1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:38,372 --> 00:00:42,585
["Make Me Wanna"
by Anika Nielsen playing]

4
00:00:43,294 --> 00:00:46,172
[door clicks opens and closes]

5
00:00:46,172 --> 00:00:48,340
[footsteps approaching]

6
00:00:53,846 --> 00:00:54,930
{\an8}<i>♪ Make me wanna ♪</i>

7
00:00:54,930 --> 00:00:56,348
{\an8}Yeehaw!

8
00:00:56,348 --> 00:00:58,350
{\an8}♪

9
00:00:58,350 --> 00:00:59,935
{\an8}<i>♪ Make me wanna ♪</i>

10
00:00:59,935 --> 00:01:02,313
[kisses smacking]

11
00:01:03,522 --> 00:01:05,191
You sure no one's gonna
come in here?

12
00:01:05,191 --> 00:01:06,817
Uh, Easter ain't for a week.

13
00:01:07,276 --> 00:01:09,487
Plus, I think
I can take a church lady

14
00:01:09,487 --> 00:01:11,155
in hand in hand combat.

15
00:01:11,155 --> 00:01:13,032
You know I like to see that.

16
00:01:13,032 --> 00:01:15,242
- [girl chuckles]
- Score!

17
00:01:18,370 --> 00:01:20,247
I thought
you gave up sweets for lent.

18
00:01:20,247 --> 00:01:22,374
I thought you gave up sex.

19
00:01:22,374 --> 00:01:24,585
Well, I still can.

20
00:01:25,002 --> 00:01:27,171
I'm not gonna show up
to prom with my boyfriend

21
00:01:27,171 --> 00:01:30,049
looking like
a busted can of biscuits.

22
00:01:30,049 --> 00:01:31,675
Put this on.

23
00:01:31,675 --> 00:01:35,387
I want you to fuck me
like some muffin type Jesus.

24
00:01:35,387 --> 00:01:38,474
I always knew
that I would lose my virginity

25
00:01:38,474 --> 00:01:40,434
in a church storage room.

26
00:01:40,434 --> 00:01:42,978
♪

27
00:01:42,978 --> 00:01:44,271
<i>♪ Make me wanna ♪</i>

28
00:01:44,438 --> 00:01:46,941
♪

29
00:01:47,107 --> 00:01:48,484
<i>♪ Make me wanna ♪</i>

30
00:01:48,484 --> 00:01:51,570
♪

31
00:01:51,570 --> 00:01:53,072
<i>♪ Make me wanna ♪</i>

32
00:01:53,072 --> 00:01:57,993
♪

33
00:01:57,993 --> 00:01:59,537
- [loud thudding]
- Gee!

34
00:01:59,537 --> 00:02:02,248
That's a freaky decoration, man.

35
00:02:03,123 --> 00:02:04,542
[scoffs] What?

36
00:02:05,251 --> 00:02:07,044
You're scared
of this dead old thing?

37
00:02:07,044 --> 00:02:09,296
- [creature growling in distance]
- What was that?

38
00:02:09,296 --> 00:02:12,341
[creatures keeps growling]

39
00:02:12,341 --> 00:02:14,885
- [wings flapping]
- [creatures screeching]

40
00:02:14,885 --> 00:02:16,637
[panting]

41
00:02:19,974 --> 00:02:23,102
[rustling]

42
00:02:23,102 --> 00:02:25,521
[grunts and laughs]

43
00:02:27,147 --> 00:02:29,859
It was just a bunny, doofus.

44
00:02:31,443 --> 00:02:33,654
Aw! So cute.

45
00:02:34,238 --> 00:02:36,615
[bunny screeching]

46
00:02:37,950 --> 00:02:41,620
Oh, my Jesus!

47
00:02:41,620 --> 00:02:44,206
[screaming]

48
00:02:47,251 --> 00:02:50,379
[creature growling]

49
00:02:50,588 --> 00:02:55,759
♪

50
00:03:04,685 --> 00:03:06,770
- [birds chirping]
- [dog barking]

51
00:03:07,980 --> 00:03:09,356
[softly groaning]

52
00:03:13,944 --> 00:03:17,489
- [softly groaning]
- [dog barking in the distance]

53
00:03:23,203 --> 00:03:24,663
[grunts]

54
00:03:25,039 --> 00:03:27,416
[phone line ringing]

55
00:03:27,416 --> 00:03:30,002
<i>Hey, yo.
It's Lance. Leave a message.</i>

56
00:03:30,002 --> 00:03:31,754
[answering machine beeps]

57
00:03:31,754 --> 00:03:32,880
Hey.

58
00:03:34,757 --> 00:03:36,508
It's been over a week. [grunts]

59
00:03:39,178 --> 00:03:42,348
Call me, text me.

60
00:03:45,142 --> 00:03:47,561
Anything.

61
00:03:47,561 --> 00:03:50,147
[sighs]
Just tell me you're alright.

62
00:03:50,147 --> 00:03:51,440
[car honks]

63
00:04:05,245 --> 00:04:06,830
The hell, girl.

64
00:04:06,830 --> 00:04:09,416
I know Janet wasn't
the best hairdresser,

65
00:04:09,416 --> 00:04:11,126
but that doesn't mean you
can show up

66
00:04:11,126 --> 00:04:12,419
to the poor girl's funeral

67
00:04:12,419 --> 00:04:15,381
looking like
a half big buckle bunny.

68
00:04:15,381 --> 00:04:16,757
I'm not going.

69
00:04:16,757 --> 00:04:18,634
Uh, what?

70
00:04:18,634 --> 00:04:19,760
Why not?

71
00:04:22,846 --> 00:04:25,724
That poor Pinewood family,
those teenagers last week.

72
00:04:25,724 --> 00:04:28,602
Now Janet and her dog.
I'm just waiting for the call.

73
00:04:28,602 --> 00:04:31,105
Hey, hey. Nonsense.

74
00:04:31,730 --> 00:04:34,066
Lance is just on another one
of his benders

75
00:04:34,066 --> 00:04:38,487
probably picking up some KitKat
floozy at the Waffle Queen.

76
00:04:38,487 --> 00:04:40,656
Oh, sweetie, I'm kidding.

77
00:04:40,656 --> 00:04:42,866
Look, you're worried about Lance

78
00:04:42,866 --> 00:04:45,369
and I'm worried
about my best friend.

79
00:04:45,369 --> 00:04:47,454
- One is fine.
- Hmm. Well good.

80
00:04:47,454 --> 00:04:48,831
Then get dressed.

81
00:04:48,831 --> 00:04:51,458
Nothing to cheer girl up
like a funeral.

82
00:04:58,465 --> 00:04:59,800
[sighs]

83
00:05:02,886 --> 00:05:04,930
[Pastor] And although
we don't understand

84
00:05:04,930 --> 00:05:08,100
why these attacks
keep happening,

85
00:05:08,100 --> 00:05:11,854
we must keep our faith
and stick together

86
00:05:11,854 --> 00:05:14,106
as a community.

87
00:05:14,106 --> 00:05:16,442
[coughs]

88
00:05:16,442 --> 00:05:18,485
Thank you, Pastor.

89
00:05:19,403 --> 00:05:21,905
[both] Fucking Marylou.

90
00:05:23,157 --> 00:05:25,617
As head of the church committee,

91
00:05:25,617 --> 00:05:28,620
I just wanted to say
that we are all heartbroken

92
00:05:28,620 --> 00:05:31,874
to hear the passing
of such a sweet, sweet soul.

93
00:05:31,874 --> 00:05:34,960
- Oh, and Janet.
- Such icons.

94
00:05:34,960 --> 00:05:38,464
But today is Good Friday,
so let's not get too bummed out.

95
00:05:38,464 --> 00:05:41,633
Okay? Now come on.

96
00:05:41,633 --> 00:05:43,635
That's not the enthusiasm
I'd expect

97
00:05:43,635 --> 00:05:47,097
the week of Easterpalooza!

98
00:05:47,097 --> 00:05:49,600
[cheers, applause]

99
00:05:49,600 --> 00:05:51,685
- Really?
- What?

100
00:05:51,685 --> 00:05:53,479
It's the only thing
this miserable town

101
00:05:53,479 --> 00:05:55,064
has to look forward to.

102
00:05:55,064 --> 00:05:58,150
We kick it off today
with the Good Friday Fish Fry.

103
00:05:58,150 --> 00:06:01,236
And, of course,
tomorrow is the bunny hop dance.

104
00:06:01,236 --> 00:06:04,406
And Sunday is the grand finale,

105
00:06:04,406 --> 00:06:07,534
the Easterpalooza,
Easter Egg Hunt.

106
00:06:07,534 --> 00:06:10,662
- [squeals]
- [applause]

107
00:06:10,662 --> 00:06:13,040
Please note
the parking lot is reserved

108
00:06:13,040 --> 00:06:15,584
for church committee
members only.

109
00:06:15,584 --> 00:06:17,252
- [kids arguing indistinctly]
- Hey!

110
00:06:17,252 --> 00:06:19,254
And we all remember last year
when things went south,

111
00:06:19,254 --> 00:06:22,549
when a few rowdy children

112
00:06:22,549 --> 00:06:24,551
ruined the hunt
for the rest of us.

113
00:06:24,551 --> 00:06:28,764
As such, there'll be
a ten egg limit per child.

114
00:06:28,764 --> 00:06:30,766
Boo!

115
00:06:33,977 --> 00:06:38,398
You know, God is watching over
this Easter egg hunt.

116
00:06:39,399 --> 00:06:41,568
In fact, he's always watching.

117
00:06:42,861 --> 00:06:44,780
Seeking out the sinners
of the world,

118
00:06:44,780 --> 00:06:47,449
preparing his perfect justice.

119
00:06:47,449 --> 00:06:49,493
I know
I shouldn't be encouraging

120
00:06:49,493 --> 00:06:50,869
your downward spiral,

121
00:06:50,869 --> 00:06:54,373
but boy do I love to see
Marylou pissed off.

122
00:06:54,373 --> 00:06:56,250
But let's have some fun,
shall we?

123
00:06:56,250 --> 00:06:58,627
It's time to fish fry!

124
00:06:58,627 --> 00:07:01,505
[cheers, applause]

125
00:07:02,047 --> 00:07:03,423
Stop it!

126
00:07:03,423 --> 00:07:05,801
Did you know that fish
don't even have vocal chords?

127
00:07:05,801 --> 00:07:07,886
Kinda wish
Marylou didn't either.

128
00:07:07,886 --> 00:07:10,514
You need to stop
watching so many nature shows.

129
00:07:10,514 --> 00:07:11,765
No way!

130
00:07:12,349 --> 00:07:14,810
Really gets Jim and I
going during foreplay.

131
00:07:14,810 --> 00:07:18,438
- [mimics monkey gibber]
- Oh, my. Shh.

132
00:07:22,234 --> 00:07:24,361
Sorry. Holy water.

133
00:07:24,361 --> 00:07:26,196
Easterpalooza.

134
00:07:26,697 --> 00:07:31,869
Every year
it turns more into a circus.

135
00:07:31,869 --> 00:07:34,246
[coughs]

136
00:07:35,372 --> 00:07:39,543
Come on, fish fry. Come on.
Save mommy a seat. Okay?

137
00:07:39,543 --> 00:07:41,211
Okay. Bye guys.

138
00:07:41,211 --> 00:07:42,546
I'll be right there.

139
00:07:44,965 --> 00:07:48,844
Come on. We gotta get to the
bread pudding before Marylou.

140
00:07:48,844 --> 00:07:50,929
I swear that woman
eats like a mammoth

141
00:07:50,929 --> 00:07:52,681
and somehow
never puts on a pound.

142
00:07:52,681 --> 00:07:54,266
I might just go home.

143
00:07:54,725 --> 00:07:56,476
Oh, hell no!

144
00:07:56,977 --> 00:08:00,063
We're not gonna let Lance
run Easter for us.

145
00:08:00,063 --> 00:08:02,566
We're gonna fish fry.
We're gonna bunny hop.

146
00:08:02,566 --> 00:08:05,861
And on Sunday we're gonna find
some damn eggs because it's fun.

147
00:08:06,320 --> 00:08:07,863
Yes, ma'am.

148
00:08:07,863 --> 00:08:11,533
Christ will rise again, Jeanie,
and so will Lance.

149
00:08:11,533 --> 00:08:13,702
You'll see.

150
00:08:13,702 --> 00:08:17,164
[upbeat music playing]

151
00:08:20,334 --> 00:08:21,668
Hi, y'all

152
00:08:22,836 --> 00:08:24,671
Sally, go get the punch bowl.

153
00:08:24,671 --> 00:08:26,506
- Okay?
- Okay.

154
00:08:28,759 --> 00:08:30,928
Annie Sue.

155
00:08:30,928 --> 00:08:33,096
What a touchy eulogy.

156
00:08:33,096 --> 00:08:36,183
Janet looked so beautiful
in her casket.

157
00:08:36,183 --> 00:08:39,770
Someone else
must have done her hair for one.

158
00:08:39,770 --> 00:08:42,648
- You're bad.
- [laughs]

159
00:08:42,648 --> 00:08:45,734
[Marylou]
Jeanie! It's the funniest thing.

160
00:08:45,734 --> 00:08:47,319
You know,
I thought I heard you making

161
00:08:47,319 --> 00:08:50,530
disrespectful sounds
while I was speaking earlier.

162
00:08:50,530 --> 00:08:52,950
Me? Disrespectful?

163
00:08:52,950 --> 00:08:55,244
- [kids shouting]
- [glass shatters]

164
00:08:55,244 --> 00:08:56,495
Um...

165
00:08:57,162 --> 00:08:59,915
we better go check on our kids.

166
00:08:59,915 --> 00:09:01,667
[chuckles] Come on, honey.

167
00:09:02,376 --> 00:09:05,879
Even though you two were
too busy to help out this year,

168
00:09:05,879 --> 00:09:08,215
I think it's gonna be
the best Easter yet.

169
00:09:08,215 --> 00:09:11,218
Which is a good thing
'cause Annie Sue over here

170
00:09:11,218 --> 00:09:15,013
is gunning for my position
as head of the church committee.

171
00:09:15,013 --> 00:09:16,139
[laughs]

172
00:09:16,139 --> 00:09:19,101
I hate you
so much you stupid cow.

173
00:09:19,101 --> 00:09:20,060
[both chuckling]

174
00:09:20,060 --> 00:09:22,437
Oh, not as much as I hate you.

175
00:09:22,437 --> 00:09:24,982
[laughter]

176
00:09:25,399 --> 00:09:29,278
Oh, she's fun.

177
00:09:29,278 --> 00:09:31,655
So where's that tall,
handsome glass of bourbon

178
00:09:31,655 --> 00:09:33,323
that you call a husband?

179
00:09:35,575 --> 00:09:39,204
No! [gasps] Jeanie!

180
00:09:39,621 --> 00:09:43,917
Oh, no. He's left you. Oh.

181
00:09:43,917 --> 00:09:46,378
Bless your heart. Wow.

182
00:09:46,378 --> 00:09:49,673
You two used to be the dream
couple back in high school.

183
00:09:50,215 --> 00:09:52,342
Funny how life turns out,
isn't it?

184
00:09:53,093 --> 00:09:54,761
Well, if you're ever lonely,

185
00:09:54,761 --> 00:09:56,888
you are always welcome
at Funko nights.

186
00:09:57,806 --> 00:09:59,766
Do not show up
without an appetizer.

187
00:10:00,517 --> 00:10:02,811
There's my wifey. Hey, honey.

188
00:10:02,811 --> 00:10:05,105
[Marylou] I'm the luckiest girl
in the world.

189
00:10:06,773 --> 00:10:10,277
[gags]
You're so sweet it makes me fit.

190
00:10:10,736 --> 00:10:12,154
How's it going, Eugene?

191
00:10:12,154 --> 00:10:15,198
It's going alright.
I can't complain none.

192
00:10:15,198 --> 00:10:17,034
And business
has been doing great

193
00:10:17,034 --> 00:10:19,119
ever since
the Pinewood course shut down.

194
00:10:19,536 --> 00:10:22,831
But Jeanie, something's been
ticking me off today.

195
00:10:23,749 --> 00:10:25,375
Yeah?

196
00:10:25,375 --> 00:10:28,420
I've had this piece of food
stuck in my teeth all day,

197
00:10:28,420 --> 00:10:31,089
and I've been poking at it
and poking at it with my tongue

198
00:10:31,089 --> 00:10:33,425
and the darn thing
doesn't seem wanna budge none.

199
00:10:33,425 --> 00:10:36,011
I just love to hear you
talk and talk

200
00:10:36,011 --> 00:10:39,598
- and talk and talk and talk.
- Mm.

201
00:10:39,598 --> 00:10:41,224
- [dog whines]
- [Marylou gasps]

202
00:10:41,558 --> 00:10:44,353
Holy jumped up
bald headed Jesus paling me.

203
00:10:44,353 --> 00:10:46,104
I'm so sorry, honey.

204
00:10:46,104 --> 00:10:49,483
I'm just all elbows
no forearm today.

205
00:10:49,483 --> 00:10:50,734
Oh, geez.

206
00:10:51,360 --> 00:10:53,278
Oh, it's fine, Eugene.

207
00:10:53,278 --> 00:10:56,740
It's not like I've been planning
this outfit all freaking year!

208
00:10:56,740 --> 00:10:58,533
- [dog growls]
- Sally!

209
00:10:58,533 --> 00:11:00,952
Man, it's gonna put me
in timeout for weeks.

210
00:11:03,580 --> 00:11:04,748
Give me your sweater.

211
00:11:05,165 --> 00:11:08,210
You want any other parts
of my outfit?

212
00:11:08,210 --> 00:11:09,753
[Marylou]
That's a good thing about

213
00:11:09,753 --> 00:11:11,338
your husband leaving,
eh, Jeanie?

214
00:11:11,338 --> 00:11:14,174
You don't have to deal
with man's nonsense.

215
00:11:15,717 --> 00:11:18,845
Hello! Earth to Jeanie.

216
00:11:20,222 --> 00:11:21,848
Um, yeah.

217
00:11:21,848 --> 00:11:24,184
[scoffs] Space Cadet.

218
00:11:25,185 --> 00:11:28,647
Who's ready
for fish fry [indistinct]?

219
00:11:28,647 --> 00:11:30,065
[laughter]

220
00:11:30,065 --> 00:11:32,943
[tense music playing]

221
00:11:37,114 --> 00:11:39,157
Do you know how much it costs

222
00:11:39,157 --> 00:11:42,035
to replace
a stained glass window?

223
00:11:42,536 --> 00:11:44,496
Cost me a chat with Marylou.

224
00:11:44,496 --> 00:11:47,749
[phone ringing]

225
00:11:50,210 --> 00:11:51,378
Hello?

226
00:11:53,755 --> 00:11:55,757
Yeah.

227
00:11:55,757 --> 00:11:57,092
I'll be right there.

228
00:11:57,092 --> 00:12:00,387
Hey! Jeanie!
What's going on?

