WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26.109 --> 00:00:29.571
Like them,
I'm here for the money.

4
00:00:29.738 --> 00:00:30.864
For the dollars.

5
00:00:30.947 --> 00:00:32.907
More income.

6
00:00:32.991 --> 00:00:35.952
I am also here to change my destiny.

7
00:00:36.036 --> 00:00:41.082
I'm tired of being an employee.
It's time to be the boss.

8
00:00:41.166 --> 00:00:43.960
Push, fight, work hard.

9
00:00:44.169 --> 00:00:47.046
I will not stop until I change my life.

10
00:00:48.047 --> 00:00:51.092
This guy plays big all the time.
We have a shot with him.

11
00:00:51.176 --> 00:00:53.219
Although our origins are different…

12
00:00:53.303 --> 00:00:54.137
Not this one.

13
00:00:54.220 --> 00:00:56.681
…we want the same destination.

14
00:00:56.890 --> 00:00:59.976
In this fight, they are my allies.

15
00:01:00.060 --> 00:01:02.854
Do not worry. I got this.

16
00:01:02.937 --> 00:01:05.648
Inside my elevator, I am the captain.

17
00:01:05.815 --> 00:01:07.484
I will make them bet on us.

18
00:01:07.609 --> 00:01:09.861
Also, this is our last year together.

19
00:01:09.944 --> 00:01:11.529
Our contracts are almost up.

20
00:01:11.654 --> 00:01:13.031
So let's make this count.

21
00:01:13.114 --> 00:01:16.743
Let's get out of this basement
and let us change our lives!

22
00:01:16.826 --> 00:01:18.119
Let's go!

23
00:01:18.203 --> 00:01:21.498
I said it in English
so my friends can understand it.

24
00:01:21.581 --> 00:01:26.377
Migrant workers are forced to
leave their home country to sacrifice…

25
00:01:26.461 --> 00:01:28.630
to help and support… their sacrifice…

26
00:01:28.713 --> 00:01:30.632
Migrant workers are connected.

27
00:01:30.715 --> 00:01:33.218
With my app, Global Gigs, we…

28
00:01:33.676 --> 00:01:37.597
Those apps you use,
it also started with someone like me.

29
00:01:37.680 --> 00:01:39.182
Someone took a risk with them.

30
00:01:39.265 --> 00:01:42.644
By the way sir, I heard
you are into investing in…

31
00:01:42.727 --> 00:01:46.773
And as the big shots went in and out,
and up and down on my elevator…

32
00:01:47.148 --> 00:01:48.942
By the way, sir, I've heard that…

33
00:01:49.025 --> 00:01:51.277
I only need one of them to risk on me.

34
00:01:51.361 --> 00:01:54.864
Maybe the next time you click something,
you'll be using my app.

35
00:01:54.948 --> 00:01:57.408
Sir, if your factories are with Good Job…

36
00:01:57.826 --> 00:01:59.577
You're working hard!

37
00:01:59.661 --> 00:02:00.954
Time to breathe.

38
00:02:03.748 --> 00:02:06.876
It was bad.
We almost gave up hope.

39
00:02:09.337 --> 00:02:12.048
What do you think?
What do… What do you think?

40
00:02:12.132 --> 00:02:13.675
But, of course, we can't stop.

41
00:02:13.758 --> 00:02:16.344
Take a little breath.
The fight continues…

42
00:02:16.636 --> 00:02:18.847
until the end.

43
00:02:18.972 --> 00:02:20.056
Wait, how…

44
00:02:20.640 --> 00:02:23.017
How did you know that I'm expanding?

45
00:02:23.101 --> 00:02:26.062
I read it on Mogul Monthly, sir.

46
00:02:26.646 --> 00:02:28.648
Also, sir, if you invest in this app,

47
00:02:29.190 --> 00:02:32.485
this can be a direct hiring tool
for your growing HR needs.

48
00:02:40.076 --> 00:02:41.327
You know what?

49
00:02:42.162 --> 00:02:43.788
I would like to learn more.

50
00:02:44.581 --> 00:02:46.624
-Jar…
-Jared, sir.

51
00:02:46.708 --> 00:02:48.585
Jared, that's what I thought.

52
00:02:49.002 --> 00:02:50.420
So why don't you…

53
00:02:52.213 --> 00:02:53.506
send me your proposal.

54
00:02:53.590 --> 00:02:54.591
All right?

55
00:02:57.343 --> 00:02:58.344
Thank you, sir.

56
00:03:02.432 --> 00:03:03.808
We did it, boys!

57
00:03:04.934 --> 00:03:06.853
Yes!

58
00:03:07.937 --> 00:03:10.064
But we haven't won yet.

59
00:03:10.148 --> 00:03:11.357
It's just the beginning.

60
00:03:11.441 --> 00:03:12.525
Is he still playing?

61
00:03:12.609 --> 00:03:14.569
Yes, bro. He's betting big.

62
00:03:28.458 --> 00:03:29.584
Good morning, sir.

63
00:03:29.667 --> 00:03:32.587
I'm sorry, sir,
I'm waiting on maintenance.

64
00:03:33.546 --> 00:03:34.756
Wow!

65
00:03:34.839 --> 00:03:35.965
Not for me!

66
00:03:36.049 --> 00:03:37.133
Not today.

67
00:03:37.217 --> 00:03:39.552
Kindly use the other elevator, please.

68
00:03:39.636 --> 00:03:41.387
-Thank you,
-I apologize, sir.

69
00:03:48.061 --> 00:03:49.646
He's cashed out, bro.

70
00:03:49.938 --> 00:03:52.649
Senin, are you on him, bro?

71
00:03:52.732 --> 00:03:53.816
Headed to you.

72
00:03:53.900 --> 00:03:55.610
And he looks happy.

73
00:03:56.444 --> 00:03:58.446
Right this way, Sir Byron.

74
00:03:59.072 --> 00:04:00.406
Good morning, Sir Byron.

75
00:04:00.490 --> 00:04:02.242
-How's it going?
-Looks like you won.

76
00:04:02.325 --> 00:04:03.534
I always do.

77
00:04:05.370 --> 00:04:06.496
Penthouse, sir?

78
00:04:06.579 --> 00:04:07.747
Yeah.

79
00:04:11.626 --> 00:04:13.920
By the way, sir, I'm happy to announce

80
00:04:14.003 --> 00:04:17.215
that I've widened my network
of potential employers to include

81
00:04:17.298 --> 00:04:22.053
Saudi, Hong Kong, Canada,
and also here in Singapore.

82
00:04:23.805 --> 00:04:26.391
Singapore, I understand
because you're here, but…

83
00:04:26.975 --> 00:04:29.310
how'd you manage
to swing the other countries?

84
00:04:29.394 --> 00:04:32.730
Sir, my previous co-workers and friends
from Qatar and Taiwan

85
00:04:32.814 --> 00:04:34.899
have been scattered all over the world.

86
00:04:34.983 --> 00:04:36.484
It's through them that I'm able

87
00:04:36.567 --> 00:04:39.487
to reach and add migrant workers
to my database,

88
00:04:39.570 --> 00:04:41.364
even if I'm just here in Singapore.

89
00:04:42.782 --> 00:04:46.995
Which improves my job search
and listing for my Good Job app,

90
00:04:47.203 --> 00:04:51.457
making it even easier for migrant workers
to connect with their potential employers.

91
00:04:52.125 --> 00:04:55.962
Good Job?
That's what you're calling it now?

92
00:04:58.131 --> 00:05:01.801
Yes, sir. But if you still want…

93
00:05:03.177 --> 00:05:05.888
If you still want Global Gigs,
we can still use that.

94
00:05:05.972 --> 00:05:06.973
No.

95
00:05:07.223 --> 00:05:08.808
Good Job, it's got a…

96
00:05:08.891 --> 00:05:10.476
It's got a nice ring to it.

97
00:05:10.560 --> 00:05:11.561
Thank you, sir.

98
00:05:12.270 --> 00:05:15.231
Sir, I think the work I've done
is already okay.

99
00:05:15.315 --> 00:05:19.694
Maybe I can set a formal pitch with you
so we can finalize your investment.

100
00:05:22.947 --> 00:05:26.326
This is what I like about you.
Always straight to the point.

101
00:05:26.492 --> 00:05:30.663
I have to because I think
I only have ten seconds left with you.

102
00:05:30.747 --> 00:05:34.167
No need to rush.
I'm going to be staying here for a month.

103
00:05:34.250 --> 00:05:38.629
And Bettina will be joining me shortly.
Her flight just got delayed.

104
00:05:38.713 --> 00:05:40.631
But once she gets here,

105
00:05:41.549 --> 00:05:43.676
I want you two to get together

106
00:05:43.760 --> 00:05:47.305
and further refine your app
and your business proposal. Okay?

107
00:05:48.681 --> 00:05:50.725
Sir? Bettina?

108
00:05:50.975 --> 00:05:53.352
She's my executive assistant.

109
00:05:55.563 --> 00:05:59.484
Sir, I've already done all the revisions
based on your last email.

110
00:05:59.567 --> 00:06:01.694
No. I don't want to be wasting my time

111
00:06:01.778 --> 00:06:05.281
on a piece of work that's just "okay".
Okay?

112
00:06:05.364 --> 00:06:09.619
And Bettina can help you turn
what you have into something perfect.

113
00:06:10.244 --> 00:06:13.623
This is big business, Jared. And,

114
00:06:14.707 --> 00:06:19.253
you know, I'm gonna be investing
big money into you and your app.

115
00:06:19.462 --> 00:06:20.797
Gotta be sure.

116
00:06:22.757 --> 00:06:25.760
But there's always a price to pay.

117
00:06:25.968 --> 00:06:27.929
Of course, I'm not stupid.

118
00:06:28.179 --> 00:06:33.851
Okay, sir. I will do my best
to work with her and do what you want.

119
00:06:33.976 --> 00:06:34.977
Good.

120
00:06:35.144 --> 00:06:36.813
Just be patient, all right?

121
00:06:36.896 --> 00:06:40.316
And pretty soon, you just
might have your own business.

122
00:06:41.442 --> 00:06:43.736
Maybe you can say goodbye to all this.

123
00:06:46.906 --> 00:06:48.908
Thank you again, Sir Byron.

124
00:07:01.754 --> 00:07:05.216
Here you go, Ma'am Bettina.
You can leave your luggage here.

125
00:07:05.299 --> 00:07:06.300
Thank you.

126
00:07:15.726 --> 00:07:16.894
Son of a bitch!

127
00:07:18.187 --> 00:07:19.230
You are Filipino?

128
00:07:23.693 --> 00:07:25.486
Are you the elevator boy?

129
00:07:32.618 --> 00:07:33.911
Penthouse, please.

130
00:07:42.128 --> 00:07:44.922
Bettina Enriquez, Sir Byron's EA.

131
00:07:45.047 --> 00:07:46.757
He's going to be busy.

132
00:07:46.841 --> 00:07:50.052
Just send me what you have
and I'll look over everything tonight.

133
00:07:52.388 --> 00:07:54.223
All right, Ma'am Bettina.

134
00:07:54.307 --> 00:07:58.144
I followed everything
in the email sent to me.

135
00:07:58.311 --> 00:08:00.188
How about your free remittance?

136
00:08:00.646 --> 00:08:01.981
Have you removed it?

137
00:08:04.275 --> 00:08:05.276
Ma'am,

138
00:08:05.443 --> 00:08:09.363
that's an incentive
for migrant workers to sign up with us.

139
00:08:09.447 --> 00:08:12.116
Besides, that's a big help to them.

140
00:08:13.659 --> 00:08:16.245
This is not a charity.

141
00:08:21.375 --> 00:08:23.211
Just send me what you have.

142
00:08:23.294 --> 00:08:25.505
I'll look over everything by tonight.

143
00:08:27.924 --> 00:08:29.509
Pork sisig.

144
00:08:29.592 --> 00:08:31.552
-It's your favorite.
-Bless you.

145
00:08:31.636 --> 00:08:34.430
-Can I have your…
-Kimchi?

146
00:08:34.514 --> 00:08:36.140
-Kimchi. Go ahead.
-Kimchi. Yes.

147
00:08:36.224 --> 00:08:38.017
-I'll put it here?
-No. This one.

148
00:08:38.100 --> 00:08:39.310
This one?

149
00:08:39.435 --> 00:08:40.978
This is awesome, guys.

150
00:08:41.270 --> 00:08:42.522
Bettina? Sexy.

151
00:08:43.814 --> 00:08:45.024
I don't get it, bro.

152
00:08:45.107 --> 00:08:47.068
You've worked on this for the past year.

153
00:08:47.151 --> 00:08:48.528
Why do we need her?

154
00:08:48.611 --> 00:08:49.487
Yes.

155
00:08:49.570 --> 00:08:51.489
Maybe Byron's just leading you on.

156
00:08:51.572 --> 00:08:52.532
Easy, guys.

157
00:08:52.615 --> 00:08:56.077
Maybe she's a test to see
if I can really pull off this app.

158
00:08:56.160 --> 00:08:58.871
I know it's a hassle, but I'm not worried.

159
00:08:59.372 --> 00:09:01.207
I've already impressed her boss.

160
00:09:01.290 --> 00:09:03.584
So, whatever she throws at me,

161
00:09:03.668 --> 00:09:05.253
I got this, bros.

162
00:09:06.379 --> 00:09:08.381
When we have our company,

163
00:09:08.714 --> 00:09:11.217
I can visit my girlfriend more often.

164
00:09:11.759 --> 00:09:13.427
I can propose to mine.

165
00:09:13.511 --> 00:09:15.888
And I'll be able to marry my fiancée.

166
00:09:15.972 --> 00:09:18.349
I just want to go home to my girlfriend.

167
00:09:18.599 --> 00:09:22.270
And you're all gonna see me
dating the finest females, bros.

168
00:09:22.353 --> 00:09:23.771
Ikmal!

169
00:09:23.854 --> 00:09:25.356
Jared, I'll need a wingman.

170
00:09:25.439 --> 00:09:27.858
You and me. Las Vegas chicks.

171
00:09:27.942 --> 00:09:28.943
No.

172
00:09:29.026 --> 00:09:32.154
Once the app is running,
I will focus on making it bigger.

173
00:09:32.238 --> 00:09:34.282
And love, that's not important.

174
00:09:35.491 --> 00:09:38.703
Emotional damage!

175
00:09:38.786 --> 00:09:40.371
No, no, no.

176
00:09:40.788 --> 00:09:42.623
Why aren't you back at your posts yet?

177
00:09:43.624 --> 00:09:45.835
Sir, we still have ten minutes to eat.

178
00:09:45.918 --> 00:09:48.629
No. It will take you
ten minutes to clean this up…

179
00:09:48.713 --> 00:09:50.590
and get back to the front desk.

180
00:09:50.673 --> 00:09:53.467
And you! Stop smiling!
You were late this morning!

181
00:09:53.718 --> 00:09:55.469
I requested for a late shift today.

182
00:09:55.553 --> 00:09:57.888
I was driving for the guest
until midnight.

183
00:09:57.972 --> 00:10:00.308
And it was denied! So you are late!

184
00:10:03.102 --> 00:10:05.938
Okay, yes, we will work right away, sir.

185
00:10:06.022 --> 00:10:07.982
We'll work all the time, yes.

186
00:10:10.651 --> 00:10:13.988
You see, guys?
This is what I'm talking about.

187
00:10:14.864 --> 00:10:19.160
Like you guys, I've also been in love
before, but I've never been my own boss.

188
00:10:31.881 --> 00:10:33.299
She still there, bro?

