WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:36.198 --> 00:02:37.658
Sweetie!

4
00:09:37.661 --> 00:09:39.871
<i>- I'm so excited to see you!</i>
- I know, Mom.

5
00:09:40.706 --> 00:09:42.749
He's so excited to meet everyone.

6
00:09:42.874 --> 00:09:44.876
<i>Did you tell him about Ruby?</i>

7
00:09:45.002 --> 00:09:46.545
Yeah, I told him about Ruby.

8
00:09:46.670 --> 00:09:48.046
<i>How did he take it?</i>

9
00:09:48.171 --> 00:09:50.507
Well, not the whole story, but...

10
00:09:50.632 --> 00:09:52.926
<i>You have to tell him!</i>

11
00:09:53.051 --> 00:09:55.554
Listen, Mom, I have to go.
Can you just tell Dad--

12
00:09:55.679 --> 00:09:56.638
Listen to me!

13
00:09:56.763 --> 00:09:57.723
<i>No, you listen!</i>

14
00:09:57.848 --> 00:09:59.349
Tell him we're landing at 4:00.

15
00:09:59.474 --> 00:10:02.394
<i>I will, but promise you'll tell him.</i>

16
00:10:02.519 --> 00:10:04.938
- I love you. Kisses.
<i>- I love you too!</i>

17
00:10:09.067 --> 00:10:10.277
Shit.

18
00:12:52.439 --> 00:12:53.607
<i>Welcome to Quebec City.</i>

19
00:12:53.732 --> 00:12:55.108
Thank you!

20
00:13:50.163 --> 00:13:52.207
I don't know why she brought him.

21
00:13:52.624 --> 00:13:54.376
You promised you'd be nice.

22
00:13:55.085 --> 00:13:57.587
If she gets the job,
I won't have to be nice for long.

23
00:13:57.712 --> 00:13:59.422
Hey.

24
00:14:03.593 --> 00:14:06.972
He's handicapped.
She never said he was handicapped.

25
00:14:07.097 --> 00:14:10.433
Yes, but we're gonna support our daughter.

26
00:14:10.559 --> 00:14:13.520
Whether he's handicapped,
American or anything else.

27
00:14:14.229 --> 00:14:15.397
Hi!

28
00:14:20.277 --> 00:14:21.361
I swore I wouldn't cry.

29
00:14:21.486 --> 00:14:23.989
If you start crying,
I'm definitely gonna cry.

30
00:14:24.114 --> 00:14:25.574
- My little girl.
- Daddy.

31
00:14:25.991 --> 00:14:27.826
Um, I should tell you guys...

32
00:14:28.451 --> 00:14:32.080
There was an incident
with some medication Gordon took.

33
00:14:43.425 --> 00:14:45.135
He seems nice.

34
00:14:49.139 --> 00:14:50.473
Are the drugs a problem?

35
00:14:51.099 --> 00:14:52.559
Dad, I already explained.

36
00:15:24.382 --> 00:15:28.094
OK, let's go.
Parking is gonna cost me a fortune.

37
00:15:32.182 --> 00:15:33.558
That's nice of you.

38
00:15:36.144 --> 00:15:37.103
Yes!

39
00:16:20.897 --> 00:16:22.440
It's a done deal.

40
00:16:47.340 --> 00:16:49.509
TREMBLAY FARM

41
00:16:58.143 --> 00:16:59.936
Yeah, you have to be very meticulous.

42
00:17:06.192 --> 00:17:07.235
Oh my God...

43
00:17:07.360 --> 00:17:08.695
Everyone's here!

44
00:17:08.820 --> 00:17:10.864
Why didn't you tell me? Hi!

45
00:17:11.906 --> 00:17:13.783
Your hair is so long!

46
00:17:18.663 --> 00:17:20.832
Guys, I can't believe you're here!

47
00:17:20.957 --> 00:17:22.208
You didn't forget about us?

48
00:17:22.333 --> 00:17:23.752
Never in a million years.

49
00:17:24.836 --> 00:17:26.463
Meet your nephew, Laurent.

50
00:17:27.505 --> 00:17:28.840
Mammie...

51
00:17:30.800 --> 00:17:32.844
As beautiful as ever!

52
00:17:33.845 --> 00:17:35.096
There's my sister!

53
00:17:36.598 --> 00:17:38.016
Check out these arms! Wow!

54
00:17:42.437 --> 00:17:44.939
Everyone, I want you to meet
my boyfriend, Gordon.

55
00:17:45.064 --> 00:17:47.442
It's his first time in Quebec,
so please be nice.

56
00:17:47.567 --> 00:17:49.068
- Especially you.
- What?

57
00:17:49.194 --> 00:17:50.987
Look at him. Nervous as a squirrel.

