WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:14.204 --> 00:01:15.684
They say when you die,

4
00:01:15.684 --> 00:01:17.294
your life flashes
before your eyes.

5
00:01:21.994 --> 00:01:23.213
The people you loved...

6
00:01:32.440 --> 00:01:33.745
The good moments...

7
00:01:39.577 --> 00:01:40.535
And the bad...

8
00:01:41.362 --> 00:01:42.667
I'm sorry.

9
00:01:42.667 --> 00:01:43.842
I'm so sorry.

10
00:01:45.322 --> 00:01:47.281
My memories
are a confusing blur.

11
00:01:48.369 --> 00:01:49.674
Maybe it's for the best.

12
00:01:51.850 --> 00:01:55.811
Because right now, my life is
something I'd rather forget.

13
00:02:18.703 --> 00:02:20.314
As
cases surge globally

14
00:02:20.314 --> 00:02:22.272
more than tripling
in the last week,

15
00:02:22.272 --> 00:02:25.057
most governments have issued
shelter in place orders

16
00:02:25.057 --> 00:02:27.582
for all non-essential workers.

17
00:02:27.582 --> 00:02:30.889
Despite ongoing uncertainty
as to the virus' source,

18
00:02:30.889 --> 00:02:34.154
the scientific community
agrees, the transmission occurs-

19
00:02:34.154 --> 00:02:36.591
Hey, you all right?

20
00:02:40.595 --> 00:02:41.987
Jesus Christ.

21
00:02:43.119 --> 00:02:44.686
Another alert.

22
00:02:44.686 --> 00:02:45.643
Nearby.

23
00:02:46.644 --> 00:02:48.472
We left too late.

24
00:02:48.472 --> 00:02:50.909
The three
early warning signs of infection

25
00:02:50.909 --> 00:02:52.781
are severe headaches-

26
00:02:53.825 --> 00:02:56.219
Ethan, I can drive.

27
00:03:31.428 --> 00:03:32.342
Hello?

28
00:03:50.839 --> 00:03:51.753
Emma!

29
00:03:52.536 --> 00:03:54.146
Where is everyone?

30
00:03:54.146 --> 00:03:55.104
Hello!

31
00:04:06.028 --> 00:04:06.942
Emma!

32
00:04:11.163 --> 00:04:12.077
Hello!

33
00:05:13.400 --> 00:05:14.270
Hey, hey!

34
00:05:26.238 --> 00:05:27.327
You lost?

35
00:05:29.024 --> 00:05:31.548
Yeah, I just woke up, I
don't know where the fuck I am.

36
00:05:42.864 --> 00:05:44.387
Come on, get out here!

37
00:06:27.430 --> 00:06:28.344
Okay.

38
00:06:36.091 --> 00:06:37.788
Shit.

39
00:06:37.788 --> 00:06:39.181
You blind bitch.

40
00:06:45.796 --> 00:06:47.145
I don't even know these guys,

41
00:06:47.145 --> 00:06:48.582
I'm just looking
for my girlfriend.

42
00:06:54.239 --> 00:06:56.981
Stop staring, it's rude.

43
00:06:59.680 --> 00:07:01.377
You shouldn't be out here alone.

44
00:07:02.422 --> 00:07:03.510
You are.

45
00:07:03.510 --> 00:07:05.033
Yeah. Well, I'm not an idiot.

46
00:07:06.861 --> 00:07:07.775
Okay.

47
00:07:12.301 --> 00:07:14.825
I was in a car
accident, I was with Emma,

48
00:07:14.825 --> 00:07:16.348
we were driving to the lake.

49
00:07:19.003 --> 00:07:19.961
Yes!

50
00:07:22.703 --> 00:07:23.617
Where are we?

51
00:07:24.487 --> 00:07:25.401
Gimme a hand.

52
00:07:28.665 --> 00:07:29.840
What if he wakes up?

53
00:07:32.713 --> 00:07:33.627
Happy?

54
00:07:40.285 --> 00:07:41.243
You okay?

55
00:07:41.243 --> 00:07:43.854
Yeah, yeah, I just...

56
00:09:09.070 --> 00:09:10.811
Look who
finally woke up.

57
00:09:16.338 --> 00:09:17.469
How's your head?

58
00:09:20.342 --> 00:09:21.256
I'm...

59
00:09:23.258 --> 00:09:24.172
I'm Mae.

60
00:09:25.477 --> 00:09:26.566
I'm Ethan.

61
00:09:28.045 --> 00:09:28.959
You sure?

62
00:09:31.919 --> 00:09:34.095
I've got amnesia.

63
00:09:34.095 --> 00:09:35.052
No shit.

64
00:09:37.489 --> 00:09:40.449
I left some clothes for
you on top of the dresser.

65
00:09:40.449 --> 00:09:42.190
You must have missed them.

66
00:09:42.190 --> 00:09:45.889
Unless this is a style choice.

67
00:09:47.456 --> 00:09:48.588
I'll be right back.

68
00:10:14.744 --> 00:10:16.528
Ooh, looking good.

69
00:10:19.270 --> 00:10:20.707
It smells delicious.

70
00:10:20.707 --> 00:10:22.709
It's not ready,
do not touch it.

71
00:10:26.930 --> 00:10:27.931
My generator.

72
00:10:28.932 --> 00:10:30.064
Kinetic energy.

73
00:10:31.326 --> 00:10:32.240
Clever boy.

74
00:10:34.546 --> 00:10:36.418
So what do you remember?

75
00:10:44.644 --> 00:10:46.558
My girlfriend
and I gathered our supplies

76
00:10:46.558 --> 00:10:48.343
and headed to our cabin.

77
00:10:48.343 --> 00:10:50.040
We were gonna wait it out there.

78
00:10:50.867 --> 00:10:52.739
It's isolated, safe.

79
00:10:54.218 --> 00:10:56.046
And hopefully she's
there waiting for me.

80
00:11:14.282 --> 00:11:18.329
A piece of advice, keep
your amnesia to yourself.

81
00:11:18.329 --> 00:11:20.897
People today are looking
for weaknesses in others.

82
00:11:24.553 --> 00:11:25.467
What happened?

83
00:11:26.729 --> 00:11:28.209
Well, we've
been threatening

84
00:11:28.209 --> 00:11:30.864
to let viruses wipe
us out for years.

85
00:11:30.864 --> 00:11:32.561
One finally called our bluff.

86
00:11:34.215 --> 00:11:36.391
Some say it's the planet's
attempt to reclaim balance

87
00:11:36.391 --> 00:11:38.523
by killing us all off.

88
00:11:38.523 --> 00:11:39.524
In days?

89
00:11:40.569 --> 00:11:42.353
How is that possible?

90
00:11:42.353 --> 00:11:44.616
Nature's a powerful bitch.

91
00:11:46.618 --> 00:11:48.011
Fuck!

92
00:11:48.011 --> 00:11:49.534
I'll be right back.

93
00:11:49.534 --> 00:11:50.927
Don't touch anything.

94
00:11:53.756 --> 00:11:54.670
Mae?

95
00:12:00.720 --> 00:12:02.199
I should probably head out.

96
00:12:11.992 --> 00:12:12.906
Hey!

97
00:12:12.906 --> 00:12:14.559
What did I say?

98
00:12:14.559 --> 00:12:16.257
Don't touch anything!

99
00:12:20.391 --> 00:12:21.653
Who are you?

100
00:13:06.437 --> 00:13:07.874
Mae?

101
00:13:31.636 --> 00:13:33.943
Mae, there's something
or someone over there.

102
00:13:35.684 --> 00:13:37.904
That's Myrtle, she's fine,
just don't get too close.

103
00:13:39.079 --> 00:13:40.297
Shouldn't we-

104
00:13:40.297 --> 00:13:41.516
I said she's fine.

105
00:13:41.516 --> 00:13:42.517
Live and let live.

106
00:13:47.914 --> 00:13:48.828
Geez.

107
00:13:53.397 --> 00:13:54.616
Can I help?

108
00:13:54.616 --> 00:13:56.618
You an expert with generators?

109
00:13:58.750 --> 00:14:00.056
Actually, I think I am.

110
00:14:07.629 --> 00:14:08.543
Have at it.

111
00:14:15.463 --> 00:14:17.030
Well, what do you think?

112
00:14:18.640 --> 00:14:21.599
First of all, whoever
set this up is an idiot.

113
00:14:21.599 --> 00:14:22.687
No offense.

114
00:14:22.687 --> 00:14:23.732
None taken.

115
00:14:34.134 --> 00:14:35.570
Way to go!

116
00:14:35.570 --> 00:14:36.876
Hey, hey, hey.

117
00:14:38.312 --> 00:14:40.401
That ego of yours is
going to your head.

118
00:14:41.881 --> 00:14:44.709
Okay, come on, let's
move it and shake it.

