WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:54.323 --> 00:01:55.866
Look over there!

4
00:02:10.005 --> 00:02:12.091
I got it good.

5
00:02:12.174 --> 00:02:14.218
You got lucky, motherfucker.

6
00:02:23.435 --> 00:02:24.687
Hey, what do you think it is?

7
00:02:26.230 --> 00:02:27.439
I'll open it.

8
00:02:27.523 --> 00:02:29.358
- Hector.
- What, boss?

9
00:02:29.441 --> 00:02:32.069
- Check everything.
- Yes.

10
00:02:34.905 --> 00:02:35.990
Take it out.

11
00:02:42.830 --> 00:02:45.833
Motherfucker, it's heavy!

12
00:02:58.345 --> 00:03:00.347
Something heavy is inside.

13
00:04:16.173 --> 00:04:18.968
Why don't you shoot it already, man?

14
00:04:19.051 --> 00:04:20.344
We don't know what's inside.

15
00:04:20.427 --> 00:04:21.845
You want me to get the lock cutters?

16
00:04:21.929 --> 00:04:23.097
Go!

17
00:04:49.623 --> 00:04:51.625
Miss, let's talk.

18
00:05:10.352 --> 00:05:14.815
What the fuck do you got in here?

19
00:05:14.898 --> 00:05:17.735
All your fucking shoes and bags?

20
00:07:48.302 --> 00:07:49.928
How is Hector?

21
00:07:56.018 --> 00:07:57.728
This is Hector's truck, no?

22
00:08:02.065 --> 00:08:03.150
Yes.

23
00:09:29.778 --> 00:09:31.196
May I join you?

24
00:09:47.963 --> 00:09:49.548
That's really spicy.

25
00:10:49.191 --> 00:10:50.192
Fucking gringa bitch!

26
00:10:50.275 --> 00:10:53.195
Relax! She just arrived in the country.

27
00:10:53.278 --> 00:10:54.863
She didn't mean it.

28
00:10:54.946 --> 00:10:56.031
I'll fuck her up!

29
00:10:56.114 --> 00:10:58.200
Come on, chill.
We don't want any problems.

30
00:13:35.774 --> 00:13:38.985
Abril, what did I tell you
about reading this trash?!

31
00:13:39.069 --> 00:13:40.070
It's not.

32
00:13:40.153 --> 00:13:41.613
You hid them under your bed, didn't you?

33
00:13:43.782 --> 00:13:46.284
- Go wash the dishes!
- You don't have to yell at me, okay?

34
00:13:46.368 --> 00:13:48.370
Just stop this shit!

35
00:15:08.366 --> 00:15:10.368
Do you want an Olympic medal?

36
00:15:18.752 --> 00:15:20.378
Don't worry, I'll be there.

37
00:15:21.630 --> 00:15:23.089
Yes, I'll leave shortly.

38
00:15:23.173 --> 00:15:24.591
Okay, bye.

39
00:17:32.135 --> 00:17:33.553
Did you lose something, lady?

40
00:17:52.906 --> 00:17:55.033
Take the lady to the toilet.

41
00:18:23.269 --> 00:18:25.063
If you turn it off again,
I'll kick your...

42
00:18:26.231 --> 00:18:28.525
This is uncle Julio's
new gringa girlfriend.

43
00:18:29.526 --> 00:18:30.735
She needs to use the toilet.

44
00:18:33.238 --> 00:18:34.364
Hello.

45
00:18:35.490 --> 00:18:36.741
Follow me.

46
00:18:43.248 --> 00:18:45.416
I'm not gonna beg. Come here.

47
00:18:45.500 --> 00:18:47.794
I won't hurt you.

48
00:18:50.255 --> 00:18:53.466
Grandpa. Grandpa.

49
00:18:53.550 --> 00:18:55.552
This is Julio's new gringa girlfriend.

50
00:18:57.554 --> 00:18:59.013
She's very pretty, no?

51
00:19:00.014 --> 00:19:01.182
A gringa...

52
00:19:03.393 --> 00:19:05.144
A very good catch!

53
00:19:42.891 --> 00:19:44.350
Do you really need to do that?

54
00:19:44.434 --> 00:19:46.853
He's dead, for Christ's sake.

