1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,094 --> 00:00:09,835
[dramatic music]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,835 --> 00:00:12,838
[helicopter whirring]

5
00:00:18,061 --> 00:00:21,151
[siren blaring]

6
00:00:30,378 --> 00:00:33,903
[dramatic music continues]

7
00:00:41,519 --> 00:00:46,524
[siren blaring]
[dramatic music continues]

8
00:00:52,095 --> 00:00:55,229
[horns honking]

9
00:00:55,446 --> 00:00:58,232
[siren blaring]

10
00:00:59,929 --> 00:01:02,627
[birds flapping]

11
00:01:04,194 --> 00:01:09,199
[phone vibrating]
[soft tense music]

12
00:01:16,380 --> 00:01:19,427
[sirens blaring]

13
00:01:33,484 --> 00:01:37,227
[soft tense music continues]

14
00:01:47,672 --> 00:01:50,110
[water splashing]

15
00:02:08,215 --> 00:02:12,001
[soft tense music continues]

16
00:03:02,225 --> 00:03:04,706
[blender whirring]

17
00:03:06,011 --> 00:03:09,493
[soft tense music continues]

18
00:03:17,240 --> 00:03:20,200
[tense music fades]

19
00:03:20,852 --> 00:03:25,857
[dramatic music]
[traffic whirring]

20
00:03:52,057 --> 00:03:55,583
[dramatic music continues]

21
00:04:16,908 --> 00:04:21,913
[passengers chattering]
[dramatic music continues]

22
00:04:22,784 --> 00:04:25,961
[PA chattering]

23
00:04:30,966 --> 00:04:33,142
[PA Announcer] <i>Thank you
for riding with us.</i>

24
00:04:34,578 --> 00:04:37,494
[rats squeaking]
[train whirring]

25
00:04:39,801 --> 00:04:42,934
[dramatic music continues]

26
00:05:11,833 --> 00:05:14,792
[dramatic music continues]

27
00:05:36,858 --> 00:05:38,729
[train rumbles]

28
00:05:41,906 --> 00:05:43,734
[train whooshes]

29
00:05:44,518 --> 00:05:48,086
[dramatic music continues]

30
00:05:48,086 --> 00:05:49,349
[Sandra] Paul, open this door.

31
00:05:49,349 --> 00:05:51,089
I know what you're
doing in there!

32
00:05:52,221 --> 00:05:53,353
Paul!

33
00:05:55,355 --> 00:05:57,139
Why are you doing this?

34
00:05:58,053 --> 00:06:00,055
Paul, come out here
and talk to me.

35
00:06:01,056 --> 00:06:02,623
You're shit!

36
00:06:02,623 --> 00:06:03,928
So I don't know
anything about wine,

37
00:06:03,928 --> 00:06:08,585
but the guy at the store
said this was very good.

38
00:06:09,673 --> 00:06:10,848
You asked?

39
00:06:10,848 --> 00:06:13,503
I did. I didn't
know what to get.

40
00:06:13,503 --> 00:06:16,506
[soft suspenseful music]

41
00:06:16,506 --> 00:06:19,640
Cheers.
[glasses clink]

42
00:06:19,640 --> 00:06:20,728
[Paul] To us.

43
00:06:20,728 --> 00:06:23,121
Ooh, wine store guy nailed it.

44
00:06:23,121 --> 00:06:24,384
Yeah?

45
00:06:24,384 --> 00:06:26,255
[Sandra laughs]
Is that good? I like it.

46
00:06:28,866 --> 00:06:30,955
I love you.

47
00:06:33,567 --> 00:06:35,917
You make me feel
really safe [echoes].

48
00:06:35,917 --> 00:06:38,702
[soft ominous music]

49
00:06:38,702 --> 00:06:41,226
I would never do
anything to hurt you.

50
00:06:43,098 --> 00:06:44,099
I know.

51
00:06:46,754 --> 00:06:48,756
I think Danny's
warming up to you, too.

52
00:06:48,756 --> 00:06:50,714
- Yeah?
- Mm-hmm.

53
00:06:50,714 --> 00:06:53,717
But it'll be even better
now you guys are here.

54
00:06:53,717 --> 00:06:54,718
I think so, too.

55
00:06:54,718 --> 00:06:56,067
[dramatic music]

56
00:06:56,067 --> 00:06:57,068
Paul?

57
00:06:57,068 --> 00:06:58,940
[pills rattling]

58
00:06:58,940 --> 00:07:00,115
Paul!

59
00:07:04,598 --> 00:07:07,775
[dramatic upbeat music]

60
00:07:36,630 --> 00:07:38,283
[music distorts]

61
00:07:38,283 --> 00:07:41,199
[traffic whirring]

62
00:07:42,157 --> 00:07:44,464
[officers chattering]

63
00:07:52,254 --> 00:07:54,386
[Officer] Hey Cook,
you got a minute?

64
00:07:55,257 --> 00:07:58,695
All right, ladies and
gents, little announcement.

65
00:07:58,695 --> 00:08:01,350
We have 50-50 raffle
tickets on sale

66
00:08:01,350 --> 00:08:03,221
for Frank's daughter's
soccer team.

67
00:08:03,221 --> 00:08:04,832
Little Kickers.

68
00:08:04,832 --> 00:08:06,442
We love some Little Kickers
'cause they kick a little ass.

69
00:08:06,442 --> 00:08:10,359
So your degenerate gambling can
actually go to a good cause.

70
00:08:10,359 --> 00:08:11,316
All right?
- Thanks.

71
00:08:11,316 --> 00:08:12,840
Oh, you're welcome.

72
00:08:12,840 --> 00:08:16,191
All right now, so another
day in Paradise awaits us.

73
00:08:16,191 --> 00:08:17,540
Before you hit the streets,

74
00:08:17,540 --> 00:08:19,934
I'd like to introduce
our newest team member.

75
00:08:19,934 --> 00:08:22,502
This is Detective Angela Dutton.

76
00:08:22,502 --> 00:08:25,505
Get acquainted, say hello,
welcome her like family,

77
00:08:25,505 --> 00:08:27,332
which means we insult
her to her face

78
00:08:27,332 --> 00:08:29,596
and talk about her
mama behind her back.

79
00:08:29,596 --> 00:08:31,598
Angela comes from Atlanta,

80
00:08:31,598 --> 00:08:33,991
and she was accidentally
dropped off in the Bronx,

81
00:08:33,991 --> 00:08:36,777
which I'm amazed
you're not murdered,

82
00:08:36,777 --> 00:08:39,170
and she's gonna be with
us for the long haul.

83
00:08:39,170 --> 00:08:41,346
And the best person to
bring her up to speed

84
00:08:41,346 --> 00:08:44,828
is our very own
Detective Deo Russo.

85
00:08:44,828 --> 00:08:47,527
Russo, meet your new partner.

86
00:08:48,876 --> 00:08:51,052
All right, everybody,
be safe out there.

87
00:08:51,574 --> 00:08:52,662
[phone ringing]

88
00:08:52,662 --> 00:08:54,838
Wal... Walden! Lieutenant?

89
00:08:54,838 --> 00:08:56,666
Lieutenant, can I...

90
00:08:56,666 --> 00:08:58,320
Can I talk to you for a sec?

91
00:08:58,320 --> 00:09:01,802
[Lt. Walden] Just a
second. Keep up, man.

92
00:09:01,802 --> 00:09:04,065
What happened to your face?
What, you can't shave?

93
00:09:04,065 --> 00:09:05,370
[Deo] Yeah, I
got a skin thing.

94
00:09:05,370 --> 00:09:07,198
I was gonna put in for
a medical exemption.

95
00:09:07,198 --> 00:09:10,027
A medical exemption 'cause
you allergic to a razor?

96
00:09:10,027 --> 00:09:11,028
[scoffs] Man.

97
00:09:11,028 --> 00:09:12,769
Russo, I don't wanna hear that.

98
00:09:13,857 --> 00:09:16,817
Seriously, you
blindside me like this?

99
00:09:16,817 --> 00:09:19,210
What is this,
karmic retribution?

100
00:09:19,210 --> 00:09:20,821
Did I do something to
you or your loved ones

101
00:09:20,821 --> 00:09:21,822
in another life?

102
00:09:21,822 --> 00:09:23,171
Because last I checked,

103
00:09:23,171 --> 00:09:24,868
me and your significant
other get along great.

104
00:09:24,868 --> 00:09:27,349
We both find you to be
equally intolerable.

105
00:09:27,349 --> 00:09:30,918
Listen, man, I was
fine with you goin' solo

106
00:09:30,918 --> 00:09:32,354
when you worked on cold cases,

107
00:09:32,354 --> 00:09:34,878
but now on homicide,
I want you with a partner.

108
00:09:34,878 --> 00:09:36,706
Then put me back on cold case.

109
00:09:38,926 --> 00:09:40,884
Deo, it's been five years.

110
00:09:40,884 --> 00:09:42,494
I know how long it's been.

111
00:09:44,105 --> 00:09:45,759
Probably down to the minute.

112
00:09:46,455 --> 00:09:49,240
[horns honking]
[traffic whirring]

113
00:10:04,647 --> 00:10:06,997
Look, I got a good
thing goin' here.

114
00:10:09,043 --> 00:10:12,176
I get up alone.
I go to work alone.

115
00:10:13,308 --> 00:10:15,615
I eat alone. I'm like
Macaulay Culkin, man.

116
00:10:15,615 --> 00:10:18,095
I go home alone, I sleep alone.

117
00:10:18,095 --> 00:10:20,445
I don't have to care
about another human being.

118
00:10:20,445 --> 00:10:22,926
It is a sad, sad,
beautiful thing.

119
00:10:22,926 --> 00:10:24,406
I don't want a partner.

120
00:10:24,406 --> 00:10:26,713
Well, you got a partner.
Her name is Angela.

121
00:10:26,713 --> 00:10:28,628
Go out there and
show her around.

122
00:10:30,325 --> 00:10:32,283
- She's taking a selfie.
- Oh, come--

123
00:10:32,283 --> 00:10:33,633
So she's taking a selfie.

124
00:10:33,633 --> 00:10:35,678
Man, she needs someone like you,

125
00:10:35,678 --> 00:10:37,332
and you need someone like her.

126
00:10:37,332 --> 00:10:38,420
I need someone?

127
00:10:38,420 --> 00:10:39,813
I need her like I need an enema.

128
00:10:39,813 --> 00:10:41,902
What's she gonna do,
teach me about pop culture?

129
00:10:41,902 --> 00:10:43,904
You're so full of
shit you don't even know

130
00:10:43,904 --> 00:10:45,601
when you need an enema.

131
00:10:45,601 --> 00:10:47,081
Come on, you don't socialize.

132
00:10:47,081 --> 00:10:49,126
You need more human contact.

133
00:10:49,126 --> 00:10:52,652
And if you won't do it in your
private life, hey, thank me.

134
00:10:52,652 --> 00:10:54,305
Now you can do it at work.

135
00:10:54,305 --> 00:10:56,133
Is this a precinct
or a dating app?

136
00:10:56,133 --> 00:10:58,179
'Cause I can't tell
the difference.

137
00:10:59,746 --> 00:11:02,923
Look, why don't you just
take the evidence box,

138
00:11:02,923 --> 00:11:05,447
take it across the bridge,
and give it to the DA.

139
00:11:05,447 --> 00:11:06,666
- Is this...
- Yeah, I mean, what?

140
00:11:06,666 --> 00:11:08,145
This the guy? We got him?

141
00:11:08,145 --> 00:11:09,930
It's moving forward. Well,
at least that's good news.

142
00:11:09,930 --> 00:11:13,020
Yes, maybe you'll have
a little more good news,

143
00:11:13,020 --> 00:11:15,805
if you, you know, take your
partner across the bridge,

144
00:11:15,805 --> 00:11:17,807
a little scenic
something and, you know,

145
00:11:17,807 --> 00:11:20,984
maybe a nice bagel at Luigi's.

146
00:11:20,984 --> 00:11:23,508
You know, bond
with your partner.

147
00:11:23,508 --> 00:11:26,468
[upbeat music]

148
00:11:26,468 --> 00:11:27,469
Yay.

149
00:11:27,469 --> 00:11:30,211
[upbeat music continues]

150
00:11:31,516 --> 00:11:32,692
What?

151
00:11:34,171 --> 00:11:35,346
Is this because I put the
embarrassing photo of you

152
00:11:35,346 --> 00:11:36,957
up in the precinct and
got everyone to play

153
00:11:36,957 --> 00:11:38,828
"Where's Walden?" for a month?

154
00:11:40,308 --> 00:11:42,049
You're cute, and no.

155
00:11:43,398 --> 00:11:45,008
It's just 'cause I hate you.

156
00:11:45,008 --> 00:11:46,531
Get the fuck outta my office.

157
00:11:47,576 --> 00:11:48,969
[Deo] Tell Bob I said hi.

158
00:11:48,969 --> 00:11:50,884
I ain't tellin' Bob shit!

159
00:11:50,884 --> 00:11:54,148
[upbeat music continues]

160
00:11:54,148 --> 00:11:56,933
See, these people don't
realize I know where they live.

161
00:11:56,933 --> 00:11:58,979
Does anybody got some snacks?

162
00:11:58,979 --> 00:12:01,416
[upbeat music]
[camera clicking]

163
00:12:01,416 --> 00:12:02,983
It's my first day on the job

164
00:12:02,983 --> 00:12:05,986
and I cannot wait to get in
the car with my new partner.

165
00:12:05,986 --> 00:12:08,728
He seems, okay.

166
00:12:08,728 --> 00:12:11,382
Experienced, maybe
a little bit grumpy,

167
00:12:11,382 --> 00:12:13,210
but you know, I mean, I guess

168
00:12:13,210 --> 00:12:15,430
what are you gonna do?
[chuckles]

169
00:12:16,126 --> 00:12:18,346
[phone beeps]
[box thuds]

170
00:12:18,912 --> 00:12:21,566
[upbeat music continues]

171
00:12:36,799 --> 00:12:38,279
Guess it's you and me?

172
00:12:38,279 --> 00:12:39,715
Yeah. Angela.

173
00:12:39,715 --> 00:12:40,934
Deo. Let's go.

174
00:12:44,241 --> 00:12:45,590
Okay.

175
00:12:51,074 --> 00:12:53,120
Your chariot awaits.

176
00:12:53,947 --> 00:12:56,079
And, where are we going?

177
00:12:56,079 --> 00:12:58,995
We need to drive to Manhattan,
take this box to the DA.

178
00:12:59,474 --> 00:13:00,475
Can you drive?

179
00:13:01,693 --> 00:13:02,694
Of course.

180
00:13:05,828 --> 00:13:07,612
[keys rattling]

181
00:13:07,612 --> 00:13:08,657
Nice catch.

182
00:13:09,179 --> 00:13:10,137
Thanks.

183
00:13:12,530 --> 00:13:14,489
Off to a great start, partner.

184
00:13:15,882 --> 00:13:18,841
[soft tense music]

185
00:13:20,451 --> 00:13:21,452
Know the way?

186
00:13:22,845 --> 00:13:24,542
No. No, I do not.

187
00:13:25,761 --> 00:13:27,545
[Deo] Get outta here
and turn left.

188
00:13:28,503 --> 00:13:29,591
And don't kill me.

189
00:13:31,158 --> 00:13:33,682
I'm not gonna kill you.
Least not today.

190
00:13:34,988 --> 00:13:36,511
Ooh, I'm so excited!

191
00:13:39,166 --> 00:13:42,212
All right, makin' a left.

192
00:13:42,212 --> 00:13:45,607
[tense music]
[horn honks]

193
00:13:45,607 --> 00:13:48,175
[siren blaring]

194
00:13:51,831 --> 00:13:54,572
[dramatic music]

195
00:14:30,695 --> 00:14:31,871
Okay, this is really weird.

196
00:14:31,871 --> 00:14:33,176
Are we just supposed
to drive in silence?

197
00:14:33,176 --> 00:14:34,177
I mean, I thought this
is when we were supposed

198
00:14:34,177 --> 00:14:35,483
to be getting to
know each other.

199
00:14:35,483 --> 00:14:38,703
You know like, bonding,
like gettin' tight.

200
00:14:38,703 --> 00:14:40,314
No, this is the
part where we drive

201
00:14:40,314 --> 00:14:42,707
the evidence box to the DA.

202
00:14:42,707 --> 00:14:43,970
[Angela] And why am I driving?

203
00:14:43,970 --> 00:14:45,145
Equity.

204
00:14:45,145 --> 00:14:47,016
Why do you think?
To get used to the city.

205
00:14:48,061 --> 00:14:51,455
Okay. Hey, first
breakfast on me, partner.

206
00:14:53,457 --> 00:14:55,720
Oh, money bags
over there, huh?

207
00:14:55,720 --> 00:14:58,636
Is that from all your
click clack followers?

208
00:14:58,636 --> 00:15:00,203
Okay, that's not
what it's called.

209
00:15:00,203 --> 00:15:01,509
Whatever.

210
00:15:01,509 --> 00:15:04,381
I have 1,297 followers,
thank you very much.

211
00:15:04,381 --> 00:15:05,643
Can you monetize that?

212
00:15:05,643 --> 00:15:07,558
Let's just say
there's room for growth.

213
00:15:09,517 --> 00:15:11,606
But I really just like doing
those challenges, you know?