119
00:14:46.929 --> 00:14:50.150
Mae, I wasn't kidding, I
need to go and find Emma.

120
00:15:08.733 --> 00:15:10.518
We're gonna to
eat good tonight.

121
00:15:13.042 --> 00:15:14.087
Is that a possum?

122
00:15:16.045 --> 00:15:17.046
Are you alone out here?

123
00:15:17.046 --> 00:15:18.004
Most days.

124
00:15:19.875 --> 00:15:21.442
You have a husband?

125
00:15:21.442 --> 00:15:22.443
You got a point?

126
00:15:24.010 --> 00:15:26.490
Oh, just wondering if
it's safe out here alone.

127
00:15:26.490 --> 00:15:28.492
I'm not alone, I got Myrtle.

128
00:15:47.947 --> 00:15:49.774
Don't worry, I'm
not gonna kill you.

129
00:15:50.688 --> 00:15:51.820
I know.

130
00:15:51.820 --> 00:15:53.343
Besides, look at me,

131
00:15:53.343 --> 00:15:55.476
you could beat me
to death with ease.

132
00:15:56.738 --> 00:15:58.000
I don't want that.

133
00:15:59.045 --> 00:16:00.785
But do not go snooping around,

134
00:16:00.785 --> 00:16:02.700
unless you have a
death wish, okay?

135
00:16:02.700 --> 00:16:05.007
Because every room in
here is booby-trapped.

136
00:16:05.007 --> 00:16:05.877
I mean it.

137
00:16:05.877 --> 00:16:07.053
Define booby-

138
00:16:07.923 --> 00:16:08.880
Jesus!

139
00:16:11.231 --> 00:16:12.275
What are you doing?

140
00:16:14.147 --> 00:16:15.061
Shoot me.

141
00:16:16.192 --> 00:16:17.106
No.

142
00:16:20.196 --> 00:16:21.371
Good boy.

143
00:16:21.371 --> 00:16:22.677
You see that?

144
00:16:22.677 --> 00:16:24.461
Red means dead.

145
00:16:24.461 --> 00:16:27.160
If you pulled that trigger,
I'd be dead right now.

146
00:16:27.160 --> 00:16:28.509
Hungry?

147
00:16:34.819 --> 00:16:36.430
That was really good.

148
00:16:38.258 --> 00:16:40.042
It's getting kind of
late, I should probably-

149
00:16:40.042 --> 00:16:41.913
Ethan, you know,
I hate to ask you this,

150
00:16:41.913 --> 00:16:44.699
but I could just
really use your help.

151
00:16:46.962 --> 00:16:47.745
With what?

152
00:16:47.745 --> 00:16:52.228
♪ Ah

153
00:16:52.228 --> 00:16:57.364
♪ And I don't hardly know her

154
00:16:58.452 --> 00:17:03.239
♪ But think I could love her

155
00:17:04.458 --> 00:17:09.550
♪ Crimson and clover

156
00:17:11.639 --> 00:17:15.991
♪ Ah

157
00:17:15.991 --> 00:17:21.083
♪ When she come walking over

158
00:17:22.389 --> 00:17:26.393
♪ Now I've been
waitin' to show her ♪

159
00:17:28.047 --> 00:17:29.135
You gotta be kidding me.

160
00:17:29.135 --> 00:17:34.270
♪ Crimson and clover

161
00:17:35.141 --> 00:17:37.056
♪ Over and over

162
00:17:44.846 --> 00:17:48.676
♪ Yeah

163
00:17:48.676 --> 00:17:53.811
♪ My, my such a sweet thing

164
00:17:54.812 --> 00:17:59.730
♪ I wanna do everything

165
00:18:00.775 --> 00:18:05.823
♪ What a beautiful feeling

166
00:18:06.998 --> 00:18:12.091
♪ Crimson and clover

167
00:18:12.917 --> 00:18:15.746
♪ Over and over

168
00:18:15.746 --> 00:18:19.489
Mae, it's late, I
should hit the road.

169
00:18:21.187 --> 00:18:22.101
Really?

170
00:18:23.754 --> 00:18:28.455
You're gonna let an old
lady dance all by herself?

171
00:18:28.455 --> 00:18:33.590
♪ Crimson and clover
over and over ♪

172
00:18:34.896 --> 00:18:39.248
♪ Crimson and clover
over and over ♪

173
00:18:40.554 --> 00:18:44.949
♪ Crimson and clover
over and over ♪

174
00:18:46.212 --> 00:18:50.390
♪ Crimson and clover
over and over ♪

175
00:18:51.695 --> 00:18:55.308
♪ Crimson and clover
over and over ♪

176
00:19:04.839 --> 00:19:06.319
Listen, Mae, I
should probably-

177
00:19:06.319 --> 00:19:07.494
You play cards?

178
00:19:18.679 --> 00:19:19.593
Two of hearts.

179
00:19:28.645 --> 00:19:29.777
No, thanks, I'm good.

180
00:19:32.780 --> 00:19:34.695
Harder to kill
when you're sober.

181
00:19:36.262 --> 00:19:37.219
That's okay.

182
00:19:37.219 --> 00:19:38.481
I love a challenge.

183
00:19:39.439 --> 00:19:40.614
Maybe you've had enough.

184
00:19:48.230 --> 00:19:49.144
Bullshit.

185
00:19:55.150 --> 00:19:56.151
Gotcha.

186
00:19:58.458 --> 00:20:00.024
I used to be
good at this game.

187
00:20:00.024 --> 00:20:01.852
Yeah, well,
you're a terrible liar.

188
00:20:01.852 --> 00:20:05.116
Your face, no secrets.
- Yeah?

189
00:20:05.116 --> 00:20:06.248
What about your face?

190
00:20:11.079 --> 00:20:13.212
Sorry, I didn't mean to.

191
00:20:13.212 --> 00:20:14.169
Yeah.

192
00:20:15.039 --> 00:20:16.606
It's getting late.

193
00:20:23.396 --> 00:20:26.312
Mae, I appreciate you
taking me in, feeding me,

194
00:20:26.312 --> 00:20:27.922
but I promised Emma-

195
00:20:27.922 --> 00:20:29.880
Nothing good happens
after dark, Ethan.

196
00:20:31.360 --> 00:20:33.057
I promised Emma,
I would protect her.

197
00:20:33.057 --> 00:20:34.450
Have a good night's sleep.

198
00:20:34.450 --> 00:20:35.756
We'll find her tomorrow.

199
00:20:37.497 --> 00:20:39.847
Trust me, Myrtle is the least
of your worries out there.

200
00:20:42.676 --> 00:20:44.852
This is where you say thank you.

201
00:20:44.852 --> 00:20:45.809
Thank you.

202
00:20:46.810 --> 00:20:47.768
You're welcome.

203
00:20:48.595 --> 00:20:49.509
Good night.

204
00:20:50.640 --> 00:20:51.554
Go to bed.

205
00:21:10.791 --> 00:21:12.706
Say it back.

206
00:21:12.706 --> 00:21:17.014
If we ever get separated, meet
at the cabin, Candle Lake.

207
00:21:17.014 --> 00:21:18.712
Got it.

208
00:22:48.758 --> 00:22:49.672
Wake up.

209
00:23:29.625 --> 00:23:30.539
Emma.

210
00:23:31.845 --> 00:23:32.759
Emma!

211
00:24:08.359 --> 00:24:09.448
Who are you?

212
00:24:10.536 --> 00:24:12.538
What are you doing here?

213
00:24:12.538 --> 00:24:14.757
Drop it.

214
00:24:17.934 --> 00:24:18.892
Sam.

215
00:24:21.198 --> 00:24:23.070
Stay there, honey.

216
00:24:23.070 --> 00:24:24.463
I don't want any trouble.

217
00:24:24.463 --> 00:24:26.247
I'm just looking
for my girlfriend.

218
00:24:26.247 --> 00:24:28.467
- Emma?
- Yes.

219
00:24:28.467 --> 00:24:29.990
Have you seen her?
- No.

220
00:24:31.600 --> 00:24:34.168
You are out there yelling
her name like an idiot.

221
00:25:51.201 --> 00:25:52.115
Okay.

222
00:25:53.160 --> 00:25:54.814
Eyes closed.

223
00:25:54.814 --> 00:25:55.771
Yeah?

224
00:26:08.567 --> 00:26:10.351
How is it still alive?

225
00:26:10.351 --> 00:26:12.048
I bashed its skull in.

226
00:26:12.048 --> 00:26:13.136
Alive.

227
00:26:13.136 --> 00:26:14.355
That's generous.

228
00:26:16.052 --> 00:26:18.054
Out here, most are
pretty far gone,

229
00:26:19.534 --> 00:26:22.319
more plant than people now,

230
00:26:23.669 --> 00:26:25.975
so yeah, head kills
don't really work.