55
00:19:46.936 --> 00:19:50.732
This fucker got my sister pregnant,
then laughed in her face.

56
00:19:52.025 --> 00:19:53.776
Look who's laughing now.

57
00:20:04.579 --> 00:20:06.956
Sorry I'm late. What do we have?

58
00:20:08.541 --> 00:20:13.171
We found three cartel scumbags
near a smugglers' crashed plane.

59
00:20:14.672 --> 00:20:16.674
- Killed in the crash?
- No.

60
00:20:18.051 --> 00:20:20.845
They most likely arrived
on the scene after the crash.

61
00:20:20.929 --> 00:20:23.932
Whoever was in the plane killed them

62
00:20:24.015 --> 00:20:25.433
and got away.

63
00:20:32.440 --> 00:20:33.608
Fuck.

64
00:20:35.777 --> 00:20:40.406
This is Chief Santiago's
brother-in-law, Hector.

65
00:20:40.490 --> 00:20:42.116
Shit, I didn't recognize him.

66
00:20:42.200 --> 00:20:44.327
The Chief is going to go crazy.

67
00:20:44.410 --> 00:20:46.996
We better ask around,

68
00:20:47.080 --> 00:20:49.082
see if there have been
any new faces in town.

69
00:20:50.833 --> 00:20:53.294
Did you find anything in the plane?

70
00:20:53.378 --> 00:20:55.797
They took whatever they were
carrying with them.

71
00:20:55.880 --> 00:20:57.632
Except what's on the table,
military rations

72
00:20:57.715 --> 00:21:01.719
and a flight manual
in some foreign language.

73
00:21:25.868 --> 00:21:27.245
Where's the gringa?

74
00:21:27.328 --> 00:21:28.913
She's in the bathroom, throwing up.

75
00:21:32.125 --> 00:21:35.336
Stop it! Lucas, give me
the arepa! It's mine!

76
00:21:35.420 --> 00:21:37.171
Sit down!

77
00:21:37.255 --> 00:21:39.882
If he has five arepas,
why does he have to take mine?

78
00:21:39.966 --> 00:21:43.302
Drop it! Why can't we ever have
a peaceful breakfast in this house?

79
00:21:43.386 --> 00:21:45.013
- Idiot.
- What did you say?

80
00:21:45.096 --> 00:21:46.097
Nothing.

81
00:22:02.864 --> 00:22:03.781
Mom?

82
00:22:06.576 --> 00:22:07.994
How do you say <i>orgasmo </i>in English?

83
00:22:09.412 --> 00:22:10.246
What?

84
00:22:10.329 --> 00:22:12.331
<i>Orgasmo </i>in English.

85
00:22:14.542 --> 00:22:15.752
Where did you hear that word?

86
00:22:15.835 --> 00:22:17.503
- In a class.
- A class?

87
00:22:17.587 --> 00:22:19.672
No, no, no. You're too young
for these things, Abril.

88
00:22:19.756 --> 00:22:21.799
Do you even know what that means?

89
00:22:21.883 --> 00:22:24.010
It's when a volcano explodes!

90
00:22:24.093 --> 00:22:25.386
That's my boy!

91
00:22:26.387 --> 00:22:27.472
That's so stupid.

92
00:22:27.555 --> 00:22:30.558
An orgasm is the feeling
when a boy and girl fall in love.

93
00:22:30.641 --> 00:22:31.684
That's a lie!

94
00:22:31.768 --> 00:22:34.437
They're in love.
There is love everywhere.

95
00:22:34.520 --> 00:22:37.398
Didn't you say we didn't know anything?

96
00:23:12.058 --> 00:23:14.811
Once we're in the air, this life
will be behind you.

97
00:23:16.312 --> 00:23:18.272
He will never find you.

98
00:24:21.085 --> 00:24:22.295
Phoenix.

99
00:24:23.421 --> 00:24:25.047
Look at you now.

100
00:24:46.319 --> 00:24:48.321
She woke up.
Bring her a glass of water.

101
00:24:50.031 --> 00:24:51.199
Hello.

102
00:24:52.617 --> 00:24:54.035
Nice to meet you.

