WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10.445 --> 00:00:13.013
[♪♪♪]

4
00:01:00.103 --> 00:01:01.887
[INSECTS BUZZING SOFTLY]

5
00:01:04.325 --> 00:01:06.457
[BIRDS CAWING]

6
00:01:09.939 --> 00:01:11.723
[FOOD SIZZLING]

7
00:01:27.130 --> 00:01:28.479
[HUMMING]

8
00:01:30.177 --> 00:01:32.004
KAYA:
Good morning, sunshine.

9
00:01:32.092 --> 00:01:34.268
How'd you sleep?KIT: Good.

10
00:01:34.355 --> 00:01:36.313
Good? You brush your teeth?

11
00:01:36.400 --> 00:01:38.707
For a full minute
and 30 seconds.

12
00:01:38.794 --> 00:01:40.578
Okay. Yeah, we're getting there.

13
00:01:42.667 --> 00:01:45.105
What'd you dream about?I dreamed about Mom

14
00:01:45.192 --> 00:01:46.889
giving me lots of kisses.

15
00:01:46.976 --> 00:01:50.893
I really miss Mom.

16
00:01:50.980 --> 00:01:53.896
Look, she's always gonna
be looking after us, Kit.

17
00:01:53.983 --> 00:01:55.245
You know that, right?

18
00:01:57.639 --> 00:02:00.337
Kaya, why can't I
come with you today?

19
00:02:00.424 --> 00:02:02.905
Because you're gonna be helping
Dad fixing the boat, okay?

20
00:02:02.992 --> 00:02:05.081
Okay. Not fair.I know.

21
00:02:05.168 --> 00:02:07.997
I'll take you next time, okay?
I won't be gone long, I promise.

22
00:02:11.392 --> 00:02:14.699
[GRINDER SCRAPING][DOOR CLOSES]

23
00:02:14.786 --> 00:02:16.875
Hey, Dad!

24
00:02:16.962 --> 00:02:18.050
Dad!

25
00:02:19.530 --> 00:02:22.881
Hey. I'm meeting Tessa.

26
00:02:22.968 --> 00:02:25.101
So, um, I made you breakfast.

27
00:02:25.188 --> 00:02:27.103
There's eggs and toast
in the kitchen.

28
00:02:27.190 --> 00:02:28.452
Nice, thanks.Yeah.

29
00:02:28.539 --> 00:02:29.540
Thanks, kiddo.

30
00:02:31.325 --> 00:02:33.588
I, uh, thought
I'd patch up the boat

31
00:02:33.675 --> 00:02:35.285
and take her out again.

32
00:02:37.896 --> 00:02:38.854
Hey, you and, uh...

33
00:02:41.030 --> 00:02:43.032
No. No.You and Tessa treat yourselves.

34
00:02:43.119 --> 00:02:44.773
Seriously. That's--
That's fine. It's okay.

35
00:02:44.860 --> 00:02:46.775
I'm gonna go.
Uh, I'll see you later.

36
00:02:46.862 --> 00:02:49.952
Just don't forget
Kit's insulin, okay?

37
00:02:50.039 --> 00:02:52.389
I got it.Yeah, all right. Bye.

38
00:02:58.003 --> 00:02:59.744
[DOG BARKING IN DISTANCE]

39
00:03:08.840 --> 00:03:11.408
[♪♪♪]

40
00:03:37.478 --> 00:03:39.349
[BIRD CALLS]

41
00:03:46.835 --> 00:03:48.228
[CAWING]

42
00:04:08.117 --> 00:04:10.293
Hey, Tess.Hello.

43
00:04:10.380 --> 00:04:12.426
[CHUCKLES][PHONE DINGS]

44
00:04:12.513 --> 00:04:15.255
Oh, shoot, it's my dad.

45
00:04:15.342 --> 00:04:17.387
If he finds out we're way
out here, he's gonna kill us.

46
00:04:17.474 --> 00:04:19.346
Oh, God.Whatever.

47
00:04:19.433 --> 00:04:21.043
[CHUCKLES]
Are you excited?

48
00:04:21.130 --> 00:04:22.523
Wait until
you see his friend.

49
00:04:22.610 --> 00:04:24.002
Okay, I don't
need a fix-up, Tess.

50
00:04:24.089 --> 00:04:26.135
I know. I'm just saying.

51
00:04:26.222 --> 00:04:29.269
How'd you even meet these guys?Um, from Lance's beach party.

52
00:04:29.356 --> 00:04:31.836
They're like water-stunt junkies
or something, I don't know.

53
00:04:31.923 --> 00:04:35.057
They film these insane videos,
but they're really cute.

54
00:04:35.144 --> 00:04:38.495
They're cute, but super crazy.

55
00:04:38.582 --> 00:04:41.063
Want?
No.

56
00:04:41.150 --> 00:04:43.718
What? Can you please
keep an open mind?

57
00:04:43.805 --> 00:04:45.937
Give them the chance.
It'll be fun, I promise.

58
00:04:46.024 --> 00:04:47.287
Happy to be your wing girl.

59
00:04:47.374 --> 00:04:49.245
Okay. Let's do this.

60
00:04:49.332 --> 00:04:52.814
Here.
Why don't you hold this on it,

61
00:04:52.901 --> 00:04:54.250
and it's gonna feel better
in about an hour, okay?

62
00:04:54.337 --> 00:04:55.382
Yeah.
Okay.

63
00:04:55.469 --> 00:04:56.426
Thank you.
Of course.

64
00:04:56.513 --> 00:04:58.254
And remind me,

65
00:04:58.341 --> 00:05:00.909
what kind of fish goes good
with, uh, peanut butter?

66
00:05:02.519 --> 00:05:04.304
A jellyfish.[GIRL GIGGLES]

67
00:05:04.391 --> 00:05:06.131
Thank you! Bye.Have a good day.

68
00:05:06.218 --> 00:05:07.785
Ouch.What's up, little guppy?

69
00:05:07.872 --> 00:05:09.526
Hi. Mm...

70
00:05:15.358 --> 00:05:17.360
Mm.

71
00:05:17.447 --> 00:05:19.754
This is my best friend, Kaya.Kaya. Julian.

72
00:05:19.841 --> 00:05:21.625
Nice to finally meet you.
I've heard so much about you.

73
00:05:21.712 --> 00:05:23.148
Mostly good stuff.Oh, great.

74
00:05:23.235 --> 00:05:24.628
No, I'm just kidding.
Mostly bad stuff.

75
00:05:24.715 --> 00:05:26.021
This is my best bro, Xander.

76
00:05:26.108 --> 00:05:27.718
Hello.
Hi.

77
00:05:27.805 --> 00:05:29.067
JULIAN:
You ladies ready
for the islands?

78
00:05:29.154 --> 00:05:30.852
We should be off
in half an hour?

79
00:05:30.939 --> 00:05:32.723
Islands?Yeah, the Bahamas.

80
00:05:32.810 --> 00:05:33.942
Bahamas?

81
00:05:34.029 --> 00:05:35.291
Well, don't try
to act too scared.

82
00:05:35.378 --> 00:05:37.162
Xander and I have made
the trip a million times.

83
00:05:37.249 --> 00:05:39.861
It sounds scarier than it is.I just can't be out long.

84
00:05:39.948 --> 00:05:41.428
I have to take care
of my little brother.

85
00:05:41.515 --> 00:05:43.212
We'll be back before sunset.

86
00:05:43.299 --> 00:05:45.562
Yeah, come on, Kaya. Please?

87
00:05:45.649 --> 00:05:46.607
Be spontaneous.

88
00:05:47.869 --> 00:05:49.174
[LAUGHS]

89
00:05:50.306 --> 00:05:51.525
TESSA:
Please, Kaya?

90
00:05:53.091 --> 00:05:55.267
JULIAN:
Bahamas. Yeah!

91
00:05:55.355 --> 00:05:57.357
You're going jet-skiing?

92
00:05:57.444 --> 00:05:59.228
Yeah, for a little while.

93
00:05:59.315 --> 00:06:01.448
I wanna go on a jet ski,
Kaya, please!

94
00:06:01.535 --> 00:06:03.624
Hey, buddy! I promise
I'll take you next time.

95
00:06:03.711 --> 00:06:05.582
Can I be the driver?
Oh, of course!

96
00:06:05.669 --> 00:06:07.149
I bet you're a better driver
than your sister.

97
00:06:07.236 --> 00:06:08.585
Okay.I miss you.

98
00:06:08.672 --> 00:06:10.500
Okay, so I'm gonna be home late.

99
00:06:10.587 --> 00:06:11.893
Dinner's in the fridge, okay?
I love you.

100
00:06:11.980 --> 00:06:13.373
I love you too.

101
00:06:13.460 --> 00:06:15.331
Bye.

102
00:06:15.418 --> 00:06:17.855
Where the hell is your dad?