189
00:10:35.676 --> 00:10:37.887
Sorry, bro, she's still at it.

190
00:10:38.429 --> 00:10:39.680
Fucking shit.

191
00:10:45.895 --> 00:10:48.022
Good morning, Ma'am Bettina.

192
00:10:48.105 --> 00:10:49.106
Maybe…

193
00:10:51.901 --> 00:10:53.361
Maybe you can…

194
00:10:56.280 --> 00:10:57.573
Maybe we can…

195
00:11:04.455 --> 00:11:05.873
Maybe we can talk now?

196
00:11:08.334 --> 00:11:09.627
Later.

197
00:11:11.879 --> 00:11:13.005
Bitch.

198
00:11:13.339 --> 00:11:15.883
It's only 55 seconds
from ground floor to penthouse.

199
00:11:15.966 --> 00:11:17.551
You were able to convince Byron.

200
00:11:17.635 --> 00:11:20.262
What more now that
you and Bettina have one month?

201
00:11:20.346 --> 00:11:21.472
It will work out.

202
00:11:24.600 --> 00:11:25.559
All right.

203
00:11:25.643 --> 00:11:26.852
Game, come on.

204
00:11:27.228 --> 00:11:29.688
If I'm as sexy as her,
I won't work much as well.

205
00:11:29.772 --> 00:11:30.856
Silly.

206
00:11:33.025 --> 00:11:34.777
Good morning again, Ma'am Bettina.

207
00:11:34.860 --> 00:11:36.445
-Shall we talk, Ma'am?
-Nope.

208
00:11:37.154 --> 00:11:38.155
Why not?

209
00:11:38.739 --> 00:11:39.698
Busy.

210
00:11:39.782 --> 00:11:40.866
With?

211
00:11:41.700 --> 00:11:44.203
Good morning. Good morning.

212
00:11:44.286 --> 00:11:46.455
-What floor, please?
-Going up?

213
00:11:46.539 --> 00:11:47.790
-Fifth?
-Fifth.

214
00:11:53.170 --> 00:11:54.547
Meeting.

215
00:11:55.297 --> 00:11:56.298
When?

216
00:11:57.508 --> 00:11:58.926
Just wait.

217
00:12:02.888 --> 00:12:04.098
Excuse me.

218
00:12:07.726 --> 00:12:09.687
Hello again, Ma'am Bettina.

219
00:12:10.396 --> 00:12:13.149
If you're free, ma'am, maybe…

220
00:12:13.232 --> 00:12:15.317
you can give my app a chance.

221
00:12:15.401 --> 00:12:18.237
Okay, I mean, come in, please.

222
00:12:18.320 --> 00:12:19.321
Come in, ma'am.

223
00:12:31.375 --> 00:12:33.419
She's always at the gym, damn it.

224
00:12:33.502 --> 00:12:35.254
It's like a vacation for her.

225
00:12:35.337 --> 00:12:36.505
Relax.

226
00:12:36.881 --> 00:12:39.300
You still have lots of time.

227
00:12:40.050 --> 00:12:41.677
No matter how long they stay here,

228
00:12:41.760 --> 00:12:45.055
if she's always avoiding me,
nothing will come of it.

229
00:12:48.142 --> 00:12:50.811
What about Sir Byron?
Do we know where he is?

230
00:12:50.895 --> 00:12:52.605
He left with a different driver.

231
00:12:52.688 --> 00:12:54.899
But he made dinner reservations later.

232
00:12:54.982 --> 00:12:56.025
Later?

233
00:12:56.984 --> 00:12:58.611
Time to approach him directly.

234
00:12:58.694 --> 00:13:01.739
She can't avoid me if Sir Byron is there.

235
00:13:04.783 --> 00:13:07.286
How could you undervalue
her accounts in India?

236
00:13:07.620 --> 00:13:11.624
I'm sorry, sir. Their partner
just had an infusion of new capital…

237
00:13:11.707 --> 00:13:13.501
She lorded it over, Bettina!

238
00:13:13.584 --> 00:13:16.962
That's 100 million that should be
divided between Alice and me.

239
00:13:17.046 --> 00:13:18.631
And now, I can't do shit!

240
00:13:19.173 --> 00:13:22.510
Stop making me look like a fool
and do your job!

241
00:13:22.593 --> 00:13:24.136
Elevator going up.

242
00:13:24.220 --> 00:13:25.221
Anyone?

243
00:13:27.223 --> 00:13:28.224
Do it now!

244
00:13:50.287 --> 00:13:53.499
A bitch and a hag. She's just beautiful.

245
00:13:53.874 --> 00:13:57.169
I didn't expect
that my impression of her would be wrong.

246
00:14:03.342 --> 00:14:04.718
Let me do it, ma'am.

247
00:14:06.136 --> 00:14:08.639
Don't move. Stay still.

248
00:14:08.722 --> 00:14:09.723
There.

249
00:14:11.016 --> 00:14:12.017
Thank you.

250
00:14:16.814 --> 00:14:18.107
Sorry.

251
00:14:20.192 --> 00:14:21.443
What for?

252
00:14:22.111 --> 00:14:26.156
Finally. I got two words from you, ma'am.

253
00:14:29.159 --> 00:14:30.661
Is it okay if…

254
00:14:35.374 --> 00:14:37.084
You're so annoying.

255
00:14:38.502 --> 00:14:40.588
That's why I'm saying sorry, ma'am.

256
00:14:40.671 --> 00:14:44.216
I know you have a lot of problems,
and I'm adding into it.

257
00:14:44.300 --> 00:14:46.927
But I promise, I won't bother you anymore.

258
00:14:49.638 --> 00:14:52.683
I'm sorry, too.
I didn't even talk to you properly.

259
00:14:53.517 --> 00:14:54.768
It's fine, ma'am.

260
00:14:55.102 --> 00:14:57.396
Maybe just focus on your work.

261
00:14:57.479 --> 00:14:59.440
Then when you're ready,

262
00:14:59.815 --> 00:15:01.442
I'll be in the elevator.

263
00:15:07.698 --> 00:15:09.950
In a few days, I will be free.

264
00:15:14.496 --> 00:15:17.333
Wow. Your schedule is really full.

265
00:15:17.541 --> 00:15:19.543
Good thing you still have time to relax.

266
00:15:20.419 --> 00:15:22.046
I like this, too.

267
00:15:24.006 --> 00:15:26.425
The busier you are means

268
00:15:26.508 --> 00:15:29.178
you are more important
in your company, isn't it?

269
00:15:30.554 --> 00:15:35.017
But, ma'am, of course
it's still important to relax sometimes.

270
00:15:36.894 --> 00:15:39.897
And, yes, ma'am,
instead of smoking, just stay here.

271
00:15:39.980 --> 00:15:43.484
Because no one will bother you,
no one will find you,

272
00:15:43.567 --> 00:15:44.944
the signal's weak here.

273
00:15:45.027 --> 00:15:47.529
That's the magic of my elevator.

274
00:15:48.030 --> 00:15:51.408
It only goes up and down,
you don't have to think.

275
00:15:52.493 --> 00:15:56.872
Wait, ma'am. I learned something from
my colleague here. Just imitate me.

276
00:16:04.797 --> 00:16:07.549
Ma'am, try it. There is nothing to lose.

277
00:16:25.025 --> 00:16:26.527
Good morning, ma'am.

278
00:16:27.027 --> 00:16:28.654
Are they a hassle?

279
00:16:28.737 --> 00:16:29.738
Slightly.

280
00:16:33.450 --> 00:16:35.035
Still fighting?

281
00:16:36.120 --> 00:16:37.329
Still fighting.

282
00:16:39.707 --> 00:16:40.958
Hey, ma'am.

283
00:16:41.125 --> 00:16:42.960
Ma'am, you bounced back?

284
00:16:44.044 --> 00:16:45.587
Tremendously.

285
00:16:46.505 --> 00:16:48.215
Your app's next.

286
00:16:55.723 --> 00:16:57.182
Nice play on Bettina.

287
00:16:57.266 --> 00:16:59.685
Easing up on her was the right move.

288
00:17:02.187 --> 00:17:03.856
Believe it or not, boys,

289
00:17:04.356 --> 00:17:05.482
it was not a play.

290
00:17:05.733 --> 00:17:08.610
Wait, what? I thought
you said she was the enemy?

291
00:17:08.694 --> 00:17:10.696
Nothing more than the boss's chick?

292
00:17:10.779 --> 00:17:11.739
A bitch!

293
00:17:11.822 --> 00:17:13.157
-Hey!
-Go easy.

294
00:17:14.700 --> 00:17:16.702
Yeah, but maybe I was wrong.

295
00:17:17.369 --> 00:17:20.873
Because I overheard her
with her co-workers,

296
00:17:21.123 --> 00:17:24.668
and she also has problems,
she has a job to do,

297
00:17:24.752 --> 00:17:26.837
and she has a boss to answer to.

298
00:17:27.254 --> 00:17:28.630
Just like us.

299
00:17:29.339 --> 00:17:32.718
And maybe, like us,
she needs help from time to time.

300
00:17:34.178 --> 00:17:36.346
That's what our app is for, right?

301
00:17:36.472 --> 00:17:37.473
Yeah

302
00:17:39.266 --> 00:17:40.225
Oh, my.

303
00:17:40.309 --> 00:17:42.478
Good morning, Ma'am Bettina!

304
00:17:42.561 --> 00:17:44.354
Good morning, Ma'am Bettina.

305
00:17:44.438 --> 00:17:45.564
Relax, guys.

306
00:17:45.647 --> 00:17:47.024
Just call me Bettina.

307
00:17:47.149 --> 00:17:49.068
I am Jeoneun Ji-ho.

308
00:17:49.610 --> 00:17:51.195
I am Amir.

309
00:17:54.114 --> 00:17:55.991
I am Senin.

310
00:17:56.492 --> 00:17:57.910
Hello! I'm Panying!

311
00:17:58.118 --> 00:17:59.536
I'm Ikmal.

312
00:17:59.953 --> 00:18:00.954
Pleasure to meet you.

313
00:18:01.038 --> 00:18:02.623
No kiss.

314
00:18:06.543 --> 00:18:09.421
I've read your names
in Jared's business proposal.

315
00:18:09.755 --> 00:18:12.341
It's nice to meet the future
country reps of the app.

316
00:18:12.424 --> 00:18:13.842
Country reps?

317
00:18:14.093 --> 00:18:15.594
I like the sound of that.

318
00:18:16.804 --> 00:18:20.599
We're not there yet.
Still lots of work needs to be done.

319
00:18:23.310 --> 00:18:26.563
Your sub said you're off.
Are you ready to work?

320
00:18:29.525 --> 00:18:32.319
Yeah. Give me five minutes.
I'll just change clothes.

321
00:18:33.320 --> 00:18:35.823
-It's near, we'll just turn right…
-Near?

322
00:18:35.906 --> 00:18:39.409
Wait. Yes, you're the new guy.

323
00:18:39.493 --> 00:18:41.954
-You're Jared from Manila.
-Manila.

324
00:18:42.037 --> 00:18:43.122
-And…
-Sawadee.

325
00:18:43.205 --> 00:18:45.290
-Billy from Thailand?
-Yes.

326
00:18:45.374 --> 00:18:46.834
I will teach you a hack.

327
00:18:46.917 --> 00:18:48.502
When your legs are hurting,

328
00:18:48.585 --> 00:18:51.255
you put up your arms
like this and you stretch.

329
00:18:51.338 --> 00:18:52.798
-This?
-You'll feel it here.

330
00:18:52.881 --> 00:18:54.466
Yes. It feels good.

331
00:18:54.550 --> 00:18:56.510
But don't do it when there are people.

332
00:18:56.593 --> 00:18:58.554
Yes. Thank you for the tip.

333
00:18:58.637 --> 00:19:00.013
Thank you.

334
00:19:01.223 --> 00:19:02.933
Let's go. Come.

335
00:19:03.016 --> 00:19:04.143
Wow!

336
00:19:05.352 --> 00:19:07.479
Hello. Whoa!

337
00:19:08.897 --> 00:19:11.525
Are you a working girl? How much are you?

338
00:19:19.116 --> 00:19:21.034
I am.

339
00:19:22.870 --> 00:19:24.830
But you can't afford me.

340
00:19:24.913 --> 00:19:26.623
Why did you say yes?

341
00:19:26.707 --> 00:19:28.167
And he can, right?

342
00:19:28.917 --> 00:19:31.253
Because he's dressed like trash. Sorry.

343
00:19:31.336 --> 00:19:32.963
I'm better looking than you.

344
00:19:33.046 --> 00:19:35.757
It's not the suit that makes the man,

345
00:19:35.841 --> 00:19:37.801
but the man wearing it.

346
00:19:38.594 --> 00:19:40.345
And this guy

347
00:19:41.388 --> 00:19:44.474
is the CEO of a tech start-up,

348
00:19:44.558 --> 00:19:47.895
and he is worth billions.

349
00:19:49.271 --> 00:19:51.773
He's way sexier than you, too.

350
00:19:51.857 --> 00:19:54.026
Thank you again for the 5,000 tip, sir.

351
00:19:54.109 --> 00:19:55.819
Hope to serve you again.

352
00:19:57.696 --> 00:20:00.407
Okay, I will double it next time.

353
00:20:04.119 --> 00:20:05.996
Thank you.

354
00:20:06.538 --> 00:20:09.374
I just realized why Bettina did that.

355
00:20:10.125 --> 00:20:12.044
So if I didn't break him,

356
00:20:12.127 --> 00:20:14.213
played with him a little,

357
00:20:14.713 --> 00:20:17.883
he'll just move on to the next girl
that steps into the door.

358
00:20:18.175 --> 00:20:19.927
But for now,

359
00:20:20.052 --> 00:20:22.471
if he thought I was for sale,

360
00:20:22.638 --> 00:20:24.640
then he can't buy me,

361
00:20:25.098 --> 00:20:27.476
I'll let him know that his money

362
00:20:27.976 --> 00:20:29.853
doesn't make him any special.

363
00:20:31.021 --> 00:20:32.814
So he shouldn't be an asshole.

364
00:20:33.815 --> 00:20:35.317
From the looks of that asshole…

365
00:20:35.400 --> 00:20:38.403
You just didn't break him,
you even shook his world.

366
00:20:39.947 --> 00:20:41.740
Your friend helped too.

367
00:20:41.990 --> 00:20:43.784
5K tip?

368
00:20:44.660 --> 00:20:45.702
You're a big shot.

369
00:20:45.786 --> 00:20:46.995
Oh, ma'am.

370
00:20:47.079 --> 00:20:48.747
I hope it's real.

371
00:20:49.581 --> 00:20:51.375
Let's make it real.

372
00:20:51.792 --> 00:20:53.794
So, do you believe in me?

373
00:20:54.753 --> 00:20:56.046
In your app?

374
00:20:56.588 --> 00:20:57.881
I always have.

375
00:20:58.507 --> 00:21:00.842
That's why I answer your emails, right?

376
00:21:03.303 --> 00:21:06.848
Wait, so you're the one I'm emailing,
and not Sir Byron?

377
00:21:07.391 --> 00:21:08.433
It's part of my job.

378
00:21:08.517 --> 00:21:10.644
That's why I'm familiar with your app.

379
00:21:10.727 --> 00:21:11.561
That's why.

380
00:21:11.645 --> 00:21:12.813
I know its potential.

381
00:21:12.896 --> 00:21:15.607
Then why did you give me a hard time?

382
00:21:16.400 --> 00:21:17.943
I was busy.