103
00:25:01.459 --> 00:25:03.085
You were very dehydrated.

104
00:25:04.629 --> 00:25:06.797
Damn, how do I say it?

105
00:25:30.112 --> 00:25:31.697
Stop being so nosy.

106
00:25:47.922 --> 00:25:49.340
Thank you, Raul.

107
00:26:20.955 --> 00:26:24.375
Tonight I will officially be
a grown woman.

108
00:26:26.627 --> 00:26:29.297
No. That will happen
when you make your own bed.

109
00:26:29.380 --> 00:26:32.300
Red for you, and yellow, right? Yellow.

110
00:26:32.383 --> 00:26:34.385
You have to put it on.

111
00:26:53.654 --> 00:26:55.489
You need to eat too.

112
00:27:05.124 --> 00:27:06.792
You have to try my mom's <i>ají!</i>

113
00:27:06.876 --> 00:27:08.836
It's very good.

114
00:27:44.497 --> 00:27:46.499
Why is everything
always about the <i>señoritas?</i>

115
00:27:46.582 --> 00:27:48.959
I hope the baby is a boy.

116
00:28:34.630 --> 00:28:38.759
The gringa has Latin blood in her veins.

117
00:28:38.843 --> 00:28:42.221
A woman who likes it spicy
is good in the sack.

118
00:29:01.073 --> 00:29:01.991
Boyfriend?

119
00:29:02.074 --> 00:29:04.243
- Yes, my boyfriend.
- What boyfriend, huh?

120
00:29:04.326 --> 00:29:05.703
- He's my boyfriend.
- No, he's not.

121
00:29:05.786 --> 00:29:07.788
You're too young to have a boyfriend.

122
00:29:39.778 --> 00:29:41.989
No, I'll be right there.

123
00:29:43.032 --> 00:29:44.158
What is it?

124
00:29:44.241 --> 00:29:47.536
They arrested two men involved
in the plane crash.

125
00:30:01.091 --> 00:30:03.135
Bye, father.

126
00:30:03.219 --> 00:30:04.887
Kids, please.

127
00:30:06.430 --> 00:30:09.058
My Julio is my favorite son.

128
00:30:09.141 --> 00:30:12.937
Be good to him, or else.

129
00:30:14.939 --> 00:30:15.940
Papa...

130
00:30:16.023 --> 00:30:17.983
he's your only son.

131
00:32:37.665 --> 00:32:38.874
Well?

132
00:32:40.501 --> 00:32:44.171
Nothing. They swear they know nothing
about the plane.

133
00:32:44.254 --> 00:32:48.467
They say they're tourists traveling
through Colombia, hitchhiking.

134
00:32:48.550 --> 00:32:50.052
Gringos.

135
00:33:31.135 --> 00:33:32.428
Take him.

136
00:34:30.861 --> 00:34:31.904
Go ahead.

137
00:35:03.060 --> 00:35:05.687
Good morning! How can I help you?

138
00:35:08.273 --> 00:35:09.566
How much is it?

139
00:35:09.650 --> 00:35:11.068
Not for sale.

140
00:35:12.069 --> 00:35:14.404
It needs a new head gasket.

141
00:35:14.488 --> 00:35:16.490
Expensive and takes time.

142
00:35:24.748 --> 00:35:25.833
How long?

143
00:35:27.167 --> 00:35:29.211
Three or four days, or more.

144
00:35:36.552 --> 00:35:39.805
Ten thousand. 24 hours.

145
00:35:48.105 --> 00:35:50.858
Don't worry, pretty lady. I'll fix it.

146
00:35:50.941 --> 00:35:52.025
All good.

147
00:38:27.639 --> 00:38:30.726
I have 40 hours of video.

148
00:38:32.144 --> 00:38:34.354
The De La Cruz cartel
is using the department

149
00:38:34.438 --> 00:38:36.523
as its personal death squad.

150
00:38:37.816 --> 00:38:41.319
Chief Santiago is receiving orders
from Gabriela De La Cruz.

151
00:38:42.320 --> 00:38:43.947
How many men are involved?

152
00:38:44.990 --> 00:38:46.783
Twelve.

153
00:38:46.867 --> 00:38:48.285
They all have blood on their hands.

