone back
to spend the rest of my days ♪</i>

1624
01:37:59,166 --> 01:38:04,291
<i>♪ Beneath that rising Sun ♪</i>