383
00:21:18.443 --> 00:21:19.945
And to be honest,

384
00:21:21.071 --> 00:21:23.323
with you, I am not sure.

385
00:21:23.407 --> 00:21:26.326
I mean, what should I think?

386
00:21:26.410 --> 00:21:29.830
He said he was interested
in the app of an elevator attendant.

387
00:21:30.205 --> 00:21:33.041
That he was still a little drunk
when he met you.

388
00:21:33.417 --> 00:21:34.835
How would I know if…

389
00:21:35.127 --> 00:21:36.461
you're a scammer

390
00:21:36.670 --> 00:21:37.963
or con artist.

391
00:21:38.046 --> 00:21:40.257
And you're just deceiving him.

392
00:21:41.383 --> 00:21:42.676
You have a point.

393
00:21:43.677 --> 00:21:44.928
What about now?

394
00:21:45.012 --> 00:21:46.305
Do you believe in me?

395
00:21:49.099 --> 00:21:52.394
God, we still have lots to do.

396
00:21:53.312 --> 00:21:55.939
Your remittance partner
in the Philippines,

397
00:21:56.023 --> 00:21:57.899
this Kate Dizon,

398
00:21:58.608 --> 00:22:01.278
-did you talk to her directly?
-Yeah.

399
00:22:01.361 --> 00:22:03.697
My issue, they can suddenly change rates

400
00:22:03.780 --> 00:22:06.450
and if we don't have back-up,
we'll be stuck.

401
00:22:06.533 --> 00:22:08.535
No. I trust Kate.

402
00:22:10.329 --> 00:22:12.914
Why are you so confident in Kate?

403
00:22:15.250 --> 00:22:18.795
She's my friend. My classmate in college.

404
00:22:21.465 --> 00:22:23.842
She is a nice friend.

405
00:22:23.925 --> 00:22:25.969
You don't have an investor yet.

406
00:22:26.053 --> 00:22:28.305
She's already supportive of your app.

407
00:22:30.724 --> 00:22:31.933
Does she have a cut?

408
00:22:33.310 --> 00:22:35.771
No, she doesn't. Because…

409
00:22:35.979 --> 00:22:38.565
this was our thesis
when we were in college.

410
00:22:38.648 --> 00:22:40.650
First, just a classmate.

411
00:22:41.068 --> 00:22:43.195
Now, you did a thesis together?

412
00:22:44.362 --> 00:22:46.198
Who is she really to you?

413
00:22:47.240 --> 00:22:50.202
For the sake of our working relationship,

414
00:22:50.827 --> 00:22:52.621
you have to be honest with me.

415
00:22:53.080 --> 00:22:56.083
Especially when she will be
involved in our app.

416
00:22:58.210 --> 00:22:59.544
Ma'am.

417
00:23:01.129 --> 00:23:02.339
She's also my ex.

418
00:23:07.260 --> 00:23:08.386
Ex?

419
00:23:09.179 --> 00:23:10.680
Is that all?

420
00:23:12.557 --> 00:23:16.144
If you have no conflict of interest,
you have nothing to hide.

421
00:23:17.104 --> 00:23:18.522
Unless…

422
00:23:19.397 --> 00:23:21.316
you still have feelings for her.

423
00:23:21.900 --> 00:23:24.778
-Was it a bad breakup?
-It's not like that. Kate's kind.

424
00:23:24.861 --> 00:23:27.322
Mom and Dad actually really liked her.

425
00:23:27.405 --> 00:23:29.157
A model Filipina.

426
00:23:30.659 --> 00:23:32.077
Why did you break up?

427
00:23:32.160 --> 00:23:33.703
After we graduated,

428
00:23:33.787 --> 00:23:36.248
she entered that company.

429
00:23:36.331 --> 00:23:40.210
As for me, I'm in a start-up
Bitcoin company in Qatar.

430
00:23:41.253 --> 00:23:43.797
We tried to have
a long distance relationship but…

431
00:23:43.880 --> 00:23:45.715
we didn't last long, either.

432
00:23:46.174 --> 00:23:48.260
When I returned to the Philippines,

433
00:23:48.760 --> 00:23:50.053
Kate has a boyfriend.

434
00:23:51.012 --> 00:23:54.891
But I wasn't surprised because
we had been apart for a long time.

435
00:23:54.975 --> 00:23:56.017
Shit.

436
00:23:56.518 --> 00:23:57.727
Sorry, Jared.

437
00:23:57.811 --> 00:23:58.937
That's fine, ma'am.

438
00:23:59.020 --> 00:24:00.814
It's been a long time, and…

439
00:24:01.690 --> 00:24:03.692
it was a mutual decision.

440
00:24:04.943 --> 00:24:06.862
Maybe life is just like that.

441
00:24:06.945 --> 00:24:08.446
She got lucky.

442
00:24:08.989 --> 00:24:10.532
I was not fortunate.

443
00:24:10.740 --> 00:24:12.409
Even so, ma'am…

444
00:24:13.326 --> 00:24:15.245
I still won't stop

445
00:24:16.454 --> 00:24:19.291
-looking for gold! Sheesh!
-Sheesh!

446
00:24:19.374 --> 00:24:21.626
-You know that too, ma'am?
-Of course!

447
00:24:21.793 --> 00:24:24.171
It's also my sister's favorite.

448
00:24:26.673 --> 00:24:28.341
No, seriously, ma'am.

449
00:24:30.177 --> 00:24:31.595
I was not lucky then.

450
00:24:32.721 --> 00:24:34.681
But I haven't lost yet.

451
00:24:37.309 --> 00:24:38.852
You are an IT grad.

452
00:24:39.060 --> 00:24:41.396
Why didn't you just stay in Manila?

453
00:24:41.605 --> 00:24:46.359
If I stayed there, I will just be an
employee for the rest of my life.

454
00:24:47.194 --> 00:24:50.071
Besides, I already got
a taste for dollars.

455
00:24:51.114 --> 00:24:54.159
I'm the same. I get that, too.

456
00:24:54.910 --> 00:24:56.369
But here?

457
00:24:56.453 --> 00:24:58.205
Why be an elevator boy?

458
00:24:59.164 --> 00:25:02.459
Ma'am, trial and error.

459
00:25:03.335 --> 00:25:06.338
In Taiwan, I was also in IT.

460
00:25:06.421 --> 00:25:09.674
I had a lot of time,
I had a lot of contacts.

461
00:25:09.758 --> 00:25:11.760
No one around me has money.

462
00:25:12.344 --> 00:25:14.596
Hello, sir, let me tell you about the…

463
00:25:14.679 --> 00:25:16.806
When I came here,
there was a lot of money,

464
00:25:16.890 --> 00:25:18.850
but I don't have time with them.

465
00:25:18.934 --> 00:25:21.519
Even if I had the time with them,

466
00:25:21.603 --> 00:25:22.812
it was difficult.

467
00:25:22.896 --> 00:25:24.564
Let me tell you about…

468
00:25:30.737 --> 00:25:32.781
That's too much.

469
00:25:33.240 --> 00:25:35.784
There are easier ways
to get investments, you know?

470
00:25:35.867 --> 00:25:37.369
For someone like me?

471
00:25:37.494 --> 00:25:40.497
You know, in our case,
if you don't have the right last name,

472
00:25:40.580 --> 00:25:43.208
if you're not rich,
you're really at a disadvantage.

473
00:25:43.833 --> 00:25:47.003
But here, ma'am, I have a chance.

474
00:25:48.046 --> 00:25:51.383
I just need talent, I just need timing.

475
00:25:52.634 --> 00:25:55.011
Even if there's an opening
in another department,

476
00:25:55.095 --> 00:25:57.472
I fought to be assigned to the elevator.

477
00:25:57.555 --> 00:25:58.765
It's worth it.

478
00:25:59.975 --> 00:26:01.685
This is where I met you.

479
00:26:02.102 --> 00:26:03.853
You and Sir Byron.

480
00:26:10.735 --> 00:26:12.404
She's cool. We laughed a lot.

481
00:26:12.487 --> 00:26:14.281
She's a great person to talk to.

482
00:26:14.364 --> 00:26:17.284
I didn't expect her
to become like a friend to me.

483
00:26:18.368 --> 00:26:19.786
I was gonna text her but…

484
00:26:19.869 --> 00:26:21.037
Jared.

485
00:26:22.330 --> 00:26:25.333
Using your phone on the job.
Isn't that against the rules?

486
00:26:25.417 --> 00:26:27.836
I'm sorry, sir.
I was messaging Ma'am Bettina.

487
00:26:27.919 --> 00:26:29.629
We were fixing our schedule.

488
00:26:29.713 --> 00:26:31.881
Relax, I'm just messing with you.

489
00:26:31.965 --> 00:26:35.135
Speaking of Bettina, she said
you two are getting along well

490
00:26:35.218 --> 00:26:37.053
and making progress.

491
00:26:37.345 --> 00:26:39.514
Yes, sir. Thank you.

492
00:26:39.597 --> 00:26:41.099
Are you going to the gym?

493
00:26:41.182 --> 00:26:42.726
No, not yet.

494
00:26:42.809 --> 00:26:44.686
Let's go to the ground floor.

495
00:26:44.769 --> 00:26:46.396
I wanna show you something.

496
00:26:47.397 --> 00:26:48.732
But, sir, I cannot…

497
00:26:48.815 --> 00:26:50.942
I'm on duty. I cannot leave my post.

498
00:26:51.026 --> 00:26:52.360
No, relax.

499
00:26:52.444 --> 00:26:53.611
I know the owner.

500
00:26:54.154 --> 00:26:55.405
I got you covered.

501
00:26:58.867 --> 00:27:00.368
Get your hands off me, man.

502
00:27:00.452 --> 00:27:02.454
I'm a VIP here. What the fuck?

503
00:27:02.537 --> 00:27:03.496
Sorry.

504
00:27:03.580 --> 00:27:04.539
I'm sorry, sir.

505
00:27:04.622 --> 00:27:05.623
As I've said,

506
00:27:05.749 --> 00:27:08.835
there's been a case
of sexual misconduct against you.

507
00:27:08.918 --> 00:27:10.211
Come on.

508
00:27:10.795 --> 00:27:13.631
We've reviewed the footage
and we've confirmed it.

509
00:27:14.382 --> 00:27:16.926
We're now giving you
a chance to leave peacefully

510
00:27:17.010 --> 00:27:20.221
or face legal action from the hotel
and the said guest.

511
00:27:23.767 --> 00:27:25.435
-It's you! Hey!
-Showtime.

512
00:27:25.518 --> 00:27:28.730
-You fucking rat! Fuck you!
-No!

513
00:27:28.813 --> 00:27:30.315
Woah, big guy.

514
00:27:30.940 --> 00:27:31.775
Listen.

515
00:27:40.367 --> 00:27:41.868
I understand, sir.

516
00:27:42.327 --> 00:27:44.037
I'm sorry about that.

517
00:27:56.424 --> 00:27:59.677
Bettina told me
about your incident with him yesterday.

518
00:27:59.761 --> 00:28:03.014
She said you wanted to punch him, huh?

519
00:28:04.391 --> 00:28:07.644
So I figured you'd like to see him
get what he deserves.

520
00:28:08.561 --> 00:28:10.772
Thank you for having my back, sir.

521
00:28:11.815 --> 00:28:14.818
If you don't mind, sir,
what did you tell him?

522
00:28:15.276 --> 00:28:17.237
That I bought his company,

523
00:28:17.320 --> 00:28:20.448
and that if he didn't want me
to sell it piece by piece,

524
00:28:20.532 --> 00:28:23.910
he should just shut the fuck up
and get the hell out.

525
00:28:25.578 --> 00:28:28.289
Thank you for trying
to defend Bettina, huh?

526
00:28:28.790 --> 00:28:31.960
She was able to take care of herself, sir.

527
00:28:32.293 --> 00:28:33.753
That's my girl.

528
00:28:34.254 --> 00:28:38.967
And she is my girl,
so I couldn't let this slide.

529
00:28:42.512 --> 00:28:43.638
Are you ready?

530
00:28:43.722 --> 00:28:45.056
Are you finished?

531
00:28:45.473 --> 00:28:46.808
Not yet.

532
00:28:48.184 --> 00:28:49.227
What time?

533
00:28:49.310 --> 00:28:50.729
I'm still preparing.

534
00:28:51.271 --> 00:28:53.606
As I said, I'm not stupid.

535
00:28:53.690 --> 00:28:57.569
After what just happened, I think
it's better to stay away for a bit.

536
00:28:58.486 --> 00:29:00.488
Sorry, I'm just tired.

537
00:29:00.613 --> 00:29:01.614
Besides…

538
00:29:02.532 --> 00:29:04.701
I'm just coding, right?

539
00:29:04.784 --> 00:29:06.286
You're doing the business plan.

540
00:29:06.369 --> 00:29:09.205
So maybe we just do our tasks separately.

541
00:29:12.584 --> 00:29:14.836
Are you avoiding me?

542
00:29:14.919 --> 00:29:17.547
Shit. Can she read my mind?

543
00:29:17.630 --> 00:29:19.090
No. Well…

544
00:29:19.883 --> 00:29:21.468
I'm just tired and…

545
00:29:21.551 --> 00:29:23.678
Anyway, I just do the coding.

546
00:29:23.762 --> 00:29:25.180
You have the business side.

547
00:29:25.263 --> 00:29:26.765
Maybe we do tasks separately.

548
00:29:26.848 --> 00:29:28.933
No, we are better together.

549
00:29:29.601 --> 00:29:30.852
We cannot be complacent.

550
00:29:30.935 --> 00:29:33.605
We're not the only ones
lined up for an investment.

551
00:29:33.688 --> 00:29:36.274
That's why I've set up
this very important meeting

552
00:29:36.357 --> 00:29:38.359
so we can add value to the app.

553
00:29:38.902 --> 00:29:43.531
Well, Panying
and I have to go somewhere later.

554
00:29:44.491 --> 00:29:47.368
But that's not for fun.
That's also for our app.

555
00:29:48.077 --> 00:29:53.291
As the founder, I need you
to be part of my meeting.

556
00:29:54.167 --> 00:30:00.089
And as my partner, I need to know who else
you are involving in this app.

557
00:30:00.256 --> 00:30:02.509
Do you still not trust me?

558
00:30:02.592 --> 00:30:05.053
But when she's the one who asks,

559
00:30:05.136 --> 00:30:08.306
when she looks at you
and tells you things like these,

560
00:30:08.389 --> 00:30:10.725
how can I refuse?

561
00:30:12.393 --> 00:30:14.312
Of course I do.

562
00:30:18.441 --> 00:30:19.818
Sorry.

563
00:30:19.901 --> 00:30:23.363
I need to focus on the app.

564
00:30:24.781 --> 00:30:29.452
I mean, focus. Okay, focus.
Focus on our goal.

565
00:30:44.551 --> 00:30:46.219
Which floor, sir?

566
00:30:46.302 --> 00:30:47.470
I knew it.

567
00:30:47.554 --> 00:30:49.055
-Yes.
-From the hotel, right?

568
00:30:49.138 --> 00:30:50.598
Yes, Dr. Revee.

569
00:30:50.849 --> 00:30:52.225
It's nice to see you again.

570
00:30:52.517 --> 00:30:53.643
It's Reve.

571
00:30:53.726 --> 00:30:55.186
Yes, Dr. Revee.

572
00:30:55.270 --> 00:30:57.605
I pitched to him in the elevator before.

573
00:30:58.690 --> 00:30:59.732
Okay.

574
00:30:59.816 --> 00:31:02.151
The work app, right?
What was it called again?