103
00:06:17.942 --> 00:06:20.467
Probably halfway
through his first six-pack.

104
00:06:22.382 --> 00:06:24.384
No. No, not today.

105
00:06:24.471 --> 00:06:27.299
I promise you, his world is
not gonna stop without you.

106
00:06:28.997 --> 00:06:30.955
Hey, look at me.

107
00:06:31.042 --> 00:06:32.087
You need this.

108
00:06:34.611 --> 00:06:37.222
Did you know about the islands?

109
00:06:37.309 --> 00:06:38.833
You know, I thought I...

110
00:06:41.009 --> 00:06:43.446
Okay, well, would you
have come if told you?

111
00:06:43.533 --> 00:06:45.230
Probably not.Yeah, exactly.

112
00:06:45.317 --> 00:06:47.581
You are way too young
to be this old, Kaya.

113
00:06:49.147 --> 00:06:49.974
Here.

114
00:06:51.585 --> 00:06:54.022
You are so cheesy.I know.

115
00:06:54.109 --> 00:06:56.372
[BOTH GIGGLE]Is this your way of apologizing?

116
00:06:56.459 --> 00:06:58.548
Not exactly.
It's actually me saying

117
00:06:58.635 --> 00:06:59.941
you need to stop
being so antisocial.

118
00:07:00.028 --> 00:07:02.073
Oh, I see. Okay.

119
00:07:02.160 --> 00:07:04.424
Yeah? Are you ready?

120
00:07:04.511 --> 00:07:05.425
Yeah.Do you love it?

121
00:07:05.512 --> 00:07:07.383
I love it.[GIGGLES]

122
00:07:07.470 --> 00:07:09.516
Come on. Pick up the pace!

123
00:07:11.300 --> 00:07:13.345
[BOAT HORN BLOWS IN DISTANCE]

124
00:07:14.477 --> 00:07:16.218
[TESSA EXCLAIMS]

125
00:07:17.654 --> 00:07:20.744
Come on.Okay, I'm coming.

126
00:07:20.831 --> 00:07:22.746
I'm excited. Are you excited?

127
00:07:22.833 --> 00:07:24.574
Yes.Great.

128
00:07:28.839 --> 00:07:30.580
Hey, cutie. How you doing?Hey.

129
00:07:30.667 --> 00:07:32.582
Are we almost ready to go?Yeah.

130
00:07:34.105 --> 00:07:36.586
Hey.Hey. Thank you.

131
00:07:36.673 --> 00:07:39.197
You ever been out there?Uh, yeah.

132
00:07:39.284 --> 00:07:41.243
I used to go sailing with
my family when I was younger,

133
00:07:41.330 --> 00:07:43.027
but I haven't been
to the other side.

134
00:07:43.114 --> 00:07:46.248
Is it really worth the trip?[JET SKI MOTOR STARTS]

135
00:07:46.335 --> 00:07:48.859
Epic beaches, caves,

136
00:07:48.946 --> 00:07:51.383
crystal-clear lagoons,

137
00:07:51.471 --> 00:07:52.863
wild pigs.Pigs?

138
00:07:55.257 --> 00:07:58.521
Legend goes, pirates hiding out
on the islands left them behind.

139
00:07:58.608 --> 00:08:00.697
They've been out there
ever since.

140
00:08:00.784 --> 00:08:03.526
You can swim with them.Pigs can swim?

141
00:08:03.613 --> 00:08:06.007
They're actually
pretty good. Phone?

142
00:08:06.094 --> 00:08:07.835
KAYA: What?XANDER: Cell phone.

143
00:08:07.922 --> 00:08:09.880
Oh. Oh.Unless you don't mind it resting

144
00:08:09.967 --> 00:08:12.361
on the bottom of the ocean.Got it. Here you go.

145
00:08:14.232 --> 00:08:16.321
You nervous?

146
00:08:16.408 --> 00:08:18.933
It's not my first rodeo,
Xander.

147
00:08:19.020 --> 00:08:21.544
What's up, everybody?
King Julian on the mic,

148
00:08:21.631 --> 00:08:23.154
piped up and ready
to jet over to the islands

149
00:08:23.241 --> 00:08:25.069
with my dawg Xander!
Say hi, Xander!

150
00:08:25.156 --> 00:08:27.115
And these couple of baddies!

151
00:08:27.202 --> 00:08:29.421
Remember kids, Xander and I
are professionals, so please,

152
00:08:29.509 --> 00:08:30.945
do not try this at home.

153
00:08:31.032 --> 00:08:32.773
Florida Keys to
the islands of the Bahamas,

154
00:08:33.251 --> 00:08:34.775
let's get it!

155
00:08:36.341 --> 00:08:40.128
♪ Only this time
Only this time ♪

156
00:08:43.044 --> 00:08:47.570
♪ I won't go back
Won't go back ♪

157
00:08:47.657 --> 00:08:49.659
♪ Won't go back ♪

158
00:08:53.881 --> 00:08:59.190
♪ Only this time
Only this time, I swear ♪

159
00:09:00.888 --> 00:09:03.630
♪ You and I are wasted now ♪

160
00:09:03.717 --> 00:09:05.632
♪ I love you now... ♪

161
00:09:05.719 --> 00:09:08.852
This is incredible! Wow!

162
00:09:08.939 --> 00:09:11.942
JULIAN:
Ladies and gentlemen,
Atlantis awaits!

163
00:09:12.029 --> 00:09:13.770
Xander, step on it, man!

164
00:09:19.820 --> 00:09:24.738
♪ You better not stay
Better not stay...♪

165
00:09:24.825 --> 00:09:27.784
Kaya! I think
Xander's feeling you.

166
00:09:27.871 --> 00:09:30.744
Tessa, they can hear you![LAUGHS]

167
00:09:30.831 --> 00:09:35.009
So? It's about time you get
yourself a man, Kaya.

168
00:09:35.096 --> 00:09:37.011
[TESSA LAUGHS]

169
00:09:37.098 --> 00:09:38.273
Thanks for putting
me on blast, Tessa.

170
00:09:38.360 --> 00:09:39.535
[TESSA LAUGHS]

171
00:09:39.622 --> 00:09:42.277
Anytime, Xander. Anytime.

172
00:09:42.364 --> 00:09:44.235
JULIAN:
Babe, things just
got real awkward.

173
00:09:44.322 --> 00:09:46.150
[TESSA GIGGLES]

174
00:09:46.237 --> 00:09:48.500
Xander, I am so sorry about her.

175
00:09:48.588 --> 00:09:50.154
What are best friends for?

176
00:09:50.241 --> 00:09:53.201
♪ I'm naked now ♪

177
00:09:53.288 --> 00:09:57.858
♪ So won't you give it
A try? ♪

178
00:09:57.945 --> 00:10:01.949
♪ So won't you
Give it a try? ♪

179
00:10:02.036 --> 00:10:06.388
♪ So won't you give it
A try? ♪

180
00:10:06.475 --> 00:10:09.826
♪ So won't you
Give it a try? ♪

181
00:10:41.423 --> 00:10:42.816
You ever been to Mexico?

182
00:10:45.079 --> 00:10:46.384
No, I haven't.

183
00:10:46.471 --> 00:10:49.300
Let's go.
Okay.

184
00:10:49.387 --> 00:10:51.433
Tulum's got this unreal left
I've been wanting to surf,

185
00:10:51.520 --> 00:10:54.436
and you and I can check out some
Mayan ruins and those caves.

186
00:10:54.523 --> 00:10:58.135
Okay, no, my dad
will actually kill me.

187
00:10:58.222 --> 00:11:00.181
I'm a hell of a schmoozer.Oh, okay.

188
00:11:00.268 --> 00:11:02.662
You think you can schmooze
a former Marine?

189
00:11:02.749 --> 00:11:04.838
Yeah.

190
00:11:04.925 --> 00:11:07.144
No, even my mom
is terrified of him.

191
00:11:11.758 --> 00:11:12.759
What?

192
00:11:14.717 --> 00:11:16.110
You're just so damn delicious.

193
00:11:20.549 --> 00:11:21.724
Come here.

194
00:11:28.731 --> 00:11:30.602
[CHIRPS]XANDER: I love coming out here.

195
00:11:30.690 --> 00:11:32.430
I could live here.

196
00:11:32.517 --> 00:11:33.083
Why don't you?

197
00:11:35.303 --> 00:11:36.696
I want to travel.

198
00:11:36.783 --> 00:11:39.786
I want to sail
to every continent

199
00:11:39.873 --> 00:11:42.223
and see every country.

200
00:11:42.310 --> 00:11:43.615
On a sailboat?

201
00:11:43.703 --> 00:11:45.748
Yeah, a sailboat.

202
00:11:48.446 --> 00:11:51.275
Something about getting
from point A to B

203
00:11:51.362 --> 00:11:52.755
becomes like a mental puzzle.

204
00:11:52.842 --> 00:11:54.365
I have to know
where the wind is best.

