WEBVTT

00:07.208 --> 00:09.541
-[water flowing]
-[crickets chirping]

00:41.458 --> 00:42.958
[blows]

00:44.041 --> 00:45.958
You know he's not gonna be happy.

00:46.750 --> 00:49.416
[man] No, I suspect he won't.

00:51.208 --> 00:53.833
Only you can decide
what's best for you, Jesse.

00:54.791 --> 00:56.166
Not him, not me.

01:01.958 --> 01:02.958
I'm out.

01:09.916 --> 01:11.833
So, what are you gonna do
with all that money?

01:14.125 --> 01:16.250
Same thing I do with all the other money.

01:16.625 --> 01:19.375
How about you, teenage retiree?

01:19.708 --> 01:21.333
You'll be living the dream.

01:21.416 --> 01:22.291
[chuckles]

01:23.916 --> 01:26.208
Not sure I should stick around town.

01:27.166 --> 01:28.458
That's a start.

01:29.250 --> 01:30.833
Nothing really keeping me here.

01:33.375 --> 01:34.500
Where would you go?

01:35.500 --> 01:36.583
If you were me.

01:37.208 --> 01:40.125
-[Mike] Doesn't matter. I'm not you.
-[Jesse] Seriously, come on.

01:40.208 --> 01:41.666
Like, if you were my age.

01:42.708 --> 01:43.666
Just play along.

01:43.958 --> 01:45.208
Make some conversation.

01:47.416 --> 01:48.458
Alaska.

01:50.291 --> 01:51.166
Yeah?

01:52.125 --> 01:54.583
Yeah, if I were your age, starting fresh,

01:55.583 --> 01:56.541
Alaska.

01:57.750 --> 01:59.000
It's the last frontier.

02:00.041 --> 02:01.958
Up there, you could be anything you want.

02:05.041 --> 02:06.041
[Jesse] Alaska.

02:07.750 --> 02:08.625
Start over.

02:10.125 --> 02:12.166
-Start fresh.
-[Mike] One could.

02:15.500 --> 02:16.500
Put things right.

02:17.666 --> 02:18.541
[Mike] No.

02:21.416 --> 02:23.958
Sorry, kid, that's the one thing
you can never do.

02:33.333 --> 02:35.333
[screaming]

02:50.708 --> 02:51.833
[brakes squeal]

02:52.666 --> 02:53.750
[heavy breathing]

02:54.708 --> 02:56.250
[tires screech]

02:56.333 --> 02:58.208
[sirens wailing]

02:58.750 --> 03:00.208
[panting]

03:17.416 --> 03:19.416
[engine roaring]

03:29.833 --> 03:31.666
-[crashing]
-[man 1 cackles]

03:31.750 --> 03:33.125
Dude, you suck.

03:33.541 --> 03:35.791
[man 2]
This thing's, like, defective and shit.

03:36.208 --> 03:38.916
Think you got Cheeto dust
in the controller.

03:39.000 --> 03:40.166
[blowing]

03:40.250 --> 03:42.708
It's a bad carpenter
that blames his hammer, yo.

03:42.791 --> 03:43.708
Whatever.

03:44.458 --> 03:46.500
You're apexing too early.
You're apexing too early.

03:46.583 --> 03:50.250
I'm apexing at the apex, bitch.
Don't be telling me how to drive and shit.

03:50.333 --> 03:52.625
[scoffs]
You couldn't drive a two-button elevator.

03:53.041 --> 03:54.583
You couldn't drive Miss Daisy.

03:55.166 --> 03:56.500
Whatever that means.

03:57.333 --> 04:00.041
You couldn't drive a short bus
full of slow kids to the zoo.

04:00.333 --> 04:02.458
Yeah, because I'd be
too distracted by you.

04:02.541 --> 04:04.541
You'd be sitting up front,
in your special helmet,

04:04.625 --> 04:05.916
trying to hump my leg.

04:06.625 --> 04:10.500
On account you couldn't drive
Thelma and Louise off of that cliff. Apex!

04:10.583 --> 04:13.000
I can't apex more
than I'm already apexing.

04:13.125 --> 04:16.166
[sighs]
You drive like a blind guy with no legs.

04:16.250 --> 04:18.625
Dude, you--
you drive like my dead grandmoms.

04:18.708 --> 04:20.083
That's disrespectful.

04:39.791 --> 04:41.791
[heavy breathing]

04:45.291 --> 04:47.083
[knocking]

04:59.125 --> 05:00.166
Dude, you lost?

05:02.458 --> 05:03.416
[Badger] Who is it?

05:08.000 --> 05:09.000
Jesse?

05:09.833 --> 05:10.791
[Badger] Who is it?

05:10.916 --> 05:12.166
[door creaks]

05:16.333 --> 05:18.416
[Jesse]
I gotta get that car off the street.

05:19.708 --> 05:21.833
[Skinny Pete grunting]

05:28.375 --> 05:30.125
[dog barks in distance]

05:40.541 --> 05:42.208
-[thuds]
-[Skinny Pete whispers] What the hell, yo?

05:42.291 --> 05:44.291
[Jesse grunting]

05:49.125 --> 05:50.583
[slurping]

06:11.833 --> 06:13.625
[whispering]
Come check out what's on TV.

06:13.708 --> 06:16.583
Man, what's wrong with you?
I ain't watching no TV right now.

06:17.083 --> 06:18.208
It's the news.

06:25.666 --> 06:27.416
[footsteps retreat]

06:35.625 --> 06:37.833
[female reporter]
Is it true that a military grade firearm

06:37.916 --> 06:39.791
was altered and used
to carry out this attack?

06:40.291 --> 06:42.541
To the best of my knowledge,
it was an M60 machine gun,

06:42.625 --> 06:45.125
which, yes,
that's strictly a military issue weapon.

06:45.208 --> 06:47.583
As to where he could have obtained
such a weapon,

06:47.666 --> 06:50.541
or the so-called "remote control"
aspect of it,

06:50.625 --> 06:53.166
anything I could say at this point
would just be conjecture,

06:53.250 --> 06:55.625
-and I'm not going to engage in that. Yes?
-[press clamoring]

06:55.875 --> 06:58.791
[male reporter] Could you tell us more
about this person of interest?

06:59.416 --> 07:01.833
We're hearing a lot
of conflicting information

07:01.916 --> 07:04.833
and I'm unclear whether this person
took part in the killings,

07:04.916 --> 07:06.500
or whether they were, in fact,

07:06.583 --> 07:09.000
I guess the word
we keep hearing is "liberated."

07:09.083 --> 07:10.083
[camera shutters snapping]

07:10.166 --> 07:13.875
Were they liberated by White
from some sort of captivity?

07:13.958 --> 07:16.291
[Sac Ramey] I'm not prepared,
at this time, to say any more than that.

07:16.375 --> 07:19.583
They're a person of interest and they may
have information relevant to this case,

07:19.666 --> 07:21.708
or other cases the DEA's investigating.

07:32.000 --> 07:32.833
[inhales]

07:36.833 --> 07:37.666
[exhales]

07:52.166 --> 07:53.833
[clanging]

07:55.333 --> 07:56.791
[male reporter]
...was, in fact, held in captivity.

07:56.875 --> 07:58.708
-What were the motives of his captors?
-[clattering]

07:58.791 --> 08:01.125
[Sac Ramey]
Can't speculate on that at this time...

08:03.291 --> 08:04.791
[Jesse grunting]

08:06.166 --> 08:08.083
[Badger]
Whoa, whoa, whoa, whoa! Jesse!

08:08.166 --> 08:10.125
-[shouting] Who's there?
-Hey! It's cool man, it's us!

08:10.208 --> 08:12.375
[Skinny Pete] It's us.
It's us, Jesse, you're safe.

08:12.458 --> 08:14.125
-[panting]
-[Skinny Pete] It's us.

08:25.166 --> 08:26.583
[panting]

08:26.666 --> 08:27.625
[clanks]

08:33.583 --> 08:35.875
My stuff's gonna fit you like a T, yo.

08:36.625 --> 08:39.166
Not like if you had to borrow it
from Sasquatch over here.

08:39.250 --> 08:41.166
Can't help it that I'm sized for love.

08:41.250 --> 08:43.750
Yeah, you go love
all the giraffes you want, bitch.

08:44.000 --> 08:46.208
Me and Jesse are sticking with the ladies.

08:48.416 --> 08:50.000
Yeah, this here's barely worn.

08:50.750 --> 08:51.833
How's this working for you?

08:52.916 --> 08:53.791
Good?

08:55.708 --> 08:56.541
[Skinny Pete] Jesse?

09:00.208 --> 09:01.083
Right on.

09:01.166 --> 09:02.833
Get you some new clothes then.

09:04.208 --> 09:06.375
Shower will make you feel
a whole lot better.

09:07.875 --> 09:09.875
Truth be told,
you look like you're hurting for one.

09:10.166 --> 09:11.041
Church.

09:11.250 --> 09:12.583
No offense.

09:15.500 --> 09:18.625
Got you a clean towel,
the one on the right. Well, kinda.

09:18.708 --> 09:21.708
And feel free to open up
a new bar of Irish Spring, whatever.

09:21.791 --> 09:22.791
It's underneath, you know.

09:22.875 --> 09:25.791
'Cause the old one might have,
like, hairs on it and shit, and uh,

09:25.916 --> 09:27.750
yo, I got Axe body spray,

09:27.833 --> 09:30.291
I got Obsession for Men,
I got Tommy Hilfinger.

09:30.375 --> 09:33.250
Feel free to use any of 'em you want,
you know? Use 'em all.

09:33.708 --> 09:36.541
Obsession's the bomb, yo.
I got it for him for Christmas.

09:37.916 --> 09:40.041
Oh, uh, hey, um...

09:41.541 --> 09:44.041
Maybe don't, like,
shave and whatnot, you know?

09:44.166 --> 09:46.125
Uh, be less recognizable?

09:50.208 --> 09:52.375
Jesse, did they really...

09:55.708 --> 09:56.583
What?

09:59.291 --> 10:01.041
Did they really keep you in a cage?

10:33.541 --> 10:35.625
[men chuckling] Yeah!

10:35.833 --> 10:36.750
Woo hoo!

10:36.875 --> 10:37.875
No!

10:38.291 --> 10:40.375
[panting]

11:12.625 --> 11:15.041
-Whoa, dude. Why'd you--
-Looking sharp, yo.

11:18.791 --> 11:20.375
Yeah, looking sharp.

11:21.833 --> 11:23.125
Feel like a new man?

11:24.083 --> 11:25.666
Yeah. Thanks.

11:26.041 --> 11:28.041
Want a little something,
take the edge off?

11:30.083 --> 11:30.916
No.

11:32.166 --> 11:33.958
Why'd you, uh,  turn off the TV?

11:35.708 --> 11:36.791
News that bad?

11:37.500 --> 11:40.083
There's just, uh... a whole lot of it.

11:40.791 --> 11:41.625
[Jesse] Yeah.

11:42.791 --> 11:44.000
I gotta get out of here.

11:46.541 --> 11:48.333
Where to? You got a plan?

11:48.416 --> 11:49.375
[Jesse] Maybe.

12:03.000 --> 12:04.041
Hey, uh, Skinny,

12:04.750 --> 12:06.333
you got a burner you can give me?

12:08.833 --> 12:10.750
Fully charged and clean as a whistle.

12:11.250 --> 12:12.875
[phone keypad beeping]

12:13.125 --> 12:15.833
[Jesse]
First, I gotta get rid of that car.

12:15.958 --> 12:17.958
[ringing]

12:18.125 --> 12:20.583
-[metal clanging]
-[crane whirring]

12:32.000 --> 12:34.750
[news anchor] ...to the victims
and his role in their brutal slayings

12:34.833 --> 12:37.333
remains unconfirmed
by federal authorities.

12:37.416 --> 12:41.541
However, APD sources say the suspect
is Jesse Bruce Pinkman,

12:41.875 --> 12:45.916
a local man who was a student of White's
before joining him in the drug trade.

12:46.000 --> 12:47.750
-[phone ringing]
-Together, the two were responsible

12:47.833 --> 12:52.125
for the largest methamphetamine
manufacturing operation in US history.

12:52.875 --> 12:55.125
Sources speculate
the two had a falling out,

12:55.208 --> 12:58.250
after which it is believed Pinkman
was manufacturing the drug

12:58.333 --> 13:00.333
-for the group holding him captive.
-Go for Joe.

13:00.416 --> 13:02.125
Police are now on the hunt for Pinkman

13:02.208 --> 13:04.208
and urging the community
to remain vigilant.

13:04.291 --> 13:06.083
They're asking anyone with information

13:06.166 --> 13:08.750
-to contact APD or call Crimestoppers...
-Yeah, I know who this is.

13:08.833 --> 13:10.833
At this point, who doesn't?

13:13.375 --> 13:14.833
[brakes squeal]

13:20.958 --> 13:21.833
Hey.

13:23.416 --> 13:25.541
-Where's the victim?
-It's in the back.

13:25.875 --> 13:29.041
Look, thank you so much
for doing this, Joe.

13:29.625 --> 13:31.125
About the money, if we can maybe--

13:31.208 --> 13:32.458
It's on the house.

13:35.708 --> 13:36.708
Good kid.

13:37.208 --> 13:38.333
Least I can do.

13:44.416 --> 13:45.625
[Skinny Pete] Watch it, bitch!

13:46.125 --> 13:48.291
[Joe] You gentlemen threw me
plenty of business back in the day.

13:48.375 --> 13:50.666
-[beeps]
-I got no complaints in that department.

13:51.375 --> 13:53.083
"Magnets!"

13:53.166 --> 13:54.041
Yeah.

13:54.666 --> 13:56.375
That was a good one. So...

13:57.166 --> 13:59.583
Frankly, you know, I can tell you now,

14:01.083 --> 14:02.750
I had zero confidence that
that would work.

14:02.833 --> 14:06.375
None whatsoever, but hey, live and learn.

14:06.458 --> 14:07.666
Joe, what are you doing?

14:07.750 --> 14:09.791
Writing myself a little insurance policy.

14:10.208 --> 14:11.875
You know, strictly precautionary.

14:12.875 --> 14:14.250
Belt and suspenders.

14:15.333 --> 14:16.208
Okay.

14:18.458 --> 14:20.666
All right, mind at ease, think we're good.

14:21.125 --> 14:22.875
-[rapid beeping]
-Whoa.