575
00:31:02.777 --> 00:31:04.112
It's now called Good Job,

576
00:31:04.195 --> 00:31:07.198
and we at Top Logistics
are backing Jared's start up.

577
00:31:07.574 --> 00:31:09.117
Does Byron know about this move?

578
00:31:09.617 --> 00:31:12.245
The app doesn't seem to fit your profile.

579
00:31:12.328 --> 00:31:15.790
I share your concern, Dr. Revee,
but only at first.

580
00:31:15.915 --> 00:31:19.419
I was skeptical when Byron presented
the idea of Jared's app,

581
00:31:19.502 --> 00:31:23.923
but diving into it more and getting
to know the man behind it even better,

582
00:31:24.007 --> 00:31:27.719
I can confidently say that you
missed out on a big opportunity

583
00:31:27.802 --> 00:31:29.721
when you didn't take up Jared's offer.

584
00:31:30.013 --> 00:31:32.765
It's nice to hear
that she somehow looks up to me.

585
00:31:32.849 --> 00:31:34.976
That's high praise
coming from you, Bettina.

586
00:31:35.059 --> 00:31:36.769
I am recalling what you said,

587
00:31:36.853 --> 00:31:40.940
that this app is nothing more
than a job listing for your cell phone.

588
00:31:41.024 --> 00:31:43.151
Nothing new, nothing special.

589
00:31:43.234 --> 00:31:45.403
On the surface, yes.

590
00:31:45.486 --> 00:31:49.949
But with Jared as a migrant worker himself
as the beating heart of the app,

591
00:31:50.033 --> 00:31:52.368
we are fostering more than just a network,

592
00:31:52.452 --> 00:31:55.747
but a community of
like-minded, driven employees

593
00:31:55.830 --> 00:31:57.832
for each of our client partners.

594
00:31:58.750 --> 00:32:02.253
If you're talking about loyalty
and keeping my workers in line,

595
00:32:02.337 --> 00:32:03.713
I can cultivate that myself.

596
00:32:03.796 --> 00:32:06.674
Yes, but with Good Job,
we can cultivate that for you.

597
00:32:06.758 --> 00:32:09.135
With our thrust for
peer-to-peer recommendation,

598
00:32:09.218 --> 00:32:11.846
each employee is already
vouched for by an existing one.

599
00:32:11.930 --> 00:32:14.182
And with this personal
connections in place.

600
00:32:14.265 --> 00:32:15.308
A better, safer…

601
00:32:15.391 --> 00:32:19.187
And as I listen to her,
the more I look up to her as well.

602
00:32:19.270 --> 00:32:23.274
Dr. Revee, as our client,
covered 30 percent of your overhead.

603
00:32:23.358 --> 00:32:25.902
I'm sure Byron
will be more enticed to fund us.

604
00:32:25.985 --> 00:32:27.445
This is a big deal.

605
00:32:27.528 --> 00:32:29.906
But why don't you seem as happy as I am?

606
00:32:31.532 --> 00:32:32.700
Are we far enough?

607
00:32:32.784 --> 00:32:33.785
Yeah.

608
00:32:39.290 --> 00:32:42.877
Good job on targeting him before
as an investor.

609
00:32:42.961 --> 00:32:44.754
What good did I do?

610
00:32:44.837 --> 00:32:46.339
You convinced him.

611
00:32:46.422 --> 00:32:48.883
What are you saying?
But you're still right.

612
00:32:48.967 --> 00:32:52.095
You just didn't see an angle,
but that comes with experience.

613
00:32:52.178 --> 00:32:54.347
And lots and lots of confidence.

614
00:32:54.430 --> 00:32:56.557
Your toe-to-toe against him was great.

615
00:32:56.641 --> 00:32:58.643
Every move, you have a response.

616
00:33:00.144 --> 00:33:03.523
If it's just confidence,
I feel like I can give it to you.

617
00:33:07.902 --> 00:33:10.113
We have time before we meet Panying.

618
00:33:16.244 --> 00:33:17.245
Let's go?

619
00:33:31.551 --> 00:33:34.804
Why did you drag me here?
I'm bad at singing.

620
00:33:37.306 --> 00:33:39.559
Don't be shy, I'm bad too.

621
00:33:39.642 --> 00:33:41.060
It's just for fun.

622
00:33:41.144 --> 00:33:42.895
Don't worry, we're pretty.

623
00:33:43.646 --> 00:33:44.647
Relax!

624
00:33:45.064 --> 00:33:46.649
Ready? What now?

625
00:33:47.066 --> 00:33:48.026
Let's go!

626
00:33:48.985 --> 00:33:49.819
Ready!

627
00:33:49.902 --> 00:33:53.448
Every day, just hard work

628
00:33:53.531 --> 00:33:55.491
Let them

629
00:33:55.575 --> 00:33:57.493
Stand in your way

630
00:33:57.660 --> 00:34:00.538
Just keep going

631
00:34:00.621 --> 00:34:04.500
Just go straight
Even if there is someone blocking it

632
00:34:05.710 --> 00:34:08.087
Straight ahead, plan

633
00:34:12.341 --> 00:34:14.844
Parents, friends are my support
They are…

634
00:34:14.927 --> 00:34:16.804
Why don't I stop?

635
00:34:16.888 --> 00:34:18.806
There's no stopping in looking for gold!

636
00:34:18.890 --> 00:34:20.808
Sheesh!

637
00:34:20.892 --> 00:34:24.520
Every day, just hard work

638
00:34:24.604 --> 00:34:27.982
Let them stand in your way

639
00:34:28.066 --> 00:34:31.611
Don't stop, just keep going

640
00:34:31.694 --> 00:34:35.531
Just go straight
Even if there is someone blocking it

641
00:34:57.720 --> 00:35:00.598
And it's not just for Filipinos, Elvis.

642
00:35:00.681 --> 00:35:04.477
Even your foreign co-workers on the ship,
they can also use my app.

643
00:35:04.560 --> 00:35:05.561
Yes!

644
00:35:05.645 --> 00:35:07.939
Then when you land in a country,

645
00:35:08.022 --> 00:35:10.733
you can also offer this
to bars or restaurants.

646
00:35:10.817 --> 00:35:12.985
And because you guys are my friends,

647
00:35:13.069 --> 00:35:15.780
you get a commission
for referral registrations.

648
00:35:15.863 --> 00:35:18.699
-Wow!
-This friend of yours is really cool.

649
00:35:18.783 --> 00:35:20.785
Big shot! Boss moves!

650
00:35:22.620 --> 00:35:25.498
I remember when you were
talking about it in Taiwan,

651
00:35:25.581 --> 00:35:27.375
I thought you were just drunk.

652
00:35:29.418 --> 00:35:32.255
But here you are,
you're already doing it.

653
00:35:34.549 --> 00:35:37.051
I didn't make a mistake
in recommending him.

654
00:35:37.885 --> 00:35:40.972
I was surprised
when you told me to watch over him.

655
00:35:41.055 --> 00:35:42.557
He's so annoying.

656
00:35:42.640 --> 00:35:45.434
-What about now?
-But, he's kind.

657
00:35:45.518 --> 00:35:46.769
He always helps.

658
00:35:46.853 --> 00:35:48.312
He always obeys me.

659
00:35:48.646 --> 00:35:53.359
I don't know if I should be happy
or irritated by what you're saying.

660
00:35:54.152 --> 00:35:55.111
Well, yeah.

661
00:35:55.194 --> 00:35:56.571
This is the last round.

662
00:35:56.654 --> 00:35:58.322
-Go.
-Go.

663
00:35:58.406 --> 00:35:59.448
You still have time?

664
00:35:59.532 --> 00:36:00.700
We have one more song.

665
00:36:01.993 --> 00:36:04.036
I'll just finish this beer.

666
00:36:04.829 --> 00:36:06.205
Okay.

667
00:36:06.998 --> 00:36:08.082
Okay.

668
00:36:08.416 --> 00:36:10.877
Really? Another one?

669
00:36:11.544 --> 00:36:12.503
Really?

670
00:36:12.587 --> 00:36:13.629
It's okay.

671
00:36:15.298 --> 00:36:16.299
Really?

672
00:36:16.591 --> 00:36:19.594
What happened to what you said
about avoiding her?

673
00:36:21.679 --> 00:36:25.683
What happened?
I had meetings with her.

674
00:36:25.766 --> 00:36:27.810
-Really?
-Yes.

675
00:36:28.853 --> 00:36:30.104
I'll tell you something.

676
00:36:30.188 --> 00:36:31.689
You know what this is?

677
00:36:32.106 --> 00:36:33.399
It's okay with me.

678
00:36:33.482 --> 00:36:34.483
Because…

679
00:36:34.901 --> 00:36:36.402
we've been here for so long…

680
00:36:36.485 --> 00:36:38.321
and I never saw you like this.

681
00:36:40.406 --> 00:36:41.407
What?

682
00:36:42.408 --> 00:36:45.620
What do you mean?
We always drink like this.

683
00:36:45.703 --> 00:36:47.246
Not literally, silly.

684
00:36:47.496 --> 00:36:48.748
Calm.

685
00:36:49.373 --> 00:36:51.000
Not in a hurry.

686
00:36:51.542 --> 00:36:53.419
Smiling like a fool.

687
00:36:59.383 --> 00:37:01.719
I've never seen you happy like this.

688
00:37:02.511 --> 00:37:03.804
Enjoy it.

689
00:37:03.888 --> 00:37:05.139
Have fun.

690
00:37:14.190 --> 00:37:18.319
You have been added to Tropang Paris,

691
00:37:18.611 --> 00:37:21.739
Dabarkads London, Milan, Manila.

692
00:37:22.198 --> 00:37:25.618
Wow! My friend Elvis is so fast.

693
00:37:25.701 --> 00:37:29.705
I already told you.
You have instincts for this.

694
00:37:30.039 --> 00:37:33.000
That's thinking like a real businessman.

695
00:37:33.876 --> 00:37:36.837
You know I got that from…

696
00:37:38.547 --> 00:37:40.675
Wait, I'm thinking.

697
00:37:41.300 --> 00:37:43.594
Hi, I'm Jared.

698
00:37:43.886 --> 00:37:46.305
Have you considered being your own boss?

699
00:37:46.389 --> 00:37:49.558
I am part of a wide network
of entrepreneurs

700
00:37:49.642 --> 00:37:52.436
who have unlocked the secret of success.

701
00:37:52.520 --> 00:37:54.105
Is this a pyramid scheme?

702
00:37:54.188 --> 00:37:55.982
Ma'am, ours is not a scam.

703
00:37:56.065 --> 00:37:58.234
I am telling the truth.

704
00:37:58.317 --> 00:38:03.072
You know, with your tenacity,
I'm sure you can sell a lot.

705
00:38:03.864 --> 00:38:08.119
Back to back recruiter of the month. Yes!

706
00:38:10.913 --> 00:38:13.165
But for real, ma'am,

707
00:38:13.249 --> 00:38:16.294
the reason why I made this app is because…

708
00:38:17.837 --> 00:38:20.172
because of my friend Elvis.

709
00:38:20.256 --> 00:38:22.425
For Panying, and the guys, too.

710
00:38:23.759 --> 00:38:26.053
They are always there for me.

711
00:38:26.554 --> 00:38:28.973
They're always ready catch me.

712
00:38:33.019 --> 00:38:36.522
I can understand now
why your app is like that.

713
00:38:38.190 --> 00:38:40.401
The workers come first.

714
00:38:41.277 --> 00:38:42.695
That's who you are.

715
00:38:43.988 --> 00:38:46.365
You really care.

716
00:38:47.867 --> 00:38:49.160
You care a lot.

717
00:38:52.788 --> 00:38:54.874
Our life is difficult.

718
00:38:56.125 --> 00:38:59.628
All of us are looking for allies.

719
00:39:01.088 --> 00:39:05.468
We can give that to them,
then we will earn more and then…

720
00:39:06.218 --> 00:39:07.219
everyone wins.

721
00:39:37.333 --> 00:39:38.376
Hey.

722
00:39:39.293 --> 00:39:41.545
You're not allowed
to fall in love with me.

723
00:39:41.629 --> 00:39:44.548
No, ma'am, it's not like that.

724
00:39:44.632 --> 00:39:45.758
It's because…

725
00:39:45.841 --> 00:39:50.221
I'm used to seeing you wearing
office wear all the time.

726
00:39:50.304 --> 00:39:53.557
It's the first time
I've seen you like that.

727
00:39:55.059 --> 00:39:59.397
Byron requested that
I wear my best clothes.

728
00:39:59.563 --> 00:40:00.564
So here.

729
00:40:01.774 --> 00:40:05.194
We're going out
with his high school friends later.

730
00:40:05.694 --> 00:40:07.571
What's wrong with them?

731
00:40:08.364 --> 00:40:09.365
Nothing.

732
00:40:09.615 --> 00:40:10.741
They're arrogant.

733
00:40:10.991 --> 00:40:12.118
All they do is flex.

734
00:40:12.201 --> 00:40:13.536
Ego contest.

735
00:40:13.661 --> 00:40:15.704
You know, guy stuff.

736
00:40:16.497 --> 00:40:18.332
And Byron can't help himself.

737
00:40:18.416 --> 00:40:20.167
Keeping up with them, too.

738
00:40:21.419 --> 00:40:25.464
But maybe, I could still
pitch to them to invest.

739
00:40:26.298 --> 00:40:29.677
That's what I like, ma'am. You can do it.

740
00:40:36.934 --> 00:40:37.935
Hello?

741
00:40:38.310 --> 00:40:39.728
You're early.

742
00:40:41.605 --> 00:40:44.150
What happened?

743
00:40:49.822 --> 00:40:52.116
Bettina, whatever it is…

744
00:40:53.951 --> 00:40:56.579
We can talk. We can fix it.

745
00:40:57.621 --> 00:41:01.208
Good thing, I'm off now.
Do you want to talk about it downstairs?

746
00:42:15.199 --> 00:42:16.450
Thank you.

747
00:42:18.077 --> 00:42:19.453
I'm sorry.

748
00:42:45.145 --> 00:42:47.106
What the fuck did I do?

749
00:42:54.029 --> 00:42:55.614
All right, let's get this sorted.

750
00:42:55.698 --> 00:42:58.284
Hong Kong. We need to know
about that cargo suppliers…

751
00:42:58.367 --> 00:43:01.203
Quick concise update.
Line up interviews for new hires.

752
00:43:01.287 --> 00:43:03.080
Accounting department needs it ASAP.

753
00:43:03.163 --> 00:43:05.291
The assets for Byron's meeting with Alice.

754
00:43:05.374 --> 00:43:07.001
Double check with the girls.

755
00:43:07.084 --> 00:43:10.045
Every detail. Every document.
And that damn app.

756
00:43:10.129 --> 00:43:11.922
Why is he looking at me?

757
00:43:13.591 --> 00:43:14.758
Son of a bitch!

758
00:43:15.217 --> 00:43:16.677
You're Filipino?

759
00:43:22.099 --> 00:43:23.684
You're the elevator boy?

760
00:43:24.518 --> 00:43:25.728
You weren't kidding.

761
00:43:25.811 --> 00:43:27.938
He really is the elevator boy.

762
00:43:29.106 --> 00:43:31.150
Does it matter? I mean,

763
00:43:31.483 --> 00:43:33.736
his app is promising.

764
00:43:33.986 --> 00:43:36.780
Even you liked it the first time
I told you about it.

765
00:43:37.781 --> 00:43:41.035
It still needs a lot of work.
But the app itself is fine.

766
00:43:43.037 --> 00:43:45.497
It's just Jared that I'm uneasy with.