205
00:11:54.452 --> 00:11:56.454
Breeze fills the sailboat
with life.

206
00:11:56.541 --> 00:11:59.806
Carried by a force
we cannot see, but feel.

207
00:11:59.893 --> 00:12:00.981
It's like riding a magic beast.

208
00:12:06.464 --> 00:12:08.553
Boyfriend?

209
00:12:08.640 --> 00:12:10.686
No. Uh, Tessa.

210
00:12:10.773 --> 00:12:11.948
How long have
you known each other?

211
00:12:12.035 --> 00:12:14.342
We grew up together.
We're like sisters.

212
00:12:16.257 --> 00:12:18.085
You know, she can
be a lot sometimes,

213
00:12:18.172 --> 00:12:20.130
but she's good people.

214
00:12:20.217 --> 00:12:22.742
We actually got into
the same college, so...

215
00:12:22.829 --> 00:12:24.395
Yeah, she's into marine science.

216
00:12:24.482 --> 00:12:26.615
She wants to rescue
manatees for a living.

217
00:12:28.356 --> 00:12:31.141
I got accepted for
a swim scholarship, but...

218
00:12:31.228 --> 00:12:32.273
I don't know.

219
00:12:32.360 --> 00:12:34.405
Why not?My little brother and I,

220
00:12:34.492 --> 00:12:36.930
we live with our dad.

221
00:12:37.017 --> 00:12:39.410
My mom just passed away
like a year ago.

222
00:12:39.497 --> 00:12:42.196
And my dad's just kind of
in his own little world.

223
00:12:42.283 --> 00:12:43.458
Sorry to hear that.

224
00:12:43.545 --> 00:12:45.939
It's cool.

225
00:12:46.026 --> 00:12:50.030
Anyways, you know,
just, like, juggling work

226
00:12:50.117 --> 00:12:53.555
and taking care
of my little brother and my dad,

227
00:12:53.642 --> 00:12:56.166
adding college to that
just seems impossible right now.

228
00:12:58.995 --> 00:13:02.129
You seem like a
really good big sister.

229
00:13:02.216 --> 00:13:04.827
[SUNDAY NIGHT SYNDROME'S
"ELUSION" PLAYING]

230
00:13:19.842 --> 00:13:21.104
Whoo!

231
00:13:21.191 --> 00:13:24.064
[GASPS]
Tessa, that was amazing!

232
00:13:24.151 --> 00:13:29.199
Wow! Babe, you're freaking
crazy! Oh, my God.

233
00:13:29.286 --> 00:13:33.377
♪ Clean all the white shades
In my brain ♪

234
00:13:33.464 --> 00:13:36.772
♪ Before they make me blind ♪

235
00:13:36.859 --> 00:13:39.209
♪ I try to track ♪

236
00:13:39.296 --> 00:13:44.388
♪ The fear inside ♪

237
00:13:44.475 --> 00:13:46.651
♪ I hear that sound ♪

238
00:13:46.738 --> 00:13:48.218
♪ I hear that sound ♪

239
00:13:48.305 --> 00:13:52.483
♪ Stay behind ♪

240
00:13:53.789 --> 00:13:55.269
♪ I know I will ♪

241
00:13:55.356 --> 00:14:00.709
♪ Stay behind ♪

242
00:14:03.277 --> 00:14:07.716
♪ I'll never see why ♪

243
00:14:07.803 --> 00:14:11.502
♪ Never see why ♪

244
00:14:11.589 --> 00:14:16.116
♪ I abide by the sword
That's above ♪

245
00:14:23.123 --> 00:14:25.995
♪ I'd better see how ♪

246
00:14:27.910 --> 00:14:30.304
♪ Better see how ♪

247
00:14:30.391 --> 00:14:33.046
♪ I could vanish and drain ♪

248
00:14:33.133 --> 00:14:39.052
♪ All the lies away ♪

249
00:15:05.861 --> 00:15:11.911
♪ Explain the battle
In my mind ♪

250
00:15:11.998 --> 00:15:15.523
♪ The endless dilemma ♪

251
00:15:15.610 --> 00:15:19.527
♪ This cell became
My comfort zone... ♪

252
00:15:19.614 --> 00:15:21.355
[LAUGHS]

253
00:15:21.442 --> 00:15:24.488
Babe, you're going too fast.
Put your helmet on!

254
00:15:24.575 --> 00:15:26.751
[JULIAN EXCLAIMING]

255
00:15:26.838 --> 00:15:28.797
Hold on tight, baby. Here we go!

256
00:15:28.884 --> 00:15:30.973
[TESSA LAUGHS]

257
00:15:31.060 --> 00:15:34.107
Julian, you're crazy! Slow down!

258
00:15:34.194 --> 00:15:35.195
[KAYA GIGGLES]

259
00:15:36.761 --> 00:15:39.764
[KAYA EXCLAIMS, LAUGHING]

260
00:15:39.851 --> 00:15:41.897
[XANDER LAUGHS, EXCLAIMING]

261
00:15:41.984 --> 00:15:42.942
[LAUGHS]

262
00:15:48.382 --> 00:15:50.079
[GASPS]

263
00:15:50.166 --> 00:15:53.169
[JULIAN EXCLAIMING]

264
00:15:53.256 --> 00:15:54.997
Tessa![GASPING]

265
00:15:55.084 --> 00:15:58.044
I'm sorry, babe.
You all right?

266
00:15:58.131 --> 00:15:59.175
TESSA:
Xander, watch out!

267
00:16:06.661 --> 00:16:08.924
Oh, my God! Oh! Oh!

268
00:16:09.011 --> 00:16:10.360
[WHIMPERS, SOBBING]

269
00:16:13.798 --> 00:16:15.975
[GASPING]

270
00:16:17.715 --> 00:16:18.542
Tessa!

271
00:16:20.805 --> 00:16:22.416
TESSA:
Kaya!

272
00:16:22.503 --> 00:16:23.852
Xander!

273
00:16:25.810 --> 00:16:27.247
Xander!

274
00:16:34.602 --> 00:16:35.559
Tessa!

275
00:16:37.431 --> 00:16:39.389
[GASPS]

276
00:16:39.476 --> 00:16:41.174
I'm coming, okay? Tessa!

277
00:16:43.872 --> 00:16:45.830
Are you hurt? Where?

278
00:16:45.917 --> 00:16:47.093
Oh, my stomach hurts.

279
00:16:47.180 --> 00:16:48.442
You're fine. Okay.[GROANS]

280
00:16:48.529 --> 00:16:49.660
Xander!

281
00:16:51.488 --> 00:16:52.663
Julian?

282
00:17:02.108 --> 00:17:03.718
Xander!

283
00:17:03.805 --> 00:17:06.155
[BIRDS CAWING]

284
00:17:08.505 --> 00:17:11.726
[GROANS, CRYING OUT]

285
00:17:17.079 --> 00:17:18.037
Xander!

286
00:17:20.039 --> 00:17:21.692
[COUGHING]

287
00:17:25.000 --> 00:17:27.394
I'm trying to hold him up.[TESSA PANTING]

288
00:17:27.481 --> 00:17:30.049
[GAGS, COUGHING]

289
00:17:30.136 --> 00:17:32.616
Julian!

290
00:17:32.703 --> 00:17:34.183
[GASPING]

291
00:17:36.185 --> 00:17:38.666
KAYA:
Oh, my God. What happened?

292
00:17:38.753 --> 00:17:40.450
Okay, Xander,
you're gonna be okay.

293
00:17:46.239 --> 00:17:49.111
Julian!TESSA: Julian!

294
00:17:49.198 --> 00:17:51.766
[SOBBING]
Oh, my God! Oh, my God!

295
00:17:53.942 --> 00:17:55.552
Julian!

296
00:17:59.469 --> 00:18:01.341
No! Julian!

297
00:18:03.560 --> 00:18:05.171
TESSA:
Julian!

298
00:18:22.362 --> 00:18:24.277
[XANDER COUGHING]

299
00:18:35.418 --> 00:18:36.463
Julian!

300
00:18:37.855 --> 00:18:39.335
Somebody help!

301
00:18:46.342 --> 00:18:48.736
[♪♪♪]

302
00:18:56.700 --> 00:18:58.528
[WHEEZING]

303
00:19:29.124 --> 00:19:31.996
[♪♪♪]

304
00:20:13.603 --> 00:20:15.344
A boat! A boat! Hey!

305
00:20:17.825 --> 00:20:18.739
TESSA: Hey!
Help!

306
00:20:18.826 --> 00:20:20.044
Please, help!

307
00:20:20.131 --> 00:20:21.350
Help!
Over here!

308
00:20:23.265 --> 00:20:26.225
Oh, my God! Help!Help!

309
00:20:26.312 --> 00:20:28.009
Help!Help!