214
00:15:11,606 --> 00:15:13,869
Like the lip syncing
and the dancing,

215
00:15:13,869 --> 00:15:15,305
you know the--
- Hey, what do you say

216
00:15:15,305 --> 00:15:17,003
we maybe, like, table this
conversation, you know,

217
00:15:17,003 --> 00:15:19,396
give it a rest until after I
get a cup of coffee in my hand.

218
00:15:19,396 --> 00:15:20,920
What do ya think?

219
00:15:21,442 --> 00:15:23,096
Okay. Shavasana.

220
00:15:23,748 --> 00:15:24,924
Gesundheit.

221
00:15:26,229 --> 00:15:29,624
No, no, no, no.
That means rest in yoga.

222
00:15:31,974 --> 00:15:33,280
So you just...

223
00:15:36,413 --> 00:15:37,632
[Angela sighs]

224
00:15:39,199 --> 00:15:42,767
Okay, so we're gonna stop
at Luigi's and get a coffee

225
00:15:42,767 --> 00:15:45,118
and whatever else
you want to eat,

226
00:15:45,118 --> 00:15:46,989
on you of course, moneybags.

227
00:15:47,816 --> 00:15:48,860
Luigi's?

228
00:15:49,122 --> 00:15:50,601
Best bagels in the city.

229
00:15:51,820 --> 00:15:53,126
Well, I'm, uh...

230
00:15:55,171 --> 00:15:56,346
I can't have gluten.

231
00:15:59,088 --> 00:16:02,309
Well, have a tomato.

232
00:16:03,005 --> 00:16:05,965
[chuckles] No, it's fine.
I'll get a kombucha.

233
00:16:06,878 --> 00:16:07,967
What?

234
00:16:07,967 --> 00:16:09,620
So they're this
really healthy drink

235
00:16:09,620 --> 00:16:12,188
that has live bacteria
and probiotics in it.

236
00:16:12,188 --> 00:16:13,798
[Deo] You're paying
for bacteria?

237
00:16:13,798 --> 00:16:15,409
Because you know your
intestinal tract

238
00:16:15,409 --> 00:16:18,020
is full of bacteria but it's
like really healthy bacteria.

239
00:16:18,020 --> 00:16:19,979
It helps with the--
- I don't wanna know anymore.

240
00:16:19,979 --> 00:16:21,023
I'm sorry, I asked.

241
00:16:21,023 --> 00:16:23,199
Okay. [chuckles]

242
00:16:25,071 --> 00:16:27,334
So, they tell me you
usually drive solo.

243
00:16:28,204 --> 00:16:29,989
Sorry if I'm
messing up your chi.

244
00:16:32,992 --> 00:16:34,123
No, no, no, I'm serious.

245
00:16:34,123 --> 00:16:35,951
I mean like, okay,
so I practice yoga,

246
00:16:35,951 --> 00:16:38,649
but I only like to
practice by myself

247
00:16:38,649 --> 00:16:40,825
because everybody else's energy

248
00:16:40,825 --> 00:16:42,479
just really throws off my chi.

249
00:16:42,479 --> 00:16:45,134
[horns honking]

250
00:16:46,918 --> 00:16:49,095
People really like honking
in this city, don't they?

251
00:16:49,095 --> 00:16:50,444
[cars whirring]

252
00:16:50,444 --> 00:16:51,532
Deo, huh?

253
00:16:53,055 --> 00:16:55,579
Like the "Banana Boat" song?

254
00:16:55,579 --> 00:16:58,017
Do not even do it.

255
00:16:58,582 --> 00:17:00,193
What does it mean?

256
00:17:00,193 --> 00:17:02,543
[sighs] Godlike.

257
00:17:03,500 --> 00:17:06,895
[laughs] No way.

258
00:17:06,895 --> 00:17:07,983
- Yeah.
- No way.

259
00:17:07,983 --> 00:17:08,984
Yeah, I know.

260
00:17:08,984 --> 00:17:10,290
No, no, no, no, no, no, no.

261
00:17:10,290 --> 00:17:11,552
You don't, you don't. No.

262
00:17:11,552 --> 00:17:13,902
Angela, it means angel.

263
00:17:14,859 --> 00:17:17,601
Gods and angels
protecting and serving.

264
00:17:17,601 --> 00:17:19,734
I mean, I cannot
make this shit up.

265
00:17:19,734 --> 00:17:21,127
[laughs] That is amazing!

266
00:17:21,127 --> 00:17:24,391
Yeah, well, I'm
definitely no god.

267
00:17:24,913 --> 00:17:26,871
[siren whoops]

268
00:17:26,871 --> 00:17:29,874
Well, I am
definitely an angel.

269
00:17:31,050 --> 00:17:35,097
[upbeat music]
[engine whirring]

270
00:17:35,097 --> 00:17:37,360
Okay, so this is
Williamsburg Bridge.

271
00:17:37,360 --> 00:17:39,710
What is that bridge over there?

272
00:17:39,710 --> 00:17:41,147
[Deo] The Queensboro Bridge.

273
00:17:41,147 --> 00:17:43,845
[Angela] Queens. So does
that go to, like, Queens?

274
00:17:43,845 --> 00:17:45,064
What do you think?

275
00:17:45,064 --> 00:17:46,108
I don't know.

276
00:17:46,108 --> 00:17:47,544
Well, Queens is a borough.

277
00:17:47,544 --> 00:17:49,372
It's the Queensboro Bridge.

278
00:17:49,807 --> 00:17:52,767
The Queensboro Bridge
connects Queens to Manhattan.

279
00:17:55,987 --> 00:17:56,945
Sassy.

280
00:17:58,251 --> 00:17:59,904
Let's see, Queens.

281
00:17:59,904 --> 00:18:00,992
Yeah.

282
00:18:00,992 --> 00:18:03,386
We got, now is
Manhattan a borough?

283
00:18:03,386 --> 00:18:05,910
- Yes.
- Okay. What about the Bronx?

284
00:18:05,910 --> 00:18:07,086
It's a borough.

285
00:18:07,086 --> 00:18:08,130
[Angela] Uh, Harlem.

286
00:18:08,130 --> 00:18:09,305
- Not a borough.
- Not a borough.

287
00:18:09,305 --> 00:18:11,090
Got it. I think
that's all I got.

288
00:18:11,090 --> 00:18:12,091
Staten Island.

289
00:18:12,091 --> 00:18:13,570
[boat horn tooting]

290
00:18:13,570 --> 00:18:14,745
Look at you.

291
00:18:14,745 --> 00:18:16,617
- Oh my God.
- You're learning quickly.

292
00:18:16,617 --> 00:18:19,185
Look at me. I'm like a native.

293
00:18:19,185 --> 00:18:20,360
Good job, hayseed.

294
00:18:20,360 --> 00:18:22,101
I'm like I'm from New York.

295
00:18:22,971 --> 00:18:26,583
- Don't do that. Anywhere.
- Don't do what? New York?

296
00:18:26,583 --> 00:18:29,412
Is that offensive? [laughs]

297
00:18:30,718 --> 00:18:31,588
You're gonna love me.

298
00:18:31,588 --> 00:18:33,112
At some point, you will love me.

299
00:18:33,982 --> 00:18:35,157
Maybe not today.

300
00:18:35,157 --> 00:18:36,985
[truck whooshes]

301
00:18:36,985 --> 00:18:38,769
So are we gonna go
near Times Square?

302
00:18:38,769 --> 00:18:40,380
[Deo] No, it's a shit hole.

303
00:18:40,380 --> 00:18:42,164
[Angela] Oh! I thought they
like got rid of all the porn

304
00:18:42,164 --> 00:18:43,774
and now it's all
nice and fabulous.

305
00:18:43,774 --> 00:18:45,863
[Deo] Yeah, it's nice
and tourist central,

306
00:18:45,863 --> 00:18:47,213
which is a shit hole.

307
00:18:47,213 --> 00:18:49,128
They were better off when
they had all the porn.

308
00:18:49,128 --> 00:18:50,999
Oh.
[siren blaring]

309
00:18:50,999 --> 00:18:53,132
[bicycles whirring]

310
00:18:53,132 --> 00:18:57,005
[Deo] Okay, the ADA is
out front waiting for us.

311
00:18:57,005 --> 00:18:59,007
Okay, here we are.

312
00:18:59,660 --> 00:19:01,052
It's up here on your right.

313
00:19:01,052 --> 00:19:02,445
You're just gonna find
a place to pull over.

314
00:19:02,445 --> 00:19:03,490
There he is.

315
00:19:04,317 --> 00:19:07,320
[soft tense music]

316
00:19:08,843 --> 00:19:10,149
Derek!

317
00:19:10,149 --> 00:19:14,153
[soft tense music continues]

318
00:19:18,244 --> 00:19:19,593
Thanks so much, man.

319
00:19:19,593 --> 00:19:20,942
Thanks for meeting me out here.

320
00:19:20,942 --> 00:19:22,291
Good to see you.
- Good to see you, too.

321
00:19:22,291 --> 00:19:23,814
- [Deo] Glad we got the guy.
- Glad we do, too.

322
00:19:23,814 --> 00:19:25,642
With this we'll be
able to nail him.

323
00:19:25,642 --> 00:19:27,035
You get him.

324
00:19:27,035 --> 00:19:29,994
[soft tense music continues]

325
00:19:37,915 --> 00:19:38,873
Let's go.

326
00:19:40,266 --> 00:19:43,182
[traffic whirring]

327
00:19:46,272 --> 00:19:49,100
[mellow music]

328
00:19:55,890 --> 00:19:57,239
All right? Okay.

329
00:19:57,892 --> 00:20:00,590
We're gonna step over, come on.

330
00:20:02,070 --> 00:20:03,506
Here we go, boy.

331
00:20:04,333 --> 00:20:05,378
Here we go.

332
00:20:07,728 --> 00:20:09,904
Love you, buddy.
[dog grumbles]

333
00:20:09,904 --> 00:20:11,166
Be right back!

334
00:20:11,732 --> 00:20:14,213
[mellow music continues]

335
00:20:22,308 --> 00:20:23,787
Hey, thank you.

336
00:20:26,399 --> 00:20:28,052
Hey, Bill. How you doin'?

337
00:20:28,052 --> 00:20:30,011
- Good, Willy. How you doing?
- I'm good, good. You?

338
00:20:30,011 --> 00:20:31,360
I'm stayin' outta trouble.

339
00:20:31,360 --> 00:20:33,014
Good, good. You do that, man.

340
00:20:33,014 --> 00:20:35,059
I will. You, too.
Pickles are on sale.

341
00:20:35,059 --> 00:20:36,539
Pickles. Are they kosher?

342
00:20:36,539 --> 00:20:38,367
- They're always kosher, man.
- Oh, okay. [chuckles]

343
00:20:38,367 --> 00:20:39,716
'Cause I don't
look at the label.

344
00:20:39,716 --> 00:20:41,022
I hear ya.

345
00:20:41,022 --> 00:20:43,024
[both chuckle]

346
00:20:43,024 --> 00:20:45,461
[mellow music continues]

347
00:20:54,122 --> 00:20:56,646
[dog whines]

348
00:21:03,392 --> 00:21:05,742
Hey. Took ya long enough.

349
00:21:05,742 --> 00:21:07,875
I had to find you something
with bacteria in it.

350
00:21:07,875 --> 00:21:09,790
Oh, okay. Thank you.

351
00:21:09,790 --> 00:21:11,182
Oh, this is good.

352
00:21:11,661 --> 00:21:13,924
Oh! [laughs]

353
00:21:13,924 --> 00:21:15,926
You do not know
what you're missing.

354
00:21:16,492 --> 00:21:17,450
What?

355
00:21:19,408 --> 00:21:22,063
Oh. Yeah, I got a gluten
allergy, I'm afraid.

356
00:21:22,063 --> 00:21:23,151
I do not care.

357
00:21:25,719 --> 00:21:26,633
Oh.

358
00:21:27,808 --> 00:21:29,810
Mm, sweet baby Jesus.

359
00:21:33,596 --> 00:21:34,684
"You know what, Angela,

360
00:21:34,684 --> 00:21:36,817
you seem like a
really cool person."

361
00:21:36,817 --> 00:21:38,079
I'd never say that.

362
00:21:38,079 --> 00:21:41,038
That is so kind of
you to say. Thank you.

363
00:21:41,038 --> 00:21:44,259
Well, you know what, I was
born in Marietta, Georgia.

364
00:21:45,304 --> 00:21:47,306
I'm a Libra, so I get
along with everybody,

365
00:21:47,306 --> 00:21:48,481
and I know what you're thinking.

366
00:21:48,481 --> 00:21:49,743
That you're ruining my bagel.

367
00:21:49,743 --> 00:21:51,310
Extroverts do not
make good detectives,

368
00:21:51,310 --> 00:21:54,225
but I have you fooled, darlin',
because I am an outlier.

369
00:21:55,226 --> 00:21:56,880
My dad was in the Air Force.

370
00:21:56,880 --> 00:21:58,491
I wanted to follow
in his footsteps

371
00:21:58,491 --> 00:22:00,971
because he's really my hero,
but I didn't wanna go to war.

372
00:22:00,971 --> 00:22:02,756
So I joined the force,

373
00:22:02,756 --> 00:22:04,975
and I got promoted about a year
and a half ago to detective.

374
00:22:04,975 --> 00:22:06,194
Congratulations.

375
00:22:06,977 --> 00:22:08,457
Thank you.

376
00:22:08,457 --> 00:22:10,329
You know, that almost
sounded sincere.

377
00:22:13,070 --> 00:22:14,463
Married 10 years, no kids,

378
00:22:14,463 --> 00:22:16,247
and I'm just gonna lay
everything out on the table.

379
00:22:16,247 --> 00:22:17,292
- Please don't.
- Put all the cards out there.

380
00:22:17,292 --> 00:22:18,598
Prefer you didn't.

381
00:22:18,598 --> 00:22:19,990
He got his tubes tied
without telling me.

382
00:22:19,990 --> 00:22:21,165
You're gonna do it anyway.

383
00:22:21,165 --> 00:22:22,384
And we weren't great
going into COVID,

384
00:22:22,384 --> 00:22:23,994
and then after everything
opened back up,

385
00:22:23,994 --> 00:22:25,648
that included his
secretary's legs.

386
00:22:25,648 --> 00:22:26,649
- Wow.
- So I divorced

387
00:22:26,649 --> 00:22:27,911
his fucking cheating ass.

388
00:22:27,911 --> 00:22:29,826
His loss, not mine,
because I am a catch.

389
00:22:29,826 --> 00:22:32,133
I've got an ass like a
25-year-old, I'm great in bed,

390
00:22:32,133 --> 00:22:34,875
and I am so over that
fucking high school drama.

391
00:22:37,704 --> 00:22:38,748
- Yeah?
- Yeah.

392
00:22:40,097 --> 00:22:41,882
That why you moved to
a city 800 miles away

393
00:22:41,882 --> 00:22:43,362
that apparently hates cops?

394
00:22:44,058 --> 00:22:46,016
[people chattering]

395
00:22:47,104 --> 00:22:49,019
You know what,
that city is my past.

396
00:22:50,020 --> 00:22:51,239
My family's gone.

397
00:22:52,022 --> 00:22:53,372
My brother lives here now.

398
00:22:54,938 --> 00:22:56,287
This city...

399
00:22:58,246 --> 00:23:00,117
This city is my future.

400
00:23:01,858 --> 00:23:02,729
Well...

401
00:23:05,427 --> 00:23:07,429
Your future smells like piss.

402
00:23:07,908 --> 00:23:09,126
[Angela sighs]

403
00:23:09,562 --> 00:23:11,346
Okay, Detective,
what about you?

404
00:23:11,346 --> 00:23:13,696
What's with this lone
wolf mysterious thing

405
00:23:13,696 --> 00:23:14,741
you got goin' on?

406
00:23:14,741 --> 00:23:17,091
All right.
I don't like people.

407
00:23:19,528 --> 00:23:21,878
So I shouldn't
take it personally?

408
00:23:21,878 --> 00:23:24,228
Look around, bubblegum Barbie.

409
00:23:24,228 --> 00:23:27,362
Community is dead.
Journalism is dead.

410
00:23:27,362 --> 00:23:29,538
Narcissism's at
an all-time high.

411
00:23:29,538 --> 00:23:31,584
Flip on the news, if that's
what you wanna call it.

412
00:23:31,584 --> 00:23:32,889
They tell the flocks
what they wanna hear

413
00:23:32,889 --> 00:23:34,500
the way they want
'em to hear it.

414
00:23:34,500 --> 00:23:35,892
As long as it
confirms their bias,

415
00:23:35,892 --> 00:23:37,285
they go along like
good little sheep.

416
00:23:37,285 --> 00:23:39,156
Nobody can think for
themselves anymore.

417
00:23:39,156 --> 00:23:42,421
The politicians and the media
are doing everything they can

418
00:23:42,421 --> 00:23:43,900
to divide the people.

419
00:23:43,900 --> 00:23:47,948
Hypocrisy and entitlement
are like fuckin' epidemics.

420
00:23:49,297 --> 00:23:53,475
So I've learned to keep my
expectations for humanity low.

421
00:23:54,781 --> 00:23:56,783
People are generally
disappointing.

422
00:23:58,001 --> 00:23:58,959
Maybe.

423
00:24:01,309 --> 00:24:03,442
But there are some
really good ones as well.

424
00:24:05,748 --> 00:24:06,793
Life is a team sport.

425
00:24:06,793 --> 00:24:08,316
We are all in this together.