229
00:12:06,560 --> 00:12:09,729
[indistinct chatter
over police radio]

230
00:12:20,740 --> 00:12:24,286
Mrs. Cooper.
This your husband's car?

231
00:12:24,286 --> 00:12:27,330
It is. Where's Lance?
Is he okay?

232
00:12:27,330 --> 00:12:29,082
I was hoping you could tell me.

233
00:12:29,082 --> 00:12:30,834
Any idea where he was headed?

234
00:12:30,834 --> 00:12:32,878
[grunts] I couldn't say.

235
00:12:35,672 --> 00:12:37,424
Been around here for miles.

236
00:12:37,424 --> 00:12:40,427
Looks to me
like a drunken joy ride.

237
00:12:40,427 --> 00:12:42,846
You wouldn't say that
if you knew Lance.

238
00:12:42,846 --> 00:12:45,056
Man is completely joyless.

239
00:12:45,056 --> 00:12:46,433
When's the last time
you saw him?

240
00:12:47,809 --> 00:12:49,144
Last Thursday night.

241
00:12:49,144 --> 00:12:51,480
Hmm. Same night
those kids got killed.

242
00:12:54,107 --> 00:12:55,442
What happened here?

243
00:12:56,276 --> 00:12:58,236
My guess is a bear
by the size of it.

244
00:12:58,236 --> 00:13:00,322
[laughs] Unreal. I mean...

245
00:13:00,322 --> 00:13:03,074
[mimic bear growling,
then screaming]

246
00:13:03,074 --> 00:13:06,369
[laughs] Miracle he was able
to walk away from it.

247
00:13:06,369 --> 00:13:10,707
However, walking away
makes this a hit and run.

248
00:13:10,707 --> 00:13:12,667
That's a crime in all 50 states.

249
00:13:12,667 --> 00:13:14,878
My husband's not a criminal.

250
00:13:15,462 --> 00:13:16,588
I think he's in trouble.

251
00:13:16,588 --> 00:13:18,965
I think your
husband is the trouble.

252
00:13:23,303 --> 00:13:25,388
That said, I'm gonna need you

253
00:13:25,388 --> 00:13:27,140
to follow me on down
to the station.

254
00:13:28,141 --> 00:13:32,187
Uh-huh. Sure, no problem.

255
00:13:32,187 --> 00:13:33,480
Good.

256
00:13:33,480 --> 00:13:35,482
Don't worry, Mrs. Cooper.

257
00:13:35,482 --> 00:13:36,858
Lance will come home.

258
00:13:37,651 --> 00:13:41,321
Either on his own accord
or in shackles.

259
00:13:41,321 --> 00:13:44,157
[laughs]

260
00:13:49,329 --> 00:13:50,413
Ma'am.

261
00:13:50,413 --> 00:13:54,084
[laughs]

262
00:13:54,084 --> 00:13:56,503
[somber music playing]

263
00:13:56,503 --> 00:13:59,422
[sobbing, sniffling]

264
00:13:59,422 --> 00:14:05,428
♪

265
00:14:09,182 --> 00:14:11,184
- [sighs]
- [car engine revs]

266
00:14:11,768 --> 00:14:13,186
[police siren wails]

267
00:14:17,691 --> 00:14:20,860
[Jeanie sobbing]

268
00:14:23,071 --> 00:14:25,574
Hey, we'll find him Jeanie.

269
00:14:26,741 --> 00:14:28,034
Okay?

270
00:14:29,119 --> 00:14:30,537
[both sigh]

271
00:14:30,537 --> 00:14:34,332
"In shackles."
[scoffs] I'll shackle him.

272
00:14:34,708 --> 00:14:36,334
I know more about handcuffs

273
00:14:36,334 --> 00:14:39,170
than that smoked piece
of applewood whatever could.

274
00:14:39,170 --> 00:14:40,755
I'm sporting
applewood right now.

275
00:14:40,755 --> 00:14:42,549
[both screaming, panting]

276
00:14:42,549 --> 00:14:45,552
Sam, we almost
peppered your dumbass.

277
00:14:45,552 --> 00:14:47,053
Oh, we still can!

278
00:14:47,053 --> 00:14:49,139
Y'all looking for Lance, right?

279
00:14:49,556 --> 00:14:51,182
You know where he is?

280
00:14:51,182 --> 00:14:54,060
In a manner of speaking,
this ain't no fender bender.

281
00:14:54,060 --> 00:14:55,353
No, ma'am.

282
00:14:56,396 --> 00:14:59,899
This here is supernatural.

283
00:15:00,692 --> 00:15:02,569
Oh, here we go.

284
00:15:02,569 --> 00:15:05,071
Jeanie, don't listen
to a single thing

285
00:15:05,071 --> 00:15:07,782
this fucking
Looney Tunes has to say.

286
00:15:07,782 --> 00:15:10,201
It ain't what I have to say

287
00:15:10,201 --> 00:15:12,120
is what I got to show.

288
00:15:14,497 --> 00:15:18,418
[scoffs] Je-- Jeanie, no!
[groans]

289
00:15:20,920 --> 00:15:25,383
Hey! If he shows us his nut sack
I'm ripping it off.

290
00:15:27,552 --> 00:15:30,221
Goddammit, Sam!

291
00:15:31,681 --> 00:15:34,017
[bunny squeaking]

292
00:15:37,854 --> 00:15:41,066
[Sam laughs] Look at that.

293
00:15:41,066 --> 00:15:42,609
[laughing hysterically]

294
00:15:42,609 --> 00:15:44,778
What the fucking fuck?

295
00:15:44,778 --> 00:15:47,781
Jackalope, baby! Woo! [laughs]

296
00:15:47,781 --> 00:15:49,157
Yes siree.

297
00:15:49,157 --> 00:15:52,118
The great horned rabbit.

298
00:15:52,786 --> 00:15:56,831
Attracted to whiskey,
repelled by stove pipes.

299
00:15:57,624 --> 00:16:01,586
150 years ago this town
was ridded of its evil.

300
00:16:02,128 --> 00:16:05,757
Now he has returned.

301
00:16:05,757 --> 00:16:07,967
<i>Lepus cornutus.</i>

302
00:16:07,967 --> 00:16:09,594
Lance's car,

303
00:16:09,594 --> 00:16:13,556
it was covered in fur
and blood and--

304
00:16:13,556 --> 00:16:14,641
Exactly.

305
00:16:15,308 --> 00:16:18,353
And my bet is
when we find that jackalope...

306
00:16:19,646 --> 00:16:21,147
we gonna find Lance.

307
00:16:25,151 --> 00:16:27,195
Okay. Say you're right--

308
00:16:27,195 --> 00:16:29,781
Seriously, Jeanie,
you're gonna believe a guy

309
00:16:29,781 --> 00:16:32,742
who wallpapered
his double wide with tin foil?

310
00:16:32,742 --> 00:16:36,454
I don't know what to believe.
People are dying all over town.

311
00:16:36,454 --> 00:16:38,581
There's fucking
giant bunny prints.

312
00:16:38,581 --> 00:16:42,752
And I found
this in my husband's car.

313
00:16:42,752 --> 00:16:46,256
[ominous music playing]

314
00:16:51,177 --> 00:16:54,013
Sam, focus. How do we find it?

315
00:16:54,514 --> 00:16:56,766
We gotta figure out
who he is first.

316
00:16:56,766 --> 00:16:59,644
Them jackalopes
is a shape shifter,

317
00:16:59,644 --> 00:17:01,062
like a werewolf.

318
00:17:01,062 --> 00:17:02,397
Human one moment--

319
00:17:02,856 --> 00:17:05,483
- Bunny deer the next?
- Bingo gringo.

320
00:17:05,483 --> 00:17:08,319
Okay, I can't believe
I'm even asking this,

321
00:17:08,319 --> 00:17:12,073
but how does one become
a jackalope, Sam?

322
00:17:12,657 --> 00:17:16,119
Same way anything
becomes anything else, Carol.

323
00:17:16,536 --> 00:17:20,165
Vampires, werewolves,
it has to come from a bite.

324
00:17:20,165 --> 00:17:22,125
So, it bites you and then--

325
00:17:22,125 --> 00:17:24,335
Nuh, you have to bite it.

326
00:17:24,711 --> 00:17:27,797
Who the hell
is biting a jackalope?

327
00:17:30,550 --> 00:17:32,427
Someone juicing for power...

328
00:17:33,887 --> 00:17:37,182
glory and the intoxicating
feeling of becoming

329
00:17:37,182 --> 00:17:39,225
something greater than human.

330
00:17:41,644 --> 00:17:44,731
And he ain't gonna stop until
he's satisfied hims blood lust.

331
00:17:44,731 --> 00:17:47,192
Soon, every rabbit
within 20 miles gonna

332
00:17:47,192 --> 00:17:48,860
be at his beck and call.

333
00:17:48,860 --> 00:17:50,945
A fucking bunny army?

334
00:17:50,945 --> 00:17:52,489
We have to team up.

335
00:17:52,489 --> 00:17:55,116
Form a posse
and pray that when we find him,

336
00:17:55,116 --> 00:17:56,868
he ain't smarter than us.

337
00:17:56,868 --> 00:18:00,413
Well, if us include you,
that won't be a challenge.

338
00:18:00,413 --> 00:18:02,415
Come on, Jeanie,
we gotta go meet the sheriff.

339
00:18:02,415 --> 00:18:05,126
- [jackalope yells] Yeehaw.
- Get down!

340
00:18:07,086 --> 00:18:08,755
What was that?

341
00:18:08,755 --> 00:18:10,048
I knew it.

342
00:18:10,048 --> 00:18:11,800
The jackalope
has come for us all.

343
00:18:11,800 --> 00:18:13,676
We're done for!

344
00:18:13,676 --> 00:18:15,261
Save yourselves!

345
00:18:15,887 --> 00:18:17,096
- Sam!
- Wait!

346
00:18:17,096 --> 00:18:18,973
- Sam!
- [jackalope yells] Yeehaw.

347
00:18:18,973 --> 00:18:20,767
[both screaming, panting]

348
00:18:21,935 --> 00:18:24,979
[creatures screeching]

349
00:18:24,979 --> 00:18:26,940
Jeanie. Jeanie.

350
00:18:27,649 --> 00:18:30,276
- [loud screeching]
- [both screaming]

351
00:18:30,276 --> 00:18:32,237
[both panting]

352
00:18:32,237 --> 00:18:35,406
Thank God. [laughs nervously]

353
00:18:36,866 --> 00:18:40,245
This little guy's not joining
any bunny army, is he?

354
00:18:40,245 --> 00:18:42,872
- [bunny screeching]
- [both screaming]

355
00:18:43,289 --> 00:18:45,208
Just fucking throw something!

356
00:18:45,208 --> 00:18:47,460
[both screaming]

357
00:18:50,380 --> 00:18:52,257
Holy fucking shit, Carol.

358
00:18:52,257 --> 00:18:55,218
[both whining and panting]

359
00:18:57,387 --> 00:18:58,847
Oh, my God.

360
00:19:04,143 --> 00:19:07,230
[indistinct argument]

361
00:19:07,230 --> 00:19:08,857
[bunny squeaks]

362
00:19:11,067 --> 00:19:12,944
[both breathing shakily]

363
00:19:12,944 --> 00:19:14,988
- Shh.
- [indistinct].

364
00:19:14,988 --> 00:19:17,448
[bunny chittering]

365
00:19:24,163 --> 00:19:27,584
[bunny screeching]

366
00:19:30,295 --> 00:19:33,047
[screeching intensifies]

367
00:19:33,047 --> 00:19:36,467
[tense music plays]

368
00:19:36,467 --> 00:19:39,888
[bunnies screeching]

369
00:19:44,183 --> 00:19:46,477
[bunny screeching]

370
00:19:46,477 --> 00:19:48,438
[both scream]

371
00:19:51,149 --> 00:19:53,776
What the fuck, Jeanie!

372
00:19:53,776 --> 00:19:55,153
I killed it.

373
00:19:55,153 --> 00:19:57,405
Let's just put it down.

374
00:19:58,197 --> 00:20:00,199
- Put it--
- [both scream]

375
00:20:01,993 --> 00:20:04,871
We gotta go to the sheriff.
We gotta tell him.

376
00:20:04,871 --> 00:20:06,706
Tell him what, Carol?

377
00:20:06,706 --> 00:20:09,709
That my husband's been abducted
by a giant furry rabbit?

378
00:20:09,709 --> 00:20:12,378
And I just-- just killed
one of its demon minions?

379
00:20:12,378 --> 00:20:13,504
Fair point.

380
00:20:13,504 --> 00:20:15,006
[both breathing heavily]

381
00:20:15,006 --> 00:20:18,259
Carol, Sam said
that it attacked the town

382
00:20:18,259 --> 00:20:20,219
150 years ago.

383
00:20:20,720 --> 00:20:23,222
The only thing
in town that old is the church.

384
00:20:23,681 --> 00:20:25,516
That's where
those kids got killed.

385
00:20:25,516 --> 00:20:28,269
The first attack. Of course.

386
00:20:28,269 --> 00:20:30,897
Carol, if there's answers,

387
00:20:30,897 --> 00:20:32,315
they're gonna be there.

388
00:20:32,523 --> 00:20:36,110
So if this maniac is right
and there is a jackalope,

389
00:20:36,110 --> 00:20:38,905
that doesn't mean you can
just go fucking with the law.

390
00:20:38,905 --> 00:20:40,323
Fuck the law!

391
00:20:40,323 --> 00:20:41,741
Lance is missing.

392
00:20:41,741 --> 00:20:43,326
And the only way
we're gonna find him

393
00:20:43,326 --> 00:20:44,327
is through the jackalope.

394
00:20:44,911 --> 00:20:48,247
Now you're either
with me or you ain't.

395
00:20:51,918 --> 00:20:53,419
Shit, Jeanie!

396
00:20:55,964 --> 00:20:57,382
You know, fuck it!

397
00:20:57,382 --> 00:20:58,883
We've already shared
everything else in life.

398
00:20:58,883 --> 00:21:01,594
We might as well share
a prison cell too.

399
00:21:02,303 --> 00:21:03,596
That's my girl.

400
00:21:05,765 --> 00:21:08,643
- Now take me to church.
- Seriously?

401
00:21:09,268 --> 00:21:10,561
Shut up.

402
00:21:13,856 --> 00:21:17,110
Go, go, go. [mumbling] Go, go.

403
00:21:17,110 --> 00:21:19,404
[tense music playing]

404
00:21:31,124 --> 00:21:33,626
Poor horny, dead kids.

405
00:21:35,503 --> 00:21:37,839
Ooh, cotton candy!

406
00:21:37,839 --> 00:21:39,716
Hey, focus!

407
00:21:39,716 --> 00:21:42,218
We're here to get clues
to help find Lance.

408
00:21:42,719 --> 00:21:44,846
Who's to say
cotton candy ain't a clue?

409
00:21:49,559 --> 00:21:51,644
Hey, look at this.

410
00:21:51,978 --> 00:21:55,481
Ooh, musty and crusty.

411
00:22:06,242 --> 00:22:08,494
Agnes Turner.

412
00:22:09,495 --> 00:22:11,414
Listen to this.

413
00:22:11,414 --> 00:22:13,458
"Dearest Lord,

414
00:22:13,458 --> 00:22:16,961
my poor sweet children
are riddled with the pox.

415
00:22:17,628 --> 00:22:20,089
Each day short and precious.

416
00:22:20,798 --> 00:22:23,676
Easter is but a week away

417
00:22:23,676 --> 00:22:26,429
and I'd do anything
to make it special for them.

418
00:22:27,221 --> 00:22:29,599
I confess...

419
00:22:29,599 --> 00:22:33,019
I've bartered my soul to Satan."

420
00:22:34,520 --> 00:22:36,647
Shit, that's
a good mom right there.

421
00:22:36,647 --> 00:22:38,357
[Carol screaming]

422
00:22:38,775 --> 00:22:40,777
[Carol breathing heavily]

423
00:22:42,028 --> 00:22:43,988
Oh, Goddammit!

424
00:22:43,988 --> 00:22:48,326
Someone really is snacking
on 19th century taxidermy.

425
00:22:48,326 --> 00:22:50,745
Oh, Jesus savior, pardon me.

426
00:22:50,745 --> 00:22:53,081
Sam, I will never
doubt you again.

427
00:22:53,081 --> 00:22:54,540
Maybe.

428
00:22:55,208 --> 00:22:58,503
Carol, the Easterpalooza.

429
00:22:58,503 --> 00:23:00,338
Everyone's gonna be together.

430
00:23:00,338 --> 00:23:03,049
- We've gotta go get help.
- Cops?

431
00:23:03,549 --> 00:23:05,510
[sighs] Better.

432
00:23:05,510 --> 00:23:07,303
["Kick Some Ass"
by Heidi Webster playing]

433
00:23:07,512 --> 00:23:08,846
<i>♪ Kick some ass ♪</i>

434
00:23:08,846 --> 00:23:11,224
You-- You should have
seen it, Phil.

435
00:23:11,224 --> 00:23:15,353
I-- I fought that creature off
with my bare hands, man.

436
00:23:15,353 --> 00:23:16,687
Fur and blood

437
00:23:16,687 --> 00:23:19,565
and viscera everywhere.

438
00:23:19,565 --> 00:23:21,359
I made the ladies

439
00:23:21,359 --> 00:23:24,195
wet with gratitude.

440
00:23:24,195 --> 00:23:26,864
[laughs] That is until they...

441
00:23:26,864 --> 00:23:28,741
succumbed to the beast's fury.

442
00:23:28,741 --> 00:23:31,786
Well, I'm sure
it was a sight to see.

443
00:23:33,079 --> 00:23:34,956
[Phil chuckles]

444
00:23:36,165 --> 00:23:37,875
By the beard of St. Peter.

445
00:23:37,875 --> 00:23:40,878
Surprised to see us
alive, [indistinct] boy?

446
00:23:42,755 --> 00:23:45,007
[Phil] Whiskey is on the house

447
00:23:45,007 --> 00:23:47,760
for bringing
this weasel down a notch.

448
00:23:48,261 --> 00:23:49,929
Hey, Jeanie, check this out.

449
00:23:49,929 --> 00:23:52,557
- [glass shatters]
- Very cool, Phil.

450
00:23:52,557 --> 00:23:54,475
[Carol] Oh, Mr. Mayor.

451
00:23:54,475 --> 00:23:57,562
Just the scumbag
we were hoping to see.

452
00:23:57,562 --> 00:24:00,106
Ladies, to what do I owe
this pleasure?

453
00:24:00,106 --> 00:24:01,315
[Jeanie] Hi, Lou.

454
00:24:01,315 --> 00:24:03,234
Oh, Lou, is it?

455
00:24:03,651 --> 00:24:06,112
We're here
as concerned citizens.

456
00:24:06,112 --> 00:24:07,155
Oh, I see.

457
00:24:07,613 --> 00:24:09,907
I-- we think

458
00:24:09,907 --> 00:24:12,243
you should seriously
consider postponing

459
00:24:12,243 --> 00:24:13,870
the Easterpalooza this year.