14:26.250 --> 14:28.541
Joe! Joe!

14:31.208 --> 14:32.166
[panting] Wait.

14:33.916 --> 14:36.625
-[whispering] Joe, what are you doing?
-[starts engine]

14:36.708 --> 14:38.958
Fleeing, and I suggest you do the same.

14:39.041 --> 14:42.291
LoJack. The company just activated it,
just this minute.

14:43.250 --> 14:44.250
Talk about timing.

14:44.666 --> 14:47.208
-Just--
-Look, Johnny Law is on his way,

14:47.291 --> 14:48.791
as in here, as in now.

14:48.875 --> 14:51.083
So farewell, goodbye, regrets,

14:51.166 --> 14:52.416
etcetera etcetera.

14:53.291 --> 14:54.208
[Jesse] Joe!

15:05.666 --> 15:06.541
Skinny...

15:08.916 --> 15:09.750
[sighs]

15:11.083 --> 15:12.041
Sorry.

15:12.375 --> 15:13.833
Who's got the keys to that car?

15:14.791 --> 15:15.708
Keys!

15:29.083 --> 15:32.000
Yo. Yo! What are you doing?
We gotta get this thing outta here.

15:32.083 --> 15:34.208
[snapping]
Badger, give me the keys to your Fiero.

15:34.333 --> 15:35.208
[Badger] Why?

15:36.500 --> 15:37.375
[Badger sighs]

15:37.500 --> 15:38.375
You take my car.

15:38.458 --> 15:39.833
I don't even like your car.

15:40.541 --> 15:41.708
Drives like a dick.

15:41.791 --> 15:45.041
Badger drives my T-bird
200, 300 miles away and ditches it.

15:45.125 --> 15:46.750
Think you'll be heading to Mexico?

15:46.833 --> 15:48.208
[Jesse] No, not Mexico.

15:48.666 --> 15:49.916
Right on, even better.

15:50.000 --> 15:51.125
Leave it near the border.

15:51.208 --> 15:52.166
Hide it, kind of,

15:52.250 --> 15:55.000
but, yo, don't hide it so good
the cops can't find it.

15:55.083 --> 15:57.250
Wipe it down for prints,
then hitchhike back.

15:57.333 --> 15:59.333
Do not let nobody see you in that car.

15:59.666 --> 16:01.958
-You, take Badger's Fiero.
-What about this car?

16:02.500 --> 16:03.833
It stays right here.

16:04.250 --> 16:06.666
Ain't like the cops
don't already know where it is.

16:06.916 --> 16:10.125
I'll tell 'em you dropped by,
the two of us smoked a fat bowl,

16:10.208 --> 16:12.041
traded pink slips, then you split.

16:13.333 --> 16:15.333
I always wanted me an El Camino.

16:15.416 --> 16:16.916
And that's church, yo.

16:17.458 --> 16:19.375
I'll pass any lie detector they give me.

16:20.500 --> 16:21.916
It's what's happening.

16:24.291 --> 16:25.458
You got any cash?

16:34.083 --> 16:35.458
Yo. Kick in, bitch.

16:35.750 --> 16:37.541
I'm doing it. Jesus!

16:42.375 --> 16:44.250
Guys, I don't know what to say.

16:44.708 --> 16:46.708
Don't say nothing. Just go.

16:47.666 --> 16:49.666
[muffler rattling]

17:04.166 --> 17:06.333
Seat belt. Speed limit.

17:06.833 --> 17:09.666
You got about three hours
to get this thing down south.

17:10.625 --> 17:12.625
I'll keep my mouth shut till then,
but after that,

17:12.708 --> 17:14.500
they gonna be putting a APB out
on this bitch.

17:14.583 --> 17:15.708
I'll get her there.

17:17.500 --> 17:18.791
Take care of her, Jesse.

17:18.916 --> 17:20.208
She's a special lady.

17:21.333 --> 17:23.083
That right there is a clown car.

17:23.166 --> 17:26.541
No self-respecting outlaw
would ever get caught dead in that thing.

17:26.625 --> 17:28.833
That's why it's perfect, yo. Deep cover.

17:31.416 --> 17:32.708
Vaya con Dios, amigo.

17:41.125 --> 17:42.500
[tires squealing]

17:44.500 --> 17:47.333
Oh, uh, the El Camino,
let me see the keys.

17:55.625 --> 17:57.250
[opens door]

17:57.625 --> 17:58.541
Hold up.

18:04.708 --> 18:06.916
Just might keep you from getting spotted.

18:07.833 --> 18:08.916
Can't hurt, right?

18:13.583 --> 18:14.625
[Jesse] Yo, Skinny.

18:17.166 --> 18:18.333
Why you doing all this?

18:23.458 --> 18:24.416
Dude...

18:24.875 --> 18:26.291
you're my hero and shit.

18:31.000 --> 18:32.875
[footsteps retreat]

18:38.125 --> 18:42.250
[sighing]

18:49.708 --> 18:51.166
[starts engine]

18:53.250 --> 18:54.875
[tires squeal]

19:20.083 --> 19:22.208
[siren chirping]

19:23.875 --> 19:26.250
[helicopter blades whirring]

19:48.333 --> 19:51.208
[siren chirping]

20:00.500 --> 20:02.500
[dripping]

20:21.750 --> 20:24.166
[metal clanging]

20:24.666 --> 20:26.666
[footsteps approaching]

20:44.333 --> 20:45.166
[man] Jesse?

20:46.458 --> 20:47.458
You awake?

20:53.666 --> 20:54.583
Jesse?

20:55.500 --> 20:56.375
Yeah.

20:59.583 --> 21:01.083
[keys jingling]

21:02.625 --> 21:04.083
[tarp rustling]

21:09.625 --> 21:10.833
[man] Everything good?

21:11.916 --> 21:12.791
Yeah.

21:13.458 --> 21:14.666
-Good.
-[man] Great.

21:16.958 --> 21:18.166
You want a cigarette?

21:29.333 --> 21:30.583
[flicks lighter]

22:00.041 --> 22:01.750
-[Jesse] Thanks.
-[Todd] Yeah.

22:07.000 --> 22:09.625
Guy on KOB keeps calling for rain.

22:10.500 --> 22:11.458
What do you think?

22:13.833 --> 22:15.541
[Jesse] Uh, I don't know.

22:17.416 --> 22:21.125
Guy said like
forty percent chance yesterday.

22:21.541 --> 22:23.083
Sixty percent today.

22:24.000 --> 22:26.291
Maybe it was even fifty yesterday.

22:26.875 --> 22:28.125
[fly buzzing]

22:28.916 --> 22:30.083
But so far,

22:30.833 --> 22:32.458
I mean, I-- Yeah, I see clouds,

22:32.541 --> 22:36.375
but I wouldn't call 'em rain clouds,
just regular...

22:37.666 --> 22:39.375
regular cloud-clouds.

22:41.208 --> 22:43.291
Anyway, that's what they look like to me.

22:44.583 --> 22:46.333
Yeah, well, those guys aren't...

22:46.916 --> 22:48.208
always that accurate.

22:48.291 --> 22:49.791
[Todd] Yeah, right.

22:51.916 --> 22:54.750
I'm not putting myself out there
as any kind of expert

22:55.666 --> 22:56.791
or whatnot,

22:57.375 --> 22:59.083
but I do think it's gonna be...

23:00.041 --> 23:01.666
a beautiful afternoon.

23:04.375 --> 23:05.333
Guess what?

23:07.375 --> 23:08.458
We're all alone.

23:13.625 --> 23:14.458
Yeah?

23:16.375 --> 23:20.250
Yeah. Uncle Jack took everybody down
to Elephant Butte,

23:20.333 --> 23:23.625
on account of he got this new Chaparral.

23:24.208 --> 23:25.333
It's pretty bad-ass,

23:25.416 --> 23:26.666
but I told him...

23:27.291 --> 23:29.750
I'm not really big into waterskiing,

23:29.833 --> 23:31.208
plus, somebody's...

23:31.666 --> 23:33.125
gotta take care of you.

23:34.958 --> 23:36.416
Took some convincing, but...

23:37.583 --> 23:38.583
now...

23:38.833 --> 23:40.791
it's just you and me the whole weekend.

23:47.500 --> 23:50.000
And I--
I'd really like your help with something.

23:51.916 --> 23:53.500
[metal clanging]

23:54.916 --> 23:55.833
So...

23:56.583 --> 23:58.583
I-- I hate to be all like...

23:59.291 --> 24:01.875
But we gotta talk ground rules.

24:02.291 --> 24:05.416
Uh, if you tried to, you know, escape,

24:06.416 --> 24:08.375
I'm gonna have to visit the little boy.

24:08.458 --> 24:09.875
It'll basically be...

24:10.208 --> 24:12.416
out of my hands at that point.

24:12.916 --> 24:15.791
Uncle Jack made you that promise,

24:16.583 --> 24:18.666
and he's gonna want to stick to it.

24:19.291 --> 24:20.166
So...

24:20.791 --> 24:22.583
good behavior, right?

24:24.833 --> 24:25.750
Right?

24:27.333 --> 24:28.208
Good.

24:29.500 --> 24:31.083
I appreciate it, Jesse.

24:40.041 --> 24:41.666
Gotta make sure you don't...

24:43.791 --> 24:45.250
draw too much attention.

24:49.583 --> 24:53.458
I'ma do a better job
of keeping you clean from now on, okay?

24:54.416 --> 24:55.458
Promise.

24:55.541 --> 24:57.541
[chains rattle]

25:31.291 --> 25:34.416
["I'd Really Like to See You Tonight"
playing on car radio]

25:34.916 --> 25:37.708
♪ Take a drive along the beach ♪

25:38.916 --> 25:41.916
♪ Or stay at home and watch TV ♪

25:42.041 --> 25:46.708
♪ You see it really
doesn't matter much to me ♪

25:46.791 --> 25:49.791
♪ I'm not talking about moving in ♪

25:49.958 --> 25:52.375
♪ And I don't wanna change your-- ♪

25:56.583 --> 25:57.541
[Todd] Good job.

25:59.666 --> 26:01.000
[door opens]

26:08.916 --> 26:09.958
[Todd] Hey, check this out.

26:13.375 --> 26:14.666
[chuckles]

26:15.000 --> 26:16.500
There's no water in it.

26:17.291 --> 26:18.458
There used to be water in it,

26:18.541 --> 26:20.958
but they took it out
a couple years ago 'cause of...

26:21.416 --> 26:23.000
some insurance thing.

26:24.625 --> 26:25.708
Okay, so,

26:26.125 --> 26:28.625
it's not actually that heavy, but...

26:29.208 --> 26:33.208
try as I might,
I can't ever get this thing on by myself.

26:34.083 --> 26:36.458
What are you better at,
going forwards or backwards?

26:39.291 --> 26:41.875
Okay, well,
let's both go sideways for a while.

26:48.541 --> 26:49.875
[Todd] Watch your fingers.

26:53.333 --> 26:54.958
I thought maybe I could just

26:55.500 --> 26:57.500
hang it from the ceiling here...

26:59.041 --> 27:01.375
and just drive right under
and drop it in, but my...

27:01.916 --> 27:04.166
landlord didn't really like that idea.

27:10.333 --> 27:11.541
I guess that's good.

27:14.333 --> 27:16.750
I found this thing on Craigslist.

27:17.166 --> 27:18.041
So...

27:20.916 --> 27:24.500
-Yeah.
-So is that what you needed help with?

27:27.375 --> 27:28.291
Part of it.

27:30.375 --> 27:33.875
[news anchor] The drug kingpin once known
throughout the southwest as Heisenberg

27:33.958 --> 27:35.916
may yet claim a final victim.

27:36.000 --> 27:39.500
Texas authorities investigating
the poisoning of a Houston woman

27:39.583 --> 27:43.750
are looking into her possible connection
to Walter White's criminal organization.

27:43.833 --> 27:46.958
The unnamed woman,
who is hospitalized in critical condition,

27:47.041 --> 27:49.041
is not expected to survive.

27:49.125 --> 27:51.333
White, the former Albuquerque
school teacher

27:51.416 --> 27:54.041
who was the subject
of a six-month international manhunt,

27:54.125 --> 27:57.333
was found dead late Tuesday
at the scene of a gang massacre

27:57.416 --> 27:59.416
which claimed the lives of nine people.

28:00.250 --> 28:02.833
The dollar is down today
on the foreign exchange markets

28:02.916 --> 28:05.208
after an extremely turbulent week
for the Euro.

28:05.291 --> 28:07.291
The Dow Jones is down 15 points,

28:07.375 --> 28:09.375
the NASDAQ is down 34 points,

28:09.458 --> 28:11.750
and the S&amp;P 500 is up ten points.

28:31.916 --> 28:34.875
...have been moved indefinitely
after the discovery of asbestos

28:34.958 --> 28:36.458
in 70 percent of the units.

28:36.541 --> 28:39.125
All residents have been
temporarily relocated...

28:40.291 --> 28:42.291
[engine starts]

29:29.541 --> 29:31.750
[keys jingling]

30:11.958 --> 30:13.125
[door slams]

30:20.875 --> 30:22.875
[keys jingling]

30:29.625 --> 30:30.708
[keys clatter]

30:36.333 --> 30:38.333
[keys jingling]

31:07.875 --> 31:10.333
-[panting]
-[footsteps retreat]

31:10.458 --> 31:13.125
[Lou]
Hey there, look what the cat dragged in.

31:13.541 --> 31:17.000
Did I hear voices?
Were you talking to somebody?

31:17.125 --> 31:18.833
[Todd] Nope, not that I know of.

31:19.208 --> 31:20.875
Hey there, Lou. What you up to?

31:21.250 --> 31:23.208
A little horticultural maintenance.

31:23.291 --> 31:26.583
This ficus down at your end
has been looking kinda puny.

31:26.666 --> 31:28.291
Gotta keep the thrift bugs off it.

31:28.666 --> 31:31.833
[Todd] So, is a ficus technically a plant
or a tree?

31:31.958 --> 31:33.833
[Lou] I'd say it all depends. Um...

31:34.208 --> 31:37.500
Keep in mind you got over 800 species
of the darned thing.

31:37.583 --> 31:38.458
[Todd] Wow.

31:38.541 --> 31:40.916
Well, all right, Lou, you have a good one.

31:41.041 --> 31:43.416
[Lou] Yeah. Don't take any wooden nickels.