426
00:24:10,187 --> 00:24:11,362
You're gonna have to learn

427
00:24:11,362 --> 00:24:13,364
to trust somebody
eventually, Oscar.

428
00:24:15,976 --> 00:24:16,846
Oscar?

429
00:24:17,934 --> 00:24:18,848
The Grouch.

430
00:24:20,284 --> 00:24:22,461
Isn't that your home,
like, right over there?

431
00:24:22,461 --> 00:24:23,723
- That's cute.
- It's a nice little trashcan.

432
00:24:23,723 --> 00:24:24,985
Yeah.

433
00:24:24,985 --> 00:24:26,334
[Police radio squelches]
- [Officer] <i>73.</i>

434
00:24:26,334 --> 00:24:27,291
[Dispatcher] <i>Central
to 12 Squad.</i>

435
00:24:27,291 --> 00:24:30,294
I swear, always
when I'm eating.

436
00:24:34,168 --> 00:24:35,082
This guy.

437
00:24:35,082 --> 00:24:36,910
12 Squad Central.

438
00:24:36,910 --> 00:24:38,302
[Dispatcher] <i>Request a
report.</i>

439
00:24:38,302 --> 00:24:40,566
<i>Possible stabbing
4th and Syracuse.</i>

440
00:24:40,566 --> 00:24:42,089
<i>Bus is rolling.</i>

441
00:24:42,089 --> 00:24:44,744
- Uh-uh. I drive.
- Of course you do.

442
00:24:44,744 --> 00:24:46,963
12 Squad Central.
Show us responding.

443
00:24:46,963 --> 00:24:48,182
Copy that, 12 Squad.

444
00:24:48,965 --> 00:24:51,620
[ominous music]

445
00:24:57,800 --> 00:24:59,280
And you leave all
your shit on the seat

446
00:24:59,280 --> 00:25:00,890
for me?
- Oh, just get in the car.

447
00:25:00,890 --> 00:25:02,979
You are so inconsiderate.
- Shut the fuck up.

448
00:25:02,979 --> 00:25:06,853
[tense music]
[siren whooping]

449
00:25:17,254 --> 00:25:20,431
[tense music continues]
[tires screeching]

450
00:25:21,563 --> 00:25:23,522
[Angela] This car
needs a tune-up.

451
00:25:25,001 --> 00:25:26,873
Hey guys, we're on our way
to a stabbing right now,

452
00:25:26,873 --> 00:25:28,614
and this one is
driving like a maniac.

453
00:25:28,614 --> 00:25:30,050
Are you fuckin'
kidding me right now?

454
00:25:30,050 --> 00:25:31,399
But I kinda like it.

455
00:25:32,574 --> 00:25:33,401
[phone beeps]

456
00:25:33,401 --> 00:25:35,403
Do not film me.

457
00:25:35,403 --> 00:25:36,839
Why? Are you camera shy?

458
00:25:36,839 --> 00:25:38,188
- We're working.
- I know.

459
00:25:38,188 --> 00:25:40,669
You're doing your
little click clack videos.

460
00:25:40,669 --> 00:25:42,192
It's not called that.

461
00:25:42,192 --> 00:25:44,891
[tense music]

462
00:25:55,075 --> 00:25:56,424
[horns honking]

463
00:25:56,424 --> 00:25:58,731
[Deo] Come on, you gotta
be fuckin' kidding me.

464
00:25:58,731 --> 00:25:59,993
Welcome to New York.

465
00:25:59,993 --> 00:26:01,429
[Angela] Yeah, seriously.

466
00:26:01,429 --> 00:26:04,737
Although, it does remind me
of rush hour in Atlanta.

467
00:26:06,608 --> 00:26:07,783
Atlanta?

468
00:26:07,783 --> 00:26:09,393
- Yeah.
- You're gonna sit here

469
00:26:09,393 --> 00:26:12,527
and try to compare
New York City to Atlanta.

470
00:26:12,527 --> 00:26:14,529
I'm just saying the
traffic is shit there, too.

471
00:26:14,529 --> 00:26:16,313
Everything's shit there.

472
00:26:16,313 --> 00:26:18,402
[Angela] What? What
you got against Atlanta?

473
00:26:18,402 --> 00:26:20,274
[Deo] Atlanta sucks.

474
00:26:20,274 --> 00:26:22,929
[tense music]

475
00:26:43,645 --> 00:26:48,084
[dramatic music]
[boxes clattering]

476
00:26:48,084 --> 00:26:49,259
[Willy grunting]

477
00:26:49,259 --> 00:26:51,566
Sir? Sir?

478
00:26:51,566 --> 00:26:52,654
What's happening?

479
00:26:52,654 --> 00:26:54,090
Are you okay?

480
00:26:54,787 --> 00:26:55,744
He needs help. He needs help.

481
00:26:55,744 --> 00:26:56,789
I don't know what's going on.

482
00:26:56,789 --> 00:26:59,313
Sir, are you okay?
Can you breathe?

483
00:27:00,096 --> 00:27:01,924
- He needs help.
- Are you okay?

484
00:27:02,403 --> 00:27:03,578
I'm gonna...

485
00:27:03,578 --> 00:27:04,927
All right, sir, I'm
gonna get you help.

486
00:27:04,927 --> 00:27:05,928
Call 911.

487
00:27:08,235 --> 00:27:12,587
Yes, hi, I'm at the corner
of 94th and Denmore.

488
00:27:12,587 --> 00:27:13,936
We need an ambulance right away.

489
00:27:13,936 --> 00:27:17,200
An old man is passed
out on the ground.

490
00:27:19,768 --> 00:27:21,248
[Suspect] No one
listens to me!

491
00:27:21,248 --> 00:27:23,119
[Officer] Look, oh
man. All right, look.

492
00:27:23,119 --> 00:27:24,425
We don't wanna have to--

493
00:27:24,425 --> 00:27:25,861
- Stay the fuck back!
- Don't make us do that.

494
00:27:25,861 --> 00:27:27,123
Put the weapon down!

495
00:27:27,123 --> 00:27:29,909
Get on the ground now!
[cleaver squelching]

496
00:27:29,909 --> 00:27:30,910
Get on the ground.

497
00:27:30,910 --> 00:27:31,911
[suspect cries out]

498
00:27:31,911 --> 00:27:32,955
Relax.

499
00:27:32,955 --> 00:27:34,130
[suspect cries out]

500
00:27:34,130 --> 00:27:35,088
- Get on the ground.
- On the ground!

501
00:27:35,088 --> 00:27:36,306
You piece of shit!

502
00:27:36,306 --> 00:27:38,787
[cleaver squelching]
[suspect crying out]

503
00:27:38,787 --> 00:27:40,484
We don't wanna hurt you, bro.

504
00:27:40,484 --> 00:27:43,705
[engine revving]
[siren blaring]

505
00:27:45,359 --> 00:27:47,709
[tires screech]

506
00:27:47,709 --> 00:27:50,364
[siren blaring]

507
00:27:52,496 --> 00:27:54,890
[tense music]

508
00:27:56,544 --> 00:27:57,545
Hang back.

509
00:27:59,547 --> 00:28:00,679
10-84.

510
00:28:06,772 --> 00:28:07,947
[Officer] Back up,
back up, back up.

511
00:28:07,947 --> 00:28:09,165
Let's go. Let's go.
- On the ground!

512
00:28:09,165 --> 00:28:10,384
All right, we got it.
Back up, back up.

513
00:28:10,384 --> 00:28:11,646
[suspect cries out]

514
00:28:11,646 --> 00:28:12,778
Man, we don't wanna
shoot you, all right?

515
00:28:12,778 --> 00:28:14,040
[suspect growls]

516
00:28:14,040 --> 00:28:16,695
Killed a fuckin'
dumbass today! [laughing]

517
00:28:16,695 --> 00:28:18,827
[Officer] Don't make me
fuckin' have to shoot you.

518
00:28:18,827 --> 00:28:20,960
I'm fucking done. Stand back!

519
00:28:20,960 --> 00:28:24,746
You fuckin' got no idea
what I can do. [growls]

520
00:28:24,746 --> 00:28:29,055
Shut up! [groans and cries out]

521
00:28:31,753 --> 00:28:32,841
- Hey.
- Hey. What's up?

522
00:28:32,841 --> 00:28:34,016
Looks like you
got your hands full.

523
00:28:34,016 --> 00:28:34,887
Mm.

524
00:28:34,887 --> 00:28:36,279
Can I ask you a favor?

525
00:28:36,279 --> 00:28:37,541
[Officer] If you want to,
go ahead and do it.

526
00:28:37,541 --> 00:28:39,848
[suspect groans]
- [Deo] 12 Squad behind you.

527
00:28:39,848 --> 00:28:40,893
What's up?
- Jesus Christ.

528
00:28:40,893 --> 00:28:42,329
I don't even fuckin' know.

529
00:28:42,329 --> 00:28:44,200
This guy, this motherfucker,
he's just been doin',

530
00:28:44,200 --> 00:28:45,680
yeah that shit.
[cleaver squelches]

531
00:28:45,680 --> 00:28:47,334
He's been doing that shit.
- Is that a meat cleaver?

532
00:28:47,334 --> 00:28:48,335
You mind if I try?

533
00:28:48,335 --> 00:28:49,249
[suspect crying]

534
00:28:49,249 --> 00:28:50,729
You know what, be my guest.

535
00:28:50,729 --> 00:28:52,861
Ah! [laughs]

536
00:28:52,861 --> 00:28:54,080
I'm Detective Deo Russo.

537
00:28:54,080 --> 00:28:56,517
I'm gonna holster my
firearm here, okay?

538
00:28:56,517 --> 00:28:57,779
Just gonna have a talk.

539
00:28:57,779 --> 00:28:59,520
[suspect laughs]
What's your name?

540
00:28:59,520 --> 00:29:01,478
Go fuck your mother
and your sister!

541
00:29:01,478 --> 00:29:03,045
- Hope that's not a family name.
- Fuck off!

542
00:29:03,045 --> 00:29:04,568
Look, listen, man.

543
00:29:04,568 --> 00:29:06,222
Looks like you're just havin'
one of those days, pal.

544
00:29:06,222 --> 00:29:07,876
Hey, just me and you.

545
00:29:07,876 --> 00:29:09,486
You don't really wanna
hurt yourself, do you?

546
00:29:09,486 --> 00:29:11,401
You don't fuckin' know shit!
You don't know what I want.

547
00:29:11,401 --> 00:29:12,533
Know me!

548
00:29:12,533 --> 00:29:13,447
I know that a tough
guy like you,

549
00:29:13,447 --> 00:29:14,535
if you wanna do some damage,

550
00:29:14,535 --> 00:29:16,450
you could do some
real damage, yeah?

551
00:29:16,450 --> 00:29:17,451
[suspect laughs]

552
00:29:17,451 --> 00:29:19,235
Yeah, I might! Okay, okay.

553
00:29:19,235 --> 00:29:21,281
Yeah? Now listen,
listen to me.

554
00:29:22,804 --> 00:29:25,154
We don't wanna hurt you
and we don't wanna see you

555
00:29:25,154 --> 00:29:27,548
hurt yourself anymore
than you already have.

556
00:29:27,548 --> 00:29:28,941
[suspect wails]

557
00:29:28,941 --> 00:29:31,595
No woman, no cry.
No guns, no problems.

558
00:29:31,595 --> 00:29:32,814
No one listens to me!

559
00:29:32,814 --> 00:29:35,599
Now, if you just
lower that meat cleaver,

560
00:29:35,599 --> 00:29:37,776
you and I can have
a little chitchat.

561
00:29:37,776 --> 00:29:38,864
Fuck you, you fucker.

562
00:29:38,864 --> 00:29:40,169
Don't fuckin' think
I won't do it.

563
00:29:40,169 --> 00:29:41,736
All I wanna do is
get you to the hospital

564
00:29:41,736 --> 00:29:42,606
and get you cleaned up.
[suspect shouting]

565
00:29:42,606 --> 00:29:44,217
That looks like that hurts.

566
00:29:44,217 --> 00:29:45,392
[suspect cries out]

567
00:29:45,392 --> 00:29:47,046
Okay, your arm is
not a piece of pizza.

568
00:29:47,046 --> 00:29:48,090
We can do this all day.

569
00:29:48,090 --> 00:29:50,049
But I think you
got things to do.

570
00:29:50,049 --> 00:29:51,267
I got shit to do.

571
00:29:51,267 --> 00:29:52,747
You had a bad enough day, man.

572
00:29:52,747 --> 00:29:54,793
[Suspect] Yeah, well,
you don't know shit.

573
00:29:54,793 --> 00:29:57,099
Ya know, I know I've
been there. How about that?

574
00:29:57,099 --> 00:29:58,361
[Suspect] Fuck off!

575
00:29:58,361 --> 00:29:59,623
Okay.

576
00:29:59,623 --> 00:30:02,061
Don't tell me what to do.
[taser clicking]

577
00:30:02,061 --> 00:30:05,847
[dramatic music]
[taser zapping]

578
00:30:05,847 --> 00:30:07,501
[cleaver clatters]

579
00:30:08,502 --> 00:30:09,459
[Angela blowing]

580
00:30:09,459 --> 00:30:10,983
Where'd you get the taser?

581
00:30:13,333 --> 00:30:15,639
[suspect grunting]

582
00:30:16,858 --> 00:30:18,425
Really feeling yourself, huh?

583
00:30:18,425 --> 00:30:19,643
Yeah, I am.

584
00:30:21,515 --> 00:30:22,603
What's your problem?

585
00:30:22,603 --> 00:30:24,997
You're my problem.
I said hang back.

586
00:30:24,997 --> 00:30:25,954
For no good reason.

587
00:30:25,954 --> 00:30:26,955
[Deo] Plenty of good reasons.

588
00:30:26,955 --> 00:30:28,217
Bullshit. Name one.

589
00:30:28,217 --> 00:30:29,305
How about the only
one that matters?

590
00:30:29,305 --> 00:30:30,959
I'm your partner
and I asked you to.

591
00:30:30,959 --> 00:30:32,526
But you showed me
when it comes to you,

592
00:30:32,526 --> 00:30:34,484
the only thing I can
trust is your damn ego.

593
00:30:34,484 --> 00:30:35,485
Oh, bullshit.

594
00:30:35,485 --> 00:30:37,096
You didn't ask me, you told me,

595
00:30:37,096 --> 00:30:38,662
like you were my fuckin'
superior or something.

596
00:30:38,662 --> 00:30:39,925
Here we go.

597
00:30:39,925 --> 00:30:41,013
You think I don't
know what this is about.

598
00:30:41,013 --> 00:30:42,318
You have been
butthurt ever since

599
00:30:42,318 --> 00:30:43,319
you got placed with a woman.

600
00:30:43,319 --> 00:30:44,625
You don't know
shit about fuck.

601
00:30:44,625 --> 00:30:46,018
Oh, tell me I'm wrong.

602
00:30:46,018 --> 00:30:47,541
Tell me this isn't some
stereotypical bullshit.

603
00:30:47,541 --> 00:30:48,716
But for the record,

604
00:30:48,716 --> 00:30:49,978
I don't have a problem
with stereotypes.

605
00:30:49,978 --> 00:30:51,850
Most of them are true and
a lot of them are funny,

606
00:30:51,850 --> 00:30:53,068
and if you ask me,
this world could use

607
00:30:53,068 --> 00:30:54,853
some of that truth
and humor that we lost

608
00:30:54,853 --> 00:30:56,245
somewhere along the way.
[suspect grunting]

609
00:30:56,245 --> 00:30:58,813
[suspect muttering]
Nobody fuckin' asked you!

610
00:30:58,813 --> 00:31:00,119
Generally speaking,

611
00:31:00,119 --> 00:31:01,511
I think men do some
shit better than women,

612
00:31:01,511 --> 00:31:02,817
and generally speaking,

613
00:31:02,817 --> 00:31:04,471
I think women do some
shit better than men,

614
00:31:04,471 --> 00:31:07,343
neither of which has anything
to do with right the fuck now.

615
00:31:07,343 --> 00:31:10,346
So whatever wokey pokey,
misogynistic, virtue signaling,

616
00:31:10,346 --> 00:31:12,696
victimy horseshit
narrative you got rollin'

617
00:31:12,696 --> 00:31:15,525
through that hayseed brain
of yours, Detective Dutton,

618
00:31:15,525 --> 00:31:17,571
it is so fuckin' wrong,
it's not even funny.

619
00:31:17,571 --> 00:31:19,878
Why don't you two get a room!

620
00:31:19,878 --> 00:31:21,575
[Both] Shut the fuck up!

621
00:31:21,575 --> 00:31:22,837
Get up.

622
00:31:22,837 --> 00:31:25,492
[suspect grunting]

623
00:31:25,492 --> 00:31:26,536
Get up.

624
00:31:26,536 --> 00:31:28,930
[sirens wailing]
[tense music]

625
00:31:33,413 --> 00:31:34,936
Clear the way.

626
00:31:34,936 --> 00:31:38,418
[tense music continues]

627
00:31:40,550 --> 00:31:41,900
Be careful.

628
00:31:45,294 --> 00:31:47,731
[Willy groaning]

629
00:31:58,786 --> 00:32:02,137
[dog whines and grumbles]

630
00:32:05,271 --> 00:32:06,925
Fucking move.
Let's go.

631
00:32:06,925 --> 00:32:09,057
[Angela] Hey Sarge. Thank you.

