WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26.953 --> 00:00:29.193
♪ ♪

4
00:00:57.850 --> 00:01:00.257
♪ ♪

5
00:01:03.988 --> 00:01:06.230
(lights buzzing softly)

6
00:01:11.204 --> 00:01:13.435
(TV playing quietly)

7
00:01:33.886 --> 00:01:36.161
- (sighs)
- (watch ticking)

8
00:01:42.994 --> 00:01:45.236
Another glass of...

9
00:01:46.569 --> 00:01:47.601
...rosé?

10
00:01:49.209 --> 00:01:52.738
No.
The hour is long past.

11
00:01:52.738 --> 00:01:53.805
Check.

12
00:01:58.042 --> 00:01:59.074
Check!

13
00:01:59.074 --> 00:02:01.351
(traffic rumbling in distance)

14
00:02:04.554 --> 00:02:06.587
♪ ♪

15
00:02:20.933 --> 00:02:23.175
♪ ♪

16
00:02:26.312 --> 00:02:27.806
The case, Santos.

17
00:02:27.806 --> 00:02:30.006
My case. Stand back!

18
00:02:30.006 --> 00:02:31.348
Do not advance!

19
00:02:31.348 --> 00:02:32.976
The case, Santos.

20
00:02:32.976 --> 00:02:35.187
Halt! Evildoer.

21
00:02:35.187 --> 00:02:37.486
The case, Santos.

22
00:02:37.486 --> 00:02:40.654
Not on your life, waiter.

23
00:02:41.558 --> 00:02:43.261
(gasps)

24
00:02:44.726 --> 00:02:47.265
- (lid clatters)
- (cat yowls)

25
00:02:47.265 --> 00:02:49.531
(tires squealing)

26
00:02:51.304 --> 00:02:52.798
SANTOS:
Oh, God.

27
00:02:52.798 --> 00:02:54.162
(car door closes)

28
00:02:54.162 --> 00:02:56.670
(gasps, screams)

29
00:02:56.670 --> 00:02:58.166
(choking)

30
00:02:58.166 --> 00:03:00.344
(groaning)

31
00:03:02.975 --> 00:03:06.218
(gasps, yells)

32
00:03:08.178 --> 00:03:10.882
(gurgles, spits)

33
00:03:10.882 --> 00:03:13.489
(Santos gasps, yells)

34
00:03:15.262 --> 00:03:18.230
(muffled groaning)

35
00:03:19.057 --> 00:03:20.122
Go.

36
00:03:20.122 --> 00:03:22.564
- (tires squealing)
- (screaming)

37
00:03:25.965 --> 00:03:28.196
♪ ♪

38
00:03:28.196 --> 00:03:30.704
(screaming continues)

39
00:03:42.850 --> 00:03:45.257
(gasping, moaning)

40
00:03:45.257 --> 00:03:46.984
- Oh, Jamie!
- (phone ringing)

41
00:03:46.984 --> 00:03:48.920
SUKIE (recorded): <i>Neither Sukie
nor Jamie are here right now.</i>

42
00:03:48.920 --> 00:03:50.262
<i>Leave a message.</i>

43
00:03:50.262 --> 00:03:51.626
- (beeps)
- MARIAN (on phone): <i>Hey, Jamie.</i>

44
00:03:51.626 --> 00:03:53.122
- <i>Are you there?</i>
- (Carla gasping)

45
00:03:53.122 --> 00:03:54.992
MARIAN: <i>Just wondering,
are you and Sukie</i>

46
00:03:54.992 --> 00:03:57.060
- <i>going to shot night tonight?</i>
- CARLA: Oh, my God!

47
00:03:57.060 --> 00:03:59.337
MARIAN: <i>I don't want to be
stuck there not knowing anyone.</i>

48
00:03:59.337 --> 00:04:00.470
<i>Maybe Carla's going.</i>

49
00:04:00.470 --> 00:04:01.966
<i>Do you know if Carla's going?</i>

50
00:04:01.966 --> 00:04:03.033
Are you going?

51
00:04:03.033 --> 00:04:04.408
(grunting)

52
00:04:04.408 --> 00:04:05.607
<i>MARIAN: Anyway,
call me if you would.</i>

53
00:04:05.607 --> 00:04:07.070
Come on, back to mama.

54
00:04:07.070 --> 00:04:08.808
MARIAN: <i>Hope you and Sukie
are doing well.</i>

55
00:04:08.808 --> 00:04:10.777
<i>Miss you, friend. It's Marian.</i>

56
00:04:13.782 --> 00:04:15.353
Hey. Marian.

57
00:04:16.422 --> 00:04:17.685
Hi, Bart.

58
00:04:17.685 --> 00:04:20.655
Say, what are you doing
tomorrow night?

59
00:04:20.655 --> 00:04:22.118
There's a Phish concert.

60
00:04:22.118 --> 00:04:23.460
What?

61
00:04:23.460 --> 00:04:25.396
Phish concert.

62
00:04:25.396 --> 00:04:27.695
Great jam band,
at the Civic Center.

63
00:04:28.533 --> 00:04:30.258
Yeah, oh, I...

64
00:04:30.258 --> 00:04:31.259
P-H.

65
00:04:31.259 --> 00:04:33.404
I know how to spell Phish.

66
00:04:33.404 --> 00:04:35.197
Y-Yeah, of course.
I didn't mean to...

67
00:04:35.197 --> 00:04:37.903
- Y-You know, I just meant...
- Sorry, I have an engagement.

68
00:04:37.903 --> 00:04:40.169
Okay. Bummer. (chuckles)

69
00:04:40.169 --> 00:04:42.171
Didn't mean to, you know...

70
00:04:42.171 --> 00:04:43.447
That's fine.

71
00:04:43.447 --> 00:04:45.383
Anyhoo, what about...

72
00:04:45.383 --> 00:04:47.418
Please don't use
that expression.

73
00:04:47.418 --> 00:04:49.354
- What expression?
-"Anyhoo."

74
00:04:49.354 --> 00:04:51.719
(laughs):
It's not an expression.

75
00:04:51.719 --> 00:04:53.391
What is it?

76
00:04:54.922 --> 00:04:56.053
A word.

77
00:04:56.053 --> 00:04:58.055
Please don't use that word.

78
00:04:58.055 --> 00:05:00.596
Okay. You-you free Wednesday?

79
00:05:00.596 --> 00:05:01.993
Plus, it's not even a word.
Not really.

80
00:05:01.993 --> 00:05:03.632
Okay, sure.
Free for dinner Wednesday?

81
00:05:03.632 --> 00:05:05.502
There's a new place
near me, Montana's.

82
00:05:05.502 --> 00:05:07.031
It's very good.

83
00:05:07.031 --> 00:05:08.901
Yeah, the food is trendy,
but it's super gourmet.

84
00:05:08.901 --> 00:05:11.310
No, I have an engagement
Wednesday.

85
00:05:12.137 --> 00:05:14.379
Okay. Huh. Wednesday, too.

86
00:05:15.844 --> 00:05:18.878
People don't usually
call them "engagements."

87
00:05:19.749 --> 00:05:21.485
Do I tell you how to speak?

88
00:05:22.312 --> 00:05:23.883
Yes.

89
00:05:23.883 --> 00:05:25.588
The fact remains.

90
00:05:25.588 --> 00:05:26.985
The engagement.

91
00:05:26.985 --> 00:05:28.624
That's right.

92
00:05:31.728 --> 00:05:34.399
- (siren wailing in distance)
- (panting)

93
00:05:35.831 --> 00:05:38.436
- (Carla moans)
- (grunts)

94
00:05:38.436 --> 00:05:41.505
(gasping, shuddering)

95
00:05:43.003 --> 00:05:44.508
(giggles)

96
00:05:44.508 --> 00:05:47.346
(moaning)

97
00:05:48.514 --> 00:05:51.108
(phone ringing)

98
00:05:51.108 --> 00:05:52.274
Oh, my.

99
00:05:52.274 --> 00:05:54.012
Oh, my God. Oh!

100
00:05:55.015 --> 00:05:56.311
My God!

101
00:05:56.311 --> 00:05:58.522
(breathing heavily)

102
00:05:58.522 --> 00:06:00.491
(phone continues ringing)

103
00:06:00.491 --> 00:06:02.218
(grunting)

104
00:06:02.218 --> 00:06:04.726
SUKIE (recorded): <i>Neither Sukie
nor Jamie are here right now.</i>

105
00:06:04.726 --> 00:06:06.992
- <i>Leave a message.</i>
- (machine beeps)

106
00:06:06.992 --> 00:06:09.159
JAMIE: Jesus, Marian,
don't call me during sex.

107
00:06:09.159 --> 00:06:10.732
Yes, I am going tonight.

108
00:06:10.732 --> 00:06:12.294
SUKIE: <i>During sex?</i>

109
00:06:12.294 --> 00:06:13.537
(Carla moaning, panting)

110
00:06:13.537 --> 00:06:15.132
- Hi, Sukie.
- SUKIE: <i>Wow.</i>

111
00:06:15.132 --> 00:06:17.805
(busy signal)

112
00:06:17.805 --> 00:06:19.708
- Who? Here?
- SUKIE: <i>Yes, there.</i>

113
00:06:19.708 --> 00:06:22.480
Oh, no one's here, babe.

114
00:06:22.480 --> 00:06:25.373
- I was just masturbating.
- SUKIE: <i>Uh-huh.</i>

115
00:06:25.373 --> 00:06:26.616
Me... me time.

116
00:06:26.616 --> 00:06:28.585
(Carla yells, pants)

117
00:06:28.585 --> 00:06:30.686
Let me turn the video down.

118
00:06:31.524 --> 00:06:33.018
- (electrical buzzing)
- (cat meows)

119
00:06:33.018 --> 00:06:35.526
- (dance music playing)
- (lively chatter)

120
00:06:41.831 --> 00:06:42.764
CARLA: No.

121
00:06:42.764 --> 00:06:44.700
- MARIAN: What?
- No.

122
00:06:45.472 --> 00:06:46.537
No what, Carla?

123
00:06:46.537 --> 00:06:48.066
You're not wearing that.

124
00:06:49.135 --> 00:06:51.333
- I just came from work.
- I came from Toledo.

125
00:06:51.333 --> 00:06:52.510
I don't dress like it.

126
00:06:52.510 --> 00:06:54.842
- Is Jamie here?
- Okay, look.

127
00:06:54.842 --> 00:06:57.108
Keep the coat on.
Take the shirt off underneath.

128
00:06:57.108 --> 00:06:58.714
And flaunt my breasts?

129
00:06:58.714 --> 00:07:00.551
I'm not here to peddle my wares.

130
00:07:00.551 --> 00:07:02.014
Why else would you be here?

131
00:07:02.014 --> 00:07:03.620
To socialize.

132
00:07:03.620 --> 00:07:05.215
- (feedback squeals)
- DJ: Hello, girls.

133
00:07:05.215 --> 00:07:06.524
(cheering)

134
00:07:06.524 --> 00:07:10.352
All I hear lately is "Y2K, Y2K."

135
00:07:10.352 --> 00:07:12.354
But Jamie Dobbs
is here to say...

136
00:07:12.354 --> 00:07:14.422
Why not 2K?

137
00:07:14.422 --> 00:07:16.325
(cheering)

138
00:07:16.325 --> 00:07:18.426
New millennium, bring it on.

139
00:07:18.426 --> 00:07:20.131
(cheering)

140
00:07:20.131 --> 00:07:24.366
Oh, yeah. It's the last
body shot competition of 1999

141
00:07:24.366 --> 00:07:25.840
here at Sugar 'n Spice,

142
00:07:25.840 --> 00:07:28.205
and Jamie is
last month's winner,

143
00:07:28.205 --> 00:07:30.581
so we are gonna salt you up.

144
00:07:30.581 --> 00:07:32.044
(cheering)

145
00:07:32.044 --> 00:07:34.211
Show us where
the first lick goes, babe.

146
00:07:34.211 --> 00:07:36.785
(sighs) So, first lick...

147
00:07:39.086 --> 00:07:40.382
Here.

148
00:07:40.382 --> 00:07:42.120
(cheering)

149
00:07:42.120 --> 00:07:43.693
God, look at that slut.

150
00:07:43.693 --> 00:07:44.760
Oh. Hi, Sukie.

151
00:07:44.760 --> 00:07:46.421
SUKIE: Don't put that woman

152
00:07:46.421 --> 00:07:48.291
in front of a crowd
with a microphone.

153
00:07:48.291 --> 00:07:51.602
- JAMIE: And then second lick...
- Well, she likes to entertain.

154
00:07:51.602 --> 00:07:53.703
WOMAN: Ooh!
Take it off! Take it off!

155
00:07:53.703 --> 00:07:55.331
(cheering, excited shouting)

156
00:07:55.331 --> 00:07:56.464
Here.

157
00:07:56.464 --> 00:07:58.466
(cheering)

158
00:07:58.466 --> 00:08:00.270
And then she gets
this reinforcement.

159
00:08:00.270 --> 00:08:02.976
- JAMIE: And then third lick...
- Do you know who she's fucking?

160
00:08:02.976 --> 00:08:04.714
I don't know that
she's seeing anyone.

161
00:08:04.714 --> 00:08:06.309
She's seeing you, of course.

162
00:08:06.309 --> 00:08:08.179
WOMAN: Can I have your shirt?

163
00:08:08.179 --> 00:08:09.521
Here.

164
00:08:09.521 --> 00:08:11.314
(cheering)

165
00:08:11.314 --> 00:08:12.722
She's a free spirit.

166
00:08:12.722 --> 00:08:14.152
- I admire her.
- (scoffs)

167
00:08:14.152 --> 00:08:15.857
Free.
Yeah, that's the problem.

168
00:08:15.857 --> 00:08:18.453
Put a meter on her pussy,
we could all retire!

169
00:08:18.453 --> 00:08:19.762
That's not fair, Sukie.

170
00:08:19.762 --> 00:08:24.899
And a lime wedge... right here!

171
00:08:24.899 --> 00:08:27.033
(cheering)

172
00:08:27.033 --> 00:08:28.430
Pull that out!

173
00:08:28.430 --> 00:08:30.740
That is not a public receptacle!

174
00:08:30.740 --> 00:08:33.105
- Somebody's gonna get hit.
- JAMIE: Oh. Hi, Sukie.

175
00:08:33.105 --> 00:08:35.580
- (punch lands, body thuds)
- (crowd gasping)

176
00:08:36.616 --> 00:08:38.308
JAMIE:
I've had it with love.

177
00:08:38.308 --> 00:08:40.915
I know bards and troubadours
are high on it,

178
00:08:40.915 --> 00:08:42.851
but I don't believe
it's relevant to the modern

179
00:08:42.851 --> 00:08:45.282
20th-- soon-to-be 21st--
century lesbian.

180
00:08:45.282 --> 00:08:47.185
Here are some carrots.
Those peas are thawed.

181
00:08:47.185 --> 00:08:49.792
- This right here is
what it gets you.
- Mm-hmm.

182
00:08:49.792 --> 00:08:51.629
So I've hatched a plan,
my friend.

183
00:08:51.629 --> 00:08:52.960
If you'll come help me

184
00:08:52.960 --> 00:08:54.258
move my shit
out of Sukie's tomorrow...

185
00:08:54.258 --> 00:08:55.666
I'm not getting
in the middle of that.

186
00:08:55.666 --> 00:08:57.129
I have my own problems.

187
00:08:57.129 --> 00:08:58.999
What problems?

188
00:08:58.999 --> 00:09:00.495
Internal.

189
00:09:00.495 --> 00:09:02.068
- Internal?
- Yes.

190
00:09:02.068 --> 00:09:03.773
I don't know
how else to put it.

191
00:09:03.773 --> 00:09:06.039
Problems with
what I feel internally.

192
00:09:06.039 --> 00:09:07.942
How can you have
internal problems?

193
00:09:07.942 --> 00:09:09.944
You got your ass all bricked up.

194
00:09:09.944 --> 00:09:13.112
I'm not certain, honey darling,
that you have ever

195
00:09:13.112 --> 00:09:17.149
reached deep inside any orifice
to scoop out your soul

196
00:09:17.149 --> 00:09:19.954
and fling it shamelessly
at a fellow human being

197
00:09:19.954 --> 00:09:23.155
and humiliate yourself
and grovel and weep

198
00:09:23.155 --> 00:09:25.894
and feel your ego
completely disintegrate,

199
00:09:25.894 --> 00:09:28.028
otherwise known as
the glory of love.

200
00:09:28.028 --> 00:09:29.766
Please don't eat those peas.

201
00:09:29.766 --> 00:09:32.362
Now, my plan is:
you come help me pack,

202
00:09:32.362 --> 00:09:34.969
- and then we two...
- I can't. I'm leaving town.

203
00:09:34.969 --> 00:09:36.674
What? I am, too.
That was my plan.

204
00:09:36.674 --> 00:09:37.741
Where are you going?

205
00:09:37.741 --> 00:09:39.336
Tallahassee, Florida.

206
00:09:39.336 --> 00:09:41.646
Why would anybody go
to Tallahassee, Florida?

207
00:09:41.646 --> 00:09:43.307
My Aunt Ellis lives there.

208
00:09:43.307 --> 00:09:44.946
Can't she move?

209
00:09:44.946 --> 00:09:47.014
Tallahassee is very nice.

210
00:09:47.014 --> 00:09:49.016
It's not glitzy and gross
like Miami.

211
00:09:49.016 --> 00:09:50.545
It has live oak
and Spanish moss.