767
00:43:45.748 --> 00:43:47.333
He just seems so…

768
00:43:48.167 --> 00:43:49.168
young.

769
00:43:50.252 --> 00:43:51.378
Inexperienced.

770
00:43:51.462 --> 00:43:53.547
I don't think I can work with him.

771
00:43:54.214 --> 00:43:56.842
Well, you better find a way

772
00:43:57.509 --> 00:44:01.972
because you really want your own
department to handle in the company,

773
00:44:04.224 --> 00:44:07.144
developing this app
and making it work for us,

774
00:44:07.853 --> 00:44:09.480
that's your test.

775
00:44:10.105 --> 00:44:12.983
And that is the deal
that you made with me.

776
00:44:13.233 --> 00:44:15.611
I can't expect this to happen now.

777
00:44:15.944 --> 00:44:19.073
Especially when you have
so much on the line also.

778
00:44:24.411 --> 00:44:27.790
I'd rather focus on my efforts
n finalizing your divorce.

779
00:44:27.873 --> 00:44:30.709
Listen. Just give me
the information I asked for.

780
00:44:30.793 --> 00:44:33.045
I can handle Alice just fine.

781
00:44:37.049 --> 00:44:39.218
What? You don't believe me?

782
00:44:41.553 --> 00:44:45.057
All this back and forth
has been going on for years. And…

783
00:44:45.140 --> 00:44:47.393
That's why we're staying here so long.

784
00:44:47.476 --> 00:44:50.979
Listen. I'm not gonna leave Singapore
until we split the company

785
00:44:51.063 --> 00:44:52.981
between Alice and me. All right?

786
00:44:53.065 --> 00:44:55.943
And just like you,
I want this over and done with.

787
00:44:56.026 --> 00:44:57.027
Okay?

788
00:44:57.945 --> 00:45:02.032
Regardless, I have never
let my personal issues with Alice

789
00:45:02.116 --> 00:45:04.243
get in the way of business.

790
00:45:04.952 --> 00:45:06.120
All right?

791
00:45:06.203 --> 00:45:10.624
So, be a pro, do your job,
and make it work with Jared.

792
00:45:11.834 --> 00:45:12.835
All right?

793
00:45:14.586 --> 00:45:16.338
I hate it when he does that.

794
00:45:18.298 --> 00:45:19.299
And that.

795
00:45:39.319 --> 00:45:41.530
But it's not as if I have a choice.

796
00:45:41.864 --> 00:45:43.449
Just work, Bettina.

797
00:45:45.159 --> 00:45:47.161
Just clear your mind.

798
00:45:47.494 --> 00:45:49.079
Ignore everything.

799
00:45:49.580 --> 00:45:51.498
Just focus on what you have to do.

800
00:45:52.082 --> 00:45:53.125
Focus.

801
00:46:09.266 --> 00:46:11.226
You should have prepared this earlier.

802
00:46:11.310 --> 00:46:13.854
-We just got the projector.
-Sorry, Sir Byron.

803
00:46:13.937 --> 00:46:15.856
Here, let me help you guys.

804
00:46:15.939 --> 00:46:17.733
You just have to plug this.

805
00:46:22.196 --> 00:46:23.489
Okay.

806
00:46:24.323 --> 00:46:25.782
So as per your instructions,

807
00:46:25.866 --> 00:46:30.037
we've divided all our assets and accounts
between Hong Kong and Singapore.

808
00:46:30.120 --> 00:46:34.917
And I'm quite certain that that part of
the instructions are to favor your side.

809
00:46:35.709 --> 00:46:37.711
Good to see you again, Byron.

810
00:46:37.794 --> 00:46:39.004
Alice.

811
00:46:40.923 --> 00:46:43.425
It's nice to meet you also, Ma'am Alice.

812
00:46:43.509 --> 00:46:46.345
I'm Bettina, Sir Byron's EA,

813
00:46:46.428 --> 00:46:48.138
and this is Helen and Mei-Li.

814
00:46:48.222 --> 00:46:50.849
Part of our core staff in Top Hong Kong.

815
00:46:50.974 --> 00:46:52.643
Pleasure to meet you, ladies.

816
00:46:53.101 --> 00:46:55.145
I see you've done your homework.

817
00:46:55.229 --> 00:46:58.148
Even a list of all our clients
here in Singapore.

818
00:46:58.232 --> 00:47:00.234
I'm sure you have done the same.

819
00:47:00.359 --> 00:47:01.944
Are they joining us?

820
00:47:02.528 --> 00:47:03.529
Just me.

821
00:47:04.363 --> 00:47:05.656
I think we can start now,

822
00:47:05.739 --> 00:47:08.700
and I'll use those
as the basis for our discussion.

823
00:47:09.952 --> 00:47:11.537
What are you playing at, Alice?

824
00:47:11.912 --> 00:47:14.122
I'm not playing at anything, Byron.

825
00:47:15.582 --> 00:47:19.086
Things just get so contentious
between us when others are involved.

826
00:47:19.169 --> 00:47:21.338
Maybe our competitive side kicks in.

827
00:47:22.839 --> 00:47:25.384
I just want to start things
on the right foot.

828
00:47:26.718 --> 00:47:28.887
Just you and me.

829
00:47:30.180 --> 00:47:32.724
To finally figure things out?

830
00:47:37.104 --> 00:47:38.105
Leave us.

831
00:47:39.940 --> 00:47:41.441
Are you sure, sir?

832
00:47:42.442 --> 00:47:43.443
Yeah.

833
00:47:44.695 --> 00:47:46.613
I'm willing to give this a shot.

834
00:48:06.174 --> 00:48:08.093
Miss Alice still looks great at 50.

835
00:48:08.176 --> 00:48:09.803
I wonder what's the secret.

836
00:48:11.179 --> 00:48:12.973
Whose side are they on?

837
00:48:13.890 --> 00:48:17.436
We may not be part of their meeting
but we're still on standby.

838
00:48:17.519 --> 00:48:18.520
Okay?

839
00:48:18.895 --> 00:48:20.606
Don't leave the hotel.

840
00:48:23.692 --> 00:48:25.902
Hello again, Ma'am Bettina.

841
00:48:25.986 --> 00:48:28.655
-Here's another one.
-If you're free, maybe…

842
00:48:28.739 --> 00:48:31.241
Please stop annoying me.

843
00:48:31.325 --> 00:48:33.994
Go ahead. I mean, come in, please.

844
00:48:34.077 --> 00:48:35.162
Come in, ma'am.

845
00:48:35.954 --> 00:48:37.539
Thank God.

846
00:48:43.211 --> 00:48:44.588
Bye, Jared.

847
00:48:46.715 --> 00:48:48.592
We miss you, darling!

848
00:48:49.301 --> 00:48:50.677
We miss you!

849
00:48:50.761 --> 00:48:51.762
Hey.

850
00:48:51.970 --> 00:48:53.347
What happened to Mom?

851
00:48:53.430 --> 00:48:57.267
We went to a Korean barbecue place,
and Mom drank a lot of rice wine.

852
00:48:57.392 --> 00:48:58.977
Heartbroken again?

853
00:48:59.561 --> 00:49:00.604
Totally.

854
00:49:00.687 --> 00:49:02.898
You judge harshly, guys.

855
00:49:03.357 --> 00:49:05.400
I'm just like you, you know.

856
00:49:05.484 --> 00:49:06.818
The only difference is

857
00:49:06.902 --> 00:49:09.321
I love young men.

858
00:49:09.988 --> 00:49:11.865
You love an old man.

859
00:49:11.948 --> 00:49:13.325
Mom!

860
00:49:14.534 --> 00:49:17.162
This is not about my love life, okay?

861
00:49:17.496 --> 00:49:18.872
About you.

862
00:49:18.955 --> 00:49:21.291
Shouldn't you be careful in love?

863
00:49:21.375 --> 00:49:24.086
I'm just not like your sister.

864
00:49:24.294 --> 00:49:28.090
I can't control my feelings.

865
00:49:28.173 --> 00:49:32.219
When the heart beats, go!

866
00:49:32.511 --> 00:49:35.347
We just want you to be careful, Mom.

867
00:49:35.722 --> 00:49:37.474
You can fall in love…

868
00:49:38.767 --> 00:49:40.394
with the right man…

869
00:49:41.645 --> 00:49:43.438
in the right situation.

870
00:49:44.773 --> 00:49:45.941
You're stressed, sis?

871
00:49:46.024 --> 00:49:47.526
Working out didn't help?

872
00:49:48.151 --> 00:49:49.569
Let's talk about it?

873
00:49:50.654 --> 00:49:52.864
There's nothing I can't handle on my own.

874
00:49:53.198 --> 00:49:56.326
Well, you should take
your own advice, sister.

875
00:49:56.535 --> 00:49:58.662
Mom and I are here for you.

876
00:49:58.954 --> 00:50:00.956
You don't have to keep it to yourself.

877
00:50:01.540 --> 00:50:02.833
I have to go.

878
00:50:03.917 --> 00:50:04.876
Bye.

879
00:50:04.960 --> 00:50:06.044
I need to go inside.

880
00:50:06.128 --> 00:50:07.713
All right, just call us.

881
00:50:13.427 --> 00:50:14.636
But promise, ma'am.

882
00:50:14.845 --> 00:50:16.221
I won't bother you anymore.

883
00:50:16.304 --> 00:50:19.099
If he didn't interfere,
Byron wouldn't stop.

884
00:50:19.182 --> 00:50:20.225
So, fine.

885
00:50:20.350 --> 00:50:23.478
I'm sorry too. I haven't
even talked to you properly.

886
00:50:24.312 --> 00:50:25.731
That's fine, ma'am.

887
00:50:25.981 --> 00:50:28.358
Maybe just focus on your work.

888
00:50:28.692 --> 00:50:30.527
Then when you're ready,

889
00:50:31.069 --> 00:50:32.529
I'm in the elevator.

890
00:50:56.762 --> 00:50:58.180
You know, I've…

891
00:50:58.346 --> 00:51:01.016
asked the chef to prepare
the same meal that

892
00:51:01.391 --> 00:51:04.436
we had together when
we made our first 100 million.

893
00:51:08.356 --> 00:51:14.279
Well, this is just me trying to
make a fresh start on the right foot. So…

894
00:51:15.530 --> 00:51:16.573
Okay.

895
00:51:18.575 --> 00:51:20.452
I'll see you tomorrow, Alice.

896
00:51:23.663 --> 00:51:24.748
What?

897
00:51:25.749 --> 00:51:27.209
What? What is it?

898
00:51:27.626 --> 00:51:28.585
Oh, God.

899
00:51:28.668 --> 00:51:31.004
You know I have to make
nice with her, right?

900
00:51:31.087 --> 00:51:32.547
She's got the upper hand.

901
00:51:32.631 --> 00:51:33.965
And you know what?

902
00:51:34.174 --> 00:51:38.053
I wouldn't be in this position
if you hadn't made a mistake.

903
00:51:38.261 --> 00:51:39.846
Mistake or not,

904
00:51:39.930 --> 00:51:41.848
don't talk to me like that ever again.

905
00:51:41.932 --> 00:51:45.519
I know you're my boss,
but I am still your girlfriend.

906
00:51:46.937 --> 00:51:48.772
Treat me with some respect.

907
00:51:49.397 --> 00:51:50.607
I think I deserve it.

908
00:51:50.690 --> 00:51:53.610
Of course I reacted that way.
I was blindsided.

909
00:51:53.693 --> 00:51:58.156
I am not gonna give away any part
of the company to Alice without a fight.

910
00:51:58.281 --> 00:51:59.866
Come on, why don't you?

911
00:52:00.158 --> 00:52:01.326
What?

912
00:52:01.868 --> 00:52:04.371
Alice always brings out the worst in you.

913
00:52:05.288 --> 00:52:07.415
Why don't you just sell her everything?

914
00:52:08.542 --> 00:52:11.044
You've got all the money that you need.

915
00:52:12.504 --> 00:52:15.006
You've got nothing to lose.

916
00:52:16.341 --> 00:52:17.843
You'll be free.

917
00:52:19.094 --> 00:52:21.429
We can even start something of our own.

918
00:52:22.764 --> 00:52:24.432
Easy for you to say.

919
00:52:24.975 --> 00:52:29.813
I have spent years. I'm talking
blood, sweat and tears on this!

920
00:52:30.230 --> 00:52:32.357
I'm not just gonna give it away.

921
00:52:32.649 --> 00:52:36.611
I would have thought that you,
of all people, would understand that?

922
00:52:40.949 --> 00:52:41.950
Fuck.

923
00:52:50.625 --> 00:52:52.669
Nice play on Bettina, bro.

924
00:52:52.752 --> 00:52:56.006
Well, easing up on her was the right move.

925
00:52:56.548 --> 00:52:59.217
Believe it or not, boys, it wasn't a play.

926
00:52:59.301 --> 00:53:02.304
Wait, what? I thought
you said she was the enemy?

927
00:53:02.387 --> 00:53:04.890
-Nothing more than the boss's chick.
-A bitch!

928
00:53:04.973 --> 00:53:06.725
-Hey!
-Come on, boys.

929
00:53:07.809 --> 00:53:09.519
Yeah, but maybe I was wrong.

930
00:53:10.145 --> 00:53:13.523
I overheard her with her co-workers, and…

931
00:53:13.607 --> 00:53:16.026
I heard that she has
a lot of problems also.

932
00:53:16.109 --> 00:53:19.905
She has a job to do,
she has a boss to answer to.

933
00:53:20.071 --> 00:53:22.991
Made me think that
maybe she's just like us.

934
00:53:23.074 --> 00:53:26.202
And like us,
she needs help from time to time.

935
00:53:26.286 --> 00:53:28.538
Like our app, that's what it's for, right?

936
00:53:29.873 --> 00:53:34.544
-Good morning, Ma'am Bettina.
-Good morning, Ma'am Bettina.

937
00:53:34.920 --> 00:53:36.796
-Are you ready to work?
-Ready.

938
00:53:36.880 --> 00:53:38.715
Give me five minutes
to change clothes.

939
00:53:39.007 --> 00:53:40.133
What about now, ma'am?

940
00:53:40.216 --> 00:53:42.218
So, do you believe in me?

941
00:53:44.054 --> 00:53:45.055
God.

942
00:53:45.513 --> 00:53:47.432
We still have lots to do.

943
00:53:49.059 --> 00:53:51.227
But I'm ready to bet on you.

944
00:53:53.188 --> 00:53:56.816
Lean thinking provides
value to the customer.

945
00:53:56.900 --> 00:53:58.902
Anything else is a waste.

946
00:53:59.819 --> 00:54:02.948
I read that so many times
during my MBA program.

947
00:54:03.031 --> 00:54:06.034
-Ma'am, you have an MBA?
-Hey!

948
00:54:06.952 --> 00:54:08.954
What do you think I am? Stupid?

949
00:54:10.205 --> 00:54:12.123
Ma'am, it's just…

950
00:54:12.999 --> 00:54:15.794
you made it difficult for yourself.

951
00:54:16.378 --> 00:54:17.671
So, lazy?

952
00:54:18.338 --> 00:54:20.632
No, because…

953
00:54:21.049 --> 00:54:23.468
Byron is already your boyfriend.

954
00:54:24.511 --> 00:54:26.262
So…

955
00:54:26.972 --> 00:54:28.556
Gold digger.

956
00:54:29.140 --> 00:54:30.433
No, ma'am.

957
00:54:30.809 --> 00:54:35.689
To be clear, I mean that
I also dream of getting an MBA.

958
00:54:35.855 --> 00:54:37.065
But you did it.