231
00:26:31.981 --> 00:26:34.288
If I had any bullets,
you'd already be dead.

232
00:26:35.332 --> 00:26:38.161
Oh, appreciate the honesty.

233
00:26:39.772 --> 00:26:41.295
What do they want?

234
00:26:41.295 --> 00:26:43.645
Same as
any of us, I guess.

235
00:26:43.645 --> 00:26:44.603
Food.

236
00:26:46.953 --> 00:26:48.084
Mostly food.

237
00:26:57.093 --> 00:26:58.007
I'm Jolene.

238
00:26:58.834 --> 00:27:00.531
That's my son, Sam.

239
00:27:03.186 --> 00:27:04.100
Ethan.

240
00:27:06.712 --> 00:27:08.104
Where'd you get a cast?

241
00:27:11.325 --> 00:27:14.241
I was in an accident
and my girlfriend Emma,

242
00:27:14.241 --> 00:27:15.242
she's a doctor.

243
00:27:16.112 --> 00:27:17.026
A doctor.

244
00:27:18.593 --> 00:27:19.768
That's lucky.

245
00:27:23.729 --> 00:27:25.426
When's the last
time you saw her?

246
00:27:26.470 --> 00:27:27.646
A few days.

247
00:27:28.995 --> 00:27:30.823
I hate
to break it to you,

248
00:27:30.823 --> 00:27:32.912
but we have been here for weeks
and I haven't seen anyone,

249
00:27:35.479 --> 00:27:36.742
except the plant parade.

250
00:27:38.874 --> 00:27:41.050
She'll be here.

251
00:27:41.050 --> 00:27:42.182
This is our spot.

252
00:27:42.182 --> 00:27:44.184
Yeah, don't be so sure.

253
00:27:48.754 --> 00:27:49.668
It's just...

254
00:27:51.365 --> 00:27:53.019
Hope is dangerous.

255
00:27:54.760 --> 00:27:56.631
He thinks his dad
is coming back.

256
00:27:58.198 --> 00:27:59.982
What happened to him?

257
00:27:59.982 --> 00:28:02.071
The same thing
that happened to everyone.

258
00:28:03.333 --> 00:28:04.552
I made a choice.

259
00:28:23.745 --> 00:28:28.445
Distract me, Ethan,
tell me something good.

260
00:28:30.273 --> 00:28:31.187
Like what?

261
00:28:32.580 --> 00:28:33.494
You and Emma.

262
00:28:39.892 --> 00:28:42.677
This may sound weird,
and I know it's not true,

263
00:28:42.677 --> 00:28:45.114
but I feel like I've
known her my whole life.

264
00:28:46.550 --> 00:28:48.639
When I close my eyes
and I think of her,

265
00:28:49.858 --> 00:28:51.904
it's not the big
moments that stand out,

266
00:28:53.514 --> 00:28:54.994
it's the dumb little things.

267
00:28:59.346 --> 00:29:03.089
I think of how we take care of
each other, amuse each other,

268
00:29:03.089 --> 00:29:04.568
even in the bad times.

269
00:29:06.440 --> 00:29:09.704
Unfortunately, in our
dumpster fire of a world,

270
00:29:09.704 --> 00:29:12.011
the bad times started
to overshadow the good.

271
00:29:13.621 --> 00:29:16.493
Wherever you turned,
people were at their worst,

272
00:29:16.493 --> 00:29:19.932
violent, cruel, fed up.

273
00:29:24.066 --> 00:29:26.460
Honestly, when I heard
the virus was plant-based,

274
00:29:26.460 --> 00:29:27.766
I wasn't surprised.

275
00:29:29.855 --> 00:29:32.553
It's like the planet finally
had enough of our shit.

276
00:29:36.775 --> 00:29:37.688
Hey.

277
00:29:39.168 --> 00:29:40.996
After
the deadliest day yet,

278
00:29:40.996 --> 00:29:44.086
social media is dubbing the
infected, "The Reclaimed"

279
00:29:44.086 --> 00:29:46.175
based on a popular
conspiracy theory

280
00:29:46.175 --> 00:29:50.223
that nature is purging itself
from mankind's destruction.

281
00:29:50.223 --> 00:29:53.922
Disturbing visuals are going
viral at an alarming rate.

282
00:29:53.922 --> 00:29:55.881
Is she okay?

283
00:29:56.795 --> 00:29:58.753
Shit, that looks bad.

284
00:29:58.753 --> 00:29:59.841
Excuse me.

285
00:30:01.582 --> 00:30:04.237
Whatever this is,
it's not turning around.

286
00:30:04.237 --> 00:30:05.891
We need to get the
hell outta here.

287
00:30:06.717 --> 00:30:09.068
Tonight.

288
00:30:09.068 --> 00:30:10.286
We got out.

289
00:30:10.286 --> 00:30:12.332
I remember that much.

290
00:30:14.290 --> 00:30:18.164
Ethan.

291
00:30:18.164 --> 00:30:19.426
Ethan.
- Yeah?

292
00:30:20.470 --> 00:30:21.384
You can sleep.

293
00:30:23.473 --> 00:30:25.171
I'm good.

294
00:30:25.171 --> 00:30:27.869
Honestly, I'll
take the first watch.

295
00:30:29.088 --> 00:30:30.393
I'm not even tired.

296
00:30:37.661 --> 00:30:39.228
Ethan.

297
00:30:39.228 --> 00:30:40.186
Yeah.

298
00:30:42.101 --> 00:30:45.931
If you mess with me or
my kid, I'll kill you.

299
00:30:47.933 --> 00:30:48.890
Okay?

300
00:31:09.737 --> 00:31:10.869
Ethan, what's wrong?

301
00:31:14.481 --> 00:31:15.743
If anything goes sideways,
meet at the cabin.

302
00:31:16.875 --> 00:31:17.832
Wake up.

303
00:31:32.281 --> 00:31:33.195
Ethan!

304
00:33:13.121 --> 00:33:15.210
Hey, just try to relax.

305
00:33:15.210 --> 00:33:16.342
Was that a person?

306
00:33:17.430 --> 00:33:18.344
Used to be.

307
00:33:26.134 --> 00:33:27.483
Was that necessary?

308
00:33:27.483 --> 00:33:28.658
Yeah, actually.

309
00:33:30.051 --> 00:33:31.879
These things are unstoppable.

310
00:33:31.879 --> 00:33:33.315
I just bought us some time.

311
00:33:34.621 --> 00:33:35.578
Stay here.

312
00:34:27.456 --> 00:34:30.372
Find what you're looking for?

313
00:34:30.372 --> 00:34:32.679
My name is Mae by the way.

314
00:34:46.345 --> 00:34:47.346
Hi, baby.

315
00:34:50.523 --> 00:34:54.788
If you're watching this,
I'm guessing we're apart.

316
00:34:56.181 --> 00:34:57.704
You're probably confused.

317
00:34:59.184 --> 00:35:02.361
Well, more so than usual.

318
00:35:11.109 --> 00:35:15.417
Your amnesia, your
amnesia is getting worse.

319
00:35:16.592 --> 00:35:17.506
Erratic.

320
00:35:19.856 --> 00:35:21.162
I keep losing you.

321
00:35:26.080 --> 00:35:28.300
I mean, I don't know
if I can keep this up.

322
00:35:39.137 --> 00:35:41.182
The world isn't
what it used to be.

323
00:35:42.662 --> 00:35:46.883
People are changing
for the worst.

324
00:35:48.537 --> 00:35:51.453
I guess what I'm saying
is if you're lost

325
00:35:54.108 --> 00:35:55.240
and I'm not with you-

326
00:35:59.592 --> 00:36:00.854
- No, no, no!
- Hey, hey!

327
00:36:00.854 --> 00:36:02.334
Don't do that!

328
00:36:02.334 --> 00:36:03.944
You will draw them
out, I'm serious.

329
00:36:04.988 --> 00:36:06.381
I'm serious.

330
00:36:06.381 --> 00:36:08.644
I have a charger
back at my place.

331
00:36:08.644 --> 00:36:11.430
It's okay, come on, let's go.

332
00:36:20.613 --> 00:36:21.962
Wow, nice truck.

333
00:36:21.962 --> 00:36:23.529
Well, it would be

334
00:36:23.529 --> 00:36:25.748
if some idiot hadn't
drained the battery.

335
00:36:30.275 --> 00:36:31.406
What?

336
00:36:31.406 --> 00:36:32.755
I'm gonna wipe your face.

337
00:36:41.938 --> 00:36:44.158
Sorry I was weird back there.

338
00:36:45.246 --> 00:36:47.205
I have amnesia.
- Yeah, I know.

339
00:36:47.205 --> 00:36:49.119
We've done this before.