31:55.833 --> 31:58.458
Oh, man. That guy.

31:59.250 --> 32:01.375
He's not supposed to be home at this hour.

32:01.458 --> 32:04.250
We really lucked out
that he didn't see you.

32:05.666 --> 32:10.000
He's just always lurking around,
being nosy.

32:10.916 --> 32:14.791
I mean, he was in Vietnam,
which I totally respect, but still...

32:16.750 --> 32:18.875
How you like my place?

32:20.625 --> 32:22.625
Yeah, it's... it's nice.

32:23.458 --> 32:24.458
Kinda...

32:25.291 --> 32:26.416
pastel.

32:26.958 --> 32:28.500
-But in a good way.
-Yeah, right?

32:28.583 --> 32:30.791
I was thinking of Easter eggs,

32:31.583 --> 32:32.458
but...

32:33.125 --> 32:35.208
lately, I'm thinking I might like
to try some new paint.

32:35.291 --> 32:38.083
This stuff is starting to feel
pretty tired.

32:39.083 --> 32:39.958
Okay.

32:40.833 --> 32:43.750
Sure, so, you-- Is that why I'm here?
You want me to help you paint?

32:44.583 --> 32:46.625
Maybe, yeah, um...

32:46.875 --> 32:48.500
If we have some time left over.

32:48.583 --> 32:50.833
But, first, uh...

32:54.625 --> 32:55.625
Oh, shit!

32:56.458 --> 32:57.333
[sighs]

32:58.208 --> 32:59.291
Jesus!

32:59.833 --> 33:01.833
[panting]

33:04.166 --> 33:05.041
Todd...

33:08.750 --> 33:09.583
What...

33:10.833 --> 33:11.666
What...

33:12.416 --> 33:13.708
Ah, shit!

33:13.833 --> 33:15.416
Okay, please don't,

33:15.708 --> 33:18.958
you know, make me feel worse
than I already do.

33:21.375 --> 33:22.625
Who is this?

33:22.791 --> 33:25.125
[Todd] Sonia, my cleaning lady.

33:25.208 --> 33:26.375
And honestly,

33:27.000 --> 33:29.791
I don't feel much like
talking about it, so...

33:33.791 --> 33:35.791
You want to give me a hand, Jesse?

33:43.708 --> 33:45.208
Just keep it straight.

33:47.208 --> 33:48.750
[grunting]

33:50.000 --> 33:51.625
Oh, w-- wait.

33:56.541 --> 33:57.666
Unroll it.

34:05.375 --> 34:06.708
Kinda need this.

34:17.458 --> 34:19.500
[grunting]

34:21.041 --> 34:21.875
Okay.

34:22.250 --> 34:23.916
Now, we just gotta wait

34:24.000 --> 34:26.583
for nosy Lou to go bowling.

34:27.625 --> 34:29.416
I think he leaves in like an hour.

34:30.250 --> 34:31.458
You want some soup?

34:36.750 --> 34:37.708
You want soup?

34:38.791 --> 34:42.000
I got chicken noodle, chicken and stars,
cream of chicken.

34:43.250 --> 34:44.666
Bean with bacon.

34:45.875 --> 34:47.583
One left, Jesse.

34:49.125 --> 34:50.791
-[Jesse] What did she do to you?
-What?

34:51.958 --> 34:55.208
Oh, she didn't do anything to me.

34:58.166 --> 34:59.125
Then...

35:00.291 --> 35:01.125
why?

35:06.416 --> 35:07.416
Right there.

35:07.500 --> 35:09.500
That book, if you wanna know so bad.

35:16.666 --> 35:20.958
Uncle Jack taught me
always keep my money close, so...

35:21.416 --> 35:26.250
I have these old World Book Encyclopedias,
the whole entire set.

35:27.250 --> 35:28.333
A to Z.

35:29.166 --> 35:30.541
My grammy gave 'em to me

35:31.041 --> 35:33.291
when I was in middle school,
but I figured...

35:34.166 --> 35:37.125
nobody needs books anymore,
'cause everything's on the computer.

35:37.625 --> 35:40.000
Uh, it seemed like a good hiding place.

35:40.375 --> 35:43.000
Plus, I had all these other volumes
left to fill.

35:48.041 --> 35:50.416
So your cleaning lady
was stealing your money?

35:50.500 --> 35:51.625
What? No.

35:53.916 --> 35:57.375
She was as honest as the day is long.

35:58.833 --> 36:00.833
Like, George Washington honest.

36:02.958 --> 36:04.666
But she found it,

36:04.750 --> 36:07.916
and I can't have anybody finding it.

36:08.791 --> 36:11.000
She brought it straight in here
to show me.

36:11.083 --> 36:12.125
[pilot clicking, burner ignites]

36:12.208 --> 36:14.625
She actually thought
I didn't know it was there.

36:15.250 --> 36:18.750
I just-- I wonder what the heck
she was looking up?

36:19.958 --> 36:21.958
She barely spoke any English.

36:23.083 --> 36:25.416
M for Mexico maybe? I don't know.

36:26.458 --> 36:27.333
It's weird.

36:27.416 --> 36:28.583
[clangs on saucepan]

36:28.833 --> 36:31.458
Where are we gonna... take her?

36:33.250 --> 36:34.541
Someplace pretty.

36:35.541 --> 36:36.791
She deserves that.

36:39.291 --> 36:42.041
Hey, do me a favor
and put that away, would ya?

36:42.125 --> 36:44.208
Just straight down the hall
all the way in the back,

36:44.291 --> 36:45.833
there's a whole shelf of 'em.

36:47.250 --> 36:48.125
Thanks.

36:49.166 --> 36:50.500
Sure you don't want any soup?

37:11.333 --> 37:13.208
[Todd yelling]
How you like my bedroom?

37:13.833 --> 37:15.041
Pretty bitchin', huh?

37:27.666 --> 37:29.500
Be sure to alphabetize them.

37:29.666 --> 37:30.958
[Jesse sighs]

37:52.375 --> 37:55.458
I guess I better come up with
a new hiding place for my money.

37:59.500 --> 38:02.416
They got these things called banks.

38:10.000 --> 38:11.041
Actually,

38:11.916 --> 38:13.916
I think I know the perfect spot.

38:14.875 --> 38:17.041
It might take a little engineering, but...

38:18.500 --> 38:21.958
Man, it would be right here
and nobody would ever find it.

38:23.125 --> 38:25.875
[Todd] "Nothing beats cash on hand,"
that's what Uncle Jack says.

38:49.500 --> 38:51.000
[grunting]

39:42.125 --> 39:43.291
[panting]

39:48.541 --> 39:51.250
[panting]

40:54.625 --> 40:57.166
[engine roars on TV]

40:57.250 --> 40:58.916
[reduces volume]

40:59.000 --> 41:01.750
[channels flipping]

41:07.125 --> 41:08.916
-[woman] ...an average kid.
-[man] Yeah.

41:09.000 --> 41:11.125
I mean, he liked to draw.
He was good at that.

41:11.208 --> 41:13.208
[reporter]
When was the last time you saw him?

41:13.750 --> 41:14.875
Uh...

41:15.375 --> 41:17.666
A year. Maybe more. I mean...

41:18.250 --> 41:19.750
it was way before all of this.

41:20.833 --> 41:23.791
[reporter] Is there anything you wish
you could say to your son right now?

41:28.625 --> 41:29.541
Please...

41:30.458 --> 41:31.375
come forward.

41:32.291 --> 41:33.750
Too many people have...

41:37.916 --> 41:40.375
For your sake, for everybody's sake,

41:40.791 --> 41:42.125
son, turn yourself in.

41:59.541 --> 42:01.125
[bird coos and flutters]

42:02.583 --> 42:03.416
[whistles]

42:07.416 --> 42:08.291
[sighs]

42:29.791 --> 42:31.083
[thuds]

42:35.291 --> 42:38.750
["Sharing The Night Together"
playing on car radio]

42:45.458 --> 42:47.958
[Todd vocalizing]

42:48.375 --> 42:50.666
♪ You're looking kinda lonely, girl ♪

42:51.666 --> 42:55.625
♪ Would you like someone new to talk to ♪

42:56.333 --> 42:59.625
♪ Ah, yeah, all right ♪

43:00.791 --> 43:02.791
♪ I'm feeling kinda lonely too ♪

43:02.875 --> 43:04.458
♪ If you don't mind ♪

43:04.541 --> 43:08.083
♪ Can I sit down here beside you ♪

43:08.750 --> 43:12.125
♪ Ah, yeah, all right ♪

43:13.458 --> 43:16.125
♪ If I seem to come on too strong ♪

43:16.416 --> 43:18.958
♪ I hope that you will understand ♪

43:19.041 --> 43:21.416
♪ I say these things
'cause I'd like to know ♪

43:21.500 --> 43:24.500
♪ If you're as lonely as I am ♪

43:24.583 --> 43:26.291
♪ And if you mind ♪

43:26.375 --> 43:29.375
♪ Sharing the night together ♪

43:29.458 --> 43:32.125
♪ Ooh, yeah ♪

43:32.666 --> 43:35.500
♪ Sharing the night together ♪

43:35.583 --> 43:38.375
♪ Ooh, yeah ♪

43:39.041 --> 43:40.625
♪ Sharing the night ♪

43:40.708 --> 43:43.541
♪ We could bring in the morning, girl ♪

43:43.666 --> 43:46.333
♪ If you want to go that far ♪

43:47.000 --> 43:49.833
♪ And if tomorrow finds us together ♪

43:49.916 --> 43:54.791
♪ Right here the way we are ♪

43:54.916 --> 43:57.291
♪ Would you mind ♪

43:57.500 --> 44:00.291
♪ Sharing the night together ♪

44:00.416 --> 44:03.375
♪ Ooh, yeah ♪

44:03.625 --> 44:06.750
♪ Sharing the night together ♪

44:06.875 --> 44:09.583
♪ Ooh, yeah ♪

44:16.333 --> 44:17.666
[grunting]

44:44.291 --> 44:46.291
[flies buzzing]

45:25.666 --> 45:27.500
You wanna say a few words?

45:33.791 --> 45:34.625
No.

45:43.791 --> 45:46.125
Nice, nice lady.

45:48.125 --> 45:49.958
Excellent housekeeper.

46:07.583 --> 46:09.625
[Todd] Hey, grab another pack, would ya?

46:10.083 --> 46:12.000
There should be one in the glove box.

46:24.291 --> 46:25.125
You find 'em?

46:32.166 --> 46:34.166
[heavy breathing]

46:40.250 --> 46:41.541
I'll take that, Jesse.

46:49.291 --> 46:50.791
Jesse, I'll-- I'll take that.

47:01.458 --> 47:04.791
On the way home,
I was gonna get us some pizza.

47:07.125 --> 47:09.125
A couple large pies.

47:10.583 --> 47:12.208
Maybe a six-pack of beer?

47:14.458 --> 47:15.958
Some ice cold beer.

47:19.041 --> 47:20.375
Does that sound good?

47:22.750 --> 47:26.000
'Cause-- 'cause you earned it today.

47:26.250 --> 47:27.708
You definitely did.

47:29.916 --> 47:31.916
What kind of pizza do you like, Jesse?

47:38.125 --> 47:39.541
Jesse, what kind of pizza?

47:46.708 --> 47:47.708
Pepperoni.

47:47.958 --> 47:49.500
[Todd] Pepperoni. Sure.

47:50.208 --> 47:52.250
Classic. I like that too.

47:54.625 --> 47:56.083
[sniffs]

47:57.041 --> 47:58.416
[sighs]

48:24.750 --> 48:26.750
[Jesse quietly sobbing]

48:41.541 --> 48:42.500
Come on.

48:43.333 --> 48:44.625
Look at that view.

48:47.083 --> 48:49.833
Should be a heck of a sunset.

48:53.750 --> 48:55.416
You know what Uncle Jack says,

48:56.416 --> 48:57.833
"Life is what you make it."

49:26.625 --> 49:28.041
[metal clanging]

50:26.208 --> 50:27.125
[exhales]

50:35.750 --> 50:36.666
[exhales]

50:38.083 --> 50:39.083
[sighs]

50:47.458 --> 50:48.625
[under breath] God!

50:51.458 --> 50:52.666
[thuds]

50:52.833 --> 50:54.375
[rattling]

51:47.416 --> 51:49.583
[panting]

51:49.750 --> 51:50.916
Yeah!

52:05.750 --> 52:07.208
[door opens]

52:21.291 --> 52:22.250
[lock clicking]

52:29.666 --> 52:31.291
[man 2] Jesus!

52:37.000 --> 52:38.041
Jesus!

52:40.500 --> 52:41.375
[Lou] Hello?

52:43.583 --> 52:45.875
Oh, hey. You folks are back, huh?

52:46.041 --> 52:47.083
Wow.

52:47.500 --> 52:50.250
When you search a place,
you really search it.

52:50.333 --> 52:51.750
Sir, what can we do for you?

52:51.833 --> 52:55.416
I'm Louis Schanzer.
I live across the hall, down in unit 11.

52:55.500 --> 52:57.041
I talked to your guys yesterday.

52:57.125 --> 52:58.833
I got a card from one of your sergeants,

52:58.916 --> 53:00.875
and I just want you to know I'm around

53:00.958 --> 53:03.416
if you ever need
any additional information.

53:03.500 --> 53:05.333
[man 1] Okay. Great.

53:05.416 --> 53:07.375
[Lou]
See, I knew the decedent pretty well,

53:07.458 --> 53:09.125
never really trusted him.

53:09.833 --> 53:11.958
To be honest,
I kinda saw this thing coming.

53:12.041 --> 53:14.458
I mean, well, not exactly, but kinda.

53:14.541 --> 53:17.041
[man 1] Yeah, great.
Well, we'll definitely keep that in mind.

53:17.125 --> 53:18.833
[man 2] Yeah. Definitely, thank you.

53:18.916 --> 53:20.916
[Lou] You guys have business cards?

53:21.000 --> 53:23.791
[man 1] No, I'm sorry, we're fresh out.
Take it easy.

53:23.958 --> 53:27.458
[Lou] You too, and hey, listen,
if you ever need any help with this case,

53:27.875 --> 53:30.333
see I've done
a little investigating myself. I--

53:31.375 --> 53:32.583
Unit 11.

53:34.208 --> 53:35.250
Okay.