460
00:24:16,622 --> 00:24:18,875
[Lou laughs]

461
00:24:19,667 --> 00:24:20,877
That's a good one.

462
00:24:20,877 --> 00:24:22,461
Thank you for that. I needed it.

463
00:24:22,461 --> 00:24:25,131
Now come on.
Join me for a drink. Hmm?

464
00:24:25,131 --> 00:24:26,424
I'm serious, Lou.

465
00:24:26,799 --> 00:24:29,427
People are dying,
there's no time for a party.

466
00:24:29,427 --> 00:24:31,846
- [glass shatters]
- Goddammit!

467
00:24:31,846 --> 00:24:33,764
Ladies, ladies,
I hear what you're saying,

468
00:24:33,764 --> 00:24:36,142
but people die every day.

469
00:24:36,142 --> 00:24:38,853
I mean, Walburg Easter
only happens once a year.

470
00:24:39,312 --> 00:24:40,646
Look at this.

471
00:24:41,105 --> 00:24:43,649
- Jeanie...
- The jackalope.

472
00:24:44,233 --> 00:24:48,112
It's doing the same thing
it did 150 years ago.

473
00:24:48,112 --> 00:24:49,572
That's folklore.

474
00:24:49,572 --> 00:24:51,782
Something we used to get the,
uh, tourists into town.

475
00:24:51,782 --> 00:24:54,285
Now, look, I'm off the clock,
trying to enjoy a drink.

476
00:24:54,285 --> 00:24:55,786
Why don't you just--

477
00:24:55,786 --> 00:24:58,289
Lance is missing
and I'm really fucking worried.

478
00:24:58,289 --> 00:25:01,626
And I'd appreciate if you looked
at the Goddamn photo.

479
00:25:01,626 --> 00:25:03,461
- [glass shatters]
- Oopsie.

480
00:25:03,920 --> 00:25:06,172
I'm sorry about Lance.

481
00:25:06,547 --> 00:25:07,882
I truly am.

482
00:25:09,175 --> 00:25:11,469
But now it's not
the time or the place

483
00:25:11,469 --> 00:25:12,553
to be starting trouble.

484
00:25:13,137 --> 00:25:15,973
It's Easterpalooza.
And besides it's, uh--

485
00:25:15,973 --> 00:25:18,017
- Election year?
- [coughs] Selfish prick.

486
00:25:18,017 --> 00:25:21,187
Seriously,
you're not gonna help me?

487
00:25:24,106 --> 00:25:25,191
No.

488
00:25:27,860 --> 00:25:30,196
[Carol]
Well, thank you, Mr. Mayor,

489
00:25:30,196 --> 00:25:34,200
for solidifying my repulsion
for local government.

490
00:25:37,745 --> 00:25:39,038
[Carol sighs]

491
00:25:40,248 --> 00:25:42,625
[cheers] Ta-da!

492
00:25:48,547 --> 00:25:51,092
Another successful fish fry.

493
00:25:51,092 --> 00:25:53,928
No one even noticed
they was frozen fish sticks

494
00:25:53,928 --> 00:25:55,429
from the Food Mart.

495
00:25:55,429 --> 00:25:58,516
And no one even
noticed your Botox, Annie Sue.

496
00:25:58,516 --> 00:25:59,850
Maybe by next Easter,

497
00:25:59,850 --> 00:26:01,602
eyebrows will be able
to move again.

498
00:26:01,602 --> 00:26:05,106
[both cackle]

499
00:26:05,106 --> 00:26:07,525
Now go feed
Big Jackie before you leave.

500
00:26:07,525 --> 00:26:10,361
He must be hand fed,
he doesn't eat off the ground

501
00:26:10,361 --> 00:26:13,531
unlike you,
you dirty, dirty tramp.

502
00:26:13,531 --> 00:26:15,032
[both cackle]

503
00:26:15,533 --> 00:26:17,034
I may be a tramp,

504
00:26:17,034 --> 00:26:19,412
but at least I don't covet
thy neighbor's husband.

505
00:26:19,745 --> 00:26:22,540
Pretty sure
that's one of the big ten.

506
00:26:22,540 --> 00:26:24,333
[dog whimpers]

507
00:26:27,086 --> 00:26:28,587
[sniffling]

508
00:26:32,925 --> 00:26:36,262
Everything's in there.
Change of clothes, toothbrush.

509
00:26:36,262 --> 00:26:39,265
I put some coconut water
and fries in there for Jeanie

510
00:26:39,265 --> 00:26:42,518
and a couple of extra batteries
in case you miss me tonight.

511
00:26:42,518 --> 00:26:44,020
Thanks, babe.

512
00:26:44,020 --> 00:26:45,771
I know tonight
was supposed to be our--

513
00:26:45,771 --> 00:26:47,398
Don't worry about it.

514
00:26:47,398 --> 00:26:48,566
You and Jeanie are on a mission.

515
00:26:48,941 --> 00:26:51,110
Whatever you need to do, do it.

516
00:26:51,444 --> 00:26:52,903
Well, promise me
you and the kids

517
00:26:52,903 --> 00:26:54,780
will stay inside tonight.

518
00:26:55,656 --> 00:26:56,907
You want my club?

519
00:26:56,907 --> 00:26:59,118
You know, for protection?

520
00:26:59,910 --> 00:27:01,162
For entertainment?

521
00:27:01,704 --> 00:27:05,207
You dirty, dirty caveman.

522
00:27:07,626 --> 00:27:11,172
What? No! [laughs]

523
00:27:11,589 --> 00:27:14,467
Oh, Sally,
you're a miracle worker.

524
00:27:15,092 --> 00:27:18,012
[yelps] God bless you.

525
00:27:18,512 --> 00:27:19,638
[phone beeps]

526
00:27:20,014 --> 00:27:21,849
We got Carrot Cake.

527
00:27:21,849 --> 00:27:23,517
[gasps] Delicious.

528
00:27:23,517 --> 00:27:25,936
No! Carrot Cake.

529
00:27:26,312 --> 00:27:29,023
Hello, most renowned
Easter theme band

530
00:27:29,023 --> 00:27:30,733
west of the Mississippi?

531
00:27:31,192 --> 00:27:33,361
- They're legends.
- Holy pastrami.

532
00:27:33,361 --> 00:27:34,987
That's good news, baby.

533
00:27:35,613 --> 00:27:37,031
I'm just so relieved

534
00:27:37,031 --> 00:27:38,657
that everything
is coming together.

535
00:27:39,325 --> 00:27:41,535
Things have been so stressful
ever since Annie Sue

536
00:27:41,535 --> 00:27:43,996
started running against me
on the church committee.

537
00:27:44,372 --> 00:27:45,831
Honey bunny,

538
00:27:45,831 --> 00:27:47,875
you know, I hate it
when you're stressed out.

539
00:27:47,875 --> 00:27:49,460
You know, your happiness...

540
00:27:50,169 --> 00:27:52,838
that's my number one
priority in life.

541
00:27:52,838 --> 00:27:54,173
Lotion.

542
00:27:54,548 --> 00:27:55,674
Yes, ma'am.

543
00:27:56,050 --> 00:27:57,301
You hear about Jeanie?

544
00:27:57,301 --> 00:28:00,137
Sounds like
Lance left her for good.

545
00:28:00,137 --> 00:28:02,515
I know.
It's just so sad, isn't it?

546
00:28:02,515 --> 00:28:05,184
But you know, Jeanie,
she's a very pretty girl

547
00:28:05,184 --> 00:28:07,812
and I'm sure all them stags
are gonna be lining up

548
00:28:07,812 --> 00:28:11,023
trying to stampede
her pasturelands, oh!

549
00:28:13,567 --> 00:28:15,069
I beg your pardon?

550
00:28:15,069 --> 00:28:18,072
Nowhere near
as beautiful as you, Marylou.

551
00:28:18,072 --> 00:28:21,450
That's right.
Now off to bed with you.

552
00:28:22,535 --> 00:28:24,036
Yes, ma'am.

553
00:28:24,787 --> 00:28:27,331
- Good night.
- Nighty night.

554
00:28:27,331 --> 00:28:28,999
[dog growling]

555
00:28:29,458 --> 00:28:30,584
[Eugene] Ow!

556
00:28:30,584 --> 00:28:32,711
Good girl, Pooky.

557
00:28:35,214 --> 00:28:36,674
["Scream" by Lena Phan playing]

558
00:28:36,674 --> 00:28:42,638
<i>♪ Sometimes I wanna scream ♪</i>

559
00:28:42,638 --> 00:28:48,185
<i>♪ Scream ♪</i>

560
00:28:50,354 --> 00:28:52,064
Lancelot,

561
00:28:52,064 --> 00:28:55,276
come and find your Guinevere.

562
00:28:55,276 --> 00:28:56,819
[Marylou squeals]

563
00:28:56,819 --> 00:28:58,320
[Marylou sighs]

564
00:29:02,324 --> 00:29:03,868
[phone beeps]

565
00:29:03,868 --> 00:29:06,078
[sheriff] <i>Mrs. Cooper, you never
showed up at the station.</i>

566
00:29:06,078 --> 00:29:08,038
<i>Please call me back
immediately.</i>

567
00:29:08,038 --> 00:29:10,833
<i>I promise you don't
want me to come look--</i>

568
00:29:11,792 --> 00:29:14,879
Okay, Miss Outlaw McGee,

569
00:29:14,879 --> 00:29:17,089
sing me a bedtime lullaby
with your guitar.

570
00:29:17,756 --> 00:29:20,050
Music just makes me sad now.

571
00:29:20,759 --> 00:29:23,095
Lance wished
I never stopped playing.

572
00:29:25,097 --> 00:29:28,267
Hey,
we're gonna find him, Jeanie.

573
00:29:28,934 --> 00:29:32,855
Maybe there's something
in this old hag's diary.

574
00:29:36,025 --> 00:29:38,444
"Dearest Lord,"

575
00:29:38,444 --> 00:29:40,029
oh, blah, blah, blah.

576
00:29:40,029 --> 00:29:42,865
"Sick kids, blah, blah, blah."

577
00:29:42,865 --> 00:29:46,452
Oh, "I bartered my soul to Satan

578
00:29:46,452 --> 00:29:49,413
so the true
Easter Bunny can come

579
00:29:49,413 --> 00:29:53,292
and bring joy
to my sick children

580
00:29:53,292 --> 00:29:55,836
before they wither to dust."

581
00:29:56,253 --> 00:29:58,756
- Holy shit!
- I know.

582
00:29:58,756 --> 00:30:00,090
That got dark fast.

583
00:30:00,090 --> 00:30:02,009
Do you know what this means?

584
00:30:02,009 --> 00:30:04,970
Yeah, thank God
for the smallpox vaccine.

585
00:30:05,346 --> 00:30:07,848
Agnes got what
she bargained for, Carol.

586
00:30:08,265 --> 00:30:11,560
This could be the diary
of the first jackalope.

587
00:30:15,898 --> 00:30:18,651
{\an8}Our town is at last free.

588
00:30:19,026 --> 00:30:20,611
[all gasp]

589
00:30:20,611 --> 00:30:24,198
We must pray
our descendants take heed.

590
00:30:24,198 --> 00:30:27,368
Lest this jackalope,
lest this creature...

591
00:30:28,327 --> 00:30:31,288
reawakens,
and condemn this world...

592
00:30:32,748 --> 00:30:33,999
to...

593
00:30:35,000 --> 00:30:36,794
a bloody Easter.

594
00:30:36,794 --> 00:30:39,129
- [thudding]
- [woman screams]

595
00:30:43,592 --> 00:30:46,136
Agnes, you freaky bitch!

596
00:30:46,136 --> 00:30:48,013
And now someone in this town

597
00:30:48,013 --> 00:30:51,058
is locked on her face
like a piece of jerky?

598
00:30:52,142 --> 00:30:54,645
Well, that's obviously Marylou.

599
00:30:54,645 --> 00:30:55,813
Come on.

600
00:30:55,813 --> 00:30:59,316
I'm serious. Marylou is Satan.

601
00:30:59,316 --> 00:31:01,443
Her and her church committee

602
00:31:01,443 --> 00:31:03,904
totally burned down
that Frosty Freeze

603
00:31:03,904 --> 00:31:05,739
for staying open
late on Sundays.

604
00:31:05,739 --> 00:31:08,701
She tried to steal Lance
from you back in high school.

605
00:31:08,701 --> 00:31:11,996
Oh, and I still have that scar
from her Tupperware party.

606
00:31:11,996 --> 00:31:13,747
All very true.

607
00:31:13,747 --> 00:31:15,708
But do you really think she's
going around killing people?

608
00:31:16,667 --> 00:31:20,462
Marylou could
definitely kill people.

609
00:31:20,963 --> 00:31:23,507
[Annie Sue] Nerve that bitch!

610
00:31:24,508 --> 00:31:25,718
Here, eat.

611
00:31:25,718 --> 00:31:29,680
Fucking stupid
fat little piece of vermin.

612
00:31:30,097 --> 00:31:33,225
[voice echoes] Yee-haw!

613
00:31:33,225 --> 00:31:35,519
[tense music playing]

614
00:31:35,519 --> 00:31:37,396
[jackalope growling]

615
00:31:46,780 --> 00:31:48,115
Eat, dammit!

616
00:31:48,574 --> 00:31:49,617
I hate you.

617
00:31:50,242 --> 00:31:51,910
And your stupid mom.

618
00:31:52,661 --> 00:31:57,249
I fucking hate Easter,
Church Committee.

619
00:31:57,249 --> 00:31:59,918
I hate you
and your filthy little paws.

620
00:32:01,045 --> 00:32:03,088
[music intensifying]

621
00:32:03,088 --> 00:32:05,674
Fuck you! Fuck you!

622
00:32:05,674 --> 00:32:08,260
- [bunny growling]
- [Annie Sue screaming]

623
00:32:09,094 --> 00:32:10,304
[bunny screeching]

624
00:32:10,304 --> 00:32:11,805
[Annie Sue screaming]

625
00:32:11,805 --> 00:32:13,724
[Annie Sue sobbing]

626
00:32:14,391 --> 00:32:16,518
- [bunny growling]
- [Annie Sue screaming]

627
00:32:18,520 --> 00:32:20,981
- [cracking]
- [Annie Sue screaming]

628
00:32:22,191 --> 00:32:24,818
[bunnies snickering]

629
00:32:24,818 --> 00:32:26,487
[Annie Sue screaming]

630
00:32:31,116 --> 00:32:33,327
[Annie Sue sobbing]

631
00:32:40,584 --> 00:32:42,127
Marylou!

632
00:32:43,796 --> 00:32:45,130
[Annie Sue groaning]

633
00:32:47,800 --> 00:32:50,052
[owl hooting]

634
00:32:53,055 --> 00:32:56,308
[church bell tolling]

635
00:32:58,185 --> 00:33:00,104
[Carol snoring]

636
00:33:00,104 --> 00:33:02,272
[pensive music playing]

637
00:33:02,272 --> 00:33:04,483
[clock ticking]

638
00:33:53,365 --> 00:33:55,701
[soft growling]

639
00:33:59,580 --> 00:34:04,626
♪

640
00:35:01,308 --> 00:35:03,435
[voice whispering] <i>Jeanie.</i>

641
00:35:03,644 --> 00:35:06,647
♪

642
00:35:06,647 --> 00:35:08,148
<i>Jeanie.</i>

643
00:35:08,941 --> 00:35:10,359
<i>Jeanie.</i>

644
00:35:12,861 --> 00:35:15,447
<i>Jeanie! Jeanie!</i>

645
00:35:24,414 --> 00:35:26,166
Jeanie! Jeanie!

646
00:35:26,166 --> 00:35:28,836
God, you scared
the shot outta me.

647
00:35:28,836 --> 00:35:30,420
[Jeanie panting]

648
00:35:30,420 --> 00:35:33,048
Lance, he was--

649
00:35:33,423 --> 00:35:35,759
[Jeanie panting]

650
00:35:35,759 --> 00:35:36,802
Never mind.

651
00:35:37,511 --> 00:35:39,513
We gotta go find Marylou.

652
00:35:40,556 --> 00:35:43,517
My daddy says the best way
to keep out a serial killer

653
00:35:43,517 --> 00:35:45,811
is a solution,
three parts pig blood,

654
00:35:45,811 --> 00:35:47,354
one part ammonia.

655
00:35:47,354 --> 00:35:49,773
Ladies, we did not allocate
time for dilly dallying.

656
00:35:49,773 --> 00:35:53,026
- But I am so scared.
- Then why are you smiling?

657
00:35:53,026 --> 00:35:54,611
This is just my face.

658
00:35:55,028 --> 00:35:57,281
[tense music playing]

659
00:35:57,656 --> 00:35:59,950
Another attack. Who was it?

660
00:35:59,950 --> 00:36:01,326
It was Annie Sue.

661
00:36:03,871 --> 00:36:05,497
Thank God. I mean--

662
00:36:05,497 --> 00:36:07,583
[Mandie] You ain't
the only one celebrating.

663
00:36:10,210 --> 00:36:12,337
Uh, hey, Sally.

664
00:36:13,213 --> 00:36:14,798
Where's your other half?

665
00:36:14,798 --> 00:36:17,968
Marylou comes and goes
as she pleases, but it's fine.

666
00:36:17,968 --> 00:36:20,345
I don't mind doing all
the work for none of the credit.

667
00:36:23,932 --> 00:36:25,726
Speak of the devil-lope.

668
00:36:26,977 --> 00:36:28,478
Look at this.

669
00:36:28,478 --> 00:36:31,607
Oh, Sally,
you've done a wonderful job.

670
00:36:33,025 --> 00:36:34,943
Padlock is on, honey.

671
00:36:35,402 --> 00:36:37,195
- [dog whines]
- Hi, girls.

672
00:36:37,863 --> 00:36:39,823
Hi, Marylou.
I came to talk to you.

673
00:36:39,823 --> 00:36:41,658
Is this about
the bunny hop dance?

674
00:36:41,658 --> 00:36:43,660
I noticed you haven't
bought tickets yet.

675
00:36:43,660 --> 00:36:46,663
No, this is about where you were
when those kids died

676
00:36:46,663 --> 00:36:48,916
or where you were
when the Pinewood family pa--

677
00:36:48,916 --> 00:36:52,336
I was here planning
the biggest event of the year,

678
00:36:52,336 --> 00:36:55,172
which some psychopath
is determined to destroy.

679
00:36:55,172 --> 00:36:56,506
And Annie Sue?

680
00:36:56,506 --> 00:36:58,717
I don't like
what you're implying.

681
00:37:00,260 --> 00:37:03,138
Honey. Honey bunny...

682
00:37:03,138 --> 00:37:04,848
[Marylou] You know what, Jeanie,

683
00:37:04,848 --> 00:37:07,225
maybe you should spend a little
less time playing detective

684
00:37:07,225 --> 00:37:10,687
and a little more time saving
that failing marriage of yours.

685
00:37:10,687 --> 00:37:14,566
Lest Lance comes
looking for greener pastures.

686
00:37:15,734 --> 00:37:17,319
You know what, Marylou?

