1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:42,728 --> 00:01:44,855
Coucou, ma jolie. On va où ?

4
00:01:44,855 --> 00:01:46,899
44e rue, entre la 9e et la 10e.

5
00:01:50,694 --> 00:01:51,862
Tiens, mon pote.

6
00:01:57,785 --> 00:02:00,746
<i>Sentez la magie de la ville
qui ne dort jamais.</i>

7
00:02:01,747 --> 00:02:05,042
<i>Des lumières de Broadway
aux sentiers de Central Park.</i>

8
00:02:06,293 --> 00:02:08,295
<i>Des terrains de jeu
de New York...</i>

9
00:02:24,103 --> 00:02:25,479
Putain.

10
00:02:31,402 --> 00:02:32,611
Quel enfoiré.

11
00:04:11,293 --> 00:04:13,003
- Ton vol ?
- Je monte dans l'avion

12
00:04:13,003 --> 00:04:16,715
On peut se voir à ton retour ?

13
00:04:16,715 --> 00:04:18,801
J'ai atterri

14
00:04:38,404 --> 00:04:39,697
La 44e et la 9e ?

15
00:04:41,824 --> 00:04:42,908
Oui.

16
00:04:43,659 --> 00:04:44,868
Dans Midtown.

17
00:04:46,161 --> 00:04:47,538
Ce bon vieux Midtown.

18
00:04:54,253 --> 00:04:56,964
Vous êtes ma dernière cliente
pour aujourd'hui.

19
00:04:57,756 --> 00:04:59,800
- Ah oui ?
- Oui.

20
00:04:59,800 --> 00:05:00,884
J'ai gagné ?

21
00:05:01,593 --> 00:05:03,846
Ça, c'est clair, trésor.

22
00:05:04,972 --> 00:05:06,223
J'ai gagné quoi ?

23
00:05:06,223 --> 00:05:08,058
Ce que vous voulez.

24
00:05:17,985 --> 00:05:19,111
Ouais.

25
00:05:19,695 --> 00:05:21,238
J'ai eu une dure journée.

26
00:05:23,323 --> 00:05:25,617
Des petits trajets,
pas de pourboires.

27
00:05:26,326 --> 00:05:28,370
Putains de paiements par carte.

28
00:05:28,370 --> 00:05:33,250
Quand c'était en liquide,
les gens lâchaient 10, 20, 50.

29
00:05:35,044 --> 00:05:36,462
Des billets de <i>Monopoly.</i>

30
00:05:36,462 --> 00:05:39,548
Mais la carte,
c'est trop de réflexion.

31
00:05:40,799 --> 00:05:43,302
Avec tous ces petits numéros,

32
00:05:43,302 --> 00:05:44,762
je vois rien venir,

33
00:05:46,597 --> 00:05:48,557
et je me fais enculer.

34
00:05:50,642 --> 00:05:53,312
Et ces applis à la con, là.

35
00:05:53,312 --> 00:05:56,315
Café, burger,
savon, chaussettes,

36
00:05:56,315 --> 00:05:59,318
vin, eau, beuh, bouffe chinoise.

37
00:05:59,318 --> 00:06:02,780
On peut avoir ce qu'on veut
sans sortir le porte-monnaie.

38
00:06:02,780 --> 00:06:04,615
Même pas pour un pourboire.

39
00:06:06,533 --> 00:06:08,452
Avant, le sel, c'était du fric.

40
00:06:08,452 --> 00:06:09,745
Le sel, quoi !

41
00:06:09,745 --> 00:06:12,331
Cette merde
qu'on met sur nos œufs.

42
00:06:12,331 --> 00:06:15,084
Chaque matin,
on fout cette merde

43
00:06:15,084 --> 00:06:18,921
sur nos œufs, sans savoir
que des gens sont morts pour ça.

44
00:06:19,755 --> 00:06:22,549
Le thé, le café, pareil.

45
00:06:22,549 --> 00:06:25,594
Toutes ces merdes
auxquelles on fait pas gaffe,

46
00:06:25,594 --> 00:06:27,763
à un moment donné,

47
00:06:27,763 --> 00:06:30,432
des gens se sont massacrés
pour en avoir.

48
00:06:33,477 --> 00:06:35,562
Faut prendre de la hauteur.

49
00:06:36,063 --> 00:06:39,566
Avec le temps, le fric est passé
du sel à l'or au papier.

50
00:06:39,566 --> 00:06:43,403
Maintenant, le fric, c'est plus
qu'une notion abstraite,

51
00:06:43,403 --> 00:06:45,322
des petits numéros sur un écran.

52
00:06:45,322 --> 00:06:46,907
Rien à palper, rien à enfouir,

53
00:06:46,907 --> 00:06:49,493
rien à planquer quelque part.

54
00:06:50,452 --> 00:06:52,830
Non, on l'accroche
à un foutu papillon

55
00:06:52,830 --> 00:06:54,748
et on l'envoie dans un nuage.

56
00:06:54,748 --> 00:06:58,085
Un de ces quatre,
c'est moi qui vous le dis,

57
00:06:58,085 --> 00:07:00,963
ce nuage va crever
et déverser sa pluie acide

58
00:07:00,963 --> 00:07:03,382
sur toutes nos têtes de cons.

59
00:07:08,303 --> 00:07:10,514
Mais avec moi, c'est bon.

60
00:07:10,514 --> 00:07:11,807
Ah ouais ?

61
00:07:11,807 --> 00:07:14,518
- J'ai un sac à l'arrière.
- Et ?

62
00:07:14,518 --> 00:07:16,311
Il est plein de sel.

63
00:07:21,733 --> 00:07:24,153
Elle est bonne. Vraiment.

64
00:07:24,153 --> 00:07:26,613
Rien que pour ça,
va pour la carte.

65
00:07:27,614 --> 00:07:29,324
Voilà où on en est rendus.

66
00:07:29,324 --> 00:07:32,744
Le taxis jaunes,
c'est comme les vidéoclubs.

67
00:07:32,744 --> 00:07:33,829
Pas vrai ?

68
00:07:36,081 --> 00:07:39,168
Dans dix ans,
ils auront disparu.

69
00:07:40,544 --> 00:07:43,005
Et les autres gars,
ceux des applis,

70
00:07:43,005 --> 00:07:46,008
ceux qui contrôlent tout,

71
00:07:47,217 --> 00:07:49,094
ce sera plus
qu'un point sur l'écran,

72
00:07:49,094 --> 00:07:51,555
en un rien de temps,
ce sera fini.

73
00:07:51,555 --> 00:07:55,058
On commandera un taxi
sur son portable, comme avant.

74
00:07:56,185 --> 00:07:59,021
Mais ce sera pas
un vrai type derrière le volant,

75
00:07:59,021 --> 00:08:00,314
moi, je vous le dis.

76
00:08:00,314 --> 00:08:01,565
On commandera un taxi,

77
00:08:01,565 --> 00:08:04,109
et la voiture
se conduira toute seule

78
00:08:04,109 --> 00:08:07,112
pour vous emmener
là où vous voulez aller.

79
00:08:07,112 --> 00:08:10,490
Fini, les excès de vitesse,
la puanteur, le mal au cœur.

80
00:08:10,490 --> 00:08:12,117
Elle se perdra jamais.

81
00:08:14,411 --> 00:08:16,788
Elle vous demandera même
comment ça va.

82
00:08:19,750 --> 00:08:22,294
- Saletés d'applis.
- Carrément.

83
00:08:25,881 --> 00:08:27,049
Je mets la radio ?

84
00:08:29,051 --> 00:08:30,052
Non, ça va.

85
00:08:46,318 --> 00:08:48,070
Pas sur votre tél, c'est cool.

86
00:08:50,113 --> 00:08:53,283
Vous êtes pas obligée
de me faire la conversation...

87
00:08:54,201 --> 00:08:57,329
Mais c'est déjà cool.

88
00:08:59,831 --> 00:09:03,460
De voir quelqu'un de pas accro.

89
00:09:13,762 --> 00:09:14,888
C'est quoi, votre nom ?

90
00:09:16,306 --> 00:09:17,307
Pourquoi ?

91
00:09:18,100 --> 00:09:21,061
J'aime connaître
le nom des gens, c'est tout.

92
00:09:21,061 --> 00:09:22,813
Ben merde, une vraie personne !

93
00:09:23,981 --> 00:09:25,023
C'est mignon.

94
00:09:27,693 --> 00:09:28,777
Clark.

95
00:09:30,737 --> 00:09:31,780
Clark.

96
00:09:31,780 --> 00:09:34,116
Vous vous attendiez
à Vinny, hein ?

97
00:09:35,826 --> 00:09:38,161
- Je m'attendais à rien.
- Pas de malaise.

98
00:09:38,161 --> 00:09:39,871
C'est vrai que Clark

99
00:09:41,039 --> 00:09:43,083
a une villa dans les Hamptons,

100
00:09:43,083 --> 00:09:45,377
joue au tennis,
va à l'opéra, tout ça.

101
00:09:45,377 --> 00:09:48,213
Je serai jamais ce type,
jamais de la vie.

102
00:09:48,213 --> 00:09:50,382
Vous préféreriez quel nom ?

103
00:09:52,134 --> 00:09:53,135
Vinny.

104
00:09:54,303 --> 00:09:57,431
- Vinny.
- Vinny. Classique.

105
00:09:57,431 --> 00:09:58,724
Bien sûr.

106
00:10:13,405 --> 00:10:14,865
Alors, vous vivez ici ?

107
00:10:16,116 --> 00:10:17,909
- Oui.
- Ouais.

108
00:10:18,785 --> 00:10:20,912
Ça se voit à votre accoutrement.

109
00:10:21,955 --> 00:10:23,123
Mon accoutrement ?

110
00:10:23,123 --> 00:10:24,750
Il en dit long sur vous.

111
00:10:24,750 --> 00:10:26,084
À savoir ?

112
00:10:26,084 --> 00:10:27,711
Vous êtes débrouillarde.

113
00:10:28,754 --> 00:10:30,422
Vous en savez quoi ?

114
00:10:30,422 --> 00:10:32,883
C'est pas si dur
de cerner les gens.

115
00:10:32,883 --> 00:10:35,052
Vous êtes montée, normal,

116
00:10:35,052 --> 00:10:37,471
vous avez éteint
l'écran à l'arrière,

117
00:10:37,471 --> 00:10:38,555
vous savez déjà

118
00:10:38,555 --> 00:10:41,224
quels spectacles se jouent
à Broadway.

119
00:10:41,224 --> 00:10:44,227
Vous avez même pas mis
la ceinture. À quoi bon ?

120
00:10:44,227 --> 00:10:46,646
Les taxis, vous avez l'habitude.
Je me trompe ?

121
00:10:49,483 --> 00:10:50,484
Quoi d'autre ?

122
00:10:50,484 --> 00:10:51,693
Vous m'avez donné

123
00:10:51,693 --> 00:10:54,071
le croisement,
et pas une adresse lue.

124
00:10:54,071 --> 00:10:56,365
Vous vous fichez du compteur,

125
00:10:56,365 --> 00:10:58,408
vous savez
que c'est un taux fixe de JFK.

126
00:11:00,327 --> 00:11:01,870
- Impressionnant.
- Ouais.

127
00:11:01,870 --> 00:11:04,373
Je prétends pas
jouer les détectives,

128
00:11:04,373 --> 00:11:07,000
mais je fais gaffe aux détails.

129
00:11:08,543 --> 00:11:11,129
La journée a été longue,
vous êtes crevée.

130
00:11:11,129 --> 00:11:12,714
Vous voulez rentrer chez vous,

131
00:11:12,714 --> 00:11:15,133
prendre une douche,
dormir dans votre lit,

132
00:11:15,717 --> 00:11:18,970
et vous avez fait la queue
pour avoir un putain de taxi.

133
00:11:18,970 --> 00:11:21,640
Vous êtes une New Yorkaise
qui fait gaffe.

134
00:11:21,640 --> 00:11:23,809
On vous la fait pas, à vous.

135
00:11:26,686 --> 00:11:29,189
Et vous avez pas peur
de croiser mon regard.

136
00:11:35,487 --> 00:11:36,822
Donc, je confirme,

137
00:11:38,073 --> 00:11:39,491
vous êtes débrouillarde.

138
00:11:43,495 --> 00:11:44,871
J'aime à le croire.

139
00:12:15,986 --> 00:12:18,488
Tu es arrivée ? Je peux passer ?

140
00:12:18,488 --> 00:12:20,699
Dans le taxi

141
00:12:24,327 --> 00:12:26,580
Donc tu approches
salut

142
00:12:32,794 --> 00:12:34,880
Comment on dit jolie ?

143
00:12:41,845 --> 00:12:45,182
Tu es très bonita

144
00:12:45,182 --> 00:12:48,435
Merci

145
00:12:48,435 --> 00:12:50,770
j'ai besoin de toi

146
00:12:52,856 --> 00:12:55,734
Comment ça se dit ?

147
00:13:12,167 --> 00:13:13,877
Vous arrivez d'où ?

148
00:13:16,087 --> 00:13:17,464
D'Oklahoma.

149
00:13:17,464 --> 00:13:18,548
Y a quoi, là-bas ?

150
00:13:18,548 --> 00:13:21,927
Je sais plus
je commence à peine

151
00:13:23,053 --> 00:13:24,554
C'est là où j'ai grandi.

152
00:13:25,430 --> 00:13:27,891
tu arrives quand ?