632
00:32:09,057 --> 00:32:10,276
Thanks, Detective. Good job.

633
00:32:10,276 --> 00:32:12,234
Thank you. I appreciate that.

634
00:32:12,234 --> 00:32:13,757
[Officer] Stay back.

635
00:32:13,757 --> 00:32:16,064
[crowd chattering]

636
00:32:16,064 --> 00:32:17,936
Hey. Are we good?

637
00:32:22,679 --> 00:32:23,767
Clearly you're
good at what you do

638
00:32:23,767 --> 00:32:24,986
or you wouldn't be here.

639
00:32:26,596 --> 00:32:29,077
Hell, you're probably
better than me.

640
00:32:29,077 --> 00:32:30,905
I'm just an average
detective at best

641
00:32:30,905 --> 00:32:33,429
just trying to make it
through the damn day.

642
00:32:33,429 --> 00:32:34,953
So I highly doubt
Walden would put you

643
00:32:34,953 --> 00:32:36,693
with the likes of me
if you were anything

644
00:32:36,693 --> 00:32:38,957
but fan-fuckin'-tastic
at what you do.

645
00:32:41,698 --> 00:32:42,961
Then what's up?

646
00:32:44,092 --> 00:32:45,964
It's your first shift.

647
00:32:46,921 --> 00:32:48,618
So sue me if I
didn't want anything

648
00:32:48,618 --> 00:32:50,185
to happen to you on day one.

649
00:32:51,839 --> 00:32:53,058
I'm not your responsibility.

650
00:32:53,058 --> 00:32:54,711
The hell you aren't.

651
00:32:54,711 --> 00:32:57,845
Around 8 a.m. this morning,
you became mine, I became yours

652
00:32:57,845 --> 00:32:59,978
whether we like it or
not, that's the code.

653
00:33:03,024 --> 00:33:04,547
[Dispatcher] <i>Negative.</i>

654
00:33:05,244 --> 00:33:08,595
Meet me at the hospital.
Keys are in the car.

655
00:33:08,595 --> 00:33:11,163
I'll ride with the
electric slide.

656
00:33:11,163 --> 00:33:13,339
[Angela laughs]

657
00:33:15,863 --> 00:33:16,864
Hey.

658
00:33:19,345 --> 00:33:22,304
Would you have asked me to
hang back if I wasn't a woman?

659
00:33:22,739 --> 00:33:25,525
[police radio chattering]

660
00:33:28,876 --> 00:33:29,920
Probably not.

661
00:33:33,054 --> 00:33:34,186
Let me ask you.

662
00:33:35,230 --> 00:33:36,362
Is that so bad?

663
00:33:38,277 --> 00:33:39,756
[Dispatcher] <i>Negative.</i>

664
00:33:42,411 --> 00:33:46,720
[soft tense music]
[police radio chattering]

665
00:33:50,550 --> 00:33:52,682
Hey, I'm gonna ride.

666
00:33:52,682 --> 00:33:53,727
You got it.

667
00:33:58,210 --> 00:33:59,602
[door thuds]

668
00:34:01,735 --> 00:34:03,824
Just follow the
ambulance. Yeah.

669
00:34:03,824 --> 00:34:06,174
Just breathe, buddy.
We're five minutes out.

670
00:34:06,174 --> 00:34:07,915
Hey, take it easy, pal.

671
00:34:07,915 --> 00:34:10,918
Avery here's gonna take
good care of ya, okay?

672
00:34:10,918 --> 00:34:12,528
[Angela] I'm just
trying.

673
00:34:13,442 --> 00:34:15,096
[Angela mutters]

674
00:34:15,749 --> 00:34:17,142
I like it.

675
00:34:17,142 --> 00:34:18,665
Can I get anything outta
him? What do you think?

676
00:34:18,665 --> 00:34:20,232
He's got all kind
of shit in his system.

677
00:34:20,232 --> 00:34:21,929
It'll be a while before you
get any useful information.

678
00:34:21,929 --> 00:34:23,148
No harm in trying.

679
00:34:23,148 --> 00:34:24,497
You ready to tell me
your real name, pal?

680
00:34:24,497 --> 00:34:25,715
What do you think?

681
00:34:25,715 --> 00:34:26,934
Oh, Bullet.

682
00:34:27,804 --> 00:34:28,892
Bullet?

683
00:34:30,459 --> 00:34:32,113
Don't you think Blade would
be more appropriate for you?

684
00:34:32,113 --> 00:34:33,245
What did you take?

685
00:34:34,637 --> 00:34:36,726
Everything.

686
00:34:36,726 --> 00:34:39,990
[siren wailing]

687
00:34:39,990 --> 00:34:42,732
Okay, Willy, take a nice
deep breath for me, please.

688
00:34:42,732 --> 00:34:44,560
[tense music]

689
00:34:44,560 --> 00:34:45,909
Good. Okay, one more.

690
00:34:47,650 --> 00:34:48,782
Very good. We're almost there.

691
00:34:48,782 --> 00:34:50,218
Don't worry, buddy.

692
00:34:50,218 --> 00:34:52,699
What do you think,
that stabbing yourself,

693
00:34:52,699 --> 00:34:54,614
a little bit of an
error in judgment?

694
00:34:55,615 --> 00:34:56,790
All right, I want you
to think about this.

695
00:34:56,790 --> 00:34:58,096
When we get to the hospital,

696
00:34:58,096 --> 00:34:59,401
you can talk to me,
you can talk to the DA.

697
00:34:59,401 --> 00:35:01,534
I promise you I'm
a lot nicer, okay?

698
00:35:01,534 --> 00:35:03,057
Help.

699
00:35:03,057 --> 00:35:05,320
[Avery] Just breathe,
guy. I am helping you.

700
00:35:05,320 --> 00:35:07,931
She's helping you, she's
giving you the good stuff.

701
00:35:07,931 --> 00:35:09,455
[suspect gasps]

702
00:35:09,455 --> 00:35:14,460
[siren wailing]
[tense music]

703
00:35:28,169 --> 00:35:31,868
[backup indicator beeping]

704
00:35:42,140 --> 00:35:43,793
[Paramedic] Jesus.

705
00:35:55,718 --> 00:35:57,546
Easy, easy, easy.

706
00:35:59,200 --> 00:36:00,375
And we're off.

707
00:36:04,336 --> 00:36:07,687
I got a perp, self-inflicted
wound, stabbing.

708
00:36:07,687 --> 00:36:10,472
His name's Bullet. I don't
know his real name yet.

709
00:36:10,472 --> 00:36:12,344
Oh yes, we have
him in the system.

710
00:36:17,044 --> 00:36:18,524
My first New York tase.

711
00:36:19,568 --> 00:36:23,050
[patients and staff chattering]

712
00:36:23,920 --> 00:36:25,008
Comin' through!

713
00:36:25,705 --> 00:36:27,446
[wheezes] My dog.

714
00:36:27,446 --> 00:36:29,448
Please, it's tied up
outside the store.

715
00:36:29,448 --> 00:36:30,318
Hey.

716
00:36:30,318 --> 00:36:31,754
Denmore Street.

717
00:36:31,754 --> 00:36:33,016
Listen pops, I'd love to help.

718
00:36:33,016 --> 00:36:34,627
I'm right in the
middle of a tour.

719
00:36:34,627 --> 00:36:36,759
Please. He's all I have.

720
00:36:38,500 --> 00:36:41,199
You have to help me.
Please get him.

721
00:36:42,722 --> 00:36:45,464
He's all alone. [sniffs]

722
00:36:45,464 --> 00:36:46,943
- What's your name?
- It's Willy.

723
00:36:46,943 --> 00:36:48,641
[Doctor] We'll
take care of him.

724
00:36:48,641 --> 00:36:49,859
Please.

725
00:36:49,859 --> 00:36:51,513
Did you see his dog?

726
00:36:51,513 --> 00:36:52,862
Nope. No dog.

727
00:36:54,124 --> 00:36:56,170
[Bullet laughing]

728
00:36:56,170 --> 00:36:58,303
[Angela] Oh my God,
will you stop whining?

729
00:36:58,303 --> 00:36:59,347
[Willy groans]

730
00:36:59,347 --> 00:37:00,696
Listen, what's
your dog's name?

731
00:37:00,696 --> 00:37:02,568
Tango. Tango.

732
00:37:02,568 --> 00:37:04,222
Thank you.
- Tango.

733
00:37:04,222 --> 00:37:07,094
[tense music]

734
00:37:10,619 --> 00:37:12,665
Angela, you got the keys?

735
00:37:12,665 --> 00:37:13,883
Why? What are you doing?

736
00:37:13,883 --> 00:37:15,363
I'm gonna go get his dog.

737
00:37:15,363 --> 00:37:17,713
Okay, Dr. Doolittle,
just in case you forgot,

738
00:37:17,713 --> 00:37:19,324
we still have an arrest
we have to complete.

739
00:37:19,324 --> 00:37:21,239
Thought you were an angel.
Where's your sense of heroism?

740
00:37:21,239 --> 00:37:23,632
Okay, I love dogs just
as much as the next person,

741
00:37:23,632 --> 00:37:26,722
but dog heroism is
the ASPCA's job.

742
00:37:26,722 --> 00:37:28,637
And what about you Mr.
I don't like people?

743
00:37:28,637 --> 00:37:30,030
Dogs aren't people.
They're loyal.

744
00:37:30,030 --> 00:37:31,640
Besides, I thought we
were all in this together,

745
00:37:31,640 --> 00:37:33,903
or was that just part of your
after school special speech?

746
00:37:33,903 --> 00:37:36,254
Look, post a video
of a dog rescue,

747
00:37:36,254 --> 00:37:39,257
I bet you double your followers
on your little click clack.

748
00:37:39,257 --> 00:37:40,823
Again, it's not called that.

749
00:37:40,823 --> 00:37:43,130
Again, I do not care.
Please process it for me.

750
00:37:43,130 --> 00:37:44,697
Here's the keys to the cuffs.

751
00:37:45,785 --> 00:37:47,569
If he shits or pisses
in the back of the car,

752
00:37:47,569 --> 00:37:48,918
you're cleaning it up.

753
00:37:48,918 --> 00:37:50,964
Funny, I told Walden
the same thing about you.

754
00:37:50,964 --> 00:37:53,488
[laughs] You're
such a comedian.

755
00:37:53,488 --> 00:37:55,098
Gods and angels protecting
and serving, right?

756
00:37:55,098 --> 00:37:56,448
You are definitely not a god.

757
00:37:56,448 --> 00:37:58,101
And you're
definitely no angel.

758
00:37:58,101 --> 00:37:59,146
Beg to differ.

759
00:38:00,147 --> 00:38:02,845
[engine rumbling]

760
00:38:03,759 --> 00:38:06,458
[siren wailing]

761
00:38:07,067 --> 00:38:10,462
[knocking on door]

762
00:38:12,377 --> 00:38:14,857
[tense music]
[knocking on door]

763
00:38:19,514 --> 00:38:21,603
- Hey, Logan.
- Hey.

764
00:38:21,603 --> 00:38:23,213
- Let's have a chat.
- Yeah.

765
00:38:23,953 --> 00:38:24,998
Come on in.

766
00:38:26,782 --> 00:38:27,914
It's a nice place you got.

767
00:38:27,914 --> 00:38:30,177
Yeah. Fuckin'
Valenti send you?

768
00:38:31,526 --> 00:38:32,658
Huh?

769
00:38:32,658 --> 00:38:34,181
Let's have a seat.
Let's have a seat.

770
00:38:34,181 --> 00:38:35,269
Yep.

771
00:38:35,269 --> 00:38:37,184
Yeah, get
comfortable all right.

772
00:38:38,664 --> 00:38:39,621
Thanks.

773
00:38:40,535 --> 00:38:41,493
Jack.

774
00:38:42,624 --> 00:38:44,322
Just gonna sit
down and relax a bit.

775
00:38:45,148 --> 00:38:46,759
Dad, what the fuck?

776
00:38:46,759 --> 00:38:48,674
[gun butt thuds]
[body thuds]

777
00:38:48,674 --> 00:38:51,677
[ominous music]

778
00:38:52,460 --> 00:38:54,897
Sit your fuckin'
ass down. Go ahead.

779
00:38:56,029 --> 00:38:56,986
Sit down.

780
00:38:56,986 --> 00:38:58,858
- That's my son, man.
- Sit.

781
00:39:00,207 --> 00:39:01,208
Sit down.

782
00:39:01,208 --> 00:39:02,514
Leave my son alone.

783
00:39:02,514 --> 00:39:03,428
Go ahead, sit down.
He's good, he's good.

784
00:39:03,428 --> 00:39:04,603
- Yeah?
- Yeah, he's good.

785
00:39:04,603 --> 00:39:06,039
Right? Come on.

786
00:39:07,301 --> 00:39:10,870
[son grunting]
[tense music]

787
00:39:12,480 --> 00:39:13,873
Daddy's a fuckin' troublemaker.

788
00:39:13,873 --> 00:39:15,527
Pal, you're okay.

789
00:39:17,746 --> 00:39:18,921
He's good.

790
00:39:20,532 --> 00:39:25,493
[tense music continues]
[tape stretches]

791
00:39:27,408 --> 00:39:29,192
So look, I don't
wanna waste time.

792
00:39:29,192 --> 00:39:32,065
I don't wanna look around
this shit hole. Where is it?

793
00:39:36,896 --> 00:39:37,897
Where's what?

794
00:39:38,898 --> 00:39:40,334
Hands behind your back.

795
00:39:40,334 --> 00:39:41,422
Where is it?

796
00:39:41,422 --> 00:39:42,728
It's not here [chuckles],
I'm--

797
00:39:42,728 --> 00:39:44,207
[Jack] Where is it, then?

798
00:39:44,207 --> 00:39:46,166
How about you let me
talk to your boss, Jack.

799
00:39:46,166 --> 00:39:49,299
If the boss wanted to talk
to you, he'd be here right now.

800
00:39:49,561 --> 00:39:51,737
[tape stretches]

801
00:39:52,346 --> 00:39:53,956
- I got you.
- It's not here.

802
00:39:53,956 --> 00:39:55,958
- Where is it?
- It's gone.

803
00:39:58,570 --> 00:40:00,093
[Jack sighs]

804
00:40:00,093 --> 00:40:02,835
Throw my fuckin' kid around
my fuckin' house? [mumbling]

805
00:40:02,835 --> 00:40:06,186
All right, Logan. Logan.

806
00:40:06,186 --> 00:40:07,274
[Logan mumbling]

807
00:40:07,274 --> 00:40:09,015
Logan, here's what
we're gonna do.

808
00:40:09,015 --> 00:40:10,712
I'm just gonna ask you questions

809
00:40:10,712 --> 00:40:13,889
and you're gonna either nod
or shake your head, okay?

810
00:40:13,889 --> 00:40:16,414
So, okay?

811
00:40:16,414 --> 00:40:17,937
[Logan grumbles]

812
00:40:17,937 --> 00:40:18,938
You say it's not here.

813
00:40:18,938 --> 00:40:22,550
Did you move it somewhere?

814
00:40:23,899 --> 00:40:26,032
[ominous music]

815
00:40:26,032 --> 00:40:26,989
No.

816
00:40:28,469 --> 00:40:31,254
Logan, did you sell
it to someone else?

817
00:40:37,347 --> 00:40:38,653
Because they paid more?

818
00:40:40,742 --> 00:40:41,743
Yeah.

819
00:40:44,833 --> 00:40:46,705
[son groans]
- [Jack] Logan.

820
00:40:46,705 --> 00:40:49,447
[Logan mumbling]

821
00:40:51,492 --> 00:40:52,754
[door thuds]

822
00:40:52,754 --> 00:40:54,408
[ominous music continues]

823
00:40:54,408 --> 00:40:56,628
[Henchman] All right,
buddy boy, come on up.

824
00:40:56,628 --> 00:40:58,238
[Logan mumbling]

825
00:40:58,238 --> 00:40:59,282
[Jack] Relax.

826
00:40:59,631 --> 00:41:02,503
[ominous music]

827
00:41:06,464 --> 00:41:07,769
I'm just, I don't understand

828
00:41:07,769 --> 00:41:09,467
what you thought
was gonna happen.

829
00:41:09,467 --> 00:41:10,772
What did you think
was gonna happen?

830
00:41:10,772 --> 00:41:12,513
Did you think the boss would,

831
00:41:12,513 --> 00:41:13,906
what did you think he would say?

832
00:41:13,906 --> 00:41:15,473
What do you think the boss--
[Logan shouting]

833
00:41:15,473 --> 00:41:17,039
Hey, hey, hey.

834
00:41:18,519 --> 00:41:19,651
Okay...

835
00:41:21,653 --> 00:41:22,741
We're having a conversation.

836
00:41:22,741 --> 00:41:23,785
[Logan shouts]

837
00:41:23,785 --> 00:41:26,309
Hey, make it
easy for us, okay?

838
00:41:26,309 --> 00:41:27,833
[Logan shouts]

839
00:41:27,833 --> 00:41:29,182
You did what you did,

840
00:41:29,878 --> 00:41:32,185
so now you gotta accept
the consequences.

841
00:41:33,229 --> 00:41:34,579
Yeah?

842
00:41:34,579 --> 00:41:39,279
Okay, so let's
talk rationally.

843
00:41:39,279 --> 00:41:42,630
What do you think he would
say to you, congratulations?