687
00:37:18,278 --> 00:37:20,739
You're right. Carol.

688
00:37:24,368 --> 00:37:25,786
Shit!

689
00:37:25,786 --> 00:37:28,538
Do you think
you can get me juice box or--

690
00:37:28,538 --> 00:37:32,334
or that kind of fruit cup?

691
00:37:32,334 --> 00:37:34,169
Maybe I could make it.

692
00:37:34,169 --> 00:37:35,712
My girls.

693
00:37:35,712 --> 00:37:37,464
[Marylou laughs]

694
00:37:37,923 --> 00:37:39,800
[Eugene grunting softly]

695
00:37:44,137 --> 00:37:45,430
Well, something tells me

696
00:37:45,597 --> 00:37:47,557
we ain't gonna be
wrapping Easter presents.

697
00:37:47,557 --> 00:37:49,059
We're gonna get that ninja.

698
00:37:49,434 --> 00:37:52,062
Sweet. Yeah, super normal.

699
00:37:52,396 --> 00:37:55,107
And you never thought my nature
shows would come in handy.

700
00:37:55,107 --> 00:37:57,943
- [branches cracking]
- Shh! Here she comes! Get down!

701
00:37:57,943 --> 00:38:00,028
[tense music playing]

702
00:38:24,136 --> 00:38:26,388
- Now!
- [Megan groaning]

703
00:38:30,100 --> 00:38:33,103
- Where's my husband, rabbit?
- [Megan] I ain't no rabbit.

704
00:38:33,103 --> 00:38:34,771
Prove it, bunny bitch!

705
00:38:34,771 --> 00:38:36,982
[Megan] We hunt the same game.

706
00:38:37,649 --> 00:38:39,609
Now put
those scissors down, Jeanie,

707
00:38:39,609 --> 00:38:42,571
before I alter your ass
like a loose patching gown.

708
00:38:44,614 --> 00:38:47,492
- Megan Jennings?
- In the flesh.

709
00:38:47,492 --> 00:38:49,411
I thought you moved to Wyoming.

710
00:38:49,411 --> 00:38:50,787
I also heard you're vegan now.

711
00:38:50,787 --> 00:38:52,914
And you know what else is vegan?
Rabbits!

712
00:38:52,914 --> 00:38:54,791
I came back
to kill that motherfucker.

713
00:38:54,791 --> 00:38:57,794
But if y'all wanna
stand in my way, go right ahead.

714
00:38:57,794 --> 00:39:00,047
I ain't got no problem
starting with the both of you.

715
00:39:00,047 --> 00:39:03,550
Oh, Miss Teen Walburg
over here talking shit.

716
00:39:03,550 --> 00:39:06,094
[bunny screeching]

717
00:39:09,347 --> 00:39:10,849
[bunny whimpers]

718
00:39:19,524 --> 00:39:20,942
[all grunt]

719
00:39:23,862 --> 00:39:26,114
Come with me
if you cottontails wanna live.

720
00:39:26,615 --> 00:39:28,408
- Uh-huh.
- Whatever you say.

721
00:39:28,408 --> 00:39:29,701
Yeah, okay.

722
00:39:34,706 --> 00:39:38,627
You sure have a lot of
weaponry for a pageant queen.

723
00:39:38,627 --> 00:39:40,337
I'm not that girl anymore.

724
00:39:40,337 --> 00:39:43,715
I'm the warrior who's gonna help
save this piece of shit town.

725
00:39:44,424 --> 00:39:45,967
Sorry, pumpkin, I was wondering

726
00:39:45,967 --> 00:39:48,178
if your friends
were gonna stay for dinner.

727
00:39:48,178 --> 00:39:50,013
Sloppy Joes and Tots.

728
00:39:51,765 --> 00:39:54,059
Real family of warriors you got.

729
00:39:54,059 --> 00:39:55,393
I'm adopted.

730
00:39:56,311 --> 00:39:58,897
So Miss Town Savior...

731
00:39:59,439 --> 00:40:01,149
you know who the jackalope is?

732
00:40:01,149 --> 00:40:02,526
Negative.

733
00:40:02,901 --> 00:40:04,778
They might not even know
what they are yet.

734
00:40:04,778 --> 00:40:08,782
Young jackalopes are prone
to memory loss and confusion.

735
00:40:08,782 --> 00:40:10,325
Who wants Bagel Bites?

736
00:40:10,325 --> 00:40:12,911
- Oh, I love Bagel Bites!
- Privacy!

737
00:40:12,911 --> 00:40:16,581
Wha-- Monster shows up
and there's no time for a snack?

738
00:40:18,458 --> 00:40:20,961
Thank you, sir.

739
00:40:22,671 --> 00:40:24,089
Don't make a difference to me.

740
00:40:24,089 --> 00:40:27,008
A monster's a monster
and I'm gonna kill it.

741
00:40:27,008 --> 00:40:30,512
Then you can have another foot
for your creepy blood necklace.

742
00:40:30,512 --> 00:40:31,805
Where'd you get the foot?

743
00:40:32,389 --> 00:40:33,890
- A jackalope.
- Obviously.

744
00:40:33,890 --> 00:40:36,726
- I mean when? Recently?
- Summer. Why?

745
00:40:36,726 --> 00:40:38,019
Jackalope has half a foot

746
00:40:38,019 --> 00:40:39,855
then maybe it does
in human form.

747
00:40:39,855 --> 00:40:41,273
Wow.

748
00:40:41,273 --> 00:40:44,109
Really gonna have to
start from scratch for you two.

749
00:40:44,109 --> 00:40:46,111
Its limbs regenerate.

750
00:40:46,778 --> 00:40:48,405
One could be smaller
than the other

751
00:40:48,405 --> 00:40:50,866
if it's still growing,
but that's a long shot.

752
00:40:50,866 --> 00:40:53,243
Well, then maybe
the person we're looking for

753
00:40:53,243 --> 00:40:54,578
has half a foot.

754
00:40:55,829 --> 00:40:57,581
It certainly would be easier
to kill it

755
00:40:57,581 --> 00:40:59,249
- in its human form.
- Well, then that's it.

756
00:40:59,249 --> 00:41:04,379
- That's what we look for.
- [laughs] This is fun.

757
00:41:04,379 --> 00:41:07,465
Guess where every Walburgonian
is gonna be tonight?

758
00:41:08,091 --> 00:41:09,176
No.

759
00:41:10,427 --> 00:41:13,263
Looks like we're going
to the bunny hop dance, ladies.

760
00:41:13,263 --> 00:41:16,016
[whimsical music playing]

761
00:41:17,642 --> 00:41:20,896
[people cheering, applauding]

762
00:41:29,446 --> 00:41:32,657
Please welcome the fabulous,

763
00:41:32,657 --> 00:41:35,785
the irresistible

764
00:41:35,785 --> 00:41:38,580
Miss Beatrice Bunny.

765
00:41:38,580 --> 00:41:40,832
[cheering, applauding]

766
00:41:45,754 --> 00:41:49,257
[whoops] That is one sexy bunny.

767
00:41:49,257 --> 00:41:51,968
[cheering, applauding]

768
00:41:51,968 --> 00:41:53,803
Do you honeys know
what time it is?

769
00:41:53,803 --> 00:41:56,848
[all] It's time for bunny hop!

770
00:41:56,848 --> 00:42:00,518
["The Bunny Hop"
by Mark Vogel playing]

771
00:42:01,519 --> 00:42:04,189
<i>♪ Oh, everybody's here ♪</i>

772
00:42:05,023 --> 00:42:07,359
<i>♪ For a good time,
for a good time ♪</i>

773
00:42:07,525 --> 00:42:09,611
<i>♪ Well, we all
came out tonight ♪</i>

774
00:42:10,362 --> 00:42:12,906
<i>♪ For a good time,
for a good time ♪</i>

775
00:42:12,906 --> 00:42:15,367
<i>♪ Gonna have some fun tonight ♪</i>

776
00:42:15,825 --> 00:42:20,538
<i>♪ 'Cause everyone tonight
better scream and shout ♪</i>

777
00:42:20,538 --> 00:42:23,333
<i>♪ Oh, we gonna dance it out ♪</i>

778
00:42:23,333 --> 00:42:25,418
[whoops] Play the piano.

779
00:42:25,627 --> 00:42:27,170
<i>♪ So hop to the left ♪</i>

780
00:42:27,170 --> 00:42:28,338
Hop, hop, hop.

781
00:42:28,338 --> 00:42:30,090
<i>♪ Now hop to the right ♪</i>

782
00:42:30,090 --> 00:42:31,424
Hop, hop, hop.

783
00:42:31,633 --> 00:42:33,969
<i>♪ Everybody shake
your little cottontails ♪</i>

784
00:42:33,969 --> 00:42:35,303
<i>♪ On the floor tonight ♪</i>

785
00:42:35,303 --> 00:42:36,471
[man whoops]

786
00:42:36,680 --> 00:42:38,181
<i>♪ Let your ears fly ♪</i>

787
00:42:38,181 --> 00:42:40,141
<i>♪ Till you hear the beat drop ♪</i>

788
00:42:40,141 --> 00:42:43,019
<i>♪ Drop, drop, drop, drop, drop
♪</i>

789
00:42:43,019 --> 00:42:46,314
<i>♪ Oh, that's how we do
the bunny hop ♪</i>

790
00:42:47,774 --> 00:42:48,858
<i>♪ Do the bunny hop ♪</i>

791
00:42:49,401 --> 00:42:52,362
<i>♪ Before we take it
from the top ♪</i>

792
00:42:52,362 --> 00:42:54,030
<i>♪ Hey, everybody stop! ♪</i>

793
00:42:54,614 --> 00:42:55,991
<i>♪ It's time to move ♪</i>

794
00:42:57,200 --> 00:43:00,078
<i>♪ And feel the heat ♪</i>

795
00:43:00,078 --> 00:43:02,664
<i>♪ It's time to groove ♪</i>

796
00:43:02,872 --> 00:43:04,582
<i>♪ And feel the beat ♪</i>

797
00:43:05,166 --> 00:43:07,669
<i>♪ Gonna have some fun tonight ♪</i>

798
00:43:08,169 --> 00:43:10,797
<i>♪ 'Cause everyone tonight ♪</i>

799
00:43:11,006 --> 00:43:12,757
<i>♪ Better scream and shout ♪</i>

800
00:43:12,757 --> 00:43:15,635
<i>♪ Oh, we gonna dance it out ♪</i>

801
00:43:17,721 --> 00:43:19,723
<i>♪ So hop to the left ♪</i>

802
00:43:19,723 --> 00:43:20,682
Hop, Hop.

803
00:43:20,890 --> 00:43:22,309
<i>♪ Now hop to the right ♪</i>

804
00:43:22,309 --> 00:43:23,893
Hop, hop, hop.

805
00:43:24,102 --> 00:43:26,021
<i>♪ Everybody shake
your little cottontails ♪</i>

806
00:43:26,021 --> 00:43:27,605
<i>♪ On the floor tonight ♪</i>

807
00:43:27,605 --> 00:43:28,898
[laughing]

808
00:43:28,898 --> 00:43:30,734
<i>♪ Let your ears fly ♪</i>

809
00:43:30,942 --> 00:43:33,403
<i>♪ Till you hear the beat drop ♪</i>

810
00:43:33,403 --> 00:43:35,905
Marylou!

811
00:43:35,905 --> 00:43:38,992
<i>♪ Oh, that's how we do
the bunny hop ♪</i>

812
00:43:40,076 --> 00:43:41,411
<i>♪ Do the bunny hop ♪</i>

813
00:43:42,120 --> 00:43:44,164
<i>♪ Before we take it
from the top ♪</i>

814
00:43:44,706 --> 00:43:46,291
<i>♪ Hey, everybody stop! ♪</i>

815
00:43:46,666 --> 00:43:49,919
[all laughing, cheering]

816
00:43:53,631 --> 00:43:56,092
[electric guitar strums]

817
00:43:56,092 --> 00:43:58,303
- What's up, Walburg!
- [cheering]

818
00:43:58,303 --> 00:44:00,180
Carrot Cake is starting!

819
00:44:00,180 --> 00:44:03,516
[screams]

820
00:44:03,516 --> 00:44:05,143
Are you ready to rock?

821
00:44:05,143 --> 00:44:06,728
[all] Yeah!

822
00:44:06,728 --> 00:44:08,772
We rock you!

823
00:44:10,815 --> 00:44:13,526
When I say Carrot,
y'all say Cake.

824
00:44:13,526 --> 00:44:16,112
- Carrot!
- [all] Cake!

825
00:44:16,112 --> 00:44:18,615
- Let's go!
- [cheering]

826
00:44:18,615 --> 00:44:21,868
["Got A Gun"
by Black Waater playing]

827
00:44:30,043 --> 00:44:32,921
<i>♪ I know this boy,
his name is Bo ♪</i>

828
00:44:32,921 --> 00:44:35,632
<i>♪ He got</i> [indistinct lyrics]
<i>looking for more ♪</i>

829
00:44:35,632 --> 00:44:38,176
<i>♪ She gonna take that thing
to the street ♪</i>

830
00:44:38,343 --> 00:44:40,637
<i>♪</i> [indistinct lyrics]
<i>what she need ♪</i>

831
00:44:40,637 --> 00:44:43,473
<i>♪ Something new
when she found a man ♪</i>

832
00:44:43,473 --> 00:44:46,309
<i>♪ Holding C4 right in her hand
♪</i>

833
00:44:46,518 --> 00:44:49,187
<i>♪ Go walk through
like hell ruined nothing ♪</i>

834
00:44:49,354 --> 00:44:51,398
<i>♪ Holding water in his cup ♪</i>

835
00:44:51,606 --> 00:44:53,358
<i>♪ Yeah ♪</i>

836
00:44:53,733 --> 00:44:56,736
<i>♪ Yeah, yeah, yeah ♪</i>

837
00:44:56,736 --> 00:44:58,863
<i>♪ Say, yeah, yeah, yeah ♪</i>

838
00:44:58,863 --> 00:45:01,366
<i>♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪</i>

839
00:45:01,866 --> 00:45:04,119
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

840
00:45:04,661 --> 00:45:06,955
<i>♪ And everybody got a gun ♪</i>

841
00:45:07,539 --> 00:45:09,457
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

842
00:45:10,083 --> 00:45:14,045
<i>♪ Everybody got a gun,
gun, gun, gun ♪</i>

843
00:45:24,764 --> 00:45:26,891
<i>♪ Yeah, yeah, yeah ♪</i>

844
00:45:26,891 --> 00:45:29,978
[cheering]

845
00:45:35,024 --> 00:45:37,402
Hey, not till we find that foot.

846
00:45:40,864 --> 00:45:43,700
Even if Marylou has
regular sized feet,

847
00:45:43,700 --> 00:45:45,243
I'd still waterboard her.

848
00:45:45,994 --> 00:45:48,246
If I know Marylou,
her feet are fucked.

849
00:45:48,997 --> 00:45:50,248
Y'all ready?

850
00:45:52,917 --> 00:45:55,044
- Let's do this.
- [knuckles cracking]

851
00:45:55,044 --> 00:45:57,755
["Follow"
by Black Waater playing]

852
00:46:00,425 --> 00:46:05,346
<i>♪ If you can go,
shine with the stars ♪</i>

853
00:46:05,555 --> 00:46:11,019
<i>♪ See your dreams,
to keep you warm ♪</i>

854
00:46:11,019 --> 00:46:12,395
Hi, sweetie.

855
00:46:13,271 --> 00:46:16,524
<i>♪ I'll stay and I'll follow ♪</i>

856
00:46:20,778 --> 00:46:24,741
<i>♪ If you stand
for something true ♪</i>

857
00:46:24,741 --> 00:46:26,201
[foot cracks]

858
00:46:27,702 --> 00:46:29,204
[man] Damn, Jeanie,

859
00:46:29,204 --> 00:46:31,206
is your dress made
out of the night sky or what?

860
00:46:31,206 --> 00:46:33,500
<i>♪ It won't change ♪</i>

861
00:46:33,708 --> 00:46:35,793
<i>♪ Remain the same ♪</i>

862
00:46:36,002 --> 00:46:37,504
<i>♪ I'll follow ♪</i>

863
00:46:41,716 --> 00:46:43,885
- Carrot?
- No, thank you, ma'am.

864
00:46:45,637 --> 00:46:46,763
Jeanie!

865
00:46:47,430 --> 00:46:49,098
I've been looking everywhere
for you.

866
00:46:49,307 --> 00:46:51,267
I thought you were banned
from church related functions.

867
00:46:51,267 --> 00:46:54,437
So you know the risk I'm taking
by being here.

868
00:46:54,437 --> 00:46:55,980
Look, I found something.

869
00:46:55,980 --> 00:46:57,774
Is it Lance?

870
00:46:57,774 --> 00:46:59,317
Well, no.

871
00:47:00,151 --> 00:47:01,569
Then I'm busy.

872
00:47:04,614 --> 00:47:06,449
Well, hey there, Jeanie.

873
00:47:07,992 --> 00:47:09,994
Eugene.

874
00:47:11,412 --> 00:47:14,624
Hey, can I have, uh,
two appletinis, please?

875
00:47:14,624 --> 00:47:15,875
[indistinct]

876
00:47:16,876 --> 00:47:18,378
<i>♪ I'll follow ♪</i>

877
00:47:18,795 --> 00:47:20,421
[gasps] I'd know better,

878
00:47:20,421 --> 00:47:22,840
I suspect you're obstructing
my investigation,

879
00:47:22,840 --> 00:47:23,967
Mrs. Cooper.

880
00:47:24,300 --> 00:47:26,928
Rest assured,
when all said and done...

881
00:47:28,012 --> 00:47:30,098
someone's gonna be behind bars.

882
00:47:32,058 --> 00:47:33,351
Happy Easter.

883
00:47:34,519 --> 00:47:35,853
[laughs]

884
00:47:37,188 --> 00:47:38,856
<i>♪ I'll follow ♪</i>

885
00:47:42,777 --> 00:47:45,780
<i>♪ Oh ♪</i>

886
00:47:45,780 --> 00:47:47,073
That's good, brother. Thank you.

887
00:47:49,534 --> 00:47:52,662
Oh, Mr. Mayor. Carrot?

888
00:47:52,662 --> 00:47:55,498
Ah, don't mind if I do.
Good for the old eyesight.

889
00:47:56,207 --> 00:47:59,377
Oh, damn that shoe size. Damn.

890
00:48:06,092 --> 00:48:08,886
Touch the shoes, lose that hand.

891
00:48:10,847 --> 00:48:12,432
<i>♪</i> [indistinct lyrics] <i>♪</i>

892
00:48:15,727 --> 00:48:20,773
<i>♪ If you stand for
something true ♪</i>

893
00:48:21,190 --> 00:48:22,984
<i>♪ Find my strength ♪</i>

894
00:48:23,192 --> 00:48:25,486
<i>♪ My faith in you ♪</i>

895
00:48:25,486 --> 00:48:27,572
- [piano music playing]
- [electric guitar strums]

896
00:48:28,156 --> 00:48:30,033
My goodness, Jeanie. Watch it.