310
00:20:29.967 --> 00:20:32.579
[♪♪♪]

311
00:20:59.432 --> 00:21:00.781
Help!

312
00:21:00.868 --> 00:21:02.304
Help us, please!

313
00:21:05.307 --> 00:21:06.569
Help!Please, help!

314
00:21:06.656 --> 00:21:07.396
Help us!Help!

315
00:21:56.837 --> 00:21:58.578
I got you. Easy.

316
00:22:02.103 --> 00:22:04.148
[WINCES]

317
00:22:04.235 --> 00:22:05.802
Give me your hand. Here.
Give me your hand.

318
00:22:08.414 --> 00:22:10.154
[GASPING]

319
00:22:10.241 --> 00:22:11.547
Ow, my stomach!

320
00:22:13.201 --> 00:22:14.550
[GRUNTING SOFTLY]

321
00:22:19.773 --> 00:22:22.384
[TESSA &amp; KAYA PANTING]

322
00:22:24.734 --> 00:22:28.521
Okay, relax. I got you.
I got you. Yeah?

323
00:22:28.608 --> 00:22:30.131
Just calm down. What happened?

324
00:22:33.308 --> 00:22:34.396
Jet-ski collision.

325
00:22:36.180 --> 00:22:37.573
Our friend's
somewhere out there.

326
00:22:37.660 --> 00:22:39.227
We can't find him.Is he still alive?

327
00:22:40.402 --> 00:22:42.578
Is he dead?

328
00:22:42.883 --> 00:22:43.710
I don't know.

329
00:22:46.060 --> 00:22:47.888
[CREAKING]

330
00:22:47.975 --> 00:22:51.457
Anyone else out there with you?No, uh...

331
00:22:51.544 --> 00:22:53.981
What are you guys doing
all the way out here?

332
00:22:54.068 --> 00:22:56.375
Heading back from the islands.
We're from the Keys.

333
00:22:56.462 --> 00:22:59.334
That's a long way from home.

334
00:22:59.421 --> 00:23:02.250
We really need to get to a
hospital. Can you call for help?

335
00:23:06.341 --> 00:23:08.952
Yeah, sure. I can do that.

336
00:23:17.047 --> 00:23:18.397
[FLIES BUZZING]

337
00:23:45.598 --> 00:23:48.078
[GROANS SOFTLY]I'll get water for Xander.

338
00:23:48.165 --> 00:23:51.081
Are you sure?Yeah. Stay here with him.

339
00:23:55.564 --> 00:23:57.784
[WEAKLY] I'm so sorry.Shh, it's okay.

340
00:23:57.871 --> 00:23:59.655
Just hang in there.
Hang in there.

341
00:24:06.314 --> 00:24:08.664
Okay. You still have
a whole world to sail.

342
00:24:20.633 --> 00:24:21.938
Tessa!

343
00:24:25.551 --> 00:24:26.900
It's okay.

344
00:24:29.511 --> 00:24:30.686
Tessa!

345
00:24:31.774 --> 00:24:33.689
[BOAT CREAKING]

346
00:24:35.517 --> 00:24:36.866
I'll be right back, okay?

347
00:24:58.758 --> 00:25:00.760
[FLIES BUZZING]

348
00:25:06.243 --> 00:25:08.419
[THUMPING]

349
00:25:10.247 --> 00:25:11.553
Tessa?

350
00:25:12.946 --> 00:25:14.513
[THUMPING STOPS]

351
00:25:24.305 --> 00:25:25.872
[STATIC OVER RADIO]

352
00:25:25.959 --> 00:25:28.352
[♪♪♪]

353
00:25:30.572 --> 00:25:32.313
Hey, uh, where's Tessa?

354
00:25:32.400 --> 00:25:33.706
Uh, using the head.

355
00:25:39.755 --> 00:25:41.235
Did you call for help?

356
00:25:43.933 --> 00:25:44.891
[SIGHS]

357
00:25:47.154 --> 00:25:48.590
Yeah.

358
00:25:48.677 --> 00:25:51.201
You're lucky I found you.

359
00:25:51.288 --> 00:25:54.422
You wouldn't have
lasted much longer.

360
00:25:54.509 --> 00:25:55.728
It's dangerous out there.

361
00:25:59.383 --> 00:26:01.342
The sea's a very
dangerous place, you know.

362
00:26:02.517 --> 00:26:05.041
It's cold, rough...

363
00:26:06.652 --> 00:26:09.742
deep, lonely.

364
00:26:12.875 --> 00:26:14.616
You gotta be careful out there.

365
00:26:25.714 --> 00:26:27.847
Thank you for getting us
out of the water.

366
00:26:29.588 --> 00:26:32.242
The water is very vicious.

367
00:26:32.329 --> 00:26:34.070
The currents are brutal.

368
00:26:43.993 --> 00:26:45.604
Uh, hey, what's your name?

369
00:26:50.086 --> 00:26:51.131
Rey.

370
00:26:51.218 --> 00:26:52.349
I'm Kaya.

371
00:26:52.436 --> 00:26:53.655
[DRAWER OPENS]

372
00:26:55.701 --> 00:27:00.619
So, um, how long do
you think till we're ashore?

373
00:27:00.706 --> 00:27:03.447
Oh, uh, we'll be
leaving shortly.

374
00:27:08.322 --> 00:27:09.715
Any minute now.

375
00:27:12.587 --> 00:27:14.067
Where are you coming from, Rey?

376
00:27:14.154 --> 00:27:17.897
Oh, uh, wherever
there's a catch.

377
00:27:17.984 --> 00:27:21.465
You know, snapper,
grouper, shrimp.

378
00:27:21.552 --> 00:27:22.902
You like shrimp?

379
00:27:24.381 --> 00:27:25.731
It's my favorite.

380
00:27:33.086 --> 00:27:34.435
[MUFFLED GASP]

381
00:27:36.132 --> 00:27:37.090
[WHIMPERS]

382
00:27:37.177 --> 00:27:38.874
No!

383
00:27:38.961 --> 00:27:41.398
[MUFFLED SCREAMING]

384
00:27:41.485 --> 00:27:42.922
No!

385
00:27:45.402 --> 00:27:47.361
[WHIMPERS]

386
00:27:49.102 --> 00:27:50.669
No!

387
00:27:50.756 --> 00:27:53.149
[♪♪♪]

388
00:28:17.521 --> 00:28:20.524
[WATER RUNNING]

389
00:28:20.611 --> 00:28:21.787
[WATER SHUTS OFF]

390
00:28:55.995 --> 00:28:57.387
[PANTING]

391
00:29:05.787 --> 00:29:07.746
[BOAT MOTOR RUMBLING]

392
00:29:34.860 --> 00:29:38.254
[BOAT CREAKING,
FOOTSTEPS ECHO]

393
00:29:58.622 --> 00:30:01.495
[♪♪♪]

394
00:30:15.074 --> 00:30:17.946
[WHISPERING]
Tessa? Hey, wake up. Tessa.

395
00:30:21.341 --> 00:30:23.038
Hey, did he hurt you?

396
00:30:25.693 --> 00:30:28.348
Uh, I don't think so.

397
00:30:28.435 --> 00:30:30.350
We're okay.

398
00:30:30.437 --> 00:30:33.788
Everything's okay, we just
need to find a way out.

399
00:30:33.875 --> 00:30:35.703
TESSA:
Where is he taking us?

400
00:30:53.721 --> 00:30:55.462
KAYA:
Help!

401
00:31:37.678 --> 00:31:40.550
[♪♪♪]

402
00:31:45.077 --> 00:31:46.121
Kaya...

403
00:32:01.441 --> 00:32:03.182
[SOBBING]

404
00:32:17.805 --> 00:32:20.721
[♪♪♪]

405
00:32:37.172 --> 00:32:40.045
[♪♪♪]

406
00:32:50.359 --> 00:32:52.187
[BOAT CREAKING]

407
00:33:08.595 --> 00:33:11.467
[CHAIN RATTLING]

408
00:33:20.389 --> 00:33:21.912
[HATCH DOOR OPENS]

409
00:33:44.631 --> 00:33:45.675
[BASKET THUDS]

410
00:33:56.295 --> 00:33:58.166
What do you want from us?

411
00:33:58.253 --> 00:33:59.298
Take your food.

412
00:34:02.170 --> 00:34:04.172
Where are you taking us?
Where is Xander?

413
00:34:07.654 --> 00:34:09.830
Please, they're hurt badly.
They need a doctor.

414
00:34:09.917 --> 00:34:11.875
Doctor's coming.

415
00:34:11.962 --> 00:34:14.139
Please, I have a little brother.
He needs me.

416
00:34:14.226 --> 00:34:17.316
He's gonna be worried sick.
Please.

417
00:34:17.403 --> 00:34:19.622
Please, his name is Kit.
He's just a little kid.

418
00:34:19.709 --> 00:34:21.102
Please, he really needs me.