212
00:09:50.545 --> 00:09:53.790
Me and Aunt Ellis go to
the St. Marks Wildlife Preserve.

213
00:09:53.790 --> 00:09:56.023
There's good birding.

214
00:09:56.023 --> 00:09:57.695
Birding?

215
00:09:57.695 --> 00:09:59.422
How have I missed out on this?

216
00:09:59.422 --> 00:10:01.028
It's very pleasant.

217
00:10:01.028 --> 00:10:04.031
So you just came up with this
wild hair in your ass to bird.

218
00:10:04.803 --> 00:10:06.132
I've been unhappy,

219
00:10:06.132 --> 00:10:08.365
and I'm starting to snap
at people at work,

220
00:10:08.365 --> 00:10:09.806
and it's not fair to them.

221
00:10:09.806 --> 00:10:12.600
I'm only impatient with myself.

222
00:10:12.600 --> 00:10:14.305
Well, we can fix that.

223
00:10:14.305 --> 00:10:16.142
We'll have you running right
in no time.

224
00:10:16.142 --> 00:10:18.177
That's why we take
this trip together, honey babe.

225
00:10:18.177 --> 00:10:21.015
We get our shit together, together.

226
00:10:21.015 --> 00:10:22.786
See, I was gonna take
some time off,

227
00:10:22.786 --> 00:10:25.316
get a drive-away,
just go potluck anywhere.

228
00:10:25.316 --> 00:10:26.691
Now you can come with me,

229
00:10:26.691 --> 00:10:28.693
and we can go to Tallahassee
and bird.

230
00:10:28.693 --> 00:10:30.354
What's a drive-away?

231
00:10:30.354 --> 00:10:31.696
Free one-way rental.

232
00:10:31.696 --> 00:10:33.698
You deliver the car
to wherever some client

233
00:10:33.698 --> 00:10:35.029
of the drive-away company
wants it,

234
00:10:35.029 --> 00:10:37.130
if they got one going
near your destination.

235
00:10:37.130 --> 00:10:39.836
I don't know
if you'll like Aunt Ellis.

236
00:10:39.836 --> 00:10:42.201
Are you kidding? A birder?

237
00:10:42.201 --> 00:10:45.204
I'll wear
my great big old straw hat,

238
00:10:45.204 --> 00:10:48.174
and she is going to
L-O-V-E love me.

239
00:10:48.174 --> 00:10:50.011
You know how
parents and such love me.

240
00:10:50.011 --> 00:10:51.782
They think I got charisma.

241
00:10:51.782 --> 00:10:54.213
"Oh, Marian,
who's your loquacious friend?

242
00:10:54.213 --> 00:10:55.720
"I just love that
chatty little girl.

243
00:10:55.720 --> 00:10:56.787
Isn't she something?"

244
00:10:56.787 --> 00:10:58.217
I'm not sure.

245
00:10:58.217 --> 00:10:59.757
Don't go finding a problem here.

246
00:10:59.757 --> 00:11:01.583
This is going to be
F-U-N-N fun, girl.

247
00:11:01.583 --> 00:11:04.091
Just come help me move my stuff
out of Sukie's tomorrow.

248
00:11:04.091 --> 00:11:06.654
Don't worry,
she's not even gonna be there.

249
00:11:06.654 --> 00:11:08.161
SUKIE: <i>Oh, God!</i>

250
00:11:08.161 --> 00:11:09.833
- (sobbing): Take it! Oh, God!
- (power drill whirring)

251
00:11:09.833 --> 00:11:12.066
Sukie, don't.
What are you doing?

252
00:11:12.066 --> 00:11:14.431
- I don't want it anymore.
- (dog barking)

253
00:11:14.431 --> 00:11:16.433
(hushed): You said
she wouldn't be here.

254
00:11:16.433 --> 00:11:19.876
Sukie, I'm just taking
my own stuff.

255
00:11:19.876 --> 00:11:21.405
That was a gift.

256
00:11:21.405 --> 00:11:22.978
I wanted you to have it.

257
00:11:22.978 --> 00:11:27.543
I don't want it if we're not
going to both use it!

258
00:11:27.543 --> 00:11:29.919
Sukie, it's your wall dildo.

259
00:11:29.919 --> 00:11:31.481
No, no, no, no.

260
00:11:31.481 --> 00:11:33.252
And take Alice, too.

261
00:11:33.252 --> 00:11:34.924
I never liked her.

262
00:11:34.924 --> 00:11:36.618
And she won't stop barking!

263
00:11:36.618 --> 00:11:39.060
How can I take the dog, Sukie?
I don't have a home.

264
00:11:39.060 --> 00:11:40.556
Remember, you kicked me out?

265
00:11:40.556 --> 00:11:41.689
(continues sobbing)

266
00:11:41.689 --> 00:11:44.593
Take Alice. Take the wall dildo.

267
00:11:44.593 --> 00:11:46.738
It's your dildo,
Susanne.

268
00:11:46.738 --> 00:11:49.631
(Alice barks, growls)

269
00:11:49.631 --> 00:11:51.138
Curlie's Drive-Away,

270
00:11:51.138 --> 00:11:53.206
Pennsylvania's most trusted
name in car delivery.

271
00:11:53.206 --> 00:11:54.570
Curlie speaking.

272
00:11:54.570 --> 00:11:55.912
MAN (on phone): <i>Okay,
it's going to Tallahassee.</i>

273
00:11:55.912 --> 00:11:57.639
Uh-huh. Tallahassee, Florida.

274
00:11:57.639 --> 00:11:59.509
<i>Yeah, you have something
to write this down?</i>

275
00:11:59.509 --> 00:12:02.710
Yes, I'm writing it down.
<i>- To 14 Tinywick Road.</i>

276
00:12:02.710 --> 00:12:03.788
Right.
<i>- Tallahassee.</i>

277
00:12:03.788 --> 00:12:04.954
Sure.
<i>- You got it?</i>

278
00:12:04.954 --> 00:12:06.582
- Right. Got it.
- Can you help us?

279
00:12:06.582 --> 00:12:08.892
<i>And it's got to be there
by end of day tomorrow.</i>

280
00:12:08.892 --> 00:12:10.685
By tomorrow.
<i>- No later.</i>

281
00:12:10.685 --> 00:12:12.192
Uh-huh.
<i>- Okay.</i>

282
00:12:12.192 --> 00:12:14.293
Okay.
<i>- Over and out.</i>

283
00:12:15.395 --> 00:12:18.198
Can you help us?
We need a drive-away.

284
00:12:18.198 --> 00:12:21.267
$250 deposit and a reference.

285
00:12:21.267 --> 00:12:22.664
A reference?

286
00:12:22.664 --> 00:12:24.501
Somebody local
I can break his balls

287
00:12:24.501 --> 00:12:26.701
if you don't show up
where you're supposed to.

288
00:12:26.701 --> 00:12:28.406
His balls.

289
00:12:28.406 --> 00:12:31.244
Can the reference
be a woman?
We don't know a lot of men.

290
00:12:32.280 --> 00:12:33.444
No kidding.

291
00:12:33.444 --> 00:12:36.117
- Where do you want to go?
- Tallahassee.

292
00:12:37.582 --> 00:12:39.087
Tallahassee?

293
00:12:39.087 --> 00:12:41.386
What's wrong with Tallahassee?
It's very nice.

294
00:12:41.386 --> 00:12:43.058
There's Spanish moss
and live oak.

295
00:12:43.058 --> 00:12:44.191
I think Curlie here...

296
00:12:44.191 --> 00:12:45.929
Don't call me Curlie.

297
00:12:46.932 --> 00:12:48.866
Isn't your name Curlie?

298
00:12:48.866 --> 00:12:50.032
My name is Curlie.

299
00:12:50.032 --> 00:12:51.836
We just met. It's too familiar.

300
00:12:51.836 --> 00:12:53.904
Have you ever been
to Tallahassee?

301
00:12:53.904 --> 00:12:55.202
No, I got good sense.

302
00:12:55.202 --> 00:12:57.974
- Your car is a Dodge Aries.
- Oh.

303
00:12:57.974 --> 00:13:00.504
Okay. Is that a good car?

304
00:13:00.504 --> 00:13:02.077
Not really.

305
00:13:04.180 --> 00:13:05.707
You sell those shirts?

306
00:13:05.707 --> 00:13:07.742
JAMIE: There's also a place
here in Wilmington--

307
00:13:07.742 --> 00:13:09.711
fantastic dyke bar,
the Butter Churn.

308
00:13:09.711 --> 00:13:11.922
And this place,
Levi's Barbecue in Charleston.

309
00:13:11.922 --> 00:13:13.781
Memphis-style barbecue,
really good.

310
00:13:13.781 --> 00:13:14.991
Everyone goes
to Charlie Vergos',

311
00:13:14.991 --> 00:13:16.289
- but it's just...
- Jamie.

312
00:13:16.289 --> 00:13:17.455
It's a straight shot
to Tallahassee.

313
00:13:17.455 --> 00:13:18.720
Down and across.

314
00:13:18.720 --> 00:13:20.227
Right here's the world's
largest Dixie cup

315
00:13:20.227 --> 00:13:21.789
outside of Mitchell, Georgia.

316
00:13:21.789 --> 00:13:23.527
MARIAN:
Direct route, down and across.

317
00:13:23.527 --> 00:13:26.200
We don't need to see
the world's largest Dixie cup.

318
00:13:26.200 --> 00:13:29.005
We don't need to enjoy life,
but as long as we're here...

319
00:13:29.005 --> 00:13:31.370
The world's largest Dixie cup
is not life.

320
00:13:31.370 --> 00:13:33.878
It's a straight shot on
the interstate, down and across.

321
00:13:33.878 --> 00:13:35.308
The interstate is not life.

322
00:13:35.308 --> 00:13:37.244
It is, more than
the world's largest Dixie cup.

323
00:13:37.244 --> 00:13:39.180
You're the one
that wanted to go birding.
That's nature.

324
00:13:39.180 --> 00:13:40.544
What's a dyke bar?
That's not nature?

325
00:13:40.544 --> 00:13:42.546
Even a Dixie cup,
you could make an argument.

326
00:13:42.546 --> 00:13:44.020
He said it was a rush job.

327
00:13:44.020 --> 00:13:45.153
We're supposed to have
the car there tomorrow.

328
00:13:45.153 --> 00:13:46.517
Tomorrow can wait a day.

329
00:13:46.517 --> 00:13:48.024
We could even go to Miami.

330
00:13:48.024 --> 00:13:49.289
Bikinis and high heels.

331
00:13:49.289 --> 00:13:51.357
(engine revs, tires squeal)

332
00:13:51.357 --> 00:13:53.029
A medical doctor?

333
00:13:53.029 --> 00:13:54.624
Or a reverend?

334
00:13:54.624 --> 00:13:58.793
Yeah, no, we don't have
a discount for men of God, no.

335
00:13:58.793 --> 00:14:00.971
No, not for medical doctors, either.

336
00:14:00.971 --> 00:14:02.665
Make up your mind--
which are you?

337
00:14:02.665 --> 00:14:05.470
It doesn't matter.
We have no discounts.

338
00:14:05.470 --> 00:14:08.913
Our everyday low prices
are already rock bottom.

339
00:14:08.913 --> 00:14:11.278
Thank you for calling Curlie's.

340
00:14:12.985 --> 00:14:14.919
Welcome to Curlie's Drive-Away.

341
00:14:14.919 --> 00:14:18.483
Well, we're here.

342
00:14:18.483 --> 00:14:21.024
Okay. Who are you?

343
00:14:21.851 --> 00:14:24.654
- The car.
- The car?

344
00:14:24.654 --> 00:14:26.326
The Dodge Aries.

345
00:14:26.856 --> 00:14:28.592
The Dodge Aries?

346
00:14:28.592 --> 00:14:29.934
What are you, a mynah bird?

347
00:14:29.934 --> 00:14:31.100
I'm Curlie.

348
00:14:31.100 --> 00:14:32.970
I understand that.

349
00:14:32.970 --> 00:14:34.631
You're not the Dodge.

350
00:14:35.502 --> 00:14:38.701
What do you mean,
we're not the Dodge?

351
00:14:38.701 --> 00:14:40.604
♪ ♪

352
00:14:42.542 --> 00:14:45.015
(doors open and close)

353
00:14:45.015 --> 00:14:47.578
(engine starts, tires squeal)

354
00:14:48.515 --> 00:14:50.713
What's the big deal?
The car isn't ours.

355
00:14:50.713 --> 00:14:53.254
But it's art, and the car
is ours till Tallahassee.

356
00:14:53.254 --> 00:14:56.488
And once we get to Tallahassee,
it stops being art
and starts being vandalism.

357
00:14:56.488 --> 00:14:58.688
Fuckety-fuck's sake, Marian,
it'll come off with a little

358
00:14:58.688 --> 00:15:00.327
- soap and water.
- It won't.

359
00:15:00.327 --> 00:15:02.296
- Won't what?
- Come off with soap and water.

360
00:15:02.296 --> 00:15:04.760
- Well, how do you know?
- I tried.

361
00:15:04.760 --> 00:15:06.828
Marian, it's art.

362
00:15:06.828 --> 00:15:08.170
Stop saying it's art.

363
00:15:08.170 --> 00:15:09.831
That doesn't end all discussion.

364
00:15:09.831 --> 00:15:11.041
We're gonna be driving through

365
00:15:11.041 --> 00:15:13.109
some conservative towns--
the South.

366
00:15:13.109 --> 00:15:14.902
- The Bible Belt.
- Mm, don't I know it.

367
00:15:14.902 --> 00:15:16.871
Honey, I grew up
where the Bible Belt

368
00:15:16.871 --> 00:15:18.642
meets the ass crack
of the Pecos River.

369
00:15:18.642 --> 00:15:20.908
Fort Worth is nowhere near
the "Pay-cos" River.

370
00:15:20.908 --> 00:15:23.350
That's "Peck-us,"
honey darling.

371
00:15:23.350 --> 00:15:25.957
And the car art is just a part
of my larger undertaking.

372
00:15:25.957 --> 00:15:27.189
My project.

373
00:15:27.189 --> 00:15:29.224
What's your project?

374
00:15:29.224 --> 00:15:32.931
Loosening you up so we can
get you laid, sugar sweet.

375
00:15:34.000 --> 00:15:35.329
How long's it been?

376
00:15:37.762 --> 00:15:39.102
Weeks?

377
00:15:41.073 --> 00:15:42.303
Months?

378
00:15:43.603 --> 00:15:44.569
Oh, my God, Marian.

379
00:15:44.569 --> 00:15:46.934
Don't tell me it's been years.

380
00:15:46.934 --> 00:15:48.870
H-How many years? Who was it?

381
00:15:48.870 --> 00:15:51.213
You've had sex since
what's-her-name, haven't you?

382
00:15:51.776 --> 00:15:52.808
Donna.

383
00:15:52.808 --> 00:15:54.315
Yeah, Donna.

384
00:15:57.419 --> 00:15:59.056
Oh, my God.

385
00:15:59.553 --> 00:16:01.718
Oh, my God. Donna?

386
00:16:02.622 --> 00:16:04.886
(sighs)
She work for Al Gore now?

387
00:16:04.886 --> 00:16:06.261
Nader.

388
00:16:06.261 --> 00:16:08.593
That's right.
She just looks like Al Gore.

389
00:16:09.860 --> 00:16:11.332
CURLIE:
Wait a minute.

390
00:16:12.236 --> 00:16:15.270
You said people of yours
would come in for it.

391
00:16:17.505 --> 00:16:18.933
Yes, I did.

392
00:16:18.933 --> 00:16:22.277
You call with a drop-off
in Tallahassee,

393
00:16:22.277 --> 00:16:23.773
and then these broads come in

394
00:16:23.773 --> 00:16:26.248
and say they're ready
to go to Tallahassee.

395
00:16:26.248 --> 00:16:28.283
You gave them the car.

396
00:16:28.283 --> 00:16:30.087
You don't know who they were?

397
00:16:30.087 --> 00:16:31.781
CURLIE:
I told you their names.

398
00:16:31.781 --> 00:16:33.222
Their names, yes, but...

399
00:16:33.222 --> 00:16:35.059
This place is a dump.

400
00:16:35.059 --> 00:16:37.160
They drive the car
instead of you.

401
00:16:37.160 --> 00:16:38.326
Is that bad?

402
00:16:38.326 --> 00:16:39.888
Bad if they find the goods.

403
00:16:39.888 --> 00:16:42.363
This place is a pigsty.
Why don't you get a girl in?

404
00:16:42.363 --> 00:16:43.958
CURLIE:
I like clutter.

405
00:16:43.958 --> 00:16:45.300
They didn't have
a cellular phone?

406
00:16:45.300 --> 00:16:46.532
Sterile doesn't work for me.

407
00:16:46.532 --> 00:16:48.204
He asked you a question,
dick-yank.

408
00:16:48.204 --> 00:16:49.766
- Dick-yank?
- CHIEF: Flint.

409
00:16:49.766 --> 00:16:50.998
I'm a dick-yank?

410
00:16:50.998 --> 00:16:52.406
Don't antagonize.

411
00:16:52.406 --> 00:16:54.001
It's like talking
to a bucket of wet cement.

412
00:16:54.001 --> 00:16:55.937
You wouldn't know wet cement
if it bit you in the ass.

413
00:16:55.937 --> 00:16:57.543
And you would?

414
00:16:57.543 --> 00:16:59.908
So, there's no way
to get in contact with them?