153
00:13:38,193 --> 00:13:44,199
Ça va faire tard
Peut-être une autre fois

154
00:13:47,410 --> 00:13:49,454
Mais j'ai besoin de toi

155
00:13:51,915 --> 00:13:55,210
de ta chatte

156
00:13:55,210 --> 00:13:56,586
Tu me la montres ?

157
00:14:04,427 --> 00:14:06,888
Mets ton portable
entre tes cuisses

158
00:14:06,888 --> 00:14:10,600
il faut que je jouisse
aide-moi à jouir

159
00:14:30,453 --> 00:14:32,080
Et votre accent ?

160
00:14:33,373 --> 00:14:35,417
- Pardon ?
- Votre accent.

161
00:14:36,501 --> 00:14:37,752
- Mon accent ?
- Oui.

162
00:14:37,752 --> 00:14:40,505
Les gens de l'Oklahoma
ont un accent traînant.

163
00:14:42,632 --> 00:14:44,009
Pas tous, faut croire.

164
00:14:44,009 --> 00:14:46,052
Vous venez d'où ? De quel coin ?

165
00:14:47,887 --> 00:14:49,389
D'une petite bourgade.

166
00:14:49,389 --> 00:14:50,724
Laquelle ?

167
00:14:50,724 --> 00:14:52,684
- Ça vous dira rien.
- Allez.

168
00:14:55,562 --> 00:14:58,607
Bon, l'Oklahoma est en forme
de poêle, pas vrai ?

169
00:14:59,190 --> 00:15:02,152
Alors, si mon bras,
c'est la poignée...

170
00:15:02,152 --> 00:15:03,236
Ouais ?

171
00:15:03,236 --> 00:15:07,240
J'ai grandi ici.

172
00:15:07,866 --> 00:15:10,994
- L'aisselle.
- De l'Oklahoma.

173
00:15:11,703 --> 00:15:12,871
Avec pour nom ?

174
00:15:15,498 --> 00:15:18,001
- Gage.
- Gage, Oklahoma.

175
00:15:18,001 --> 00:15:19,210
Voilà.

176
00:15:19,210 --> 00:15:21,671
J'aurais jamais deviné,
je vous jure.

177
00:15:21,671 --> 00:15:25,050
- Vous auriez dit quoi ?
- Pas une aisselle, en tout cas.

178
00:15:28,595 --> 00:15:30,388
À New York depuis longtemps ?

179
00:15:31,431 --> 00:15:33,516
- Ça fera neuf ans en juin.
- Sérieux ?

180
00:15:33,516 --> 00:15:35,143
Sérieux.

181
00:15:35,143 --> 00:15:37,020
Un an de plus,
et je serai une vraie.

182
00:15:37,020 --> 00:15:39,564
- Vous êtes dans quoi ?
- Je suis programmeuse.

183
00:15:39,564 --> 00:15:41,900
- Informatique ?
- Tout à fait.

184
00:15:41,900 --> 00:15:44,653
- Sérieux ?
- Sérieux.

185
00:15:44,653 --> 00:15:46,905
Des uns et des zéros, tout ça ?

186
00:15:46,905 --> 00:15:49,199
Voilà, c'est ça.

187
00:15:51,034 --> 00:15:53,453
Vous attendiez
un truc plus féminin.

188
00:15:55,747 --> 00:15:59,459
Genre organisatrice de mariages.

189
00:16:00,585 --> 00:16:02,253
- Ou dans la mode.
- La mode.

190
00:16:04,214 --> 00:16:06,716
Peu de femmes font du code,
c'est sûr.

191
00:16:06,716 --> 00:16:08,885
Les barrières
qu'on a vous mises,

192
00:16:08,885 --> 00:16:10,845
vous les avez enjambées.

193
00:16:11,554 --> 00:16:12,889
J'aime enjamber.

194
00:16:23,149 --> 00:16:25,652
Et c'est comment,
les uns et les zéros ?

195
00:16:26,736 --> 00:16:27,737
C'est-à-dire ?

196
00:16:27,737 --> 00:16:29,656
Les éléments de base, quoi.

197
00:16:29,656 --> 00:16:31,825
Quand je regarde un ordi,
en fait,

198
00:16:31,825 --> 00:16:33,618
c'est des uns et des zéros.

199
00:16:33,618 --> 00:16:35,412
Oui, un truc du genre.

200
00:16:35,412 --> 00:16:38,415
Dites-m'en plus.
Je vous assure, ça m'intéresse.

201
00:16:38,415 --> 00:16:40,917
Pour me la raconter ensuite.

202
00:16:46,715 --> 00:16:47,966
En gros,

203
00:16:51,594 --> 00:16:56,891
grâce au courant, un ordi crée
des états de marche et d'arrêt

204
00:16:56,891 --> 00:16:59,227
sous la forme
de uns et de zéros.

205
00:16:59,227 --> 00:17:03,356
Un pour la marche,
zéro pour l'arrêt.

206
00:17:03,356 --> 00:17:05,567
Mais souvent, on est plus

207
00:17:05,567 --> 00:17:09,112
dans l'idée de représenter
du vrai ou du faux.

208
00:17:09,821 --> 00:17:11,781
Un et zéro pour vrai et faux ?

209
00:17:11,781 --> 00:17:13,491
Bon, pas toujours.

210
00:17:13,491 --> 00:17:16,911
Ils peuvent aussi représenter
des nombres et d'autres trucs.

211
00:17:16,911 --> 00:17:18,955
Mais moi, je m'occupe surtout

212
00:17:18,955 --> 00:17:21,166
de tester
si un truc est vrai ou faux,

213
00:17:21,166 --> 00:17:23,334
avec un pour vrai et...

214
00:17:23,334 --> 00:17:25,295
Zéro pour faux.

215
00:17:25,295 --> 00:17:26,546
Voilà.

216
00:17:28,339 --> 00:17:29,841
Tout, dans un ordi,

217
00:17:29,841 --> 00:17:32,927
les couleurs,
les images, la musique,

218
00:17:32,927 --> 00:17:37,182
l'argent, les univers en 3D,

219
00:17:37,182 --> 00:17:42,103
tout est représenté
par des uns et des zéros.

220
00:17:42,812 --> 00:17:46,483
- Vrai et faux.
- C'est ça.

221
00:17:46,483 --> 00:17:47,817
Pour faire simple,

222
00:17:49,527 --> 00:17:53,782
c'est comme ça qu'opère
tout ce que vous voyez.

223
00:17:59,412 --> 00:18:03,166
J'avoue, ça se tient.

224
00:18:03,166 --> 00:18:05,084
On fait tous ça.

225
00:18:05,084 --> 00:18:07,670
On assemble nos briques
de uns et de zéros

226
00:18:07,670 --> 00:18:09,130
pour construire un fort.

227
00:18:14,093 --> 00:18:16,846
Et ça commence
dès le plus jeune âge.

228
00:18:16,846 --> 00:18:20,934
"T'es débile, vrai ou faux ?"

229
00:18:20,934 --> 00:18:23,770
"T'es moche, vrai ou faux ?"

230
00:18:23,770 --> 00:18:26,731
"Ta mère t'aime, vrai ou faux ?"

231
00:18:27,482 --> 00:18:29,526
Une fois adulte, ça continue.

232
00:18:29,526 --> 00:18:31,319
"Dérèglement, vrai ou faux ?"

233
00:18:31,319 --> 00:18:33,738
"Jésus-Christ, vrai ou faux ?"

234
00:18:33,738 --> 00:18:37,867
"Faut porter des pantalons,
vrai ou faux ?"

235
00:18:38,701 --> 00:18:41,371
Ça finit jamais.

236
00:18:42,038 --> 00:18:44,165
On doit tout le temps
choisir un ou zéro

237
00:18:44,165 --> 00:18:48,127
dans toutes nos décisions,
pas vrai ?

238
00:18:48,127 --> 00:18:50,839
C'est la base
de notre façon d'opérer.

239
00:18:56,886 --> 00:18:58,972
Ou bien, je dis des conneries.

240
00:19:02,517 --> 00:19:03,518
Zéro.

241
00:19:09,440 --> 00:19:13,820
Vous êtes pleine de surprises,

242
00:19:14,654 --> 00:19:16,948
- je dois dire.
- Allons, allons.

243
00:19:16,948 --> 00:19:19,742
Très peu de choses
me surprennent encore.

244
00:19:19,742 --> 00:19:22,412
- Et vous ?
- Quoi, moi ?

245
00:19:22,412 --> 00:19:24,664
- Vous venez d'où ?
- Hell's Kitchen.

246
00:19:24,664 --> 00:19:28,167
Enfin, le quartier s'appelait
comme ça, pas loin d'où on va.

247
00:19:28,167 --> 00:19:30,211
C'était comment, enfant ?

248
00:19:30,211 --> 00:19:32,380
À l'époque,

249
00:19:32,380 --> 00:19:35,508
il méritait bien son nom
de Hell's Kitchen,

250
00:19:35,508 --> 00:19:37,385
"la cuisine de l'enfer".

251
00:19:37,385 --> 00:19:40,763
Y avait des toxicos
sur chaque perron,

252
00:19:40,763 --> 00:19:42,849
des putes à chaque coin de rue.

253
00:19:42,849 --> 00:19:44,726
"Tu veux un câlin, mon joli ?"

254
00:19:45,935 --> 00:19:47,103
C'était fantastique.

255
00:19:47,103 --> 00:19:49,564
Vous vivez toujours
à Manhattan ?

256
00:19:49,564 --> 00:19:52,650
J'ai une piaule à moi,
à Jackson Heights.

257
00:19:52,650 --> 00:19:55,320
- Un petit truc.
- Ça reste une maison.

258
00:19:55,320 --> 00:19:57,196
Putain, c'est clair.

259
00:20:02,577 --> 00:20:04,954
Donc, Clark vit dans le Queens ?

260
00:20:04,954 --> 00:20:07,665
Non.

261
00:20:07,665 --> 00:20:09,083
Vinny vit dans le Queens.

262
00:20:09,083 --> 00:20:11,961
Clark, il a un loft
dans Tribeca.

263
00:20:12,962 --> 00:20:14,130
Normal.

264
00:20:43,326 --> 00:20:44,619
Merde, ça craint.

265
00:20:46,871 --> 00:20:48,081
Putain.

266
00:20:48,081 --> 00:20:50,500
Un petit accrochage.

267
00:20:54,671 --> 00:20:56,673
Désolé, trésor,
j'ai horreur de ça.

268
00:20:56,673 --> 00:20:58,174
C'est pas votre faute.

269
00:20:58,174 --> 00:21:01,135
Je connais ces routes
comme ma poche,

270
00:21:02,011 --> 00:21:04,097
mais je prédis pas la météo.

271
00:21:05,014 --> 00:21:07,475
C'est le seul intérêt
des applis.

272
00:21:07,475 --> 00:21:09,560
Le seul, putain.

273
00:21:09,560 --> 00:21:11,604
- C'est rien.
- Non.

274
00:21:11,604 --> 00:21:14,023
C'est pas pro,
j'aurais dû faire gaffe,

275
00:21:14,023 --> 00:21:16,484
- j'aurais pu sortir avant.
- Pas grave,

276
00:21:17,944 --> 00:21:19,153
c'est un taux fixe.

277
00:21:20,613 --> 00:21:22,031
Alors...

278
00:21:22,031 --> 00:21:23,992
Non, je vais vous faire raquer.

279
00:21:23,992 --> 00:21:26,119
Non. Que dalle.

280
00:21:26,119 --> 00:21:28,496
J'ai gagné. Encore.

281
00:21:28,496 --> 00:21:30,790
Vous m'assassinez, là.

282
00:21:31,958 --> 00:21:32,959
Deux-zéro.

283
00:22:57,168 --> 00:23:00,880
T'es là ?
Je t'ai perdue

284
00:23:07,970 --> 00:23:10,223
Lo siento,
dans les embouteillagos

285
00:23:12,433 --> 00:23:19,440
Et ton séjour ?

286
00:23:22,860 --> 00:23:25,780
C'était dur.

287
00:23:25,780 --> 00:23:30,660
Bien. Mais dur.

288
00:23:30,660 --> 00:23:32,411
C'est moi qui suis dur

289
00:23:36,290 --> 00:23:38,501
Tu m'as manqué

290
00:23:38,501 --> 00:23:40,086
J'ai besoin de toi

291
00:23:40,086 --> 00:23:41,796
De ta chatte

292
00:23:41,796 --> 00:23:43,756
de tes nichons tout doux

293
00:23:43,756 --> 00:23:45,007
Si on peut pas se voir

294
00:23:45,007 --> 00:23:46,384
montre-moi

295
00:23:46,384 --> 00:23:47,552
{\an8}stp, chérie

296
00:23:47,552 --> 00:23:49,512
{\an8}aide-moi à jouir

297
00:24:14,370 --> 00:24:15,788
T'es la ?

298
00:24:15,788 --> 00:24:16,998
là

299
00:24:30,011 --> 00:24:31,387
Oui

300
00:24:31,387 --> 00:24:33,431
Tu veux bien ?

301
00:24:33,431 --> 00:24:35,016
{\an8}Quoi ?

302
00:24:35,016 --> 00:24:36,976
{\an8}me montrer

303
00:24:41,606 --> 00:24:44,275
je bande comme un cheval

304
00:24:44,275 --> 00:24:47,904
ça palpite

305
00:24:47,904 --> 00:24:51,866
Faut que tu voies

306
00:24:51,866 --> 00:24:54,118
l'effet que tu me fais

307
00:25:16,641 --> 00:25:19,894
oh bébé

308
00:25:19,894 --> 00:25:25,191
ça te plaît ?

309
00:25:28,819 --> 00:25:30,613
Vous êtes restée
longtemps là-bas ?