419
00:34:23.061 --> 00:34:23.974
Take your food.

420
00:34:28.240 --> 00:34:29.110
Please.

421
00:34:34.724 --> 00:34:36.509
Get back down there!Wait!

422
00:34:41.688 --> 00:34:43.255
This is my goddamn boat.

423
00:34:47.955 --> 00:34:49.130
My rules.

424
00:34:51.263 --> 00:34:54.266
You don't comply once, no food.

425
00:34:59.140 --> 00:35:01.186
Twice, no water.

426
00:35:03.797 --> 00:35:05.146
Three times...

427
00:35:06.800 --> 00:35:07.888
I hurt you.

428
00:35:12.371 --> 00:35:14.677
No, hey! Hey!

429
00:35:14.764 --> 00:35:17.724
Hey, open it!
Open it, you sick fuck!

430
00:35:17.811 --> 00:35:20.509
[BANGING]Open it! Open it!

431
00:35:20.596 --> 00:35:22.250
Hey!

432
00:35:22.337 --> 00:35:24.905
Open it!

433
00:35:24.992 --> 00:35:26.950
[SOBBING]Open it!

434
00:35:32.042 --> 00:35:33.914
[SNIFFLING,
BREATHING HEAVILY]

435
00:35:38.179 --> 00:35:40.138
[BOTH SOBBING]

436
00:35:44.446 --> 00:35:46.970
What's he gonna do to us?

437
00:35:47.057 --> 00:35:49.625
[♪♪♪]

438
00:36:22.049 --> 00:36:24.225
[BIRDS CAWING]

439
00:36:35.845 --> 00:36:38.370
[BIRD SQUAWKING]

440
00:36:38.457 --> 00:36:39.762
[ALL CAWING]

441
00:36:46.639 --> 00:36:48.554
[FLESH SQUELCHING]

442
00:36:57.911 --> 00:36:59.608
[BUZZING]

443
00:37:33.947 --> 00:37:36.297
[BOAT ENGINE RATTLING]

444
00:37:36.384 --> 00:37:38.604
[BOAT HORN BLOWING IN DISTANCE]

445
00:37:42.651 --> 00:37:43.739
KAYA:
I can hear something.

446
00:37:59.015 --> 00:38:00.190
It's a boat.

447
00:38:03.716 --> 00:38:06.284
[♪♪♪]

448
00:38:18.905 --> 00:38:19.688
It's getting closer.

449
00:38:51.981 --> 00:38:53.156
Anchor.

450
00:39:07.606 --> 00:39:10.260
Ah, it's hotter than hell
and half of Florida.

451
00:39:13.220 --> 00:39:15.178
What's his malfunction?

452
00:39:15.265 --> 00:39:16.789
How come he's all chewed up?

453
00:39:16.876 --> 00:39:19.574
Jet-ski accident.
Pulled him out of the water.

454
00:39:19.661 --> 00:39:22.142
I don't know.
Yankee flesh is tough.

455
00:39:22.229 --> 00:39:24.492
Lost at sea. Good as dead.

456
00:39:27.756 --> 00:39:28.801
DOCTOR:
Get him some water.

457
00:39:34.589 --> 00:39:36.591
[FOOTSTEPS ECHOING]

458
00:39:39.289 --> 00:39:40.813
[HATCH OPENS]

459
00:40:09.929 --> 00:40:11.321
All right.

460
00:40:15.413 --> 00:40:17.284
Let's see what we got here.

461
00:40:23.246 --> 00:40:24.813
Which one's hurt?

462
00:40:24.900 --> 00:40:26.119
The one on the right.

463
00:40:37.260 --> 00:40:38.610
What happened to you?

464
00:40:41.134 --> 00:40:43.789
[WHISPERS INDISTINCTLY]I-- I can't hear you.

465
00:40:46.226 --> 00:40:47.619
My stomach hurts.

466
00:40:50.709 --> 00:40:51.840
Lie down.

467
00:40:54.277 --> 00:40:55.627
It's okay. Come on.

468
00:41:04.331 --> 00:41:05.463
[TESSA WINCES]

469
00:41:09.989 --> 00:41:11.599
Let's see.

470
00:41:11.686 --> 00:41:13.688
[GASPS][SHUSHING]

471
00:41:17.039 --> 00:41:18.606
Yeah.

472
00:41:20.303 --> 00:41:21.522
Chest trauma.

473
00:41:23.611 --> 00:41:25.352
And possible broken rib cage.

474
00:41:25.439 --> 00:41:26.614
Need to check for hemorrhage.

475
00:41:28.442 --> 00:41:29.399
You want the knife?

476
00:41:36.363 --> 00:41:37.582
[KNIFE DROPS]

477
00:41:38.017 --> 00:41:38.931
Take it.

478
00:41:40.976 --> 00:41:43.326
Though she be but little,
she is fierce.

479
00:41:46.025 --> 00:41:47.548
That's Shakespeare, you know?

480
00:41:49.376 --> 00:41:50.986
You know Shakespeare?

481
00:41:52.814 --> 00:41:55.556
[WIND CHIME RATTLES SOFTLY]

482
00:42:00.256 --> 00:42:02.694
That's for the last run.

483
00:42:02.781 --> 00:42:05.827
This is a batch of fresh
migrants out of Port-au-Prince.

484
00:42:05.914 --> 00:42:07.742
Next pickup?Yeah.

485
00:42:13.618 --> 00:42:16.534
This is a walking gold mine,
my friend.

486
00:42:16.795 --> 00:42:20.146
I've been working with
this new clinic out of Miami.

487
00:42:20.233 --> 00:42:21.843
A lot of high-end clients.

488
00:42:21.930 --> 00:42:22.975
Got this lawyer,

489
00:42:23.062 --> 00:42:26.718
a fancy, fancy lawyer.

490
00:42:26.805 --> 00:42:30.635
He's looking to get a new liver
for his precious daughter.

491
00:42:30.722 --> 00:42:32.506
The demand
is through the roof.

492
00:42:32.593 --> 00:42:36.031
How about them?
This fresh cargo?

493
00:42:36.118 --> 00:42:37.772
Well, the two injured ones
aren't gonna make it.

494
00:42:37.859 --> 00:42:39.774
How about the feisty one?
She's not injured.

495
00:42:39.861 --> 00:42:42.647
The blonde?
Oh, keep her fresh.

496
00:42:43.648 --> 00:42:44.953
How much for the two kids?

497
00:42:50.306 --> 00:42:52.091
Five grand each.

498
00:42:52.178 --> 00:42:54.136
That's the best
you're gonna get.

499
00:42:56.182 --> 00:42:58.358
Saving lives, every day.

500
00:43:06.322 --> 00:43:08.455
[♪♪♪]

501
00:43:08.542 --> 00:43:10.718
[TESSA CRYING, SNIFFLING]

502
00:43:22.469 --> 00:43:24.645
What are these people up to?

503
00:43:39.355 --> 00:43:42.445
[FOOTSTEPS ECHO]

504
00:43:50.410 --> 00:43:52.412
[XANDER GROANING SOFTLY]

505
00:44:03.031 --> 00:44:04.859
I think they tied him up.

506
00:44:28.274 --> 00:44:29.101
[WHIRS]

507
00:44:33.279 --> 00:44:34.497
[KAYA GASPS]

508
00:44:38.501 --> 00:44:41.461
KAYA:
Xander! Xander!

509
00:44:41.548 --> 00:44:43.463
Stop! Stop, please!

510
00:44:43.550 --> 00:44:47.032
Stop! Xander! Xander!

511
00:44:47.119 --> 00:44:49.599
[SCREAMING]

512
00:44:52.646 --> 00:44:54.735
[SAW WHIRRING]

513
00:44:59.653 --> 00:45:02.569
[BOTH SOBBING]

514
00:45:05.615 --> 00:45:07.139
Kaya, I'm so sorry.

515
00:45:09.445 --> 00:45:10.969
This is all my fault.

516
00:45:12.927 --> 00:45:15.190
I'm sorry!

517
00:45:15.277 --> 00:45:17.018
[SOBBING]

518
00:45:17.105 --> 00:45:20.065
It's okay. It's okay.

519
00:45:20.152 --> 00:45:23.416
Okay, it's okay.

520
00:45:29.988 --> 00:45:31.859
[TESSA QUIETS DOWN]

521
00:45:35.167 --> 00:45:36.342
[SNIFFLES]

522
00:45:41.869 --> 00:45:43.871
The rust.
Someone tried to shave the rust.

523
00:45:50.269 --> 00:45:52.924
[♪♪♪]

524
00:45:56.231 --> 00:45:58.973
[METAL CLANKS, CREAKING]

525
00:46:14.510 --> 00:46:15.990
[METAL SCRAPING]

526
00:46:39.753 --> 00:46:41.494
One down, one to go.

527
00:46:43.713 --> 00:46:45.672
We're saving lives
across the world.