844
00:41:42,630 --> 00:41:44,676
"Logan, you're a champ.
You're a good capitalist.

845
00:41:44,676 --> 00:41:46,112
You know how to work the market.

846
00:41:46,112 --> 00:41:48,723
Well done, you made a profit."

847
00:41:48,723 --> 00:41:49,855
I mean fuck.

848
00:41:51,030 --> 00:41:53,511
So strange. Take this shit off.

849
00:41:54,599 --> 00:41:56,165
[Logan cries out]

850
00:41:56,165 --> 00:41:57,863
Shh. It's okay.

851
00:42:00,518 --> 00:42:01,562
I needed money.

852
00:42:03,782 --> 00:42:04,913
[Logan mumbles]

853
00:42:05,697 --> 00:42:07,046
I owed people money.

854
00:42:08,090 --> 00:42:10,049
- That's it?
- Jack, you know me.

855
00:42:10,049 --> 00:42:11,703
You've known me a long time.

856
00:42:11,703 --> 00:42:13,095
I'm not gonna fuck you over.

857
00:42:13,095 --> 00:42:15,271
You guys are at the top
of my priority list, man.

858
00:42:15,271 --> 00:42:18,579
We go back. I'm good for it.

859
00:42:18,579 --> 00:42:20,189
I'm gonna get the
money back to you.

860
00:42:20,189 --> 00:42:21,669
Just let me and my kid go,

861
00:42:21,669 --> 00:42:23,671
and I'll go out and
I'll get the money.

862
00:42:23,671 --> 00:42:25,847
[sighs] So, okay.

863
00:42:28,197 --> 00:42:30,809
I got no product,
I got no money,

864
00:42:30,809 --> 00:42:33,202
but I have your fuckin' word?

865
00:42:33,202 --> 00:42:36,379
My word, bro.
I'm fuckin' good for this.

866
00:42:36,379 --> 00:42:38,512
Just tape him up.

867
00:42:38,512 --> 00:42:39,861
Man, I swear to you.

868
00:42:39,861 --> 00:42:41,820
It's not like before, I'm
not gonna fuckin' do it.

869
00:42:41,820 --> 00:42:44,474
Jesus. [mumbling]

870
00:42:45,780 --> 00:42:46,781
Shh. Shh.

871
00:42:48,261 --> 00:42:51,394
My hands are tied,
like yours. [chuckles]

872
00:42:51,394 --> 00:42:53,745
[Logan] That was
good. That's funny.

873
00:42:54,093 --> 00:42:56,051
[Jack] I know. It's true.

874
00:42:56,051 --> 00:42:58,967
[laughs] His hands are tied.

875
00:42:58,967 --> 00:43:00,708
My hands are tied, too.

876
00:43:03,493 --> 00:43:06,192
Fuck, you stupid asshole.

877
00:43:06,192 --> 00:43:09,456
Somebody has to pay 'cause
that's the way this shit works.

878
00:43:09,456 --> 00:43:11,893
I didn't fuckin' invent
the fuckin' order,

879
00:43:11,893 --> 00:43:14,592
but that's the way it works,
and that's the bad news.

880
00:43:15,810 --> 00:43:16,898
But here's the good news.

881
00:43:16,898 --> 00:43:18,987
I'm gonna give you options

882
00:43:20,467 --> 00:43:23,252
'cause we've known each
other a while, you're right.

883
00:43:23,252 --> 00:43:25,124
Okay, Option A, you die.

884
00:43:25,124 --> 00:43:28,910
Your son, he lives, fuckin'
jerk off every day he wants to,

885
00:43:28,910 --> 00:43:30,738
and skateboard, do
whatever the fuck he does

886
00:43:30,738 --> 00:43:32,740
the rest of his life.

887
00:43:32,740 --> 00:43:35,134
To be a fuck-up like
you or not, maybe not.

888
00:43:36,265 --> 00:43:37,615
Most likely.

889
00:43:37,615 --> 00:43:39,747
Option B, your son
pays your debt for you.

890
00:43:39,747 --> 00:43:41,619
- No. No!
- No, but listen.

891
00:43:41,619 --> 00:43:42,837
No, but listen.

892
00:43:42,837 --> 00:43:43,925
- No. Just fuckin' kill me.
- I get it.

893
00:43:43,925 --> 00:43:45,927
Shh, shh, shh, but listen.

894
00:43:45,927 --> 00:43:47,625
Think of it this way. Listen.

895
00:43:47,625 --> 00:43:49,017
[Logan mumbles]

896
00:43:49,017 --> 00:43:50,584
You go to therapy, you cry,

897
00:43:50,584 --> 00:43:53,282
and you go back to
your own fuckin' life.

898
00:43:53,282 --> 00:43:56,938
Do whatever the fuck it
is you wanna do. Clean.

899
00:43:56,938 --> 00:43:58,461
- No. No.
- No, but listen.

900
00:43:58,461 --> 00:44:01,464
We put him in there so you
didn't have to look at him,

901
00:44:01,464 --> 00:44:02,770
or he doesn't have
to look at you

902
00:44:02,770 --> 00:44:05,773
while you're makin'
this choice, all right?

903
00:44:05,773 --> 00:44:07,949
I did that for you. Okay?

904
00:44:07,949 --> 00:44:11,692
So just relax, and I need you
to pull your fuckin' pants up,

905
00:44:11,692 --> 00:44:14,129
your big boy pants,
put your thinking cap on,

906
00:44:14,129 --> 00:44:17,698
and I need you to
think hard, okay?

907
00:44:17,698 --> 00:44:22,572
Listen, I promise if
you choose the kid,

908
00:44:22,572 --> 00:44:25,532
I'm gonna make it as quick
as possible. I promise.

909
00:44:26,664 --> 00:44:28,709
Okay? So go ahead.

910
00:44:28,709 --> 00:44:31,320
You're gonna think about it,
and I'm gonna give you...

911
00:44:31,320 --> 00:44:33,714
- Please, man.
- ...30 seconds.

912
00:44:33,714 --> 00:44:35,890
[Logan mumbling]

913
00:44:35,890 --> 00:44:37,239
Shh.

914
00:44:37,239 --> 00:44:39,546
Just you say the word
and it'll be quick, okay?

915
00:44:40,721 --> 00:44:43,028
[tense music]

916
00:44:45,552 --> 00:44:47,815
[Logan shouts]

917
00:44:47,815 --> 00:44:50,426
[Logan mumbling]

918
00:44:52,907 --> 00:44:54,387
Logan, Logan.

919
00:44:55,475 --> 00:44:56,345
Logan.

920
00:44:56,345 --> 00:44:58,173
- What?
- Look at me.

921
00:44:58,696 --> 00:44:59,697
Logan.

922
00:45:01,742 --> 00:45:05,224
You want your kid growing up
in this fuckin' world anyway?

923
00:45:05,224 --> 00:45:08,096
[Logan crying]
[tense music continues]

924
00:45:10,359 --> 00:45:11,534
[Henchman] 15.

925
00:45:15,800 --> 00:45:17,715
[Logan] You want me
to kill my fuckin' kid.

926
00:45:17,715 --> 00:45:19,455
- [Jack] Shh.
- [Henchman] Seven,

927
00:45:19,934 --> 00:45:21,022
Six,

928
00:45:21,022 --> 00:45:23,242
Don't make me to
kill my fuckin'...

929
00:45:23,242 --> 00:45:24,896
- [Henchman] Five.
- [Jack] Shh.

930
00:45:24,896 --> 00:45:26,593
- Four.
- Shh.

931
00:45:27,159 --> 00:45:28,421
[Henchman] Three.

932
00:45:29,465 --> 00:45:30,553
[Logan] Okay.

933
00:45:33,426 --> 00:45:36,472
[Logan crying and mumbling]

934
00:45:43,784 --> 00:45:45,612
[Logan shouts]

935
00:45:48,093 --> 00:45:49,703
[gun cocks]

936
00:45:49,703 --> 00:45:51,183
[Son] What the--
[gun fires]

937
00:45:51,183 --> 00:45:53,054
[body thuds]
[glass breaks]

938
00:45:53,054 --> 00:45:55,361
[Logan moans]

939
00:45:55,361 --> 00:45:57,711
Give up your own fuckin' kid.

940
00:45:57,711 --> 00:46:00,322
[Logan groaning]

941
00:46:01,106 --> 00:46:03,935
[ominous music]

942
00:46:06,938 --> 00:46:08,330
[gun cocks]

943
00:46:09,114 --> 00:46:11,246
[Logan crying]

944
00:46:11,246 --> 00:46:12,987
[gun fires]

945
00:46:16,643 --> 00:46:19,820
[soft ominous music]

946
00:46:22,780 --> 00:46:24,651
Let's fuckin' go.

947
00:46:37,316 --> 00:46:39,100
[door thuds]

948
00:46:39,100 --> 00:46:42,800
[soft ominous music continues]

949
00:47:00,513 --> 00:47:02,210
[static crackles]

950
00:47:02,210 --> 00:47:06,301
[traffic whirring]
[upbeat music]

951
00:47:13,918 --> 00:47:17,312
[dispatcher chattering]

952
00:47:17,312 --> 00:47:19,880
[Tango whining]

953
00:47:21,926 --> 00:47:24,842
[traffic whirring]

954
00:47:34,242 --> 00:47:36,679
[Tango whining]

955
00:47:37,376 --> 00:47:39,073
You must be Tango.

956
00:47:39,073 --> 00:47:41,119
You're not gonna bite
my hand off, are ya?

957
00:47:41,119 --> 00:47:42,685
[Tango barks]

958
00:47:42,685 --> 00:47:45,210
All right, so I want
that on whole wheat,

959
00:47:45,210 --> 00:47:49,083
but I want only one
of the slices toasted.

960
00:47:51,912 --> 00:47:53,218
Oh, look at you.

961
00:47:53,218 --> 00:47:56,177
You're a handsome
fella. You're all wet.

962
00:47:56,177 --> 00:47:59,006
Oh, let me get you some
water. I'll be right back.

963
00:48:02,488 --> 00:48:06,013
[Jack] I'll have the,
the Muenster.

964
00:48:06,013 --> 00:48:07,885
The mayonnaise on the
side that's not toasted

965
00:48:07,885 --> 00:48:09,016
'cause it like sinks in.

966
00:48:09,016 --> 00:48:11,627
Hey, man, I got
my dog outside.

967
00:48:11,627 --> 00:48:14,848
You don't happen to have a bowl
of water or a cup of water?

968
00:48:14,848 --> 00:48:16,894
- [Bill] No.
- [Deo] Anything back there?

969
00:48:16,894 --> 00:48:19,505
[Deli Worker] Anything else?

970
00:48:19,505 --> 00:48:21,202
[Jack] You could put
bacon on it, too.

971
00:48:21,202 --> 00:48:23,683
- Bacon on it too?
- Yep. Lettuce, tomato's good.

972
00:48:23,683 --> 00:48:25,032
Lettuce, tomato's always good.

973
00:48:25,032 --> 00:48:27,121
- Thank you. I appreciate it.
- There you go.

974
00:48:30,559 --> 00:48:32,866
Let me get on a spinach wrap,

975
00:48:32,866 --> 00:48:35,303
chipotle mayo on there
with the smoked Gouda.

976
00:48:38,959 --> 00:48:40,743
Want some water? You thirsty?

977
00:48:41,962 --> 00:48:44,791
[Tango lapping]

978
00:48:47,663 --> 00:48:49,100
[radio crackles]

979
00:48:49,100 --> 00:48:50,623
[Dispatcher] <i>Central
requesting units,</i>

980
00:48:50,623 --> 00:48:51,929
<i>in the vicinity of Denmore
and Cornerstone.</i>

981
00:48:54,801 --> 00:48:56,194
Central 12 Squad,

982
00:48:56,194 --> 00:48:57,586
you're not gonna believe this,
but I'm in the area.

983
00:48:57,586 --> 00:48:59,545
I could be there in three.

984
00:48:59,545 --> 00:49:00,850
<i>Well, it's your lucky day.</i>

985
00:49:00,850 --> 00:49:04,680
Report of shots fired
at 420 East Cornerstone.

986
00:49:04,680 --> 00:49:05,855
<i>Unit 312.</i>

987
00:49:05,855 --> 00:49:07,945
All right, dispatch,
show me on scene.

988
00:49:07,945 --> 00:49:09,555
Central, send additional units.

989
00:49:09,555 --> 00:49:10,817
Copy that, 12 Squad.

990
00:49:12,297 --> 00:49:13,951
Hey, what do you think, pal?

991
00:49:14,647 --> 00:49:17,345
Wanna go on a little
adventure? Come on.

992
00:49:19,434 --> 00:49:21,959
Wanna hop in there? Good boy.

993
00:49:22,960 --> 00:49:25,310
[tense music]

994
00:49:46,157 --> 00:49:48,333
[dog barking]

995
00:49:54,513 --> 00:49:56,863
Tango, I'll be right back.

996
00:49:56,863 --> 00:50:00,345
[tense music continues]

997
00:50:10,094 --> 00:50:12,009
[door slams]

998
00:50:26,197 --> 00:50:29,678
[tense music continues]

999
00:51:02,929 --> 00:51:04,104
[radio crackles]

1000
00:51:04,104 --> 00:51:07,760
[siren wailing]
[dispatcher chattering]

1001
00:51:07,760 --> 00:51:09,588
[Deo chuckles]

1002
00:51:09,588 --> 00:51:11,068
That's a good boy.

1003
00:51:19,250 --> 00:51:20,251
[Angela] Hey!

1004
00:51:21,904 --> 00:51:23,732
Got here as fast as I could.

1005
00:51:23,732 --> 00:51:24,951
What's with this weather?

1006
00:51:24,951 --> 00:51:26,083
It'll pass.

1007
00:51:27,084 --> 00:51:28,563
You process our collar?

1008
00:51:28,563 --> 00:51:30,087
Yeah, all taken care of.

1009
00:51:31,914 --> 00:51:33,394
Killed a father and a son.

1010
00:51:33,394 --> 00:51:35,918
Looks like a double
homicide, but I don't know.

1011
00:51:38,965 --> 00:51:40,749
Well, I checked on his dad.

1012
00:51:40,749 --> 00:51:43,143
He's gonna be in a couple
weeks, but he'll be okay.

1013
00:51:44,188 --> 00:51:45,145
Oh.

1014
00:51:45,145 --> 00:51:47,887
Huh, buddy? Huh?
[phone ringing]

1015
00:51:47,887 --> 00:51:49,106
- [Lt. Walden] <i>Hey.</i>
- Yeah?

1016
00:51:49,106 --> 00:51:51,760
Meet me for lunch
at our place in 10.

1017
00:51:51,760 --> 00:51:53,240
Why?

1018
00:51:53,240 --> 00:51:54,894
Because I wanna know how
the honeymooners are doing

1019
00:51:54,894 --> 00:51:56,591
and because I said so.

1020
00:51:58,115 --> 00:52:00,204
[phone beeps]
[dog barking]

1021
00:52:00,204 --> 00:52:02,119
Did he just hang up? [sighs]

1022
00:52:02,641 --> 00:52:03,642
[phone drops]

1023
00:52:03,642 --> 00:52:06,123
[Lt. Walden sighs]
[gentle music]

1024
00:52:06,819 --> 00:52:08,255
I should poison him.

1025
00:52:09,169 --> 00:52:12,433
Boss is makin' us
eat with her. Let's go.

1026
00:52:12,433 --> 00:52:13,608
Okay.

1027
00:52:13,608 --> 00:52:16,481
[police radio chattering]
[gentle music]

1028
00:52:41,375 --> 00:52:42,507
[door thuds]

1029
00:52:42,507 --> 00:52:44,552
[Sandra] Open this door.
Paul? Paul?

1030
00:52:44,552 --> 00:52:45,988
[knuckles tapping]

1031
00:52:45,988 --> 00:52:47,251
Open this door.

1032
00:52:47,251 --> 00:52:48,469
[knuckles tapping]

1033
00:52:48,469 --> 00:52:51,037
Open this door! Paul?

1034
00:52:52,691 --> 00:52:55,302
Feels like we're a
family now, ya know?

1035
00:52:55,302 --> 00:52:58,871
Yeah. We've never had that.

1036
00:52:58,871 --> 00:53:00,481
No?

1037
00:53:00,481 --> 00:53:05,007
No, I mean, his dad left
when he was so little, ya know?

1038
00:53:05,007 --> 00:53:09,534
He's never really known a dad.

1039
00:53:12,798 --> 00:53:13,799
No pressure.

1040
00:53:13,799 --> 00:53:15,844
Okay. Okay.
[Sandra laughing]

1041
00:53:15,844 --> 00:53:18,195
Paul, I know what you're
fucking doing in there!

1042
00:53:18,195 --> 00:53:20,327
Paul, open this fucking door.

1043
00:53:20,327 --> 00:53:23,200
[voices fast forwarding]

1044
00:53:24,549 --> 00:53:27,378
Danny, get your backpack,
baby. We gotta go to school.

1045
00:53:31,860 --> 00:53:33,122
I got us a new apartment.

1046
00:53:33,122 --> 00:53:35,212
We're gonna be leaving
at the end of the month.

1047
00:53:43,959 --> 00:53:45,091
[Paul] Why?

1048
00:53:47,267 --> 00:53:48,225
Why?

1049
00:53:51,793 --> 00:53:53,578
Are you fucking kidding? Why?

1050
00:53:56,537 --> 00:53:58,409
You know why.
You're using again?