310
00:25:34,367 --> 00:25:35,701
Deux semaines.

311
00:25:35,701 --> 00:25:37,411
Petite visite à la famille ?

312
00:25:38,329 --> 00:25:39,789
J'ai une demi-sœur.

313
00:25:42,166 --> 00:25:47,004
je veux jouir pour toi

314
00:25:47,004 --> 00:25:48,130
je veux que tu mates

315
00:26:04,730 --> 00:26:07,525
Elle est comment ? Votre sœur ?

316
00:26:09,277 --> 00:26:10,903
Elle est...

317
00:26:14,657 --> 00:26:16,617
En vrai, c'est une connasse.

318
00:26:17,660 --> 00:26:19,704
Comment ça ? Elle a fait quoi ?

319
00:26:19,704 --> 00:26:22,665
Vous savez,
des petits trucs du style...

320
00:26:24,959 --> 00:26:27,211
Elle se moque de mes chevilles.

321
00:26:27,211 --> 00:26:30,006
- De vos chevilles ?
- Elles sont pas fines.

322
00:26:30,006 --> 00:26:32,216
Non, je peux pas le croire.

323
00:26:32,216 --> 00:26:34,343
- Et si.
- Vous êtes menue.

324
00:26:34,343 --> 00:26:37,221
Je suis menue,
mais j'ai les chevilles larges.

325
00:26:37,221 --> 00:26:40,391
- C'est possible ?
- C'est possible.

326
00:26:41,767 --> 00:26:44,061
- Ça a l'air mignon.
- Merci.

327
00:26:45,730 --> 00:26:47,064
Ça l'est.

328
00:26:48,816 --> 00:26:52,737
J'imagine que vous ne vous voyez
pas souvent, avec la connasse.

329
00:26:52,737 --> 00:26:55,906
Je l'avais pas vue
depuis des années.

330
00:26:57,450 --> 00:26:58,451
Pourquoi ?

331
00:26:59,660 --> 00:27:01,245
On ne se parlait plus.

332
00:27:02,538 --> 00:27:04,999
On n'était pas brouillées
ni rien, mais...

333
00:27:06,751 --> 00:27:08,252
on a arrêté de se parler.

334
00:27:09,295 --> 00:27:10,296
Et là ?

335
00:27:10,296 --> 00:27:12,923
Elle m'a retrouvée
et m'a demandé de venir,

336
00:27:12,923 --> 00:27:14,675
et moi, ben,

337
00:27:15,634 --> 00:27:17,303
j'ai pas su refuser.

338
00:27:17,303 --> 00:27:19,638
On a passé un moment sympa.

339
00:27:19,638 --> 00:27:21,849
C'est une sacrée connasse,
mais bon...

340
00:27:23,184 --> 00:27:24,977
On s'est bien marrées et...

341
00:27:26,896 --> 00:27:29,106
On a bien picolé,
on s'est marrées.

342
00:27:30,608 --> 00:27:31,984
Elle est mariée ?

343
00:27:31,984 --> 00:27:34,528
- Elle a une copine.
- Cool.

344
00:27:36,530 --> 00:27:38,032
Qui s'appelle Eagle.

345
00:27:39,033 --> 00:27:41,160
Ben merde,
elle est amérindienne ?

346
00:27:41,160 --> 00:27:42,244
Exactement.

347
00:27:42,244 --> 00:27:44,663
Putain, c'est trop bien, ça.

348
00:27:45,623 --> 00:27:47,541
Oui. Elles ont l'air heureuses.

349
00:27:47,541 --> 00:27:51,295
Elles vivent dans une caravane,
elles ont acheté une perruche.

350
00:27:52,421 --> 00:27:54,673
Elles économisent
pour voyager l'an prochain.

351
00:27:54,673 --> 00:27:57,760
Elle revient de loin.

352
00:27:58,511 --> 00:28:00,179
Grande sœur ou petite sœur ?

353
00:28:00,179 --> 00:28:04,809
Elle avait 11 ans
quand je suis née, donc...

354
00:28:07,853 --> 00:28:10,064
C'était un peu comme une maman.

355
00:28:11,023 --> 00:28:14,610
Mais une maman barrée.
Genre, vraiment tarée.

356
00:28:14,610 --> 00:28:17,696
Elle m'attachait
les chevilles et les poignets,

357
00:28:17,696 --> 00:28:20,491
me mettait dans la baignoire

358
00:28:20,491 --> 00:28:22,034
et m'enfermait.

359
00:28:22,034 --> 00:28:23,119
Quoi ?

360
00:28:24,703 --> 00:28:25,746
Baignoire remplie ?

361
00:28:25,746 --> 00:28:26,914
Vide.

362
00:28:27,498 --> 00:28:29,375
C'est quoi, ce délire ?

363
00:28:32,086 --> 00:28:33,838
C'était pour m'aider
à m'entraîner.

364
00:28:33,838 --> 00:28:35,005
À quoi ?

365
00:28:37,258 --> 00:28:40,469
Si jamais je me faisais enlever,
je saurais m'échapper.

366
00:28:40,469 --> 00:28:41,846
C'était sa logique.

367
00:29:06,579 --> 00:29:08,456
Ça vous plaisait
d'être ligotée ?

368
00:29:13,752 --> 00:29:18,299
J'aimais bien
le défi de me libérer.

369
00:29:24,555 --> 00:29:26,182
Vous y arriviez, hein ?

370
00:29:28,809 --> 00:29:31,395
Assise dans la baignoire froide,

371
00:29:31,395 --> 00:29:33,564
froide et vide,

372
00:29:34,231 --> 00:29:36,650
vous gigotiez pour vous libérer

373
00:29:37,818 --> 00:29:39,653
et réussissiez à chaque fois.

374
00:29:43,282 --> 00:29:44,992
Gare à vous, les ravisseurs.

375
00:29:46,911 --> 00:29:50,039
Je disais bien
que vous étiez débrouillarde.

376
00:29:51,290 --> 00:29:53,876
Vous y gagniez quelque chose ?

377
00:29:53,876 --> 00:29:55,461
Pas franchement.

378
00:29:55,461 --> 00:29:58,672
Le temps que je me libère,
elle était partie bosser.

379
00:29:58,672 --> 00:30:00,799
- Où était votre mère ?
- Partie.

380
00:30:00,799 --> 00:30:01,884
Où ça ?

381
00:30:05,221 --> 00:30:08,599
Sortie acheter des clopes,
jamais revenue.

382
00:30:11,435 --> 00:30:12,436
C'est drôle.

383
00:30:13,771 --> 00:30:14,772
Vous êtes drôle.

384
00:30:17,107 --> 00:30:18,692
Vous avez quoi ? 25, 26 ans ?

385
00:30:18,692 --> 00:30:20,986
Non. Je réponds pas
à cette question.

386
00:30:20,986 --> 00:30:23,948
- Ben, pourquoi ?
- C'est n'importe quoi.

387
00:30:23,948 --> 00:30:26,575
Quoi, vous buguez
sur votre âge ?

388
00:30:26,575 --> 00:30:29,578
Le monde entier bugue
sur mon âge.

389
00:30:30,538 --> 00:30:34,875
Si je vous dis que j'ai 24 ans
ou que j'ai 34 ans,

390
00:30:36,001 --> 00:30:38,712
votre avis sur moi changera
du tout au tout.

391
00:30:38,712 --> 00:30:39,797
C'est pas vrai.

392
00:30:41,423 --> 00:30:43,676
Pour les femmes, si.

393
00:30:44,468 --> 00:30:45,970
C'est grave vrai.

394
00:30:47,179 --> 00:30:49,515
Passé 30 ans, notre valeur
est divisée par deux.

395
00:30:49,515 --> 00:30:52,560
Bon, OK. Merde, c'est vrai.

396
00:30:52,560 --> 00:30:54,353
- C'est vrai.
- C'est vrai.

397
00:30:54,353 --> 00:30:56,981
Vous faites 20 piges
et quelques,

398
00:30:56,981 --> 00:30:59,650
mais quand on vous entend,
sûre, futée,

399
00:30:59,650 --> 00:31:02,861
on vous en donnerait 50.

400
00:31:05,573 --> 00:31:08,492
Donc ça change quoi,
mon nombre de tours du soleil ?

401
00:31:08,492 --> 00:31:09,827
Que dalle.

402
00:31:12,037 --> 00:31:15,666
C'est juste ma façon
d'essayer de comprendre.

403
00:31:17,084 --> 00:31:18,335
De comprendre quoi ?

404
00:31:18,335 --> 00:31:20,921
C'est déroutant,
vous faites 22 piges,

405
00:31:20,921 --> 00:31:23,007
mais vous êtes
une fusée spatiale.

406
00:31:23,007 --> 00:31:24,425
Une fusée spatiale ?

407
00:31:26,385 --> 00:31:27,386
C'est vous.

408
00:31:29,138 --> 00:31:31,473
- Oui, c'est moi.
- Sentez-le, assumez.

409
00:31:31,473 --> 00:31:33,267
Je le sens.

410
00:31:33,267 --> 00:31:35,728
Vous atteindrez des sommets,
c'est sûr.

411
00:31:35,728 --> 00:31:37,396
Je bâtirai un petit empire

412
00:31:37,396 --> 00:31:39,940
et je laisserai le reste.

413
00:31:39,940 --> 00:31:44,278
Vous comptez partager cet empire
avec quelqu'un ?

414
00:31:44,278 --> 00:31:46,905
Copain, copine, ou autre ?

415
00:31:48,741 --> 00:31:50,784
Quoi ? Je dois aller
défoncer qui ?

416
00:31:51,368 --> 00:31:52,453
Non, pas la peine.

417
00:31:52,453 --> 00:31:54,038
C'est quoi, son nom ?

418
00:31:54,705 --> 00:31:57,041
Peu importe
comment il s'appelle.

419
00:31:57,041 --> 00:31:58,709
Il a déconné à ce point ?

420
00:31:59,877 --> 00:32:02,338
Je vous ai dit mon nom,
donnez-moi le sien.

421
00:32:03,005 --> 00:32:04,715
Je préfère éviter.

422
00:32:04,715 --> 00:32:07,217
Je vois. J'ai compris.

423
00:32:08,552 --> 00:32:11,472
- Compris quoi ?
- J'ai pigé, il est marié.

424
00:32:19,355 --> 00:32:20,731
Vous sortez ça d'où ?

425
00:32:20,731 --> 00:32:22,941
Vous auriez pu me dire son nom,
sans risque.

426
00:32:22,941 --> 00:32:25,611
Y a des tas de Bob,
de Sam ou de Jeff

427
00:32:25,611 --> 00:32:28,072
à New York, mais non.

428
00:32:28,072 --> 00:32:30,824
Vous avez peur
parce qu'il est marié

429
00:32:30,824 --> 00:32:33,661
ou que vous l'êtes,
ou que quelqu'un l'est,

430
00:32:33,661 --> 00:32:35,579
et tout le monde la boucle.

431
00:32:37,623 --> 00:32:38,832
Un chewing-gum ?

432
00:32:40,334 --> 00:32:41,335
Oui, je veux bien.

433
00:32:50,094 --> 00:32:52,012
- Merci.
- De rien.

434
00:33:11,615 --> 00:33:14,493
- Il est marié.
- Je sais ! Je connais les gens.

435
00:33:15,703 --> 00:33:18,789
On fait pas le taxi 20 ans
sans connaître les gens.

436
00:33:18,789 --> 00:33:22,000
Un petit conseil,
d'un type marié deux fois

437
00:33:22,000 --> 00:33:23,919
et qui a pas mal fricoté.
Prête ?

438
00:33:24,837 --> 00:33:27,881
Ne dites jamais le mot "amour".
En aucun cas.

439
00:33:37,683 --> 00:33:38,934
Trésor,

440
00:33:40,227 --> 00:33:42,771
vous l'avez dit, hein ?

441
00:33:42,771 --> 00:33:45,482
Oui ! Vous avez sorti
le mot avec un grand A.

442
00:33:45,482 --> 00:33:46,567
Mais enfin !

443
00:33:46,567 --> 00:33:49,319
C'est du suicide dans ce monde.
Vous saviez pas ?

444
00:33:49,319 --> 00:33:51,238
Il veut pas entendre ça de vous.

445
00:33:51,238 --> 00:33:53,866
Il veut l'entendre de sa mère,
sa femme, ses mômes,

446
00:33:53,866 --> 00:33:56,160
mais pas de vous, bordel.

447
00:33:56,160 --> 00:33:59,121
Dans la roue cognitive
qu'est sa vie,

448
00:33:59,121 --> 00:34:00,748
c'est pas votre fonction.

449
00:34:01,457 --> 00:34:03,375
- C'est quoi, alors ?
- Le sexe.

450
00:34:03,375 --> 00:34:06,044
Le sexe.
Touche-moi, lèche-moi, suce-moi,

451
00:34:06,044 --> 00:34:08,338
mais pas aime-moi.
Garde-t'en, même.

452
00:34:08,338 --> 00:34:10,883
Non. C'est pas...

453
00:34:10,883 --> 00:34:12,092
Je suis pas...

454
00:34:14,052 --> 00:34:17,306
Je suis pas ce genre de fille.
D'accord ? Je...

455
00:34:23,020 --> 00:34:25,022
Il fallait que je lui dise.

456
00:34:28,442 --> 00:34:30,861
Il est censé faire quoi ?
Vous aimer en retour ?

457
00:34:30,861 --> 00:34:33,197
Monter
sur son grand cheval blanc

458
00:34:33,197 --> 00:34:35,574
et vous emmener
batifoler en Grèce ?