528
00:46:55.638 --> 00:46:57.902
[METAL CLANGS]

529
00:46:57.989 --> 00:46:59.077
[HATCH OPENS]

530
00:47:16.485 --> 00:47:18.487
Hello.

531
00:47:18.574 --> 00:47:21.403
Smile.[CAMERA CLICKING]

532
00:47:24.406 --> 00:47:26.278
Okay.

533
00:47:26.365 --> 00:47:28.193
[TESSA WHIMPERS]

534
00:47:28.280 --> 00:47:30.195
TESSA: No.No, no, no!

535
00:47:30.282 --> 00:47:31.805
[SCREAMING] Kaya! Kaya!No, no!

536
00:47:31.892 --> 00:47:33.067
Don't hurt her!

537
00:47:35.504 --> 00:47:37.071
Kaya!
[SOBBING]

538
00:47:37.158 --> 00:47:38.638
Don't do--!

539
00:47:40.858 --> 00:47:42.294
[WHIMPERING]

540
00:47:46.298 --> 00:47:48.691
Don't even try it.

541
00:47:48.778 --> 00:47:49.997
Go fuck yourself.

542
00:47:52.086 --> 00:47:53.740
[SOBS SOFTLY]

543
00:47:57.135 --> 00:47:58.788
DOCTOR:
I like your tattoo.

544
00:48:00.747 --> 00:48:02.575
Do you have other tattoos?

545
00:48:06.971 --> 00:48:09.103
Just let me get
your blood type.

546
00:48:12.715 --> 00:48:15.283
[♪♪♪]

547
00:49:23.525 --> 00:49:26.093
[STRAINING]

548
00:49:37.017 --> 00:49:39.237
[GRUNTS, PANTING]

549
00:50:05.785 --> 00:50:07.700
[TESSA GRUNTING]

550
00:50:16.404 --> 00:50:18.928
[GRUNTING CONTINUES]

551
00:50:25.500 --> 00:50:27.154
[DOCTOR SHUSHING]

552
00:50:30.244 --> 00:50:32.464
It's okay. You'll be okay.

553
00:50:32.551 --> 00:50:34.205
[WHIMPERING]

554
00:50:37.686 --> 00:50:39.862
[TESSA CONTINUES WHIMPERING]

555
00:50:57.315 --> 00:50:59.143
[FLIES BUZZING]

556
00:51:05.105 --> 00:51:06.324
[STATIC OVER RADIO]

557
00:51:08.543 --> 00:51:10.067
[SOFTLY]
Mayday, mayday, I need help.

558
00:51:12.373 --> 00:51:14.201
Is anyone out there?

559
00:51:20.251 --> 00:51:23.080
["HOUSE OF THE RISING SUN"
PLAYING ON SPEAKER]

560
00:51:26.822 --> 00:51:28.955
Is anyone out there? Please!

561
00:51:30.130 --> 00:51:31.871
[WHIMPERS]
I need help!

562
00:51:33.829 --> 00:51:40.401
♪ There is a house
In New Orleans ♪

563
00:51:40.488 --> 00:51:44.492
♪ They call the Rising Sun ♪

564
00:51:47.365 --> 00:51:53.980
♪ And it's been the ruin
Of many a poor girl ♪

565
00:51:54.067 --> 00:51:57.679
♪ And, lord, me
I know that I'm one ♪

566
00:51:57.766 --> 00:51:59.290
[DOOR OPENS]

567
00:52:11.215 --> 00:52:18.091
♪ My mother was a tailor ♪

568
00:52:18.178 --> 00:52:25.098
♪ She sewed
My new blue jeans ♪

569
00:52:25.185 --> 00:52:28.884
♪ My father was
A gamblin' man ♪

570
00:52:28.971 --> 00:52:31.974
[DOOR CLOSES]

571
00:52:32.061 --> 00:52:36.762
♪ Down in New Orleans ♪

572
00:52:49.253 --> 00:52:55.389
♪ Oh, tell my baby sister ♪

573
00:52:55.476 --> 00:53:01.395
♪ Not to do what I have done ♪

574
00:53:02.788 --> 00:53:05.791
♪ But shun that house ♪

575
00:53:05.878 --> 00:53:09.490
♪ Down in New Orleans ♪

576
00:53:09.577 --> 00:53:14.103
♪ They call the Rising Sun... ♪

577
00:53:25.114 --> 00:53:26.725
[GAS HISSING]

578
00:53:26.812 --> 00:53:28.770
It's all right.

579
00:53:28.857 --> 00:53:30.598
You're gonna be taking
a nice, long nap now.

580
00:53:34.863 --> 00:53:36.300
[WHIMPERS]

581
00:53:40.608 --> 00:53:47.006
♪ And it's been the ruin
Of many a poor girl ♪

582
00:53:47.093 --> 00:53:50.879
♪ And, lord, me
I know I'm one ♪

583
00:53:50.966 --> 00:53:52.881
[BREATHING DEEPLY]

584
00:54:10.943 --> 00:54:12.640
Count to 10 for me.

585
00:54:19.821 --> 00:54:21.170
[WHIRS]

586
00:54:21.258 --> 00:54:22.476
[SAW WHIRS]

587
00:54:28.787 --> 00:54:30.658
Step away from her.

588
00:54:30.745 --> 00:54:33.226
What...

589
00:54:33.313 --> 00:54:33.966
you gonna shoot me?

590
00:54:40.886 --> 00:54:42.757
Oh, God!

591
00:54:47.066 --> 00:54:48.459
[GROANING]

592
00:54:52.376 --> 00:54:53.290
[GASPS]

593
00:54:55.857 --> 00:54:58.077
[GRUNTING]

594
00:54:59.992 --> 00:55:01.689
[BOTH GRUNTING]

595
00:55:05.998 --> 00:55:08.000
[SURGICAL INSTRUMENTS
CLATTERING]

596
00:55:17.009 --> 00:55:19.185
[SCREAMING]

597
00:55:19.272 --> 00:55:20.665
[GRUNTING][SCREAMING]

598
00:55:22.362 --> 00:55:24.233
[COUGHING]

599
00:55:24.321 --> 00:55:26.497
[KAYA &amp; TESSA GASPING]

600
00:55:29.326 --> 00:55:30.762
[GRUNTING]

601
00:55:31.980 --> 00:55:32.894
[GROANS]

602
00:55:41.947 --> 00:55:44.515
[GROANS, THEN GURGLING]

603
00:55:53.654 --> 00:55:56.004
[BREATHING WEAKLY]

604
00:56:07.973 --> 00:56:10.367
[BOAT CREAKING]

605
00:56:15.894 --> 00:56:18.505
[♪♪♪]

606
00:56:46.315 --> 00:56:47.665
[AIR HISSING]

607
00:56:56.369 --> 00:56:59.241
[♪♪♪]

608
00:57:39.281 --> 00:57:41.501
[♪♪♪]

609
00:57:45.766 --> 00:57:47.855
Come on, Tessa.
Help me a little bit.

610
00:57:52.381 --> 00:57:54.471
[♪♪♪]

611
00:57:59.476 --> 00:58:01.478
Come on, Tessa. Help me.

612
00:58:03.392 --> 00:58:05.482
[BOAT ENGINE RUMBLES, DIES]

613
00:58:12.924 --> 00:58:15.100
[ENGINE SPUTTERS, DIES]

614
00:58:24.152 --> 00:58:26.720
[♪♪♪]

615
00:58:48.481 --> 00:58:49.656
[SIGHS]

616
00:59:00.493 --> 00:59:04.410
Come on! I need you to help me!
I know you can help me! Come on!

617
00:59:04.497 --> 00:59:05.759
[GASPS]

618
00:59:05.846 --> 00:59:07.631
My stomach...

619
00:59:07.718 --> 00:59:09.676
Come on, Tessa!

620
00:59:09.763 --> 00:59:10.895
[BREATHING HEAVILY]

621
00:59:16.596 --> 00:59:18.424
I know you can help me,
come on!

622
00:59:18.511 --> 00:59:19.947
Come on, I know you can help me!

623
00:59:20.034 --> 00:59:21.688
Come on, Tessa! Come on![CRYING]

624
00:59:23.647 --> 00:59:25.692
The current's too strong.
We're drifting out.

625
00:59:27.085 --> 00:59:28.739
The current's too strong.

626
00:59:28.826 --> 00:59:30.262
We're drifting out.

627
00:59:35.746 --> 00:59:39.358
Kaya? I'm sorry. Leave me.

628
00:59:39.445 --> 00:59:41.665
I'm not leaving you!

629
00:59:41.752 --> 00:59:42.840
Leave me.I'm not leaving you.

630
00:59:45.190 --> 00:59:47.801
Leave me or we both die!I'm not leaving you!

631
00:59:54.025 --> 00:59:56.114
Go, Kaya.

632
00:59:56.201 --> 00:59:59.117
Go! Go!