340
00:36:49.119 --> 00:36:50.077
We have?

341
00:36:54.299 --> 00:36:55.604
How are you feeling?

342
00:36:55.604 --> 00:36:56.823
My head is swimming.

343
00:36:57.911 --> 00:36:59.434
I'm Ethan, by the way.

344
00:36:59.434 --> 00:37:01.175
Mae, like I said.

345
00:37:03.482 --> 00:37:06.398
Well, let's charge that
phone of yours, shall we?

346
00:37:15.668 --> 00:37:16.582
Oh, shit.

347
00:37:18.323 --> 00:37:19.498
Fuck!

348
00:37:19.498 --> 00:37:20.977
Can you get another pair?

349
00:37:22.805 --> 00:37:24.242
Do you know how many
people I had to kill

350
00:37:24.242 --> 00:37:25.417
for that prescription?

351
00:37:28.463 --> 00:37:29.377
Hop on.

352
00:37:30.378 --> 00:37:31.292
Hop on?

353
00:37:32.424 --> 00:37:34.034
Get on the back of the bike.

354
00:37:35.731 --> 00:37:36.515
Let's go.

355
00:37:36.515 --> 00:37:37.472
Come on.

356
00:37:40.388 --> 00:37:41.781
Steady right there.

357
00:37:41.781 --> 00:37:43.565
Okay, put your feet up.
- Okay.

358
00:37:43.565 --> 00:37:44.958
Lift your feet up.

359
00:37:44.958 --> 00:37:46.002
They're
up, they're up.

360
00:38:02.976 --> 00:38:05.370
How far is your house?
- Far enough.

361
00:38:07.154 --> 00:38:08.155
You wanna switch?

362
00:38:09.722 --> 00:38:11.419
You're dreaming if I think
I'm gonna let you drive.

363
00:38:34.312 --> 00:38:35.661
My feet are killing me.

364
00:38:37.663 --> 00:38:39.447
I hope this stupid girl
of yours is worth it.

365
00:38:39.447 --> 00:38:40.492
She is.

366
00:38:42.015 --> 00:38:43.625
What's so funny?

367
00:38:43.625 --> 00:38:47.934
I don't know, you
just seem so fired up.

368
00:38:48.891 --> 00:38:49.849
I am.

369
00:38:51.024 --> 00:38:52.634
I'm not stopping
until I find her.

370
00:38:55.289 --> 00:38:56.464
Don't you have anyone?

371
00:38:58.945 --> 00:38:59.859
Sort of.

372
00:39:00.947 --> 00:39:01.861
He died.

373
00:39:06.953 --> 00:39:08.520
I'm sorry.

374
00:39:08.520 --> 00:39:09.477
No, you're not.

375
00:39:17.790 --> 00:39:18.878
What's your story?

376
00:39:20.532 --> 00:39:21.489
What's my story?

377
00:39:22.664 --> 00:39:23.578
Are you serious?

378
00:39:26.015 --> 00:39:29.367
Do you really care or are
you just making small talk?

379
00:39:30.977 --> 00:39:33.371
I need a distraction
from my thoughts, I guess.

380
00:39:34.546 --> 00:39:35.895
At least you're honest.

381
00:39:38.637 --> 00:39:39.594
My story.

382
00:39:41.466 --> 00:39:43.119
I don't know.

383
00:39:43.119 --> 00:39:44.077
I live alone.

384
00:39:45.600 --> 00:39:48.516
I have a great garden.

385
00:39:50.257 --> 00:39:53.652
I hunt and I take in strangers.

386
00:39:57.003 --> 00:40:00.398
Tell me something
personal, something real.

387
00:40:06.491 --> 00:40:10.016
I'm lonely and kind
of wish I was dead.

388
00:40:12.148 --> 00:40:13.976
- That's a-
- An overshare?

389
00:40:14.803 --> 00:40:16.239
An overshare.

390
00:40:18.851 --> 00:40:20.896
You asked me.

391
00:41:14.559 --> 00:41:15.473
You okay?

392
00:41:29.791 --> 00:41:31.227
This
is not a test.

393
00:41:31.227 --> 00:41:32.664
This is the emergency
alert system

394
00:41:32.664 --> 00:41:35.057
reporting a mandatory
evacuation order

395
00:41:35.057 --> 00:41:37.059
for all local residents.

396
00:41:37.059 --> 00:41:39.192
Gather food, water,
and medical supplies.

397
00:41:39.192 --> 00:41:40.889
Okay, 30 seconds tops.

398
00:41:40.889 --> 00:41:42.500
This place looks sketchy.

399
00:41:47.809 --> 00:41:48.897
Well?

400
00:41:48.897 --> 00:41:50.029
What do you think?

401
00:41:52.510 --> 00:41:54.424
Admit it, we're fucked.

402
00:41:54.424 --> 00:41:57.210
We'll be okay,
I'll protect us.

403
00:41:58.428 --> 00:41:59.778
More like the
other way around.

404
00:42:15.141 --> 00:42:16.011
Emma!

405
00:42:31.592 --> 00:42:33.289
You actually did it!

406
00:42:34.987 --> 00:42:36.466
Don't sound so surprised.

407
00:42:41.036 --> 00:42:41.950
You okay?

408
00:42:45.563 --> 00:42:46.825
My name is Mae.

409
00:42:51.133 --> 00:42:52.047
I know.

410
00:42:53.048 --> 00:42:54.746
I must have tripped is all.

411
00:42:54.746 --> 00:42:57.096
No, you passed
out, that's what happened.

412
00:42:59.272 --> 00:43:00.578
Are you sure you're okay?

413
00:43:02.536 --> 00:43:03.450
I'm fine.

414
00:43:04.669 --> 00:43:05.931
I'm just hungry, I think.

415
00:43:36.309 --> 00:43:37.223
Finally.

416
00:43:55.197 --> 00:43:56.634
What?

417
00:44:03.336 --> 00:44:04.250
Hey!

418
00:44:05.904 --> 00:44:06.818
We're armed.

419
00:44:08.602 --> 00:44:10.038
Get out or I will shoot you!

420
00:44:10.038 --> 00:44:12.084
Wait, wait, wait, wait, wait!

421
00:44:12.084 --> 00:44:15.565
Please, I rather you didn't.

422
00:44:16.958 --> 00:44:19.700
I just, I saw your
house, you had power.

423
00:44:19.700 --> 00:44:21.310
I just, I figured-

424
00:44:21.310 --> 00:44:23.051
- You'd break in.
- No, I knocked.

425
00:44:24.749 --> 00:44:26.402
But you know how it is, it
could have been abandoned.

426
00:44:29.362 --> 00:44:30.842
I'm Tom.

427
00:44:30.842 --> 00:44:32.017
And you are?

428
00:44:32.017 --> 00:44:33.671
Skeptical.

429
00:44:33.671 --> 00:44:35.368
That's fair.

430
00:44:35.368 --> 00:44:36.325
'Sup?

431
00:44:38.414 --> 00:44:39.328
You alone?

432
00:44:41.722 --> 00:44:45.204
I lost my wife, like
somewhere in the area

433
00:44:45.204 --> 00:44:48.686
and I'm just, I'm looking
for her, you know?

434
00:44:50.209 --> 00:44:51.123
You got a gun?

435
00:44:52.820 --> 00:44:53.734
No.

436
00:44:57.477 --> 00:45:00.306
Out here you don't have a
gun, are you fucking stupid?

437
00:45:00.306 --> 00:45:02.656
Come on, lady, now
you're just being mean.

438
00:45:05.180 --> 00:45:06.094
I have one gun.

439
00:45:07.487 --> 00:45:08.706
Just one.
- Just one?

440
00:45:09.707 --> 00:45:10.620
That's it.

441
00:45:11.447 --> 00:45:12.361
I promise.

442
00:45:14.320 --> 00:45:15.234
Pat him down.

443
00:45:28.508 --> 00:45:31.206
You wanna tell your
mom to chill out?

444
00:45:31.206 --> 00:45:32.468
She's not my mom.

445
00:45:35.950 --> 00:45:39.954
Look, I didn't come here
for any trouble, all right?

446
00:45:39.954 --> 00:45:42.522
I'm just, I'm
looking for answers.

447
00:45:42.522 --> 00:45:44.829
And honestly, any
food you could spare,

448
00:45:44.829 --> 00:45:47.092
I mean, you know how tough
it is out here, right?

449
00:45:47.092 --> 00:45:48.136
Or maybe you don't.

450
00:45:48.136 --> 00:45:50.922
I mean, you have kale.

451
00:45:52.140 --> 00:45:55.317
You know, Tom,
trust is earned.

452
00:45:57.145 --> 00:45:59.582
One hot meal in
exchange for one chore.