53:36.750 --> 53:40.083
I'll start here, you start in the back.
Let's meet in the middle.

53:53.625 --> 53:54.958
I mean, Jesus.

54:00.625 --> 54:04.375
Neil, they've tossed the shit
out of this place. What's left to find?

54:04.458 --> 54:05.750
[Neil] Shut up and look.

54:32.125 --> 54:33.125
Hey, little guy.

54:36.875 --> 54:38.750
Dude's got a tarantula.

54:50.750 --> 54:53.500
Yeah, no crazy in this house.

54:53.916 --> 54:55.375
Perfectly normal.

55:00.458 --> 55:01.291
Oh.

55:03.125 --> 55:04.375
[gun clicks]

55:08.458 --> 55:10.041
I'm no cop killer.

55:11.333 --> 55:12.666
You be cool...

55:13.333 --> 55:15.875
and I will be cool.

55:16.708 --> 55:17.833
Understand?

55:36.541 --> 55:38.000
Call your partner in here.

55:38.875 --> 55:41.708
Casual, very casual.

55:41.916 --> 55:42.833
Do it.

55:44.916 --> 55:45.791
Hey, Lieutenant.

55:53.000 --> 55:54.250
Lieutenant, you hear me?

55:56.666 --> 55:57.500
Yeah.

55:58.958 --> 56:00.541
[man 2] Come in here, would ya?

56:14.666 --> 56:15.833
You find something?

56:16.416 --> 56:17.958
[man 2] Yeah, pretty much.

56:50.083 --> 56:51.041
Lieutenant?

56:57.250 --> 56:59.250
What's waiting for me back there, Casey?

57:00.416 --> 57:01.916
[Casey] Whoa, whoa, whoa, whoa!

57:02.000 --> 57:04.333
-[Jesse] Put your gun down!
-[Casey] Okay, relax, relax.

57:04.416 --> 57:06.250
[Jesse] Put your gun down
and show me your hands!

57:06.333 --> 57:07.875
[Casey] Everybody relax.

57:08.416 --> 57:10.625
He says he's not looking
to kill any cops.

57:12.041 --> 57:13.416
So let's just...

57:14.125 --> 57:15.791
let's figure this out, all right?

57:15.875 --> 57:17.625
Let's-- We're gonna figure this out.

57:17.708 --> 57:19.333
What are you doing here, Pinkman?

57:20.166 --> 57:21.625
There's something I need.

57:22.166 --> 57:23.708
As soon as I get it, I am gone.

57:23.791 --> 57:27.458
You let me outta here,
I swear I will not hurt this guy.

57:27.541 --> 57:28.916
What's this thing you need?

57:29.000 --> 57:31.833
Seriously, throw your gun in here
and show me your hands.

57:31.916 --> 57:34.458
Seriously, no. You point yours at me,
I point mine at you.

57:34.541 --> 57:35.833
That's how this works.

57:36.958 --> 57:38.416
What's this thing you need?

57:39.250 --> 57:42.083
Look... I don't wanna shoot any cops.

57:42.166 --> 57:44.208
Yeah, you don't wanna shoot any cops.
Great, fantastic.

57:44.791 --> 57:46.875
You know how many officers
we got downstairs?

57:48.541 --> 57:50.333
Tell him, Casey, tell him how many.

57:51.083 --> 57:52.583
A good six, last I counted.

57:52.666 --> 57:55.083
Six my ass,
I counted eight of 'em down there.

57:55.458 --> 57:58.458
Patrol car on all four corners,
more up the street.

57:58.791 --> 58:01.250
They hear shooting,
what do you think they're gonna do?

58:01.625 --> 58:04.208
Oh, they're coming up.
They're coming up, guaranteed.

58:04.291 --> 58:06.291
That's right, they're coming up.

58:06.833 --> 58:08.750
Then how far do you think
you're gonna get?

58:10.041 --> 58:11.916
There's only one choice here, buddy.

58:12.583 --> 58:13.875
And you know what it is.

58:15.208 --> 58:16.166
Come on.

58:17.416 --> 58:18.916
Nobody wants to hurt you.

58:22.791 --> 58:24.041
[Neil] Give up, Pinkman.

58:26.041 --> 58:27.375
It's your only chance.

58:31.916 --> 58:33.125
[sniffles]

58:47.500 --> 58:49.958
-On the ground. Guns down.
-[groans]

58:50.041 --> 58:50.875
On your stomach.

58:50.958 --> 58:52.166
[grunts]

58:53.750 --> 58:56.666
Jesus Christ! Are you kidding me?

58:57.958 --> 58:59.458
Are you kidding me?

58:59.541 --> 59:01.291
-What now?
-Stay on him.

59:05.583 --> 59:06.541
All right.

59:11.583 --> 59:13.708
[Jesse] Hey! What are you doing?

59:14.458 --> 59:15.500
Shut up.

59:15.958 --> 59:18.416
Hey, how about some handcuffs, yo.

59:18.791 --> 59:20.458
[grunting]

59:20.666 --> 59:21.875
What are you doing?

59:27.500 --> 59:29.083
You two aren't cops.

59:29.791 --> 59:30.708
You--

59:31.916 --> 59:33.708
[grunting]

59:33.791 --> 59:35.000
Shut the fuck up.

59:35.458 --> 59:36.666
[Neil] His legs! Get his legs.

59:36.875 --> 59:39.250
[Jesse grunting]

59:39.625 --> 59:41.208
Find me something to gag him with.

59:45.166 --> 59:46.000
No!

59:46.166 --> 59:48.166
[muffled yelling]

59:49.916 --> 59:51.291
I know where the money is.

59:51.708 --> 59:53.750
[panting]

59:57.041 --> 59:58.791
[Jesse]
That's what you're here for, right?

59:59.875 --> 1:00:03.041
You picked up a couple of windbreakers
at the Army &amp; Navy store,

1:00:03.125 --> 1:00:06.375
came strolling in, all clever and shit.

1:00:07.833 --> 1:00:09.208
Well, I know where it is.

1:00:09.583 --> 1:00:12.375
And I guaran-fucking-tee
you won't find it on your own.

1:00:13.041 --> 1:00:14.000
[exhales]

1:00:15.625 --> 1:00:17.208
[knocking]

1:00:17.833 --> 1:00:21.250
[Lou] Detectives? Louis Schanzer, unit 11.

1:00:21.333 --> 1:00:23.458
I got somethin' that might be helpful.

1:00:24.916 --> 1:00:25.750
Hello?

1:00:28.750 --> 1:00:30.916
Detectives? Everything okay?

1:00:31.666 --> 1:00:33.166
[door opens]

1:00:33.958 --> 1:00:36.333
Uh, sorry about that, sir. We're...

1:00:37.500 --> 1:00:40.791
dusting for fingerprints, you know?
It's a delicate process.

1:00:40.875 --> 1:00:42.750
I thought your CSI boys do that.

1:00:42.833 --> 1:00:44.625
Didn't they get 'em all yesterday?

1:00:44.916 --> 1:00:48.625
Yeah, well, you know, sometimes,
you want something done right--

1:00:48.708 --> 1:00:50.291
Oh, God, tell me about it.

1:00:50.375 --> 1:00:53.125
My line was restaurant
and hospitality supplies,

1:00:53.208 --> 1:00:54.708
so I completely get it.

1:00:55.166 --> 1:00:59.375
Hey, listen, I just came across
an old note Todd Alquist wrote me.

1:00:59.458 --> 1:01:01.458
-Figured it may be of interest.
-Oh, really?

1:01:01.541 --> 1:01:02.375
Yeah.

1:01:02.583 --> 1:01:05.750
Sort of a half-assed apology
he slipped under my door.

1:01:06.041 --> 1:01:09.041
I'd gone to our landlord
about this stupid truck cap of his

1:01:09.125 --> 1:01:11.083
everybody kept tripping over, and--

1:01:11.791 --> 1:01:15.916
Well, anyway, if you need
a handwriting sample for analysis.

1:01:16.000 --> 1:01:18.208
That's-- Yeah, yeah, that could be...

1:01:18.500 --> 1:01:20.125
-Yeah, sure.
-Left it inside.

1:01:20.208 --> 1:01:23.083
Didn't want to touch it,
speaking of fingerprints.

1:01:23.666 --> 1:01:25.416
You're welcome to come examine it.

1:01:27.750 --> 1:01:29.750
Oh, it's no trouble. I got time.

1:01:41.166 --> 1:01:43.250
Show me the money, I let you go.

1:01:46.208 --> 1:01:47.041
Hey.

1:01:47.583 --> 1:01:49.000
What do you say, huh?

1:01:49.625 --> 1:01:50.875
Seems pretty fair to me.

1:01:52.416 --> 1:01:53.625
[thuds]

1:02:06.500 --> 1:02:08.500
[quietly grunting]

1:02:17.166 --> 1:02:19.125
Oh, shit!

1:02:19.875 --> 1:02:22.291
-Holy shit!
-Keep your voice down.

1:02:22.375 --> 1:02:24.458
[groans] God, there's gotta be...

1:02:25.208 --> 1:02:27.750
there's gotta be a million here. Yeah.

1:02:32.083 --> 1:02:32.958
[grunts]

1:02:37.000 --> 1:02:38.208
What are you doing?

1:02:40.541 --> 1:02:42.583
-Taking my half.
-[Neil] Wow.

1:02:42.666 --> 1:02:44.333
[chuckling] Yeah?

1:02:45.083 --> 1:02:47.541
A little man with big dreams? Yeah?

1:02:47.958 --> 1:02:49.666
Hey, if I were you,

1:02:50.333 --> 1:02:52.166
I'd walk the hell outta here right now.

1:02:56.708 --> 1:02:58.458
I'll shoot you, you son of a bitch.

1:03:02.166 --> 1:03:03.916
I will shoot you.

1:03:04.500 --> 1:03:05.625
Then do it already.

1:03:08.625 --> 1:03:10.500
If I don't get this money,

1:03:10.916 --> 1:03:12.416
I am dead anyway.

1:03:12.791 --> 1:03:14.708
All right? If you pull that trigger,

1:03:14.958 --> 1:03:19.000
then you are gonna have to kill
that loudmouth down the hall

1:03:19.083 --> 1:03:21.416
and every other witness in the place.

1:03:21.708 --> 1:03:25.208
Then you will be as fucked as I am.

1:03:27.375 --> 1:03:28.333
So...

1:03:30.250 --> 1:03:31.458
what's it gonna be?

1:03:44.916 --> 1:03:48.291
Three-way split. And you got your third.

1:03:50.083 --> 1:03:50.958
Don't push it.

1:04:14.541 --> 1:04:15.958
[beeps]

1:04:16.541 --> 1:04:18.083
[ringing]

1:04:18.291 --> 1:04:20.416
-[Casey] Yep?
-Don't react, just listen.

1:04:21.375 --> 1:04:23.375
I got the money.

1:04:23.833 --> 1:04:25.833
You gotta keep him talking
for the next five minutes.

1:04:25.916 --> 1:04:27.375
Since I got the Brita,

1:04:27.666 --> 1:04:30.500
I find the tea tastes noticeably better.

1:04:31.166 --> 1:04:32.458
Not a problem.

1:05:17.166 --> 1:05:19.166
You got balls, I'll give you that.

1:05:20.875 --> 1:05:22.291
Can I get my gun back?

1:05:23.041 --> 1:05:25.458
Fuck you. Go buy one.

1:05:53.625 --> 1:05:56.000
I was wondering
when you were gonna remember me.

1:06:03.333 --> 1:06:04.333
[keys jangling]

1:06:07.166 --> 1:06:08.958
[engine starts]

1:06:32.083 --> 1:06:33.791
[brakes squeal]

1:07:31.750 --> 1:07:33.041
[tires screech]

1:07:53.708 --> 1:07:56.208
[panting]

1:08:03.458 --> 1:08:06.250
[woman] It's colorful, I'll say that much.

1:08:07.083 --> 1:08:08.250
[man] Yes, it is.

1:08:08.416 --> 1:08:11.208
Uh, I don't expect
you'd ever lose it in your closet.

1:08:11.833 --> 1:08:14.750
Mm. And no dirt bag to replace?

1:08:14.833 --> 1:08:15.916
[man] That's correct.

1:08:16.000 --> 1:08:18.916
A lot of our customers find that handy
and practical.

1:08:19.583 --> 1:08:22.208
But they want an arm and a leg
to pay for it.

1:08:22.291 --> 1:08:24.333
And I ain't paying for no paint job.

1:08:24.458 --> 1:08:26.666
Yes, I agree. It's very expensive.

1:08:26.750 --> 1:08:28.250
But it's a fine product.

1:08:28.750 --> 1:08:31.291
However, if you are in love
with your Kirby,

1:08:31.375 --> 1:08:33.666
I'll bet I could get it
working for you again.

1:08:34.416 --> 1:08:36.291
Uh, be with you in a minute.

1:08:37.125 --> 1:08:39.833
Fixing my Kirby,
how much would that cost?

1:08:40.333 --> 1:08:44.000
Well, I won't know
until I take a good look at it, and it...

1:08:44.541 --> 1:08:47.625
and if it needed a new motor,
it'd be a little bit expensive,

1:08:47.750 --> 1:08:50.916
but certainly not as expensive
as a new Dyson.

1:08:51.333 --> 1:08:53.750
The estimate's free, and...

1:08:53.916 --> 1:08:55.625
all you gotta do is bring it in here.

1:08:55.875 --> 1:08:57.791
-I may take you up on that.
-Excellent.

1:08:57.875 --> 1:09:01.041
If I can get my niece to help me.
They make 'em so heavy.

1:09:01.125 --> 1:09:02.166
Yes, they do,

1:09:02.250 --> 1:09:04.958
and I want you to promise
you won't try to bring it in by yourself.

1:09:05.041 --> 1:09:06.833
-Get that help.
-[woman] Hm.

1:09:07.916 --> 1:09:11.291
I just don't know why they can't
make things to last anymore.

1:09:11.416 --> 1:09:13.416
Oh! You're singing my song.

1:09:13.500 --> 1:09:14.666
[woman chuckles]

1:09:15.166 --> 1:09:16.708
[man] I want you to have a great day now.

1:09:16.791 --> 1:09:19.250
Thank you, thanks for your help.
I'll be back with my Kirby.

1:09:19.333 --> 1:09:21.333
[man] Excellent. Drive carefully.

1:09:23.833 --> 1:09:26.583
If there's any questions I can answer,
just let me know.