459
00:34:35,574 --> 00:34:38,494
Finir ses jours à tresser
vos cheveux avec des fleurs

460
00:34:38,494 --> 00:34:40,662
et des serments ?
Même pas en rêve.

461
00:34:41,330 --> 00:34:44,500
Il restera pas, trésor.

462
00:34:44,500 --> 00:34:46,585
Vous comptez pas assez.

463
00:34:46,585 --> 00:34:48,754
Il le sait, je le sais.

464
00:34:49,755 --> 00:34:53,175
Faut vous mettre à la page.
C'est pas grave.

465
00:34:53,175 --> 00:34:55,803
Faut changer
vos uns en zéros, ma belle.

466
00:34:55,803 --> 00:34:57,638
Je sais, ça prend du temps.

467
00:34:57,638 --> 00:35:01,558
Ma première femme était
tout ce dont on peut rêver.

468
00:35:01,558 --> 00:35:04,520
1m72, 52 kilos, de gros nibards,

469
00:35:04,520 --> 00:35:07,439
les cheveux décolorés
et une tête pas si pleine.

470
00:35:07,439 --> 00:35:09,775
Les hommes adorent
les femmes concons.

471
00:35:10,400 --> 00:35:12,152
C'est des sacrées cochonnes.

472
00:35:12,736 --> 00:35:15,447
Des grosses cochonnes,
et on adore ça.

473
00:35:15,447 --> 00:35:16,990
Pour vous,
les femmes futées...

474
00:35:16,990 --> 00:35:19,117
Sont moins cochonnes ?

475
00:35:19,117 --> 00:35:21,161
On peut pas tout avoir.

476
00:35:21,161 --> 00:35:22,287
C'est pas vrai.

477
00:35:22,287 --> 00:35:23,580
Vous êtes futée.

478
00:35:23,580 --> 00:35:26,834
Vous avez étudié, vous lisez,
vous suivez la politique,

479
00:35:26,834 --> 00:35:28,001
- tout ça ?
- Oui.

480
00:35:28,001 --> 00:35:29,545
Vous êtes une cochonne ?

481
00:35:31,505 --> 00:35:33,465
Vous entendez quoi
par "cochonne" ?

482
00:35:33,465 --> 00:35:35,551
Les concons
se passent d'explication,

483
00:35:35,551 --> 00:35:36,927
elles font le truc, point.

484
00:35:38,428 --> 00:35:39,555
Ma première femme.

485
00:35:40,514 --> 00:35:42,599
Le rêve de tous les mecs.

486
00:35:44,184 --> 00:35:46,019
Puis elle a pris du poids,

487
00:35:47,020 --> 00:35:49,106
ça l'a beaucoup complexée,

488
00:35:49,106 --> 00:35:51,775
et elle a arrêté
d'avoir envie de...

489
00:35:53,151 --> 00:35:54,152
Grouin grouin.

490
00:35:55,362 --> 00:35:58,699
- Accomplir son devoir conjugal.
- Bah voyons.

491
00:35:58,699 --> 00:36:00,868
Alors, en deux secondes,

492
00:36:00,868 --> 00:36:04,454
j'ai dégoté une petite de 19 ans
et je lui ai trouvé un appart,

493
00:36:04,454 --> 00:36:06,123
je payais pour tout.

494
00:36:06,123 --> 00:36:08,083
C'est une blague ?

495
00:36:08,083 --> 00:36:09,501
Une môme trop mignonne.

496
00:36:09,501 --> 00:36:12,379
Polonaise, des jambes...
Je la baisais comme un sauvage.

497
00:36:12,379 --> 00:36:14,131
La plus belle année de ma vie.

498
00:36:14,756 --> 00:36:17,885
Je l'aurais bien gardée
sous la main, mais...

499
00:36:20,345 --> 00:36:21,346
Le mot en A.

500
00:36:22,055 --> 00:36:24,016
Pas votre fonction.

501
00:36:24,016 --> 00:36:26,852
Vous êtes là,
car leurs femmes ont pris 20 kg,

502
00:36:26,852 --> 00:36:30,230
ou ont une carrière
ou un cancer, ou on s'en fout.

503
00:36:30,230 --> 00:36:32,441
Les mecs veulent pas
vous entendre dire ça.

504
00:36:32,441 --> 00:36:34,192
Ils veulent pas vous entendre.

505
00:36:34,192 --> 00:36:36,778
Pourquoi se marier ?
Et pas rester célibataire

506
00:36:36,778 --> 00:36:40,282
et se taper qui que vous voulez,
quand et où vous voulez ?

507
00:36:40,949 --> 00:36:41,950
Qui vous voulez.

508
00:36:43,118 --> 00:36:45,954
Pardon. Sérieusement ?

509
00:36:48,624 --> 00:36:49,708
Les mecs,

510
00:36:52,210 --> 00:36:55,005
on veut épater les autres mecs,
c'est con.

511
00:36:55,005 --> 00:36:58,967
On veut un beau costard,
une grosse baraque, un bolide.

512
00:36:58,967 --> 00:37:01,970
Être celui qui crèvera
avec le plus de joujoux.

513
00:37:01,970 --> 00:37:04,473
Je dis costard,
baraque, bagnole,

514
00:37:04,473 --> 00:37:08,602
mais ça inclut aussi
l'épouse et les gosses.

515
00:37:09,519 --> 00:37:10,729
Des joujoux.

516
00:37:10,729 --> 00:37:14,149
C'est possible que plein de gars
soient tombés amoureux,

517
00:37:14,149 --> 00:37:16,610
aient vraiment eu envie
du mariage, des mômes,

518
00:37:16,610 --> 00:37:17,694
tout le cirque.

519
00:37:17,694 --> 00:37:21,239
Mais au fond,
si on est honnêtes,

520
00:37:22,282 --> 00:37:25,661
paraître un père de famille
est plus important que l'être.

521
00:37:34,670 --> 00:37:36,046
Les mecs bien existent.

522
00:37:36,046 --> 00:37:39,216
Oui, mais ils sont
peu nombreux et très loin...

523
00:37:39,216 --> 00:37:40,926
Vous avez pas idée.

524
00:37:48,850 --> 00:37:51,311
- Les femmes trompent aussi.
- Pas pareil.

525
00:37:51,311 --> 00:37:53,063
Pour se sentir sexy.

526
00:37:53,939 --> 00:37:57,442
Pour se sentir sexy,
se sentir désirées,

527
00:37:57,442 --> 00:37:59,194
et, au bout du compte,

528
00:38:00,320 --> 00:38:04,825
se sentir aimées. Et voilà.
Encore le mot en A.

529
00:38:05,450 --> 00:38:08,286
Mais quel tissu de conneries.

530
00:38:08,286 --> 00:38:10,330
Il y a plein de femmes

531
00:38:10,330 --> 00:38:12,749
qui trompent
comme les types, merde.

532
00:38:12,749 --> 00:38:16,920
C'est sûr, certaines veulent
juste se faire sauter, d'accord.

533
00:38:16,920 --> 00:38:20,257
Mais ces femmes-là se tapent pas
le premier mec venu.

534
00:38:20,257 --> 00:38:23,760
Elles réservent leurs talents
à des hommes riches.

535
00:38:23,760 --> 00:38:27,347
Des hommes puissants,
poussant les hommes à vouloir

536
00:38:27,347 --> 00:38:29,808
d'autant plus être riches
et puissants.

537
00:38:29,808 --> 00:38:33,562
Le costard, la baraque,
la bagnole, on veut ces trucs.

538
00:38:33,562 --> 00:38:36,690
On les veut parce qu'on veut
que les femmes de talent

539
00:38:36,690 --> 00:38:39,860
nous baisent à mort
comme des mecs, sans attaches.

540
00:38:40,485 --> 00:38:43,071
Par conséquent, vous, mesdames,

541
00:38:43,071 --> 00:38:45,949
qui luttez si fort
pour être nos égales,

542
00:38:46,825 --> 00:38:49,536
vous voilà réduites,
en substance,

543
00:38:49,536 --> 00:38:53,081
pour la plupart d'entre vous,
à de simples joujoux.

544
00:38:53,665 --> 00:38:55,333
Donc le cycle continue.

545
00:38:57,544 --> 00:39:00,297
Là, tout de suite,
je vous déteste.

546
00:39:01,923 --> 00:39:04,176
C'est tout ce qui va pas
dans le monde.

547
00:39:04,176 --> 00:39:08,680
Écoutez, au bout du compte,
je suis d'accord avec vous.

548
00:39:08,680 --> 00:39:11,183
Homme, femme,
on est tous des gens.

549
00:39:11,183 --> 00:39:14,144
- Merci.
- Qui souffrent de la solitude.

550
00:39:14,144 --> 00:39:15,562
Peu importe la raison.

551
00:39:16,772 --> 00:39:20,317
On veut une épaule pour reposer
notre tête, même une heure,

552
00:39:20,317 --> 00:39:23,528
une heure, pas plus,
pour sortir de nous-mêmes.

553
00:39:23,528 --> 00:39:26,406
Mais dans votre cas,
votre cas particulier...

554
00:39:27,157 --> 00:39:29,451
- Quoi, dans mon cas ?
- Vous êtes sincère.

555
00:39:29,451 --> 00:39:32,287
Vous sortez le mot en A
quand vous le pensez.

556
00:39:35,290 --> 00:39:38,376
Je sais que vous êtes pas
ce genre de fille.

557
00:39:38,376 --> 00:39:39,461
Je le vois bien.

558
00:39:39,461 --> 00:39:42,547
Pour vous, c'est pas les bébés,
toutes ces conneries.

559
00:39:43,423 --> 00:39:45,133
C'est le moyen de vous évader

560
00:39:46,510 --> 00:39:47,928
juste le temps

561
00:39:48,637 --> 00:39:52,724
d'oublier les trucs chauds
qui se sont passés

562
00:39:52,724 --> 00:39:55,143
dans l'Oklahoma,
y a toutes ces années.

563
00:39:59,022 --> 00:40:00,941
Mais un jour,
allez savoir pourquoi,

564
00:40:00,941 --> 00:40:03,944
ce type retient votre attention.

565
00:40:03,944 --> 00:40:06,822
Soudain, vous voulez
ce que vous avez jamais voulu.

566
00:40:06,822 --> 00:40:09,074
- J'ai raison ?
- Non.

567
00:40:09,950 --> 00:40:11,535
Bonne nouvelle,

568
00:40:12,244 --> 00:40:14,579
vous le saurez direct
la prochaine fois,

569
00:40:14,579 --> 00:40:16,623
car vous saurez ce qu'il en est.

570
00:40:16,623 --> 00:40:20,085
On vous surprendra pas
la culotte autour des chevilles.

571
00:40:20,085 --> 00:40:21,211
Sauf exprès.

572
00:40:21,211 --> 00:40:24,506
Par pitié,
évitez le mot "culotte",

573
00:40:24,506 --> 00:40:26,633
tout, mais pas ça.

574
00:40:26,633 --> 00:40:30,053
- Boxers, sous-vêtements !
- Super.

575
00:40:31,138 --> 00:40:32,973
N'empêche, ça se reproduira.

576
00:40:32,973 --> 00:40:35,559
Vous rencontrerez quelqu'un.
C'est sûr.

577
00:40:35,559 --> 00:40:36,935
Peu importe où.

578
00:40:38,019 --> 00:40:39,729
Et la conversation

579
00:40:39,729 --> 00:40:41,523
prendra une certaine direction,

580
00:40:41,523 --> 00:40:45,360
les hommes sont forts pour ça,
débusquer votre intérêt.

581
00:40:45,360 --> 00:40:47,779
Votre type vous a fait le coup.

582
00:40:47,779 --> 00:40:50,949
Il a fouillé pour voir
si vous aviez des bonbons.

583
00:40:51,700 --> 00:40:55,120
Vous, vous trouviez qu'il avait
l'air charmant, que c'était top

584
00:40:55,120 --> 00:40:58,832
qu'il écoute,
qu'il ait un beau sourire,

585
00:40:58,832 --> 00:41:01,334
des yeux doux. Que dalle !

586
00:41:01,334 --> 00:41:04,254
Que dalle, putain !
C'était pas par hasard.

587
00:41:04,254 --> 00:41:06,381
Il l'a déjà fait
et il le refera.

588
00:41:06,381 --> 00:41:08,341
On ne peut plus banal.

589
00:41:11,428 --> 00:41:12,429
Et maintenant...

590
00:41:16,141 --> 00:41:18,810
je dois pisser
comme un cheval de course.

591
00:41:23,690 --> 00:41:26,359
- Non. Pas ici.
- Je dois faire comment ?

592
00:41:26,359 --> 00:41:28,612
- Allez dehors.
- Pour me faire arrêter ?

593
00:41:28,612 --> 00:41:31,406
Qui va vous arrêter ?
Allez, Hell's Kitchen.

594
00:41:31,406 --> 00:41:33,241
Vous avez déjà pissé
dans la rue.

595
00:41:35,952 --> 00:41:36,995
Eh merde.

596
00:41:42,751 --> 00:41:45,212
Vous allez où, comme ça ?

597
00:43:31,026 --> 00:43:32,277
Il m'a donné sa carte.

598
00:43:34,654 --> 00:43:35,655
Quoi ?

599
00:43:36,781 --> 00:43:38,658
Il m'a donné sa carte.

600
00:43:39,534 --> 00:43:41,328
Sans demander mon numéro, rien.

601
00:43:41,328 --> 00:43:44,205
Eh ouais. Voilà.

602
00:43:44,205 --> 00:43:46,875
Non, mais justement.