58
00:17:51.112 --> 00:17:53.239
Hey... Does he understand anything?

59
00:17:53.364 --> 00:17:55.158
I don't know. Does he speak French?

60
00:18:24.312 --> 00:18:26.231
Wow, this guy doesn't waste any time.

61
00:18:28.733 --> 00:18:31.528
Roger, we can't. My parents are inside.

62
00:18:31.653 --> 00:18:34.322
Mammie, it's not Roger, it's Gordon.

63
00:18:34.447 --> 00:18:35.782
Sophie's boyfriend.

64
00:18:35.907 --> 00:18:37.951
Come inside, Mom.
I'll make you some tea.

65
00:18:48.920 --> 00:18:50.505
Junior! Want a beer?

66
00:18:50.630 --> 00:18:51.589
Come on, Dad.

67
00:19:23.746 --> 00:19:25.540
Oh no, I left Gordon with all the bags.

68
00:20:19.177 --> 00:20:20.261
Pretty cool, huh?

69
00:20:27.894 --> 00:20:30.521
I got it on eBay. 17th century.

70
00:20:30.647 --> 00:20:33.483
It belonged to a Samurai
who killed 200 people.

71
00:20:42.617 --> 00:20:44.953
Yeah, I know. I got screwed.

72
00:20:45.370 --> 00:20:46.621
700 bucks.

73
00:20:52.293 --> 00:20:53.586
Listen...

74
00:21:02.303 --> 00:21:03.805
I failed my English exam.

75
00:21:03.930 --> 00:21:06.015
If I don't pass next time,
I can't become a cop.

76
00:21:07.684 --> 00:21:08.643
Really?

77
00:21:09.102 --> 00:21:10.853
It's been my dream since I was a kid.

78
00:21:21.239 --> 00:21:23.658
If you hurt Sophie,
I'll cut your head off.

79
00:21:26.619 --> 00:21:27.578
It's a joke!

80
00:21:29.831 --> 00:21:31.165
Make yourself at home.

81
00:21:34.794 --> 00:21:36.963
Don't fuck my sister in my bed.

82
00:22:04.282 --> 00:22:05.658
Should we taste?

83
00:22:09.328 --> 00:22:11.289
No, that's way too much tomato paste.

84
00:22:11.414 --> 00:22:14.208
Ms. Expert...
Don't forget who taught you.

85
00:22:14.333 --> 00:22:16.544
Same person as you. Mammie?

86
00:22:16.669 --> 00:22:18.087
A quarter cup per pound of beef.

87
00:22:18.796 --> 00:22:21.549
Mammie, you're knitting your scarf
into your shawl again.

88
00:22:21.674 --> 00:22:24.260
- Alphonse! Can you come help your mother?
- Coming!

89
00:22:27.555 --> 00:22:28.765
So?

90
00:22:29.891 --> 00:22:31.684
How did he react when you told him?

91
00:22:31.809 --> 00:22:32.769
Told him what?

92
00:22:33.227 --> 00:22:36.647
Come on. About you and Ruby.

93
00:22:37.857 --> 00:22:39.525
I didn't tell him yet.

94
00:22:41.402 --> 00:22:43.029
Oh! Your full name.

95
00:22:43.154 --> 00:22:45.782
I'm just waiting for the right moment.

96
00:22:45.907 --> 00:22:47.325
Ah yes, the right moment.

97
00:22:47.450 --> 00:22:49.243
So, after you fall back in love with her.

98
00:22:49.368 --> 00:22:50.953
Not tonight, Juliette.

99
00:22:51.079 --> 00:22:52.789
Relax. I'm just messing with you.

100
00:22:52.914 --> 00:22:54.707
For now, nobody says anything, OK?

101
00:22:54.832 --> 00:22:56.167
That's a hell of a plan.

102
00:22:56.292 --> 00:22:58.920
If I get the job, then I'll tell him.

103
00:22:59.837 --> 00:23:01.547
I don't want to worry him for nothing.

104
00:23:01.672 --> 00:23:02.882
You don't know Gordon.

105
00:23:03.007 --> 00:23:04.342
He can get a little anxious.

106
00:23:04.467 --> 00:23:05.635
- You don't say.
- What?

107
00:23:06.469 --> 00:23:08.012
He can get a little anxious!

108
00:23:10.556 --> 00:23:11.724
That looks good.

109
00:23:15.728 --> 00:23:17.647
My girl, you're playing with fire.

110
00:23:32.370 --> 00:23:34.789
I'm gonna get you to like organic wine.

111
00:23:35.164 --> 00:23:36.874
You're not listening. You're crazy.

112
00:23:36.999 --> 00:23:40.086
If you suck on the 1st line,
you suck on the 2nd!

113
00:23:40.211 --> 00:23:41.629
You didn't even watch the game!