154
00:38:49.536 --> 00:38:50.829
Even me.

155
00:38:51.830 --> 00:38:53.957
Santiago's a sadistic pig.

156
00:38:54.041 --> 00:38:56.668
He needs to be brought to justice,
and now we have proof.

157
00:38:57.753 --> 00:38:59.254
You did good, Julio.

158
00:38:59.337 --> 00:39:03.759
Internal Affairs will be happy,
as well as our partners in the CIA.

159
00:39:06.845 --> 00:39:07.971
Is this a copy?

160
00:39:08.055 --> 00:39:10.432
Yes.

161
00:39:10.515 --> 00:39:12.184
I want protection for my family.

162
00:39:12.267 --> 00:39:14.436
And entry into the United States.

163
00:39:20.525 --> 00:39:23.361
Of course, as promised.

164
00:39:23.445 --> 00:39:25.363
- But it will take time.
- How long?

165
00:39:25.447 --> 00:39:26.865
- A month.
- A month?

166
00:39:33.497 --> 00:39:35.332
You disappoint me, Officer Peron.

167
00:39:36.666 --> 00:39:38.668
You have betrayed your brothers.

168
00:39:40.670 --> 00:39:42.297
You are not my brothers.

169
00:39:44.049 --> 00:39:46.927
You're fucking animals.

170
00:39:47.010 --> 00:39:49.012
Maybe so. Maybe so.

171
00:39:50.388 --> 00:39:52.474
But the truth is...

172
00:39:52.557 --> 00:39:54.768
we are the lions

173
00:39:54.851 --> 00:39:57.312
at the top of the food chain.

174
00:39:57.395 --> 00:39:59.397
And this is our den.

175
00:40:01.274 --> 00:40:02.400
I have to say,

176
00:40:02.484 --> 00:40:05.904
you must have big balls
to make those recordings.

177
00:40:10.450 --> 00:40:11.868
That is why...

178
00:40:13.203 --> 00:40:14.454
your balls...

179
00:40:15.705 --> 00:40:17.916
I will remove first.

180
00:40:19.960 --> 00:40:21.753
And when I am done,

181
00:40:21.837 --> 00:40:23.171
these men...

182
00:40:23.255 --> 00:40:25.423
will all take a piece.

183
00:40:25.507 --> 00:40:26.758
A finger.

184
00:40:26.842 --> 00:40:28.260
A hand.

185
00:40:29.845 --> 00:40:31.054
A foot.

186
00:40:32.973 --> 00:40:35.225
So if you want to save your family...

187
00:40:35.308 --> 00:40:36.893
you're gonna tell me...

188
00:40:36.977 --> 00:40:39.646
where the copies are.

189
00:40:41.273 --> 00:40:43.108
And if you refuse, it's all right.

190
00:40:43.191 --> 00:40:45.485
These men will go to your house,

191
00:40:45.569 --> 00:40:47.445
and in front of the little kids,

192
00:40:47.529 --> 00:40:49.656
they will rape your niece

193
00:40:49.739 --> 00:40:53.368
and your pregnant sister.

194
00:40:53.451 --> 00:40:54.870
And I can assure you,

195
00:40:56.079 --> 00:40:59.291
they will suffer terrible deaths.

196
00:41:03.670 --> 00:41:05.088
And nobody can stop me.

197
00:42:36.346 --> 00:42:40.475
Lucas, take your sister into the kitchen

198
00:42:40.558 --> 00:42:42.435
and stay there.

199
00:42:42.519 --> 00:42:44.396
No matter what happens.

200
00:44:16.237 --> 00:44:18.782
Hey, we got the laptop.

201
00:44:18.865 --> 00:44:21.576
<i>Good. Did they get the message?</i>

202
00:44:21.659 --> 00:44:23.286
Yes, sir, they got it.

203
00:44:23.370 --> 00:44:25.288
<i>Good. Good.</i>

204
00:44:25.372 --> 00:44:27.374
<i>- Navarro?</i>
- Yes?

205
00:44:27.457 --> 00:44:31.878
Show those fuckers at Internal Affairs
who they're messing with.

206
00:44:33.797 --> 00:44:35.215
Kill them all.