1:09:45.083 --> 1:09:47.041
I'd appreciate it if you wouldn't do that.

1:09:48.041 --> 1:09:49.375
I'm open for business.

1:09:54.416 --> 1:09:56.000
Um, I'm looking for a...

1:09:56.958 --> 1:09:58.041
Hoover Max.

1:09:59.083 --> 1:10:00.833
Pressure Max, Max Pressure.

1:10:00.916 --> 1:10:02.541
Hoover, or maybe it's a Pro Max.

1:10:02.625 --> 1:10:04.333
Got like a-- like a filter.

1:10:05.875 --> 1:10:08.541
Hoover products are right over there
on the wall behind you.

1:10:08.625 --> 1:10:10.958
Look, I don't remember
the exact, like, password.

1:10:11.416 --> 1:10:13.083
All right? But it was a vacuum thing.

1:10:16.583 --> 1:10:17.666
Okay, fine.

1:10:18.666 --> 1:10:19.625
Here you go.

1:10:24.500 --> 1:10:25.416
Four...

1:10:26.041 --> 1:10:26.916
six...

1:10:28.916 --> 1:10:29.750
ten...

1:10:33.125 --> 1:10:34.291
fourteen,

1:10:34.791 --> 1:10:36.791
sixteen, eighteen,

1:10:38.000 --> 1:10:39.250
twenty, twenty-two...

1:10:41.250 --> 1:10:43.041
twenty-four, twenty-five.

1:10:43.375 --> 1:10:44.416
There you go.

1:10:44.750 --> 1:10:46.000
$125,000.

1:10:47.791 --> 1:10:49.500
Come on, man, you know why I'm here.

1:10:50.791 --> 1:10:52.708
I can't say I do, no.

1:10:52.791 --> 1:10:55.000
Yeah, you do. You're the guy.

1:10:56.708 --> 1:10:58.125
Yeah, you do.

1:10:58.458 --> 1:10:59.791
You're the guy.

1:11:02.041 --> 1:11:04.583
Look, I am 96 percent sure
that you are the guy,

1:11:04.666 --> 1:11:06.500
so why don't you just, like, admit it?

1:11:08.500 --> 1:11:09.458
[slams hand]

1:11:09.583 --> 1:11:11.708
Look, all right, no wire.

1:11:12.041 --> 1:11:13.833
Okay? No wire.

1:11:14.125 --> 1:11:15.208
And no gun.

1:11:15.291 --> 1:11:17.208
Okay? And nobody knows I'm here.

1:11:17.666 --> 1:11:18.583
I just need...

1:11:19.291 --> 1:11:20.833
just need your services.

1:11:21.625 --> 1:11:24.541
The day at the pickup spot,
you pulled up in a minivan,

1:11:24.625 --> 1:11:26.458
a red Toyota minivan.

1:11:26.541 --> 1:11:27.958
Looks like a kidney bean.

1:11:28.041 --> 1:11:30.833
Same exact minivan
you got parked out back.

1:11:30.916 --> 1:11:32.458
All right? I saw it.

1:11:34.333 --> 1:11:36.000
[sighs] All right.

1:11:36.833 --> 1:11:38.833
You got rules. All right.

1:11:40.041 --> 1:11:43.250
I get that, and I apologize, seriously.

1:11:43.500 --> 1:11:46.000
I didn't go with you that day,
and I am sorry.

1:11:47.458 --> 1:11:50.583
Look, you will never know how sorry,

1:11:50.875 --> 1:11:53.083
but I am here now.

1:11:53.833 --> 1:11:55.333
All right? And I have cash.

1:11:56.333 --> 1:11:57.583
So, please?

1:11:58.083 --> 1:11:58.916
Okay?

1:11:59.291 --> 1:12:00.333
Please?

1:12:08.708 --> 1:12:11.791
-You owe me for that first pickup.
-Yes! [exclaims]

1:12:11.875 --> 1:12:13.000
You're the gu--

1:12:13.375 --> 1:12:15.583
-Wait, what?
-This...

1:12:17.833 --> 1:12:19.750
is previously-owed.

1:12:21.875 --> 1:12:23.125
Going forward,

1:12:24.583 --> 1:12:25.791
were we to,

1:12:27.166 --> 1:12:30.541
would require an additional 125.

1:12:36.166 --> 1:12:37.041
All right.

1:12:37.333 --> 1:12:38.375
Fair is fair.

1:12:39.958 --> 1:12:41.041
A deal's a deal.

1:12:42.000 --> 1:12:43.583
All right. Look...

1:12:44.041 --> 1:12:45.083
Four...

1:12:48.875 --> 1:12:49.916
eight...

1:12:51.166 --> 1:12:52.000
ten,

1:12:52.666 --> 1:12:54.416
fourteen, eighteen...

1:12:55.750 --> 1:12:56.708
twenty...

1:12:59.000 --> 1:12:59.958
twenty--

1:13:06.458 --> 1:13:07.416
Twenty-two.

1:13:10.708 --> 1:13:11.625
Twenty-two.

1:13:12.833 --> 1:13:13.750
Yeah.

1:13:15.041 --> 1:13:16.166
[muttering]

1:13:16.541 --> 1:13:17.625
Twenty-three.

1:13:17.916 --> 1:13:21.375
By my arithmetic, you're $10,000 shy.

1:13:26.000 --> 1:13:27.250
[sighs]

1:13:29.625 --> 1:13:31.541
[rustling in pockets]

1:13:31.666 --> 1:13:32.958
[mutters]

1:13:33.125 --> 1:13:35.375
[panting]

1:13:51.291 --> 1:13:52.333
Eighty-two hundred.

1:13:54.833 --> 1:13:56.000
Eighty-two hundred.

1:14:00.791 --> 1:14:02.000
May I borrow this?

1:14:09.250 --> 1:14:10.791
[Jesse] What are you doing?

1:14:11.291 --> 1:14:14.000
[man] I'm gathering your belongings.

1:14:14.083 --> 1:14:15.791
[Jesse] No, no no. No, no. Stop.

1:14:15.875 --> 1:14:18.166
I'm not gonna try to collect
what you owe me.

1:14:19.083 --> 1:14:21.208
I don't think it would end well
for either one of us.

1:14:21.666 --> 1:14:23.958
This is not an inconsequential
amount of money.

1:14:24.041 --> 1:14:25.041
Hey, listen to me.

1:14:25.125 --> 1:14:27.791
Spend it wisely,
it will last you for years.

1:14:27.875 --> 1:14:29.625
Please, you don't understand.

1:14:29.708 --> 1:14:32.583
Keep a low profile, travel by night.

1:14:32.666 --> 1:14:33.875
[under breath] Oh, God.

1:14:34.625 --> 1:14:36.000
With a little luck,

1:14:36.625 --> 1:14:40.166
you will soon find yourself
many miles from here.

1:14:41.833 --> 1:14:43.250
Godspeed to you.

1:14:46.291 --> 1:14:47.125
So that's it?

1:14:47.208 --> 1:14:48.208
That's it.

1:14:49.333 --> 1:14:50.458
Now, please leave.

1:14:51.333 --> 1:14:53.750
You are going to jack me up

1:14:54.291 --> 1:14:56.875
over a measly $1,800?

1:14:59.125 --> 1:15:00.500
I've got to reopen.

1:15:01.500 --> 1:15:03.208
The longer you stick around here,

1:15:03.291 --> 1:15:05.208
the more you jeopardize yourself.

1:15:05.291 --> 1:15:06.708
[Jesse] No, hey...

1:15:08.291 --> 1:15:09.500
[lock clicks, door dings]

1:15:09.583 --> 1:15:10.791
No. Hey...

1:15:12.583 --> 1:15:14.208
Have you been watching the news?

1:15:14.291 --> 1:15:16.000
I have. Very much so.

1:15:16.125 --> 1:15:18.166
So you hear
what they've been saying about me.

1:15:19.875 --> 1:15:21.333
-Yeah?
-Yeah.

1:15:21.416 --> 1:15:23.625
Look, these people,

1:15:24.500 --> 1:15:27.500
they have kept me in a concrete hole.

1:15:28.500 --> 1:15:30.291
Look, I don't even know what month it is.

1:15:31.083 --> 1:15:35.000
They made me watch when they...
when they shot someone--

1:15:35.083 --> 1:15:38.041
If you believe that you can
pull on people's heartstrings,

1:15:38.125 --> 1:15:40.333
you should take your chances
with the police.

1:15:41.250 --> 1:15:43.541
From where I sit, you made your own luck.

1:15:44.333 --> 1:15:46.083
As did your former partner.

1:15:46.583 --> 1:15:47.916
As did your lawyer.

1:15:49.375 --> 1:15:51.833
You said it yourself, a deal's a deal.

1:15:53.791 --> 1:15:54.666
No.

1:15:56.875 --> 1:15:58.041
[clicks lock]

1:15:58.166 --> 1:16:00.625
I am not going anywhere.

1:16:02.083 --> 1:16:04.083
I am staying right here

1:16:04.666 --> 1:16:06.333
until you help me.

1:16:07.916 --> 1:16:10.875
[panting]

1:16:15.750 --> 1:16:17.083
[buttons beeping]

1:16:17.250 --> 1:16:18.500
[Jesse] What are you doing?

1:16:22.500 --> 1:16:23.541
Hi, yes.

1:16:23.916 --> 1:16:26.375
There's a young man in my store,

1:16:26.708 --> 1:16:28.000
and he refuses to leave.

1:16:28.083 --> 1:16:29.541
[whispering] Hey, stop.

1:16:29.625 --> 1:16:30.583
I...

1:16:31.375 --> 1:16:33.750
-Yeah, he might be armed.
-Stop it.

1:16:34.541 --> 1:16:35.916
Uh, not overtly.

1:16:36.000 --> 1:16:38.541
But, yes,
I'm beginning to feel threatened.

1:16:38.625 --> 1:16:40.625
-[Jesse] Are you serious?
-Sure.

1:16:40.708 --> 1:16:42.541
My name is Ed Galbraith.

1:16:42.625 --> 1:16:45.250
I own Best Quality Vacuum,

1:16:45.333 --> 1:16:48.458
2714, 4th Street.

1:16:49.208 --> 1:16:50.625
Northwest. That's correct.

1:16:51.375 --> 1:16:55.125
I would appreciate it very much
if you'd send someone immediately.

1:16:58.083 --> 1:16:58.916
[beeps]

1:17:02.250 --> 1:17:03.416
[Ed sighs]

1:17:12.583 --> 1:17:15.625
You are so full of crap.

1:17:16.583 --> 1:17:18.041
You didn't call anybody just now.

1:17:18.625 --> 1:17:19.500
You faked it.

1:17:19.791 --> 1:17:21.375
And you wanna know how I know?

1:17:22.125 --> 1:17:24.458
You got as much to lose as I do.

1:17:25.250 --> 1:17:27.083
More. Way more.

1:17:27.166 --> 1:17:30.708
When your "cops" get here
and they bust me,

1:17:31.250 --> 1:17:34.416
first question they're gonna ask
is what am I doing here,

1:17:34.500 --> 1:17:36.875
trying to hand over
a Hefty bag full of cash

1:17:36.958 --> 1:17:40.166
to a dude who runs
a vacuum cleaner store.

1:17:40.583 --> 1:17:42.791
What comes out then? Huh?

1:17:43.625 --> 1:17:44.625
[chuckles]

1:17:44.708 --> 1:17:47.208
Oh, and you, uh, wanna know
what else is bullshit?

1:17:47.291 --> 1:17:49.291
You know, like, word to the wise:

1:17:49.375 --> 1:17:52.416
next time to try to pull this shit
on someone,

1:17:53.125 --> 1:17:56.416
you don't just hang up on a 9-1-1 call.

1:17:57.208 --> 1:17:58.333
They won't let you.

1:17:58.416 --> 1:18:03.208
Because the lady, or dude, or whoever
is like, "Stay on the line with me, sir.

1:18:03.291 --> 1:18:06.500
Stay on the line
until the officers arrive."

1:18:06.958 --> 1:18:10.500
And if you did hang up,
they'd call you back immediately.

1:18:10.666 --> 1:18:12.791
But, hey, guess what?

1:18:12.875 --> 1:18:15.791
Seriously, yo. Pathetic.

1:18:18.125 --> 1:18:20.791
Wow, you gotta love that response time.

1:18:23.875 --> 1:18:24.791
[Ed] Take your money.

1:18:33.458 --> 1:18:35.583
[door opens and closes at distance]

1:18:39.000 --> 1:18:41.916
Officers, thank you very much
for getting here so fast.

1:18:42.000 --> 1:18:44.375
-He obviously heard my call and--
-Is he still here?

1:18:44.458 --> 1:18:46.833
No, he's not, he's gone. I, uh...

1:18:47.125 --> 1:18:49.916
Uh, he was spooked by my phone call

1:18:50.000 --> 1:18:52.333
and he headed up northbound, uh...

1:18:53.458 --> 1:18:55.458
on foot maybe 30 seconds ago.

1:18:55.541 --> 1:18:57.583
-Can you describe him?
-Uh, sure I can.

1:18:57.666 --> 1:18:58.625
He was, uh...

1:18:59.333 --> 1:19:01.291
young, uh, he's white,

1:19:01.375 --> 1:19:03.250
skinny, very tall guy.

1:19:03.333 --> 1:19:04.916
Six-five, six-six.

1:19:05.083 --> 1:19:07.333
Had a tattoo over his right eyebrow.

1:19:07.416 --> 1:19:12.000
-Interesting. A large insect.
-[siren chirps]

1:19:23.458 --> 1:19:25.666
[phone ringing]

1:19:34.500 --> 1:19:35.583
[phone beeps]

1:19:35.666 --> 1:19:37.958
Best Quality Vacuum, how may I help you?

1:19:38.833 --> 1:19:41.833
[Jesse]
A deal's a deal? Your word is your bond?

1:19:45.208 --> 1:19:46.208
It is.

1:19:47.708 --> 1:19:49.250
I'll get you your money.

1:20:16.375 --> 1:20:18.375
[phone ringing]

1:20:23.333 --> 1:20:24.291
Hello?

1:20:25.291 --> 1:20:26.333
[Jesse] Hey, Mom.

1:20:27.875 --> 1:20:28.791
Jesse?

1:20:29.375 --> 1:20:30.541
It's Jesse.