897
00:48:31,367 --> 00:48:32,660
[electric guitar strumming]

898
00:48:35,246 --> 00:48:36,539
[electric guitar strumming]

899
00:48:38,333 --> 00:48:40,168
Jeanie, are you okay?

900
00:48:43,880 --> 00:48:47,133
[electric guitar strumming]

901
00:48:51,638 --> 00:48:53,431
<i>♪ I'll follow ♪</i>

902
00:48:56,851 --> 00:48:59,604
What's up with your foot, Sally?

903
00:48:59,604 --> 00:49:01,105
None of your business.

904
00:49:01,105 --> 00:49:03,274
Get over here.
Put your hands up.

905
00:49:05,777 --> 00:49:07,695
Don't move.

906
00:49:16,204 --> 00:49:17,914
All right. Thank you, Walburg!

907
00:49:17,914 --> 00:49:20,083
[all cheering]

908
00:49:20,083 --> 00:49:22,418
Happy Easter! Let's go!

909
00:49:23,920 --> 00:49:25,838
[man] Carrot Cake! Carrot Cake!

910
00:49:25,838 --> 00:49:29,425
[all chanting] Carrot Cake!
Carrot Cake! Carrot Cake!

911
00:49:29,425 --> 00:49:31,761
- Nine and a half?
- [woman] Yes.

912
00:49:32,303 --> 00:49:35,765
Hey, excuse us.
Hey, I think I found the foot.

913
00:49:35,765 --> 00:49:38,267
Amazing. Where's Jeanie?

914
00:49:40,103 --> 00:49:41,813
Oh, come on.

915
00:49:41,813 --> 00:49:45,525
The one time
you want her to be at the bar.

916
00:49:45,525 --> 00:49:46,651
[sighs] Come on.

917
00:49:50,697 --> 00:49:51,989
[pastor sighs]

918
00:49:53,825 --> 00:49:58,121
And he shall cast them
into the furnace of fire.

919
00:49:58,830 --> 00:50:01,916
There'll be wailing
and gnashing of teeth.

920
00:50:01,916 --> 00:50:05,420
[coughs]

921
00:50:05,920 --> 00:50:08,881
Uh, Matthew 13:42.

922
00:50:08,881 --> 00:50:11,426
Oh, thank you, your holiness.

923
00:50:11,426 --> 00:50:13,428
But we'll--
we'll take it from here.

924
00:50:14,178 --> 00:50:16,973
Hey, it's Sally. We got her.

925
00:50:16,973 --> 00:50:18,141
Are-- are you sure?

926
00:50:18,141 --> 00:50:20,309
I-- I could've swore I--

927
00:50:20,309 --> 00:50:22,520
- Come on! We gotta go get her.
- [Jeanie groans]

928
00:50:23,771 --> 00:50:26,524
[chattering]

929
00:50:31,946 --> 00:50:33,656
Show us your foot.

930
00:50:33,656 --> 00:50:35,032
But... why?

931
00:50:36,868 --> 00:50:38,911
No! Not Mr. Hoppers!

932
00:50:38,911 --> 00:50:40,329
Hey, you're gonna be next

933
00:50:40,329 --> 00:50:42,206
if you don't start showing us
some toes.

934
00:50:42,206 --> 00:50:44,834
Hey, hey, hey.
Leave this girl alone.

935
00:50:44,834 --> 00:50:48,004
But she's got
a tiny monster's foot.

936
00:50:48,588 --> 00:50:50,965
She got her foot caught
in a hay baler

937
00:50:50,965 --> 00:50:52,550
when she was ten years old.

938
00:50:53,217 --> 00:50:55,219
Don't you think
she feels freakish enough?

939
00:50:56,512 --> 00:50:59,348
Lou, jackalope has half a foot--

940
00:50:59,348 --> 00:51:01,350
Jeanie, enough!

941
00:51:01,851 --> 00:51:04,395
They were animal attacks.
Clear and simple.

942
00:51:05,480 --> 00:51:06,647
But fine.

943
00:51:06,647 --> 00:51:08,733
If I had to figure
someone to be guilty,

944
00:51:08,733 --> 00:51:09,901
wouldn't be anyone here.

945
00:51:10,318 --> 00:51:11,903
It'd be the person
who's missing.

946
00:51:12,236 --> 00:51:13,529
Think about that.

947
00:51:20,244 --> 00:51:22,205
How you doing, Walburg?

948
00:51:22,205 --> 00:51:25,708
[cheering, applauding]

949
00:51:27,251 --> 00:51:29,086
Not right now, Sally.

950
00:51:30,087 --> 00:51:31,547
It's time to judge

951
00:51:31,547 --> 00:51:34,759
the funny bunny costume contest.

952
00:51:34,759 --> 00:51:37,804
[cheering, applauding]

953
00:51:37,804 --> 00:51:39,096
As we all know,

954
00:51:39,096 --> 00:51:40,807
the winner gets to be
the Easter Bunny

955
00:51:40,807 --> 00:51:42,934
at tomorrow' celebration.

956
00:51:43,518 --> 00:51:46,437
All right, so let's meet
our contestants.

957
00:51:46,437 --> 00:51:50,733
Let's hear it for contestant A!

958
00:51:50,733 --> 00:51:53,820
[cheers, applause]

959
00:51:54,862 --> 00:51:56,239
Look at you!

960
00:51:56,239 --> 00:51:59,826
[indistinct chatter]

961
00:51:59,826 --> 00:52:01,285
What about

962
00:52:01,285 --> 00:52:04,372
contestant B?

963
00:52:04,372 --> 00:52:06,374
[screaming]

964
00:52:08,125 --> 00:52:10,169
[gasps] Jesus!

965
00:52:16,551 --> 00:52:19,220
You guys have me standing
next to a dead guy?

966
00:52:21,430 --> 00:52:24,225
I warned all of you.

967
00:52:25,142 --> 00:52:28,229
Now have a taste

968
00:52:28,229 --> 00:52:30,982
of God's justice.

969
00:52:30,982 --> 00:52:33,109
I implore you all

970
00:52:33,109 --> 00:52:37,154
to cease your sinful ways.

971
00:52:37,154 --> 00:52:38,447
[Marylou] Sinful?

972
00:52:38,447 --> 00:52:40,992
We've been celebrating
his glory.

973
00:52:40,992 --> 00:52:43,119
Open your eyes, Marylou.

974
00:52:43,119 --> 00:52:46,080
God is not happy.

975
00:52:46,080 --> 00:52:48,416
God better be happy

976
00:52:48,416 --> 00:52:52,211
'cause I have been working
my ass off for him.

977
00:52:52,211 --> 00:52:56,215
We will be all punished.

978
00:52:57,592 --> 00:53:01,304
It is the end of days!

979
00:53:02,722 --> 00:53:06,475
[coughing]

980
00:53:06,475 --> 00:53:10,187
All right. All right.
Everyone let's just calm down.

981
00:53:10,187 --> 00:53:12,356
[laughs] I mean,
accidents happen.

982
00:53:12,356 --> 00:53:14,233
You know, stress,
that's the real killer

983
00:53:14,233 --> 00:53:16,903
in this country, as you can see.

984
00:53:17,403 --> 00:53:21,365
Tell you what,
why don't we let the authorit--

985
00:53:21,365 --> 00:53:23,451
I mean, my office... [chuckles]

986
00:53:23,451 --> 00:53:24,994
...look into this and, uh,

987
00:53:24,994 --> 00:53:27,747
y'all just head on home,
get a little sleep.

988
00:53:27,747 --> 00:53:29,665
That way we're all bright eyed
and bushy tailed

989
00:53:29,665 --> 00:53:31,083
for the main event. [chuckles]

990
00:53:31,584 --> 00:53:32,960
Ain't that right, Marylou?

991
00:53:32,960 --> 00:53:35,796
That's right,
Mayor Lou. [laughs]

992
00:53:36,756 --> 00:53:40,259
Have a blessed evening,
Walburg. [chuckles]

993
00:53:40,259 --> 00:53:43,304
Everything-- everything's fine.

994
00:53:43,304 --> 00:53:44,889
- [laughs]
- Fine.

995
00:53:44,889 --> 00:53:47,600
Thank you. Get home safe.

996
00:53:47,600 --> 00:53:50,436
[crowd whispers indistinctly]

997
00:53:52,229 --> 00:53:55,608
- So, I guess we should--
- Yeah.

998
00:54:01,280 --> 00:54:03,032
- Oh, God!
- It's okay.

999
00:54:03,032 --> 00:54:04,241
[Marylou] Sally!

1000
00:54:04,617 --> 00:54:07,870
Well, that sure as shit
didn't go as planned.

1001
00:54:07,870 --> 00:54:09,038
What now?

1002
00:54:09,038 --> 00:54:10,915
I'm going home. It's over.

1003
00:54:10,915 --> 00:54:13,626
- You're just gonna give up?
- What about Lance?

1004
00:54:15,252 --> 00:54:18,172
You heard what the mayor said
in there about him.

1005
00:54:18,172 --> 00:54:20,466
Lance has nothing
to do with this.

1006
00:54:20,466 --> 00:54:22,969
Look, I know
you wanna defend him,

1007
00:54:22,969 --> 00:54:24,387
and I get that.

1008
00:54:24,387 --> 00:54:27,056
But for the past few years,

1009
00:54:27,056 --> 00:54:30,142
Lance has been nothing but lazy,

1010
00:54:30,142 --> 00:54:32,269
mean and drunk.

1011
00:54:32,269 --> 00:54:33,604
So what?

1012
00:54:34,480 --> 00:54:36,273
You think Lance
is guilty now too?

1013
00:54:36,732 --> 00:54:40,069
Megan said memory loss

1014
00:54:40,069 --> 00:54:41,195
and confusion.

1015
00:54:41,946 --> 00:54:43,906
Guess who keeps waking up
in weird places

1016
00:54:43,906 --> 00:54:45,741
not knowing
how the hell they got there?

1017
00:54:45,741 --> 00:54:49,245
Sweetie, it's called
sleep deprivation.

1018
00:54:49,745 --> 00:54:52,164
It's also called
drinking too much.

1019
00:54:52,164 --> 00:54:56,460
And besides you have
two gorgeously proportion feet.

1020
00:54:56,460 --> 00:54:58,713
- Jeanie. Jeanie.
- Let her go.

1021
00:55:02,258 --> 00:55:05,052
- You don't think--
- She just needs to sleep it off.

1022
00:55:05,803 --> 00:55:08,222
I'll post up outside her place.

1023
00:55:08,222 --> 00:55:09,473
Keep an eye.

1024
00:55:13,769 --> 00:55:15,813
Shit! You're my ride, Megan!

1025
00:55:16,939 --> 00:55:17,982
Shit!

1026
00:55:24,071 --> 00:55:28,200
Well, Easter is ruined.

1027
00:55:28,200 --> 00:55:30,745
- I'm ruined.
- Don't say that.

1028
00:55:30,745 --> 00:55:32,580
A bloody male corpse
is a central theme

1029
00:55:32,580 --> 00:55:33,706
of every Easter.

1030
00:55:33,706 --> 00:55:35,207
It's very on brand.

1031
00:55:35,583 --> 00:55:38,377
- Hey, those are for the town!
- [Pooky whimpers]

1032
00:55:38,377 --> 00:55:39,837
Yeah, well, Pooky is eating it.

1033
00:55:39,837 --> 00:55:42,465
Pooky is the gosh darn
love of my life.

1034
00:55:42,465 --> 00:55:44,633
And what have you done for me
lately, husband?

1035
00:55:45,259 --> 00:55:48,012
Now stop breathing all over
my culinary achievements

1036
00:55:48,012 --> 00:55:49,346
and get out!

1037
00:55:50,806 --> 00:55:52,349
[indistinct] on my heart.

1038
00:55:57,104 --> 00:55:58,814
- [whimpering]
- [whispering] That's okay.

1039
00:55:58,814 --> 00:56:01,650
I can't do it. [indistinct]

1040
00:56:01,650 --> 00:56:04,820
- [ominous music playing]
- [insects chirping]

1041
00:56:04,820 --> 00:56:06,906
[Jeanie panting]

1042
00:56:06,906 --> 00:56:08,532
[Sam] About time.

1043
00:56:08,532 --> 00:56:10,493
[Jeanie] Goddammit Sam!

1044
00:56:10,493 --> 00:56:11,827
You gonna get somebody killed.

1045
00:56:11,827 --> 00:56:13,496
I tried to tell you
at the dance,

1046
00:56:13,496 --> 00:56:16,540
I am this close
to finding its layer.

1047
00:56:16,540 --> 00:56:18,250
Okay, I've been doing
a lot of research.

1048
00:56:18,250 --> 00:56:20,002
I found all these old articles

1049
00:56:20,002 --> 00:56:21,462
from the first time
this happened.

1050
00:56:21,462 --> 00:56:25,007
Kids, Jeanie, kids are next.

1051
00:56:25,007 --> 00:56:27,218
Then go kill it.

1052
00:56:27,218 --> 00:56:28,427
Get on with it then.

1053
00:56:28,844 --> 00:56:31,680
Well, but I thought
that you know, you wanna come.

1054
00:56:31,680 --> 00:56:33,557
You thought wrong, Sam.

1055
00:56:33,557 --> 00:56:35,559
I don't have time
for your theories.

1056
00:56:35,559 --> 00:56:36,644
You're a freak!

1057
00:56:37,394 --> 00:56:41,065
Lance is the only one
who likes you and he's gone.

1058
00:56:42,233 --> 00:56:45,945
So get the hell off my porch
and leave me the fuck alone!

1059
00:56:47,196 --> 00:56:48,447
[door beeps]

1060
00:56:51,242 --> 00:56:52,910
[dog barking]

1061
00:56:58,999 --> 00:57:02,419
- [sobbing]
- [clock ticking]

1062
00:57:20,521 --> 00:57:21,772
[door creaks open]

1063
00:57:28,237 --> 00:57:31,448
[footsteps approaching]

1064
00:57:36,120 --> 00:57:37,163
Lance?

1065
00:57:40,958 --> 00:57:42,042
Lance?

1066
00:58:04,481 --> 00:58:07,735
["Monster"
by Ally Bakst playing]

1067
00:58:12,615 --> 00:58:15,451
<i>♪ I was dreaming of you ♪</i>

1068
00:58:16,035 --> 00:58:19,580
<i>♪ Are you ever coming home? ♪</i>

1069
00:58:20,581 --> 00:58:23,500
<i>♪ Shadows in my room ♪</i>

1070
00:58:24,001 --> 00:58:28,005
<i>♪ Make me scared to be alone ♪</i>

1071
00:58:30,424 --> 00:58:32,509
<i>♪ There's something
in the dark ♪</i>

1072
00:58:32,718 --> 00:58:34,136
<i>♪ It's clouded by the fog ♪</i>

1073
00:58:34,345 --> 00:58:37,223
<i>♪ When the light
shines through ♪</i>

1074
00:58:37,223 --> 00:58:38,641
[glass shatters]

1075
00:58:38,849 --> 00:58:40,309
<i>♪ There's something
in the dark ♪</i>

1076
00:58:40,309 --> 00:58:42,228
<i>♪ When the light
shines through ♪</i>

1077
00:58:42,436 --> 00:58:46,023
<i>♪ I'm not sure
if it's there at all ♪</i>

1078
00:58:46,440 --> 00:58:51,237
<i>♪ There's a monster
underneath my bed ♪</i>

1079
00:58:51,445 --> 00:58:54,490
<i>♪ Stop just saying
it's all in my head ♪</i>

1080
00:58:54,490 --> 00:58:58,327
<i>♪ 'Cause I'm lonely
and I need you here ♪</i>

1081
00:58:58,327 --> 00:58:59,620
No.

1082
00:59:03,207 --> 00:59:04,541
It's not me!

1083
00:59:06,126 --> 00:59:07,211
It's not me!

1084
00:59:08,754 --> 00:59:10,547
It's not me!

1085
00:59:11,715 --> 00:59:13,050
It's not me!

1086
00:59:15,511 --> 00:59:18,555
[sobbing]

1087
00:59:19,890 --> 00:59:22,726
[demonic laughter]

1088
00:59:25,062 --> 00:59:26,522
[screaming]

1089
00:59:26,522 --> 00:59:29,733
- [gasps]
- [footsteps approaching]

1090
00:59:38,575 --> 00:59:41,829
[breathing heavily]

1091
00:59:42,788 --> 00:59:46,041
[tense music playing]

1092
00:59:49,712 --> 00:59:52,923
[breathing heavily]

1093
00:59:57,928 --> 01:00:01,181
- [banging, clattering]
- [dog barking]

1094
01:00:08,772 --> 01:00:10,024
[gasps]

1095
01:00:12,526 --> 01:00:14,028
Lance!

1096
01:00:14,820 --> 01:00:16,947
[loud banging]

1097
01:00:17,948 --> 01:00:21,368
- You're alive.
- Am I?

1098
01:00:23,495 --> 01:00:24,913
What are you doing?

1099
01:00:24,913 --> 01:00:27,291
[Lance] I'm looking for
something I left behind.

1100
01:00:28,917 --> 01:00:32,296
Oh, Lance, I've been so worried.

1101
01:00:32,296 --> 01:00:33,964
Why is that, huh?

1102
01:00:34,465 --> 01:00:36,967
You did this to me.

1103
01:00:38,594 --> 01:00:41,805
[tense instrumental playing]

1104
01:00:43,182 --> 01:00:44,600
- [clattering]
- [Megan screams]

1105
01:00:44,600 --> 01:00:45,642
Shit!

1106
01:00:45,642 --> 01:00:47,061
You've been pushing me away.

1107
01:00:47,061 --> 01:00:49,188
You've been pushing me away
for a long time.

1108
01:00:49,188 --> 01:00:50,356
I wanna fix this.

1109
01:00:50,356 --> 01:00:52,524
- Please, please tell me--
- You can't!

1110
01:00:52,524 --> 01:00:54,526
You know, I was about
halfway to New Mexico.

1111
01:00:54,526 --> 01:00:58,197
I had to turn around,
I had to look you in your eyes

1112
01:00:58,197 --> 01:01:01,116
so you could see
the man that you broke.

1113
01:01:01,116 --> 01:01:03,660
Damn it, Jeanie,
how could you lay in that bed

1114
01:01:03,660 --> 01:01:05,037
after what you did?

1115
01:01:05,037 --> 01:01:06,622
- I haven't.
- How am I supposed to believe

1116
01:01:06,622 --> 01:01:08,040
anything that you say?

1117
01:01:08,040 --> 01:01:10,959
- Lance, please, we can--
- Don't fucking touch me!

1118
01:01:10,959 --> 01:01:12,669
Here, bunny, bunny.

1119
01:01:12,669 --> 01:01:17,091
[suspenseful
instrumental playing]

1120
01:01:17,091 --> 01:01:21,303
Here, bunny FuFu
hopping through the street.

1121
01:01:22,179 --> 01:01:25,933
Come and meet my crossbow,
and die at my feet.