603
00:43:47,834 --> 00:43:50,503
Il m'a donné sa carte
et c'est moi qui lui ai écrit,

604
00:43:50,503 --> 00:43:52,964
- pas l'inverse.
- Oui, il est fort.

605
00:43:52,964 --> 00:43:56,301
Je parie qu'il distribue des tas
de cartes partout où il va.

606
00:43:56,301 --> 00:43:58,845
C'est la loterie.

607
00:43:58,845 --> 00:44:00,764
Parfois, il gagne le bonbon,

608
00:44:00,764 --> 00:44:03,808
parfois, non,
mais ce qui est sûr,

609
00:44:03,808 --> 00:44:06,311
c'est qu'il balance
ces cartes à tout-va.

610
00:44:06,311 --> 00:44:08,855
Et en le contactant, trésor,

611
00:44:10,190 --> 00:44:11,941
vous donniez
votre premier bonbon.

612
00:44:11,941 --> 00:44:14,361
Normal
qu'il ait voulu davantage.

613
00:44:15,904 --> 00:44:17,447
Réfléchissez.

614
00:44:17,447 --> 00:44:18,531
Sur sa carte,

615
00:44:18,531 --> 00:44:21,368
y avait son email pro,
pas vrai ?

616
00:44:21,368 --> 00:44:25,997
Il a mis longtemps à proposer
un moyen de contact plus perso ?

617
00:44:27,582 --> 00:44:29,667
En deux secondes, non ?

618
00:44:30,502 --> 00:44:33,171
Il cherchait pas l'amour,
ma belle.

619
00:44:33,171 --> 00:44:35,298
Ni à remplacer sa femme.

620
00:44:35,298 --> 00:44:37,425
Qui veut se prendre la tête ?

621
00:44:37,425 --> 00:44:38,510
Non.

622
00:44:39,719 --> 00:44:43,014
Il est très bien comme il est.

623
00:44:43,014 --> 00:44:45,683
Il voulait juste
un nouveau joujou

624
00:44:45,683 --> 00:44:49,687
et, visiblement, il l'a trouvé.

625
00:44:51,189 --> 00:44:54,359
Vous avez beau être futée,
avoir donné de votre temps

626
00:44:54,359 --> 00:44:57,570
et de votre énergie
pour vous bâtir une forteresse,

627
00:44:57,570 --> 00:45:03,576
en fait, vous atterrissez
de nouveau dans la baignoire.

628
00:45:05,912 --> 00:45:08,873
Les pieds et poings liés,

629
00:45:10,333 --> 00:45:12,752
luttant à mort
pour vous libérer.

630
00:45:20,552 --> 00:45:22,595
Un à deux. Je vous rattrape.

631
00:45:23,471 --> 00:45:26,307
- Vous avez fini, c'est bon ?
- Quoi ?

632
00:45:26,307 --> 00:45:29,227
Tout ce que vous dites
depuis un moment,

633
00:45:29,227 --> 00:45:32,021
- je le sais déjà.
- Et alors ?

634
00:45:33,022 --> 00:45:34,274
Alors, je vous emmerde.

635
00:45:45,577 --> 00:45:48,455
Parfois, je sais pas m'arrêter,
c'est un problème.

636
00:45:49,831 --> 00:45:51,624
J'aime appuyer où ça fait mal.

637
00:45:52,709 --> 00:45:54,294
Les trucs comme ça,

638
00:45:54,294 --> 00:45:56,796
les gens ont pas envie
d'en parler.

639
00:45:56,796 --> 00:45:59,007
Qui veut parler
de ces conneries ?

640
00:45:59,007 --> 00:46:00,592
Personne. Écoutez...

641
00:46:01,885 --> 00:46:04,179
Vous êtes quelqu'un de super.

642
00:46:04,179 --> 00:46:05,263
Très humaine.

643
00:46:05,263 --> 00:46:07,849
Vous m'avez demandé
mon nom et tout,

644
00:46:07,849 --> 00:46:10,727
vous avez bon cœur.
Je le vois bien.

645
00:46:10,727 --> 00:46:14,189
C'est pour ça
qu'il faut que je vous le dise,

646
00:46:14,189 --> 00:46:16,608
quittez ce type, ça vaut mieux.

647
00:46:17,650 --> 00:46:19,986
Je me prétends pas
plus malin que vous.

648
00:46:19,986 --> 00:46:21,863
Je dis ça parce que...

649
00:46:22,822 --> 00:46:26,159
Avant, j'étais comme lui,
je faisais pareil.

650
00:46:27,827 --> 00:46:31,873
Mais là, je regarde votre visage
tout triste et tout.

651
00:46:34,209 --> 00:46:36,753
C'est pour ça que j'ai arrêté
avec les bonbons.

652
00:46:37,837 --> 00:46:41,508
Je m'autorise une petite pipe
à côté de temps en temps...

653
00:46:42,675 --> 00:46:46,137
Certaines d'entre vous,
ça vous fait cogiter après,

654
00:46:46,137 --> 00:46:48,598
et je peux pas gérer ça,
je suis trop vieux.

655
00:46:53,728 --> 00:46:55,063
Votre type, jeune ou vieux ?

656
00:46:56,981 --> 00:46:58,900
- Vieux.
- Quel âge ?

657
00:47:00,360 --> 00:47:01,361
Vieux.

658
00:47:01,361 --> 00:47:04,239
Genre, quoi ? Genre daron ?

659
00:47:04,989 --> 00:47:06,908
Il pourrait être mon père, oui.

660
00:47:06,908 --> 00:47:09,619
Je suppose
que vous avez pas de père, si ?

661
00:47:09,619 --> 00:47:12,163
- Si, mais...
- Non, pas un vrai papa,

662
00:47:12,163 --> 00:47:14,666
et vous vouliez que ce soit lui.
Pas vrai ?

663
00:47:18,503 --> 00:47:19,921
Vous l'appelez papa ?

664
00:47:29,264 --> 00:47:31,432
- Deux-deux.
- Égalité.

665
00:47:31,432 --> 00:47:33,142
Égalité.

666
00:47:33,142 --> 00:47:35,812
- Vous l'appelez papa.
- J'avoue.

667
00:47:35,812 --> 00:47:37,647
- C'est excitant.
- C'est tordu.

668
00:47:37,647 --> 00:47:39,566
Ça n'a rien de tordu.

669
00:47:39,566 --> 00:47:41,317
Je suis pas calé en psycho,

670
00:47:41,317 --> 00:47:43,736
mais pas besoin
d'être un génie pour voir

671
00:47:43,736 --> 00:47:46,739
qu'il y a
une petite fille en vous.

672
00:47:46,739 --> 00:47:49,534
Celle que vous étiez,
elle a pas disparu.

673
00:47:50,076 --> 00:47:51,911
Cette fillette
avait pas de papa,

674
00:47:51,911 --> 00:47:54,872
mais elle a besoin
d'un papa, pas vrai ?

675
00:47:55,999 --> 00:47:59,836
Puis vous rencontrez ce mec,
cheveux rares, taches brunes,

676
00:47:59,836 --> 00:48:02,630
et tout le toutim.

677
00:48:02,630 --> 00:48:06,009
Ça ferait gerber les filles
de votre âge, mais pas vous.

678
00:48:06,009 --> 00:48:09,262
Parce que c'est tout
ce qui vous a manqué.

679
00:48:09,262 --> 00:48:12,890
Ce que vos amis avaient,
mais pas vous, putain.

680
00:48:14,434 --> 00:48:18,396
Et la petite fille en vous veut
un câlin de son papa.

681
00:48:18,396 --> 00:48:21,649
Des mots gentils,
des histoires pour s'endormir.

682
00:48:21,649 --> 00:48:24,777
Mais la femme adulte
à l'extérieur ?

683
00:48:25,486 --> 00:48:28,865
Elle veut
un autre genre d'histoires,

684
00:48:28,865 --> 00:48:30,074
si vous voyez l'idée.

685
00:48:31,659 --> 00:48:32,785
On réunit les deux,

686
00:48:33,828 --> 00:48:36,247
et ce type a une chance
de décrocher

687
00:48:36,247 --> 00:48:38,833
ce qu'il aurait jamais
pu avoir sinon.

688
00:48:41,669 --> 00:48:42,670
Moi.

689
00:48:53,765 --> 00:48:55,141
Vous.

690
00:48:55,141 --> 00:48:57,935
C'est un sacré veinard
d'avoir eu votre bonbon,

691
00:48:57,935 --> 00:48:59,437
sans vouloir vous vexer.

692
00:49:02,774 --> 00:49:04,609
- Il a des gosses ?
- Oui.

693
00:49:04,609 --> 00:49:06,402
- Combien ?
- Trois.

694
00:49:06,402 --> 00:49:08,488
Merde. Quel âge ?

695
00:49:08,988 --> 00:49:11,074
- Petits.
- Sa femme est jeune ?

696
00:49:11,074 --> 00:49:12,867
Non, ils ont pris leur temps.

697
00:49:12,867 --> 00:49:15,078
- Vous l'avez rencontrée ?
- Non.

698
00:49:15,078 --> 00:49:16,871
- Vue ?
- Non.

699
00:49:16,871 --> 00:49:18,539
Mais en photo, si.

700
00:49:18,539 --> 00:49:19,957
Allez. À notre époque,

701
00:49:19,957 --> 00:49:22,085
quand on veut une photo,
on trouve.

702
00:49:24,003 --> 00:49:25,213
Ça vous intéresse ?

703
00:49:28,007 --> 00:49:30,593
Honnêtement,

704
00:49:30,593 --> 00:49:33,054
je passe ma vie dans une caisse,

705
00:49:33,805 --> 00:49:36,891
alors, j'ai le temps
de réfléchir, vous voyez ?

706
00:49:36,891 --> 00:49:40,395
Quand on réfléchit trop,
on devient curieux.

707
00:49:40,395 --> 00:49:41,979
Rien de plus banal.

708
00:49:43,523 --> 00:49:45,441
Mais on perd pas son temps.

709
00:49:45,441 --> 00:49:47,735
Vous allez parler
à qui d'autre de ça ?

710
00:49:47,735 --> 00:49:49,487
Et puis, on se reverra jamais.

711
00:49:55,326 --> 00:49:56,327
Je...

712
00:49:57,078 --> 00:49:58,705
J'ai trouvé une photo d'elle.

713
00:50:00,248 --> 00:50:01,624
Ils ne publient rien.

714
00:50:02,917 --> 00:50:04,419
Il est dessus aussi ?

715
00:50:06,003 --> 00:50:07,380
Ils sont à un...

716
00:50:10,216 --> 00:50:12,719
un événement,
une sorte de remise des prix.

717
00:50:13,720 --> 00:50:16,055
Et ils font quoi sur la photo ?

718
00:50:17,515 --> 00:50:19,726
Ils sourient, c'est tout.

719
00:50:20,852 --> 00:50:23,813
Ils sont assis côte à côte
et ils...

720
00:50:25,314 --> 00:50:27,692
- sourient à l'appareil.
- Et ?

721
00:50:29,569 --> 00:50:32,530
Ils ont l'air normaux.

722
00:50:34,866 --> 00:50:36,200
Hyper normaux.

723
00:50:38,828 --> 00:50:41,330
- Il a remporté le prix ?
- Oui.

724
00:50:42,498 --> 00:50:44,125
C'est un mec qui pèse ?

725
00:50:44,125 --> 00:50:46,252
- Un mec connu ?
- Oui.

726
00:50:48,296 --> 00:50:50,131
Et elle, elle a quel âge ?

727
00:50:52,633 --> 00:50:54,135
Bientôt 50 ans, je dirais.

728
00:50:54,135 --> 00:50:55,428
Elle est jolie ?

729
00:50:56,804 --> 00:50:58,055
Elle a l'air gentille.

730
00:50:59,640 --> 00:51:00,850
Donc, pas jolie.

731
00:51:02,602 --> 00:51:04,437
Elle est charmante.

732
00:51:06,856 --> 00:51:08,733
Elle a un énorme sourire.

733
00:51:08,733 --> 00:51:13,196
Genre, un sourire hyper heureux.

734
00:51:22,413 --> 00:51:25,374
J'ai regardé
très longtemps cette photo

735
00:51:26,834 --> 00:51:30,880
et j'ai eu l'impression
très bizarre que peut-être...

736
00:51:37,386 --> 00:51:39,472
on aurait pu être amies.

737
00:51:40,890 --> 00:51:42,183
Peut-être.

738
00:51:43,100 --> 00:51:45,102
Dans d'autre circonstances,
peut-être.

739
00:51:49,690 --> 00:51:51,651
- Vous avez vu les gosses ?
- Pitié !

740
00:51:53,236 --> 00:51:54,278
Et en photo ?

741
00:51:55,530 --> 00:51:57,156
Il m'en montre.

742
00:51:58,032 --> 00:51:59,367
Putain, sur son tél ?

743
00:51:59,367 --> 00:52:01,702
Oui. Des vidéos aussi.

744
00:52:01,702 --> 00:52:05,248
Merde, sacrée marque
de confiance. Sérieux.

745
00:52:11,170 --> 00:52:12,171
Quoi ?

746
00:52:14,882 --> 00:52:15,883
Vous avez réussi.

747
00:52:17,343 --> 00:52:18,344
Réussi quoi ?

748
00:52:18,344 --> 00:52:20,513
Je sais pas. Quelque chose.

749
00:52:21,013 --> 00:52:22,974
Il s'est attaché à vous.

750
00:52:22,974 --> 00:52:26,269
C'est le maximum
que vous pouviez espérer.

751
00:52:26,269 --> 00:52:28,688
Ça m'avance à quoi ?