1:20:32.166 --> 1:20:33.625
Give me-- Give me the phone.

1:20:34.708 --> 1:20:36.166
Jesse, is that you?

1:20:36.916 --> 1:20:38.625
[Jesse] Hey, Dad. Yeah, it's me.

1:20:40.000 --> 1:20:41.333
How the both of you doing?

1:20:42.125 --> 1:20:43.166
We've been better.

1:20:43.833 --> 1:20:44.708
Yeah.

1:20:45.833 --> 1:20:48.291
How's Jake? Can I say hi to him?

1:20:48.875 --> 1:20:50.875
[Adam] Jake's on a band trip to London,
thank God--

1:20:50.958 --> 1:20:52.750
[both] Jesse, where are you?

1:20:53.666 --> 1:20:56.458
I heard you saying
that I should turn myself in.

1:20:56.541 --> 1:20:59.250
[Diane] Yes. It's the right thing to do.

1:20:59.625 --> 1:21:01.666
[voice breaking]
Quit running and get some help.

1:21:01.750 --> 1:21:03.541
[Adam] No one is trying to hurt you, son.

1:21:03.625 --> 1:21:07.750
Better you come forward on your own,
it'll be safer for you, better all around.

1:21:07.833 --> 1:21:10.708
[Jesse] You remember where
we used to have those picnics?

1:21:10.833 --> 1:21:12.041
All those years ago?

1:21:12.125 --> 1:21:14.708
By the little lake,
the one with all the ducks?

1:21:15.083 --> 1:21:15.916
[Adam] Yeah?

1:21:18.916 --> 1:21:22.166
Do you think you guys
could come get me maybe?

1:21:22.541 --> 1:21:23.791
[Diane sighs]

1:21:26.416 --> 1:21:28.041
-We're on our way.
-[Jesse] Hey.

1:21:28.291 --> 1:21:29.291
And, uh...

1:21:29.750 --> 1:21:31.416
it's probably too late to say this...

1:21:32.125 --> 1:21:34.625
I don't know if it'll mean much to you...

1:21:39.041 --> 1:21:40.541
but you did your best.

1:21:42.166 --> 1:21:43.791
And whatever happened with me...

1:21:46.041 --> 1:21:47.125
it's on me.

1:21:47.375 --> 1:21:48.291
Okay?

1:21:49.750 --> 1:21:50.833
Nobody else.

1:21:53.708 --> 1:21:56.625
[clicks, dial tone drones]

1:22:06.916 --> 1:22:08.458
[crunching]

1:22:10.125 --> 1:22:11.208
[clatters]

1:22:36.458 --> 1:22:38.458
[engine revving]

1:22:47.833 --> 1:22:49.041
[tires screech]

1:22:54.041 --> 1:22:56.541
[indistinct police radio chatter]

1:22:59.541 --> 1:23:02.666
[woman] We're heading northbound on 12th,
about to turn left on Lomas.

1:23:02.750 --> 1:23:05.083
-Be sure to stay on the house.
-Will do.

1:24:17.291 --> 1:24:18.500
[faucet squeaks]

1:24:46.958 --> 1:24:49.041
[beeping, long drone]

1:24:51.833 --> 1:24:53.333
[long drone]

1:24:53.541 --> 1:24:54.708
[grunts quietly]

1:24:54.833 --> 1:24:57.208
[beeping, long drone]

1:24:57.291 --> 1:24:58.750
[sighs]

1:25:01.333 --> 1:25:02.708
Jake's birthday.

1:25:02.791 --> 1:25:04.000
[beeping]

1:25:04.083 --> 1:25:05.333
[rapid beeps]

1:27:06.750 --> 1:27:08.333
[door clanking]

1:27:09.625 --> 1:27:12.041
[Neil] Yeah. Yeah.

1:27:12.958 --> 1:27:15.916
And then after that,
it's the first turn off Broadway.

1:27:18.541 --> 1:27:20.541
No, then you're gonna go ahead
and look for...

1:27:21.416 --> 1:27:23.125
Nah, man, don't go by junkyards.

1:27:23.208 --> 1:27:24.791
There's like 50 junkyards.

1:27:25.208 --> 1:27:26.541
The rebar place is what--

1:27:27.708 --> 1:27:28.583
Yeah, the re--

1:27:30.500 --> 1:27:31.875
Yeah, exactly.

1:27:33.333 --> 1:27:34.333
That's the one.

1:27:34.583 --> 1:27:35.500
Turn there.

1:27:36.625 --> 1:27:38.750
Yeah. Straight down on the right.

1:27:38.833 --> 1:27:39.916
Look for the sign.

1:27:43.291 --> 1:27:45.166
Oh, yeah, I got you.

1:27:57.458 --> 1:27:59.125
They're here!

1:27:59.625 --> 1:28:03.083
[men cheering, clapping]
Woo hoo! All right!

1:28:04.541 --> 1:28:06.625
[door opens]

1:28:07.541 --> 1:28:10.208
[man 1] Yeah, okay. Oh, my God.

1:28:12.416 --> 1:28:14.125
-Yeah.
-[men chuckling]

1:28:14.208 --> 1:28:15.083
[man 2] Woo!

1:28:15.166 --> 1:28:16.708
-[man] Keep your mouth shut.
-[man 2] All right.

1:28:16.791 --> 1:28:17.958
-All right.
-[man 3] Oh, shit.

1:28:18.041 --> 1:28:21.083
-Oh, shit.
-That's a big, big boy.

1:28:21.166 --> 1:28:23.083
This guy's bigger than your mom, Sean.

1:28:23.166 --> 1:28:24.625
-[all laughing]
-Who's Kandy?

1:28:25.250 --> 1:28:26.500
Yeah, that's me.

1:28:27.125 --> 1:28:30.500
-[Casey] The car's too small for you.
-$750 an hour, cash up front.

1:28:30.583 --> 1:28:32.458
-[man] Oh, man.
-The perks are extra.

1:28:32.541 --> 1:28:33.791
[Neil] Well, by all means.

1:28:34.125 --> 1:28:36.208
-I get the first perk.
-We want the perks.

1:28:36.666 --> 1:28:38.333
[man 1] Perks, perks! Yeah!

1:28:38.416 --> 1:28:40.916
-Don't we, boys? Yeah?
-We want the perks!

1:28:41.000 --> 1:28:43.041
-Perks!
-[man 1] Got any perks in there?

1:28:43.416 --> 1:28:45.291
[man 2] Oh, my God!

1:28:45.375 --> 1:28:46.916
[man 3] That's what I'm talking about.

1:28:47.208 --> 1:28:49.625
-Gentlemen, hi.
-That's a good start. And hello to you.

1:28:49.708 --> 1:28:51.416
-[Neil] Hello to you.
-[man 3] Hi, welcome.

1:28:51.500 --> 1:28:53.500
-[Casey] Where have you been all my life?
-[man 1] Excuse me.

1:28:53.583 --> 1:28:55.791
[stripper] Oh, just waiting for you
in this little car.

1:28:55.875 --> 1:28:59.041
-[Casey] Oh, I'm here, baby, don't worry.
-[man 1] Please, come right this way.

1:29:00.083 --> 1:29:01.833
[Casey] Careful, careful now.

1:29:01.916 --> 1:29:04.291
-Should've brought your work boots.
-[stripper chuckles]

1:29:04.416 --> 1:29:06.416
[stripper] Well, nobody told me
it was gonna be yucky.

1:29:06.500 --> 1:29:07.708
My name is Casey.

1:29:08.500 --> 1:29:10.333
[stripper] I never really go for redheads.

1:29:10.458 --> 1:29:12.041
[indistinct chatter]

1:29:23.125 --> 1:29:24.750
[crackling]

1:29:34.916 --> 1:29:35.750
All right.

1:29:36.625 --> 1:29:37.541
Done.

1:29:37.833 --> 1:29:39.208
Bullshit you're done.

1:29:39.291 --> 1:29:40.750
You've been here 20 minutes,
what'd you do?

1:29:41.000 --> 1:29:42.833
[Neil] Added a fishplate up here,

1:29:43.416 --> 1:29:45.166
one in the middle, one down at the end.

1:29:45.250 --> 1:29:46.333
[Kenny] Added a what?

1:29:46.416 --> 1:29:47.416
[Neil] A fishplate.

1:29:47.500 --> 1:29:49.750
[Kenny] What, like a... plate of fish?

1:29:50.333 --> 1:29:52.041
What the fuck is that?
Is that even a real word?

1:29:52.125 --> 1:29:53.916
Look, man, I want more of those things,

1:29:54.000 --> 1:29:57.041
the sideway diagonal things,
like twice as many.

1:29:57.541 --> 1:29:58.583
Those are gussets.

1:29:59.833 --> 1:30:01.333
You got enough of 'em already.

1:30:02.041 --> 1:30:05.708
Okay, yeah. So, gussets I got out the ass,
but a fishplate I need 'cause... What?

1:30:05.791 --> 1:30:07.416
I'm Catholic and it's Friday?

1:30:08.375 --> 1:30:12.708
You sure you couldn't just
put a few more gussets up there, Neil?

1:30:13.083 --> 1:30:14.708
I mean, what could it hurt, right?

1:30:14.791 --> 1:30:16.166
Hey, it's your money.

1:30:16.250 --> 1:30:18.041
But what I just did,
you don't even need that.

1:30:18.333 --> 1:30:20.458
-I told you I built this thing right.
-[Kenny chuckles]

1:30:20.541 --> 1:30:24.333
Look, bro, I'm not like impugning
on your precious welding skills.

1:30:25.208 --> 1:30:28.708
It's just we have a, uh,
unique situation here.

1:30:28.791 --> 1:30:29.875
[clears throat]

1:30:32.416 --> 1:30:34.416
[chains rattle]

1:30:38.541 --> 1:30:40.375
Tried to rabbit on us once already.

1:30:41.791 --> 1:30:44.458
I'm thinking he's gonna figure out a way
to break this thing.

1:30:45.041 --> 1:30:45.958
You kidding me?

1:30:46.541 --> 1:30:47.416
Him?

1:30:47.666 --> 1:30:50.958
Yeah, it's just I kinda feel it flexing
a little bit. A bit right here, look.

1:30:51.416 --> 1:30:54.041
-[clanging]
-[grunting]

1:30:54.291 --> 1:30:56.541
Yeah, see? Right there.
Yeah, a little bit.

1:30:56.750 --> 1:30:59.291
[Neil]
Yeah, I don't see jack shit flexing.

1:30:59.666 --> 1:31:01.541
That's four-inch channel iron up there.

1:31:01.625 --> 1:31:03.125
You could hang an F150 from it

1:31:03.208 --> 1:31:05.791
and shove it back and forth
like a beach ball.

1:31:05.875 --> 1:31:06.875
It's going nowhere.

1:31:06.958 --> 1:31:10.916
Okay, you and your big four inches.
It's just this little bastard's wiry.

1:31:11.000 --> 1:31:14.000
I don't care how wiry he is.
Have him knock himself out.

1:31:16.458 --> 1:31:17.375
Oh, yeah?

1:31:18.000 --> 1:31:19.666
Wanna put your money
where your mouth is?

1:31:22.291 --> 1:31:25.000
Fifty bucks says he breaks this thing
right here, right now.

1:31:25.083 --> 1:31:26.416
Fifty, plus,

1:31:27.125 --> 1:31:30.708
then you gotta put up more of those...
What'd you call 'em, gussets?

1:31:30.791 --> 1:31:31.833
No charge.

1:31:32.166 --> 1:31:34.208
Throw in some fishplates too,
while you're at it.

1:31:35.583 --> 1:31:36.791
[chuckles] You're on.

1:31:36.875 --> 1:31:37.958
-I'm on, huh?
-Mm-hmm.

1:31:38.041 --> 1:31:40.750
All right, all right.
Get that shit out the way and watch this.

1:31:41.375 --> 1:31:42.625
All right, good-lookin'.

1:31:42.875 --> 1:31:45.125
This is it. This is the acid test.

1:31:45.875 --> 1:31:46.750
Go for it.

1:31:48.916 --> 1:31:51.625
[shouting] Now! Go, go, go! Come on!

1:31:52.416 --> 1:31:54.166
Faster! Hit it hard!

1:31:54.250 --> 1:31:55.708
-[clangs]
-[groans]

1:31:55.833 --> 1:31:57.541
All right, all right.
Other way, other way.

1:31:57.625 --> 1:32:00.500
Hey, what are you slowing down for?
Hit it!

1:32:00.625 --> 1:32:02.250
-[Jesse grunts]
-[Kenny laughing]

1:32:02.791 --> 1:32:04.041
[Kenny] All right, come on, get up.

1:32:04.125 --> 1:32:06.791
I got 50 bucks riding on you.
I gotta eat this month.

1:32:06.875 --> 1:32:10.375
Kenny, if he breaks his leg,
he's not gonna be able to cook.

1:32:10.625 --> 1:32:13.625
What, are you the fucking HR department?
Jesus, Toddie, relax.

1:32:14.458 --> 1:32:16.541
We're gonna even up the odds a little bit.

1:32:18.333 --> 1:32:19.250
All right.

1:32:19.333 --> 1:32:20.708
Okay.

1:32:21.750 --> 1:32:23.083
Now, I believe in you.

1:32:23.333 --> 1:32:25.416
You're gonna John Henry this bitch, yeah?

1:32:25.500 --> 1:32:26.416
Now go.

1:32:26.583 --> 1:32:28.375
Go, go, go! Let's go!

1:32:28.458 --> 1:32:31.125
Go, go, go, go! Yeah!

1:32:31.208 --> 1:32:32.791
[clangs]

1:32:32.875 --> 1:32:33.833
[Kenny] Woo!

1:32:33.916 --> 1:32:36.958
All right, other way. Faster!
Hit it hard!

1:32:37.041 --> 1:32:38.250
Yeah, baby!

1:32:38.375 --> 1:32:40.208
Yeah! Caught some air.

1:32:43.291 --> 1:32:45.416
Yeah! [laughing]

1:32:45.875 --> 1:32:47.333
Todd, who is this guy anyway?

1:32:47.916 --> 1:32:48.875
What'd he do?

1:32:49.583 --> 1:32:50.458
Uh...

1:32:50.666 --> 1:32:53.625
-It's-- It's kind of a long story.
-[Jesse grunting]

1:32:54.000 --> 1:32:54.875
Yeah.

1:32:55.291 --> 1:32:56.375
He's a rat.