959
00:54:37.524 --> 00:54:40.151
And even if you have a rich boyfriend,

960
00:54:40.235 --> 00:54:41.778
you still work.

961
00:54:41.987 --> 00:54:43.363
Working hard.

962
00:54:43.822 --> 00:54:45.073
I'm amazed by you.

963
00:54:45.156 --> 00:54:46.199
That's cool.

964
00:54:46.366 --> 00:54:48.118
You don't have to say sorry.

965
00:54:48.493 --> 00:54:50.120
I'm in this relationship.

966
00:54:50.203 --> 00:54:52.789
I'm ready to hear anything.

967
00:54:52.872 --> 00:54:56.001
It's even more complicated
because of our setup.

968
00:54:56.084 --> 00:54:57.877
Their divorce is still not finalized.

969
00:54:58.503 --> 00:54:59.671
I mean…

970
00:55:00.463 --> 00:55:01.756
I love him.

971
00:55:03.133 --> 00:55:06.052
We won't last long if I don't.

972
00:55:07.095 --> 00:55:09.097
But a lot can happen.

973
00:55:09.556 --> 00:55:13.268
And at the end,
I just want to bet on myself.

974
00:55:14.144 --> 00:55:15.478
That's all.

975
00:55:17.272 --> 00:55:18.606
Sounds like you too, right?

976
00:55:18.690 --> 00:55:22.944
To be shameless and
pitch inside the elevator.

977
00:55:23.028 --> 00:55:24.404
That's difficult.

978
00:55:24.529 --> 00:55:26.281
That takes guts.

979
00:55:26.364 --> 00:55:28.116
That's betting on yourself.

980
00:55:28.199 --> 00:55:32.037
And when the time comes,
increase the bet.

981
00:55:32.662 --> 00:55:35.915
Just pursue all your MBA dreams.

982
00:55:57.687 --> 00:56:00.440
Directly plan on how
To make life more luxurious

983
00:56:00.648 --> 00:56:02.901
There is no stopping the looking for gold

984
00:56:02.984 --> 00:56:04.069
Sheesh

985
00:56:06.404 --> 00:56:07.405
God.

986
00:56:07.906 --> 00:56:09.115
It's in my head.

987
00:56:13.953 --> 00:56:15.121
You're back!

988
00:56:15.580 --> 00:56:18.583
That means we can celebrate together.

989
00:56:18.666 --> 00:56:23.797
Because I have just secured
all our accounts in the Philippines…

990
00:56:24.047 --> 00:56:25.048
from Alice.

991
00:56:26.466 --> 00:56:27.550
Try the shrimp.

992
00:56:27.634 --> 00:56:30.136
You're making it up to me
by giving me shrimp?

993
00:56:30.220 --> 00:56:33.223
By my estimate,
that would swing everything…

994
00:56:33.306 --> 00:56:34.974
60-40,

995
00:56:35.058 --> 00:56:37.268
-our way.
-Cheers to that.

996
00:56:39.604 --> 00:56:40.814
Hey, listen.

997
00:56:41.773 --> 00:56:45.068
I know you're happy,
but I got to work tonight.

998
00:56:47.695 --> 00:56:49.114
Jared's waiting on me.

999
00:56:50.073 --> 00:56:51.074
Wow.

1000
00:56:51.866 --> 00:56:54.828
Prioritizing elevator boy over boss man.

1001
00:56:55.870 --> 00:56:57.497
Seems you're getting along.

1002
00:56:57.580 --> 00:56:58.957
Are you jealous?

1003
00:56:59.374 --> 00:57:03.378
You're with your ex the whole day.
I don't complain.

1004
00:57:04.337 --> 00:57:05.630
I mean…

1005
00:57:06.089 --> 00:57:08.007
Now that I got to spend time with him,

1006
00:57:08.091 --> 00:57:11.761
I see that he's more than just
an elevator boy with a good idea.

1007
00:57:13.429 --> 00:57:15.181
Should I be worried?

1008
00:57:16.391 --> 00:57:18.518
No, not at all.

1009
00:57:19.060 --> 00:57:21.062
He even tried to defend me earlier.

1010
00:57:21.479 --> 00:57:23.648
Defend you? What happened?

1011
00:57:24.732 --> 00:57:26.276
Relax, it was nothing.

1012
00:57:27.026 --> 00:57:29.195
There was this businessman who hit on me.

1013
00:57:29.279 --> 00:57:31.322
And despite being twice his size,

1014
00:57:31.406 --> 00:57:33.992
I saw that Jared wanted
to punch him for me.

1015
00:57:34.409 --> 00:57:36.494
So I guess, you could also call him brave.

1016
00:57:36.578 --> 00:57:39.706
Kind. Funny. Easy to be with.

1017
00:57:39.789 --> 00:57:42.292
Anyway, I got work tonight.

1018
00:57:42.375 --> 00:57:44.502
Also, I'll be seeing him again tomorrow.

1019
00:57:47.130 --> 00:57:48.381
Yeah. But…

1020
00:57:49.466 --> 00:57:50.633
The shrimp?

1021
00:57:51.426 --> 00:57:52.427
The shrimp…

1022
00:57:58.475 --> 00:58:00.727
And lots and lots of confidence.

1023
00:58:00.810 --> 00:58:02.562
I feel if it's just confidence,

1024
00:58:02.645 --> 00:58:04.105
I can give you that.

1025
00:58:05.064 --> 00:58:06.691
This is good.

1026
00:58:09.611 --> 00:58:13.323
Is it okay if…
I pay you in installments?

1027
00:58:14.657 --> 00:58:15.742
No need.

1028
00:58:15.825 --> 00:58:17.076
It's on me.

1029
00:58:17.160 --> 00:58:18.745
That's my investment in you.

1030
00:58:18.828 --> 00:58:22.165
It's worth it,
because you are my future CEO.

1031
00:58:23.291 --> 00:58:25.668
-Are you serious?
-I'm serious!

1032
00:58:29.672 --> 00:58:31.132
Thank you, Bettina.

1033
00:58:33.218 --> 00:58:34.219
But,

1034
00:58:34.969 --> 00:58:37.263
why are we wearing the same clothes?

1035
00:58:39.474 --> 00:58:41.976
Because I make this look good.

1036
00:58:44.562 --> 00:58:46.105
Look at this friend of yours.

1037
00:58:46.189 --> 00:58:47.732
He was so shy before.

1038
00:58:47.815 --> 00:58:48.858
But he can do it.

1039
00:58:48.942 --> 00:58:50.443
He's like that.

1040
00:58:50.985 --> 00:58:52.862
You thought he's just simple.

1041
00:58:52.946 --> 00:58:55.949
But he'll shock you.
He will always surprise you.

1042
00:58:56.074 --> 00:58:57.492
Especially when…

1043
00:58:57.575 --> 00:58:59.661
If he really wants to,
and he thinks he can…

1044
00:58:59.744 --> 00:59:03.414
God, he won't stop until he does it.

1045
00:59:03.581 --> 00:59:06.668
I've experienced that.
He didn't give up on me.

1046
00:59:06.751 --> 00:59:09.254
All in. He gives it all.

1047
00:59:10.088 --> 00:59:12.632
So, that's why we are happy
that he met you.

1048
00:59:14.801 --> 00:59:20.473
Our friends and I always support him,
but what you're giving him is different.

1049
00:59:21.474 --> 00:59:23.476
You just don't keep up sometimes.

1050
00:59:24.269 --> 00:59:27.897
You push him to do things
he never thought he could do.

1051
01:00:03.474 --> 01:00:06.686
It's my first time seeing you like that.

1052
01:00:08.104 --> 01:00:12.191
Byron requested that
I wear my best clothes.

1053
01:00:12.275 --> 01:00:13.401
So here.

1054
01:00:13.901 --> 01:00:16.904
We're going out with
his high school friends later.

1055
01:00:18.615 --> 01:00:20.158
What's wrong with them?

1056
01:00:20.241 --> 01:00:21.242
Nothing.

1057
01:00:21.743 --> 01:00:22.869
They're arrogant.

1058
01:00:23.036 --> 01:00:24.287
All they do is flex.

1059
01:00:24.370 --> 01:00:25.872
Ego contest.

1060
01:00:25.955 --> 01:00:27.874
You know, guy stuff.

1061
01:00:30.126 --> 01:00:32.629
Girls, go to dance.

1062
01:00:32.712 --> 01:00:34.047
-Come on!
-Nice.

1063
01:00:34.130 --> 01:00:37.508
Come on, Bettina. Don't be shy.

1064
01:00:37.592 --> 01:00:38.676
Join us, bitch.

1065
01:00:38.760 --> 01:00:40.386
-Go dance with them.
-No.

1066
01:00:40.470 --> 01:00:41.429
Fuck it!

1067
01:00:41.512 --> 01:00:43.181
You asking me to do stupid things?

1068
01:00:43.306 --> 01:00:44.974
What's wrong with your friend?

1069
01:00:45.516 --> 01:00:47.310
She must be too shy.

1070
01:00:48.770 --> 01:00:51.147
Hey, babe, how's it going?

1071
01:00:51.230 --> 01:00:52.273
Come on.

1072
01:00:52.815 --> 01:00:54.651
Great. We're leaving?

1073
01:00:54.734 --> 01:00:56.069
What? No.

1074
01:00:56.152 --> 01:00:57.820
I haven't seen these guys in ages.

1075
01:00:57.904 --> 01:00:59.614
We gotta stay longer, all right?

1076
01:01:00.281 --> 01:01:02.784
Listen, all right?
I'll keep you company, all right?

1077
01:01:02.867 --> 01:01:04.827
Come on. Come to Daddy. Come on.

1078
01:01:04.911 --> 01:01:07.705
Come on. That's right. Come on, come on.

1079
01:01:07.789 --> 01:01:08.873
Come on.

1080
01:01:08.956 --> 01:01:09.957
What are you doing?

1081
01:01:10.041 --> 01:01:13.086
I just wanna show
that I got the hottest girl in town.

1082
01:01:13.169 --> 01:01:14.128
-Okay?
-Not here.

1083
01:01:14.212 --> 01:01:15.922
Lighten up. Don't embarrass me.

1084
01:01:19.217 --> 01:01:20.301
Come on.

1085
01:01:20.426 --> 01:01:21.427
Come on.

1086
01:01:24.389 --> 01:01:25.973
What the fuck, Byron?

1087
01:01:26.557 --> 01:01:29.686
I am your girlfriend,
not your fucking slut!

1088
01:01:44.409 --> 01:01:45.576
What happened?

1089
01:01:51.708 --> 01:01:52.917
I'm…

1090
01:01:53.000 --> 01:01:54.335
Bettina, if…

1091
01:01:55.628 --> 01:02:00.341
If there's anything I can help,
if you want to talk, fix…

1092
01:02:01.509 --> 01:02:03.302
Good thing I'm off now.

1093
01:02:03.386 --> 01:02:05.221
Do you want to talk downstairs?

1094
01:02:38.296 --> 01:02:39.297
Thank you.

1095
01:02:44.677 --> 01:02:45.678
I'm…

1096
01:02:46.012 --> 01:02:47.013
I'm sorry.

1097
01:03:00.860 --> 01:03:02.820
What the fuck did I do?

1098
01:03:18.628 --> 01:03:20.922
Listen. I'm almost done with Alice.

1099
01:03:21.005 --> 01:03:24.342
Okay? And you can finish off
what you have to with Jared.

1100
01:03:24.425 --> 01:03:26.427
Don't waste all that effort.

1101
01:03:26.511 --> 01:03:30.056
And then you and I, we can go home and…

1102
01:03:30.139 --> 01:03:34.519
I'll make it… I'll make it right again
until things are back to normal.

1103
01:03:34.602 --> 01:03:37.021
I'll make it up to you. I swear.

1104
01:03:37.104 --> 01:03:39.482
Just please, please stay.

1105
01:04:10.012 --> 01:04:11.681
I've been waiting for you.

1106
01:04:13.683 --> 01:04:16.102
You want to talk about what happened?

1107
01:04:16.185 --> 01:04:17.186
No need.

1108
01:04:19.063 --> 01:04:20.606
I messaged you.

1109
01:04:23.150 --> 01:04:24.318
I'm fine.

1110
01:04:26.863 --> 01:04:28.447
It was a mistake.

1111
01:04:30.408 --> 01:04:32.410
Can we just forget about it?

1112
01:04:33.828 --> 01:04:35.037
Please?

1113
01:04:41.002 --> 01:04:43.337
You came back here crying.

1114
01:04:43.921 --> 01:04:46.549
You kissed me and then you left.

1115
01:04:47.049 --> 01:04:50.261
I hope, before you tell me
to forget everything,

1116
01:04:50.344 --> 01:04:52.597
first explain to me what happened.

1117
01:05:01.480 --> 01:05:03.482
Byron and I had a fight.

1118
01:05:04.859 --> 01:05:06.485
I was drunk.

1119
01:05:07.194 --> 01:05:08.696
I was driven by my anger,

1120
01:05:09.405 --> 01:05:10.907
and frustration.

1121
01:05:12.450 --> 01:05:13.576
I'm sorry.

1122
01:05:15.119 --> 01:05:17.455
I dragged you into our problem…

1123
01:05:18.456 --> 01:05:19.790
Into my drama.

1124
01:05:21.751 --> 01:05:23.961
I think of you as a friend.

1125
01:05:26.923 --> 01:05:29.300
So whatever your problem is,

1126
01:05:30.801 --> 01:05:33.679
whatever made you commit a mistake,

1127
01:05:34.347 --> 01:05:35.765
to kiss me,

1128
01:05:37.600 --> 01:05:39.393
just tell me.

1129
01:05:41.562 --> 01:05:43.022
I will help you.

1130
01:05:44.357 --> 01:05:46.442
I make mistakes…

1131
01:05:48.486 --> 01:05:50.196
because you're like that.

1132
01:05:52.615 --> 01:05:53.908
You're sweet…

1133
01:05:56.118 --> 01:05:57.286
Caring…

1134
01:05:59.413 --> 01:06:00.873
And I believe you.

1135
01:06:07.880 --> 01:06:09.340
But our time is up.

1136
01:06:10.299 --> 01:06:12.718
We have to return to the real world.

1137
01:06:13.636 --> 01:06:17.056
Where I have to leave
and you have to stay.

1138
01:06:24.981 --> 01:06:26.315
Friend.

1139
01:06:32.947 --> 01:06:34.448
Let's just keep it there.

1140
01:06:35.825 --> 01:06:36.826
Okay?

1141
01:06:41.664 --> 01:06:44.000
You have a lot to lose, Jared.

1142
01:06:46.961 --> 01:06:48.295
To us.

1143
01:06:53.551 --> 01:06:55.553
The pitch is near.

1144
01:06:56.220 --> 01:06:58.222
Let's just email each other.

1145
01:06:58.806 --> 01:07:01.058
So we don't complicate matters.

1146
01:07:03.686 --> 01:07:04.687
Okay?

1147
01:07:06.605 --> 01:07:08.274
Dude, I don't know what happened.

1148
01:07:08.357 --> 01:07:10.067
I drove them both to the club,

1149
01:07:10.151 --> 01:07:12.862
but hours later,
only Byron rode back with me.

1150
01:07:12.945 --> 01:07:15.322
It must have been a big fight
if she left him.

1151
01:07:15.406 --> 01:07:16.407
Yeah.

1152
01:07:16.615 --> 01:07:19.910
But, the important thing is, she says,

1153
01:07:20.036 --> 01:07:23.080
"You're sweet and I believe you."