114
00:23:41.754 --> 00:23:43.673
I'm not gonna ruin my property
with a pool.

115
00:23:43.798 --> 00:23:45.967
When the kids were small,
they swam in the pond.

116
00:23:46.092 --> 00:23:47.885
I just feel like a milk farm.

117
00:23:48.010 --> 00:23:49.679
My tits are so sore.

118
00:23:49.804 --> 00:23:52.849
You don't know what you're talking about!
He's only 22.

119
00:24:57.788 --> 00:24:59.874
- Merry Christmas.
- You too, Mammie.

120
00:25:02.210 --> 00:25:04.003
It's a speed thing.

121
00:25:04.545 --> 00:25:06.923
He spent the whole summer power skating!

122
00:25:27.360 --> 00:25:29.070
Hello, my friends!

123
00:25:29.195 --> 00:25:30.738
It's been too long!

124
00:25:30.863 --> 00:25:33.032
Nobody's changed a bit.

125
00:25:35.243 --> 00:25:36.619
It's good to see you.

126
00:25:47.421 --> 00:25:48.422
Stop fidgeting.

127
00:25:48.881 --> 00:25:49.966
Let's get the decanter!

128
00:26:08.818 --> 00:26:10.653
- Let's find a chair for Ruby.
- Yes.

129
00:26:37.430 --> 00:26:39.390
It was insanely good!

130
00:27:27.480 --> 00:27:29.482
You're taking the exam again?

131
00:27:30.024 --> 00:27:31.317
Yup.

132
00:27:32.526 --> 00:27:34.528
We agreed you were done with that.

133
00:27:34.653 --> 00:27:35.696
You belong on the farm!

134
00:27:35.821 --> 00:27:36.906
Here we go.

135
00:27:37.031 --> 00:27:40.159
When are you gonna realize
the farm is your dream, not mine?

136
00:27:40.284 --> 00:27:42.328
I don't have time to dream.

137
00:27:42.953 --> 00:27:44.497
I'm too busy putting food on the table.

138
00:27:44.622 --> 00:27:46.165
You think that just happens all by itself?

139
00:27:46.290 --> 00:27:47.249
Alphonse, not now.

140
00:27:47.375 --> 00:27:49.251
Why can Sophie follow her dreams,
but not me?

141
00:27:49.377 --> 00:27:52.713
Sophie's not an imbecile
who lives in her parents' shed at 26!

142
00:27:52.838 --> 00:27:54.215
I hate you!

143
00:27:54.673 --> 00:27:56.133
It's not fair!

144
00:27:57.468 --> 00:27:59.220
A cop who cries.

145
00:28:00.012 --> 00:28:02.014
You've gotta talk to your son.

146
00:28:02.139 --> 00:28:05.476
Oh, I'll talk to him. I'll talk to him.

147
00:29:26.015 --> 00:29:27.433
There you are.

148
00:29:38.235 --> 00:29:40.279
<i>You're not gonna
say anything about Gordon?</i>

149
00:29:40.738 --> 00:29:43.616
Well, he seems to
really love figure skating.

150
00:29:43.741 --> 00:29:47.286
Before you judge him,
it was his mom's favorite sport.

151
00:29:47.411 --> 00:29:49.371
He watches it with his dad
to remember her.

152
00:29:49.497 --> 00:29:50.956
I'm not judging him.

153
00:29:51.957 --> 00:29:53.667
Just promise you'll give him a chance.

154
00:29:53.792 --> 00:29:54.752
I promise.

155
00:29:54.877 --> 00:29:56.086
Thank you.

156
00:30:00.424 --> 00:30:01.967
The Veilleux family sold the farm?

157
00:30:02.092 --> 00:30:05.930
National Agro knows we can't compete
with their prices.

158
00:30:06.055 --> 00:30:07.640
They're squeezing us out.

159
00:30:08.766 --> 00:30:11.393
If things don't change next year...

160
00:30:13.562 --> 00:30:15.272
I'll have to sell the farm too.

161
00:30:16.482 --> 00:30:17.816
You're not serious.

162
00:30:18.484 --> 00:30:20.778
That's why I was hard on your brother.

163
00:30:21.779 --> 00:30:23.364
I need his help on the farm.

164
00:30:32.248 --> 00:30:33.999
I don't want you to worry.

165
00:30:35.042 --> 00:30:36.377
It's my problem.

166
00:30:37.086 --> 00:30:40.422
You have a job to win.
And we want you back home.

167
00:30:43.133 --> 00:30:44.718
OK, I should go.

168
00:30:44.843 --> 00:30:45.803
I'm gonna do well, right?

169
00:30:45.928 --> 00:30:47.471
Of course you'll do well.

170
00:32:43.003 --> 00:32:44.380
Ms. Tremblay, I presume?