207
00:44:36.966 --> 00:44:38.885
Yes, sir.

208
00:44:42.514 --> 00:44:43.598
Let's move!

209
00:44:45.350 --> 00:44:46.935
Bastard motherfuckers!

210
00:44:56.277 --> 00:44:57.570
Fucking bitch!

211
00:46:47.972 --> 00:46:49.182
Where is everyone?

212
00:46:51.643 --> 00:46:53.019
They're at the house, sir.

213
00:46:53.102 --> 00:46:55.355
If they're at the house,
then why are you here?

214
00:46:57.190 --> 00:46:58.608
They're dead.

215
00:46:59.901 --> 00:47:01.277
All dead.

216
00:47:04.113 --> 00:47:05.698
Did you get the computer?

217
00:47:07.909 --> 00:47:08.910
Martinez had it.

218
00:47:08.993 --> 00:47:10.036
Motherfucker!

219
00:47:10.119 --> 00:47:11.746
How could this happen?

220
00:47:11.829 --> 00:47:14.958
We were attacked, Commander.

221
00:47:15.041 --> 00:47:16.501
Some gringa bitch came out of the house.

222
00:47:16.584 --> 00:47:19.921
Navarro gave the order
and the next thing I know...

223
00:47:20.004 --> 00:47:22.340
she's firing on us
and it all went to hell!

224
00:47:24.801 --> 00:47:25.969
A gringa?

225
00:47:28.137 --> 00:47:29.430
Are you fucking kidding me?

226
00:47:40.567 --> 00:47:42.068
Chago, let's go.

227
00:47:45.321 --> 00:47:46.322
Commander!

228
00:47:48.116 --> 00:47:51.160
She killed six men in broad daylight.

229
00:47:51.244 --> 00:47:53.830
Cut us down like nothing.

230
00:47:54.831 --> 00:47:57.667
Very well. Enrico, stay with Sanchez.

231
00:47:57.750 --> 00:47:59.794
Chago, close the road to the house.

232
00:47:59.877 --> 00:48:00.920
Nobody gets in or out!

233
00:48:01.004 --> 00:48:02.338
Where are you going, Commander?

234
00:48:02.422 --> 00:48:05.425
I want to meet this crazy fucking gringa.

235
00:50:18.683 --> 00:50:19.892
Stop! Stop! Stop!

236
00:50:22.478 --> 00:50:24.063
What's going on, officer?

237
00:50:24.147 --> 00:50:25.732
You can't come through here.

238
00:50:25.815 --> 00:50:29.360
I'm a doctor and here to visit
the Fuentes family.

239
00:50:29.444 --> 00:50:30.528
Is everything okay?

240
00:50:31.821 --> 00:50:32.989
They're dead.

241
00:50:33.072 --> 00:50:34.741
It was a cartel hit.

242
00:50:34.824 --> 00:50:36.451
So, turn around.

243
00:50:40.496 --> 00:50:43.332
What do you mean dead?
I have to see the family.

244
00:50:44.792 --> 00:50:46.919
Nobody needs a doctor anymore. Understand?

245
00:50:47.920 --> 00:50:49.088
Now get out of here,

246
00:50:49.172 --> 00:50:51.340
or you're gonna need a doctor,
motherfucker.

247
00:50:51.424 --> 00:50:53.009
Go!

248
00:53:47.850 --> 00:53:49.518
<i>I need you to come.</i>

249
00:53:51.646 --> 00:53:52.730
Please.

250
00:54:06.202 --> 00:54:07.620
She wants to talk to you.

251
00:54:51.163 --> 00:54:52.164
<i>I know...</i>

252
00:56:13.162 --> 00:56:16.123
You see, Commander, I was not lying.

253
00:56:16.207 --> 00:56:17.666
Round up the rest of the officers.

254
00:56:17.750 --> 00:56:18.918
I want everyone here pronto.

255
00:56:19.001 --> 00:56:21.796
I'll call headquarters to send
additional reinforcements.

256
00:56:21.879 --> 00:56:24.090
Are you serious?
Because of some fucking gringa.

257
00:56:25.174 --> 00:56:26.926
This is no ordinary gringa.