1051
00:54:00,759 --> 00:54:02,326
Good, I'm glad you're
not even gonna deny it.

1052
00:54:02,326 --> 00:54:04,328
Maybe now you can get some help.

1053
00:54:04,328 --> 00:54:06,460
I'm fine, Sandy. I'm fine.

1054
00:54:06,460 --> 00:54:09,246
Don't lie to me.
Don't do that.

1055
00:54:10,899 --> 00:54:11,900
I love you.

1056
00:54:16,035 --> 00:54:17,384
Don't do this, Sandy.

1057
00:54:17,384 --> 00:54:19,821
I'm not doing
anything. You did this.

1058
00:54:19,821 --> 00:54:21,823
I told you from
the very beginning

1059
00:54:21,823 --> 00:54:24,826
that I would never ever
put myself or my kid

1060
00:54:24,826 --> 00:54:26,915
in this position ever again,

1061
00:54:26,915 --> 00:54:28,874
and you promised me
that I would never

1062
00:54:28,874 --> 00:54:30,745
have to worry about that.

1063
00:54:30,745 --> 00:54:31,920
- I've been--
- I don't even know

1064
00:54:31,920 --> 00:54:32,878
why we're talking about it.

1065
00:54:32,878 --> 00:54:34,009
It's not a discussion.

1066
00:54:34,009 --> 00:54:35,837
I put a deposit down.
We're leaving.

1067
00:54:36,969 --> 00:54:38,579
[fist slams]
- No.

1068
00:54:39,319 --> 00:54:41,800
[ominous music]

1069
00:54:41,800 --> 00:54:42,931
I'm sorry, what?

1070
00:54:42,931 --> 00:54:47,762
You're not leaving.
I decided, no.

1071
00:54:47,762 --> 00:54:48,981
[Sandra] I am leaving.

1072
00:54:48,981 --> 00:54:50,591
I've put a deposit
down on an apartment.

1073
00:54:50,591 --> 00:54:51,810
- We are leaving.
- Nobody

1074
00:54:51,810 --> 00:54:54,203
is fucking leaving me!
[fist pounds]

1075
00:54:55,030 --> 00:54:57,642
[tense music]

1076
00:55:02,951 --> 00:55:05,345
[bright music]

1077
00:55:06,433 --> 00:55:08,043
♪ Yo, yo

1078
00:55:08,566 --> 00:55:10,089
♪ I don't care if you
from the streets ♪

1079
00:55:10,089 --> 00:55:11,395
♪ That shit don't matter

1080
00:55:11,395 --> 00:55:13,788
♪ I make 'em see scatter
all over the wall ♪

1081
00:55:13,788 --> 00:55:15,181
♪ Like fuckin' brain matter

1082
00:55:15,181 --> 00:55:16,443
♪ When it comes to wine

1083
00:55:16,443 --> 00:55:17,792
♪ Me quick to knock
you out the box ♪

1084
00:55:17,792 --> 00:55:19,359
♪ Fuck around my knuckles--

1085
00:55:20,317 --> 00:55:22,014
[Deo] Yeah, Walden
likes this place.

1086
00:55:22,014 --> 00:55:24,408
I have no idea
why, but this is...

1087
00:55:24,408 --> 00:55:26,061
[Angela laughs]

1088
00:55:26,497 --> 00:55:28,499
She loves to shit herself.

1089
00:55:28,499 --> 00:55:30,196
[laughs] Nice.

1090
00:55:30,979 --> 00:55:32,329
- What...
- Heard that.

1091
00:55:33,025 --> 00:55:34,287
[Angela giggles]

1092
00:55:34,287 --> 00:55:36,463
You can't take
him anywhere, huh?

1093
00:55:36,463 --> 00:55:37,899
- I try not to.
- Yeah.

1094
00:55:38,465 --> 00:55:39,510
Mm-hmm.

1095
00:55:39,858 --> 00:55:41,860
[Deo sighs]
[Angela giggles]

1096
00:55:42,164 --> 00:55:43,340
[Waitress] Hey,
how is everyone?

1097
00:55:43,340 --> 00:55:44,515
Good. How are you?

1098
00:55:44,515 --> 00:55:46,081
[Waitress] Would
you like some menus?

1099
00:55:46,821 --> 00:55:47,909
Go right ahead.

1100
00:55:47,909 --> 00:55:48,997
[Deo] One
cheeseburger, one philly.

1101
00:55:48,997 --> 00:55:50,347
[Waitress] Okay.

1102
00:55:50,347 --> 00:55:53,088
- I'll have the usual.
- [Waitress] Usual. And?

1103
00:55:53,088 --> 00:55:54,829
I'll just do a burger
and a salad, please.

1104
00:55:54,829 --> 00:55:56,004
Gluten-free, please.

1105
00:55:56,701 --> 00:55:57,745
Absolutely. Be right back.

1106
00:55:57,745 --> 00:55:59,834
Thanks. Don't gimme that look.

1107
00:55:59,834 --> 00:56:01,836
You gotta make sure
your water's gluten-free.

1108
00:56:01,836 --> 00:56:02,924
- You know what?
- You should have told her.

1109
00:56:02,924 --> 00:56:05,187
You and your sass
today? I cannot.

1110
00:56:06,363 --> 00:56:07,929
Oh boy.

1111
00:56:07,929 --> 00:56:10,802
Hoping that you had
some bonding time.

1112
00:56:10,802 --> 00:56:12,020
Oh yeah.

1113
00:56:12,020 --> 00:56:14,762
We're just, you
know, peas in a pod.

1114
00:56:14,762 --> 00:56:16,373
Just really enjoying today.

1115
00:56:16,373 --> 00:56:17,417
Know what's funny?

1116
00:56:17,417 --> 00:56:18,810
Now there's two
of us against him

1117
00:56:18,810 --> 00:56:20,942
and he's just gonna, ooh-wee.

1118
00:56:22,248 --> 00:56:24,511
[sighs] I cannot.
- Pray for him.

1119
00:56:24,511 --> 00:56:26,644
You know, I do every day.

1120
00:56:26,644 --> 00:56:30,561
Oh, and today being the
first day, startin' off strong.

1121
00:56:30,561 --> 00:56:32,954
I am. Well, thank you so
much for treatin', Boss.

1122
00:56:32,954 --> 00:56:33,868
I really appreciate it.
- Oh, not a problem.

1123
00:56:33,868 --> 00:56:35,174
It's a business expense.

1124
00:56:35,174 --> 00:56:37,263
- Ah, there it is.
- Oh, okay. Fair enough.

1125
00:56:37,263 --> 00:56:38,699
- Thank you.
- Of course.

1126
00:56:38,699 --> 00:56:39,874
Be right back.

1127
00:56:39,874 --> 00:56:42,834
So, I spoke with the DA.

1128
00:56:42,834 --> 00:56:46,707
He's confident that the
prosecution is going our way.

1129
00:56:46,707 --> 00:56:48,100
One second.

1130
00:56:48,100 --> 00:56:49,710
Can I order another one
of these to go, please?

1131
00:56:49,710 --> 00:56:50,755
- Absolutely.
- Thank you. On her.

1132
00:56:50,755 --> 00:56:51,712
Yeah. Thanks.

1133
00:56:51,712 --> 00:56:52,539
So you were saying?

1134
00:56:52,539 --> 00:56:54,193
I spoke with the DA.

1135
00:56:54,193 --> 00:56:57,065
I just wanna make sure you're,
you know, sure on the motive.

1136
00:56:58,197 --> 00:57:00,721
Twice convicted on possession
with intent to distribute?

1137
00:57:00,721 --> 00:57:01,896
Yeah, I feel strong.

1138
00:57:01,896 --> 00:57:04,116
Hm-mmm.
It was a fentanyl issue.

1139
00:57:05,422 --> 00:57:06,727
I don't know what
causes more deaths,

1140
00:57:06,727 --> 00:57:09,295
the war on drugs or--
- Or the drug itself?

1141
00:57:11,950 --> 00:57:14,561
I'm sorry, today wasn't
exactly what I expected

1142
00:57:14,561 --> 00:57:16,258
to be for you to bond.

1143
00:57:16,258 --> 00:57:17,999
Oh no, we're gettin'
married next Tuesday.

1144
00:57:17,999 --> 00:57:19,218
- Uh.
- [chuckles] Oh.

1145
00:57:19,218 --> 00:57:20,437
Oh, I already
picked out my dress.

1146
00:57:20,437 --> 00:57:21,438
Oh, well you got

1147
00:57:21,438 --> 00:57:22,830
a flower girl.
- I'm so excited.

1148
00:57:22,830 --> 00:57:24,484
[Waitress] Here is
your second burger.

1149
00:57:24,484 --> 00:57:26,443
Thank you. I appreciate that.
Can I have another box, too?

1150
00:57:26,443 --> 00:57:27,748
- Absolutely.
- Thank you.

1151
00:57:29,968 --> 00:57:31,926
- I guess he's hungry. Oh!
- Thanks for lunch.

1152
00:57:31,926 --> 00:57:34,102
In the 11 years that
we've done this together,

1153
00:57:34,102 --> 00:57:35,539
it's only happened what, twice?

1154
00:57:35,539 --> 00:57:36,540
Thank you.
- Come on, man.

1155
00:57:36,540 --> 00:57:37,845
There's been plenty of dinners

1156
00:57:37,845 --> 00:57:39,760
that I have bought
for everybody.

1157
00:57:39,760 --> 00:57:44,286
Lunch, dinner, drinks. Okay.

1158
00:57:44,286 --> 00:57:45,766
[Angela] I mean, would
you like mine, too?

1159
00:57:45,766 --> 00:57:46,767
- [Deo] Oh, thank you.
- Oh!

1160
00:57:46,767 --> 00:57:48,465
I'll just take that.

1161
00:57:48,465 --> 00:57:50,031
Thank you so much.

1162
00:57:50,031 --> 00:57:52,773
- Well, I am so glad--
- You're so generous.

1163
00:57:52,773 --> 00:57:54,035
Thank you.

1164
00:57:54,035 --> 00:57:56,473
Well, I'm glad I could
help at my expense,

1165
00:57:56,473 --> 00:57:59,476
but at least you guys
are getting along.

1166
00:57:59,476 --> 00:58:00,868
You owe me a chicken, man.

1167
00:58:02,130 --> 00:58:04,306
I guess we're leaving now.

1168
00:58:04,306 --> 00:58:05,786
[Lt. Walden] Yeah.
And you know what?

1169
00:58:05,786 --> 00:58:07,179
Thank you for lunch.

1170
00:58:07,179 --> 00:58:09,137
[Lt. Walden sighs]

1171
00:58:09,137 --> 00:58:11,879
Well, I think he likes you.

1172
00:58:12,619 --> 00:58:15,013
I am terrified to see
the people he doesn't like.

1173
00:58:15,666 --> 00:58:18,451
Well, just give him some
time and he'll grow on you.

1174
00:58:18,451 --> 00:58:21,628
[scoffs] Yeah, like
a fuckin' cold sore.

1175
00:58:21,628 --> 00:58:22,847
I'll see ya later.

1176
00:58:23,195 --> 00:58:26,198
[upbeat funk music]

1177
00:58:43,868 --> 00:58:45,609
[Tango barks]
- [Lt. Walden] That asshole has

1178
00:58:45,609 --> 00:58:46,827
a dog?

1179
00:58:46,827 --> 00:58:50,004
[funk music continues]

1180
00:58:56,228 --> 00:58:57,359
[Deo] Give him some
slack for a second,

1181
00:58:57,359 --> 00:58:58,491
I wanna see something.

1182
00:58:58,491 --> 00:58:59,927
- Okay.
- Stay.

1183
00:59:00,928 --> 00:59:02,016
Will you roll?

1184
00:59:02,016 --> 00:59:03,104
Can you roll?

1185
00:59:03,104 --> 00:59:05,933
[laughs] Oh my God.

1186
00:59:07,718 --> 00:59:09,763
[laughs] He's just
like [grunts].

1187
00:59:09,763 --> 00:59:11,678
[Angela laughs]

1188
00:59:12,461 --> 00:59:14,072
You got cheese on you.

1189
00:59:14,899 --> 00:59:17,031
Stay. Relax.

1190
00:59:18,380 --> 00:59:20,557
[upbeat funk music]

1191
00:59:20,557 --> 00:59:22,384
I think he just nodded.

1192
00:59:22,384 --> 00:59:23,603
[Angela laughs]

1193
00:59:23,603 --> 00:59:24,822
Sit. Sit.

1194
00:59:24,822 --> 00:59:25,866
[Angela] He's a good boy.

1195
00:59:25,866 --> 00:59:27,868
Relax. Yeah.

1196
00:59:28,652 --> 00:59:30,175
[horn honks]

1197
00:59:30,175 --> 00:59:32,394
You're so smart. You're
smarter than my partner.

1198
00:59:32,394 --> 00:59:34,353
You know what,
I resent that remark.

1199
00:59:34,353 --> 00:59:35,572
- Uh-huh.
- But you did

1200
00:59:35,572 --> 00:59:36,921
just call me partner.

1201
00:59:37,661 --> 00:59:39,706
- It was a slip of the tongue.
- Oh, was it?

1202
00:59:39,706 --> 00:59:40,925
- Freudian slip.
- I see.

1203
00:59:40,925 --> 00:59:42,056
Yeah.

1204
00:59:42,796 --> 00:59:43,841
Okay.

1205
00:59:43,841 --> 00:59:45,364
Yes you are,
you're a pretty boy.

1206
00:59:45,364 --> 00:59:46,713
I think you're in love.

1207
00:59:46,713 --> 00:59:48,628
He's so handsome.

1208
00:59:49,760 --> 00:59:52,371
[truck rumbles]

1209
00:59:52,371 --> 00:59:55,243
[soft tense music]

1210
00:59:56,114 --> 00:59:58,464
[dogs barking]

1211
00:59:59,291 --> 01:00:00,771
Come on, buddy.

1212
01:00:06,646 --> 01:00:10,476
[dogs barking]
[tense music]

1213
01:00:11,825 --> 01:00:13,610
[gate closes]

1214
01:00:16,134 --> 01:00:18,963
[dogs barking]

1215
01:00:28,363 --> 01:00:29,800
I know, buddy.

1216
01:00:33,499 --> 01:00:38,504
[dog barking]
[tense music continues]

1217
01:00:42,464 --> 01:00:44,815
[dog whining]

1218
01:00:47,644 --> 01:00:51,343
[dogs barking]
[tense music continues]

1219
01:00:52,823 --> 01:00:54,259
You droppin' off?

1220
01:00:54,259 --> 01:00:55,608
- Yeah.
- Okay.

1221
01:00:55,608 --> 01:00:57,784
So, you're gonna have
to fill out a AHS form,

1222
01:00:57,784 --> 01:01:01,483
a surrender consent,
proof of vaccinations,

1223
01:01:01,483 --> 01:01:04,312
dietary restrictions, and...

1224
01:01:04,312 --> 01:01:05,792
His owner's in the hospital.

1225
01:01:05,792 --> 01:01:07,620
He'll be out in
like three weeks.

1226
01:01:07,620 --> 01:01:10,362
Dog's name is Tango,
but that's all I got for ya.

1227
01:01:12,146 --> 01:01:13,365
Well, he just left.

1228
01:01:14,583 --> 01:01:16,890
[upbeat music]

1229
01:01:16,890 --> 01:01:18,892
- Gimme a second.
- Mm-hmm.

1230
01:01:22,853 --> 01:01:24,681
Why'd they even come in here?

1231
01:01:24,855 --> 01:01:26,683
[tires screech]

1232
01:01:26,683 --> 01:01:27,945
[Deo] It's okay, buddy.

1233
01:01:27,945 --> 01:01:29,947
Cruella here promises
not to do it again.

1234
01:01:29,947 --> 01:01:31,513
Isn't that right, de Vil?

1235
01:01:31,513 --> 01:01:33,690
'Mkay. You know what?

1236
01:01:33,690 --> 01:01:35,996
If I can give the
dog a second chance,

1237
01:01:35,996 --> 01:01:37,824
you can give humans
a second chance.

1238
01:01:37,824 --> 01:01:39,913
I don't think that's
a fair exchange.

1239
01:01:39,913 --> 01:01:41,349
Oh my God, you
are so stubborn.

1240
01:01:41,349 --> 01:01:43,656
Just take the deal.

1241
01:01:43,656 --> 01:01:45,092
If I take the deal,
will you shut up?

1242
01:01:45,092 --> 01:01:47,094
No. No, I will not shut up.

1243
01:01:47,094 --> 01:01:48,530
But I will change the subject,

1244
01:01:48,530 --> 01:01:51,055
or I could just keep asking
you personal questions

1245
01:01:51,055 --> 01:01:52,317
and annoy the shit outta you.

1246
01:01:52,317 --> 01:01:53,840
Fine!

1247
01:01:53,840 --> 01:01:54,885
Repeat after me.

1248
01:01:54,885 --> 01:01:56,451
I will give humans
a second chance.

1249
01:01:56,451 --> 01:01:58,845
So dumb. So dumb.

1250
01:01:58,845 --> 01:02:00,586
- Just say it.
- So dumb.

1251
01:02:00,586 --> 01:02:02,501
I will give humans
a second chance.

1252
01:02:02,501 --> 01:02:05,417
I will give humans a
second chance. There.

1253
01:02:05,417 --> 01:02:07,724
See? So godlike of you.