633
00:59:59.204 --> 01:00:01.249
Don't let go, okay?
Just hold on.

634
01:00:01.336 --> 01:00:02.816
Go, Kaya!

635
01:00:02.903 --> 01:00:05.819
[♪♪♪]

636
01:00:10.694 --> 01:00:12.913
[CRYING]

637
01:00:13.000 --> 01:00:15.655
I'll come back for you.
I'll come back for you!

638
01:00:17.135 --> 01:00:18.266
Go!

639
01:00:20.486 --> 01:00:22.662
[♪♪♪]

640
01:00:35.632 --> 01:00:38.330
Tessa! Tessa!

641
01:00:38.417 --> 01:00:39.636
TESSA:
Kaya!

642
01:00:41.289 --> 01:00:42.726
Hold onto the ring!

643
01:00:44.379 --> 01:00:45.337
Kaya!

644
01:01:02.354 --> 01:01:03.747
[PANTING]

645
01:01:21.242 --> 01:01:23.288
[GASPING]

646
01:01:54.188 --> 01:01:56.190
[PANTING]

647
01:01:59.280 --> 01:02:01.108
[GRUNTING]

648
01:02:01.195 --> 01:02:02.719
[PANTING]

649
01:02:27.308 --> 01:02:28.440
Tessa!

650
01:02:30.964 --> 01:02:32.313
Tessa!

651
01:02:39.494 --> 01:02:41.888
[WIND CHIMES RATTLING SOFTLY]

652
01:03:02.822 --> 01:03:05.694
[♪♪♪]

653
01:03:45.865 --> 01:03:46.910
[BEEPS]

654
01:03:48.694 --> 01:03:50.652
[STATIC OVER RADIO]Mayday, mayday, I need help.

655
01:03:52.916 --> 01:03:54.700
[STATIC OVER RADIO]

656
01:03:57.703 --> 01:04:00.097
Is anyone out there?
Mayday, I need help!

657
01:04:03.361 --> 01:04:05.711
Is anyone out there?
I need help, please!

658
01:04:05.798 --> 01:04:07.408
[STATIC OVER RADIO]

659
01:04:17.070 --> 01:04:19.507
WOMAN:
United States Coast Guard,
Station Clearwater.

660
01:04:19.594 --> 01:04:21.727
Do you copy?
A young woman is overboard.

661
01:04:21.814 --> 01:04:23.424
She's 18 years old, Tessa Miles.

662
01:04:24.904 --> 01:04:26.427
What is your location?

663
01:04:26.514 --> 01:04:29.126
Uh, I-I don't know.
I'm on a big white yacht.

664
01:04:29.213 --> 01:04:31.215
Uh, my friend is dead,
another one is missing,

665
01:04:31.302 --> 01:04:33.217
and I had to leave
my best friend.

666
01:04:33.304 --> 01:04:35.001
She's injured
and on a life ring.

667
01:04:36.263 --> 01:04:37.569
What is your name?

668
01:04:37.656 --> 01:04:40.180
Kaya Adams.

669
01:04:40.267 --> 01:04:43.096
Kaya, we are going
to help you and Tessa.

670
01:04:44.619 --> 01:04:47.753
Is there a GPS onboard?

671
01:04:47.840 --> 01:04:49.973
There isn't a key.
Everything is off.

672
01:04:50.060 --> 01:04:51.888
I'm going to guide
you through this

673
01:04:51.975 --> 01:04:53.672
so we can pinpoint
your location.

674
01:04:53.759 --> 01:04:57.371
Look for an emergency position
indicator radio beacon.

675
01:04:57.458 --> 01:05:00.679
It's a yellow or orange
transmitter with an antenna.

676
01:05:07.425 --> 01:05:09.688
Are you with me?

677
01:05:09.775 --> 01:05:10.994
[BEEPS SOFTLY]

678
01:05:13.953 --> 01:05:16.173
Kaya, the beacon.

679
01:05:16.260 --> 01:05:17.914
Did you find the beacon? Over.

680
01:05:20.351 --> 01:05:22.396
[COMPUTER BEEPS SOFTLY]
If you cannot find it,

681
01:05:22.483 --> 01:05:27.358
then look for a device
with the letters S-A-R-S-A-T,

682
01:05:27.445 --> 01:05:30.839
or a device with
global emergency network.

683
01:05:33.625 --> 01:05:35.670
Did you locate the beacon?

684
01:05:35.757 --> 01:05:39.022
We were kidnapped
by a fisherman.

685
01:05:39.109 --> 01:05:40.632
There are so many others.

686
01:05:43.330 --> 01:05:45.767
Did you find the beacon?
Look for a beacon.

687
01:05:45.854 --> 01:05:47.987
I don't see a beacon.

688
01:05:48.074 --> 01:05:49.641
Look in
the storage compartments.

689
01:05:59.912 --> 01:06:02.436
Uh, I-- I found a flare gun.

690
01:06:02.523 --> 01:06:05.526
That will only be visible
to vessels in your vicinity.

691
01:06:05.613 --> 01:06:08.399
We need the beacon signal
to locate you.

692
01:06:23.849 --> 01:06:25.416
Kaya, do you copy?

693
01:06:28.810 --> 01:06:31.161
Okay, I got it! What do I do?
To activate the beacon,

694
01:06:31.248 --> 01:06:33.337
you must submerge it in water,

695
01:06:33.424 --> 01:06:35.992
or you can do it manually.
Uh, manually.

696
01:06:36.079 --> 01:06:38.777
Remove the safety pin,
unbutton the strap,

697
01:06:38.864 --> 01:06:40.997
and remove the device
from the bracket.

698
01:06:41.084 --> 01:06:42.999
The safety pin is red.

699
01:06:45.131 --> 01:06:47.046
Look for
a small yellow bracket.

700
01:06:52.356 --> 01:06:54.880
Did you remove the pin, Kaya?

701
01:06:54.967 --> 01:06:56.751
It's not working.

702
01:06:56.838 --> 01:06:58.231
You need to throw it
in the water.

703
01:06:58.318 --> 01:07:00.494
That will activate the signal.

704
01:07:07.893 --> 01:07:10.417
[WATER SPLASHING RHYTHMICALLY]

705
01:07:13.203 --> 01:07:14.682
[FOOTSTEPS THUMP]

706
01:07:28.870 --> 01:07:30.481
[BOAT CREAKING]

707
01:07:40.969 --> 01:07:43.537
[♪♪♪]

708
01:08:32.282 --> 01:08:35.589
Were you able to launch
the beacon, Kaya? Over.

709
01:08:36.895 --> 01:08:39.158
[BOAT CREAKS]

710
01:09:17.240 --> 01:09:18.937
Can you hear me? Over.

711
01:09:59.847 --> 01:10:01.066
[GRUNTING]

712
01:10:18.170 --> 01:10:21.913
Kaya, this is the U.S. Coast
Guard. Can you hear me? Over.

713
01:10:24.611 --> 01:10:26.047
[BOAT CREAKS]

714
01:10:53.901 --> 01:10:55.947
[♪♪♪]

715
01:10:58.036 --> 01:10:59.733
[GASPS]

716
01:10:59.820 --> 01:11:01.039
[WHIMPERS]

717
01:11:11.179 --> 01:11:12.920
[WHIMPERING SOFTLY]

718
01:11:13.007 --> 01:11:15.140
[KNIFE PIERCES FLESH][GASPING]

719
01:11:16.533 --> 01:11:17.490
[SHUSHES]

720
01:11:19.884 --> 01:11:22.190
[GASPING]

721
01:11:24.497 --> 01:11:26.194
[SHUDDERING]

722
01:11:33.158 --> 01:11:35.726
[♪♪♪]

723
01:12:25.993 --> 01:12:28.344
[GROANING]

724
01:12:43.010 --> 01:12:45.448
[GURGLING]

725
01:12:53.238 --> 01:12:56.154
[♪♪♪]

726
01:13:11.125 --> 01:13:15.434
Kaya, if you can hear me,
click the mic twice. Over.

727
01:13:38.805 --> 01:13:41.678
[♪♪♪]

728
01:13:46.030 --> 01:13:47.597
[EXHALES SHARPLY]

729
01:13:54.342 --> 01:13:56.693
Kaya, do you copy? Over.

730
01:14:00.174 --> 01:14:01.785
[GRUNTING SOFTLY]

731
01:14:30.901 --> 01:14:32.729
[GASPING]

732
01:14:37.211 --> 01:14:39.387
[BREATHING HEAVILY]

733
01:14:57.101 --> 01:14:57.971
[GRUNTS]

734
01:15:58.205 --> 01:15:59.598
[BEEPING]

735
01:16:21.751 --> 01:16:23.666
[CAWING]

736
01:16:23.753 --> 01:16:26.625
[♪♪♪]

737
01:17:10.713 --> 01:17:12.540
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]

738
01:17:14.455 --> 01:17:17.023
Boarding team, go.