453
00:46:00.366 --> 00:46:01.280
You got it?

454
00:46:03.151 --> 00:46:04.457
Yeah.

455
00:46:04.457 --> 00:46:05.588
Define chore.

456
00:46:06.981 --> 00:46:08.591
Well, I hate to
ask, but it's rare

457
00:46:08.591 --> 00:46:10.811
that I have two strong
men at my disposal.

458
00:46:12.291 --> 00:46:13.858
There's a few things
I can't do by myself.

459
00:46:16.686 --> 00:46:17.600
I'm yours.

460
00:46:23.781 --> 00:46:27.523
Hey, did you also think she
was gonna ask for a three-way?

461
00:46:28.307 --> 00:46:29.351
What?

462
00:46:29.351 --> 00:46:30.352
No.

463
00:46:30.352 --> 00:46:31.223
I'm just kidding.

464
00:46:33.138 --> 00:46:34.792
How do you two know each other?

465
00:46:35.662 --> 00:46:36.750
I lost someone too.

466
00:46:36.750 --> 00:46:38.143
She's helping me find her.

467
00:46:39.753 --> 00:46:40.667
Sorry to hear.

468
00:46:46.804 --> 00:46:47.761
You all right?

469
00:47:17.660 --> 00:47:22.143
I'm gonna go take a leak,
I'll be back in one second.

470
00:47:32.371 --> 00:47:33.285
Hey, boys.

471
00:47:40.770 --> 00:47:42.424
Wow, lemonade.

472
00:47:44.426 --> 00:47:45.601
Fresh lemons.

473
00:47:56.090 --> 00:47:58.658
- Anything else in here?
- Just poison.

474
00:48:00.138 --> 00:48:01.052
Who's hungry?

475
00:48:06.144 --> 00:48:08.363
Hey, do you have
anywhere I can wash up?

476
00:48:08.363 --> 00:48:10.409
Yeah, there's a
sink right here.

477
00:48:10.409 --> 00:48:11.453
Help yourself.
- Thank you.

478
00:48:11.453 --> 00:48:12.759
It smells great.

479
00:48:12.759 --> 00:48:13.716
Thank you.

480
00:48:16.719 --> 00:48:18.286
Say you're not hungry.

481
00:48:18.286 --> 00:48:19.635
I'm starving, I can
barely see straight.

482
00:48:19.635 --> 00:48:20.941
Say you're not hungry.

483
00:48:20.941 --> 00:48:22.116
I'll cook for you later.
- Mae.

484
00:48:22.116 --> 00:48:24.031
Do what I fucking say.

485
00:48:24.031 --> 00:48:24.989
Let's eat.

486
00:48:38.524 --> 00:48:42.789
God damn, Mae, I haven't
eaten like this in years.

487
00:48:42.789 --> 00:48:43.746
You're welcome.

488
00:48:47.402 --> 00:48:48.229
Wow.

489
00:48:48.229 --> 00:48:49.274
Hello.

490
00:48:49.274 --> 00:48:50.971
Is that your stomach?

491
00:48:50.971 --> 00:48:52.886
Are you sure you don't want any?

492
00:48:55.541 --> 00:48:56.498
I'm good.

493
00:48:56.498 --> 00:48:58.544
I'm just not hungry.

494
00:49:01.764 --> 00:49:03.375
Why don't we finish
this bottle of wine off?

495
00:49:03.375 --> 00:49:04.376
What do you think?

496
00:49:04.376 --> 00:49:06.030
Me and you?

497
00:49:06.030 --> 00:49:06.987
Who am I to say no?

498
00:49:10.295 --> 00:49:11.252
Welcome.

499
00:49:13.124 --> 00:49:14.777
I'm gonna clear these plates.

500
00:49:14.777 --> 00:49:16.997
Let me, excuse me, let
me grab that from you.

501
00:49:17.911 --> 00:49:18.956
Thank you.

502
00:49:25.179 --> 00:49:29.096
When was the last time
you saw her, your girl?

503
00:49:29.096 --> 00:49:31.229
I don't know you.

504
00:49:32.665 --> 00:49:34.841
Has it been days, weeks?

505
00:49:40.064 --> 00:49:43.241
This is Frannie, Fran, my lady.

506
00:49:45.678 --> 00:49:48.202
She wouldn't fall
prey to the reclaimed,

507
00:49:48.202 --> 00:49:51.336
but she just
disappeared 10 days ago.

508
00:49:52.380 --> 00:49:54.643
She was foraging in the area,

509
00:49:54.643 --> 00:49:57.211
mentioned seeing a
house with power.

510
00:49:57.211 --> 00:49:59.039
That's the last time I saw her.

511
00:49:59.039 --> 00:50:02.956
In old times, if you
were gone for two weeks,

512
00:50:02.956 --> 00:50:04.479
I mean, you're considered dead.

513
00:50:04.479 --> 00:50:06.786
There's no question about it.

514
00:50:06.786 --> 00:50:11.225
But now, with no
communication, you never know,

515
00:50:11.225 --> 00:50:14.533
your person, they could
be out there for years.

516
00:50:14.533 --> 00:50:16.970
And unfortunately, the
reality is sometimes

517
00:50:16.970 --> 00:50:19.668
you're better off not
finding them at all.

518
00:50:22.410 --> 00:50:23.803
Hey, it's okay.

519
00:50:23.803 --> 00:50:25.065
Let's get you into
the other room.

520
00:50:25.065 --> 00:50:26.980
Come on.

521
00:50:26.980 --> 00:50:28.503
You're gonna need
to eat something, my friend.

522
00:50:31.071 --> 00:50:33.595
- Hey.
- I just need to take a nap.

523
00:50:33.595 --> 00:50:35.162
Whoa, whoa, whoa, hey, hey.

524
00:50:36.642 --> 00:50:37.686
Help me get him up.

525
00:50:38.774 --> 00:50:39.688
Hey, hey.

526
00:50:41.081 --> 00:50:41.995
Okay.

527
00:50:44.519 --> 00:50:45.477
Hey, Mae.

528
00:50:48.393 --> 00:50:50.134
I will take that gun.

529
00:51:02.494 --> 00:51:05.105
This is a nice piece
of hardware, grandma.

530
00:51:05.105 --> 00:51:08.935
I'll take that back when
you're done, of course.

531
00:51:08.935 --> 00:51:09.936
But of course.

532
00:51:11.894 --> 00:51:13.113
What did you do to him?

533
00:51:14.506 --> 00:51:16.899
I promise you, I'm
not fucking around.

534
00:51:19.815 --> 00:51:21.121
You do think I'm stupid.

535
00:51:22.209 --> 00:51:23.123
No.

536
00:51:27.693 --> 00:51:29.695
I think you're sleepy.

537
00:51:34.526 --> 00:51:35.962
You did it.

538
00:51:35.962 --> 00:51:37.833
You crazy bitch,
you did poison me.

539
00:51:38.660 --> 00:51:40.009
No, I sedated you.

540
00:51:42.186 --> 00:51:43.926
Fun fact about Ativan.

541
00:51:43.926 --> 00:51:45.493
Yeah?

542
00:51:45.493 --> 00:51:47.582
It works way past
its expiration date,

543
00:51:47.582 --> 00:51:49.454
but it does have
some side effects.

544
00:51:51.630 --> 00:51:52.718
Yeah, what's that?

545
00:51:55.286 --> 00:51:56.200
Headaches.

546
00:51:58.680 --> 00:52:00.160
Ethan, Ethan.

547
00:52:00.160 --> 00:52:02.510
Hey, hey, stay with me, okay?

548
00:52:02.510 --> 00:52:03.729
Stay with me.

549
00:52:03.729 --> 00:52:06.035
I'll be right back.

550
00:52:06.035 --> 00:52:06.993
Fuck.

551
00:52:21.007 --> 00:52:25.664
Ethan, it's okay, stay
calm, I'll be right there.

552
00:52:48.034 --> 00:52:49.427
Tom.

553
00:52:50.384 --> 00:52:51.255
Tom.

554
00:52:56.782 --> 00:52:59.306
Coming, Ethan.

555
00:52:59.306 --> 00:53:00.351
Mae, run!

556
00:53:01.961 --> 00:53:05.051
I hope you don't mind,
we let ourselves in.

557
00:53:05.051 --> 00:53:06.095
Grab the gun.

558
00:53:21.981 --> 00:53:22.808
It's insulin.

559
00:53:22.808 --> 00:53:23.983
I'm a diabetic.

560
00:53:28.205 --> 00:53:29.118
Keep lying.

561
00:53:32.339 --> 00:53:33.688
Maybe
we should shoot him.

562
00:53:33.688 --> 00:53:35.429
See how she reacts.

563
00:53:35.429 --> 00:53:38.040
Yeah, go ahead, see if I care.