1122
01:01:25,933 --> 01:01:29,353
You have no idea
what it's like to be betrayed

1123
01:01:29,353 --> 01:01:31,939
by the only woman
you ever cared about.

1124
01:01:31,939 --> 01:01:34,358
- [sobbing]
- Oh, Lance.

1125
01:01:35,943 --> 01:01:40,322
[ominous instrumental playing]

1126
01:01:40,322 --> 01:01:43,075
[growling]

1127
01:01:45,661 --> 01:01:48,872
[groaning]

1128
01:01:51,667 --> 01:01:53,043
[Megan grunts]

1129
01:01:54,711 --> 01:01:57,214
[jackalope snarls]

1130
01:01:57,214 --> 01:01:59,716
[Megan groaning]

1131
01:01:59,716 --> 01:02:02,803
[panting]

1132
01:02:02,803 --> 01:02:04,763
[jackalope snarls]

1133
01:02:07,015 --> 01:02:08,892
[jackalope laughs]

1134
01:02:08,892 --> 01:02:11,395
I tried to pull myself up!

1135
01:02:11,395 --> 01:02:15,482
[coughs, breaths heavily]

1136
01:02:23,699 --> 01:02:27,619
[grunting, panting]

1137
01:02:27,619 --> 01:02:30,747
Feels like my heart's
being ripped out of my chest.

1138
01:02:30,747 --> 01:02:34,918
You're gonna have to do better
than that, you furry fucker!

1139
01:02:35,836 --> 01:02:38,380
[flesh squelching]

1140
01:02:43,093 --> 01:02:44,553
We can get through this.

1141
01:02:44,553 --> 01:02:46,638
We can get through
anything if we just talk.

1142
01:02:46,638 --> 01:02:50,559
I have nothing
left to say to you, Jeanie.

1143
01:02:50,559 --> 01:02:52,394
[eerie instrumental playing]

1144
01:02:52,394 --> 01:02:56,190
[heart beating]

1145
01:03:02,946 --> 01:03:04,448
Well, you can't
just leave without me,

1146
01:03:04,448 --> 01:03:06,283
letting me say my piece.

1147
01:03:06,825 --> 01:03:09,244
[Lance] I am done
listening to you.

1148
01:03:09,244 --> 01:03:12,331
The only thing left to do now...

1149
01:03:13,665 --> 01:03:15,959
is to kill that son of a bitch!

1150
01:03:15,959 --> 01:03:18,420
No, Lance, please wait.

1151
01:03:18,921 --> 01:03:21,798
Don't. Wait. Wait.

1152
01:03:22,633 --> 01:03:24,760
Lance! Lance!

1153
01:03:24,760 --> 01:03:29,056
♪

1154
01:03:33,644 --> 01:03:35,687
[panting]

1155
01:03:35,687 --> 01:03:38,982
[ominous instrumental playing]

1156
01:03:52,871 --> 01:03:55,999
Megan. No, Megan.

1157
01:03:55,999 --> 01:04:00,295
[somber music playing]

1158
01:04:04,424 --> 01:04:08,470
[sobbing]

1159
01:04:18,939 --> 01:04:22,192
[somber
piano instrumental playing]

1160
01:04:26,947 --> 01:04:28,198
[kids chuckling]

1161
01:04:28,198 --> 01:04:30,492
Hey!
Marylou doesn't like running.

1162
01:04:30,951 --> 01:04:32,536
[indistinct]

1163
01:04:35,872 --> 01:04:37,499
I don't know if I wanna do this.

1164
01:04:37,499 --> 01:04:39,585
That's too bad,
the actual winner of the contest

1165
01:04:39,585 --> 01:04:41,753
was brutally murdered
so you are all we got.

1166
01:04:41,753 --> 01:04:44,881
So listen here Josh boy,
this is a great honor.

1167
01:04:45,215 --> 01:04:47,759
Your whole life has been
leading up to this moment.

1168
01:04:47,759 --> 01:04:49,553
Bring honor to Palooza.

1169
01:04:49,553 --> 01:04:52,347
Being the gosh darned
Easter Bunny.

1170
01:04:52,347 --> 01:04:55,851
Now I want you to say it,
"I am the Easter Bunny!"

1171
01:04:55,851 --> 01:04:58,312
I am the Easter Bunny.

1172
01:04:59,146 --> 01:05:00,856
I am the bunny!

1173
01:05:00,856 --> 01:05:01,940
Good.

1174
01:05:02,399 --> 01:05:04,026
Now I want you to go out there,

1175
01:05:04,026 --> 01:05:05,902
show those kids some wonder.

1176
01:05:05,902 --> 01:05:08,572
All I have
is wonder in my heart.

1177
01:05:08,572 --> 01:05:09,906
Yeah.

1178
01:05:15,704 --> 01:05:16,788
Check.

1179
01:05:16,788 --> 01:05:21,084
[kids laughing]

1180
01:05:23,837 --> 01:05:26,590
[girl] Okay, this will be fun.

1181
01:05:32,596 --> 01:05:34,306
[man] Bunny hands.

1182
01:05:35,057 --> 01:05:38,393
Who wants to meet
the Easter Bunny?

1183
01:05:38,393 --> 01:05:40,062
[all] Me!

1184
01:05:40,062 --> 01:05:41,313
[man] All right,
come on, let's go find him.

1185
01:05:41,313 --> 01:05:42,773
Come on, let's go find him.

1186
01:05:43,357 --> 01:05:45,609
Five, six, seven, eight.

1187
01:05:45,609 --> 01:05:48,236
<i>♪ Better run
you gotta hop, hop, hop ♪</i>

1188
01:05:48,236 --> 01:05:50,906
<i>♪ At Easter time
the fun don't stop ♪</i>

1189
01:05:50,906 --> 01:05:53,533
<i>♪ So grab your basket
and some comfy shoes ♪</i>

1190
01:05:53,742 --> 01:05:56,620
<i>♪ All you gotta do
is follow the clues ♪</i>

1191
01:05:56,620 --> 01:05:58,914
<i>♪ I love an Easter egg hunt ♪</i>

1192
01:05:58,914 --> 01:06:01,667
<i>♪ Yes, I love
an Easter egg hunt ♪</i>

1193
01:06:01,667 --> 01:06:04,378
<i>♪ Boy, I love an Easter egg ♪</i>

1194
01:06:04,586 --> 01:06:06,672
<i>♪ Even though
I'm allergic to eggs ♪</i>

1195
01:06:06,672 --> 01:06:08,256
<i>♪ The bunnies ♪</i>

1196
01:06:08,256 --> 01:06:09,841
<i>♪ Bunnies are coming in
ones and twos ♪</i>

1197
01:06:09,841 --> 01:06:12,302
<i>♪ And threes
and fours and fives and sixes ♪</i>

1198
01:06:12,511 --> 01:06:14,888
<i>♪ They wiggle their noses,
and stomp their feet ♪</i>

1199
01:06:14,888 --> 01:06:17,808
<i>♪</i> [indistinct]
<i>and delicious treat ♪</i>

1200
01:06:17,974 --> 01:06:20,394
<i>♪ I love an Easter egg hunt ♪</i>

1201
01:06:20,602 --> 01:06:23,271
<i>♪ Yes, I love
an Easter egg hunt ♪</i>

1202
01:06:23,271 --> 01:06:26,066
<i>♪ Boy, I love
an Easter egg hunt ♪</i>

1203
01:06:26,274 --> 01:06:28,568
<i>♪ I also love my mom ♪</i>

1204
01:06:29,361 --> 01:06:31,780
<i>♪ I love an Easter egg hunt ♪</i>

1205
01:06:31,780 --> 01:06:35,367
[crowd applauds]

1206
01:06:37,994 --> 01:06:41,289
- [kids shouting]
- Hey! Stop it!

1207
01:06:41,289 --> 01:06:43,583
Or I'm gonna shove these baskets
so far up your rectum

1208
01:06:43,583 --> 01:06:45,419
you would shit liquid
for a month.

1209
01:06:50,173 --> 01:06:52,008
[eerie music box
instrumental playing]

1210
01:06:52,008 --> 01:06:55,387
Hey, hey, where the hell
have you been?

1211
01:06:55,387 --> 01:06:57,472
Is this Megan's jacket?

1212
01:06:57,472 --> 01:06:59,307
Y'all need
to get the hell out of here.

1213
01:06:59,683 --> 01:07:02,936
The jackalope,
he's targeting kids next.

1214
01:07:02,936 --> 01:07:04,312
And Lance's back.

1215
01:07:04,312 --> 01:07:05,731
Did he fucking
do something to you?

1216
01:07:05,731 --> 01:07:08,984
No, he didn't do this to me.
I did this to him.

1217
01:07:08,984 --> 01:07:10,277
Carol.

1218
01:07:13,029 --> 01:07:15,282
- I cheated.
- [Carol gasps]

1219
01:07:15,282 --> 01:07:17,200
- That's why he left.
- What?

1220
01:07:17,200 --> 01:07:20,162
When? How? What the hell?

1221
01:07:20,162 --> 01:07:22,456
I know. It's all my fault.

1222
01:07:22,456 --> 01:07:24,583
But I don't wanna do
any more damage.

1223
01:07:24,583 --> 01:07:28,211
There's no damage. Shit!
You think he's the jackalope?

1224
01:07:28,211 --> 01:07:30,464
I don't know,
it just all makes perfect sense.

1225
01:07:30,464 --> 01:07:33,175
But I've gotta stop him now.

1226
01:07:33,175 --> 01:07:34,843
He's not here, honey.

1227
01:07:34,843 --> 01:07:36,344
What about Lou?

1228
01:07:36,344 --> 01:07:39,556
[rock music playing]

1229
01:07:40,474 --> 01:07:41,558
Yo, Lou.

1230
01:07:51,693 --> 01:07:52,736
[gulps]

1231
01:07:57,240 --> 01:07:58,700
[Lance] Mr. Mayor!

1232
01:07:58,700 --> 01:08:01,703
[laughs] Lance Cooper
as I live and breathe.

1233
01:08:01,703 --> 01:08:03,705
I was wondering when we'd have
ourselves a little chat.

1234
01:08:03,705 --> 01:08:05,749
[indistinct]

1235
01:08:06,374 --> 01:08:08,168
Oh, good,
nothing worth the while

1236
01:08:08,168 --> 01:08:09,711
would come out
of your mouth anyway.

1237
01:08:09,711 --> 01:08:11,963
Probably why Jeanie
came around looking for

1238
01:08:11,963 --> 01:08:13,173
a little something extra.

1239
01:08:13,173 --> 01:08:15,509
Son of a bitch! Son of a bitch!

1240
01:08:17,344 --> 01:08:19,679
Jeanie deserves
better than both of us.

1241
01:08:19,679 --> 01:08:21,598
Well, honestly,
you can have her.

1242
01:08:21,598 --> 01:08:24,267
She's gone little batshit
since you left anyway.

1243
01:08:26,353 --> 01:08:27,604
Do you mind?

1244
01:08:31,358 --> 01:08:33,527
Well, you need
to take it easy, cowboy.

1245
01:08:34,611 --> 01:08:37,113
Don't make me split
that pretty little head in two.

1246
01:08:37,823 --> 01:08:40,492
Show everyone here
how little there is inside.

1247
01:08:40,492 --> 01:08:43,995
You know what, leave
the family heirlooms alone.

1248
01:08:43,995 --> 01:08:45,956
I'm gonna
step outside for a jiff,

1249
01:08:45,956 --> 01:08:47,374
let y'all figure that out.

1250
01:08:50,418 --> 01:08:54,089
- I've been doing her a favor.
- Get on with it.

1251
01:08:54,089 --> 01:08:57,175
[bunnies screeching]

1252
01:08:57,759 --> 01:09:01,012
Carol,
you gotta get out of here.

1253
01:09:01,012 --> 01:09:03,014
Jim, it's time to go!

1254
01:09:03,014 --> 01:09:04,933
Oh, but I haven't [indistinct].

1255
01:09:04,933 --> 01:09:06,268
[Carol] Come on.

1256
01:09:09,145 --> 01:09:12,065
That's unusual.

1257
01:09:12,065 --> 01:09:13,149
Everybody!

1258
01:09:13,149 --> 01:09:14,818
[bunnies screeching]

1259
01:09:14,818 --> 01:09:18,488
Run!

1260
01:09:18,488 --> 01:09:21,449
[suspenseful
instrumental playing]

1261
01:09:21,449 --> 01:09:23,952
- [screaming, clamoring]
- Run!

1262
01:09:23,952 --> 01:09:25,704
Come on!

1263
01:09:25,704 --> 01:09:27,247
[man screaming]

1264
01:09:27,247 --> 01:09:31,293
[all screaming]

1265
01:09:35,672 --> 01:09:38,550
- [bunny screeching]
- [woman screaming]

1266
01:09:42,345 --> 01:09:44,890
- [indistinct]
- Save Easter!

1267
01:09:46,808 --> 01:09:48,727
Fuck Easter!

1268
01:09:48,727 --> 01:09:52,314
[screaming]

1269
01:09:54,941 --> 01:09:57,819
- [screaming] Cheers!
- [crying] Cheers.

1270
01:09:57,819 --> 01:10:01,990
[screaming] Cheers!

1271
01:10:01,990 --> 01:10:03,533
[man screams, thuds on ground]

1272
01:10:06,077 --> 01:10:07,913
Not the Bagel Bites!

1273
01:10:08,914 --> 01:10:12,959
[groaning]

1274
01:10:14,794 --> 01:10:17,172
[Sally screaming]

1275
01:10:17,172 --> 01:10:19,758
Holy hell! Sally?

1276
01:10:19,758 --> 01:10:21,468
Not my pearls.

1277
01:10:21,468 --> 01:10:23,595
Oh, my God!

1278
01:10:24,054 --> 01:10:25,180
What happened? Talk to me.

1279
01:10:25,180 --> 01:10:27,891
Bunnies. Bunnies of hell!

1280
01:10:27,891 --> 01:10:31,311
Jesus! You, come on.
We gotta do something.

1281
01:10:31,311 --> 01:10:32,938
You got this, cowboy,

1282
01:10:32,938 --> 01:10:34,814
I-- I'm gonna stay
right here with her.

1283
01:10:34,814 --> 01:10:37,025
- The girl needs looking at.
- Shit, man, gimme your gun.

1284
01:10:37,025 --> 01:10:39,027
A gentleman is never
parted with his pistol.

1285
01:10:39,027 --> 01:10:41,488
[indistinct]

1286
01:10:42,948 --> 01:10:45,450
Mr. Mayor, so chivalrous.

1287
01:10:45,450 --> 01:10:47,118
Well, the captain
goes down with his ship.

1288
01:10:47,118 --> 01:10:49,913
Captain. My captain.

1289
01:10:49,913 --> 01:10:54,376
- [bunnies screeching]
- [people screaming]

1290
01:10:55,168 --> 01:10:57,253
[Lou grunting]

1291
01:10:57,921 --> 01:11:01,299
- [bunnies screeching]
- [Sally gasps]

1292
01:11:15,689 --> 01:11:19,943
[screeching continues]

1293
01:11:24,864 --> 01:11:26,282
Shoot it!

1294
01:11:27,534 --> 01:11:28,994
It's not loaded.

1295
01:11:28,994 --> 01:11:30,870
[bunny laughs]

1296
01:11:32,539 --> 01:11:35,375
[Josh sighs] Fucking Easter.

1297
01:11:35,375 --> 01:11:39,045
[tense music playing]

1298
01:11:39,587 --> 01:11:41,381
Please, no, no, no, no.

1299
01:11:41,381 --> 01:11:42,966
You-- you can't kill me,
Easter Bunny.

1300
01:11:42,966 --> 01:11:47,470
- [flesh squelching]
- [Josh screaming]

1301
01:11:59,899 --> 01:12:01,526
Fucking Easter.

1302
01:12:03,945 --> 01:12:06,489
[jackalope laughs]

1303
01:12:11,161 --> 01:12:12,912
[Carol panting] Oh, God.

1304
01:12:12,912 --> 01:12:15,290
Come on.
We gotta help those people.

1305
01:12:15,290 --> 01:12:16,916
[indistinct]

1306
01:12:16,916 --> 01:12:21,004
- [jackalope growls]
- [both screaming]

1307
01:12:25,050 --> 01:12:26,718
Lance, it's not you.

1308
01:12:26,718 --> 01:12:29,262
- You are not him.
- [Lance] What? Huh? Come on.

1309
01:12:29,262 --> 01:12:30,597
Get the fuck out of here.

1310
01:12:30,597 --> 01:12:32,432
[screaming] Jeanie!

1311
01:12:36,102 --> 01:12:38,980
No! Lance!

1312
01:12:38,980 --> 01:12:42,650
No! No! No!

1313
01:12:42,650 --> 01:12:45,904
- No! No!
- Jeanie!

1314
01:12:47,864 --> 01:12:48,948
No!

1315
01:12:48,948 --> 01:12:52,786
[suspenseful
instrumental playing]

1316
01:13:06,007 --> 01:13:07,133
[tires screeching]

1317
01:13:07,133 --> 01:13:09,844
[Marylou sobbing]

1318
01:13:09,844 --> 01:13:11,387
Ah! Fuck.

1319
01:13:29,572 --> 01:13:32,909
What can I give of myself

1320
01:13:32,909 --> 01:13:35,995
to be pardon for their sins?

1321
01:13:36,788 --> 01:13:40,208
[coughs]

1322
01:13:40,208 --> 01:13:44,504
[gasps, screams]

1323
01:13:51,094 --> 01:13:53,513
[groaning]

1324
01:13:57,392 --> 01:14:00,728
[flesh squelching]

1325
01:14:02,438 --> 01:14:03,773
Help!

1326
01:14:07,569 --> 01:14:08,862
Help!

1327
01:14:10,613 --> 01:14:12,115
Somebody!

1328
01:14:17,954 --> 01:14:18,997
Help!

1329
01:14:23,918 --> 01:14:25,086
Somebody!

1330
01:14:25,086 --> 01:14:26,212
Lance?

1331
01:14:32,135 --> 01:14:33,636
[indistinct]

1332
01:14:33,636 --> 01:14:37,056
[laughs] Nicey!
I knew I'd find you.

1333
01:14:37,599 --> 01:14:39,851
Oh, Sam, you beautiful asshole.

1334
01:14:39,851 --> 01:14:42,145
Oh, I missed you, buddy.

1335
01:14:42,812 --> 01:14:45,815
Hey, looks like
the jackalope has chosen you

1336
01:14:45,815 --> 01:14:47,567
for a special execution.

1337
01:14:47,567 --> 01:14:50,320
[laughs] Dude,
are you lucky or what?

1338
01:14:50,320 --> 01:14:52,989
Yeah, I'm a real
lot winner, Sam.

1339
01:14:54,490 --> 01:14:56,993
My leg's busted.
I-- I can't walk.

1340
01:14:59,495 --> 01:15:01,247
No problemo, friendo.

1341
01:15:03,458 --> 01:15:06,586
Okay, lay of the land...

1342
01:15:06,586 --> 01:15:08,463
Huh, hey, we got kind of

1343
01:15:08,463 --> 01:15:11,216
a tricky landscape here.