258
00:58:05.566 --> 00:58:08.068
<i>Commander Santiago,</i>
<i>the reinforcements have arrived.</i>

259
00:58:08.152 --> 00:58:09.987
<i>They await your orders.</i>

260
00:58:11.697 --> 00:58:13.324
<i>Very good. I'll be right there.</i>

261
00:58:59.119 --> 00:59:01.497
Papa, you're scaring the kids.

262
00:59:03.624 --> 00:59:04.875
Children, why don't you go--

263
01:00:09.982 --> 01:00:12.151
Thank you for being here
on short notice.

264
01:00:12.234 --> 01:00:14.778
Hopefully, we can get this over quickly,

265
01:00:14.862 --> 01:00:16.530
so you can go home.

266
01:00:16.613 --> 01:00:19.616
Officer Chago will lead the operation.

267
01:00:19.700 --> 01:00:21.118
Officer Chago.

268
01:00:22.536 --> 01:00:27.791
The location is a house,
approximately 500 meters south of here.

269
01:00:27.875 --> 01:00:31.795
I will take the first team
and advance from the front.

270
01:00:31.879 --> 01:00:35.341
Second team, led by Officer Enrico,

271
01:00:35.424 --> 01:00:38.177
will approach the rear of the house.

272
01:00:38.260 --> 01:00:42.014
Our main threat is a gringa.

273
01:00:42.097 --> 01:00:45.476
Don't be fooled,
she's already killed six officers

274
01:00:45.559 --> 01:00:48.520
and should be considered
extremely dangerous.

275
01:00:48.604 --> 01:00:52.066
Once the house
has been cleared of all threats,

276
01:00:52.149 --> 01:00:58.530
we will find and retrieve a laptop
from this fucking house.

277
01:00:58.614 --> 01:01:00.824
- Understand?
- Yes, sir!

278
01:01:02.034 --> 01:01:03.369
You must remember.

279
01:01:03.452 --> 01:01:06.622
She is a cop killer.

280
01:01:08.123 --> 01:01:10.542
So take no prisoners.

281
01:01:51.083 --> 01:01:57.047
When I say take no prisoners.
I mean take no prisoners.

282
01:01:57.131 --> 01:01:58.298
Yes, sir.

283
01:01:59.299 --> 01:02:00.551
Okay.

284
01:02:29.079 --> 01:02:30.873
This was my son.

285
01:02:30.956 --> 01:02:32.624
Understand?

286
01:02:34.543 --> 01:02:35.669
I stay here.

287
01:02:37.421 --> 01:02:39.423
And I will fight.

288
01:02:59.276 --> 01:03:02.488
<i>Commander.</i>
<i>Units one and two in position.</i>

289
01:03:03.530 --> 01:03:06.575
<i>Ready to move on your order.</i>

290
01:05:05.027 --> 01:05:06.278
What the fuck is she doing?

291
01:05:34.181 --> 01:05:35.474
I can't see shit!

292
01:05:35.557 --> 01:05:36.850
Where the hell did she go?

293
01:05:41.938 --> 01:05:43.690
What the hell?

294
01:05:43.774 --> 01:05:45.150
I don't know where she went!

295
01:06:18.183 --> 01:06:19.559
She's playing with the lights!

296
01:06:20.560 --> 01:06:21.561
Take them out!

297
01:07:12.779 --> 01:07:15.365
Second team, advance!

298
01:07:15.449 --> 01:07:16.825
Someone's messing with the electricity.

299
01:07:16.908 --> 01:07:19.619
Find the power box and take it out.

300
01:07:19.703 --> 01:07:22.330
Also send two men in the front, now!

301
01:07:22.414 --> 01:07:23.582
Copy. On it.

302
01:09:42.345 --> 01:09:43.972
Get in there.

303
01:09:45.807 --> 01:09:48.268
Or you can die here.

304
01:09:48.351 --> 01:09:49.561
You... wait!

305
01:11:00.131 --> 01:11:01.383
Abril, get down!

306
01:11:07.180 --> 01:11:10.225
Officer Troya! Herrera! Ortiz!

307
01:11:15.480 --> 01:11:16.398
Okay.

308
01:11:19.401 --> 01:11:20.568
You want to play?