1:32:57.000 --> 1:32:58.375
-[clangs]
-[Jesse grunts]

1:32:58.666 --> 1:33:00.375
[Kenny] That's all you need to know.

1:33:01.833 --> 1:33:02.833
-[clanks]
-[Jesse grunts]

1:33:02.916 --> 1:33:04.916
[indistinct chatter]

1:33:05.041 --> 1:33:06.916
[indistinct rap-rock music
playing on stereo]

1:33:33.250 --> 1:33:35.125
-[Neil] Whoa, whoa, whoa. Hey, hey!
-[stripper] Okay, guys.

1:33:35.208 --> 1:33:37.333
-[Neil] We dancing or what?
-[stripper 1] You paid till three

1:33:37.416 --> 1:33:38.708
and it's five past.

1:33:39.500 --> 1:33:41.833
Hell, I'll go another hour.
Come on, we all will.

1:33:42.958 --> 1:33:44.500
Where you going? Huh?

1:33:44.750 --> 1:33:46.583
-Come on.
-[Casey] Wanda!

1:33:48.333 --> 1:33:51.583
Hey, Wanda!

1:33:51.875 --> 1:33:55.083
Wanda!

1:33:55.458 --> 1:33:57.125
[Wanda] Would you stop? You're crazy.

1:33:57.208 --> 1:33:58.333
Ya Opie-lookin' self.

1:33:58.416 --> 1:34:00.208
[men laughing]

1:34:06.041 --> 1:34:08.916
-[man] We'll see you next week.
-In your dreams, buddy.

1:34:11.583 --> 1:34:14.750
[stripper 1]
Just wanna go home, get in my bed,

1:34:15.583 --> 1:34:16.916
cuddle with my dog.

1:34:17.458 --> 1:34:18.833
[stripper 3] I am exhausted.

1:34:18.916 --> 1:34:21.250
[stripper 2] I'm never coming back
to this dump place again.

1:34:22.541 --> 1:34:24.500
-[stripper 3] My feet hurt.
-[snoring]

1:34:25.041 --> 1:34:27.041
Wake up, Clarence, let's go.

1:34:27.583 --> 1:34:30.583
Look at my fucking shoes. I know.
This is a mess.

1:34:30.666 --> 1:34:32.666
-It wasn't even worth it.
-[engine starts]

1:34:32.791 --> 1:34:35.125
It's gonna take me hours
to get the mud out.

1:34:36.458 --> 1:34:37.833
[stripper 1] Wait for me!

1:34:47.333 --> 1:34:49.333
["Call Me The Breeze" playing on stereo]

1:35:08.125 --> 1:35:09.708
[man] I said, "My son,

1:35:10.208 --> 1:35:12.666
cocaine wasn't even invented
when Brigham Young was born.

1:35:12.750 --> 1:35:14.541
It's okay, you can have some."

1:35:15.000 --> 1:35:17.750
Come on, come to papa. There we go.

1:35:17.833 --> 1:35:20.750
-You'll never get that back.
-[man 2] There he goes.

1:35:20.833 --> 1:35:23.458
-Black diamond.
-[man 3] Bye-bye, cocaine.

1:35:23.541 --> 1:35:25.083
He's all cocaine and Mormons.

1:35:25.166 --> 1:35:26.666
[sniffing]

1:35:27.166 --> 1:35:29.583
♪ I ain't got me nobody ♪

1:35:30.875 --> 1:35:33.375
♪ I don't carry me no load ♪

1:35:37.291 --> 1:35:39.375
[music fades]

1:36:00.875 --> 1:36:02.458
[Jesse sighs]

1:36:02.666 --> 1:36:03.583
What's up?

1:36:04.041 --> 1:36:05.208
I need more money.

1:36:06.375 --> 1:36:07.333
Oh, yeah?

1:36:08.500 --> 1:36:11.500
That three-way split
didn't quite cover it for me.

1:36:12.333 --> 1:36:14.666
I'd appreciate you helping me out.

1:36:15.041 --> 1:36:17.666
Well, what's he talking about?
Three-way split?

1:36:17.750 --> 1:36:20.000
You mean there was a third more?

1:36:20.083 --> 1:36:21.250
And you gave it to him?

1:36:22.291 --> 1:36:23.958
It's a long story.

1:36:24.833 --> 1:36:25.916
Well... [scoffs]

1:36:26.041 --> 1:36:27.250
What long story?

1:36:27.333 --> 1:36:29.833
When I left,
he didn't even have a fucking gun.

1:36:29.916 --> 1:36:31.625
Well, he's got one now, doesn't he?

1:36:32.208 --> 1:36:34.750
So, you know, shut up. Let me handle this.

1:36:34.958 --> 1:36:36.541
Neil, who the hell is this guy?

1:36:36.625 --> 1:36:38.958
Yeah, I can't believe you just
let him walk in here with--

1:36:39.041 --> 1:36:40.958
"Shut up" means everybody.

1:36:45.333 --> 1:36:46.250
Now,

1:36:46.791 --> 1:36:49.750
how exactly do you plan
on pulling this off?

1:36:50.666 --> 1:36:53.375
I mean, being that there's five of us
and one of you.

1:36:55.541 --> 1:36:57.291
I'm not here to rob you.

1:36:57.791 --> 1:36:59.041
[Neil] Oh, you're not?

1:37:00.458 --> 1:37:01.666
Then how's this work?

1:37:04.375 --> 1:37:05.833
All I need is $1,800.

1:37:06.875 --> 1:37:08.208
I'm asking as a...

1:37:08.875 --> 1:37:09.708
a favor.

1:37:10.083 --> 1:37:11.583
Oh, what, like charity?

1:37:11.666 --> 1:37:15.291
Seems to me this silly son of a bitch
already forked over, big time.

1:37:15.375 --> 1:37:17.250
Casey, seriously, shut up.

1:37:18.625 --> 1:37:20.250
$1,800, huh?

1:37:21.458 --> 1:37:23.166
Why not an even two grand?

1:37:23.250 --> 1:37:24.875
You know, nice round number.

1:37:24.958 --> 1:37:26.375
$1,800 is all I need.

1:37:27.500 --> 1:37:30.166
So, what's the gun for?
It's like personal protection?

1:37:31.458 --> 1:37:33.458
I mean, is that a...

1:37:35.000 --> 1:37:37.541
What is that? Let me see that thing.
Show me.

1:37:39.916 --> 1:37:43.000
Oh, my God, is that a .22?

1:37:43.833 --> 1:37:45.583
You brought a .22?

1:37:45.875 --> 1:37:46.875
Jesus!

1:37:46.958 --> 1:37:49.041
-[laughing]
-[Neil] Where'd you get that thing?

1:37:49.125 --> 1:37:50.875
I think it was my grandfather's.

1:37:50.958 --> 1:37:52.625
[Neil] Oh, well, it's adorable.

1:37:52.708 --> 1:37:54.708
I know we got empty beer cans around here

1:37:54.916 --> 1:37:56.291
if you wanna do some plinking?

1:37:56.375 --> 1:37:59.833
[laughing]

1:38:00.500 --> 1:38:01.583
Eighteen hundred.

1:38:02.208 --> 1:38:03.458
I'm gone forever.

1:38:04.166 --> 1:38:05.333
Simple as that.

1:38:05.583 --> 1:38:09.500
Neil, I swear to God, if you give
this piece of shit one more dollar--

1:38:35.708 --> 1:38:36.916
Cold out here.

1:38:40.958 --> 1:38:41.958
Tell you what.

1:38:44.333 --> 1:38:48.125
My third is in a duffel bag
in the top drawer of that file cabinet.

1:38:50.583 --> 1:38:51.750
Where's yours?

1:38:54.583 --> 1:38:55.625
In my car.

1:38:56.416 --> 1:38:57.625
Parked up the street.

1:38:58.041 --> 1:38:59.083
What do you say...

1:39:02.125 --> 1:39:03.291
your .22...

1:39:03.958 --> 1:39:05.458
against my .45?

1:39:07.250 --> 1:39:08.416
Winner takes all.

1:39:08.916 --> 1:39:11.583
-Like the Wild West?
-[Neil] Yeah.

1:39:12.375 --> 1:39:13.833
Like the Wild West.

1:39:14.666 --> 1:39:16.833
[chuckling] What? Come on.

1:39:22.958 --> 1:39:24.375
Jesus! Neil?

1:39:24.875 --> 1:39:27.250
-Come on, man, I didn't mean this--
-Casey.

1:39:27.833 --> 1:39:30.333
Shut the fuck up.

1:39:32.083 --> 1:39:35.041
-[man 1] I'm not gonna get in another--
-[man 2] No, wait, you go-- Oh!

1:39:36.041 --> 1:39:36.916
Shoot!

1:39:41.583 --> 1:39:42.625
You ready?

1:39:45.583 --> 1:39:46.541
Yeah.

1:40:21.375 --> 1:40:23.125
[gunshots]

1:40:26.791 --> 1:40:27.791
[thuds]

1:40:32.416 --> 1:40:33.500
[gunshots]

1:40:37.666 --> 1:40:39.083
[glass shatters]

1:40:50.791 --> 1:40:52.791
[panting]

1:40:54.333 --> 1:40:55.208
Hey, don't shoot.

1:40:55.791 --> 1:40:57.041
All right. Get over here.

1:40:57.541 --> 1:40:59.541
-Please.
-All right, get up!

1:41:00.625 --> 1:41:01.541
[sighs]

1:41:04.000 --> 1:41:04.833
All right.

1:41:05.666 --> 1:41:06.791
Give me your license.

1:41:06.875 --> 1:41:08.166
[glass shatters]

1:41:08.416 --> 1:41:10.583
-[shouting] Driver's license, do it!
-[man 1] Yes.

1:41:17.041 --> 1:41:18.250
I got kids.

1:41:18.500 --> 1:41:19.958
Like I give a shit.

1:41:21.208 --> 1:41:22.083
All right.

1:41:22.708 --> 1:41:23.875
Sean,

1:41:24.333 --> 1:41:25.291
Kyle,

1:41:26.333 --> 1:41:27.291
Colin.

1:41:27.833 --> 1:41:29.208
I know where you live.

1:41:30.000 --> 1:41:31.625
You tell the cops about me,

1:41:31.958 --> 1:41:35.416
and I am coming
for every goddamn one of you.

1:41:36.541 --> 1:41:38.291
-You understand?
-[all] Yeah.

1:41:42.208 --> 1:41:43.041
Go.

1:41:43.916 --> 1:41:44.916
Go!

1:41:51.416 --> 1:41:52.708
Dude, you're on fire.

1:42:05.750 --> 1:42:06.666
[glass shatters]

1:42:41.666 --> 1:42:44.666
[hissing]

1:43:02.125 --> 1:43:04.458
[debris clattering]

1:43:04.791 --> 1:43:06.541
[engine starts]

1:43:16.708 --> 1:43:17.833
[water splashes]

1:43:20.291 --> 1:43:22.291
[sighing]

1:43:23.291 --> 1:43:24.666
Ah.

1:43:27.375 --> 1:43:29.375
[exhales]

1:43:41.500 --> 1:43:42.916
[Jesse] Of course I miss you.

1:43:46.125 --> 1:43:48.500
Yeah? Well...

1:43:49.250 --> 1:43:50.750
do you miss me?

1:43:55.375 --> 1:43:56.208
I don't know.

1:43:57.791 --> 1:44:00.250
How you--
How are you gonna convince me?

1:44:13.791 --> 1:44:15.791
[lock clicks, door opens]

1:44:51.083 --> 1:44:53.083
[indistinct chatter]

1:45:02.041 --> 1:45:03.583
Yeah, bitch.

1:45:04.541 --> 1:45:06.875
[coughing]

1:45:17.000 --> 1:45:18.666
-Ah.
-Thank you.

1:45:19.416 --> 1:45:20.750
Leave the pitcher, would ya?

1:45:21.166 --> 1:45:23.375
-Sorry, can't really do that.
-W-- wait.

1:45:28.083 --> 1:45:28.916
Sure you can.

1:45:34.833 --> 1:45:35.916
Wow.

1:45:36.333 --> 1:45:39.166
-It's like I'm here with Sinatra.
-I know, right?

1:45:39.750 --> 1:45:40.583
[chuckles]

1:45:42.041 --> 1:45:44.083
Certainly went big with the pineapple.

1:45:44.416 --> 1:45:46.458
[Jesse]
Only an asshole doesn't like pineapple.

1:45:47.250 --> 1:45:48.375
Guessing you don't?

1:45:49.041 --> 1:45:50.583
[Walter] I can take it or leave it.

1:45:51.416 --> 1:45:53.875
Pineapple's good for you.
It's got bromide.

1:45:53.958 --> 1:45:55.041
Bromelain.

1:45:55.625 --> 1:45:56.833
But, close.

1:45:58.208 --> 1:46:00.041
Actually, it's not close at all.

1:46:00.208 --> 1:46:02.291
Are you gonna eat?
You should really eat something.

1:46:02.375 --> 1:46:03.875
No, I'm eating. I'll eat.

1:46:03.958 --> 1:46:05.458
Gotta eat, gotta hydrate.

1:46:05.541 --> 1:46:07.541
Get those electrolytes
you were talking about.

1:46:07.625 --> 1:46:09.833
-Your sodium, you know, all that shit.
-Good, yeah.

1:46:11.750 --> 1:46:12.750
Yeah.

1:46:12.916 --> 1:46:14.916
[coughing]

1:46:19.000 --> 1:46:19.833
[Jesse] Hey.

1:46:20.750 --> 1:46:23.041
-He's all right.
-[Walter] I'm fine, thank you.

1:46:23.541 --> 1:46:24.958
-You all right?
-I'm fine. Good.

1:46:25.041 --> 1:46:26.166
-Sit down.
-All right.

1:46:42.541 --> 1:46:44.625
How long will it take to sell this batch?

1:46:47.833 --> 1:46:49.250
-Six months.
-[Walter] Jeez...

1:46:49.333 --> 1:46:50.458
Easy. Maybe more.

1:46:51.000 --> 1:46:53.541
There's no one that you can think of
who might...

1:46:53.958 --> 1:46:55.125
buy the entire amount?

1:46:55.208 --> 1:46:58.666
Uh, someone with a spare $1.3 million
lying around? No.

1:46:59.208 --> 1:47:00.500
Can't say that I do.