415
00:16:59.908 --> 00:17:01.580
(footsteps approaching)

416
00:17:01.580 --> 00:17:02.779
Not per se.

417
00:17:02.779 --> 00:17:04.253
"Per se"?!

418
00:17:04.253 --> 00:17:06.717
They left a local number.

419
00:17:06.717 --> 00:17:09.852
Everybody's got to leave
a local number.

420
00:17:09.852 --> 00:17:11.623
Someone whose balls I can break.

421
00:17:11.623 --> 00:17:13.130
(grunts)

422
00:17:13.130 --> 00:17:15.858
(groaning)

423
00:17:15.858 --> 00:17:18.036
Now you've gone and done it.

424
00:17:19.699 --> 00:17:22.073
(grunting)

425
00:17:22.073 --> 00:17:26.000
Susanne Shinkleman,
2431 North Garnet.

426
00:17:26.000 --> 00:17:28.805
- (thumping)
- (grunting and groaning)

427
00:17:28.805 --> 00:17:31.511
You better hope your friends
deliver that car.

428
00:17:33.152 --> 00:17:34.283
Tomorrow.

429
00:17:34.283 --> 00:17:36.549
(grunting and groaning continue)

430
00:17:37.453 --> 00:17:39.189
(sighs) This is great.

431
00:17:39.189 --> 00:17:41.554
This is so slutty.
I love this.

432
00:17:41.554 --> 00:17:44.260
- Hope they have postcards.
- Uh, Jamie?

433
00:17:44.260 --> 00:17:46.163
All right,
let's put on our war paint.

434
00:17:46.163 --> 00:17:47.362
The Butter Churn awaits.

435
00:17:47.362 --> 00:17:48.759
Jamie,
I think I'd prefer to...

436
00:17:48.759 --> 00:17:50.728
No. No, don't even.

437
00:17:50.728 --> 00:17:51.993
You come with me.

438
00:17:51.993 --> 00:17:53.764
I'll show you how this is done.

439
00:17:56.373 --> 00:17:58.901
(chatter in foreign language,
audience laughter over TV)

440
00:17:58.901 --> 00:18:01.574
(door opens, closes)

441
00:18:02.445 --> 00:18:04.709
Hiya. Do you know
where the Butter Churn is?

442
00:18:04.709 --> 00:18:06.315
It's a dyke bar.

443
00:18:07.219 --> 00:18:09.549
Or do you have, like,
a <i>Time Out Wilmington?</i>

444
00:18:09.549 --> 00:18:12.486
I mean, is there one with,
uh, gay/lesbian listings?

445
00:18:12.486 --> 00:18:14.488
You wouldn't have one,
but do you know

446
00:18:14.488 --> 00:18:17.623
if there's a newsstand
or a lesbian bookstore?

447
00:18:17.623 --> 00:18:20.626
You know, Sapphic Wonders,
something like that?

448
00:18:24.731 --> 00:18:26.302
Hello?

449
00:18:27.404 --> 00:18:29.635
(engine idling)

450
00:18:29.635 --> 00:18:31.835
- (engine shuts off)
- (muffled music playing inside)

451
00:18:31.835 --> 00:18:33.507
JAMIE: Confidence.

452
00:18:33.507 --> 00:18:36.070
You got to show that you're
comfortable with the physical.

453
00:18:36.070 --> 00:18:38.446
This isn't like meeting somebody
at a NOW convention,

454
00:18:38.446 --> 00:18:40.415
where you talk about
dismantling the patriarchy.

455
00:18:40.415 --> 00:18:42.153
Jamie, I have done this before.

456
00:18:42.153 --> 00:18:43.748
It's just like this.

457
00:18:43.748 --> 00:18:45.255
One message.

458
00:18:45.255 --> 00:18:47.818
You dig the female body.

459
00:18:47.818 --> 00:18:49.160
Your body.

460
00:18:49.160 --> 00:18:51.195
You're like this.

461
00:18:52.759 --> 00:18:53.989
Not like this.

462
00:18:54.761 --> 00:18:57.058
"Let's dismantle
the patriarchy."

463
00:18:57.058 --> 00:18:58.125
I have done this before.

464
00:18:58.125 --> 00:18:59.533
I am not a schoolmarm.

465
00:18:59.533 --> 00:19:01.095
You fuck people
that work for Ralph Nader.

466
00:19:01.095 --> 00:19:03.031
- Not only.
- Only in the last four years.

467
00:19:03.031 --> 00:19:04.736
Three years.

468
00:19:06.102 --> 00:19:07.574
(hushed):
And four months and 14 days.

469
00:19:07.574 --> 00:19:09.609
("Peanut Butter"
by The Liverbirds playing)

470
00:19:09.609 --> 00:19:12.480
<i>♪ Peanut, peanut butter ♪</i>

471
00:19:12.480 --> 00:19:14.042
Okay.

472
00:19:14.042 --> 00:19:15.384
<i>♪ Yeah, it tasted real good,
but it stuck to my teeth... ♪</i>

473
00:19:15.384 --> 00:19:17.045
You feeling your body?

474
00:19:17.045 --> 00:19:18.882
Very much so.

475
00:19:18.882 --> 00:19:20.488
Okay.

476
00:19:21.887 --> 00:19:23.458
Who looks good to you?

477
00:19:24.263 --> 00:19:26.758
<i>♪ Peanut, peanut butter... ♪</i>

478
00:19:26.758 --> 00:19:28.265
They all look fine.

479
00:19:29.092 --> 00:19:30.366
Fine?

480
00:19:30.366 --> 00:19:31.664
Like, "You'll do"?

481
00:19:31.664 --> 00:19:33.534
"Please, please
come home with me, baby.

482
00:19:33.534 --> 00:19:34.997
"You seem totally okay.

483
00:19:34.997 --> 00:19:36.702
Are there any other mediocre
ones like you at home?"

484
00:19:36.702 --> 00:19:38.341
I didn't say
they all looked mediocre.

485
00:19:38.341 --> 00:19:39.705
I said they all looked fine.

486
00:19:39.705 --> 00:19:42.477
Yeah, but not in
the sense of "super fine."

487
00:19:42.477 --> 00:19:45.315
In the sense of
"fine, whatever."

488
00:19:45.315 --> 00:19:47.218
Why are you jousting with me?

489
00:19:48.111 --> 00:19:49.616
I'm not jousting.

490
00:19:49.616 --> 00:19:50.848
I'm asking which of these women

491
00:19:50.848 --> 00:19:52.586
you want to throw up
against the wall

492
00:19:52.586 --> 00:19:54.148
and fuck like
there's no tomorrow.

493
00:19:54.148 --> 00:19:56.392
Look, Jamie, I'm not a
"throw up against the wall

494
00:19:56.392 --> 00:19:58.262
and fuck the daylights out of"
kind of person.

495
00:19:58.262 --> 00:19:59.758
Stop trying to make me
something I'm not.

496
00:19:59.758 --> 00:20:02.024
I'm just trying to
get you laid, sugar sweet.

497
00:20:02.024 --> 00:20:03.190
They sense it,

498
00:20:03.190 --> 00:20:04.532
whether you want to fuck them

499
00:20:04.532 --> 00:20:05.995
or you think they're just fine.

500
00:20:05.995 --> 00:20:07.469
I have to be me.

501
00:20:07.469 --> 00:20:09.504
It has to be done
with authenticity.

502
00:20:09.504 --> 00:20:11.506
- You mean with authority.
- I mean with authenticity.

503
00:20:11.506 --> 00:20:14.201
Authenticity gets you somebody
that works for Ralph Nader.

504
00:20:14.201 --> 00:20:15.708
You don't know
what our life was like.

505
00:20:15.708 --> 00:20:17.446
You know nothing
about its worth.

506
00:20:17.446 --> 00:20:18.876
Then why didn't
the two of you move

507
00:20:18.876 --> 00:20:20.878
to Santa Fe and synchronize
your menstrual cycles?

508
00:20:20.878 --> 00:20:22.044
That didn't happen.

509
00:20:22.044 --> 00:20:24.145
That's why you're here
in a dyke bar

510
00:20:24.145 --> 00:20:25.487
looking for cheap, sleazy sex.

511
00:20:25.487 --> 00:20:26.884
No, I'm not.

512
00:20:27.821 --> 00:20:28.820
This is not me.

513
00:20:28.820 --> 00:20:29.953
You're right.
I can't do this.

514
00:20:29.953 --> 00:20:31.856
No, Marian.

515
00:20:31.856 --> 00:20:35.728
I'm sorry, honey girl.
I-I'm saying you can do this.

516
00:20:35.728 --> 00:20:37.334
You can do this.

517
00:20:37.334 --> 00:20:39.270
You can be cheap.
I promise, honey girl.

518
00:20:39.270 --> 00:20:40.568
Your best self.

519
00:20:40.568 --> 00:20:41.833
Jamie, I know
you're well-intentioned,

520
00:20:41.833 --> 00:20:43.538
but this really isn't
right for me.

521
00:20:43.538 --> 00:20:46.475
You should stay and enjoy
your night on the town.

522
00:20:47.511 --> 00:20:49.841
<i>♪ Yeah, come on,
open up that jar... ♪</i>

523
00:20:49.841 --> 00:20:51.139
"On the town"?

524
00:20:51.139 --> 00:20:53.042
<i>♪ Put it on that cracker ♪</i>

525
00:20:53.042 --> 00:20:55.550
- <i>♪ Peanut, peanut butter ♪</i>
- <i>♪ Tastes real fine... ♪</i>

526
00:21:00.623 --> 00:21:02.656
- (footsteps)
- JAMIE (outside): Here we go.

527
00:21:02.656 --> 00:21:04.218
- Right here. Look.
- (woman laughing)

528
00:21:04.218 --> 00:21:05.560
- Hold it. Better.
- (key jingling)

529
00:21:05.560 --> 00:21:07.727
- Great. Turn.
- (doorknob jiggling)

530
00:21:07.727 --> 00:21:09.124
(laughing)

531
00:21:09.124 --> 00:21:10.598
Oh.

532
00:21:12.371 --> 00:21:13.766
Hello.

533
00:21:14.802 --> 00:21:16.274
Good evening.

534
00:21:18.069 --> 00:21:19.739
I'm Amber.

535
00:21:19.739 --> 00:21:21.543
Marian.

536
00:21:23.844 --> 00:21:25.547
What you reading?

537
00:21:26.649 --> 00:21:29.210
<i>Europeans</i> by Henry James.

538
00:21:29.210 --> 00:21:31.850
Wow. Thick one.

539
00:21:34.085 --> 00:21:35.788
Hello, Marian.

540
00:21:36.824 --> 00:21:38.395
Hello.

541
00:21:39.255 --> 00:21:42.828
So, is this gonna be
a threesome?

542
00:21:42.828 --> 00:21:43.862
No.

543
00:21:43.862 --> 00:21:45.831
No, no.

544
00:21:45.831 --> 00:21:48.064
- No.
- Oh. Okay.

545
00:21:48.064 --> 00:21:50.506
(chuckling): Rats.

546
00:21:51.476 --> 00:21:53.135
(smacks lips)

547
00:21:53.135 --> 00:21:54.708
Well...

548
00:21:56.041 --> 00:21:57.546
I'll just...

549
00:22:01.717 --> 00:22:03.387
- (patting)
- (chuckling)

550
00:22:03.387 --> 00:22:05.653
(upbeat music playing over TV)

551
00:22:09.560 --> 00:22:12.286
(wheezing softly)

552
00:22:12.286 --> 00:22:14.563
♪ ♪

553
00:22:21.198 --> 00:22:23.165
(thunder crashes)

554
00:22:23.165 --> 00:22:25.442
♪ ♪

555
00:22:30.449 --> 00:22:32.515
(thunder crashes)

556
00:22:42.956 --> 00:22:44.989
♪ ♪

557
00:23:07.178 --> 00:23:09.420
♪ ♪

558
00:23:13.888 --> 00:23:16.988
("Eau d'Bedroom Dancing"
by Le Tigre playing)

559
00:23:23.997 --> 00:23:25.502
How was it?

560
00:23:26.967 --> 00:23:28.164
Bouncy.

561
00:23:32.104 --> 00:23:33.708
How's your book?

562
00:23:34.546 --> 00:23:35.842
Good.

563
00:23:35.842 --> 00:23:38.042
It's about two free spirits

564
00:23:38.042 --> 00:23:40.011
who visit a repressed family
in New England.

565
00:23:40.011 --> 00:23:43.817
Uh, hello. They are all
repressed in New England.

566
00:23:43.817 --> 00:23:46.380
That is why we are going
the other way.

567
00:23:46.380 --> 00:23:47.788
Although there was
this one chick

568
00:23:47.788 --> 00:23:49.460
I screwed once
from New Hampshire.

569
00:23:49.460 --> 00:23:51.121
Uh, she got her tongue
so far in me,

570
00:23:51.121 --> 00:23:53.288
I swore it was gonna
wriggle out my asshole.

571
00:23:53.288 --> 00:23:54.861
No, I'm not kidding.

572
00:23:54.861 --> 00:23:56.764
They say that there's
advanced yoga people

573
00:23:56.764 --> 00:23:58.502
in India supposedly
who can do that.

574
00:23:58.502 --> 00:24:00.504
Black belts in cunnilingus.

575
00:24:00.504 --> 00:24:02.869
They can even
cunniling themselves.

576
00:24:02.869 --> 00:24:05.168
They got pictures of it
in, like, medical texts.

577
00:24:05.168 --> 00:24:06.477
You got to ask the librarian.

578
00:24:06.477 --> 00:24:08.435
They don't keep 'em
in the stacks.

579
00:24:08.435 --> 00:24:10.074
Who wrote your book?

580
00:24:11.011 --> 00:24:13.616
Henry James...

581
00:24:13.616 --> 00:24:15.849
American writer.

582
00:24:15.849 --> 00:24:18.016
Famous family. His brother, too.

583
00:24:18.016 --> 00:24:19.083
Rick?

584
00:24:20.053 --> 00:24:21.558
No, I'm kidding.

585
00:24:21.558 --> 00:24:23.417
I know who Henry James is.

586
00:24:23.417 --> 00:24:24.957
White and uptight.

587
00:24:25.861 --> 00:24:29.258
They had us read
<i>Portrait of a Lady</i> in school.

588
00:24:29.258 --> 00:24:31.128
Boy, that was a great read.

589
00:24:31.128 --> 00:24:34.131
Like somebody dragging day-old
spaghetti across my tits.

590
00:24:34.131 --> 00:24:36.936
(chuckles)
That's a very apt simile.

591
00:24:36.936 --> 00:24:39.609
- His prose is labyrinthine.
- Yeah.

592
00:24:39.609 --> 00:24:42.040
Put me off the whole book thing.

593
00:24:42.040 --> 00:24:44.273
Henry James is, in fact,
the reason that I don't read.

594
00:24:44.273 --> 00:24:46.341
- Uh-huh.
- Except road signs.

595
00:24:46.341 --> 00:24:48.552
Uh-huh, yeah. I don't think
you should've brought
someone back to the room.

596
00:24:49.984 --> 00:24:51.445
Okay.

597
00:24:51.445 --> 00:24:52.787
I knew this was coming.

598
00:24:52.787 --> 00:24:54.525
How do you think I felt?

599
00:24:54.525 --> 00:24:56.120
You told me to have
a night on the town.

600
00:24:56.120 --> 00:24:58.353
Yeah, people say things.
It's not always what they feel.

601
00:24:58.353 --> 00:25:00.663
Yeah, well, I'm from Texas.
We don't read minds.

602
00:25:00.663 --> 00:25:02.027
We operate on
a handshake basis.

603
00:25:02.027 --> 00:25:03.897
- What does that mean?
-"Hiya. How you doing?

604
00:25:03.897 --> 00:25:05.261
"How much for that Cadillac car?

605
00:25:05.261 --> 00:25:07.296
How would you like to have
oral sex?" Texas!

606
00:25:07.296 --> 00:25:08.902
- Okay.
- Where you from, girl?

607
00:25:08.902 --> 00:25:10.134
- Not Texas.
- I know that.

608
00:25:10.134 --> 00:25:12.433
- Well, then why'd you ask?
- I...

609
00:25:12.433 --> 00:25:15.436
<i>♪ You teach me ♪</i>

610
00:25:15.436 --> 00:25:17.207
I don't know. I'm...

611
00:25:17.207 --> 00:25:20.309
<i>♪ You teach me ♪</i>

612
00:25:20.309 --> 00:25:21.849
<i>♪ You ♪</i>

613
00:25:21.849 --> 00:25:23.246
Sorry.

614
00:25:23.246 --> 00:25:24.984
<i>♪ Teach me ♪</i>

615
00:25:24.984 --> 00:25:28.592
<i>♪ You teach me... ♪</i>

616
00:25:30.629 --> 00:25:32.794
No. I'm sorry.

617
00:25:32.794 --> 00:25:33.960
Why are you sorry?

618
00:25:33.960 --> 00:25:36.457
You're good. I'm a little...

619
00:25:36.457 --> 00:25:37.832
No, I'm a big baby sometimes.

620
00:25:37.832 --> 00:25:40.802
- Uncle Gino's!
- (tires squeal, horn honks)

621
00:25:41.904 --> 00:25:44.542
You are not going
to believe this.

622
00:25:45.270 --> 00:25:47.270
See over there?

623
00:25:47.270 --> 00:25:48.678
UNG soccer team.

624
00:25:48.678 --> 00:25:49.976
MARIAN:
Uh-huh.

625
00:25:49.976 --> 00:25:52.110
I was in line next to Doreen,
the captain.