171
00:32:44.505 --> 00:32:45.589
Yes, that's me.

172
00:32:45.714 --> 00:32:48.342
I'm sorry. They told me to wait here.

173
00:32:48.467 --> 00:32:49.468
Malcolm Gervais Dorian.

174
00:32:49.593 --> 00:32:52.304
Manager and minority owner of Ruby.

175
00:32:52.429 --> 00:32:54.181
A pleasure to meet you, Malcolm.

176
00:32:54.306 --> 00:32:56.767
Malcolm. Olm.

177
00:33:04.775 --> 00:33:06.777
Wow. It's incredible.

178
00:33:06.902 --> 00:33:08.237
It better be for $3 million.

179
00:33:08.362 --> 00:33:10.614
Or more if everyone
keeps working so slowly.

180
00:33:10.739 --> 00:33:13.200
You hear me, Jean-Jacques?
I'm talking to you!

181
00:33:15.035 --> 00:33:16.578
And now we're late.

182
00:33:18.580 --> 00:33:20.416
OK, we can start now.

183
00:33:32.928 --> 00:33:35.180
Come on! That doesn't go there!

184
00:36:38.488 --> 00:36:42.951
Go get me the lamb
in the third stall on the right.

185
00:39:05.677 --> 00:39:06.928
Stupid goddamn bag!

186
00:39:11.308 --> 00:39:12.184
What?

187
00:39:13.185 --> 00:39:15.228
Hold on. Let me turn this down.

188
00:39:20.275 --> 00:39:21.735
Sorry about the flies.

189
00:39:22.194 --> 00:39:23.779
It used to be a...

190
00:39:36.666 --> 00:39:37.876
Don't worry about it.

191
00:39:38.001 --> 00:39:40.045
I don't care what he thinks. It's my life.

192
00:39:46.968 --> 00:39:48.428
You look like a dentist.

193
00:39:49.304 --> 00:39:51.556
I don't have any cash to pay you,

194
00:39:51.681 --> 00:39:53.642
but I could give you Muay Thai lessons.

195
00:40:02.526 --> 00:40:04.111
Dammit, Juliette...

196
00:40:11.118 --> 00:40:12.327
Don't do that with your fingers.

197
00:40:18.083 --> 00:40:19.167
What?

198
00:40:22.712 --> 00:40:24.089
Sophie was crazy about her.

199
00:40:24.214 --> 00:40:27.259
But Ruby cheated a few times,
and Sophie caught her.

200
00:40:27.926 --> 00:40:29.302
She was heartbroken.

201
00:40:34.224 --> 00:40:35.267
Fuck yeah.

202
00:40:36.476 --> 00:40:37.936
Hey, don't worry about it, man.

203
00:40:38.061 --> 00:40:40.063
She needs a guy who's...

204
00:40:44.734 --> 00:40:48.446
Really? I don't think I have the brain
to learn a new language.

205
00:41:20.937 --> 00:41:22.522
Can we watch the fight scenes?

206
00:41:50.008 --> 00:41:51.384
Watch this!

207
00:41:54.846 --> 00:41:56.681
He's blind! Can't see shit!
But wait.

208
00:42:01.436 --> 00:42:04.105
All his memories from Japan
with his sensei.

209
00:42:05.690 --> 00:42:07.150
Now he's in the zone.

210
00:42:19.746 --> 00:42:20.789
Every time!

211
00:44:09.272 --> 00:44:10.315
Yes?

212
00:44:11.733 --> 00:44:12.609
Right away.

213
00:44:12.734 --> 00:44:13.693
Perfect.

214
00:47:32.850 --> 00:47:33.810
Is that OK?

215
00:47:33.935 --> 00:47:36.479
Absolutely. Right, Alphonse?

216
00:48:17.895 --> 00:48:19.439
Move your fucking horse!

217
00:48:19.564 --> 00:48:21.149
Come on, for God's sake.

218
00:49:58.121 --> 00:49:59.205
Stop looking!

219
00:49:59.330 --> 00:50:01.040 line:5%
I didn't look. It's your turn.

220
00:50:01.165 --> 00:50:03.000 line:5%
Mammie has to draw.

221
00:50:03.418 --> 00:50:05.920
Organize them by suit.

222
00:50:29.569 --> 00:50:30.528
What? It's true.

223
00:50:30.653 --> 00:50:33.322
I lost my virginity to a Jewish boy.

224
00:50:37.827 --> 00:50:40.037
We're playing heart, Mammie.

225
00:50:56.220 --> 00:50:57.430
Gross.

226
00:50:57.555 --> 00:50:59.348
He's going for a poop?

227
00:51:14.197 --> 00:51:16.282
The Russians are sending
a dog into space.

228
00:51:38.179 --> 00:51:41.015
Ditch the old ladies
and come get a drink with the boys.