564
00:53:38.040 --> 00:53:39.433
He's just another sucker.

565
00:53:42.697 --> 00:53:44.090
Wait, wait.

566
00:53:45.831 --> 00:53:46.745
No.

567
00:53:49.443 --> 00:53:52.968
We're gonna search
this entire house

568
00:53:52.968 --> 00:53:56.494
and we're gonna find some
proof that Frannie was here.

569
00:53:56.494 --> 00:53:58.322
And then we're gonna
fucking kill you.

570
00:53:59.801 --> 00:54:01.760
You, let's go.

571
00:54:01.760 --> 00:54:04.153
I'm gonna search every
room in this house.

572
00:54:04.153 --> 00:54:05.590
Wolf, watch her.

573
00:54:05.590 --> 00:54:06.547
She's a lot.

574
00:54:12.945 --> 00:54:15.774
I'm telling you,
Ethan, she drugged us,

575
00:54:17.341 --> 00:54:19.212
she killed our wives.

576
00:54:21.301 --> 00:54:23.129
You don't know that.

577
00:54:23.129 --> 00:54:24.826
Wake up, kid!

578
00:54:24.826 --> 00:54:26.480
She's not who you think she is.

579
00:54:28.221 --> 00:54:30.658
We just gotta find proof.

580
00:54:37.839 --> 00:54:41.321
I'll make it quick
if you help speed this up.

581
00:54:41.321 --> 00:54:42.975
Where's the fun in that?

582
00:54:45.369 --> 00:54:46.979
That's my kind of girl.

583
00:54:53.333 --> 00:54:54.378
God dammit!

584
00:54:57.076 --> 00:54:57.990
Next room!

585
00:55:02.299 --> 00:55:03.735
What's in the barn?

586
00:55:04.649 --> 00:55:05.563
Dirt.

587
00:55:09.088 --> 00:55:10.481
She's nervous.

588
00:55:12.091 --> 00:55:14.441
No, it's just my
resting bitch face.

589
00:55:16.617 --> 00:55:17.836
Let's see about that.

590
00:55:19.359 --> 00:55:20.708
Keep an eye on her.

591
00:55:44.210 --> 00:55:46.952
Hey, this will go
a lot faster if you helped.

592
00:55:50.608 --> 00:55:51.870
Is that yours?

593
00:55:58.137 --> 00:55:59.530
It was Emma's.

594
00:56:00.792 --> 00:56:02.184
Sorry to
hear that, brother.

595
00:56:02.184 --> 00:56:04.883
Let's go do something about it.

596
00:56:39.352 --> 00:56:42.616
Hey, I think
I found something.

597
00:56:43.922 --> 00:56:46.620
Hey, Mae, you
wanna explain this?

598
00:56:48.492 --> 00:56:50.537
What are these, kill trophies?

599
00:56:51.973 --> 00:56:53.453
Wait.

600
00:56:55.412 --> 00:56:56.413
Tom.

601
00:56:56.413 --> 00:56:57.631
What?

602
00:56:57.631 --> 00:56:59.677
Isn't that Frannie's?

603
00:57:52.860 --> 00:57:54.949
Hey, hey, Ethan.

604
00:57:56.385 --> 00:57:58.910
Ethan, put the gun down.

605
00:57:58.910 --> 00:58:00.302
You killed Emma.

606
00:58:02.870 --> 00:58:04.219
No.

607
00:58:04.219 --> 00:58:05.177
No, I didn't.

608
00:58:06.134 --> 00:58:08.267
Is she dead?

609
00:58:08.267 --> 00:58:09.529
Ethan.

610
00:58:11.270 --> 00:58:13.533
Look at me.

611
00:58:13.533 --> 00:58:14.665
Is she dead?

612
00:58:20.540 --> 00:58:21.454
When?

613
00:58:27.373 --> 00:58:30.028
A long, long time ago.

614
00:58:40.604 --> 00:58:42.127
Grab Wolf.

615
00:58:42.127 --> 00:58:43.389
Let's finish this.

616
00:58:44.433 --> 00:58:45.957
How long have I had amnesia?

617
00:58:48.873 --> 00:58:50.091
You have amnesia?

618
00:58:52.485 --> 00:58:54.008
That's very interesting, Mae.

619
00:58:55.488 --> 00:58:57.882
Hey, kid, can you tell
me about your accident?

620
00:58:57.882 --> 00:58:59.884
Did you break your arm?

621
00:58:59.884 --> 00:59:01.059
You remember?

622
00:59:01.059 --> 00:59:02.103
Can you tell me about it?

623
00:59:03.931 --> 00:59:04.802
I'll take that.

624
00:59:11.809 --> 00:59:13.506
What are we gonna find in there?

625
00:59:14.638 --> 00:59:15.552
Is that where you put her?

626
00:59:17.031 --> 00:59:18.467
My wife?

627
00:59:28.086 --> 00:59:30.088
You tell him or I will.

628
00:59:31.480 --> 00:59:32.786
Tell me what?

629
00:59:39.532 --> 00:59:42.361
Hey,
Wolf, what'd you find?

630
00:59:45.494 --> 00:59:46.583
Am I sick?

631
00:59:48.193 --> 00:59:49.629
No, you're not.

632
00:59:49.629 --> 00:59:51.675
You're not sick, Ethan.

633
00:59:55.113 --> 00:59:56.201
You're dead.

634
00:59:59.987 --> 01:00:02.337
Hey.

635
01:00:11.956 --> 01:00:12.957
It's Hunter!

636
01:00:47.905 --> 01:00:50.342
Just try to breathe.

637
01:00:51.952 --> 01:00:53.911
You said you wanted
your gun back, right?

638
01:00:55.782 --> 01:00:58.306
Let's start with the bullets.

639
01:01:56.843 --> 01:01:57.975
It's okay.

640
01:02:13.251 --> 01:02:16.602
Don't worry, you won't remember.

641
01:02:54.335 --> 01:02:59.427
Hey.

642
01:03:00.080 --> 01:03:05.172
How'd you sleep?

643
01:03:13.267 --> 01:03:14.703
Good, I think.

644
01:03:16.705 --> 01:03:18.533
Do you remember me?

645
01:03:21.623 --> 01:03:22.537
No.

646
01:03:23.930 --> 01:03:25.802
Do you know who I am?

647
01:03:27.891 --> 01:03:28.805
A friend?

648
01:03:34.680 --> 01:03:36.160
We're running out of food.

649
01:03:36.160 --> 01:03:38.031
I need to hunt, I
could use your help.

650
01:03:38.031 --> 01:03:38.902
Sure.

651
01:03:38.902 --> 01:03:40.033
Get dressed.

652
01:03:40.033 --> 01:03:41.165
I'll meet you downstairs.

653
01:03:58.922 --> 01:04:00.619
Hey, where'd you go?

654
01:04:02.534 --> 01:04:03.840
Where'd I what?

655
01:04:03.840 --> 01:04:05.493
You gotta stay with me, okay?

656
01:04:09.671 --> 01:04:10.847
Don't, just leave it.

657
01:04:12.326 --> 01:04:13.240
You should go.

658
01:04:14.546 --> 01:04:15.460
Leave me.

659
01:04:17.984 --> 01:04:19.116
Never, you hear me?

660
01:04:22.206 --> 01:04:24.599
Okay, just try to keep up.

661
01:04:37.786 --> 01:04:40.572
If there's anyone, just
let me do the talking.

662
01:04:51.844 --> 01:04:52.758
Hello?

663
01:04:57.328 --> 01:04:58.372
We come in peace.

664
01:05:00.809 --> 01:05:02.202
Says a gal with a gun.

665
01:05:04.378 --> 01:05:06.119
It's for protection.

666
01:05:06.119 --> 01:05:08.165
Oh, I understand.

667
01:05:08.165 --> 01:05:10.384
In fact, I got some
protection of my own.

668
01:05:12.996 --> 01:05:13.910
Not that.

669
01:05:15.650 --> 01:05:18.131
I was referring to the skilled,
tiny person with a pistol

670
01:05:18.131 --> 01:05:19.524
pointed at your heads.

671
01:05:20.612 --> 01:05:22.396
Hi.

672
01:05:22.396 --> 01:05:24.094
- Hi.
- Hi.

673
01:05:24.094 --> 01:05:25.399
Why don't we start
with some introductions?

674
01:05:25.399 --> 01:05:26.357
I'm Kai.

675
01:05:27.358 --> 01:05:28.315
That's my home.

676
01:05:30.013 --> 01:05:32.711
And that pretty darling
right there is Caroline.

677
01:05:32.711 --> 01:05:35.061
I like to call her,
"Little Miss Never Miss."

678
01:05:36.280 --> 01:05:38.151
I'm Emma, and this is Ethan.

679
01:05:40.414 --> 01:05:43.113
She always do
all the talking, Ethan?