1254
01:02:07,724 --> 01:02:09,073
See, now that's why
I don't do this shit.

1255
01:02:09,073 --> 01:02:10,727
So, how does it feel?
You're gonna give humans

1256
01:02:10,727 --> 01:02:12,206
a second chance,
- Feels idiotic.

1257
01:02:12,206 --> 01:02:13,555
and you're gonna stop
being such a pussy about it.

1258
01:02:13,555 --> 01:02:15,166
Excuse me, I am not
being a pussy about it.

1259
01:02:15,166 --> 01:02:16,515
You're kinda being a pussy.

1260
01:02:16,515 --> 01:02:17,734
You got a mouth on you.

1261
01:02:17,734 --> 01:02:18,822
That's what she said.

1262
01:02:18,822 --> 01:02:21,476
[Deo chuckles]

1263
01:02:21,476 --> 01:02:22,564
That's good.

1264
01:02:22,564 --> 01:02:24,436
- Ah, thank you.
- Actually good.

1265
01:02:24,436 --> 01:02:26,481
- I got you to smile.
- I didn't see that comin'.

1266
01:02:26,481 --> 01:02:28,570
- Ah, well.
- That's what she said.

1267
01:02:28,570 --> 01:02:29,920
[laughs] It's true.

1268
01:02:30,616 --> 01:02:32,749
[both chuckling]

1269
01:02:32,749 --> 01:02:33,793
Oh man.

1270
01:02:33,793 --> 01:02:35,229
Till it hit her
right in the eye.

1271
01:02:35,229 --> 01:02:36,753
Oh!

1272
01:02:36,753 --> 01:02:38,145
- She saw that.
- What do they call that?

1273
01:02:38,145 --> 01:02:39,320
She saw that.

1274
01:02:39,320 --> 01:02:40,365
What do they... well,
she may not have,

1275
01:02:40,365 --> 01:02:41,758
depending on the angle.

1276
01:02:41,758 --> 01:02:43,411
What do they call that?

1277
01:02:43,411 --> 01:02:44,891
It's not a cream pie, is it?

1278
01:02:44,891 --> 01:02:47,764
[both laughing]

1279
01:02:49,809 --> 01:02:51,942
Nope. I don't know.

1280
01:02:51,942 --> 01:02:53,770
- I don't know.
- Is it?

1281
01:02:53,770 --> 01:02:54,814
No.
- No, it's not.

1282
01:02:54,814 --> 01:02:57,338
I think a cream
pie is when they,

1283
01:02:57,338 --> 01:03:01,255
you fuck 'em in the rear, then
you pull out, and then you...

1284
01:03:01,255 --> 01:03:02,691
No?

1285
01:03:02,691 --> 01:03:05,738
Oh, I thought a cream pie
was when you come inside

1286
01:03:05,738 --> 01:03:07,435
and then suck it out.

1287
01:03:07,435 --> 01:03:09,437
Then why would you
think it was the--

1288
01:03:09,437 --> 01:03:12,266
I don't know. It's what
came out of my mouth.

1289
01:03:12,266 --> 01:03:13,790
See, look at you.

1290
01:03:14,921 --> 01:03:15,835
You're melting a little.

1291
01:03:15,835 --> 01:03:17,881
See, there you go.
- Good.

1292
01:03:17,881 --> 01:03:20,013
Ah, you don't hate me.

1293
01:03:20,013 --> 01:03:21,798
You love me.
- Don't push it.

1294
01:03:21,798 --> 01:03:23,974
[car whirring]

1295
01:03:23,974 --> 01:03:25,889
You know how I
feel about that.

1296
01:03:25,889 --> 01:03:26,846
[sighs] I feel huge.

1297
01:03:26,846 --> 01:03:27,934
You still love me like this?

1298
01:03:27,934 --> 01:03:29,066
Yeah.

1299
01:03:29,066 --> 01:03:33,113
Well, now, maybe [indistinct].
[laughs]

1300
01:03:33,113 --> 01:03:34,114
Shut up.

1301
01:03:36,856 --> 01:03:38,292
But I love you, baby.

1302
01:03:38,292 --> 01:03:40,294
[Pregnant Girl]
I love you, too.

1303
01:03:40,294 --> 01:03:42,819
Hey, real quick, I'm gonna
make this run, all right?

1304
01:03:42,819 --> 01:03:45,038
I'm not going back to
jail, I promise you that.

1305
01:03:45,038 --> 01:03:46,518
I promise you that, honey.

1306
01:03:46,518 --> 01:03:47,606
[Pregnant Girl] How
are you gonna promise me that?

1307
01:03:47,606 --> 01:03:48,912
I'm not going back
to jail, just...

1308
01:03:48,912 --> 01:03:50,435
[Pregnant Girl]
Are you the law?

1309
01:03:50,435 --> 01:03:52,829
[laughs] Fuck
the law, all right?

1310
01:03:52,829 --> 01:03:55,483
What good did the
law ever do for us?

1311
01:03:55,483 --> 01:03:56,920
- Nothin'.
- Okay then.

1312
01:03:56,920 --> 01:03:58,399
Okay then.

1313
01:03:58,399 --> 01:04:02,360
If the law ain't never did
shit for us, fuck the law.

1314
01:04:02,360 --> 01:04:05,319
[soft tense music]

1315
01:04:05,319 --> 01:04:07,321
[Intercom]
<i>Michael Crawford, 340.</i>

1316
01:04:07,321 --> 01:04:09,106
<i>Michael Crawford,
please call 340.</i>

1317
01:04:09,106 --> 01:04:10,063
Excuse me.

1318
01:04:11,369 --> 01:04:14,502
[Intercom] <i>Team
to ICU, please. 17.</i>

1319
01:04:14,502 --> 01:04:18,332
<i>Michael Crawford, 340.</i>

1320
01:04:20,030 --> 01:04:22,859
Willy. Remember me?

1321
01:04:23,729 --> 01:04:24,730
Hey.

1322
01:04:24,730 --> 01:04:25,992
What about this guy?

1323
01:04:27,994 --> 01:04:30,040
Hey, baby. Hey.

1324
01:04:31,519 --> 01:04:35,523
Oh. [chuckles]
Thank you so much.

1325
01:04:35,523 --> 01:04:37,090
Thank you.
- Here's my number.

1326
01:04:37,090 --> 01:04:39,005
I'll watch him
until you recover.

1327
01:04:39,005 --> 01:04:40,485
Come on.

1328
01:04:40,485 --> 01:04:41,921
So you have to recover.

1329
01:04:42,748 --> 01:04:43,836
[Willy sighs]

1330
01:04:43,836 --> 01:04:45,533
Take care of yourself.

1331
01:04:45,533 --> 01:04:46,752
Thank you.

1332
01:04:46,752 --> 01:04:48,885
Okay, Mr. Willy,
it's time for your...

1333
01:04:49,755 --> 01:04:50,843
What is this?

1334
01:04:50,843 --> 01:04:52,584
Animals are prohibited
in the hospital.

1335
01:04:52,584 --> 01:04:54,325
It's all good.
We were just leavin'.

1336
01:04:54,325 --> 01:04:55,935
- Okay.
- Take care.

1337
01:04:55,935 --> 01:04:58,155
- Go on boy. Go on, Tango.
- Come on, buddy.

1338
01:04:58,155 --> 01:04:59,547
Yeah.

1339
01:04:59,547 --> 01:05:02,028
[tense music]

1340
01:05:02,028 --> 01:05:04,335
Again, thank you so much.

1341
01:05:04,335 --> 01:05:07,773
[tense music continues]

1342
01:05:13,126 --> 01:05:16,173
[tires screech]

1343
01:05:16,173 --> 01:05:17,739
[Angela] Oh my...

1344
01:05:17,739 --> 01:05:20,394
[siren blaring]

1345
01:05:23,789 --> 01:05:25,573
I'm not going back to jail.

1346
01:05:25,573 --> 01:05:27,358
[siren blaring]

1347
01:05:27,358 --> 01:05:30,230
[dispatcher chattering]

1348
01:05:34,669 --> 01:05:36,758
[siren chirps]

1349
01:05:36,758 --> 01:05:40,937
[Angela] Run a New
York plate. JEC8522.

1350
01:05:40,937 --> 01:05:43,069
It's all good, it's
all good, it's all good.

1351
01:05:43,069 --> 01:05:46,029
It's all good. I got this
handled, all right? Okay?

1352
01:05:46,029 --> 01:05:47,421
- Okay.
- Okay.

1353
01:05:49,206 --> 01:05:52,296
Okay, Central, show
12 Squad at a car stop

1354
01:05:52,296 --> 01:05:54,820
on 12th and West 29th.

1355
01:05:55,777 --> 01:05:58,867
[soft tense music]

1356
01:05:59,868 --> 01:06:02,132
[dispatcher chattering]

1357
01:06:07,137 --> 01:06:08,355
They're coming.

1358
01:06:08,355 --> 01:06:10,140
There you go. Chill, chill.
Just relax.

1359
01:06:13,186 --> 01:06:17,147
[soft tense music continues]

1360
01:06:25,111 --> 01:06:27,331
[knuckles tapping]

1361
01:06:29,463 --> 01:06:30,812
How you doin'?

1362
01:06:30,812 --> 01:06:32,945
All right, Officer,
how you doin'?

1363
01:06:32,945 --> 01:06:34,816
License and
registration, please.

1364
01:06:34,816 --> 01:06:38,124
[soft tense music continues]

1365
01:06:55,011 --> 01:06:56,490
Know why I pulled you over?

1366
01:06:56,490 --> 01:06:57,839
No. Why?

1367
01:06:57,839 --> 01:07:00,146
Stop sign back there.
You didn't see that?

1368
01:07:01,887 --> 01:07:03,149
Oh shit. For real?

1369
01:07:04,063 --> 01:07:05,195
Nah, I didn't see it.

1370
01:07:06,109 --> 01:07:08,241
Congratulations.
How far along are you?

1371
01:07:09,068 --> 01:07:10,026
Very.

1372
01:07:12,028 --> 01:07:13,377
I saw you two earlier.

1373
01:07:15,422 --> 01:07:16,728
For real?

1374
01:07:16,728 --> 01:07:19,035
It's a little dangerous
to be driving like this.

1375
01:07:19,035 --> 01:07:21,733
[chuckles] Just being
curious, what was I wearing?

1376
01:07:23,082 --> 01:07:24,562
A wise guy, huh?

1377
01:07:24,562 --> 01:07:25,563
Nah.

1378
01:07:26,259 --> 01:07:27,260
Nah.

1379
01:07:28,783 --> 01:07:29,871
[Deo] What do you think?
Your license in there, pal?

1380
01:07:29,871 --> 01:07:31,786
Man, I put all
kinds of shit in here.

1381
01:07:32,439 --> 01:07:33,571
Gun!

1382
01:07:34,224 --> 01:07:36,748
[Pregnant Girl] Hey,
stop it! [screams]

1383
01:07:37,227 --> 01:07:38,706
No, let him go!

1384
01:07:38,706 --> 01:07:42,797
Lemme see your hands!
Let me see your hands.

1385
01:07:44,234 --> 01:07:45,800
Fuck off me, man.

1386
01:07:47,585 --> 01:07:51,415
Get outta the car,
slowly. Let's go.

1387
01:07:52,633 --> 01:07:56,507
[soft ominous music]

1388
01:07:56,507 --> 01:07:58,552
Turn around, put your
hands on the hood.

1389
01:08:01,729 --> 01:08:03,383
Let's go, asshole.

1390
01:08:03,383 --> 01:08:05,820
[tense music]

1391
01:08:17,267 --> 01:08:20,531
[helicopter whirring]

1392
01:08:20,531 --> 01:08:23,229
[dispatcher chattering]

1393
01:08:26,276 --> 01:08:28,278
Two pounds of sweet
tarts in the trunk.

1394
01:08:28,278 --> 01:08:30,715
Oh [chuckles], the DA's
gonna love this one.

1395
01:08:31,629 --> 01:08:33,370
Look Frank, I got
a dog in the car.

1396
01:08:33,370 --> 01:08:34,458
Do you mind if...

1397
01:08:35,589 --> 01:08:37,809
Go ahead, Deo.
We'll process it.

1398
01:08:37,809 --> 01:08:39,419
Thanks for picking up
my bag of shit, Frank.

1399
01:08:39,419 --> 01:08:41,421
- No problem.
- Appreciate you.

1400
01:08:42,161 --> 01:08:44,468
Hey! You drive.

1401
01:08:45,121 --> 01:08:47,253
[siren blaring]

1402
01:08:48,820 --> 01:08:49,864
Wait.

1403
01:08:52,954 --> 01:08:53,868
Thanks.

1404
01:08:56,654 --> 01:08:59,265
[gentle music]

1405
01:09:01,180 --> 01:09:02,138
Aww.

1406
01:09:03,748 --> 01:09:05,793
Oh, thank you.
I just got kissed.

1407
01:09:05,793 --> 01:09:07,404
You know, I could probably
drop you guys first

1408
01:09:07,404 --> 01:09:08,492
so everybody doesn't know

1409
01:09:08,492 --> 01:09:10,972
that we're the new
parents of a dog.

1410
01:09:10,972 --> 01:09:12,800
He's been in here for a while.

1411
01:09:12,800 --> 01:09:15,629
Maybe we should take him to the
park first, give him a walk.

1412
01:09:15,629 --> 01:09:16,674
Sounds good.

1413
01:09:18,632 --> 01:09:19,633
What a day.

1414
01:09:20,939 --> 01:09:22,984
What a fuckin' day.
[engine cranks]

1415
01:09:22,984 --> 01:09:25,509
[tense music]

1416
01:09:41,046 --> 01:09:43,483
Wait, wait, wait. Okay, come on.

1417
01:09:44,528 --> 01:09:45,703
Come here.

1418
01:09:46,660 --> 01:09:48,009
Okay, go ahead.

1419
01:09:51,883 --> 01:09:53,319
You think we should get him?

1420
01:09:53,319 --> 01:09:55,016
I think you should get him.

1421
01:09:56,975 --> 01:09:58,019
- Right.
- Yeah.

1422
01:10:03,808 --> 01:10:06,637
[phone ringing]

1423
01:10:06,637 --> 01:10:09,074
[somber music]

1424
01:10:09,074 --> 01:10:11,207
[water lapping]

1425
01:10:16,386 --> 01:10:18,344
[Paul] <i>I failed, Sissy.</i>

1426
01:10:18,953 --> 01:10:19,867
Paul?

1427
01:10:20,390 --> 01:10:21,521
<i>I'm so sorry.</i>

1428
01:10:22,305 --> 01:10:23,262
I'm so sorry.

1429
01:10:24,394 --> 01:10:26,265
Slow down. What's goin' on?

1430
01:10:26,265 --> 01:10:28,049
She said she was gonna leave.

1431
01:10:29,573 --> 01:10:32,097
[somber music]

1432
01:10:35,100 --> 01:10:37,929
This is your idea, isn't it?

1433
01:10:37,929 --> 01:10:39,670
Get away from me.
You're not my dad!

1434
01:10:39,670 --> 01:10:41,280
We're leaving today.

1435
01:10:41,280 --> 01:10:43,630
Oh, you're leaving today.
You think you're leaving, huh?

1436
01:10:43,630 --> 01:10:48,026
I give you clothes to wear,
I give you food to eat.

1437
01:10:48,026 --> 01:10:50,898
And this is how you repay
me, you little shit?

1438
01:10:50,898 --> 01:10:53,336
Huh? You're leavin' me?
[Danny cries out]

1439
01:10:53,336 --> 01:10:55,816
Nobody's, nobody's,
nobody's leavin'.

1440
01:10:55,816 --> 01:10:57,078
You understand?
Leavin' me?

1441
01:10:57,078 --> 01:10:59,820
[grunting]

1442
01:11:00,778 --> 01:11:03,433
No. Nobody leaves me!
You're shit.

1443
01:11:04,434 --> 01:11:06,740
[both grunting]

1444
01:11:06,740 --> 01:11:08,742
Nobody, nobody's leaving me!

1445
01:11:08,742 --> 01:11:11,310
[both grunting]

1446
01:11:14,966 --> 01:11:18,274
[soft ominous music]
[Paul panting]

1447
01:11:26,325 --> 01:11:27,979
[Paul sniffles]

1448
01:11:30,547 --> 01:11:32,288
Paul, what the
fuck is happening?

1449
01:11:33,289 --> 01:11:34,202
Paul?

1450
01:11:35,682 --> 01:11:37,162
[phone beeps]

1451
01:11:38,468 --> 01:11:39,425
Fuck.

1452
01:11:40,296 --> 01:11:43,299
[tense music]

1453
01:11:47,346 --> 01:11:48,695
It's my brother.

1454
01:11:51,481 --> 01:11:53,134
Okay, get in. I'll drive.

1455
01:11:53,831 --> 01:11:57,051
[tense music continues]

1456
01:11:58,357 --> 01:11:59,445
Where we goin'?

1457
01:11:59,445 --> 01:12:00,794
[Angela] I'm trying
to find it now.

1458
01:12:00,794 --> 01:12:02,318
I know it's in Queens.

1459
01:12:03,667 --> 01:12:05,321
What the fuck did you do?

1460
01:12:05,321 --> 01:12:07,801
What the fuck did you
fucking do? [cries out]

1461
01:12:07,801 --> 01:12:09,455
[siren wailing]

1462
01:12:09,455 --> 01:12:10,804
[Deo] Can you tell
me what's goin' on?