229
00:51:43.726 --> 00:51:45.561
Trust me, you want to come.

230
00:51:48.314 --> 00:51:49.816
Come on, dude.

231
00:52:43.828 --> 00:52:45.913
Put her in a triangle choke!

232
00:52:54.297 --> 00:52:57.258
Give it up
for Daphne the Dolphin Tousignon!

233
00:52:59.302 --> 00:53:00.595
I love you!

234
00:53:08.311 --> 00:53:09.687
And now...

235
00:53:10.271 --> 00:53:12.773
he's big, he's mean and he's ugly.

236
00:53:13.274 --> 00:53:14.984
The prince of Granby,

237
00:53:15.109 --> 00:53:20.406
Tony Tonka Begin.

238
00:53:22.074 --> 00:53:25.953
Versus the undefeated champion,
from Quebec...

239
00:53:27.705 --> 00:53:31.876
Junior Trauma Tremblay!

240
00:53:35.212 --> 00:53:38.090
Every Saturday. Gotta pay the rent.

241
00:53:51.562 --> 00:53:52.980
Ready?

242
00:54:23.511 --> 00:54:25.596
Junior Trauma Tremblay!

243
00:54:26.430 --> 00:54:27.306
That's my cousin!

244
00:54:27.431 --> 00:54:28.724
Ladies and gentlemen,

245
00:54:28.849 --> 00:54:34.063
we have a challenger!

246
00:54:35.564 --> 00:54:41.278
Alphonse the Butcher Tremblay!

247
00:54:50.997 --> 00:54:52.164
They're Tremblays.

248
00:54:55.751 --> 00:54:59.088
If I win, you stay and work on the farm.

249
00:54:59.630 --> 00:55:02.758
If you win,
you can take your little English test.

250
00:55:02.883 --> 00:55:04.176
Bring it on, old man.

251
00:55:04.301 --> 00:55:05.970
I'm gonna wipe the floor with you.

252
00:55:15.021 --> 00:55:16.272
Stay out of it.

253
00:55:17.523 --> 00:55:18.482
It's all good.

254
00:55:23.988 --> 00:55:26.866
Two seconds? You'll be on the floor
in one second!

255
00:55:30.703 --> 00:55:32.163
Decent knockout.

256
00:55:39.378 --> 00:55:41.964
Are you sure
you don't want to go to the hospital?

257
00:55:44.008 --> 00:55:45.634
It's just a little headache.

258
00:55:49.680 --> 00:55:50.973
Mom...

259
00:56:32.306 --> 00:56:34.100
This is the best news in the world.

260
00:56:34.558 --> 00:56:36.018
You have to lend me some clothes.

261
00:58:14.074 --> 00:58:16.702
A big snowstorm is coming.

262
00:59:31.735 --> 00:59:33.112
Yeah, yeah, ding dang dong.

263
00:59:45.374 --> 00:59:47.501
What a weirdo.

264
00:59:52.256 --> 00:59:55.301
Gordon's dad writes with a lot of...

265
01:00:00.639 --> 01:00:03.058
What do you think of Sophie and Ruby?

266
01:00:04.476 --> 01:00:07.021
I think they have
a good professional relationship.

267
01:00:07.146 --> 01:00:09.565
Not professionally.
You know what I mean.

268
01:00:10.232 --> 01:00:11.650
They were perfect together.

269
01:00:11.775 --> 01:00:14.820
No, they weren't perfect together at all.

270
01:00:15.362 --> 01:00:17.614
And besides, Sophie is happy with Gordon.

271
01:00:18.032 --> 01:00:21.368
Sophie will be happy
if she gets the job at the Frontenac.

272
01:00:21.493 --> 01:00:23.120
Hey, stay out of it.

273
01:00:24.330 --> 01:00:26.415
Don't look at me like that.
I'm just saying.

274
01:00:30.794 --> 01:00:34.840
Well, I'm just saying,
when I'm done with Peter's book,

275
01:00:34.965 --> 01:00:38.969
you should give it a read
and take some notes.

276
01:00:45.809 --> 01:00:47.394
<i>Say it again,</i>

277
01:00:47.519 --> 01:00:49.313
because I'm totally lost.

278
01:01:03.744 --> 01:01:05.371
You OK, Gordie? You look tired.

279
01:01:18.384 --> 01:01:19.718
I know a guy.

280
01:01:19.843 --> 01:01:22.805
For a thousand bucks, he can...

281
01:01:51.166 --> 01:01:54.670
Wait, what was the song
with all the letters?

282
01:02:06.640 --> 01:02:07.641
Pardon me, sir,

283
01:02:08.725 --> 01:02:09.935
French or English?

284
01:03:12.414 --> 01:03:15.083
OK, whatever. Sir...