626
00:25:52.110 --> 00:25:53.243
MARIAN:
Uh-huh.

627
00:25:53.243 --> 00:25:54.915
JAMIE:
They're very committed lesbians,

628
00:25:54.915 --> 00:25:56.081
and they're on their way
to Marietta, Georgia,

629
00:25:56.081 --> 00:25:57.720
which is practically on our way.

630
00:25:57.720 --> 00:25:59.018
Not exactly.

631
00:25:59.018 --> 00:26:00.723
We were supposed to deliver
the car today.

632
00:26:00.723 --> 00:26:02.087
Should we look at the map,
see how long...

633
00:26:02.087 --> 00:26:04.155
JAMIE: Forget the map.
After today's game,

634
00:26:04.155 --> 00:26:06.421
these girls are gonna have
a basement party.

635
00:26:06.421 --> 00:26:07.763
And guess who's invited.

636
00:26:07.763 --> 00:26:09.193
I'm sure you are.

637
00:26:09.193 --> 00:26:10.260
Nuh-uh.

638
00:26:11.461 --> 00:26:13.065
Us.

639
00:26:13.065 --> 00:26:14.231
You see?

640
00:26:14.231 --> 00:26:16.706
Shit happens when
you eat at Uncle Gino's.

641
00:26:17.500 --> 00:26:20.237
- Goal! Goal!
- (laughter)

642
00:26:20.237 --> 00:26:22.305
♪ ♪

643
00:26:38.059 --> 00:26:40.092
♪ ♪

644
00:26:51.336 --> 00:26:53.369
(phone ringing)

645
00:27:02.578 --> 00:27:04.116
Hello?

646
00:27:04.116 --> 00:27:05.986
MAN (over phone): <i>Well,
here I am, my thumb up my ass.</i>

647
00:27:05.986 --> 00:27:08.417
- They didn't.
- <i>No.</i>

648
00:27:08.417 --> 00:27:10.694
That's all right.
We've got a plan B.

649
00:27:10.694 --> 00:27:11.992
<i>Another way to get them back?</i>

650
00:27:11.992 --> 00:27:13.961
- Yes, sir.
- (Curlie groaning)

651
00:27:15.294 --> 00:27:17.393
- <i>I'm not gonna wait forever.</i>
- Yes, sir.

652
00:27:17.393 --> 00:27:18.669
I understand that, sir.

653
00:27:18.669 --> 00:27:19.967
<i>You do understand?</i>

654
00:27:19.967 --> 00:27:22.068
- You got my word on it.
- <i>Your word.</i>

655
00:27:22.068 --> 00:27:24.906
- Let me just... (sighs)
- (click, dial tone)

656
00:27:26.778 --> 00:27:28.107
(whispers): No-show.

657
00:27:28.978 --> 00:27:30.439
("Long Long Time"
by Linda Ronstadt playing)

658
00:27:30.439 --> 00:27:34.245
<i>♪ And I think
I'm gonna miss you ♪</i>

659
00:27:34.245 --> 00:27:39.690
<i>♪ For a long, long time ♪</i>

660
00:27:39.690 --> 00:27:41.692
<i>♪ 'Cause I've done ♪</i>

661
00:27:41.692 --> 00:27:45.696
<i>♪ Everything I know ♪</i>

662
00:27:45.696 --> 00:27:50.096
<i>♪ To try and make you mine ♪</i>

663
00:27:50.096 --> 00:27:55.596
<i>♪ And I think
I'm gonna love you ♪</i>

664
00:27:55.596 --> 00:27:57.741
<i>♪ For a long ♪</i>

665
00:27:57.741 --> 00:28:02.009
<i>♪ Long time. ♪</i>

666
00:28:15.288 --> 00:28:17.321
(song ends)

667
00:28:18.654 --> 00:28:20.159
(blows whistle)

668
00:28:20.159 --> 00:28:21.732
Rotate right.

669
00:28:24.869 --> 00:28:28.002
("Blue Bayou"
by Linda Ronstadt playing)

670
00:28:29.731 --> 00:28:31.874
<i>♪ I feel so bad ♪</i>

671
00:28:31.874 --> 00:28:35.339
<i>♪ I've got a worried mind ♪</i>

672
00:28:35.339 --> 00:28:38.078
<i>♪ I'm so lonesome
all the time... ♪</i>

673
00:28:38.078 --> 00:28:39.508
Um... (clears throat)

674
00:28:39.508 --> 00:28:40.817
Ca-Can we, um...

675
00:28:40.817 --> 00:28:42.379
See, actually,
we're just friends.

676
00:28:42.379 --> 00:28:48.154
<i>♪ Baby behind on Blue Bayou ♪</i>

677
00:28:50.961 --> 00:28:55.359
<i>♪ Saving nickels, saving dimes ♪</i>

678
00:28:56.329 --> 00:28:57.625
Come on, Marian.

679
00:28:57.625 --> 00:28:59.198
<i>♪ Working till
the sun don't shine ♪</i>

680
00:28:59.198 --> 00:29:00.727
(pats lap)

681
00:29:00.727 --> 00:29:02.234
It's no big deal.

682
00:29:02.234 --> 00:29:05.171
<i>♪ Looking forward
to happier times ♪</i>

683
00:29:05.171 --> 00:29:08.174
<i>♪ On Blue Bayou ♪</i>

684
00:29:09.375 --> 00:29:12.739
<i>♪ I'm going back someday ♪</i>

685
00:29:12.739 --> 00:29:14.818
<i>♪ Come what may ♪</i>

686
00:29:14.818 --> 00:29:18.316
<i>♪ To Blue Bayou ♪</i>

687
00:29:20.089 --> 00:29:22.386
<i>♪ Where the folks are fun ♪</i>

688
00:29:22.386 --> 00:29:25.026
<i>♪ And the world is mine ♪</i>

689
00:29:25.026 --> 00:29:28.898
<i>♪ On Blue Bayou... ♪</i>

690
00:29:33.971 --> 00:29:35.366
(grunting)

691
00:29:35.366 --> 00:29:37.665
- Susanne Shinkleman?
- Susanne Shinkleman.

692
00:29:37.665 --> 00:29:39.337
Who the fuck are you?

693
00:29:39.337 --> 00:29:41.537
Since when do women
curse like that?

694
00:29:41.537 --> 00:29:43.407
(screams, grunts)

695
00:29:43.407 --> 00:29:44.980
You know Jamie Dobbs?

696
00:29:44.980 --> 00:29:47.543
- Do you know Jamie Dobbs?
- You guttersnipe.

697
00:29:47.543 --> 00:29:50.348
Should've known
it was about that cunt!

698
00:29:50.348 --> 00:29:52.955
- (groaning)
- And Marian Pallavi?

699
00:29:54.783 --> 00:29:56.222
You-you shouldn't do that.

700
00:29:56.222 --> 00:29:58.158
He can't fight back.
He can't hit a girl.

701
00:29:58.158 --> 00:29:59.753
He's old-school.

702
00:29:59.753 --> 00:30:02.294
We just want to locate
your friends.

703
00:30:02.294 --> 00:30:04.659
They inadvertently took
something that belongs to us.

704
00:30:04.659 --> 00:30:06.760
- We don't want to hurt them.
- They're not my friends.

705
00:30:06.760 --> 00:30:08.234
Hurt 'em as much as you want.

706
00:30:08.234 --> 00:30:09.939
Okay.

707
00:30:09.939 --> 00:30:12.337
It would be helpful
if you had a picture.

708
00:30:14.979 --> 00:30:16.209
Picture? Yeah.

709
00:30:21.018 --> 00:30:23.821
- (barks, growls)
- Got a picture of one of 'em.

710
00:30:26.452 --> 00:30:29.189
- (barking, panting)
- (groaning)

711
00:30:30.720 --> 00:30:34.524
If you find 'em, give it to her.

712
00:30:34.524 --> 00:30:36.064
Okay.

713
00:30:36.902 --> 00:30:38.429
Will do.

714
00:30:39.201 --> 00:30:41.498
<i>♪ Where those fishing boats ♪</i>

715
00:30:41.498 --> 00:30:44.072
<i>♪ With their sails afloat ♪</i>

716
00:30:44.072 --> 00:30:49.077
<i>♪ If I could only see... ♪</i>

717
00:30:50.047 --> 00:30:52.410
If you bring someone back,
just...

718
00:30:52.410 --> 00:30:54.247
I'll take my book to the office.

719
00:30:54.247 --> 00:30:56.513
<i>♪ How happy I'd be... ♪</i>

720
00:30:56.513 --> 00:30:59.351
(crying): I still have
a couple of chapters left.

721
00:31:01.586 --> 00:31:02.959
Marian.

722
00:31:02.959 --> 00:31:04.587
(song fades)

723
00:31:04.587 --> 00:31:06.787
We don't yet know exactly
where they are,

724
00:31:06.787 --> 00:31:08.525
but we do know who they are.

725
00:31:08.525 --> 00:31:10.263
We've got a picture of one of
the girls. We're all set to...

726
00:31:10.263 --> 00:31:11.858
MAN (over phone): <i>Oh,
who gives a shit who they are?</i>

727
00:31:11.858 --> 00:31:13.068
<i>I want the package.</i>

728
00:31:13.068 --> 00:31:14.399
We will find
and deliver the package.

729
00:31:14.399 --> 00:31:16.401
Under control.
<i>- I am unhappy.</i>

730
00:31:16.401 --> 00:31:18.469
I understand that
you are unhappy, sir.

731
00:31:18.469 --> 00:31:19.866
<i>Damn right I am.</i>

732
00:31:19.866 --> 00:31:21.802
I've got my two best men
on the...

733
00:31:21.802 --> 00:31:23.980
(click, dial tone)

734
00:31:28.514 --> 00:31:30.151
All right.

735
00:31:30.151 --> 00:31:32.252
Get some coffee.

736
00:31:32.252 --> 00:31:35.024
You two are gonna be
driving all night.

737
00:31:37.325 --> 00:31:39.358
♪ ♪

738
00:31:52.670 --> 00:31:54.406
(siren whoops)

739
00:32:04.781 --> 00:32:07.056
(quiet police radio chatter)

740
00:32:25.868 --> 00:32:27.274
Where you headed, miss?

741
00:32:27.969 --> 00:32:29.210
Home.

742
00:32:29.905 --> 00:32:31.311
And where's that?

743
00:32:31.311 --> 00:32:33.181
Some motel. I don't know.

744
00:32:33.181 --> 00:32:35.117
You don't know?

745
00:32:35.117 --> 00:32:37.086
I can't remember the name.

746
00:32:37.086 --> 00:32:39.088
A motel on the highway.

747
00:32:39.088 --> 00:32:40.650
And where you coming from?

748
00:32:40.650 --> 00:32:41.915
A house.

749
00:32:41.915 --> 00:32:43.521
Whose house?

750
00:32:43.521 --> 00:32:44.720
I don't know.

751
00:32:44.720 --> 00:32:46.392
It was a slumber party.

752
00:32:47.461 --> 00:32:50.330
Little old for slumber parties,
aren't you, miss?

753
00:32:51.168 --> 00:32:54.004
(sighs) Look, mister...

754
00:33:01.211 --> 00:33:03.574
("Never Nowhere"
by Longstocking playing)

755
00:33:13.124 --> 00:33:14.618
You know what?

756
00:33:16.556 --> 00:33:18.787
I'm gonna drop you off at home.

757
00:33:18.787 --> 00:33:20.954
Aw.

758
00:33:20.954 --> 00:33:22.758
(siren whooping)

759
00:33:22.758 --> 00:33:26.432
<i>♪ You know it's true,
you know it... ♪</i>

760
00:33:29.965 --> 00:33:31.173
(lock clicks)

761
00:33:31.173 --> 00:33:33.241
(door opens)

762
00:33:45.354 --> 00:33:48.289
("Blue Bayou"
by Linda Ronstadt playing)

763
00:33:50.986 --> 00:33:55.527
<i>♪ Gonna see my baby again ♪</i>

764
00:33:56.530 --> 00:34:01.236
<i>♪ Gonna be with
some of my friends ♪</i>

765
00:34:01.236 --> 00:34:04.932
<i>♪ Maybe I'll feel better again ♪</i>

766
00:34:04.932 --> 00:34:07.077
<i>♪ On Blue Bayou ♪</i>

767
00:34:11.116 --> 00:34:15.811
<i>♪ Saving nickels, saving dimes ♪</i>

768
00:34:15.811 --> 00:34:20.882
<i>♪ Working till
the sun don't shine ♪</i>

769
00:34:20.882 --> 00:34:25.392
<i>♪ Looking forward
to happier times ♪</i>

770
00:34:25.392 --> 00:34:28.164
<i>♪ On Blue Bayou ♪</i>

771
00:34:30.168 --> 00:34:33.565
<i>♪ I'm going back someday ♪</i>

772
00:34:33.565 --> 00:34:35.105
<i>♪ Come what may ♪</i>

773
00:34:35.105 --> 00:34:39.637
<i>♪ To Blue Bayou ♪</i>

774
00:34:39.637 --> 00:34:41.243
<i>♪ Where the folk... ♪</i>

775
00:34:56.359 --> 00:34:58.524
(crickets chirping)

776
00:34:58.524 --> 00:35:00.592
♪ ♪

777
00:35:19.943 --> 00:35:22.185
♪ ♪

778
00:35:32.230 --> 00:35:34.461
(distorted laughing)

779
00:35:36.058 --> 00:35:38.300
(distorted, indistinct chatter)

780
00:35:50.908 --> 00:35:53.414
♪ ♪

781
00:35:53.414 --> 00:35:55.614
WOMAN (distorted):
<i>Hey, handsome.</i>

782
00:35:57.420 --> 00:35:59.651
(distorted chatter continues)

783
00:36:26.449 --> 00:36:28.042
(echoing):
Hey, handsome.

784
00:36:28.042 --> 00:36:30.143
Want to get plastered?

785
00:36:30.143 --> 00:36:32.222
(projector rattling)

786
00:36:33.819 --> 00:36:35.522
GOON: I'll drive
when it's my turn.

787
00:36:35.522 --> 00:36:37.524
- At the end of three hours.
- (snorts)

788
00:36:37.524 --> 00:36:39.625
I have no sympathy for you,
my friend.

789
00:36:39.625 --> 00:36:41.792
You could've just asked her,
and you'd be fine right now.

790
00:36:41.792 --> 00:36:44.366
- (snorting)
- I just asked. She answered.

791
00:36:44.366 --> 00:36:45.928
But you cannot relate
to the public,

792
00:36:45.928 --> 00:36:48.238
which, in a service profession,
is a big fucking handicap.

793
00:36:48.238 --> 00:36:49.602
- (snorting)
- And that sound

794
00:36:49.602 --> 00:36:51.241
is beginning to get irritating.

795
00:36:51.241 --> 00:36:52.737
Well, your lectures
are getting irritating.

796
00:36:52.737 --> 00:36:55.245
I don't lecture, my friend.
That's my point.

797
00:36:55.245 --> 00:36:57.379
I take people in. I react.

798
00:36:57.379 --> 00:36:59.546
I read people
to get what I want.

799
00:36:59.546 --> 00:37:01.614
You, though,
you think life is this

800
00:37:01.614 --> 00:37:03.781
orderly series of people
to beat the shit out of.

801
00:37:03.781 --> 00:37:06.014
(chuckling): Well, real life
is not like that.

802
00:37:06.014 --> 00:37:08.423
You only see it that way
because you're not nourished

803
00:37:08.423 --> 00:37:11.591
by human contact, the human
give-and-take, so forth.

804
00:37:11.591 --> 00:37:13.593
Uh-uh. "Me want, me take."

805
00:37:13.593 --> 00:37:15.023
That's what you're
comfortable with.

806
00:37:15.023 --> 00:37:16.530
- Yeah, yeah.
- Caveman shit.

807
00:37:16.530 --> 00:37:17.894
You don't engage
the whole person.

808
00:37:17.894 --> 00:37:20.028
Well, you did a great job
helping me engage

809
00:37:20.028 --> 00:37:23.229
that very agile harpy.

810
00:37:23.229 --> 00:37:24.769
(chuckles) Didn't have to.

811
00:37:24.769 --> 00:37:26.870
No need whatsoever
for the physical approach,

812
00:37:26.870 --> 00:37:29.169
which you couldn't see
because you don't savor

813
00:37:29.169 --> 00:37:30.676
the stuff of life.

814
00:37:30.676 --> 00:37:32.381
I'm not a sissy boy,
if that's what you mean.

815
00:37:32.381 --> 00:37:34.614
- Kiss my ass. I...
- (cell phone ringing)

816
00:37:35.914 --> 00:37:38.387
- Hello?
- CHIEF: <i>Okay, we're on track.</i>

817
00:37:38.387 --> 00:37:40.389
<i>Marian Pallavi was picked up
for vagrancy</i>

818
00:37:40.389 --> 00:37:42.754
<i>last night in Marietta, Georgi.</i>

819
00:37:42.754 --> 00:37:44.888
<i>- Just north of Atlanta.</i>
- On it.

820
00:37:45.957 --> 00:37:47.528
Georgia.

821
00:38:00.477 --> 00:38:01.707
Thank you.

822
00:38:02.743 --> 00:38:03.775
For what?

823
00:38:04.514 --> 00:38:06.613
Just picking me up.

824
00:38:06.613 --> 00:38:08.450
Am I not gonna pick you up?

825
00:38:08.450 --> 00:38:10.276
Hard not to.