752
00:52:29,355 --> 00:52:33,943
Ça change rien,
mais c'est un compliment.

753
00:52:34,944 --> 00:52:35,945
Mignons, les mômes ?

754
00:52:36,696 --> 00:52:37,822
Adorables.

755
00:52:37,822 --> 00:52:39,031
Garçons ou filles ?

756
00:52:40,241 --> 00:52:41,742
Des jumeaux et une fille.

757
00:52:45,371 --> 00:52:48,749
Il m'a montré une vidéo
de sa fille qui danse.

758
00:52:49,625 --> 00:52:51,294
Elle a trois ans,

759
00:52:51,294 --> 00:52:55,256
elle porte
une cape rouge de princesse,

760
00:52:55,256 --> 00:52:57,967
et elle tourne sur elle-même.

761
00:52:57,967 --> 00:52:59,510
Elle danse pour son papa.

762
00:53:00,720 --> 00:53:01,721
C'est chou.

763
00:53:03,806 --> 00:53:05,266
Vous dansiez pour le vôtre ?

764
00:53:05,266 --> 00:53:07,518
Votre vrai père,
quand vous étiez petite.

765
00:53:09,854 --> 00:53:10,855
Non.

766
00:53:21,532 --> 00:53:23,034
Mais j'avais une cape.

767
00:53:25,661 --> 00:53:28,205
Une longue cape violette,

768
00:53:30,124 --> 00:53:33,502
qui me donnait l'impression
que je volais.

769
00:53:34,003 --> 00:53:35,379
C'était pas une impression.

770
00:53:37,173 --> 00:53:38,925
Vous savez voler.

771
00:53:43,179 --> 00:53:45,306
Et les jumeaux ? Ils font quoi ?

772
00:53:45,306 --> 00:53:47,600
Ils ont l'air gentils.

773
00:53:47,600 --> 00:53:49,894
Vous vous dites
que vous seriez pote

774
00:53:50,478 --> 00:53:53,397
avec les petits,
dans d'autres circonstances.

775
00:53:58,361 --> 00:54:02,865
Il peut jouer à être votre papa,

776
00:54:02,865 --> 00:54:05,076
mais il doit être
leur vrai papa,

777
00:54:06,243 --> 00:54:08,454
alors adieu, la Grèce.

778
00:54:12,083 --> 00:54:13,084
C'est reparti.

779
00:54:39,402 --> 00:54:41,862
Merde,
c'est pas un petit accrochage.

780
00:56:02,401 --> 00:56:07,740
Je rentre à la maison
On se voit une prochaine fois ?

781
00:56:13,996 --> 00:56:16,832
Je suis toujours coincée
dans les embouteillages

782
00:56:18,250 --> 00:56:20,294
Pardon d'être con

783
00:56:20,294 --> 00:56:21,837
J'ai dessoûlé

784
00:56:21,837 --> 00:56:23,964
J'ai bu plein d'eau

785
00:56:31,013 --> 00:56:33,808
Un smiley à l'ancienne
Un classique

786
00:56:34,767 --> 00:56:36,143
fier que tu y sois allée

787
00:56:36,143 --> 00:56:37,853
Tu m'as manqué, voilà

788
00:56:37,853 --> 00:56:39,814
Ton odeur m'a manqué

789
00:56:39,814 --> 00:56:40,898
tes lèvres

790
00:56:40,898 --> 00:56:46,487
Ta peau

791
00:56:59,959 --> 00:57:02,837
Tu m'as manqué aussi

792
00:57:06,173 --> 00:57:07,424
Je mouille

793
00:57:07,424 --> 00:57:09,385
En pensant à toi

794
00:57:10,386 --> 00:57:13,180
{\an8}Je suis toute trempée

795
00:57:23,065 --> 00:57:27,695
Papa

796
00:57:29,155 --> 00:57:31,532
merde

797
00:57:31,532 --> 00:57:33,993
Envoie-moi des photos trésor

798
00:57:33,993 --> 00:57:36,495
papa a besoin de toi

799
00:58:53,364 --> 00:58:54,531
Oh ma chérie

800
00:58:54,531 --> 00:58:57,785
Tu as laissé
le chauffeur te mater ?

801
00:58:57,785 --> 00:59:00,913
vilaine

802
00:59:01,705 --> 00:59:04,250
{\an8}Merci princesse

803
00:59:16,303 --> 00:59:17,429
Onze ans.

804
00:59:18,222 --> 00:59:19,640
Gros écart.

805
00:59:21,392 --> 00:59:23,352
Entre votre sœur et vous.

806
00:59:30,651 --> 00:59:31,652
Oui.

807
00:59:32,736 --> 00:59:36,365
Elle n'avait que 17 ans
quand on est parties.

808
00:59:37,116 --> 00:59:38,117
Moi, six ans.

809
00:59:39,159 --> 00:59:40,703
Vous avez fugué ?

810
00:59:40,703 --> 00:59:42,079
On a emménagé ensemble.

811
00:59:43,747 --> 00:59:45,124
J'imagine que la justice

812
00:59:45,124 --> 00:59:47,626
d'Oklahoma a pas vu ça
d'un très bon œil.

813
00:59:48,210 --> 00:59:49,878
Non.

814
00:59:49,878 --> 00:59:53,382
Personne,
mais ça s'est fait quand même.

815
00:59:55,259 --> 00:59:57,636
Vous viviez ensemble
dans l'aisselle ?

816
00:59:58,429 --> 01:00:01,515
Non, on a déménagé à Woodward.

817
01:00:02,349 --> 01:00:03,767
À 20 minutes de là,

818
01:00:05,686 --> 01:00:07,313
chez son mec.

819
01:00:07,980 --> 01:00:08,981
Son mec ?

820
01:00:09,773 --> 01:00:11,483
À l'époque,
elle avait des mecs.

821
01:00:14,069 --> 01:00:16,071
Pourquoi partir vivre
avec elle ?

822
01:00:25,080 --> 01:00:26,790
Votre père a fait un truc ?

823
01:00:26,790 --> 01:00:29,835
Qu'il aurait pas dû ?

824
01:00:31,628 --> 01:00:33,380
Non, c'est pas ça.

825
01:00:33,380 --> 01:00:34,590
Quoi, alors ?

826
01:00:39,803 --> 01:00:41,138
En fait, il...

827
01:00:46,226 --> 01:00:50,064
Il ne m'a jamais touchée.

828
01:00:50,939 --> 01:00:53,233
Pas le moindre câlin ?
Pas un seul ?

829
01:00:53,233 --> 01:00:54,902
J'en demandais même pas tant.

830
01:00:55,903 --> 01:00:58,364
Une tape sur l'épaule,
j'aurais bien aimé,

831
01:00:58,989 --> 01:01:01,116
ou une tape dans la main.

832
01:01:04,536 --> 01:01:06,288
Je revois
le jour de notre départ,

833
01:01:06,997 --> 01:01:08,540
ma sœur dans la voiture,

834
01:01:08,540 --> 01:01:12,002
et mon père assis sur le porche.

835
01:01:12,961 --> 01:01:17,049
Avant de partir,
je me suis retournée vers lui,

836
01:01:17,049 --> 01:01:21,136
il m'a regardée et...

837
01:01:22,096 --> 01:01:24,681
Il s'est levé,
il est venu vers moi,

838
01:01:24,681 --> 01:01:26,975
il s'est approché de moi et...

839
01:01:29,853 --> 01:01:31,438
il m'a serré la main.

840
01:01:37,653 --> 01:01:40,239
J'avais jamais serré
la main de quelqu'un.

841
01:01:42,616 --> 01:01:43,992
J'avais six ans.

842
01:01:44,827 --> 01:01:47,996
J'étais petite. Mais je savais
ce que ça voulait dire.

843
01:01:51,375 --> 01:01:53,544
Il était comment ? Votre père ?

844
01:01:55,045 --> 01:01:56,839
C'était un cow-boy.

845
01:01:58,382 --> 01:01:59,842
J'en ai jamais rencontré.

846
01:02:00,384 --> 01:02:02,469
Je le rajoute à ma liste.

847
01:02:03,470 --> 01:02:04,763
Avant de mourir.

848
01:02:04,763 --> 01:02:07,307
Numéro 22,
rencontrer un foutu cow-boy.

849
01:02:08,851 --> 01:02:10,477
Y a quoi d'autre sur la liste ?

850
01:02:11,728 --> 01:02:14,273
J'ai déjà fait
la plupart des trucs.

851
01:02:15,566 --> 01:02:16,567
Comme quoi ?

852
01:02:17,526 --> 01:02:18,610
Comme...

853
01:02:19,736 --> 01:02:21,905
J'ai appris la plongée,
l'an dernier.

854
01:02:23,782 --> 01:02:26,285
À Nassau. Je m'asseyais
sur le rebord du bateau.

855
01:02:27,035 --> 01:02:29,371
Et on nous pousse en arrière.

856
01:02:30,747 --> 01:02:32,124
On tombe dans l'eau,

857
01:02:32,124 --> 01:02:34,460
on vide le vent de nos voiles,

858
01:02:34,460 --> 01:02:36,795
et on descend,
toujours plus profond.

859
01:02:37,463 --> 01:02:39,798
Je suis pas allé très loin,

860
01:02:39,798 --> 01:02:45,012
je suis pas rôdé pour les trucs
dingues, genre épaves.

861
01:02:47,139 --> 01:02:49,016
Mais j'ai vu une baleine bleue.

862
01:02:49,766 --> 01:02:51,685
Une énorme baleine
nous a frôlés.

863
01:02:51,685 --> 01:02:55,022
Elle nageait
comme si de rien n'était.

864
01:02:57,733 --> 01:02:59,318
Trop poétique, putain.

865
01:03:00,736 --> 01:03:03,280
- Waouh.
- Ça, c'est clair.

866
01:03:05,324 --> 01:03:09,286
Mais je suis pas sûr
de recommencer.

867
01:03:10,496 --> 01:03:11,497
Pourquoi ?

868
01:03:12,581 --> 01:03:15,334
Faut du cran
pour respirer sous l'eau.

869
01:03:16,460 --> 01:03:18,962
Y a pas de plus gros défi,
croyez-moi...

870
01:03:19,755 --> 01:03:20,964
Laisser son corps

871
01:03:20,964 --> 01:03:23,717
faire ce qu'il est pas
censé faire, sérieux...

872
01:03:24,510 --> 01:03:26,136
J'avais pas peur des requins,

873
01:03:26,970 --> 01:03:30,766
ni de me retrouver seul,
mais j'avais surtout peur...

874
01:03:33,477 --> 01:03:34,686
de respirer.

875
01:03:37,856 --> 01:03:42,861
C'est bien flippant
d'avoir peur de respirer.

876
01:03:49,201 --> 01:03:50,869
J'ai toujours aimé les requins.

877
01:03:52,538 --> 01:03:53,539
Vous en avez vu ?

878
01:03:56,583 --> 01:03:57,584
Non.

879
01:03:58,293 --> 01:04:00,712
Mais je raconte
à tout le monde que si.

880
01:04:01,255 --> 01:04:04,299
Un grand requin blanc,
quatre mètres de long,

881
01:04:04,299 --> 01:04:08,136
deux ou trois tonnes, tout près,
qui cherchait de quoi bouffer.

882
01:04:08,637 --> 01:04:11,139
Je l'ai fixé,
je lui ai fait un doigt,

883
01:04:11,139 --> 01:04:14,101
et il a filé en vitesse
sans demander son reste.

884
01:04:14,768 --> 01:04:16,353
C'est ça, votre histoire ?

885
01:04:16,353 --> 01:04:18,063
Oui, j'adore cette histoire.

886
01:04:19,940 --> 01:04:22,109
Et un truc
que vous avez pas fait ?

887
01:04:23,193 --> 01:04:25,279
Je veux aller au Japon, un jour.

888
01:04:25,279 --> 01:04:26,530
On m'en a
beaucoup parlé.

889
01:04:26,530 --> 01:04:28,407
Notamment le fait
qu'ils aient...

890
01:04:30,534 --> 01:04:31,910
des distributeurs

891
01:04:34,162 --> 01:04:37,332
de dessous usagés.

892
01:04:38,125 --> 01:04:39,793
- Hein ?
- Des culottes !

893
01:04:39,793 --> 01:04:41,628
Non ! On en a déjà parlé.

894
01:04:41,628 --> 01:04:44,756
J'ai essayé autre chose,
mais vous étiez larguée.

895
01:04:44,756 --> 01:04:48,010
- Des culottes sales !
- Quelle horreur.

896
01:04:48,010 --> 01:04:50,429
Des culottes.
Dans des distributeurs.

897
01:04:50,429 --> 01:04:52,306
- Je rêve.
- Il paraît.

898
01:04:53,056 --> 01:04:54,266
Faut que je voie ça.

899
01:04:54,266 --> 01:04:56,059
Pas sales, c'est pas possible.

900
01:04:56,059 --> 01:04:59,354
Même, je m'en fous,
mon imagination s'affole.

901
01:05:02,482 --> 01:05:03,567
Et vous ?

902
01:05:04,985 --> 01:05:06,194
Votre liste ?

903
01:05:08,196 --> 01:05:09,197
Je sais pas.

904
01:05:09,197 --> 01:05:10,866
Allez, dites-moi.

905
01:05:16,121 --> 01:05:19,124
J'ai toujours voulu
savoir danser le swing.

906
01:05:22,919 --> 01:05:25,047
Qu'on me fasse tournoyer.

907
01:05:25,047 --> 01:05:27,549
Ça a l'air marrant.
Je serais bonne, je pense.