285
01:03:47.699 --> 01:03:49.243
You're here!

286
01:03:50.118 --> 01:03:51.453
You haven't changed a bit.

287
01:03:51.578 --> 01:03:52.829
You either.

288
01:03:52.955 --> 01:03:54.081
It's so good to see you.

289
01:03:54.206 --> 01:03:56.166
I want you to meet my boyfriend, Gordon.

290
01:03:56.291 --> 01:03:58.126
A pleasure to meet you.

291
01:03:58.252 --> 01:03:59.545
Let me get you a table.

292
01:04:01.588 --> 01:04:04.091
It's crazy. Nothing's changed!

293
01:09:52.606 --> 01:09:54.566
They're picking up her body in an hour.

294
01:10:16.880 --> 01:10:18.924
At least you got to see her
before she died.

295
01:11:55.061 --> 01:11:57.772
And we shall always remember Eleanore

296
01:11:57.897 --> 01:11:59.816
for her enduring faith.

297
01:12:02.402 --> 01:12:05.905
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost, amen.

298
01:12:06.489 --> 01:12:09.159
Would anyone like to say a few words?

299
01:12:39.397 --> 01:12:40.482
Beautiful.

300
01:13:11.679 --> 01:13:13.306
She's better than Céline.

301
01:13:33.660 --> 01:13:35.995
We had T-shirts and everything.
It was sick.

302
01:13:40.375 --> 01:13:41.960
Fucking Canada.

303
01:13:43.545 --> 01:13:46.339
You know heaven? What are the rules?

304
01:13:47.549 --> 01:13:49.717
Because, between you and me,

305
01:13:49.843 --> 01:13:52.178
I've done some pretty bad things.

306
01:13:54.347 --> 01:13:56.933
But if I become a cop,
I can help people.

307
01:13:59.519 --> 01:14:00.854
Here.

308
01:14:01.938 --> 01:14:03.815
Her recipe book.

309
01:14:08.987 --> 01:14:10.530
It'll bring you luck.

310
01:14:12.031 --> 01:14:13.908
What about me? What do I get?

311
01:14:14.492 --> 01:14:17.662
You? You got her breasts.

312
01:14:18.621 --> 01:14:19.998
Last thing.

313
01:14:21.583 --> 01:14:23.001
A threesome.

314
01:14:23.585 --> 01:14:25.795
Is it OK, if everyone's Catholic?

315
01:14:33.553 --> 01:14:35.430
Christmas is huge in Quebec.

316
01:16:16.572 --> 01:16:18.783
No. The farm, the land, it was her life.

317
01:16:18.908 --> 01:16:20.910
She'd want us to do it.

318
01:16:31.421 --> 01:16:32.839
Don't sweat it, Gordie.

319
01:17:03.077 --> 01:17:04.370
Hi, everyone!

320
01:17:33.941 --> 01:17:35.693
Why did you dress up
as a traffic cone, bro?

321
01:17:52.085 --> 01:17:53.211
Bouchard sold you that?

322
01:19:03.531 --> 01:19:04.907
Two nothing Patrice!

323
01:19:05.032 --> 01:19:06.075
I shot it.

324
01:19:06.617 --> 01:19:08.035
Both of you, shut up.

325
01:21:04.193 --> 01:21:05.403
Go, go, go!

326
01:21:24.338 --> 01:21:25.506
- For real?
- Yes.

327
01:21:27.425 --> 01:21:28.467
That's crazy!

328
01:21:28.593 --> 01:21:30.344
You're telling me this on TV?

329
01:21:58.956 --> 01:21:59.999
No, for real!

330
01:22:18.893 --> 01:22:20.561
She's right, sweetie.

331
01:22:20.686 --> 01:22:22.021
You look fantastic on TV.

332
01:22:22.188 --> 01:22:24.023
Oh, thanks, Dad. I love you.

333
01:22:24.148 --> 01:22:27.360
I've got a few notes if you want to
become the next Rachael Ray.

334
01:22:28.736 --> 01:22:30.196
I'm kidding. You were perfect.

335
01:22:30.321 --> 01:22:31.447
She's one-of-a-kind.

336
01:22:31.572 --> 01:22:33.199
You've got potential.

337
01:23:30.881 --> 01:23:32.758
My daughter is coming home!

338
01:23:38.055 --> 01:23:41.434
Dad! Oh my God, I'm coming home!

339
01:24:36.864 --> 01:24:39.158
Gordon, let's go chill
in the chicken house.

340
01:24:52.922 --> 01:24:54.381
I said that's enough!

341
01:27:24.531 --> 01:27:25.950
Sophie, call him.

342
01:27:26.075 --> 01:27:27.868
Not after what he did.

343
01:27:28.452 --> 01:27:29.578
Make a scene at dinner?