826
00:38:10.276 --> 00:38:12.586
"Ma'am, your friend here
is in the hoosegow.
Care to come get her?"

827
00:38:12.586 --> 00:38:14.390
I'll come get you
all day, every day.

828
00:38:14.390 --> 00:38:16.282
I will not let a friend of mine
rot in prison

829
00:38:16.282 --> 00:38:18.493
longer than is
absolutely necessary.

830
00:38:18.493 --> 00:38:21.628
And so I say thank you.

831
00:38:26.866 --> 00:38:29.636
Course, you ain't told me
how you come to be in prison,

832
00:38:29.636 --> 00:38:32.232
and I've been careful
not to ask,

833
00:38:32.232 --> 00:38:34.707
but damn, Marian,

834
00:38:34.707 --> 00:38:38.238
landing yourself in prison is
a very hopeful sign for you.

835
00:38:38.238 --> 00:38:40.240
I think it was jail,
not prison.

836
00:38:40.240 --> 00:38:41.780
Oh. I'm sorry.

837
00:38:41.780 --> 00:38:44.178
Uh, you ain't told me
how you come to be in jail.

838
00:38:44.178 --> 00:38:45.982
It wasn't hell-raising.

839
00:38:45.982 --> 00:38:47.753
Sorry to disappoint.

840
00:38:47.753 --> 00:38:50.624
A policeman didn't like my tone.

841
00:38:50.624 --> 00:38:51.922
Oh.

842
00:38:52.760 --> 00:38:54.595
You copped some attitude.

843
00:38:55.224 --> 00:38:56.861
I don't have attitude.

844
00:38:58.535 --> 00:39:00.469
Marian, if I may,

845
00:39:00.469 --> 00:39:02.735
there are certain things in life

846
00:39:02.735 --> 00:39:05.540
which you got to sense
and understand

847
00:39:05.540 --> 00:39:07.674
in order to live life,

848
00:39:07.674 --> 00:39:10.710
and one of the things that
you got to understand is, uh...

849
00:39:10.710 --> 00:39:13.042
well, all these
funny little creatures

850
00:39:13.042 --> 00:39:15.517
that you probably noticed
walking around on two legs,

851
00:39:15.517 --> 00:39:17.079
we call 'em human beings.

852
00:39:17.917 --> 00:39:19.884
Got to understand
what makes 'em tick.

853
00:39:19.884 --> 00:39:22.425
And your whole social situation,

854
00:39:22.425 --> 00:39:23.888
you got to understand
what that is.

855
00:39:23.888 --> 00:39:24.790
Uh-huh.

856
00:39:24.790 --> 00:39:26.220
You know what that means?

857
00:39:26.220 --> 00:39:27.562
"Social situation"?

858
00:39:27.562 --> 00:39:29.465
I know what
"social situation" means.

859
00:39:29.465 --> 00:39:30.664
Okay, good.

860
00:39:30.664 --> 00:39:32.633
So, the whole thing
with a cop is--

861
00:39:32.633 --> 00:39:34.899
and you should remember this
for future reference--

862
00:39:34.899 --> 00:39:38.364
when you're in
a social situation with a cop,

863
00:39:38.364 --> 00:39:40.267
there ain't no social situation.

864
00:39:40.267 --> 00:39:43.204
There's a "keep your fucking
mouth shut" situation.

865
00:39:43.204 --> 00:39:45.272
There's a "yes, sir" situation
is what there is.

866
00:39:45.272 --> 00:39:47.340
Believe me, honey doll,
I've been dating a cop

867
00:39:47.340 --> 00:39:48.847
for two years now, and...

868
00:39:48.847 --> 00:39:50.552
I ain't talking through
my vulva here.

869
00:39:50.552 --> 00:39:52.950
Thank you. I understand.

870
00:39:52.950 --> 00:39:55.117
But if authority
is being abused,

871
00:39:55.117 --> 00:39:57.724
- there's an obligation to...
- Holy shit.

872
00:39:59.189 --> 00:40:00.760
Florida.

873
00:40:05.129 --> 00:40:06.733
Lesbian...

874
00:40:06.733 --> 00:40:11.540
don't let the sun
go down on you here.

875
00:40:11.540 --> 00:40:14.400
(electrical buzzing)

876
00:40:14.400 --> 00:40:16.105
(tire pops loudly)

877
00:40:16.105 --> 00:40:17.876
(screaming)

878
00:40:20.276 --> 00:40:22.617
(horns honking)

879
00:40:22.617 --> 00:40:24.179
- (Marian groans)
- (screaming stops)

880
00:40:25.655 --> 00:40:27.886
(horn honking)

881
00:40:30.055 --> 00:40:31.626
(both breathe deeply)

882
00:40:31.626 --> 00:40:34.057
BOTH: You okay?

883
00:40:34.057 --> 00:40:35.993
Spare tire.

884
00:40:46.071 --> 00:40:48.038
♪ ♪

885
00:40:50.845 --> 00:40:52.013
What?

886
00:40:55.080 --> 00:40:56.783
Something burning?

887
00:41:12.603 --> 00:41:14.834
Jamie, it's cold.

888
00:41:17.366 --> 00:41:18.640
Don't touch it.

889
00:41:20.369 --> 00:41:21.940
I saw this movie once where

890
00:41:21.940 --> 00:41:24.547
they come across this box,
the people in the movie,

891
00:41:24.547 --> 00:41:26.043
and they opened the box,

892
00:41:26.043 --> 00:41:29.849
and it was, like,
really, really bad.

893
00:41:44.492 --> 00:41:46.998
Head!

894
00:41:46.998 --> 00:41:49.231
(screaming)

895
00:41:49.231 --> 00:41:51.508
(laughter)

896
00:41:56.614 --> 00:41:58.273
No, I'm kidding.

897
00:41:58.273 --> 00:42:01.045
It was a minor traffic accident.

898
00:42:01.045 --> 00:42:02.508
Fast stop.

899
00:42:02.508 --> 00:42:05.786
His, uh, face hit the wheel.

900
00:42:05.786 --> 00:42:07.953
Looking at a pretty girl,
weren't you, Flint?

901
00:42:07.953 --> 00:42:09.724
(laughter)

902
00:42:09.724 --> 00:42:11.693
No more looking at
pretty girls for you, right?

903
00:42:11.693 --> 00:42:13.519
(laughter)

904
00:42:13.519 --> 00:42:14.960
That's right.

905
00:42:14.960 --> 00:42:17.831
So, are they, like,
wanted or something?

906
00:42:17.831 --> 00:42:20.669
Oh, no, no. No, they're not
in trouble at all.

907
00:42:20.669 --> 00:42:22.495
Just drove off
with something we need.

908
00:42:22.495 --> 00:42:24.101
Didn't even know they had it.

909
00:42:24.101 --> 00:42:26.906
So, what were you all
doing here last night?

910
00:42:27.777 --> 00:42:30.305
- Just making out.
- (light laughter)

911
00:42:30.305 --> 00:42:32.208
(chuckling): Oh, yeah?

912
00:42:32.208 --> 00:42:33.715
With who?

913
00:42:33.715 --> 00:42:35.915
(laughter)

914
00:42:35.915 --> 00:42:38.049
No kiss-and-tell, huh?

915
00:42:38.049 --> 00:42:39.688
(laughs)

916
00:42:39.688 --> 00:42:42.119
Anyway, we need to find
those girls to get our...

917
00:42:43.320 --> 00:42:44.990
sample case back.

918
00:42:44.990 --> 00:42:47.795
And when we heard Doreen here
paid Marian's fine, we thought,

919
00:42:47.795 --> 00:42:49.390
well, you girls might know
where they're headed.

920
00:42:49.390 --> 00:42:52.030
How did you know about
its being Doreen's check?

921
00:42:52.030 --> 00:42:54.296
We have contacts
in law enforcement.

922
00:42:58.973 --> 00:43:00.500
No, no.

923
00:43:00.500 --> 00:43:01.842
We should just call the cops.

924
00:43:01.842 --> 00:43:03.239
We will, Jamie.

925
00:43:03.239 --> 00:43:06.473
First, we should see
what's in here.

926
00:43:06.473 --> 00:43:08.013
Why? I don't want to look.

927
00:43:08.013 --> 00:43:10.048
- Why do I have to look?
- Jamie, listen.

928
00:43:10.048 --> 00:43:12.479
Whoever sliced that head off
knows who we are.

929
00:43:12.479 --> 00:43:14.052
This might tell us
who they are,

930
00:43:14.052 --> 00:43:16.021
so we won't be
at a disadvantage.

931
00:43:16.021 --> 00:43:18.386
The police can find out,
and the police can protect us.

932
00:43:18.386 --> 00:43:20.190
Protect us?

933
00:43:20.190 --> 00:43:22.522
They're not the Secret Service,
and we're not Chelsea Clinton.

934
00:43:22.522 --> 00:43:23.996
What do we lose by looking?

935
00:43:25.395 --> 00:43:26.900
Look.

936
00:43:27.804 --> 00:43:30.035
I just want to know
what's going on.

937
00:43:31.269 --> 00:43:33.038
This might tell us.

938
00:43:33.843 --> 00:43:35.139
I bet it's locked.

939
00:43:43.182 --> 00:43:45.149
(latch clicks)

940
00:43:45.149 --> 00:43:47.382
♪ ♪

941
00:43:59.231 --> 00:44:01.869
- We got to call the cops.
- Why?

942
00:44:01.869 --> 00:44:03.233
That was awful.

943
00:44:03.233 --> 00:44:05.202
You just said
not to call the cops.

944
00:44:05.202 --> 00:44:06.808
In ignorance.

945
00:44:06.808 --> 00:44:08.205
No, what you said was true.

946
00:44:08.205 --> 00:44:09.976
The cops could think
you're involved.

947
00:44:09.976 --> 00:44:11.538
You just spent
the night in jail.

948
00:44:11.538 --> 00:44:12.979
For vagrancy.

949
00:44:12.979 --> 00:44:15.377
We wouldn't have anything
to do with... that.

950
00:44:15.377 --> 00:44:16.719
Okay, honey, cool your jets.

951
00:44:16.719 --> 00:44:17.951
Here's what we do.

952
00:44:17.951 --> 00:44:19.953
First, we get to Tallahassee.

953
00:44:19.953 --> 00:44:21.383
ALL (laughing): Bye!

954
00:44:23.420 --> 00:44:25.893
How about next time,
you let me do all the talking?

955
00:44:25.893 --> 00:44:27.422
Sure, gassing is
what you're good at.

956
00:44:27.422 --> 00:44:29.193
Well it sure as hell
ain't what you're good at.

957
00:44:29.193 --> 00:44:31.096
I'm not a suck-up or a salesman.

958
00:44:31.096 --> 00:44:32.361
Uh-huh.
You think you would've gotten

959
00:44:32.361 --> 00:44:33.868
the address
where they're headed?

960
00:44:33.868 --> 00:44:36.101
I don't think so, Mr. Sunshine.

961
00:44:36.101 --> 00:44:38.004
Okay, we've got
some hard driving to do.

962
00:44:38.004 --> 00:44:40.039
- (car doors close)
- ALL: Bye!

963
00:44:40.039 --> 00:44:42.338
(gentle piano music playing)

964
00:44:44.144 --> 00:44:45.847
Welcome to El Conquistador.

965
00:44:45.847 --> 00:44:48.410
Yeah, hiya. Do you have a room
for two right away?

966
00:44:48.410 --> 00:44:50.852
Uh, we do have one available.
Yes. How many nights?

967
00:44:50.852 --> 00:44:53.415
Well, tonight,
and then we'll play it by ear.

968
00:44:53.415 --> 00:44:54.823
You take the Rainbow Card?

969
00:44:54.823 --> 00:44:56.385
Uh, I'm sure we do.

970
00:44:56.385 --> 00:44:58.453
Yes, actually, that's just
a, uh, Visa specialty card.

971
00:44:58.453 --> 00:45:00.323
Yeah, but they give
a percentage of each purchase

972
00:45:00.323 --> 00:45:02.424
to gay, lesbian, bi,
transgender charities.

973
00:45:02.424 --> 00:45:03.964
You do that, right?

974
00:45:03.964 --> 00:45:05.196
Well, the issuer would be
the one to take care of that.

975
00:45:05.196 --> 00:45:06.736
Do you have
a super reinforced safe

976
00:45:06.736 --> 00:45:08.331
for sensitive materials?

977
00:45:08.331 --> 00:45:09.772
We do have in-room safes

978
00:45:09.772 --> 00:45:11.807
for any valuables
that you may have.

979
00:45:11.807 --> 00:45:13.567
This place is
lesbian-friendly, right?

980
00:45:13.567 --> 00:45:15.371
Uh, yes. Uh, well, sure.

981
00:45:15.371 --> 00:45:17.274
We're friendly to anyone
who wants to stay.

982
00:45:17.274 --> 00:45:18.341
Do you have ice?

983
00:45:18.341 --> 00:45:21.311
("I Love You"
by Asie Payton playing)

984
00:45:23.546 --> 00:45:27.581
<i>♪ I've been waitin' on you,
girl... ♪</i>

985
00:45:27.581 --> 00:45:29.286
This is it?

986
00:45:30.553 --> 00:45:32.223
They said Farm Road 80.

987
00:45:33.028 --> 00:45:34.764
What's the matter?

988
00:45:34.764 --> 00:45:36.931
Afraid of the stuff of life?

989
00:45:36.931 --> 00:45:40.264
<i>♪ Lovin' another guy ♪</i>

990
00:45:41.971 --> 00:45:45.973
<i>♪ Ooh, babe ♪</i>

991
00:45:46.811 --> 00:45:49.042
<i>♪ I love you ♪</i>

992
00:45:51.673 --> 00:45:55.785
<i>♪ Ooh, babe ♪</i>

993
00:45:55.785 --> 00:45:58.744
<i>♪ I love you... ♪</i>

994
00:45:58.744 --> 00:46:02.055
Is this, um... Slappy's?

995
00:46:02.055 --> 00:46:03.991
That's right.

996
00:46:06.424 --> 00:46:10.723
Have you seen two, um,
nonlocal women come in here?

997
00:46:10.723 --> 00:46:12.164
That's one of them.

998
00:46:14.168 --> 00:46:15.398
I was sittin' here listening

999
00:46:15.398 --> 00:46:17.103
to Junior Kimbrough
a couple years back.

1000
00:46:17.103 --> 00:46:20.370
One girl come in here,
appear to be to me a half local.

1001
00:46:20.370 --> 00:46:23.472
I don't recollect two
come in here any time recent.

1002
00:46:26.708 --> 00:46:28.576
Now, that's true.

1003
00:46:28.576 --> 00:46:30.479
Love will bite your ass.

1004
00:46:33.748 --> 00:46:37.618
<i>♪ Ooh, babe ♪</i>

1005
00:46:37.618 --> 00:46:39.994
<i>♪ I love you. ♪</i>

1006
00:46:41.228 --> 00:46:43.096
JAMIE: Oh, I can send Sukie.

1007
00:46:43.096 --> 00:46:45.131
But why would these people
just be waiting there

1008
00:46:45.131 --> 00:46:46.594
in the drive-away office?

1009
00:46:46.594 --> 00:46:47.870
Well, clearly, this was not

1010
00:46:47.870 --> 00:46:49.498
your garden-variety
decapitation.

1011
00:46:49.498 --> 00:46:51.005
This was some kind of a...

1012
00:46:51.005 --> 00:46:52.941
Well, I don't know what it was,

1013
00:46:52.941 --> 00:46:55.603
but they know
we have their stuff.

1014
00:46:55.603 --> 00:46:56.846
Yeah?

1015
00:46:56.846 --> 00:46:59.541
Look, Marian,
they can't find us.

1016
00:46:59.541 --> 00:47:02.214
Maybe they're waiting
for us to find them.

1017
00:47:02.214 --> 00:47:04.117
That's the only place
we'd know to call.

1018
00:47:04.117 --> 00:47:06.284
But why would we get
in touch with them?

1019
00:47:07.188 --> 00:47:09.188
Sell it back, shake 'em down.

1020
00:47:09.188 --> 00:47:11.784
Which, incidentally,
is not such a bad idea.

1021
00:47:11.784 --> 00:47:13.192
Jamie.

1022
00:47:13.192 --> 00:47:14.897
Look, I didn't invent extortion.

1023
00:47:14.897 --> 00:47:16.899
But, Jamie,
why would Susanne help us?

1024
00:47:16.899 --> 00:47:18.296
She hates you.

1025
00:47:18.296 --> 00:47:21.365
Oh, she's had
two days to cool off.

1026
00:47:21.365 --> 00:47:23.532
Get the fuck back
in that lockup.

1027
00:47:24.469 --> 00:47:26.909
Officer Kracik said
I could speak to my attorney.

1028
00:47:26.909 --> 00:47:29.340
Attorney?
Are you a college boy?

1029
00:47:29.340 --> 00:47:32.508
Officer Kracik said
I could speak to my lawyer.

1030
00:47:32.508 --> 00:47:34.840
Officer Kracik
ain't running booking.

1031
00:47:34.840 --> 00:47:36.545
I'm running booking, jackass.

1032
00:47:36.545 --> 00:47:38.679
- He said...
- You want me to walk over there

1033
00:47:38.679 --> 00:47:40.285
and kick your number-running ass

1034
00:47:40.285 --> 00:47:42.287
back into
the Delaware fucking River?

1035
00:47:42.287 --> 00:47:45.125
Who's running booking?

1036
00:47:45.125 --> 00:47:46.896
- You are.
- Who is?