1344
01:15:12,967 --> 01:15:14,636
What?

1345
01:15:14,636 --> 01:15:16,137
It's like three feet.

1346
01:15:16,137 --> 01:15:18,681
Hey, you know I never
made it out of Walburg.

1347
01:15:18,681 --> 01:15:21,309
Just, give me a second
to figure this out.

1348
01:15:21,768 --> 01:15:22,977
Triangulate.

1349
01:15:22,977 --> 01:15:25,188
Okay, sun's there, which means--

1350
01:15:27,023 --> 01:15:29,984
Shit, you know what?
I'm gonna go get help, okay?

1351
01:15:29,984 --> 01:15:31,819
- Two seconds.
- Wait, Sam!

1352
01:15:31,819 --> 01:15:34,447
Sam, you--
you can't leave me here.

1353
01:15:34,447 --> 01:15:36,616
Sam, wait! Wait!

1354
01:15:37,450 --> 01:15:39,327
Sam!

1355
01:15:39,327 --> 01:15:40,787
Fuck! [grunts]

1356
01:15:40,787 --> 01:15:45,041
[Marylou sobbing]

1357
01:15:47,335 --> 01:15:48,586
[tires screeching]

1358
01:15:51,422 --> 01:15:53,424
[both] Fucking Marylou.

1359
01:15:53,424 --> 01:15:57,345
[Marylou sobbing]

1360
01:15:57,845 --> 01:15:59,847
Oh, just kill me!

1361
01:15:59,847 --> 01:16:02,350
I have nothing
to live for anyway.

1362
01:16:02,350 --> 01:16:05,728
That monster bopped
my sweet Pooky on the head,

1363
01:16:05,728 --> 01:16:08,147
and sent her to the good Lord.

1364
01:16:08,147 --> 01:16:09,941
[both] Oh, Pooky.

1365
01:16:09,941 --> 01:16:13,444
Marylou, I promise she's
in a much better place, okay?

1366
01:16:13,444 --> 01:16:14,862
I-- I really, really mean that.

1367
01:16:14,862 --> 01:16:17,657
[Marylou sobbing]

1368
01:16:17,657 --> 01:16:21,411
Code red! Code red! Code red!

1369
01:16:21,411 --> 01:16:23,329
I found Lance. I found Lance.

1370
01:16:23,329 --> 01:16:25,623
He's over the yonder.
He's in the creek bed.

1371
01:16:25,623 --> 01:16:26,666
He's in real bad shape.

1372
01:16:26,874 --> 01:16:28,376
[Jeanie] Take us
to him right now.

1373
01:16:28,376 --> 01:16:29,877
See, I knew y'all needed me.

1374
01:16:29,877 --> 01:16:32,755
- Oh, I'm coming too.
- No, you're definitely not.

1375
01:16:32,755 --> 01:16:34,590
What kinda help
could you possibly be?

1376
01:16:34,590 --> 01:16:36,175
This kind.

1377
01:16:37,802 --> 01:16:39,387
Jesus, Marylou,

1378
01:16:39,387 --> 01:16:41,889
are you in some kind of
militia for Christ?

1379
01:16:41,889 --> 01:16:44,058
Um, is that a grenade?

1380
01:16:44,058 --> 01:16:47,103
Guns don't kill people, I do.

1381
01:16:51,274 --> 01:16:54,319
[tense music playing]

1382
01:17:01,909 --> 01:17:05,121
[footsteps approaching]

1383
01:17:06,122 --> 01:17:09,959
Sam? Sam? Sam, is that you?

1384
01:17:16,341 --> 01:17:17,717
Son of a bitch.

1385
01:17:20,428 --> 01:17:22,430
Oh, hey there, Lance.

1386
01:17:22,430 --> 01:17:24,515
No, it's not Sam, it's me.

1387
01:17:24,515 --> 01:17:26,184
Oh, you Eugene, thank God.

1388
01:17:27,060 --> 01:17:30,813
Well, well, well
twisted my tongue to licorice.

1389
01:17:30,813 --> 01:17:32,940
Don't tell me
that old football ACL injury

1390
01:17:32,940 --> 01:17:35,818
- is acting up on you.
- Yeah. [panting]

1391
01:17:35,818 --> 01:17:37,153
Give me a hand now, would you?

1392
01:17:38,821 --> 01:17:41,032
I mean...

1393
01:17:41,032 --> 01:17:43,534
as long
as you say the magic word.

1394
01:17:43,868 --> 01:17:46,287
Come on, jackass. [groans]

1395
01:17:46,287 --> 01:17:48,915
Quit playing around.
Help me out.

1396
01:17:52,377 --> 01:17:55,338
Those ain't
the magic words at all.

1397
01:17:57,590 --> 01:17:58,841
Manners...

1398
01:17:59,842 --> 01:18:02,136
they go a long way.

1399
01:18:02,136 --> 01:18:05,348
[ominous instrumental playing]

1400
01:18:09,102 --> 01:18:12,438
It ain't jackass, jackass.

1401
01:18:12,438 --> 01:18:13,523
It's...

1402
01:18:13,523 --> 01:18:16,567
[rumbling]

1403
01:18:16,567 --> 01:18:17,944
[panting] You're the--

1404
01:18:18,778 --> 01:18:20,822
...jackalope!

1405
01:18:20,822 --> 01:18:23,783
Jackalope! [farts loudly]

1406
01:18:25,535 --> 01:18:26,994
And you're shitting blood eggs?

1407
01:18:26,994 --> 01:18:29,872
Hey, I dug a hole first,

1408
01:18:29,872 --> 01:18:33,376
and it's perfectly
fucking natural!

1409
01:18:33,376 --> 01:18:35,503
Now I know
what you're thinking, Lance.

1410
01:18:35,503 --> 01:18:37,839
I did all this for love.

1411
01:18:37,839 --> 01:18:40,842
Every year
she works herself into a tizzy

1412
01:18:40,842 --> 01:18:43,010
over this collusion nonsense.

1413
01:18:43,010 --> 01:18:45,805
And everyone
in this God forsaken town

1414
01:18:45,805 --> 01:18:47,515
makes her miserable.

1415
01:18:47,515 --> 01:18:49,517
And what about me?

1416
01:18:49,517 --> 01:18:51,936
But I never did
a thing to Marylou.

1417
01:18:53,104 --> 01:18:56,691
[laughs] She lusts for you.

1418
01:18:56,691 --> 01:19:00,111
And now that that filthy
Pooky is gone,

1419
01:19:00,111 --> 01:19:03,322
and you gone,
she'll have no choice

1420
01:19:03,322 --> 01:19:07,034
but to let me back
in her bed forever.

1421
01:19:07,034 --> 01:19:10,496
♪

1422
01:19:10,496 --> 01:19:14,292
[suspenseful
instrumental playing]

1423
01:19:14,292 --> 01:19:15,626
Get him, girl.

1424
01:19:15,626 --> 01:19:16,961
[Jeanie] Hey you!

1425
01:19:23,342 --> 01:19:27,305
[growls]

1426
01:19:28,473 --> 01:19:30,183
Oh, hey there, Jeanie.

1427
01:19:31,767 --> 01:19:33,769
[all] Eugene?

1428
01:19:35,855 --> 01:19:39,525
You took my Pooky from me.

1429
01:19:39,525 --> 01:19:42,403
Now there'd be no more
distraction for our love.

1430
01:19:42,403 --> 01:19:45,072
If you were
the less man on earth,

1431
01:19:45,072 --> 01:19:47,575
I still wouldn't love you.

1432
01:19:47,575 --> 01:19:49,577
Is that right?

1433
01:19:50,286 --> 01:19:52,580
You wouldn't hurt
wifey now, would you?

1434
01:19:52,580 --> 01:19:54,040
[nervous chuckle]

1435
01:19:54,040 --> 01:19:56,792
Wifey who makes me eat
from a fucking bowl

1436
01:19:56,792 --> 01:20:00,421
on the ground while you
and Pooky eat at the table!

1437
01:20:00,421 --> 01:20:02,048
It's backwards, Marylou!

1438
01:20:02,048 --> 01:20:04,967
Pooky is a dog, I'm a man.

1439
01:20:04,967 --> 01:20:07,386
Now I don't see a man.

1440
01:20:07,720 --> 01:20:09,430
I see a fur ball

1441
01:20:09,430 --> 01:20:12,517
who's lost the little respect
I had for him.

1442
01:20:12,517 --> 01:20:16,896
Well, I ain't no fur ball,
I'm the jackalope.

1443
01:20:16,896 --> 01:20:18,731
A jackalope that's fixing

1444
01:20:18,731 --> 01:20:20,942
to teach his wife
a little lesson.

1445
01:20:21,943 --> 01:20:24,237
A bit outnumbered, aren't you?

1446
01:20:24,237 --> 01:20:28,324
[laughs]

1447
01:20:30,326 --> 01:20:33,955
Yeehaw!

1448
01:20:33,955 --> 01:20:35,831
[bunnies screeching]

1449
01:20:38,626 --> 01:20:42,463
[Jackalope] Yeehaw!

1450
01:20:44,715 --> 01:20:46,175
[screeching]

1451
01:21:06,529 --> 01:21:07,572
[hisses]

1452
01:21:08,239 --> 01:21:11,033
Come on, you piece of junk.

1453
01:21:11,951 --> 01:21:13,202
[bunnies screeching]

1454
01:21:16,581 --> 01:21:18,249
No, no, no.

1455
01:21:18,708 --> 01:21:21,794
Son of a bitch can never do
anything for himself.

1456
01:21:21,794 --> 01:21:23,713
He was always a little off.

1457
01:21:24,088 --> 01:21:25,965
Do y'all remember
playing whack-a-mole?

1458
01:21:26,299 --> 01:21:28,759
Hell, yeah. You bet ya.

1459
01:21:28,759 --> 01:21:30,595
Let's do this. Go!

1460
01:21:30,595 --> 01:21:32,930
[Jeanie grunts]

1461
01:21:32,930 --> 01:21:34,098
[bunnies screeching]

1462
01:21:34,098 --> 01:21:35,850
Hey, Eugene!

1463
01:21:35,850 --> 01:21:37,310
You said you were a man,

1464
01:21:37,310 --> 01:21:39,186
get back here
and fight like a man!

1465
01:21:39,186 --> 01:21:40,771
[Lance groans]

1466
01:21:40,771 --> 01:21:42,398
Little help down here?

1467
01:21:42,940 --> 01:21:44,650
- Lance?
- [Carol] Marylou!

1468
01:21:45,026 --> 01:21:47,153
[Marylou] Eugene!

1469
01:21:47,153 --> 01:21:48,654
Hey, Jeanie?

1470
01:21:48,654 --> 01:21:52,241
- Die you stupid rabbits!
- [bunnies squealing]

1471
01:21:54,577 --> 01:21:56,621
[tense music playing]

1472
01:22:11,677 --> 01:22:14,013
What the-- Oh, my God!

1473
01:22:19,226 --> 01:22:21,103
- [Jeanie] Oh, baby.
- [Lance groans]

1474
01:22:21,520 --> 01:22:22,688
I'm coming.

1475
01:22:25,107 --> 01:22:27,026
- Oh, God, baby.
- [Lance groans]

1476
01:22:27,026 --> 01:22:29,070
- Pull.
- I'm trying to--

1477
01:22:29,070 --> 01:22:30,237
- I can't.
- Oh, God!

1478
01:22:30,237 --> 01:22:32,698
Baby, I'm sorry. Baby, come on.

1479
01:22:32,698 --> 01:22:34,575
[both grunt]

1480
01:22:35,660 --> 01:22:37,703
Jeanie! Jeanie!

1481
01:22:37,703 --> 01:22:41,207
The head. It has to be the head.

1482
01:22:43,626 --> 01:22:44,752
[screams]

1483
01:22:44,752 --> 01:22:46,462
Sam!

1484
01:22:46,462 --> 01:22:48,422
[screaming]

1485
01:22:54,887 --> 01:22:56,972
Goddammit! Sam!

1486
01:22:57,640 --> 01:22:59,433
[screams]

1487
01:22:59,433 --> 01:23:03,521
Fuck you, you goddarn jackalope!

1488
01:23:05,981 --> 01:23:08,484
[bunnies squealing]

1489
01:23:09,443 --> 01:23:10,861
[screams]

1490
01:23:10,861 --> 01:23:12,321
Goddammit, Sam.

1491
01:23:12,863 --> 01:23:15,116
No! Oh, fuck's sake.

1492
01:23:15,116 --> 01:23:16,867
And the dick? Oh, fuck.

1493
01:23:16,867 --> 01:23:19,078
Goddammit, Sam! No!

1494
01:23:19,662 --> 01:23:23,165
You figured it out, buddy.
You figured it out.

1495
01:23:28,295 --> 01:23:29,547
[panting] For Walden.

1496
01:23:30,589 --> 01:23:32,133
Walburg.

1497
01:23:32,133 --> 01:23:33,426
Oh.

1498
01:23:34,427 --> 01:23:35,302
[grunts]

1499
01:23:35,302 --> 01:23:38,055
[Jeanie pants] No.

1500
01:23:59,744 --> 01:24:02,496
- Kids, stay in the car!
- [car alarm beeps]

1501
01:24:02,496 --> 01:24:04,165
[screaming]

1502
01:24:07,084 --> 01:24:08,711
[Marylou] Hot potato.

1503
01:24:09,837 --> 01:24:12,381
Oh, my God.

1504
01:24:12,381 --> 01:24:15,176
- Oh, my God, Carol. Carol.
- Stay here. [indistinct]

1505
01:24:15,176 --> 01:24:17,219
[both yelp]

1506
01:24:17,219 --> 01:24:18,596
Oh, gross.

1507
01:24:19,930 --> 01:24:23,225
All the people that come
for when I'm dying.

1508
01:24:23,225 --> 01:24:26,520
- [bunny screeching]
- Fuck you!

1509
01:24:26,520 --> 01:24:27,688
Fuck you!

1510
01:24:28,230 --> 01:24:29,940
Shut your stupid mouth,

1511
01:24:29,940 --> 01:24:31,650
you ain't gonna die.

1512
01:24:33,152 --> 01:24:34,403
You little shit!

1513
01:24:37,865 --> 01:24:41,368
The rabbits, they got eyes
on the sides of their heads.

1514
01:24:41,368 --> 01:24:44,622
320 degree field of vision.

1515
01:24:44,622 --> 01:24:46,123
Oh, Carol,

1516
01:24:46,123 --> 01:24:48,375
do you want your last words
to be some stupid animal fact?

1517
01:24:48,375 --> 01:24:51,754
Listen, bitch!
They got a blind spot.

1518
01:24:54,131 --> 01:24:56,217
Baby mamacita, you are a genius.

1519
01:24:56,217 --> 01:24:59,053
You're darn right tootin',
she is.

1520
01:24:59,053 --> 01:25:01,138
[growls]

1521
01:25:05,851 --> 01:25:06,894
Where are the kids?

1522
01:25:06,894 --> 01:25:08,020
They're in the car. Don't worry.

1523
01:25:08,020 --> 01:25:09,104
They have their iPads.

1524
01:25:09,104 --> 01:25:10,773
Okay. Are you okay?

1525
01:25:11,273 --> 01:25:13,108
- Yeah. I'm kind of sweating.
- Okay.

1526
01:25:13,108 --> 01:25:14,276
Okay. I killed
that fucking bunny.

1527
01:25:14,777 --> 01:25:16,779
Yeah, you could see me.
I-- I was looking real manly.

1528
01:25:16,779 --> 01:25:19,198
Oh, later. Jim, later.

1529
01:25:19,198 --> 01:25:21,408
Okay. [panting]

1530
01:25:21,909 --> 01:25:23,577
Hey, husband!

1531
01:25:25,579 --> 01:25:27,206
<i>What is it, Marylou?</i>

1532
01:25:27,206 --> 01:25:28,749
<i>What can I do for you now?</i>

1533
01:25:28,749 --> 01:25:29,834
You can die.

1534
01:25:31,460 --> 01:25:32,920
<i>Where did you go?</i>

1535
01:25:32,920 --> 01:25:35,548
<i>Hey! Stop! Where'd you go?</i>
[indistinct]

1536
01:25:35,548 --> 01:25:37,424
I'll shoot you in the face.

1537
01:25:37,424 --> 01:25:40,344
I can't see
you when you stand there.

1538
01:25:40,344 --> 01:25:42,930
But I can see you just fine.

1539
01:25:42,930 --> 01:25:45,808
[hard rock music plays]

1540
01:25:52,815 --> 01:25:54,483
[Jeanie screams]

1541
01:26:05,995 --> 01:26:07,913
Kill him, Jeanie, kill him!

1542
01:26:12,001 --> 01:26:13,252
[jackalope] Jeanie.

1543
01:26:18,924 --> 01:26:20,175
Happy Easter, Jeanie.

1544
01:26:20,175 --> 01:26:22,553
Happy Easter, bitch.

1545
01:26:50,998 --> 01:26:53,208
[pants]

1546
01:27:22,947 --> 01:27:24,490
[Jim grunts]

1547
01:27:29,870 --> 01:27:31,705
Can't be too careful, you know?

1548
01:27:32,915 --> 01:27:33,958
Yeah.

1549
01:27:34,458 --> 01:27:36,919
Sure, totally.

1550
01:27:38,921 --> 01:27:41,090
Hey, y'all, would--
would you get me outta here?

1551
01:27:41,548 --> 01:27:43,425
This thing's looking at me.

1552
01:27:48,889 --> 01:27:50,391
- [Jeanie] Come on, baby.
- [Lance] Easy, easy.

1553
01:27:50,391 --> 01:27:51,642
[Jeanine] Come on.

1554
01:27:52,476 --> 01:27:53,769
I got you.

1555
01:27:57,940 --> 01:27:59,108
[Carol] Hello.

1556
01:27:59,108 --> 01:28:00,776
I'm here bleeding out.

1557
01:28:02,611 --> 01:28:04,321
I'm coming, baby mamacita.

1558
01:28:05,614 --> 01:28:06,865
[groans] Dammit!

1559
01:28:06,865 --> 01:28:08,617
[both panting]

1560
01:28:10,619 --> 01:28:11,870
It's a lot of blood.

1561
01:28:14,498 --> 01:28:16,917
[Marylou] It's okay.
You will be all right.

1562
01:28:16,917 --> 01:28:17,960
[Jeanie] Carol!

1563
01:28:20,629 --> 01:28:22,256
- Oh, shit!
- Oh, fuck!

1564
01:28:22,256 --> 01:28:25,676
It's okay.
Marylou looked after me.

1565
01:28:25,676 --> 01:28:27,928
We're friends now. [laughs]

1566
01:28:27,928 --> 01:28:31,473
- Good. Good.
- Awfully nice of you.

1567
01:28:31,473 --> 01:28:33,726
Okay, now get me
to a fucking hospital!

1568
01:28:33,726 --> 01:28:35,686
All right. All right.
Get her up. Get her up.

1569
01:28:35,686 --> 01:28:37,396
Get her up. Let's go. Let's go.