344
01:27:29.703 --> 01:27:32.456
If anything, that makes him
more a part of the family.

345
01:27:32.581 --> 01:27:34.041
He humiliated me.

346
01:27:34.750 --> 01:27:36.460
If you can't see
he did it out of love,

347
01:27:36.585 --> 01:27:38.295
maybe he was right to say those things.

348
01:27:38.420 --> 01:27:40.172
He made it all about himself.

349
01:27:42.883 --> 01:27:45.844
It's not about him.
It's about me and getting the job.

350
01:27:45.970 --> 01:27:47.554
Yeah. And you got it.

351
01:27:49.848 --> 01:27:51.183
But at what cost?

352
01:28:26.301 --> 01:28:29.179
Yeah, it was pretty fucked up.

353
01:29:55.099 --> 01:29:57.184
The most beautiful family in town
doesn't wait in line!

354
01:29:57.309 --> 01:29:58.268
Please go ahead.

355
01:30:02.272 --> 01:30:04.775
Hey, it's the weatherman from Channel 3!

356
01:30:04.900 --> 01:30:06.610
Let's just stay calm.

357
01:30:08.445 --> 01:30:10.572
Shit, it's Georges St-Pierre!

358
01:30:10.697 --> 01:30:11.782
Go talk to him!

359
01:30:12.324 --> 01:30:13.367
Sorry.

360
01:30:13.492 --> 01:30:17.121
Sorry, Georges. I just wanted to say,
you're my hero.

361
01:30:17.246 --> 01:30:18.872
The first time I...

362
01:30:20.415 --> 01:30:23.877
The first time I shaved my head
was because of you.

363
01:30:25.212 --> 01:30:27.422
Actually, the first time
was 'cause I had lice,

364
01:30:27.548 --> 01:30:29.258
but the second time was 'cause of you.

365
01:30:29.383 --> 01:30:30.884
I don't have lice anymore.

366
01:30:35.472 --> 01:30:38.892
Your jiu-jitsu tattoo,
I want to get the same one.

367
01:30:39.017 --> 01:30:41.061
I just need more cash.

368
01:30:41.562 --> 01:30:43.814
That's interesting, huh, Marcellus?

369
01:30:43.939 --> 01:30:47.151
If you ever need a grappling partner,
text me. 418-22...

370
01:30:48.026 --> 01:30:49.444
I'll call you.

371
01:30:50.112 --> 01:30:53.490
Relax! Don't touch my fucking chain, dude.

372
01:30:56.076 --> 01:30:57.619
I think he's gonna call me.

373
01:30:57.744 --> 01:30:58.912
It seems that way.

374
01:32:38.178 --> 01:32:39.346
It looks like soap.

375
01:32:43.475 --> 01:32:45.477
You idiot, it's a mousse!

376
01:32:48.272 --> 01:32:50.649
The Tremblays, my loves!

377
01:32:55.279 --> 01:32:58.115
Yeah, it's, it's, it's...

378
01:32:59.199 --> 01:33:00.200
Exactly.

379
01:33:10.252 --> 01:33:11.628
She wants us to eat the plate?

380
01:33:11.753 --> 01:33:13.922
Have you spoken to Gordon?

381
01:33:14.506 --> 01:33:16.174
No, I thought he talked to you.

382
01:33:17.801 --> 01:33:19.636
He's heartbroken. He left.

383
01:33:26.977 --> 01:33:28.061
- How are you?
- Good.

384
01:33:28.186 --> 01:33:30.147
Thanks so much, man.

385
01:33:41.325 --> 01:33:43.785
...cut the line for love.

386
01:33:44.453 --> 01:33:45.787
Touching.

387
01:35:19.256 --> 01:35:20.590
I'll be right back.

388
01:35:54.958 --> 01:35:56.251
What are you doing?

389
01:37:07.239 --> 01:37:08.865
Where are you going?

390
01:37:08.990 --> 01:37:11.826
Dad, I don't know.

391
01:37:11.952 --> 01:37:13.620
I have to call Gordon.

392
01:37:13.745 --> 01:37:15.872
Hey, listen. It's OK.

393
01:37:16.665 --> 01:37:17.624
He was here.

394
01:37:18.667 --> 01:37:20.544
It wasn't easy, but...

395
01:37:21.419 --> 01:37:23.046
he saw you and Ruby kissing.

396
01:37:23.797 --> 01:37:26.550
Kissing? I just punched her in the face!

397
01:37:26.967 --> 01:37:27.926
What?

398
01:37:30.345 --> 01:37:31.763
I just checked online.

399
01:37:31.888 --> 01:37:34.766
I passed! I'm gonna be a cop!

400
01:37:35.267 --> 01:37:36.309
Dad, please.

401
01:37:36.434 --> 01:37:37.644
Where's Gordon?