1037
00:47:46.896 --> 00:47:49.030
- You are.
- No fucking shit!

1038
00:47:49.030 --> 00:47:50.691
- MAN: Shink!
- Yeah.

1039
00:47:50.691 --> 00:47:52.066
Telephone.

1040
00:47:53.498 --> 00:47:54.794
Sergeant Shinkleman.

1041
00:47:54.794 --> 00:47:56.763
Hey. It's me.

1042
00:47:56.763 --> 00:47:58.468
<i>Oh, what a lovely surprise.</i>

1043
00:47:58.468 --> 00:48:00.800
Sukie, come on, now.
Let's be friends. I...

1044
00:48:00.800 --> 00:48:03.275
Did the two creeps find you?
<i>- What?</i>

1045
00:48:03.275 --> 00:48:05.244
The two weirdos looking for you.

1046
00:48:05.244 --> 00:48:06.509
I tried to be helpful.

1047
00:48:07.413 --> 00:48:09.413
Uh, but who were they?
<i>- How should I know?</i>

1048
00:48:09.413 --> 00:48:11.316
Bill collectors,
herpes patients.

1049
00:48:11.316 --> 00:48:13.186
Two more people
you fucked over somehow.

1050
00:48:13.186 --> 00:48:15.991
<i>- George and Lennie.</i>
- George and Lennie?

1051
00:48:17.126 --> 00:48:19.852
<i>Of Mice and Men.</i>
Have you read any books?

1052
00:48:19.852 --> 00:48:21.524
Books, maybe not, but, sweetie,

1053
00:48:21.524 --> 00:48:23.394
I'm gonna help you break
a big murder case.

1054
00:48:23.394 --> 00:48:25.693
-"Break a big murder case"?
- (indistinct radio chatter)

1055
00:48:25.693 --> 00:48:28.498
JAMIE: <i>Just go over
to Curlie's Drive-Away.</i>

1056
00:48:28.498 --> 00:48:30.533
Curlie's Drive-Away?
<i>- Yeah.</i>

1057
00:48:30.533 --> 00:48:33.305
<i>- And you ask Curlie about...</i>
- (radio warbling)

1058
00:48:33.305 --> 00:48:35.670
Whoa, whoa, whoa.
Turn that down!

1059
00:48:37.014 --> 00:48:38.772
Ask him about the what
in the attaché case?

1060
00:48:38.772 --> 00:48:41.148
<i>You should see what they got
locked up in that thing.</i>

1061
00:48:41.148 --> 00:48:42.710
(chuckles) Jamie, that is about

1062
00:48:42.710 --> 00:48:45.416
the dumbest thing
I've ever heard, and I'm a cop.

1063
00:48:45.416 --> 00:48:47.418
Why would I make it up?
Just go to Curlie's Drive-Away.

1064
00:48:47.418 --> 00:48:48.991
I guarantee you someone's there.

1065
00:48:48.991 --> 00:48:51.587
You guarantee?
I'm supposed to believe you?

1066
00:48:51.587 --> 00:48:54.029
Fine. You know what?
If no one's there,

1067
00:48:54.029 --> 00:48:55.855
I'll take Alice.

1068
00:48:55.855 --> 00:48:57.461
<i>Really? Swear?</i>

1069
00:48:57.461 --> 00:48:59.694
Yes, I swear. I pussy-promise.
I will take the dog.

1070
00:48:59.694 --> 00:49:02.466
You'll never have to deal
with her again.

1071
00:49:03.337 --> 00:49:05.568
CHIEF (over phone):
<i>A juke joint where?</i>

1072
00:49:05.568 --> 00:49:07.603
Wetumpka, Alabama.

1073
00:49:07.603 --> 00:49:09.242
Well, outside of Wetumpka.

1074
00:49:09.242 --> 00:49:10.507
They hadn't been there,

1075
00:49:10.507 --> 00:49:13.939
but a very personable
music lover

1076
00:49:13.939 --> 00:49:15.611
told us of another juke joint

1077
00:49:15.611 --> 00:49:17.514
- fairly close by called...
- You see?

1078
00:49:17.514 --> 00:49:18.713
Stop!

1079
00:49:18.713 --> 00:49:20.484
Called Ike's.

1080
00:49:21.355 --> 00:49:23.355
<i>Maybe he said "Mike's."</i>

1081
00:49:23.355 --> 00:49:25.093
<i>Maybe he said "Mike."</i>

1082
00:49:25.093 --> 00:49:27.260
Uh, "Mike" or... But whatever.

1083
00:49:27.260 --> 00:49:29.130
I think the soccer team
was just confused

1084
00:49:29.130 --> 00:49:31.132
about which joint
these girls were going to,

1085
00:49:31.132 --> 00:49:32.694
so we're gonna drive...

1086
00:49:32.694 --> 00:49:35.400
Stop saying words.

1087
00:49:35.400 --> 00:49:38.073
One of the girls
finally used a credit card.

1088
00:49:38.073 --> 00:49:39.635
They arrived in Tallahassee

1089
00:49:39.635 --> 00:49:43.177
and checked into a hotel
called El Conquistador.

1090
00:49:44.004 --> 00:49:45.377
Tallahassee.

1091
00:49:45.377 --> 00:49:47.016
<i>I want you to get
your asses over there</i>

1092
00:49:47.016 --> 00:49:49.117
<i>and take care of it right away.</i>

1093
00:49:49.117 --> 00:49:50.613
Not a juke joint.

1094
00:49:50.613 --> 00:49:52.252
You should arrive
by early morning.

1095
00:49:52.252 --> 00:49:53.385
I'll meet you there.

1096
00:49:53.385 --> 00:49:55.651
Uh, I'll level with you, Chief.

1097
00:49:55.651 --> 00:49:57.620
Flint and me could use
a little shut-eye.

1098
00:49:57.620 --> 00:49:59.556
We have not slept
since the night before last,

1099
00:49:59.556 --> 00:50:01.657
- and we...
- (click, dial tone)

1100
00:50:01.657 --> 00:50:03.263
Hello?

1101
00:50:04.497 --> 00:50:06.695
- Chief?
- Who's in Tallahassee?

1102
00:50:07.698 --> 00:50:09.170
DESK CLERK:
Certainly.

1103
00:50:09.170 --> 00:50:11.106
There are a number of places
I can recommend locally,

1104
00:50:11.106 --> 00:50:12.536
or right here at the hotel,

1105
00:50:12.536 --> 00:50:15.077
we have Espadrilles
for casual dining,

1106
00:50:15.077 --> 00:50:16.705
or we have Baxter's by the Pool,

1107
00:50:16.705 --> 00:50:19.741
which is our more elegant venue
down in the lower level.

1108
00:50:20.876 --> 00:50:22.183
Maybe we should stay here.

1109
00:50:22.183 --> 00:50:23.712
Replenish the ice.

1110
00:50:26.420 --> 00:50:28.222
(piano playing
"Fly Me to the Moon")

1111
00:50:28.222 --> 00:50:30.323
This is great, but how...

1112
00:50:30.323 --> 00:50:32.721
Ladies, are we enjoying
a beverage this evening?

1113
00:50:34.263 --> 00:50:36.395
(softly):
Rainbow.

1114
00:50:36.395 --> 00:50:37.528
Yes.

1115
00:50:37.528 --> 00:50:39.992
Uh, can we get
some champagne, please?

1116
00:50:39.992 --> 00:50:41.730
Like, a really, really good one?

1117
00:50:41.730 --> 00:50:42.797
WAITER: Of course.

1118
00:50:43.833 --> 00:50:46.834
Won't you have to pay
for the card at some point?

1119
00:50:46.834 --> 00:50:48.440
Theoretically.

1120
00:50:50.576 --> 00:50:52.345
(Jamie sighs)

1121
00:50:56.879 --> 00:50:58.120
So...

1122
00:51:00.014 --> 00:51:03.158
I've been thinking
about it, and...

1123
00:51:04.557 --> 00:51:08.020
...finally dawned on me that
you are not the kind of person

1124
00:51:08.020 --> 00:51:11.727
that a girl brings to
a roadside motel for a quickie.

1125
00:51:12.565 --> 00:51:14.631
Now, I have heard of
the more soulful sex

1126
00:51:14.631 --> 00:51:17.634
where you have a nice dinner
and conversation first

1127
00:51:17.634 --> 00:51:19.570
so it all comes out of
someplace deeper,

1128
00:51:19.570 --> 00:51:22.408
but I usually have stuff to do.

1129
00:51:23.213 --> 00:51:25.213
Perrier-Jouët Belle Epoque '95.

1130
00:51:25.213 --> 00:51:27.743
You mean you want
to sleep with me?

1131
00:51:28.713 --> 00:51:32.286
Marian, you have got to have
a good, steamy fuck.

1132
00:51:32.286 --> 00:51:34.288
- (cork pops)
- Something I decided

1133
00:51:34.288 --> 00:51:35.784
last night
while I was lying in bed

1134
00:51:35.784 --> 00:51:38.787
before I started masturbating,
and I figure,

1135
00:51:38.787 --> 00:51:43.055
it's important to me,
I should take care of it myself.

1136
00:51:43.055 --> 00:51:44.529
Especially since, with you,

1137
00:51:44.529 --> 00:51:46.564
it's got to be with somebody
who cares for you.

1138
00:51:46.564 --> 00:51:47.632
Am I right?

1139
00:51:48.634 --> 00:51:51.140
Can't just be a finger
jiggling your clit and adios.

1140
00:51:52.407 --> 00:51:54.209
- Thank you.
- WAITER: My pleasure. Madame?

1141
00:51:54.209 --> 00:51:55.738
Yes, please.

1142
00:51:55.738 --> 00:51:57.938
But is it a good idea
for us to have sex?

1143
00:51:57.938 --> 00:51:59.544
I mean, we're good friends,

1144
00:51:59.544 --> 00:52:01.546
and maybe it's not supposed
to be more than that.

1145
00:52:01.546 --> 00:52:02.976
Maybe we shouldn't risk
ruining it.

1146
00:52:02.976 --> 00:52:06.584
Look, you can always find
reasons to not have sex,

1147
00:52:06.584 --> 00:52:09.554
and if you think about them
too much, guess what.

1148
00:52:09.554 --> 00:52:11.754
- You never have sex.
- Exactly.

1149
00:52:11.754 --> 00:52:13.723
Like my high school
guidance counselor.

1150
00:52:13.723 --> 00:52:16.330
She was always saying
that this or that

1151
00:52:16.330 --> 00:52:18.200
- would be inappropriate.
- Uh-huh.

1152
00:52:18.200 --> 00:52:20.466
But when I finally
got her to relax,

1153
00:52:22.096 --> 00:52:23.403
the sex was great.

1154
00:52:23.403 --> 00:52:25.273
Ladies, have we decided?

1155
00:52:27.475 --> 00:52:29.673
Don't rush us, buddy.

1156
00:52:30.412 --> 00:52:33.710
First, we'll dance.

1157
00:52:33.710 --> 00:52:37.318
("You Belong to Me"
by Diana Krall playing)

1158
00:52:44.657 --> 00:52:48.527
Maybe I do overthink things.

1159
00:52:50.300 --> 00:52:51.530
Yeah.

1160
00:52:52.665 --> 00:52:55.534
Got to keep that brain loose,
let that mind fly.

1161
00:52:58.033 --> 00:52:59.505
(sighs softly)

1162
00:52:59.505 --> 00:53:02.739
There was this one time
I was with Debbie Augenblick.

1163
00:53:02.739 --> 00:53:04.070
Ah, you know Debbie.

1164
00:53:04.070 --> 00:53:07.139
She's got this humongous dildo
she's got mounted

1165
00:53:07.139 --> 00:53:08.712
on a Black & Decker
circular sander,

1166
00:53:08.712 --> 00:53:11.880
and she had me going
like my brains were gonna

1167
00:53:11.880 --> 00:53:13.651
come out the top
of my freaking skull.

1168
00:53:13.651 --> 00:53:16.082
I mean, I came like the
Grand Burlington motherfuck...

1169
00:53:16.082 --> 00:53:21.461
<i>♪ Watch the sunrise
from a tropic isle ♪</i>

1170
00:53:23.223 --> 00:53:26.928
<i>♪ Just remember, darling ♪</i>

1171
00:53:26.928 --> 00:53:29.469
<i>♪ All the while ♪</i>

1172
00:53:31.473 --> 00:53:36.245
<i>♪ You belong to me... ♪</i>

1173
00:53:48.358 --> 00:53:50.589
(music continues faintly
in distance)

1174
00:54:16.177 --> 00:54:18.419
♪ ♪

1175
00:54:39.376 --> 00:54:41.607
(gasps softly)

1176
00:54:54.050 --> 00:54:56.589
(gasps, exhales)

1177
00:55:03.631 --> 00:55:05.862
(breathing heavily)

1178
00:55:10.374 --> 00:55:12.605
(moaning)

1179
00:55:18.140 --> 00:55:20.382
(moaning continues)

1180
00:55:29.492 --> 00:55:31.591
(moans softly)

1181
00:55:47.972 --> 00:55:50.005
♪ ♪

1182
00:56:08.696 --> 00:56:10.322
GOON: One accomplishment.

1183
00:56:10.322 --> 00:56:12.566
Huh? Name me one.

1184
00:56:12.566 --> 00:56:15.030
At least I'm in the arena
dealing with people.

1185
00:56:15.030 --> 00:56:16.966
Those girls wound you up
like a top.

1186
00:56:17.936 --> 00:56:20.772
Flint, have you ever
fucked a woman

1187
00:56:20.772 --> 00:56:22.510
on a creaky porch swing

1188
00:56:22.510 --> 00:56:24.237
on a warm summer evening--
crickets, so forth?

1189
00:56:24.237 --> 00:56:27.548
I mean, just fucked her
like there's no tomorrow,

1190
00:56:27.548 --> 00:56:29.418
trousers around your ankles,

1191
00:56:29.418 --> 00:56:31.816
belt jangling,
yelling to beat the band,

1192
00:56:31.816 --> 00:56:34.555
slamming away
like a Cincinnati jackhammer.

1193
00:56:34.555 --> 00:56:36.590
Yes, people might stroll by

1194
00:56:36.590 --> 00:56:38.119
and see you
looking foolish up there

1195
00:56:38.119 --> 00:56:39.560
slapping ham on the veranda,

1196
00:56:39.560 --> 00:56:42.596
but that is the price you pay
for interaction.

1197
00:56:42.596 --> 00:56:45.126
If this is too messy for you,
then you will spend

1198
00:56:45.126 --> 00:56:47.766
the rest of
your miserable fucking life

1199
00:56:47.766 --> 00:56:50.802
just hitting people and then
pulling your measly little pud.

1200
00:56:50.802 --> 00:56:52.166
Can't wait to tell the chief.

1201
00:56:52.166 --> 00:56:54.509
Yeah, and why don't you
also tell him

1202
00:56:54.509 --> 00:56:56.445
that you're
a social fucking imbecile

1203
00:56:56.445 --> 00:56:58.139
that I've been carrying
on my back

1204
00:56:58.139 --> 00:57:00.416
all the way from Philadelphia!

1205
00:57:01.848 --> 00:57:04.849
(faint police radio chatter)

1206
00:57:07.986 --> 00:57:11.460
(grunts, moans)

1207
00:57:16.962 --> 00:57:18.533
(moans)

1208
00:57:18.533 --> 00:57:20.161
(weakly):
Help.

1209
00:57:29.106 --> 00:57:30.677
"Big case."

1210
00:57:31.471 --> 00:57:33.075
That woman.

1211
00:57:36.652 --> 00:57:39.378
Won't anybody save Curlie?

1212
00:57:39.378 --> 00:57:41.017
(car door closes)

1213
00:57:41.017 --> 00:57:43.085
(car departing)

1214
00:57:51.931 --> 00:57:53.964
♪ ♪

1215
00:58:00.335 --> 00:58:02.170
Wake me in Tallahassee.

1216
00:58:02.170 --> 00:58:03.842
CHAUFFEUR: Yes, sir.

1217
00:58:16.021 --> 00:58:18.054
♪ ♪

1218
00:58:41.178 --> 00:58:43.211
♪ ♪

1219
00:58:45.787 --> 00:58:48.018
(water splashing gently)

1220
00:59:15.575 --> 00:59:17.817
♪ ♪

1221
00:59:21.185 --> 00:59:23.218
(door slides open)

1222
00:59:24.661 --> 00:59:27.761
MAN:
Honey, we eating soon?

1223
00:59:27.761 --> 00:59:29.598
WOMAN: Okay.

1224
00:59:31.591 --> 00:59:33.833
MAN:
Oh. All right.

1225
00:59:38.466 --> 00:59:40.708
(door closes)

1226
00:59:48.146 --> 00:59:50.179
♪ ♪

1227
00:59:59.157 --> 01:00:01.256
(Jamie gasping)

1228
01:00:05.625 --> 01:00:07.394
Jamie?

1229
01:00:07.394 --> 01:00:12.366
(panting): Waited for you
as long as I could.

1230
01:00:14.601 --> 01:00:16.612
Jamie, no!

1231
01:00:22.543 --> 01:00:24.785
(yelling)

1232
01:00:24.785 --> 01:00:26.347
Jamie, why?

1233
01:00:26.347 --> 01:00:28.624
(gasping)

1234
01:00:32.190 --> 01:00:33.992
Oh, my God.

1235
01:00:33.992 --> 01:00:35.323
Marian.

1236
01:00:36.458 --> 01:00:38.227
CHAUFFEUR: Sir?