309
01:11:21.569 --> 01:11:23.029
I'm gonna fucking destroy you.

310
01:11:24.948 --> 01:11:26.449
Say hello to my little friend.

311
01:11:41.006 --> 01:11:43.008
Let's see how you're doing now.

312
01:12:05.530 --> 01:12:07.699
Every last man standing,
enter the house from the rear.

313
01:12:07.782 --> 01:12:08.908
Find the family.

314
01:12:08.992 --> 01:12:11.077
But that fucking gringa is mine.

315
01:12:47.989 --> 01:12:49.908
I'm going to send you to hell!

316
01:14:02.438 --> 01:14:03.356
Bitch!

317
01:14:29.883 --> 01:14:32.844
You fucking gonorrhea,
today is the day you die!

318
01:14:38.641 --> 01:14:39.767
And when I'm done with you...

319
01:14:40.768 --> 01:14:42.645
I'm going to fuck your dead body.

320
01:15:21.684 --> 01:15:25.188
Chago? Enrico? What's going on?

321
01:15:25.271 --> 01:15:26.898
Report at once!

322
01:15:53.716 --> 01:15:54.717
Papa.

323
01:15:59.973 --> 01:16:02.850
Paulina...

324
01:16:02.934 --> 01:16:05.144
My beautiful daughter.

325
01:16:07.480 --> 01:16:11.109
I had the most wonderful dream.

326
01:16:12.694 --> 01:16:15.405
We were at the beach.

327
01:16:16.948 --> 01:16:20.368
I was thirty again.

328
01:16:22.328 --> 01:16:24.414
And we were all there.

329
01:16:25.873 --> 01:16:29.752
Julio... even your mother.

330
01:16:31.504 --> 01:16:32.964
We were singing...

331
01:16:33.047 --> 01:16:35.258
and we were dancing.

332
01:16:36.926 --> 01:16:39.095
We were all happy.

333
01:16:45.977 --> 01:16:47.061
Look, Papa.

334
01:16:48.438 --> 01:16:50.440
Your new grandchild.

335
01:16:52.900 --> 01:16:54.277
It's a boy.

336
01:16:57.155 --> 01:16:59.574
He's going to be a champion.

337
01:17:05.663 --> 01:17:08.666
Did we get those bastards?

338
01:17:10.001 --> 01:17:11.419
Yes, Papa.

339
01:17:14.047 --> 01:17:15.048
We got them all.

340
01:17:16.507 --> 01:17:17.717
Good.

341
01:17:19.218 --> 01:17:22.597
I knew everything would be okay.

342
01:18:29.455 --> 01:18:31.791
Officer Chago is dead.

343
01:18:31.874 --> 01:18:34.001
We lost many men.

344
01:18:36.712 --> 01:18:38.881
Chago is dead.

345
01:18:38.965 --> 01:18:40.466
<i>We lost many men.</i>

346
01:18:40.550 --> 01:18:46.139
But the gringa and the family
are dead too.

347
01:18:48.433 --> 01:18:49.892
The gringa and the family are dead.

348
01:18:51.686 --> 01:18:54.147
<i>Officer Enrico. Is that you?</i>

349
01:18:54.230 --> 01:18:55.440
<i>Respond!</i>

350
01:19:36.481 --> 01:19:39.817
Enrico, Enrico. Respond.

351
01:19:42.487 --> 01:19:44.906
I need one of you bastards to respond.

352
01:19:46.199 --> 01:19:47.450
Fuck.

353
01:21:36.100 --> 01:21:37.184
Commander.

354
01:21:38.519 --> 01:21:41.188
So far, no sign of the family,
or the gringa.

355
01:21:41.272 --> 01:21:43.983
They might be under the debris.

356
01:21:44.066 --> 01:21:45.693
It'll take time to clear everything.

357
01:21:46.861 --> 01:21:48.696
No, they are gone.

358
01:21:51.574 --> 01:21:53.743
Some of the officers are missing radios.

359
01:21:53.826 --> 01:21:56.412
Then change the radio frequency.

360
01:22:15.431 --> 01:22:18.434
I didn't realize the San Lucas police
had so many men.

361
01:22:19.852 --> 01:22:22.188
The family is being protected
by a gringa.