1:47:06.041 --> 1:47:10.291
Your family is gonna get every dime
they got coming to them, Mr. White.

1:47:11.291 --> 1:47:12.916
No matter how long it takes.

1:47:19.583 --> 1:47:21.916
-Hydrate. Seriously.
-Yeah.

1:47:30.875 --> 1:47:32.916
[Walter] What about you, Jesse? Hm?

1:47:33.708 --> 1:47:36.208
-[Jesse] Huh?
-After this. What then?

1:47:37.333 --> 1:47:38.458
[Jesse grunts]

1:47:39.291 --> 1:47:41.333
Nothing? What about college?

1:47:41.750 --> 1:47:42.833
[laughs]

1:47:42.958 --> 1:47:46.458
No, what is stopping you
from going to college?

1:47:47.000 --> 1:47:47.958
Um...

1:47:49.250 --> 1:47:51.500
-Nothing, I guess.
-Yeah, nothing at all.

1:47:52.250 --> 1:47:54.958
-Say you went to college.
-[Jesse] Uh-huh...

1:47:55.250 --> 1:47:57.666
What would you study, you think, eh?

1:47:58.208 --> 1:47:59.166
What interests you?

1:48:02.250 --> 1:48:03.416
Sports Medicine?

1:48:05.000 --> 1:48:06.166
Sports Medicine.

1:48:06.583 --> 1:48:07.416
Yeah.

1:48:08.666 --> 1:48:11.000
That's-- Yeah, sure. That's...

1:48:11.583 --> 1:48:12.875
-[Jesse] Yeah.
-...could...

1:48:13.625 --> 1:48:16.416
Or... Business. Hm?

1:48:16.625 --> 1:48:18.083
Business and Marketing.

1:48:19.083 --> 1:48:21.666
You could practically teach that class.

1:48:21.916 --> 1:48:24.375
-Well, yeah.
-I mean, you'd be a natural.

1:48:25.708 --> 1:48:29.375
And with a Business degree,
I mean, that's handy anywhere.

1:48:30.791 --> 1:48:31.750
[Jesse] Yeah.

1:48:32.125 --> 1:48:34.625
-Yeah, I guess that could be cool.
-[Walter] Yeah.

1:48:34.708 --> 1:48:36.000
You could do it too.

1:48:37.500 --> 1:48:38.541
First step,

1:48:39.500 --> 1:48:41.750
get your GED, that's no problem.

1:48:42.708 --> 1:48:44.291
What do I need a GED for?

1:48:44.625 --> 1:48:45.750
I got my diploma.

1:48:47.791 --> 1:48:48.875
Oh.

1:48:49.583 --> 1:48:51.875
Of course, yeah, right.
Right, right, right.

1:48:51.958 --> 1:48:54.750
Yo, you were standing right on stage
when they handed it to me.

1:48:54.833 --> 1:48:56.500
I know, it just slipped my mind.

1:48:56.583 --> 1:48:59.500
I totally graduated high school, dick.

1:48:59.583 --> 1:49:02.208
-Which is no thanks to you, all right?
-Just stay on the subject here.

1:49:02.291 --> 1:49:03.166
All right?

1:49:03.375 --> 1:49:05.583
The larger point being...

1:49:08.583 --> 1:49:11.625
You know, look, forget it.
I-- I don't have a larger point.

1:49:11.708 --> 1:49:14.125
-I'm just making conversation.
-[Jesse] Yeah.

1:49:18.333 --> 1:49:19.333
Hm.

1:49:22.458 --> 1:49:24.375
You're really lucky, you know that?

1:49:29.083 --> 1:49:32.291
You didn't have to wait your whole life
to do something special.

1:50:21.000 --> 1:50:21.916
[brakes squeal]

1:50:28.125 --> 1:50:29.333
[truck door slams]

1:50:30.750 --> 1:50:31.875
[exhales]

1:50:50.958 --> 1:50:52.500
[knocks]

1:51:04.208 --> 1:51:05.541
[groans]

1:51:27.958 --> 1:51:29.416
This is Alaska.

1:51:30.708 --> 1:51:32.083
This is Alaska.

1:51:34.750 --> 1:51:38.041
Forty miles in that direction
gets you to Haines.

1:51:41.458 --> 1:51:42.625
It's quiet.

1:51:44.166 --> 1:51:45.083
[Ed] Yeah.

1:51:45.500 --> 1:51:47.333
Figured you could use some of that.

1:51:54.166 --> 1:51:55.166
All right.

1:51:55.833 --> 1:51:56.833
Date of birth?

1:51:58.208 --> 1:51:59.625
[Jesse] 06/10/84.

1:52:00.125 --> 1:52:01.833
-Mother's maiden name.
-Stackhouse.

1:52:02.375 --> 1:52:03.500
Where was she born?

1:52:03.916 --> 1:52:06.500
Kadena Air Force Base, Okinawa, Japan.

1:52:06.833 --> 1:52:08.000
Father's date of birth.

1:52:08.375 --> 1:52:10.000
02/07/51.

1:52:10.375 --> 1:52:12.916
Your father's second to the last job.

1:52:14.375 --> 1:52:17.958
Claims adjuster, Dairyland Insurance,
Appleton, Wisconsin.

1:52:18.041 --> 1:52:19.833
What's your social security number?

1:52:19.916 --> 1:52:22.958
[Jesse] 141-18-6941.

1:52:23.208 --> 1:52:24.083
Backward.

1:52:27.041 --> 1:52:31.791
1496-81-141.

1:52:33.250 --> 1:52:34.166
[Ed] All right.

1:52:35.083 --> 1:52:37.500
Daylight's burning,
you know where you're going.

1:52:37.625 --> 1:52:38.708
Anything else?

1:52:44.583 --> 1:52:45.875
Hold on a sec.

1:53:18.458 --> 1:53:19.791
[sighs]

1:53:34.583 --> 1:53:35.875
Seal this up, please.

1:53:41.541 --> 1:53:43.666
I'm going to Mexico City in about a month.

1:53:43.750 --> 1:53:45.750
I'll mail it from there.

1:53:46.833 --> 1:53:49.125
Anyone else you wanna say goodbye to?

1:53:51.708 --> 1:53:54.458
Not many of us
get a chance to start fresh.

1:53:55.916 --> 1:53:57.916
Good luck, Mr. Driscoll.

1:54:07.625 --> 1:54:09.750
-[car door slams]
-[engine starts]

1:54:50.833 --> 1:54:55.041
[Jesse] I was thinking about that thing
you said about the universe.

1:54:56.875 --> 1:54:58.875
Going where the universe takes you?

1:54:59.833 --> 1:55:00.875
Right on.

1:55:01.875 --> 1:55:03.666
I think it's a cool philosophy.

1:55:05.291 --> 1:55:08.000
I was being metaphorical.
It's a terrible philosophy.

1:55:12.916 --> 1:55:15.541
I've gone where the universe takes me
my whole life.

1:55:18.208 --> 1:55:20.625
It's better to make those decisions
for yourself.

1:55:49.208 --> 1:55:51.250
["Static on the Radio" by Jim White]

1:56:22.958 --> 1:56:25.625
♪ 3:00 a.m. I'm awakened ♪

1:56:26.041 --> 1:56:29.625
♪ By a sweet summer rain ♪

1:56:30.125 --> 1:56:34.041
♪ Distant howling of a passing ♪

1:56:35.458 --> 1:56:38.125
♪ Southbound coal train ♪

1:56:38.208 --> 1:56:39.833
♪ Was I dreaming ♪

1:56:39.916 --> 1:56:43.458
♪ Or was there someone just lying here ♪

1:56:43.541 --> 1:56:46.083
♪ Beside me in this bed? ♪

1:56:46.166 --> 1:56:48.041
♪ Am I hearing things? ♪

1:56:48.125 --> 1:56:49.791
♪ Or in the next room ♪

1:56:50.500 --> 1:56:54.125
♪ Did a long forgotten music box
just start playing? ♪

1:56:54.208 --> 1:56:56.125
♪ And I know ♪

1:56:56.250 --> 1:56:59.750
♪ It's a sin putting words
in the mouths of the dead ♪

1:56:59.916 --> 1:57:02.125
♪ And I know ♪

1:57:02.208 --> 1:57:05.750
♪ It's a crime to weave your wishes
into what they said ♪

1:57:05.875 --> 1:57:08.083
♪ And I know ♪

1:57:08.166 --> 1:57:11.750
♪ Only fools venture
where them spirits tread ♪

1:57:11.833 --> 1:57:13.833
♪ 'Cause I know ♪

1:57:14.000 --> 1:57:17.041
♪ Every word
Every sound bouncing 'round my head ♪

1:57:17.125 --> 1:57:19.291
♪ Is just static on the radio ♪

1:57:19.375 --> 1:57:23.666
♪ Static on the radio ♪

1:57:25.000 --> 1:57:27.333
♪ Just static on the radio ♪

1:57:27.416 --> 1:57:32.458
♪ Static on the radio ♪

1:57:33.166 --> 1:57:35.291
♪ Static on the radio ♪

1:57:35.375 --> 1:57:37.541
♪ Everything I think I know ♪

1:57:37.625 --> 1:57:40.875
♪ Is just static on the radio ♪

1:57:41.000 --> 1:57:43.250
♪ Static on the radio ♪

1:57:43.333 --> 1:57:45.458
♪ Everything I think I know ♪

1:57:45.541 --> 1:57:49.791
♪ Is just static on the radio ♪

1:57:51.291 --> 1:57:55.166
♪ Midnight rendezvous with a pretty girl ♪

1:57:55.250 --> 1:57:58.708
♪ Wearing a torn and tear-stained gown ♪

1:57:59.041 --> 1:58:02.666
♪ Like a ghost ship
she appeared from nowhere ♪

1:58:03.083 --> 1:58:06.458
♪ On a lonely highway
and flagged me down ♪

1:58:06.916 --> 1:58:11.000
♪ I gave her a lift downtown
to the Greyhound station ♪

1:58:11.291 --> 1:58:14.291
♪ And in the flicker of the neon lights ♪

1:58:15.041 --> 1:58:19.291
♪ She kissed me goodbye
And in the mirror of her eyes ♪

1:58:19.708 --> 1:58:22.375
♪ I saw my own reflection ♪

1:58:22.541 --> 1:58:25.125
♪ And I know ♪

1:58:25.208 --> 1:58:28.416
♪ The blind will sometimes
lead the blind ♪

1:58:28.541 --> 1:58:30.750
♪ And I know ♪

1:58:30.833 --> 1:58:34.375
♪ Through shadow lands
and troubled times ♪

1:58:34.458 --> 1:58:36.625
♪ And I know ♪

1:58:36.708 --> 1:58:40.291
♪ Forsaking love, we seek the signs ♪

1:58:40.375 --> 1:58:42.791
♪ And I know ♪

1:58:42.875 --> 1:58:45.708
♪ Of truths forever hid behind ♪

1:58:45.791 --> 1:58:47.791
♪ The static on the radio ♪

1:58:47.875 --> 1:58:52.666
♪ Static on the radio ♪

1:58:53.666 --> 1:58:55.750
♪ The static on the radio ♪

1:58:55.833 --> 1:59:00.333
♪ Static on the radio ♪

1:59:01.500 --> 1:59:03.666
♪ Static on the radio ♪

1:59:03.750 --> 1:59:05.958
♪ Everything I think I know ♪

1:59:06.041 --> 1:59:09.458
♪ Is just static on the radio ♪

1:59:09.541 --> 1:59:11.583
♪ Static on the radio ♪

1:59:11.708 --> 1:59:13.916
♪ Everything I think I know ♪

1:59:14.000 --> 1:59:18.166
♪ Is just static on the radio ♪

1:59:54.125 --> 1:59:58.041
♪ Now there's a church house
About a stone's throw down ♪

1:59:58.125 --> 2:00:01.250
♪ From this place where I been staying ♪

2:00:02.041 --> 2:00:06.416
♪ It's Sunday morning
and I'm sittin' in my truck ♪

2:00:06.708 --> 2:00:09.416
♪ Listening to my neighbor sing ♪

2:00:09.875 --> 2:00:13.708
♪ Ten years ago I might have joined in ♪

2:00:14.000 --> 2:00:17.875
♪ But don't time change those inclined ♪

2:00:17.958 --> 2:00:21.791
♪ To think less of what is written ♪

2:00:21.875 --> 2:00:25.458
♪ Than what's wrote between the lines? ♪

2:00:25.875 --> 2:00:28.625
♪ 'Cause I know ♪

2:00:28.708 --> 2:00:31.791
♪ Dreams are for those
who are asleep in bed ♪

2:00:31.875 --> 2:00:34.083
♪ And I know ♪

2:00:34.166 --> 2:00:37.833
♪ It's a sin putting words
in the mouths of the dead ♪

2:00:37.916 --> 2:00:39.833
♪ 'Cause I know ♪

2:00:39.916 --> 2:00:43.500
♪ For all my ruminations
I can't change a thing ♪

2:00:43.625 --> 2:00:46.041
♪ Still I hope ♪

2:00:46.125 --> 2:00:48.958
♪ There's others out there
that are listening ♪

2:00:49.041 --> 2:00:51.041
♪ To the static on the radio ♪

2:00:51.125 --> 2:00:55.458
♪ Static on the radio ♪

2:00:57.083 --> 2:00:59.083
♪ Static on the radio ♪

2:00:59.208 --> 2:01:01.375
♪ Everything I think I know ♪

2:01:01.458 --> 2:01:04.791
♪ Is just static on the radio ♪

2:01:04.958 --> 2:01:06.708
♪ Static on the radio ♪

2:01:06.791 --> 2:01:08.958
♪ Ain't praying for miracles ♪

2:01:09.041 --> 2:01:12.750
♪ I'm just down on my knees ♪

2:01:12.833 --> 2:01:14.833
♪ Static on the radio ♪

2:01:15.000 --> 2:01:17.791
♪ Listening for the song behind ♪

2:01:17.875 --> 2:01:20.625
♪ Everything I think I know ♪

2:01:20.708 --> 2:01:22.708
♪ Static on the radio ♪

2:01:22.791 --> 2:01:24.916
♪ Everything I think I know

2:01:25.000 --> 2:01:29.583
♪ Is just static on the radio ♪

2:01:29.833 --> 2:01:32.958
♪ Everything I think I know ♪

2:01:33.041 --> 2:01:38.125
♪ Is just static on the radio ♪