1237
01:00:38.227 --> 01:00:39.833
- Sir.
- Hmm?

1238
01:00:40.902 --> 01:00:42.836
Tallahassee, sir.

1239
01:00:42.836 --> 01:00:45.597
- Where to, exactly?
- (sighs)

1240
01:00:45.597 --> 01:00:47.808
Yes, um...

1241
01:00:48.602 --> 01:00:49.744
The track.

1242
01:00:49.744 --> 01:00:51.812
Dog track? Yes, sir.

1243
01:00:51.812 --> 01:00:53.605
Those penises are trouble,
Jamie.

1244
01:00:53.605 --> 01:00:55.079
JAMIE:
Oh, come on now.

1245
01:00:55.079 --> 01:00:57.917
I thought you were
gonna loosen up.

1246
01:00:57.917 --> 01:00:59.853
You gonna work your way
through all of them?

1247
01:00:59.853 --> 01:01:02.152
No. I like this one.

1248
01:01:03.155 --> 01:01:05.727
Oh, come on. Don't be mad.

1249
01:01:06.356 --> 01:01:07.553
Last night was beautiful,

1250
01:01:07.553 --> 01:01:09.225
but you fell asleep
and I didn't get my turn

1251
01:01:09.225 --> 01:01:10.831
on the waterslide,
if you know what I'm saying.

1252
01:01:10.831 --> 01:01:12.657
- Okay! -All right!
- (Jamie and Marian screaming)

1253
01:01:12.657 --> 01:01:15.066
Everyone, relax. Stay calm.

1254
01:01:15.066 --> 01:01:17.002
We're here for two things.

1255
01:01:17.002 --> 01:01:18.333
- (screaming continues)
- (grunts)

1256
01:01:18.333 --> 01:01:20.137
Careful with that thing,
you fucking moron!

1257
01:01:20.137 --> 01:01:21.842
- Screw you!
- (screaming)

1258
01:01:21.842 --> 01:01:23.668
We're here for two items.

1259
01:01:23.668 --> 01:01:25.076
Whoa. She's naked.

1260
01:01:25.076 --> 01:01:27.474
All right, no big deal.
Just a naked lady.

1261
01:01:27.474 --> 01:01:28.849
We're here for two items.

1262
01:01:28.849 --> 01:01:30.983
Yes, this. Please and thank you.

1263
01:01:30.983 --> 01:01:33.084
- And the head box.
- Head box!

1264
01:01:33.084 --> 01:01:34.888
Fuck you!
Don't you fucking lecture me!

1265
01:01:34.888 --> 01:01:36.956
All right, ladies.
No need to panic. One more time.

1266
01:01:36.956 --> 01:01:38.991
Please and thank you.
We're all friends here.

1267
01:01:38.991 --> 01:01:41.620
Two items. Don't panic. Okay.

1268
01:01:41.620 --> 01:01:43.864
Let's get this show on the road.

1269
01:01:43.864 --> 01:01:45.558
(screaming continues)

1270
01:01:45.558 --> 01:01:47.802
Yeah, baby.

1271
01:01:47.802 --> 01:01:55.040
You're such a big, bouncy,
beautiful baby.

1272
01:01:56.109 --> 01:01:58.846
Love doesn't have to die, baby.

1273
01:02:00.608 --> 01:02:02.344
Whoa.

1274
01:02:02.344 --> 01:02:04.753
This is so groovy.

1275
01:02:04.753 --> 01:02:07.756
Now I can love you forever.

1276
01:02:07.756 --> 01:02:09.384
Whoa.

1277
01:02:09.384 --> 01:02:10.792
And ever

1278
01:02:11.652 --> 01:02:15.357
and ever and ever

1279
01:02:15.357 --> 01:02:20.494
- and ever and ever.
- And ever and ever.

1280
01:02:20.494 --> 01:02:24.971
Never to wilt, never to wane.

1281
01:02:24.971 --> 01:02:29.074
BOTH: Never to wilt,
never to wane.

1282
01:02:29.074 --> 01:02:33.705
Never to wilt, never to wane.

1283
01:02:33.705 --> 01:02:38.017
(echoing): Never to wilt,
never to wane.

1284
01:02:38.017 --> 01:02:41.746
Never to wilt, never to wane.

1285
01:02:41.746 --> 01:02:45.420
Never to wilt...

1286
01:02:45.420 --> 01:02:46.751
(bell rings)

1287
01:02:46.751 --> 01:02:49.226
(snarling)

1288
01:02:49.226 --> 01:02:50.964
Took 'em straight here.

1289
01:02:50.964 --> 01:02:52.130
Haven't debriefed 'em, Chief.

1290
01:02:52.130 --> 01:02:54.132
Figured you want to do
the talking.

1291
01:02:57.731 --> 01:02:59.434
This is all they had?

1292
01:02:59.434 --> 01:03:01.172
What's all they had?

1293
01:03:02.307 --> 01:03:06.848
Ladies, you're a day late
and a dick short.

1294
01:03:06.848 --> 01:03:08.883
GOON:
What are you talking about?

1295
01:03:08.883 --> 01:03:11.116
The senator's penis
is not in the case!

1296
01:03:11.116 --> 01:03:13.613
- Not in the...
- Well, that just figures.

1297
01:03:13.613 --> 01:03:15.285
Come on, girls.

1298
01:03:15.285 --> 01:03:16.990
Where's the last phallus?

1299
01:03:17.817 --> 01:03:20.191
(muffled chattering)

1300
01:03:20.191 --> 01:03:22.490
You didn't check the case
before you left?

1301
01:03:22.866 --> 01:03:24.459
I-I...

1302
01:03:24.459 --> 01:03:26.098
He's been stepping on his dick
the whole way down, Chief.

1303
01:03:26.098 --> 01:03:28.001
What have you done, jerk-off?

1304
01:03:28.001 --> 01:03:29.871
I got the Spanish guy's head,
Einstein!

1305
01:03:29.871 --> 01:03:31.334
They gave you the combination,

1306
01:03:31.334 --> 01:03:33.336
and it still took you
15 minutes!

1307
01:03:33.336 --> 01:03:35.041
- FLINT: I never slip up.
- GOON: Right, left,

1308
01:03:35.041 --> 01:03:36.845
- past the first number.
- (yells)

1309
01:03:37.672 --> 01:03:39.914
(snarling)

1310
01:03:49.959 --> 01:03:53.224
The senator is a good man.

1311
01:03:54.095 --> 01:03:56.997
He smoked marijuana
once in college.

1312
01:03:56.997 --> 01:03:58.361
Many of us did.

1313
01:03:58.361 --> 01:04:00.869
- It was a different time.
- (muffled muttering)

1314
01:04:00.869 --> 01:04:03.938
He went to a party
and met a hippie chick,

1315
01:04:03.938 --> 01:04:06.468
Tiffany Plaster Caster.

1316
01:04:12.608 --> 01:04:13.915
Housekeeping.

1317
01:04:13.915 --> 01:04:15.840
(snarling)

1318
01:04:15.840 --> 01:04:20.185
She took a plaster cast
of his excited...

1319
01:04:21.881 --> 01:04:23.221
...thing.

1320
01:04:24.587 --> 01:04:28.523
She made one model
of each of her "old men."

1321
01:04:28.523 --> 01:04:30.063
(beeping)

1322
01:04:31.132 --> 01:04:33.660
At the time, the senator
didn't know that someday

1323
01:04:33.660 --> 01:04:36.905
he'd be called on to serve
his community, his state,

1324
01:04:36.905 --> 01:04:39.534
and perhaps someday, his nation.

1325
01:04:41.604 --> 01:04:42.834
He was just a kid.

1326
01:04:42.834 --> 01:04:46.145
(humming an upbeat tune)

1327
01:04:46.145 --> 01:04:50.149
His penis passed
from hand to hand.

1328
01:04:50.149 --> 01:04:52.283
Finally ended up
with an international collector

1329
01:04:52.283 --> 01:04:55.187
named
Alejandro Santos y Obrador.

1330
01:04:55.187 --> 01:04:58.586
(hushed):
You saw him, sort of.

1331
01:05:02.856 --> 01:05:05.098
(continues humming)

1332
01:05:06.530 --> 01:05:08.563
(stops humming)

1333
01:05:11.238 --> 01:05:13.502
(housekeeper screaming)

1334
01:05:13.502 --> 01:05:16.802
This penis cannot become
a piece of merchandise.

1335
01:05:16.802 --> 01:05:19.442
Think of it: eBay,

1336
01:05:19.442 --> 01:05:23.743
"Senator Gary Channel's
ding-dong, lightly used."

1337
01:05:23.743 --> 01:05:26.218
Comments, reviews.

1338
01:05:26.218 --> 01:05:28.616
Think of what
it would do to him.

1339
01:05:28.616 --> 01:05:32.994
His children, his family,
his career.

1340
01:05:33.997 --> 01:05:35.260
(gasps)

1341
01:05:36.263 --> 01:05:39.198
- (goons yelling in distance)
- We're not unreasonable.

1342
01:05:39.198 --> 01:05:40.969
We'll gladly pay for it.

1343
01:05:41.895 --> 01:05:42.927
We just...

1344
01:05:42.927 --> 01:05:44.896
Will you please shut up!

1345
01:05:44.896 --> 01:05:46.106
That wasn't my idea!

1346
01:05:46.106 --> 01:05:47.734
I was just trying
to keep us awake.

1347
01:05:47.734 --> 01:05:48.801
I was experimenting.

1348
01:05:48.801 --> 01:05:50.077
But you liked it.

1349
01:05:50.077 --> 01:05:51.375
- FLINT: No, I didn't!
- I could tell.

1350
01:05:51.375 --> 01:05:53.113
Hey, it was the Irish coffee.
I was drunk!

1351
01:05:53.113 --> 01:05:54.543
Drunk on cock.

1352
01:05:54.543 --> 01:05:56.347
- FLINT: No! I didn't.
- It's not my thing.

1353
01:05:56.347 --> 01:05:58.019
I was just trying
to help you be a man.

1354
01:05:58.019 --> 01:05:59.911
- To understand life.
- No!

1355
01:05:59.911 --> 01:06:02.518
- The stuff of life!
- No, no, no!

1356
01:06:02.518 --> 01:06:03.783
(groaning)

1357
01:06:03.783 --> 01:06:05.092
(screaming)

1358
01:06:05.092 --> 01:06:08.029
CHIEF: God, man,
what are you doing?!

1359
01:06:08.029 --> 01:06:10.196
- (both screaming)
- (Flint yelling)

1360
01:06:11.958 --> 01:06:14.200
(Marian and Jamie whimpering)

1361
01:06:24.971 --> 01:06:27.345
(Marian and Jamie
whimpering loudly)

1362
01:06:31.219 --> 01:06:33.087
(gun clicks)

1363
01:06:35.784 --> 01:06:37.520
(clicking)

1364
01:06:41.493 --> 01:06:42.525
Mommy.

1365
01:06:44.727 --> 01:06:46.760
(crying)

1366
01:06:53.274 --> 01:06:55.934
(door opens, closes)

1367
01:06:55.934 --> 01:06:58.475
(dogs barking, yelping
in distance)

1368
01:07:00.413 --> 01:07:02.644
(dogs barking in distance)

1369
01:07:04.483 --> 01:07:06.186
MARIAN: All right, we have to
get back to the hotel

1370
01:07:06.186 --> 01:07:07.682
and grab the penis
out of the bed.

1371
01:07:07.682 --> 01:07:08.947
Then we switch hotels.

1372
01:07:08.947 --> 01:07:11.059
You grab the penis.
I'll meet you at the hotel.

1373
01:07:11.059 --> 01:07:12.489
Okay. The La Lanterna.

1374
01:07:12.489 --> 01:07:14.887
I'll check in
under the name Abzug.

1375
01:07:14.887 --> 01:07:17.131
- Where are you going?
- Art store.

1376
01:07:22.468 --> 01:07:24.303
(barking)

1377
01:07:24.303 --> 01:07:26.470
WOMAN:
Next customer, please.

1378
01:07:26.470 --> 01:07:29.275
SUKIE: Shinkleman.
Going to Tallahassee.

1379
01:07:29.275 --> 01:07:31.002
Don't ask me why.

1380
01:07:31.002 --> 01:07:33.807
(line ringing)

1381
01:07:33.807 --> 01:07:35.578
MAN (over phone):
<i>Committee to Reelect.</i>

1382
01:07:35.578 --> 01:07:37.415
JAMIE:
I need to speak to the senator.

1383
01:07:37.415 --> 01:07:40.946
MAN: <i>Well, who should I say
is calling?</i>

1384
01:07:40.946 --> 01:07:43.355
Someone who has his...

1385
01:07:44.853 --> 01:07:47.062
...personal effects.

1386
01:08:00.737 --> 01:08:03.177
- (airplane engine whirring)
- (barking)

1387
01:08:17.985 --> 01:08:20.491
- (line clicks)
- GARY (over phone): <i>Who is this?</i>

1388
01:08:20.491 --> 01:08:21.822
Senator?

1389
01:08:21.822 --> 01:08:24.297
<i>Yes. Who is this?</i>

1390
01:08:24.297 --> 01:08:27.168
Somebody who wants
a million dollars.

1391
01:08:27.168 --> 01:08:30.765
If you can get it by tonight,
you can have your thing back.

1392
01:08:30.765 --> 01:08:32.404
Everybody's things.

1393
01:08:32.404 --> 01:08:35.176
I'll tell you where to bring
the money. Come alone.

1394
01:08:35.176 --> 01:08:37.178
If you're not alone,

1395
01:08:37.178 --> 01:08:39.213
believe me, I'll know it.

1396
01:08:39.213 --> 01:08:41.479
(Alice barking)

1397
01:08:49.225 --> 01:08:50.455
Someone named Jamie Dobbs

1398
01:08:50.455 --> 01:08:52.050
made a phone call
from here last night.

1399
01:08:52.050 --> 01:08:53.326
Uh, yeah. Mm-hmm.

1400
01:08:54.956 --> 01:08:56.824
Well, this is for her.

1401
01:08:56.824 --> 01:08:58.265
Oh, I'm sorry, miss.

1402
01:08:58.265 --> 01:08:59.530
You've missed them.

1403
01:08:59.530 --> 01:09:02.269
Um, her-her friend
just checked them out.

1404
01:09:16.747 --> 01:09:18.780
♪ ♪

1405
01:09:22.225 --> 01:09:23.851
JAMIE: Done.

1406
01:09:25.855 --> 01:09:26.887
With what?

1407
01:09:26.887 --> 01:09:29.230
Tell you later.
I'm gonna clean up.

1408
01:09:30.057 --> 01:09:31.595
Want to join me?

1409
01:09:31.595 --> 01:09:33.795
(dogs barking in distance)

1410
01:09:33.795 --> 01:09:36.402
♪ ♪

1411
01:09:36.402 --> 01:09:38.668
(shower running)

1412
01:09:46.612 --> 01:09:48.645
♪ ♪

1413
01:10:01.055 --> 01:10:02.593
Jamie.

1414
01:10:04.729 --> 01:10:06.333
I want...

1415
01:10:06.333 --> 01:10:07.928
Uh-huh?

1416
01:10:07.928 --> 01:10:10.997
I... I-I want...

1417
01:10:10.997 --> 01:10:13.505
What do you want, sugar sweet?

1418
01:10:15.608 --> 01:10:18.103
I want to make love
with the senator's penis.

1419
01:10:18.103 --> 01:10:21.249
♪ ♪

1420
01:10:34.154 --> 01:10:36.396
♪ ♪

1421
01:10:42.998 --> 01:10:46.241
(moaning, heavy breathing)

1422
01:10:56.748 --> 01:10:59.650
(lively chatter in distance)

1423
01:11:03.117 --> 01:11:05.359
(dance music pulsing
in distance)

1424
01:11:11.466 --> 01:11:14.698
("Fire" by
Lizzy Mercier Descloux playing)

1425
01:11:20.640 --> 01:11:22.541
<i>♪ Fire ♪</i>

1426
01:11:23.445 --> 01:11:25.610
<i>♪ I bid you to burn ♪</i>

1427
01:11:28.076 --> 01:11:29.845
<i>♪ Fire ♪</i>

1428
01:11:29.845 --> 01:11:33.046
<i>♪ I bid you to learn ♪</i>

1429
01:11:33.046 --> 01:11:35.290
(watch ticking)

1430
01:11:39.494 --> 01:11:40.757
Who are you?

1431
01:11:42.255 --> 01:11:43.859
Democrats.

1432
01:11:43.859 --> 01:11:45.432
Mind if we sit down?

1433
01:11:45.432 --> 01:11:48.336
<i>♪ Got your mind,
you turn around ♪</i>

1434
01:11:48.336 --> 01:11:50.701
<i>♪ You've been so blind ♪</i>

1435
01:11:50.701 --> 01:11:53.902
<i>♪ You fall behind, oh, no ♪</i>

1436
01:11:53.902 --> 01:11:55.343
Are they all there?

1437
01:11:55.343 --> 01:11:57.411
<i>♪ Fire ♪</i>

1438
01:11:57.411 --> 01:11:59.413
<i>♪ I'll take you to burn ♪</i>

1439
01:11:59.413 --> 01:12:00.678
Count 'em.

1440
01:12:02.143 --> 01:12:03.879
<i>♪ Fire ♪</i>

1441
01:12:04.783 --> 01:12:06.915
<i>♪ I'll take you to learn ♪</i>

1442
01:12:12.351 --> 01:12:16.331
<i>♪ You've been living
like a little girl... ♪</i>

1443
01:12:17.158 --> 01:12:18.696
We didn't deserve this...