362
01:22:22.271 --> 01:22:25.358
I don't know who she is
or where she's from.

363
01:22:25.441 --> 01:22:26.984
But she did all of this.

364
01:22:28.527 --> 01:22:30.446
And she has evidence of the crimes
we've committed for you.

365
01:22:32.323 --> 01:22:33.991
If this goes public...

366
01:22:34.075 --> 01:22:35.868
the San Lucas police department
is finished.

367
01:22:36.869 --> 01:22:38.663
It looks like it already is.

368
01:22:39.664 --> 01:22:42.833
I can offer a reasonable explanation
to the Inspector General,

369
01:22:42.917 --> 01:22:46.212
but I can't afford to lose any more men.

370
01:22:49.340 --> 01:22:50.508
Fine.

371
01:22:51.926 --> 01:22:53.761
You'll have what you need.

372
01:25:06.477 --> 01:25:09.313
This is Bom Bom. He's my best friend.

373
01:25:19.240 --> 01:25:21.242
It's good to have a friend.

374
01:26:43.991 --> 01:26:45.451
Get in quickly.

375
01:26:55.252 --> 01:26:57.338
He's beautiful.

376
01:27:05.179 --> 01:27:07.014
Hold on tight.
It's going to get bumpy.

377
01:28:19.753 --> 01:28:21.755
It's not working!

378
01:28:52.661 --> 01:28:54.830
I'm a survivor... a warrior.

379
01:29:00.335 --> 01:29:01.545
I'm a survivor...

380
01:29:04.256 --> 01:29:05.299
I'm a warrior.

381
01:29:06.508 --> 01:29:08.218
I'm a warrior!

382
01:32:24.539 --> 01:32:26.208
<i>Breaking news.</i>

383
01:32:26.291 --> 01:32:28.627
<i>We've just received exclusive</i>
<i>undercover surveillance video,</i>

384
01:32:28.710 --> 01:32:31.463
<i>capturing San Lucas police officers</i>

385
01:32:31.546 --> 01:32:33.715
<i>and their Chief, Santiago Alcazar,</i>

386
01:32:33.799 --> 01:32:37.177
<i>committing cold blooded murders</i>

387
01:32:37.261 --> 01:32:39.429
<i>for the De La Cruz Cartel.</i>

388
01:32:39.513 --> 01:32:41.723
<i>Warning-- these images are disturbing.</i>

389
01:33:10.669 --> 01:33:13.088
I tried calling her
and she's not picking up!

390
01:33:13.171 --> 01:33:14.548
You know who I am!

391
01:33:14.631 --> 01:33:15.674
So, tell her I'm here!

392
01:33:15.757 --> 01:33:16.842
Commander Santiago.

393
01:33:17.843 --> 01:33:22.139
I didn't answer you because it's stupid.

394
01:33:22.222 --> 01:33:26.685
It's stupid to talk
on the phone right now.

395
01:33:32.899 --> 01:33:34.359
It appears you are a celebrity now.

396
01:33:34.443 --> 01:33:36.486
Yes. And because of me,

397
01:33:36.570 --> 01:33:39.323
you sleep with a clean conscience!

398
01:33:45.871 --> 01:33:46.913
Thank you.

399
01:33:46.997 --> 01:33:48.498
I sleep like a baby.

400
01:33:48.582 --> 01:33:51.001
So what can we do for you?

401
01:33:54.671 --> 01:33:56.715
My family and I have nowhere to go.

402
01:33:56.798 --> 01:34:00.093
We need help leaving the country!
Anywhere we can disappear!

403
01:34:06.600 --> 01:34:08.310
Fine.

404
01:34:08.393 --> 01:34:11.688
You and your family
are welcome to stay here.

405
01:34:12.689 --> 01:34:16.234
I have over 100 armed men
on the premises,

406
01:34:16.318 --> 01:34:19.237
anti-aircraft guns, even tanks.

407
01:34:19.321 --> 01:34:21.156
Nobody will dare come for you here.

408
01:35:26.304 --> 01:35:28.181
Good morning, Miss.

409
01:35:28.265 --> 01:35:30.142
Pardon me, the church is closed.