908
01:05:27,549 --> 01:05:29,009
Je parie que oui.

909
01:05:29,009 --> 01:05:31,803
Et j'ai envie
de rejoindre le groupe

910
01:05:31,803 --> 01:05:34,556
des amateurs chelous d'oiseaux
de Central Park,

911
01:05:34,556 --> 01:05:38,477
de devenir
super calée en oiseaux.

912
01:05:39,478 --> 01:05:41,688
Capable de reconnaître
leurs chants.

913
01:05:43,523 --> 01:05:44,983
La pro des oiseaux.

914
01:05:46,109 --> 01:05:47,110
Quoi d'autre ?

915
01:05:49,237 --> 01:05:50,280
Je me...

916
01:05:51,073 --> 01:05:53,575
Je me disais
que je pourrais avoir...

917
01:05:54,284 --> 01:05:56,745
Un jardin d'herbes aromatiques
au balcon.

918
01:05:57,371 --> 01:06:01,166
Du basilic, ce genre de choses.

919
01:06:02,209 --> 01:06:04,461
Essayer d'en mettre
quand je cuisine,

920
01:06:04,461 --> 01:06:08,215
ce qui n'arrive pas souvent.

921
01:06:09,800 --> 01:06:12,386
Mais j'aime bien
l'idée d'avoir ça.

922
01:06:12,386 --> 01:06:13,470
Quoi d'autre ?

923
01:06:13,470 --> 01:06:17,140
Je veux
<i>hablar español perfectamente.</i>

924
01:06:17,140 --> 01:06:21,520
Je veux aller à Oaxaca
pendant la <i>Noche de Rábanos</i>

925
01:06:21,520 --> 01:06:23,897
et manger tous les trucs.

926
01:06:24,773 --> 01:06:27,776
Des fourmis, des crickets.

927
01:06:28,402 --> 01:06:29,403
Et, oui,

928
01:06:29,403 --> 01:06:33,407
j'ai envie d'aller
au bord d'une falaise en Grèce

929
01:06:33,407 --> 01:06:37,285
et de plonger
dans la mer, bordel.

930
01:06:37,285 --> 01:06:41,164
Quoi d'autre ?
J'en ai donné plein.

931
01:06:41,164 --> 01:06:42,833
C'est à moi de miser ?

932
01:06:42,833 --> 01:06:44,084
Et comment.

933
01:06:44,084 --> 01:06:47,504
- Combien de jetons ?
- Deux. Égalité, rappelez-vous.

934
01:06:47,504 --> 01:06:49,423
- Deux-deux.
- Et vous relancez d'un.

935
01:06:49,423 --> 01:06:51,007
Un truc qui vaut le coup.

936
01:06:51,007 --> 01:06:52,342
Si oui, vous suivrez ?

937
01:06:52,342 --> 01:06:54,720
Je vous laisserai pas gagner
en tout cas.

938
01:06:54,720 --> 01:06:57,681
D'accord. Je peux m'accrocher.

939
01:07:00,851 --> 01:07:02,853
Et il faut
que ce soit un truc perso.

940
01:07:02,853 --> 01:07:05,897
Pas l'une
de vos petites anecdotes.

941
01:07:07,607 --> 01:07:10,068
Merde, je sais pas.

942
01:07:12,988 --> 01:07:13,989
Comment vous avez...

943
01:07:16,700 --> 01:07:17,909
connu votre femme ?

944
01:07:20,078 --> 01:07:21,079
Laquelle ?

945
01:07:21,788 --> 01:07:22,789
La première.

946
01:07:27,836 --> 01:07:29,588
Elle a vomi dans mon taxi.

947
01:07:30,630 --> 01:07:33,258
- Classe.
- Elle sortait de boîte.

948
01:07:33,258 --> 01:07:36,428
Elle était avec ses copines,

949
01:07:36,428 --> 01:07:38,138
une sortie entre filles.

950
01:07:39,181 --> 01:07:42,726
Elles étaient toutes
en robe serrée et talons hauts

951
01:07:43,435 --> 01:07:47,314
et elles sentaient
la tise et la transpi,

952
01:07:48,231 --> 01:07:49,357
et les fleurs.

953
01:07:49,900 --> 01:07:50,984
J'étais au paradis.

954
01:07:50,984 --> 01:07:53,236
Toutes ces jolies filles
sont montées,

955
01:07:53,236 --> 01:07:55,739
assises les unes
sur les autres, à parler fort,

956
01:07:55,739 --> 01:07:58,325
à rire, à hurler par la fenêtre.

957
01:07:58,325 --> 01:08:00,410
Je dois vous avouer,
je vais pas mentir,

958
01:08:01,620 --> 01:08:03,914
je bandais à mort,

959
01:08:03,914 --> 01:08:05,791
ma bite frappait contre mon slip

960
01:08:05,791 --> 01:08:07,083
- parce que...
- Je rêve.

961
01:08:07,083 --> 01:08:09,085
J'espérais que j'allais niquer.

962
01:08:09,085 --> 01:08:12,130
Ou à défaut de niquer,
pouvoir m'offrir

963
01:08:12,130 --> 01:08:14,800
une petite branlette
en fin de soirée. Vous voyez ?

964
01:08:15,801 --> 01:08:17,177
Et là, d'un coup,

965
01:08:18,136 --> 01:08:20,222
la belle blonde se penche
à l'arrière

966
01:08:20,222 --> 01:08:21,681
et vide son estomac.

967
01:08:21,681 --> 01:08:25,393
Qui contenait pas grand-chose,
heureusement pour moi.

968
01:08:25,393 --> 01:08:28,104
- Et ensuite ?
- Y a pas 36 solutions.

969
01:08:28,104 --> 01:08:30,315
Je les ai déposées,
je suis rentré au garage

970
01:08:30,315 --> 01:08:31,483
nettoyer le taxi.

971
01:08:32,984 --> 01:08:35,570
Et il était là,
juste devant moi.

972
01:08:37,447 --> 01:08:38,448
Son sac à main.

973
01:08:39,783 --> 01:08:41,868
Le lendemain,
elle appelle la compagnie,

974
01:08:41,868 --> 01:08:44,788
et moi,
avec mes bonnes manières,

975
01:08:44,788 --> 01:08:47,040
je propose
de lui rapporter moi-même.

976
01:08:48,041 --> 01:08:53,171
J'ai pas eu besoin de me branler
après cette visite,

977
01:08:53,171 --> 01:08:54,464
croyez-moi.

978
01:09:06,142 --> 01:09:07,686
Pourquoi l'avoir épousée ?

979
01:09:13,817 --> 01:09:15,151
C'était une bombe.

980
01:09:18,530 --> 01:09:21,116
Bête comme ses pieds.
Mais ça restait...

981
01:09:22,784 --> 01:09:24,244
Elle était trop mimi.

982
01:09:26,705 --> 01:09:29,708
Je lui jouais des petits tours,
vous savez ?

983
01:09:29,708 --> 01:09:31,835
Je bondissais
de derrière le canapé.

984
01:09:32,711 --> 01:09:35,714
Ou bien, je mettais du sucre
à la place du sel,

985
01:09:35,714 --> 01:09:37,007
des trucs débiles.

986
01:09:37,007 --> 01:09:39,384
Ça la faisait toujours marrer.

987
01:09:41,011 --> 01:09:42,846
Elle décidait d'en rigoler.

988
01:09:42,846 --> 01:09:45,140
Quand il se passe un truc,

989
01:09:46,683 --> 01:09:48,685
on a le choix,

990
01:09:49,477 --> 01:09:55,025
on peut décider
de s'énerver ou d'en rire,

991
01:09:55,025 --> 01:09:56,192
elle, elle riait.

992
01:09:57,193 --> 01:09:59,195
Elle prenait le parti d'en rire.

993
01:10:00,238 --> 01:10:01,281
Elle vous a eu ?

994
01:10:01,281 --> 01:10:02,741
Avec un tour ?

995
01:10:04,784 --> 01:10:05,785
Oui, une fois.

996
01:10:06,411 --> 01:10:10,373
Elle m'a versé de l'eau froide
sur la tête sous la douche.

997
01:10:10,373 --> 01:10:13,585
Avec un seau d'eau glacée,
genre chutes du Niagara.

998
01:10:14,711 --> 01:10:16,588
Là aussi, j'ai eu le choix.

999
01:10:16,588 --> 01:10:19,132
Soit m'énerver, soit en rigoler.

1000
01:10:20,008 --> 01:10:21,760
Vous avez choisi quoi ?

1001
01:10:21,760 --> 01:10:23,762
Je me suis pissé dessus de rire.

1002
01:10:24,471 --> 01:10:26,765
Je l'ai poursuivie,
nu comme un ver,

1003
01:10:26,765 --> 01:10:29,309
elle criait comme une fillette,

1004
01:10:29,309 --> 01:10:31,102
comme si on jouait à chat.

1005
01:10:32,312 --> 01:10:34,272
J'ai fini par l'attraper
dans la cuisine.

1006
01:10:37,067 --> 01:10:38,276
Une bonne journée.

1007
01:10:40,612 --> 01:10:43,531
Je parie qu'elle est bien
plus maligne que vous le dites.

1008
01:10:48,495 --> 01:10:49,496
Elle vous manque ?

1009
01:10:59,422 --> 01:11:01,883
Parfois. Oui.

1010
01:11:04,552 --> 01:11:06,429
Elle était comme un jour d'été.

1011
01:11:06,429 --> 01:11:08,765
Pas trop galère, vous voyez,

1012
01:11:08,765 --> 01:11:11,226
une bière, des chips,
et on était bien.

1013
01:11:14,896 --> 01:11:17,649
Trois-deux.
Vous allez m'égaler ou pas ?

1014
01:11:19,776 --> 01:11:22,070
Difficile, c'était du lourd, là.

1015
01:11:22,070 --> 01:11:24,364
- Vous m'avez étonnée.
- Moi aussi,

1016
01:11:24,364 --> 01:11:27,409
- je parle pas de mes trucs.
- Vous croyez que moi, si ?

1017
01:11:27,409 --> 01:11:29,703
Non, mais là, tapis.

1018
01:11:29,703 --> 01:11:32,455
On met tout sur la table.

1019
01:11:32,455 --> 01:11:36,001
- D'accord.
- D'accord.

1020
01:11:37,502 --> 01:11:39,004
Un truc croustillant...

1021
01:11:40,505 --> 01:11:41,506
Fastoche.

1022
01:11:42,966 --> 01:11:44,300
Parlez de votre papa.

1023
01:11:46,094 --> 01:11:47,095
Lequel ?

1024
01:11:48,054 --> 01:11:49,055
Comme vous voulez.

1025
01:11:49,055 --> 01:11:50,140
Merde.

1026
01:11:52,684 --> 01:11:53,893
Allez.

1027
01:11:53,893 --> 01:11:56,521
Y a bien encore un truc
que vous m'avez pas dit.

1028
01:11:56,521 --> 01:11:58,732
Que vous brûlez
de dire tout haut.

1029
01:12:01,401 --> 01:12:02,485
Prenez votre temps.

1030
01:12:05,155 --> 01:12:06,781
Je bouge pas d'ici.

1031
01:13:11,971 --> 01:13:15,016
Désolé
Les jumeaux se sont réveillés

1032
01:13:18,228 --> 01:13:21,106
L'un des deux dort
Plus qu'un

1033
01:13:23,525 --> 01:13:26,569
Lequel est encore debout ?

1034
01:13:26,569 --> 01:13:28,822
Marlon. Il a fait un cauchemar

1035
01:13:28,822 --> 01:13:30,532
Le pauvre chou

1036
01:13:30,532 --> 01:13:32,742
Je cherche des monstres
sous le lit

1037
01:13:35,578 --> 01:13:38,123
pour les transpercer
avec une épée

1038
01:13:40,959 --> 01:13:42,961
Celle qui s'allume ?

1039
01:13:42,961 --> 01:13:46,840
Ouep

1040
01:13:46,840 --> 01:13:49,008
Tu as mis quelle couleur ?

1041
01:13:49,008 --> 01:13:52,345
Vert

1042
01:13:59,060 --> 01:14:04,107
La couleur parfaite
pour tuer des monstres

1043
01:14:05,483 --> 01:14:07,902
C'est ça

1044
01:14:07,902 --> 01:14:10,864
{\an8}désolé
je dois y aller

1045
01:14:15,326 --> 01:14:17,620
Attends

1046
01:14:26,379 --> 01:14:29,883
Ça t'a gêné
que je te dise que je t'aime ?

1047
01:14:29,883 --> 01:14:31,801
Non

1048
01:14:49,444 --> 01:14:54,574
On aurait dit

1049
01:14:56,451 --> 01:15:00,330
Ça m'a surpris mais gêné

1050
01:15:00,330 --> 01:15:03,583
Pas gêné

1051
01:15:12,425 --> 01:15:15,637
Tu comptes pour moi

1052
01:15:15,637 --> 01:15:21,643
Je tiens beaucoup à toi

1053
01:15:27,440 --> 01:15:30,610
Ça veut dire quoi ?
Je sais pas ce que ça veut dire.

1054
01:15:50,255 --> 01:15:55,385
Ouais ?

1055
01:15:55,927 --> 01:15:58,513
{\an8}Oui
depuis le début

1056
01:15:58,513 --> 01:16:00,848
{\an8}Désolé, Marlon a besoin de moi

1057
01:16:03,726 --> 01:16:05,812
Va tuer tous les monstres

1058
01:16:06,604 --> 01:16:08,064
{\an8}Ça marche

1059
01:16:08,064 --> 01:16:09,732
{\an8}bonne nuit

1060
01:16:22,120 --> 01:16:24,831
je t'aime aussi

1061
01:17:07,623 --> 01:17:10,585
Encore quelques minutes
pour tenter de gagner.