1444
01:12:20.095 --> 01:12:21.798
this commodification.

1445
01:12:23.769 --> 01:12:25.967
These are all good people.

1446
01:12:25.967 --> 01:12:28.739
Important people, too,
some of them.

1447
01:12:29.841 --> 01:12:33.579
There's the head of one of the
bigger Fortune 500 companies.

1448
01:12:34.549 --> 01:12:37.649
The owner of
a large-market football team.

1449
01:12:39.246 --> 01:12:40.850
A Supreme Court justice.

1450
01:12:42.150 --> 01:12:44.348
<i>♪ Fire... ♪</i>

1451
01:12:44.348 --> 01:12:48.429
You little people
titillate yourselves

1452
01:12:48.429 --> 01:12:50.959
with something
that was never meant for you,

1453
01:12:50.959 --> 01:12:55.227
trafficking in
other people's attainments.

1454
01:12:55.227 --> 01:12:56.800
Senator, save the sanctimony.

1455
01:12:56.800 --> 01:12:59.803
And hand over
the million smackers.

1456
01:13:01.906 --> 01:13:04.973
I used to believe in
the unfettered free market.

1457
01:13:04.973 --> 01:13:07.008
<i>♪ Fire ♪</i>

1458
01:13:09.111 --> 01:13:10.946
<i>♪ Fire... ♪</i>

1459
01:13:10.946 --> 01:13:12.079
I don't know.

1460
01:13:15.821 --> 01:13:17.315
<i>♪ Fire... ♪</i>

1461
01:13:17.315 --> 01:13:18.657
Whose head, Senator?

1462
01:13:18.657 --> 01:13:22.958
Don't get lofty with me, women.

1463
01:13:26.425 --> 01:13:28.029
Did we do the wrong thing?

1464
01:13:29.296 --> 01:13:31.164
What if he's the next president?

1465
01:13:32.233 --> 01:13:33.936
WOMAN:
You girls are cute.

1466
01:13:33.936 --> 01:13:37.104
My friends and me are having
a little basement party later.

1467
01:13:37.104 --> 01:13:38.545
You want to join?

1468
01:13:46.984 --> 01:13:48.456
Not tonight.

1469
01:13:49.151 --> 01:13:51.184
(Alice barking)

1470
01:13:52.220 --> 01:13:54.022
Sukie?

1471
01:13:54.022 --> 01:13:55.155
There you are.

1472
01:13:55.155 --> 01:13:57.190
So what was that
crackhead phone call about?

1473
01:13:57.190 --> 01:13:59.192
Wha-What do you mean?
How'd you know I'd be here?

1474
01:13:59.192 --> 01:14:01.535
How many dyke bars are there
in Tallahassee?

1475
01:14:01.535 --> 01:14:03.801
What, are you an executive now?

1476
01:14:03.801 --> 01:14:05.572
Did they, uh, make you
the president

1477
01:14:05.572 --> 01:14:07.167
of Little Miss Liar Pants, Inc.?

1478
01:14:08.236 --> 01:14:10.236
Oh, this? No, I just, uh...

1479
01:14:10.236 --> 01:14:12.139
♪ ♪

1480
01:14:22.250 --> 01:14:23.887
'Cause we thought
they didn't know where we were,

1481
01:14:23.887 --> 01:14:25.592
but somehow they did,
and this morning,

1482
01:14:25.592 --> 01:14:27.220
they put us in the back
of a Toyota Tercel

1483
01:14:27.220 --> 01:14:29.024
and took us to the dog track,
and I'm sure

1484
01:14:29.024 --> 01:14:30.894
they were gonna kill us,
but lucky for us,

1485
01:14:30.894 --> 01:14:32.698
they had left
the most important penis behind.

1486
01:14:32.698 --> 01:14:35.932
Well, you've had a full day.

1487
01:14:38.838 --> 01:14:41.102
- She's yours now.
- (barks)

1488
01:14:42.468 --> 01:14:45.141
Hang on. This doesn't look good.

1489
01:14:48.210 --> 01:14:49.748
(tape rips)

1490
01:14:49.748 --> 01:14:52.619
- (gun fires)
- (people screaming)

1491
01:15:02.290 --> 01:15:03.927
Motherfucker.

1492
01:15:05.227 --> 01:15:06.391
(screaming)

1493
01:15:06.391 --> 01:15:08.668
(barking)

1494
01:15:12.707 --> 01:15:14.608
SUKIE:
What's she chasing?

1495
01:15:14.608 --> 01:15:16.038
Yeah.

1496
01:15:16.777 --> 01:15:18.106
We forgot to tell you about

1497
01:15:18.106 --> 01:15:20.339
the suave guy's head
in the hatbox.

1498
01:15:20.339 --> 01:15:21.648
(groans)

1499
01:15:21.648 --> 01:15:24.616
(barking continues)

1500
01:15:27.689 --> 01:15:30.657
JAMIE: Boy, I think
I could win against him.

1501
01:15:30.657 --> 01:15:32.659
And now we get to just
keep on going.

1502
01:15:32.659 --> 01:15:35.090
Who's gonna complain
if we keep the car?

1503
01:15:35.090 --> 01:15:37.389
Things could not have
worked out better.

1504
01:15:37.389 --> 01:15:39.633
Well, I guess.

1505
01:15:40.361 --> 01:15:42.031
What's wrong?

1506
01:15:42.031 --> 01:15:46.101
I am fully aware that the
senator is a terrible person,

1507
01:15:46.101 --> 01:15:48.466
but I have to admit,

1508
01:15:48.466 --> 01:15:50.336
I'll miss his...

1509
01:15:50.336 --> 01:15:51.744
No worries, girl.

1510
01:15:52.505 --> 01:15:54.241
I made a cast.

1511
01:15:54.241 --> 01:15:55.880
And two copies.

1512
01:15:57.653 --> 01:15:59.114
MARIAN: Great.

1513
01:15:59.114 --> 01:16:00.687
But why two?

1514
01:16:00.687 --> 01:16:02.282
For each other.

1515
01:16:02.282 --> 01:16:04.449
Ladies, your visitor is here.

1516
01:16:04.449 --> 01:16:06.484
Can we get our car?

1517
01:16:06.484 --> 01:16:09.960
You know, hers and hers.

1518
01:16:13.735 --> 01:16:14.965
Aunt Ellis.

1519
01:16:16.265 --> 01:16:17.770
Oh, hello, darling.

1520
01:16:17.770 --> 01:16:19.365
- She's your aunt?
- Uh-huh.

1521
01:16:19.365 --> 01:16:20.773
Uncle John met her in church.

1522
01:16:20.773 --> 01:16:22.566
Watch what you say.
She's very religious.

1523
01:16:22.566 --> 01:16:24.810
So good to see you.

1524
01:16:25.747 --> 01:16:27.010
This is my friend Jamie.

1525
01:16:27.010 --> 01:16:28.616
Oh, how are you,
young lady?

1526
01:16:28.616 --> 01:16:30.112
This your first time
in Tallahassee?

1527
01:16:30.112 --> 01:16:32.884
Yes, ma'am,
and what a beautiful city.

1528
01:16:32.884 --> 01:16:35.689
- Not like Miami.
- Oh, no, no.

1529
01:16:35.689 --> 01:16:37.922
Not like Miami.

1530
01:16:37.922 --> 01:16:39.891
You able to stay with us long?

1531
01:16:39.891 --> 01:16:41.354
No, unfortunately...

1532
01:16:41.354 --> 01:16:43.059
Right after birding,
we're off to Massachusetts.

1533
01:16:43.059 --> 01:16:45.127
- We just decided last night.
- Jamie.

1534
01:16:45.127 --> 01:16:46.931
Well, what do they have
in Massachusetts

1535
01:16:46.931 --> 01:16:49.527
that we don't have right here
in North Florida?

1536
01:16:49.527 --> 01:16:51.639
Women can get married there.

1537
01:16:55.777 --> 01:16:57.205
To each other?

1538
01:16:59.682 --> 01:17:01.011
Hmm.

1539
01:17:02.014 --> 01:17:04.784
Well, that's an innovation.

1540
01:17:04.784 --> 01:17:07.721
("Cryin' My Eyes Out (Lyin'
Beside You)" by Shannon Shaw)

1541
01:17:07.721 --> 01:17:09.987
(engine starts)

1542
01:17:19.427 --> 01:17:21.295
- Ladies!
- (song stops)

1543
01:17:33.276 --> 01:17:35.045
(song resumes)

1544
01:17:35.045 --> 01:17:37.982
<i>♪ Here I am ♪</i>

1545
01:17:37.982 --> 01:17:41.150
<i>♪ Lying beside you ♪</i>

1546
01:17:41.150 --> 01:17:44.791
<i>♪ Feeling your heart
beat in time ♪</i>

1547
01:17:44.791 --> 01:17:48.091
<i>♪ Same as mine ♪</i>

1548
01:17:49.589 --> 01:17:51.864
<i>♪ Here I am ♪</i>

1549
01:17:51.864 --> 01:17:55.494
<i>♪ Since I'm beside you ♪</i>

1550
01:17:55.494 --> 01:17:59.036
<i>♪ And I'm your wife
and you're mine ♪</i>

1551
01:17:59.036 --> 01:18:03.810
<i>♪ Everything's fine, fine ♪</i>

1552
01:18:04.813 --> 01:18:07.979
<i>♪ You were the second thing
that I ♪</i>

1553
01:18:07.979 --> 01:18:10.817
<i>♪ I ever knew ♪</i>

1554
01:18:10.817 --> 01:18:14.953
<i>♪ Didn't think there was
anything on this earth ♪</i>

1555
01:18:14.953 --> 01:18:18.385
<i>♪ That you couldn't do ♪</i>

1556
01:18:19.685 --> 01:18:22.191
<i>♪ Here I am ♪</i>

1557
01:18:22.191 --> 01:18:25.392
<i>♪ Lying beside you ♪</i>

1558
01:18:25.392 --> 01:18:29.495
<i>♪ Feeling your heart
beat in time ♪</i>

1559
01:18:29.495 --> 01:18:32.971
<i>♪ Same as mine ♪</i>

1560
01:18:33.875 --> 01:18:36.337
<i>♪ Here I am ♪</i>

1561
01:18:36.337 --> 01:18:39.703
<i>♪ Since I'm beside you ♪</i>

1562
01:18:39.703 --> 01:18:43.707
<i>♪ And I'm your wife
and you're mine ♪</i>

1563
01:18:43.707 --> 01:18:48.987
<i>♪ Everything's fine, fine ♪</i>

1564
01:18:48.987 --> 01:18:52.419
<i>♪ Hands still strong
and fingers straight ♪</i>

1565
01:18:52.419 --> 01:18:56.093
<i>♪ Where have you been,
for goodness' sake? ♪</i>

1566
01:18:56.093 --> 01:18:59.558
<i>♪ What do you feel
from this point, huh? ♪</i>

1567
01:18:59.558 --> 01:19:02.935
<i>♪ What will it take? ♪</i>

1568
01:19:19.382 --> 01:19:21.580
<i>♪ You were the second thing ♪</i>

1569
01:19:21.580 --> 01:19:25.793
<i>♪ That I ever knew ♪</i>

1570
01:19:25.793 --> 01:19:29.995
<i>♪ Didn't think there was
anything on this earth ♪</i>

1571
01:19:29.995 --> 01:19:33.867
<i>♪ You couldn't do ♪</i>

1572
01:19:34.595 --> 01:19:40.467
♪ ♪

1573
01:20:06.693 --> 01:20:09.067
<i>♪ Here I am ♪</i>

1574
01:20:09.067 --> 01:20:12.532
<i>♪ Lying beside you ♪</i>

1575
01:20:12.532 --> 01:20:16.140
<i>♪ Feeling your heart
beat in time ♪</i>

1576
01:20:16.140 --> 01:20:19.374
<i>♪ Same as mine ♪</i>

1577
01:20:20.949 --> 01:20:23.345
<i>♪ Here I am ♪</i>

1578
01:20:23.345 --> 01:20:26.810
<i>♪ Since I'm beside you ♪</i>

1579
01:20:26.810 --> 01:20:30.451
<i>♪ And I'm your wife
and you're mine ♪</i>

1580
01:20:30.451 --> 01:20:35.621
<i>♪ Everything's fine, fine. ♪</i>

1581
01:20:35.621 --> 01:20:37.524
(song ends)

1582
01:20:37.524 --> 01:20:39.097
<i>♪ Well... ♪</i>

1583
01:20:39.097 --> 01:20:41.462
("Got My Mojo Working" by
Joyce Harris & The Daylighters)

1584
01:20:41.462 --> 01:20:46.203
<i>♪ I got my mojo working,
but it-it won't work on you ♪</i>

1585
01:20:46.203 --> 01:20:49.602
<i>♪ Yeah, I got my mojo working ♪</i>

1586
01:20:49.602 --> 01:20:52.341
<i>♪ It just won't work on you ♪</i>

1587
01:20:52.341 --> 01:20:55.443
<i>♪ Well, I'm going
to love you so ♪</i>

1588
01:20:55.443 --> 01:20:58.347
<i>♪ Till I don't know what to do ♪</i>

1589
01:20:59.955 --> 01:21:03.319
<i>♪ I got my four-leaf clover
all a-hangin' high ♪</i>

1590
01:21:03.319 --> 01:21:06.421
<i>♪ Got my black cat bones
all clear and dry ♪</i>

1591
01:21:06.421 --> 01:21:08.786
<i>♪ Got my mojo working ♪</i>

1592
01:21:08.786 --> 01:21:11.558
<i>♪ It won't work on you ♪</i>

1593
01:21:11.558 --> 01:21:14.099
<i>♪ Yeah, I'm going
to love you so ♪</i>

1594
01:21:14.099 --> 01:21:17.069
<i>♪ Till I don't know what to do ♪</i>

1595
01:21:18.600 --> 01:21:21.942
<i>♪ I got my hoodoo ashes
all around your place ♪</i>

1596
01:21:21.942 --> 01:21:25.209
<i>♪ Got my black cat boots
underneath your bed ♪</i>

1597
01:21:25.209 --> 01:21:27.376
<i>♪ Got my mojo working ♪</i>

1598
01:21:27.376 --> 01:21:29.741
<i>♪ It won't work on you ♪</i>

1599
01:21:29.741 --> 01:21:32.678
<i>♪ Yeah, I'm going
to love you so ♪</i>

1600
01:21:32.678 --> 01:21:35.384
<i>♪ Till I don't know what to do ♪</i>

1601
01:21:37.454 --> 01:21:39.388
<i>♪ I got my mojo working ♪</i>

1602
01:21:39.388 --> 01:21:40.851
<i>♪ Oh, let me hear it ♪</i>

1603
01:21:40.851 --> 01:21:42.391
<i>♪ Got my mojo working ♪</i>

1604
01:21:42.391 --> 01:21:43.788
<i>♪ Come on by, now ♪</i>

1605
01:21:43.788 --> 01:21:45.460
<i>♪ I got my mojo working ♪</i>

1606
01:21:45.460 --> 01:21:47.297
<i>♪ Like, I mean,
you know, turn me off ♪</i>

1607
01:21:47.297 --> 01:21:49.431
- <i>♪ I got my mojo working ♪</i>
- <i>♪ Yeah ♪</i>

1608
01:21:49.431 --> 01:21:51.796
<i>♪ I got my mojo working ♪</i>

1609
01:21:51.796 --> 01:21:53.105
<i>♪ Yeah, I know you have ♪</i>

1610
01:21:53.105 --> 01:21:54.942
<i>♪ I got my mojo working ♪</i>

1611
01:21:54.942 --> 01:21:57.802
<i>♪ Yeah, I got my mojo working ♪</i>

1612
01:21:57.802 --> 01:22:00.805
<i>♪ But it just won't
work on you ♪</i>

1613
01:22:00.805 --> 01:22:04.578
<i>♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
I got my mojo working ♪</i>

1614
01:22:04.578 --> 01:22:07.284
<i>♪ It won't work on you ♪</i>

1615
01:22:07.284 --> 01:22:10.320
<i>♪ Yeah, I'm going
to love you so ♪</i>

1616
01:22:10.320 --> 01:22:13.323
<i>♪ Till I don't know what to do ♪</i>

1617
01:22:13.323 --> 01:22:18.130
<i>♪ Yeah, I got a Gypsy woman
giving me advice ♪</i>

1618
01:22:18.130 --> 01:22:21.133
<i>♪ Red-hot tip
gonna keep on ice ♪</i>

1619
01:22:21.133 --> 01:22:23.333
<i>♪ I got my mojo working ♪</i>

1620
01:22:23.333 --> 01:22:25.467
<i>♪ It won't work on you ♪</i>

1621
01:22:26.437 --> 01:22:28.866
<i>♪ Yeah, I'm going
to love you so ♪</i>

1622
01:22:28.866 --> 01:22:33.376
<i>♪ Till I don't know
what to do. ♪</i>

1623
01:22:33.376 --> 01:22:35.378
(song ends)

1624
01:22:40.385 --> 01:22:42.385
♪ ♪

1625
01:22:44.125 --> 01:22:47.027
(quiet, indistinct chatter)

1626
01:22:50.758 --> 01:22:53.000
(indistinct chatter continues)

1627
01:23:28.664 --> 01:23:33.106
(indistinct recording
playing over phone)

1628
01:23:50.015 --> 01:23:52.059
(music fades)