402
01:37:38.478 --> 01:37:39.938
Did I miss something?

403
01:38:01.209 --> 01:38:03.086
Where are you going?

404
01:38:13.597 --> 01:38:15.140
Naughty boy.

405
01:38:17.183 --> 01:38:18.727
Is he outside?

406
01:38:19.185 --> 01:38:20.228
He can't be far.

407
01:38:21.271 --> 01:38:22.480
Hey, have you seen Gordon?

408
01:38:22.606 --> 01:38:25.525
He just stole Ruby's car. Very slowly.

409
01:38:27.611 --> 01:38:29.446
Gordon, stop!

410
01:38:32.324 --> 01:38:33.617
Yes, backup!

411
01:38:37.495 --> 01:38:39.914
Constable Junior Tremblay.
Police. I need your car.

412
01:38:40.040 --> 01:38:41.166
Where's your badge?

413
01:38:41.291 --> 01:38:43.043
Uh, I just graduated today.

414
01:38:44.127 --> 01:38:47.255
And I just got promoted
to Captain fuck off.

415
01:38:47.380 --> 01:38:50.258
Hey, hey. A little respect.

416
01:38:50.383 --> 01:38:51.676
He worked hard.

417
01:38:51.801 --> 01:38:53.136
And I'm proud of him.

418
01:38:53.261 --> 01:38:54.429
Thanks, Dad.

419
01:38:54.554 --> 01:38:57.641
Can we talk about this later?
Officer, please.

420
01:38:57.766 --> 01:39:00.268
He's the love of my life.

421
01:39:01.144 --> 01:39:02.187
Get in.

422
01:39:15.575 --> 01:39:18.078
We should track his phone
like Jason Bourne.

423
01:39:19.704 --> 01:39:20.830
Where are you, Gordon?

424
01:39:23.458 --> 01:39:24.584
Excuse me.

425
01:39:24.709 --> 01:39:28.546
Have you seen...
any member of my family?

426
01:39:28.672 --> 01:39:30.215
Why does it smell like cigarettes?

427
01:39:30.340 --> 01:39:31.508
It's true it does smell.

428
01:39:31.633 --> 01:39:34.511
As soon as I got in the car,
I was so grossed out. Yuck.

429
01:39:38.598 --> 01:39:40.558
It's him! There he is!

430
01:39:48.942 --> 01:39:50.402
He's out of his mind!

431
01:39:50.527 --> 01:39:52.070
Tokyo Drift, Gordie!

432
01:39:56.116 --> 01:39:57.492
Can you go around, please?

433
01:40:18.096 --> 01:40:19.139
He's gonna crash into the--

434
01:40:33.278 --> 01:40:34.863
You're awake.

435
01:41:47.393 --> 01:41:49.687
Wait, he hasn't said yes yet.

436
01:41:54.067 --> 01:41:55.026
Yes.

437
01:41:55.902 --> 01:41:57.070
Yes, yes, yes.

438
01:42:03.576 --> 01:42:05.245
I love you so much!

439
01:42:37.318 --> 01:42:39.112
Have a good weekend!

440
01:42:48.538 --> 01:42:50.415
MAMMIE'S KITCHEN

441
01:42:52.792 --> 01:42:53.835
Do you need a hand?

442
01:42:53.960 --> 01:42:55.378
No, I'm good.

443
01:42:55.503 --> 01:42:56.754
Everyone is inside.

444
01:43:00.758 --> 01:43:02.010
Hello, beautiful.

445
01:43:05.722 --> 01:43:06.890
Hello, my baby.

446
01:43:07.473 --> 01:43:08.725
How are you guys doing?

447
01:43:08.850 --> 01:43:10.184
I'm so hungry.

448
01:43:11.561 --> 01:43:12.854
With pleasure.

449
01:43:18.568 --> 01:43:19.652
It looks delicious!

450
01:43:21.571 --> 01:43:23.865
- You're good.
- Oh, thank you.

451
01:43:33.583 --> 01:43:35.460
"We?" No, I tased him.

452
01:43:35.585 --> 01:43:37.420
Yeah, but I'm the one who saw him.

453
01:43:46.721 --> 01:43:48.765
Don't worry, I've said much worse.

454
01:44:01.778 --> 01:44:04.864
Did you hear, Alphonse?
He asked me to be his cover model.

455
01:44:13.414 --> 01:44:14.999
Drink more wine, Dad.

456
01:44:30.974 --> 01:44:32.016
No, tell us.

457
01:44:33.518 --> 01:44:34.727
What's the story?

458
01:44:35.895 --> 01:44:36.813
I think I know it.

459
01:44:36.938 --> 01:44:38.606
Pass the cauliflower, please!

460
01:44:44.153 --> 01:44:45.321
To family!