1154
01:07:24.915 --> 01:07:27.084
She has feelings for you, bro.

1155
01:07:27.168 --> 01:07:28.377
Maybe that's true.

1156
01:07:28.461 --> 01:07:31.380
Bro, maybe you have a chance.

1157
01:07:31.464 --> 01:07:32.798
Yeah, bro.

1158
01:07:32.882 --> 01:07:36.302
And I've deleted the video,
so there's no reason to worry about Byron.

1159
01:07:36.385 --> 01:07:39.180
You just focus on your next move
on Bettina.

1160
01:07:42.725 --> 01:07:44.351
Please listen to her.

1161
01:07:44.769 --> 01:07:46.604
Just do what she wants.

1162
01:07:47.104 --> 01:07:48.606
For all of us.

1163
01:07:53.569 --> 01:07:55.613
Thank you, ma'am. Thank you, sir.

1164
01:08:16.133 --> 01:08:17.426
Cheers!

1165
01:08:30.731 --> 01:08:35.736
You know, we have to admit
that after all that's happened between us,

1166
01:08:37.113 --> 01:08:39.698
we did build something
pretty special together.

1167
01:08:39.782 --> 01:08:44.161
God, Byron. Is this the way
we're gonna start renegotiations?

1168
01:08:44.995 --> 01:08:47.456
I thought we finally agreed
on a clean split.

1169
01:08:47.540 --> 01:08:49.792
Yes, I know, but…

1170
01:08:50.876 --> 01:08:53.879
Haven't you ever wondered
why it didn't work out?

1171
01:08:55.756 --> 01:08:56.966
I guess…

1172
01:08:57.508 --> 01:09:00.386
because we grew our money
more than our love.

1173
01:09:01.137 --> 01:09:02.847
And that broke us.

1174
01:09:03.514 --> 01:09:06.100
So how do you wanna move on from here?

1175
01:09:08.018 --> 01:09:10.396
Well, I think we need contracts to move.

1176
01:09:11.438 --> 01:09:12.898
We sure do.

1177
01:09:14.942 --> 01:09:16.861
We have the contracts ready.

1178
01:09:20.030 --> 01:09:23.284
Once signed, the division between
the Hong Kong and Singapore

1179
01:09:23.367 --> 01:09:26.579
will be incorporated into
the finalization of your divorce.

1180
01:09:33.127 --> 01:09:36.297
Now that we have assessed
and agreed on our value,

1181
01:09:36.672 --> 01:09:38.257
I have a better offer.

1182
01:09:38.799 --> 01:09:40.217
Here.

1183
01:09:49.268 --> 01:09:53.397
Wait. After all that, you just want out?

1184
01:09:56.317 --> 01:09:57.318
But…

1185
01:09:59.236 --> 01:10:01.488
But… I don't agree to this price.

1186
01:10:01.572 --> 01:10:04.450
-All right? It's way too high.
-Then how much?

1187
01:10:07.745 --> 01:10:09.038
Less 20 percent.

1188
01:10:09.121 --> 01:10:10.247
Okay.

1189
01:10:12.374 --> 01:10:13.500
Less 30.

1190
01:10:17.838 --> 01:10:18.881
But why?

1191
01:10:20.466 --> 01:10:21.508
Byron,

1192
01:10:22.843 --> 01:10:26.180
I've never apologized for cheating on you.

1193
01:10:27.139 --> 01:10:29.433
I broke us.

1194
01:10:30.267 --> 01:10:31.810
And I'm sorry.

1195
01:10:34.146 --> 01:10:36.690
This is my way of making amends.

1196
01:10:36.815 --> 01:10:39.109
You can take half of what's there.

1197
01:10:39.693 --> 01:10:43.447
I think it should be enough
for me and my baby.

1198
01:10:45.574 --> 01:10:48.786
I wanna move on and be happy.

1199
01:10:48.953 --> 01:10:51.705
And I hope you do the same for yourselves.

1200
01:11:03.175 --> 01:11:04.176
Bro!

1201
01:11:04.260 --> 01:11:05.594
Where have you been?

1202
01:11:05.678 --> 01:11:07.596
I was just with my bartender friend.

1203
01:11:07.680 --> 01:11:09.723
She saw everything that happened.

1204
01:11:09.890 --> 01:11:13.143
It's okay. I'm already
trying to do the right thing.

1205
01:11:13.227 --> 01:11:14.728
Dude, no, bro.

1206
01:11:14.812 --> 01:11:17.940
How do you know?
You don't even know the whole story.

1207
01:11:18.023 --> 01:11:21.110
If Bettina is important to you,
know the truth.

1208
01:11:22.611 --> 01:11:23.654
Right?

1209
01:11:24.697 --> 01:11:26.865
So guys, this is how it went down.

1210
01:11:26.949 --> 01:11:29.743
She ended up slapping Byron hard, bro.

1211
01:11:29.827 --> 01:11:32.997
Like he was touching
her everywhere, all this stuff.

1212
01:11:33.080 --> 01:11:36.041
And then she just walked out.
What happened was…

1213
01:11:49.179 --> 01:11:50.931
He shouldn't have disrespected you.

1214
01:11:51.015 --> 01:11:54.351
I don't know how you found out,
but I'm moving on from it.

1215
01:11:54.643 --> 01:11:55.769
What?

1216
01:11:56.812 --> 01:11:59.315
-Move on from him!
-And what?

1217
01:11:59.565 --> 01:12:01.108
My career?

1218
01:12:01.567 --> 01:12:03.027
The life I built?

1219
01:12:03.569 --> 01:12:05.112
Should I just throw it all away?

1220
01:12:05.195 --> 01:12:07.531
Yes, because what's the point
if you're not happy?

1221
01:12:07.614 --> 01:12:09.325
Don't assume how I feel.

1222
01:12:09.408 --> 01:12:10.826
I know what I'm doing.

1223
01:12:10.909 --> 01:12:12.453
I can handle myself.

1224
01:12:13.162 --> 01:12:15.372
If you would only open your eyes,

1225
01:12:15.456 --> 01:12:17.499
if you could see what I see,

1226
01:12:18.042 --> 01:12:19.501
you will be impressed, too.

1227
01:12:19.626 --> 01:12:22.629
You would not tie yourself
to Byron or his money.

1228
01:12:23.422 --> 01:12:25.257
Because you're capable of more.

1229
01:12:25.341 --> 01:12:27.343
Why don't you bet on yourself?

1230
01:12:28.469 --> 01:12:30.888
You've been in this elevator for too long.

1231
01:12:31.096 --> 01:12:34.641
Things are not just up or down.

1232
01:12:35.309 --> 01:12:37.811
Life is not that simple.

1233
01:12:37.895 --> 01:12:41.231
Because what, because…
in the real world again?

1234
01:12:41.482 --> 01:12:44.318
What? Are we going back to that?

1235
01:12:48.822 --> 01:12:50.282
So I'll change it.

1236
01:12:54.119 --> 01:12:55.746
I will show you.

1237
01:13:00.334 --> 01:13:03.670
But what can I do?
Byron has put me on a leash.

1238
01:13:03.754 --> 01:13:05.089
He controls me.

1239
01:13:05.172 --> 01:13:06.173
Us.

1240
01:13:06.256 --> 01:13:08.092
I need to break away from it.

1241
01:13:08.175 --> 01:13:09.468
Once I'm able to do it,

1242
01:13:09.551 --> 01:13:12.179
Bettina will realize
that she can also be free.

1243
01:13:13.680 --> 01:13:15.891
We're supposed to be celebrating, right?

1244
01:13:23.357 --> 01:13:25.943
It's just been a long month
for the both of us.

1245
01:13:26.026 --> 01:13:27.152
Tell me about it.

1246
01:13:28.445 --> 01:13:30.948
For someone who
got everything that he wanted

1247
01:13:31.031 --> 01:13:32.658
and maybe even more,

1248
01:13:34.410 --> 01:13:36.161
you don't seem so happy.

1249
01:13:42.751 --> 01:13:43.794
Marry me.

1250
01:13:45.712 --> 01:13:47.798
We've talked about it, right?

1251
01:13:48.215 --> 01:13:49.716
Now, we can actually do it.

1252
01:13:49.800 --> 01:13:51.802
I'm gonna call my jeweler

1253
01:13:51.885 --> 01:13:55.681
and you can pick anything you want
when we get back to Hong Kong.

1254
01:13:59.143 --> 01:14:01.019
Are you proposing…

1255
01:14:01.562 --> 01:14:02.980
because you want to?

1256
01:14:03.897 --> 01:14:06.525
Or because you feel that
Alice has won over you?

1257
01:14:06.692 --> 01:14:10.404
What? No! I told you, Alice is my past.

1258
01:14:10.487 --> 01:14:12.448
And you are my future.

1259
01:14:13.115 --> 01:14:14.158
And…

1260
01:14:15.075 --> 01:14:16.160
I love you.

1261
01:14:28.255 --> 01:14:31.049
"Thank you again for the opportunity."

1262
01:14:32.217 --> 01:14:33.510
What the fuck?

1263
01:14:35.929 --> 01:14:38.932
Look, calm down. Let me talk to him, okay?

1264
01:14:40.893 --> 01:14:43.520
Jared, you did the right thing.

1265
01:14:43.687 --> 01:14:47.608
Look at me. You've done it before.
You can get another investor.

1266
01:14:47.691 --> 01:14:50.152
Didn't you decide too quickly, Jared?

1267
01:14:50.360 --> 01:14:52.571
Love wins!

1268
01:14:53.238 --> 01:14:55.449
Fuck Byron and fuck his money!

1269
01:14:55.532 --> 01:14:57.242
All of it! Fuck Byron!

1270
01:14:57.326 --> 01:14:59.912
-Fuck him, man.
-He's a piece of shit.

1271
01:14:59.995 --> 01:15:02.206
No! Fuck you, Jared!

1272
01:15:02.289 --> 01:15:04.958
I've been going around
the hotel following you

1273
01:15:05.042 --> 01:15:06.919
because I believed in you.

1274
01:15:07.002 --> 01:15:08.212
"Just bring them to me."

1275
01:15:08.295 --> 01:15:10.714
"I'm the captain.
I'll get them to bet on us."

1276
01:15:10.797 --> 01:15:12.382
But you threw that all away!

1277
01:15:12.591 --> 01:15:14.968
I promise I'll find another investor.

1278
01:15:15.052 --> 01:15:16.011
When?

1279
01:15:16.094 --> 01:15:19.723
You said it also. This is
our last year to make it work.

1280
01:15:19.890 --> 01:15:24.895
Good for you. You got a shot with Bettina,
but I was supposed to propose to my girl.

1281
01:15:25.979 --> 01:15:29.525
You're not a captain, bro.
You're just fucking selfish.

1282
01:15:29.691 --> 01:15:30.692
Senin.

1283
01:15:31.151 --> 01:15:32.903
-What's going on?
-Don't! Don't!

1284
01:15:32.986 --> 01:15:34.905
-Senin!
-Don't!

1285
01:15:35.781 --> 01:15:37.074
Relax, bro.

1286
01:15:47.918 --> 01:15:49.670
Why did you back out?

1287
01:15:52.464 --> 01:15:53.465
Because of you.

1288
01:15:55.551 --> 01:15:58.971
Fuck you, Jared.

1289
01:16:01.390 --> 01:16:03.976
Please, Bettina, don't fight with me.

1290
01:16:04.059 --> 01:16:05.811
I've had that all day.

1291
01:16:05.894 --> 01:16:07.396
What else would I say,

1292
01:16:07.521 --> 01:16:11.024
if I'm really the reason why
you're backing out of your dreams?

1293
01:16:11.775 --> 01:16:13.986
I don't want that burden.

1294
01:16:16.280 --> 01:16:18.615
I've convinced Byron to buy your app.

1295
01:16:18.699 --> 01:16:19.741
I suggest you take…

1296
01:16:19.825 --> 01:16:22.661
It's not about money anymore, Bettina.

1297
01:16:22.744 --> 01:16:24.037
It's about you.

1298
01:16:24.621 --> 01:16:25.956
It's about us.

1299
01:16:26.915 --> 01:16:27.916
There's no…

1300
01:16:28.709 --> 01:16:29.793
us,

1301
01:16:30.460 --> 01:16:31.461
Jared.

1302
01:16:32.045 --> 01:16:33.422
There is me,

1303
01:16:34.214 --> 01:16:35.716
there is you,

1304
01:16:36.133 --> 01:16:38.594
and we have our own shit to deal with.

1305
01:16:39.261 --> 01:16:41.805
So I suggest you just take the money

1306
01:16:41.888 --> 01:16:43.890
and use it to change your life.

1307
01:16:44.725 --> 01:16:46.727
So that you can be free from this.

1308
01:16:47.686 --> 01:16:49.688
Don't be stupid because of me.

1309
01:16:59.031 --> 01:17:01.033
You know that soliciting guests,

1310
01:17:01.158 --> 01:17:03.118
especially our VIPs,

1311
01:17:03.327 --> 01:17:05.329
is strictly against hotel rules.

1312
01:17:06.121 --> 01:17:07.581
But sir, I wasn't soliciting,

1313
01:17:07.664 --> 01:17:10.292
I was just giving them
a business proposal.

1314
01:17:10.375 --> 01:17:13.795
If you did it outside of our premises,
that would be fine.

1315
01:17:14.921 --> 01:17:18.425
But during your shift,
I've got CCTV footage of you doing so.

1316
01:17:22.763 --> 01:17:26.016
Then. Okay, sir,
I will accept my punishment.

1317
01:17:26.099 --> 01:17:28.935
I have no choice, Jared.
I have to terminate you.

1318
01:17:29.645 --> 01:17:33.065
But, sir, I still have five months left
on my contract.

1319
01:17:33.148 --> 01:17:34.566
I have no choice.

1320
01:17:35.275 --> 01:17:38.236
Unless you can tell me
if anyone else was with you?

1321
01:17:38.612 --> 01:17:42.908
A guest did say that he saw you signaling
someone else from our staff.

1322
01:17:47.537 --> 01:17:50.040
Look, I'll spread the penalty across you.

1323
01:17:50.624 --> 01:17:52.250
You'll take a lighter hit.

1324
01:17:56.296 --> 01:17:58.965
No, sir, it was just me.

1325
01:18:00.175 --> 01:18:02.719
I did everything on my own.

1326
01:18:06.223 --> 01:18:07.224
Okay.

1327
01:18:09.017 --> 01:18:12.229
Why did you ask Helen
and Mei-Li to hire developers?

1328
01:18:12.521 --> 01:18:13.647
What do you think?

1329
01:18:13.730 --> 01:18:16.817
We already agreed to buy
the app from Jared.

1330
01:18:17.317 --> 01:18:20.904
-There's no need to copy--
-Fuck that! And fuck that elevator boy.

1331
01:18:20.987 --> 01:18:22.406
I haven't cut him a check.

1332
01:18:22.489 --> 01:18:25.617
I'm not gonna reward him
for turning his back on me.

1333
01:18:31.331 --> 01:18:33.875
Byron, look, you already got him fired.

1334
01:18:33.959 --> 01:18:35.168
That's on him.

1335
01:18:35.252 --> 01:18:38.547
But there is no need to destroy him.

1336
01:18:39.631 --> 01:18:42.676
That money will change Jared's life.

1337
01:18:43.135 --> 01:18:45.137
Don't take that away from him.

1338
01:18:48.014 --> 01:18:51.309
-The way he took you away from me?
-Whatever you think happened,

1339
01:18:52.602 --> 01:18:53.437
didn't.

1340
01:18:54.980 --> 01:18:57.524
Jared didn't do anything.