1570
01:28:39,732 --> 01:28:41,025
You look like shit.

1571
01:28:41,025 --> 01:28:42,317
I know. I know.

1572
01:28:43,485 --> 01:28:44,570
Don't touch me. Don't touch me.

1573
01:28:44,570 --> 01:28:46,113
I don't wanna touch you.

1574
01:28:46,113 --> 01:28:47,489
- [Marylou] Hi, Lance.
- [Lance] How you doing, Marylou?

1575
01:28:47,489 --> 01:28:48,991
[church bell tolling] Hey.

1576
01:28:51,577 --> 01:28:53,829
[birds chirping]

1577
01:29:04,673 --> 01:29:06,675
[organ music plays]

1578
01:29:27,863 --> 01:29:29,031
Hey.

1579
01:29:29,031 --> 01:29:30,157
How are you two feeling?

1580
01:29:30,866 --> 01:29:32,493
Not even two major surgeries

1581
01:29:32,493 --> 01:29:33,952
can keep this minx down
on <i>Shark Week.</i>

1582
01:29:33,952 --> 01:29:36,413
- [Jeanie laughs]
- And it's only reruns.

1583
01:29:37,039 --> 01:29:40,000
<i>♪ Daddy shark, do, do, do ♪</i>

1584
01:29:40,000 --> 01:29:42,586
Oh, my God.
Not in front of the kids.

1585
01:29:45,047 --> 01:29:46,965
Hey, y'all.

1586
01:29:46,965 --> 01:29:49,176
Fucking Marylou.

1587
01:29:49,176 --> 01:29:50,469
God, I love her.

1588
01:29:50,844 --> 01:29:53,972
I know it's been a difficult
couple weeks for everyone.

1589
01:29:54,723 --> 01:29:56,767
Not everyone
is here who should be.

1590
01:29:57,142 --> 01:29:58,936
Friends, family...

1591
01:30:00,062 --> 01:30:02,397
dogs. [sobs]

1592
01:30:02,856 --> 01:30:05,859
[sniffles]
But we are Walburgonians,

1593
01:30:05,859 --> 01:30:07,569
and we can get through anything.

1594
01:30:07,569 --> 01:30:09,696
[eerie music plays]

1595
01:30:09,696 --> 01:30:12,199
Let's remember
everyone we lost along the way.

1596
01:30:13,242 --> 01:30:17,579
Since we no longer have
a pastor to eulogize, everyone,

1597
01:30:18,205 --> 01:30:21,542
please welcome
my friend Jeanie Cooper.

1598
01:30:27,965 --> 01:30:30,092
Thank you, Marylou.
[clears throat]

1599
01:30:34,138 --> 01:30:35,305
Hey, y'all.

1600
01:30:35,305 --> 01:30:36,765
Um...

1601
01:30:37,474 --> 01:30:41,562
well, um,
I'm not the best with words...

1602
01:30:41,562 --> 01:30:45,149
but I had a few things
to say about Megan.

1603
01:30:45,149 --> 01:30:48,443
She was someone who thought
she was alone in this world.

1604
01:30:49,778 --> 01:30:51,530
She gave her life for this town.

1605
01:30:52,322 --> 01:30:55,492
And I hope she knows how much
this town loved her back.

1606
01:30:57,744 --> 01:30:58,996
She was my friend...

1607
01:31:00,247 --> 01:31:01,415
and I'm gonna miss her.

1608
01:31:01,415 --> 01:31:03,500
[eerie music plays]

1609
01:31:03,500 --> 01:31:06,753
So many special souls
we've lost,

1610
01:31:06,753 --> 01:31:10,591
including Sam McCormick...

1611
01:31:10,591 --> 01:31:12,634
a true gift
to the conspiracy world.

1612
01:31:13,135 --> 01:31:17,598
Sally Beans,
a trusted assistant.

1613
01:31:17,598 --> 01:31:19,474
Annie Sue, the go-getter.

1614
01:31:20,475 --> 01:31:21,977
Mayor Lou...

1615
01:31:22,477 --> 01:31:24,563
[coughing] Selfish prick.

1616
01:31:25,814 --> 01:31:28,275
And so, so many more.

1617
01:31:28,275 --> 01:31:29,902
[eerie music plays]

1618
01:31:29,902 --> 01:31:32,112
May their memories...

1619
01:31:32,112 --> 01:31:34,698
always bring us joy.

1620
01:31:39,453 --> 01:31:40,996
Maybe a bit rusty...

1621
01:31:41,663 --> 01:31:42,998
but, uh...

1622
01:31:44,041 --> 01:31:47,085
this goes out to everyone
we've lost this Easter.

1623
01:31:49,171 --> 01:31:51,048
[eerie music plays]

1624
01:31:51,048 --> 01:31:55,677
<i>♪ Goodbye, Walburg,
it was nice to see ya ♪</i>

1625
01:31:56,178 --> 01:32:00,849
<i>♪ A town of which
I'm very proud to call my home
♪</i>

1626
01:32:01,016 --> 01:32:06,063
<i>♪ I'm sorry, Walburg
I couldn't free ya ♪</i>

1627
01:32:06,563 --> 01:32:11,526
<i>♪ But sometimes life
just puts you on the road ♪</i>

1628
01:32:11,944 --> 01:32:14,363
<i>♪ The trees
and hills and rolling plains ♪</i>

1629
01:32:14,529 --> 01:32:16,949
<i>♪ Our local mini mart ♪</i>

1630
01:32:16,949 --> 01:32:19,368
<i>♪ The friends
that we all left behind ♪</i>

1631
01:32:19,534 --> 01:32:21,203
<i>♪ Will all be in our hearts ♪</i>

1632
01:32:21,370 --> 01:32:23,705
<i>♪ So goodbye, Walburg ♪</i>

1633
01:32:23,872 --> 01:32:26,583
<i>♪ I'll always need ya ♪</i>

1634
01:32:26,959 --> 01:32:31,880
<i>♪ But now it's time
for us to run and roam ♪</i>

1635
01:32:32,089 --> 01:32:34,549
<i>♪ So goodbye, Walburg ♪</i>

1636
01:32:35,008 --> 01:32:38,178
<i>♪ It was nice to see ya ♪</i>

1637
01:32:40,055 --> 01:32:42,224
<i>♪ Sometimes life ♪</i>

1638
01:32:43,141 --> 01:32:48,105
<i>♪ Just puts you on the road ♪</i>

1639
01:32:50,315 --> 01:32:51,566
We'll miss you.

1640
01:32:52,567 --> 01:32:54,403
[cheers and applause]

1641
01:32:55,070 --> 01:32:57,739
Oh, Jeanie, that was wonderful.

1642
01:33:05,706 --> 01:33:07,582
[all awwing]

1643
01:33:09,418 --> 01:33:12,504
[growls]

1644
01:33:12,921 --> 01:33:15,799
Oh, for fuck's sake!

1645
01:33:15,799 --> 01:33:17,718
That's not good.

1646
01:33:17,718 --> 01:33:19,344
You think, honey?

1647
01:33:19,678 --> 01:33:22,848
[creature growls]

1648
01:33:22,848 --> 01:33:24,725
Go, go, go, go, go, go!

1649
01:33:24,725 --> 01:33:26,435
[clamoring]

1650
01:33:26,435 --> 01:33:28,937
[creature grunts]

1651
01:34:18,820 --> 01:34:20,322
Well, shit!

1652
01:34:22,699 --> 01:34:23,992
Yep.

1653
01:34:36,338 --> 01:34:39,007
[creature growls]

1654
01:34:39,007 --> 01:34:41,718
["Honey Bunny"
by Mark Vogel plays]

1655
01:34:52,062 --> 01:34:54,689
<i>♪ Honey bunny ♪</i>

1656
01:34:55,357 --> 01:35:01,238
<i>♪ I wanna be
your little honey bunny ♪</i>

1657
01:35:01,238 --> 01:35:03,031
<i>♪ Mmm ♪</i>

1658
01:35:03,198 --> 01:35:06,326
<i>♪ I'll please you, tease you ♪</i>

1659
01:35:06,326 --> 01:35:08,745
<i>♪ If it's all right ♪</i>

1660
01:35:08,745 --> 01:35:14,668
<i>♪ Let me be your little
honey bunny tonight ♪</i>

1661
01:35:15,043 --> 01:35:17,629
<i>♪ Baby, maybe ♪</i>

1662
01:35:18,171 --> 01:35:23,510
<i>♪ I'm gonna be
your only lady, baby ♪</i>

1663
01:35:24,010 --> 01:35:28,765
<i>♪ Ooh, I want you, I need you ♪</i>

1664
01:35:28,974 --> 01:35:31,643
<i>♪ I'll try not to bite ♪</i>

1665
01:35:31,852 --> 01:35:36,898
<i>♪ Let me be
your one and only lady tonight
♪</i>

1666
01:35:37,566 --> 01:35:40,694
<i>♪ When I say hop ♪</i>

1667
01:35:40,694 --> 01:35:42,529
<i>♪ Some men hop ♪</i>

1668
01:35:43,196 --> 01:35:48,535
<i>♪ And others
like to take their time ♪</i>

1669
01:35:48,952 --> 01:35:51,997
<i>♪ ♪ But carrot top ♪</i>

1670
01:35:51,997 --> 01:35:54,082
<i>♪ I won't stop ♪</i>

1671
01:35:54,499 --> 01:36:00,672
<i>♪ Until I make you mine,
all mine ♪</i>

1672
01:36:00,672 --> 01:36:03,258
<i>♪ Honey bunny ♪</i>

1673
01:36:03,758 --> 01:36:09,264
<i>♪ I wanna be
your little honey bunny ♪</i>

1674
01:36:09,723 --> 01:36:11,475
<i>♪ Mmm ♪</i>

1675
01:36:11,475 --> 01:36:14,769
<i>♪ I'll please you, tease you ♪</i>

1676
01:36:14,978 --> 01:36:17,272
{\an8}<i>♪ If it's all right ♪</i>

1677
01:36:17,481 --> 01:36:23,153
{\an8}<i>♪ Let me be your little
honey bunny tonight ♪</i>

1678
01:36:23,153 --> 01:36:28,742
{\an8}<i>♪ When I say hop, some men hop
♪</i>

1679
01:36:28,742 --> 01:36:34,289
{\an8}<i>♪ And others
like to take their time ♪</i>

1680
01:36:34,748 --> 01:36:37,292
{\an8}<i>♪ But carrot top ♪</i>

1681
01:36:37,876 --> 01:36:40,253
{\an8}<i>♪ I won't stop ♪</i>

1682
01:36:40,253 --> 01:36:45,467
{\an8}<i>♪ Until I make you mine ♪</i>

1683
01:36:45,467 --> 01:36:49,095
{\an8}<i>♪ All mine ♪</i>

1684
01:36:49,095 --> 01:36:51,806
{\an8}<i>♪ Honey bunny ♪</i>

1685
01:36:52,474 --> 01:36:57,687
{\an8}<i>♪ I wanna be
your little honey bunny ♪</i>

1686
01:36:58,146 --> 01:37:01,691
{\an8}<i>♪ Ooh, if you can take it ♪</i>

1687
01:37:01,691 --> 01:37:06,446
<i>♪ Shake it,
my tail's a delight ♪</i>

1688
01:37:06,905 --> 01:37:10,492
<i>♪ A delight ♪</i>

1689
01:37:10,492 --> 01:37:15,372
<i>♪ Let me be
your little honey bunny ♪</i>

1690
01:37:15,372 --> 01:37:16,665
<i>♪ Ooh ♪</i>

1691
01:37:16,831 --> 01:37:21,086
<i>♪ Let me be
your little honey bunny ♪</i>

1692
01:37:21,670 --> 01:37:28,260
<i>♪ Let me be your little
honey bunny tonight ♪</i>

1693
01:37:30,470 --> 01:37:33,265
["Water For Fire"
by Black Waater plays]

1694
01:37:39,312 --> 01:37:42,983
<i>♪ Yeah she
tastes just like wine ♪</i>

1695
01:37:43,525 --> 01:37:47,612
<i>♪ And it feels like desire ♪</i>

1696
01:37:48,029 --> 01:37:51,700
<i>♪ Never seen, never known ♪</i>

1697
01:37:52,367 --> 01:37:55,912
<i>♪ When I get sick,
she got the antidote ♪</i>

1698
01:37:56,621 --> 01:38:00,792
<i>♪ Every morning
I wake up shaking my head ♪</i>

1699
01:38:01,001 --> 01:38:02,544
<i>♪ Have my inner living color ♪</i>

1700
01:38:03,044 --> 01:38:05,171
<i>♪ [indistinct lyrics] ♪</i>

1701
01:38:05,171 --> 01:38:06,965
<i>♪ It's like water ♪</i>

1702
01:38:09,217 --> 01:38:11,386
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1703
01:38:14,014 --> 01:38:16,558
<i>♪ It's like water ♪</i>

1704
01:38:18,059 --> 01:38:20,061
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1705
01:38:22,772 --> 01:38:26,818
<i>♪ Whether I'm found,
or if I'm lost ♪</i>

1706
01:38:26,818 --> 01:38:30,989
<i>♪ If I want her close,
I gotta pay the cost ♪</i>

1707
01:38:31,573 --> 01:38:35,368
<i>♪ It feels so good,
but it's wrong ♪</i>

1708
01:38:35,827 --> 01:38:39,914
<i>♪ Touch my glory
and sing my song ♪</i>

1709
01:38:40,373 --> 01:38:44,085
<i>♪ This ain't real,
this ain't fake ♪</i>

1710
01:38:44,628 --> 01:38:48,590
<i>♪ Pinch my skin, don't go away
♪</i>

1711
01:38:49,049 --> 01:38:50,467
<i>♪ It's like water ♪</i>

1712
01:38:52,969 --> 01:38:55,096
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1713
01:38:57,474 --> 01:39:00,518
<i>♪ It's like water ♪</i>

1714
01:39:01,770 --> 01:39:03,647
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1715
01:39:23,917 --> 01:39:27,796
<i>♪ Here's the key
'cause she's the door ♪</i>

1716
01:39:28,505 --> 01:39:31,841
<i>♪ On a trip, she's the home ♪</i>

1717
01:39:32,676 --> 01:39:36,471
<i>♪ In the crib,
you're all alone ♪</i>

1718
01:39:36,971 --> 01:39:38,556
<i>♪ Singled out ♪</i>

1719
01:39:39,099 --> 01:39:40,684
<i>♪ [indistinct lyrics] ♪</i>

1720
01:39:41,351 --> 01:39:43,144
<i>♪ Down the aisle ♪</i>

1721
01:39:43,728 --> 01:39:44,896
<i>♪ Hand in hand ♪</i>

1722
01:39:45,814 --> 01:39:49,859
<i>♪ Build your house
on the sinking sand ♪</i>

1723
01:39:50,068 --> 01:39:51,486
<i>♪ It's like water ♪</i>

1724
01:39:54,114 --> 01:39:56,074
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1725
01:39:58,493 --> 01:40:02,789
<i>♪ It's like water ♪</i>

1726
01:40:02,789 --> 01:40:04,624
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1727
01:40:07,335 --> 01:40:09,087
<i>♪ It's like water ♪</i>

1728
01:40:11,423 --> 01:40:13,383
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1729
01:40:16,094 --> 01:40:19,139
<i>♪ It's like water ♪</i>

1730
01:40:20,223 --> 01:40:22,183
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1731
01:40:24,853 --> 01:40:27,689
<i>♪ It's like water ♪</i>

1732
01:40:29,023 --> 01:40:30,775
<i>♪ Water for fire ♪</i>

1733
01:40:33,361 --> 01:40:35,613
["Follow" by
Black Waater playing]

1734
01:40:53,006 --> 01:40:58,261
<i>♪ You can go
shine with the stars ♪</i>

1735
01:40:58,261 --> 01:41:00,388
<i>♪ See your dream ♪</i>

1736
01:41:00,555 --> 01:41:02,807
<i>♪ Keep you warm ♪</i>

1737
01:41:03,391 --> 01:41:05,560
<i>♪ If they fade ♪</i>

1738
01:41:06,019 --> 01:41:10,064
<i>♪ I will stay and I'll follow ♪</i>

1739
01:41:13,568 --> 01:41:18,072
<i>♪ If you stand
for something true ♪</i>

1740
01:41:18,615 --> 01:41:23,369
<i>♪ Find my strength,
my faith in you ♪</i>

1741
01:41:23,912 --> 01:41:26,080
<i>♪ It won't change ♪</i>

1742
01:41:26,289 --> 01:41:30,543
<i>♪ Remain the same, I'll follow
♪</i>

1743
01:41:34,088 --> 01:41:43,181
<i>♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪</i>

1744
01:41:44,265 --> 01:41:46,309
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

1745
01:41:46,518 --> 01:41:48,978
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

1746
01:41:48,978 --> 01:41:50,688
<i>♪ I'll follow ♪</i>

1747
01:41:54,442 --> 01:41:58,988
<i>♪ Through the day,
you light the sky ♪</i>

1748
01:41:59,489 --> 01:42:04,077
<i>♪ You and I return as one ♪ ♪</i>

1749
01:42:04,536 --> 01:42:09,415
<i>♪ We would be
the [indistinct] I need ♪</i>

1750
01:42:09,415 --> 01:42:11,292
<i>♪ I'll follow ♪</i>

1751
01:42:14,754 --> 01:42:19,801
<i>♪ Friends may come,
friends may go ♪</i>

1752
01:42:19,801 --> 01:42:24,597
<i>♪ I won't leave, forever yours
♪</i>

1753
01:42:24,597 --> 01:42:29,936
<i>♪ Love is true,
be there for you ♪</i>

1754
01:42:29,936 --> 01:42:31,646
<i>♪ I'll follow ♪</i>

1755
01:42:35,316 --> 01:42:44,325
<i>♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪</i>

1756
01:42:45,910 --> 01:42:50,290
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

1757
01:42:50,290 --> 01:42:52,250
<i>♪ I'll follow ♪</i>

1758
01:42:56,462 --> 01:43:00,174
<i>♪ I'll follow you if you leave
♪</i>

1759
01:43:00,717 --> 01:43:05,305
<i>♪ For something true ♪</i>

1760
01:43:06,848 --> 01:43:10,476
<i>♪ What you have given to me ♪</i>

1761
01:43:10,685 --> 01:43:15,899
<i>♪ Is the gift of you ♪</i>

1762
01:43:21,112 --> 01:43:25,575
<i>♪ If you stand
for something true ♪</i>

1763
01:43:26,200 --> 01:43:30,872
<i>♪ Find my strength,
my faith in you ♪</i>

1764
01:43:31,414 --> 01:43:33,666
<i>♪ It won't change ♪</i>

1765
01:43:33,666 --> 01:43:38,254
<i>♪ Remain the same, I'll follow
♪</i>

1766
01:43:41,674 --> 01:43:50,516
<i>♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪</i>

1767
01:43:52,018 --> 01:43:54,395
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

1768
01:43:54,395 --> 01:43:57,440
<i>♪ Oh-oh-oh, I'll follow ♪</i>