1062
01:17:16,591 --> 01:17:17,633
Il reste quoi ?

1063
01:17:18,384 --> 01:17:20,053
Vous m'avez pas dit quoi ?

1064
01:17:22,722 --> 01:17:27,018
Hier soir, ma sœur et moi, on...

1065
01:17:27,018 --> 01:17:28,478
On s'est soûlées.

1066
01:17:29,562 --> 01:17:33,191
On a vraiment beaucoup picolé,
devant sa caravane.

1067
01:17:34,359 --> 01:17:36,569
Elle a des petites...

1068
01:17:38,946 --> 01:17:41,908
des espèces de petites
guirlandes lumineuses comme...

1069
01:17:43,493 --> 01:17:45,536
Comme des guirlandes de Noël.

1070
01:17:46,329 --> 01:17:47,497
On s'est emmitouflées

1071
01:17:48,831 --> 01:17:50,583
sur de vieilles chaises longues

1072
01:17:50,583 --> 01:17:52,543
et on a bu, encore et encore.

1073
01:17:54,379 --> 01:17:55,380
Et Eagle ?

1074
01:17:57,298 --> 01:18:00,426
Elle était là, elle faisait
griller des burgers.

1075
01:18:02,804 --> 01:18:04,430
Vous avez parlé
de la baignoire ?

1076
01:18:05,306 --> 01:18:10,228
Oui. C'est moi qui l'ai évoquée,
ça l'a fait rire.

1077
01:18:11,646 --> 01:18:14,107
Tellement qu'elle en pleurait.

1078
01:18:14,107 --> 01:18:17,860
Elle s'est pas excusée,
ni rien, c'était ouf.

1079
01:18:19,153 --> 01:18:20,655
Vous avez évoqué quoi d'autre ?

1080
01:18:21,280 --> 01:18:23,574
On a parlé de tout,

1081
01:18:23,574 --> 01:18:26,160
des permanentes
que notre mère nous faisait,

1082
01:18:26,160 --> 01:18:29,789
assises sur le tabouret
de la cuisine,

1083
01:18:29,789 --> 01:18:33,126
une vieille serviette rose
drapant les épaules,

1084
01:18:33,126 --> 01:18:37,088
et cette horrible odeur
de permanente

1085
01:18:37,088 --> 01:18:39,549
qui reste pendant des jours.

1086
01:18:40,174 --> 01:18:42,051
On a évoqué le fameux jour

1087
01:18:43,386 --> 01:18:44,887
où elle m'a emmenée.

1088
01:18:46,180 --> 01:18:48,766
Je lui en ai donné
ma version et puis...

1089
01:18:50,810 --> 01:18:52,728
Elle m'en a donné la sienne.

1090
01:18:54,313 --> 01:18:55,648
Elle a dit quoi ?

1091
01:18:56,274 --> 01:18:59,068
Que notre père était bien
sur le porche, ce jour-là.

1092
01:19:00,695 --> 01:19:01,737
Et que...

1093
01:19:04,407 --> 01:19:07,535
Qu'on l'avait dépassé
en allant vers la voiture.

1094
01:19:10,204 --> 01:19:14,625
Qu'elle était montée
dans la voiture,

1095
01:19:17,462 --> 01:19:19,005
puis que j'étais montée,

1096
01:19:21,507 --> 01:19:23,217
et qu'on était parties.

1097
01:19:24,427 --> 01:19:29,015
Elle m'a dit :
"Il ne t'a pas serré la main."

1098
01:19:29,640 --> 01:19:33,019
Mais quand j'y repense,
c'est absurde.

1099
01:19:34,228 --> 01:19:36,439
Je m'en souviens si précisément.

1100
01:19:37,148 --> 01:19:39,984
Je me rappelle même
le toucher de sa main.

1101
01:19:42,320 --> 01:19:44,906
On aurait dit
du papier de verre.

1102
01:19:46,657 --> 01:19:48,242
Alors, qui a raison ?

1103
01:19:50,369 --> 01:19:51,537
Vous ou votre sœur ?

1104
01:19:52,413 --> 01:19:53,414
J'en sais rien.

1105
01:19:55,124 --> 01:19:56,125
Mais...

1106
01:19:58,377 --> 01:20:00,046
Si c'est un faux souvenir,

1107
01:20:03,508 --> 01:20:08,513
la seule fois
où mon père m'a enfin touchée,

1108
01:20:11,933 --> 01:20:13,809
alors je sais plus quoi croire.

1109
01:20:18,189 --> 01:20:19,607
Les uns et les zéros.

1110
01:20:21,692 --> 01:20:23,110
Oui, les uns et les zéros.

1111
01:20:23,861 --> 01:20:25,655
J'ai une histoire du même genre.

1112
01:20:28,157 --> 01:20:29,242
Sur mon père.

1113
01:20:31,661 --> 01:20:36,791
Le moment
où tout devient clair.

1114
01:20:39,126 --> 01:20:40,127
Avant de...

1115
01:20:42,838 --> 01:20:44,173
se perdre à nouveau.

1116
01:20:48,344 --> 01:20:50,680
Mais ce sera
pour une autre course.

1117
01:20:54,892 --> 01:20:56,060
Nouvelle égalité.

1118
01:20:57,436 --> 01:21:00,022
- Trois-trois.
- Trois-trois.

1119
01:21:01,566 --> 01:21:02,567
Pas mal.

1120
01:21:29,051 --> 01:21:30,761
On a dansé la danse de la pluie.

1121
01:21:32,555 --> 01:21:35,182
Hier soir,
toutes les trois, bourrées.

1122
01:21:37,310 --> 01:21:40,062
Eagle nous a montré
comment faire.

1123
01:21:41,772 --> 01:21:42,773
Il a plu ?

1124
01:21:46,027 --> 01:21:47,403
Justement.

1125
01:21:57,455 --> 01:22:01,167
Il y a deux semaines,
dans l'avion pour l'Oklahoma...

1126
01:22:08,382 --> 01:22:09,425
J'étais enceinte.

1127
01:22:16,140 --> 01:22:18,934
Votre papa en a pensé quoi ?

1128
01:22:22,855 --> 01:22:24,190
Je lui ai pas dit.

1129
01:22:28,277 --> 01:22:29,278
Je l'ai...

1130
01:22:31,364 --> 01:22:33,074
Je l'ai dit à personne.

1131
01:22:38,996 --> 01:22:40,581
Vous avez lâché le bébé ?

1132
01:22:45,252 --> 01:22:46,462
C'est lui qui m'a lâchée.

1133
01:22:51,258 --> 01:22:54,178
Le premier jour là-bas,
je me suis mise à saigner,

1134
01:22:54,178 --> 01:22:56,972
et ma sœur
n'était pas au courant.

1135
01:22:57,848 --> 01:23:00,309
Je lui ai dit
que j'avais mes règles,

1136
01:23:00,309 --> 01:23:01,936
des règles bien vénères.

1137
01:23:03,813 --> 01:23:04,939
Elle m'a laissé dormir,

1138
01:23:04,939 --> 01:23:07,650
m'a donné une chaufferette
et une glace.

1139
01:23:11,278 --> 01:23:14,407
Mais au bout de sept jours,

1140
01:23:14,990 --> 01:23:16,283
je continuais de saigner,

1141
01:23:17,618 --> 01:23:19,161
je devais cacher les tampons,

1142
01:23:19,912 --> 01:23:24,709
faire comme si c'était
des règles normales,

1143
01:23:24,709 --> 01:23:25,835
que c'était fini.

1144
01:23:29,380 --> 01:23:33,092
J'ai dû me lever, sortir,
rencontrer ses amis,

1145
01:23:33,926 --> 01:23:36,762
alors que je me sentais...

1146
01:23:44,812 --> 01:23:46,230
super mal.

1147
01:24:00,578 --> 01:24:02,037
Je comptais pas le garder.

1148
01:24:06,500 --> 01:24:09,587
J'avais pris ma décision,
j'allais pas le garder,

1149
01:24:10,421 --> 01:24:12,089
j'allais en parler à personne.

1150
01:24:18,345 --> 01:24:19,346
Mais en fait...

1151
01:24:24,059 --> 01:24:25,728
Quand c'est arrivé...

1152
01:24:28,689 --> 01:24:29,690
Quand ça a...

1153
01:24:32,860 --> 01:24:37,782
Quand ça a foiré
tout seul, j'étais...

1154
01:24:40,910 --> 01:24:42,870
J'étais si...

1155
01:24:45,164 --> 01:24:46,290
soulagée.

1156
01:24:49,835 --> 01:24:53,297
J'ai jamais été aussi soulagée
de toute ma vie.

1157
01:24:58,427 --> 01:24:59,512
Et hier soir...

1158
01:25:06,393 --> 01:25:07,686
alors qu'on dansait,

1159
01:25:09,522 --> 01:25:10,731
dans ma tête,

1160
01:25:14,902 --> 01:25:18,906
j'ai supplié la voûte céleste
de faire pleuvoir sur moi.

1161
01:25:20,908 --> 01:25:22,660
Pour me purifier.

1162
01:25:28,958 --> 01:25:30,751
Faire disparaître tout ça.

1163
01:25:36,215 --> 01:25:37,633
Toute cette histoire.

1164
01:25:40,636 --> 01:25:45,057
J'ai demandé à la voûte céleste
d'emporter tout ça.

1165
01:25:54,692 --> 01:25:57,069
Et au matin, à mon réveil...

1166
01:26:05,870 --> 01:26:07,663
je ne saignais plus.

1167
01:26:09,874 --> 01:26:12,084
Ça s'était arrêté
après deux semaines.

1168
01:26:19,675 --> 01:26:20,968
La danse a marché.

1169
01:26:34,857 --> 01:26:35,858
Quatre à trois.

1170
01:26:35,858 --> 01:26:38,193
Merde. Je me couche.

1171
01:26:40,529 --> 01:26:41,530
J'ai gagné ?

1172
01:26:41,530 --> 01:26:43,616
Je pourrai pas surpasser ça.

1173
01:26:48,037 --> 01:26:49,038
Putain.

1174
01:26:49,997 --> 01:26:51,123
Ben merde.

1175
01:28:09,994 --> 01:28:11,620
J'ai pas de liquide.

1176
01:28:12,204 --> 01:28:14,123
- Désolée.
- Personne n'en a.

1177
01:28:14,123 --> 01:28:17,668
Pardon. Mais je vais
vous laisser un gros pourboire.

1178
01:28:17,668 --> 01:28:20,546
Oui, mes conseils
sont pas gratos.

1179
01:28:21,338 --> 01:28:22,548
Un reçu ?

1180
01:28:22,548 --> 01:28:24,133
Non, ça va.

1181
01:28:38,564 --> 01:28:41,859
POURBOIRE : 500 $

1182
01:29:08,385 --> 01:29:09,386
Bon...

1183
01:29:11,305 --> 01:29:12,306
Bon...

1184
01:29:19,938 --> 01:29:21,190
Ça va aller ?

1185
01:29:27,738 --> 01:29:28,781
Je sais pas.

1186
01:29:31,784 --> 01:29:35,746
Vous êtes un peu paumée
dans votre tête, là.

1187
01:29:37,581 --> 01:29:38,957
C'est la panique,

1188
01:29:40,084 --> 01:29:42,086
vous savez pas
respirer sous l'eau,

1189
01:29:43,462 --> 01:29:46,090
vous êtes allée
un peu trop profond.

1190
01:29:46,090 --> 01:29:49,676
"Voilà, pas d'issue de sortie.
C'est la fin, rideau."

1191
01:29:53,680 --> 01:29:55,390
Continuez de respirer.

1192
01:29:55,390 --> 01:29:57,184
Aussi profond que vous alliez,

1193
01:29:59,812 --> 01:30:00,938
continuez de respirer.

1194
01:30:02,940 --> 01:30:04,483
Ça va aller.

1195
01:30:05,317 --> 01:30:06,443
Quelqu'un comme vous...

1196
01:30:11,115 --> 01:30:12,991
Vous êtes pas une épave.

1197
01:30:14,827 --> 01:30:16,370
Vous remonterez à la surface.

1198
01:30:17,162 --> 01:30:20,833
Vers la lumière,
la vie, les couleurs.

1199
01:30:21,875 --> 01:30:22,876
Je vous assure.

1200
01:30:33,720 --> 01:30:35,305
Voire, vers une baleine bleue.

1201
01:30:39,268 --> 01:30:40,269
J'espère.

1202
01:31:07,004 --> 01:31:08,005
Merci.

1203
01:31:10,007 --> 01:31:11,466
Vraiment pas de quoi.

1204
01:31:23,645 --> 01:31:25,063
Passez une bonne nuit.

1205
01:31:26,690 --> 01:31:27,691
Vous aussi.

1206
01:31:47,419 --> 01:31:48,420
Mikey.

1207
01:31:49,880 --> 01:31:50,881
Quoi ?

1208
01:31:53,300 --> 01:31:55,052
Je me sens plus comme un Mikey,

1209
01:31:55,052 --> 01:31:57,179
pas un Vinny, ni un Clark.

1210
01:31:58,180 --> 01:31:59,431
Si c'était moi,

1211
01:32:01,767 --> 01:32:03,060
je choisirais Mikey.

1212
01:32:23,580 --> 01:32:24,748
Bonne nuit, Mikey.

1213
01:39:16,576 --> 01:39:18,578
Sous-titres traduits par :
Louise Monge