1341
01:18:58.608 --> 01:19:01.820
He just got caught up
between us and our own shit.

1342
01:19:03.071 --> 01:19:04.072
What shit?

1343
01:19:05.115 --> 01:19:06.658
We built something great.

1344
01:19:08.034 --> 01:19:09.494
Where did we go wrong?

1345
01:19:11.580 --> 01:19:14.166
We grew our money more than our love.

1346
01:19:16.376 --> 01:19:18.170
Listen, you heard what you heard.

1347
01:19:18.253 --> 01:19:19.880
I've got nothing with Alice.

1348
01:19:19.963 --> 01:19:22.591
And I have nothing with Jared.

1349
01:19:25.010 --> 01:19:27.846
And if you really want us to move on,

1350
01:19:29.139 --> 01:19:31.516
and if you really meant what you said,

1351
01:19:31.850 --> 01:19:34.728
you will give Jared his due.

1352
01:19:38.482 --> 01:19:39.733
Do it for me.

1353
01:19:43.987 --> 01:19:46.323
I still have a few months on my rent.

1354
01:19:46.406 --> 01:19:49.451
Maybe I'll just find a temporary job
while I'm here.

1355
01:19:49.534 --> 01:19:50.535
Jared.

1356
01:19:51.119 --> 01:19:52.579
Even if you get kicked out,

1357
01:19:52.996 --> 01:19:54.623
you can stay with me and Ikmal.

1358
01:19:54.706 --> 01:19:56.917
-Yes, you can sleep on the floor.
-No!

1359
01:19:57.626 --> 01:19:59.085
Thank you, bros.

1360
01:20:00.295 --> 01:20:02.839
You can also stay with me, bro.

1361
01:20:04.800 --> 01:20:06.635
Panying told me what happened.

1362
01:20:06.718 --> 01:20:08.178
Thank you for having my back.

1363
01:20:08.261 --> 01:20:11.056
No, no, no. Everything is my fault.

1364
01:20:11.890 --> 01:20:15.185
Because of me,
everyone here almost lost their jobs.

1365
01:20:15.268 --> 01:20:18.230
I'm also sorry I messed up all our plans.

1366
01:20:18.313 --> 01:20:19.314
No, bro.

1367
01:20:20.732 --> 01:20:22.734
I'm sorry for being a dick to you.

1368
01:20:23.193 --> 01:20:24.444
When we all leave,

1369
01:20:25.111 --> 01:20:27.113
you have no one to go home to,

1370
01:20:27.906 --> 01:20:29.241
no one to hug you,

1371
01:20:29.491 --> 01:20:30.826
to kiss you,

1372
01:20:31.243 --> 01:20:32.744
to say "I love you."

1373
01:20:32.828 --> 01:20:35.247
Bro, so you're saying…

1374
01:20:36.039 --> 01:20:37.666
I'm lonely and…

1375
01:20:37.749 --> 01:20:39.042
I will die alone?

1376
01:20:41.253 --> 01:20:43.755
I get Bettina… I get it.

1377
01:20:44.631 --> 01:20:46.216
So, go get her.

1378
01:20:47.050 --> 01:20:49.052
There's nothing to lose, right?

1379
01:20:49.219 --> 01:20:50.512
Now you'll stop at…

1380
01:20:50.929 --> 01:20:54.099
Looking for gold! Sheesh!

1381
01:20:55.058 --> 01:20:57.602
-Go, Jared. Go! Go!
-Go get her!

1382
01:20:57.686 --> 01:21:00.689
-Thank you, bros!
-Go! Go! Go!

1383
01:21:00.772 --> 01:21:03.275
-Go, Jared, go!
-Go!

1384
01:21:08.071 --> 01:21:09.281
Billy!

1385
01:21:09.364 --> 01:21:12.117
Perfect timing. I need access.
Come on. Let's go.

1386
01:21:12.742 --> 01:21:14.703
Okay. Thank you, bro. Thank you.

1387
01:21:24.170 --> 01:21:25.171
Bettina?

1388
01:21:28.049 --> 01:21:29.050
Bettina?

1389
01:21:31.386 --> 01:21:32.387
Bettina?

1390
01:21:32.679 --> 01:21:33.680
Bro!

1391
01:21:33.763 --> 01:21:35.265
They already checked out.

1392
01:21:36.892 --> 01:21:39.519
If I was on shift,
I could have warned you.

1393
01:21:39.603 --> 01:21:41.563
Their flight is in an hour.

1394
01:21:41.646 --> 01:21:43.106
There is no reason to worry.

1395
01:21:43.189 --> 01:21:44.774
By the time you get there,

1396
01:21:44.858 --> 01:21:47.402
I'll call someone,
we can meet in 20 minutes.

1397
01:21:47.485 --> 01:21:49.446
-Yes, we can.
-Yes.

1398
01:21:49.529 --> 01:21:50.822
We can delay them a little.

1399
01:21:50.906 --> 01:21:52.866
Okay, perfect. Then we can call him up.

1400
01:21:52.949 --> 01:21:54.743
Then, I will drive over.

1401
01:21:54.826 --> 01:21:57.287
I have a cousin who works in security,

1402
01:21:57.370 --> 01:22:00.916
engineering, actually, in the airport.
We can delay…

1403
01:22:08.173 --> 01:22:10.175
I'm sorry for kissing you.

1404
01:22:11.134 --> 01:22:13.094
I didn't mean for it to happen.

1405
01:22:13.261 --> 01:22:15.096
Sorry that I've messed you up.

1406
01:22:15.513 --> 01:22:19.100
When Byron did what he did,
I felt disrespected and cheap.

1407
01:22:20.435 --> 01:22:23.313
When I saw you that night, I saw you.

1408
01:22:24.356 --> 01:22:28.360
How you look at me, how you treat me.

1409
01:22:30.570 --> 01:22:33.406
That's why I admire you.
That's actually cool.

1410
01:22:34.866 --> 01:22:37.869
If you admire me, I also admire you.

1411
01:22:38.828 --> 01:22:42.207
And I wanted your comfort.
I wanted to feel better.

1412
01:22:43.375 --> 01:22:46.044
But what I did to you
is what he did to me.

1413
01:22:46.378 --> 01:22:47.504
That's me…

1414
01:22:47.587 --> 01:22:49.631
being selfish and weak.

1415
01:22:50.256 --> 01:22:51.758
I'm sorry for that.

1416
01:22:53.176 --> 01:22:54.302
But, you know,

1417
01:22:54.970 --> 01:22:57.806
I've messed you up,
and you've messed me up too.

1418
01:22:57.889 --> 01:22:59.182
You're a jerk.

1419
01:23:00.100 --> 01:23:01.643
I told you…

1420
01:23:01.977 --> 01:23:04.521
You are not allowed
to fall in love with me.

1421
01:23:05.730 --> 01:23:07.774
Because I might fall in love with you too.

1422
01:23:07.857 --> 01:23:09.484
It's about you.

1423
01:23:10.235 --> 01:23:11.736
It's about us.

1424
01:23:15.740 --> 01:23:16.741
There's no

1425
01:23:17.325 --> 01:23:18.284
us,

1426
01:23:19.202 --> 01:23:20.203
Jared.

1427
01:23:27.002 --> 01:23:29.254
Even if I can't bet on us now,

1428
01:23:30.088 --> 01:23:31.965
I still care for you.

1429
01:23:35.844 --> 01:23:37.804
And I want to protect you.

1430
01:23:41.599 --> 01:23:44.477
But I was happy in that elevator with you.

1431
01:23:44.561 --> 01:23:46.688
I hope that it was just that simple.

1432
01:23:46.771 --> 01:23:49.024
I hope it's just going up or down.

1433
01:23:49.649 --> 01:23:51.359
But our lives go left and right,

1434
01:23:51.484 --> 01:23:53.069
and everything in between.

1435
01:23:53.945 --> 01:23:57.741
Maybe, when we're both okay,
you'll catch me again when I fall.

1436
01:23:58.283 --> 01:24:00.118
Until that happens,

1437
01:24:00.452 --> 01:24:01.494
just work hard.

1438
01:24:01.578 --> 01:24:03.538
Just go ahead with all the plans.

1439
01:24:03.621 --> 01:24:04.622
For me.

1440
01:24:05.206 --> 01:24:06.249
Please.

1441
01:24:07.417 --> 01:24:08.710
Bet on yourself.

1442
01:24:22.098 --> 01:24:24.768
Bro, what?

1443
01:24:24.851 --> 01:24:26.186
Let's go.

1444
01:24:27.228 --> 01:24:29.105
You can still catch her.

1445
01:24:36.029 --> 01:24:36.988
She's gone.

1446
01:24:37.072 --> 01:24:38.156
It's okay.

1447
01:24:39.824 --> 01:24:41.534
She made up her mind.

1448
01:24:42.577 --> 01:24:44.162
Let's just respect it.

1449
01:24:55.131 --> 01:24:57.592
Are you staying, sir,
or heading out?

1450
01:24:57.717 --> 01:25:00.220
I have a meeting downstairs.

1451
01:25:01.638 --> 01:25:06.351
Are you sure you won't change your mind
on increasing the job placement fee?

1452
01:25:07.018 --> 01:25:11.022
Our app is meant to give
migrant workers like me a chance

1453
01:25:11.106 --> 01:25:12.565
to work on their off days.

1454
01:25:12.649 --> 01:25:14.567
So we can beef up our savings,

1455
01:25:14.651 --> 01:25:16.945
we can come home earlier than expected,

1456
01:25:17.028 --> 01:25:19.948
or even just achieve
whatever it is we dream of.

1457
01:25:21.491 --> 01:25:25.620
So you think that if you don't
take a cut from these people,

1458
01:25:25.703 --> 01:25:27.122
they will trust you more?

1459
01:25:27.789 --> 01:25:29.290
Sir, if we earn it,

1460
01:25:29.374 --> 01:25:32.335
they will be loyal to us
and that will be our USP.

1461
01:25:32.418 --> 01:25:34.129
And also, I'm not in a hurry.

1462
01:25:34.212 --> 01:25:37.632
Our app, The Weekend Warrior,
is already online and running.

1463
01:25:37.715 --> 01:25:40.510
And I just want to grow
our 2,000 members

1464
01:25:40.593 --> 01:25:43.054
into a real community
and not just a work pool.

1465
01:25:43.179 --> 01:25:45.807
I already like the app that you built.

1466
01:25:45.932 --> 01:25:48.393
And I also really like your mindset.

1467
01:25:48.935 --> 01:25:52.689
So, you can expect
my investment tomorrow morning.

1468
01:25:54.315 --> 01:25:56.067
Thank you, sir. I will ask my staff

1469
01:25:56.151 --> 01:25:58.820
to send the contracts
over to your office right away.

1470
01:25:58.903 --> 01:26:00.280
Yes, of course. Thank you.

1471
01:26:00.363 --> 01:26:01.489
Thank you.

1472
01:26:04.284 --> 01:26:05.535
Shall we?

1473
01:26:05.618 --> 01:26:06.619
After you, sir.

1474
01:26:07.078 --> 01:26:08.079
Thank you.

1475
01:26:10.498 --> 01:26:12.542
It's different now, boy.

1476
01:26:19.090 --> 01:26:21.885
I didn't waste what Bettina gave me.

1477
01:26:21.968 --> 01:26:25.221
By the grace of God,
my friends still supported me.

1478
01:26:27.307 --> 01:26:30.602
Of course, we didn't stop at…

1479
01:26:30.685 --> 01:26:32.103
You already know that.

1480
01:26:40.820 --> 01:26:45.700
But when you're not busy,
when it's time to breathe and rest,

1481
01:26:45.783 --> 01:26:47.452
it's also sad to be alone.

1482
01:26:50.496 --> 01:26:52.165
Can I get you a beer, sir?

1483
01:26:52.248 --> 01:26:54.292
Maybe a scotch.

1484
01:26:54.375 --> 01:26:55.752
I'll get one.

1485
01:26:55.835 --> 01:26:56.836
Thank you.

1486
01:27:06.221 --> 01:27:07.597
They are right.

1487
01:27:07.805 --> 01:27:09.265
Love is important.

1488
01:27:09.974 --> 01:27:12.310
And I know that now because of Bettina.

1489
01:27:12.435 --> 01:27:15.521
She taught, pushed, and improved me.

1490
01:27:15.647 --> 01:27:18.733
Too bad she didn't love me
the way I wanted.

1491
01:27:20.068 --> 01:27:22.570
I would have been with her in all of this.

1492
01:27:23.821 --> 01:27:29.035
But I'm still thankful for
every ups and downs of my elevator.

1493
01:27:29.244 --> 01:27:34.707
Someone came in to disturb,
break and open my heart.

1494
01:27:39.420 --> 01:27:40.421
Thank you, sir.

1495
01:27:41.297 --> 01:27:44.133
Right on cue. It's getting dramatic.

1496
01:27:46.928 --> 01:27:48.263
Son of a bitch!

1497
01:28:10.910 --> 01:28:12.120
So,

1498
01:28:13.121 --> 01:28:15.081
what are you doing here?

1499
01:28:16.124 --> 01:28:18.459
Your friends told me something.

1500
01:28:19.127 --> 01:28:22.380
They said that there's an app
that I need to know about.

1501
01:28:23.923 --> 01:28:27.969
It's like it copied the app
I bought last year.

1502
01:28:28.553 --> 01:28:32.640
If you mean Good Job,
it's so different from my app.

1503
01:28:33.182 --> 01:28:35.393
Good Job is a permanent job listing.

1504
01:28:35.768 --> 01:28:39.272
My app is per project and per task basis.

1505
01:28:39.355 --> 01:28:41.733
For migrant workers' side jobs.

1506
01:28:41.816 --> 01:28:42.942
Well said.

1507
01:28:43.901 --> 01:28:45.611
I had a great teacher.

1508
01:28:48.114 --> 01:28:49.198
How's Byron?

1509
01:28:51.617 --> 01:28:52.827
It's over.

1510
01:28:53.411 --> 01:28:54.579
Why?

1511
01:28:56.372 --> 01:28:57.623
He's an asshole.

1512
01:29:00.960 --> 01:29:02.128
So,

1513
01:29:04.130 --> 01:29:06.507
I'm here to make a fresh start.

1514
01:29:08.134 --> 01:29:10.136
I wanna make my own bet.

1515
01:29:10.887 --> 01:29:12.764
I wanna hear your pitch.

1516
01:29:14.515 --> 01:29:16.267
So that I can bet on you.

1517
01:29:21.856 --> 01:29:23.483
Well, if that's the case,

1518
01:29:23.566 --> 01:29:26.819
then can I invite you into
my corner office, please?

1519
01:29:29.405 --> 01:29:31.366
-One more, please?
-Yes, sir.

1520
01:29:37.413 --> 01:29:39.624
By the way, it's past office hours,

1521
01:29:39.707 --> 01:29:44.337
so maybe I can offer you a drink
and I can pitch to you in my room.

1522
01:29:44.420 --> 01:29:45.797
If you don't mind.

1523
01:29:46.255 --> 01:29:47.215
It's right there.

1524
01:29:47.298 --> 01:29:49.801
See that?
Surfboard on top of the building.

1525
01:29:49.884 --> 01:29:51.511
That's my room. That's my room.

1526
01:29:56.516 --> 01:29:58.267
Parents, friends, my support,

1527
01:29:58.351 --> 01:30:00.561
they're the reason why I don't stop.

1528
01:30:00.645 --> 01:30:03.272
There is no stopping the looking for gold.

1529
01:30:03.356 --> 01:30:04.315
Sheesh!