680
01:05:43.113 --> 01:05:44.505
I can speak for myself.

681
01:05:45.985 --> 01:05:47.030
I'd say that too.

682
01:05:49.597 --> 01:05:54.211
We'd be grateful for
anything, for food, shelter.

683
01:05:54.211 --> 01:05:55.168
Please.

684
01:05:57.475 --> 01:05:58.780
Where you coming from?

685
01:06:00.043 --> 01:06:01.131
We were in a crash.

686
01:06:04.786 --> 01:06:05.918
Either of you sick?

687
01:06:09.574 --> 01:06:10.488
Prove it.

688
01:06:12.359 --> 01:06:13.578
Take your clothes off.

689
01:06:18.017 --> 01:06:20.150
That's my offer,
take it or leave it.

690
01:06:37.341 --> 01:06:38.255
Pants too.

691
01:06:39.691 --> 01:06:40.605
Come on, man.

692
01:06:54.010 --> 01:06:54.923
You happy?

693
01:06:56.621 --> 01:06:58.797
I don't know, what
do you think, Caroline?

694
01:06:58.797 --> 01:07:01.104
They look normal.

695
01:07:01.104 --> 01:07:02.061
Normal.

696
01:07:04.846 --> 01:07:07.240
Run in and tell mama bear
we have some company.

697
01:07:08.241 --> 01:07:09.503
Why are they naked?

698
01:07:09.503 --> 01:07:11.070
You know why.

699
01:07:11.070 --> 01:07:12.550
What's our motto?

700
01:07:12.550 --> 01:07:14.247
Trust, but verify.

701
01:07:14.247 --> 01:07:16.684
Trust, but verify,
that's right.

702
01:07:16.684 --> 01:07:18.817
'Cause of
what happened to Bobby.

703
01:07:21.385 --> 01:07:22.647
Run inside now.

704
01:07:26.259 --> 01:07:27.347
You can get dressed.

705
01:07:28.218 --> 01:07:29.132
Go ahead.

706
01:07:31.743 --> 01:07:36.052
There are rules, you break
'em, you're gone, or worse.

707
01:07:36.052 --> 01:07:38.141
- Understood.
- Good.

708
01:07:39.620 --> 01:07:40.882
Let's get you kids fed.

709
01:07:42.884 --> 01:07:43.885
You okay?

710
01:08:05.168 --> 01:08:06.821
Thank you, sweetheart.

711
01:08:07.996 --> 01:08:09.694
I imagine you two are thirsty.

712
01:08:13.437 --> 01:08:14.829
We have a well on the property,

713
01:08:14.829 --> 01:08:16.962
it's not pretty, but it's safe.

714
01:08:16.962 --> 01:08:19.095
Unless you like
something a bit stronger.

715
01:08:23.055 --> 01:08:23.969
No, thank you.

716
01:08:27.146 --> 01:08:28.930
Nice cabinet.

717
01:08:28.930 --> 01:08:33.935
Oh, yeah, we had a barn
collapse on the property.

718
01:08:35.328 --> 01:08:36.808
You know, just the
usual decay and time.

719
01:08:38.505 --> 01:08:42.335
I didn't want to let her go
so I dismantled and denailed

720
01:08:42.335 --> 01:08:44.207
and before you know it,
I got a coffee table here

721
01:08:44.207 --> 01:08:45.251
and shelves there.

722
01:08:46.209 --> 01:08:47.166
I reclaimed it.

723
01:08:48.907 --> 01:08:50.865
Kind of like what the
planet's doing to us,

724
01:08:50.865 --> 01:08:54.565
if you believe what the
news says, which I don't.

725
01:08:57.916 --> 01:08:59.874
"The Reclaimed."

726
01:08:59.874 --> 01:09:01.702
I mean, for wood,
it makes sense,

727
01:09:01.702 --> 01:09:03.791
you know, you repurpose
something that's lost,

728
01:09:03.791 --> 01:09:06.403
but for people, nah.

729
01:09:07.578 --> 01:09:09.710
Seems a bit defeatist.

730
01:09:09.710 --> 01:09:11.016
Maybe we deserve it.

731
01:09:12.626 --> 01:09:14.976
I mean, look at what
we've done to this planet,

732
01:09:14.976 --> 01:09:15.934
to each other.

733
01:09:19.329 --> 01:09:21.722
You're not a religious
person, are you Emma?

734
01:09:23.681 --> 01:09:26.814
"Though He slay
me, I hope in Him"

735
01:09:28.164 --> 01:09:32.516
It's Job, Chapter
13 from the Bible.

736
01:09:34.431 --> 01:09:36.302
That's a dangerous
thing, you know,

737
01:09:36.302 --> 01:09:38.913
thinking the worst about people,

738
01:09:38.913 --> 01:09:41.133
especially in times like these.

739
01:09:41.133 --> 01:09:42.700
Easy for you to say.

740
01:09:44.919 --> 01:09:48.662
After the last couple weeks,
hope is in short supply.

741
01:09:50.186 --> 01:09:51.317
You know, I'm
sure you two have seen

742
01:09:51.317 --> 01:09:53.537
your share of horrible things,

743
01:09:54.973 --> 01:09:56.670
but I can assure you,

744
01:09:56.670 --> 01:09:59.847
you do not have the market
cornered on suffering.

745
01:10:05.375 --> 01:10:09.248
Anyway, maybe this
thing, whatever it
is, is a wake up call,

746
01:10:09.248 --> 01:10:11.032
put us back into our places.

747
01:10:12.686 --> 01:10:15.123
Now, think about it, think
about the last 100 years,

748
01:10:15.123 --> 01:10:18.475
50 years, what we're capable of.

749
01:10:20.216 --> 01:10:23.480
Maybe this is forcing us to
get back to what matters,

750
01:10:25.046 --> 01:10:29.486
what's simple, faith, the
land, the water, family.

751
01:10:33.446 --> 01:10:36.362
Papa, dinner soon.

752
01:10:36.362 --> 01:10:39.844
Anyway, I'm sorry,
I get a little philosophical

753
01:10:40.932 --> 01:10:41.846
when I drink.

754
01:10:42.716 --> 01:10:47.155
All right, let's eat.

755
01:10:48.983 --> 01:10:50.376
Hey, hey, sit.

756
01:10:51.725 --> 01:10:53.249
You're gonna spook the deer.

757
01:11:17.098 --> 01:11:18.665
Finally, got one.

758
01:11:29.285 --> 01:11:32.288
It's close, but
you got the heart wrong.

759
01:11:37.380 --> 01:11:39.164
Yeah, yeah.

760
01:11:39.164 --> 01:11:40.774
I ran out of red markers.

761
01:11:45.083 --> 01:11:46.214
How many times?

762
01:11:49.392 --> 01:11:51.742
Ethan, it's complicated.

763
01:11:53.178 --> 01:11:55.049
- I have time.
- No, you don't have time.

764
01:11:55.876 --> 01:11:56.921
You need to feed.

765
01:12:07.235 --> 01:12:08.367
You actually did it.

766
01:12:10.587 --> 01:12:12.023
Don't sound so surprised.

767
01:12:13.764 --> 01:12:14.678
Ethan!

768
01:12:36.526 --> 01:12:39.050
Your body is changing

769
01:12:40.443 --> 01:12:42.706
And when you feed,
it halts the process,

770
01:12:42.706 --> 01:12:44.882
and then you remember.

771
01:12:54.195 --> 01:12:55.153
Please, no!

772
01:13:02.639 --> 01:13:04.031
It's okay, it's okay.

773
01:13:04.031 --> 01:13:06.904
Don't look, it's
okay, it's okay.

774
01:13:07.818 --> 01:13:08.819
Ethan.

775
01:13:08.819 --> 01:13:11.169
Stay with me.

776
01:13:18.872 --> 01:13:21.266
Stop that starin', Caroline.

777
01:13:22.267 --> 01:13:23.355
Yes, Papa.

778
01:13:31.276 --> 01:13:33.757
Our guests are
starving, sweetheart.

779
01:13:36.368 --> 01:13:38.152
Now, these are
real farm to table,

780
01:13:39.153 --> 01:13:40.633
grown right outside in the back.

781
01:13:40.633 --> 01:13:44.202
It looks amazing, doesn't it?

782
01:13:44.202 --> 01:13:45.159
It sure does.

783
01:13:49.120 --> 01:13:50.991
It's the least we could do

784
01:13:50.991 --> 01:13:52.776
after Caroline
pulled a gun on you.

785
01:13:52.776 --> 01:13:55.300
Oh, we're well
past that, right, Caroline?

786
01:14:00.653 --> 01:14:01.785
Shall we say grace?

787
01:14:08.444 --> 01:14:12.665
Actually, maybe
I should wash up.