1463
01:12:10,804 --> 01:12:12,328
[Angela] It's my brother.

1464
01:12:12,328 --> 01:12:13,807
Apparently his girlfriend
wants to leave him.

1465
01:12:13,807 --> 01:12:15,156
Look, he's not well.

1466
01:12:15,156 --> 01:12:17,245
He began using to
cope with the PTSD

1467
01:12:17,245 --> 01:12:19,422
when he got back from
two tours in Iraq.

1468
01:12:19,422 --> 01:12:22,816
He was clean for a long
time, so I thought.

1469
01:12:22,816 --> 01:12:24,688
I'm pretty sure
he is using again,

1470
01:12:24,688 --> 01:12:26,733
and when he does,
it's really bad.

1471
01:12:28,387 --> 01:12:31,651
[Sandra] Paul?
[hands smacking]

1472
01:12:31,651 --> 01:12:34,524
[dramatic music]

1473
01:12:40,530 --> 01:12:42,749
I love you.

1474
01:12:44,360 --> 01:12:46,536
[blood squelching]

1475
01:12:46,536 --> 01:12:47,798
[truck whooshes]

1476
01:12:47,798 --> 01:12:49,147
[Angela] All right,
we're almost there.

1477
01:12:49,147 --> 01:12:50,931
Turn right. Turn right here.

1478
01:12:50,931 --> 01:12:53,194
And it says about 800
feet on the right side.

1479
01:12:53,194 --> 01:12:55,022
Yeah, yeah, this
complex. Unit 404.

1480
01:12:56,067 --> 01:12:58,765
[tense music]

1481
01:13:02,900 --> 01:13:04,031
Door's open.

1482
01:13:05,119 --> 01:13:07,252
You let me go in first.

1483
01:13:10,864 --> 01:13:13,258
[tense music]
[door creaks]

1484
01:13:15,434 --> 01:13:16,392
Paulie?

1485
01:13:18,306 --> 01:13:19,264
Paulie?

1486
01:13:19,960 --> 01:13:20,961
Oh.

1487
01:13:21,571 --> 01:13:22,572
Paulie?

1488
01:13:22,920 --> 01:13:26,097
[soft ominous music]

1489
01:13:30,275 --> 01:13:32,886
[Angela crying]

1490
01:13:47,988 --> 01:13:51,470
[somber music]

1491
01:14:14,798 --> 01:14:17,148
[Angela breathing heavily]

1492
01:14:25,504 --> 01:14:28,376
[soft tense music]

1493
01:14:57,971 --> 01:15:00,800
[wind whirring]

1494
01:15:07,851 --> 01:15:10,418
[ominous music]

1495
01:15:16,686 --> 01:15:19,210
[tense music]

1496
01:15:40,710 --> 01:15:42,799
Boss, we ain't
do nothin' wrong.

1497
01:15:42,799 --> 01:15:43,843
[Boss] You didn't
do nothin' right.

1498
01:15:43,843 --> 01:15:45,845
What did you expect us to do?

1499
01:15:45,845 --> 01:15:49,806
Jackie, Jackie, Jackie.
What are the rules, Jackie?

1500
01:15:49,806 --> 01:15:53,549
No women, and above
all, no fuckin' kids.

1501
01:15:53,549 --> 01:15:55,855
I sent you there to intimidate

1502
01:15:55,855 --> 01:15:59,163
and persuade Logan to
givin' up the goods.

1503
01:15:59,163 --> 01:16:01,034
I didn't tell you
to fuckin' kill him.

1504
01:16:01,034 --> 01:16:03,559
How am I supposed to get
paid back if he's dead?

1505
01:16:03,559 --> 01:16:05,561
He sold the goods.

1506
01:16:05,561 --> 01:16:07,650
He sold 'em. He made
a fuckin' profit.

1507
01:16:07,650 --> 01:16:10,000
The fuck was I supposed
to do, let him rip us off?

1508
01:16:10,000 --> 01:16:13,873
What you were supposed to
do is maybe break his fingers.

1509
01:16:13,873 --> 01:16:15,571
How about chop off a thumb?

1510
01:16:15,571 --> 01:16:18,748
But you gotta go to the
extreme? Kill his fuckin' kid?

1511
01:16:18,748 --> 01:16:19,879
The shit was gone.

1512
01:16:19,879 --> 01:16:21,272
What the fuck were we gonna do?

1513
01:16:21,272 --> 01:16:24,754
The biggest problem we
have is you two douchebags

1514
01:16:24,754 --> 01:16:27,887
got caught on the
security cameras.

1515
01:16:27,887 --> 01:16:30,629
So now the security
company has your footage,

1516
01:16:31,674 --> 01:16:34,764
which means the
cops have it also.

1517
01:16:34,764 --> 01:16:38,898
And my bet is that you
are both not willing

1518
01:16:38,898 --> 01:16:42,510
to do 25 to life for
killin' that kid.

1519
01:16:42,510 --> 01:16:45,078
Which means to me
that you're gonna sing

1520
01:16:45,078 --> 01:16:47,603
like the little canaries
that youse both are.

1521
01:16:47,603 --> 01:16:48,734
No, no, Boss, we
would never do that.

1522
01:16:48,734 --> 01:16:50,214
That's right, you will never.

1523
01:16:50,214 --> 01:16:52,259
[gun firing]

1524
01:16:52,825 --> 01:16:55,654
[ominous music]

1525
01:17:03,096 --> 01:17:05,664
[gun firing]

1526
01:17:10,756 --> 01:17:12,584
Clean up this
fuckin' mess, all right?

1527
01:17:12,584 --> 01:17:13,890
The sight of blood,

1528
01:17:13,890 --> 01:17:15,761
kinda makes me feel
a little hungry.

1529
01:17:15,761 --> 01:17:17,110
Do a nice job,

1530
01:17:17,110 --> 01:17:18,982
maybe go out and have a
couple of steaks, huh?

1531
01:17:23,508 --> 01:17:25,466
Did he just say
what I think he said?

1532
01:17:26,990 --> 01:17:30,297
He said hurry up and
clean up this mess.

1533
01:17:30,558 --> 01:17:32,778
When he see the
blood, he get hungry.

1534
01:17:32,778 --> 01:17:34,301
He gonna take us for steak.

1535
01:17:38,479 --> 01:17:41,657
[Tango crunching]
[siren wailing]

1536
01:17:41,657 --> 01:17:43,571
[glasses clink]

1537
01:17:52,232 --> 01:17:54,365
[liquor sloshing]

1538
01:17:56,802 --> 01:17:57,977
Fuck you, Paul.

1539
01:17:59,457 --> 01:18:01,024
Is there someone
I should call?

1540
01:18:01,981 --> 01:18:05,376
Why do men always feel like
they have to fix everything?

1541
01:18:05,376 --> 01:18:06,420
It's our nature.

1542
01:18:09,989 --> 01:18:11,556
Your parents still alive?

1543
01:18:13,819 --> 01:18:17,344
Mm, look at that.
We're both orphans.

1544
01:18:17,344 --> 01:18:18,694
[Angela clears throat]

1545
01:18:19,216 --> 01:18:20,217
How'd they die?

1546
01:18:24,743 --> 01:18:27,485
Okay, you know what you could
do? You could talk to me.

1547
01:18:27,485 --> 01:18:28,878
You could talk to
me about anything

1548
01:18:28,878 --> 01:18:31,010
other than what the fuck
I'm feeling right now.

1549
01:18:31,010 --> 01:18:32,098
How about that?

1550
01:18:33,056 --> 01:18:35,841
You know what?
We're gonna play a game.

1551
01:18:35,841 --> 01:18:37,625
I'm not much of a games guy.

1552
01:18:38,844 --> 01:18:40,150
I wasn't asking.

1553
01:18:40,150 --> 01:18:41,673
I'm gonna ask you questions

1554
01:18:41,673 --> 01:18:43,762
and you're gonna
answer them honestly.

1555
01:18:43,762 --> 01:18:46,852
And if you don't, you
have to take a shot, okay?

1556
01:18:48,027 --> 01:18:49,768
My dad died when I was 19.

1557
01:18:51,639 --> 01:18:52,597
How?

1558
01:18:53,424 --> 01:18:57,254
Stabbed. Prison, all right?

1559
01:18:57,254 --> 01:18:58,342
He was a criminal.

1560
01:18:59,082 --> 01:19:02,389
Hmm, so you went
the other way. Nice.

1561
01:19:02,389 --> 01:19:03,826
What about your mother?

1562
01:19:03,826 --> 01:19:07,220
Good woman.
Passed three years ago.

1563
01:19:07,220 --> 01:19:08,744
- How?
- Life.

1564
01:19:10,049 --> 01:19:10,963
Hmm.

1565
01:19:11,921 --> 01:19:13,270
It eventually kills you.

1566
01:19:14,924 --> 01:19:17,753
My dad died in
combat, Afghanistan.

1567
01:19:18,841 --> 01:19:21,408
My mother drank herself
to death after that.

1568
01:19:21,408 --> 01:19:24,890
And Paul, well, he just
went a little crazy.

1569
01:19:27,850 --> 01:19:29,199
And you know when
everything around you

1570
01:19:29,199 --> 01:19:31,027
just starts to fall apart,

1571
01:19:31,027 --> 01:19:34,247
it feels like, the
only thing you can do

1572
01:19:34,247 --> 01:19:36,249
is just grab the
wheel and hold on.

1573
01:19:41,472 --> 01:19:42,778
Why'd you get divorced?

1574
01:19:44,127 --> 01:19:45,911
You should crash here tonight.

1575
01:19:47,913 --> 01:19:49,306
Just answer the question.

1576
01:19:51,308 --> 01:19:52,352
I was a jerk.

1577
01:19:53,919 --> 01:19:54,920
Why?

1578
01:20:03,450 --> 01:20:05,801
[liquor sloshing]

1579
01:20:10,327 --> 01:20:11,850
I caught her
with someone else.

1580
01:20:12,982 --> 01:20:15,811
Like red-handed?
What did that look like?

1581
01:20:18,291 --> 01:20:21,512
Ooh. So why'd she cheat?

1582
01:20:22,905 --> 01:20:24,732
I was inadequate.

1583
01:20:24,732 --> 01:20:27,823
Bullshit. Why'd she cheat?

1584
01:20:27,823 --> 01:20:30,173
- We grew apart.
- Why?

1585
01:20:30,173 --> 01:20:31,827
Because I wasn't around.

1586
01:20:32,479 --> 01:20:33,654
Why?

1587
01:20:33,654 --> 01:20:36,483
Threw myself into
my work, or escaped,

1588
01:20:36,483 --> 01:20:38,311
whatever you wanna call it.

1589
01:20:38,311 --> 01:20:41,619
I was never present, and when
I was, I was mostly drunk.

1590
01:20:41,619 --> 01:20:42,663
There.

1591
01:20:46,537 --> 01:20:47,494
Why?

1592
01:20:52,673 --> 01:20:53,849
We had a daughter.

1593
01:20:57,983 --> 01:20:58,897
Ava.

1594
01:21:00,333 --> 01:21:03,902
Ava Marie. She was only
supposed to live one year.

1595
01:21:07,036 --> 01:21:08,907
She made it 18 months.

1596
01:21:11,214 --> 01:21:12,868
Congenital heart disease.

1597
01:21:15,783 --> 01:21:16,872
I guess after that,

1598
01:21:19,483 --> 01:21:24,444
it just got hard to find
peace amidst the chaos.

1599
01:21:26,794 --> 01:21:29,275
[somber music]

1600
01:21:37,588 --> 01:21:39,155
[Deo exhales]

1601
01:21:39,155 --> 01:21:40,199
Sorry.

1602
01:21:42,941 --> 01:21:44,247
Me too.

1603
01:21:47,467 --> 01:21:48,468
What a day.

1604
01:21:51,645 --> 01:21:53,299
What a fuckin' day.

1605
01:21:57,390 --> 01:22:02,091
You should take the bedroom.
I'll take the couch.

1606
01:22:02,091 --> 01:22:04,049
You don't have to do that.

1607
01:22:04,049 --> 01:22:05,137
Yes I do.

1608
01:22:08,271 --> 01:22:09,925
Thanks, partner.

1609
01:22:10,273 --> 01:22:13,450
I'll get you some towels
and, ya know, whatever.

1610
01:22:14,146 --> 01:22:15,931
[Angela chuckles]

1611
01:22:16,627 --> 01:22:19,499
[traffic whirring]

1612
01:22:24,765 --> 01:22:27,464
[ominous music]

1613
01:22:39,563 --> 01:22:41,304
Who's that? Who's that?

1614
01:22:41,826 --> 01:22:43,654
Who's that?
- Hey, Tango!

1615
01:22:43,654 --> 01:22:45,961
Tango, my good boy. Come here.

1616
01:22:46,657 --> 01:22:47,658
Hey.

1617
01:22:50,966 --> 01:22:52,968
I cannot thank you enough.

1618
01:22:52,968 --> 01:22:54,621
No, no, get that outta here.

1619
01:22:54,621 --> 01:22:57,102
Come on, no. Absolutely not.

1620
01:22:57,102 --> 01:22:58,843
But I'll give you this back.

1621
01:22:58,843 --> 01:23:01,106
This 75-pound ball of joy.

1622
01:23:01,106 --> 01:23:03,239
[chuckles] Okay. Thank you.

1623
01:23:03,239 --> 01:23:06,372
I just, ah, I just
have one request.

1624
01:23:07,112 --> 01:23:09,985
Let me walk him
from time to time?

1625
01:23:09,985 --> 01:23:12,813
He's been, ah, he's been good
for me the last few weeks.

1626
01:23:12,813 --> 01:23:14,293
Anytime you want.

1627
01:23:17,514 --> 01:23:21,909
You know, when I was laying
there and nearly dying,

1628
01:23:22,780 --> 01:23:23,868
the only thing I thought about

1629
01:23:23,868 --> 01:23:26,392
was what would happen to Tango.

1630
01:23:28,307 --> 01:23:30,135
So, I had to survive.

1631
01:23:30,135 --> 01:23:32,529
I couldn't leave
without knowing.

1632
01:23:32,529 --> 01:23:36,837
When you came back with
him, I knew he'd be okay.

1633
01:23:38,013 --> 01:23:40,885
Everybody needs to
live for somebody

1634
01:23:40,885 --> 01:23:43,714
or something outside
of themselves.

1635
01:23:45,542 --> 01:23:48,066
[Tango panting]

1636
01:23:49,850 --> 01:23:51,243
Thank you.

1637
01:23:51,243 --> 01:23:53,506
[tires crunching]

1638
01:23:53,506 --> 01:23:54,899
[Deo] That's my ride.

1639
01:23:56,944 --> 01:23:58,120
All right, this isn't goodbye.

1640
01:23:58,120 --> 01:24:00,861
This is just a see
ya later, yeah?

1641
01:24:00,861 --> 01:24:03,821
Appreciate it.
Thank you so much.

1642
01:24:03,821 --> 01:24:05,040
Yeah, say goodbye, Tango.
[Tango barking]

1643
01:24:05,040 --> 01:24:07,346
Say goodbye. Let's
go this way, baby.

1644
01:24:07,346 --> 01:24:08,913
Come on. Come on.

1645
01:24:09,392 --> 01:24:10,436
Why are you filmin' me?

1646
01:24:10,436 --> 01:24:11,785
Come on, no one
wants to see this.

1647
01:24:11,785 --> 01:24:13,135
Hey, you're the
one that told me dogs

1648
01:24:13,135 --> 01:24:16,181
bring followers, and cops.

1649
01:24:16,181 --> 01:24:20,403
Even cops with 40-year-old
asses. [chuckles]

1650
01:24:20,403 --> 01:24:22,970
[tense music]

1651
01:24:24,885 --> 01:24:26,713
Remember those contract
killers from a few weeks back

1652
01:24:26,713 --> 01:24:28,454
that killed the father and son?

1653
01:24:29,890 --> 01:24:31,196
Yeah.

1654
01:24:31,196 --> 01:24:33,894
We found 'em, chopped
into tiny little bits

1655
01:24:33,894 --> 01:24:35,070
in a garbage dump.

1656
01:24:36,723 --> 01:24:37,985
All right.

1657
01:24:37,985 --> 01:24:39,596
So that's where we're headed.

1658
01:24:40,553 --> 01:24:41,467
Wait.

1659
01:24:44,949 --> 01:24:46,255
Coffee and a bagel first.

1660
01:24:47,778 --> 01:24:49,562
You got it, partner.

1661
01:24:49,562 --> 01:24:52,435
[dramatic music]

1662
01:25:15,675 --> 01:25:16,937
Thanks for stopping.

1663
01:25:18,243 --> 01:25:19,462
Today's her birthday.

1664
01:25:20,158 --> 01:25:23,814
[dramatic music continues]

1665
01:25:39,482 --> 01:25:43,834
[traffic whirring]
[dispatcher chattering]

1666
01:25:43,834 --> 01:25:47,664
[dramatic beat booms]
[siren wailing]

1667
01:25:51,494 --> 01:25:54,149
[dramatic music]

1668
01:26:54,513 --> 01:26:58,125
[dramatic music continues]

1669
01:27:13,924 --> 01:27:16,622
[gentle music]

1670
01:27:40,255 --> 01:27:42,779
[dramatic music]

1671
01:28:43,535 --> 01:28:46,146
[gentle music]