739
01:17:17.110 --> 01:17:18.546
Second over.Over.

740
01:17:18.634 --> 01:17:20.070
United States Coast Guard!

741
01:17:20.157 --> 01:17:21.898
If anyone's in there,
drop your weapon

742
01:17:21.985 --> 01:17:23.377
and come out with
your hands in the air!

743
01:17:23.464 --> 01:17:25.641
Check the room.
I'm checking her.

744
01:17:25.728 --> 01:17:28.252
All right, I have a female down.
Apparent stab wound.

745
01:17:28.339 --> 01:17:30.515
Can I get the medical kit?MAN 1: First aid kit!

746
01:17:30.602 --> 01:17:32.430
MAN 2:
Roger, first aid kit coming!

747
01:17:32.517 --> 01:17:34.432
Here comes the med kit!
Got it covered!

748
01:17:34.519 --> 01:17:36.260
MAN 1: Stern is clear.Ma'am, can you hear me?

749
01:17:37.696 --> 01:17:39.263
Got a pulse.

750
01:17:39.350 --> 01:17:40.960
Med kit's on your left.

751
01:17:41.047 --> 01:17:43.876
Got you guys covered!Can I get pressure on this?

752
01:17:43.963 --> 01:17:45.399
I got pressure.

753
01:17:45.486 --> 01:17:47.837
All right, switching over
to the other side.

754
01:17:47.924 --> 01:17:49.926
Victim appears
to be unconscious.

755
01:17:50.013 --> 01:17:52.406
Sector 4-2, victim appears
to be unconscious.

756
01:17:52.493 --> 01:17:54.408
Excuse me, ma'am?

757
01:17:54.495 --> 01:17:55.975
Ma'am, can you hear me?

758
01:17:56.062 --> 01:17:59.283
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]

759
01:17:59.370 --> 01:18:00.980
MAN 1:
ETA EMS?

760
01:18:01.067 --> 01:18:02.547
MAN 2:
EMS, zero five mikes out!

761
01:18:02.634 --> 01:18:03.896
MAN 1:
Zero five mikes out.

762
01:18:03.983 --> 01:18:06.899
[♪♪♪]

763
01:18:09.162 --> 01:18:10.947
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]

764
01:18:43.675 --> 01:18:45.982
[♪♪♪]

765
01:18:52.597 --> 01:18:54.904
Ma'am, can you hear me?

766
01:18:54.991 --> 01:18:57.080
[MONITOR BEEPING STEADILY]Ma'am, can you hear me?

767
01:18:57.167 --> 01:18:58.995
[FLATLINE TONE]

768
01:19:00.648 --> 01:19:04.000
Ma'am, can you hear me?
Ma'am, can you hear me?

769
01:19:14.837 --> 01:19:17.013
[FLATLINE TONE CONTINUES]

770
01:19:25.848 --> 01:19:29.025
[♪♪♪]

771
01:19:38.469 --> 01:19:41.080
Ma'am, it's the
U.S. Coast Guard. That's good.

772
01:19:41.167 --> 01:19:44.083
Keep going.
I have a man overboard.

773
01:19:44.170 --> 01:19:46.259
Is she conscious?She's not conscious.

774
01:19:46.346 --> 01:19:48.914
Let's get her onboard.Roger. All right.

775
01:19:49.001 --> 01:19:50.437
Man overboard onboard.Yep.

776
01:19:50.524 --> 01:19:51.787
All right, ready?

777
01:19:51.874 --> 01:19:54.006
[TESSA BREATHING RAPIDLY]

778
01:19:54.093 --> 01:19:56.530
Ma'am, let me check on you,
all right?

779
01:19:56.617 --> 01:19:59.185
You're gonna be all right.
I got you.

780
01:19:59.272 --> 01:20:01.013
[CRYING]Do you have any injuries?

781
01:20:01.100 --> 01:20:03.581
How long have you been
in the water?

782
01:20:07.193 --> 01:20:08.934
[FLATLINE TONE]

783
01:20:17.508 --> 01:20:20.467
[MONITOR STARTS BEEPING]

784
01:20:20.554 --> 01:20:22.643
I've got pulse!

785
01:20:25.211 --> 01:20:27.953
[♪♪♪]

786
01:20:34.438 --> 01:20:36.614
[BIRDS CALLING]

787
01:20:40.270 --> 01:20:42.446
[INDISTINCT CHATTERING]

788
01:20:53.718 --> 01:20:57.026
MAN:
Got him on the horn for you!
Wanna talk to him?

789
01:20:57.113 --> 01:20:59.985
[♪♪♪]

790
01:21:10.691 --> 01:21:12.389
[SIRENS WAILING]

791
01:21:12.476 --> 01:21:14.913
[PEOPLE YELLING INDISTINCTLY]

792
01:21:23.574 --> 01:21:24.749
Okay, let's see.

793
01:21:32.452 --> 01:21:34.846
Kaya! Kaya!

794
01:21:34.933 --> 01:21:37.066
I love you, Kaya!I'm here.

795
01:21:37.153 --> 01:21:39.633
I'm here for you. I'm here.

796
01:21:39.720 --> 01:21:41.157
Okay?

797
01:21:52.777 --> 01:21:55.562
[♪♪♪]

798
01:22:53.577 --> 01:22:56.014
[SIRENS WAILING]

799
01:23:15.251 --> 01:23:18.123
[♪♪♪]

800
01:23:23.389 --> 01:23:29.874
[SUNDAY NIGHT SYNDROME'S
"ELUSION" PLAYING]

801
01:23:52.853 --> 01:23:58.816
♪ Clean all the white shades
In my brain ♪

802
01:23:58.903 --> 01:24:02.472
♪ Before they make me blind ♪

803
01:24:02.559 --> 01:24:07.303
♪ I try to track
The fear inside ♪

804
01:24:09.827 --> 01:24:13.439
♪ I hear that sound
I hear that sound ♪

805
01:24:13.526 --> 01:24:19.010
♪ Stay behind ♪

806
01:24:19.097 --> 01:24:25.016
♪ I know I will stay ♪

807
01:24:25.103 --> 01:24:26.670
♪ Behind ♪

808
01:24:28.802 --> 01:24:33.894
♪ I'll never see why ♪

809
01:24:33.981 --> 01:24:36.897
♪ Never see why ♪

810
01:24:36.984 --> 01:24:41.946
♪ I abide by the sword
That's above ♪

811
01:24:48.257 --> 01:24:53.131
♪ I'd better see how ♪

812
01:24:53.218 --> 01:24:55.742
♪ Better see how ♪

813
01:24:55.829 --> 01:24:58.049
♪ I could vanish and drain ♪

814
01:24:58.136 --> 01:25:04.577
♪ All the lies away ♪

815
01:25:31.038 --> 01:25:37.001
♪ Explain the battle
In my mind ♪

816
01:25:37.088 --> 01:25:40.700
♪ The endless dilemma ♪

817
01:25:40.787 --> 01:25:45.749
♪ This cell became
My comfort zone ♪

818
01:25:48.099 --> 01:25:50.362
♪ I hear that sound ♪

819
01:25:50.449 --> 01:25:51.929
♪ I hear that sound ♪

820
01:25:52.016 --> 01:25:56.281
♪ Stay behind ♪

821
01:25:57.761 --> 01:26:03.593
♪ I know I will stay ♪

822
01:26:03.680 --> 01:26:05.247
♪ Behind ♪

823
01:26:07.336 --> 01:26:12.123
♪ I'll never see why ♪

824
01:26:12.210 --> 01:26:15.170
♪ Never see why ♪

825
01:26:15.257 --> 01:26:20.175
♪ I abide by the sword
That's above ♪

826
01:26:26.398 --> 01:26:31.360
♪ I'd better see how ♪

827
01:26:31.447 --> 01:26:34.406
♪ Better see how ♪

828
01:26:34.493 --> 01:26:36.582
♪ I could vanish and drain ♪

829
01:26:36.669 --> 01:26:43.241
♪ All the lies away ♪

830
01:26:45.504 --> 01:26:50.161
♪ I'll never see why ♪

831
01:26:50.248 --> 01:26:55.253
♪ I'll never see why ♪

832
01:26:55.340 --> 01:26:58.387
♪ I'll never see why ♪

833
01:26:58.474 --> 01:27:03.000
♪ I should vanish and drain
All the lies ♪

834
01:27:04.697 --> 01:27:09.659
♪ I'll never see why ♪

835
01:27:09.746 --> 01:27:14.229
♪ Never see why ♪

836
01:27:14.316 --> 01:27:19.451
♪ I'll never see why ♪

837
01:27:19.538 --> 01:27:23.977
♪ I'll never see why ♪

838
01:27:24.064 --> 01:27:29.244
♪ I'll never see why ♪

839
01:27:33.552 --> 01:27:37.295
♪ I'll never see why ♪