788
01:14:12.665 --> 01:14:13.884
- Oh.
- Oh.

789
01:14:13.884 --> 01:14:15.538
Where are my manners?

790
01:14:15.538 --> 01:14:17.844
Upstairs, second
door to the left.

791
01:14:18.802 --> 01:14:20.020
We'll be right back.

792
01:14:24.764 --> 01:14:27.941
Are you sure
they're okay, sweetie.

793
01:14:34.905 --> 01:14:37.168
Lord, these are
troubled times.

794
01:14:39.126 --> 01:14:40.824
We've been led astray.

795
01:14:40.824 --> 01:14:43.479
Now, more than ever, your
flock needs guidance.

796
01:14:45.306 --> 01:14:46.482
Over to you sweetheart.

797
01:14:47.526 --> 01:14:49.049
Bless us, oh Lord,

798
01:14:49.049 --> 01:14:50.921
for these gifts that
we are about to receive

799
01:14:52.270 --> 01:14:54.359
from the bounty of
Christ, our Lord.

800
01:14:54.359 --> 01:14:56.666
Amen.

801
01:14:58.102 --> 01:14:59.016
Amen.

802
01:15:00.452 --> 01:15:02.062
I can't do this.

803
01:15:02.062 --> 01:15:06.327
Yes, yes, you can.

804
01:15:06.327 --> 01:15:09.200
I'm gonna buy us
some time, okay?

805
01:15:12.812 --> 01:15:14.074
Don't leave.

806
01:15:15.685 --> 01:15:17.164
Look at me.

807
01:15:17.164 --> 01:15:18.296
Never, okay?

808
01:15:21.473 --> 01:15:23.519
Hey, I'll be right back.

809
01:15:36.314 --> 01:15:38.185
Is everything okay?

810
01:15:38.185 --> 01:15:39.709
Oh, yeah, yeah.

811
01:15:41.145 --> 01:15:44.148
Thank you again for
your hospitality.

812
01:15:44.148 --> 01:15:45.279
Of course.

813
01:15:46.324 --> 01:15:47.238
We're happy to.

814
01:15:49.066 --> 01:15:51.242
Sweetheart, why don't you to
take Caroline and go outside?

815
01:15:54.201 --> 01:15:55.159
Kai.

816
01:15:56.682 --> 01:15:58.118
Sit down.

817
01:15:58.118 --> 01:15:59.250
Kai, maybe we should
talk about this.

818
01:15:59.250 --> 01:16:01.165
Do it now, go on.

819
01:16:02.688 --> 01:16:03.950
It's okay, sweetheart.

820
01:16:07.171 --> 01:16:08.433
It's okay, love.

821
01:16:17.529 --> 01:16:19.531
Put your filthy
hands on the table.

822
01:16:24.014 --> 01:16:25.668
Ethan needed to
use the restroom.

823
01:16:25.668 --> 01:16:27.104
Where is your gun?

824
01:16:34.459 --> 01:16:36.243
You know, I don't
know all the symptoms,

825
01:16:36.243 --> 01:16:38.115
but that boy's lost.

826
01:16:38.115 --> 01:16:39.290
He's soulless.

827
01:16:40.334 --> 01:16:41.858
Doesn't even know his name.

828
01:16:41.858 --> 01:16:43.642
He's got that amnesia.

829
01:16:43.642 --> 01:16:46.950
- If maybe we could just-
- He don't look sick.

830
01:16:46.950 --> 01:16:47.994
Just tired.

831
01:16:49.822 --> 01:16:52.172
Is that how you fool
all your victims,

832
01:16:52.172 --> 01:16:54.348
all the innocent people
like me and my family?

833
01:16:54.348 --> 01:16:55.480
Is that what you do?

834
01:17:01.094 --> 01:17:04.271
How long you been feeding him?

835
01:17:07.666 --> 01:17:09.146
He's all I have left.

836
01:17:10.016 --> 01:17:11.844
Oh, you are the devil.

837
01:17:12.628 --> 01:17:13.541
You are.

838
01:17:14.586 --> 01:17:16.457
Does he even know what he is?

839
01:17:16.457 --> 01:17:17.415
Does he?

840
01:17:19.025 --> 01:17:22.855
See, you're just as infected
as he is, with weakness.

841
01:17:24.988 --> 01:17:25.902
Ethan.

842
01:17:28.252 --> 01:17:29.688
Are you okay, dear?

843
01:19:00.648 --> 01:19:01.780
Emma.

844
01:19:01.780 --> 01:19:02.868
You're Emma.

845
01:19:06.611 --> 01:19:08.395
How long have you
been doing this?

846
01:19:10.223 --> 01:19:11.224
Too long.

847
01:19:12.095 --> 01:19:13.096
Look at me.

848
01:19:17.927 --> 01:19:22.322
You have to eat daily, human
flesh and it can't be rotten.

849
01:19:26.892 --> 01:19:30.635
I had to get creative
feeding you, which actually,

850
01:19:30.635 --> 01:19:33.943
thanks to your amnesia,
wasn't that hard.

851
01:19:36.772 --> 01:19:39.905
When you eat with regularity,

852
01:19:39.905 --> 01:19:42.212
you are like the
fountain of youth.

853
01:19:44.692 --> 01:19:48.000
But your memory's
inconsistent, unreliable.

854
01:19:49.567 --> 01:19:51.177
Sometimes it returns right away,

855
01:19:51.177 --> 01:19:53.440
and sometimes it takes longer.

856
01:19:55.181 --> 01:19:59.882
It sounds horrible, I know,
but as long as I kept you clean

857
01:20:00.926 --> 01:20:03.146
and fed, we were almost okay.

858
01:20:05.931 --> 01:20:07.933
For a while, we had
a good thing going.

859
01:20:09.413 --> 01:20:12.677
In a twisted way, it was
like time stood still,

860
01:20:13.809 --> 01:20:15.680
a permanent honeymoon.

861
01:20:16.899 --> 01:20:19.249
Then, weeks became years,

862
01:20:19.249 --> 01:20:23.906
and one day, you
stopped recognizing me.

863
01:20:36.614 --> 01:20:38.442
Good morning, lazy bones.

864
01:20:40.052 --> 01:20:43.055
Hey.

865
01:20:44.840 --> 01:20:45.623
I'm sorry.

866
01:20:45.623 --> 01:20:46.580
What?

867
01:20:48.669 --> 01:20:52.108
Then, I started
the full-time charade.

868
01:20:53.718 --> 01:20:56.242
You know, you caught
on a few times.

869
01:20:56.242 --> 01:20:57.417
Wait, are you Emma?

870
01:20:58.897 --> 01:21:01.769
But as the years
passed, less and less.

871
01:21:06.426 --> 01:21:07.558
I'm a monster.

872
01:21:07.558 --> 01:21:09.125
No, you're the new normal.

873
01:21:11.344 --> 01:21:13.433
I'm the one facing extinction.

874
01:21:16.001 --> 01:21:17.307
You should let me die.

875
01:21:18.308 --> 01:21:19.700
That's the problem.

876
01:21:21.833 --> 01:21:23.269
I did.

877
01:21:27.795 --> 01:21:30.015
My body is broken.

878
01:21:31.103 --> 01:21:32.322
I'm broken.

879
01:21:34.324 --> 01:21:35.629
I can't do this anymore.

880
01:21:41.070 --> 01:21:42.245
Me neither.

881
01:22:28.900 --> 01:22:30.641
Ethan, stop.

882
01:22:49.442 --> 01:22:53.664
♪ Ah

883
01:22:53.664 --> 01:22:57.624
♪ And I don't hardly know her

884
01:22:59.191 --> 01:23:00.888
Emma, I love you.

885
01:23:05.937 --> 01:23:10.986
♪ Crimson and clover

886
01:23:12.639 --> 01:23:17.383
♪ Ah

887
01:23:17.383 --> 01:23:22.519
♪ When she come walking over

888
01:23:23.824 --> 01:23:28.525
♪ Now I've been
waitin' to show her ♪

889
01:23:29.917 --> 01:23:35.010
♪ Crimson and clover

890
01:23:35.880 --> 01:23:38.578
♪ Over and over

891
01:23:39.405 --> 01:23:41.059
What are you doing?

892
01:23:41.929 --> 01:23:43.496
I'm letting go.

893
01:24:16.181 --> 01:24:21.273
♪ Crimson and clover
over and over ♪

894
01:24:22.579 --> 01:24:26.931
♪ Crimson and clover
over and over ♪

895
01:24:28.193 --> 01:24:32.545
♪ Crimson and clover
over and over ♪

896
01:24:33.851 --> 01:24:38.203
♪ Crimson and clover
over and over ♪

897
01:24:39.509 --> 01:24:43.078
♪ Crimson and clover
over and over ♪





